1. 2012 // ALPINE – koncernový magazín
PROJEKT
PODNIK
PORTRÉT MĚSTA
Plné potrubí
Hledáni – nalezeni
Salcburk
Rozhraní mezi starým a novým STRANA 14
03
// 1.2012
Editorial Milé čtenářky, milí čtenáři,
Andreas Eder vedoucí marketingu ALPINE
v poslední době jsem byl několikrát nemocný. A myslím tím opravdu nemocný, tedy klid na lůžku, léky a horečka. Přitom nemocný nikdy nebývám. Je to už tak dávno, kdy jsem byl naposledy nemocný, že si na to už ani nemohu vzpomenout. Možná jako dítě nebo v pubertě. Tedy velmi dávno. A nemám tušení, z čeho jsem onemocněl. Protože to bylo opravdu neobvyklé, přirozeně jsem i značně znejistěl. Existuje spousta důvodů – alergie, agresivní viry, klimatické změny nebo jednoduše stres. Nebo milión dalších důvodů. Nevěděl jsem, zda budu potřebovat lékaře nebo zda bych měl dokonce rovnou zajít do nemocnice. Také jsem přemýšlel o tom, zda by návštěva lékaře nebo nemocnice nezpůsobila našemu zdravotnictví nějaké náklady, když jsem vlastně zdravý jako řípa. Nakonec jsem nešel ani k lékaři, ani do nemocnice. Ale přiznávám, že bych se do nemocnice zase jednou docela rád podíval. Samozřejmě raději ne kvůli svému zdraví, nýbrž jednoduše jen tak. Bohové v bílém, hektický shon, přísně organizované procedury, spokojení pacienti. Takto to znám ze svého dětství, kdy mně museli bohužel vyoperovat slepé střevo. A pravděpodobně je tomu tak i nadále. Pouze potřeba se zvyšuje. A budovy se modernizují. Požadavky na nemocnice a kliniky neustále rostou. A přesně tady vstupujeme do hry. Protože je někdo musí stavět. A jak ukazuje příklad Zemské kliniky v Mistelbachu severně od Vídně, zřídkakdy se všechno srovná se zemí a znovu postaví jako nové, větší a krásnější. Ne, v normálním případě se stávající budova rozšíří. Zní to docela jednoduše. Co to však znamená ve skutečnosti, jak to ovlivní každodenní chod nemocnice při běžném provozu a jaká míra citlivosti je v takovém případě nezbytná, to byste si měli bezpodmínečně přečíst. Já k tomu můžu říct jen tolik, že kdybych býval do té nemocnice zašel, ničeho bych si nevšiml. Bohudík. Věci se však v žádném případě takhle nenápadně nemají, když jde o stavební smlouvu. A už vůbec ne, když jde o velké projekty v zahraničí. Vzhledem k dlouhé době trvání takových projektů a jejich neuvěřitelným rozměrům, lze stěží pochopit, že je vůbec možné dát na papír právně bezvadné rámcové podmínky dvou a často i několika partnerů. Ale jde to – a je to i nezbytné. V tomto vydání jsme se pokusili alespoň přibližně popsat, jak se to dělá a na co se přitom musí dát pozor. A jedno je jasné – bez specialistů bychom opravdu byli zastaralí. A specialisté, jak známo, dnes chybí bohužel všude, kam se jen člověk podívá. Tato okolnost vyvolává řadu otázek. Jak získat specialistu pro firmu, jak ho ve firmě udržet a kde se vůbec hledá? Kdy se vlastně dá mluvit o specialistovi? Na tyto otázky máme přirozeně odpovědi. A nejen na ně. Také si občas položíte otázku, odkud pochází hlas z Vašeho mobilního telefonu? A teď nemám na mysli, když Vám někdo nedopatřením opakovaně zavolá nebo když Vaše příjmení začíná na „A“ a někdo Vaše číslo omylem neustále vytáčí? Ne, jak se dostane hlas Vaší ženy, Vašeho muže, Vaší přítelkyně nebo Vašeho přítele z – jak se dnes pěkně říká – koncového mobilního přístroje? Jak je možné, že někdy je ten hlas čistý jako sklo a pak se zase ztratí? V tomto vydání časopisu najdete odpovědi i na tyto otázky, i když jste si je sami nejspíš ještě nepoložili. Neboť specialisté v naší firmě se o to starají. A abychom si od všech těchto otázek a odpovědí trochu odpočinuli, nabízíme Vám doprovod při prohlídce krásného Salcburku. Chvíli se s námi můžete toulat jedním z nejkrásnějších měst na světě, kde sídlí také ALPINE. Jaro je ostatně roční období, které se pro návštěvu tohoto města skvěle hodí. Heslo: „Zahrada Mirabell“. Dobře se bavte!
// OBSAH Koncernový magazín ALPINE
Další články aktuálně na webu
Vydání 6 / duben 2012
INSIDE.alpine.at
INTERWIEV
06
ALPINE v pohybu – Johannes Dotter se představuje
TRH
10
O stavbě pro stavbu
PROJEKT
14
Operace Nemocnice
19
Náhledy
20
Plné potrubí
24
Kontejner s vyhlídkou
28
Hledáni – nalezeni
31
Expats // Singapur
32
Člověk by musel být broukem poustevníkem
36
Život ve starých zdech
39
Náhledy
40
Anytime – Anywhere
43
Nabito
44
Salcburk – na úpatí hory Mönchsberg
47
Náhledy
48
Návrat k přírodě
50
Pro potěšení // Palec nahoru pro moderní gladiátory
50
Tiráž
PODNIK
ŽIVOTNÍ PROSTORY
INOVACE
PORTRÉT MĚSTA
ZDROJE
Ü
05
// TOP TÉMATA
TRH
Velké projekty v zahraničí
Noví smluvní partneři, rozdíly v mentalitě a občas dokonce i právní systémy zakořeněné v náboženství vytvářejí vždy nové, odlišné rámcové podmínky pro mezinárodní stavební smlouvy. Stavební firmy se musí s těmito faktory vypořádat. „Learning by doing“ („učit se děláním“) a smluvní báze pro mezinárodní stavební smlouvy vytvářejí vhodný základ.
10 TOTÁLNÍ PODNIKATELSKÁ SPOLUPRÁCE
Rekonstrukce nemocnice
Začíná to u půdorysů a končí to u psychologie lidí s jejich rozdílnými potřebami. Při rekonstrukci nemocnice se musí přihlížet k celé řadě faktorů. Zejména tehdy, jestliže se nemá narušit běžný nemocniční provoz a čas, a peníze hrají svou roli.
14 PODNIK
Hledají se specialisté
Již dnes chybí v Evropě specialisté ve všech profesích a především pak v těch odvětvích, která jsou náročná na know-how. Přitom právě ve stavebnictví znamenají kvalifikované pracovní síly významnou konkurenční výhodu. Problémy se získáváním odborníků mohou firmy řešit tím, že ty nejlepší nadchnou pro potřebné řemeslo, a to se může podařit nejen pomocí finanční motivace.
28 PROJEKTOVÉ ŘÍZENÍ
Vlnění
V budoucnosti budou data k dispozici nad mraky, nebo lépe řečeno v mracích, takzvaných „clouds“. Celoplošně, i v odlehlých regionech. K tomu budou nezbytné nové standardy mobilních telefonů. A také silné podniky, které naplánují infrastrukturu a budou schopny zrealizovat vše potřebné tak, aby zajistily optimální plošné pokrytí.
40 PORTRÉT MĚSTA
Salcburk
Kuličky z marcipánu máčené v čokoládě, nikdy nedobytá pevnost Hohensalzburg na hoře Mönchsberg, četné kulturní akce a malé, téměř kýčovitě působící centrum města, včetně zámku Mirabell s jeho hravými zahradami, lákají návštěvníky po celý rok. V poklusu se však nevelké centrum města prozkoumat nedá.
44
06
// INTERWIEV
ALPINE v pohybu – Johannes Dotter se představuje
INTERWIEV Chce tvořit a motivovat: Jednapadesátiletý stavební manažer Ing. Johannes Dotter řídí od začátku roku koncern ALPINE. V následujícím rozhovoru hovoří o svých cílech, šancích pro firmu a své radosti ze styku s lidmi. // Claudia Lagler
Již několik týdnů stojíte v čele koncernu ALPINE. Co Vás během této doby nejvíce překvapilo? Ochota ke změně. Lidé v této firmě chtějí věcmi hýbat. Co Vás lákalo na tom, abyste tuto úlohu převzal? Převzít vedení druhé největší stavební firmy v Rakousku je velkou ctí. V nové funkci mohu uplatnit své vědomosti i zkušenosti a realizovat spoustu nápadů. Člověka baví, když může věci utvářet.
Jakou úlohu sehrála při Vašem rozhodování Vaše rodina?
dobře sestavená stavební firma s vynikajícím know-how.
Přirozeně jsem tuto nabídku se svou ženou i oběma svými dcerami projednal a ony mě podporují. Pokud musí člověk v řídící pozici naplno pracovat, je dobré rodinné zázemí velmi důležité.
Kde vidíte největší výzvy pro koncern?
Čím je pro Vás ALPINE tak zvláštní? Je to dualita mezi stavební firmou se silnými kořeny v Rakousku a přináležitost k mezinárodnímu koncernu a s ním spojeným rozvojem. ALPINE je v jádru velmi
Uvádět hodnoty, které ALPINE vyznává – pracovat tak, aby to přinášelo zisk s efektivními náklady, hospodárnost a absolutní orientace na přání zákazníka – do souladu s požadavky mezinárodního koncernu. A přirozeně jde o to, aby se včas rozpoznal vývoj na trhu a abychom byli rychlejší než jiní.
07
08
// INTERWIEV
»Chtěl bych, abychom se dostali mezi tři nejvýznamnější firmy v Evropě.«
S jakým vývojem na trhu počítáte? Myslím, že vývoj na nejvýznamnějších trzích v Rakousku a v Německu bude mít v nejbližších letech sestupný trend. Stát musí šetřit, bude méně peněz na velké infrastrukturální projekty. Takový vývoj ovšem nabízí i šance, kterých využijeme.
Ing. Johannes Dotter se narodil v roce 1961 ve Vídni, absolvoval Vyšší technickou školu v Mödlingu a poté studoval stavební inženýrství – stavební provoz a stavebnictví na Technické univerzitě ve Vídni. Od roku 1987 působí ve stavebnictví, od začátku letošního roku je předsedajícím jednatelem ALPINE Holding GmbH. Ing. Dotter má za manželku architektku Gabrielu Dotterovou a je otcem dvou dcer: Laury a Natálie.
Je to přirozeně velká změna. Musíme se hodně učit, abychom nahradili jeho zkušenosti. On nám však i nadále bude pomáhat radou i skutkem.
V kterých regionech vidíte rozvojový potenciál?
Jaké cíle jste si na nejbližší léta pro sebe stanovil?
Evropská unie bude i nadále dávat k dispozici hodně peněz na financování infrastruktury ve východní a jihovýchodní Evropě. Na těchto trzích se musíme prosazovat vůči místní konkurenci a musíme významně dbát i na řízení rizik. Mimo Evropu vidím pro nás celou řadu možností jak zabodovat zkušenostmi a speciálními vědomostmi na Dálném i Středním východě. Jedno je jasné: Těchto šancí se chopíme, ale nikoli za každou cenu.
ALPINE má být jako součást celého koncernu FCC jedním z velkých hráčů ve stavebním podnikání. Chtěl bych, abychom se dostali mezi tři nejvýznamnější firmy v Evropě. Toho můžeme dosáhnout pouze tehdy, jestliže se soustředíme na to, co umíme dobře a v čem vynikáme. Potřebujeme efektivní procesy, rozumné řízení rizik, vysokou likviditu a radost z dalšího rozvoje.
U kterého stavebního odvětví vidíte možnosti rozvoje?
johannes dotter
Zakladatel ALPINE Dietmar Aluta-Oltyan nedávno prodal své podíly koncernu FCC. Co to pro firmu bude znamenat?
Neustále se bude zvyšovat význam propojování stavebnictví s energetikou. Přechod na alternativní zdroje energie, doprava energie, využívání solární nebo větrné energie, vyrovnávání denního kolísání spotřeby: To vše jsou témata, v nichž se skrývá velký potenciál a pro jejichž řešení má ALPINE-ENERGIE velmi dobré předpoklady.
Vy žijete ve Vídni, ALPINE má sídlo v Salcburku. Zůstane ústředí i v budoucnu v Salcburku? Přirozeně, ALPINE zůstane salcburským podnikem. Bylo by jak z ekonomického, tak i z obsahového hlediska nerozumné na tom něco měnit. Jste Vy osobně spíše týmový hráč nebo osamocený bojovník? Jako šéf koncernu musím být obojí: Bez týmu člověk ničím nepohne. Součástí mé práce je ovšem i přijímání rozhodnutí, za která odpovídám.
09
Jak byste popsal svůj styl řízení?
Co Vás na tom fascinuje?
Určité věci vyžaduji, chci motivovat, podporovat, chci, aby můj styl řízení byl spolehlivý a se špetkou pragmatismu.
Mám rád onu pospolitost na stavbě, kontakt s lidmi. Od zpracování projektu přes jeho realizaci až po předání objektu zákazníkovi – tento souhrn procesů činí stavebnictví napínavým.
Ve stavebnictví působíte již 25 let. Šlo to ve Vaší kariéře vždy lineárně nahoru nebo jste zažil i zlomy a zklamání? Byly fáze, v nichž to nešlo tak rychle a bezproblémově, jak bych si býval přál. Popsal bych to ale spíše jako vedlejší záležitosti. Byly doby, kdy jsem mohl přemýšlet a orientovat se na jiné věci. Získal jste vzdělání na Vyšší technické škole, poté jste studoval na Technické univerzitě. Bylo vždy jasné, že chcete do stavební branže nebo jste se v ní ocitl spíše náhodou? Můj otec působil ve stavební branži a často mě již jako malé dítě brával sebou na stavby. Vzpomínky na to mě přivedly ke studiu na Vyšší technické škole. Po maturitě jsem pracoval několik měsíců v jedné architektonické kanceláři. Tam jsem si záhy uvědomil, že mě nezajímá ani tak projektování, nýbrž především stavební provoz. Mé zaměření bylo jasně na ekonomiku.
Máte dvě dcery. Hrají si raději s panenkami nebo se stavebnicí Lego? Má žena je architektka, v rodině tedy existuje jakási náklonnost k technice. Snažím se ukázat svým dětem širokou paletu možností. Musí se pak samy rozhodnout, kterým směrem se jednou budou ubírat.
prostoru. Chtěl bych svým dětem nějaký ten kousek světa ukázat a tím jim otevřít nové obzory. Tyto společné cesty nám všem dělají velkou radost. A co právě čtete? „Pes z terakoty“ od Andrei Camilleriho je v současné době moje relaxační četba. Jako populárně naučnou knihu jsem začal číst „Místo činu Hypo Alpe Adria“. A pak čtu přirozeně neustále i odbornou literaturu, abych byl informován o všem novém. Čím Vám člověk může udělat radost?
Vidíte nástup žen v technických profesích?
Angažovaností, spolehlivostí a dobrými nápady.
Myslím, že to je charakteristický rys doby, že si ženy v těchto odvětvích získávají pozice. Já sám se snažím ženy podporovat.
A co nemáte vůbec rád?
