Általános kézikönyv
Kérjük, hogy a termék működtetése előtt olvassa el ezt a könyvet. Elolvasás után tárolja ezt a könyvet elérhető helyen, bármikor szüksége lehet rá.
MAGYAR
iR2022/iR2018 Általános kézikönyv
A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék kézikönyveinek beosztása az alábbi. A részletes információkat ezekben találja meg. Az alábbi lista a kiegészítőkkel adott kézikönyveket is tartalmazza. A rendszer összeállításától és a megvásárolt terméktől függően bizonyos kézikönyvek lehet, hogy nem kellenek. Az így jelölt kézikönyvek nyomtatott kézikönyvként állnak rendelkezésre.
• Gyors segédlet az alapvető működéshez Alapvető műveletek ➞ Alapfunkciók Kiegészítő funkciók ➞ Egyedi igényeknek megfelelően
• Alapvető tájékoztatás • Alapvető kezelési műveletek • Hibaelhárítás • Másolási feladatok • Fax funkciók használata • A hálózati csatlakozás beállítása és a
szoftver telepítése a CD-ROM-ról
• Távvezérlési feladatok • Hálózati csatlakozás és telepítés • Színes hálózati ScanGear telepítése és
használata
CD-ROM
Az így jelölt kézikönyvek a mellékelt CD-ROM-on, PDF formátumban találhatók.
Útbaigazítás a könnyű működtetéshez
CD-ROM
Kezelési kézikönyv Általános kézikönyv (Ez a kézikönyv)
CD-ROM
Másoló kézikönyv
CD-ROM
Fax kézikönyv
CD-ROM
Network Quick Start Guide Remote UI Guide
CD-ROM
Network Guide
CD-ROM
Color Network ScanGear User’s Guide
CD-ROM
A PDF formátumú könyvek megtekintéséhez Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader szükséges. Ha rendszerére nincs telepítve az Adobe Reader/ Adobe Acrobat Reader, kérjük töltse le az Adobe Systems Incorporated weblapjáról.
• PCL/UFR II nyomtató útmutató • UFRII LT nyomtató útmutató • Vonalkód nyomtatási utasítások • PCL nyomtató meghajtóprogram telepítése
és használata
• UFRII LT nyomtató meghajtóprogram
telepítése és használata
• Faxillesztő telepítése és útmutatások
PCL/UFR II Printer Guide
CD-ROM
UFR II Printer Guide
CD-ROM
Bar Code Printing Guide
CD-ROM
PCL Driver Guide
CD-ROM
UFR II Driver Guide
CD-ROM
Fax Driver Guide
CD-ROM
A PDF formátumú könyvek megtekintéséhez Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader szükséges. Ha rendszerére nincs telepítve az Adobe Reader/ Adobe Acrobat Reader, kérjük töltse le az Adobe Systems Incorporated weblapjáról.
A kézikönyv szerkezete 1. fejezet
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
2. fejezet
Alapvető kezelési műveletek
3. fejezet
Munka ellenőrzése és törlése
4. fejezet
Kiegészítő berendezések
5. fejezet
Beállítások testre szabása
6. fejezet
Rendszerkezelő beállítások
7. fejezet
Rendszeres karbantartás
8. fejezet
Hibaelhárítás
9. fejezet
Függelék Tartalmazza a fő és a kiegészítő berendezések műszaki jellemzőit, jelentésmintákat, a dokumentum tájolása és az előnyomott lap kapcsolatáról szóló táblázatot és a tárgymutatót.
Jelentős erőfeszítéseket tettünk azért, hogy ez a kézikönyv hiánytalan és pontos legyen. Mivel azonban folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ha pontos adatokra van szüksége, forduljon a Canon képviselethez.
Tartalomjegyzék Előszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii A kézikönyv használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Szimbólumok a kézikönyvben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii A billentyűk jelölése a kézikönyvben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Illusztrációk a kézikönyvben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii A kézikönyvben használt műveletek és elnevezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Jogi megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Lézerbiztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Nemzetközi "Energy Star" program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii EMC direktíva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii WEEE irányelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii IPv6 Ready embléma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Védjegyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Szerzői jogok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Felelősségelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xx A termék és a képek használatának jogi korlátozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Hálózati táplálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi Karbantartás és ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix Fogyó anyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi Egyéb figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii
1. fejezet
Mielőtt elkezdené a készülék használatát A készülék elhelyezése és kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Telepítési szabályok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Elkerülendő telepítési helyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Biztonságos tápellátás választása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Elegendő szabad terület biztosítása a készülék körül . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 A készülék áthelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Kezelési szabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Készülék külseje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Készülék belseje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 A vezérlőpanel részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 A fő kezelőpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Fax kezelőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 v
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Főkapcsoló bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Kezelőpanel kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23 Rendszer beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24 Engedélykód beszerzése és bejegyzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25 Engedélykód beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25 Engedélykód bejegyzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26
2. fejezet
Alapvető kezelési műveletek Mire képes a készülék? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Az iR2022/iR2018 áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Következő feladat lefoglalása az aktuális feladat végzése közben . . . . . . . . .2-4 Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Energiafogyasztást csökkentő funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 A készülék használatának korlátozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Feladatok ellenőrzése és megszakítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Más hasznos funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Karakterek beírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Alfanumerikus karakterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 Azonosító kód és a jelszó megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Bekapcsolás utáni teendők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Ha befejezte a műveletet a géppel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Azonosító és jelszó megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Bekapcsolás utáni teendők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Ha befejezte a műveletet a géppel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Dokumentumok elhelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Dokumentumméretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Tájolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Másolóüveg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Adagoló (DADF-P1) (kiegészítő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21 Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24 Többfunkciós műveletek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31 Használható papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
3. fejezet
Munka ellenőrzése és törlése Számláló leolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Feladat állapotának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 A Stop billentyű használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 A rendszerfigyelő képernyő használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
vi
4. fejezet
Kiegészítő berendezések Rendszer összeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Kiegészítő berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Rendszerkonfiguráció minták. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Rendszer bővítési lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 A kiegészítők lehetséges kombinációi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Adagoló (DADF-P2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 J típusú másolóüveg fedél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 F-U2 finiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Befejező módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 I2WT-E2 belső kétutas tálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 CR-E1 kártyaolvasó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Mielőtt elkezdené a készülék használatát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 A készülék használata után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Azonosító kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 CFM kazettás adagoló modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 CFM-P1 kazettás adagolómodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 CFM-Q1 kazettás adagoló modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 FL C-AF1 kazetta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
5. fejezet
Beállítások testre szabása Kiegészítő funkciók beállítási táblázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Hang beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Az általános beállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Bekapcsoláskori kezdő funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Automatikus törlés utáni alapképernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 A festékfogyasztás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 A nyomtatás fedettségének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Automatikus papírkiválasztás és Automatikus papírfiók átkapcsolás . . . . . . 5-23 Papírforrásba helyezett papír típusának azonosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Energiafogyasztás nyugalmi álla potban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Kihelyező tálca kijelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Normál papír beállítása a kézi lapadagolóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 Papíradagolási mód kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 A kijelző nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 Adagoló hibaüzenet megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 Adattömörítési arány távoli beolvasáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 Gamma érték beállítása távoli beolvasáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 Az általános beállítások visszaállítása alapértékekre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
vii
Időzítési beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44 Dátum és idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44 A dátum formátumának megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46 Automatikus nyugalmi állapotba térési idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48 Automatikus törlési idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50 Nyári időszámítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-52 A készülék beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-55 M különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-55 N különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-57 O különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-58 P különleges mód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-60 Az Enyves sp.fixálás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-61 S különleges mód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-63 A kihelyezési sebesség beállítása forgatásos gyűjtéssel. . . . . . . . . . . . . . . .5-64 Szennyeződött adagoló beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-66
6. fejezet
Rendszerkezelő beállítások Rendszerkezelő beállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Rendszerkezelő azonosító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Rendszerjelszó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Rendszerkezelő neve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Azonosító kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Az azonosító rendszer használatának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8 Azonosító kód és a jelszó bejegyzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Oldalszámhatár beállítása részlegazonosító szerint . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Azonosító és a jelszó törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18 Számlálók leolvasása és kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20 Összes oldal számának nullázása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22 Nyomtatás fogadása ismeretlen azonosítóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24 Beolvasás fogadása ismeretlen azonosítóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25 Eszközinformációk beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27 Felhasználói azonosító kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29 Távvezérlés, RUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30 Adási funkció korlátozása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31 Az adás-vételi napló ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35 USB eszköz használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36 Meghajtók észlelése és telepítése számítógépére a gép megadott funkcióihoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37
viii
7. fejezet
Rendszeres karbantartás Papírfiókok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 A papírfiók beállítása különböző méretű másolópapírokhoz . . . . . . . . . . . . . . 7-7 A festékkazetta cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Dobegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 A dobegység cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 A szerviz számlálócímke elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26 Tűzőkapocs-kazetta cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 Pecsét-kazetta cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 Rendszeres tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 Másolóüveg és az adagoló vagy fedél alja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36 Adagoló tisztítása kézzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 Automatikus adagoló tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43 Másolóhenger tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44 A dob tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 A fixálóegység tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Eltológörgő tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50 Fogyóanyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
8. fejezet
Hibaelhárítás Papírelakadás gyakoriságának csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Elakadt papír eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 A papírelakadáskor megjelenő képernyő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Fixálóegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Papírfiókok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 1. papírfiók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 2., 3., 4. papírfiók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17 Kézi lapadagoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20 DU-B1 kétoldalas egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 A dagoló (DADF-P2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 F -U2 finiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 I2WT-E2 belső kétutas tálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35 Elakadt tűzőkapocs eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40 Hibaüzenetek listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44 Öndiagnosztikai kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44 Szervizüzenet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-53 Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-54
ix
9. fejezet
Függelék Naplóminták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2 Részlegazonosító lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Főegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Adagoló (DADF-P2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5 CFM-P1 kazettás adagolómodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 CFM-Q1 kazettás adagoló modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 F-U2 finiser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7 DU-B1 kétoldalas egység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 I2WT-E2 belső kétutas tálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 CR-E1-es kártyaolvasó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Táblázat a dokumentum tájolása és az előnyomtatott lap kihelyezésének viszonyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9 Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
x
xi
Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta a Canon iR2022/iR2018 berendezést. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék használatának megkezdése előtt, hogy teljesen áttekinthesse a funkciókat, és az igényeinek megfelelően a legnagyobb mértékben kihasználhassa a berendezés képességeit. Ha elolvasta, tegye olyan helyre, hogy szükség szerint bármikor fellapozhassa.
A kézikönyv használata Szimbólumok a kézikönyvben A kézikönyvben szimbólumok jelzik azokat a korlátozásokat, elővigyázatossági szabályokat és utasításokat, amelyek követése a biztonság érdekében szükséges. VIGYÁZAT
Arra figyelmeztet, hogy az itt javasolt műveletek figyelmen kívül hagyása akár balesetet vagy személyi sérülést is okozhat. Tartsa be az itt közölt figyelmeztetéseket a készülék biztonságos üzemeltetése érdekében.
FIGYELEM!
Arra figyelmeztet, hogy az itt javasolt műveletek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, vagy a készülék károsodását eredményezheti. Tartsa be az itt közölt figyelmeztetéseket a készülék biztonságos üzemeltetése érdekében.
FONTOS
Az üzemeltetéssel kapcsolatos követelményeket és korlátozásokat jelzi. Kövesse az itt leírt műveleteket a készülék helyes működtetése és az esetleges károsodások elkerülése érdekében!
MEGJEGYZÉS További magyarázatot ad az eljáráshoz, magyarázza a kezelést. Ezek elolvasása ajánlott.
xii
A billentyűk jelölése a kézikönyvben Az alábbiakban néhány példát talál a kézikönyvben használt billentyűjelölésekre. A kezelőpanel billentyűi:
+ [Gomb neve] Példák:
[Start] [Stop]
Illusztrációk a kézikönyvben A kézikönyv ábrái az iR2022 készülékről a következő kiegészítő berendezések csatlakoztatásával készültek: FP-B1 fax panel (Super G3 FB-T1 faxkártyával), Adagoló (DADF-P2), F-U2 finiser, AFT-C1 kiegészítő finiser, és a CFM-Q1 kazettás adagoló modul.
xiii
A kézikönyvben használt műveletek és elnevezések E készülék a nyomtatási feladatok eredményes végrehajtása érdekében hatékonyan használja a memóriát. Például közvetlenül a másolni kívánt dokumentum beolvasása után azonnal készen áll a következő személy dokumentumának beolvasására. A másolási funkción kívül más funkcióval is lehet nyomtatni. Ennél a készüléknél a fenti műveletek párhuzamosan folynak, így időnként nemcsak a másolatoknak, hanem a különböző típusú nyomtatásoknak is várakozniuk kell, mielőtt kinyomtatásuk megtörténne. A kézikönyv olvasása során a félreértések elkerülése érdekében a "beolvasás", "nyomtatás" és "másolás" fogalmakat az alábbiakban definiáljuk. Másolat készítésekor a dokumentum beolvasása és a másolatok nyomtatása két különböző folyamatként lehet leírva. Beolvasás
A másolandó vagy küldendő dokumentum beolvasása.
xiv
Nyomtatás
Másolat, fax vagy személyi számítógépről küldött adatok nyomtatása
Másolás
Egy beolvasott dokumentum kinyomtatása, majd rendezése, pl. tűzés stb.
xv
Jogi megjegyzések Lézerbiztonság Ez a készülék I osztályú lézeres terméknek minősül az IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 alapján. Ez azt jelenti, hogy a készülék nem bocsát ki veszélyes lézersugárzást. Mivel a másológép belsejében keletkező lézersugárzás teljesen a védőburkolat és a külső ház által bezárt térben marad, a lézersugár a felhasználói működtetés egyik fázisában sem hagyhatja el a készüléket. Ne távolítsa el a védőburkolatot vagy a külső fedelet, csak a készülék Általános kézikönyvének utasításai alapján.
További információk A készülék optikai rendszerének szervizelésekor, beállításakor vigyázzon, hogy csavarhúzó vagy más fémes tárgy ne kerüljön a lézer sugár útjába. Ha órát, gyűrűt vagy más hasonló tárgyat hord, a munka megkezdése előtt vegye le! A szemmel látható vagy akár láthatatlan lézersugár ezekről a tárgyakról visszaverődve végérvényesen károsíthatja látását. Az alábbi címkék a gép belsejében a lézeres pásztázóegységnél és a festékkazetta közelében a fedél mögött vannak elhelyezve.
xvi
A termék osztályozása: IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002+A2:2001, ez az alábbi osztályozásoknak felel meg: CLASS I LASER PRODUCT LASER KLASSE I APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE I APPARECCHIO LASER DI CLASSE I PRODUCTO LASER DE CLASE I APARELHO A LASER DE CLASSE I FIGYELEM! Abban az esetben, ha a készüléket e kézikönyvben leírtaktól eltérően kezeli, állítja be vagy változtatja meg a műveletek sorrendjét, veszélyes lézer sugárzást kelthet.
Nemzetközi "Energy Star" program A Canon Inc. részt vesz az ENERGY STAR programban, ezért a termék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági elveknek. A nemzetközi ENERGY STAR irodai eszközökre kiírt programja az energiatakarékos működésmódot hivatott szorgalmazni a számítógépek és irodai eszközök használatánál. A program a hatékony energiafelhasználási funkciókat megvalósító termékek fejlesztését és elterjesztését támogatja. Nyílt rendszer, amelyhez az üzleti élet szereplői csatlakozhatnak. A megcélzott termékek irodai berendezések, mint például a számítógép, a monitor, a nyomtató, a fax és a másoló. A szabványok és az emblémák minden résztvevő országban egységesek.
xvii
EMC direktíva Ez a készülék megfelel az 2004/108/EC jelű EC direktívának. A berendezés 230 V, 50 Hz-es névleges értékű hálózati táplálás esetén megfelel az 2004/108/EC rádiózavar-kibocsátási direktívának, bár működési feszültség tartománya 220-240 V, frekvenciatartománya pedig 50/60 Hz. •
Használjon árnyékolt kábelt az elektromágneses tulajdonságokról szóló irányelvnek való megfelelés érdekében.
WEEE irányelv Csak az EU-ban (és az EGT országokban). Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem lehet a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni, a WEEE irányelvnek (2002/ 96/EC) és a hazai törvényeknek megfelelően. A terméket kijelölt gyűjtőponton kell leadni, pl. új, hasonló készülék vásárlásakor a hivatalos kereskedőnek, vagy elektromos készülékek újrahasznosítására létrehozott gyűjtőhelyre (EEE). Az ilyen hulladék nem megfelelő kezelése a környezetre és az emberi egészségre káros lehet, potenciálisan veszélyes anyagok miatt, amiket az EEE termékek általában tartalmaznak. Az Ön együttműködése a termék megfelelő kidobásában ugyanakkor hozzájárul a természeti erőforrások hatékony felhasználásához. További részletek a hulladék készülékek újrafelhasználási céllal történő kidobására: kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a hulladékkezelővel, a WEEE képviselettel vagy a szemétszállítókkal. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/environment webhelyen találhat. (EGT: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
xviii
IPv6 Ready embléma A készülék teljesíti az IPv6 Ready embléma 1. fázisának követelményeit, melyet az IPv6 fórum hozott létre.
Védjegyek A Canon, a Canon embléma és az iR a Canon Inc. védjegyei. Az Adobe és az Adobe Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye. Az Ethernet a Xerox Corporation, Inc. védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Egyéb gyártó- és terméknevek a megfelelő vállalatok védjegyei.
Szerzői jogok Copyright 2007 by Canon Inc. Minden jog fenntartva. Jelen publikáció sem részben sem egészben nem reprodukálható és nem továbbítható semmilyen módon, sem elektronikusan vagy mechanikusan (beleértve a fénymásolást és fényképezést), sem bármilyen információtároló vagy -visszakereső rendszerben, a Canon Inc. előzetes írásbeli engedélye nélkül.
xix
Felelősségelhárítás Jelen dokumentumban foglaltak változtatásának jogát fenntartjuk. A CANON INC. EZZEL AZ ANYAGGAL KAPCSOLATBAN NEM BIZTOSÍT SEMMINEMŰ KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS SZAVATOSSÁGOT, KIVÉVE AZ ITT BIZTOSÍTOTTAKAT, KIZÁRVA AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY MEGHATÁROZOTT CÉLÚ FELHASZNÁLHATÓSÁGRA VAGY SZABADALOM MEGSÉRTÉSÉRE VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT IS. A CANON INC. SEMMILYEN ESETBEN SEM FELEL AZ EZEN ANYAG HASZNÁLATÁBÓL ADÓDÓ BÁRMILYEN TERMÉSZETŰ KÖZVETLEN, KÍSÉRŐ VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT FELLÉPŐ KÁRÉRT, VESZTESÉGÉRT VAGY KÖLTSÉGÉRT.
xx
A termék és a képek használatának jogi korlátozása A berendezéssel beolvashat, illetve nyomtathat olyan iratokat, melyeknek lemásolása tilos és büntetőjogi felelősségre vonással járhat. Ilyen dokumentumok pl. a következők (nem kizárólagosan). Ez a lista csak tájékoztató jellegű. Ha valamilyen dokumentum beolvasóval történő reprodukálásának vagy a reprodukció nyomtatásának és felhasználásának jogszerűségében bizonytalan, kérjük forduljon előzetesen jogi tanácsadójához. •
papírpénzek
•
utazási csekkek
•
pénzesutalványok
•
élelmiszerjegyek
•
letéti jegyek
•
útlevelek
•
postai bélyegek (akár érvényesek, akár nem)
•
bevándorlási dokumentumok
•
jelvények, rangjelzések azonosítói
•
okmánybélyegek (akár érvényesek, akár nem)
•
katonai behívóparancsok
•
kötvények és más kötelezvények
•
kormányzati hivatalok csekkjei
•
részvények
•
gépjármű forgalmi engedélyek, jogosítványok
•
szerzői jog hatálya alá eső munkák, művészeti alkotások az alkotók engedélye nélkül
xxi
Fontos biztonsági előírások A készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el ezeket a "Fontos biztonsági előírásokat". Minthogy ezek a szabályok a használó vagy más személy, vagy más tárgy sérülésének megelőzésére szolgálnak, szenteljen figyelmet elolvasásukra. Ha a kézikönyvben nincs leírva egy művelet, ne végezze el, mert váratlan balesetet vagy sérülést okozhat. A helytelen kezelés vagy használat személyes sérülést, esetleg a készülék károsodását okozhatja, amelynek bonyolult javítását a garancia esetleg nem foglalja magába.
Telepítés VIGYÁZAT • Ne telepítse a készüléket alkohol, festékhígító vagy egyéb gyúlékony anyag közelébe!
