XIII. ÉVFOLYAM, 3. SZÁM
2013. December
Áldott, békés karácsonyt
és boldog új évet kívánunk!
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
1
Budai Kulcsár János Kiálts rám, Hazám!
Összegyűrt idő
Itt ücsörgünk néhányan a parkban, a galambszar cifrázta padon, mi, a rászedett prolik: kirekesztett, megtaposott ötvenhatosok… Füstszűrős csikkeket pöckölünk át a bokrokon, nem ízlik a csempészett dohány. Ez a mi Riviéránk. Kedves verebek csak röpködjetek, csiviteljetek, jót tesz szívemnek a vidám dallam.
És feltámad a kerge nyugati szél a senki-se tudja-honnan barlangjából. Eszeveszett őrvényeit a tájra uszítja…
Nekünk proliknak a kutyaürülékkel terített füves tér a Balaton, de szívünkben lidérces lánggal ég Trianon, hol nemzet süllyedt el… Eladták a magyart, a munkást, a parasztot, a földet, a hazát, most szájtátva várjuk a globális csodát… Európa sarkig kitárja kapuját, hadd jöjjenek a cselédek, a szolgák, hadd tanulják a modern demokráciát. Csak káromkodunk, köpködünk, míg vállunkra leszáll az estmadár. Fénykígyó villódzik az utakon, Mercedesen, meg Audin suhannak a nyakkendős tolvajok. Ó, hazám, kiálts rám, nem tudom hol vagyok!
2
Az ég alján összegyűrt idő gomolyog… A genius loci úgy parancsolá, hogy verset kell írnom azonnal. Most nem lesz kézirat, minek is vesződnék annyi lommal. Manapság a versnek nincs se hazája, se hatalma: a múzsa is konzumál, Csak nyikorgunk, csikorgunk akár a berozsdált kilincs. A proli a gengszterváltás után ma is csak proli maradt és nincs szentéj, ahol gyónni lehetne ezernyi bajunk: önnön ravatalunknál virrasztunk. Maradék hazánkat bezárták Európa ketrecébe: így ér véget az átkos trianoni béke… Se baj uram, se baj elvtárs, lesz még itten csuda-ország. Európa asztalánál (mint a tortát) kis Hazánkat aranykések darabolják.
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Nyitás L A P U N K
T A R T A L M Á B Ó L :
Két vers Budai Kulcsár Jánostól........................................2.
Támogatóink, 1%............................................................ 30.
Hazai versenyek.................................................................4.
Programajánló.................................................................31.
Velünk történt.....................................................................6.
Gasztronómia................................................................. 34.
Visszatekintés Durbanre....................................................7.
Női rovat.......................................................................... 38.
Hosszúhétvége Bakonybélben....................................... 11.
Karácsony környéki finomságok.....................................42.
Dévald Péter.....................................................................16.
A hibiszkusz.................................................................... 46.
Tüdőtlen idők – könyvajánló............................................ 17.
Szilveszter, Újév a világban............................................ 48.
Donációs nap...................................................................18.
A hópehely...................................................................... 50.
Közteherviselés anno..................................................... 20.
Mesesarok.......................................................................52.
Érdekességek................................................................. 26.
Művészet: Giorgione....................................................... 54.
E-mail címek: Iroda:
[email protected] Székely György:
[email protected] Székelyné Burja Ilonka:
[email protected] Tilhof Ingrid:
[email protected] [email protected] Kotáné Cziegler Andrea:
[email protected]
I M P R E S S Z U M : „Szervusz”
A Magyar Szervátültetettek Szövetségének lapja
Szerkesztôség:
1146 Budapest,Istvánmezei u. 1-3., Tel.: 460-69-27
Szövetségünk honlapja: www.trapilap.hu
A lapot összeállította:
Tilhof Ingrid, Székely György
Szerkesztôségi titkár: Kotáné Cziegler Andrea
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
Tervezô szerkesztô: Serfôzô Magdolna
Felelôs kiadó:
Székely György elnök
Cím:
1146 Budapest, Istvánmezei u. 1-3.
Nyomdai kivitelezés: Pannónia-Print Kft. 1139 Budapest Frangepán u. 16.
