XI.
é v f o l y a m l,, 3 f i
Ára
10 fillér.
C e l l d ö m ö l k , 1 9 3 7 s z e p t e m b e r 1 2.
vasárnap.
POUTiHflljARSRDQLlDI ÉS SZéPIRODPLÍÜl HGTILRP. - S z e r k e s z t ő s é g é t kiadóhivatal: Celldömölk, gróf Széchenyi István utca 12. Telefonszám : 55. ¡
f=eielósszerke»ztö :
Nagy Imríe
Zászlótartók. -Irtat F i l e p J ó z s e f tét K lelkész. , Tengernyi b á n a t a van a magyar nép beszélgettek. K i vei lem a s z ó b ó l : Devecser, nek. Sokat eltűnődtem azon, hol vannak k ő ú t é p l t é j , sok gyermek, v á n d o r é l e l . teljes i l e g m é l y e b b pontjai e bánat- óceánnak 1 fóldnélkaliség, 1.60 P n a p s z á m , déli pihe Kerestem az ö r v é n y e k e t , a forgókat, inte nőben maguk (Ózle e b é d stb. — E g y egész történelem. ttek v e s z é l y e s pontjai minden víznek. K e restem a forrásokat, abol a legtisztább S az é n emberem csak hallgatott. g y ö n g y v i i e v a n a k ö n n y n e k . A r t a szomo Egyszer csak elővett zsákjából egy nagy rúságot k é r é s i e m , amelyik a l e g t ö b b magyar sültleien cipót, s ü r e s e n , egyszerre megélte arcról ü i i el a n a p s u g á r ! é s a boldog re az egészet. Hogy ette a kenyeret az az em m é n y s é g e t . Titkos é t belső e i a b á n i t . ber II H a filmre vették vplna é s e filmet a parlament falain lepergetik, az ülésteremben Aiért irom i g y , mert t o k á n nem látják, mindenki m e g r á z k ó d i k . VCrfls baja olyan m á s n a k látják, vagy m á < k í p akatji k l i l á i . volt, mfnt egy kifakult piros l o b o g ó . H o m Mielőtt e l h a n g r i n a a megtzokoti, t loka azt juttatta eszembe, bogy a m e g ö l t e komolyságából m á r sokat v e t í t e t t vilati, székelő a g y , nem riad viasza semmilfi). tielek m e g e l ő z n i m i n d e n k i t : nem l i i t n o o Szemei ú g y villogtak, mint egy forradalmi a mai l e g m é l y e b b é t legegyeltmtsebb ma guiiloiin. Csupa vér, csupa seb volt "az gyar bánat. E z a siereresetlen magyar n é p ' egész ember. Mikor felállt a lábait szétter Hl E u r ó p á b a n , a teljesen idegen l e l i i s é g ü pesztve m a g s á r a emelte n e h é z zsákját, hogy környezetben, tragikus történelme folyamán a c s o m a g t a r t ó r a tegeye, olyan volt, mintha megedződötl m á r , neki már t o k irianonja nagy t ö m e g b e n forradalmi holttestet tartott volt, tudja, bogy az ő t o r t a , fennmaradása volna a k e z é b e n . mindig t o k v é r b e é s könnybe fog kerülni. Isméi leült, s é n ugy éreztem magam T r i a n o n : mély, feledheletieD, de t o r t e á é i vele szemben, mint e g y m e g i d é z e l ! lelek, ra i bánat, olyan fájdalom, mint az ereket kinek magamnak Is k ö z e van ennek az ember s z a g g a t ó k a r d v á g i t erőtlenltő vérzése, menek s t ö b b s z á z e z e r v á n d o r f á r s á n a k a n j o Ivet a g y ő z t e s e n h a r c o l ó h u s z á r kapott. morúságáboz. De a nyitott seb jobban fáj, ba a belső Szerettem volna ezt az alakot r ö g l ö n kínok i s é g n e k , s rettenetes m é g a gondo szoborba Önteni, ezerbe meg ezerbe, s eze lat is, hogy a seb b e g y ó g y u l h a t s talán ket a szobrokat elvinni mindenhova, fölál behegedt sebbel kell szállnom t s í r b a . lítani m i n d e n ö t t , -hol emberek j á r n a k c ma Mivel lehelne b i t legjobban jellemez gyar löldön. H a e nemzetnek minden fia ni a mai magyar t o r s k ö z ö s s é g n e k ezt a ez élő szobrok elötl, azonnal kihallgatáson titkos, belső s z o m o r ú s á g á t ? Mesazi idők ben, é v e z r e d e k m ú l v a , m a i korunkba vfazaranyuló sok-tok magyar n é p m e s é n e k é t balladának vájjon mi lesz mindig t szo morú tanulsága? Én bizonyosra v e t t e m , bogy ezeknek ' az eljövendő magyar n é p m e s é k n e k é s bal ladáknak e g y alakjával m á r t a l á l k o z t a m . Vagy húsz kubikut é t f ö l d m u n k a szállt be t b b a a vasúti kocsiba, amelyikben én i t utaztam. Csaknem ú g y esett be vala mennyi. Vállaikon, kezükben nagy, oebéz batyut zsák, megannyi . p u h a " párna, melyre éjszakánként lehajtják fejűkel vándorútju kon N e m i t l u d o t l mind leülni, némelyik állva maradt t m a g á h o z ölelte terhét, mint edes g y e r m e k é t . Ú g y b u z ó d t t k ö s s z e s k o csiban, mint f á r . d l méhraj ette a kasban. A k ö z ö s munka, a k ö z ö l tors, a k ö z ö s gond hogy ö s s z e tudja kovácsolni az emberi éle tet, ett — N e m érdékelte Okét a U j é k . m é g csak \ , - ^ ... to rerjiMan«Mt e g y i r m í r ?b4, k m ; pedig messziről főttek. B é k é s megyéből, meg Szentet környékéről. N a p b a r n í t o t t orcájá val mindegyik olyan volt, mint egy vihar tól megtépett fa az őszi hervadttbao. E g y leolt velem izemben. Hosszú kilo métereken nem hangiolt el egy s z ó sem. • M i m o n d a n i v a l ó j a i t van egy olyan ember nek, aki leijet lényében, csendben i s , n é m á i i s , egy rettenetes k i á l t a t ? O l y a n volt, mintha minden égéit, lobogott volna rajta. Csendben viharzo't. n é m á n kiállóit, lángtalanul i g e i t . H i l a m megélt szűkszavúan
trlőüzclésl á r a k ! Egész évra 5, télévre 2.50. n e g y e d é v r e i .23 P.
megjelenne, e nagy m e g i d e s é s n é l , mint v a lami é l d tetemre hívásnál, a felébredő, tusa kodó lelkiismeretek tüzénél, bizonyosan rátalálnánk a K u n d Abigélekre. Járjatok széjjel a mondjátok meg min denkinek, hogy nem magyar azfvbez m á r tó dolog, hogy m í g mi a teher h o r d o z á s á ban megszakadunk, addig mások s o k a n , kacagva félreállnak. Járjatok széjjel t hir dessétek : itt a vége a t ü r e l m ü n k n e k I C s i karjátok k l a b á n a t n a k igazi könnyeit a z o k tól, akik mesteri azinészkcdéasel annyiszor megsiratják .eluntét e nemzet fényes csilla gának.- Menjetek, s z a k l a s s á t o k fel m é g az álmokat i s , - legyetek n e h é z , elmos lidérc, kínzó vizió, k e s é i d , megriadt f e l é b r e d é s . S akif m é g eddig nem furdalt a lelkiisme ret, falán e l ö n t t n é az aggodalom é s izgalom s nem lenne egy boldog perce sem. Men jetek é s IT o n d j á t o k : b i t annyira kihalt a magyar szív, b á l annyira nincs benne test véri s z e r e i é t ? K i á l t s á t o k : álljon félre as ólból mindenki, aki azt mondja, bogy fit segíteni nem l e h e t A kubikusok leszálltak a vonatról. Én pedig ú g y e l f á r a d t a m , mintha é n t ö r t e m volna a követ, s h á n y t a m volna a földet. Utánuk n é z t e m , mindegyik vitte a vállán a n e h é z terhet, mint valami zászlót, amelyet Osszeropgyolt, m e g t é p e t t annyi ú t , a n n y i baic, annyi küzdelem. N e m tudom, marra járl e k a z ó t a , merre visz az utalok, merre építitek az ntat egy szebb magyar j ö v e n d ő felél M a ezeknek a k e z é b e n a legszebb, de a legnehezebb a nemzetlszfnö zászló, itt legnagyobb a b á n a t , itt vannak a mélypontok é s az örvények I
Fényesen sikerült a Vasutas-nap.
