Příloha č. 2 / Výroční zprávy 2006 / Roční konsolidovaná účetní závěrka Apendix 2 / Annual Report 2006 / Annual Consolidated Financial Statements
2006
Příloha č. 2 VÝROČNÍ ZPRÁVY 2006 Roční konsolidovaná účetní závěrka zpracovaná k 31. prosinci 2006 v souladu s Mezinárodními standardy účetního výkaznictví
APENDIX 2 ANNUAL REPORT 2006 Annual Consolidated Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 in Accordance with International Financial Reporting Standards
strana/page 1
strana/page 2 - 3
strana/page 4 - 5
OBSAH
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY ZA ROK KONČÍCÍ 31. PROSINCE 2006.................................................................................................................8 ROZVAHA K 31. PROSINCI 2006.................................................................................................................................................................10 PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU K 31. PROSINCI 2006.....................................................................................................12 VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ ZA ROK 2006....................................................................................................................................................12 PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE.....................................................................................................................................................................14
CONTENTS
PROFIT AND LOSS ACCOUNT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006...............................................................................................9 BALANCE SHEET AS OF 31 DECEMBER 2006............................................................................................................................................11 STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006................................................................................13 CASH FLOW STATEMENT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006....................................................................................................13 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS..................................................................................................................................................15
strana/page 6 - 7
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY SPOLEČNOSTI ŽPSV a.s. K 31. PROSINCI 2006 BOD Pokračující činnosti Tržby 6 Změna stavu zásob Spotřeba materiálu, energie a subdodávek 7 Osobní náklady 8 Odpisy majetku Ostatní služby 9 Ostatní provozní výnosy 10 Ostatní provozní náklady 11 Zisk z provozní činnosti Podíl na hospodářském výsledku v ekvivalenci Výnosy z investic 12 Finanční náklady 13 Zisk před zdaněním Daň z příjmu 14 Zisk za běžné období z pokračujících činností Ukončené činnosti Zisk/ztráta za běžné období z ukončených činností 15 Zisk za běžné období z toho: přiřaditelný akcionářům mateřské společnosti z toho: přiřaditelný menšinovým podílům Počet akcií (ks) Zisk na akcii (Kč)
Rok končící 31. prosince 2006 (tis. Kč)
Rok končící 31. prosince 2005 (tis. Kč)
10 354 869 33 081 7 676 331 1 199 672 197 725 898 800 508 177 224 485 699 114 42 944 30 282 48 619 723 721
8 904 563 -1 781 6 345 438 1 151 487 207 808 737 106 279 550 247 103 493 390 -289 13 600 51 749 454 952
135 892 587 829
139 000 315 952
106 367
0
694 196 657 358 36 838
315 952 303 144 12 808
596 310
596 310
986
530
CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 NOTE Continuing activities Sales 6 Change in inventories Consumed material, energy and sub-supplies 7 Staff costs 8 Depreciation/amortisation Other services 9 Other operating income 10 Other operating expenses 11 Operating profit Share in profit or loss under equity accounting Income from investments 12 Financial expenses 13 Profit before tax Income tax 14 Profit for the period from continuing activities Discontinued activities 15 Profit/loss for the period from discontinued activities Profit for the current period Of which: attributable to the parent company’s shareholders Of which: attributable to the minority companies Number of shares (pcs) Earnings per share (CZK)
Year ended 31 Dec 2006 31 (CZK thousand)
Year ended Dec 2005 (CZK thousand)
10 354 869 33 081 7 676 331 1 199 672 197 725 898 800 508 177 224 485 699 114 42 944 30 282 48 619 723 721
8 904 563 -1 781 6 345 438 1 151 487 207 808 737 106 279 550 247 103 493 390 -289 13 600 51 749 454 952
135 892 587 829
139 000 315 952
106 367
0
694 196 657 358 36 838
315 952 303 144 12 808
596 310
596 310
986
530
strana/page 8 - 9
KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA SPOLEČNOSTI ŽPSV a.s. K 31. PROSINCI 2006 BOD Dlouhodobá aktiva Nehmotný majetek 16 Pozemky, budovy a zařízení 17 Investice do nemovitostí 18 Podíly v ovládaných podnicích 19 Podíly v podnicích s podstatným vlivem 20 Ostatní finanční majetek 21 Pohledávky z obch. styku a ostatní aktiva 22 Krátkodobá aktiva Zásoby 24 Stavební smlouvy 25 Obchodní a jiné pohledávky a ostatní aktiva 26 Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty 27 Aktiva určená k prodeji 28 Aktiva celkem Vlastní kapitál Základní kapitál 29 Zákonný rezervní fond Rezerva na přepočet cizích měn Nerozdělený zisk Zisk běžného období Vlastní kapitál přiřaditelný akcionářům mateřské společnosti Menšinové podíly Dlouhodobé závazky Bankovní úvěry 30 Dlouhodobé rezervy 31 Dlouhodobé závazky ostatní 32 Závazky z titulu finančních leasingů 33 Vydané dluhopisy 34 Odložený daňový závazek 23 Krátkodobé závazky Závazky z obchodního styku 35 Stavební smlouvy 25 Ostatní závazky 36 Bankovní úvěry a kontokorenty 30 Daňové závazky splatné 37 Závazky z titulu finančních leasingů 33 Krátkodobé rezervy 31 Pasiva celkem
31.12.2006 (tis. Kč)
31.12.2005 (tis. Kč)
18 764 1 429 160 438 246 7 786 447 677 49 760 214 490 2 605 883
11 539 1 379 116 504 543 2 584 25 082 69 528 224 342 2 216 734
234 534 230 736 2 986 702 1 779 092 87 592 5 318 656 7 924 539
201 684 185 923 2 191 911 968 465 81 342 3 629 325 5 846 059
596 310 108 031 6 284 795 147 657 358 2 163 130 149 521 2 312 651
596 310 105 230 -1 478 490 103 303 144 1 493 309 120 285 1 613 594
0 85 765 543 638 132 626 540 000 37 420 1 339 449
5 350 87 874 322 478 97 740 600 000 17 327 1 130 769
3 415 754 143 130 398 508 176 320 26 378 62 694 49 655 4 272 439 7 924 539
2 336 452 123 143 339 245 196 386 42 501 44 816 19 153 3 101 696 5 846 059
CONSOLIDATED BALANCE SHEET AS OF 31 DECEMBER 2006 NOTE Non-current assets Intangible assets 16 Property, plant and equipment 17 Investment property 18 Investments in subsidiaries 19 Investments in associates 20 Other financial assets 21 Trade receivables and other assets 22 Current assets Inventories 24 Construction contracts 25 Trade and other receivables and other assets 26 Cash and cash equivalents 27 Assets held for sale 28 Total assets Equity Share capital 29 Statutory reserve fund Reserve for foreign currency translation Retained earnings Profit for the current period Equity attributable to the parent company’s shareholders Minority interests Long-term liabilities Bank loans 30 Long-term provisions 31 Other long-term payables 32 Finance lease obligations 33 Bonds in issue 34 Deferred tax liability 23 Short-term liabilities Trade payables 35 Construction contracts 25 Other payables 36 Bank loans and overdrafts 30 Tax payables 37 Finance lease obligations 33 Short-term provisions 31 Total liabilities
31 Dec 2006 (CZK thousand)
31 Dec 2005 (CZK thousand)
18 764 1 429 160 438 246 7 786 447 677 49 760 214 490 2 605 883
11 539 1 379 116 504 543 2 584 25 082 69 528 224 342 2 216 734
234 534 230 736 2 986 702 1 779 092 87 592 5 318 656 7 924 539
201 684 185 923 2 191 911 968 465 81 342 3 629 325 5 846 059
596 310 108 031 6 284 795 147 657 358 2 163 130 149 521 2 312 651
596 310 105 230 -1 478 490 103 303 144 1 493 309 120 285 1 613 594
0 85 765 543 638 132 626 540 000 37 420 1 339 449
5 350 87 874 322 478 97 740 600 000 17 327 1 130 769
3 415 754 143 130 398 508 176 320 26 378 62 694 49 655 4 272 439 7 924 539
2 336 452 123 143 339 245 196 386 42 501 44 816 19 153 3 101 696 5 846 059
strana/page 10 - 11
KONSOLIDOVANÝ PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU SPOLEČNOSTI ŽPSV, a.s. K 31. PROSINCI 2006 Základní kapitál Zůstatek k 1. lednu 2005 596 310 Rozdělení zisku 0 Kurzové rozdíly 0 Ostatní změny 0 Zisk za období 0 Zůstatek k 31. prosinci 2005 596 310 Rozdělení zisku 0 Kurzové rozdíly 0 Ostatní změny 0 Zisk za období 0 Zůstatek k 31. prosinci 2006 596 310
Zákonný rezervní fond 73 434 31 796 0 0 0 105 230 2 801 0 0 0 108 031
Nerozdělený zisk a zisk běžného období 517 380 -31 796 0 4 519 303 144 793 247 -2 801 0 4 701 657 358 1 452 505
Přepočet cizích měn 1 184 0 -2 662 0 0 -1 478 0 7 762 0 0 6 284
Menšinové podíly
Celkem
109 538 0 0 -2 061 12 808 120 285 0 0 -7 602 36 838 149 521
1 297 846 0 -2 662 2 458 315 952 1 613 594 0 7 762 - 2 901 694 196 2 312 651
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ SPOLEČNOSTI ŽPSV, a.s. ZA ROK 2006 PROVOZNÍ ČINNOST Rok 2006 (tis. Kč) Zisk před zdaněním 830 088 Úpravy o: 0 Podíl na HV v ekvivalenci -42 944 Odpisy majetku 197 725 Zisk z prodeje dlouhodobého hmotného majetku -294 397 Změna stavu rezerv a opravných položek 30 708 Úrokové náklady 9 856 Ostatní zisky/ztráty 13 663 Zvýšení / (snížení) stavu zásob -32 850 Snížení / (zvýšení) stavu pohledávek -884 212 Zvýšení / (snížení) stavu závazků 1 282 608 Peněžní prostředky z provozní činnosti 1 110 245 Uhrazená daň z příjmu -112 104 Zaplacené úroky -13 938 ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY Z PROVOZNÍ ČINNOSTI 984 203 INVESTIČNÍ ČINNOST Přijaté úroky 7 893 Přijaté dividendy 131 Příjmy z prodeje cenných papírů k obchodování 21 497 Příjmy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku 147 586 Nákupy dlouhodobého majetku -293 833 Nákupy cenných papírů -31 348 Akvizice podniku s rozhodujícím vlivem ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY Z INVESTIČNÍ ČINNOSTI -148 074 FINANČNÍ ČINNOST 0 Splátky závazků z finančních leasingů 52 765 Emise dluhopisů -60 000 Změna stavu úvěrů -25 416 Jiné 7 149 ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY Z FINANČNÍ ČINNOSTI -25 502 ČISTÉ ZVÝŠENÍ/(SNÍŽENÍ) PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ A PENĚŽNÍCH EKVIVALENTŮ 810 627 PENĚŽNÍ PROSTŘEDKY A EKVIVALENTY NA POČÁTKU ROKU 968 465 PENĚŽNÍ PROSTŘEDKY A EKVIVALENTY NA KONCI ROKU 1 779 092
Rok 2005 (tis. Kč) 454 952 207 808 5 903 10 019 16 893 7 501 -31 442 286 019 -82 931 874 722 -138 194 -18 689 717 839 7 321 20 920 -232 470 0 -28 782 -233 011 22 562 600 000 -326 758 295 804 780 632 187 833 968 465
CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 Share capital Balance at 1 January 2005 596 310 Allocation of profit 0 Foreign exchange profit/loss 0 Other changes 0 Profit for the period 0 Balance at 31 December 2005 596 310 Allocation of profit 0 Foreign exchange profit/loss 0 Other changes 0 Profit for the period 0 Balance at 31 December 2006 596 310
Statutory Retained earnings Foreign reserve and current currency fund year’s profit translation 73 434 517 380 1 184 31 796 -31 796 0 0 0 -2 662 0 4 519 0 0 303 144 0 105 230 793 247 -1 478 2 801 -2 801 0 0 0 7 762 0 4 701 0 0 657 358 0 108 031 1 452 505 6 284
Minority interests
Total
109 538 0 0 -2 061 12 808 120 285 0 0 -7 602 36 838 149 521
1 297 846 0 -2 662 2 458 315 952 1 613 594 0 7 762 - 2 901 694 196 2 312 651
CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2006 2005 (CZK thousand) OPERATING ACTIVITY Profit before tax 830 088 Adjustments for: 0 Share in profit or loss under equity accounting -42 944 Amortisation/depreciation 197 725 Gains from the sale of property, plant and equipment -294 397 Change in provisions and allowances 30 708 Interest expense 9 856 Other gains/(losses) 13 663 Increase/(decrease) in inventories -32 850 Decrease/(increase) in receivables -884 212 Increase/(decrease) in payables 1 282 608 Cash from operating activity 1 110 245 Income tax paid -112 104 Interest paid -13 938 NET CASH FLOW FROM OPERATING ACTIVITY 984 203 INVESTMENT ACTIVITY Interest received 7 893 Dividends received 131 Proceeds from the sale of securities held for trading 21 497 Proceeds from the sale of property, plant and equipment 147 586 Purchases of non-current assets -293 833 Purchases of securities -31 348 Acquisition of a subsidiary NET CASH FLOW FROM INVESTMENT ACTIVITY -148 074 FINANCIAL ACTIVITY 0 Payments of finance lease obligations 52 765 Bonds in issue -60 000 Change in loans -25 416 Other 7 149 NET CASH FLOW FROM FINANCIAL ACTIVITY -25 502 NET INCREASE/(DECREASE) IN CASH AND CASH EQUIVALENTS 810 627 CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE BEGINNING OF THE YEAR 968 465 CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE END OF THE YEAR 1 779 092
2006 (CZK thousand) 454 952
strana/page 12 - 13
207 808 5 903 10 019 16 893 7 501 -31 442 286 019 -82 931 874 722 -138 194 -18 689 717 839 7 321 20 920 -232 470 0 -28 782 -233 011 22 562 600 000 -326 758 295 804 780 632 187 833 968 465
OBSAH PŘÍLOHY K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE 1. OBECNÉ ÚDAJE...................................................................................................................................................................................16 2. ZAHÁJENÍ POUŽÍVÁNÍ NOVÝCH A NOVELIZOVANÝCH MEZINÁRODNÍCH STANDARDŮ FINANČNÍHO VÝKAZNICTVÍ...............16 3. PŘEHLED VÝZNAMNÝCH ÚČETNÍCH PRAVIDEL A POSTUPŮ...........................................................................................................18 4. VYMEZENÍ KONSOLIDAČNÍHO CELKU...............................................................................................................................................28 5. ÚZEMNÍ A OBOROVÉ SEGMENTY.......................................................................................................................................................30 6. TRŽBY...................................................................................................................................................................................................34 7. SPOTŘEBA MATERIÁLU, ENERGIE A SUBDODÁVEK..........................................................................................................................34 8. OSOBNÍ NÁKLADY..............................................................................................................................................................................34 9. OSTATNÍ SLUŽBY.................................................................................................................................................................................34 10. OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY.............................................................................................................................................................36 11. OSTATNÍ PROVOZNÍ NÁKLADY..........................................................................................................................................................36 12. VÝNOSY Z INVESTIC............................................................................................................................................................................36 13. FINANČNÍ NÁKLADY...........................................................................................................................................................................36 14. DAŇ Z PŘÍJMU.....................................................................................................................................................................................38 15. UKONČENÉ ČINNOSTI.........................................................................................................................................................................38 16. NEHMOTNÝ MAJETEK.........................................................................................................................................................................38 17. POZEMKY, BUDOVY A ZAŘÍZENÍ........................................................................................................................................................40 18. INVESTICE DO NEMOVITOSTÍ.............................................................................................................................................................42 19. PODÍLY V OVLÁDANÝCH PODNICÍCH................................................................................................................................................42 20. PODÍLY V PODNICÍCH S PODSTATNÝM VLIVEM................................................................................................................................42 21. OSTATNÍ FINANČNÍ MAJETEK.............................................................................................................................................................44 22. DLOUHODOBÉ POHLEDÁVKY Z OBCHODNÍHO STYKU A OSTATNÍ AKTIVA...................................................................................44 23. ODLOŽENÁ DAŇ..................................................................................................................................................................................44 24. ZÁSOBY................................................................................................................................................................................................44 25. STAVEBNÍ SMLOUVY...........................................................................................................................................................................44 26. OBCHODNÍ A JINÉ POHLEDÁVKY A OSTATNÍ AKTIVA......................................................................................................................46 27. PENĚŽNÍ PROSTŘEDKY A PENĚŽNÍ EKVIVALENTY...........................................................................................................................46 28. AKTIVA URČENÁ K PRODEJI...............................................................................................................................................................46 29. ZÁKLADNÍ KAPITÁL............................................................................................................................................................................46 30. BANKOVNÍ ÚVĚRY A KONTOKORENTY..............................................................................................................................................46 31. REZERVY..............................................................................................................................................................................................48 32. DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY....................................................................................................................................................................48 33. ZÁVAZKY Z TITULU FINANČNÍCH LEASINGŮ.....................................................................................................................................48 34. VYDANÉ DLUHOPISY..........................................................................................................................................................................48 35. ZÁVAZKY Z OBCHODNÍHO STYKU.....................................................................................................................................................48 36. OSTATNÍ ZÁVAZKY..............................................................................................................................................................................50 37. DAŇOVÉ ZÁVAZKY..............................................................................................................................................................................50 38. PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY.......................................................................................................................................................................50 39. SMLOUVY O OPERATIVNÍM LEASINGU..............................................................................................................................................50 40. RIZIKA SPOJENÁ S ÚČETNÍ ZÁVĚRKOU.............................................................................................................................................50 41. AKVIZICE SPOLEČNOSTI S PODSTATNÝM VLIVEM...........................................................................................................................52 42. UDÁLOSTI PO DATU SESTAVENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY..........................................................................................................................52 43. TRANSAKCE SE SPŘÍZNĚNÝMI SUBJEKTY.........................................................................................................................................52
CONTENTS OF THE NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 1. GENERAL INFORMATION....................................................................................................................................................................17 2. ADOPTION OF NEW AND REVISED INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STATEMENTS........................................................17 3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES.......................................................................................................................19 4. CONSOLIDATION GROUP....................................................................................................................................................................29 5. BUSINESS AND GEOGRAPHICAL SEGMENTS....................................................................................................................................31 6. REVENUE..............................................................................................................................................................................................35 7. CONSUMED MATERIAL, ENERGY AND SUB-SUPPLIES.....................................................................................................................35 8. STAFF COSTS.......................................................................................................................................................................................35 9. OTHER SERVICES.................................................................................................................................................................................35 10. OTHER OPERATING INCOME..............................................................................................................................................................37 11. OTHER OPERATING EXPENSES...........................................................................................................................................................37 12. INCOME FROM INVESTMENTS...........................................................................................................................................................37 13. FINANCIAL EXPENSES.........................................................................................................................................................................37 14. INCOME TAX.........................................................................................................................................................................................39 15. DISCONTINUED ACTIVITIES................................................................................................................................................................39 16. INTANGIBLE ASSETS...........................................................................................................................................................................39 17. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT.................................................................................................................................................41 18. INVESTMENT PROPERTY....................................................................................................................................................................43 19. INVESTMENTS IN SUBSIDIARIES........................................................................................................................................................43 20. INVESTMENTS IN ASSOCIATES...........................................................................................................................................................43 21. OTHER FINANCIAL ASSETS.................................................................................................................................................................45 22. LONG-TERM TRADE RECEIVABLES AND OTHER ASSETS..................................................................................................................45 23. DEFERRED TAX....................................................................................................................................................................................45 24. INVENTORIES.......................................................................................................................................................................................45 25. CONSTRUCTION CONTRACTS............................................................................................................................................................45 26. TRADE AND OTHER RECEIVABLES AND OTHER ASSETS..................................................................................................................47 27. CASH AND CASH EQUIVALENTS........................................................................................................................................................47 28. ASSETS HELD FOR SALE......................................................................................................................................................................47 29. SHARE CAPITAL...................................................................................................................................................................................47 30. BANK LOANS AND OVERDRAFTS.......................................................................................................................................................47 31. PROVISIONS........................................................................................................................................................................................49 32. LONG-TERM PAYABLES.......................................................................................................................................................................49 33. FINANCE LEASE OBLIGATIONS...........................................................................................................................................................49 34. BONDS IN ISSUE..................................................................................................................................................................................49 35. TRADE PAYABLES................................................................................................................................................................................49 36. OTHER PAYABLES................................................................................................................................................................................51 37. TAX PAYABLES.....................................................................................................................................................................................51 38. CONTINGENT LIABILITIES...................................................................................................................................................................51 39. OPERATING LEASE ARRANGEMENTS................................................................................................................................................51 40. FINANCIAL STATEMENTS RISKS.........................................................................................................................................................51 41. ACQUISITIONS OF ASSOCIATES.........................................................................................................................................................53 42. POST BALANCE SHEET EVENTS..........................................................................................................................................................53 43. RELATED PARTY TRANSACTIONS.......................................................................................................................................................53
strana/page 14 - 15
1. OBECNÉ ÚDAJE Společnost ŽPSV a.s. (dále jen „společnost“) byla založena jako akciová společnost v České republice. Akcie společnosti jsou veřejně obchodovatelné na oficiálním trhu RM-Systému. Sídlo společnosti je Uherský Ostroh, Třebízského 207, PSČ 687 24. Předmětem podnikání společnosti je především výroba stavebních hmot a stavebních výrobků, projektová činnost ve výstavbě, provádění staveb a obchodní činnost. Společnost ŽPSV a.s. je kontrolována společností OBRASCÓN HUARTE LAIN, S.A., Madrid, Španělské království, která ovládá 78,44% podíl na základním kapitálu. Údaje v této účetní závěrce jsou vyjádřeny v tisících korun českých (tis. Kč).