ISSN
1585-6070
3
Bajnokságok Hazai versenyeink
Lezajlottak az őszi bajnokságok, melyeken sportolóink a szokásokhoz híven, remekül teljesítettek, és helyt álltak minden versenyen. GRATULÁLUNK! (Edzéslehetőségekről és a jövő évi versenyekről bővebb információt a www.trapilap.hu címen találnak.) A fényképeket köszönjük Feszt Tímeának és Dobos Péternek.
4
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Bajnokságok
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
5
Bajnokságok
6
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Visszatekintés – Durban 2013
Velünk történt… Ha az ember ilyet hall, felkapja a fejét, csupa kérdés. Mi történt és hol, mik a következményei, ránk mi vonatkozik belőle? Hát igen. Az évek nem kényeztettek el minket. Mindenért meg kellett küzdenünk. Semmit sem kaptunk ingyen! De ez nem is baj. Megtanultunk küzdeni magunkért, társainkért, a közösségért. A baj ott kezdődik, amikor az erőfölénnyel már nem tudunk mit kezdeni. A tehetetlenség borzalmas érzés. Főleg, ha tudod, hogy igazad van… A Költségvetési Bizottság megszavazta, már csak az országgyűlés jóváhagyása szükséges Tapolczai Gergely módosító javaslatához, miszerint minden fogyatékkal élő emberek érdekeit képviselő szövetség támogatási összege öt százalékkal emelkedjen. KÖSZÖNJÜK. A Durban-ból hazatért, remekül szerepelt (38 arany, 19 ezüst, 26 bronzérem) csapat szomorúan vette tudomásul, hogy az éremjutalmakat szabályzó rendelet ismét nem alkalmazza az arányosság elvét, ezzel súlyos hátrányba hozva a szervátültetettek csapatát. Az eredményességi jutalom akkor kapható, ha legalább tizenkét ország versenyzője indul a versenyszám adott korosztályban.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
Mikor ez ügyben az Államtitkár úr fogadott, szemrehányóan megjegyezte, hogy pont most reklamálok, amikor „öntik a pénzt a sportba”. Mondtam, csak nekünk nem jut belőle. A csattanós válasz nem váratott magára. Mikor a MOB illetékeseivel tárgyaltunk jövő évi terveinkről, tudomásunkra hozták, hogy a 2014-ben Krakkóban megrendezendő Európa bajnokságra semminemű támogatásra sem számíthatunk. Hát igen. Valószínűleg be kellene lépnünk az MTK-ba, vagy labdarúgó szövetséggé kellene válnunk. Az se baj, ha eredménytelenek lennénk… A tárgyalás folyamán megállapodtunk abban, hogy – miután rajtunk kívül még több szervezetnek is problémája volt az eredményességi jutalmazás szabályzó rendszerével – az Államtitkárság, a MOB és az érintett szervezetek közösen áttekintik a szabályozó rendszer változtatásainak lehetőségeit. Az idő telt, s mikor az időpontra rákérdeztünk, azt a választ kaptuk, hogy másnap lesz a megbeszélés, de a szervezetek nélkül. Hát igen. Hogy is szólt a régen oly sokszor emlegetet szlogen? MINDENT RÓLUNK, SEMMIT NÉLKÜLÜNK… A tárgyalás – úgy hallottuk, – eredménytelen volt, mert az Államtitkárság merev álláspontja áttörhetetlen volt. A MOB illetékesei megígérték, hogy még az idén megpróbálják létrehozni az ígért közös megbeszélést. Köszönjük az igyekezetet! Székely György
7
Visszatekintés – Durban 2013
8
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Éremtáblázat Arany
Ezüst Asztalitenisz
Almagro Carmen-Radó Árpád vegyes páros
Székelyné Burja Ilona egyéni Tóth Irma egyéne Kóka Zoltán egyéni Székelyné-Tóth I. női páros
Venyercsán László 5km gyaloglás Venyercsán L. 5000m utcai futás Gelencsér Róbert 200m futás Gelencsér R. 100m futás Mezei Gergő 5000m utcai futás Jung Andrásné 800m síkfutás Jung A-né 1500m síkfutás Jung A-né 5000m utcai futás Jung A-né gerelyhajítás Zilaj Csaba 400m síkfutás Zilaj Cs. 800m síkfutás Jánka Sándor 100m futás Jánka S. 200m futás Darázs Ádám súlylökés 4*400m férfi váltó (Gelencsér/Mezei/Jánka/Zilaj) 5000m utcai futás csapat Mezei/Venyercsán/Zilaj