A sok gondos előkészület é s szerve zési munka befejezéseként tartotta meg 5-én v a s á r n a p a Celldömölki Vasutasok Köre egyesületi székháza felépítésének é s dalár dája m e g a l a k í t á s á n a k 10 é v e s j u b i l e u m á t . Qondos és n e h é z m u n k á l követelt a meg r e n d e z é s , amelynek m e g i s lett az e r e d m é nye, mert minden a legnagyobb p o n t o s s á g gal folyt le, tehát minden tekintetben aj m* het mondani, hogy az ü n n e p s é g a legna gyobb sikerrel v é g z ő d ö t t . - « r « 3 * p y o i a á g u t mwmm Bwffifajy 8 órakor e l k e z d ő d ö t t a p á l y a u d v a r o n , amely zászlódiszben é s feldíszítve várta az érkező vendég d a l á r d á k a t é s vasutasokat. U g y a n csak felvonultak a fogadtatásra az ö s s z e s celldömölki keresztény egyesületek saját zászlóik alatt. Sorban futottak be különféle irányból a dalosokat é s vendégeket h o z ó vonatok, amelyek között kOlön u . n . dalosvonal is volt. A z érkezett d a l á r d á k a követ k e z ő k : a Devecser! Vegyeskar, a szombat helyi DalosegyesOlet Vegyeskara, a szom bathelyi H a l a d á s Dalkör és ennek fuvósze-
nekara, a Sárvári Dalosegyesület, a Sárvári Iparos Dalkör, a k ő s z e g i Concordia Férfi Dalkör, a nagygencs! R. k a i Ifjúsági D a l k ö r , amely férfi é s gyermek vegyeakarból állott, a Nagysimonyi E v a n g é l i k u s D a l á r d a é s a Csöngei D a l á r d a . Ezek a vonatok h o z t á k magukkal az egyes állomások küldöttségeit is. Minden egyesOlcfo é s minden küldöttm e g t ö r t é n t e k a fogadtatások, az egyesületek
és ^^^jj^^^j^^um ^fofttry 'Mik lós°véSvfcT-^WZT'-T^tisz "^r^Ma f ő intéző, állomásfőnök meleg szavakkal ü d v ö zölte a celldömölki vasutasság é s polgárság: nevében Kintzlg Ferenc kormányfő t a n á c s o s , űztetigazgalót é s nejét, a zászlóanyát, majd két magyar r u h á b a öltözőit kis gyermek, T a s n á d i József é s N a g y Cecília a d t á k i t csokrukat az ü n n e p e l t e k n e k . - E z u t á n következett a felvonulás a S z e n t h á r o m s á g - t é r r e , bosszú sorban. M i n d e n egyesület a saját zászlója alatt vonult, elől koszorúslányával é s vőfélyével, a k ö z b e n fel-fel h a n g z ó zene a t e m é i e , amelyet a
_j .
i937Wtember íz.
Celldömölki Hírlap szombat hely i Haladás é s i celldömölki levente zenekar szolgálta i o n . A S t e n i h á r o m s á g - t é r e n Hokhold István k ö z s é g b l r ó tartott üdvözlő beszédet, amelyben rámutatott a magyar dal fejleiiségére é s k i fejtette a továbbfejlesztés szükségességét. A fogadtatást D r . P o l g á r István k ö s z ö n t e m e g a K ö v e t s é g é s a dalosok n e v é b e n . Ezután minden k o s r o r o s l á n y felkötötte sza lagját egyesülete zászlójára, egyben a ko s z o r ú i i s ráhelyezték a zászlókra.
.-
Most következett a tábori mise, ame lyet Jándi Bernardin dömölki apát pontifikált. M i s e alatt a H a l a d á s zenekara é s é n e k k a r a játszott, illetve é n e k e l t . E g y i d e j ű l e g fél 10 Órakor istentisztelet voll az e v a n g é l i k u s templomban, ahol a sárvári D a l o s e g y e s ü l e t é a a református templomban, ahol a nagy s i m o n y i E v a n g é l i k u s Férfi Dalkör működőit k ö z r e nagy sikerrel. Isten után a b ő s ö k n e k is á l d o z t a k da losaink. T e m p l o m b ó l jövel az ö s s z e s dalosok felvonultak a Hősök Szobra elé, ahol ü n n e p s é g keretében Dr. P o l g á r István raegkoszo r á z t a a szobrot a szombathelyi Dalosegyesület szereplésevei. • Most egy kis séta idő jutott a fél 12 ó r a k o r kezdt.de díszközgyűlésig. A diszkóz gyűlésen H a l á s z Oyula áltomásfőnök elnöklésével megjelentek az Összes vidéki é s helybeli egyesülelek zászlóikkal együtt, to v á b b á a vidéki é s helybeli előkelőségek kö z ü l : Őméltósága Kintxig F e r e n c n é zászló anya, Klotzlg Ferenc kormányffitanácsos, üzletigazgató, Jándi Bernardin d ö m ö l k i a p á t , szentmárioni Radö Lajos orsz. gyűl. képvi s e l ő , Horváth Károly dr. e s p e r e s p l é b á n o s , koltai Vidos Dániel, Filep József ref. a. lel kész, Rupprecbtlmre dr. b. főszolgabíró, Pletoits Ferenc dr. kormány főtanácsos, Ablánczy József népművelési titkár, Bulyovszky Ö d ö n slezredes, vitéz Hertelendy Béla földbirtokos, Dravcczky Á r p á d é s Bárdossy Oyula nyug. főintéző, volt állomásfőoökök, Dombay A l a jos dr. járásbfró, Buday József máv. felfi gyelő. Polgár István dr. t a n á c s o s , Kőszegi József főintéző szombathelyi állomásfőnök, M i s k o l c z i Béla fütöbázfónök, V i g h Lajos szertárfőnök, é s B u v á r y Józsefné szombat helyi ipsrmflvésznö.
A magyar Hiszekegy el i m á d k o z á s a után H a l á s z Oyula elnök megnyitó beszéd ben ü d v ö z ö l t e K i n t z i g Ferencnél, a zászlóa n y á t é s a megjelent v e n d é g e k e t , majd Hervay Károly a vasulas kör titkára részle tesen beszámolt felolvasásában a kör ala kulásáról, eddigi e r e d m é n y e s m u n k á s s á g á ról, az eddigi vezetők tevékeny m u n k á s s á g á r ó l , akik közül kiemelte Draveczky Á r p á d / B á r d o s s y O y u l a , S z a b ó Károly; é s M a k k József volt elnököket, Csoknyay József votl 0. v.elnököt,továbbá Megyeri (Metzger) J á n o s körgazdái, aki ezen tisztségét m á r 10 é v e viseli é s mindenben agilisán m ű k ö d ö t t . Is mertette a d a l á r d a sikeres munkáját, amelyet bizonyít az a sok nyeremény tárgy é s k i t ü n t e t é s , amelyet eddigi m ű k ö d é s e alatt szerzett m a g á n a k é s amelyet Uhlár Oyula é s Ludván S á n d o r karnagyoknak köszönhet. A titkári b e s z á m o l ó u ' á a Halász Oyula el nök felkérte Jándi Bernardin d ö m ö l k i a p á t o t » s zászló felszentelésére, aki b o s u ú é s tar talmas b e s z é d é b e n h a t á s o s a n fejtelte k f a magyar v a s u t a s s á g jelentőségét a magyar s á g é s a község é l e t é b e n . A b o s s t a i ü n n e p lés é s taps után, amely az e l h a n g z ó i t be s z é d e t követte, Kintzig F e r e n c n é zászlőanya megkoszorúzta a g y ö n y ö r ű új fehér zászlót, amelynek egyik oldalán a magyar címert sz őrzőangyalokkal, a másik ojdalán a vasutas s z á r n y a s k e r e k e t láthattuk. A zászló Buváry Józsefné szombathelyi I p a r m ű v é i z n ő alkotá sa. E z u t á n a zászlószeg b e v e r é s e k követ keztek, de csak á vidéki é s helybeli egye tülelek és előkelőségek helyezték el zászló szegeiket, mert a pontosan kiszámított idő é s program b e t a r t á s a nem engedett i d ő t az ö s s z e s zászlószegek b e v e r é s é r e . Amint s d i s z k ö z g y ű ' é s befejeződött, m á r lezftett asztalok várták a d í s z e b é d részt vevőit a vasulas k ö r k e r t h e l y i s é g é b e n , amelyen 200 teríték volt. A d i s z e b é d e n fel szólallak Halász Oyula állomásfőnök, Mis k o l c i ! Béla fütöházfőnöh, j á n d i Bernardin
d ö m ö l k i a p á t é s Hervay Károly titkár. Ezzel befejeződött 1 d ú s délelőtti program, hogy d é l u t á n s m é g d ú s a b b é s m é g s z í n e s e b b újra k e z d ő d h e s s e n a Oyarmathy téren, ahol a H a l a d á s f ú v ó s z e n e k a r t szolgáltatott térzenét a t ö b b száz főből álló h a l l g a t ó s á g n a k . Erről a térről indult meg a felvonulás is a ligeti s p o r t p á l y á r a , ahol m e g t a r t o t t á k a megyei d a l o s ü n n e p é l y t , amely t e r m é s z e t e s e n nem verseoy volt, amit s z is mutat bogy díjazás nem volt. hanem min den d a l á r d a egy e m l é k s e r l e g e t kapott, csu p á n a H a l a d á s d a l á r d á t tömették ki arany é r e m m e l . Ezen ajándékokat a Vasutasok Kőre bocsátotta a d a l á r d á k rendelkezésére. A közönség élvezetlel hallgatta az egyes é n e k s z á m o k a i . Á l t a l á b a n minden d a l á r d á n a k sikere volt, a legnagyobb tapsot azonban , természetszerűleg a két szombathelyt d a l á r d a kapta fölényes é s biztos ének kultúrájáért é s remek m ű s o r á é r t . '*. 1