2. ZAHÁJENÍ POUŽÍVÁNÍ NOVÝCH A NOVELIZOVANÝCH MEZINÁRODNÍCH STANDARDŮ FINANČNÍHO VÝKAZNICTVÍ V roce 2006 společnost zahájila používání všech nových a novelizovaných standardů a interpretací vydaných Radou pro Mezinárodní účetní standardy (IASB) a Interpretačním výborem pro mezinárodní standardy finančního výkaznictví (IFRIC) Rady IASB, které se vztahují k jejímu podnikání a platí pro účetní období začínající dnem 1. ledna 2006. Zahájení používání těchto nových a novelizovaných standardů a interpretací nevedlo k úpravě účetních pravidel a postupů společnosti. K datu schválení této účetní závěrky byly vydány následující standardy a interpretace, které nebyly k danému datu v účinnosti: • • • • • • • • •
IFRS 7 - Finanční nástroje - zveřejnění informací (platné od 1. ledna 2007) IFRS 8 - Provozní segmenty Dodatky k IAS 1 - Sestavování účetní závěrky, ve vztahu ke zveřejňování informací o kapitálu (platné od 1. ledna 2007). IFRIC 7 - Aplikace přístupu opravy finančních výkazů minulých období podle IAS 29 „Účetní závěrky v hyperinflačních ekonomikách“ IFRIC 8 - Rozsah standardu IFRS 2 IFRIC 9 - Přehodnocení vnořených derivátů IFRIC 10 - Mezitímní účetní výkaznictví a snížení hodnoty IFRIC 11- IFRS 2 Platby akciemi a platby akciemi ve skupině IFRIC 12 - Koncesní smlouvy na poskytování služeb
Vedení společnosti očekává, že zahájení používání těchto standardů a interpretací v dalších obdobích nebude mít žádný významný dopad na účetní závěrku společnosti.
1. GENERAL INFORMATION ŽPSV a.s. (hereinafter the ‘Company’) was incorporated in the Czech Republic as a joint stock company. The shares of the Company are readily marketable on the RM-System market. The Company’s registered office is located in Uherský Ostroh, Třebízského 207, 687 24. The Company is primarily engaged in the production of construction materials and products, project activity in construction, construction activities and business activities. The Group is controlled by OBRASCÓN HUARTE LAIN, S.A., Madrid, Spain, which owns 78.44 percent of the Company’s share capital. These financial statements are presented in thousands of Czech crowns (‘CZK thousand’).
2. ADOPTION OF NEW AND REVISED INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STATEMENTS In the year ended 31 December 2006, the Company began to use all of the new and revised standards and interpretations issued by the International Accounting Standards Board (IASB) and the International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) which apply to its business and are effective for periods beginning on 1 January 2006. The adoption of these new and revised standards and interpretations did not result in adjustments to the accounting policies and methods of the Company. At the date of authorisation of these financial statements, the following standards and interpretations were in issue but not yet effective: • • • • • • • • •
IFRS 7 - Financial Instruments: Disclosures’ (effective 1 January 2007) IFRS 8 - Operating Segments Amendments to IAS 1 - ‘Presentation of Financial Statements’ on capital disclosures (effective 1 January 2007). IFRIC 7 - Applying the Restatement Approach under IAS 29 “Financial Reporting in Hyperinflationary Economies” IFRIC 8 - Scope of IFRS 2 IFRIC 9 - Reassessment of Embedded Derivatives IFRIC 10 - Interim Financial Reporting and Impairment IFRIC 11 - IFRS 2 on Group and Treasury Shares Transactions IFRIC 12 - Service Concession Arrangements
Management of the Company anticipates that the adoption of these standards and interpretations will not have any significant impact on the Company’s financial statements.
strana/page 16 - 17
3. PŘEHLED VÝZNAMNÝCH ÚČETNÍCH PRAVIDEL A POSTUPŮ a) Východiska pro přípravu účetní závěrky Finanční výkazy jsou konsolidované. Konsolidovaná účetní závěrka je sestavena v souladu s Mezinárodními standardy účetního výkaznictví (IFRS) a v souladu se standardy IFRS ve znění přijatém Evropskou unií, platnými pro konsolidovanou účetní závěrku pro období k 31. prosinci 2006. K datu vydání této konsolidované účetní závěrky se IFRS ve znění přijatém Evropskou unií neliší od IFRS, s výjimkou účtování o zajištění na úrovni portfolia podle IAS 39, které nebylo Evropskou unií schváleno. Konsolidované finanční výkazy jsou vydány ke stejnému datu jako samostatná statutární (nekonsolidovaná) účetní závěrka a obě závěrky jsou zveřejněny současně. Účetní závěrka vychází z akruálního principu, tzn. že transakce a další skutečnosti jsou uznány v době jejich vzniku a zaúčtovány v účetní závěrce v období, ke kterému se věcně a časově vztahují, a dále z předpokladu trvání podniku. Účetní závěrka obsahuje výkaz zisku a ztráty, rozvahu, přehled o změnách vlastního kapitálu, výkaz peněžních toků (cash flow) a přílohu k účetní závěrce obsahující účetní pravidla a vysvětlující komentář. Aktiva a pasiva nejsou vzájemně kompenzována, pokud to IFRS výslovně neumožňují. b) Principy konsolidace Konsolidovaná účetní závěrka zahrnuje účetní závěrky společnosti a podniků, ve kterých společnost uplatňuje kontrolní vliv (podniky s rozhodujícím vlivem), sestavené vždy k 31. prosinci daného roku. Kontrolní vliv je uplatňován, pokud má společnost pravomoc řídit finanční a provozní pravidla a postupy podniku, v němž vlastní podíl, tak, aby jí z provozu takového podniku plynuly výhody. Při pořízení jsou aktiva a pasiva a podmíněné závazky příslušného podniku oceněna reálnou hodnotou k datu pořízení, s výjimkou dlouhodobého majetku (nebo skupin majetku) k vyřazení, který je v souladu se standardem IFRS 5 - Dlouhodobá aktiva určená k prodeji a ukončené činnosti klasifikován jako určený k prodeji a je účtován a oceněn reálnou hodnotou sníženou o náklady na prodej. Jakýkoliv kladný rozdíl mezi pořizovací cenou a reálnou hodnotou pořízených identifikovatelných čistých aktiv je zaúčtován jako goodwill. Jakýkoliv záporný rozdíl mezi pořizovací cenou a reálnou hodnotou pořízených identifikovatelných čistých aktiv (tj. diskont při akvizici) je zaúčtován do výkazu zisku a ztráty v období akvizice. Podíl menšinových vlastníků je oceněn menšinovým podílem na reálné hodnotě zaúčtovaných aktiv, pasiv a podmíněných závazků. Následně jsou jakékoliv ztráty vztahující se k menšinovým podílům přesahující příslušný menšinový podíl zaúčtovány proti majetkové účasti mateřské společnosti, s výjimkou případů, kdy má menšinový vlastník závazný závazek realizovat další investici s cílem uhradit ztráty a je schopen tomuto závazku dostát. Výsledky hospodaření podniků s rozhodujícím vlivem pořízených nebo prodaných během roku jsou do konsolidovaného výkazu zisku a ztráty zahrnuty od data účinnosti akvizice, respektive do data účinnosti prodeje. V případě nutnosti jsou v účetních závěrkách podniků s rozhodujícím vlivem provedeny úpravy tak, aby používané účetní postupy souhlasily s pravidly a postupy používanými v rámci skupiny. Všechny významné transakce s podniky ve skupině a související zůstatky, výnosy a náklady jsou při konsolidaci eliminovány. c) Investice v podnicích s podstatným vlivem Podnikem s podstatným vlivem se rozumí subjekt, ve kterém skupina uplatňuje podstatný vliv prostřednictvím své účasti na rozhodování o finančních a provozních postupech podniku a nejedná se ani o kontrolní vliv ani o podnik se společnou účastí. Výsledky hospodaření a aktiva a pasiva podniků s podstatným vlivem jsou konsolidovány metodou ekvivalence, s výjimkou investic klasifikovaných k prodeji (viz níže). Investice v podnicích s podstatným vlivem jsou vykázány v rozvaze v pořizovací ceně upravené o změny v podílu skupiny na čistých aktivech podniku, ke kterým došlo po datu akvizice, snížené o pokles hodnoty jednotlivých investic. O ztrátách podniků s podstatným vlivem přesahujících podíl skupiny v těchto podnicích se neúčtuje. Jakýkoliv kladný rozdíl mezi pořizovací cenou a podílem skupiny na reálné hodnotě identifikovatelných čistých aktiv podniku s podstatným vlivem k datu akvizice je zaúčtován jako goodwill. Goodwill je zahrnut do účetní hodnoty investice a jako součást investice je každoročně posuzován z hlediska možného snížení hodnoty. Jakýkoliv záporný rozdíl mezi pořizovací cenou a reálnou hodnotou pořízených identifikovatelných čistých aktiv (tj. diskont při akvizici) je zaúčtován do výkazu zisku a ztráty v období akvizice.
3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES a) Bases for the Preparation of Financial Statements These financial statements are consolidated. The consolidated financial statements are prepared in accordance with and comply with International Financial Reporting Standards (‘IFRS’) and IFRSs as adopted by the European Union, applicable for consolidated financial statements effective for the year ended 31 December 2006. As of the date of issuance of these consolidated financial statements, IFRS as adopted by the European Union do not differ from IFRS, except for portfolio hedge accounting under IAS 39 which has not been approved by the EU. The consolidated financial statements are published as of the same date as separated statutory (unconsolidated) financial statements and both financial statements are disclosed at the same time. The financial statements are prepared on the accrual basis of accounting whereby the effects of transactions and other events are recognised when they occur and are reported in the financial statements of the periods to which they relate, and on the going concern assumption. The financial statements include a balance sheet, a profit and loss account, a statement of changes in equity, a cash flow statement and notes to the financial statements containing accounting policies and explanatory disclosures. Assets and liabilities are not offset unless expressly permitted by IFRS. b) Consolidation Principles The consolidated financial statements incorporate the financial statements of the Company and entities controlled by the Company (its subsidiaries) presented as of 31 December of the relevant year. Control is achieved where the Company has the power to govern the financial and operating policies of an entity so as to obtain benefits from its activities. Assets, liabilities and contingent liabilities of the relevant company are recognised at their fair values at the acquisition date, except for non-current assets (or disposal groups) that are classified as held for sale in accordance with IFRS 5 Non-Current Assets Held for Sale and Discontinued Operations, which are recognised and measured at fair value less costs to sell. Any positive difference between the acquisition cost and the fair value of acquired identifiable net assets is recognised as goodwill. Any negative difference between the acquisition cost and the fair value of acquired identifiable net assets (i.e. discount upon acquisition) is recognised in the profit and loss account in the acquisition period. The interest of minority shareholders is measured at the minority proportion of the net fair value of the assets and liabilities recognised. Subsequently, any losses applicable to the minority interest in excess of the relevant minority interest in the subsidiary’s equity are allocated against the interests of the parent company except to the extent that the minority shareholder has a binding obligation and is able to make an additional investment to cover the losses. The results of subsidiaries acquired or disposed of during the year are included in the consolidated profit and loss account from the effective date of acquisition or up to the effective date of disposal, as appropriate. As and when necessary, adjustments are made to the financial statements of subsidiaries to bring their accounting policies into line with those used by other members of the Group. All intra-group transactions, balances, income and expenses are eliminated on consolidation. c) Investments in Associates An associate is an entity over which the Group has significant influence. Significant influence is the power to participate in the financial and operating policy decisions of the investee but is not control or joint control over those policies. The results and assets and liabilities of associates are incorporated in these financial statements using the equity method of accounting, except when the investment is classified as held for sale (see below). Under the equity method, investments in associates are carried in the consolidated balance sheet at cost as adjusted for post-acquisition changes in the Group’s share of the net assets of the associate, less any impairment in the value of individual investments. Losses of an associate in excess of the Group’s interest in that associate are not recognised. Any excess of the cost of acquisition over the Group’s share of the net fair value of the net identifiable assets of the associate recognised at the date of acquisition is recognised as goodwill. The goodwill is included within the carrying amount of the investment and is annually assessed for impairment as part of the investment. Any excess of the Group’s share of the net fair value of the net identifiable assets over the cost of acquisition (i.e. discount on acquisition) is recognised in the profit and loss account in the acquisition period.