Jak trávíte svůj volný čas? Cestováním a četbou. A především se svou rodinou. V uplynulých letech jsme vždy o vánocích podnikali velké cesty. Byli jsme v Austrálii, v Jižní Africe, v asijském
Nečestnost a nepoctivost. Děkuji za rozhovor! //
10
// TRH
STAVEBNÍ SMLOUVY Stavební zakázky v tuzemsku se většinou realizují vlastními zaměstnanci, známými projektovými partnery a zpravidla na základě tuzemského práva. U stavebních zakázek v zahraničí se smluvní partneři i mentality musí dát dohromady, v každém jednotlivém případě zvlášť. Seznámit se s místními zvyklostmi, počínaje přidělováním zakázek přes rámcové podmínky až po provedení stavby, vyžaduje určitý čas. Právní aspekty zakázky usnadňují standardní mezinárodní stavební smlouvy. // Karin Legat
O STAVBĚ PRO STAVBU
11
P
růmyslový komplex v Abú Dhabí, Gotthardský úpatní tunel ve Švýcarsku, stadiony v Polsku vybrané pro pořádání Mistrovství Evropy v kopané nebo dílčí úseky podzemní dráhy v Singapuru a v londýnské City, to všechno jsou aktuálně velké projekty, které realizuje ALPINE Bau a které vyžadují mezinárodní stavební smlouvy. „V mezinárodních stavebních smlouvách se v podstatě najdou všechny prvky národních stavebních smluv. Platí ovšem odlišné podrobné rámcové podmínky, počínaje pracovním právem a konče zárukou,“ informoval nás univerzitní profesor Dr. Andreas Kropik z Ústavu pro interdisciplinární řízení stavebních procesů Technické univerzity ve Vídni. „Kdo pracuje v nějaké jiné zemi poprvé, zpravidla zaplatí školné,“ říká profesor Kropik, který kromě svého působení na univerzitě vede firmu, která se specializuje na poradenství ve stavebnictví. „My žijeme podle středoevropské mentality, ta však v zemích mimo Evropskou unii neexistuje, a často se s ní neshledáte ani ve všech zemích EU. V Saudské Arábii realizují smluvní partneři společné obchody jinak než v Rusku.“ Stavební firmy se s těmito faktory musí vypořádat. ODLIŠNÉ RÁMCOVÉ PODMÍNKY MIMO EVROPU
„Je zde jakýsi empirický potenciál. Součástí managementu rizik musí být zkoumání srovnatelných projektů, odhalování chyb a uplatňování získaných poznatků ve vlastních projektech,“ zdůrazňuje profesor Kropik. „Právní podmínky jsou mimo Evropu všeobecně složité,“ doplňuje Klemens Einspieler, vedoucí
právního oddělení ALPINE Bau. „Do jisté míry mají tyto právní systémy dokonce náboženské kořeny, jako např. právo šaría. Hlavním problémem je rozpoznat ty rámcové podmínky, které je nutno zásadně dodržet, a které nelze změnit ani jinak znějícím smluvním ujednáním s objednatelem. Začíná to vyřešením otázky, zda jsou v dané lokalitě k dispozici vhodné pracovní síly, popř. zda na dané místo lze dopravit vlastní zaměstnance a zda, příp. jak lze do dané země dovézt materiál a stroje, jaké jsou celní předpisy a jakým způsobem se budou uskutečňovat platby. A k tomu všemu vstupují na každé stavbě do hry i kulturní aspekty.“ Klemens Einspieler se ke spolupráci se zahraničními smluvními partnery staví otevřeně. „Obecně jsem zažil velmi odlišné vzory chování a slyšel jsem spoustu dotazů souvisejících s kulturou dané země. Záleží i na tom, zda smluvními partnery jsou veřejní zadavatelé, jako např. ministerstva a státní úředníci, nebo soukromí investoři.“ FAKTOR ČAS
U mezinárodních stavebních projektů hraje zásadní roli faktor času. „Doba stanovená pro výstavbu je velmi krátká,“ informuje Klemens Einspieler. „Podíváme-li se na životní cyklus nějaké budovy, je fáze od přípravného plánování, přes zpracování projektu až po schválení investorem relativně dlouhá. Po ní pak následuje fáze výstavby a užívání příslušného objektu. Investoři proto vždy chtějí, aby doba výstavby byla co nejkratší, protože po dlouhé přípravné fázi chtějí mít užitečný projekt rychle k dispozici.“ A právě zde se uplatní jedna z předností standardní mezinárodní smlouvy F.I.D.I.C. (Fédération Internationale des
TYPY SMLUV F.I.D.I.C. Smlouva F.I.D.I.C. není specificky zaměřena na konkrétní projekt, existuje několik typů smluv. Zásadním kritériem, jímž se jednotlivé typy smluv od sebe vzájemně liší, je odpovědnost za projektování. ČERVENÁ KNIHA Projektování zajišťuje objednatel. Typickým příkladem jsou podle CMS klasické stavební projekty. ŽLUTÁ KNIHA Vzor smlouvy je charakterizován heslem Design-&-Build (vyprojektuj a postav) a používá se zejména při realizaci elektrických a technických domovních instalací. STŘÍBRNÁ KNIHA Zhotovitel se zaváže k provedení příslušných prací tak, aby vše fungovalo. Stříbrná kniha je vhodná zejména pro stavby na klíč. Kromě těchto tří základních typů smluv nabízí F.I.D.I.C. ještě tyto vzory smluv: ZELENÁ Vzor smlouvy pro jednodušší stavební projekty s menším objemem zakázky a kratší dobou výstavby. BÍLÁ Tento vzor řeší smluvní vztahy mezi inženýry/ architekty a objednateli. MODRÁ Vzor smlouvy pro stavební projekty, při nichž se použijí těžké stroje a které se realizují za ztížených klimatických podmínek. ZLATÁ Tento vzor řeší komplexní smluvní vazby, v nichž jde o projektové a stavební práce a provoz příslušného objektu/zařízení. „Červená kniha“ F.I.D.I.C. – Jednotlivé typy smluv se liší podle druhu stavebního projektu, pro který se použijí.
„SOUČÁSTÍ ŘÍZENÍ RIZIK MUSÍ BÝT ZKOUMÁNÍ SROVNATELNÝCH PROJEKTŮ, ODHALOVÁNÍ CHYB A UPLATŇOVÁNÍ ZÍSKANÝCH POZNATKŮ VE VLASTNÍCH PROJEKTECH“ Univerzitní profesor Dr. Andreas Kropik
12
// TRH
30 sec.
// FINANCOVÁNÍ A INSTITUCE F.I.D.I.C.
To je důležité především u těch zakázek, které financuje Světová banka a jiné multilaterální rozvojové banky (EBRD), popř. Evropská unie (ISPA). Smlouvy FIDIC doporučuje v rámci svých úvěrových a zadávacích podmínek (viz SBDW Světové banky) celá řada národních a multilaterálních rozvojových bank. Na takové zakázky se proto pravidelně vypisují výběrová řízení na základě smluvních podmínek FIDIC a zakázky se podle nich realizují. Smlouvy FIDIC nabyly velkého významu jako součást zadávacích podmínek u projektů rozvojové pomoci, především v Africe a Asii. Avšak i Evropská unie a jiné organizace doporučují tyto smluvní podmínky pro jimi financované projekty. V mnoha částech východní Evropy, Afriky i Asie je proto smlouva FIDIC standardním prvkem při stavbě silnic, přehrad, atd. Používá se zde Červená kniha FIDIC (měřený kontrakt s jednotkovými cenami). V mnohých regionech, např. ve východní Evropě a v mnohých zemích, např. v Dubaji, Vietnamu, Abú Dhabí, Kataru nebo Rumunsku se smluvní podmínky FIDIC používají již pravidelně. Rumunsko získalo FIDIC licenci, která mu v budoucnosti umožní pravidelné používání smluvních podmínek FIDIC, především při rozvoji infrastruktury. Zdroje: www.germanfidicseminare.de
Ingénieurs Conseils /Mezinárodní federace konzultačních inženýrů/ - pozn.překladatele). „Na základě standardních smluvních klauzulí, které mezitím již představují mezinárodní stavební standardy, se všechny náležitosti výrazně zjednoduší. F.I.D.I.C. není vzor smlouvy předepsaný na národní úrovni, avšak stále více stavebních firem ho využívá jako základu pro velké mezinárodní zakázky. I s mnoha zkušenostmi člověk rád po takových vzorech sáhne, už jen z toho důvodu, aby se na nic nezapomnělo,“ uvádí Nikolaus Weselik z advokátní kanceláře CMS Reich-Rohrwig Hainz.
„SMLOUVY F.I.D.I.C. SE ZATÍM JEŠTĚ PŘÍLIŠ NEDOSTALY DO NAŠEHO POVĚDOMÍ. OBLAST PORADENSTVÍ NENÍ ANI ZDALEKA POKRYTA.“ Dr. Nikolaus Weselik
U VELKÝCH PROJEKTŮ SÁZÍ
MEZINÁRODNÍ RIZIKA
INVESTOŘI NA ZNÁMÉ VZORY SMLUV
Jako šablona smlouvy se používá Ženevská norma Světové banky a dalších velkých finančních ústavů. „U velkých projektů chtějí investoři sáhnout po vzorech smluv, s nimiž už mají rozsáhlé zkušenosti, a které platí jako bezpečné a spolehlivé,“ vysvětluje advokát Weselik. „Pokud se člověk opře o osvědčené předlohy smluv, nemusí si v případě nezdaru nějakého projektu nechat líbit výčitku, že byla zvolena nesprávná struktura smlouvy. Se smlouvou FIDIC může být vlastní smlouva s investorem kromě toho relativně krátká.“ Specifické body smlouvy, jako např. zvláštní záruky a speciální požadavky na dokumentaci se upraví ve zvláštních podmínkách. Všeobecné podmínky zahrnují mimo jiné definici smluvních stran, upravují smluvní vztah pro případ skluzu v plnění smlouvy, záruku, změny výkonů, smluvní cenu, materiály a technické provedení, dodatečné pohledávky, zásady ručení, pojištění i právní spory. Právní spory se neřeší před národními soudy, nýbrž o nich rozhoduje rozhodčí soud. „Zkušenosti ukazují, že řádná jurisdikce není zejména v rozvojových zemích ještě dostatečně rozvinutá. S ohledem na tuto skutečnost byla do smlouvy FIDIC zařazena rozhodčí doložka.“
Řízení rizik má v mezinárodním stavebnictví velký význam. Pro Paula Luikiho ze společnosti fellner wratzfeld partner je zásadní otázkou, kdo ponese riziko. Souvisí to s rozsahem velkých projektů. „Často jsem konfrontován s neobvyklými jurisdikcemi. Žalovat a prosadit nároky je u mezinárodních smluv ještě těžší než v národním právu. Vést v zahraničí stavební proces, znamená často nemožnou věc ve srovnání s dobře fungujícím systémem v Rakousku, který vede v přijatelné době k nějakému řešení,“ doplňuje Weselik. Rozhodující jsou kromě toho také různé národní úpravy, pokud jde o záruky a záruční výkony. „Existují země, v nichž panuje rozsáhlá smluvní volnost, pokud jde o povinnost ručení. V jiných zemích existují naproti tomu velmi přísné legislativní úpravy,“ říká Einspieler. „V Rumunsku je například všeobecná desetiletá povinnost záruky, kterou nelze smluvně omezit. Kromě toho odpovídá stavební firma za strukturální škody během celé životnosti stavby.“ BUDOUCNOST MEZINÁRODNÍCH STAVEBNÍCH SMLUV
„V rakouské národní legislativě, kterou se upravují stavební smlouvy, existuje dosti silné know-how, zatímco v mezinárodní legislativě se člověk často pohybuje v méně pevné
13 oblasti. Smlouvy FIDIC v Rakousku zatím ještě zcela nepronikly do povědomí zainteresovaných osob,“ lituje advokát CMS. V této souvislosti poukazuje na řadu seminářů o smlouvách FIDIC, které pořádá nakladatelství Linde. I ARS, Akademie pro legislativu, daně a hospodářství, nabízí seminář o smlouvách FIDIC. „Oblast poradenství není ještě ani zdaleka pokryta,“ říká Weselik. „To se však v příštích letech změní.“ Velké stavební firmy se rády opírají o odborné expertízy, externí právní podpora se vyhledává především v souvislosti se specifickými otázkami, které se týkají například možných právních sporů nebo zajištění důkazů. Kromě služeb advokátů si firmy mohou obstarávat informace, které jsou relevantní pro smlouvy, i u poboček zahraničního obchodu Rakouské hospodářské komory. „Kromě toho se doporučuje
využívat služeb osob, které jsou obeznámeny se situací v dané lokalitě,“ radí profesor Kropik. „Místní subdodavatelé realizaci zakázky v dané lokalitě usnadní,“ potvrzuje Luiki. A Einspieler doplňuje: „Průběžně nezbytná je spolupráce s místním právním zástupcem, aby se mohla seriózně posoudit právní rizika.“ Michael Hecht ze společnosti fwp má ještě jeden tip, který se týká posuzování vlivu na životní prostředí. „Stavební firmy se starají o posuzování vlivu na životní prostředí (EIA) vždy pozdě. EIA je přirozeně jakousi rutinní záležitostí. Je zde třeba zavčas přizvat odborníky s příslušnou kvalifikací – stavební experty pro stavební firmy.“ Příslušné a osvědčené vzory mezinárodních stavebních smluv existují již mnoho desetiletí. //
Ü
ZAHRANIČNÍ PODÍL STAVEBNÍ VÝROBY 2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
www.fidic.org
2010
SHORTCUT VELKÉ MEZINÁRODNÍ PROJEKTY SPOLEČNOSTI ALPINE Vodní elektrárna Tsankov Kamak v Bulharsku: Akumulační vodní elektrárna s přehradní hrází vysokou 130 m a délkou koruny hráze 457 m // Fotbalové stadiony v Polsku: Tři stadiony, na nichž se bude hrát Mistrovství Evropy v kopané v roce 2012 v Polsku (obr.1) // Most přes Dunaj v srbské Bešce: Stavba mostních dvojčat mezi Novim Sadem a Bělehradem (obr.2) // Dálniční úsek Arad Nadlac Lot 2 v Rumunsku:
1
Dvouproudá dálnice o délce 16,6 km // Přívodní štola v Tapovan Višnugad v Indii: Stavba přívodní štoly elektrárny v Tapovanu na úpatí Himaláje // Tunel Pinglu: Výrub tunelu, betonová vystýlka, zásyp a injektážní práce 25 km dlouhého tunelu projektu Žlutá řeka // Metro Delhi AMEL-C6 v Indii: Projektování a výstavba tunelu o délce přibližně 2,4 km // Stavební úseky C917 a C918 metra v Singapuru: Tři nové stanice metra a jednokolejný tunel metra o délce 5,72 km a 445 m stavěných otevřeným způsobem
2
30+70+M 36+64+M 38+62+M 63+37+M 43+57+M 49+51+M 52+48+M 55+45+M 30%
€ 556 mil.
36%
€ 688 mil.
38%
€ 764 mil.
63%
€ 1.409 mil.
43%
€ 1.123 mil.
49%
€ 1.701 mil.
52%
€ 1.763 mil.
55%
€ 1.763 mil.
14
// PROJEKT
15
STAVBA NEMOCNIC Rekonstrukce nemocnice za provozu patří k nejobtížnějším úkolům ve stavebnictví. Také proto, že si toho v ideálním případě nikdo nemá všimnout. // Michael Kriess
S
anitka se s kvílejícími pneumatikami a vyjící sirénou smykem blíží k příjezdu k akutnímu příjmu. Dveře se otvírají a ještě než se sanitka úplně zastaví, vyskakují z ní sanitáři a pohotovostní lékař. Zatímco s precizními úchopy a v nejvyšším spěchu vytahují z nitra sanitky nosítka s těžce raněným, spěchají již na pomoc další zdravotníci. S vysokým soustředěním se rychle
vyměňují informace o stavu pacienta, zatímco ten je vražedným tempem odvážen davem dalších pacientů, rodinných příslušníků a nemocničního personálu cíleně a s jistotou na operační sál. Tam již se suverénní nenuceností čekají dobře vypadající chirurgové na svou další výzvu. Tak vypadá všední den v nemocnici. Alespoň v televizi. Od té doby, co v tuzemských obývacích
pokojích téměř každý večer praktikují američtí lékaři. S - tuzemskou – realitou mají jejich pracoviště co do činění asi tak moc jako „CSI Miami“ s policejním revírem za rohem. Což ovšem neznamená, že v našich nemocnicích mají dlouhou chvíli. Právě naopak. Složitost procesů, která vyžaduje bezchybný provoz, je přinejmenším stejně tak napínavá jako hollywoodská dramata
16
// PROJEKT
Profesorka architektury Christa Illerová učí budoucí
Model nové Zemské kliniky Weinviertel
architekty projektovat nemocnice.
v bílých halenách, při nichž bolívá srdce. ŠPIČKOVÉ PLÁNOVÁNÍ
Při projektování nemocnice se již při plánování půdorysů musí přihlížet ke všem eventualitám.
Stále ještě existující operační trakt nemocnice, který se po dokončení rekonstrukce přestěhuje do nové budovy.
Například pro Christu Illerovou, profesorku architektury na Technické univerzitě ve Vídni, která je jedním z velmi mála pedagogů v Rakousku, kteří učí budoucí architekty projektovat nemocnice. Stačí, když jí člověk jen pouhých pár minut naslouchá, aby poznal, že toto je práce, která vyžaduje i něco více než „pouze“ architektonické schopnosti naplánovat velkou nemocniční stavbu. Do projektování se musí zahrnout celá řada faktorů a vnucuje se otázka, jak lze učit i naučit se tyto faktory respektovat vzhledem k tomu, že jsou značně různorodé.