~ A z ünnepély további folyamán kitün tették a celldömölki vasutat dalárda azon tagjait, akik 10 év óla énekelnek a da lárda k e b e l é b e n . A d a l o s ü n n e p é l y ulán minden d a l á r d a korúira indult, bogy minden k o s z o r ú s lány nak saját lakásán szerenádot adjanak. Ek-
Veni Sancte. H i r a n g z ú g á s ! Az utcákon fekete c s í k b a n hullámzik a templomba m e n ő kicsi embersereg, könuyáztatott szemű é d e s a n y á k t ó l kisérve. M e g é r k e z n e k a t e m p ó m b a , melynek kitárt kapuja, mint egy j ó s á g o t ő r z ő a n g y a l öleli m a g á h o z a b e v o n u l ó k i c s i embereket. Felsír az orgona é i vele z o k o g nak az é d e s a n y á k . Miért sírtok ti jó é d e s a n y á k ? Ne sírjatok 1 H i s z örülnö tök kell, bogy az Isten megengedte, bogy kicsi gyermekeiteket odaállíthat tátok az élet Indulási vonalára. Igaz, a tl é r z é k e n y lelketekből még a b o ' d o g s á g is könnyet tud fa kasztani, hát m é g az a g g ó d ó féltést H i t t van a g g ó d á s r a is o k i Mert t t o kat a kicsi kezekei, amelyeket ti kul csoltatok imára, mostantól kezdve mások veszik k e z ü k b e . Jó tanítók, ]ó tanárok, jó é s nem egy etetben roisz baráiok irányi j lk gyermekeiteket. Imád kozzatok é d e s a n y á k , hogy a fiatok Igy is a tiétek maradjon. 1
T i is k i c i i barátaim,' akik most kezditek, vagy m i r folytaijátok a meg kezd:!! m u n k á t , vigyázzatok, kerüljétek a rossz b a r á t o k a t , de k ü l ö n ö s k é p p e n ó v a k o d j a t o k a , . b á r á n y b ő r b e bújt far k a s o k t ó l " , akik kezüket dörzsölve föl dig hajolnak előttetek, hogy alázatosan, de annál biztosabban szívják ki belő letek az életet a d ó erőkel. É s véssétek jól emlékezetetekbe kicsi b a r á t a i m ezt a i örök igazságú k ö z m o n d á s t : Nem az i s k o l á n a k , ha nem az éleinek tanulunk. Es ti tanítók é s tanárok, ne fe lejtsétek el, hogy nektek kell az élet s z á m á r a életrevalóságot a kisgyermek be belenevelni. Vigyázatok, - h o g y azt az utat, amelyet az élet ú'jának neveznek, jól jelóljétek k i , n e h o g y félreértse sza vailokal az a gyenge gyermeki lélek é s a z életet c s a k íróasztal m e l lett, v a g y katedrán tudja e l k é p z e l n i . Érezze m e g ' a z t , h o g y az Is é l e t c é l , h a földet müvet, i p a r o s v a g y k e r e s k e d ő lesz. D e k ü l ö n ö s k é p p e n o s z l a s s á t o k el l e l k é b ő l azt a tévhitet, h o g y a m a g y a r n e m tud megélni a k e r e s k e d ő i pályán I Es n a falejtsétek e l l e i k é b e ( m i a faj szaretet szent tanát, h o g y ez legyen a jelszava: „ m a g y a r t ó l magyart I "
kor is mindenhova nagy t ö m e g kisérte a jól m ű k ö d ő dalosokat, hogy minél többet g y ö n y ö r k ö d h e s s e n e k jól betanult é s jól e l ő adott énekszámaik baa. A d ú s program a V a s u t a s K ö r kerthelyiségében tartott t á n c m u l a t s á g g a l végző dött a legjobb hangulatban. Már k ü l s ő r e is t o k á t mutatott a szépen feldíszített é s k i v i lágított kerthelyiségei, amely teljes e g é s z é b e n T a s n á d i József villanyszerelő é r d e m e . Ilyen nagy s z á m ú és jókedvű t á r s a s á g talán m é g nem Is találkozott Celldömölkön egy tánc m u l a t s á g o n sem, mint itt. A m u l a t s á g n a k a reggeli v i l á g o s s á g vetett v é g e t é s mindenki jó e m l é k e k k e l megtelve tért haza. A gondos é s h ó n a p o k i g tartó élőké s z í t é t munkája Hervay Károly é s Megyeri J á nos vállaira nehezedéit é t ennek a m u n k á nak nehézségét mi sem jellemzi -jobban, mint az aranyos kedélyű „ P u b i b á c s i " le fogyott 5 kilója. Végigtekintve az e g é s z napon, min d e n ü l ü n n e p é l y e s s é g , hangulat, igazi elism é r é s kíséri az e g é s r ü n n e p s é g e t , amely méltó fényt .vet a 10 é v e s jubileumot tartó egyesületre é s amely jogosít b e n n ü n k azon r e m é n y ü n k kifelyezéiére, hogy az e l következő i d ő k még t ö b b d i c s ő s é g e t hoz nak az egyesületre. Vajda J á n o s . • • •ssraa«a»as»
-
Amiről tizenöt éve beszélnek. Irta:
sz. C s o r b a Tibor.
A modern L e n g y e l o r s z á g felé m i n d Jobban é s lobban rá kell i r á n y u l n i a a v i l á g figyelmének. A lendületesen fejlődő ma, az e g é s z s é g e s e n .induló holnap sok é r t é k é t rejti a történelmi múltnak. M i n d e z együtt véve izgatóvá teszi ezt sz o r s z á g o l , amely Pilsudski marsai n e v é h e z fűzi ú j j á s z ü l e t é s é nek boldog korszakát. A z a lázas m u n k a , építkezések, javítások, szervezkedések é s a mindezeket t á p l á l ó nasy élűi a k a r á s , a m e l y h a l á r o k o n belül é s azokou tul m s g a s b a t ö rést járat meg minden mai lengyellel, méltó a szemléletre és nemegyszer a követésre. T a l á n nemannyira véletlen, hogy e b be az új aranykorba beleszól az é v e z r e d e s mull a m i g a szigetnyi kultúrájával, amelyet n é h á n y é v ó t a oly lázasan tárnak a c s o d á l kozással odn z a r á n d o k l ó világ elé. Lengyelország északnyugati r é s z é n , a sok tó vidékén egy tóba nyaló k i t sziget hosszú időn keresztül turfabáoyája volt az oitlakó embereknek. A turfaszedést azonban egy idő óta igen a k a d á l y o z t a valami, a m i nek nem tudtak n y o m á r a j ö n n i az emberek. A Isnltónsk panaszkodtak a n e h é z s é g e k miatt, aki m i g a sem tudott okosabbat, minthogy átadta- ezt a területet a poznani, egyetem régészeli osztályának. A z o s z t á l y vezető professor; D ; . J. Kostrzewjki kiszállt a h e l y s z í n i r e s hamarosan a világ r é g é s z e i t é s a turistákat is érdeklő m e g á l l t p l t á t l telt. A bitkupini sziget lurfatzedésél egy k e t t ő e z e r ö t s z á z évvel ezelőtti szláv falu t e l e p ü lésének megmaradt nyomat a k a d á l y o z t á k . A négy évvel megkezdett á s a t á s o k m i már tiszta képét nyújtják annak az ősszláv telepnek, amelynek bámulatára i r i g y k e d ő szemmel j ö n n e k a világ minden tá j á n a k t u d ó s a i és n e m r é g i b e n egy ameri kainak v a l ó b a n amerikai stilü gondolata t á m a d t : megvenni Biskupinl é s áttelepíteni a tengeren luü világrészre. D e vannak eu r ó p a i irigyei is B i i k u p n n a k l A telep évezredek előtt árvíznek esett á l d o z a t u l . A víz é s a rárakódott földréteg teljesen konzerválta a falu házait, uleáit, a körutat, a védőfalai é s a v b ellen emelt hullamverőt. D r . J. Kostrzewtki ( o l v . : Kosttzsefszk) professzor munkája r á m u t a tott arra, hogy az Itllakó ö t t z l á v o k , as akkortájt hatalmas e r d ő s é g e k fáiból fahá zat falut építettek e g y s é g e t e l g o n d o l á s t z e rini. e g y s é g e s e n megtervezett b á z t k b ó l . A s ornasirokból előkerülő leletek igazolják, hogy itt egy lauzici embeillpusu faj élt, akik halászat.ai, vadászattal é s . földműveléssel foglalkoztak. Hogy voltak háziállataik is, szt as egyes h á z a k b a n feltárt ólakból l u d -
*
,W7
szeptember
Celldömölki Hírlap
12.