Mezei Gergő 1500m futás Jánka Sándor távolugrás Zilaj Csaba 1500m futás 4*100m férfi váltó Gelencsér/Mezei/Jánka/Zilaj 4*100m női váltó Berente Judit/Gyurkó Alexandra/ Jung Andrásné/Tilhof Ingrid
Hasznos Szabina egyéni Lőrinczné H. Klára egyéni Lukács Alajosné egyéni Hasznos Sz./Lukácsné női páros Lőrinczné/Kövér Hajnalka női páros Szép Gyula/Lázár András ffi páros Hasznos Sz./Jánka Sándor vegyes páros Lukácsné/Szép Gy. vegyes páros
Czakóné Szabó Mária egyéni Kövér Hajnalka Lőrinczné/Lázár A vegyes páros
Bronz Póra Sándor egyéni Csuti János egyéni Katona László-Kóka Zoltán férfi páros Csuti J.-Szendi János férfi páros
Atlétika Zilaj Csaba 5000m utcai futás Gelencsér Róbert távolugrás Gelencsér R. súlylökés Mezei Gergő 800m futás Darázs Ádám diszkoszvetés
Bowling Tóth Péter/Kóródi István ffi páros
Petanque Urbán István egyéni
Székelyné Burja Ilona egyéni Tóth Irma egyéni Katona László/Urbán István páros
Röplabda röplabda csapat: Almagro Carmen, Baranyai Andor, Jakab Ivett, Kégel Tamás, Merth Attila, Netz Viktor, Orbán Attila, Gyöngyösi Attila, Szendi János
Tenisz Kégel Tamás egyéni Hegyesi László/Tóth Péter férfi páros
Almagro Carmen egyéni
Almagro Carmen/Kégel Tamás vegyes páros Póra Sándor egyéni Kégel T./Krucsó Zsolt ffi páros
Tollaslabda Jung Andrásné egyéni Tilhof Ingrid egyéni
Úszás Berente Judit 50m mell Berente Judit 100m mell Berente Judit 50m gyors Berente Judit 100m gyors Gyurkó Alexandra 200m vegyes Gyurkó Alexandra 50m pillangó Medve Jánosné 100m mell Papp Károly 50m mell Papp Károly 100m mell Papp Károly 50m hát
Gyurkó Alexandra 100m hát Medve Jánosné 50m gyors Nádasdy József 100m hát Papp Károly 50m gyors
Berente Judit 50m hát Gyurkó Alexandra 50m gyors Gyurkó Alexandra 200m gyors Krucsó Zsolt 50m mell Krucsó Zsolt 100m gyors Medve Jánosné 100m hát Medve Jánosné 200m gyors Medve Jánosné 100m gyors Nádasdy József 50m hát Nádasdy József 50m mell Nádasdy József 100m mell
Visszatekintés – Durban 2013
10
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Visszatekintés – Durban 2013
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
11
Pihenés
Egy szép hétvége Bakonybélen
A társaság csütörtökön délután érkezett meg Bakonybélre a káprázatos környezetben elhelyezkedő Hotel Bakonyba. A szállásunk az erdőszélén folydogáló patak mellett, egy szépen gondozott parkban található. A kényelmes szobákban elhelyezkedett csapatunk és ezzel elkezdődhetett az önfeledt kellemes pihenés. Kirándulás a környéken, esti beszélgetés a begyújtott kandalló mellett, a káprázatos vacsora után. Péntek reggel a bőséges reggelit követően csapatunk tagjai ki gyalogszerrel ki autóval elindult első kirándulásunk felé a Bakonybéli Pannon Csillagdába. Tárlatvezetőnk óriási gyakorlattal, izgalmasan és humorosan kalauzolt végig a kiállításon, ahol egyes társainkat bevonva a bemutatásba, nagyon szemléletessé tette az űrkutatás és a csillagászat legendáit, felfedezéseit, átfogó történetét. Kipróbálhattuk mindannyian a Holdra szálláskor használt pilóta ülés másolatát. Az eredeti Holdra szállás televíziós közvetítését is megnézhettük, vezetőnk kiváló kommentálásával. Látogatásunk csúcspontjaként csodálatos érzés volt szabad
12
szemmel gyönyörködni a nap korongjában fent a csillagda kupolájában lévő távcsövön keresztül. Láthattuk a napkitörések kis lángcsóváknak megfelelő kis nyúlványait. Jó volt betekinteni a csillagok világába, és megtapasztalni az idő és tér végtelenségét.