Začíná to u půdorysů a končí to u psychologie lidí s jejich různými nároky. „Lidé chtějí dobré dopravní napojení a optimální polohu kuchyně a správy. K tomu pokud možno co nejkratší docházkové vzdálenosti při současném maximálním využití prostoru. Co nejmenší vnější plochu, protože to znamená nižší náklady vytápění a souběžně s tím si přejí co nejlepší osvětlení přirozeným světlem. Budoucí rozšiřování objektů nemocnic má být pokud možno snadno realizovatelné a výstavba má přirozeně splňovat veškeré legislativní předpisy-především hygienickéa nepolykat obrovské finanční částky. A pakliže jste všechny tyto technické parametry vzali v úvahu, tak teprve pak se ocitnete na prahu skutečné složitosti daného stavebního záměru
– u psychologie těch, pro které se vůbec staví: a to jsou kromě nemocničního personálu především a v prvé řadě pacienti a lidé, kteří onemocněli různě závažnými chorobami. Každá stavba nemocnice se musí orientovat právě na jejich potřeby.“ ZVLÁŠTNÍ POTŘEBY
Již samotné hygienické předpisy, týkající se výstavby nemocnic, jsou pochopitelně skoro stejně tak tlusté jako telefonní seznam. K tomu se přidávají další legislativní ustanovení, jako například zákon na ochranu zaměstnanců. Ten například říká, že do místností, v nichž lidé vykonávají práci více než 4 hodiny denně, musí být umožněn vstup denního světla. A právě týmům operatérů by stále
17
Nová část objektu se ke staré části přistavuje za nepřerušeného provozu.
stejná, unavující intenzita umělého světla pravděpodobně znemožnila soustředit se v potřebné míře na provedení zákroku. Chirurgové, stejně jako i ostatní zaměstnanci nemocnice a především také pacienti, potřebují možnost „širokého výhledu“. Jinými slovy tedy: potřebují okna, která jim zajistí, že jejich výhled nebude omezen na prostor pouhých několika málo metrů. Pokud by tomu tak delší dobu bylo, vedlo by to k únavě zraku a ta je doprovázena nepříjemnými následnými jevy, jako např. bolestmi hlavy, nevolností nebo únavou. A to chce prostě práci. Pacient navíc potřebuje změnu. „A nezáleží na tom, zda je to právě možnost ležet izolovaně v jednolůžkovém pokoji – což není ve všech případech nezbytné – nebo třeba možnost spoluprožívat ve vícelůžkových pokojích návštěvy u lůžka souseda nebo obecně přicházení a odcházení lidí,“ říká architektka Illerová, která si nedávno mohla sama na vlastní kůži osvěžit své vnímání nemocničního života jako pacientka, protože byla nucena strávit se zlomeninou nohy několik týdnů v nemocnici. Velký význam má však i akustika, barva a materiál stěn a podlah, psychologie řešení únikových cest nebo jednoduše existence volných ploch, např. zahrad nebo teras. „V neposlední řadě jde o to, aby u pacienta nevznikl pocit, že je
zavřený,“ vysvětluje profesorka ve výslužbě, kdo se má řídit podle koho. A že architektura má velký vliv na zdravotní stav pacienta a tím tedy na ni padá velký díl odpovědnosti. „Konec konců pacienti nepřicházejí do nemocnice dobrovolně.“ Z TEORIE DO PRAXE
Všechny tyto věci, které jsou srdeční záležitostí profesorky Illerové při jejích přednáškách i některé další, jsou denním chlebem Mario Reitera. Společně se svým předchůdcem Antonem Mayrem sedí ve své kanceláři v jedné z typických kontejnerových buněk, v nichž lze vedoucího projektu obvykle zastihnout. Jeho projektem je rekonstrukce Zemské kliniky Weinviertel v Mistelbachu-Gänserndorfu. Cena zakázky je 186 mil. EUR a v očích samotného sedmatřicetiletého Reitera to není „nic zvláštního“. Jeho skromná zdrženlivost má možná něco společného s pragmatismem. Koneckonců Reiter, který na místě působil jeden rok jako hlavní stavbyvedoucí, převzal vedení projektu teprve nedávno poté, co pod vedením Antona Mayra byly dokončeny přípravné práce. K tomu patřilo kromě koordinační fáze a fáze uzavření smlouvy i předložení projektu ke schválení všemi uživateli. Do projektu byli zapojeni nejen lékařský a ošetřovatelský personál, ale i správa, materiálové hospodářství, specialisté na domovní technické instalace
Vedoucí projektu Mario Reiter ve své kontejnerové kanceláři
a přirozeně i architekti. Tak se při celkem 30 mnohdy mnohahodinových jednáních pro každé jednotlivé oddělení zajistilo zapracování zkušeností všech zúčastněných do vývojového procesu. Je to postup, který imponoval dlouholetému obchodnímu řediteli nemocnice. „Kontinuálně zde přistavujeme již 35 let. Ale takhle efektivní to ještě nikdy nebylo,“ uznale přikyvuje Josef Kober.
Architektura má velký vliv na zdravotní stav pacientů, tím jí připadá zvláštní úloha.
NOVINKA TOTÁLNÍ PODNIKATELSKÉ PARTNERSTVÍ
Absolutní novinkou při rekonstrukci zemské kliniky je však totální podnikatelská spolupráce sdružení společností ALPINE Bau GmbH a VAMED. Jednička na mezinárodním trhu v oblasti výstavby a řízení provozu zdravotnických zařízení se sídlem ve Vídni a stavební kolos ze Salcburku zařizují při rekonstrukci zároveň i financování. Stavební
18
// PROJEKT
2000 — 2001 VÝSTAVBA NOVÉ ZEMSKÉ NEMOCNICE VE VÖCKLABRUCKU
2002 — 2005 2006 — 2009 VÝSTAVBA ÚRAZOVÉ NEMOCNICE V LINCI
VÝSTAVBA ZEMSKÉ NEMOCNICE V KLAGENFURTU/STŘEDISKA PRO ZÁSOBOVÁNÍ A LIKVIDACI ODPADU
2011 — 2017 ZEMSKÁ KLINIKA „WEINVIERTEL“ V MISTELBACHU
Vizualizace zemské kliniky Weinviertel Mistelbach-Gänserndorf v konečném provedení
POČET HOSPITALIZACÍ A DOBA TRVÁNÍ HOSPITALIZACE V LETECH 35.000
35
30.000
30
25.000
25
20.000
20
15.000
15
10.000
10
5.000
0
5
1960 1970 1980 1990 2000 2010
Hospitalizace v přepočtu na 100 000 obyvatel Průměrná doba hospitalizace ve dnech ZDROJ: STATISTIK AUSTRIA, 15. 11. 2011
0
náklady jsou stejně tak jako doba výstavby „zastropeny“ a pokud by byly náklady rekonstrukce vyšší, než se předpokládá, daňového poplatníka by to nestálo ani cent. Vyšší náklady by muselo uhradit sdružení. Stejně tak jako penále za překročení termínu rekonstrukce, který byl stanoven na rok 2017. V mírných prosincových dnech roku 2011 je dokončení rekonstrukce ještě hudbou budoucnosti. A návštěvník staveniště je konfrontován na vlastní kůži s potížemi této akce. Aby se nenarušil běžný provoz, musí se zde stavět obezřetněji než na jiných staveništích. Stavební hluk dolehne ke sluchu návštěvníka jen stěží a jednotlivé úseky staveniště končí s přímo chirurgickou precizností na svých vymezených územích. Žádná špína, žádný hluk – člověk by si mohl myslet, že práce byly zastaveny. Ale nejsou. Byly jen uvedeny do souladu s běžným provozem nemocnice. Což přirozeně brání jejich rychlejšímu postupu. Jen samotné přeložky technických sítí, zřízení staveništní komunikace, parkoviště a demolice stávajícího starého stavebního fondu a přemístění přistávací plochy pro vrtulníky trvaly jeden celý rok. Ke všemu ještě se nemocnice během své stoleté existence v terasovitém terénu „rozvíjela nahoru do svahu“, jak popisuje vedoucí oddělení organizace provozu a funkčního plánování společnosti VAMED Mathias Seraphin. „Plánovaným přestěhováním do novostavby počátkem roku 2015 bude možné uvolněné plochy dočasně využít a tím se umožní sanace centrálního lůžkového traktu.“ To, co zkušený Mathias Seraphin nazývá suše „dočasně využít“ není nic jiného než to, že dojde k přestěhování za běžného provozu. V případě nemocnice je to z pochopitelných důvodů nejen finančně mimořádně nákladné, nýbrž i velmi složité. Poslední operace ve starých operačních sálech musí proběhnout bez jakéhokoli negativního ovlivnění práce stejně tak, jako o několik minut později první operace v novém traktu. Péče
o ambulantní i hospitalizované pacienty musí být zajištěna jako kdykoli jindy. Poskytování zdravotnických služeb obyvatelům oblasti Weinviertel nesmí být v žádném případě ohroženo. Je to mimořádně náročný úkol pro všechny zúčastněné. Není to jen tak samo sebou: Ve třech podlažích hlavní budovy se nová stavba napojí na stávající. To znamená nejen pouze jedno přestěhování, nýbrž hned dvě. Ředitel Zemské kliniky Kober důvěřuje projektovým manažerům v tom smyslu, že budou schopni splnit kritérium, které je pro něho nejdůležitější: „Pro mě je důležité, aby to nebylo na újmu ani pacientům, ani personálu.“
Staré a nové: k odstraněným částem staré budovy se připojí nová stavba. Nakonec se má uskutečnit „kvalitativní vylepšení domu“, jak to ředitel Kober nazývá. Technické sítě se zmodernizují, docházkové vzdálenosti v objektu se zkrátí a počet parkovacích míst se při nezměněném počtu lůžek 750 zvýší na 1000. A 1500 zaměstnancům nemocnice se péče o zhruba 29 000 hospitalizovaných a 135 000 ambulantních pacientů, kteří jsou každoročně v nemocnici ošetřeni, bude v novém prostředí dařit určitě ještě líp. A přirozeně se má zrealizovat i to, co je pro architektku Christu Illerovou nejdůležitější: Specifickým způsobem uspokojit specifické potřeby nemocných. Tedy žádný stres pro pacienty, ten má i nadále vládnout pouze v televizních nemocnicích. //
NÁHLEDY
Lanýže STRANA 24
Nejlepší lanýže na světě najdete pod městečkem Motovun na Istrii, kde se v sousedství řeky Mirny nachází periodicky zaplavovaný dubový les. Zde byl nalezen největší bílý lanýž na světě. Tato pochoutka láká šéfkuchaře z celé Evropy k vytváření nejúžasnějších kulinářských kreací z motovunských lanýžů.
HODNĚ VYSOKO
STRANA 36
Výška místností ve staré budově cca. 3,25 – 4,50 m Výška místností v nové budově: mind. 2,50 m Výška komerčních prostor: 3,20 m Domy ve stylu biedermeier: 2,70 – 4,00 m
Salcburské knedlíky
STRANA 44
… jsou sladké jako láska a něžné jako polibek! Tak se v operetě „Sezóna v Salcburku“ od Freda Raymonda opěvovala dezertová specialita z vajec, cukru a trochy mouky. Podle legendy má tato typická salcburská specialita znázorňovat tři hory starého města – Mönchsberg (Mnišská hora), Kapuzinerberg (Kapucínská hora) a Festungsberg (Pevnostní hora). STRANA 10
ŽENEVA
Ženeva je po Curychu druhým největším finančním centrem Švýcarska, následována Luganem. Ženeva platí po Curychu a Tokiu za třetí nejdražší město světa a ve světových žebříčcích se umísťuje v čele měst s nejvyšší životní úrovní. Město Ženeva je sídlem mnoha mezinárodních organizací, mimo jiné: CSN CERN IKRK WHO IAO ISO ITU WIPO WMO WOSM WTO UNHCR
Organizace spojených národů Evropská organizace pro jaderný výzkum Mezinárodní výbor červeného kříže Světová zdravotnická organizace Mezinárodní organizace práce Mezinárodní organizace pro normalizaci Mezinárodní telekomunikační unie Světová organizace duševního vlastnictví Světová meteorologická organizace Světová skautská organizace Světová obchodní organizace Vysoký komisař OSN pro uprchlíky
STRANA 40
programování v mracích
Pomocí této technologie se do IT technologií přenášejí výpočetní kapacity, datové paměti, kapacity sítí a také hotové softwary. Nabídka a využití probíhají přitom výlučně přes technicky definovaná rozhraní a protokoly. IT struktura, která je uživateli k dispozici, se mu jeví jako neprůhledná a vzdálená, jako by byla zahalena v mracích.
// PROJEKT
P
N L É B Í
20
// Ines Schmiedmaier
P
U
VÝSTAVBA PLYNOVODU Když slyšíme slova severní proud, opál a gazela, nemluvíme o studeném polárním větru, o polodrahokamech, které se těží především v Austrálii, nebo o půvabných sudokopytnících, kteří žijí v africké savaně. Jde o něco úplně jiného, něco velmi významného.
O T R
21
N
ěco zcela nenápadného, neslyšitelného a sotva viditelného, něco, co našemu životu dává spoustu pohodlí. Jde o jednoduché ocelové roury. Roury, v nichž se na velké vzdálenosti pod vodou i v zemi dopravuje do svého místa určení zemní plyn – takzvané plynovody. Zvučné názvy označují jednotlivé úseky tras, po nichž se plyn dopravuje, a které jsou mnohdy dlouhé i několik tisíc kilometrů. Hustá síť takových cest pro dopravu plynu prochází celou Evropou. Tímto bezchybným zásobováním zemním plynem se nám samozřejmě dostává něčeho, co náš život významně zpříjemňuje. POHODLÍ Z POTRUBÍ
Je-li venku zima a nepohoda, šíří plynová topení v našich bytech příjemné, pohodové teplo, hvězdní šéfkuchaři vyrábějí přednostně na plynových sporácích své znamenité kreativní pokrmy a počet motorových vozidel poháněných zemním plynem výrazně stoupá. Než se však molekuly plynu dostanou do naší zóny pohodlí, musí urazit velké vzdálenosti. Největší zásoby plynu se totiž nenacházejí tam, kde je ho
nejvíce potřeba – v aglomeracích s vysokou hustotou obyvatel. Největšími přírodními zásobami zemního plynu disponují Blízký východ, státy bývalého Sovětského svazu a Evropa. V současné době se zhruba polovina objemu plynu spotřebovaného v zemích Evropské unie dováží, přičemž do roku 2050 tento podíl vzroste až na 80 %. Je to o důvod víc, proč by se měla zajistit bezpečnost a spolehlivost cest pro dopravu plynu. ZVUČNÝCH NÁZVŮ NENÍ DOST
Avšak jak lze na tak velké vzdálenosti zajistit, aby se v potrubí neobjevovaly praskliny nebo aby nedocházelo k jeho poškození? K monitorování bezchybného provozu plynovodů se používají speciální přístroje, takzvaní „mloci“, v anglickém odborném žargonu nazývaní „pigs“/„prasata“. Tyto přístroje dostaly roli již ve třech filmech s Jamesem Bondem – ve filmu „Diamonds are forever“ (český titul: Diamanty jsou věčné) vyřadil tajný agent Bond mloka ze hry, aby z potrubí unikl. Ve filmu „Living Daylights“ (Dech života) byl přístroj přebudován, aby mohl
za železnou oponu dopravit určitou osobu a ve filmu „The World Is Not Enough“ (Jeden svět nestačí) se pomocí mloků přepravovaly jaderné zbraně.
Aby se mohly dále snižovat emise CO2, bude i nadále stoupat spotřeba zem-
V každodenním všedním životě vyvolává funkce mloků mnohem méně rozruchu – mloci se používají k čištění a revizi potrubí. Přístroj vyplní profil potrubí a s protékajícím plynem jím prochází. Mloci se nasadí v komorách k tomu určených, takzvaných „pastích na mloky“, z nichž se potom po skončení prohlídky daného úseku opět vytáhnou. Po uvedení plynovodu do provozu se kromě „čistících mloků“ používají i „inteligentní mloci“ (angl. „smart
ního plynu. Pokud se zemní plyn bude používat jako pohonná hmota, bude jako zbytky spalování produkovat v prvé řadě vodní páru (H2O).
Uvolňování sloučenin uhlíku, které jsou škodlivé pro životní prostředí, je výrazně nižší, než je tomu u jiných fosilních paliv.
Na skladiště se roury dopravují nákladními auty.
22
// PROJEKT
MLOK Mlok (v anglické verzi „pig“ – prase) je přístroj, který se používá k čištění nebo kontrole potrubí. Dalšími úkoly může být čisté oddělení na sebe navazujících šarží výrobků nebo podle konsistence výrobku podpora samotného transportu. K tomuto účelu zpravidla není nutné provoz přerušovat. Tato technika se používá v technologii plynovodů, ropovodů a dalších produktů souvisejících s těmito zařízeními.
V cisterně nákladního auta lze dopravit menší množství zemního plynu, než které proteče plynovodem za jednu hodinu.
Plynovodem Gazela se přivádí plyn do Evropy z dosud téměř nevyužívaných nalezišť zemního plynu v Ťumenské oblasti přes Baltské moře a severní Německo.
pigs“ – inteligentní prasata). „Jejich úkolem je kontrolovat stav potrubí pokud jde o vyboulení, napěťovou korozi a škody na plášti. Pomocí „inteligentních mloků“ se získá i kompletní přehled o síle stěn potrubí i místech, v nichž je roura zeslabena,“ říká vedoucí konstruktér české provozovatelské společnosti NET4GAS, s.r.o., Albert Schücker. Údaje, které „mlok“ uvnitř potrubí shromáždí, se pomocí softwaru načtou a na základě těchto údajů se vyhodnotí informace o jeho stavu.
méně, než plynovodem proteče za jednu hodinu. Výstavbou dvou dílčích úseků plynovodu Gazela o celkové délce 105,8 kilometrů přispěje firma ALPINE významně k zásobování Evropy zemním plynem. Touto zakázkou bude zajištěna technická infrastruktura v České republice pro bezchybné zásobování plynem v Evropě. PRVNÍ AUTOMATIZOVANÝ POSTUP NA SVĚTĚ
JISTOTA ZÁSOBOVÁNÍ EVROPY
Plynovody jsou nejekologičtější metodou dopravování plynu k zákazníkovi - i přes vysoké stavební náklady je doprava ropy a plynu v ropovodech a plynovodech hospodárnější než jejich doprava cisternami. Plynovody mají velké kapacity – plynovodem Gazela může protéct 4,73 miliónů Nm3 (normometr krychlový) plynu za hodinu, to je 113,52 mil. Nm3 za den. V porovnání s tím může jedna cisterna dopravit zhruba 6 000 Nm3 tekutého zemního plynu. To je
Než se však výstavba nových tras plynovodu může zahájit, musí se odstranit několik překážek. Nejprve musí proběhnout posouzení vlivu na životní prostředí (EIA – Environmental Impact Assessment). I stanovení trasy plynovodu je nákladný proces, protože se při jejím plánování musí přihlížet k obydleným územím, národním parkům a topografickým překážkám. Teprve poté mohou být zahájeny výkopové práce pro uložení potrubí. „Kladení potrubí je mimořádně náročné z hlediska
použití strojů,“ říká Christian Schadler, který jako kompetentní vedoucí projektu ve firmě ALPINE zodpovídá za zabudování potrubí do země. „Pro zabudování potrubí se používají boční výložníky s bočními rameny, které váží mezi 60 až 80 tunami.“ Výkopy mají tvar lichoběžníku, jsou asi 3 m hluboké a provádí se takzvanou trapézovou lžící. Než se roury do země uloží, musí se ještě posvařovat, opískovat a obalit do ochranného pláště. „Je to první staveniště na světě, kde se tyto pracovní kroky provádějí pomocí automatů,“ popisuje dále Christian Schadler. Po výkopových pracích se výkopový materiál zase nasype na své původní místo, čímž lze půdu opět v plném rozsahu použít pro zemědělské účely. Zároveň s rourami se do země ukládá optický kabel, který zajišťuje provoz a sledování plynovodu. Před uvedením do provozu se vizuálně, ultrazvukem a částečně rentgenem překontrolují všechny svarové švy. Pak se provede zátěžový test vodou: potrubí se naplní vodou a natlakuje se. Pokud
23 Roury jsou 18 m dlouhé, mají průměr 1,4 m a honosí se hmotností od 12 do 14 tun/kus.
Dvě větve plynovodu Severní proud procházejí Baltským mořem od ruského Vyborgu do Lubminu poblíž Greifswaldu. Odtud vychází úsek zvaný OPAL (Ostsee-PipelineAnbindungsleitung) na jih Saska. Nově vybudovaný úsek Gazela prochází severojižním směrem Českou republikou od Brandova k předávacímu bodu Rozvadov/Waidhaus. Tam se napojuje na tranzitní systém MEGAL, který dopravuje plyn z jižního
EE
Německa do Francie.