juk, ahol a p a d l ó palanyomok állal rongá lódott meg. A ház maga egy szobából, tűzhelyet magiba záró helyiségből é s kisebb kam rákból állt, amelyek egyike istálló s z e l e p é t töltötte be. A házak falit olyan gerendakötéssel építették, amilyen építési megol dási a mai B i s k u p l n környéki falvakban még talilhalunk. A ház s a r k á n keresztbenkolt é s s fal sikjából kiálló száliák kötése máig is v á l t o z a t h n u l használatban van. Különben Ilyen l i p n s i faházak Lengyelor szág más területén Is épülnek manap ság is. \ Eddig mintegy 8 0 - 1 0 0 ilyen faházat tártak fel. A z egyikben megtalálták a fekvő helyet is a maga é p s é g é b e n , amelyet a m ú z e u m b a n helyeztek el. N é h á n y h á z tűzhelyének r é t e g e s e m e l é s e pedig szt mulat ja, bogy est a telepei t ö b b s z ö r öntbette el az árvfz, amely ellen lizfaely. házbelsö, sót az utca e m e l é s é v e l védekeztek az őslakók. A 2500 é v e s i s l i v telep feltárását Dr. J. Kostrzewski professzor nsgy szakértelem mel é s ö r ö m m e l vezeti. A feliárt házakat rekonstruálja é s azokban helyezi el a mu zeumot, amelynek a n y a g á t a helyszíni lele tek teázik. Ott vannak az a g y a g e d é n y e k , primitív esrknrnk, a házak területén talált bizonyítékai az akkori ember kultúrájának. Uiyancsak r e k o n s t r u á l t s a falu védőbástyá jának egy r é s z é t , ahonnan mosl felülnézeti képet k s p b s l n n k s z egész tájról, s környe ző d o m b o k r ó l , ahol m é g feltárásra vár a temető é s a falu t ö b b i r é s z e . E magaslatról láthatjuk jól a feltárási munkálatokat, a 2900 é r e t falu utcáit, amint a körútra lorkolnsk, hogy Igy k ö s s é k ö s s z e s falu házait, utcáit egymással. A z i s s t á a e k s z ü k s é g e s s é telték, bogy a m u n k á s o k , v e z e t ő k éa s professzor b a n k lakásokban helyezkedjenek el a k.izeiben. E b a r a k l a U s o k ia Iából épüllek é s épiiési megoldásukban hasoolllsnak 2500 évvel ezelőtti őseikhez. Ili vannak a fényképező, elő hívó é s r e k o n s t r u á l ó műhelyek, s szerszámtár é s egy k ü l ö n l e g e s hangár, amelyben a fényképező l é g g ö m b ö t őrzik. "Az ilyen ön működő f é n y k é p e z ő l é g g ö m b ö t itt használ ták fel először t u d o m á n y o s célra. Valahány szor új területet t á r n a k fel a m u n k á s o k , fel eresztik a l é g g ö m b ö t lényképezógéppel. A l é g g ö m b ö n m ű k ö d ő n veszi lel sz- új terü lettől s fényképet s munkavégeztével sza bályszerűen leszáll. A b i s k u p i n i á s a t á s o k hatalmas összeet e m é s z t e n e k tel. A z elmúlt esztendőben 5.000 zlotyt költöttek erre, a célra a len gyelek. A z eddigi n é g y esztendő munkálB tal n e h é z ezreket jelentenek, de ezért rajá énak mondhat L e n g y e l o r s z á g egy olyan ős telepet, amelynek c s o d á l a t á r a idesereglik az egész t u d ó s v i l á g , amilyenhez hasonlóval sen ki sem dicsekedhet. A v i l á g - p r e h l t z t o r i k n u i még sokat v á r n a k D r . ]. R o s l r z e w i k i tanár munkájától é t jelenleg síig Izgslja őkel más, mint B i s k u p l n .
Í
A lengyel k u l l ú r s é s tudomány büsz kesége B i s k u p l n . Ide tereli a maga é r d e k e s ségével a t u d ó s o k a t , a turistákat, sz ifjúsá got. Lengyelek é t knilöldiek egész karavá nokban j ö n n e k Ide. A jólazerverett lengyel propaganda pedig minden alkalmai megra gad B i s k u p l n m e g i s m e r t e t é s é r e . A poznani nyári egyetem E u r ó p a e s Amerika 15 államából ósszegyfl't hallgatói is megnézlek ez ősizláv telepet é s I s p a t z l a l s l a i k i ó l n é h á n y szóban é g y rádiórevflben számolnak be. K i - k i a maga nyervén. A z erről készült vnizlelvéiel a világ 15 nyelvén hirdeti Biskupln j e l e n t ő s é g é i . A cikk végén említeti ridiókózvelilés szepl. 13. útin valamelyik nap fog megtörténni este 9 óra tájban. A 15 nyelv között a magyar Is szere prl, "mennyiben sz. Csorba Tibor linár, aki a nyáron hallgatója volt a poznani nyári egyetemnek, magyar nyelveit tart atöadást Blakupinról. A közvetítet, poafos idejét a magyar rádió log|a ko-
A z egyetlen hétfőn megjelenő k e r e s z t é n y magyar újság a
V I R R A D A T Ara 10 fillér.
„Maga olyan szép és csinos, hogg as u t c á n t ö b b s z ö r ö s e n megkeresheti este z á r á s után azt az ö s s z e g e t , amit é n m a g á nak fizetek. — A v á l l a l a t n á l l é - . v ő á l l á s a - m a g á n a k csak mel l é k f o g l a l k o z á s a lehet*) — mondta az eggik Calvintérl z s i d ó árnház f ő n ö k e a f i z e t é s j a v í t á s é r t e l é j e járult maggar n ö a l k a l m a z o t t j á n a k . . . E R I I T E K ? ! . . . Ezt me r é s z e l t e mondani egg galiciá n e r annak a maggar n ő n e k , aki az 6 é r d e k é é r t dolgozik e g é s z nap é s e z é r t havi 50 P f i z e t é s t „élvez", melg ö s s z e g b ő l kis t e s t v é r é t is eltartja.
é l magyar tanakodik. — J ó reggelt I Hát maga mit itt a v á s á r b a n ?
keres
= Egészségére az éjszakai nyugodaloml En la körülnézek, hogy mit látok é s mit hallok, mert mióta múltkor beszélgettünk, azóta éberen v i g y á z o m mindenfelé a .kasa* rafftnáriákal, s megfogadtam a b ú c s ú s z ó t ; nézek a szemmel s gondolkozom áz agyam • mai I Igy kerültem ide a vásárba Is, láttam is már egypár fogásukat, de b e l e k ö p ö k ám az flzlelükbe I Jó néhány fajtestvéremet fel világosítottam m á r . — No ugye ugy van, ahogy mondtam?) asa D e mennyire igaz s a legtalálóbb leírás volt, amit a múltkor mondott. Itt látni a .finom Üzletek' igazi fertőjét s a . k a s a " fogások bű képéi. U n d o r fogolt el e l ő b b ia, amint nagy hahotával s kézcsapásokkal folyt a . h a d j á r a t ' a tréflik ellen.
( „ H a r c " 1937 a u g u i t t u s h ó 20.) k e d é s l b á t o r k o d o t t nyitni. N o v o l l erre för telmes csatakiáltás é s m é l t a t l a n k o d á s , hogy mer két goi olysn üzleti térre m e r é s z k e d n i , amely eddig kizárólagos . j ű d d l s * v a d á s z terület v o l t l És?
