ANALISIS KONTRASTIF LETAK KATA KETERANGAN WAKTU DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN PADA NOVEL PUTRI HUAN ZHU I KARYA CHIUNG YAO 汉印时间名词在《还珠格格》中对比分析 (Hàn yìn shíjiān míngcí zài “ huán zhū gégé” duìbĭ fēnxī )
SKRIPSI SARJANA
PATRICIA JANE SARI PURBA 100710037
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTAS ILMU BUDAYA PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA MEDAN 2016
1
ANALISIS KONTRASTIF LETAK KATA KETERANGAN WAKTU DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN PADA NOVEL PUTRI HUAN ZHU I KARYA CHIUNG YAO 汉印时间名词在《还珠格格》中对比分析 (Hàn yìn shíjiān míngcí zài “ huán zhū gégé” duìbĭ fēnxī ) SKRIPSI Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Program Studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat Ujian Sarjana dalam bidang ilmu Sastra Cina
Oleh: PATRICIA JANE SARI PURBA 100710037
PEMBIMBING I
PEMBIMBING II
Mhd. Pujiono,M.Hum.,Ph.D. NIP. 196910112002121001
Sheyla silvia siregar,S.S.,M.Si. NIK.89072013092001
PROGRAM STUDI S-1 SASTRA CINA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2016 Disetujui Oleh: 2
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan
Program Studi S-1 Sastra Cina Ketua,
Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A. NIP. 19630109 198803 2 001
3
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaaan pada suatu perguruan tinggi, dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh negara lain, kecuali yang secara tertulis diacu dalam naskah ini dan disebutkan dalam daftar pustaka. Apabila pernyataan yang saya buat ini tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi berupa pembatalan gelar sarjana yang saya peroleh.
Medan, Oktober 2016 Penulis
Patricia Jane Sari Purba
4
ABSTRACT The title of the thesis is a contrastive analysis adverbs of time in sentences Indonesian and Chinese languages on the novel My Fair Princess I by Chiung yao. Students often make the mistake of using adverbs of time in making sentences Indonesian and Mandarin well. the purpose of this paper is to find similarities and differences in adverbs of time of these two languages. This thesis describes the similarities and differences in adverbs of times in Indonesian and Chinese language in sentences. The theory used in analyzing contrastive the similarities and differences in adverbs of time and analisis syntax. The method used in this thesis is a qualitative method. the conclusion that there are similarities and differences in layout time adverbs of times in sentences Indonesian and Mandarin on a novel daughter huan zhu I. In Indonesian there are four patterns of sentences that can be used in making a sentence and in Mandarin only two patterns of sentences. This analysis showed that the two languages have different patterns adverbs of time in sentences.
Keywords: contrastive analysis, layout adverbs of time
i5
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa atas berkat-Nya yang telah memberikan kesehatan dan kekuatan kepada penulis, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul “Analisis kontrastif letak kata keterangan waktu dalam kalimat bahasa Indonesia dan bahasa mandarin pada novel Putri Huan Zhu I karya Chiung Yao” sebagai salah satu syarat kelulusan dalam menyelesaikan studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra. Dalam penulisan skripsi ini, penulis tidak terlepas dari bantuan berbagai pihak yang telah memberikan dukungan, semangat, bimbingan, dan doa. Pada kesempatan ini penulis terlebih dahulu mengucapkan banyak terimakasih kepada kedua orangtua saya Darwin Panjaitan dan Rusliana Sinurat yang telah mendukung dan memberikan doa, motivasi, perhatian kasih sayang tanpa batas kepada penulis. Dengan segala kerendahan hati, penulis juga mengucapkan terimakasih yang sebesar-besarnya kepada:
1. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara. 2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A, selaku Ketua Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara.
6ii
3. Ibu Dra. Nur Cahaya Bangun, M.Si, selaku Sekretaris Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara. 4. Bapak Mhd.Pujiono, Ph.D. , selaku dosen pembimbing I yang telah banyak meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan, masukan, dan kritikan yang membangun penulis selama berlangsungnya proses penyusunan skripsi ini. 5. Sheyla Silvia Siregar, S.S, MTCSOL Laoshi, selaku dosen pembimbing II saya yang telah banyak meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan, masukan, dan kritikan yang membangun penulis selama menulis skripsi ini. 6. Seluruh dosen dan staff di Fakultas Ilmu Budaya khususnya Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara yang telah mendidik dan memberikan ilmu kepada penulis selama masa perkuliahan ini: Ibu Julina, MTCSOL, Sheyra Silvia S, S.S, M.Si Laoshi, dan Kak Endang. 7. Seluruh dosen native yang pernah mengajar di Fakultas Ilmu Budaya, Program Studi Sastra Cina, Universitas Sumatera Utara, yang telah memberikan ilmu dan kesempatan bagi penulis dalam mengasah kemampuan berbahasa Mandarin: Wu Laoshi, Liu Laoshi, Liang Laoshi, Yu Laoshi, Chen Laoshi, Shen Laoshi, Cao Laoshi, Peng Laoshi, dan Yang Laoshi. 8. Kepada kedua orang tua saya R.Purba/Ly. Sinaga yang selalu memotivasi, dalam doa nya sehingga penulis bias menyelesaikan skripsi ini dengan baik.
