*
Teknologi Maklumat
Antara matlamat penubuhan Dewan Bahasa dan Pustaka sebagaimana yang tercatat dalam Akta DBP (semakan tahun 1978, pindaan dan peluasan 1995) “untuk membina dan memperkaya bahasa kebangsaan dalam semua bidang termasuk sains dan teknologi”
Memenuhi matlamat dan strategi Pelan Tindakan Memartabatkan Penggunaan Bahasa Melayu Sebagai Bahasa Ilmu Di IPT (2016-2020)
Menyempurnakan Pelan Strategik DBP (2016-2020)
Memperkasakan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu,
Meluaskan kelompok dan penggunaan bahasa Melayu,
1. 2.
3.
Teknologi maklumat dan komunikasi sarana paling efisien yang digunakan oleh DBP untuk menyebarkan bahasa Melayu kepada setiap lapisan masyarakat, dan ke peringkat global. Berkait dengan Bidang Keberhasilan Utama (BKU) DBP ke5 menetapkan keberhasilan khazanah ilmu tersedia sebagai bahan rujukan perdana bahasa, persuratan dan tamadun Melayu yang dapat dimanfaatkan oleh pengguna penyelidikan dan penulisan, dan khazanah ilmu mudah dan cepat diakses. Cabaran besar untuk menjayakan BKU ke-5 DBP ialah; - penyediaan kandungan yang komprehensif dari pelbagai sumber, - mentranformasi kandungan dalam bentuk maklumat - diakses dalam bentuk khazanah ilmu yang hibrid.
*
e-Kamus
e-Puisi
-Kamus Bahasa Melayu -Kamus Sains -Kamus MABBIM -Bahasa Sukuan -Kamus Thai Melayu Dewan
-Peribahasa -Pantun -Gurindam -Puisi -Syair
e-Dewan Masyarakat Majalah -Pelita Bahasa
e-Bahasa Ensiklopedia -Sains
-Dewan Budaya -Dewan Sastera -Dewan Bahasa -Dewan Pelajar -Dewan Kosmik -Dewan Ekonomi -Dewan Siswa -Tunas Cipta
e-Pendeta -Tokoh Sasterawan -Pakar Kewangan -Tokoh Ulamak -Tokoh Sukan -Seniman -Tokoh Pendidik -Tokoh Politik -Tokoh Akademik
e-Jurnal
--Bahasa -Agama -Teknologi -Lain-lain
-Perniagaan -Felda -Hartanah -DEB
ePerubatan Melayu -Alat-alat Perubatan -Jenis Perubatan -Cara Perubatan
Lain-lain
eEkonomi -Pertanian
-Sosial -Kejuruteraan - Perubatan -Sosial -Bahasa -Agama -Teknologi -Lain-lain
e-Budaya e-Sejarah -Salasilah -Asal usul -Perang Dunia -Kesultanan Melayu -Pustaka Melayu -Galeri -Pendidikan -Sistem Politik
5
-Agama -Bahasa -Sastera -Permainan Tradisional -Nama dan Pangkat -Seni Bina Seni Mempertahankan Diri -Makanan -Pakaian Tradisional -Etnik
Universiti
Yayasan
Masyarakat
Persatuan Professional dan NGO
Tokoh
Agensi Kerajaan
*
6
SASARAN KANDUNGAN DALAM PUSTAKA ILMU DBP MENJELANG TAHUN 2020
Bil
Jenis Kandungan
Status semasa
Sasaran Tahun 2020
1
Judul Buku
829 judul
10,000 judul
2
Entri (istilah, kamus,
1,244,182 entri
1,030,000 entri
343 makalah
41,000 makalah
140 bidang
215 bidang/sub
97 sub bidang
bidang
ensiklopedia, bahasa sukuan, dialek dan bahasa orang asli) 3
Makalah (artikel majalah, laporan penyelidikan, kertas kerja dan prosiding)
4
Bidang/sub bidang ilmu
8 sub sub bidang 5
Data teks korpus
103,426,820