— M i lörlénl? • a M i n i s z e m l é l ő , láttam a kelepcét, amelybe egyik jó magyarunkat beleleltek ; . már egész gyűrű volt körülötte, amikor az egyik . ü z l e t e s ' visszahúzódott taktikai állá sába a leselkedő é s orrengeteget b o r d ó .fhaj'hestvér" m e l l é . . E k k o r szóltam oda az ámuló csoportba, bogy mit t e r v é t n e k a porosfülűek. Lelt is erre olyan lázadás, hogy a kel kuvasz szonnsl a lógásl választotta, s még most is szaladnak, ha meg nem áll tak, mert olyan villámló pillantások r ö p k ö d lek feléjük, hogy jobbnak látták a gyors elpucoláil, .- -
= Bizony snnyi a k a d á l y t g ö r d í t e n e k magysr testvéreink elé, hogy h a nem ke m é n y k ö t é s ű gyerekek, akkor m á r régen megfutottak volna. Azonban állták a sarat s h i á b a m a n i p u l á l t a k azon, a .jflddisek", * hogy minden g a b o n a r a k t á r n a k alkalmas he lyet fel akartak venni a magasabb árat ígértek a r a k t á r a k é r t , csak az övék legyen, ba ü r e s e n is áll, mert nekik így Is behozza, i n k á b b m i n i kél nekik idegen , g o j " letarolja a zsíros hasznot nyújtó üzletköröket I
Tadod-B Maiyar Testttr? h o g g M a g g a r o s z á g o n .
a
z s i d ó s á g n a k
25*/Va t a r t o z i k a 28Va tartozik a
de
proletariátushoz középosztályhoz
a m a g y a r s á g ii i k
tti ;i t a r t o z i k a p r o l e t a r i á t u s h o z 7 /.-a t a r t o z i k a k ö z é p o s z t á l y h o z Ezek a szamok m u t a t j á k — csak meg k ö z e l í t ő l e g — hogy a z s i d ó s á g t á r s a d a l mi t a g o z ó d á s a a m a g y a r s á g é v a l szembe' á l l í t v a , m e n n y i r e Jobb, e l ő n y ö s e b b . E z a helyzet a m a g y a r s á g s z á m á r a m e g a l á z ó é s tűrhetetlen, a zsidóság s z a m á r a pedig veszedelmes, a z é r t ezen halaszthatailan n I segíteni kell, m é g mielőtt a ma .még l a p p a n g ó , de k ö n n y e n k i r o b b a n ó t ö m e g e r ő k maguk nem Igyekeznek e g y e n s ú l y t teremtenL u
(Bosnyák Zoltán: Magyarország elzsldósodás.i )
— Biztos, most vagy tudkatroc alatt lapítanak, vagy pedig a b ö l c s r a b b i n á l ke reslek menedékei , a l á z a d ó é s a tisztt e s s é g a s ü z l e t e t Is m e g a k a d á l y o z ó k e r e s z t a n y á k I z g a t ó v i s e l k e d é s e * elől. — No az biztos, bogy ők igy adlak be rabbijuknak a . t h é n y á l l á s l ' , .meri ez a n é p mindent csak a Talmud szellemében lát, s jogrendet sértő viselkedek minden olyan cselekedetünk, mellyel as ö eljárásuk nak gátat akarunk vetni. — Pedig g a r m a d á v a l ' soroihaiók fel ilyen cselekedeteik a láiszat után nem venni é s z r e , csak hs mélyebben vizsgáljuk azokat, látni, hogy milyen felebaráti érzések nélküli lelkek szüleményei az ilyen jelenségek. _ M o s l s napokban halloltam, hogy az egyik közeli h e l y s é g b e n , ahol a zsidók s lakostignsk 10 százslékon felüli részét ké perik, két magyar testvérünk gabonakeres-
— Szóval ennyit ér egy háborítatlan „ v a d á s z m e z ő " , bogy h á r o m - n é g y flres, jól meglizelett raktár árát is b u s á s a n , behozza, azonfelül, hogy a nagy tőkegyűjtést és gon datlan m e g é l h e t é s t i t biztosit ja I . — Ugylálszlk, igen. In C e l l b r n is tör téni ujabb Jellemző esel. — N o mi az ? L á t o m , tényleg szemmel é s ésszel dolgozott. = A jó póllsl Kstz Lázár tipikus esele. — N o ez é r d e k e l . — S z e g é n y elárvult, üldözőit Kstzunk egyik s z é p napon, amikor m é g e g y m á s után . c s á s z k á l l a k ' Ide C-llbe, ö is m e g á l l a p o d o ' i a Ince nnce k h ó n y v k e r e t k h e d é s t . n l l o t l * . Van otl a z t á n minden b ó v l i b ó l valami. — A jó zsidó mindent megvesz s el is a d l = No ez az esele Kebmak la, mert s t e g é n y , üldözöl! Lázár, bogy minden tör-
fCelldömőlkl Hírlap
1937
szeptemberié.
00
4» -aí
Elsőrendű iskolai Hú é s leányka ruhaszövetek, garantált minőségű Iskola cipők, intézeti paplanok, ágynemű vásznak és silonok, valódi flórpatent harisnyák legolcsóbb áron beszerezhetők az
-aj
u
9 JcS 03
2 »o '52 c iu • -J
E
Új Magyar Nemzeti Áruház-ban galmat „ ű " bonyolítson le, az Iskolai cikkek nek megállapított á r á t , amelynek betartására ő is kötelezte m a g á t ö n k é n t e s e n leszállította s m é g a vásárolt á r a k r a .rátett'""egy üveg ö n t ö l t ő lenlát. egy töltőtollat s egy tanári zsebkönyvel. Legjobb esetben előirt árat kért, de ezeket a bóvlikat rátette Lázárunk, annak ellenére, hogy kúriai d ö n t v é n y tiltja az ilyen tisztességtelen versenyt kimerítő ajándékozási. — E z tényleg iskolapéldája a .tisz tességes" gondolkodásnak, fö, hogy ő „fborgalmazzon", ha tisztességtelen verseny be is Ütközik e l j á r á s a i = Fhorgalmazott is csintalan Lázárunk, a m í g észre nem tért a vásárló k ö z ö n s é g s rájött arra. hogy milyen fogásnak ugrott be a . r á l e v é s s c l " . Azóla irigykedve é s bőszül ten nézi a vásárlók t ö m e g é n e k a tisztességes bolt, illetve k e r e s k e d é s felé tartó s e r e g é t . Igy m ű k ö d ö l t ennek az idegen, a magyar sággal közösséget nem vállaló fajnak .arme Lázárja" s meglátja, majd m é g Lázár fog panaszkodni, hogy őt érte „ j h o g s é r e l e m " 1 — N o ez igazán u t o l s ó formája az idegen szellemnek s az jogsérelem, hogy ilyen alakok nyugodtan g r a s s z á i n a k ebben az országban 1 = Igy van ez. M i már annyira meg szoktok ezt a viselkedésűket, hogy szinte m i n d e n n a p i v á válva az, egyszerűen napi rendre térünk leiette, pedig i l l az utolsó a l k a l o m : gátat vetni és megálljt kiáltva ugy kell viselkednünk, hogy a tisztességtelen v e r s e n g é s e k n e k ezt az idegen földben g y ö kerezó légköréi a tiszta levegővel telített gazdasági élettel cseréljük fel. M i n d e n olyan üzleti eljárást és üzletformál kf kell d o b n i a m a g y a r f ö l d n e k m a g á b ó l , amely nem meg felelő a m a g y a r s á g lelkületének. E b b e n a z o r s z á g b a n csak az legyen jogosult Üzletet folytatni é s gyakorolni, aki utolsó csepp vérig t i s z t e s s é g e s s a m a g y a r s á g é r d e k e l é r t tud küzdeni é s é l n i , nem pedig ugy, bogy .amint azt s maguk e g y é n i érdekei kivánják, egy or szággal e g y s z e r ű e n t o v á b b lépnek s a nem zeti v á g j o n helyett a nemzetközi tőkét és légkört nagyobbítják I T. J .
— Felülfizetések a szeptember 5 én tartott vasutas t á n c m u l a t s á g r a : Mozdony vezetők Köre 5 P - l . , H a l á s z G y u l a , állomás főnök, R é b b e r g e r Arnold, 3—3 P t, U j M«gyar Nemzeti A r a h á z , Kintzig P e r é r e üzlet íg., (Szombathely), Molnár Ferenc ó rás, Srnicky Simon, M o l n á r Jószef, Sági bá nya, i d . Berkes J á n o s . D r . M a r á c z y J e n ő é s Dinkgreve N á n d o r 2—2 P . i , Hargitai Imre (Szombathely) I P 1, K o v á c s István, ev. lelkész C s ö n g e , Bóla László, ErdŐ J á n o s , H o l p e r U J ú z s e l ^ V e k á f i á Mihály,-Vigh t « j o s Mihácsi D é n e s , Kovács József, Csabai Fe renc, Ktaffl Kálmán, T á r d J á n o s , S z i l i Ká roly Berkes JenÖ, M i i k o v i l s József. B u nyevác S á n d o i , ifj. Berkes J á n o s , Nagy Géza, Zacsik Károly, Nagy J á n o s , Rács Im re, Kocor Dánlel, S z a b ó Károly, Kovács Sándor, Kajdi J á n o s , Hervai Károly, Csoknyai József, Pálfy József, Kocor J á n o s , 1—1 P-t., P a p p Sándor (Sömjén) Bártfai István, Nagy Jószef cipész, 50—50 fill.