strana/page 18 - 19
d) Podíly ve společných podnicích Společný podnik je smluvní uspořádání, kdy skupina nebo více stran podniká hospodářskou činnost, která je předmětem spoluovládání, tj. strategická rozhodnutí o finančních nebo provozních politikách týkajících se činností podniku vyžadují jednomyslný souhlas všech spoluvlastníků. Pokud podnik skupiny podniká činnosti dle ujednání o společném podniku přímo, podíl skupiny na spoluovládaných aktivech a závazcích získaných společně s ostatními spoluvlastníky je zaúčtován v účetní závěrce příslušné společnosti a klasifikován dle své povahy. Závazky a náklady vzniklé přímo v souvislosti s podíly na spoluovládaných aktivech jsou zaúčtovány na akruální bázi. Výnosy z prodeje nebo využití podílu skupiny na produkci spoluovládaných aktiv a podílu skupiny na nákladech společného podniku jsou zaúčtovány v momentě, kdy je pravděpodobné, že ekonomické výhody spojené s transakcí poplynou do/ze skupiny, a když lze spolehlivě stanovit jejich výši. Společné podniky, v jejichž rámci vzniká zvláštní jednotka, v níž má každý spoluvlastník svůj podíl, se nazývají spoluovládané jednotky. Skupina vykazuje své podíly ve spoluovládaných jednotkách metodou poměrné konsolidace s výjimkou případů, kdy daná investice je klasifikována jako určená k prodeji; v takovém případě je zaúčtována v souladu se standardem IFRS 5 - Dlouhodobá aktiva určená k prodeji a ukončené činnosti. Podíl skupiny na aktivech, pasivech, výnosech a nákladech spoluovládané jednotky je sloučen s ekvivalentními položkami v konsolidované účetní závěrce dle jednotlivých řádků. Veškerý goodwill vznikající při pořízení podílu skupiny ve spoluovládané jednotce je zaúčtován v souladu s účetní politikou skupiny týkající se goodwillu vzniklého při akvizici dceřiného podniku (viz níže). Pokud skupina realizuje transakce se spoluovládanými jednotkami, nerealizované zisky a ztráty jsou eliminovány v rozsahu podílu skupiny na společném podniku. U transakcí s podnikem s podstatným vlivem jsou zisky a ztráty eliminovány v rozsahu podílu skupiny na základním kapitálu daného podniku s podstatným vlivem. V případě, že ztráty vyjadřují snížení hodnoty převáděného majetku, je zaúčtována opravná položka ke snížení hodnoty. e) Goodwill Goodwill vznikající při konsolidaci představuje částku, o kterou pořizovací cena přesahuje podíl skupiny na reálné hodnotě identifikovatelného majetku, závazků a podmíněných závazků podniku s rozhodujícím vlivem, podniku s podstatným vlivem nebo podniku řízeného společně k datu pořízení. Goodwill je zaúčtován jako aktivum a minimálně jednou za rok je posuzován z hlediska možného snížení hodnoty. Případné snížení hodnoty je okamžitě zahrnuto do výkazu zisku a ztráty a nemůže být v budoucnosti následně odúčtováno. Pro účely testování na snížení hodnoty je goodwill přiřazen výnosovým jednotkám skupiny, u nichž se očekává, že budou mít prospěch ze synergií kombinace. Výnosové jednotky, kterým byl přiřazen goodwill, se testují na snížení hodnoty jednou ročně nebo častěji, pokud existuje náznak toho, že mohlo dojít ke snížení hodnoty jednotky. Pokud je obnovitelná hodnota výnosové jednotky nižší než její účetní hodnota, ztráta ze snížení hodnoty je přiřazena nejprve tak, aby snížila účetní hodnotu goodwillu přiřazeného jednotce, a následně i jiných aktiv jednotky, a to poměrným způsobem založeným na účetní hodnotě každého aktiva v rámci jednotky. Ztráta ze snížení hodnoty zaúčtovaná u goodwillu nemůže být v budoucnosti následně odúčtována. Při odprodeji podniku s rozhodujícím vlivem nebo podniku s podstatným vlivem je příslušná část neodepsaného goodwillu zohledněna při určování zisku či ztráty z odprodeje. Goodwill vznikající při akvizicích před datem přechodu na standardy IFRS byl zaúčtován ve své původní výši podle postupů platných dle českých účetních předpisů s tím, že bylo k datu přechodu na standardy IFRS provedeno jeho testování z hlediska možného snížení hodnoty podle výnosových jednotek, ke kterým byl goodwill přiřazen. Ztráty ze snížení hodnoty byly zaúčtovány proti nerozdělenému zisku minulých období. Záporné goodwilly byly při přechodu na IFRS zaúčtovány do nerozdělených zisků. f) Účtování o výnosech Výnosy jsou zaúčtovány v reálné hodnotě přijatého plnění nebo plnění, které bude přijato a představují pohledávky za zboží a služby poskytnuté v průběhu běžné činnosti společnosti po odečtení slev, daně z přidané hodnoty a dalších daní souvisejících s prodeji. Tržby z prodeje zboží jsou zaúčtovány v okamžiku, kdy dojde k doručení zboží a převedení práv vztahujících se k tomuto zboží. Tržby z prodeje služeb jsou zaúčtovány v okamžiku poskytnutí služby. Výnosy z dlouhodobých stavebních smluv jsou zaúčtovány v souladu s postupem účtování o stavebních smlouvách (viz níže). Příjem z dividend je zaúčtován ve chvíli, kdy je deklarováno právo na přijetí dividend.
d) Interests in Joint Ventures A joint venture is a contractual arrangement whereby the Group and other parties undertake an economic activity that is subject to joint control, that is when the strategic financial and operating policy decisions relating to the activities require the unanimous consent of the parties sharing control. Where a Group entity undertakes its activities under joint venture arrangements directly, the Group’s share of jointly controlled assets and any liabilities incurred jointly with other venturers are recognised in the financial statements of the relevant entity and classified according to their nature. Liabilities and expenses incurred directly in respect of interests in jointly controlled assets are accounted for on an accrual basis. Income from the sale or use of the Group’s share of the output of jointly controlled assets, and its share of joint venture expenses, are recognised when it is probable that the economic benefits associated with the transactions will flow to/from the Group and their amount can be measured reliably. Joint venture arrangements that involve the establishment of a separate entity in which each venturer has an interest are referred to as jointly controlled entities. The Group reports its interests in jointly controlled entities using proportionate consolidation, except when the investment is classified as held for sale, in which case it is accounted for under IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations. The Group’s share of the assets, liabilities, income and expenses of jointly controlled entities are combined with the equivalent items in the consolidated financial statements on a line-by-line basis. Any goodwill arising on the acquisition of the Group’s interest in a jointly controlled entity is accounted for in accordance with the Group’s accounting policy for goodwill arising on the acquisition of a subsidiary (see below). Where the Group transacts with its jointly controlled entities, unrealised profits and losses are eliminated to the extent of the Group’s interest in the joint venture. If the Group undertakes transactions with associates, profits and losses are eliminated to the extent of the Group’s interest in the share capital of the relevant associate. If losses are indicative of impairment of the transferred assets, an impairment allowance is recognised. e) Goodwill Goodwill arising on the consolidation represents the excess of the cost of acquisition over the Group’s interest in the net fair value of the identifiable assets, liabilities and contingent liabilities of the subsidiary, associate or jointly controlled entity at the date of acquisition. Goodwill is recognised as an asset and is tested for impairment at least annually. An impairment loss recognised for goodwill in the profit and loss account cannot be reversed in a subsequent period. For the purpose of impairment testing, goodwill is allocated to each of the Group’s cash-generating units expected to benefit from the synergies of the combination. Cash-generating units to which goodwill has been allocated are tested for impairment annually, or more frequently when there is an indication that the unit may be impaired. If the recoverable amount of the cash-generating unit is less than the carrying amount of the unit, the impairment loss is allocated first to reduce the carrying amount of any goodwill allocated to the unit and then to the other assets of the unit pro-rata on the basis of the carrying amount of each asset in the unit. An impairment loss recognised for goodwill is not reversed in a subsequent period. On disposal of a subsidiary or an associate, the attributable amount of goodwill is included in the determination of the profit or loss on disposal. Goodwill arising on acquisitions prior to the transition to IFRSs was recognised at its original value under Czech Accounting Standards and, at the transition date, tested for impairment according to the cash-generating unit to which it was allocated. Impairment losses were recognised against retained earnings. Negative goodwill was included in retained earnings at the IFRS transition date. f) Revenue Recognition Revenues are recognised at fair value of the performance received or the performance to be received and represent receivables for goods and services delivered in the normal course of business, net of discounts, VAT and other sales-related taxes. Revenues from the sale of goods are recognised when goods are delivered and the title to the goods has passed to the customer. Revenues from the sale of services are recognised when service is rendered. Revenues arising from long-term (construction) contracts are recognised in accordance with the policy of accounting for construction contracts (see below). Dividend income is recognised when the shareholders’ rights to receive payment have been declared.
strana/page 20 - 21
g) Stavební smlouvy Tam, kde je možno spolehlivě odhadnout výsledky stavby, jsou výnosy a náklady zaúčtovány s přihlédnutím k rozpracovanosti smluvní činnosti k datu účetní závěrky. Rozpracovanost stavby je stanovena na základě podílu doposud vynaložených smluvních nákladů k celkovým odhadovaným smluvním nákladům. Změny týkající se smluvně dohodnutých prací, reklamací a nároky na plnění a pobídky jsou zaúčtovány po odsouhlasení s odběratelem. V případech, kdy není možno spolehlivě odhadnout výsledky dlouhodobých stavebních smluv, jsou výnosy zaúčtovány ve výši skutečných nákladů, které budou uhrazeny. Skutečné náklady vztahující se ke smlouvě jsou zaúčtovány do nákladů v období, ve kterém vznikly. Je-li pravděpodobné, že celkové smluvní náklady převýší celkové smluvní výnosy, je do nákladů zaúčtována očekávaná ztráta. Pohledávky ze stavebních smluv představují hodnotu vykonané práce, kterou skupina bude oprávněna vyfakturovat. Závazky představují hodnotu práce, kterou skupina musí vykonat. h) Výpůjční náklady Úrokové výnosy a náklady související se všemi úročenými instrumenty jsou vykázány ve výkazu zisku a ztráty v období, se kterým věcně i časově souvisí za použití efektivní úrokové míry. Úroky z prodlení jsou zahrnuty do úrokových výnosů v okamžiku jejich zaplacení dlužníkem. Poplatky související s přijatými úvěry nejsou součástí efektivní úrokové míry a jsou spolu s ostatními poplatky a provizemi rozlišovány po období, se kterým věcně a časově souvisejí. i) Daně Výsledná částka zdanění uvedená ve výkazu zisku a ztráty zahrnuje splatnou daň za účetní období a změnu zůstatku odložené daně. Splatná daň za účetní období vychází ze zdanitelného zisku a základu daně. Základ daně se odlišuje od čistého zisku vykázaného ve výkazu zisku a ztráty, neboť nezahrnuje položky výnosů nebo nákladů, které jsou zdanitelné nebo uznatelné v jiných obdobích, a dále nezahrnuje položky, které nepodléhají dani ani nejsou daňově odpočitatelné. Závazek skupiny z titulu splatné daně je vypočítán pomocí daňových sazeb platných k datu účetní závěrky podle místní legislativy. Odložené daňové závazky a pohledávky vyplývající z rozdílů mezi účetní hodnotou aktiv a pasiv v účetní závěrce a odpovídajícím daňovým základem těchto aktiv a pasiv použitým při výpočtu zdanitelného zisku jsou zaúčtovány pomocí rozvahové závazkové metody. Odložené daňové závazky jsou zaúčtovány u všech dočasných rozdílů, zatímco odložené daňové pohledávky jsou zaúčtovány v rozsahu, v jakém je pravděpodobné, že zdanitelný zisk, proti němuž bude možno využít odpočitatelných dočasných rozdílů, bude k dispozici. Účetní hodnota odložené daňové pohledávky je ke každému rozvahovému dni posuzována a snížena v rozsahu, v jakém již není pravděpodobné, že bude k dispozici dostatečný zdanitelný zisk, proti němuž by bylo možno tuto pohledávku nebo její část uplatnit. Odložená daň je vypočítána pomocí daňových sazeb, které budou podle očekávání platit v období, kdy dojde k realizaci aktiv nebo k vyrovnání závazku. Odložená daň je zaúčtována do výkazu zisku a ztráty. Odložené daňové pohledávky a závazky jsou vzájemně započteny, pokud existuje právně vymahatelný nárok na započtení daňové pohledávky běžného období proti daňovým závazkům běžného období, pokud se vztahují k dani z příjmu vybírané stejným finančním úřadem a pokud společnost hodlá vyrovnat své daňové pohledávky a závazky běžného období v čisté výši. j) Nehmotný majetek Nakoupený nehmotný majetek je vykázán v pořizovacích cenách a je odepisován rovnoměrně na základě předpokládané životnosti (36 až 48 měsíců). Nehmotný majetek vytvořený vlastní činností je odepisován rovnoměrně po dobu své životnosti. Pokud není možné zaúčtovat žádný nehmotný majetek vytvořený vlastní činností, jsou náklady s ním související zaúčtovány do nákladů v okamžiku vzniku. Certifikáty vztahující se k vybraným činnostem společnosti jsou při prvotním zaúčtování oceněny cenou pořízení a odepisovány lineárně po dobu své odhadované životnosti.
g) Construction Contracts Where the outcome of a construction contract can be estimated reliably, revenue and costs are recognised by reference to the stage of completion of the contract activity at the balance sheet date, as measured by the proportion that contract costs incurred for work performed to date bear to the estimated total contract costs. Variations in contract work, complaints, and claims for performance and incentive payments are included to the extent that they have been agreed with the customer. Where the outcome of a construction contract cannot be estimated reliably, contract revenue is recognised to the extent of actual contract costs which will be settled. The actual contract costs are recognised as expenses in the period in which they are incurred. When it is probable that total contract costs will exceed total contract revenue, the expected loss is recognised as an expense. Receivables arising from construction contracts represent the amounts of work carried out by the Group which the Group will be entitled to invoice. Payables represent the amounts of work the Group is obliged to carry out. h) Borrowing Costs Interest income and expense are recognised in the profit and loss account for all interest bearing instruments on an accrual basis using the effective interest rate. Penalty interest is accounted for and included in interest income on a cash basis. Loan origination fees are not included in the effective interest rate and are, together with other fees and commissions, recognised in the period to which they relate on an accrual basis. i) Taxation The resulting tax amount presented in the profit and loss account includes the current tax payable and the change in the deferred tax balance. The tax currently payable is based on the taxable profit and tax base. The taxable profit differs from the net profit as reported in the profit and loss account because it excludes items of income or expense that are taxable or deductible in other periods and it further excludes items that are never taxable or deductible. The Group’s liability for current tax is calculated using tax rates that have been enacted under local legislation by the balance sheet date. Deferred tax liabilities and assets arising on differences between the carrying amounts of assets and liabilities in the financial statements and the corresponding tax bases of these assets and liabilities used in the computation of taxable profit are accounted for using the balance sheet liability method. Deferred tax liabilities are generally recognised for all taxable temporary differences and deferred tax assets are recognised to the extent that it is probable that taxable profits will be available against which deductible temporary differences can be utilised. The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profits will be available to allow all or part of the asset to be recovered. Deferred tax is calculated at the tax rates that are expected to apply in the period when the liability is settled or the asset realised. Deferred tax is charged or credited to profit or loss. Deferred tax assets and liabilities are offset when there is a legally enforceable right to set off current tax assets against current tax liabilities and when they relate to income taxes levied by the same taxation authority and the Company intends to settle its current tax assets and liabilities on a net basis. j) Intangible Assets Purchased intangible assets are stated at cost and amortised on a straight-line basis over their estimated useful lives (36 to 48 months). Internally generated intangible assets are amortised on a straight-line basis over their estimated useful lives. Where no internally generated intangible asset can be recognised, development expenditure is charged to expenses in the period in which it is incurred. On the initial recognition, certificates relating to certain activities of the Company are stated at the cost of acquisition and amortised on a straight-line basis over their estimated useful lives.
strana/page 22 - 23
k) Pozemky, budovy a zařízení Pozemky, budovy a zařízení jsou oceněny pořizovací cenou (včetně nákladů na pořízení) sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátu ze snížení hodnoty. Pořizovací cena majetku, s výjimkou pozemků a nedokončených investic, je odepisována po dobu odhadované životnosti majetku lineární metodou následujícím způsobem: Majetek Budovy Stavby – komunikace, inženýrské stavby, zpevněné plochy Obytné, sanitární a kancelářské kontejnery Energetické stroje a zařízení Pracovní stroje a zařízení Přístroje Inventář Osobní vozy Ostatní dopravní prostředky
Počet let 33 až 50 20 až 50 10 až 12 5 až 15 3 až 10 3 až 8 3 až 15 2 až 7 4 až 10
Majetek pořízený formou finančního leasingu je odepisován po dobu své odhadované životnosti stejným způsobem jako majetek vlastněný společností. Zisky či ztráty z prodeje nebo vyřazení majetku jsou určeny jako rozdíl mezi výnosy z prodeje a účetní hodnotou majetku a jsou účtovány do výkazu zisku a ztráty. l) Leasing Pronajatý majetek, u kterého byly na nájemce převedeny všechny výhody a rizika obvykle spojená s vlastnictvím, je klasifikován jako finanční leasing. Ostatní pronájmy jsou klasifikovány jako operativní leasing. Majetek pronajímaný formou finančního leasingu je zaúčtován jako aktivum skupiny v reálné hodnotě k datu pořízení nebo v současné hodnotě minimálních splátek leasingu, je-li nižší. Odpovídající závazek za pronajímatelem je v rozvaze veden jako závazek z finančního leasingu. Splátky leasingu jsou rozčleněny na finanční náklady a snížení závazku z leasingu tak, aby byla zajištěna konstantní úroková sazba ve vztahu k zůstatku závazků. Finanční náklady jsou účtovány přímo do výkazu zisku a ztráty. Úhrady operativních leasingů jsou v průběhu doby trvání leasingu rovnoměrně účtovány do výkazu zisku a ztráty. m) Snížení hodnoty hmotného a nehmotného majetku Ke každému rozvahovému dni skupina posuzuje, zda došlo či nedošlo k okolnostem, které indikují snížení hodnoty hmotného a nehmotného majetku. Existují-li takové signály, je odhadnuta zpětně získatelná částka majetku a určen případný rozsah ztráty ze snížení hodnoty. V případě, že příslušný majetek negeneruje peněžní toky samostatně, odhadne se zpětně získatelná částka výnosové jednotky, ke které majetek patří. Pokud je zpětně získatelná částka majetku (nebo výnosové jednotky) nižší než jeho účetní hodnota, je účetní hodnota majetku (výnosové jednotky) snížena na hodnotu zpětně získatelnou. Ztráty ze snížení hodnoty majetku jsou okamžitě zaúčtovány do nákladů. n) Investice do nemovitostí Investice do nemovitostí, které představují nemovitosti držené s cílem získávat výnosy z pronájmu nebo pro účely kapitálového zhodnocení v delším časovém horizontu, jsou k rozvahovému dni oceněny pořizovací cenou sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátu ze snížení hodnoty. o) Aktiva určená k prodeji Aktiva jsou klasifikována dle IFRS 5 jako držená k prodeji, pokud jejich účetní hodnota bude zpětně získána prodejem spíše než prostřednictvím následného užívání. Aktivum musí být k dispozici k okamžitému prodeji ve svých stávajících podmínkách, musí být aktivně nabízeno k prodeji za cenu, která je přiměřená ve vztahu k jeho reálné hodnotě, a jeho prodej musí být vysoce pravděpodobný, tj. byl zahájen plán prodeje vedoucí k nalezení kupce. Prodej aktiv by měl být uskutečněn do jednoho roku od reklasifikace do aktiva určeného k prodeji. Takto určený dlouhodobý majetek je vykazován v rozvaze na řádku Aktiva určená k prodeji a není dále odepisován. U majetku určeného k prodeji skupina vykazuje ztrátu ze snížení hodnoty, pokud prodejní cena snížená o náklady spojené s prodejem je nižší než účetní hodnota. Následné zvýšení prodejní ceny snížené o náklady spojené s prodejem skupina vykáže jako zisk, který však nesmí přesáhnout kumulované ztráty ze snížení hodnoty zaúčtované ať už v souladu s IFRS 5 nebo IAS 36. p) Účast ve sdruženích Skupina realizuje podstatnou část svých zakázek společně s jinými stavebními firmami ve formě sdružení bez právní subjektivity. Podíl na díle, které je takto dodáváno, je dán smluvními podmínkami a je dodržován po celou dobu výstavby. Skupina vykazuje pouze podíl na objemu zakázky, která odpovídá dané smlouvě o sdružení. q) Ostatní finanční majetek Ostatní finanční majetek jsou cenné papíry určené k obchodování nebo k prodeji. Ostatní finanční majetek je oceněn reálnou hodnotou.