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Pihenés
Eme káprázatos égi világ után visszatértünk az emberi léptékekhez. Szállásunkra visszatérve a hotel személyzete kerekített nekünk egy helyi kemencében sütött langallo (kenyérlángos) variációt, tejföllel, szalonnával, krumpli lángost és finom tócsnit, friss lilahagymával, fokhagymával körítve. A gulyásleves is kiváló volt. Leöblögettük a súlyos falatokat borocskával, serrel, vagy üdítővel, ki melyiket kívánta éppen. Kis csendes pihenő után elsétáltunk a Szentkúthoz. A kilátás Bakonybélre és az őszi táj
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
13
Pihenés
összeszokott csapat volt, hiszen számtalanszor játszottuk ezt a fergeteges játékot más hasonló transzplantáltaknak szervezett rendezvényen. Sok humorral és nevetéssel telt az este, éjfélre járt mire lefeküdtünk. Szombat reggel megkóstolhattuk a sokféle finomság mellett a házi kenyeret, a bodza és áfonya lekvárt, amit helyben készítettek. Ez után izgalommal vártuk a gumikerekes kisvonatot, hogy elvigyen minket, egy 4 órás erdei körútra. Túránk első állomásán vezetőnktől betekintést kaptunk a fakitermelés és az erdőművelés nehézségeibe és sokszínűségébe. Legnagyobb meglepetésünkre belecsöppentünk egy fakitermelés kellős közepébe. Amikor számunkra váratlanul ledőlt egy kivágott fa, óriási robajjal, izgatottan beszéltük meg, milyen érdekes és egyben veszélyes is a favágók munkája. Egyes szakaszokon gyalog tettük meg túránkat, felmásztunk egy hegyre, hogy a kilátásban gyönyörködjünk, majd visszatértünk a kisvonathoz, tovább robogtunk. Megnéztük a kísérleti fa ültetvényt, ahová különböző
varázslatos színeivel bámulatba ejtett mindannyiunkat. Itt megérintett minket a hely szelleme. A történet szerint szent Gellért püspök fiatal korában 7 évig élt remeteként egy maga által épített kunyhóban, és írta műveit a Borostyánkútnál, azaz Szentkútnál. A kápolna 1825-ben épült a forrás kútja mellett. Itt áll a Lourdes-i barlang, ahonnan szép út vezet a Kálváriához, amelyet 1884-ben építettek. Végig jártuk ezt a szép utat, majd egy kis kitérővel hazafelé vettük utunkat. Hazatértünk után begyújthattunk a kandallóba, mely köré letelepedve néhányan jót beszélgettünk és iszogattunk. Este a finom svédasztalos vacsora elköltése után, elővettük játékos kedvünket, nekiláttunk aktivitizni. A társaság nagy része
14
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Pihenés országok fáit ültették, melyek szépen megeredtek a hazai földben. Majd ezután jártunk a volt bauxitbánya területén, amit szépen befásítottak fenyőkkel és ezzel visszaadták a természetnek ezt a területet is, így begyógyítva a földön keletkező sebeket. Ez is feladata az erdőgazdálkodóknak. Hazatértünk után elköltöttük ebédünket, majd egy kis csendes pihenő következett. Mi hárman (Pisti, Hajni, Ági) még elsétáltunk a szénégető boksához, ami a kertek alatt csak 2 km-re volt. Jókat beszélgettünk séta közben, majd elértünk a vadászleshez, ahonnan ismét megcsodáltuk az ősz káprázatos színeit. Az eső utáni erdőn és réten számtalan szebbnél szebb gombát sikerült lencsevégre kapnunk. Ezen az estén is kihagyhatatlan volt az aktiviti játék. Újonnan beálló játszótársakkal bővültünk. Megint fergetegesre sikerült a parti. A rajzok „kifinomultsága” tette lehetővé azt, hogy sokszor min-