Gyúlékony anyag érintkezése a készülék belsejében lévő elektromos alkatrészekkel tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne tegye a következő dolgokat a készülékre! Ha ezek a dolgok a készülék belsejében
lévő nagyfeszültségű részekkel érintkeznek, akkor tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ha a felsoroltak a másoló belsejébe kerülnek, illetve ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból. Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz. - nyaklánc vagy egyéb fémtárgy - poharak, vázák, virágtartók és egyéb vizet, vagy folyadékot tartalmazó edények
xxii
FIGYELEM! • Ne telepítse a másolót ingatag felületre, ingatag talapzatra, lejtős vagy túlzott
rezgésnek kitett helyre, mivel ez a készülék felbillenésével járhat vagy személyi sérülést okozhat. • Ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait. A nyílások a gép belső részeinek megfelelő
szellőzését szolgálják. Ha elzárja a nyílásokat a berendezés túlmelegszik. Ne állítsa a gépet puha felületre, például kárpitozott bútorra, takaróra. • Ne telepítse a készüléket az alábbi helyekre:
- nyirkos vagy poros helyre, - vízhez, mosdókagylóhoz közel, - olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás érheti, - magas hőmérsékletű helyekre, - nyílt láng közelébe.
xxiii
Hálózati táplálás VIGYÁZAT • Kerülje el a sérült vagy módosított villamos csatlakozókábel használatát. Ne
helyezzen nehéz tárgyat a tápkábelre és ne húzza vagy hajlítsa meg túlzott mértékben, mert ez a kábel sérülését okozhatja, ami tűz és áramütés veszélyét jelenti. • A tápkábelt tartsa távol hőforrásoktól; ennek elmulasztása esetén a kábel elolvadhat,
ami tüzet vagy áramütést okozhat. • Soha ne dugja be vagy húzza ki nedves kézzel a tápkábel csatlakozót, mert az
áramütést okozhat. • Ne csatlakoztassa a készüléket elosztós aljzatba, mivel ez tüzet vagy áramütést
okozhat. • Ne tekerje vagy kösse össze a villamos tápkábelt, mert az tüzet vagy áramütést
okozhat. • Csatlakoztatáskor ügyeljen arra, hogy a csatlakozót teljesen bedugja az aljzatba,
ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne használjon más tápkábelt, mint amit a készülékkel szállítottak, mert az tüzet vagy
áramütést okozhat. • Általános szabály: ne használjon hosszabbítót. Hosszabbító kábel használata tüzet
vagy áramütést okozhat. Ha hosszabbítót kell használnia, akkor AC 220 -240 V-hoz és 50/60 Hz-hez készítettet használjon, tekerje le a zsinórját, és teljesen dugja be az aljzatba, hogy biztosítsa a megfelelő kontaktust a konnektor és a hosszabbító között!
xxiv
FIGYELEM! • Csak megadott feszültségű táplálást használjon, egyébként tüzet vagy áramütést
okozhat! • Mindig a dugónál fogva húzza ki a villamos tápkábelt. Amennyiben a zsinórnál fogva
teszi ezt, a belső vezeték megszakadhat vagy a csatlakozó megsérülhet. A sérült kábel tüzet vagy áramütést okozhat. • Hagyjon elegendő helyet a villamos hálózati aljzat körül, hogy a csatlakozót könnyen
kihúzhassa! Vészhelyzet esetén a csatlakozó aljzat előtt elhelyezett tárgyak akadályozhatják Önt ebben.
xxv
Kezelés VIGYÁZAT • Soha ne kísérletezzen a készülék szétszerelésével vagy módosításával! A készülék
belsejében magas hőmérsékletű és nagyfeszültségű alkatrészek találhatók, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak. • Ha furcsa zajt, füstöt, hőt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a
másolót és húzza ki a csatlakozóját az aljzatból. Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz. A készülék további használata tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne permetezzen gyúlékony, hajtógázos szert a készülék közelében. Ha az ilyen
szerből származó gáz a másoló belsejében lévő elektromos alkatrészekhez ér, az tüzet vagy áramütést okozhat. • A berendezés mozgatása előtt kapcsolja ki a gépet és válassza le a csatlakozó
kábeleket, nehogy megsérüljenek. A kábelek sérülése áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. • Ne ejtsen papírkapcsot, tűzőkapcsot vagy egyéb fémtárgyat a készülék belsejébe.
Ügyeljen arra is, hogy víz, folyadék vagy gyúlékony anyag (alkohol, benzin, festékhígító stb.) se kerüljön a készülékbe. Ha ezek a dolgok a készülék belsejében lévő nagyfeszültségű részekkel érintkeznek, akkor tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ha a felsoroltak a másoló belsejébe kerülnek, illetve ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból. Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz.
xxvi
FIGYELEM! • Ne helyezzen súlyos (2 kg-nál nehezebb) tárgyakat a másolóra, mert az felborulhat
vagy leeshet, és ezzel balesetet okozhat. • Óvatosan hajtsa le az adagoló és másolófedelet, hogy fel ne sértse vele a kezét.
• Ha a másolóüvegről vastag könyvet másol, ne nyomja le erősen a másolófedelet vagy
az adagolót. Károsodhat a másolóüveg, és sérülést is okozhat. • Nyomtatás közben ne érjen a finiserhez, mivel az személyi sérüléssel járhat. • Hajával, ruhájával, kezével ne közelítsen a kihelyezőnyíláshoz és az
adagológörgőkhöz. Még akkor se tegyen így, ha a gép nem működik, mert a kezét, haját, ruháját elkaphatják a görgők, ha a gép váratlanul nyomtatásba kezd. Ilyenkor személyi sérülés vagy a gép meghibásodása következhet be. • A nyomtatott papír kihelyezőtálcáról történő elvételekor és a papírok igazításakor
vigyázzon, mert forró lehet, ami égési sérülést okozhat. • Ne nyúljon a finiser rekeszeibe, ahol a készülék a tűzést végzi, mert ez sérüléshez
vezethet.
F-U2 finiser • Biztonsági okokból kapcsolja ki a készüléket, ha hosszabb ideig nem kívánja
használni a készüléket, pl. éjszakára! Amennyiben több napig lesz a másoló üzemen kívül, kikapcsolás után húzza ki a villamos tápkábel csatlakozót is.
xxvii
• A lézersugár sérülést okozhat. Mivel a másológép belsejében keletkező
lézersugárzás teljesen a védőburkolat és a külső ház által bezárt térben marad, a lézersugár a felhasználói működtetés egyik fázisában sem hagyhatja el a készüléket. Olvassa el a következő megjegyzéseket és biztonsági előírásokat! • Csak a leírásban említett fedeleket nyissa ki. • Ne vegye ki a címkéket, melyek a gép belsejében a lézeres pásztázóegységnél és a
festékkazetta közelében a fedél mögött vannak elhelyezve.
• Ha a lézersugarak elhagyják a készüléket, súlyos szemkárosodást okozhatnak.
xxviii
Karbantartás és ellenőrzés VIGYÁZAT • Tisztításkor először kapcsolja ki a készüléket, azután húzza ki a villamos tápkábel
csatlakozót is. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat. • Legalább évente húzza ki a tápkábel csatlakozót az aljzatból és tisztítsa meg az
érintkező fémeket a rajta lévő szennyeződésektől! Ha a tápkábel csatlakozó hosszú ideig nedves, poros, füstös helyen van, könnyen szennyeződhet, ez rövidzárlatot okozhat, és ettől ki is gyulladhat a csatlakozó. • A készüléket gyenge vizes tisztítószerrel átitatott, jól kicsavart ronggyal tisztítsa. Ne
használjon alkoholt, benzint, festékhígítót és más gyúlékony anyagokat. A tisztítószer gyúlékonyságát ellenőrizze használat előtt. Gyúlékony anyag érintkezése a készülék belsejében lévő nagyfeszültségű alkatrészekkel tüzet vagy áramütést okozhat. • A készülék belsejében nagyfeszültségű alkatrészek találhatók. Az elakadt papír
eltávolításánál és a berendezés belsejének ellenőrzésekor vigyázzon, hogy nyaklánca, karkötője vagy egyéb fémtárgy ne érjen a készülék belsejéhez, mert az tüzet vagy áramütést okozhat. • Soha ne dobja a használt festékkazettát nyílt lángba, mert a benne maradt festék
meggyulladhat, és tüzet okozhat!
xxix
FIGYELEM! • A fixálóegység, a kétoldalas egység és környékük a berendezés működésekor
felforrósodik. Az elakadt papír eltávolításakor és a gép belsejének vizsgálatakor vigyázzon, ne érintse a fixálóegységet, kétoldalas egységet és környékét, mert égési sérülést vagy áramütést szenvedhet.
• Ha elakadt a papír a berendezés belsejében, vagy a festékkazettát cseréli,
eltávolításkor vigyázzon, hogy a rajta lévő festékpor ne érjen a kezéhez vagy a ruhájához, mert az erősen beszennyezheti. Amennyiben mégis hozzáér, azonnal mossa le hideg vízzel. A meleg víztől a festékpor még inkább rátapad a bőrére vagy a ruhájára, így annak foltjai nehezebben távolíthatók el. • Ha elakadt a papír a berendezés belsejében, óvatosan vegye azt ki, nehogy a rajta
lévő festékpor szétszálljon a levegőben, és a szemébe vagy a szájába jusson. Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! • Papír betöltésekor, elakadt dokumentum vagy másolópapír eltávolításakor
vigyázzon, hogy a papír szélével ne vágja el a kezét. • A használt festékkazetta kivételénél óvatosan járjon el, nehogy a benne maradt festék
szétszálljon a levegőben, és a szemébe vagy a szájába jusson! Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! • Ne próbálja a festékkazettát szétszerelni, mert a benne lévő festék szétszállva
szemébe, szájába kerülhet. Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! • A festékkazettát kezelje óvatosan. Ne érjen a kazettából kikerült festékhez. Ha a
festék a bőrére kerül, mossa le azonnal szappannal és hideg vízzel. Ha bőrét továbbra is irritálja a festék az alapos kézmosás után, vagy lenyeli a festéket, forduljon azonnal orvoshoz.
xxx
Fogyóanyagok VIGYÁZAT • Soha ne dobja a használt festékkazettát nyílt lángba, mert a benne maradt festék
meggyulladhat, és tüzet okozhat! • Ne tárolja a festékkazettákat és a másolópapírt nyílt láng közelében, mivel a festék és
a papír meggyulladhat és tüzet okozhat. • A használt festékkazettákat helyezze vissza a tasakjába, hogy a benne maradt festék
szét ne szóródjon, és tegye nyílt lángtól távoli helyre.
xxxi
FIGYELEM! • A festéket és az egyéb anyagokat tartsa távol a gyermekektől! Ha egy gyermek ezek
közül valamit lenyel, forduljon azonnal orvoshoz. • Ne szerelje szét a festékkazettát, mert a szétszálló festékpor beszennyezheti ruháját
vagy bőrét. Ha mégis rákerül ruházatára, akkor azonnal kefélje le. A ruházatát ne mossa forró vízzel, mert ettől a festék a szövetbe ragad. Ha a festék szemébe, szájába kerül, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! • A festékkazettát kezelje óvatosan. Ne érjen a kazettából kikerült festékhez. Ha a
festék a bőrére kerül, mossa le azonnal szappannal és hideg vízzel. Ha bőrét továbbra is irritálja a festék az alapos kézmosás után, vagy lenyeli a festéket, forduljon azonnal orvoshoz.
Egyéb figyelmeztetések VIGYÁZAT Szívritmus szabályozót viselőknek: A készülék gyenge elektromágneses teret gerjeszt. Ha szívritmus szabályozót használ és a gép közelében rendellenességet érez, távolodjon el a géptől és forduljon orvosához.
xxxii
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
FEJEZET Ez a fejezet azokat az ismereteket tartalmazza, amelyeket a készülék első használatbavétele előtt már tudnia kell: a berendezés részei és azok feladatai, valamint a berendezés bekapcsolása.
A készülék elhelyezése és kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Telepítési szabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Kezelési szabályok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Készülék külseje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12 Készülék belseje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 A vezérlőpanel részei és azok funkciói. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Főkapcsoló bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 Kezelőpanel kapcsolója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
Rendszer beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Engedélykód beszerzése és bejegyzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 Engedélykód beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25 Engedélykód bejegyzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26
1-1
A készülék elhelyezése és kezelése Ez a szakasz a telepítési hellyel és a készülék kezelésével kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A rész elolvasása ajánlott a készülék használata előtt.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
Telepítési szabályok Elkerülendő telepítési helyek ■ Kerülje a szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyeket. Ne telepítse a készüléket például vízcsap, radiátor, párologtató, légkondicionáló, fűtőtest vagy tűzhely mellé.
1-2
A készülék elhelyezése és kezelése
■ Ne telepítse a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás érheti.
Ha mégis kénytelen ilyen helyre telepíteni a gépet, használjon függönyt az árnyékolásra.
■ Kerülje a rosszul szellőző helyeket.
Normál használat közben a készülék kismértékű ózont termel. Az ózonérzékenység változó mértékű, de ez a mennyiség nem ártalmas. Az ózont hosszú, nagy példányszámú munkáknál, főleg rosszul szellőző helyiségekben lehet észrevenni. Ajánlatos a helyiséget megfelelően szellőztetni, hogy a készülék közelében megfelelő munkakörülményeket biztosítsunk.
■ Ne telepítse a készüléket oda, ahol jelentős mennyiségű por halmozódhat fel.
A készülék elhelyezése és kezelése
1-3
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
■ Ne telepítse a készüléket oda, ahol ammónia gáz fejlődhet.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
■ Ne telepítse a készüléket oda, ahol gyúlékony, könnyen párolgó gázok keletkezhetnek, mint amilyen az alkohol és a festék oldószer. ■ Ne telepítse a készüléket oda, ahol rezgésnek van kitéve.
Ne telepítse például a készüléket nem stabil padlóra vagy alapzatra.
1-4
A készülék elhelyezése és kezelése
■ Ne tegye ki a készüléket hirtelen hőmérsékletváltozásnak.
Ha a másoló szobáját alacsony hőmérsékletről gyorsan fűtik fel, a készülék belsejében pára csapódhat le. Ez a másolat minőségét ronthatja, gátolhatja a beolvasást, illetve a kiadott lapokról teljesen hiányozhat a kép.
■ Ne helyezze a készüléket számítógépek és egyéb precíziós elektronikai berendezések közelébe. A nyomtatás során a készülék elektromágneses energiát sugároz és rezgéseket kelt, melyek zavarhatják ezeknek a berendezéseknek a működését.
■ Ne telepítse a készüléket televízió, rádió vagy egyéb hasonló elektronikai berendezések közelébe. A másoló zavarhatja a hang- és képjelek vételét. A készülék villamos hálózati csatlakozóját dugja elkülönített aljzatba és tartson akkora távolságot más elektronikus készülékektől, amekkora csak rendelkezésére áll.
A készülék elhelyezése és kezelése
1-5
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
Biztonságos tápellátás választása ■ A készüléket szabványos, 240 - 220 V-os váltóáramú, háromerű, földelt aljzatba csatlakoztassa. ■ A másoló csatlakozása legyen biztonságos és állandó feszültségű.
1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát
■ Ne csatlakoztasson más elektronikus készüléket a készülékkel közös villamos hálózati aljzatba. ■ Ne csatlakoztassa a készüléket elosztós aljzatba, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. ■ A tápkábel megsérülhet, ha gyakran rálépnek vagy nehéz tárgyat helyeznek rá. Ha a sérült tápkábelt tovább használja, az balesetet, tüzet vagy áramütést okozhat.
1-6
A készülék elhelyezése és kezelése
Elegendő szabad terület biztosítása a készülék körül ■ A zavartalan működéshez biztosítson elegendő helyet a készülék minden oldala körül és felette is. A kiegészítő F-U2 finiser és a DT-J1 dokumentumtálca csatlakozik.
1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát
Több mint 100 mm
1249 mm
1198 mm 1247 mm * * A szélesség kiegészítő nélkül 1016 mm, 1247 mm, amikor a DT-J1 dokumentumtálca fel van szerelve.
A készülék elhelyezése és kezelése
1-7
A készülék áthelyezése ■ Ha a készüléket át akarja helyezni, előzőleg lépjen kapcsolatba a hivatalos Canon márkakereskedővel, még akkor is, ha az épület azonos emeletén történik a mozgatás. ■ A gép nehéz, ne emelje fel egyedül! Két, sőt több személy szükséges hozzá!
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
■ A készülék mozgatásakor csak az alább megjelölt helyeken fogja meg a gépet! Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami sérülést okozhat.
Húzza ki és fogja meg ezeket a fogantyúkat.
1-8
A készülék elhelyezése és kezelése
Itt emelje!
Kezelési szabályok ■ Soha ne kísérletezzen a készülék szétszerelésével vagy módosításával!
■ A készülék belsejében magas hőmérsékletű és nagyfeszültségű alkatrészek találhatók. Megfelelő óvatossággal járjon el, amikor a készülék belsejét ellenőrzi. Ne végezzen a készüléken olyan tevékenységet, amelyet e kézikönyv nem ismertet. ■ Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen semmilyen idegen tárgyat a készülék belsejébe, mint például gémkapocs vagy tűzőkapocs. Ha idegen tárgy ér a készülék belső elektromos alkatrészeihez, rövidzár keletkezhet, melynek a következménye áramütés vagy tűz lehet.
A készülék elhelyezése és kezelése
1-9
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
■ Ha szokatlan zajt vagy füstöt észlel, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval, húzza ki a villásdugót az aljzatból, majd hívja a szervizt. A készülék további működtetése ilyen állapotban tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a fali csatlakozóaljzathoz, hogy a csatlakozót szükség esetén bármikor kihúzhassa.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
■ Működés közben soha se kapcsolja ki a készüléket és ne nyissa ki az elülső ajtót. Ha mégis így tesz, akkor elakadhat a papír. ■ Ne használjon gyúlékony, hajtógázos szert a másoló közelében, mert meggyulladhat.
1-10
A készülék elhelyezése és kezelése
■ Normál használat közben a készülék kismértékű ózont termel. Az ózonérzékenység változó mértékű, de ez a mennyiség nem ártalmas. Az ózont hosszú, nagy példányszámú munkáknál, főleg rosszul szellőző helyiségekben lehet észrevenni. Ajánlatos a helyiséget megfelelően szellőztetni, hogy a készülék közelében megfelelő munkakörülményeket biztosítsunk.
A készülék elhelyezése és kezelése
1-11
1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát
■ Biztonsági okokból kapcsolja ki a készüléket a vezérlőpanel kapcsolójával, ha hosszabb ideig nem kívánja használni, pl. éjszakára. Amennyiben több napig lesz a másoló üzemen kívül, kikapcsolás után húzza ki a tápkábel csatlakozót is.
A készülék részei és azok funkciói Ez a szakasz leírja az alapkészülék külsején és belsejében található összes rész, valamint a vezérlőpanel elnevezéseit és funkcióit.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
Készülék külseje Az iR2022 a kiegészítő J típusú másolóüveg fedél, azFP-B1 fax panel (Super G3 FAX kártyával) az I2WT-E2 belső kétutas tálca és a CFM-Q1 kazettás adagolómodul csatlakoztatásával.
1-12
A készülék részei és azok funkciói
Az iR2022 az FP-B1 fax panel (Super G3 FB-T1 faxkártyával), Adagoló (DADF-P2), F-U2 finiser, AFT-C1 kiegészítő finiser, és a CFM-Q1 kazettás adagoló modul csatlakoztatásával.
Írásvetítő fóliák és nem szabványos méretű papírok adagolására szolgál. (Ld. "Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra", 2-24. o.)
b Kezelőpanel A készülék működtetéséhez szükséges billentyűk, a folyadékkristályos kijelző és jelzőfények. (Ld. "A vezérlőpanel részei és azok funkciói", 1-15. o.)
c Másolóüveg fedél (kiegészítő tartozék az iR2022 készülékhez) A másolóüveg fedél rögzíti a másolóüvegre helyezett dokumentumokat.
d Adagoló (DADF-P1) (kiegészítő) Az adagolóba helyezett dokumentumokat a beolvasáshoz automatikusan laponként a beolvasási területre adagolja. Kétoldalas másolásakor a lapokat automatikusan meg is fordítja egy- vagy kétoldalas másolat készítéséhez.
1
e Főkapcsoló Bekapcsoláshoz állítsa I állásba. (Ld. "A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója", 1-18. o.)
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
a Kézi lapadagoló
f 1. papírfiók Kb. 250 lapot képes befogadni 80 g/m2 súlyú másolópapírból.
g 2. papírfiók (az iR2018 kiegészítője) Kb. 250 lapot képes befogadni 80 g/m2 súlyú másolópapírból.
A készülék részei és azok funkciói
1-13
Készülék belseje Az iR2022 az FP-B1 fax panel (Super G3 faxkártyával), kiegészítő adagoló (DADF-P2), I2WT-E2 belső kétutas tálca, DU-B1 kétoldalas egység és a CFM-Q1 kazettás adagolómodul csatlakoztatásával.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
a Másolóüveg
f Fixálóegység
b Festékkazetta
g DU-B1 kétoldalas egység (kiegészítő)
c Elülső fedél
h Bal oldali fedél
d Dobegység
i Beolvasási terület
e Papírfiók bal oldali fedele
1-14
A készülék részei és azok funkciói
A vezérlőpanel részei és azok funkciói A fő kezelőpanel
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
[Papírkiválasztás] gomb
a
h LCD kijelző
A billentyűvel válassza ki a kívánt papírforrást.
A működés során az üzeneteket jeleníti meg. Beállításkor a kiválasztott tételeket, szöveget és számokat jelenít meg.
b Papírkiválasztás jelzése A kiválasztott papírforrást mutatja.
[Másolás] gomb
c
i
Megnyomásával átvált a másolás módhoz.
d A papírelakadás helyének jelzése Az elakadás helyét mutatja.
[Fedettség] billentyű
e
Megnyomásával beállíthatja a másolási és fax fedettséget.
[Beolvasás] gomb
f
[Képminőség] gomb A másolási és fax képminőséget lehet vele beállítani.
j
[Alapállapot] billentyű A másoló készenléti állapotba állítására szolgál.
k
[Rendszerfigyelő] billentyű A fax átvitel, a nyomtatás, a másolás és a nyugta nyomtatás állapotát ellenőrizheti vele.
A hálózati beolvasás funkció használatához nyomja le. (Ld. Color Network ScanGear User's Guide.)
g
/
[Gyűjtés/Tűzés] billentyű
A gyűjtés és tűzés között vált.
A készülék részei és azok funkciói
1-15
l
[Kapcsoló] billentyű, a vezérlőpanel hálózati kapcsolója A kezelőpanelt kapcsolhatja vele be, illetve ki. Ha kikapcsolja ezt a kapcsolót, akkor a készülék nyugalmi állapotba tér. A nyomatszám és a másolatszám, valamint a készülék sorozatszámának kijelzőn történő megjelenítéséhez nyomja meg.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
w Adatfeldolgozás jelzőlámpa Villog a gép működése közben. Folyamatosan ég, amikor a gép feladatra vár.
x
A másolás vagy beolvasás megállításához nyomja le.
A kiegészítő funkciókat engedélyezheti vagy tilthatja.
A beolvasás, fax küldés és másolás elindításához nyomja meg ezt a gombot.
A kettőről egyre másolás bekapcsolásához nyomja meg.
A[
Helytelenül megadott karakter törléséhez nyomja meg.
r Villamos táplálás jelzőlámpája [Bejelentkezés/kijelentkezés] billentyű Az azonosító mód beállításához nyomja meg.
A kerettörlés funkciót kapcsolhatja be vele a másoláshoz.
C [OK] billentyű Mód vagy funkció elfogadásához nyomja le. Az Oldalszétválasztás üzemmódot kapcsolhatja be ennek a billentyűnek a lenyomásával.
Villog vagy világít, ha hiba fordul elő.