k) Property, Plant and Equipment Property, plant and equipment are stated at cost (including costs of acquisition) less accumulated depreciation and any recognised impairment loss. The cost of assets, other than land and assets under construction, is depreciated over their estimated useful lives, using the straight line method, on the following basis: Assets Buildings Structures – routes, civil engineering structures, paved areas Residential, sanitary and office containers Power machines and equipment Work machines and equipment Tools Furniture and fixtures Cars Other vehicles
Number of years 33 to 50 20 to 50 10 to 12 5 to 15 3 to 10 3 to 8 3 to 15 2 to 7 4 to 10
Assets held under finance leases are depreciated over their expected useful lives on the same basis as owned assets. The gain or loss arising on the disposal or retirement of an item of property, plant and equipment is determined as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of the asset and is recognised in profit or loss. l) Leasing Leases are classified as finance leases whenever the terms of the lease transfer substantially all the risks and rewards of ownership to the lessee. All other leases are classified as operating leases. Assets held under finance leases are recognised as assets of the Company at their fair value at the inception of the lease or, if lower, at the present value of the minimum lease payments. The corresponding liability to the lessor is included in the balance sheet as a finance lease obligation. Lease payments are apportioned between finance charges and reduction of the lease obligation so as to achieve a constant rate of interest on the remaining balance of the liability. Finance charges are charged directly to profit or loss. Operating lease payments are recognised on a straight line basis in the profit and loss account over the lease term. m) Impairment of Assets At each balance sheet date, the Group reviews the carrying amounts of its tangible and intangible assets to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. If any such indication exists, the recoverable amount of the asset is estimated in order to determine the extent of the impairment loss (if any). If the asset is not a separate cash-generating unit, the Group estimates the recoverable amount of the cash-generating unit to which the asset belongs. If the recoverable amount of an asset (or cash-generating unit) is estimated to be less than its carrying amount, the carrying amount of the asset (cash-generating unit) is reduced to its recoverable amount. An impairment loss is recognised immediately in expenses. n) Investment Property Investment property, which is property held to earn rentals and/or for capital appreciation in the long term, is stated at cost less accumulated amortisation and any recognised impairment loss at the balance sheet date. o) Non-Current Assets Held for Sale An asset is classified as ‘held for sale’ under IFRS 5 if its carrying amount will be recovered principally through a sale transaction rather than through continuing use. The asset must be available for immediate sale in its present condition, must be actively marketed for sale at a price that is reasonable in relation to its current fair value and its sale must be highly probable, that is, a plan to sell leading to the location of a buyer has been initiated. The sale of assets should be completed within one year from the date of classification of assets as ‘held for sale’. Non-current assets designated as ‘Held for sale’ are reported in the balance sheet line ‘Assets held for sale’ and are no longer depreciated. The Group recognises an impairment loss on assets held for sale if their selling price less costs to sell is lower than their carrying amount. Any subsequent increase in the selling price less costs to sell is recognised as a gain but not in excess of the cumulative impairment loss that has been recognised either in accordance with IFRS 5 or IAS 36. p) Investments in Joint Ventures The Company undertakes the majority of its activities with other construction companies via an association without legal entity status. The share of the work supplied in this manner is governed by contractual terms and is maintained throughout the construction project. The Group only recognises the share of the contract according to the association contract. q) Other Financial Assets Other financial assets are securities held for trading or available for sale. Other financial assets are measured at fair value.
strana/page 24 - 25
r) Pohledávky Pohledávky skupiny jsou vykazovány v zůstatkové hodnotě. Pokud existují objektivní důkazy o tom, že došlo ke snížení hodnoty pohledávky (zhoršení finanční situace dlužníka, prodlení s platbami apod.), je zůstatková hodnota takové pohledávky snížena o opravnou položku na současnou hodnotu odhadované zpětně získatelné hodnoty. Opravná položka je snížena či zrušena, pominou-li objektivní důvody pro snížení hodnoty pohledávky, k čerpání opravných položek dochází při prodeji nebo odpisu pohledávek. Skupina tvoří opravné položky k úvěrovým pohledávkám pouze na individuální bázi. Zádržné představují dlouhodobé pohledávky k odběratelům vznikající z uzavřených smluv. Prostřednictvím zádržného odběratelé zajišťují část finančních prostředků po dobu záruky na předané dodávky, které slouží na úhradu oprav vzniklých v průběhu záruční doby předaného díla. Po skončení záruky je nevyčerpané zádržné vráceno. Dlouhodobé pohledávky jsou diskontovány. s) Zásoby Zásoby jsou vykázány v nižší ze dvou hodnot - pořizovací ceny nebo čisté realizovatelné hodnoty. Pořizovací cena zásob zahrnuje cenu pořízení materiálu, případně přímé mzdové náklady, režijní náklady související s uvedením zásob do jejich současného stavu s dopravou zásob na stávající místo uložení. Skupina používá pro určení pořizovací ceny zásob metodu váženého aritmetického průměru. Čistá realizovatelná hodnota představuje odhadovanou čistou prodejní cenu sníženou o veškeré odhadované náklady na dokončení a náklady spojené s marketingem, prodejem a distribucí. t) Peníze a peněžní ekvivalenty Peníze a peněžní ekvivalenty představují pokladní hotovost, vklady splatné na požádání a ostatní krátkodobé vysoce likvidní investice, které jsou pohotově směnitelné za předem známou částku v hotovosti a s nimiž je spojeno nevýznamné riziko změny hodnoty. u) Bankovní úvěry a dluhopisy Cenné papíry emitované společnostmi skupiny a úvěry jsou vykazovány v amortizované hodnotě s použitím efektivní úrokové míry bez transakčních nákladů. V případě nabytí vlastních dluhopisů dochází k jejich odúčtování, kterým je zachycena ekonomická podstata transakce jako splacení závazku společnosti, a tedy ke snížení pasiv v položce Vydané dluhopisy. Zisky a ztráty spojené s nabytím vlastních dluhopisů jsou zachyceny ve výkazu zisků a ztrát. v) Závazky Krátkodobé závazky jsou zaúčtovány v zůstatkové hodnotě. Představují závazky z obchodních vztahů a ostatní závazky. V ostatních závazcích jsou zahrnuty závazky vůči zaměstnancům, ke správě sociálního a zdravotního zabezpečení a dohadné účty pasivní. Zádržné tvoří dlouhodobé závazky k subdodavatelům z uzavřených smluv. Prostřednictvím zádržného skupina zajišťuje část finančních prostředků po dobu záruky dodávek předaných od zhotovitelů. Zádržné se použije na úhradu oprav vzniklých v průběhu záruční doby dodávky. Po skončení záruky je nevyčerpané zádržné vráceno zhotovitelům. Dlouhodobé závazky jsou diskontovány. w) Rezervy V souladu s IFRS skupina vykazuje rezervu jen tehdy, když: - má současný závazek (smluvní nebo mimosmluvní), který je důsledkem události v minulosti, - je pravděpodobné, že k vyrovnání takového závazku bude nezbytný odtok prostředků představujících ekonomický prospěch, - může být proveden spolehlivý odhad částky závazku. Rezervy na záruční opravy jsou zaúčtovány k datu dokončení stavebního díla nebo jeho části ve výši nejlepšího odhadu vedení společnosti ohledně nákladů, které bude nutné vynaložit při vyrovnání závazku společnosti za případnou záruční opravu díla. Rezervy na ztrátové zakázky jsou vykázány je-li pravděpodobné, že celkové náklady předmětu smlouvy překročí celkový výnos ze smlouvy. Rezervy na úroky z prodlení jsou zúčtovávány na základě analýzy závazků po splatnosti. x) Přepočty údajů v cizích měnách Jednotlivé účetní závěrky každé jednotky ve skupině jsou prezentovány v měně primárního ekonomického prostředí, v němž jednotka podniká. Konsolidovaná účetní závěrka skupiny je prezentována v měně primárního ekonomického prostředí mateřské společnosti (Kč). Účetní operace v jiné měně než Kč jsou účtovány devizovým kurzem platným ke dni uskutečnění účetního případu. Peněžní majetek a závazky v cizích měnách jsou k datu účetní závěrky přepočteny dle devizových kurzů platných k tomuto datu. Nepeněžní majetek a závazky v cizích měnách oceněné reálnou hodnotou jsou přepočteny dle devizových kurzů platných k datu, kdy je reálná hodnota stanovena. Položky, které jsou oceňovány v historických cenách v cizí měně, nejsou přepočítávány. Zisky a ztráty vyplývající z přepočtu jsou zaúčtovány do výkazu zisku a ztráty daného období. Při konsolidaci jsou majetek a závazky zahraničních subjektů s rozhodujícím nebo podstatným vlivem přepočteny dle devizových kurzů platných k datu účetní závěrky. Výnosy a náklady jsou přepočteny pomocí průměrných devizových kurzů platných pro dané období s výjimkou případů, kdy se devizové kurzy výrazně mění. Případné výsledné kurzové rozdíly jsou zaúčtovány jako vlastní kapitál a převedeny do rezervy na přepočet cizích měn. V případě odprodeje jsou tyto kurzové rozdíly zaúčtovány jako výnosy nebo náklady v období, ve kterém je provozovna odprodána. Goodwill a úpravy reálné hodnoty vznikající při akvizici zahraničního subjektu jsou považovány za aktiva a pasiva zahraničního subjektu a jsou přepočteny dle kurzu platného ke konci účetního období.
r) Receivables Receivables are stated at amortised cost. If there is any objective evidence that a loan may be impaired (deterioration of a debtor’s financial health, payment default, etc.), the amortised cost of the receivable is reduced through a provision to the present value of the estimated recoverable value. The provision is reduced or reversed if objective reasons for the receivable impairment cease to exist. Provisions are used when receivables are sold or written off. The Group recognises provisions against receivables only on an individual basis. Retention fees are long-term receivables from customers arising from contracts entered into. Customers use retention fees to maintain part of funds throughout the warranty period of delivered supplies. These funds are used to cover repairs made during the warranty period of the work handed over. Unused retention fees are returned when the warranty period expires. Long-term receivables are discounted. s) Inventories Inventories are stated at the lower of cost and net realisable value. The cost comprises direct materials and, where applicable, direct labour costs and those overheads that have been incurred in bringing the inventories to their present location and condition. The cost is calculated using the weighted arithmetic average method. The net realisable value represents the estimated net selling price less all estimated costs of completion and costs to be incurred in marketing, selling and distribution. t) Cash and Cash Equivalents Cash and cash equivalents comprise cash on hand and demand deposits, and other short-term highly liquid investments that are readily convertible to a known amount of cash and are subject to an insignificant risk of changes in value. u) Bank Loans and Bonds Securities issued by the Group companies are stated at amortised cost using the effective interest rate method, net of transaction costs. In the event of the repurchase of its own debt securities, the Company derecognises these securities so as to reflect the economic substance of the transaction as a repayment of the Company’s commitment and decreases its liabilities in the balance sheet line ‘Bonds in issue’. Gains and losses arising as a result of the repurchase of the Company’s own debt securities are included in the profit and loss account. v) Payables Short-term payables are stated at their carrying amount. They represent trade payables and other payables. Other payables comprise payables to employees, payables to social security and health insurance authorities and estimated payables. Retention fees are long-term payables to sub-suppliers arising from contracts entered into. The Group uses retention fees to maintain part of funds throughout the warranty period of supplies delivered from producers. These funds are used to cover repairs made during the warranty period of the supply. Unused retention fees are returned to producers when the warranty period expires. Long-term payables are discounted. w) Provisions In accordance with IFRS, the Group recognises a provision when, and only when: - It has a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event; - It is probable that the settlement of the obligation will cause an outflow of resources causing a decrease of economic benefits; and - A reliable estimate can be made of the amount of the obligation. Provisions for warranty repairs are recognised when the construction or part thereof is completed at the management’s best estimate of the expenditure required to settle the obligation arising from a potential warranty repair. Provisions for loss-making engagements are recognised if total costs of the contracted work are likely to exceed the total income from the contract. Provisions for default interest are recognised based on an analysis of past due payables. x) Foreign Currencies The individual financial statements of each Group entity are presented in the currency of the primary economic environment in which the entity operates. The consolidated financial statements of the Group are presented in the currency of the primary economic environment in which the parent company operates (CZK). Accounting transactions in foreign currencies are recorded at the rates of exchange prevailing on the dates of the transactions. At each balance sheet date, monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are retranslated at the rates prevailing on the balance sheet date. Non-monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies measured at fair value are retranslated at the exchange rates prevailing on the date when the fair value is determined. Items that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are not retranslated. Exchange differences arising on the settlement of monetary items are included in profit or loss for the period. For the purpose of presenting consolidated financial statements, the assets and liabilities of the Group’s foreign operations are translated using exchange rates prevailing on the balance sheet date. Income and expense items are translated at the average exchange rates for the period, unless exchange rates fluctuated significantly during that period, in which case the exchange rates at the dates of the transactions are used. Exchange differences arising, if any, are classified as equity and transferred to the Group’s translation provision. Such translation differences are recognised in profit or loss in the period in which the foreign operation is disposed of. Goodwill and fair value adjustments arising on the acquisition of a foreign operation are treated as assets and liabilities of the foreign operation and translated at the closing rate.
strana/page 26 - 27
4. VYMEZENÍ KONSOLIDAČNÍHO CELKU Název společnosti Sídlo společnosti Podíl na ZK (v %) Hlavní činnost Mateřská společnost ŽPSV, a.s. Uherský Ostroh, Třebízského 207, ČR Výroba stavebních prvků Ovládané společnosti OHL ŽS, a.s. Brno, Burešova 938/17, ČR 96,52 Provádění staveb ŽS Brno, a.s.( dříve B.a.P, a.s.) Brno, Burešova 938/17, ČR 100 Pronájem INVESTMANAGEMET, s.r.o Brno, Burešova 938/17, ČR 100 Nákup a prodej nemovitostí Železničné stavebníctvo Bratislava, a.s. Bratislava, Furmanská 8, SR 77,66 Provádění staveb ŽPSV Ruskov, a.s. Ruskov, SR 100 Výroba stavebních prvků ŽPSV Čaňa, a.s. Čaňa, Osloboditeľov 127, SR 58,94 Výroba stavebních hmot ŽPSV LTD Sofie,HristoBelčev 4, Bulharsko 100 Výroba stavebních prvků Společný podnik TOMI REMONT, a.s. Prostějov, Přemyslovka 4, ČR 50 Provádění staveb Společnosti s podstatným vlivem SANRE, s.r.o. Bohumín, Lidická 219 , ČR 49 Provádění staveb Traťová a strojní společnost, a. s. Pardubice, Hlaváčova 206, ČR 49 REMONT PRUGA a.s Sarajevo, Put života 4c, Bosna a Hercegovina 33,5 Provádění staveb KPM CONSULT, a.s. Brno, Kounicova 688/26, ČR 30 Projektová činnost Stavba a údržba železnic, a.s. Bratislava, Furmanská 8, SR 35,48 Provádění staveb Do konsolidačního celku nejsou zahrnuty následující společnosti: Název společnosti Sídlo společnosti Podíl na ZK (v %) Ovládané společnosti B & P& S, s.r.o. Brno, Kluchova 333/18a. ČR 100 ŽPSV servis, s.r.o. Uh.Ostroh, Třebízského 207, ČR 100 Společnosti s podstatným vlivem BMSK, a.s. Sofie, ul. Šándora Petőfi 25, Bulharsko 50 REMOINSTA, s.r.o. Prostějov, Přemyslovka 4, ČR 50 TSS PROMONT, s.r.o. Prostějov, Přemyslovka 4, ČR 50 PARKING CZ, a.s. Brno – Morávka, Heršpická 813/5 33 BRNO – PARKING,a.s. Brno – Morávka, Heršpická 813/5 21,7 PEVNUSTKA, a.s. Olomouc, Holická 8, ČR 34 ZSB ELLAS, a.s. Thessaloniki, ul. Ploutarchou 6, Řecko 34 KOZEPSZOLG, s.r.o. Budapešť, ul. Sina Simon rétány 8, Maďarsko 20
Důvod nezahrnutí do konsolidace Nevýznamný podnik Nevýznamný podnik Nevýznamný podnik Nevýznamný podnik Nevýznamný podnik Nevýznamný podnik Nevýznamný podnik Neovládá Neovládá Neovládá
V účetním období 2006 byly prodány následující společnosti. Název společnosti Sídlo společnosti Podíl na ZK (v %) Hlavní činnost SPORTHOTEL BARBORKA , a.s. Brno – Burešova 938/17, ČR 100 Realitní činnosti AZ SERVIS, s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, ČR 66 Oprava a prodej motorových vozidel ŽS REAL, a.s. Brno, Burešova 938/17, ČR 100 Realitní činnosti Podrobně o společnostech viz bod 15. Ukončené činnosti Společnost ŽS REAL, a.s. nebyla v předchozích obdobích zařazena do konsolidačního celku.