20 sec.
LV
// EKOLOGICKÉ
SE
Zemní plyn je nejekologičtější nositel fosilní energie a nejekologičtější
LT
pohonná hmota pro spalovací motory. Zemní plyn se jako pohonná hmota prodává pod zkratkou CNG (compressed natural gas – stlačený přírodní plyn). CNG se měří a prodává na kilogramy. Stlačený plyn CNG se nesmí zaměňovat se zkapalněným plynem LPG (liquified petroleum gas), což je produkt rafinérie, který vzniká při destilaci ropy. LPG je na rozdíl od přírodního plynu těžší než vzduch, odpařuje se pomaleji a je snadno zápalný.
PL
Zdroj: Wien Energie
DE CZ
jsou výsledky testů pozitivní, může se plynovod předat. Po uvedení do provozu se pak průběžné kontroly provádějí pomocí „mloků“ neboli „pigs/prasat“. Podle jednoho externího pedagoga v oboru výstavba ropovodů a plynovodů na Hornické univerzitě v Leobenu dostaly tyto přístroje název „mlok“ proto, že stejně jako jejich jmenovci z čeledi obojživelníků rádi „lezou do temných dutin“.
Existují však spory o tom, zda anglický název „Pig“ je odvozen od kvičivého zvuku, který přístroj při pohybu v potrubí vydává nebo zda je odvozen od anglické zkratky „Pipeline Inspektion Gauge“ (PIG). //
SK
AT
24
// PROJEKT
KONTEJNER S VÝHLEDEM STAVBA TUNELU Představte si, že dýcháte slaný mořský vzduch a vždycky, když vyjdete ven, pocítíte závan jemného mořského vánku. A k tomu vám do obličeje i v zimě jemně svítí středomořské slunce. Máte pracoviště s výhledem na moře a ze své kanceláře pozorujete připlouvající a odplouvající kontejnerové lodě. Tým, který vykonává svou práci na tunelu Markovec ve Slovinsku, si může tohoto malebného pohledu užívat. // Ines Schmiedmaier
25
A
lespoň občas. Kontejnery s jejich kancelářemi totiž leží naproti Koperského přístavu na slovinském pobřeží Jaderského moře, ale času, dívat se z okna kontejneru, ať už v pracovní době nebo ve svém volnu, však dělníci a vedoucí projektu ve všední den nejspíš moc nemají. Protože většinu času stráví prací pod zemí na prašném, hlukem zaplněném staveništi tunelu. Pobřežní linie s přístupem ke Středozemnímu moři v délce 47 km je na slovinské straně krátká – a lidé po onom pruhu země u moře hodně dychtí. Aby se exkluzivní kousek země u Terstského zálivu mohl lépe využívat pro cestovní ruch, přeloží se část pobřežní komunikace pod zem. Namísto úzké silnice s mnoha zatáčkami
bude obě rekreační letoviska - Isolu a Koper - spojovat nový dvoutubusový dálniční tunel.
Benátky a ještě i dnes vám připomene 400 let trvající benátskou nadvládu.
PŮDA JE ROZVRSTVENA JAKO
I po kulinářské stránce má tento region co nabídnout: na pobřeží je zvlášť výrazný italský vliv. Kromě čerstvě ulovených ryb a mořských plodů se v četných restauracích nabízí rizoto s lanýži (tartufi), těstoviny (fuzi), těstoviny z bramborového těsta (njoki) a taštičky z těsta připomínající ravioli (zlikrofi). I pěstování vinné révy je zde velmi intenzivní, především se zde lisuje žlutá až nazelenalá Malvazija a světle červený Teran. Tyto odrůdy vinné révy vyžadují zvláštní půdu, kterou tvoří především vápenec, dolomit, pískovec a slín.
Karst Teran je typickou slovinskou
NUGÁTOVÁ KOSTKA ILDEFONSO
Tunelové výkopy, které se v blízkosti moře provádějí hornickým způsobem ražby tunelů, jsou vzácnou výjimkou. Tato zvláštnost je dána hlubokým členěním vápencové istrijské pobřežní krajiny. Istrie je s 2 380 hodinami slunečního svitu klimaticky velmi výhodně situována. Avšak není to pouze mírné klima, které z tohoto poloostrova s velmi dobrou infrastrukturou cestovního ruchu činí atraktivní turistickou destinaci. Koper i řada dalších měst na pobřeží Istrijského poloostrova vám učaruje atmosférou připomínající
specialitou mezi červenými víny. Toto víno s temně rudou barvou vás nejprve udiví svými výraznými kyselinkami, aby vás v zápětí ohromilo svou silou a lahodností.
26
// PROJEKT
„Ve Slovinsku je to z Alp k moři jen 100 kilometrů. U nás se říká, že když Bůh stvořil svět, chtěl si na něm pronajmout také nějakou světničku. Za tímto účelem stvořil Slovinsko.“ Davo Karničar, extrémní lyžař a národní hrdina
„Geologie je s flyšem relativně jednoduchá. Slín s uloženinami pískovce je uložen ve vodorovných vrstvách. Člověk si to může představit jako dort nebo Ildefonso,“ říká geolog Dr. Riepler z firmy GWU v Salcburku. Avšak to, co je dobré pro víno, se stavitelům tunelu jeví jako obtížné. MALÝ TUNEL, VELKÝ STROJ Slín a pískovec se řídí principem nugátové kostky „Ildefonso“
Se svou délkou 2,2 kilometry nepatří tento tunel k velkým projektům, takže by se mohlo zdát, že je to pro zkušené inženýry ALPINE BeMo Tunnelling hračka. Člověk by si to mohl myslet. Avšak tak jednoduché, jak to vypadá, to není. Razicí práce na krátkém úseku postupovaly jen velmi pomalu. Práce pod zemí je již sama o sobě spojena s celou řadou faktorů, které nelze předem odhadnout. A mnohdy se již v přípravné fázi vyskytnou nečekané překážky.
Tunelovací stroj s dílčím záběrem čela Sandvik 720MT váží přes 100 tun a jeho výkon je přes 300 kW.
Například se v podmínkách výběrového řízení písemně stanoví trhací a vrtací technika. Ale i když byly splněny veškeré zákonné podmínky pro odstřely pod obydleným územím, objednatel ražbu odstřelem na základě stížností místních obyvatel zastavil. Byly zde obavy z otřesů v důsledku podzemních odstřelů. Kvůli malému překrytí 10 až 35 m se na kritickém úseku dlouhém 500 až 600 m musely použít tunelovací stroje s dílčím záběrem čela. Namísto ražení odstřelem se tedy zemina musela odstraňovat frézováním. STROJE SI VYLAMOVALY ZUBY
V počáteční fázi razicích prací se pro strojní ražení použily dvě menší frézky, které si člověk může představit jako bagr se závitořeznými hlavami. Na základě rozsáhlých změn geomechanických parametrů se ukázalo, že síla těchto malých strojů nebude postačovat – už se vůbec nepostupovalo vpřed.
Hornina byla mnohem tvrdší, než se předpokládalo. Malé razicí hlavy si na tvrdém čele tunelu doslova a do písmene vylámaly zuby. Velmi rychle se opotřebovávaly a kromě toho nebylo možné vykonávat na čelo tunelu potřebný tlak – především ve východním úseku, kde frézky narazily na dva až tři metry širokou a velmi tvrdou vrstvu pískovce. „Riziko může jít oběma směry,“ míní Scott Kieffer, znalec z oboru geologie a profesor na Technické univerzitě v Grazu. Scott Kieffer však v neočekávaných danostech nevidí bezpodmínečně nevýhodu: „V kritické oblasti s malým nadkrytím byla hornina tvrdší než se přepokládalo. To je na jedné straně výhoda, protože podloží je stabilnější, na druhé straně je to ovšem nevýhoda, protože ražba je zdlouhavější a práce tudíž postupují pomaleji.“ Tvrdá hornina se mohla odkrajovat pouze pomocí světově ojedinělého, zhruba 100 tun vážícího tunelovacího stroje s dílčím záběrem čela Sandvik MT 720 s razicím výkonem 300 kW. Tohoto rakouského kolosu je na světě pouze kolem 60 kusů. Tým však měl štěstí – jeden stroj byl k dispozici – pouze se nacházel na jiném kontinentě, a sice v Austrálii. Stroj byl po částech dopraven po moři do Brém a odtud byl pomocí transportéru pro těžké náklady dopraven ke staveništi tunelu ve Slovinsku, kam dorazil v červnu roku 2011. Na razicí hlavě, rameni a dopravním pásu byly v pobočce firmy Sandvik v Zeltwegu ve Štýrsku provedeny servisní práce, zatímco samotný stroj prošel opravou přímo na staveništi tunelu. Koncem roku 2011 se konečně mohlo v ražbě pokračovat.
27 METODY GEOFYZIKÁLNÍHO PRŮZKUMU VRTY Sondážními jehlami se odeberou vzorky a prozkoumají se v laboratoři.
GEOFYZIKÁLNÍ PRŮZKUMY Každých 10 metrů se do země zatlučou geofony. Údery kladivem nebo miniodstřely se vygeneruje impuls a odražené vlny se pomocí softwaru vyhodnotí.
Středověké uličky v centru města dokládají bohatou historii Isoly.
ANALÝZY NEPROZRADÍ O HORNINĚ VŽDYCKY VŠECHNO
I přes geologická měření a odborné posudky člověk nikdy přesně neví, co ho čeká – je nutno vždy být připraven na překvapení. „Na základě laboratorních testů lze sice povahu horniny analyzovat, jaké je ale její opravdové složení se však přesně říct nedá,“ dozvídáme se dále od geologa Dr. Rieplera. Nehledě na to je zde ještě poptávka po dalších individuálních řešeních. Zatímco se ocelový kolos hlučně zakusuje do horniny, je vzduch hustě prostoupen prachem. Aby se však mohlo v tunelu postupovat
dopředu, je jasná viditelnost na čele tunelu nezbytná. Prašný vzduch se proto odsává, filtruje a přivádí se zpět do tunelu jako čerstvý vzduch – o to se stará výlučně za tímto účelem zkonstruované zařízení k odstraňování prachu, neboť „v konfekci“ něco takového koupit nelze. Tunel se musí i průběžně odvodňovat. Vzhledem ke specifickým vlastnostem slínu se musí speciálně ošetřovat i odpadní vody. Ty jsou totiž vzhledem k vysokému podílu jílových minerálů velmi kalné – sediment se dlouho usazuje a vody se proto musí nejprve ošetřit v úpravně vod, která se speciálně
za tímto účelem na staveništi instalovala, než se mohou čerpadlem odvést do blízké řeky.
Razicí výkon se podařilo zvýšit ze 14 m3
K proražení tunelu došlo v lednu 2012. Až se tunelem bude moct jezdit, budou jeho stavitelé již dávno pryč a budou vykonávat své práce zase na nových staveništích. Určitě si však rádi vzpomenou na toto malebné pobřežní městečko – a na dobré jídlo. //
na 60 m3 čistého razicího výkonu za hodinu.
Kalota – výkopové práce tunelovacím razicím strojem s dílčím záběrem čela
// RAZICÍ STOJ S DÍLČÍM ZÁBĚREM
10 sec.
Razicí hlavy tunelovacího stroje lze pomocí výkyvného razicího ramene vést doleva, doprava, nahoru a dolů. Tím se zemina z čela tunelu odkrajuje postupně po částech, zatímco například plnoprofilový tunelovací stroj odkrajuje a taky vyplňuje souběžně celý průřez tunelu. Tunelovacím strojem s dílčím záběrem lze razit jakýkoli profil tunelu: pravoúhlý, obloukovitý nebo dokonce lichoběžníkový. Plnoprofilový tunelovací stroj, jak se také nazývá klasický stroj na ražení tunelů, může razit pouze kruhovitý profil. Je však s ohledem na vyšší instalovaný výkon schopen dosahovat při ražbě vyšších výkonů.
// PODNIK
HLEDÁNI – NALEZENI?
28
ŽÁDANÍ SPECIALISTÉ Proč si stále více podniků stěžuje na nedostatek specialistů – a co se s tím dá dělat. // Claudia Riedmann
O
siřelé nemocnice, nedokončené silnice, špatně osvětlená města. To je vize, která by se možná již brzy mohla stát realitou. Již dnes chybí v celé Evropě napříč všemi profesemi kvalifikovaní pracovníci a pracovnice – například v oblasti péče o nemocné, v technických profesích nebo v cestovním ruchu. A v následujících letech se bude jejich počet ještě více snižovat. Do firem zavítal hodně proklínaný nedostatek odborných pracovníků. Ale čím to je a co se s tím dá dělat? BRZDY RŮSTU
Kvalifikovaní odborníci, kterých bude zapotřebí za deset let, by již nyní museli sedět ve školních lavicích. Statistiky ovšem hovoří jinou řečí: Silné poválečné ročníky odcházejí do důchodu. Zároveň s tím ovšem přichází stále menší počet mladých: Od roku 1960 klesl počet narozených dětí v členských zemích EU o téměř 30 %. Aby se mohlo účinně zabránit dalšímu
zhoršování situace na pracovním trhu, experti radí, aby se kvalifikovaní odborníci reaktivovali, aby se posunula hranice odchodu do důchodu anebo aby se rekvalifikovali nezaměstnaní. Kolik z těchto lidí by se mohlo stát hledanými kvalifikovanými pracovními silami, o tom však existují různá hodnocení. Nedostatkem specialistů trpí především ta odvětví, která jsou náročná na know-how. Podle odhadů BUSINESS-EUROPE, zastřešující organizace svazů zaměstnavatelů, by v Evropské unii mohlo v roce 2015 chybět až 700 000 specialistů na výpočetní techniku. Postiženo je však i stavební odvětví. Jak vyplývá ze studie společnosti KMU-Forschung Austria, jen v Rakousku hledá každá třetí stavební firma kvalifikované pracovníky a pracovnice. Přitom nasazení odborníků na stavbě je mimořádně důležité. V oblastech, jako např. speciální podzemní stavby, stavby tunelů
29 nebo stadionů, znamenají jejich vědomosti a zkušenosti jasnou konkurenční výhodu. HLEDAJÍ SE SPECIALISTÉ!
Otevření pracovního trhu pro pracovníky z nových členských zemí EU, jako je Polsko, Česko nebo Slovensko v květnu 2011, slibovalo přísun čerstvých pracovních sil. Avšak naděje s tím spojované se nenaplnily. Naopak: Východoev-
ropské země se samy potýkají s nedostatkem odborníků, protože řada kvalifikovaných pracovníků odešla do zahraničí již před mnoha lety. Jak palčivá je tato situace, ukazuje BUSINESS-EUROPE na příkladu Polska: V Polsku chybělo před 5 lety téměř 40 % potřebných inženýrů. Nedostatek odborníků se podle odhadů organizace promítá do rozvoje infrastruktury. Takže bylo problémem realizovat program výstavby komunikací Evropské unie na léta 2007 až 2013 v hodnotě 38 miliard Euro.