dent bele lehetett képzelni, csak pont a feladványt nem, komikus nevettető helyzeteket produkálva ezzel. Vagy a mutogatásnál, a vicces szituációk szinte abbahagyhatatlan nevetést csaltak elő a játékosokból. A feladvány körbeírásánál pedig, leesett állal figyeltük és csodáltuk társainkat a gyors frappáns megoldásokért és megfejtésekért. Úgy gondoljuk, ez a csapat máskor is fog együtt társasjátékozni. Így ez a nap is éjfélkor ért véget. Vasárnap reggeli után elérkezett a hazautazás ideje. Elindultunk autóval hármasban, amikor hívást kaptunk Tamástól és Ágitól, hogy felfedeztek egy új kilátót a Papod tetőn, amit látnunk kell. Leparkoltunk az út mellett Lókút és Hárskút között, innen gyalogosan tettük meg az erdei utat fel a hegyre, ami kb. 3-4km volt. Igencsak kaptatós út vezet odáig. Fent találkoztunk össze Ágiékkal a kilátó tetején, amit 4 napja adtak át az 1956-os forradalom emlékére. Így a kilátót is 19,56m magasra építették. A szikrázó napsütésben a körpanoráma hihetetlen élményt nyújtott, ráláttunk a Bakony sűrű erdőire, északon a Kőris hegyre, délre pedig a Balaton tűnt fel a látóhatáron. A párában derengni láttuk még a tihanyi félszigetet is. Ezután hazafelé vettük az irányt. Rendkívül jól éreztük magunkat ezen a pár napon a társasággal. Köszönjük ezt a nagyszerű hétvégét és a sok szép új élményt az MTSE-nek és az SZTKE-nek.
Jung Ági, Luib Pisti
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
15
Emlékek 1987-ben Innsbruckban rendezték meg a szervátültetettek
sült apja gyógyíthatatlan betegségével, s a folyamatos rette-
Világjátékát. Valószínűleg a játékok közelsége volt az indító
géssel, hogy édesapja meddig bírja, orvosnak tanult. Egy év
gondolat, hogy orvosaink, régi sportolókat megszólítva egy kis
dialízis után kapott vesét. Felesége véletlenül tudta meg, hogy
csapattal részt kívántak venni a játékokon.
egy balmazújvárosi kőműves szerve mentette meg férje életét.
Akkor ismertem meg Dévald Pétert. Mind a ketten úsztunk.
Az orvos, aki műtötte elmagyarázta, miért lenne jó, ha rend-
A selejtezőket sikeresen véve a döntőben találkoztunk, ahol Pé-
szeresen sportolna. Így lement az uszodába, s csak magában
ter ötödik lett, én pe-
úszott. Eleinte egyedül
dig hatodik. Bár első
küzdött akkor még a
világversenyünk ered-
betegség ellen, ké-
ménylistája szegényes
sőbb edzővel, de már
volt, de itt éreztük meg
az eredményekért. Ér-
ennek a csodálatos ta-
meket érmekre halmo-
lálkozónak az ízét. Bi-
zott, még az egészsé-
zony nem csak az én
ges szeniorok között
szemeim nedvesedtek
is elindult. Az sem
el, mikor történetünk-
szegte kedvét, hogy
ben először a meg-
gerincsérvvel is meg-
nyitó ünnepségen kis
műtötték. Folytatta a
csapatunk bevonult a
sportot tovább. Meg-
stadionba a magyar
alapította
zászló mögött.
plantáltak sportegye-
Péter akkor, mint talán
mindannyian
edzések nélkül indult
Dévald Péter
a
transz-
sültét Borsod Abaúj Zemplén megyében, amely ma is működik. Bejárta a világot. A
a versenyeken. Attól kezdve rendszeresen edzett. Sokszor tanácskoztunk, hogyan
kétévente megrendezésre kerülő Szervátültetettek Világjátékára
lehetne közös edzéseken gyakorolni, segítve egymás talán
kiutazó válogatott stabil tagja volt.
még szegényes technikai tudását. Az úszás mellett tekézett is. Abban magyar, majd világbajnok lett 1999-ben a gépésztechnikus Dévald Péter.