4. CONSOLIDATION GROUP Share in share Name of the entity Registered office capital (in %) Principal activity Parent company ŽPSV, a.s. Uherský Ostroh, Třebízského 207, Production of construction Czech Republic components Controlled entities OHL ŽS, a.s. Brno, Burešova 938/17, Czech Republic 96.52 Constructions ŽS Brno, a.s.( formerly B.a.P, a.s.) Brno, Burešova 938/17, Czech Republic 100 Lease INVESTMANAGEMET, s.r.o Brno, Burešova 938/17, Czech Republic 100 Purchase and sale of property Železničné stavebníctvo Bratislava, a.s. Bratislava, Furmanská 8, Slovakia 77.66 Constructions ŽPSV Ruskov, a.s. Ruskov, Slovakia 100 Production of construction components ŽPSV Čaňa, a.s. Čaňa, Osloboditeľov 127, Slovakia 58.94 Production of construction materials ŽPSV LTD Sofie, HristoBelčev 4, Bulgaria 100 Production of construction components Joint venture TOMI REMONT, a.s. Prostějov, Přemyslovka 4, Czech Republic 50 Constructions Associates SANRE, s.r.o. Bohumín, Lidická 219 , Czech Republic 49 Constructions Traťová a strojní společnost, a. s. Pardubice, Hlaváčova 206, Czech Republic 49 REMONT PRUGA a.s Sarajevo, Put života 4c, Bosnia and Herzegovina 33.5 Constructions KPM CONSULT, a.s. Brno, Kounicova 688/26, Czech Republic 30 Project activities Stavba a údržba železnic, a.s. Bratislava, Furmanská 8, Slovakia 35.48 Constructions The following entities are not included in the consolidation group: Share in share Name of the entity Registered office capital (in %) Controlled entities B & P& S, s.r.o. Brno, Kluchova 333/18a. Czech Rep. 100 ŽPSV servis, s.r.o. Uh.Ostroh, Třebízského 207, Czech Republic 100 Associates BMSK, a.s. Sofia, Šándor Petőfi 25, Bulgaria 50 REMOINSTA, s.r.o. Prostějov, Přemyslovka 4, Czech Republic 50 TSS PROMONT, s.r.o. Prostějov, Přemyslovka 4, Czech Republic 50 PARKING CZ, a.s. Brno – Morávka, Heršpická 813/5 33 BRNO – PARKING,a.s. Brno – Morávka, Heršpická 813/5 21.7 PEVNUSTKA, a.s. Olomouc, Holická 8, Czech Republic 34 ZSB ELLAS, a.s. Thessaloniki, Ploutarchou 6, Greece 34 KOZEPSZOLG, s.r.o. Budapest, Sina Simon rétány 8, Hungary 20
Reasons for non-consolidation Immaterial entity Immaterial entity Immaterial entity Immaterial entity Immaterial entity Immaterial entity Immaterial entity Not controlled Not controlled Not controlled
The following entities were sold in the year ended 31 December 2006: Name of the company Registered office SPORTHOTEL BARBORKA , a.s. Brno – Burešova 938/17, Czech Republic AZ SERVIS, s.r.o. Brno, Kulkova 946/30, Czech Republic ŽS REAL, a.s. Brno, Burešova 938/17, Czech Republic
Share in share capital (in %) 100 66 100
Principal activity Real estate activities Repair and sale of vehicles Real estate activities
For more information on these companies refer to Note 15 ‘Discontinued Activities’. ŽS REAL, a.s. was not included in the consolidation group in previous years.
strana/page 28 - 29
5. ÚZEMNÍ A OBOROVÉ SEGMENTY Územní segmenty Za hlavní segment vykazování byl zvolen územní segment. V každém uzemním segmentu jsou společnosti skupiny vystaveny různým měnovým a devizovým rizikům a dále rizikům spojeným s odlišnou daňovou a ekonomickou legislativou. Hlavní územní segmenty jsou: - Česká republika - Slovensko - ostatní Rok 2006 Tržby a změna stavu zásob Spotřeba materiálu, mzdy a ostatní náklady Ostatní služby a ostatní provozní náklady Odpisy Ostatní provozní výnosy Mezisegmentové služby Provozní zisk Nepřiřazené: Podíl na HV v ekvivalenci Výnosy z investic Finanční náklady Zisk před zdaněním Daň z příjmů Zisk po zdanění
Česká republika 7 702 731 -6 599 742 -879 927 -153 137 494 903 23 892 588 720
Slovensko Ostatní 1 704 209 981 010 -1 410 215 -866 046 -125 747 -117 611 -31 621 -12 967 7 847 5 427 -22 883 -1 009 121 590 -11 196
ROZVAHA Česká republika Slovensko Ostatní AKTIVA Nehmotný majetek 18 687 77 0 Pozemky, budovy a zařízení, investice do nemovitostí 1 726 690 196 985 31 323 Finanční majetek 489 736 5 797 9 690 Obchodní pohledávky 1 866 634 589 157 745 401 Zásoby a stavební smlouvy 311 480 89 952 63 838 Peníze 1 388 747 358 859 31 486 Ostatní nepřiřazené Aktiva celkem 5 801 974 1 240 827 881 738 PASIVA Obchodní závazky 2 726 366 634 516 779 059 Úvěry a dluhopisy 647 614 1 68 706 Ostatní závazky (nepřiřazené) Vlastní kapitál (nepřiřazený) 0 0 0 Závazky a vlastní kapitál celkem 3 373 980 634 517 847 765
Celkem 10 387 950 -8 876 003 -1 123 285 -197 725 508 177 699 114 42 944 30 282 -48 619 723 721 -135 892 587 829 Celkem 18 764 1 954 998 505 223 3 201 192 465 270 1 779 092 0 7 924 539 4 139 941 716 320 755 627 2 312 651 7 924 539
5. BUSINESS AND GEOGRAPHICAL SEGMENTS Geographical Segments The geographical segment was established as the primary reporting segment. In each segment, the Group entities face different currency and foreign currency risks and risks related to different tax and financial legislation. The principal geographical segments are as follows: - Czech Republic - Slovakia - Other 2006 Revenue and change in inventories Consumed material, payroll costs and other expenses Other services and other operating expenses Depreciation/amortisation Other operating income Intrasegment services Operating profit Unallocated: Share in profit or loss under equity accounting Income from investments Financial expenses Profit before tax Income tax Profit after tax
Czech Republic 7 702 731 -6 599 742 -879 927 -153 137 494 903 23 892 588 720
Slovakia Other 1 704 209 981 010 -1 410 215 -866 046 -125 747 -117 611 -31 621 -12 967 7 847 5 427 -22 883 -1 009 121 590 -11 196
Total 10 387 950 -8 876 003 -1 123 285 -197 725 508 177 699 114 42 944 30 282 -48 619 723 721 -135 892 587 829
BALANCE SHEET Czech Republic Slovakia Other ASSETS Intangible assets 18 687 77 0 Property, plant and equipment, investment property 1 726 690 196 985 31 323 Financial assets 489 736 5 797 9 690 Trade receivables 1 866 634 589 157 745 401 Inventories and construction contracts 311 480 89 952 63 838 Cash 1 388 747 358 859 31 486 Other unallocated Total assets 5 801 974 1 240 827 881 738 LIABILITIES Trade payables 2 726 366 634 516 779 059 Loans and bonds 647 614 1 68 706 Other payables (unallocated) Equity (unallocated) 0 0 0 Total liabilities and equity 3 373 980 634 517 847 765
strana/page 30 - 31
Total 18 764 1 954 998 505 223 3 201 192 465 270 1 779 092 0 7 924 539 4 139 941 716 320 755 627 2 312 651 7 924 539
Rok 2005 Tržby a změna stavu zásob Spotřeba materiálu, mzdy a ostatní náklady Odpisy Ostatní služby a ostatní provozní náklady Ostatní provozní výnosy Provozní zisk Nepřiřazené: Podíl na HV v ekvivalenci Výnosy z investic Finanční náklady Zisk před zdaněním Daň z příjmů Zisk po zdanění
Česká republika 7 635 638 -6 449 627 -184 711 -847 753 292 541 446 088
Slovensko Ostatní 1 053 671 213 473 -877 290 -170 009 -23 097 0 -116 682 -19 774 -6 403 -6 587 30 199 17 103
Celkem 8 902 782 -7 496 926 -207 808 -984 209 279 551 493 390 -289 13 600 -51 749 454 952 -139 000 315 952
ROZVAHA Česká republika Slovensko Ostatní AKTIVA Nehmotný majetek 11 380 159 0 Pozemky, budovy a zařízení, investice do nemovitostí 1 782 410 101 249 0 Finanční majetek 81 024 5 798 10 372 Obchodní pohledávky 1 847 971 398 175 169 599 Zásoby, dlouhodobé stavební smlouvy 278 639 80 611 28 357 Peníze 899 737 45 209 23 519 Ostatní nepřiřazené Aktiva celkem 4 901 161 631 201 231 847 PASIVA Obchodní závazky 2 156 414 608 147 36 228 Úvěry a dluhopisy 801 736 0 0 Ostatní závazky (nepřiřazené) VLASTNÍ KAPITÁL (nepřiřazený) Závazky a vlastní kapitál celkem 2 958 150 608 147 36 228
Celkem 11 539 1 883 659 97 194 2 415 745 387 607 968 465 81 850 5 846 059 2 800 789 801 736 629 940 1 613 594 5 846 059
Oborové segmenty Druhotné oborové segmenty jsou: - Stavebnictví, - Výroba stavebních hmot, - Ostatní. Rok 2006 Stavebnictví Tržby 9 105 941 Celková účetní hodnota aktiv 3 992 129
Výroba stavebních Ostatní hmot a nepřiřazené Celkem 1 075 473 173 455 10 354 869 7 924 539 1 174 808 2 757 602
Rok 2005 Stavebnictví Tržby 7 455 619 Celková účetní hodnota aktiv 2 223 737
Výroba stavebních Ostatní hmot a nepřiřazené 1 051 016 397 928 1 040 627 2 581 695
Celkem 8 904 563 5 846 059
2005 Revenue and change in inventories Consumed material, payroll costs and other expenses Depreciation/amortisation Other services and other operating expenses Other operating income Operating profit Share in profit or loss under equity accounting Income from investments Financial expenses Profit before tax Income tax Profit after tax
Czech Republic 7 635 638 -6 449 627 -184 711 -847 753 292 541 446 088
Slovakia Other 1 053 671 213 473 -877 290 -170 009 -23 097 0 -116 682 -19 774 -6 403 -6 587 30 199 17 103
Total 8 902 782 -7 496 926 -207 808 -984 209 279 551 493 390 -289 13 600 -51 749 454 952 -139 000 315 952
Slovakia Other BALANCE SHEET Czech Republic ASSETS Intangible assets 11 380 159 0 Property, plant and equipment, investment property 1 782 410 101 249 0 Financial assets 81 024 5 798 10 372 Trade receivables 1 847 971 398 175 169 599 Inventories, long-term construction contracts 278 639 80 611 28 357 Cash 899 737 45 209 23 519 Other unallocated Total assets 4 901 161 631 201 231 847 LIABILITIES Trade payables 2 156 414 608 147 36 228 Loans and bonds 801 736 0 0 Other payables (unallocated) EQUITY (unallocated) Total liabilities and equity 2 958 150 608 147 36 228
Total 11 539 1 883 659 97 194 2 415 745 387 607 968 465 81 850 5 846 059 2 800 789 801 736 629 940 1 613 594 5 846 059
Business Segments The secondary business segments are as follows: - Constructions; - Production of construction materials; and - Other. 2006 Constructions Production of construction Other material and unallocated Revenue 9 105 941 1 075 473 173 455 Total carrying value of assets 3 992 129 1 174 808 2 757 602
Total 10 354 869 7 924 539
2005 Constructions Production of construction Other material and unallocated Revenue 7 455 619 1 051 016 397 928 Total carrying value of assets 2 223 737 1 040 627 2 581 695
Total 8 904 563 5 846 059
strana/page 32 - 33
Řízení peněžních toků a investic do nemovitostí zajišťují společnosti skupiny centrálně bez ohledu na oborovou příslušnost. Veškerá aktiva představující peněžní prostředky a investice do nemovitostí jsou vykázána ve sloupci Ostatní. 6. TRŽBY Rozdělení tržeb skupiny je následující: Výnosy stavebních zakázek Prodej služeb Prodej zboží Prodej vlastních výrobků Celkem
Rok 2006 9 143 353 193 336 87 861 930 319 10 354 869
Rok 2005 7 109 627 213 210 208 913 1 372 813 8 904 563
Výnosy ze stavebních zakázek jsou tržby ze stavební činnosti skupiny. Prodej služeb představuje zejména tržby za nájemné. Prodej zboží byl realizován dodávkou stavebních mechanizmů na zahraniční zakázce v Ázerbajdžánu. 7. SPOTŘEBA MATERIÁLU, ENERGIE A SUBDODÁVEK Subdodávky (vč. dopravy materiálu) Spotřeba materiálu Spotřeba zboží Spotřeba energie Náklady na přepravu osob Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 5 335 545 2 092 064 80 591 73 289 94 842 7 676 331
Rok 2005 (tis. Kč) 4 242 119 1 719 606 219 323 63 825 100 565 6 345 438
Rok 2006 (tis. Kč) 874 188 309 084 16 400 1 199 672 2 965
Rok 2005 (tis. Kč) 840 506 299 799 11 182 1 151 487 2 982
8. OSOBNÍ NÁKLADY Mzdy Sociální a zdravotní pojištění Jiné Celkem Průměrný přepočtený počet zaměstnanců
Odměny vyplacené členům řídících orgánů jsou v kapitole 42 – Transakce se spřízněnými subjekty. 9. OSTATNÍ SLUŽBY Náklady na reprezentaci Administrativní náklady Nájemné Operativní leasing Propagace a péče o zaměstnance Poradenství a auditorské služby Příprava zakázek Opravy a udržování Přepravní služby Recyklace a nakládání s odpady Ostatní služby Celkem
Rok 2006 9 100 43 948 86 955 30 275 89 242 84 474 167 016 81 245 122 596 102 646 81 304 898 800
Rok 2005 7 775 33 030 92 466 16 253 71 817 57 972 54 957 101 467 98 197 73 471 129 701 737 106
Cash flow and investment property is managed centrally for the Group entities, regardless of the segment. All assets representing cash and investment property are disclosed in the ‘Other’ column. 6. REVENUE Set out below is a breakdown of the Group’s revenue: Revenue from construction contracts Sales of services Sales of goods Sales of products Total
2006 9 143 353 193 336 87 861 930 319 10 354 869
2005 7 109 627 213 210 208 913 1 372 813 8 904 563
Revenue from construction contracts represents income from the Group’s construction activities. Sales of services primarily consist of rental proceeds. Sales of goods were realised by the supply of construction machinery under a cross-border contract in Azerbaijan. 7. CONSUMED MATERIAL, ENERGY AND SUB-SUPPLIES Sub-supplies (including material transportation) Consumed material Consumed goods Consumed energy Personal transportation costs Total
2006 (CZK thousand) 5 335 545 2 092 064 80 591 73 289 94 842 7 676 331
2005 (CZK thousand) 4 242 119 1 719 606 219 323 63 825 100 565 6 345 438
2006 (CZK thousand) 874 188 309 084 16 400 1 199 672 2 965
2005 (CZK thousand) 840 506 299 799 11 182 1 151 487 2 982
8. STAFF COSTS Payroll costs Social security and health insurance Other Total Average headcount
Remuneration paid to members of the governing bodies is stated in Note 42 ‘Related party transactions’. 9. OTHER SERVICES Representation costs Administrative costs Rental Operating leases Promotion and staff support Advisory and audit services Preparation of engagements Repairs and maintenance Transportation services Recycling and waste treatment Other services Total
2006 (CZK thousand) 9 100 43 948 86 955 30 275 89 242 84 474 167 016 81 245 122 596 102 646 81 304 898 800
2005 (CZK thousand) 7 775 33 030 92 466 16 253 71 817 57 972 54 957 101 467 98 197 73 471 129 701 737 106
strana/page 34 - 35
Na zvýšení nákladů pro přípravu zakázek v roce 2006 se podílí zahájení zahraniční zakázky v Ázerbajdžánu. 10. OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY Aktivace Prodeje majetku Prodeje materiálu Prodané pohledávky Náhrady od pojišťoven Rozpouštění rezerv Opravné položky Smluvní pokuty a úroky z prodlení Jiné provozní výnosy Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 126 380 292 709 1 470 3 245 11 223 2 108 19 866 983 50 193 508 177
Rok 2005 (tis. Kč) 102 066 19 885 175 67 049 6 127 11 911 38 713 8 942 24 682 279 550
Zisk z prodeje majetku tvoří zejména akvizice společnosti s podstatným vlivem TSS, a.s. vkladem speciálních železničních strojů - viz bod 40. Jiné provozní výnosy představují obdržené bonusy a provize, přijaté náhrady škod a náhrady za pracovní úrazy. 11. OSTATNÍ PROVOZNÍ NÁKLADY Daně a poplatky Bankovní a jiné poplatky Kurzové ztráty Rezerva na soudní spory Rezerva na záruční opravy Rezerva na ztrátové zakázky Ostatní rezervy Opravné položky Prodané a odepsané pohledávky Smluvní pokuty a úroky z prodlení Dary Jiné provozní náklady Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 16 854 58 558 14 749 6 175 20 922 4 230 21 690 27 788 9 806 3 217 4 689 35 807 224 485
Rok 2005 (tis. Kč) 13 367 29 836 16 209 0 8 770 2 926 6 933 54 319 79 089 9 341 5 700 20 613 247 103
Rok 2006 (tis. Kč) 13 021 2 886 10 221 4 154 30 282
Rok 2005 (tis. Kč) 903 755 11 942 0 13 600
Rok 2006 (tis. Kč) 12 840 28 870 6 909 48 619
Rok 2005 (tis. Kč) 22 523 22 911 6 315 51 749