Lapunk, mai s z á m a nyomdatech n i k a i o k o k b ó l egy n a p p a l m e g k é s e t t . Kérjük olvasóink szíves e l n é z é s é t — E s k ü v ő . Németh Mária ( J í n o s h á z a ) é s H o l p e r l Lajos cipész 12-én, v a s á r n a p délután 5 ó r a k o r tartfák esküvőjüket a j á n o s házai r ó m . k a l ^ t e m p l o m b a n . — Ezüstlakodalom. T ó l b Mihály máv. fóraktárnok és felesége s?ül. Simon Ilona f hó 8 á n , s t e r d i n ünnepellek s z ű k családi kőiben h á z a s s á g u k 25 éves jubileu
-^^—'-c
mát,
— E g y h á z i b í r . V a s á r n a p , Mária ne venapján délelőtt 10 ó r a k o r az a p á t s á g i templomban Dr. H o r v á t h Károly esperesp l é b á n o s mond s z e n t b e s z é d e t , J á n d i Ber nardin d ö m ö l k i apát pedig pontifikális s z e n t m i s é t m o n d . V a s á r n a p r a t ö b b zárán dokcsoport is jelentette érkezését. — Kórházi bizottsági gyűlés. A celldömölki k ö z k ó r h á z felOgyelöbizotisága hétfőn ülést tartott, amelyen megtárgyalták az 1938. évi k ö l t s é g v e t é s i , amely szerint a j ö v ő évre 80.611 P k i a d á s lett előirányozva, a m e l y b ő l személyi j á r a n d ó s á g l ti.551 P. d o l o g i k i a d á s 64.060 P . Erre 4 5C0 P a fedezet; a 76.111 P h i á n y fedezésére pedig a k ö v e t k e z ő napi á p o l á s i dijakat állapította meg a b i z o t t s á g : III. osztály 3 P 80 f, II. osztály 4 P 40 4, I osztály 6 P. Azután az 1933 évi közszállfiásokat tárgyalta a bizottság.
— Áthelyezések-'a IMÁVnál. Hanusfaivy Béla dr. fogalmazó gyakornokot V e s z p r é m b ő l Celldömölkre, Bokor Béla h i vatalnokot ugyan akkor Celldömölkről T a p o l c á r a helyezték. \ — E l h u n y t t á b o r n o k . Felrögéczi és — L e á n y n a p C e l l d ö m ö l k ö n . Ok garamszeghi O é c z y K á l m á n tábornok b ő s z tóber 3 án Celldömölkön az eucharisztikus szas b e t e g s é g utár, 76 é v e s k o r á b a n Buda kettős szentévre való tekintettel kerületi pesten meghalt, K f l o n a i szolgálatát a morkat. l e á n y n a p lesz, amelyen Orosz József vafehért mpiomi h u f i á r k a d é l i s k o l a elvégzé félsz, p ü s p ö k , apostoli k o r m á n y z ó Is részt se u l á n a cs. é s kir. 10 huszárezrednél k e i d t e vesz. A l e á n y n a p előadói közöli Stadler é s mind s z á z a d o s lépett át a m. kir. bon • F r i d i , a Katolikus Leányok Orsz. S z ö v e t v é d s é g h e z , hol e l ő b b a p á p a i X , majd a s é g é n e k igazgatója is szerepel. A részletes marosvásárhelyi 9. huszárezrednél nyert beprogramot k é s ő b b közölni fogjuk. oszlást. Ezen utóbbi ezrednek volt parancs noka, mint ezredes a világháború kitörése — j ó t é k o n y c é l ú s z í n i e l ő a d á s . Az kor é s ennek az élén vonult az orosz harc oslffyasszonyfai e v a n g é l i k u s Ifjúsági E g y e térre is. Kiváló katonai szolgálataiért l ö b b sfllet f. hó 19 é n este 8 órai kezdetlel ott kii!- é s belföldi kitüntetésben részesült. A hon alapja javára jótékonycélú színielőadást h á b o r ú vége felé Székesfehérváron lett ál rendez. Színrekerül T ó t h E d e „A falú roszl o m á s p a r a n c s n o k , mint tábornok és innen sza" című n é p s z í n m ű v e . A z e l ő a d á s az új vonult nyuga'omba is. 1896 ban nősült. Fe l ol'honhan lesz megtartva. B e l é p ő d í j : fentarlesége kotlái Vidos Clarisse, kollai V i d o s • tolt hely 1 P. I, hely 80 fill., II. bely 60 f. Dánlel m. kir. kormány főtanácsos n ő v é r e , állóhely 4Í fill. A oemes eélra v a l ó tekin kivel igen boldog é s s z é p h á z a s é ' e t r t éli. tetlel felülfizetésekel köszönettel fogad a H á z a s í á g u k b ő l h á r o m fiú : garamszeghi Rendezőség O é c z y M i k l ó s , O é c t y László, é s Géczy Bé la, mindhárman századosok, valamim — Gyümö.cskiállitás Celldömöl leány s z ü l e t e t t : pongyaloki Roth Lászlóné k ö n . Dr. Zongor J á n o s nagysimonyi taisgaramszeghi O é c z y Juba, egyházasberzsenyi kolatulajdpnos b e a d v á n y t intézett a nagyBerzsenyi A d t a í n é Qéczy Livia és b'cs k ö z s é . elöljáróságához, melyben egy általa szentiváni Mihailovtch G y ö r g y né Géczy N ó Celldömölkön r e n d e z e n d ő gyflmölcskiállilás ra. G é c z y tábornok lemetése nagy katonai céljára a n a g y k ő őségtől kér fuvart, t o v á b b á p o m p á v a l meni v é g b e f. hó 4 én a buda a kiállítás tervezett időtartamára, 8 napra a pesti farkasréti temetőben a r. kai. egyház községháza nagytermét, valamint 80 P . kész szertartása szerint. pénzhozzájárulási is kér. D r . Zongor J á n o s m á r a korábbi é v e k b e n is rendezeti C e l l — Bucsu Alsóságon Vasárnap d ö m ö l k ö n gyümö'cskiállllásokaf, m é g pedig 12-én tartják A ' s ó s á g ú n a s z o k á s o s bucsut s z é p eredménnyel. Az idei tervezett kiállítás t á n c m u l a t s á g g a l e g y b e k ö t v e a Gönye féle m e g v a l ó s í t h a t ó s á g a e g y e n l ő r e bizonyta'an v e n d é g l ő b e n , amely mindig jól szokott si lekintellel arra. hogy a költségvetés nem kerülni és s siker most is előre látható. nyújt módot a kiállítás anyagi t á m o g a t á s á r a .
Ne vigue ruháját kontárokhoz nvttawanolyan-árért-szebb munkát kap szakembertől.
Győződjön meg, hogy legszebben es legolcsóbban
Borsos
fest és
Celldömölk, gr. T i s z a U g y a n i t t
t ü k ö r f é n y e s
Sándor
tisztit
István ut
gallér
14 szám.
tisztítás,
1337 s z e p t e m b e r
Celldömölki Hiriavp
12.
GAZDÁK! Az őszi vetéshez szükséges
MŰTRÁGYÁT
^ (szuperfoszfát, pétisó stb.) a legolcsóbb á r o n v a l ó szállítása é s l e g k e d v e z ő b b fizetési l e l t é t e l e k mellett (1 é v e s b i t é i r e ) j e g y e z t e s s é k e l ö a
— H é t é s fél v a g o n m é z e t v á sároltak a szombathelyi mózexportvásáron. A Külkereskedelmi Hivatal a PelsŐdanáoluli M e z ő g a z d a s á g i Kamara k ö z reműködésével augusztus 27-én rendezte Szombathelyen az első idei méz v á s á r t . A vásárra t ö b b , mini 200 tétel mézet jelen tettek be, m e l y b ő l a k e r e s k e d ő k ö s s z e s e n 7.5 vagon mézet vásároltak ö s s z e . A z á r minőség szerint k g . - k é s t 1—1.02 —1.04 p e n g ő körül mozgott. A v á s á r o n megjelen tek az ö s s z e s hivatalos tényezők is, akik ellenőrizték a vásár lefolyását é s a látottak felett ti Ijes m e g e l é g e d é s ü k e t fejezték k i . D e elégedetlen távozlak a vásárról sz e l a d ó k is. mert az eddigi legmagasabb k g . kén ti 0 0 — 9 5 filléres á r helyett jóval magasabb árakat érhettek el. — M e g r ú g t a a l ó . K o v á c s József 30 é v e s g a z d a s á g i c s e l é d e t , aki gróf E r d ó dy k ö r t v é l y e s p u s z l a i u r a d a l m á b a n áll alkal m a z á s b a n , munka k ö z b e n az egyik ló meg rúgta. S ú l y o s a b b s z e r e n c s é t l e n s é g nem tör tént, mert K o v á c s szerencsére idejében ész* re vet te a fejére irányuló rúgást é s igy a ló csak feltartott könyökét u i á l t a é s t ö r t e e l . A celldömölki k ó r h á z b a szállították.