[Hangkód] billentyű Információs szolgáltatások igénybevételekor használja, ha impulzusos tárcsázással hív, és a szolgáltatást csak hangkóddal használhatja. (A kiegészítő T1-Super G3 FAX kártya és az FP-B1 fax panel szükséges.)
[Oldalszétválasztás] billentyű
D
t Hiba lámpa u
[Kerettörlés] billentyű
B
Akkor világít, ha a készülék be van kapcsolva.
s
] gomb
Egy beállítási érték növeléséhez ezt nyomja meg. Lenyomásával a menü következő pontjára is léphet.
[Törlés] billentyű
q
[2 -> 1] billentyű
z
[Start] billentyű
p
[Kiegészítő funkciók] gomb
y
[Stop] billentyű
o
[Különböző méretű eredetik] billentyű Eltérő méretű dokumentumok másolásakor kell lenyomni.
n Számbillentyűk A számbillentyűkkel írhat be alfanumerikus karaktereket.
[Beállítások megjelenítése] billentyű A billentyűvel elfogadhatja a beállításokat.
[Számláló ellenőrzés] billentyű
m
1
v
E[
] gomb
Egy beállítási érték csökkentéséhez ezt nyomja meg. Lenyomásával a menü előző pontjára is léphet.
F
[Kétoldalas] billentyű A kétoldalas mód beállításához nyomja le.
G
[Másolási arány] billentyű A másolat méretének kicsinyítéséhez vagy nagyításához nyomja le.
1-16
A készülék részei és azok funkciói
Fax kezelőpanel
a Egygombos gyorstárcsázási panelek Nyissa ki az első panelt a 21-40. egygombos gyorstárcsázási billentyűk használatához. A 41-60. billentyűkhöz nyissa fel a második panelt.
g [Coded Dial] (Kódolt hívás) billentyű Tárolt számok tárcsázásához használja ezeket a gombokat.
h [Address Book] (Címjegyzék) billentyű Az egygombos gyorstárcsázáshoz programozott nevek és faxszámok kereséséhez nyomja meg ezt a gombot.
b Egygombos gyorstárcsázási billentyűk Egygombos gyorstárcsázáshoz nyomja le. (Előre megadott, gyakran használt számok.)
c [Direct TX] (Közvetlen adás) billentyű Lenyomásával állíthatja be ezt a módot.
d [Delayed TX] (Időzített adás) billentyű Lenyomásával állíthatja be a későbbi adást.
e [R] billentyű Külső vonalhozzáférési szám vagy mellék tárcsázásához nyomja le, ha az egység alközponthoz csatlakozik.
f [Redial/Pause] (Újrahívás/szünet) billentyű
i
[Fax] gomb A megnyomásával átválthat a fax módhoz.
j [Hook] (Hurokzárás) billentyű A telefonvonal lefoglalására és felszabadítására szolgál. Ez a fax információs szolgáltatások tárcsázásához szükséges.
k [Stamp] (Pecsét) gomb A dokumentum elülső oldalát lepecsételi, így megállapítható, hogy a dokumentumot a gép beolvasta és elküldte.
A számbillentyűzetről utoljára tárcsázott szám újrahívásához nyomja le. A számok közé és a faxszám után szünetet iktathat be lenyomásával.
A készülék részei és azok funkciói
1-17
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója A készüléknek két tápkapcsolója van; a főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója, mellyel energiatakarékos módba válthat.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
Főkapcsoló bekapcsolása Ez a rész a főkapcsoló bekapcsolását ismerteti.
1
Győződjön meg arról, hogy a villamos tápkábel megfelelően be van-e dugva a fali aljzatba. VIGYÁZAT Nedves kézzel sohase dugja be vagy húzza ki a hálózati csatlakozót. Ha úgy tesz, áramütés érheti.
2
Billentse a főkapcsolót az "I" jelhez. A főkapcsoló a készülék jobb oldalán található. Kikapcsoláskor állítsa a fő hálózati kapcsolót a “
” állásba.
A hálózati táplálás jelzőlámpája kigyullad a kezelőpanelen.
1-18
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója
Amíg a készülék működésre kész állapotba nem kerül, az alábbi üzenet látható.
ALAPHELYZETBE ÁLL... KÉREM, VÁRJON! A nyomtatásra kész állapotban a lenti képernyő jelenik meg.
100% AUTO A SZÖVEG
O1
FONTOS • Ha kikapcsolja a készüléket, várjon legalább 10 másodpercet, mielőtt újra visszakapcsolná. • Ne kapcsolja ki a főkapcsolót, ha beszerelték a Super G3 FAX kártyát, mert faxot csak bekapcsolva küldhet, illetve fogadhat. Kikapcsolt állapotban nem küldhető és nem fogadható fax.
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója
1-19
1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát
FONTOS • Ha nem világít a hálózati táplálás lámpa, ellenőrizze, hogy a dugó megfelelően van-e csatlakoztatva az aljzatba. • A gép nyugalmi módba lép, ha bekapcsolt állapotában lenyomja a hálózati kapcsolót, amikor a CHU-34 kazettafűtő csatlakozik. A nyugalmi állapot: Ld. "Energiafogyasztást csökkentő funkció", 2-5. o. A CH-34 kazettafűtőről a helyi Canon márkakereskedőnél tudhat meg bővebbet.
MEGJEGYZÉS • Bekapcsoláskor az alapbeállítás érvényes. • A másolás alapbeállításai az alábbiak: - Másolási arány: Közvetlen (100%) - Papírkiválasztás: Automatikus papírkiválasztás - Másolási fedettség: Automatikus fedettség beállítás - Másolatszám: 1 - Képminőség: Szöveg - Másolási funkció: Egyoldalas másolás • A készülék egyes funkcióinak alapbeállításai (Másolás, Fax) gyárilag meg vannak adva, de igény szerint megváltoztathatja őket. (Ld. a Másoló kézikönyv 3. fejezetét a beállítások testre szabásáról, és a Fax kézikönyv 6. fejezetét a fax beállítások testre szabásáról.) • A kiegészítő funkcióknál kiválaszthatja, hogy a készenléti képernyőn melyik funkció jelenjen meg a bekapcsolás után. (Ld. "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o.)
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
●
Ha megjelenik a üzenet:
RÉSZLEGKÓD: ❑ A számbillentyűkkel adja meg a részlegazonosítót, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
RÉSZLEGKÓD: 1234567
❑ Adja meg a jelszót.
RÉSZLEGJELSZÓ *******
1-20
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója
●
Ha megjelenik a üzenet:
HASZN. AZONOSÍTÓ? :a ❑ A számbillentyűkkel adja meg a használói azonosítót, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
HASZN. AZONOSÍTÓ? :a canon
❑ Adja meg a jelszót.
HASZNÁLÓI JELSZÓ :a ******* MEGJEGYZÉS A használói azonosító és a jelszó beírása: Ld. "Azonosító és jelszó megadása", 2-13. o.
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója
1-21
1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát
MEGJEGYZÉS • Ha az azonosító-kezelés van kapcsolva, a üzenet jelenik meg. Az azonosító és a jelszó beírása: Ld. "Azonosító kód és a jelszó megadása", 2-10. o. • A üzenet megjelenik akkor is, ha nincs jelszó beállítva. Ekkor az [OK] billentyűt lenyomva érheti el a készenléti módot. • Azonosítókezelés: Ld. "Azonosító kezelése", 6-7. o.
● Ha a üzenet jelenik meg a kijelzőn:
NINCS VEZÉRLŐKÁRTYA TEGYEN BE VEZKÁRTYÁT
❑ Helyezze be a vezérlőkártyát a kiegészítő CR-E1 kártyaolvasóba.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
MEGJEGYZÉS A vezérlőkártya leírása: Ld. "CR-E1 kártyaolvasó", 4-16. o.
1-22
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója
Kezelőpanel kapcsolója A készülék ki- és bekapcsolásához nyomja le a kezelőpanelen lévő hálózati kapcsolót. A vezérlőpanel kikapcsol, amikor a készülék Alacsony energia állapotban van. Gép állapot
BE
Készenlét (azonnali másolás és nyomtatás lehetséges)
KI
Nyugalmi állapot
Reset
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
T
OK
MEGJEGYZÉS • A teljesítményfelvétel energiatakarékos módban a kiegészítő funkciók menüben állítható be. (Ld. "Energiafogyasztás nyugalmi álla potban", 5-27. o.) • A energiatakarékos módba kapcsolásig eltelő idő a kiegészítő funkciók menüben állítható be. (Ld. "Automatikus nyugalmi állapotba térési idő", 5-48. o.) • A gép nem lép energiatakarékos, nyugalmi állapotba beolvasás és nyomtatás közben. (Ld. "Automatikus nyugalmi állapotba térési idő", 5-48. o.) • A készülék nyugalmi állapotban is képes személyi számítógépről adatokat fogadni és kinyomtatni azokat. A készülék nyugalmi állapotban is képes fax fogadására.
A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója
1-23
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
Kezelőpanel kapcsolója
Rendszer beállítás A kiegészítő fax funkció illetve a hálózati nyomtatási funkció igénybevétele előtt a készüléket megfelelően be kell állítani.
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
A készülék beállításának részletes leírásáért forduljon a következő kézikönyvekhez és szakaszokhoz. ■ A készülék csatlakoztatása hálózathoz Ld.: Network Quick Start Guide.
■ A hálózat beállítása Ld.: Network Guide.
■ A nyomtató beállítása
Ld.: PCL/UFR II Printer Guide és UFR II Driver Guide.
■ A nyomtatóillesztő telepítése
Ld.: PCL Driver Guide és UFR II Driver Guide.
■ A fax funkció használata Ld.: Fax kézikönyv.
■ Dátum és idő beállítása Ld. "Dátum és idő", 5-44. o.
■ Rendszerkezelő beállítások
Ld. "Rendszerkezelő beállítások", 6-1. o.
1-24
Rendszer beállítás
Engedélykód beszerzése és bejegyzése A BPK vonalkód nyomtató készlet használatakor regisztrálni kell egy engedély kódot a Kiegészítő funckiók, Rendszerbeállítások, menüben. MEGJEGYZÉS További adatok a vonalkód nyomtató készletről: Bar Code Printing Guide.
Engedélykód beszerzése Az engedélykódot Internet böngészővel lehet beszerezni az engedélykezelő rendszertől. Az engedélykezelő rendszer az alábbi útvonalon érhető el: http://www.canon.com/lms/license/ ■ Az engedélykód beszerzéséhez szükséges adatok
Kövesse a képernyő utasításait. A következő számokra lesz szükség az engedélykód megszerzéséhez: • License
Access Number (Engedély hozzáférési szám) A kapott csomagban keresse meg az engedély hozzáférési szám tanúsítványt.
• Device
Serial Number (Készülék gyári száma) Nyomja meg a [Számláló ellenőrzés] gombot a vezérlőpanelen a gyári szám megnézéséhez.
SZÁMLÁLÓ XXX00001 112:ÖSSZES :G:000062
Gyári szám
Engedélykód beszerzése és bejegyzése
1-25
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
Engedélykód bejegyzése Az engedélykódot, mely szükséges a vonalkód nyomtatási funkció aktiválásához, be kell jegyeznie készülékén.
1
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
Nyomja le a
[Kiegészítő funkciók] gombot.
Megjelenik a kiegészítő funkciók menü.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
Ha már van megadva Rendszerkezelő azonosító és Rendszerjelszó, adja meg azokat a számbillentyűk segítségével, majd nyomja meg: (be-és kijelentkezés).
KIEGÉSZÍTŐ FUNKC 10.RENDSZERADATOK Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
RENDSZERADATOK 10.LICENC REGISZTR. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
1-26
Engedélykód beszerzése és bejegyzése
A számbillentyűkkel adja meg az engedély kódot, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
LIC.KU. 0123-0123 -0123-0123-0123-0123 Ha az alábbi képernyő jelenik meg, nyomja meg az [OK] gombot, majd adja meg a megfelelő engedélyt. Ha az alábbi képernyő jelenik meg újra, nyomja meg az [OK] gombot, majd törölje az engedély regisztrálást. Ellenőrizze, hogy a kívánt funkció vagy kiegészítő megfelelően telepítve van-e a gépen.
HIBÁS LICENCKULCS NYOMJA MEG AZ OK-T! Megjelenik a és a üzenet. Az engedély bejegyzés elkészült. MEGJEGYZÉS A bejegyzett funkció csak akkor lép érvényre, ha a főkapcsolót ki, majd bekapcsolja. (Ld. "A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója", 1-18. o.)
Engedélykód beszerzése és bejegyzése
1-27
1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát
4
Mielőtt elkezdené a készülék használatát
1
1-28
Engedélykód beszerzése és bejegyzése
Alapvető kezelési műveletek
2
FEJEZET Ez a fejezet a készülék fő jellemzőit és alapvető műveleteit írja le.
Mire képes a készülék? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Az iR2022/iR2018 áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Következő feladat lefoglalása az aktuális feladat végzése közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Energiafogyasztást csökkentő funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 A készülék használatának korlátozása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Feladatok ellenőrzése és megszakítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Más hasznos funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Karakterek beírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Alfanumerikus karakterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Azonosító kód és a jelszó megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Bekapcsolás utáni teendők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Ha befejezte a műveletet a géppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Azonosító és jelszó megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Bekapcsolás utáni teendők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Ha befejezte a műveletet a géppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Dokumentumok elhelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Dokumentumméretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 Tájolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Másolóüveg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 Adagoló (DADF-P1) (kiegészítő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Többfunkciós műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Használható papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
2-1
Mire képes a készülék? Minden olyan műveletre, amelyre digitális többcélú készülék képes lehet. 2 Alapvető kezelési műveletek
Másolás Nyomtatás
Beolvasás
Fax
Az iR2022/iR2018 szolgáltatásai nagyban növelhetik az irodai munka hatékonyságát. Az iR2022/iR2018 a legfejlettebb digitális irodai dokumentumokat kezelő többcélú gép.
Távvezérlés
Másolás A normál másoláson kívül kényelmes új funkciók segítik a termelékenység növelését: a "2-ről 1-re másolás", mellyel két dokumentumot kicsinyíthet egy választott méretű másolati lapra, a "Különböző méretű eredetik" egyetlen másolási műveletben lehetővé teszik különböző méretű eredetik lemásolását.
Fax (kiegészítő)* A gép Super G3 fax funkciója kompatibilis a legtöbb irodában használt készülékkel. Ha a kiegészítő Super G3 FAX kártya és a fax illesztő telepítve van, a számítógépről küldhet faxot. * A kiegészítő T1-Super G3 FAX kártya és az FP-B1 fax panel szükséges.)
2-2
Mire képes a készülék?
ld. Másoló kézikönyv
1 1
2
2
Lásd Fax kézikönyv
Dokumentum
Fax
Ld. PCL/UFR II Printer Guide és UFR II Printer Guide
Ez a gép az UFRII LT (Ultra Fast Rendering II LT, azaz igen gyors képfeldolgozási) eljárást használja, amely a Canon újonnan kidolgozott nyomtatási algoritmusát alkalmazza, a fájlfeldolgozást minimalizálja, ezzel a legnagyobb teljesítményt teszi lehetővé. A kiegészítő PCL PK nyomtatókészlet telepítésével a készülék PCL5e és PCL6 emulációs nyomtatóként is használható.
1
Adatküldés számítógépről
Nyomtatás
2
A kiegészítő BPK vonalkód nyomtató készlettel a vonalkód nyomtatási funkció is használható. (Ld. Bar Code Printing Guide.)
Távvezérlés, Remote UI
ld. Remote UI Guide
Számítógépe Internet böngészője segítségével ellenőrizheti a gép és a munkák állapotát. Internet böngésző
Hálózati beolvasás
Ld. Color Network ScanGear User’s Guide
Az iR2022/iR2018 a hálózati beolvasási funkcióval hagyományos szkennerként működhet. A készülékkel beolvasható a dokumentum és a használt számítógépes alkalmazásba olvasható az adat. A funkció használatához a készüléket csatlakoztatni kell hálózatra, és a Color Network ScanGear szoftvert* telepíteni kell a számítógépre. Legfeljebb A3 méretű kép olvasható be 600 x 600 dpi felbontással.
Eredeti
Képadat beolvasás
Adat küldése számítógépre
* A Color Network ScanGear szoftver a mellékelt CD-ROM-on található. A hálózati beolvasásról részletes leírás: Color Network ScanGear User’s Guide.
Mire képes a készülék?
2-3
Alapvető kezelési műveletek
Nyomtatás
Az iR2022/iR2018 áttekintése
Alapvető kezelési műveletek
2
Következő feladat lefoglalása az aktuális feladat végzése közben Több másolási feladatot is elvégezhet anélkül, hogy az aktuális feladat befejezésére várni kellene. Előkészíthet egy nyomtatási feladatot, mialatt a gép a memóriába olvasott feladatot nyomtatja.
Beállítások A Kiegészítő funkciók menü a [Kiegészítő funkciók] gomb megnyomásával jelenik meg. A kiegészítő funkciók képernyőjén a saját egyéni igényeinek megfelelően általános, sok funkciót érintő, valamint egyes speciális funkciókra vonatkozó beállításokat is megadhat.
KIEGÉSZÍTŐ FUNKC 1.HANGERŐÁLLÍTÁS Kiegészítő funkciók menü
MEGJEGYZÉS • A kiegészítő funkciók képernyőjén végzett beállítások nem változnak meg még az [Alapállapot] billentyű megnyomásakor sem. • Beállítások testre szabása: ld. "Beállítások testre szabása", 5-1. o. • Rendszerbeállítások: ld. "Rendszerkezelő beállítások", 6-1. o.
2-4
Az iR2022/iR2018 áttekintése
Energiafogyasztást csökkentő funkció A készülék működési időszakán kívüli energiafelhasználását csökkenteni lehet. A kikapcsolt állapothoz viszonyítva a gép a fogyasztáscsökkentő módból gyorsabban üzemkész állapotba kerül.
MEGJEGYZÉS • A gép nyugalmi módba lép, ha bekapcsolt állapotában lenyomja a hálózati kapcsolót, amikor a CHU-34 kazettafűtő csatlakozik. • Ha a készülék nyugalmi állapotba tér, a kijelző kialszik. • A gép képes faxot fogadni és nyomtatási adatot feldolgozni akkor is, ha nyugalmi állapotban van. • A készülék bizonyos helyzetekben lehet, hogy nem lép teljesen nyugalmi állapotba. (További információ: ld. "Energiafogyasztás nyugalmi álla potban", 5-27. o.) • Kapcsolja ki a kezelőpanelen található kapcsolót, ha hosszabb ideig, pl. éjszaka nem kívánja használni a készüléket. • Az automatikus nyugalmi állapotba térési időt 3 és 30 perc közötti értékre állíthatja be. Az alapbeállítás <5MIN.>. • Nyugalmi állapot mód: ld. "Kezelőpanel kapcsolója", 1-23 . o. és “Automatikus nyugalmi állapotba térési idő”, 5-48. o.
Az iR2022/iR2018 áttekintése
2-5
2 Alapvető kezelési műveletek
A készülék bármikor nyugalmi állapotba helyezhető, a főkapcsoló megnyomásával, vagy ha megad egy nyugalomba lépési időt, akkor automatikusan. (Ld. "Automatikus nyugalmi állapotba térési idő", 5-48. o.) A készülék újraaktiválásához nyomja meg a kezelőpanelen lévő kapcsolót.
A készülék használatának korlátozása Az illetéktelen használattól megóvhatja készülékét azonosító és jelszó beállításával. Ezek az azonosítók és jelszók a készülék küldési és másolási műveleteit korlátozását teszik lehetővé. ■ Azonosító kezelése
Ha a Kiegészítő funkciók menüben, Rendszerbeállításoknál be van kapcsolva az azonosító rendszer kezelése, akkor csak azok a felhasználók férhetnek hozzá a géphez, akik beírják a helyes részlegazonosítót és jelszót. (Ld. "Azonosító kezelése", 6-7. o.)
Alapvető kezelési műveletek
2
■ Használói azonosító kezelés
A Használói azonosító kezelés a gép Azonosító kezelés funkciójával kapcsolatban van. Az azonosítórendszerrel a távvezérlésen (Remote UI) keresztül lehet azonosítót (0001 és 1000 között) és jelszót regisztrálni. Azonosító és jelszó tárolása: ld. Remote UI Guide.
Feladatok ellenőrzése és megszakítása A [Rendszerfigyelő] billentyű megnyomásakor a rendszerfigyelő képernyő jelenik meg, amely lehetővé teszi folyó másolási fax, nyomtatási és nyugta feladatok állapotának megfigyelését és törlését.
2-6
Az iR2022/iR2018 áttekintése
Más hasznos funkciók További hasznos funkciók: ■ Automatikus papírfiók-átkapcsolás
Ha két papírfiók ugyanolyan méretű papírral van feltöltve, és a nyomtatásra használt fiókból kifogy a papír, a készülék menet közben automatikusan a másik feltöltött papírfiókra vált.
■ Automatikus törlési idő
Ha a készüléket nem működteti kb. két percig az utolsó feladat elkészülte vagy egy előző billentyűlenyomás után, akkor a másoló automatikusan alapállapotba tér. MEGJEGYZÉS Az automatikus törlési időt 1 és 9 perc között állíthatja be egy perces lépésekben. Az alapbeállítás <2 MIN.>. (Ld. "Automatikus törlési idő", 5-50. o.)
■ Automatikus tájolás
A dokumentum méretét, a zoom arányt és hasonló paramétereket figyelembe véve, ezzel a funkcióval a készülék automatikusan elforgatja a másolandó képet, hogy az a lehető legjobban megfeleljen a papír megadott méretének. Ha a kép elforgatva sem fér rá a papírra, akkor a készülék nem fordítja el, hanem kinyomtatja úgy, hogy egy része lemarad. További tájékoztató az automatikus tárolásról: Másoló kézikönyv, 3. fejezet a beállítások személyre szabásáról.
Az iR2022/iR2018 áttekintése
2-7
2 Alapvető kezelési műveletek
MEGJEGYZÉS • Beállíthatja, hogy egy papírfiók beletartozzon-e az automatikus papírfiók átkapcsolásnál kezelt papírfiókok közé. Az alapérték a kézi adagolóra "Ki", a többi papírfiókra pedig "Be".(Ld. "Automatikus papírkiválasztás és Automatikus papírfiók átkapcsolás", 5-23. o.) • Ha a kézi adagolóra a beállítás , és nincs beszerelve kiegészítő adagoló (DADF-P2), az iR2018 esetében automatikus fiókkapcsolás nem működik.