Jiné provozní náklady představují náklady a manka a škody v provozní oblasti. 12. VÝNOSY Z INVESTIC Prodeje CP a odpis goodwillu Výnosy z krátkodobých investic Úroky z bankovních vkladů Úrokové výnosy z dlouhodobých závazků a pohledávek Celkem 13. FINANČNÍ NÁKLADY Úroky z bankovních úvěrů a kontokorentů Úroky z dluhopisů Úroky ze závazků z finančního leasingu Celkem
The increase in the costs of preparation of engagements in 2006 was due to the launching of a cross-border contract in Azerbaijan. 10. OTHER OPERATING INCOME Capitalisation Sales of assets Sales of material Sold receivables Compensation from insurance companies Release of provisions Allowances Contractual fines and default interest Sundry operating income Total
2006 (CZK thousand) 126 380 292 709 1 470 3 245 11 223 2 108 19 866 983 50 193 508 177
2005 (CZK thousand) 102 066 19 885 175 67 049 6 127 11 911 38 713 8 942 24 682 279 550
Profit from the sale of assets primarily comprises the acquisition of an associate, TSS, a.s., through the contribution of special railway machines – refer to Note 40. Sundry operating income represents received bonuses and commissions, received damages and work-related injury compensations. 11. OTHER OPERATING EXPENSES Taxes and fees Banking and other fees Foreign exchange losses Provisions for legal disputes Provisions for guarantee repairs Provisions for loss-making contracts Other provisions Other allowances Receivables sold and written-off Contractual fines and default interest Gifts Sundry operating expenses Total
2006 (CZK thousand) 16 854 58 558 14 749 6 175 20 922 4 230 21 690 27 788 9 806 3 217 4 689 35 807 224 485
2005 (CZK thousand) 13 367 29 836 16 209 0 8 770 2 926 6 933 54 319 79 089 9 341 5 700 20 613 247 103
2006 (CZK thousand) 13 021 2 886 10 221 4 154 30 282
2005 (CZK thousand) 903 755 11 942 0 13 600
2006 (CZK thousand) 12 840 28 870 6 909 48 619
2005 (CZK thousand) 22 523 22 911 6 315 51 749
Sundry operating expenses comprise deficits and damage of operating assets. 12. INCOME FROM INVESTMENTS Income from the sale of securities and amortisation of goodwill Income from current investments Interest on bank deposits Interest income from long-term payables and receivables Total 13. FINANCIAL EXPENSES Interest on bank loans and overdrafts Interest on bonds Interest on finance lease obligations Total
strana/page 36 - 37
14. DAŇ Z PŘÍJMU Daň z příjmů v České republice je vypočítána jako 24 % odhadovaného zdanitelného zisku za rok. Daň z příjmů ve Slovenské republice je vypočítána sazbou 19%. Výše daně za rok může být porovnána se ziskem dle výkazu zisku a ztráty následovně: Zisk před zdaněním Teoretická sazba daně (24% 2006, 26% 2005) Nezdanitelné částky Daň z příjmu aktuálního období Z toho běžná daň Z toho odložená daň (viz bod 23) Efektivní daňová sazba
Rok 2006 (tis. Kč) 723 721 173 693 37 801 135 892 109 122 26 770 18,8%
Rok 2005 (tis. Kč) 454 952 118 288 (20 712) 139 000 33 377 105 623 30,6%
15. UKONČENÉ ČINNOSTI V období roku 2006 byly uzavřeny prodejní smlouvy na prodej dvou společností zařazených do konsolidačního celku. U společnosti SPORTHOTEL BARBORKA, a.s. byla převedena kontrola na nabyvatele k datu 31.7.2006, u společnosti AZ SERVIS, s.r.o.k datu 31.12.2006. Výsledky ukončených činností, které byly zahrnuty do konsolidovaného výkazu zisku a ztráty: SPORTHOTEL BARBORKA a.s (tis. Kč) AZ SERVIS , s.r.o. (tis. Kč) Ztráta společnosti ke dni vyřazení -1 882 -1 055 Výnosy z prodeje 10 500 9 384 Podíl na vyřazených čistých aktivech -97 129 7 709 Zisk z ukončené činnosti 105 747 620 Zisk za běžné období z ukončených činností celkem 106 367 16. NEHMOTNÝ MAJETEK Software Ocenitelná Ostatní (tis. Kč) práva nehmotný majetek (tis. Kč) (tis. Kč) POŘIZOVACÍ CENA Stav k 31. prosinci 2004 83 530 6 021 558 Přírůstky 11 016 4 400 827 Úbytky 47 601 820 Stav k 31. prosinci 2005 94 499 9 820 565 Přírůstky 15 042 80 15 606 Úbytky 314 2 033 15 108 Stav k 31. prosinci 2006 109 227 7 867 1 063 OPRÁVKY Stav k 31. prosinci 2004 75 868 4 178 217 Odpisy za rok 8 452 5 272 0 Eliminováno při vyřazení 36 601 5 Stav k 31. prosinci 2005 84 284 8 849 212 Odpisy za rok 7 402 688 0 Eliminováno při vyřazení 9 2 033 0 Stav k 31. prosinci 2006 91 677 7 504 212 ÚČETNÍ HODNOTA Stav k 31. prosinci 2004 7 662 1 843 341 Stav k 31. prosinci 2005 10 215 971 353 Stav k 31. prosinci 2006 17 550 363 851
Celkem (tis. Kč) 90 109 16 243 1 468 104 884 30 728 17 455 118 157 80 263 13 724 642 93 345 8 090 2 042 99 393 9 846 11 539 18 764
14. INCOME TAX Income tax in the Czech Republic was calculated as equal to 24 percent of the estimated taxable profit for the year. Income tax in Slovakia was calculated using the 19 percent rate. The charge for the year can be reconciled to the profit per the profit and loss account as follows: Profit before tax Theoretical tax rate (2006: 24%, 2005: 26%) Non-taxable amounts Income tax for the current year of which current tax of which deferred tax (refer to Note 23) Effective tax rate
2006 (CZK thousand) 723 721 173 693 37 801 135 892 109 122 26 770 18,8%
2005 (CZK thousand) 454 952 118 288 (20 712) 139 000 33 377 105 623 30,6%
15. DISCONTINUED ACTIVITIES In the year ended 31 December 2006, the Company entered into contracts for the sale of two entities included in the consolidation group. The acquirer of SPORTHOTEL BARBORKA, a.s. took control of the business as of 31 July 2006; the acquirer of AZ SERVIS, s.r.o. took control of the business as of 31 December 2006. Set out below are the results of the discontinued activities included in the consolidated profit and loss account: SPORTHOTEL BARBORKA a.s AZ SERVIS, s.r.o. (CZK thousand) (CZK thousand) The Company’s loss as of the disposal date -1 882 -1 055 Income from the sale 10 500 9 384 Interest in net assets disposed of -97 129 7 709 Profit from discontinued activity 105 747 620 Total profit from the discontinued activities for the current period 106 367
16. INTANGIBLE ASSETS Software Valuable rights Other intangible (CZK thousand) (CZK thousand) assets (CZK thousand) COST Balance at 31 December 2004 83 530 6 021 558 Additions 11 016 4 400 827 Disposals 47 601 820 Balance at 31 December 2005 94 499 9 820 565 Additions 15 042 80 15 606 Disposals 314 2 033 15 108 Balance at 31 December 2006 109 227 7 867 1 063 ACCUMULATED AMORTISATION Balance at 31 December 2004 75 868 4 178 217 Amortisation for the year 8 452 5 272 0 Eliminated on disposal 36 601 5 Balance at 31 December 2005 84 284 8 849 212 Amortisation for the year 7 402 688 0 Eliminated on disposal 9 2 033 0 Balance at 31 December 2006 91 677 7 504 212 NET BOOK VALUE Balance at 31 December 2004 7 662 1 843 341 Balance at 31 December 2005 10 215 971 353 Balance at 31 December 2006 17 550 363 851
strana/page 38 - 39
Total (CZK thousand) 90 109 16 243 1 468 104 884 30 728 17 455 118 157 80 263 13 724 642 93 345 8 090 2 042 99 393 9 846 11 539 18 764
17. POZEMKY, BUDOVY A ZAŘÍZENÍ Pozemky Stavby Stroje Inventář (tis. Kč) (tis. Kč) a dopravní a vybavení prostředky (tis. Kč) (tis. Kč) POŘIZOVACÍ CENA Stav k 31. prosinci 2004 215 952 949 375 1 526 361 130 941 Přírůstky 783 35 411 182 223 16 456 Úbytky 3 034 28 222 260 592 7 267 Stav k 31. prosinci 2005 213 701 956 564 1 447 992 140 130 Přírůstky 7 131 021 323 177 20 300 Úbytky 84 557 132 849 89 155 16 051 Stav k 31. prosinci 2006 129 151 954 736 1 682 014 144 379 OPRÁVKY A SNÍŽENÍ HODNOTY Stav k 31. prosinci 2004 5 268 370 698 993 923 99 889 Odpisy za rok 45 426 129 473 17 070 Ztráta ze snížení hodnoty 1 448 4 597 4 960 Eliminováno při vyřazení 13 943 161 173 7 266 Stav k 31. prosinci 2005 6 716 406 778 967 183 109 693 Odpisy za rok 0 28 594 130 132 18 975 Ztráta ze snížení hodnoty 2 568 -10 474 -3 457 0 Eliminováno při vyřazení 0 13 392 70 182 17 457 Stav k 31. prosinci 2006 9 284 411 506 1 023 676 111 211 ÚČETNÍ HODNOTA Stav k 31. prosinci 2004 210 684 578 677 532 438 31 052 Stav k 31. prosinci 2005 206 985 549 786 480 809 30 437 Stav k 31. prosinci 2006 119 867 543 230 658 338 33 168
Nedokončený hmotný majetek včetně záloh (tis. Kč)
Celkem (tis. Kč)
85 264 234 261 197 329 122 196 388 333 435 972 74 557
2 907 893 469 134 496 444 2 880 583 862 838 758 584 2 984 837
10 387 1 252 6 779 7 321 11 097 0 -6 999 4 098 0
1 480 165 193 221 17 784 189 703 1 501 467 177 671 -18 362 105 129 1 555 677
74 877 111 099 74 557
1 427 728 1 379 116 1 429 160
Účetní hodnota majetku skupiny zahrnuje částku 245 369 tis. Kč (v roce 2005 částku 268 591 tis. Kč) vztahující se k majetku pořízenému formou finančního leasingu. Pozemky a stavby zatížené zástavním právem Společnost poskytla jako zajištění svých bankovních úvěrů a bankovních záruk pozemky a budovy se zůstatkovou hodnotou dle následující tabulky: Banka Rok 2006 (tis. Kč) Hodnota Výše zajištěn. zástav. závazku práva Česká spořitelna, a.s. 8 025 0 0 0 0 0 0 0 HVB Bank Czech Republik, a.s. 0 0 Komerční banka, a.s. 38 000 150 000 Raiffeisen bank, a.s. 14 000 14 000 Celkem 60 025
Rok 2005 (tis. Kč) Účetní Hodnota Výše zůst. zajištěn. zástav. hodnota závazku práva 40 512 0 35 426 72 000 0 121 563 500 000 0 16 050 42 800 0 298 944 260 000 39 280 38 000 650 000 28 811 363 704 444 000 108 603 873 687
Účetní zůst. hodnota 81 849 42 211 81 821 128 018 380 359 714 258
Na základě požadavku akcionářů byly všechny banky požádány o uvolnění zastavených aktiv, které zajišťovaly rámcové smlouvy. Do konce roku 2006 byly veškeré zástavy uvolněny s výjimkou zástavy nemovitosti k účelovému úvěru na Hromadné garáže G1 v Praze - Barrandově poskytnutého Českou spořitelnou. Úvěr bude splacen do 30.6.2007 a zástava bude uvolněna. Tím bude splněn požadavek všech financujících bank na zajištění pari passu.
17. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT Land Buildings Machines Furniture Tangible fixed Total (CZK thousand) (CZK thousand) and vehicles and fixtures assets including (CZK thousand) (CZK thousand) (CZK thousand) prepayments (CZK thousand) COST Balance at 31 December 2004 215 952 949 375 152 6361 130 941 85 264 2 907 893 469 134 Additions 783 35 411 182 223 16 456 234 261 Disposals 3 034 28 222 260 592 7 267 197 329 496 444 Balance at 31 December 2005 213 701 956 564 1 447 992 140 130 122 196 2 880 583 862 838 Additions 7 131 021 323 177 20 300 388 333 758 584 Disposals 84 557 132 849 89 155 16 051 435 972 Balance at 31 December 2006 129 151 954 736 1 682 014 144 379 74 557 2 984 837 ACCUMULATED DEPRECIATION AND IMPAIRMENT Balance at 31 December 2004 5 268 370 698 993 923 99 889 10 387 1 480 165 Depreciation for the year 45 426 129 473 17 070 1 252 193 221 17 784 Impairment loss 1 448 4 597 4 960 6 779 Eliminated on disposal 13 943 161 173 7 266 7 321 189 703 Balance at 31 December 2005 6 716 406 778 967 183 109 693 11 097 1 501 467 Depreciation for the year 0 28 594 130 132 18 975 0 177 671 -18 362 Impairment loss 2 568 -10 474 -3 457 0 -6 999 Eliminated on disposal 0 13 392 70 182 17 457 4 098 105 129 Balance at 31 December 2006 9 284 411 506 1 023 676 111 211 0 1 555 677 NET BOOK VALUE Balance at31 December 2004 210 684 578 677 532 438 31 052 74 877 1 427 728 Balance at 31 December 2005 206 985 549 786 480 809 30 437 111 099 1 379 116 Balance at 31 December 2006 119 867 543 230 658 338 33 168 74 557 1 429 160 The net book value of the Group’s assets includes CZK 245,369 thousand (2005: CZK 268,591 thousand) relating to assets acquired under finance leases. Pledged Land and Buildings The Company provided the following land and buildings as collateral for bank loans and bank guarantees: Bank 2006 (CZK thousand) 2005 (CZK thousand) Value Amount Net book Value Amount of pledge of collateralised of pledge value of collateralised payable payable Česká spořitelna, a.s. 8 025 0 40 512 0 0 0 35 426 72 000 0 0 0 121 563 500 000 0 0 0 16 050 42 800 HVB Bank Czech Republik, a.s. 0 0 0 298 944 260 000 Komerční banka, a.s. 38 000 150 000 39 280 38 000 650 000 Raiffeisen bank, a.s. 14 000 14 000 28 811 363 704 444 000 Total 60 025 108 603 873 687
Net book value 81 849 42 211 81 821 128 018 380 359 714 258
Pursuant to the requirement of the shareholders, all banks were requested to release pledged assets that collateralised framework contracts. By the end of 2006, all pledges were released with the exception of the pledge for the special-purpose loan for Hromadné garáže G1 Prague – Barrandov provided by Česká spořitelna. The loan will be repaid by 30 June 2007 and the pledge will be released, which will meet the pari passu requirement in respect of all financing banks
strana/page 40 - 41
18. INVESTICE DO NEMOVITOSTÍ POŘIZOVACÍ CENA Stav k 31. prosinci 2004 Přírůstky Úbytky Stav k 31. prosinci 2005 Přírůstky Úbytky Stav k 31. prosinci 2006 OPRÁVKY A SNÍŽENÍ HODNOTY Stav k 31. prosinci 2004 Odpisy za rok Ztráta ze snížení hodnoty Eliminováno při vyřazení Stav k 1. lednu 2005 Odpisy za rok Ztráta ze snížení hodnoty Eliminováno při vyřazení Stav k 31. prosinci 2006 ÚČETNÍ HODNOTA Stav k 31. prosinci 2004 Stav k 31. prosinci 2005 Stav k 31. prosinci 2006
Pozemky (tis. Kč)
Stavby (tis. Kč)
Celkem (tis. Kč)
106 458 0 272 106 186 37 633 31 946 111 873
557 351 711 1 573 556 489 6 871 71 470 491 890
663 809 711 1 845 662 675 44 504 103 416 603 763
33 031 0 0 0 33 031 0 1 194 4 710 29 515
104 957 18 841 1 303 0 125 101 20 661 6 779 16 539 136 002
137 988 18 841 1 303 0 158 132 20 661 7 973 21 249 165 517
73 427 73 155 82 358
452 394 431 388 355 888
525 821 504 543 438 246
Ztráta ze snížení hodnoty investic do nemovitostí byla k 31. prosinci 2006 stanovena na základě ocenění vypracovaného nezávislými odbornými znalci, kteří nejsou se skupinou nijak propojeni a u pozemků na základě aktuální cenové mapy v lokalitě. Toto ocenění, které odpovídá požadavkům Mezinárodních standardů pro oceňování, bylo vypracováno s přihlédnutím k tržním informacím o transakčních cenách u podobných nemovitostí. Výnosy z pronájmů nemovitostí vykázané skupinou činily v roce 2005 16 369 tis. Kč a v roce 2006 19 116 tis. Kč. 19. PODÍLY V OVLÁDANÝCH PODNICÍCH Vlast. Cena Snížení Čistá podíl v % pořízení hodnoty účetní hodnota k 31.12.2006 k 31.12.2006 ŽPSV servis, s.r.o. 100 200 144 56 ŽPSV Ltd. Bulharsko 100 ŽS REAL, a.s. 100 B a P a S, s.r.o. 100 7 580 7 580 BMSK, A.D. 100 REMOINSTA, s.r.o. 100 50 50 TSS PROMONT s.r.o. 100 100 100 7 930 144 7 786
Cena Snížení Čistá pořízení hodnoty účetní hodnota k 31.12.2005 k 31.12.2005 200 200 68 68 1 612 2 100 488 7 580 7 580 0 926 372 554 50 50 100 100 11 024 8 440 2 584
Společnost ŽS REAL, a.s. byla prodána k datu 30.9.2006. 20. PODÍLY V PODNICÍCH S PODSTATNÝM VLIVEM
Vlastnický podíl v % SANRE, s.r.o. 49 Traťová strojní společnost, a. s. 49 Pevnůstka, a.s. 34 ZSB ELLAS, a.s. 34 REMONT PRUGA D.D. 33 PARKING CZ,a.s. 33 Stavba a údržba železnic, a.s. 33 KPM CONSULT, a.s. 30 KOZEPSZOLG, s.r.o. 20 Celkem
Podíly Zisk Jiné v ekvivalenci v ekvivalenci 31.12.2006 7 144 1 030 417 835 40 213 377 622 5 059 -75 0 -95 8 956 468 -714 1 095 435 4 181 714 -110 2673 519 1 854 734 734 447 677 42 944 379 651
Podíly v ekvivalenci 31.12.2005 6 114 5 134 95 9 202 660 3 577 300 25 082
V únoru 2006 byl pořízen podíl ve společnosti KOZEPSZOLG, s.r.o. Budapešť – Maďarsko a podíl ve společnosti Traťová strojní společnost, a. s. v hodnotě 379 484 tis. Kč. Podrobnosti viz bod 41.