GBlldOmolki h a n g y a MnMüÉ. Murgács Kálmán két verse. Édesapák... Lelke a gondok g a z d á i ; ugarja, Szive s z í n p o m p á s tündéri k e r t . . . Azt » a g g ó d á s k é t keze marja, Ez a k ü i d é s í r t igéi tikéit. C s a l i d é r t fárad reggeltől esiig, Tél fagya vágja, égeti hő, Cserzeti a bőre, ahogyan festik, S nem kérdi s e n k i : vájjon ki ő ? Apai
egy
szó
csak,
mennyi kincs [mégis,] H á n y fogalmat rejt egy s i ó c s u p á n I Ragyogjon fénnyel rájuk az é g is M u n k a kezdetén s munka után. G y ú l j o n tisztelet b á r h o v a lépnek, Nyúljon feléjük fldva a r é z , N e legyen fogyta soha k e n y é r n e k . Nyerjen biztatást mennyre ha n é z . A p a i e g y ' s z ó csak, s fellobog szivünk, E s z ü n k b e jut a k é r g e s t e n y é r , . . Verejtékcseppek, értünk, csak ériünk.. J e c s ü l e t , hit, lelt, liszla len í r . Meg ne b á n t s á t o k könnyelmű szóval, N e m Ót séttilek puszta magát — L .gye lek h o z z á mindenkor jóval, Szent ez a két s z ó : apa, c s a l á d i
Könny 1 P a r á n y i egy k ö n n y c s e p p , M é g i s milyen d r á g a , Nem lehet m e g m é r n i . O l y a n nagy az á r a . . . Hogyha a szivünkre Ráborul a ^ b j n a i , M e g k ö n n y e b b ü l lelkünk. Ha a k ö n n y patakja Szemünkből kiárad...
— Idegenforgalom Jánosházán. Az egész nyáron á t tartó jánosházai ide genforgalom ú g y látszik, nem, bogy szűn ne, de i n k á b b egyre fokozódik. K ü l ö n ö s e n az osztrákok kedvelik J á n o s h á z á t , nincs olyan bét, hogy egy-egy osztrák k i r á n d u l ó csoport ne látogatna el Jánosházára. Igy va sárnapra Hainfeld v á r o s k a futballcsapatát várják v e n d é g s é g b e kísérőikkel együtt. A z osztrák v e n d é g e k e t a l a b d a r ú g ó m é r k ő z é s szünetében a Poller Erzsébet tanítónő ve zetése alatt álló jánosházai . g y ö n g y ö s b o k r é t a " fogja szórakoztatni, este pedig a L e vente Egyesület rendez táncmulatságot. — Autógázolás. Szerdán délután j á n o s h á z á n egy Keled felé r o b o g ó a u t ó el* ütötte BUznák János 8 é v e s menhely! gyer meket, aki libákat hajtott keresztül az ú t o n . Jobb felső lábszára eltörött é s fején is z ü zódásokat szenvedett. Beszállították i cell dömölki kórházba, ahol á p o l á s alalt van. Az a u t ó a g á z o l á s után elrobogott, azonsikerült N a g y k a n i z s á n elfogni. A lelketlen soffőrt őrizetbe v e t t é k . — ö t v e n k ö z s é g Ü n n e p e l . Nagy kőrösön szeptember 12-én leplezik le B . T ó t h Ferenc, az első homoki szőlőtermelő szobrát. E z alkalommal mintegy ötven község küldöttsége jelenik meg a v á r o s b a n , hogy olt a nagy magyar kisgazda emléké* nek tisztelegjen. A s z o b o r b i z o t t s á g Darányi Kálmán miniszterelnököt kéri fel az ü n n e p i beszédre. A leleplező ü n n e p s é g e k r e az or szág minden részéből tovsscsillaglurát szer vezett az Arany napok r e n d e z ő s é g e , mely ezt az ü n n e p s é g e t is összehozta. Különben az egész Aranynapok tartalma alati, szep tember 4—12 filléres vonalok, s 50 száza l é k o s menetdíj kedvezmény teszi o l c s ó b b á az utazást N a g y k ö r ö s r e .
— Betörtek a JAnosházai köz s é g h á z á r a . Folyó h ó 7 rőt 8 ra virradó éjjel ismeretlen tettesek betörtek a jánosházai k ö z s é g h á z á r a . Ö s s z e - v i s s z a verték a kasszát, kinyitni azonban nem tudlak s igy J á n o s h á z a nagyközség közel 4 000 p e n g ő j e megmenekült az elrablástól.
ÜGYELEM!
Akinek a szivét k e s e r ű s é g lépi. Fájdalom szaggatja, - S z e n v e d é s kisen, Begyógyul a sebe Könnye harmatáiu ,
Bundát, szőrmét
1
Mert forrását annak Isten nyitotta meg , Örök o r v o s s á g a i . . .
\
a t
C
csak képesíteti szűcs mesternél váaáioljon. Tekintse meg kirakatomat. Minden darabra garanciát vállalok. Megrendelésekéi minden •xerdáh és csfltörtököti fejrészek. S z o l i d és p o n t o s
M a g á n j á r ó g ő z g é p 1 1 0 0 as k o m b i n á l t c s é p l ő 7 méteres e l e v á t o r 13 soros v e t ő g é p e l a d ó
Bagics gépmüheiij Celldömölk
— M e g v e r t e a b á t y j a . Bősze Q y u l a k e m e n e s k á p o l n s l c i p é s z összeszólalkozol! bátyjával. A v e s z e k e d é s hevében as I d ő s e b b B ő s z e karót ragadott é s szzal kezdte öccsét ütlegelni, annyira, bogy fejét b e t ö r t e , de kezén és lábán is s ú l y o s sebeket ejtett. A sebesült a celldömölki k ó r h á z b a n áll á p o l á s alatt. — Érdekes rágalmazás! bűnper. M é g a mull é v b e n történt, hogy S ü l e József magyargencsi gazda elkülde Jenő nevű fiát C e l l d ö m ö l k r e a főszolgabírói hivatalba, bogy hosszabbfiss meg fegyvertartási e n g e d é l y é t . A z e n g e d é l y meghosszabbítsa t e r m é s z e t e s e n ingyenes, Süle J e n ő azonban odahaza azt állította, hogy 4 p e n g ő t kellett Hartal Isi-, ván irodafőtisztnek kifizetnie. A z ezen fel h á b o r o d o t t Sflle József aztán t ö b b e k n e k el mesélte az esetet, míg ez Hartai István i r o dalötiszt fülébe is eljutott, a k i az a l i s p á n felhatalmazásával azonnal feljelentést tett S ü l e ellen r á g a l m a z á s címén. A t á r g y a l á s o n azután kiderült, hogy Süle J e n ő a 4 p e n g ő t elmulatta é s apját becsapta azzal s mesével, hogy az engedélyért fizetni kellett. A b i r ö s á g Sflle Józsefet 50 P , S ü l e Jenőt 100 P p é n z b ü n t e t é s r e itéile.
Egy- fiút t a n u l ó n a k
felveszek
Nagg József fodrász. — Blrkahuspropagandára kér szül a földművelésügyi minisztérium.Egyes nyír all á l l a m o k b a n népszerű étel s birkapacsenye, M a g y a r o r s z á g o n azonban a Kunság kivételével alfp van j e l e n t ő s e b b blrkahnsfogyasztás. A földművelésügyi m i nisztérium most a b i r k a h ú s n é p s z e r ű s í t é s é re tervezetet dolgozott k i . I leiékes helyen nagy fontosságot tulajdonítanak annak, hogy a b i r k a h ú s t minél s z é l e s e b b n é p r é t e g e i b e n megismerjék, fogyasszák é s ezért Össze gyűjtik a b i r k a h ú s e l k é s z í t é s é r e v o n a t k o z ó recepteket is. A z a terv. hogy a minisztéri um ezeknek a recepteknek Ierjesztésével kezdi meg a b i r k a h u s p r o p a g a n d á i . — IngaUlau. a d á * v é t e l . Celldömölkön l— l izobás kertes cialádiházek, bérházak, villaházak. Qilethizak 1(00— OCO T „ 01 területiéi gazilahisaJk, (IÍIIÓK vendéglők, és egyéb házas ingatlan ok. 1 9 0 0 - 4 0 0 0 O öles sághegyi szőlőbirtok ok, aiok icljes berendezésével, meglevő bo-okkal és termes sel, olcsó kellemes lefizetéssel azonnali brrtokbaréleüel Kisebb nagyobb földbirtokok, teherre!, ve tetten, kedvező lefizetéssel, terméssel, vagy ar.eikü eladok, bérelhetők. Vevőim restére keresek családiMrikal .bérházakat, üilelhizakat, kisebb- nagyobb birtokokai, béreteket. C i o k n y s y J ó z s o ' földművelésügyi min. ált. eng. tng. ii ódája CtrldÖmölk Árpád u. 16 szám.
kiszolgálás!