Karakterek beírása Azokon a helyeken, ahol betűket vagy számokat kell megadnia, a vezérlőpanelen levő billentyűzetről tegye ezt meg az alábbiak szerint.
Alfanumerikus karakterek
Alapvető kezelési műveletek
2
Példa: Írja be a 'EUROPE' szót.
1
A
billentyűvel válassza az <: A> értéket.
A minden lenyomására egymás után <: a> (kisbetűk), <: A> (nagybetűk) és <: 1> (számok) írhatók be. Az <: 1> után ismét <: a> következik.
NÉV 2
:A
Válassza ki a megadandó karaktert a számbillentyűkkel. A gomb ismételt lenyomásával a karakterek az alábbi táblázat alapján változnak. Szimbólum beírásához használja az 1 és # billentyűket. Billentyű
Karakterek
1
@.-_/
2
abcABC
3
defDEF
4
ghiGHI
5
jklJKL
ABC
DEF
GHI
JKL
2-8
Karakterek beírása
Billentyű
Karakterek
MNO
6
mnoMNO
7
pqrsPQRS
8
tuvTUV
9
wxyzWXYZ
#
-. #!”,;:^ _=/l’?$@%&+\˜()[ ]{ }< >
PQRS
TUV
WXYZ
2
DEF
Alapvető kezelési műveletek
Az “EUROPE” szó beírásához a következő billentyűket kell lenyomni: DEF
3 TUV
3 TUV
8 PQRS
8 PQRS
7 MNO
➝E ➝U PQRS
7 MNO
6
7
➝R
6
➝O
MNO
6
PQRS
7 DEF
➝P DEF
3
3
➝E
A <EUROPE> szó megjelenik.
NÉV EUROPE
:A
MEGJEGYZÉS • Szóköz beviteléhez nyomja meg a [ ] gombot. • A kurzor mozgatása a [ ] vagy [ ] billentyűvel történik. • Ha hibásan adta meg a karaktert, törölje a [Törlés] billentyűvel, majd adja meg a helyes karaktert. • Tartsa nyomva a [Törlés] billentyűt az összes karakter törléséhez. • A a beírható karakterek maximális száma a beállítandó tételtől függ.
3
Miután beírta az összes karaktert, nyomja le az [OK] billentyűt.
Karakterek beírása
2-9
Azonosító kód és a jelszó megadása Ha bekapcsolta az azonosító rendszert, akkor a készülék használata előtt meg kell adnia az azonosítót és a jelszót. FONTOS Ha a kiegészítő CR-E1 kártyaolvasó csatlakoztatva van, a [Bejelentkezés/ kijelentkezés] nem működik. Nem szükséges az alább, a “Bekapcsolás utáni teendők” részben leírt műveletek elvégzése sem.
Alapvető kezelési műveletek
2
MEGJEGYZÉS Ha a CR-E1 kártyaolvasó fel van szerelve a gépre, a üzenet jelenik meg a kijelzőn a főkapcsoló bekapcsolása után. Helyezze be a vezérlőkártyát a kártyanyílásba. A CR-E1 vezérlőkártya leírása: ld. "CR-E1 kártyaolvasó", 4-16. o.
Bekapcsolás utáni teendők Bekapcsolás után, amikor a készülék beolvasására kész állapotba kerül, megjelenik az azonosító kód és jelszó megadására szolgáló képernyő. MEGJEGYZÉS A készülék bekapcsolása: ld. "A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója", 1-18. o.
1
A számbillentyűkkel adja meg a legfeljebb hétjegyű részlegazonosítót, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
RÉSZLEGKÓD: 1234567 Az [OK] gomb lenyomásakor üzenet jelenik meg a kijelzőn.
2-10
Azonosító kód és a jelszó megadása
MEGJEGYZÉS Ha hibázott az azonosító kód vagy a jelszó megadásánál, nyomja meg a [Törlés] billentyűt és írja be a helyes értéket.
A számbillentyűkkel adja meg a legfeljebb hétjegyű jelszót, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
RÉSZLEGJELSZÓ *******
2
Ha lenyomja az [OK] billentyűt, akkor a készenléti képernyő jelenik meg.
100% AUTO A SZÖVEG
O1
MEGJEGYZÉS • Ha az azonosító vagy a jelszó hibás, fütty hallatszik és az <ÍRJA BE ISMÉT!> üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. • Ha hibázott a jelszó megadásánál, nyomja meg a [Törlés] billentyűt és írja be a helyes értéket. • Azonosítókezelés: ld. "Azonosító kezelése", 6-7. o.
Azonosító kód és a jelszó megadása
2-11
Alapvető kezelési műveletek
2
Ha befejezte a műveletet a géppel
1
Ha a művelettel végzett, nyomja meg a kijelentkezés] billentyűt.
[Bejelentkezés/
RÉSZLEGKÓD: 2 Alapvető kezelési műveletek
Az azonosítót és jelszót kérő képernyő jelenik meg. MEGJEGYZÉS • Ha ismét használni kívánja a készüléket, akkor újra meg kell adnia az azonosítót és a jelszót. • Ha a műveletek befejezése után nem nyomja le a [Belépés/kilépés] billentyűt, a további, mások által végzett másolási, beolvasási és nyomtatási feladatok is az ön részlegének munkamennyiségét növelik. • A készülék használata után automatikusan a jelszót kérő képernyő jelenhet meg a beállított időzítés lejártakor akkor is, ha elfelejti megnyomni az [Bejelentkezés/ kijelentkezés] billentyűt a műveletek befejezése után. (Ld. "Automatikus törlési idő", 5-50. o.)
2-12
Azonosító kód és a jelszó megadása
Azonosító és jelszó megadása Ha a Kiegészítő funckiók, Rendszerbeállítások, Azonosítókezelés menüpont van kapcsolva, és a készüléken van tárolva azonosító és jelszó, akkor az azonosító és jelszó megadása után használható csak a készülék.
Bekapcsolás utáni teendők Bekapcsolás után, amikor a készülék beolvasására kész állapotba kerül, megjelenik a használói azonosító kód és jelszó megadására szolgáló képernyő. MEGJEGYZÉS A készülék bekapcsolása: ld. "A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója", 1-18. o.
1
A számbillentyűkkel adja meg a használói azonosítót, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
HASZN. AZONOSÍTÓ? :a canon MEGJEGYZÉS Ha hibázott a felhasználói azonosító megadásánál, nyomja meg a billentyűt és írja be a helyes értéket.
[Törlés]
Azonosító és jelszó megadása
2-13
2 Alapvető kezelési műveletek
FONTOS Az azonosítót és jelszót előzőleg a távvezérléssel tárolni kell. Az azonosító és jelszó bejegyzése: ld. Remote UI Guide.
2
A számbillentyűkkel adja meg a jelszót, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
HASZNÁLÓI JELSZÓ :a ******* Ha lenyomja az [OK] billentyűt, akkor a készenléti képernyő jelenik meg.
100% AUTO A SZÖVEG
Alapvető kezelési műveletek
2
O1
MEGJEGYZÉS • Ha a használói azonosító vagy a jelszó hibás, fütty hallatszik és az <ÍRJA BE ISMÉT!> üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. • Ha hibázott a jelszó megadásánál, nyomja meg a [Törlés] billentyűt és írja be a helyes értéket.
Ha befejezte a műveletet a géppel
1
Ha a művelettel végzett, nyomja meg a kijelentkezés] billentyűt.
[Bejelentkezés/
HASZN. AZONOSÍTÓ? :a A használói azonosítót és jelszót kérő képernyő jelenik meg. MEGJEGYZÉS • Ha ismét használni kívánja a készüléket, akkor újra meg kell adnia a használói azonosítót és a jelszót. • Ha a műveletek befejezése után nem nyomja le a [Belépés/kilépés] billentyűt, a további, mások által végzett másolási, beolvasási és nyomtatási feladatok is az ön által a készülékre való belépéshez megadott használói azonosító munkamennyiségét növelik. • A készülék használata után automatikusan a használó azonosítót és jelszót kérő képernyő jelenhet meg a beállított időzítés lejártakor akkor is, ha elfelejti megnyomni az [Bejelentkezés/kijelentkezés] billentyűt a műveletek befejezése után. (Ld. "Automatikus törlési idő", 5-50. o.)
2-14
Azonosító és jelszó megadása
Dokumentumok elhelyezése Helyezze el a másolandó vagy küldendő dokumentumokat méretüktől, típusuktól és a beprogramozott beállításoktól függően a másolóüvegre vagy az adagolóba.
Használja a másolóüveget, amikor bekötött dokumentumokat, túl vastag vagy túl vékony papíron lévő dokumentumokat, illetve írásvetítő fóliákat szeretne beolvastatni.
■ Adagoló (kiegészítő)
Egyszerre több dokumentumról történő beolvasás esetén helyezze a dokumentumokat az adagolóba, majd nyomja le a [Start] billentyűt. A készülék automatikusan adagolja a lapokat a beolvasási területre, ahonnan beolvassa őket. Kétoldalas mód kiválasztásakor a kétoldalas dokumentumot automatikusan meg tudja fordítani a készülék és kétoldalasként olvassa be.
Dokumentumméretek Ha az iR2018 modell másolóüvegére helyezi a dokumentumot, vagy nem tudja a készülék felismerni a dokumentumméretet, akkor adja meg a dokumentumméretet a (Start) megnyomása után. Akkor azonban, ha a fogadó készülék nyomtatópapírja eltér a beolvasási mérettől, a készülék az eredeti kép kicsinyítésével vagy részekre osztással illeszti a képet a nyomtatópapírhoz. Az iR2022 sem tudja mindig helyesen érzékelni a dokumentum méretét, ha az nem szabványos méretű, mint egy könyv. Ilyenkor határozza meg a beolvasás méretét. (Lásd az alapvető másolási feladatokról szóló részt a Másoló kézikönyv 1. fejezetében.)
Dokumentumok elhelyezése
2-15
2 Alapvető kezelési műveletek
■ Másolóüveg
Tájolás A dokumentumokat álló helyzetben (függőlegesen) és fekvő helyzetben (vízszintesen) is elhelyezheti. A dokumentum felső szélét minden esetben igazítsa a másolóüveg bal felső sarkához, illetve az adagoló hátsó széléhez. [Másolóüveg]
2 Alapvető kezelési műveletek
A dokumentumot arccal lefelé helyezze be.
A dokumentumot arccal lefelé helyezze be.
Függőleges elhelyezés
Vízszintes elhelyezés
[Lapadagoló]
ABC
A dokumentumot arccal felfelé helyezze be.
Függőleges elhelyezés
2-16
Dokumentumok elhelyezése
ABC
A dokumentumot arccal felfelé helyezze be.
Vízszintes elhelyezés
FONTOS • A másolatokat a készülék a dokumentum bal felső sarkának megfelelő helyen tűzi. • Ha egy dokumentumot nem a megfelelő irányban olvas be a készülék, akkor az azonosítót is tartalmazó fejléc nem a megfelelő helyre kerül.
Dokumentumok elhelyezése
2-17
2 Alapvető kezelési műveletek
MEGJEGYZÉS • Ha a dokumentum felső szélét nem igazítja pontosan a másolóüveg hátsó széléhez, a beállított módtól függően a beolvasás hibás lehet. • Az A5-ös és az A4-es méretű dokumentumokat függőlegesen és vízszintesen is elhelyezheti. Azonban a fekve elhelyezett dokumentumok esetében a beolvasási sebesség valamivel kisebb, mint az álló helyzetűeknél. A dokumentumokat fekve helyezze el rögzített másolási arányok üzemmódban, például A4-ről A3-as méretre nagyításkor. • A fekve elhelyezett A4 és A5 méretű dokumentumok jelölése A4R illetve A5R. • Az A3-as dokumentumokat vízszintesen kell elhelyezni. • Ahhoz, hogy a másolat olyan legyen, mintha a másolóüvegre helyezte volna a dokumentumot, helyezze azt el arccal felfelé és fejjel lefelé. Tűzés módban, ha nincs megfelelő méretű papír, az elforgatás automatikus. • Kétoldalas másolat készíthető egyoldalas és kétoldalas dokumentumokról. A kétoldalas funkcióról a Másoló kézikönyv 2., alapvető másolási funkciókról szóló fejezetében olvashat.
Másolóüveg Használja a másolóüveget, amikor bekötött dokumentumokat (könyv, magazin), túl vastag vagy túl vékony papíron lévő dokumentumokat, illetve írásvetítő fóliákat szeretne beolvastatni. MEGJEGYZÉS Az iR2018 modell nem tudja felismerni a másolóüvegre helyezett dokumentum méretét. Válassza ki kézzel a papírméretet. (Lásd az alapvető másolási feladatokról szóló részt a Másoló kézikönyv 1. fejezetében.)
Alapvető kezelési műveletek
2
1
Emelje fel az adagolót, illetve a másolófedelet.
Nyitva/zárva érzékelő FONTOS Ha az iR2022, másolóüvegén helyezi el a dokumentumot emelje fel az adagolót vagy a fedelet elég magasra ahhoz, hogy a nyitásérzékelő (az előző ábrán bekarikázva) működni tudjon. Másképpen a gép nem érzékeli a dokumentumméretet helyesen.
2-18
Dokumentumok elhelyezése
Helyezze be arccal lefelé a dokumentumokat.
2 A dokumentum másolandó oldalának lefelé kell néznie. Igazítsa a dokumentum sarkát a másolóüveg bal felső sarkához (nyíllal jelölve).
Könyvet és egyéb bekötött dokumentumokat is ilyen módon helyezzen a másolóüvegre. MEGJEGYZÉS Ha A4-es vagy A5-ös dokumentumot nagyít A3 méretre, vízszintesen helyezze a dokumentumot a másolóüvegre, és igazítsa azt az A4R vagy az A5R jelhez.
Dokumentumok elhelyezése
2-19
Alapvető kezelési műveletek
2
3
Óvatosan csukja be az adagolót vagy a másolófedelet.
Alapvető kezelési műveletek
2 FIGYELEM! • Az adagolót vagy a másolófedelet vigyázva hajtsa le, nehogy becsípje a
kezét, mert azzal megsérülhet. • Ha a másolóüvegről vastag könyvet másol, ne nyomja le erősen a
másolófedelet vagy az adagolót. Károsodhat a másolóüveg, és sérülést is okozhat. MEGJEGYZÉS • Csak az iR2022 készülék ismeri fel a másolóüvegre helyezett dokumentum méretét. A dokumentum másolóüvegre helyezésénél a méretfelismerés a másolófedél vagy az adagoló lehajtása után történik. A másolás előtt hajtsa le az adagolót vagy a másolófedelet. • Az A5 méretnél kisebb papírt nem ismeri fel a készülék. A [Start] billentyű lenyomása után kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat a dokumentum méretének megadásához. A kívánt papírméretet kézzel is kiválaszthatja. • A beolvasás befejezése után távolítsa el a dokumentumot a másolóüvegről.
2-20
Dokumentumok elhelyezése
Adagoló (DADF-P1) (kiegészítő) Akkor használja az adagolót, amikor több lapot kíván egyszerre lemásolni. Helyezze be a dokumentumot az adagolóba, és nyomja meg a [Start] billentyűt. A készülék automatikusan adagolja a lapokat a másolóüvegre, ahonnan beolvassa őket. Kétoldalas mód kiválasztásakor a kétoldalas dokumentumot automatikusan meg tudja fordítani a készülék és kétoldalasként olvassa be. A dokumentumadagoló tálcára az alábbi dokumentumok helyezhetők: - 52 g/m2 - 105 g/m2 (37 g/m2 - 52 g/m2 és 105 g/m2 - 128 g/m2 egyoldalas oldal beolvasásakor) • Méret:
- A3, A4, A4R, A5, A5R • Tálcakapacitás:
- A4, A4R, A5, A5R: 50 lap (80 g/m2) - A3: 25 lap (80 g/m2) FONTOS • Az alábbi dokumentumtípusok nem tölthetők be a lapadagolóba: - szakadt vagy lefűzéshez kilyukasztott dokumentumok, - gyűrött vagy élesen hajtogatott dokumentumok, - kapcsolt vagy tűzött dokumentumok, - indigós felületű vagy egyenetlenül adagolható dokumentumok, - írásvetítő fóliák vagy más átlátszó dokumentumok. • Ha ugyanazt a dokumentumot többször is átfűzi az adagoló, akkor a dokumentum széle elhajolhat vagy megsérülhet, ami megakadályozhatja a helyes adagolást. Az ismételt adagolást korlátozza legfeljebb 30 alkalomra (ez a szám a dokumentum típusától és minőségétől függően változhat). • Ha az adagoló görgői pl. ceruzával írt dokumentumok beolvasása után szennyeződnek, végezze el az adagoló tisztítását. (Ld. "Adagoló tisztítása kézzel", 7-37. o.) • Mindig egyenesítse ki a dokumentum esetleges hajtásait, mielőtt behelyezi az adagolóba. • Egyenként helyezze el a dokumentumokat, ha nagyon vékonyak (37 g/m2 - 52 g/m2) vagy nagyon vastag (106 g/m2 - 128 g/m2).
Dokumentumok elhelyezése
2-21
Alapvető kezelési műveletek
2
• Súly:
1
Állítsa be pontosan a papírvezetőket a dokumentum méretéhez.
Alapvető kezelési műveletek
2
2
Gondosan helyezze be a dokumentumokat a másolandó oldalukkal felfelé a dokumentumadagoló tálcába. A4-es és A5-ös méretű dokumentum A3-asra nagyításakor helyezze el a dokumentumot vízszintesen. A dokumentumot tolja be akadásig.
2-22
Dokumentumok elhelyezése
FONTOS • A beolvasás közben ne adjon hozzá a lapokhoz és ne vegyen el belőlük. • A beolvasás befejezése után vegye el a dokumentumokat, hogy megelőzze a papír elakadását.
Dokumentum kihelyezési terület
MEGJEGYZÉS • Azok a dokumentumok, amelyeket a dokumentumadagoló tálcáról olvasott be, az adagolóba helyezés sorrendjében a dokumentum kihelyező területre kerülnek. • Különböző méretű dokumentumokat helyezhet be egyszerre az adagolóba, ha beállítja a különböző méretű dokumentumok működésmódot. (Lásd a különleges másolási feladatokról szóló részt a Másoló kézikönyv 2. fejezetében.)
Dokumentumok elhelyezése
2-23
Alapvető kezelési műveletek
2
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra Ha írásvetítő fóliára, címkére, borítékra vagy nem szabványos méretű papírra kíván másolni, helyezze a papírlapokat a kézi lapadagolóba. FONTOS • Kérjük, hogy a kézi lapadagoló használatánál vegye figyelembe az alábbi feltételeket: - Papírmennyiség: 1 - 80 lap (80 g/m2) - Papírméret: 95 mm × 148 mm ~ 297 mm × 432 mm - Papír súlya: 64 g/m2 - 128 g/m2 - Használat előtt a feltekeredett vagy felkunkorodó papírt ki kell egyenesíteni, hogy a papír adagolása sima legyen a kézi adagolóban (megengedett felkunkorodás: normál papírnál legfeljebb 10 mm, vastag papírnál legfeljebb 5 mm). - Ha állás közben a papír nedvességet szív magába, lehet, hogy az adagoló nem tudja továbbítani. Eben az esetben korlátozza a mennyiséget 40 lapra (80 g/m2). • Egyszerre ne tegyen be különböző méretű, illetve típusú papírokat. • Nem ajánlatos olyan papírt használni, amelynek hátuljára már nyomtatva van. • Ha címke lapra nyomtat, a lapokat egyenként tegye a kézi adagolóba. • Boríték nyomtatásakor gyakran ürítse ki a kihelyező tálcát, hogy ott 10-nél több boríték ne gyűljön össze.
Alapvető kezelési műveletek
2
MEGJEGYZÉS Papírméretek a kézi adagolóban: ld. "Normál papír beállítása a kézi lapadagolóhoz", 5-31. o.
2-24
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra
■ Szabványos méret
Normál inch, illetve A és B sorozatú papírt használhat.
■ Szabad méret
Nem-szabványos méretű (95 mm x 148 mm és 297 mm x 432 mm közti) papírt is behelyezhet.
■ Boríték
A kézi adagolóba a következő méretű borítékok tölthetők: ISO-B5, ISO-C5, US Commercial 10, Monarch, European DL.
1
Alapvető kezelési műveletek
2 Nyissa le a kézi lapadagolót.
● Ha a beállított papír már be van töltve a kézi lapadagolóba: ❑ Nyomja le a
[Papírkiválasztás] billentyűt ismételten, amíg a kézi lapadagoló jelzője nem világít.
❑ Lépjen tovább az 5. pontra. ● Ha a beállítottól eltérő fajtájú papír van betöltve a kézi lapadagolóba: ❑ Ellenőrizze, nincsen-e valamilyen feladat lefoglalva. (Ld. "Feladat állapotának ellenőrzése", 3-4. o.)
❑ Ha nincs feladatfoglalás, folytassa az eljárást a 2. lépéstől.
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra
2-25
2
Állítsa be a papírvezetőket a másolópapír méretének megfelelően.
Alapvető kezelési műveletek
2
Oldalvezetők Nagy méretű másolópapír használata esetén húzza ki a kiegészítő tálcát és a tálcahosszabbítót.
Tálcahosszabbító Kiegészítő tálca
2-26
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra
A papírt a nyomtatandó felülettel lefelé helyezze a kézi adagolóba. Ügyeljen arra, hogy a papírköteg magassága ne haladja meg a jelzőszintet (
).
Igazítsa a másolópapírt a papírvezetők közé. A papírt akadásig tolja be.
2
MEGJEGYZÉS Ha a kihelyezett papír túlságosan meggörbül, töltse be a papírt megfordítva, ez megoldhatja a hullámosodás problémáját.
● Borítékok behelyezése a kézi lapadagolóba ❑ Helyezze a borítékokat vízszintes felületre és rendezze élüket egymáshoz az ábra szerint.
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra
2-27
Alapvető kezelési műveletek
3
❑ Fogja meg a borítékokat, válassza szét őket az ábrán látható módon, majd rendezze ismét kötegbe.