125,000,000 kata
8
* PUSAT RUJUKAN PERSURATAN
MELAYU (PRPM)
pusat sehenti rujukan bahasa dan persuratan Gabungan istilah, kamus, ensiklopedia, bahasa sukuan, dialek, pantun, peribahasa, tesaurus, daftar ejaan, khidmat nasihat, pengesahan bahasa, makalah dan kertas kerja memulakan perkhidmatan pada tahun 2009
maklumat berdasarkan pangkalan data yang tersedia Purata bulanan kenaan (hits) pada tahun 2015 ialah 20.12 juta kenaan, purata pelawat bulanan seramai 595,042 pelawat. diperluaskan dengan menggabungkan pangkalan data dari luar DBP melalui kerjasama pintar dengan pelbagai agensi di luar DBP
Khazanah dalam Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) DBP Arkib Khidmat Nasihat
Penggunaan PRPM (April 2016) Rujukan Kamus & Istilah 85 negara dan 100 buah bandar di dunia mengakses PRPM
Majalah
Pantun
10 OS digunakan untuk mengakses PRPM lebih 500 buah laman dan blog yang membuat pautan ke PRPM *Kenaan (hits) PRPM 20.12 juta kenaan *
Purata pelawat bulanan seramai 595,042 pelawat.
Jurnal Peribahasa
Panduan Bahasa
Bahasa Sukuan
Sastera dan Penerbitan Ensiklopedia 10
Testimon i
Perkhidmatan Dalam Talian DBP E-Coret
Direktori Penyelidik, Penulis dan lain-lain Pengesahan Bahasa
Portal Karyawan
Pantau Tegur Bahasa TV WEB Klik DBP Khidmat Nasihat DBP Pustaka Digital e-Majalah
Transaksi Pengesahan bahasa purata 717 sebulan dan Khidmat Nasihat DBP 315 Pejabat Maya Staf sebulan
Korpus bahasa Melayu
Korpus Karya Klasik 11
Portal PBT
Khazanah negara di DBP
E-Kamus : Gabungan khazanah DBP, institusi, swasta dan sumbangan masyar secara berterusan. 12
Asas Perancangan
*
13
OBJEKTIF PROJEK Pusat sehenti pengetahuan tentang tamadun Melayu
Menyerlahkan Melayu bangsa bertamadun tinggi
Meningkatkan jati diri Melayu
14
Malaysia sebagai pusat rujukan Tamadun Melayu
Khazanah negara dalam kawalan Meningkatkan agensi jati diri rakyat kerajaan
Memenuhi pelan tranformasi pendidikan Negara Memelihara khazanah persuratan ilmu dan kreatif untuk memastikan aset tasit terakam dan terpelihara
Meningkatkan ilmu masyarakat
Output Dan Faedah Yang Dijangka Daripada Projek
IMPAK PROJEK
Bahan rujukan untuk institusi sosial
* vKemudahan untuk mendapatkan nasihat berkaitan dengan fungsi DBP
Bermula tahun 2005 - Jun 2016 Merekodkan 41,033 transaksi Data perkhidmatan manual (urusan di kaunter,
surat, e-mel dan sistem pesanan) belum direkodkan Transaksi tinggi pada peringkat awal perkhidmatan disediakan Transaksi menurun setelah perkhidm atan PRPM disediakan Arkib/sejarah soalan dan jawapan KNDBP boleh dirujuk dalam PRPM
Pantau Tegur Bahasa (PTB) merupakan kemudahan yang disediakan oleh DBP untuk membolehkan masyarakat membuat aduan kepada DBP isu yang berkaitan fungsi DBP.
*
DBP akan mengambil tindakan berdasarkan aduan masyarakat.
Untuk tempoh 2005-2016, 207 transaksi direkodkan.