Práce na stavbě trpí i nadále špatnou pověstí. I přes vzdělávací iniciativy a prémiování učňů mají stavební firmy problémy najít kvalifikované uchazeče. „Potřebujeme ty nejlepší. Za tímto účelem musíme mladé lidi pro toto řemeslo nadchnout,“ vysvětluje Peter Scherer z pobočky pro výstavbu Rakouské hospodářské komory při Rakouské stavební akademii. Že to může fungovat, dokládá Alexander Aichinger. Tento dvacetiletý mladík byl v roce 2011 zvolen nejlepším mladým zedníkem v Rakousku. Aichinger přišel do ALPINE původně proto, aby překlenul čas, než dokončí vzdělání jako umělecký kovář, ale v průběhu svého působení u ALPINE přesedlal
„Další vzdělávání orientované na praxi je nezbytné. Zaručí, že budeme na staveništi mluvit stejným jazykem a že budeme používat vhodné nástroje řízení.“ Andrei Boghez, stavbyvedoucí ALPINE v Rumunsku
30
// PODNIK
FAKTA
& ČÍSLA
ODBORNÁ KARIÉRA U ALPINE
»Vyučit se není nikdy nic nesmyslného. Člověku to nikdo nemůže vzít – a je úplně jedno, pro jaké povolání se člověk později rozhodne.« Alexander Aichinger Nejlepší mladý zedník Rakouska
»Postoj se musí změnit: Kvalifikovaný dělník se musí považovat za stejně hodnotného jako pracovník s vyšším vzděláním.«
ropské země jsou postiženy nedostatkem pracovních sil,
BAUAkademie Österreich
odešlo již před
> Nástavbové programy pro mistry na stavbě, techniky a stavbyvedoucí > Doprovodné profesní dálkové studium na Odborné vysoké škole v Lipsku
(např. stavby v zahraničí)
Ü Ü
a začal se učit na stavbě. „Je to jednoduše fascinující, když člověk staví něco, co zůstane stát po desetiletí. Tuto zkušenost člověk při práci v kanceláři neudělá,“ je přesvědčen Aichinger. ČELIT NEDOSTATKU
pracovníků lety do zahraničí.
o řízení
> Různé kurzy pro techniky a stavbyvedoucí
Pobočka
protože mnoho kvalifikovaných
> Výcvik při práci; odborné semináře a semináře
> Školící programy pro stavební inženýry
Peter Scherer
v roce 2011
I východoev-
> Přibližně 200 učňů
Kvalifikované pracovní síly nechybí pouze v řemeslných povoláních jako zedník, stavitel bednění nebo inženýrských sítí - i v administrativě a v ekonomické sféře je situace již dosti na pováženou. A to už vůbec nehovoříme o kvalifikovaných technicích. Jak se dá zařídit, aby se pro obrovský projekt, jako je třeba elektrárna nebo stadion, sehnalo naráz asi 30 stavebních inženýrů? Nábor studentů technických studijních oborů dělají firmy ve velkém již na odborných profesních veletrzích. Za účelem získání nástupců spolupracuje firma ALPINE s četnými univerzitami ve východoevropských zemích – od zadávání témat diplomových prací a přidělování stipendií až po praxi nebo zaškolovací místa. Kromě
www.alpine.at/karriere www.alpinelehrling.at
toho musí samozřejmě podporovat i „poklady“ ve vlastním domě. „Již dnes musíme začít se vzděláváním kvalifikovaných odborníků zítřka. Přitom platí, že se musí využívat existující potenciál a pracovníkům a pracovnicím se musí nabídnout šance udělat kariéru,“ říká Michael Pichler, který v ALPINE řídí oddělení náboru a osobního rozvoje. ČLOVĚK NIKDY NENÍ DOST CHYTRÝ
Požadavky na kvalifikované pracovní síly se zvyšují. Stavbyvedoucí dnes potřebuje, kromě svých odborných znalostí a vědomostí, i znalosti základů práva, musí zvládat ekonomické záležitosti a mít i sociální dovednosti. Aby se to dalo zvládnout, musí se i odborníci s vysokoškolským vzděláním průběžně dále vzdělávat. Příkladem je Andrei Boghez, který v současné době řídí stavbu podjezdu pod hlavní dopravní tepnou DN2A ve východorumunském městě Konstanca. Dnes třicetiletý Rumun začal pracovat u ALPINE již během svého
studia na Technické univerzitě v Bukurešti. V roce 2009 absolvoval Boghez interní Site Manager Development Program, který byl v roce 2010 vyznamenán stříbrem Mezinárodní německou cenou za školení. „Na základě tohoto rozšíření vzdělání jsem pochopil, jak důležitá je organizace projektu a že k úspěchu vede pouze týmová práce,“ říká dnes Boghez. A zvláštní na tom je, že podstatnou část náplně takových programů dalšího vzdělávání realizují pracovníci a pracovnice firmy ALPINE, protože na rozvrhu je projektové řízení nebo controlling stejně jako exkurze na velké stavby v Rakousku nebo ve střední Evropě. Pořekadlo „Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš“ už tak moc neplatí. Dnes je v módě, že se člověk učí celý život – a to otevírá nové šance podnikům a jejich pracovníkům a pracovnicím. Není to žádné řešení nedostatku kvalifikovaných pracovních sil, ale je to důležitý kámen pro sestavení této mozaiky do budoucnosti. //
EXPATS // Singapur city:intro
region:facts
Singapur leží v Tichém oceánu mezi Malajsií a Indonésií. Ostrov, na němž bylo vybudováno město Singapur, se v čínských písemnostech objevuje již ve třetím století. Ostrov byl nejprve znám pod jménem „Temasek“, což znamená něco jako „město u moře“. Dnešní název Singapur pochází ze sanskrtu a znamená „město lvů“. V 19. století ostrov zpřístupnil sir Thomas Raffles pro firmu East India Trading Company a položil tak základní kámen dnešního moderního Singapuru.
expat:info Ralf Kämmerer 50 let // ženatý // jeden syn // studium stavebního inženýrství // hovoří německy a anglicky // v ALPINE působí celkem 12,5 roku // v současné době žije s manželkou a synem v Singapuru
expat:life PRACOVAL JSTE JIŽ V AFRICE, HONG KONGU A V ČÍNĚ. JAK DLOUHO JIŽ TRVALE ŽIJETE V CIZINĚ A JAK SE TO TAK SEBĚHLO? Ihned po ukončení studia byl v plánu pětiletý pobyt v cizině, celkem to je teď 21 let – jedno se seběhlo s druhým. Teď jsem si mohl vybrat mezi Hong Kongem a Singapurem – rozhodl jsem se pro Singapur. CO SE VÁM NA VAŠÍ HOSTITELSKÉ ZEMI LÍBÍ? Singapur je „Asien light“ – takříkajíc Švýcarsko Asie, všechno je upravené a udržované a regulované přísnými pravidly. Toho si člověk všimne zejména na stavbě – předpisy se musí přísně dodržovat, zejména „bezpečnostní systém“ je předem dán. Singapur je vskutku multikulturní. I přesto, že většina obyvatel je čínského původu, jsou všichni obyvatelé rovnoprávní. JE NA STAVBĚ DOSTATEK KVALIFIKOVANÉHO PERSONÁLU? Je tady spousta stavenišť a stále nové a nové velké stavby – nabídka se zužuje, protože teď do Singapuru nesmí tolik zahraničních pracovních sil. Ale přísná vládní nařízení se v případě potřeby vždy trochu uvolní. Vzdělání je zvláště u inženýrů velmi dobré, ale realizace je jiná. Především je zde jiný pojem o čase. JAK SE DOROZUMÍVÁTE S DĚLNÍKY NA STAVENIŠTI? Anglicky – staveniště je velmi mezinárodní: jsou zde pracovní síly z Indie, Bangladéše, Číny, Anglie, Austrálie, Jižní Afriky, Nového Zélandu, Dánska, Malajsie, Barmy a Indonésie. JAK V SINGAPURU TRÁVÍTE VOLNÝ ČAS? S rodinou. Buďto chodíme na pláž, nebo navštěvujeme četná sportoviště nebo nějaký volnočasový park, a když je příliš horko nebo prší, existují zde i nabídky volnočasových aktivit v halách. CO V ZAHRANIČÍ POTŘEBUJETE, ABYSTE SE CÍTIL DOBŘE? Svou rodinu a civilizované zázemí, tak, aby se i má rodina cítila dobře. Pro mě je pak zvlášť důležité, aby na staveništi vládl správný týmový duch.
Rozloha: 712,4 km2 Městský stát, rozlohou nejmenší stát jižní Asie Počet obyvatel: okolo 5.076.700 Hustota obyvatel: 7 126 obyvatel na km2 Jazyky země: angličtina (správní jazyk), čínština (mandarínština), malajština (národní jazyk) a tamilština Podnebí: roční teplotní průměr je 27° C Etnické skupiny: Číňané 76,8 %, Malajci 13,9 %, Indové 7,9 %, ostatní 1,4 % Nejvyšší vyvýšenina: kopec Bukit Timah s nadmořskou výškou 166 m
alpine:project V rámci výstavby linky do centra města, stavební fáze 2, buduje ALPINE tři nové stanice metra a jednokolejný tunel v metru o délce 5,72 km tunelovací stavební metodou a 445 m otevřeným způsobem stavby. Geotechnické podmínky a průměr budovaného tunelu vyžadují použití tunelovacích razících strojů speciálně upravených pro tento úkol. Předtím se ALPINE podílela na dvou stavebních úsecích Circle Line v Singapuru.
32
// PODNIK
ČLOVĚK BY MUSEL BÝT BROUKEM POSTEVNÍKEM KULTURA PROTESTU O zuřících občanech, internetu a moderních oblastech napětí ve stavebním průmyslu. // ANDREE BOCK
N
ikdy předtím se hmyzu nedostalo tolik mediální pozornosti, jaké se již nějakou dobu těší spíše nenápadný poustevník. Není ani nijak zvlášť hezký, ani není nápadný nějakým zvláštním chováním. Nezáří tisícem barev a netlačí před sebou žádné kuličky trusu. Ani se v obrovských rojích nevrhá na naši úrodu. Je to jednoduchý, hnědočerný brouk. Co ho činí tak zvláštním, aby stálo za to vláčet ho tiskem i přesto, že je to ve svém bytí jen docela průměrný brouk? Je vzácný, jeho druh je chráněný – a žije mimo jiné na stromech zámeckého
parku ve Stuttgartu. Tyto stromy zase stojí v cestě stavebnímu projektu Německých drah, které chtějí ze zastaralé cílové stanice Stuttgart udělat moderní průjezdné nádraží. NARODIL SE „VZTEKLÝ OBČAN“
Kolem těchto brouků, ale rozhodně ne pouze kolem nich, vzplál protest, který – a dá se to tak opravdu říct obohatil německý jazyk o velmi často citované slovo „vzteklý občan“. V tomto článku jde o moderní
33 protestní občanstvo a o to, jak se změnily protesty s pomocí internetu a sociálních sítí, takzvaného Webu 2.0. Faktem je, že se ve Stuttgartu tvrdě bojuje za a proti novému nádraží. Zvláštní na tom ovšem je, že do ulic nevychází násilnický Černý blok, tedy ti, kteří jsou tradičně proti všemu, nýbrž lidé jako Vy a já. Normálové. Občanstvo. TOLIK PROTESTU KVŮLI JEDNOMU NENÁPADNÉMU BROUKOVI? PŘIROZENĚ NE.
Bylo by polemické a nepřiměřené, kdyby se masové protesty proti projektu Stuttgart 21 (dopravní a urbanistický projekt přestavby železničního uzlu Stuttgart – pozn. překladatele) zredukovaly na ochranu poustevníka, i když ten teď hraje opravdu významnou roli. Poustevník je pouze nic netušící účastník jakési hry, v níž jde o politiku, o rozvoj celého regionu a přirozeně o spoustu peněz. CHYBĚJÍCÍ INTEGRITA VEDE K PROTESTŮM, KTERÉ PŘEKRAČUJÍ NORMÁLNÍ MÍRU
Ze strany demonstrantů jde především o věrohodnost a integritu v otázce stavebních nákladů. Pokud se integrita definuje ve smyslu dát slovo/ dodržet slovo, pak objednatel a kompetentní politici nejednali poctivě a znevěrohodnili se. Neboť ten, kdo udává stavební náklady ve výši 4 miliardy Eur, se nesmí divit výkřiku daňových poplatníků, když ve skutečnosti jde o 8 miliard stavebních nákladů. Není přehnané, když řekneme, že se lidé ve Stuttgartu cítí oklamáni, obelháni a bezmocní. Že však přinejmenším tím posledním pocitem, tedy pocitem bezmocnosti, trpět nemusí, ukazuje pravděpodobné tříměsíční zastavení stavebních prací ve Stuttgartu, o kterém právě v době, kdy se tento článek psal, rozhodl jeden německý soud. Hádejte, o čem v tomto procesu šlo. Přesně, o poustevníka. Ochrana jeho habitatu byla v souladu se zákonem shledána jako důležitější než stavba nádraží. A tak se všechna kola zastavila.
PŘEDSTAV SI, ŽE JE TO DEMONSTRACE A VŠICHNI TAM JDOU
Mapy na Googlu ukazují nejkratší
A zřídkakdy měl protest lepší organizaci a lepší mediální doprovod. Tam, kde se před pár desetiletími v továrnách o přestávce na kávu nebo v temných zadních místnostech organizoval protest proti diskriminaci, hladu nebo nízkým mzdám, se dnes sociální sítě jako Twitter nebo Facebook snaží chránit jakéhosi brouka. Mapy na Googlu ukazují nejkratší cestu od univerzity k místu konání protestu – přesná znalost vlastní městské části, která byla dříve prospěšná pouze pro hraní si na kočku a myš s policií, už dnes nerozhoduje. Mnohem důležitější je umět obsluhovat chytrý telefon s GPS a funkcí kamery. Obrázky a videa, které budí silnou pozornost, se tak během několika vteřin dostanou na sociální sítě a postarají se o hlavní titulky ve večerních zprávách.
cestu od univerzity k místu konání protestu.
VŠICHNI VIDÍ VŠECHNO, VŠUDE A SOUČASNĚ
To je ostatně ta vlastní senzace, neboť dnes žijeme v reálném mezinárodním čase. To znamená, že se k nám většina světových událostí dostane živě a v barvě. To dříve nebylo možné. Pro srovnání: V roce 1938 se konalo první mistrovství světa v kopané, a sice v Uruguaji. Po finálovém zápase to trvalo tři týdny, než se zpráva o triumfu Uruguaje dostala lodí do Německa.
176
¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
STROMŮ BYLO V PROSTŘEDNÍ ZÁMECKÉ ZAHRADĚ V ÚNORU 2012 POKÁCENO NEBO PŘESAZENO, ABY SE MOHLO VYKOPAT KORYTO PRO PODZEMNÍ NÁDRAŽÍ.
ŠIBAL, KDO SI PŘITOM MYSLÍ NĚCO ZLÉHO
Zlí jazykové mohou namítnout, že žalobcům nešlo výlučně pouze o blaho poustevníka, nýbrž že jim brouk pouze jednoduše nahrál do karet, aby stavbě zabránili. To je samozřejmě pouhá hypotéza, a i kdyby: je to v souladu se zákony. A jen tak mezi námi: Kdopak se nepřistihne alespoň při lehkém úsměvu, když jde o skutečnost, že jakýsi mrzký brouk srazil přechodně do kolen Německé dráhy? David proti Goliášovi zkrátka pořád ještě funguje. A zřídkakdy byl David menší a Goliáš … goliáštější.
291
¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶ ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
STROMŮ ZNOVU VYSADÍ NĚMECKÉ DRÁHY PODLE ROZHODNUTÍ O VYVLASTNĚNÍ V RÁMCI KRAJINNÉHO ŘEŠENÍ A ZA ÚČELEM ROZŠÍŘENÍ PARKU.
34
// PODNIK
Obrázky a videa, které budí velkou pozornost, se během několika vteřin dostanou na sociální sítě a postarají se o palcový titulek.
VYMÍRÁ SERIÓZNÍ ŽURNALISTIKA?
LEŽÍ STUTTGART NA BLÍZKÉM VÝCHODĚ?
A je to vývoj, který přidělává zvláště seriózním novinářům vrásky na čele. Protože tam, kde to ještě před páry lety trvalo dva týdny, než si článek našel cestu blogosférou, tedy světem provozovatelů blogů, do večerních zpráv, si mnohý seriózní novinář stěžuje, že si v současné době média nechávají blogosférou témata zadávat.
Již samotná tato skutečnost nabízí dostatečný materiál pro několikastránkovou mediální analýzu, ale necháme to zatím jen tak bez komentáře a podíváme se raději na paralely, které se v obou těchto případech vnucují. Neboť aktivisté na Blízkém východě a aktivisté ve Stuttgartu používají stejné mediální nástroje.
Přibližně 60 % občanů spolkové země BádenskoWürttembersko hlasovalo v referendu dne 27. 11. 2011 pro pokračování stavby nového nádraží
Německé noviny se čtyřmi velkými písmeny v názvu to celé pozdvihly do umělecké formy. Čtenáři se stávají „fotoreportéry“, redakce napíše strhující text a – díky telefonům s fotoaparátem – je hotova nová hlavní zpráva dne. Vítáme - externí zajištění = outsourcing myšlení - další nový přírůstek do německého jazyka. Výsledek: Protestům ve Stuttgartu se zpočátku věnovala stejná pozornost jako revolucím na Blízkém východě, které probíhaly přibližně ve stejném období.
Právě zde se ukazuje, jak velký vliv na kulturu protestu a na veřejnost má internet: Obrázky z demonstrací a reakce režimů v Egyptě a Libyi obletěly svět v reálném čase, což výrazně urychlilo proces rozhodování ve prospěch intervence. Tlak veřejnosti na režimy se neustále stupňoval a světová veřejnost se tak snáze smířila s tím, že bude akceptovat například letecké nálety proti libyjskému režimu, než by tomu bylo v případě, kdyby snímky týraných odpůrců režimu neexistovaly.
shortcuts // Stuttgart 21 NÁDRAŽÍ Hlavní nádraží ve Stuttgartu s osmi kolejemi. // Nádraží Filderbahnhof u letiště se stanicí Terminal a stanicí Neubaustrecke // Stanice rychlodráhy Mittnachtstrasse ve Stuttgartu // Odstavné nádraží Untertürkheim
TRASA Celková délka trasy 57 km // z toho 29,9 km rychlostní úsek // z toho 33 km tunelem a propustí // 16 tunelů a propustí // 18 mostů // 3 osobní nádraží // 1 odstavné nádraží // doba výstavby přibližně 9 let
RYCHLOST max 250 km
35 Avšak nejen krizové oblasti, my všichni se nacházíme pod digitální lupou, což nesvědčilo ani menším kalibrům než panu Dr. von und zu Guttenberg. Je to prokletí i požehnání zároveň. Člověk například nemusí být žádný kouzelník, aby dokázal odhadnout, že by si koncern BP při odstraňování následků ropné katastrofy v Mexickém zálivu dal poněkud na čas, kdyby světová veřejnost na koncern nevyvíjela nátlak povzbuzovaný obrázky vytékající ropy a umírajících ptáků. VÝZVY SOUČASNOSTI
Neboť, ejhle!, najednou se ukazuje, že většina občanů stavbu chce. Možná četli argumenty, že pokud se nádraží nedobuduje, dojde k pomalému odpojování Stuttgartu od účasti na celoevropské přepravě zboží a všichni přijdou o víc než jen o záhadně narostlé stavební náklady. O tom všem ale poustevník naštěstí nic neví. //
Každý stavební koncern, tedy i ALPINE, se pohybuje se svými aktivitami v tomto vypjatém prostoru tvořeném požadavky objednatele, ekonomickými nezbytnostmi, ekologicko-technickými podmínkami a zájmy dotčených subjektů. Jako zvláštní příklad tohoto stavu by se mohla uvést stavba dvou stanic londýnského metra v hustě zastavěném centru Londýna. Aby se omezilo obtěžování hlukem a prachem a aby se vyhovělo citlivému životnímu prostředí a místním obyvatelům v hustě zastavěném městském území, musí se pozemní staveniště „oplášťovat“. K tomu jsou zapotřebí speciální jeřáby a zařízení na míchání betonu. Úzké přístupové šachty, kterými musí být vybaveno celé staveniště tunelu, kritická dopravní situace uprostřed londýnské City a zúžené prostory nad přístupovými šachtami postavily pracovníky před velkou logistickou výzvu. A PAK JSOU ZDE PŘIROZENĚ JEŠTĚ VÝZVY MORÁLNÍ
Smí se v zemi, v níž jsou politicky jinak smýšlející občané pronásledováni, přijmout a realizovat stavební zakázka? Jak moc smí člověk zasahovat do přírody? Stavební koncern s celosvětovou působností jakým ALPINE je, se pohybuje ve velmi složité formaci zájmových společenství a tím se nalézá v nejlepší společnosti všech zúčastněných. Řada stavebních firem proto se zájmem pohlíží na zastavení stavebních prací a ptá se, jak si zúčastněné firmy se zastavením stavebních prací poradí. Zde se může každý koncern naučit mnohé o společenské odpovědnosti, neboť tam, kde jsou chráněni poustevníci, se menším subdodavatelským firmám daří spíše špatně. VYHRAJE TEN, JEHOŽ NÁZOR SE PROSADÍ?