Alapvető kezelési műveletek
2 ❑ A borítékokat a lenti ábrának megfelelően töltse be.
FONTOS • Nyomja meg a köteget, a borítékokban ne legyen levegő. • A boríték hátoldalára nem nyomtathat. • A boríték papírjának típusától és állapotától függően a nyomtatás minősége változhat vagy elakadhat a papír. Ilyen esetben ajánlott más típusú borítékot választani.
2-28
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra
4
Nyomja le a [Papírkiválasztás] billentyűt ismételten, amíg a kézi lapadagoló jelzője nem világít a vezérlőpanelen.
Világít
5
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a papírméretet, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
PAPÍRMÉRET VÁL. A4 FONTOS • A papírméretet állítsa azonosra a kézi lapadagolóba helyezett papír méretével. • Jelölje ki, milyen típusú a használandó boríték. Ha a boríték típusa nem jól van beállítva, az papírelakadáshoz vezet. MEGJEGYZÉS Ha a papírméret a menüben nincs beállítva, akkor megjelenik a fenti üzenet.
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra
2-29
Alapvető kezelési műveletek
2
6
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a papírtípust, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
PAPÍRTÍPUS KIVÁL. NORMÁL PAPÍR FONTOS A papírelakadások elkerülése érdekében mindig a megfelelő papírtípust válassza.
2 Alapvető kezelési műveletek
MEGJEGYZÉS Papírtípusok: ld. "Használható papírtípusok", 2-33. o.
7
Helyezze be a dokumentumot, és adja meg a másolási beállításokat.
100% 8
A4 SZÖVEG/FOTÓ
Nyomja le a
[Start] billentyűt.
A másolás elkezdődik.
2-30
O1
Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra
Többfunkciós műveletek Az iR2022/2018 készülék sokféle funkciót, nyomtatást, beolvasást, másolást kínál a használónak, amelyeket együtt is használhat. Az alábbi táblázat az együtt használható funkciók részleteit ismerteti.
Következő feladat Másolás
Fax
Nyomtató
2
Nyomtató
Adatbeolvasás
Nyomtatás
Adatok vétele
Nyomtatás
Adatbeolvasás
–
O
O
O
Nyomtatás
–
–
O
–
Adatbeolvasás
–
O
O
O
Közvetlen adás
–
O
O
O
Memória adás
O
O
O
O
Memóriavétel
O
O
O
O
Automatikus vétel nyomtatása
–
–
O
–
Adatok vétele
O
O
O
O
Nyomtatás
–
–
O
–
Többfunkciós műveletek
Alapvető kezelési műveletek
Másolás
Előző feladat
2-31
Előző feladat
Adatbeolvasás
Közvetlen adás
Memória adás
Memóriavétel
Automatikus vétel nyomtatása
Adatbeolvasás
–
–
O
O
O
Nyomtatás
–
–
O
O
–
Adatbeolvasás
–
–
O
O
O
Közvetlen adás
–
–
–
–
O
Memória adás
O
–
–
–
O
Memóriavétel
O
–
–
–
O
Automatikus vétel nyomtatása
O
O
O
O
–
Adatok vétele
O
O
O
O
O
Nyomtatás
O
O
O
O
–
Következő feladat
Másolás
Alapvető kezelési műveletek
2 Fax
Nyomtató
Fax
–: A kettős berendezések miatt nem használható O: Használható
2-32
Többfunkciós műveletek
Használható papírtípusok A készülékhez használható papírtípusokat és méreteket az alábbi táblázatok ismertetik.
2
Papírtípus
Papírfiók (64 g/m2 - 90 g/m2)
Kézi lapadagoló (64 g/m2 - 128 g/m2)
Normál *1
O
O
Színes *1
O
O
Újrahasznosítás *1
O
O
Vastag 1 *2
O
O
Vastag 2
*3
✕
O
Vastag 3
*4
✕
O
Enyves*5
O
O
*6
✕
O
Címkék
✕
O
Boríték
✕
O
Fólia
Alapvető kezelési műveletek
Papír betöltési helyek (Papírköteg helye)
*1 64 g/m2 - 80 g/m2 *2 81 g/m2 - 90 g/m2 *3 91 g/m2 - 105 g/m2 *4 106 g/m2 - 128 g/m2 *5 75 g/m2 - 90 g/m2 *6 Csak az ehhez a készülékhez ajánlott A4-es írásvetítő fóliát használja. (O: Használható
✕: Nem használható)
FONTOS Ha nyomtatott lap hátulsó oldalára nyomtat, használja az O különleges módot a papírelakadás elkerülése érdekében. (Ld. "O különleges mód", 5-58. o.)
Használható papírtípusok
2-33
Papírméret
Alapvető kezelési műveletek
2
Boríték
Szélesség ✕ hosszúság
Papír betöltési helyek (Papírköteg helye) 1- 4. papírfiók
Kézi lapadagoló
A3
297 mm ✕ 420 mm
O
O
A4
297 mm ✕ 210 mm
O
O
A4R
210 mm ✕ 297 mm
O
O
A5
210 mm ✕ 148 mm
O
O
A5R
148 mm ✕ 210 mm
✕
O
ISO-B5
250 mm ✕ 176 mm
✕
O
ISO-C5
162 mm ✕ 229 mm
✕
O
US Commercial 10
104,7 mm ✕ 241,3 mm
✕
O
European DL
110 mm ✕ 220 mm
✕
O
Monarch
98,4 mm ✕ 190,5 mm
✕
O
95 mm ✕ 148 mm 297 mm ✕ 432 mm
✕
O
Szabad méret
MEGJEGYZÉS • A papír betöltéséről részletesen a következő oldalakon olvashat: - Papírfiók: “Papír betöltése”, 7-2. o. - Kézi adagoló: “Nyomtatás a kézi lapadagolóba helyezett papírra”, 2-24. o. • A 2, 3, 4 papírfiókok kiegészítő tartozékai az iR2018 gépnek, a 3, 4 fiókok pedig az iR2022 gépnek.
2-34
Használható papírtípusok
Munka ellenőrzése és törlése
3
FEJEZET Ebben a fejezetben a számláló leolvasásáról és a rendszerfigyelő képernyőn a nyomtatási, fax és másolási feladatok állapotát ellenőrizheti és törölheti őket.
Számláló leolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Feladat állapotának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 A Stop billentyű használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 A rendszerfigyelő képernyő használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
3-1
Számláló leolvasása A számlálóról leolvasható a másolási, fax és nyomtatási feladatok oldalainak összege.
1
Munka ellenőrzése és törlése
3
Nyomja meg a vezérlőpanelen.
[Számláló ellenőrzés] billentyűt a
ABC
Reset
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
T
OK
2
A[ ] vagy a [ kívánt adatot.
] billentyűvel jelenítse meg a megnézni
SZÁMLÁLÓ XXX00001 112:ÖSSZES :G:000062 Több számadat jelenik meg a kijelzőn.
3-2
Számláló leolvasása
Kijelző példák: 112: ÖSSZES: G Ez jeleníti meg a másoláshoz, faxhoz és nyomtatási feladatokhoz használt nagy méretű (A3-as és szabad méretű) oldalak számát. 113: ÖSSZES: H Ez jeleníti meg a másoláshoz, faxhoz, napló és nyomtatási feladatokhoz használt kis méretű (A4, A4R, A5, A5R méretű) oldalak számát. 501: BEOLV.: T1 Ez a fekete-fehér és színes beolvasott oldalak számát mutatja. 301: NYOMTATÁS: T1
3
3
Munka ellenőrzése és törlése
Ez a nyomtatási és napló feladatok oldalszámát mutatja.
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot. MEGJEGYZÉS A megjelenő képernyő a készülék beállításaitól függ.
Számláló leolvasása
3-3
Feladat állapotának ellenőrzése A [Rendszerfigyelő] lenyomásakor a feladat állapota jelenik meg. Itt ellenőrizheti a másolási, fax adás/vételi, nyomtatási és napló feladatok állapotát és a rendelkezésre álló memória mennyiségét. MEGJEGYZÉS A rendszerfigyelő képernyőn csak akkor ellenőrizhető az , ha a menüben a BE van kapcsolva. További információ: ld. "Az adás-vételi napló ellenőrzése", 6-35. o.
Munka ellenőrzése és törlése
3
1
Nyomja meg a
[Rendszerfigyelő] billentyűt.
MÁSOLÁSI ÁLLAPOT A rendszerfigyelő jelenik meg a kijelzőn.
2
A [Rendszerfigyelő] ismételt megnyomásával válassza ki az ellenőrizni kívánt állapotot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Választható: <MÁSOLÁSI ÁLLAPOT>, , , , , <SZABAD MEMÓRIA>.
0100 17:00 NYOMTATÁS 1 x 1 / 34 Megjelenik az aktuális feladat a kijelzőn. A munkák listájának görgetéséhez nyomja le a [
3-4
Feladat állapotának ellenőrzése
] vagy a [
] billentyűt.
MEGJEGYZÉS • A <SZABAD MEMÓRIA> kiválasztásával ellenőrizheti az aktuálisan rendelkezésre álló memória százalékot. • A fax funkció használata csak a Super G3 FAX kártyával lehetséges. • A számítógépről küldött nyomtatási feladatok állapotának ellenőrzése: ld. PCL/ UFR II Printer Guide és UFR II Printer Guide.
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
3 Munka ellenőrzése és törlése
3
Feladat állapotának ellenőrzése
3-5
Feladat törlése A feladatok többféleképpen is törölhetők. MEGJEGYZÉS Csak akkor törölhető fax feladat, ha a kiegészítő Super G3 FAX kártya telepítve van.
A Stop billentyű használatával
Munka ellenőrzése és törlése
3
1
Nyomja meg a
[Stop] gombot.
● Ha a beolvasás a másolóüvegről folyamatban van:
STOP GOMB LENYOMVA ❑ Nyomja le az [OK] billentyűt. A beolvasás leáll, a feladatot törli.
● Ha a beolvasás az adagoló használatával folyamatban van vagy a közvetlen adás elkezdődött:
STOP GOMB LENYOMVA NYOMJA MEG AZ OK-T! ❑ Nyomja le az [OK] billentyűt. A beolvasás leáll, a feladatot törli.
3-6
Feladat törlése
MEGJEGYZÉS Ha a [Stop] gombot akkor nyomja meg, amikor a készülék a kiegészítő adagolóba helyezett eredetit olvassa be, akkor a papír elakadhat. Elakadt papír eltávolítása a kiegészítő adagolóból: ld. "A dagoló (DADF-P2)", 8-25. o.
● Ha a nyomtatás vagy az adás elkezdődött, illetve memóriaadásra várva:
LEÁLLÍTJA? < IGEN ❑ A[
NEM >
] megnyomásával az tételt választja.
Nyomja le a [
3
] gombot, ha akarja törölni a munkát.
Munka ellenőrzése és törlése
Egy művelettel több munkát nem választhat ki törlésre. Ha több feladatot töröl, egyenként adja meg, majd törölje őket.
A rendszerfigyelő képernyő használatával A rendszerfigyelő képernyőről folyó és várakozó munkát is törölhet.
1
Nyomja meg a
[Rendszerfigyelő] billentyűt.
MÁSOLÁSI ÁLLAPOT A rendszerfigyelő jelenik meg a kijelzőn.
Feladat törlése
3-7
2
A [Rendszerfigyelő] ismételt megnyomásával válassza ki az ellenőrizni kívánt állapotot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Választható: <MÁSOLÁSI ÁLLAPOT>, , , .
0001 17:00 * FELH.ADATOK LIST MEGJEGYZÉS A fax funkció használata csak a Super G3 FAX kártyával lehetséges.
3 Munka ellenőrzése és törlése
3
A munkák listájának görgetéséhez nyomja le a [ [ ] billentyűt.
] vagy a
MEGJEGYZÉS • A munkaszámok a másolási állapotra a következőképpen jelennek meg: - “NYOMTATÁS” felirattal: folyó munka • A munkaszámok a jelentési és nyomtatási állapotra a következőképpen jelennek meg: - Csillaggal (∗): folyó munka - Kötőjellel (-): Késleltetett munkák
4 5
Nyomja meg az [OK] billentyűt a törölni kívánt feladat kiválasztásához. A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a <MÉGSE> menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha nem akarja törölni a feladatot, a [ ] vagy [ ] gombbal válassza ki a tételt, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
0001 MÉGSE
3-8
Feladat törlése
6
A[
] megnyomásával az tételt választja.
LEÁLLÍTJA? < IGEN
NEM >
A kiválasztott munkát törölte a készülék. További feladat törléséhez ismételje meg a 3. és 4. lépéseket. MEGJEGYZÉS • Nyomja le a [ ] gombot, ha akarja törölni a munkát. • Egy művelettel több munkát nem választhat ki törlésre. Egyszerre csak egy munkát válasszon ki és töröljön.
Munka ellenőrzése és törlése
7
3
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Feladat törlése
3-9
Munka ellenőrzése és törlése
3
3-10
Feladat törlése
Kiegészítő berendezések
4
FEJEZET Ez a fejezet a kiegészítő berendezéseket és azok funkcióit írja le.
Rendszer összeállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Kiegészítő berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Rendszerkonfiguráció minták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Rendszer bővítési lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 A kiegészítők lehetséges kombinációi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Adagoló (DADF-P2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
J típusú másolóüveg fedél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
F-U2 finiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 Befejező módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
I2WT-E2 belső kétutas tálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 A készülék részei és azok funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
CR-E1 kártyaolvasó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Mielőtt elkezdené a készülék használatát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 A készülék használata után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Azonosító kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
CFM kazettás adagoló modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 CFM-P1 kazettás adagolómodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20 CFM-Q1 kazettás adagoló modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21 FL C-AF1 kazetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
4-1
Rendszer összeállítás Ebben a szakaszban minden csatlakoztatható kiegészítő készülékről talál ábrázolást, valamint különböző eszközkonfigurációkról is.
Kiegészítő berendezések
Kiegészítő berendezések
4
b I2WT-E2 belső kétutas tálca
a J típusú másolóüveg fedél
f FP-B1 fax panel (Super G3 FAX kártyával)
c CFM-P1 kazettás adagolómodul
g Adagoló (DADF-P2)
(Csak az iR2018 esetén)
d CFM-Q1 kazettás adagoló modul e DU-B1 kétoldalas egység
h DT-J1 Dokumentumtálca i CR-E1-es kártyaolvasó j AFT-C1 kiegészítő finisertálca k F-U2 finiser
4-2
Rendszer összeállítás
Rendszerkonfiguráció minták A különböző kiegészítő eszközök különféle rendszerkonfigurációt alkothatnak a készülékkel. Az alábbi ábrák csak néhány lehetséges konfigurációt mutatnak be. A teljes kiegészítő berendezés kínálatot a helyi Canon márkakereskedőnél megtalálhatja. Az iR2018 az FP-B1 fax panel (Super G3 faxkártyával), kiegészítő adagoló (DADF-P2), I2WT-E2 belső kétutas tálca, CR-E1 kártyaolvasó és a CFM-Q1 kazettás adagolómodul csatlakoztatásával.
4 Kiegészítő berendezések
Az iR2018 a kiegészítő F-U2 finiserrel, az AFT-C1 finiser tálcával és a CFM-P1 kazettás adagolómodullal
Rendszer összeállítás
4-3
Az iR2022 az FP-B1 fax panel (Super G3 FB-T1 faxkártyával), Adagoló (DADF-P2), F-U2 finiser, AFT-C1 kiegészítő finiser, és a CFM-Q1 kazettás adagoló modul csatlakoztatásával.
Kiegészítő berendezések
4
4-4
Rendszer összeállítás
Rendszer bővítési lehetőségek A készülék funkciói kibővíthetők a kiegészítő berendezésekkel. Ez a rész a rendszert kiegészítő berendezéseket és azok funkcióit írja le. ■ PCL nyomtatókészlet
A PCL nyomtatókészlet PCL5e és PCL6 emulációt tesz lehetővé a nyomtatáshoz.
■ Vonalkód nyomtató készlet
A kiegészítő BPK vonalkód nyomtató készlettel a vonalkód nyomtatási funkció is használható.
■ FP-B1 fax panel és Super G3 FAX kártya
MEGJEGYZÉS A Canon fax meghajtó a Super G3 FAX kártyával együtt jár, segítségével a készüléken keresztül faxolhatók képek a számítógépről.
Rendszer összeállítás
4-5
4 Kiegészítő berendezések
Az FP-B1 fax panel és Super G3 FAX kártya beszerelésével dokumentumok küldésére nyílik lehetőség a hagyományos távmásolóhoz képest kényelmes fax funkciókkal.
A kiegészítők lehetséges kombinációi Az alábbi táblázat az egyes funkciók használatához szükséges kiegészítő eszközöket, az egyszerre telepíthető kiegészítőket és a telepítési korlátozásokat tartalmazza.
Készülék funkció
Kiegészítő berendezések
Szükséges
Korlátok
–
PC J típusú másolófedél vagy DADF-P2 adagoló
–
A PC J típusú másolófedél és a DADF-P2 adagoló egyszerre nem telepíthető. Ha a J típusú másolófedél csatlakozik, néhány funkció lehet, hogy nem áll rendelkezésre.
Super G3 faxkártya
–
–
FP-B1 fax panel
–
–
PCL nyomtatási funkció
PCL nyomtatókészlet
–
–
Vonalkód nyomtatás
Vonalkód nyomtató készlet
PCL nyomtatókészlet
–
Fax funkció
4-6
Párhuzamos telepítés
A PC J típusú másolófedél és a DADF-P2 adagoló egyszerre nem telepíthető. Ha a J típusú másolófedél csatlakozik, néhány funkció lehet, hogy nem áll rendelkezésre.
Másoló funkció
4
Szükséges kiegészítő berendezés
Rendszer összeállítás
PC J típusú másolófedél vagy DADF-P2 adagoló
Kiegészítő másolattálca
Szükséges kiegészítő berendezés I2WT-E2 belső kétutas tálca Kiegészítő FT-C1 finiser tálca
Párhuzamos telepítés Szükséges
Korlátok
–
Az I2WT-E2 belső kétutas tálca nem használható az F-U2 finiserrel együtt.
F-U2 finiser
–
–
Az I2WT-E2 belső kétutas tálca nem használható az F-U2 finiserrel együtt.
Gyűjtés Eltolás Tűzés
F-U2 finiser
Kétoldalas másolás/ fax*1
DU-B1 kétoldalas egység*2
DADF-P2 (Kétoldalas eredetik beolvasásakor)
–
Azonosítórendszer*3
CR-E1-es kártyaolvasó
CRA-D1 szerelvény
–
APS kiegészítő papírtámasz
CFM-P1 vagy Q1 kazettás adagoló modul
–
4
CFM-P1 adagoló modul nem használható az iR2022 estén.
*1 Ha a kiegészítő adagoló fel van szerelve és a dokumentum kétoldalas, a gép automatikusan beolvassa mindkét oldalt és kétoldalas faxot küld, amennyiben a kétoldalas mód ki van választva. A kétoldalas fax vételhez a DU-B1 kétoldalas egység szükséges. *2 Nem szükséges a DU-B1 kétoldalas egység, ha 2-ről 1-oldalas nyomtatás van kiválasztva. *3 Az azonosítók kezelése ennek a készüléknek alapfunkciója. Ha csatlakozik a kiegészítő CR-E1 kártyaolvasó, akkor nem kell megadni jelszót és azonosítót, mert az azonosító kezelés automatikus. A CR-E1 kártyaolvasóval leolvashatja az összes példányszámokat és a még nyomtatható példányszámot, az adatok a kijelzőn jelennek meg.
Rendszer összeállítás
4-7
Kiegészítő berendezések
Készülék funkció
Adagoló (DADF-P2) Ha a kiegészítő adagoló csatlakozik a berendezéshez, akkor a dokumentumköteget a dokumentumadagoló tálcájára teheti, ahonnan másoláskor automatikusan a beolvasó területre adagolódik. FONTOS A papírkihelyező nyílás eltakarása a dokumentum károsodását okozhatja. Ezért a dokumentum kihelyezési területen ne hagyjon semmilyen tárgyat.
A készülék részei és azok funkciói
Kiegészítő berendezések
4
a Adagoló fedele Dokumentum elakadásakor ezt a fedelet nyissa ki.
b Oldalvezetők Állítsa be pontosan a papírvezetőket a dokumentum szélességéhez.
c Dokumentumtálca Az ide helyezett dokumentumokat automatikusan a beolvasó területre adagolja laponként. Helyezze erre a tálcára a dokumentumokat beolvasandó oldalukkal felfelé.
d Dokumentum kihelyezési terület Azok a dokumentumok, amelyeket a dokumentumadagoló tálcáról olvasott be, az adagolóba helyezés sorrendjében a dokumentum kihelyező területre kerülnek.
4-8
Adagoló (DADF-P2)
J típusú másolóüveg fedél A J típusú másolóüveg-fedél rögzíti a másolandó eredetiket a másolóüvegen. MEGJEGYZÉS A másolóüveg az iR2018 alapfelszerelése.
A készülék részei és azok funkciói
Kiegészítő berendezések
4
a
a Másolóüveg-fedél Csukja le a másolóüveg-fedelet a másolóüvegre helyezett dokumentumok rögzítésére.
J típusú másolóüveg fedél
4-9
F-U2 finiser Az F-U2 finiser az alábbi funkciókkal rendelkezik: gyűjtés, lapeltolás és tűzés. (Ld. "Befejező módok", 4-11. o.) Ha a kiegészítő FT-C1 finiser tálca az F-U2 finiserhez csatlakozik, akkor két különböző helyre is kihelyezhetők a nyomatok. FONTOS Az F-U2 finiserrel együtt nem telepíthető az I2WT-E2 belső kétutas tálca.
A készülék részei és azok funkciói
Kiegészítő berendezések
4
a Elülső fedél (finiser) Akkor nyissa ki ezt az ajtót, ha a tűzőgépben tűzőkapcsot kell cserélni vagy beszorult tűzőkapcsot kell eltávolítani. (Lásd “Tűzőkapocs-kazetta cseréje”, 7-28. o., “Elakadt tűzőkapocs eltávolítása”, 8-40. o. )
b AFT-C1 kiegészítő finisertálca A kiegészítő AFT-C1 finisertálca a kiegészítő F-U2 finiserhez csatlakoztatható, mint további papírkihelyező tálca.