Péter nem csak sportoló volt, hanem barát is. Beilleszkedve a szervátültetett emberek közösségébe, már a kezdetektől fogva segítette az arra rászoruló sorstársait.
Ott volt az elsők között, a Magyar Transzplantáltak Sport-
Az évek súlya azonban kegyetlen valóság. 2005-ben a ka-
egyesületének alakuló közgyűlésén – Innsbruck után – 1987
nadai Londonban a Világjátékok befejező napjainak egyikén
őszén. Alapító tag volt.
bejelentette visszavonulását. A sportolás lételemévé vált, azonban már csak saját kedvére úszott. Nem versenyzett tovább,
Persze nem így kezdődött. Vese transzplantációja 1986-ban
de közösségünknek aktív tagja maradt. Életének végül egy vér-
volt, de betegségét jóval előtte 1974-ben észlelték. Légúti pana-
mérgezés vetett véget, 2011-ben eltávozott. Egyik edzés után
szai voltak, hiába kezelték állapota nem javult. Ám a vizeletvizs-
rosszul lett, a klinikán megállapították, baktérium került a szer-
gálatból kiderült visszafordíthatatlan vesebetegsége van. Szigo-
vezetébe. A kilökődést gátló gyógyszerek annyira elvékonyítot-
rú diétába kezdett feleségével, aki mindig mindenben mellette
ták a bőrét, hogy egy apró seb, amelyet nem vett komolyan,
állt. Gyümölcsöt nem ehetett, ezért mindig, mindenhol csak azt
okozta a halálát. Felesége szerint szép élete volt, látta unokáit,
látott. A leszázalékolást is elutasította, inkább négy órában dol-
sokat utazott, élvezhette sikereit, végül azt csinálta, amit szere-
gozott, munkahelyéről ment dialízisre. Később minden apróbb
tett. Csak a rettegés, a betegségtől való félelem, az mindig ott
munkát elvállalt, hogy eltartsa családját. Hiszen akkor fia még
volt életükben.
csak tizennégy éves volt. Aki talán éppen azért, mert szembe-
16
Szép Zsuzsa, Székely György
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Teppert Éva - Lecler Kerka
Tüd ő tlen id ő k
Könyvajánló
Tüdő tlen idő k
Teppert Éva - Lecler Kerka
11/26/13 10:41:27 AM
Megjelent a Szövetség gondozásában Teppert Éva – Lecler Kerka könyve
Tüdőtlen idők címmel.
A könyv első kézből mesél a betegség, az átültetés és a műtét utáni nehézségekről. Megismertet egy beteg létért való küzdelmével, gondolataival, belső világával. Ajánljuk ezt a könyvet beteg, vagy már gyógyult sorstársainknak, más szervvel élőknek, orvosoknak, azoknak is, akik számára ez a világ, a szervátültetettek világa misztikus, idegen világ. A könyv megkapható a Magyar Szervátültetettek Szövetségének irodájában: 1146 Budapest Istvánmezei út 1-3. XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
17
Esemény XV. Szervdonációs és Transzplantációs Európa Nap
A Szervdonáció és Transzplantáció Európa Napja az Európa Tanács kezdeményezésére 1996-ban, Genfben került először megrendezésre, majd 2005-ben a WHO a Szervdonáció és Transzplantáció Világnapjává nyilvánította október második szombatját. A Transzplantációs Alapítvány a Megújított Életekért a Magyar Transzplantációs Társaság, a Magyar Szervátültetettek Szövetsége és az Országos Vérellátó Szolgálat - Szervkoordinációs Iroda közreműködésével, idén hetedik alkalommal rendezte meg a Szervdonáció és Transzplantáció Európa- és Világnapját. A rendezvény célja évről évre tiszteletadás a donoroknak és családtagjaiknak, illetve szolidaritás a szervátültetésre váró betegek iránt. A transzplantáltak köszönetüket fejezik ki ezen a napon a szervátültetés lehetőségét megteremtő (donorjelentő), valamint a transzplantációt és az utógondozást végző egészségügyi dolgozóknak. A már hagyományos délelőtti sporteseményen a szervátültetés területén dolgozó orvosok, a transzplantáción átesett be-