18. INVESTMENT PROPERTY Land (CZK thousand) COST Balance at 31 December 2004 106 458 Additions 0 Disposals 272 Balance at 31 December 2005 106 186 Additions 37 633 Disposals 31 946 Balance at 31 December 2006 111 873 ACCUMULATED DEPRECIATION AND IMPAIRMENT Balance at 31 December 2004 33 031 Depreciation for the year 0 Impairment loss 0 Eliminated on disposal 0 Balance at 1 January 2005 33 031 Depreciation for the year 0 Impairment loss 1 194 Eliminated on disposal 4 710 Balance at 31 December 2006 29 515 NET BOOK VALUE Balance at 31 December 2004 73 427 Balance at 31 December 2005 73 155 Balance at 31 December 2006 82 358
Buildings (CZK thousand)
Total (CZK thousand)
557 351 711 1 573 556 489 6 871 71 470 491 890
663 809 711 1 845 662 675 44 504 103 416 603 763
104 957 18 841 1 303 0 125 101 20 661 6 779 16 539 136 002
137 988 18 841 1 303 0 158 132 20 661 7 973 21 249 165 517
452 394 431 388 355 888
525 821 504 543 438 246
As of 31 December 2006, an impairment loss on investment property was arrived at on the basis of a valuation carried out by certified appraisers that are not connected with the Group, the impairment loss on land was determined by reference to the most recent pricing map for the relevant location. The valuation, which conforms to International Valuation Standards, was arrived at by reference to market evidence of transaction prices of similar properties. The property rental income earned by the Group was CZK 16,369 thousand and CZK 19,116 thousand in the years ended 31 December 2005 and 2006, respectively. 19. INVESTMENTS IN SUBSIDIARIES Ownership Acquisition Impairment Net book Acquisition Impairment percentage cost at value at cost at value at 31 Dec 2006 31 Dec 2006 31 Dec 2005 56 200 ŽPSV servis, s.r.o. 100 200 144 ŽPSV Ltd. Bulgaria 100 68 ŽS REAL, a.s. 100 2 100 488 7 580 7 580 7 580 B a P a S, s.r.o. 100 7 580 BMSK, A.D. 100 926 372 50 50 REMOINSTA, s.r.o. 100 50 100 100 TSS PROMONT s.r.o. 100 100 7 930 144 7 786 11 024 8 440
Net book 31 Dec 2005 200 68 1 612 0 554 50 100 2 584
ŽS REAL, a.s. was sold as of 30 September 2006. 20. INVESTMENTS IN ASSOCIATES Ownership percentage SANRE, s.r.o. 49 Traťová strojní společnost, a. s. 49 Pevnůstka, a.s. 34 ZSB ELLAS, a.s. 34 REMONT PRUGA D.D. 33 PARKING CZ,a.s. 33 Stavba a údržba železnic, a.s. 33 KPM CONSULT, a.s. 30 KOZEPSZOLG, s.r.o. 20 Total
Investments Profit under Other under equity equity accounting at accounting 31 Dec 2006 7 144 1 030 417 835 40 213 377 622 5 059 -75 0 -95 8 956 468 -714 1 095 435 4 181 714 -110 2673 519 1 854 734 734 447 677 42 944 379 651
Investments under equity accounting at 31 Dec 2005 6 114 5 134 95 9 202 660 3 577 300 25 082
In February 2006, the Company acquired a share in KOZEPSZOLG, s.r.o. Budapest – Hungary and a share in Traťová strojní společnost, a. s. amounting to CZK 379,484 thousand. For additional details refer to Note 41.
strana/page 42 - 43
21. OSTATNÍ FINANČNÍ MAJETEK ČD Telematika, a.s. SLOVENSKÉ TUNELY, a.s. Unipetrol a. s. Poskytnuté zálohy Ostatní Celkem čistá účetní hodnota
Rok 2006 (tis. Kč) 47 393 1 722 345 0 300 49 760
Rok 2005 (tis. Kč) 47 393 1 722 0 20 343 70 69 528
Ostatní finanční majetek představují společnosti, u nichž je vlastnický podíl menší než 20 % a poskytnuté zálohy na nákup budoucích podílů ve společnostech. 22. DLOUHODOBÉ POHLEDÁVKY Z OBCHODNÍHO STYKU A OSTATNÍ AKTIVA Dlouhodobé zádržné a pozastávky Dlouhodobé poskytnuté zálohy Časové rozlišení Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 186 312 5 131 23 047 214 490
Rok 2005 (tis. Kč) 140 255 43 319 40 768 224 342
23. ODLOŽENÁ DAŇ Níže jsou uvedeny nejvýznamnější odložené daňové závazky a pohledávky zaúčtované společností: Dlouhodobý majetek Reklasifikace rezerv Přecenění finančních investic Diskontování dlouhodobých pohledávek a závazků Stavební smlouvy Opravné položky Rezervy Zaměstnanecké požitky Ostatní přechodné rozdíly Celkem daňový závazek Daňová sazba použitá pro výpočet
Rok 2006 (tis. Kč) -54 055 -901 -68 539 -2 262 18 417 23 493 21 590 26 617 -1 780 -37 420 24 %
Rok 2005 (tis. Kč) -68 216 -4 516
Rok 2006 (tis. Kč) 138 568 27 954 67 820 181 11 234 534
Rok 2005 (tis. Kč) 103 137 39 581 48 686 8 882 1 398 201 684
Rok 2006 (tis. Kč) 12 192 567 12 104 961 87 606 230 736 -143 130
Rok 2005 (tis. Kč) 16 737 422 16 674 642 62 780 185 923 - 123 143
-14 834 20 716 25 222 25 170 -869 -17 327 24 %
Odložené daňové závazky a pohledávky byly vzájemně kompenzovány. 24. ZÁSOBY Materiál Nedokončená výroba Výrobky Zboží Zálohy přijaté na zásoby Celkem Zásobami společnost neručí za běžné úvěry. 25. STAVEBNÍ SMLOUVY Vzniklé smluvní náklady plus zaúčtovaný zisk (od počátku staveb) Mínus průběžná fakturace Pohledávky za smluvními odběrateli Závazky vůči smluvním odběratelům Přijaté zálohy na stavební práce nemají charakter průběžné fakturace.
21. OTHER FINANCIAL ASSETS ČD Telematika, a.s. SLOVENSKÉ TUNELY, a.s. Unipetrol a. s. Prepayments made Other Total net book value
2006 (CZK thousand) 47 393 1 722 345 0 300 49 760
2005 (CZK thousand) 47 393 1 722 0 20 343 70 69 528
Other financial assets represent companies where the Company holds less than a 20 percent investment and prepayments made for the purchase of future investments in companies. 22. LONG-TERM TRADE RECEIVABLES AND OTHER ASSETS 2006 (CZK thousand) 186 312 5 131 23 047 214 490
2005 (CZK thousand) 140 255 43 319 40 768 224 342
2006 (CZK thousand) -54 055 -901 -68 539 -2 262 18 417 23 493 21 590 26 617 -1 780 -37 420 24 %
2005 (CZK thousand) -68 216 -4 516
2006 (CZK thousand) 138 568 27 954 67 820 181 11 234 534
2005 (CZK thousand) 103 137 39 581 48 686 8 882 1 398 201 684
2006 (CZK thousand) Contract costs incurred plus recognised profit (from the inception of construction work) 12 192 567 Less progress billings 12 104 961 87 606 Receivables from contractual customers 230 736 Payables to contractual suppliers -143 130
2005 (CZK thousand) 16 737 422 16 674 642 62 780 185 923 - 123 143
Long-term retention fees and suspension fees Long-term prepayments made Deferrals Total 23. DEFERRED TAX Set out below are the Company’s major recognised deferred tax liabilities and assets: Non-current assets Reclassification of provisions Revaluation of financial investments Discounting of long-term receivables and payables Construction contracts Allowances Provisions Employee benefits Other temporary differences Total tax liability Tax rate used in the calculation
-14 834 20 716 25 222 25 170 -869 -17 327 24 %
Deferred tax assets and liabilities have been offset. 24. INVENTORIES Material Work in progress Products Goods Prepayments for received inventories Total The Company does not provide inventories as collateral for current loans. 25. CONSTRUCTION CONTRACTS
Prepayments received for construction work are not progress billings.
strana/page 44 - 45
26. OBCHODNÍ A JINÉ POHLEDÁVKY A OSTATNÍ AKTIVA Krátkodobé pohledávky z obchodních vztahů Opravné položky k pohledávkám Krátkodobé pohledávky z obchodních vztahů ve sdružení Pohledávky za státem , SP a ZP Krátkodobé poskytnuté zálohy Dohadné účty a jiné pohledávky Časové rozlišení Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 2 305 224 -116 089 9 953 167 463 493 385 63 607 63 159 2 986 702
Rok 2005 (tis. Kč) 1 801 622 -100 774 25 496 139 893 222 885 82 577 20 212 2 191 911
Výše opravné položky byla určena s přihlédnutím ke zkušenostem ohledně splácení pohledávek ze strany dlužníků. 27. PENĚŽNÍ PROSTŘEDKY A PENĚŽNÍ EKVIVALENTY Hotovost Účty v bankách - volné prostředky Termínovaná depozita Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 1 225 1 773 583 4 284 1 779 092
Rok 2005 (tis. Kč) 1 545 955 113 11 807 968 465
Rok 2006 (tis. Kč) 7 459 80 115 18 87 592
Rok 2005 (tis. Kč) 1 556 0 79 786 81 342
Zůstatková hodnota finančního majetku odpovídá reálné hodnotě. 28. AKTIVA URČENÁ K PRODEJI Popis položky Pozemky Nemovitosti Stroje a dopravní prostředky Vklad do společnosti TSS Celkem Vklad do společnosti TSS, a.s. je popsán v bodě 41. 29. ZÁKLADNÍ KAPITÁL Společnost má základní kapitál ve výši 596 310 tis. Kč, který je rozdělen do 596 310 ks akcií znějících na majitele ve jmenovité hodnotě 1 000 Kč, které jsou obchodovány na RM systému. Základní kapitál společnosti nebyl v roce 2006 měněn. 30. BANKOVNÍ ÚVĚRY A KONTOKORENTY Banka/ Věřitel Bankovní úvěry krátkodobé Česká spořitelna, a.s. Komerční banka, a.s (kontokorent). Živnostenská banka, a.s Raiffeisenbank,a.s. Citibank, a.s. Commerzbank, a.s. Česká exportní banka, a.s. Krátkodobé úvěry celkem Bankovní úvěry dlouhodobé Česká spořitelna, a.s. Komerční banka, a.s. Dlouhodobé úvěry celkem Bankovní úvěry celkem
Rok 2006 (tis. Kč)
Rok 2005 (tis. Kč)
Forma zajištění
8 025 93 165 40 000 35 000 35 95 0 176 320
10 700 70 000 60 000 28 639 0 0 27 047 196 386
Nemovitost Prohlášení OHL Madrid Prohlášení OHL Madrid Prohlášení OHL Madrid
0 0 0 0 176 320
0 5 350 0 5 350 201 736
Pohledávka
Nemovitost
Krátkodobé úvěry jsou splatné v roce 2007. Bankovní úvěry jsou úročeny pohyblivou úrokovou sazbou. Úvěr u ČS, a.s. je úročen na bázi 3M PRIBOR se splatností úroků měsíčně. Průměrné úrokové sazby úvěrů: 3,07 % v roce 2005 a 3,13 % v roce 2006. Reálná hodnota úvěrů se blíží zůstatkové hodnotě.
26. TRADE AND OTHER RECEIVABLES AND OTHER ASSETS Short-term trade receivables Allowances for receivables Short-term trade association receivables Receivables from the State, social security, health insurance Short-term prepayments made Estimated receivables and other receivables Deferrals Total
2006 (CZK thousand) 2 305 224 -116 089 9 953 167 463 493 385 63 607 63 159 2 986 702
2005 (CZK thousand) 1 801 622 -100 774 25 496 139 893 222 885 82 577 20 212 2 191 911
2006 (CZK thousand) 1 225 1 773 583 4 284 1 779 092
2005 (CZK thousand) 1 545 955 113 11 807 968 465
2006 (CZK thousand) 7 459 80 115 18 87 592
2005 (CZK thousand) 1 556 0 79 786 81 342
Allowances have been determined by reference to past default experience. 27. CASH AND CASH EQUIVALENTS Cash on hand Cash at bank – available funds Term deposits Total The carrying amount of these assets approximates their fair value. 28. ASSETS HELD FOR SALE Item description Land Property Machines and vehicles Total
Investment in TSS
The investment in TSS, a.s. is disclosed in Note 41. 29. SHARE CAPITAL The Company maintains a share capital of CZK 596,310 thousand which consists of 596,310 registered shares with a nominal value of CZK 1,000 listed on the free market of the RM System. No changes were made in the share capital of the Company in the year ended 31 December 2006. 30. BANK LOANS AND OVERDRAFTS Bank/ Creditor Short-term Bank Loans Česká spořitelna, a.s. Komerční banka, a.s (overdraft) Živnostenská banka, a.s Raiffeisenbank,a.s. Citibank, a.s. Commerzbank, a.s. Česká exportní banka, a.s. Total short-term loans Long-term bank loans Česká spořitelna, a.s. Komerční banka, a.s. Total long-term loans Total bank loans
2006 (CZK thousand)
2005 (CZK thousand)
Form of collateral
8 025 93 165 40 000 35 000 35 95 0 176 320
10 700 70 000 60 000 28 639 0 0 27 047 196 386
Immovable asset Letter of guarantee by OHL Madrid Letter of guarantee by OHL Madrid Letter of guarantee by OHL Madrid
0 0 0 0 176 320
0 5 350 0 5 350 201 736
Receivable
Immovable asset
Short-term loans will fall due for settlement in 2007. Bank loans bear variable interest rates. The interest on the loan from Česká spořitelna, a.s. is based on 3M PRIBOR, with interest payable on a monthly basis. The average interest rates on loans are 3.07 percent and 3.13 percent in the years ended 31 December 2005 and 2006, respectively. The fair value of loans approximates their carrying amount.
strana/page 46 - 47
31. REZERVY Rezerva na záruční Rezerva na soudní spory opravy (tis. Kč) a ostatní rezervy dlouhodobé (tis. Kč) K 31. prosinci 2005 57 724 30 150 Přírůstek rezerv za rok 46 269 18 221 Čerpání rezerv 31 861 34 738 K 31. prosinci 2006 72 132 13 633 K 31. prosinci 2005 Přírůstek rezerv za rok Čerpání rezerv K 31. prosinci 2006
Rezerva na úroky Rezerva na Ostatní z prodlení ztrátové zakázky krátkodobé (tis. Kč) (tis. Kč) rezervy (tis. Kč) 5 235 0 13 918 98 4 230 40 832 398 14 260 4 935 4 230 40 490
Celkem dlouhodobé rezervy (tis. Kč) 87 874 64 490 66 599 85 765 Celkem krátkodobé rezervy (tis. Kč) 19 153 45 160 14 658 49 655
Rezervy na záruční opravy představují nejlepší odhad vedení ve vztahu k závazkům společnosti souvisejícím se zárukami na dokončených stavebních zakázkách na základě předchozích zkušeností a průměrných částek vyplácených v daném odvětví. 32. DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY Dlouhodobé zádržné a závazky ze stavebních smluv Dlouhodobé přijaté zálohy Ostatní závazky Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 179 092 331 490 33 055 543 637
Rok 2005 (tis. Kč) 173 176 15 265 134 037 322 478
Rok 2006 (tis. Kč) 68 189 143 069 211 258 15 938 195 320
Rok 2005 (tis. Kč) 50 639 103 773 154 412 11 856 142 556
V rozvaze jsou dlouhodobé závazky uvedeny v reálné hodnotě. 33. ZÁVAZKY Z TITULU FINANČNÍCH LEASINGŮ Do jednoho roku Od dvou do pěti let včetně Závazky z finančního leasingu Mínus budoucí finanční náklady Současná hodnota závazků z leasingu
V souladu se svými běžnými postupy si skupina pronajímá část svého majetku formou finančního leasingu. Průměrná doba leasingu činí 3 - 4 roky. V roce 2005 a 2006 dosáhla průměrná roční úroková sazba leasingu 5,6 %. Úrokové sazby jsou stanovovány k datu smlouvy. Všechny leasingy mají pevně určený splátkový kalendář a nebyly uzavřeny žádné smlouvy o podmíněném splácení leasingu. Závazky skupiny z finančních leasingů jsou zajištěny zástavním právem k pronajímanému majetku ve prospěch pronajímatele. 34. VYDANÉ DLUHOPISY K datu 13.6.2005 bylo emitováno 60 000 ks dluhopisů s pevným úrokovým výnosem ve výši 4,8 % p.a. splatných v roce 2010. Celková jmenovitá hodnota dluhopisů je 600 000 tis. Kč. Roční dluhopisový úrokový výnos ve výši 28 800 tis. Kč je splatný vždy k 13.6. následujících pěti let. K datu 31.12.2006 nakoupila skupina 6 000 ks vlastních dluhopisů. Záměrem vedení skupiny je držet tyto dluhopisy do splatnosti. 35. ZÁVAZKY Z OBCHODNÍHO STYKU Krátkodobé závazky z obchodních vztahů Krátkodobé závazky ve sdruženích* Krátkodobé přijaté zálohy Celkem * jedná se o sdružení, ve kterých společnost působí jako vedlejší účastník
Rok 2006 (tis. Kč) 2 990 875 1 107 423 772 3 415 754
Závazky z obchodního styku zahrnují neuhrazené částky za nákupy, subdodávky a průběžné náklady.