4-10
F-U2 finiser
c Kiegészítő tálca Nagy méretű papírra nyomtatáskor (például A3) húzza ki ezt a tálcát.
d Kihelyező tálca A kihelyező tálcára kerülnek a nyomatok.
Befejező módok Az F-U2 finiser az alábbi funkciókkal rendelkezik: ■ Gyűjtés mód
Ez a funkció a kihelyezés előtt automatikusan oldalsorrendbe gyűjti a nyomtatott példányok oldalait.
■ Lapeltolás mód
A kirakott lapok előre-hátra eltolódnak. FONTOS A3, A4 és A4R méret eltolása lehetséges.
Kiegészítő berendezések
4
F-U2 finiser
4-11
■ Tűzési mód
A nyomatokat a készülék automatikusan oldalsorrendbe gyűjti, összetűzi, majd kihelyezi őket. A másolatok az alábbi helyeken tűzhetők össze: - Ha a lapokat a másolóüvegre helyezte: A másolatok tűzési helye.
4 Kiegészítő berendezések
Függőleges elhelyezés
A másolatok tűzési helye.
Vízszintes elhelyezés
- Ha a lapokat a dokumentumadagolóba helyezte: A másolatok tűzési helye.
Függőleges elhelyezés
4-12
F-U2 finiser
A másolatok tűzési helye.
Vízszintes elhelyezés
FIGYELEM! Ne nyúljon a finiser (ha van) görgőinek közelébe és ahol a készülék a tűzést végzi, mert ez sérüléshez vezethet.
MEGJEGYZÉS • A tűzhető csomagok mérete A4-nél 50, A4R-nél és A3 esetén legfeljebb 30 lap. Ha a lapok száma meghaladja a határt, akkor a csomag nem lesz összetűzve. • Ha a berendezés tűzés közben leáll, és a üzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor ez azt jelenti, hogy majdnem kifogyott a tűzőkapocs, tehát tűzőkapocs kazettát kell cserélni. (Ld. "Tűzőkapocs-kazetta cseréje", 7-28. o.)
F-U2 finiser
4-13
4 Kiegészítő berendezések
FONTOS • Minden papírcsomag kihelyezése után a kirakótálcák lejjebb csúsznak. Ha a kihelyezett papírlapok elérik a tálca kapacitásának határát, akkor a készülék ideiglenesen felfüggeszti a nyomtatást. Miután eltávolítja az összes papírt a kihelyező tálcákról, a készülék elkészíti és összetűzi a fennmaradó nyomatokat. • A3, A4, és A4R méret tűzése lehetséges. • Borítékot, fóliát és címkét nem lehet tűzni.
I2WT-E2 belső kétutas tálca Ha csatlakoztatja az I2WT-E2 belső kétutas tálcát a készülékhez, a nyomatokat a főtálcára és a belső tálcára is ki lehet helyezni. Az I2WT-e2 belső kétutas tálca csatlakoztatása esetén a következő befejező műveletek válnak lehetségessé: FONTOS Ha kiegészítő F-U2 finiser csatlakozik, akkor az I2WT-E2 belső kétutas tálca nem alkalmazható.
4 Kiegészítő berendezések
MEGJEGYZÉS A befejező műveletek részleteit lásd a Másoló kézikönyv "Alapvető másolási feladatok" című, 1. fejezetében.
■ Gyűjtés mód
A nyomatkötegeket a készülék automatikusan oldalsorrendbe gyűjti és kihelyezi az I2WT-E2 belső másolattálcára.
■ Forgatás mód
Amikor egyforma méretű dokumentumokat nyomtat, akkor az egyes példányokat automatikusan oldalsorrendben váltakozó tájolással helyezi ki a készülék.
4-14
I2WT-E2 belső kétutas tálca
A készülék részei és azok funkciói
a Belső tálca (A tálca)
Kiegészítő berendezések
4
b A főegység tálcája (B tálca)
Ez a belső kétutas tálca kiegészítő tálcája.
I2WT-E2 belső kétutas tálca
4-15
CR-E1 kártyaolvasó Ha a CR-E1 kártyaolvasó csatlakoztatva van, helyezzen be vezérlőkártyát a gép működtetése előtt. A kiegészítő CR-E1 kártyaolvasó csatlakozásakor az azonosító rendszer automatikusan működik. MEGJEGYZÉS • Ha a készenléti képernyő nem jelenik meg akkor sem, ha a vezérlőkártya be van helyezve, bizonyosodjon meg a következőkről: - Megfelelő helyzetben csúsztatta-e be a kártyát. - Teljesen bent van-e a helyén a kártya. - Használható-e a vezérlőkártya. (Nem használható például egy kártya, ha sérült vagy a kerete már kimerült vagy nincs is engedélyezve.) • Használható vezérlőkártyát helyezzen be, megfelelő módon. • A készülék bekapcsolása: ld. "A főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója", 1-18. o.
Kiegészítő berendezések
4
4-16
CR-E1 kártyaolvasó
Mielőtt elkezdené a készülék használatát Helyezze a vezérlőkártyát az erre a célra szolgáló résbe, és ellenőrizze, hogy a megfelelő helyzetben van-e a kártya.
4 Kiegészítő berendezések
1
Az érintős vezérlőpanelen a vezérlőkártya behelyezésének kijelzője helyett a készenléti kijelző jelenik meg.
100% AUTO A SZÖVEG
O1
CR-E1 kártyaolvasó
4-17
A készülék használata után
1
Miután befejezte a készülék használatát, távolítsa el a vezérlőkártyát.
Kiegészítő berendezések
4 A kijelzőn a vezérlőkártya behelyezésének képernyője jelenik meg ismét.
NINCS VEZÉRLŐKÁRTYA TEGYEN BE VEZKÁRTYÁT FONTOS • Ha egyszer a kártyát kivette, újbóli betétele nélkül a készüléket nem lehet használni. • A kártyának betéve kell maradnia a másolás befejeztéig.
4-18
CR-E1 kártyaolvasó
Azonosító kezelés A vezérlőkártya használatakor a rendszerkezelő a következő beállításokat végezheti. Azonosítókezelés: ld. "Rendszerkezelő beállítások", 6-1. o. ■ Azonosító kód és jelszó megadása, Oldalszámhatár
Az azonosító kódok és jelszavak részlegenkénti megadásával beállíthatja a készüléket úgy, hogy annak funkcióit csak a kód és a jelszó beírása után lehessen használni. FONTOS Ne változtassa meg a jelszót, ha a vezérlőkártyát használja! A kártya használhatatlanná válik, ha megváltoztatják az azonosítóhoz tartozó jelszót.
■ A számláló ellenőrzése és kinyomtatása
Megjelenítheti és ki is nyomtathatja a részlegenkénti papírfelhasználást.
■ Az Összes nyomat számának nullázása
Lenullázhatja az összes részleg oldalösszegét.
■ Az ismeretlen azonosítójú nyomtatási és beolvasási feladatok elfogadása Megadhatja, hogy elfogadja, vagy visszautasítsa a készülék az azonosítóval nem rendelkező számítógépekről érkező hálózati nyomtatási és beolvasási feladatokat.
CR-E1 kártyaolvasó
4-19
Kiegészítő berendezések
4
CFM kazettás adagoló modul CFM-P1 kazettás adagolómodul A modul fiókjait be lehet állítani a betölteni kívánt papír méretéhez. (Ld. "A papírfiók beállítása különböző méretű másolópapírokhoz", 7-7. o.) - Csak az iR2018 készülékhez - Rendelkezésre álló méret: A3, A4, A4R és A5
Kiegészítő berendezések
4
4-20
CFM kazettás adagoló modul
CFM-Q1 kazettás adagoló modul A modul fiókjait be lehet állítani a betölteni kívánt papír méretéhez. (Ld. "A papírfiók beállítása különböző méretű másolópapírokhoz", 7-7. o.) - Rendelkezésre álló méret: A3, A4, A4R és A5
FL C-AF1 kazetta Ezt a kazettát be lehet állítani a betölteni kívánt papír méretéhez. (Ld. "A papírfiók beállítása különböző méretű másolópapírokhoz", 7-7. o.) - Rendelkezésre álló méret: A3, A4, A4R és A5
CFM kazettás adagoló modul
4-21
Kiegészítő berendezések
4
Kiegészítő berendezések
4
4-22
CFM kazettás adagoló modul
Beállítások testre szabása
5
FEJEZET Ez a fejezet megmutatja, hogyan lehet megváltoztatni a készülék alapbeállításait, hogy azok megfeleljenek az igényeinek.
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Hang beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Az általános beállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Bekapcsoláskori kezdő funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Automatikus törlés utáni alapképernyő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19 A festékfogyasztás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 A nyomtatás fedettségének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22 Automatikus papírkiválasztás és Automatikus papírfiók átkapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 Papírforrásba helyezett papír típusának azonosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Energiafogyasztás nyugalmi álla potban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 Kihelyező tálca kijelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Normál papír beállítása a kézi lapadagolóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31 Papíradagolási mód kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35 A kijelző nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37 Adagoló hibaüzenet megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-38 Adattömörítési arány távoli beolvasáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40 Gamma érték beállítása távoli beolvasáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41 Az általános beállítások visszaállítása alapértékekre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43
Időzítési beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44 Dátum és idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-44 A dátum formátumának megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46 Automatikus nyugalmi állapotba térési idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48 Automatikus törlési idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50 Nyári időszámítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-52
5-1
A készülék beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55 M különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55 N különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57 O különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 P különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60 Az Enyves sp.fixálás beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61 S különleges mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63 A kihelyezési sebesség beállítása forgatásos gyűjtéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64 Szennyeződött adagoló beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
Beállítások testre szabása
5
5-2
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata A következő beállítások a kiegészítő funkciók menüben választhatók ki vagy rögzíthetők. Néhány funkció csak akkor választható, ha a kiegészítő berendezés csatlakoztatva van. További tájékoztatás az alábbi kézikönyvekben. Másoló kézikönyv
Adás és vételi beállítások, címjegyzék beállítások és naplóbeállítás:
Fax kézikönyv
Nyomtatóbeállítások és Naplóbeállítás:
PCL/UFR II Printer Guide vagy UFR II Printer Guide
Hálózati beállítások a rendszer beállítások között:
Network Guide
5
FONTOS Ha a Rendszerbeállításokat kiválasztja és már van megadva Rendszerkezelő azonosító és Rendszerjelszó, adja meg őket a számbillentyűk segítségével és nyomja meg az [OK] billentyűt.
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
5-3
Beállítások testre szabása
Másolási beállítások:
■ HANGERŐÁLLÍTÁS Kiegészítő funkciók 1. JELZÉS
HANGEREJE*1
Lehetséges beállítások
Oldalszám
BE (1-3 szint), KI
2. BEÍRÁS HANGJA
BE (1-3 szint*1), KI
3. HIBAJELZŐ HANG
BE (1-3 szint*1), KI
4. "ADÁS KÉSZ" HANG*1
CSAK HIBÁNÁL (1-3 szint), KI, BE (1-3 szint)
5. "VÉTEL KÉSZ" HANG*1
CSAK HIBÁNÁL (1-3 szint), KI, BE (1-3 szint)
6. "BEOLV.KÉSZ" HANG
CSAK HIBÁNÁL (1-3 szint*1), KI, BE (1-3 szint*1)
7. "NYOMT.KÉSZ" HANG
CSAK HIBÁNÁL (1-3* szint1), KI, BE (1-3 szint*1)
5-14
■ ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
5 Beállítások testre szabása
Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
1. MÓD INDÍTÁSKOR
MÁSOLÁS, FAX*1, BEOLVASÁS
5-17
2. AUTO.TÖRLÉS BEÁLL
MÓD INDÍTÁSKOR, VÁLASZTOTT FUNKC
5-19
3. FESTÉKTAKARÉK.MÓD KI, MAGAS, ALACSONY
5-21
4. NYOMTATÓFEDETTSÉG 1 - 9 (5)
5-22
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók.
5-4
Oldalszám
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
MÁSOLÁS: 1. FIÓK (BE, KI), 2. FIÓK*1 (BE, KI), 3. FIÓK*1 (BE, KI), 4. FIÓK*1 (BE, KI), KÉZI ADAGOLÓ (KI, BE)
5. AUT.FIÓKVÁLASZTÁS
NYOMTATÓ: 1. FIÓK (BE, KI), 2. FIÓK*1 (BE, KI), 3. FIÓK*1 (BE, KI), 4. FIÓK*1 (BE, KI) VÉTEL: 1. FIÓK (BE, KI), 2. FIÓK*1 (BE, KI), 3. FIÓK*1 (BE, KI), 4. FIÓK*1 (BE, KI), KÉZI ADAGOLÓ (KI, BE)
5-23
MÁS: 1. FIÓK (BE, KI), 2. FIÓK*1(BE, KI), 3. FIÓK*1 (BE, KI), 4. FIÓK*1 (BE, KI), KÉZI ADAGOLÓ (KI, BE) 1. FIÓK: NORMÁL PAPÍR, SZÍNES, ÚJRAHASZNOSÍTOTT, VASTAG PAPÍR 1, ENYVES
3. FIÓK*1: NORMÁL PAPÍR, SZÍNES, ÚJRAHASZNOSÍTOTT, VASTAG PAPÍR 1, ENYVES
5 Beállítások testre szabása
6. PAPÍRTÍPUS KIVÁLASZTÁS
2. FIÓK*1: NORMÁL PAPÍR, SZÍNES, ÚJRAHASZNOSÍTOTT, VASTAG PAPÍR 1, ENYVES
5-25
4. FIÓK*1: NORMÁL PAPÍR, SZÍNES, ÚJRAHASZNOSÍTOTT, VASTAG PAPÍR 1, ENYVES 7. NYUGALMI FOGYASZT
8. TÁLCAKIJELÖLÉS*1
ALACSONY, MAGAS "A" TÁLCA: MÁSOLÁS (BE, KI), NYOMTATÓ (BE, KI), FAX*1 (BE, KI), MÁS (BE, KI) "B" TÁLCA: MÁSOLÁS (BE, KI), NYOMTATÓ (BE, KI), FAX*1 (BE, KI), MÁS (BE, KI)
5-27
5-29
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók.
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
5-5
Kiegészítő funkciók
9. KÉZIAD.ALAPBEÁLL.
5-31
10. P.ADAGOLÁS KAPCS.
KÉZI ADAGOLÓ (SEBESSÉG ELŐNYE, NYOMTATOTT OLDAL), 1. FIÓK (SEBESSÉG ELŐNYE, NYOMTATOTT OLDAL), 2. FIÓK*1 (SEBESSÉG ELŐNYE, NYOMTATOTT OLDAL), 3. FIÓK*1 (SEBESSÉG ELŐNYE, NYOMTATOTT OLDAL), 4. FIÓK*1 (SEBESSÉG ELŐNYE, NYOMTATOTT OLDAL)
5-35
11. NYELVVÁLASZTÁS
ANGOL, FRANCIA, SPANYOL, NÉMET, OLASZ, HOLLAND, FINN, PORTUGÁL, NORVÉG, SVÉD, DÁN, SZLOVÉN, CSEH, MAGYAR, OROSZ, TÖRÖK, GÖRÖG, ÉSZT, ROMÁN, SZLOVÁK, HORVÁT, BOLGÁR, KATALÁN, LENGYEL
5-37
12. ADF SZENNYEZETT*1
MUTASSA, NE MUTASSA
5-38
13. ADATTÖM.(BEOLV.)
NORMÁL, ERŐS TÖMÖRÍTÉS, GYENGE TÖMÖRÍTÉS
5-40
14. GAMMAÉRT.(BEOLV.)
GAMMA 1.8, GAMMA 2.2, GAMMA 1.0, GAMMA 1.4,
5-41
15. ÁLT.ALAPBEÁLLÍTÁS
vagy .
5-43
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók.
5-6
Oldalszám
KI, BE: PAPÍRMÉRET (A4, A4R, A3, A5, A5R, B4, B5, B5R, 11 × 17, LGL, LTR, LTRR, STMT, STMTR, EXEC., COM10, MONARCH, DL, ISO-C5, ISO-B5, SAJÁT PAPÍRMÉRET), PAPÍRTÍPUS KIVÁL. (NORMÁL PAPÍR, SZÍNES, ÚJRAHASZNOSÍTOTT, VASTAG PAPÍR 1, VASTAG PAPÍR 2, VASTAG PAPÍR 3, ENYVES, FÓLIA, CÍMKÉK, BORÍTÉK)
5 Beállítások testre szabása
Lehetséges beállítások
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
■ MÁSOLÁSI BEÁLLÍTÁSOK Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
1. SZORT. TÍPUSA
GYŰJTÉS, ELFORGATÁS
2. KÉPIRÁNY ELSŐBB.
KI, BE
3. AUTOM. TÁJOLÁS
BE, KI
Oldalszám
KÉPMINŐSÉG: SZÖVEG, FOTÓ, SZÖVEG/FOTÓ FEDETTSÉG: AUTOMATIKUS, KÉZI (-VI SÖ+: 9 lépés, 5) ZOOM ARÁNY: ADOTT ARÁNY (100%, 141% A4→ A3, 200% MAX., 50% MIN., 70% A3→ A4), ZOOM 50 - 200% MÁSOLATSZÁM: 1 - 99 GYŰJTÉS: KI, BE, TŰZÉS*1 KÉTOLDALAS*1: KI, 1 > 2 OLDALAS, 2 > 2-OLDALAS, 2 > 1-OLDALAS, KÖNYV>2-OLDALAS
*2
5 Beállítások testre szabása
4. ALAPBEÁLLÍTÁSOK
KERETTÖRLÉS: KI, KERETTÖRLÉS, KÖNYVSZÉLTÖRLÉS, SZÉLTÖRLÉS OLDALSZÉTVÁLASZT.: KI, BE PAPÍRKIVÁLASZTÁS: AUTOMATIKUS, 1. FIÓK, 2. FIÓK*1, 3. FIÓK*1, 4. FIÓK*1 5. KÉPÉLESSÉG
1 - 9 (5)
6. PAPÍRMÉRET CSOP.
A, AB, INCH
7. MM/INCH BEVITEL
mm, INCH
8. MÁS.ALAPBEÁLLÍTÁS
vagy .
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók. *2 Lásd Másoló kézikönyv.
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
5-7
■ TX/RX BEÁLLÍTÁSOK*1 Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
1. TX/RX KÖZÖS BEÁLL SAJÁT NÉV BEOLVAS.FEDETTSÉG: -VI - SÖ+ 9 fokozat (5)
1. ADÁSI BEÁLLÍTÁS
ALAPBEÁLLÍTÁSOK: FEDETTSÉG (NORMÁL, SÖ, VI), FELBONTÁS (NORMÁL, FINOM, FOTÓ, SZUPERFINOM, ULTRAFINOM), KÖZVETLEN ADÁS (KI, BE), PECSÉTELÉS (KI, BE) FEJLÉCNYOMTATÁS: BE (NYOMTATÁS HELYE, TELEFONSZÁMJELZÉS), KI
5
KEZD.SZABVÁNYKÉSZ: vagy .
Beállítások testre szabása
ADÁS FORGATÁSSAL: BE, KI
FIÓKVÁLASZTÁS: "A" KAPCSOLÁS (BE, KI), "B" KAPCSOLÁS (BE, KI), "C" KAPCSOLÁS (BE, KI), "D" KAPCSOLÁS (BE, KI) KÉTOLDALAS NYOMAT: KI, BE 2. VÉTELI BEÁLLÍTÁS
VÉT.KICSINYÍTÉS: BE (VÉ. KICSINYÍTÉS, KICSNYÍTÉSI IRÁNY), KI VÉ. LÁBJEGYZET: KI, BE NYOMT.FOLYTATÁSA: VÉTEL MEMÓRIÁBA, NYOMT.FOLYTATÁSA
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók. *3 Ld.: Fax kézikönyv.
5-8
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
*3
Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
2. FAX BEÁLLÍTÁSOK SAJÁT FAXSZÁM 1. FELH.PROGRAMOZÁS TÁRCSÁZÁSI MÓD: HANGKÓDOS HÍVÁS, IMPULZUS HÍVÁS ECM ADÁS: BE, KI SZÜNET IDEJE: 1 - 15 (4) MP
2. ADÁSI BEÁLLÍTÁS
AUTO. ÚJRAHÍVÁS: BE (ÚJRAHÍVÁSI SZÁM, ÚJRAHÍVÁSI IDŐ, AD.HIBA:Ú.TÁRCSÁZ), KI
*3
IDŐZÍTÉS LETELT: BE, KI PECSÉTELÉS: KÖZVETL&MEM.ADÁS, KÖZVETLEN ADÁS VONAL TÁRCS. ELL.: BE, KI
5
ECM VÉTEL: BE, KI
■ CÍMJEGYZÉK BEÁLL.*1 Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
1. EGYGOMBOS HÍVÁS
Legfeljebb 60 cím jegyezhető be: TEL.SZÁM BEVITEL, NÉV, KIEG.BEÁLLÍTÁS
2. KÓDOLT HÍVÁS
Legfeljebb 140 cím jegyezhető be: TEL.SZÁM BEVITEL, NÉV, KIEG.BEÁLLÍTÁS
3. CSOPORTOS HÍVÁS
Legfeljebb 199 cím jegyezhető be: TEL.SZÁM BEVITEL, NÉV
Oldalszám
*3
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók. *3 Ld.: Fax kézikönyv.
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
5-9
Beállítások testre szabása
3. VÉTELI BEÁLLÍTÁS
■ NYOMTATÓBEÁLLÍTÁSOK Lásd PCL/UFR II Printer Guide és UFR II Printer Guide.
■ DÁTUM, ÓRA Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
1. DÁTUM, ÓRA BEÁLL.
Alapbeállítás
5-44
2. DÁTUMTÍPUS
NN/HH ÉÉÉÉ, ÉÉÉÉ HH/NN, HH/NN/ÉÉÉÉ
5-46
3. NYUGALOMBA TÉRÉS
BE (3 - 30 (5) perc egyperces lépésekben), KI
5-48
4. AUT. TÖRLÉSI IDŐ
BE (1 - 9 (2) perc egyperces lépésekben), KI
5-50
5. NYÁRI IDÖSZÁM.
BE: KEZDET DÁTUM,IDŐ (HÓNAP, HÉT, NAP), VÉGE DÁTUM,IDŐ (HÓNAP, HÉT, NAP), KI
5-52
5
Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
Beállítások testre szabása
■ BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT
1. M.HENGERTISZTÍTÁS
A tisztítás elindításához nyomja meg az [OK] gombot.