Szilasy G y ö r g y szűcsmester fióküzlete C e l l d ö m ö l k , S z e n t h á r o m s á g - t é r 5.
Fizessen elö a Celldömölki H i r l a p - r a !
Celldömölki Hírlap
im.iTiTíiL -
1937 s z e p t e m b e r
VI \ I M I S O II A Vasntss ma, v a s á r n a p d é l u t á n r a is mét e t ö s ellenfelet kapott. Zalaegerszegen játszik a Z T E - vei. N e m vagyunk telhetetle nek, amikor egy Vasutas g y ő z e l m e i . k i v á e aunk, de é p p e n kél hete bizonyította be á csapat, hogy a futballban lehetetlen nincs, csak akarat kell é s szívvel lélekkel valő küzdelem. H a a fink megismétlik a legutol s ó hajrás játékot, nehezen b i r , de megsze rezhetik a másik két n e h é z pontot. A V a sutas a k ö v e t k e z ő összeállításban i l l k i : B o g n á r — S z o m b a t h e l y i , F ü l ö p — P o ó r , Egerv i r i , Vágvölgyi— O s v á t h , S ü l e , P é n t e k , Sza kos, S z a b ó .
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a páTyaudTaron
űri és női fodrászüzletet nyitottam és a mai kor igényéinek megfelelően berendeztem és azt a t. vendégeimnek a ren• delkezésére bocsátottam. Szíves pártfogást kér:
m•
líiit.i.lilliiiir fodrász-mester.
Laptulajdonos: a Turul Szöveíséfi kemenesaljai Berzsenyi Bajlársi Törzse. Felelős kiadd: Takács Károly. Főmunkatárs : Virág Endre. TURUL-NYOMDA NYOMÁSA, CELLDÖMÖLK.
Az elmúlt dömölki heti vasáron
S
:
tengeri (új Clores)
£fc"
m uborka zöldpaprika borsó ttVk azolo
szlrra zeller •tik
bacía .'
szeptenber 9- én a cellaz 'alábbi arak alakultak. . P 19.00-19.50 . ,. 1H8O-19.20 . « 17.00-1750 . » 15.00— I5j0 . . 5.00- 0.00 . „ 3 X 0 - 4.00 0.17- 0.18 0.95— 1.00 045— OM 2.80- 3.40 2.00— 2.20 0.15- 0.25 0,25- 0.35 030024 O 2 0 - (1.24 0.03- 0.04 0.03- 0.04 0.03- 0.04 0.16- 0.17 0.C6- 0.10 0.16— 0.18 000— 0.08 0.01— 0.02 0.40— 0.90 0.10- 0.14 0.25- OJO 0.28— 030 0.02— 0 03 0.05— 0X6 0.75— OSO 0.45— 0.50 002— 0.03 0.05— 0.07 0 0 6 - 0.15 0.07 - 0 08 0.40— 1.80 1.60- 3.00 1.50— 2X0 1 5 0 - 2.50 350— 3 80
V \S \ RI
W P T A R
1937 szept 12-151 szepl. 19 l g a következő országos é s h ó n a p o s vásárok tanainak a környéken : 13. H e l l o
.
•^ .
Á r p á s , (Sopron m.) Fertőszentmiklós (Sopron m.) OySr Hédervir ( O y ó r m.) Kehida (Zala m.) K e s z e g (Vas m.) ü r i s z e n l p é l e r ..
Eáli
12.
MSmaa^i^-«—-—•
Sárvár (Vas m.) Somlóvásárhely ( V e s z p r é m m.) Veszprém 14. K e d d Qyorssszonyta ( O y ó r m ) Repcesze.-ere (Sopron m.) ' Tótszetdahely (Zala m.) Zalabaksa . . . Zalaegerszeg .. .. 15. Szerda Virosiód (Veszprém m.) 16. Csütörtök Bakonycsemye „ „ Celldömölk (Vas ro.) havi v. 17. Péntek Cslpkerek „ „
Rovatvezető: H o r v á t h F e r e n c .
'
A z . elmúlt v a s á r n a p a C V S E é s az S B S E a Vasulss ü n n e p s é g r e való tekintettel nem játszott bajnoki m é r k ő z é s t E g y é b k é n t sz alosztályban a k ö v e t k e z ő eredmények alakultak k i : M o v e Z S E - Z T E 1:1 (1 : f ) , S z S E I I . - K T K 3 : 1 ( 0 : 1 ) , K ő szegi S E - S z e n t g o t l h i r d 9 : 1 ( 2 : 1 ) . S z e r d á n , szept. 8 á n , H a l a d i s II.— T. Vasutas 3 : 1 ( 1 : 0 ) , Tapolca. A Vasutas ifjúsági csapata s z e r d á n a budapesti T ö r e k v é s ifjúsági gárdájával ját szott é s 6 : 0 ( 4 : 0 ) a r á n y b a n v e r e s é g e t szen vedett. E v e r e s é g nem l a lehel nagyon le sújtó, hisz az o r s z á g o s á m a t ö r b a j n o k T ö r e k v é s ifjűságl csapatáról van s z ó , arról az ifjúsági c s a p a t r ó l , amelyik az o r s z á g o t ifjú sági válogatottnak 5—7 játékost ad. A bajnokság 1. Kőszegi S E 2. Z T E 3 . S z F C IL 4. C V S E 5 . H a l a d á s II. 6. S z S É II. 7. M o v e Z S E 8. S B S E 9. f . V t t u l s s 10. K T K 11. S z K E
2 2 2 1 1 1 1 1 2 I 2 1 2 —
állása: —
—
1 ~ —
—
—
—
—
1
-
1 1
1 —
—
—
1
1 — — 2— —
1 2
I — ?
13:3 . 4:1 5;0 2:0 33 34 35 0:0 ia 1:3 1:14
;
4 3 2 2 2 2 1-
A B á n y a csapata idehaza j á t s s z a az e l s ő bajnoki m é r k ő z é s é t , s ZTE-tői pontot s z e r z ő M o v e Z S E - v e i . N e m nagy ellenfél, de azért vigyázni kell.- Reméljük a Bányai fidk játékukkal megcáfolják azokat a híreket, hogy. a csapat nem é r d e m l i meg az- áldo zatot a vezetőségföl. S z é p játékkal újra e l vehetik a két pontot a Z S E tői; S z é p lenne, ha a k é l egerszegi csa pat lelett g y ő z n e a két celli csapat. E g y é b m é r k ő z é s e k : S z F C I I . — S z S E IL, K ő s z e g — T . Vasutas é s K T K — H a l a d á s II.
* A Celldömölki V a s a l á s Sportegylet Céllövő Szakosztálya szeptember 8 án részt vett a Budapesten rendezett O r s z á g o s V a sutas Céllövő b a j n o k s á g v e r s e n y é n . D r . A n d s v i r i Ferenc s z a k o s z t á l y vezető é s K o c z o r Lajos ügyvezető a l e l n ö k vezetésével 11 lövész vett részt a versenyen. A csapat a kisöblű puskaverseny V I I . c s o p o r t j á b a n indult. A z e r e d m é n y , a v á r a k o z á s o n felüli tett. B á r az e r e d m é n y k i h i r d e t é s t a csapat nem tudta bevárni", e l ő z e t e s értesítés alapján t u d o m á s t szereztünk arról, bogy az Induló 40 csapat közöl az ö l ö d i k helyet érte el a csapat 1.168 ponttal. A csapat minden tag ja indult az e g y é n i versenyben Is. Kimagaslóe r e d m é n y e k e t értek e l : Várbíró József 2 4 1 , B o g n á r László 234 é s C s a t á r i S á n d o r 231 ponttal. Jól szerepeltek s t ö b b i lövők i s ; Lendvay Ferenc, Győrök István, S z a b ó K á roly, Fekete S á n d o r , N é m e t h Miklós Mihály, Paiza István, Némelh G y u l a é s M e s f é r b á z y József, kik mind á t l a g o n felüli eredményt értek el. A csapat két díszoklevéllel, t ö b b éremmel é s minden lövész fölövészl kitün tetéssel tért baza.
• • •
17 őrá 2 0 p e r c .
— — — —
A Ferencváros-Lazió középearópai k u p a d ö n t ő mérkőzés m á s o d i k félidőjének közvetítése az F T C Ollói u l t s p o r t t e l e p r ő l Beszélő: P l u k i r I s t v i n .
MINDENNEMŰ-
NYOMTATVÁNYOKAT ízléses kivitelben és o l c s ó á r b a n készít a
TURUL-NYOMDA CELLDÖMÖLK Széchenyi utca 12. Telefonszám: 55.
í.
-