Rok 2005 (tis. Kč) 1 912 352 9 288 414 813 2 336 453
31. PROVISIONS Provision for warranty repairs (CZK thousand) At 31 December 2005 57 724 Additions to provisions for the year 46 269 Use of provisions 31 861 At 31 December 2006 72 132
Provision for legal disputes and other long-term provisions (CZK thousand) 30 150 18 221 34 738 13 633
Total long-term provisions (CZK thousand)
Provision for default Provision Other short-term interest for loss-making provisions (CZK thousand) engagements (CZK thousand) At 31 December 2005 5 235 0 13 918 Additions to provisions for the year 98 4 230 40 832 Use of provisions 398 14 260 At 31 December 2006 4 935 4 230 40 490
Total short-term provisions (CZK thousand) 19 153 45 160 14 658 49 655
87 874 64 490 66 599 85 765
The provision for warranty repairs represents management’s best estimate of the Company’s liabilities under warranties granted on completed construction contracts, based on past experience and industry averages. 32. LONG-TERM PAYABLES Long-term retention fees and payables arising from construction contracts Long-term prepayments received Other payables Total
2006 (CZK thousand) 179 092 331 490 33 055 543 637
2005 (CZK thousand) 173 176 15 265 134 037 322 478
2006 (CZK thousand) 68 189 143 069 211 258 15 938 195 320
2005 (CZK thousand) 50 639 103 773 154 412 11 856 142 556
Long-term payables are stated at their fair value on the face of the balance sheet. 33. FINANCE LEASE OBLIGATIONS Less than one year Two to five years inclusive Finance lease obligations Less future finance charges Present value of finance lease obligations
It is the Group’s policy to lease certain of its fixtures and equipment under finance leases. The average lease term is 3 to 4 years. For the years ended 31 December 2006 and 2005, the average annual lease interest rate was 5.6 percent. Interest rates are fixed at the contract date. All leases are on a fixed repayment basis and no arrangements have been entered into for contingent rental payments. The Group’s obligations under finance leases are secured by the lessors’ title to the leased assets. 34. BONDS IN ISSUE On 13 June 2005, the Company issued 60,000 bonds with a fixed interest yield of 4.8 percent p.a. that will mature in 2010. The aggregate nominal value of the bonds is CZK 600,000 thousand. The annual bond interest yield of CZK 28,800 thousand is always payable as of 13 June in the following five years. As of 31 December 2006, the Group repurchased 6,000 own bonds. Management of the Group intends to hold these bonds to maturity. 35. TRADE PAYABLES Short-term trade payables Short-term payables in associations* Short-term prepayments received Total * These are associations where the Company acts as a secondary participant
2006 (CZK thousand) 2 990 875 1 107 423 772 3 415 754
2005 (CZK thousand) 1 912 352 9 288 414 813 2 336 453
Trade payables include amounts outstanding for purchases, sub-supplies and ongoing costs.
strana/page 48 - 49
36. OSTATNÍ ZÁVAZKY Závazky k zaměstnancům Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění Dohadné účty pasivní Jiné závazky Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 45 895 24 631 301 071 26 911 398 508
Rok 2005 (tis. Kč) 46 260 23 884 238 523 30 578 339 245
37. DAŇOVÉ ZÁVAZKY Jedná se o závazky z titulu daně z příjmu, daně z přidané hodnoty, spotřební, silniční daně, daní z nemovitostí apod. V roce 2005 činily tyto závazky 42 501 tis. Kč, v roce 2006 26 378 tis. Kč. 38. PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY Soudní spory K 31.12.2006 se skupina účastnila soudních sporů v ČR a Chorvatsku. V případech, kdy skupině hrozí negativní výsledek soudního sporu byly vytvořeny odpovídající rezervy na soudní spory. Poskytnuté bankovní záruky Bankovní ústav Česká spořitelna, a.s. Komerční banka, a.s. Československá obchodní banka, a.s. Raiffeisenbank a.s. HVB Bank Czech Republic a.s. Všeobecná úvěrová banka, a.s. BAWAG Bank CZ, a.s. Calyon Bank Czech Republic, a.s. Commerzbank AG ING Bank N.V. E Banka , a.s. GENERALI pojišťovna, a.s. Živnostenská banka, a.s. Citibank, a.s. ABN AMRO Bank Česká exportní banka, a.s. Commerzbank AG Celkem
Rok 2006 (tis. Kč) 177 126 438 358 25 704 499 236 348 769 78 398 42 884 368 923 67 487 45 366 0 6 184 149 736 142 100 83 314 182 458 67 487 2 723 530
Rok 2005 (tis. Kč) 156 988 443 828 5 349 349 685 58 935 35 905 54 639 63 487 0 212 000 900 6 751 0 0 0 0 0 1 388 467
39. SMLOUVY O OPERATIVNÍM LEASINGU Společnost jako nájemce Popis předmětu Osobní vozidla Nákladní vozidla Celkem
Celková hodnota pronájmu 69 362 54 107 123 469
Skutečně uhrazené splátky v roce 2005 16 022 6 452 22 474
Skutečně uhrazené Odhad splátky v roce 2006 splátek v roce 2007 19 754 20 078 11 892 13 104 33 182 31 646
40. RIZIKA SPOJENÁ S ÚČETNÍ ZÁVĚRKOU Úvěrové riziko Mezi hlavní finanční aktiva skupiny patří účty v bankách, peníze a pohledávky z obchodního styku. Úvěrová rizika u likvidních prostředků jsou omezena, neboť protistranami jsou banky s vysokým ratingovým hodnocením. U pohledávek z obchodního styku jsou nejvýznamnější protistranou subjekty napojené na zdroje ze státního rozpočtu, u nichž je riziko nesplácení závazků minimální. Měnové riziko Skupina realizuje naprostou většinu svých transakcí v českých korunách a není tedy vystavena významnému měnovému riziku. Úrokové riziko Dluhopisy jsou úročeny fixní úrokovou sazbou. Skupina nemá žádné dlouhodobé úvěry. Má však významné zůstatky dlouhodobých finančních nástrojů (pohledávky, závazky, rezervy), jejichž reálná hodnota podléhá změnám úrokové míry. Skupina se snaží eliminovat úrokové riziko tím, že usiluje o vyváženost mezi zůstatky aktivních a pasivních dlouhodobých finančních nástrojů.
36. OTHER PAYABLES Payables to employees Payables arising from social security and health insurance Estimated payables Other payables Total
2006 (CZK thousand) 45 895 24 631 301 071 26 911 398 508
2005 (CZK thousand) 46 260 23 884 238 523 30 578 339 245
37. TAX PAYABLES Tax payables include payables arising from income tax, VAT, consumption tax, road tax and real estate tax. These payables amounted to CZK 42,501 thousand and CZK 26,378 thousand for the years ended 31 December 2005 and 2006, respectively. 38. CONTINGENT LIABILITIES Legal Disputes As of 31 December 2006, the Group was involved in legal disputes in the Czech Republic and Croatia. The Group recognised appropriate provisions for a potential negative outcome of legal disputes where such outcomes are possible. Bank Guarantees Provided Bank Česká spořitelna, a.s. Komerční banka, a.s. Československá obchodní banka, a.s. Raiffeisenbank a.s. HVB Bank Czech Republic a.s. Všeobecná úvěrová banka, a.s. BAWAG Bank CZ, a.s. Calyon Bank Czech Republic, a.s. Commerzbank AG ING Bank N.V. E Banka , a.s. GENERALI pojišťovna, a.s. Živnostenská banka, a.s. Citibank, a.s. ABN AMRO Bank Česká exportní banka, a.s. Commerzbank AG Total
2006 (CZK thousand) 177 126 438 358 25 704 499 236 348 769 78 398 42 884 368 923 67 487 45 366 0 6 184 149 736 142 100 83 314 182 458 67 487 2 723 530
2005 (CZK thousand) 156 988 443 828 5 349 349 685 58 935 35 905 54 639 63 487 0 212 000 900 6 751 0 0 0 0 0 1 388 467
Item description Total lease value Payments made in 2005 Payments made in 2006 Cars 69 362 16 022 19 754 Trucks 54 107 6 452 11 892 Total 123 469 22 474 31 646
Estimated payables to be made in 2007 20 078 13 104 33 182
39. OPERATING LEASE ARRANGEMENTS The Company as the Lessee
40. FINANCIAL STATEMENTS RISKS Credit Risk The Group’s principal financial assets are bank balances, cash and trade receivables. The credit risk on liquid funds is limited because the counterparties are banks with high credit-ratings. Trade receivables are predominantly due from entities with funding linked to the State budget and hence the risk of non-payment is minimal. Foreign Currency Risk The Group conducts substantially all of its transactions in Czech crowns and hence is not exposed to any significant foreign currency risk. Interest Rate Risk The Group’s bonds bear fixed interest. The Group maintains no long-term loans; however, it maintains significant balances of long-term financial instruments (receivables, payables, provisions), the fair values of which are subject to interest rate changes. The Group attempts to eliminate interest rate risk by striving to maintain balance between non-current financial instruments carried as assets and liabilities.
strana/page 50 - 51
41. AKVIZICE SPOLEČNOSTI S PODSTATNÝM VLIVEM K datu 28.2.2006 získala skupina prostřednictvím soulečnosti OHL ŽS, a.s. 48,99% podíl na kapitálu společnosti Traťová strojí společnost, a.s. se sídlem v Pardubicích, ČR. Podíl ve společnosti byl získán nepeněžním vkladem strojů s peněžním doplatkem. Reálná hodnota nakoupených aktiv vykázaná v rozvaze je stanovena na základě posudků soudních znalců. Vkladem speciálních strojů očekává společnost zefektivnění výkonového využití těchto zařízení, a to jak při výstavbě rychlostních koridorů, tak při opravách a údržbě železničních tratí. Větší možnosti využití kapacit předpokládá růst zisku v nakoupené společnosti. Přehled nakoupených čistých aktiv ke dni akvizice: Dlouhodobý hmotný majetek Nehmotný majetek Zásoby Pohledávky z obchodního styku Bankovní účty a peněžní prostředky Rezervy Závazky z obchodního styku Závazky daňové Odložený daňový závazek Čistá aktiva celkem Podíl skupiny na čistých aktivech 48,99% Goodwill Kupní cena celkem - peněžní prostředky - vklad movitého majetku
Účetní hodnota Úprava reálné hodnoty tis. Kč tis. Kč 561 110 204 612 1 856 - 1 353 20 179 -127 88 002 -18 046 112 265 - 3 533 - 28 674 -678 -10 784 -105 909 -44 356 634 512 140 052
Reálná hodnota tis. Kč 765 722 503 20 052 69 956 112 265 - 3 533 - 29 352 - 10 784 - 150 265 774 564 379 484 -14 256 365 228 20 000 345 228
K datu 31.12.2006 byla společnost zahrnuta do konsolidované účetní závěrky ekvivalenční metodou. 42. UDÁLOSTI PO DATU SESTAVENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY Po datu účetní závěrky nenastaly žádné významné události, které by měly být zachyceny v této konsolidované účetní závěrce. 43. TRANSAKCE SE SPŘÍZNĚNÝMI SUBJEKTY Přímou mateřskou společností společnosti je OHL Central Europe a.s. (se sídlem v Praze), která je současně hlavní ovládající osobou skupiny. Transakce se spřízněnými subjekty Stavba a údržba železnic a.s. REMONT PRUGA Sarajevo TSS, a.s. ŽS REAL, a.s, Tomi Remont, a.s. KPM Consult, a.s. BMSK, A.D. Obrascon Hoarte Lain, S.A.-Turkey OHL Central Europe, a.s. Rentia Invest, a.s.
2006 2005 Pohledávky 2 294 0 52 375 0 4 042 0 0 11 1 860 0 0 72 399 291 12 203 0 960 6 081 2 296 2 233
2006 Závazky 205 40 757 92 264 0 0 2 772 0 0 3 840 0
Transakce se spřízněnými subjekty Stavba a údržba železnic, a. s. SANRE, s r.o. REMONT PRUGA Sarajevo TSS, a.s. AZ Servis, s.r.o. SPORTHOTEL Barborka, a. s. B&P&S spol. s r.o. ŽS REAL, a.s, BMSK, A.D. KPM Consult, a.s. Tomi Remont, a.s. Obrascon Hoarte Lain, Turkey OHL Central Europe, a.s. OHL , S. A. MADRID Rentia Invest, a. s.
2006 2005 Výnosy 242 0 0 3 470 1 682 12 644 18 213 0 5 772 0 2 000 0 52 0 0 15 0 82 635 1 813 19 908 0 5 059 0 5 242 5 795 214 369 69 0
2006 Náklady 6809 259 149 600 290 630 13 656 12 500 0 0 3 848 23 149 0 444 31 158 240 0
2005 0 0 0 0 0 7 091 0 0 0 0 2005 0 184 3 268 0 0 0 0 0 3 250 18 570 0 0 746 70 0
41. ACQUISITIONS OF ASSOCIATES On 28 February 2006, the Group acquired a 48.99 percent interest in Traťová strojní společnost, a.s. with its registered office in Pardubice, Czech Republic. The equity interest in TSS, a.s. was acquired by making a non-monetary contribution of machines and an extra contribution in cash. The fair value of purchased assets stated in the balance sheet is arrived at based on a valuation carried out by certified appraisers. The Company expects that the contributed machines will increase the efficiency of the construction of high-speed rail corridors and repairs and maintenance of railways. Greater use of capacities is a prerequisite of the increase in the profit of the acquired company. Summary of purchased net assets as of the acquisition dates: Tangible fixed assets Intangible assets Inventories Trade receivables Bank accounts and cash Provisions Trade payables Tax payables Deferred tax liability Total net assets The Group’s interest in net assets of 48.99% Goodwill Total purchase price - Cash - Contribution of movable assets
Net book value Adjustment of fair value CZK thousand CZK thousand 561 110 204 612 1 856 - 1 353 20 179 -127 88 002 -18 046 112 265 - 3 533 - 28 674 -678 -10 784 -105 909 -44 356 634 512 140 052
Fair value CZK thousand 765 722 503 20 052 69 956 112 265 - 3 533 - 29 352 - 10 784 - 150 265 774 564 379 484 -14 256 365 228 20 000 345 228
The company was included in the consolidated financial statements using equity accounting as of 31 December 2006. 42. POST BALANCE SHEET EVENTS No significant events occurred subsequent to the balance sheet date that would need to be reflected in these consolidated financial statements. 43. RELATED PARTY TRANSACTIONS The immediate parent company of the Company is OHL Central Europe a.s. (with its registered office at Prague), which is concurrently the principal controlling entity of the Group. Related party transactions Stavba a údržba železnic a.s. REMONT PRUGA Sarajevo TSS, a.s. ŽS REAL, a.s, Tomi Remont, a.s. KPM Consult, a.s. BMSK, A.D. Obrascon Hoarte Lain, S.A.-Turkey OHL Central Europe, a.s. Rentia Invest, a.s. Related party transactions Stavba a údržba železnic, a. s. SANRE, s r.o. REMONT PRUGA Sarajevo TSS, a.s. AZ Servis, s.r.o. SPORTHOTEL Barborka, a. s. B&P&S spol. s r.o. ŽS REAL, a.s, BMSK, A.D. KPM Consult, a.s. Tomi Remont, a.s. Obrascon Hoarte Lain, Turkey OHL Central Europe, a.s. OHL , S. A. MADRID Rentia Invest, a. s.
2006 2005 Receivables 2 294 0 52 375 0 4 042 0 0 11 1 860 0 0 72 399 291 12 203 0 960 6 081 2 296 2 233
2006 Payables 205 40 757 92 264 0 0 2 772 0 0 3 840 0
2006 2005 Income 242 0 0 3 470 1 682 12 644 18 213 0 5 772 0 2 000 0 52 0 0 15 0 82 635 1 813 19 908 0 5 059 0 5 242 5 795 214 369 69 0
2006 Expenses 6 809 259 149 600 290 630 13 656 12 500 0 0 3 848 23 149 0 444 31 158 240 0
strana/page 52 - 53
2005 0 0 0 0 0 7 091 0 0 0 0 2005 0 184 3 268 0 0 0 0 0 3 250 18 570 0 0 746 70 0
Odměny členům řídících orgánů Odměny vyplacené členům představenstva a ostatním klíčovým členům vedení během roku jsou uvedeny v následující tabulce: Odměny členům řídících orgánů Manažerské mzdy a odměny Příspěvky na životní a důchodové pojištění Další odměny členům představenstva a dozorčí rady Přiznané tantiémy Osobní vozy aj. (částka ke zdanění ) Ostatní plnění Celkem Počet řídících pracovníků
Rok 2006 (tis. Kč) 47 707 2 442 20 124 5 556 3 039 3 78 871
Rok 2005 (tis. Kč) 51 954 3 162 22 080 5 612 3 489 9 86 305
47
Půjčky a úvěry členům řídících orgánů nebyly ve vykazovaných obdobích poskytnuty.
Podpis statutárního orgánu Datum: 27. dubna 2007
Ing. František Sekanina v.r. Generální ředitel
54
Remuneration to the Members of the Governing Bodies The following table shows remuneration paid to the members of the Board of Directors and other key management members during the years: Remuneration to the members of governing bodies Management salaries and bonuses Contributions to life and pension plans Other bonuses to the members of the Board of Directors and Supervisory Board Directors’ fees Cars (taxable amount) Other benefits Total Number of the members of management
2006 (CZK thousand) 2005 (CZK thousand) 47 707 51 954 2 442 3 162 20 124 22 080 5 556 5 612 3 039 3 489 3 9 78 871 86 305 47
The Group provided no borrowings or loans to the members of the governing bodies in the reporting periods
Signature of the Statutory Body 27 April 2007
František Sekanina CEO
strana/page 54 - 55
54