18
tegek és olimpikonok úszóváltója, valamint az MLSZ SE neves játékosainak részvételével rendezett kispályás mérkőzés célja az volt, hogy a rendezvényről beszámoló média-megjelenések
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Esemény
által hozzájáruljon a magyarországi szervdonációval és transzplantációval kapcsolatos társadalmi tájékozottság növeléséhez, és egyúttal jó lehetőséget nyújtott a rendhagyó orvos-„beteg” találkozóra is. Délután az ünnepi díjátadóké volt a főszerep a városligeti Vajdahunyadvárban. A rendezvény alkalmából miniszteri - Pro Vita - díjban részesültek az „életet adományozó” szervdonorok - idén 50 olyan önzetlen ember -, akik saját szervük felajánlásával járultak hozzá valamely családtagjuk, barátjuk gyógyulásához. A kitüntető elismerést az Emberi Erőforrások Minisztérium Egészségügyért Felelős Államtitkárságának kabinetfőnöke, Dr. Beneda Attila adta át. Az ünnepnap alkalmával, 2008 óta minden évben Szt. Kozma és Damján díjjal tüntet ki a Transzplantációs Alapítvány egy olyan személyt, aki a hazai szervátültetés érdekében kiemelkedő munkát végzett. Az idei díjazott volt Dr. Csajbók Ernő és Dr. Szenohradszki Pál nyugalmazott főorvosok, akik Szege-
den újraindították és sikeresen folytatták a Dr. Németh András által 51 évvel ezelőtt elkezdett, majd évekig szüneteltetett vesetranszplantációt. A Szervdonációs és Transzplantációs Európa- és Világnap ünnepi rendezvényén hirdetett eredményt médiapályázata kapcsán a Nemzeti Vese Program is, melynek díjazottjai Fazekas Erzsébet, a Népszabadságban megjelent írásáért, illetve az Echo TV „Az orvos válaszol” című műsora, a sugárzott hat részes, vesebetegségekkel, megelőzésükkel és a kezelési módokkal foglalkozó sorozatáért vehette át a nyertesnek járó elismerést. Rajtuk kívül a Program még 7 pályázónak nyújtott át oklevelet, megköszönve a széles társadalmi bázist megszólító újságírói munkájukat, amellyel ebben az évben is hozzájárultak a vese védelmének, a vesék összetett és létfontosságú szerepének és a vesebetegségek megelőzésének hangsúlyozásához. Az egész napos rendezvény méltó befejezése volt a Magyar Mezőgazdasági Múzeumtól a Hősök teréig vezető, figyelemfelkeltő fáklyás felvonulás. Szervátültetettek, átültetésre várók, donorok, orvosok, szimpatizánsok a Hősök terén egyperces néma csenddel emlékeztek azokra, akik a szervátültetésnek köszönhetik életüket, és azokra, akik nem kaphattak időben szervet. Böcskei Virág a Transzplantációs Alapítvány kurátora Köszönjük a képeket a Transzplantációs Alapítványnak és Tarján Ivánnak.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
19
Történelem Pitti Zoltán: Közteherviselés anno Az adó- és járulékterhek nemzetközi összehasonlítása során népszerű módszer annak jelzése, hogy a különbözi országokban melyik az a naptári nap, amely időpontig az állampolgári jövedelmek közösségi (állami) kiadásokat finanszíroznak, s mikortól kezdődik az az időszak, amikor az állampolgárok jövedelmei már csak a saját döntésen alapuló kiadásokat szolgálják. (Hazánk esetében ez a fordulópont június közepére esik.) Keveset tudunk azonban arról, hogy mikor is és hogyan alakult ki a modern közteherviselési rendszer, s melyek voltak ennek történelmi előzményei. Szerzőnk – közgazdász, tudományos kutató, az APEH volt elnöke – írásában arra vállalkozik, hogy vázlatos áttekintést adjon a hazai közteherviselési rendszer kialakulásának történelmi előzményeiről, valamint a hazai adórendszer megalapozásában szerepet játszó uralkodók közteherviseléssel kapcsolatos intézkedéseinek történelmi körülményeiről.