Khidmat nasihat yang diberikan oleh DBP untuk mengesahkan aspek bahasa dalam iklan, nama jalan dan lain-lain.
DBP berkerjasama dengan Pihak Berkuasa Tempatan (PBT) untuk menjayakannya .
*
179,860 transaksi telah direkodkan untuk tempoh 2011 hingga 2016
Perkhidmatan secara manual belum direkodkan sepenuhnya dalam pangkalan data.
Rujukan pengesahan Bahasa boleh juga dirujuk dalam PRPM.
Gedung Khazanah Bangsa kearifan tempatan Bo rneo
Bahan imej, kertas kerja, bahan penerbitan dalam kelompok bahasa, sastera dan budaya.
Portal dilancarkan pada tahun 2015, merakamkan 502 bahan yang boleh diakses untuk manfaat masyarakat.
Pengkelasan Dewey Decimal Classification (DDC),
Mengindek s Pusat kandungan sehenti tesis dan rujukan ditempatka tesis. n dalam eTesis.
Kandunga n asal tesis tidak dipindahk an ke dalam etesis.
Kolaborasi dengan Perpustakaa n Sultan Abdul Samad, Universiti Putra Malaysia (UPM) 2014
Memorandum Persefahaman dengan UKM ( Mei 2016).
Mempelawa kolaborasi semua semua IPT memperkayaka n kandungan tesis
GB yang dilancarkan pada tahun 2013 dimanfaatkan oleh 2,836 pengguna berdaftar dengan 100,143 transaksi Kemudahan untuk masyarakat memberikan cadangan kata dan makna baharu. GB menggunakan Kamus Dewan Edisi 4 sebagai data asas. Masyarakat boleh mencadangkan makna baharu berdasarkan entri dalam Kamus Dewan Edisi 4 atau mencadangan entri baharu.
analisis konkordans dan analisis kata Bahasa Melayu.
penyelidik boleh memanfaatkan mengikut keperluan penyelidikan.
KEMAJUAN
Sehingga Jun 2016, kandungan korpus DBP meliputi 103,426,820 kata dengan 117,150 bahan korpus. Kerjasama dengan IPT , DBP akan memanfaatkan bahan dalam domain awam untuk dimasukkan dalam pangkalan data korpus DBP.
Jumlah data korpus yang terkumpul pada tahun 2015 ialah 2.5 juta kata, merangkumi teks dari koleksi buku, majalah, kertas kerja, teks sastera, dan akhbar. Jumlah kumulatif data korpus sehingga kini ialah sebanyak 135 juta kata.
* Jaringan dan kerjasama antara IPT, pusat penyelidikan, penerbit buku dan jurnal serta perpustakaan khususnya universiti awam dengan DBP diperluaskan untuk memperkaya kepustakaan ilmu bahasa Melayu menerusi aplikasi teknologi masa kini Perjanjian persefahaman IPT, perpustakaan dengan DBP untuk kesepakatan penyelidikan, penerbitan, kemahiran, penyebaran dan promosi berkaitan dengan bahasa Melayu tinggi untuk mengukuhkan pengajaran dan pemelajaran Usaha menyebarkan bahasa Melayu dan segala bentuk khazanah ilmu dalam pelbagai bidang pengetahuan untuk menyokong pusat pengajaran dan pembelajaran BM dalam dan luar negara. Universiti dan perpustakaan memperbanyakkan kepustakaan bahasa Melayu ilmu tinggi menerusi bahan penyelidikan, pengajaran dan pemindahan ilmu menerusi pelbagai inovasi dan aplikasi teknologi
*TERIMA KASIH Teluk Emas Tanjung Ketapang, Tempat Uda mengail tenggiri; Bersalut emas hebat dipandang, Sayang bahasa ke mana pergi. Apa dijual apa dibeli, Mari sukat gantang Ali; Bahasa tak boleh dijual beli, Dari hidup sampai mati.
*Petikan Kurik Kundi Merah Saga
[email protected] [email protected]