Celý příběh projektu Stuttgart 21, který tomuto článku posloužil jako“zábradlí“ pro moderní požadavky na stavební branži, vyzývá o to víc k pokyvování hlavou, pokud si uvědomíme, že mediální prezentací protestů byl vyvolán dojem, že celý region jako jeden muž za těmito protesty stojí. Až přišlo lidové hlasování a všechno bylo dovedeno ad absurdum.
Flashmob KRÁTKÉ, ZDÁNLIVĚ SPONTÁNNÍ SROCENÍ LIDÍ NA VEŘEJNÝCH NEBO POLOVEŘEJNÝCH MÍSTECH // ÚČASTNÍCI SE NAVZÁJEM OSOBNĚ NEZNAJÍ A DĚLAJÍ NEOBVYKLÉ VĚCI // SPECIÁLNÍ VÝRAZOVÉ FORMY VIRTUÁLNÍ SPOLEČNOSTI // ORGANIZACE PROBÍHÁ ONLINE // PŮVODNĚ BEZ POLITICKÉ MOTIVACE
36
// ŽIVOTNÍ PROSTORY
FASCINACE STAROU STAVBOU Život ve starých zdech je v módě. Ale v čem spočívá atraktivita starých budov? Jak se bydlí a pracuje v historickém prostředí? A na co je třeba si při rekonstrukci dát pozor? // Claudia Riedmann
V
Vysoké
BYDLENÍ S CHARAKTEREM
vytváří pocit prostorného bydlení a zajišťuje to spoustu světla. „Vysoké místnosti a prostorová rozlehlost osvobozují ducha,“ říká Gerlinde Baldaufová, čtyřicetiletá PR poradkyně, která se svým mužem a třemi dětmi obývá zrekonstruovaný byt ve staré zástavbě o rozloze 140 čtverečních metrů. Učarovaly jí zejména tlusté zdi, parketová podlaha, křídlové dveře a špaletová okna. „Novostavba může být moderní, ale zcela jistě není tak útulná,“ poukazuje paní Baldaufová na protiklad k moderním stavbám ze skla a oceli.
Pod pojmem starý dům se často rozumí domy z období na přelomu století. Tyto objekty se vyznačují vysokými místnostmi, prostornými pokoji a velkými okny. To
Staré budovy mají charakter. Avšak mají i nevýhody, např. špatnou tepelnou izolaci, vlhkost ve zdivu nebo okna, jimiž táhne. Je zapotřebí spousty práce, než
rzající podlahy, křivé stěny a vítr, který profukuje všemi škvírami. S takovými představami nemají modernizované staré budovy v dnešní době již nic společného. Dnes se v nich pojí šarm dřívějších časů s nejmodernějším stylem bydlení uvnitř a s komfortem, které bydlení v současnosti charakterizuje. Ale než se to do tohoto stavu přivede, vyžaduje to čas a odborníky.
místnosti, parkety, křídlové dveře a velká okna versus novostavba
37 takový starý byt bude odpovídat moderním standardům, počínaje vysušením vlhkého zdiva přes izolaci a nová okna až po systém vytápění. Na počátku 20. století byly velké byty stavovským symbolem měšťáckých rodin. Vysoké místnosti platily za symbol blahobytu, a také špatný vzduch mohl stoupat vzhůru. Dělnická třída žila naproti tomu ve stísněných poměrech a musela se o svůj životní prostor dělit s „nocležníky“ a všelijakou havětí. V současné době patří revitalizované budovy ve starých částech měst k žádaným nemovitostem. Slibují skvělý životní pocit, nacházejí se ve skvělých polohách ve vnitřních částech měst a jsou tím zajímavé i pro maloobchod a administrativu. STATIKA JAKO ZÁVAŽNÁ OTÁZKA
Příkladem je Palác u opery v Mnichově. Na pozemku bývalé hlavní pošty o velikosti téměř 4 600 m2 vznikne do konce roku 2012 hodnotný komplex budov se zastavěnou podlažní plochou o rozloze přibližně 32 000 m2. Po dokončení bude tento komplex zvát k toulkám po kavárnách a obchodech a bude nabízet byty a kancelářské prostory v exkluzivní poloze. Historické kořeny hlavní budovy sahají až do 17. století. V 19. století byla budova podle návrhu architekta Leo von Klenzeho přestavěna na městský poštovní úřad, ve válce pak byla značně poškozena a posléze následkem přestaveb zredukována tak, že zůstaly pouze památkově chráněné části. Zadáním pro tento projekt bylo zachovat historickou fasádu a operní sál směrem do Maximiliánovy ulice. Nově postavené části budovy by se měly do komplexu harmonicky začlenit. To pro experty firmy ALPINE znamenalo zvládnout obzvlášť náročné úkoly při realizaci inženýrské stavby, hrubé stavby i rekonstrukce. „Největší překážkou u takových projektů je technická realizace z hlediska statiky. A přirozeně pak také splnění požadavků památkové ochrany,“ vysvětluje stavbyvedoucí Alexander Kümpel. Nosnost staré stavby nesmí být při rekonstrukci ani na okamžik ohrožena. Není to jednoduché zadání vzhledem k tomu, že se musí vylamovat stropy celých podlaží, jakož i odstraňovat zdi přes několik podlaží. HODNOTNÁ STAVEBNÍ SUBSTANCE
Jedno je nezpochybnitelné: Bydlení ve staré budově je v módě. V mnoha městech vznikají projekty na historické půdě. Ale realizace není jednoduchá. Nutnost sladit v celém projektu požadavky architektů, úřadů památkové péče a dalších dotčených subjektů může dobu předprojektové přípravy značně prodloužit. Při rekonstrukci či přestavbě se musí postupovat mimořádně citlivě – a na toho, kdo tyto práce provádí, čekají stále nové výzvy. „Ne vždy se za zdmi skrývá to, co předpokládáme. Plány často již neodpovídají skutečnému stavu a třeba ve stěnách, o nichž se domníváme, že jsou stabilní, jsou dutiny,“
38
// ŽIVOTNÍ PROSTORY
vysvětluje Karl Kohn, hlavní stavbyvedoucí ALPINE v projektu Hofstatt München, což je jeden z nejvýznamnějších projektů rozvoje bavorské metropole.
HISTORICKÁ LUXUSNÍ NEMOVITOST Palác u opery v Mnichově
Celkem je zde naplánováno zhruba 18 000 m2 kancelářských ploch, zhruba 15 500 m2 plochy pro maloobchod a gastronomii jakož i 60 bytů. Kromě postavení dvou nových budov revitalizuje firma ALPINE dva staré památkově chráněné objekty – obytný dům s obchodními prostory z roku 1892/93 a budovu bývalé tiskárny nakladatelství Süddeutscher Verlag z dvacátých let 20. století. Se značným nákladem: snýtovaná a nosná ocelová konstrukce zůstala zachována, avšak vnitřní část budovy tiskárny byla postavena zcela nově. Dokonce se pro obchodní pasáž naplánovanou do prvního podzemního podlaží musely přemístit základy.
Plánované dokončení: konec roku 2012, Rozsah: pozemek 4 590 m2, zastavěná podlažní plocha 32 000 m2, způsob využití: kanceláře, maloobchodní prodejny (Louis Vuitton),
ŽÁDANÝ STÁNEK S KARI KLOBÁSOU
gastronomie, byty Investor: LBBW Immobilien, Accumulata Immobilien Development GmbH
STYL V NEJLEPŠÍ LOKALITĚ č.195 Kurfürstendamm v Berlíně Plánované dokončení: konec roku 2012, rozsah: pozemek 4 500 m2, obestavěný prostor objektu 62 000 m3, podlažní plocha 15 200 m2, způsob využití: kanceláře, exkluzivní maloobchodní plochy, gastronomie, podzemní garáže Investor: FREO Immobilien
Jiný projekt, který firma ALPINE realizovala, vzbudil pozornost kvůli jednomu letitému nájemníkovi: V budově č. 195 na ulici Kurfürstendamm v Berlíně sídlí již přes 30 let pravděpodobně nejproslulejší stánek nabízející kari klobásu. Jedním ze zadání projektu rekonstrukce objektu bylo zachování tohoto stánku a stejně tak i běžného provozu banky, která je zde rovněž v nájmu. V současné době probíhá sanace stávajícího komplexu budov z šedesátých let 20. století, vedle kterého vyrůstá nová budova ze skla. V budoucnosti zde vyrostou na celkové ploše 15 200 m2 hodnotné kancelářské a maloobchodní prostory i podzemní parkovací garáže. Památkově chráněný dvanáctipodlažní výškový dům se znovu postaví jako věrná kopie a začlení se do projektu. „Nová stavba musela zachovat šikmou fasádu, aby se ponechal pohled na historický výškový dům,“ vysvětluje vedoucí projektu ALPINE jedno ze zadání ze strany památkové péče. Zabudováním bílé vany zespodu se zajistila vodotěsnost stávající budovy. Náročný úkol, neboť stejně tak jako u celé řady jiných projektů, se zde s novými materiály stavěla replika staré budovy. Revitalizace staré budovy vyžaduje od všech, kteří se na ní podílejí – od investorů přes projektanty až po ty, kteří revitalizaci provádějí – usilovné přemýšlení. Práce se však vyplatí, jak potvrzuje majitelka bytu ve starém objektu Gerlinde Baldaufová: „Jestli bych se ještě někdy chtěla stěhovat do novostavby? Ne, děkuji.“ //
JEDINEČNÉ BYDLENÍ, NAKUPOVÁNÍ I PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ Hofstatt v Mnichově Plánované dokončení: konec roku 2012/začátek roku 2013, rozsah: pozemek cca. 10 800 m2, podlažní plocha cca. 42 500 m2, způsob využití: kanceláře, maloobchodní prostory, gastronomie, byty Investor: LBBW Immobilien
NÁHLEDY STRANA 43 STRANA 28
06.12.1774
6. prosince 1774 byl zaveden „Všeobecný školní řád pro německé normální, hlavní školy a triviální školy na celém území císařských královských dědičných zemí“. Tím se řídil provoz škol a povinnost školní docházky. Pro šesti- až dvanáctileté děti byla zavedena jednotřídní obecná škola. Po smrti Marie Terezie bylo těchto triviálních škol 500. Tím se však v žádném případě nepodařilo dát školní vzdělání všem dětem.
Rádiové etikety RFID – „Radio-Frequency Identification“ se dá přeložit jako „identifikace pomocí elektromagnetických vln“. RFID odpovídače mohou být tak malé jako zrnko rýže a lze je implantovat. Systém se skládá z rádiového odpovídače/ transpondéru, který obsahuje charakteristický kód a čtecího přístroje, který umí kód přečíst. Možnosti využití jsou v systémech kontroly vstupu, systémech zaznamenávání času, ale i v oblasti účtování výkonů a zboží.
SALCBURSKÝ FESTIVAL V Č´15L3CH
STRANA 44
95 % činila návštěvnost festivalu v roce 2010. Zhruba 250.000 hostů ze 72 zemí navštívilo v 35 dnech na 14 místech 190 operních, koncertních a činoherních představení. Před a za kulisami se činilo 3.145 sezónních a 200 stálých zaměstnanců.
268 STRANA 14
STRANA 20 Zdravotnických zařízení v Rakousku bylo v roce 2010 rozděleno do následujících sektorů poskytování zdravotnických služeb:
178
zařízení poskytujících akutní péči
25
zařízení s dlouhodobou péčí
60
rehabilitačních zařízení
5
léčebných/lázeňských zařízení
TŘI
MĚSÍCE Tuzemští zákazníci mohou být zásobováni plynem z tuzemských produktů, zásobníků a jiných dovozových zdrojů po dobu tří měsíců. S těmito zásobami zaujímá Rakousko jedno z předních míst v evropském žebříčku.
monovalentní a bivalentní STRANA 20 Bivalentní znamená, že auto může být dle volby poháněno zemním plynem nebo benzínem, tedy že je vybaveno nádrží na zemní plyn i nádrží na benzin. U bivalentního pohonu lze pohonné hmoty během jízdy stisknutím tlačítka bez problémů měnit. Budoucnost ovšem patří monovalentní variantě. Monovalentní vozidla jezdí pouze na zemní plyn nebo mají malou nádrž na benzín maximálně do 15 litrů. Optimalizací na zemní plyn se přednosti pohonné hmoty využijí lépe než u bivalentního pohonu.
40
// INOVACE
LTE Mnozí digitální imigranti si ještě s hrůzou vzpomínají na začátky digitálního přenosu dat – bzučení a vrčení v nějakém rohu bytu během surfování po internetu, nebo nemelodické pípání při připojování se k internetu. A pořád trocha napětí, zda modem připojení na www vůbec zvládne. // Ines Schmiedmaier
41
P
ak řádková skladba obrazů, pokud je webový designér nezkomprimoval, aby vyhovovaly webu. Stahování elektronické pošty s příliš dlouhými přílohami trvající dlouhé minuty… Ti, kteří se v těchto problémech lépe vyznali, dokonce v prohlížeči při surfování deaktivovali zobrazování grafiky, aby mohli rychleji stahovat textové informace. Ach ano, a nedalo se přitom současně telefonovat. Alespoň ne z pevné sítě, protože ve zdířce pro telefon byl zastrčený kabel modemu. NA STANOVIŠTI NEZÁVISLÝ PŘÍSTUP K ŠIROKOPÁSMOVÉMU INTERNETU SE STANDARDEM 4G
Dnešní děti, jejichž prsty, jak se zdá, jakoby již srostly s dotekovými displeji jejich mobilních telefonů, si to už ani nedokážou představit. Pro ně se přenos řeči, dat, videozáznamů a snímků z jednoho jediného přístroje stal samozřejmostí. To, co je dnes možné ve vlastních čtyřech stěnách pomocí WLAN, totiž využívat i časově náročné aplikace jako hry a videa, televizní pořady a internetové rádio „bez zádrhelů“, má nyní být vždy a všude k dispozici. Pomocí LTE (Long Term Evolution – dlouhodobý vývoj) se má vytvořit možnost, aby koncové
přístroje byly trvale připojeny k internetu a aby zajistily bezdrátový, na stanovišti nezávislý přístup k širokopásmovému internetu. NA KAŽDÉM STANOVIŠTI SE INDIVIDUÁLNĚ PROVEDOU POTŘEBNÉ TECHNICKÉ ZMĚNY
Než však bude nová síť k dispozici, musí se pro to nejprve vytvořit potřebné technické předpoklady. Nový LTE standard sází na existující infrastruktury sítí UMTS a GSM. Která existující rádiová stanoviště se pro tyto technické změny hodí, rozhoduje většinou plánování rádiových zařízení. V závislosti na dosahu rádiových buněk, hustoty obyvatel a topologie se najde optimální rozmístění a poloha stanovišť. U stávajících stanovišť se pouze rozšíří existující infrastruktury, doplní se a nasměrují anténní zařízení, instalují se přenosové systémy a celé zařízení se uvede do provozu. Pokud se bude muset vybudovat nové stanoviště, musí se na okolních střechách nebo sloupech upevnit nosné konstrukce nebo stožáry. Avšak nejen radiotechnika je rozhodující. Již ve fázi projektování se musí podobně jako při schvalování stavby zvážit celá řada faktorů. Majitelé stávajících rádiových stanovišť musí být
o nastávajících stavebních opatřeních informováni nebo musí souhlasit s úpravami povolovacích smluv. Při plánování je třeba všechno přesně zkoordinovat, aby se zabránilo interferencím mezi rádiovými poli provozovatelů jednotlivých zařízení. V Německu reguluje rádiové vysílání Spolková agentura pro sítě.
& ČÍSLA
LTE RYCHLOST Rychlost u nového LTE stanoviště má být až 100 mbit/ sek. při stahování dat a cca. 50 mbit při přenášení dat – čímž je několikanásobně vyšší než rychlost UMTS. V síti UMTS (stav k březnu 2010) se dosahuje maximálních rychlostí 3,6 až 7,2 mbit/sek. Již při předváděcích akcích se pomocí LTE získaly astronomické hodnoty 1,3 Gbit (150 MB za sekundu), což by odpovídalo 180ti-násobku aktuální (nejvyšší) rychlosti UMTS. K cílům LTE patří zlepšení účinnosti, snížení nákladů, zkvalitnění služeb a využití nových frekvencí jakož i lepší integrace s jinými otevřenými stanovišti.