7 iii
9. Abang saya Alfian Purba, Jery Purba dan kedua kakak saya Kresensiana Purba dan Margaretha Purba yang selalu mendukung penulis melalui semangat dan doa. 10. Teman-teman seperjuangan angkatan 2010: Anastasia, monik, angelika, devi atsari, ivo, jhoy,donna, serta kepada yang tidak dapat penulis tuliskan satu per satu, terimakasih atas segala semangat dan dukungannya. 11. Sahabat terkasih Anugrah Hamonangan yang selalu mendukung, memberi semangat dan motivasi kepada penulis dalam pengerjaan skripsi ini. 12. Anak apartement 14‟ ( Lina , kak roma , juli, kak erna, roy purba ). Terimakasih atas dukungannya sehingga penulisan skripsi saya dapat berjalan dengan baik. Dengan segala kerendahan hati penulis menyadari bahwa skripsi yang penulis sajikan ini sangat jauh dari sempurna karena masih terdapat banyak kekurangan, oleh sebab itu penulis sangat mengharapkan kritik dan saran yang membangun skripsi ini. Akhir kata, sekali lagi penulis mengucapkan terima kasih kepada seluruh pihak yang telah membantu. Demikianlah ucapan terima kasih ini penulis sampaikan, semoga Tuhan Yang Maha Esa selalu memberikan berkat-Nya kepada kita semua. Dan penulis berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi kita semua. Medan, Oktober 2016 Penulis Patricia Jane Sari Purba NIM. 100710037
8 iv
DAFTAR ISI
ABSTRAK ......................................................................................................
i
KATA PENGANTAR ....................................................................................
ii
DAFTAR ISI ...................................................................................................
v
BAB I PENDAHULUAN ...............................................................................
1
1.1 Latar Belakang Masalah.......................................................................
1
1.2 Rumusan Masalah ................................................................................
10
1.3 Tujuan Penelitian .................................................................................
10
1.3.1 TujuanKhusus ...................................................................................
10
1.3.2 TujuanUmum ....................................................................................
11
1.4 Manfaat Penelitian ...............................................................................
11
1.4.1 Manfaat Teoritis ................................................................................
11
1.4.2 Manfaat Praktis .................................................................................
12
1.5 Batasan Masalah...................................................................................
12
BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI ..
13
2.1 Tinjauan Pustaka ............................................................................
13
2.2 Konsep............................................................................................
15
2.2.1 Analisis Kontrastif ......................................................................
15
2.2.2 Kata .............................................................................................
17
2.2.3 Kata Keterangan ..........................................................................
18
2.2.4 Kata KeteranganWaktu ...............................................................
20
2.2.4.1 Kata Keterangan Waktu dalam Bahasa Indonesia ...................
20
2.2.4.2 Kata Keterangan Waktu dalam Bahasa Mandarin ...................
21
2.2.5 Kalimat ........................................................................................
24
2.3 Landasan Teori ...............................................................................
28
2.3.1 Sintaksis ......................................................................................
28
9v
2.3.2 Analisis Kontrastif…………………………………………. .
29
BAB III METODE PENELITIAN ........................................................... …
31
3.1 Metode Penelitian ...................................................................... ….
31
3.2 Data dan Sumber Data……………………………………………..
32
3.3 Teknik Pengumpulan Data…………………………………………
34
3.4 Teknik Analisis Data………………………………………………..
35
BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN………………………………………
37
4.1 Hasil………………………………………………………………...
37
4.2 Pembahasan…………………………………………………………
38
4.2.1 Letak Kata Keterangan Waktu dalam Kalimat Bahasa Indonesia..
39
4.2.2 Letak Kata Keterangan Waktu dalam Kalimat Bahasa Mandarin..
43
4.2.3 Persamaan Letak Kata Keterangan Waktu dalam KalimatBahasa Indonesia dan Kalimat Bahasa Mandarin………………………...
49
4.2.4 Persamaan Letak Kata Keterangan Waktu dalam Kalimat Bahasa Indonesia dan Kalimat Bahasa Mandarin…………………………
51
4.2.5 Tabel Persamaan dan Perbedaan Letak Kata Keterangan Waktu Dalam Kalimat Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin………
53
BAB V SIMPULAN DAN SARAN ...............................................................
55
5.1 Simpulan ...........................................................................................
55
5.2 Saran .................................................................................................
57
DAFTAR PUSTAKA……………………………………………………… .
58
10 vi