7-44
2. DOB TISZTÍTÁSA
A tisztítás elindításához nyomja meg az [OK] gombot.
7-45
3. FIXÁLÓ TISZTÍTÁSA
TISZTÍTÁS INDUL, TISZT.PAPÍR NYOM.
7-46
4. ADAGOLÓ TISZTÍTÁS*1
A kiegészítő adagolóba tegyen 5 lapot és nyomja meg: [OK].
7-43
5. M KÜLÖNLEGES MÓD
NORMÁL, MÉRSÉKELT, MAGAS, ALACSONY
5-55
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók.
5-10
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
6. N KÜLÖNLEGES MÓD
KI, AUTOMATIKUS, MAGAS, KÖZEPES
5-57
7. O KÜLÖNLEGES MÓD
PAPÍRFIÓK (KI, KÖZEPES, MAGAS), KÉZI ADAGOLÓ (KI, KÖZEPES, MAGAS)
5-58
8. P KÜLÖNLEGES MÓD
KI, KÖZEPES, MAGAS
5-60
9. ENYVES SP.FIXÁLÁS
KI, BE
5-61
10. S KÜLÖNLEGES MÓD
KI, SEBESSÉG ELŐNYE 1, SEBESSÉG ELŐNYE 2
5-63
11. EGYB. MÁS. FORG.
SEBESSÉG ELŐNYE 1, SEBESSÉG ELŐNYE 2, KÉP ELŐNYE
5-64
12. AUTO. ADF JAVÍTÁS
BE, KI
5-66
13. KARBANTARTÓ KÓD
Ez a beállítás ebben a modellben nem működik.
-
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók.
Beállítások testre szabása
5
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
5-11
■ NAPLÓBEÁLLÍTÁS Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
ADÁSI NYUGTA: CSAK HIBANAPLÓ, NYOMTAT, NEM NYOMTAT 1. BEÁLLÍTÁSOK*1
VÉTELI NYUGTA: NEM NYOMTAT, CSAK HIBANAPLÓ, NYOMTAT FORGALMI NAPLÓ: AUTO. NYOMTATÁS (NYOMTAT, NEM NYOMTAT), AD./VÉ. KÜLÖN (KI, BE) FORGALMI NAPLÓ
2. LISTA NYOMTATÁSA
*3
GYORSHÍVÁS-LISTA*1: EGYGOMB.HÍV.LISTA, KÓDOLT HÍV.LISTA, CSOP. HÍV. LISTA CÍMJEGYZÉK ADATAI*1: EGYGOMB.(RÉSZL.), KÓDOLT (RÉSZL.) FELH.ADATOK LIST
5 Beállítások testre szabása
■ RENDSZERADATOK Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
1. RENDSZERKEZ. INFO
RSZERK. AZONOSÍTÓ, RENDSZERJELSZÓ, RENDSZERKEZELŐ
6-2
2. ESZKÖZINFORMÁCIÓ
ESZKÖZNÉV, HELY
6-27
3. AZONOSÍTÓ KEZELÉS
KI, BE; R.AZONOS. TÁROLÁS (JELSZÓ, OLDALHATÁR BEÁLL., TÖRLÉS), ÖSSZES OLDAL (ÖSSZ.OLDALT MUTAT, ÖSSZEGEK TÖRLÉSE, NYOMTATÁSI LISTA), PDL AZONOS.NÉLKÜL (BE, KI), BEOLV. ID NÉLKÜL (BE, KI)
6-7
4. HASZN.AZONOS.KEZ.
KI, BE
6-29
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók. *3 Ld.: Fax kézikönyv.
5-12
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
Kiegészítő funkciók
Lehetséges beállítások
Oldalszám
*4
5. HÁLÓZATI BEÁLL.
6. KOMMUNIKÁCIÓ*1
FAX BEÁLLÍTÁSOK: ADÁSI KEZDŐSEB. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps), VÉTELI KEZDŐSEB. (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps, 14400 bps), R-GOMB BEÁLLÍTÁS (FŐVONAL, ALKÖZPONT)
*3
MEMÓRIA LEZÁRÁS: KI, BE (JELSZÓ, NAPLÓNYOMTATÁS, MEM. VÉTEL IDEJE) 7. TÁVVEZÉRLÉS, RUI
BE, KI
6-30
KÖNYVJELSZÓ HOZZ.: KI, BE (7 számjegy legfeljebb) ÚJ CÍM KORLÁTOZÁS: KI, BE FAX-ILLESZTŐ ADÁS: BE, KI ÚJRATÁRCS. KORL.: KI, BE
6-31
FAXSZÁM MEGERŐSÍT: KI, BE TÖBB CÉL KORLÁTO.: KI, MEGERŐSÍTÉS, TILTÁS 9. NAPLÓ ELLENŐRZÉS
BE, KI
6-35
10. LICENC REGISZTR.
Adja meg a számbillentyűkkel az engedélykulcsot.
1-25
11. USB HASZNÁLATA
BE, KI
6-36
FAX, PCL5e, PCL6, UFRII LT
6-37
12. PDL KIVÁL.
(PnP)*1
A gyári alapbeállítás vastagon van szedve. *1 Azokat a tételeket jelöli, melyek csak kiegészítőkkel használhatók. *3 Ld.: Fax kézikönyv. *4 Ld.: Network Guide.
Kiegészítő funkciók beállítási táblázata
5-13
5 Beállítások testre szabása
8. KÜLDÉS KORLÁTOZÁS*1
Hang beállítások Meghatározhatja, kíván-e hangjelzéseket vagy sem. A hangerőt is beállíthatja. A hangjelzések az alábbi események során hallhatók: • Monitor hangerő: Amikor a készülék a vevőhöz csatlakozik. • Beírási hang: A vezérlőpanel gombjainak lenyomásakor. • Hibajelző hang: Ha a készülék működésében hiba lépett fel (pl. papírelakadás vagy
működési hiba történt). • "Adás kész" hang: A fax sikeres átvitelekor. • "Vétel kész" hang: A fax sikeres fogadásakor. • "Beolvasás kész" hang: Beolvasás befejezésekor. • "Nyomtatás kész" hang: Nyomtatás feladat befejezésekor.
5 Beállítások testre szabása
MEGJEGYZÉS • Az alapbeállítás a következőkre: Jelzés hangereje, Beírás hangja és Hibajelző hang, illetve "Adás kész" hang, "Vétel kész" hang, "Beolv.kész" hang, és "Nyomt.kész" hang esetére. A hangerő minden hangnál <1> állásba van állítva. • A legnagyobb hangerő a <3>. • A hangerő szabályzása csak akkor lehetséges, ha a Super G3 FAX kártya telepítve van.
1
Nyomja le a
[Kiegészítő funkciók] gombot.
Megjelenik a kiegészítő funkciók menü.
5-14
Hang beállítások
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
KIEGÉSZÍTŐ FUNKC 1.HANGERŐÁLLÍTÁS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
Nyomja le a [ ] vagy [ ] billentyűt a <JELZÉS HANGEREJE>, , , <"ADÁS KÉSZ" HANG>, <"VÉTEL KÉSZ" HANG>, <"BEOLV.KÉSZ" HANG> vagy <"NYOMT.KÉSZ" HANG>, és nyomja le: [OK].
5
A <JELZÉS HANGEREJE>, <"ADÁS KÉSZ" HANG> és <"VÉTEL KÉSZ" HANG> csak a Super G3 FAX kártya telepített állapotában jelenik meg.
HANGERŐÁLLÍTÁS 1.JELZÉS HANGEREJE
Hang beállítások
5-15
Beállítások testre szabása
3
4
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a , , vagy a kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha a vagy a pontot választotta, folytassa az 5. pontnál. Ha a pontot választotta, ugorja át a következő lépést és folytassa a 6. lépésnél.
JELZÉS HANGEREJE 5
BE
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a hangerőt az egyes hangokra, utána nyomja le az [OK] billentyűt. 1 és 3 között választhat.
HANGERŐ
Beállítások testre szabása
5
1
MEGJEGYZÉS Más hang erejének beállításához ismételje meg a 3 - 5. lépést.
6
5-16
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Hang beállítások
Az általános beállítások megadása Ez a rész a másolás, fax és nyomtatás funkciók közös beállításainak a megadását ismerteti.
Bekapcsoláskori kezdő funkció Megadhatja, melyik képernyő jelenjen meg a bekapcsolás vagy az automatikus törlés után a vezérlőpanelen. MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás <MÁSOLÁS>.
1
Nyomja le a
[Kiegészítő funkciók] gombot.
Megjelenik a kiegészítő funkciók menü.
2
A[ ] és [ ] billentyűvel válassza a <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
KIEGÉSZÍTŐ FUNKC 2.ÁLTALÁNOS BEÁLL. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menü.
Az általános beállítások megadása
5-17
Beállítások testre szabása
5
3
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 1.MÓD INDÍTÁSKOR Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
4
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a <MÁSOLÁS>, vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A csak akkor jelenik meg, ha a Super G3 FAX kártya telepítve van. Válassza a <MÁSOLÁS> tételt, ha a másolás módot várja bekapcsoláskor.
5
Válassza a tételt, ha a fax módot várja bekapcsoláskor.
Beállítások testre szabása
Válassza a tételt, ha a Hálózati beolvasás módot várja bekapcsoláskor.
MÓD INDÍTÁSKOR MÁSOLÁS 5
5-18
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
Automatikus törlés utáni alapképernyő Megadhatja, hogy a bekapcsolás után megjelenő képernyő jelenjen-e meg az automatikus törlés után a vezérlőpanelen. MEGJEGYZÉS • Beállíthatja az automatikus törlésig eltelő időt. (Ld. "Automatikus törlési idő", 5-50. o.) • Az alapbeállítás a .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 2.AUTO.TÖRLÉS BEÁLL Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
Az általános beállítások megadása
5-19
5 Beállítások testre szabása
2
3
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a <MÓD INDÍTÁSKOR> vagy tételt, majd nyomja meg az [OK] gombot. Válassza a pontot, ha az automatikus törlés után a gép az alapbeállításhoz térjen vissza. Ebben az esetben, ha pl. a beállítást választotta a <MÓD INDÍTÁSKOR> menüben, a készülék visszatér a kezdeti fax menühöz, amikor másolási funkció beállítása közben végez automatikus törlést. Válassza a <MÓD INDÍTÁSKOR> pontot, ha az automatikus törlés után a gép ne az alapbeállításhoz térjen vissza. Ebben az esetben, ha pl. a beállítást választotta a <MÓD INDÍTÁSKOR> menüben, a készülék visszatér a kezdeti másolás menühöz, amikor másolási funkció beállítása közben végez automatikus törlést.
AUTO.TÖRLÉS BEÁLL VÁLASZTOTT FUNKC 5 Beállítások testre szabása
4
5-20
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
A festékfogyasztás beállítása A nyomtatáshoz felhasználandó festék mennyiségét be lehet állítani. MEGJEGYZÉS • Ha a Festéktakarékos mód beállítása <MAGAS>, a nyomtatási minőség romolhat. Ha a minőség romlását észleli, kapcsolja ezt a módot. • Az alapbeállítás .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 3.FESTÉKTAKARÉK.MÓD Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
Az általános beállítások megadása
5-21
5 Beállítások testre szabása
2
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt az , <MAGAS> vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
FESTÉKTAKARÉK.MÓD ALACSONY 4
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
A nyomtatás fedettségének beállítása Akkor szükséges ezt beállítania, ha a megvilágítás beállítása a skála közepénél van, és eltérés mutatkozik a nyomat és az eredeti irat képe között.
5 Beállítások testre szabása
MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás a középső érték (5) az 1-től 9-ig terjedő skálán.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 4.NYOMTATÓFEDETTSÉG Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
5-22
Az általános beállítások megadása
3
A[ ] és [ ] billentyűkkel szabályozhat világos (-VI) és sötét (SÖ+) között, utána nyomja meg az [OK] billentyűt.
NYOMTATÓFEDETTSÉG -VI SÖ+ 4
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Automatikus papírkiválasztás és Automatikus papírfiók átkapcsolás
MEGJEGYZÉS • Ha ezt a beállítást állapotba kapcsolja egy papírfiókhoz, akkor azt a következő funkcióknál veszi figyelembe a készülék: - Automatikus papírkiválasztás (APS): A gép automatikusan kiválasztja a megfelelő papírméretet (papírfiókot) az eredeti mérete és a beállított másolási arány alapján (másoláskor) vagy a kép beállított aránya alapján (fax vételekor). - Automatikus fiókválasztás (ADS): ha két papírfiók ugyanolyan méretű papírral van feltöltve, és az egyikből kifogy a papír, a készülék folyamatos nyomtatás közben is automatikusan a másik feltöltött papírfiókra vált. • Az alapérték a kézi adagolóra , az 1.-4. papírfiókokra pedig .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
Az általános beállítások megadása
5-23
5 Beállítások testre szabása
Az automatikus papírkiválasztáshoz és az automatikus papírfiók átkapcsoláshoz használt papírfiókokat határozhatja itt meg. Ezt külön-külön beállíthatja a másoláshoz, nyomtatáshoz is és a faxhoz is. Akkor hasznos, ha különböző célra használja az egyes papírfiókokat.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 5.AUT.FIÓKVÁLASZTÁS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a <MÁSOLÁS>, , vagy <MÁS> kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A csak akkor jelenik meg, ha a Super G3 FAX kártya telepítve van.
5 Beállítások testre szabása
AUT.FIÓKVÁLASZTÁS 1.MÁSOLÁS MEGJEGYZÉS <MÁS> a naplónyomtatás papírforrásának megadásához használható.
4
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a kézi adagolót vagy a papírfiókot az automatikus papírkiválasztás funkcióhoz, majd nyomja meg az [OK]-t.
MÁSOLÁS 5.KÉZI ADAGOLÓ
5-24
Az általános beállítások megadása
5
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy a kiválasztásához a kézi adagolóhoz és mindegyik fiókhoz, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A választásával válik a kézi adagoló vagy papírfiók elérhetővé az APS/ADS funkció számára. A választásával a kézi adagoló vagy papírfiók nem lesz elérhető az APS/ ADS funkció számára.
KÉZI ADAGOLÓ
KI
MEGJEGYZÉS A kézi adagoló beállításaitól függetlenül nem kapcsolhatja az összes papírforrást egyszerre. A kézi adagolón kívül legalább egy papírforrást kell kapcsolnia.
5 A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Papírforrásba helyezett papír típusának azonosítása Megadhatja a papír típusát a fiókhoz. MEGJEGYZÉS • Az iR2022, és iR2018 esetén a <2.FIÓK> csak a kiegészítő CFM-P1 kazettás adagolómodul beszerelése után látható. <3. FIÓK> és <4. FIÓK> csak akkor látható, ha a kiegészítő CFM-Q1 kazettás adagolómodul be van szerelve. • A gyári alapbeállítás a .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
Az általános beállítások megadása
5-25
Beállítások testre szabása
6
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 6.PAPÍRTÍPUS KIVÁL. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a papírfiókot, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
PAPÍRTÍPUS VÁLASZTÁS 1. 1. FIÓK
Beállítások testre szabása
5
4
Nyomja le a [ ] vagy [ ] billentyűt a , <SZÍNES>, <ÚJRAHASZNOSÍTOTT>, vagy <ENYVES> kiválasztásához, majd nyomja le: [OK].
1. FIÓK 5
5-26
NORMÁL PAPÍR
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
Energiafogyasztás nyugalmi álla potban Ha a készülék energiatakarékos üzemmódban jár, az energiafogyasztásnak két szintje adható meg: <MAGAS> és .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
Az általános beállítások megadása
5-27
5 Beállítások testre szabása
MEGJEGYZÉS • Az beállítás mellet a nyugalmi állapotban az energiafogyasztás kisebb, mint a <MAGAS> állásban. Tovább tart azonban, amíg a készülék visszatér a normál működéshez. • Ha van időzített adás előkészítve, akkor a készülék nem lép teljesen nyugalmi állapotba. • Ha kezelőalkalmazást használ a készülék beállítására és állapotának megtekintésére a hálózaton, akkor a készülék esetleg nem lép teljesen nyugalmi állapotba. • Ha Windows nyomtatóként használja a készüléket, a készülék esetleg nem lép teljesen nyugalmi állapotba, ha az SNMP állapot engedélyezve van az operációs rendszeren (hacsak nincs kikapcsolva a számítógép). Az SNMP állapot kikapcsolásáról kérdezze meg a rendszerkezelőt. • Az alapbeállítás . • Akkor is <MAGAS> az energiafogyasztás még beállítás esetén is, ha feladat feldolgozása folyik (nyugta, vételi feladat). • Az egyes beállítások részletei: Fax kézikönyv és Network Guide.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 7.NYUGALMI FOGYASZT Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt az vagy <MAGAS> kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
NYUGALMI FOGYASZT ALACSONY
Beállítások testre szabása
5
4
5-28
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
Kihelyező tálca kijelölés A készülék kihelyezőtálcáihoz meghatározott funkciókat rendelhet. A kirakótálcák neve "A" TÁLCA és "B" TÁLCA. MEGJEGYZÉS • A Tálca kijelölés mód csak akkor jelenik meg, ha az F-U2 finiser vagy I2WT-E2 kétutas tálca csatlakozik a készülékhez. • A kézi adagolóval adagolt vastag papírt és írásvetítő fóliát csak a B tálcára rakja ki a gép. Normál papírt az A és a B tálcára is kihelyezhet a gép. • Az alapbeállítás minden funkcióra . • Ha egy funkcióhoz mindkét tálcát a állásba állította, a B tálca élvez előnyt.
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 8.TÁLCAKIJELÖLÉS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
Az általános beállítások megadása
5-29
5 Beállítások testre szabása
1
3
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az <"A" TÁLCA> vagy <"B" TÁLCA> tételt, majd nyomja meg az [OK] gombot.
TÁLCAKIJELÖLÉS 1."A" TÁLCA 4
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a <MÁSOLÁS>, , vagy <MÁS> kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A csak akkor jelenik meg, ha a Super G3 FAX kártya telepítve van.
"A" TÁLCA 1.MÁSOLÁS 5 Beállítások testre szabása
MEGJEGYZÉS <MÁS> a naplónyomtatás papírforrásának megadásához használható.
5
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
MÁSOLÁS
BE
FONTOS Ha egy bizonyos tálcán a kihelyezett lapok elérik a felhalmozás határértékét, a készülék automatikusan egy másik, ugyanehhez a funkcióhoz rendelt tálcára kezdi rakni a lapokat. Ajánlott azonban a Fax dokumentumokhoz egyetlen tálcát rendelni, nehogy elvesszenek.
6
5-30
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
Normál papír beállítása a kézi lapadagolóhoz Ha a kézi adagolót választja, előre megadhatja a papír méretét és típusát is. Ez a beállítás akkor hasznos, ha mindig ugyanazt a méretet tölti a kézi adagolóba. Ha a KÉZIAD.ALAPBEÁLL.-ítást a kiegészítő fax funkció telepített állapotában tárolja, akkor a kézi adagoló fax vételére is alkalmas. FONTOS • Ha különleges típusú papírra nyomtat, pl. vastag papírra vagy írásvetítő fóliára, pontosan állítsa be a papírtípust, különösen, ha vastag papírt használ. Ha a papírtípus nincs jól megadva, az a kép minőségét erősen befolyásolja. Beszennyeződhet továbbá a fixálóegység is, ami miatt szervizre lehet szükség, vagy papírelakadást okozhat. • Ha beállítja a kézi adagoló alap papírméretét és papírfajtáját, akkor nem tudja kiválasztani a kézi adagoló papírméretét és a papírfajtáját.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
Az általános beállítások megadása
5-31
5 Beállítások testre szabása
MEGJEGYZÉS • Ha a kézi adagolót használja a másolási és fax (vétel) funkciók papírforrásaként, ki kell jelölnie a kézi adagolót a Kazetta automatikus kapcsolás AUT.FIÓKVÁLASZTÁS beállításnál. (Ld. "Automatikus papírkiválasztás és Automatikus papírfiók átkapcsolás", 5-23. o.) • Az alapbeállítás .
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 9.KÉZIAD.ALAPBEÁLL. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha meg akarja adni a papír méretét a kézi adagolóhoz, válassza a pontot.
5 Beállítások testre szabása
Ha nem akarja megadni a papír méretét a kézi adagolóhoz, válassza a pontot.
KÉZIAD.ALAPBEÁLL. 4
Ha a lehetőséget választja, nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot a beállításához, majd nyomja meg az [OK]-t.
KÉZIAD.ALAPBEÁLL. 1.PAPÍRMÉRET
5-32
BE
Az általános beállítások megadása
Válassza ki a kívánt papírméretet. ● Ha szabványos papírméretet vagy borítékot választana: ❑ A papírméret kiválasztásához nyomja le a [
] vagy a [
] billentyűt, majd
nyomja le az [OK] billentyűt.
PAPÍRMÉRET VÁL.
A4
MEGJEGYZÉS COM10, Monarch, DL, ISO-C5 vagy ISO-B5 méret választásakor a automatikusan kiválasztódik a papírtípusra, ezért a típus beállítás meg sem jelenik.
● Ha nem szabványos papírméretet választ: ❑ A <SAJÁT PAPÍRMÉRET> kiválasztásához nyomja le a [
] vagy a [
]
billentyűt, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
5
PAPÍRMÉRET VÁL. SAJÁT PAPÍRMÉRET
❑ A kiválasztásához nyomja le a [
] vagy a [
]
billentyűt, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
KÉZIT. SZAB. MÉR. 1.FÜGGŐLEGES MÉRET
❑ A számbillentyűkkel adja meg a függőleges méretet, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
A függőleges méret 95 és 297 mm között állítható.
FÜGGŐLEGES MÉRET
95mm
Az általános beállítások megadása
5-33
Beállítások testre szabása
5
❑ A kiválasztásához nyomja le a [
] vagy a [
]
billentyűt, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
KÉZIT. SZAB. MÉR. 2.VÍZSZINTES MÉRET
❑ A számbillentyűkkel adja meg a vízszintes méretet, majd nyomja le az [OK] billentyűt.
A vízszintes méret 148 és 432 mm között állítható.