Ü
www.mobiles-lte-internet.de/lte-technik
stanoviště existují individuální kontaktní partneři, kteří ovšem mohou být v různých regionech různí.
JÁDREM JE PROJEKTOVÁ DATABÁZE
Zvlášť obtížným úkolem u takových projektů, které zahrnují stovky jednotlivých stavenišť, je pečlivé naplánování zdrojů v přípravné fázi a neustále disponibilní přehled o stavu jednotlivých projektů. Základním prvkem je přitom rozsáhlá databáze, v níž jsou detailně zaevidována všechna staveniště,“ uvádí Axel Lange z ALPINE-ENERGIE,
Tato síť umožňuje MMS, video chat, HD-rádio, mobilní televize, HD televize, DVB a normální telefonování.
Vysílací a přijímací jednotka LTE (RRU – remote radio unit)
FAKTA
Pro každé
42
// INOVACE
SHORTCUT DIGITÁLNÍ DOMORODCI VERSUS DIGITÁLNÍ IMIGRANTI „Digital natives“ (digitální domorodci) jsou osoby, které vyrůstaly s digitálními komunikačními technologiemi jako je počítač, internet, mobilní telefonie a digitální datové formáty jako např. MP3. Vyznačují se rychlým přijímáním a zpracováváním informací, schopností řešit několik úkolů najednou, „hyperlinkingem“ namísto lineárního způsobu myšlení, učením se metodou pokusů a omylů, vysokou afinitou ke hrám a mechanismům se zpětnou vazbou jakož i tendencí k týmové práci. Naproti tomu „digital immigrants“ (digitální přistěhovalci) se tyto technologie naučili až v dospělosti a svůj digitální svět si pro sebe přizpůsobili tak, že si třeba tisknou emaily nebo si webové stránky prohlížejí společně namísto toho, aby rozesílali odkazy.
Zapomínání na jednotlivé komponenty stojí čas a peníze
„a všichni, kdo na projektu spolupracují, tuto databázi využívají,“ pokračuje Lange. Tím mají osoby odpovědné za projekt možnost podávat objednateli, tedy zpravidla provozovatelům sítí, informace o aktuálním stavu každého staveniště jakož i o celkovém stavu spouštění sítě do provozu. Databáze obsahuje přesné informace o plánovaném a skutečném stavu jednotlivých rádiových stanovišť a ukazuje, kterých milníků se dosáhlo. Bez databáze není přehled. Podrobné informace, jako např. jména a telefonní čísla majitelů stanovišť, úřadů a kontaktních osob provozovatelů sítí, která mohou být u různých stanovišť různá, se evidují stejně jako důvody zpoždění a příjezdové plány k jednotlivým rádiovým stanovištím. Samotné procesy, jimiž se zavádí nový standard, jsou definovány v jednotlivých krocích procesu a jsou velmi úzce propojeny
20 sec.
Rádiový směrovač k napojení na datovou síť.
s procesy provozovatelů sítí. Časové plány se však často posunují, např. když chybí povolení nebo když klimatické poměry stavební činnost nedovolí. S pokračující realizací projektu se časové koleje jednotlivých projektů často značně rozcházejí. Bez databáze by proto bylo sotva možné zachovat si přehled. MONTÉŘI JSOU NOMÁDI
V pondělí ráno naloží montéři, kteří pracují v týmech tvořených dvěma či třemi techniky, svá auta ocelovými díly, elektrodíly a radiokomunikačními montážními díly. Celý týden pak jezdí po stanovištích na svých individuálně naplánovaných trasách. Přesné seznamy obsahují informace o tom, co si musí vzít sebou. Pokud na něco zapomenou, stojí to čas a peníze, protože jestliže nějaký díl chybí, musí se na místě zajistit náhrada. Neboť pobočka a tedy sklad materiálu jsou často vzdáleny
stovky kilometrů. A kromě toho nejsou speciální montážní díly všude běžně k dostání. Celoplošná spouštění provozu probíhají každých několik let, většinou, když se má zavést nějaká nová technologie. Pak jsou technici potřební na mnoha místech. Plánování zdrojů u ALPINE-ENERGIE je záležitostí překračující hranice - v rámci společností působících v jednotlivých zemích probíhá výměna. V roce 2011 pracovali rakouští montéři v Meklenbursku-Předním Pomořansku a švýcarští kolegové ve Francii, Německu a Lucembursku. Technici musí být flexibilní, neboť radiokomunikační stanoviště mohou být všude – od východofríských ostrovů až po Zugspitze nebo od masívu Mont-Blanc až po Budapešť. //
// SPUŠTĚNÍ LTE V NĚMECKU
Nejprve se zajistí pokrytí sítě ve venkovských oblastech, teprve poté se provedou potřebné technické změny v aglomeracích. Spuštění standardu LTE proběhlo opačně. Po vydražení UMTS licencí provozovateli sítí v roce 2001 se muselo během 5 let dosáhnout 50 % pokrytí obydleného území. Nejprve se zajistilo pokrytí aglomeračních center a silně frekventovaných dopravních cest, zatímco venkovské oblasti zůstaly bez pokrytí a tento stav dosud částečně přetrvává. Nyní se to však má změnit, pokrytí novým standardem 4G se nyní rozšíří i na malé obce v řídce osídlených oblastech.
.nabito
43 DOBÍJECÍ STANICE PRO ELEKTROMOBILY Počet vozidel poháněných elektrickým proudem roste – již v blízké budoucnosti má celoplošná síť dobíjecích stanic pro elektromobily zajistit, že vozidla budou vždy a všude „pod proudem“.
NATANKOVÁNÍ ENERGIE Zda doma či na pracovišti, v parkovacích garážích, před supermarketem nebo na veřejném prostranství – za několik let bude na mnoha místech možné jen tak mimochodem dobíjet elektromobily.
ROZMANITOST ELEKTROMOBILŮ Elektromobilní budoucnost je stále pestřejší – vedle elektromobilů je na silnicích a cyklistických stezkách vidět stále více elektrokol, elektroskútrů a segwayů.
MOŽNOSTI PLACENÍ Podle typu nabíjecího stojanu se bude platit kreditní kartou nebo kartou Euroscheck, u omezených skupin uživatelů i magnetickou kartou a RFID kartou. V dohledné době se bude moci platit přes Near Field Communication (NFC) i mobilním telefonem.
DOJEZDOVÁ VZDÁLENOST Ve více než 80 % dní jednoho roku ujede automobilista méně než 40 km. Součet denně ujetých kilometrů, kterých je méně než 40, odpovídá více než 50 % kilometrů ujetých za rok – tím se elektromobil stává atraktivní.
www.alpine-energie.com
.
Ü
.
..
DOBA NABÍJENÍ Rozlišuje se normální nabíjení a rychlonabíjení. U typické kapacity akumulátoru 20 kWh se doba nabíjení při pomalém nabíjení doma pohybuje kolem 5,5 h (3,7kW/16A – jednofázově), s optimalizovanou domácí nabíjecí stanicí je to 30 minut (22kW/32A – třífázově) a u rychlonabíjení cca. 5 minut (240kW stejnosměrný proud).
Salcburk44
// PORTRÉT MĚSTA
na úpatí hory Mönchsberg
V Salcburku si člověk s oblibou dá kuličku. Většinou nezůstane u jedné. Člověk dá kuličku i jiným. Jestliže je pak již patro zhýčkáno pistáciovým jádrem a jeho nugátovým obalem, chce víc. Již více než sto let pečuje Mozartova kulička, kterou vynalezl cukrářský mistr Paul Fürst, o mnohé nadváhou obtěžkané bříško, ale je i pohonnou hmotou, kterou tělo potřebuje pro průzkum města. // Alexander Peer
F
ürst přitom jednoduše nebyl marketinkový stratég, kterého by hnala pouhá vypočítavost. Líbil se mu W.A.Mozart a pojmenování svého hravého cukrářského vynále-
zu podle oblíbeného skladatele byl z jeho strany prostý akt ocenění tohoto hudebního velikána. Příliš hloupé: Protože Mozartovy kuličky nenechal ochránit značkovým
právem, začali plagiátoři záhy sbírat odměnu za jeho vynález. Tím se cukráři dostalo podobného osudu jako samotnému géniovi, neboť i Mozart musel – i když byl
45
Pekařská dílna v tradiční kuchyni Fürst v r. 1905
Salcburské slavnosti, jezdecká škola Felsen, král Arthur od Henry Purcella v režii Jürgena Flimma
nepochybně dobře placen – bojovat s intrikány, zloději a odpůrci. Ledový vítr, který Mozarta ofukoval, udiví poněkud méně, když si člověk vybaví skladatelovu nepochybně impulzivní povahu: „Doufám, že není nutné říkat, že mně na Salcburku a na arcibiskupovi velmi málo záleží a že na obojí kálím. “ Tak je to napsáno v jednom z Mozartových dopisů s datem 12. července 1783. Dánský neurolog Rasmus Fog se domnívá, že Mozart trpěl Gilles-de-la-Tourettovým syndromem, to znamená, že nemohl jinak než nadávat. Pokud by tomu tak bylo, dalo by se říct: Zatím dobré! Vyjděme z tohoto výroku. Ve skutečnosti Mozart tedy Salcburk (i arcibiskupa) miloval, neměl však jistě všech pět pohromadě … možná ani tolik ne.
148 763
Nezávazné toulky I když město Salcburk se svým přehledným městským centrem svádí návštěvníky k tomu, aby pomýšleli na nějaké lehké dobývání, mnozí si uvědomí, že Mozartovy kuličky mohou být i důležitým doprovodem při prohlídce kostelů, muzeí a kulturních večerů. Stálý přísun sladkostí dovolil mnohému návštěvníkovi koncertu večer vydržet i přesto, že odpoledne absolvoval prohlídku starého města, tohoto světového kulturního dědictví UNESCO. Téměř dvacet staveb barokních kostelů ukáže statečnému poutníkovi nejen bujnost sakrální architektury, nýbrž i to, zda si pro tuto pouť zvolil správnou obuv. Přitom jsou to právě cesty od jedné pamětihodnosti
k druhé, které z člověka dělají toho pravého tuláka. Všemi těmi starými uličkami, ať už je to Getreidegasse (Obilní ulice), Judengasse (Židovská ulice) nebo i Linzergasse (Linecká ulice) se dá nádherně potulovat - kolem prodejen suvenýrů s „maličkostmi“, kolem zařízení nabízejících kulinářské speciality nebo umělecké devocionálie, kolem všech epoch styl utvářejících, od středověkých staveb románských domů až po domy klasicistní. Průzkum této malé, téměř kýčovité říše salcburského vnitřního města s procházkou přes řeku Salzach k zámku Mirabell a jeho hravým zahradám, udělají z mnohého turisty jakéhosi tuláka, který své nové povolání bere vážně a je ochoten dělat přesčasové hodiny. Třeba se právě
Počet muzeí a výstavních zařízení.
průchozí domy a vnitřní dvory vytvářejí do sebe uzavřený obraz ulice se středověkým charakterem.
Franz&Maria
2 193 020
Do roku 2000 nejčastější křestní jméno
17 + 62 2 173 Počet osob s trvalým bydlištěm v Salcburku (2011).
Mnohotvárné
Počet přenocování v roce 2010 ve všech ubytovacích zařízeních v Salcburku.
Průměrný příjem (muži/ženy) v Euro
46
// PORTRAIT
Rok 798 Salcburk byl
zvolen za biskupské sídlo.
11. století První stavební
aktivity na pevnosti Hohensalzburg (jeden
Pohled na salcburské staré město
z největších evropských hradních komplexů ve středověku).
17. století Dobudování sídelního města.
Rok 1860
Začátek demolice městského opevnění.
Rok 1944/45
Rozsáhlé části města poničilo bombardování americkým letectvem.
Rok 1972
ALPINE expanduje ze Salcburku do všech rakouských spolkových
v zahradě zámku Mirabell najde spřízněná mužská či ženská duše, která se do té doby neúspěšně hledala na internetu … Protože však je Salcburk město, které si svým kulturním programem, jenž nabízí téměř 4 000 akcí, získalo mezinárodní věhlas, není večer ještě ani zdaleka koncem dne. Mnozí si myslí, že teprve večer vlastně den začíná. Světově proslulý je od roku 1920 impozantní festival se svým rejem divadelních představení, oper, scénických čtení a mnoha dalších kulturních akcí, který se koná od července do září. Salcburk se skutečně stal jevištěm pro všechny disciplíny a nabízí v každé roční době pádné důvody k návštěvě. Svým Domem literatury v Salcburku ve Strubergasse 23 město i spolková země kromě toho ukazují, že význam mají nejen dějiny literatury. Skupina salcburských autorů a autorek je jednou z několika iniciativ, které se snaží
dát soudobým autorům a autorkám trochu více prostoru na veřejnosti.
Člověk má prostě modernu rád Teprve nedávno byl na Mnišské hoře, na které trůní nikdy nedobytá pevnost Hohensalzburg, zasazen architektonický kontrapunkt, který lze chápat jako časový svorník různých vrcholů rozkvětu města: Muzeum moderny Mönchsberg. Svou kubistickou formou reprezentuje nejen aktuálnost výtvarného umění, nýbrž i přítomnost, která je vždy na cestě do budoucnosti. Na druhém konci plošiny je hrad dokladem počátku velikosti Salcburku jako arcibiskupského sídla. V Salcburku se kromě toho velmi dobře ví, že nebezpečí, stát se anachronickým muzeem svobodného města, je třeba brát vážně, pokud člověk v globální soutěži
měst nechce spadnout z předních míst. K rozmanitosti patří i ekonomická kvalita hlavního města spolkové země. Firma ALPINE v Salcburku úspěšně realizovala četné, styl vytvářející projekty. Docela aktuálním příkladem je dokončení nové multifunkční haly Veletržního centra v Salcburku loni na podzim. V roce 2009 navštívilo Veletržní centrum úctyhodných 502 045 návštěvníků. Zanedlouho se otevře konferenční areál: zvlášť náročným úkolem byla v tomto projektu úprava složitého podzemí. Bylo zapotřebí tří kilometrů pilot, přesunulo se 30 000 m3 zeminy a prostavělo se 25 000 m3 betonu a 5 000 tun oceli. Firma ALPINE tím zase jednou ukázala, že výstavba nebytových objektů není v současné době prostě záležitostí „kdekoho“. //
zemí.
1
Projekty ALPINE v Salcburku 1 Veletržní centrum v Salcburku // 2 Vědomostní park Urstein (Vysoká odborná škola v Salcburku) // 3 Red Bull aréna v Salcburku // Administrativní budova Hospodářské komory v Salcburku // Projekt obytné výstavby a bydlení pro seniory Parklife Lehen // Nový objekt dětského centra u Zemské nemocnice v Salcburku // Hotel AMEDIA
2
3
NÁHLEDY STRANA 40
STRANA 36
VÍCE MÍSTA 80 m2 užitné plochy na byt / na obyvatele 70 m2
MILNÍK
60 m2 50 m2
Slovem milník (angl. milestone, hovorově mezník) se v projektovém řízení označují vedlejší nebo dílčí cíle. Milníky jsou relevantní body kontroly, kterou se má zjistit, zda se v příslušném projektu plní stanovené cíle. Milníky jsou kvalitativně i kvantitativně kontrolovatelné, jejich počet je přehledný a zajišťují, že projekt jde správnou cestou.
Víno místo pouště kamenolomu Ve vápence Istein v Bádensku-Württembersku dnes produkuje zhruba 6 hektarů vinic vzácné kapky tam, kde se dříve těžilo. S rekultivací části lomu, v níž se ukončil provoz, se začalo v osmdesátých letech 20. století. Vedle regionálně typického vína s názvem „Markgräfler“ se zde daří mimo jiné i odrůdám Pinot Noir, Merlot, Burgundské bílé a Ryzlink. STRANA 48
prastaré … je sportovní odvětví vrhání kamene, které si opět oblíbili mladí mužové na Baleárských ostrovech. Princip této sportovní disciplíny spočívá v tom, že se na cíl, kterým je litinový terč o průměru asi 40 cm a který je ve vzdálenosti 100 m, vrhají z vlastnoručně vyrobených praků kameny o velikosti mandarinky rychlostí 200km/h, které si vrhač na příslušném oblíbeném místě sám vlastnoručně nasbírá. Trefí-li vrhač do černého, kámen se rozpadne na kusy. Již v antice byli obyvatelé Baleárských ostrovů známi svými jistými zásahy. STRANA 48
40 m2 30 m2 20 m2 10 m2
1961
1971
1981
1991
2001
Od roku 1961 se průměrná užitná obytná plocha na osobu ve Vídni zvýšila o zhruba 72 procent.
25%
STRANA 20
Při déle přetrvávajících teplotách kolem mínus 100°C stoupne spotřeba zemního plynu o zhruba 25 %.
PŘIDAT PLYN STRANA 20
Úsloví „přidat plyn“ dnes dostává nový význam: Automobil na zemní plyn je jasným vítězem testu, pokud jde o vliv na životní prostředí a hospodárnost provozu. Emise oxidu uhličitého, který tento automobil vyprodukoval v hustém městském provozu, byly o 10 % nižší než u konkurenčních vozidel. Produkce sazí byla dokonce o 85 % nižší než u naftou poháněných vozidel bez filtru na prachové částice.
48
// ZDROJE
NÁVRAT k PŘÍRODĚ RENATURALIZACE Kamenolomy si v prvé řadě spojujeme s čilým stavebním ruchem a hlukem. Občas z nich protestující místní obyvatelé udělají hlavní zprávy dne. INSIDE se vydal hledat stopy toho, co se stane, když „díry v krajině“ splní svou úlohu dodavatele minerálních surovin. // Michaela Hocek
H
eslo „udržitelný rozvoj“ se v posledních letech v naší slovní zásobě pevně usadilo a používá se již téměř s inflačním nádechem. To, že si z ekonomického života již nelze odmyslet povědomí o ochraně životního prostředí a šetrném využívání zdrojů, je však nepopiratelné. Stejně tak ovšem zůstává skutečností, že pro urbanistický rozvoj měst a výstavbu komunikací i nadále potřebujeme tuny kamene. I když význam recyklovatelných materiálů, jako např. asfaltového a betonového stavebního odpadu nebo opětovně použitelných cihelných směsí roste, i nadále zde existuje poptávka po čerstvě vytěžených minerálních surovinách. Výše podílu starého a nového materiálu se v závislosti na oblasti použití mění. Kamenolomy tak zůstávají neodmyslitelnou součástí stavebního průmyslu. Po zavření kamenolomu se
pozornost soustřeďuje na renaturalizaci němých svědků pokroku. Přeměna lokality ze smutné kamenné krajiny na znovu se probouzející přírodní oázu se uskutečňuje v ukázkové vlídnosti. SÉMĚ KLÍČÍ
První úvahy se točí kolem dalšího využití zavřených kamenolomů. O rekultivaci se mluví tehdy, jestliže tyto úvahy směřují k následnému využívání kamenolomu s přihlédnutím k zemědělským a lesnickým aspektům. Jednou z možností je pěstování energetických rostlin. Pro výrobu biomasy jsou vhodné např. sloní tráva nebo topoly. Toto řešení je ovšem rentabilní pouze tehdy, pokud je zajištěn přístup strojů. Při takzvané renaturalizaci se nesledují žádné přímé ekonomické cíle. Fauna
ODBORNÉ POJMY RENATURALIZACE Snaha vrátit dané oblasti její původní vzhled a založit přírodní biotopy cílenou výsadbou rostlin a dřevin bez přímého ekonomického využití.
REKULTIVACe Ozelenění ploch, které umožní její následné využívání pro zemědělství a lesní hospodářství. SUKCESE Přirozený rozvoj bez lidského zásahu. INŽENÝRSKÁ BIOLOGIE Vědomosti a vysazení rostlin, které preventivně zabraňují poškozování krajiny, především erozi. ODVAL Horizontální úsek, který zvyšuje bezpečnost u přehrad, stavebních jam a svahů tím, že vytváří tlak na půdu. Při sesuvech půdy je úkolem odvalu zachycovat materiál.
49 a flóra tak pokud možno nenápadně získají zpět svá území. Cílem je většinou obnovení původního stavu. Za tímto účelem se po zaplnění minerálními zbytkovými stavebními materiály, kterými jsou výkopový materiál a stavební suť, nanese na takto vzniklou plochu rekultivační vrstva s vrchní vrstvou bohatou na humus. Za účelem založení lesních ploch se použijí směsi semen různých dřevin. Aby úspěšnost rekultivačního zásahu byla co největší, pracuje se s autochtonním (= pro oblast typickým) osivem, které podporuje dobrý růst stromů, keřů, trav a bylin, které jsou pro danou lokalitu typické. JÍT NA JISTOTU
Druhová rozmanitost flóry je žádoucí, aby se omezila eroze na příkrých svazích. Zatímco rychle rostoucí rostliny půdu rychle zpevní vegetačním krytem, mohou stromy vyzrávat v naprostém klidu. Semena, bobule a plody vzešlé ze společného okvětního stonku kromě toho lákají zvířata a přirozený koloběh se tak začíná obnovovat. V praxi je druhová rozmanitost po dokončení renaturalizace často větší než tomu bylo před ní. O nízké náklady údržby se usiluje tím, že se vysadí taková směs, která nevyžaduje umělé zavlažování a nevyžaduje ani řezání keřů nebo sečení trávy. K tomuto účelu jsou předurčeny trvale zelené, celoroční rostliny. Vhodné nejsou rostliny s hlubokými kořeny, které by mohly pronikat do zhutnělé vrstvy zeminy nebo příliš vysoké rostliny, které by se mohly převracet. O tom, jak má renaturalizace vypadat, rozhodují odborníci z oboru ochrany přírody, z lesní správy i zástupci obcí u každého kamenolomu individuálně. Kvalitativní kritéria se zvyšují, pokud je namísto lesního hospodářství dotčen potravní řetězec. „Nemusí to být čistší než vedlejší pozemek“, prozrazuje jednatel společnosti Ökotechna Günter Gretzmacher při obchůzce areálu svého závodu v Perchtoldsdorfu, který se zabývá technikou na likvidaci odpadu a ekologickou technikou. Gretzmacher je přesvědčen, že úplné ozelenění skládky bude dokončeno do 5 až 7 let a že se ekologická rovnováha Vídeňského lesa
v oblasti znovu obnoví. Dnešní komunikace vedoucí ke skládkám budou v budoucnosti fungovat jako lesní cesty. Vrstva hustého jílu, která se zde při renaturalizaci dodatečně navezla, plní ochrannou funkci a chrání podzemní vodu. Problém příkrých svahových ploch zde byl vyřešen metodou „learning by doing“ („učením se za pochodu“). Po vytrvalém dešti z vrstvy jílu sklouzl humus a došlo k promísení se suchou půdou, a tím ke zvýšení stability vrchní vrstvy. ZÁVĚREČNÉ ODSTŘELY
Všeobecně platí, že je potřeba u vysokých stěn lomů zabránit sesuvům svahů. Při renaturalizaci je citlivou záležitostí zakládání odvalů (lavic) na svazích. Tyto horizontální výstupky vytvářejí terasy, které snižují tlak kamenných mas a v nouzovém případě doplňují jejich záchytnou funkci. Zkušeným výzkumníkem v této oblasti je vedoucí Ústavu pro inženýrskou biologii a tvorbu krajiny na Univerzitě půdních kultur ve Vídni Florin Florineth. Jde-li o to, vrátit se od etážovitého tvaru a kolmých stěn vzniklých při těžbě kamene k obrazu přírodního skalního lomu, je právě Florineth tou správnou kontaktní osobou. Jeho znalosti týkající se strukturálního trhání skal přispívají významně k tomu, že polétavá semena se na drsných površích ujmou. Nejpozději za dvě desetiletí pak již nepoznáte, že tyto ozeleněné plochy, které dávají ohroženým druhům fauny a flóry nový domov, jsou bývalé kamenolomy. //
VZOROVÉ PROJEKTY V RAKOUSKU Strukturálními odstřely dostávají bývalé kamenolomy vzhled blízký přírodě. Drsnými a nakloněnými plochami se napodobí přírodní skalní lom a umožní se velkoplošné ozelenění. Bad Häring Na západě Rakouska se v blízkosti obce Kufstein u města Pölven nachází v lázeňské oblasti lom alpského vápence. Od roku 1998 sledují diplomandi a diplomandky studijního oboru Inženýrská biologie a tvorba krajiny Univerzity půdních kultur průběh renaturalizace. V obklíčení smrkovým lesem zde byla před zhruba 14 lety zaseta semena travin, bylin a dřevbin, která se společně se spontánní vegetací postarala o úspěšné „osídlení“ skály. Berndorf Kamenolom „Andrea“ v dolnorakouském Berndorfu je vystaven ztíženým podmínkám. Extrémní počasí, poloha v kotli a zvýšená eroze dolomitové horniny jsou překážky rozvoje, jimž se na začátku renaturalizace čelilo krytem ze zmulčovaného sena. Řebříček, jetel a jitrocel (kopinatý) se brzy prosadily. A také stromoví se v průběhu let s klimatem vyrovnalo.
50
//
PRO POTĚŠENÍ SLOUPEK andree bock
// TIRÁŽ VYDAVATEL - ALPINE Holding GmbH Marketing & Konzernkommunikation Alte Bundesstraße 10 · 5071 Wals / Salzburg · Österreich Telefon +43 662 8582-0 · Fax -9900 ·
[email protected] www.alpine.at
Palec nahoru pro moderní gladiátory
ŠÉFREDAKTOR - Andreas Eder REDAKCE - Ines Schmiedmaier DESIGN / ART DIREKTION - Florian Frandl AUTOŘI TOHOTO VYDÁNÍ - Andree Bock, Michaela Hocek, Michael Kriess, Karin Legat, Alexander Peer, Claudia Riedmann, Ines Schmiedmaier KONCEPT & ORGANIZACE - Marina Pollhammer
Tento sloupek se napsal téměř sám od sebe, protože se mně dostalo vzácné příležitosti, chopit se svého oblíbeného tématu kopaná. Vždyť vlastně, takové alespoň bylo zadání šéfredaktora, má tato glosa mít něco společného „se stavěním“. To je hračka, neboť se píše rok 2012, Mistrovství Evropy v kopané, o které se podělí Polsko a Ukrajina, je za dveřmi a ALPINE postavila Národní stadion ve Varšavě – jeden z nejmodernějších fotbalových stadionů na světě, na němž se bude hrát finálový zápas Mistrovství Evropy. Ostatně, také Vás zarazilo, že se název fotbalový stadion používá jen pro minimum těchto sportovních stánků, protože dnes se jim říká „arény“? Aréna je latinské slovo a znamená písek. Používalo se původně k označování hřišť s pískovým povrchem, která se používala pro kultovní soutěže. Například souboje gladiátorů. A obraz gladiátorů v arénách se sem jaksi hodí, protože dnešní fotbalisté se dají k tehdejším gladiátorům docela dobře přirovnat. Dobře vypadající atleti, kteří poměřují síly k obveselení lidu, muž proti muži. (Přičemž v moderní kopané se přirozeně praktikuje obrana herního pole a namísto trojzubce a sítě se dnes používají ofsajdové pasti).
čenichy, se dnes prodávají opékané klobásy. Tam, kde se dřív pilo zkvašené víno z hliněných džbánů, proudí dnes do žíznivých hrdel diváků, která vyschla zpěvem bojových chorálů, vychlazené pivo stovky metrů dlouhými potrubními systémy. Tam, kde se dříve palec obracel nahoru nebo dolů a kde se rozhodovalo o životě a smrti, se dnes předávají pozlacené poháry. Ty se pak sice v nějakých vitrínách záhy pokryjí prachem, a kromě toho, že jsou spojeny s pěknými vzpomínkami, slouží dnes hlavně k pozlacování reklamních smluv, ale ať ještě někdo řekne, že dříve bylo všechno lepší. Sport ne, protože filozofie „musí vás být 11 přátel“ mně připadá přece jen nějak sympatičtější než „morituri te salutant“ zasvěcených smrti. Každý fotbalista (s výjimkou brankářů) miluje nové míče, které již nebyly vyrobeny z šestiúhelníkových kousků kůže a mohou pojmout pociťovaných 10 litrů vody, nýbrž z umělé hmoty a proto odpuzují déšť. U už vůbec ne arény. Na trávníku se prostě kopaná hraje lépe než na udusaném písku. A buďte ujištěni, že arény, které postavila firma ALPINE se - na rozdíl od římského Kolosea nebudou nejprve muset stát zříceninou, aby byly turistickou atrakcí. V tomto smyslu: Dobře si zahrajte!
Arény nabízely a nabízejí prostor pro x-tisíc lidí. Avšak tam, kde se dříve nabízely k prodeji vydří
FOTOGRAFIE - Accumulata Immobilien Development, LBBW Immobilien Management S. 38 (oben) // ajce.or.jp S. 11 (FIDIC Books) // ARGE ARCHITEKTEN Landesklinikum Weinviertel Mistelbach Moser Architekten ZT GmbH / Maurer & Partner ZT GmbH S. 1, 18 (Visualisierungen) // blog. ottonenzeit.de S. 47 (Steinschleuder) // Café-Konditorei Fürst GmbH S. 45 (Backstube, Mozartkugel) // Harald Sahling, Glamourshots S. 30 (Aichinger) // Jaka Jerasa/Luka Koper S. 24-25 (Blick auf den Hafen) // Josef Manner & Comp. AG S. 26 (Ildefonso) // Matthias Steffen S. 38 (Mitte) // Partner ZT GmbH S. 1, 18 (Visualisierungen) // Luigi Caputo S. 30 (rechts) // Salzburg Tourismus S. 19 (Salzburger Nockerl), S. 44 (Mirabellgarten), S. 45 (Salzburger Festspiele Felsenreitschule) // Sandvik S. 26 (Teilschnittmaschine) // Vermietungs- und Verwaltungsgesellschaft Sendlinger Straße GmbH & Co. KG S. 38 (unten) // Wikipedia S. 22, 33ff (Molche, Juchtenkäfer) // WKO-Geschäftsstelle Bau S. 30 (Scherer) // istockphoto.com/peepo S. 12 (contract series) // istockphoto.com/J-Elgaard S. 11-12 (Business man hand writing on paper) // istockphoto.com/VILevi S. 14-15 (hospital doctors surgery corridor) // istockphoto.com/ Zirafek S. 19 (Black Gold) // istockphoto.com/stevegeer S. 19 (Swiss Flag and Lake Geneva) // istockphoto.com/alexsl S. 19 (Cloud Computing) // istockphoto.com/ZU_09 S. 20 (Pipeline construction) // istockphoto.com/AlesVeluscek S. 20 (Piran, Slovenia) // istockphoto.com/Kuzma S. 28-29 (Measuring) // istockphoto.com/oneclearvision S. 31 (Red Asian Lanterns) // istockphoto.com/TommL S. 31 (Singapore Skyline) // istockphoto.com/wakila S. 32 (Streik) // istockphoto.com/ elxeneize S. 36 (Windows of two rehabilitated townhouses) // istockphoto.com/Mitshu S. 37 (Open door) // istockphoto. com/golovorez S. 39 (Chalkboard) // istockphoto.com/JacobH S. 39 (RFID Tag) // istockphoto.com/Daft_Lion_Studio S. 39 (Stethoscope) // istockphoto.com/DoodleDance S. 39 (Gasoline Pump) // istockphoto.com/kunjiang S. 47 (Progress) // istockphoto.com/DaveLongMedia S. 46 (Salzburg Summer Evening) // istockphoto.com/pixhook S. 47 (Grapes) // istockphoto.com/pagadesign S. 47 (eco supercar) // istockphoto.com/lorenzo104 S. 48-49 (Green Grapes on Vine) // istockphoto.com/RusN S. 50 (pebble pyramid) // Restliche Bilder: ALPINE Bildarchiv, ALPINE-ENERGIE, Privat TISK - Friedrich VDV GmbH & Co. KG PŘEKLAD DO ČESKÉHO JAZYKA PhDr.Mgr. Ivo Najman ALPINE Bau CZ s.r.o. – Michaela Krejčí, Mgr. Jitka Hamanová, Dita Nečasová, Hana Hajdová VYCHÁZÍ - 2 x ročně - Z důvodů jednodušší čitelnosti se upouští od specifického rozlišování podle pohlaví. Odpovídající pojmy platí ve smyslu rovného zacházení pro obě pohlaví. - Tento magazín vyšel také v anglickém a německém překladu. Při odchylkách platí německá verze. - Chyby sazby a tisku vyhrazeny. - Všechny údaje uveřejněné v tomto vydání jsou, i přes pečlivé zpracování, bez záruky; ručení ze strany ALPINE Holding GmbH je výslovně vyloučeno.
Poznejte nás i z jiné stránky.
1.2009 // Magazín koncernu ALPINE
1.2010 // Magazín koncernu ALPINE
DOWN UNDER
Trať Unterinntal jako vize budoucnosti o trvale udržitelné dopravě
Projekt Y
2.2010 // Magazín koncernu ALPINE
PODIVUHODNÁ HRÁZ Výzva Tsankov Kamak
Stavba superlativů
INTERVIEW
PROJEKT
TECHNOLOGIE
PROJEKT
ŽIVOTNÍ PROSTORY
PORTRÉT MĚSTA
PROJEKT
ŽIVOTNÍ PROSTORY
ZDROJE
Dietmar Aluta-Oltyan
Nasazení pod vodou
Přesná práce v podzemí
Jen žádnou paniku
EXPO Šanghaj
Berlín
Výstavba letiště
Interkulturní management
Voda
1.2011 // Magazín koncernu ALPINE
2.2011 // Magazín koncernu ALPINE
1.2012 // ALPINE – koncernový magazín
MOSTNÍ MOSTNÍ DVO DVOJJČE ČE
PROJEKT
TRH
ŽIVOTNÍ PROSTORY
PROJEKT
PODNIK
AKTA
PROJEKT
PODNIK
PORTRÉT MĚSTA
Budoucnost pouště
Balancování při kalkulaci projektu
Vize o bydlení
Výstavba s výhledem
Dobré sousedství
Světlo
Plné potrubí
Hledáni – nalezeni
Salcburk
Objevte zajímavé projekty, fascinující témata a lidi, kteří za nimi stojí. Čtěte příběhy, které byste od stavební firmy možná ani nečekali. Doufáme, že se Vám náš koncernový časopis líbí a že máte chuť dozvídat se ještě víc. Pokud byste chtěli INSIDE dostávat bezplatně dvakrát za rok, pošlete nám na adresu
[email protected] krátký email s adresou, na kterou si přejete časopis zasílat nebo si ho objednejte na inside.alpine.at Přejeme Vám dobrou zábavu při čtení!
inside.alpine.at
N
KA V Á N D JE MA B R Í O DA YN Z
Stavíme všechno. Kromě vzdušných zámků a oslích můstků. Realizujeme vaše vize. S inovativní technikou a nejmodernějším know-how děláme z nemožného možné. Přitom naše aktivity zahrnují široké spektrum výkonů. Provázíme projekty jakéhokoli druhu a velikosti od vývoje až po předání a ještě dál. A to úspěšně ve více než 30 zemích.
Více informací na // www.alpine.at