VÍZSZINTES MÉRET 148mm 6 5
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
Beállítások testre szabása
KÉZIAD.ALAPBEÁLL. 2.PAPÍRTÍPUS KIVÁL. 7
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a papírfajtát, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
PAPÍRTÍPUS KIVÁL. NORMÁL PAPÍR 8
5-34
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
Papíradagolási mód kapcsoló Átkapcsolhatja a készülékbe töltött papír adagolási módját. Ez akkor hasznos, ha egy vagy kétoldalas nyomatot akar készíteni előnyomott (emblémával vagy mintával ellátott) papírra, anélkül, hogy a papírforrásba töltött papír tájolását megváltoztatná. MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás a <Sebesség előnye>.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 10.P.ADAGOLÁS KAPCS. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
Az általános beállítások megadása
5-35
5 Beállítások testre szabása
2
3
Nyomja le a [ ] vagy [ ] billentyűt a , <1. FIÓK>, <2. FIÓK>, <3. FIÓK> vagy <4. FIÓK>, kiválasztásához, majd nyomja le: [OK]. Az iR2022, és iR2018 esetén a <2.FIÓK> csak a kiegészítő CFM-P1 kazettás adagolómodul beszerelése után látható. <3. FIÓK> és <4. FIÓK> csak akkor látható, ha a kiegészítő CFM-Q1 kazettás adagolómodul be van szerelve.
P.ADAGOLÁS KAPCS. 1.KÉZI ADAGOLÓ 4 5
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a <SEBESSÉG ELŐNYE> vagy tételt, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Beállítások testre szabása
KÉZI ADAGOLÓ SEBESSÉG ELŐNYE Ha egy papírforráshoz a van megadva, az automatikus papírkiválasztás és automatikus fiókválasztás beállításait nem veszi figyelembe. Egyoldalas nyomtatáskor a készülék nyomtatási sebessége lelassul. <SEBESSÉG ELŐNYE>:
EGYOLDALAS NYOMTATÁS: A papírt töltse nyomtatandó oldalával felfelé a papírfiókba, lefelé a kézi adagolóba. KÉTOLDALAS NYOMAT: A papírt töltse nyomtatandó oldalával lefelé a papírfiókba, felfelé a kézi adagolóba.
: A papírt töltse nyomtatandó oldalával lefelé a papírfiókba, felfelé a kézi adagolóba.
5
5-36
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
A kijelző nyelvének megváltoztatása Az kijelzőn megjelenő feliratok nyelvét ki lehet választani.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
5
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 11.NYELVVÁLASZTÁS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a nyelvet, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
NYELVVÁLASZTÁS
ANGOL
Ezzel a kiválasztott módot beállította.
Az általános beállítások megadása
5-37
Beállítások testre szabása
2
FONTOS Lehet, hogy az ön által választott nyelven néhány üzenet nem jelenik meg megfelelőképpen. Ha ez történik, kapcsolja ki a másolót, majd kapcsolja be.
4
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Adagoló hibaüzenet megjelenítése Beállíthatja a készüléket úgy, hogy jelezze a kezelőnek az adagoló hibáját jelző üzenettel, hogy a beolvasási területet tisztítsa meg, amikor a készülék csíkosodást vagy foltokat észlel. Ha az adagoló nem tiszta, a készülék szennyeződéssel, foltosan nyomtat. MEGJEGYZÉS • Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a kiegészítő adagoló (DADF-P2) csatlakoztatva van a készülékhez. • Az alapbeállítás <MUTASSA>.
Beállítások testre szabása
5
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
5-38
Az általános beállítások megadása
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 12.ADF SZENNYEZETT Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az menü.
3
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a <MUTASSA> vagy tételt, majd nyomja meg az [OK] gombot. Ha látni kívánja a hibaüzenetet, válassza a <MUTASSA> tételt.
5
Ha nem kívánja látni a hibaüzenetet, válassza a tételt.
4
Beállítások testre szabása
ADF SZENNYEZETT MUTASSA A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
5-39
Adattömörítési arány távoli beolvasáshoz Beállíthatja a hálózaton beolvasott adattömörítési arányát. Ha nagy tömörítési arányt ad meg, az a dokumentum beolvasásához használt memóriamennyiséget csökkenti, de a kép minősége romlik. Ha kis tömörítési arányt ad meg, az a dokumentum beolvasásához használt memóriamennyiséget növeli, de a kép minősége jobb. MEGJEGYZÉS • A hálózati beolvasásról részletes leírás: Color Network ScanGear User’s Guide. • Az alapbeállítás .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
5 Beállítások testre szabása
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 13.ADATTÖM.(BEOLV.) Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az menü.
5-40
Az általános beállítások megadása
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a , <ERŐS TÖMÖRÍTÉS>, vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. :
A dokumentum beolvasásához használt memóriamennyiség közepes, a kép minősége közepes. A tömörítési arány a Erős tömörítés és a Gyenge tömörítés beállítás közötti. <ERŐS TÖMÖRÍTÉS>: A dokumentum beolvasásához használt memóriamennyiség kicsi, de a kép minősége gyenge. : A dokumentum beolvasásához használt memóriamennyiség nagy, de a kép minősége jó.
ADATTÖM.(BEOLV.) NORMÁL 5
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Gamma érték beállítása távoli beolvasáshoz A hálózati beolvasás segítségével számítógépen beolvasott színes dokumentumokhoz megadhatja a gamma értéket. Azt a gamma értéket válassza, amely legjobban megfelel a számítógép beállításainak, hogy optimális fedettséggel nyomtathasson. MEGJEGYZÉS • A hálózati beolvasásról részletes leírás: Color Network ScanGear User’s Guide. • Az alapbeállítás .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
Az általános beállítások megadása
5-41
Beállítások testre szabása
4
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 14.GAMMAÉRT.(BEOLV.) Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a , , vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
GAMMAÉRT.(BEOLV.) GAMMA 1.8
Beállítások testre szabása
5
4
5-42
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
Az általános beállítások visszaállítása alapértékekre Minden általános beállítási tételt visszaállíthat alap értékére (kezdeti beállítás), kivéve a kijelző nyelvének kiválasztását.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az <ÁLTALÁNOS BEÁLL.> menüt. A fenti eljárás részletei: "Bekapcsoláskori kezdő funkció", 5-17. o., 1. és 2. lépés.
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az <ÁLT.ALAPBEÁLLÍTÁS> menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
5
ÁLTALÁNOS BEÁLL. 15.ÁLT.ALAPBEÁLLÍTÁS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az <ÁLT.ALAPBEÁLLÍTÁS> menü.
3
A[
] megnyomásával az tételt választja.
Nyomja le a [ ] gombot a kiválasztásához, ha nem akarja az általános beállításokat visszaállítani.
INICIALIZÁLÁS? < IGEN NEM > Az általános beállítások visszaálltak alapértékeikre.
4
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az általános beállítások megadása
5-43
Beállítások testre szabása
2
Időzítési beállítások Beállíthatja a dátumot és időt, és azt is szabályozhatja, mennyi idő után lépjen a berendezés nyugalmi állapotba.
Dátum és idő Beállíthatja az érvényes dátumot és a pontos időt. Az itt beállított dátumot és időt használja a készülék azoknál a funkcióknál, amelyeknél ez szükséges.
1
5
Nyomja le a
[Kiegészítő funkciók] gombot.
Beállítások testre szabása
Megjelenik a kiegészítő funkciók menü.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
KIEGÉSZÍTŐ FUNKC 7.DÁTUM, ÓRA Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
5-44
Időzítési beállítások
3
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
DÁTUM, ÓRA 1.DÁTUM, ÓRA BEÁLL. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
Adja meg az érvényes dátumot (nap, hónap, év) és a pontos időt a számbillentyűkkel. Írja be a dátumot, utána az időt 24 órás kijelzés szerint, szóköz nélküli négyjegyű számként. Példák:
Augusztus 31. → 3108. 2007
→ 07
reggel 7:05
→ 0705
este 11:18
→ 2318
5 Beállítások testre szabása
4
DÁTUM, ÓRA BEÁLL. 31/08 '07 15:50 MEGJEGYZÉS Ha hibásan adja meg az értéket, a [ ] és adatot, majd adja meg újra a kívánt értéket.
billentyűvel válassza a rossz
Időzítési beállítások
5-45
5
Nyomja le az [OK] billentyűt. A pontos időt ezzel beállította, a kijelző visszatér az menühöz.
6
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
A dátum formátumának megadása A képernyőn használni kívánt dátum formátumot megadhatja. MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás (nap/hónap év).
1
Beállítások testre szabása
5
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "Dátum és idő", 5-44. o., 1. és 2. lépés.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
DÁTUM, ÓRA 2.DÁTUMTÍPUS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
5-46
Időzítési beállítások
3
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a megfelelő dátumformátumot, utána nyomja le az [OK] billentyűt. Példák a dátumformátumra: NN/HH ÉÉÉÉ → 31/08 2007 ÉÉÉÉ HH/NN → 2007 08/31 HH/NN/ÉÉÉÉ → 08/31/2007
DÁTUMTÍPUS
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
5 Beállítások testre szabása
4
NN/HH ÉÉÉÉ
Időzítési beállítások
5-47
Automatikus nyugalmi állapotba térési idő Ha a készüléket meghatározott ideig nem használja, az energiatakarékos működésmódba lép. A nyugalmi állapotba lépés előtt eltelő időt 3 és 30 perc között adhatja meg. A nyugalomba térést is kapcsolhatja. MEGJEGYZÉS • Az alapbeállítás <5 perc> után. • A készüléket energiatakarékos, nyugalmi állapotba a kezelőpanelen lévő hálózati kapcsolóval is lehet kapcsolni. • A készülék nem lép energiatakarékos módba a következő esetekben: - a készülék működése közben - minden papírfiók üres - papírelakadás van a készülékben - üres a festékkazetta • A készülék visszatér energiatakarékos módból a következő esetekben: - a vezérlőpanel hálózati kapcsoló megnyomására - előre beállított naplónyomtatáskor - fax fogadásakor - időzített adás lebonyolítására - nyomtatási feladat érkezik számítógépről - nyomtatási feladat érkezik a hálózatról
Beállítások testre szabása
5
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "Dátum és idő", 5-44. o., 1. és 2. lépés.
5-48
Időzítési beállítások
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
DÁTUM, ÓRA 3.NYUGALOMBA TÉRÉS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha használni kívánja az automatikus nyugalmi funkciót, akkor válassza a értéket, és folytassa a 4. lépéstől.
NYUGALOMBA TÉRÉS 4
BE
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a megfelelő várakozási időt, utána nyomja le az [OK] billentyűt. A nyugalomba térési időt 3 és 30 perc között állíthatja be (egyperces lépésekben). A számbillentyűkkel is beviheti az időtartamot.
IDŐZÍTŐ 5
5perc
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Időzítési beállítások
5 Beállítások testre szabása
Ha nem kívánja használni az automatikus nyugalmi funkciót, akkor válassza a értéket, és folytassa az 5. lépéstől.
5-49
Automatikus törlési idő Ha a gép bizonyos ideig tétlen marad, a kijelző visszatér a készenléti állapotra vagy az azonosítót és jelszót kérő üzenetre (automatikus törlési funkció). Az automatikus törlési idő 1 és 9 perc között egyperces lépésközzel adható meg, de is lehet kapcsolni. Ha a beállítást választja, a kijelzőn marad a kijelző utolsó tartalma a következő használatig. MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás <2 perc> után.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "Dátum és idő", 5-44. o., 1. és 2. lépés.
5 Beállítások testre szabása
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
DÁTUM, ÓRA 4.AUT. TÖRLÉSI IDŐ Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
5-50
Időzítési beállítások
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha használni kívánja az automatikus törlés funkciót, akkor válassza a értéket, és folytassa a 4. lépéstől. Ha nem kívánja használni az automatikus törlés funkciót, akkor válassza a értéket, és folytassa az 5. lépéstől.
AUT. TÖRLÉSI IDŐ 4
BE
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a megfelelő várakozási időt, utána nyomja le az [OK] billentyűt. Az automatikus törlési időt 1 és 9 perc között állíthatja be (egyperces lépésekben).
5
A számbillentyűkkel is beviheti az időtartamot.
5
Beállítások testre szabása
AUT. TÖRLÉSI IDŐ 2perc A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Időzítési beállítások
5-51
Nyári időszámítás Egyes országokban az időt előreállítják a nyári hónapokban. Azt az időszakot, amíg ez tart, a nyári időszámítás idejének nevezzük. Ha kapcsolja ezt a funkciót, a gép önállóan alkalmazkodik az időszámításhoz.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "Dátum és idő", 5-44. o., 1. és 2. lépés.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
5
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
Beállítások testre szabása
DÁTUM, ÓRA 5.NYÁRI IDŐSZÁM. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha használni kívánja a nyári időszámítás funkciót, akkor válassza a értéket, és folytassa a 4. lépéstől. Ha nem kívánja használni a nyári időszámítás funkciót, akkor válassza a értéket, és folytassa a 12. lépéstől.
NYÁRI IDŐSZÁM.
5-52
Időzítési beállítások
BE
4
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
NYÁRI IDŐSZÁM. 1.KEZDET DÁTUM,IDŐ 5
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
KEZDET DÁTUM,IDŐ 1.HÓNAP A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a hónapot, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
HÓNAP 7
MÁRCIUS
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
KEZDET DÁTUM,IDŐ 2.HÉT 8
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a hetet, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
HÉT
UTOLSÓ HÉT
Időzítési beállítások
5 Beállítások testre szabása
6
5-53
9
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
KEZDET DÁTUM,IDŐ 3.NAP 10
A[ ] vagy a [ ] billentyűvel válassza ki a napot, utána nyomja le az [OK] billentyűt.
NAP 11 5
VASÁRNAP
Állítsa be a hónapját, hetét és napját és nyomja meg az [OK] billentyűt.
Beállítások testre szabása
NYÁRI IDŐSZÁM. 2.VÉGE DÁTUM,IDŐ A részletek az 5 - 10. pontban találhatók.
12
5-54
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Időzítési beállítások
A készülék beállítása Ez a rész a nyomtatási minőséget javító és a bizonyos funkciók használatakor fellépő papírelakadás megelőzősét célzó beállításokat írja le. Ezek rendszeres elvégzését ajánljuk, hogy ezzel megelőzze a hibák előfordulását.
M különleges mód Ha a nyomtatási minőség romlását és a fedettség csökkenését tapasztalná, használja az M különleges módot a hiba kijavítására és a nyomtatási fedettség beállítására. MEGJEGYZÉS • A <MAGAS> hatásos lehet vastag papírra nyomtatáskor. • Az akkor hatásos, ha a nyomtatásra használt papírt régen kicsomagolták, ezért nedves vagy újrafelhasznált papírra nyomtat. • Az alapbeállítás .
Nyomja le a
Beállítások testre szabása
1
5
[Kiegészítő funkciók] gombot.
Megjelenik a kiegészítő funkciók menü.
A készülék beállítása
5-55
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
KIEGÉSZÍTŐ FUNKC 8.BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a menü.
3
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az <M KÜLÖNLEGES MÓD> menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT 5.M KÜLÖNLEGES MÓD
5 Beállítások testre szabása
Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az <M KÜLÖNLEGES MÓD> menü.
4
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a , <MÉRSÉKELT>, <MAGAS>, vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. : <MÉRSÉKELT>: <MAGAS>: :
Normál képalkotás A normálnál kissé erősebb festékezés A normálnál erősebb festékezés Csökkentett festékezés
M KÜLÖNLEGES MÓD NORMÁL 5
5-56
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
A készülék beállítása
N különleges mód A nedves papír hullámosodhat és elakadhat. Az N különleges mód segítségével megelőzhető a papír felkunkorodása és elakadása, amikor a készüléket magas páratartalom mellett használja. FONTOS Ne használjon meleg vagy párás helyen hosszú ideig tárolt papírt! Az ilyen papír nyomtatáskor gyakran elakadhat. MEGJEGYZÉS • Az N különleges mód bekapcsolt állapotában lassabban nyomtat a gép. Ha érzékeli a nyomtatás lelassulását, kapcsolja az N különleges módot. • Az alapbeállítás .
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "M különleges mód", 5-55. o., 1. és 2. lépés.
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT 6.N KÜLÖNLEGES MÓD Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az menü.
A készülék beállítása
5-57
5 Beállítások testre szabása
1
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a , , <MAGAS> vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. : Az N különleges módot kikapcsolja. : Önműködően választja ki a hullámosodás korrekciójának mértékét. <MAGAS>: A Közepesnél hatékonyabb a hullámosodás ellen. : A nedvességet beszívott papír hullámosodását megakadályozza.
N KÜLÖNLEGES MÓD
MEGJEGYZÉS Száraz papírnál a vagy a <MAGAS> beállítást választva a nyomtatási minőség romolhat.
5 Beállítások testre szabása
KI
4
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
O különleges mód A már nyomtatott papír könnyebben elakad, mert nehezen válik le a dobról. Ilyenkor használja az O különleges módot a papír elakadásának megakadályozására. MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás minden fiókra és a kézi adagolóra.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "M különleges mód", 5-55. o., 1. és 2. lépés.
5-58
A készülék beállítása
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT 7.O KÜLÖNLEGES MÓD Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az menü.
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.
O KÜLÖNLEGES MÓD 1.PAPÍRFIÓK 4
5
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a , vagy <MAGAS> kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. : : <MAGAS>:
Az O különleges módot kikapcsolja. A papír könnyen elválik a dobtól és nem akad el. A Közepesnél hatékonyabb az elakadás ellen.
PAPÍRFIÓK
KI
MEGJEGYZÉS A és <MAGAS> beállításnál a kép halványabb lehet.
5
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
A készülék beállítása
5-59
Beállítások testre szabása
3
P különleges mód Ez a mód alkalmas a páratartalomtól függetlenül könnyen hullámosodó vékony vagy újrahasznosított papír hullámosodásának megelőzésére. MEGJEGYZÉS • Ha az N különleges mód és a P különleges mód is be van kapcsolva, az N különleges mód lesz érvényben. • Az alapbeállítás .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "M különleges mód", 5-55. o., 1. és 2. lépés.
2
Beállítások testre szabása
5
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT 8.P KÜLÖNLEGES MÓD Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a
menü.
5-60
A készülék beállítása
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a , vagy <MAGAS> kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. : : <MAGAS>:
A P különleges módot kikapcsolja. Megakadályozza a papír hullámosodását. A Közepesnél hatékonyabb a hullámosodás ellen.
P KÜLÖNLEGES MÓD 4
KI
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
Az Enyves sp.fixálás beállítása
5
Választhat az enyves papírhoz különleges fixálási módot. MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "M különleges mód", 5-55. o., 1. és 2. lépés.
A készülék beállítása
5-61
Beállítások testre szabása
3
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az <ENYVES SP.FIXÁLÁS> menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT 9.ENYVES SP.FIXÁLÁS Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az <ENYVES SP.FIXÁLÁS> menü.
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. Ha különleges fixálási módot akar, válassza a pontot.
5
Ha nem kíván különleges fixálási módot, válassza a pontot.
Beállítások testre szabása
ENYVES SP.FIXÁLÁS 4
5-62
KI
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
A készülék beállítása
S különleges mód Ha egy nagyobb munka után eltérő méretű papírt használó munkát ad meg, a nyomtatás késve kezdődhet meg. Ezzel a móddal csökkentheti a következő munka várakozási idejét. MEGJEGYZÉS • Ha a <SEBESSÉG ELŐNYE 1> vagy <SEBESSÉG ELŐNYE 2> módot beállítja, az előzőleg nyomtatott kép halványan megjelenhet a következő nyomaton. • Az alapbeállítás .
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "M különleges mód", 5-55. o., 1. és 2. lépés.
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza az <S KÜLÖNLEGES MÓD> menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT 10.S KÜLÖNLEGES MÓD Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik az <S KÜLÖNLEGES MÓD> menü.
A készülék beállítása
5-63
5 Beállítások testre szabása
2
3
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a <SEBESSÉG ELŐNYE 1>, <SEBESSÉG ELŐNYE 2> vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. : Nem csökkenti a várakozási időt. <SEBESSÉG ELŐNYE 1>: A nyomtatás hamar folytatódik. <SEBESSÉG ELŐNYE 2>: Kisebb mértékben csökkenti a várakozási időt.
S KÜLÖNLEGES MÓD 4
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
A kihelyezési sebesség beállítása forgatásos gyűjtéssel A forgatásos gyűjtésben két papírforrás vesz részt, és bizonyos idő szükséges a köztük való váltásra. Lecsökkentheti a várakozási időt a képminőség rovására.
Beállítások testre szabása
5
KI
MEGJEGYZÉS Az alapbeállítás a <SEBESSÉG ELŐNYE 1>.
1
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt. A fenti eljárás részletei: "M különleges mód", 5-55. o., 1. és 2. lépés.
5-64
A készülék beállítása
2
A[ ] vagy [ ] billentyűvel válassza a <EGYB. MÁS. FORG.> menüpontot, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. A[ ] és [ választhatja.
] gomb lenyomásával a következő illetve az előző pontot
BEÁLLÍTÁS/TISZTÍT 11.EGYB. MÁS. FORG. Az [OK] billentyű megnyomásakor megjelenik a <EGYB. MÁS. FORG.> menü.
Nyomja meg a [ ] vagy [ ] billentyűt a <SEBESSÉG ELŐNYE 1>, <SEBESSÉG ELŐNYE 2> vagy kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] billentyűt. <SEBESSÉG ELŐNYE 1>: <SEBESSÉG ELŐNYE 2>: :
Rövidebb várakozás. Közepes várakozás. Hosszabb várakozás.
5 Beállítások testre szabása
3
EGYB. MÁS. FORG. SEBESSÉG ELŐNYE 1 4
A készenléti állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [Stop] gombot.
A készülék beállítása
5-65
Szennyeződött adagoló beállítás Ha az adagoló piszkos, a nyomatokon és másolatokon foltok és csíkok jelennek meg. Az AUTO. ADF JAVÍTÁS mód megakadályozza szennyeződés megjelenését a másolatokon és nyomatokon. MEGJEGYZÉS • A mód csak akkor használható, ha a kiegészítő adagoló (DADF-P2) csatlakoztatva van. • Habár az AUTO. ADF JAVÍTÁS mód kapcsolt állapotában is megjelenhetnek nem kívánt pontok és vonalak a nyomatokon, mégis a másolatok tisztábbak, mint a mód kapcsolásával. • Az alapbeállítás .
1 5
Lépjen be a kiegészítő funkciók menüjébe és nyissa meg az menüt.