Az adózási rendszerek gyökereit az ókori társadalmak létrejöttében és a működésüket jellemző körülményekben kell keresnünk. Az ókori kultúrák fejlett gazdaságot hoztak létre, kiterjedt kereskedelmi rendszert működtettek, s többségében sikerrel védték meg birodalmukat a betolakodókkal szemben. Ott és ahol jelentős védelmi rendszert kellett fenntartani, jelentős számú népesség ellátásáról kellett gondoskodni, a működéshez komoly anyagi háttérre volt szükség, melyek folyamatos biztosítása csak központosított hatalommal volt biztosítható. Ezt az erőt személyesítették meg a királyok, a fáraók, a császárok, valamint a hatalmi rendszer működtetésében szerepet játszó papok, katonák és más írástudók. Aligha vitatható, hogy az ókori példák a későbbi utódokra is hatottak Hazai történelmünkben a kalandozó hadjáratok – egyebek mellett – jövedelemszerző, fejedelmi hatalmat és nemzetközi befolyást erősítő, s a közreműködő katonák szempontjából pedig zsoldpótló szerepet töltöttek be. A hadjáratok többségében arra szolgáltak, hogy az ellenfél megtörjön, a területén szabad átvonulást biztosítson, illetve a behódolást követően évente rendszeres sarcot fizessen. A rendszeres teherviselők – korabeli szóhasználattal – az alávetett népelemek voltak. A közösségi terhek elosztásában – az egymást követő korszakokban – más és más technikát követelt a rideg-, majd istállózó állattartás időszaka, a földművelésre történő áttérés, a kézművesség megjelenése, majd a kereskedelmi tevékenység elterjedése. Az adófizetési kötelezettség társadalmi normák közé illesztése vitathatatlanul az államiság kialakulásához kapcsolódik, ám a közterhek mértéke, a kötelezettségek tartalma és a működtetés rendje az államszervezet felépítésének és működési formáinak változásával folyamatosan változott és modernizálódott. A gyökerek azonban ma sem feledhetők. Tekintve, hogy a magyar államalapítás és a vele párhuzamosan zajló egyházszervezés István király nevéhez kötődik, megkerülhetetlen az általa hozott – közteherviselést is érintő intézkedések vázlatos felelevenítése.
István király és műve A magyar királyság a XI. századi megszervezésekor differenciált bevételekre támaszkodott, amelyeknek voltak gazdasági előzményei, István király pedig megteremtet-
20
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Történelem tózkodott, így az ellátásra kötelezettek köre is folytonosan változó volt. Amit az uralkodó és kísérete a tartózkodás időszaka alatt felélt, vagyis az elfogyasztott ételek, italok, a fejedelmi udvarnak teljesített kézműves szolgáltatások és személyes szolgálatok terhei – részben értékmérés, részben elszámolások hiányában – összegszerűen nem jeleníthetők meg, de vitathatatlanul a közteherviselés sajátos érvényesítését szolgálták.
te ennek intézményi kereteit. Ennek lényegi eleme, hogy a nemzetségi alapú szerveződéssel szemben egy területi alapú szervezeti rendszert hozott létre, amelyet egy erőteljesen központosított államszervezettel irányított és felügyelt. A közigazgatás alapja a vármegyerendszer lett, melyek élére a király ispánokat nevezett ki, akik – mai értelemben – közigazgatási, bírói és végrehajtói hatalommal rendelkeztek. Mindezekhez társuló feladat lett – az ország egészét átfogó nyilvántartás hiányában – a korabeli adó- és vámrendszer működtetése is. A gazdasági alapot a földbirtok jelentette. Összesen három hatalmi tényező, a király, a világi és egyházi birtokosok osztoztak az ország területén. A legjelentősebb földbirtok a király tulajdona volt, s lényegében a hatalma is erre épült. A királyi javaknak két csoportját ismerjük. Az egyiket a királyi várföldek jelentik, melyeken a várnépek és vezetőik éltek. Feladatuk a vár körüli munkák végzése és a katonáskodás volt. A másik csoportba az udvari birtokok tartoztak, az ide tartozó települések lakói a királyi udvar ellátásáról gondoskodtak. A fejedelem és a kísérete azonban nem állandó helyen tar-
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
Az egyházmegyék – élükön a püspökökkel – a király által adományozott föld hasznából, valamint a királyi döntés alapján az un egyházi tized bevételeiből működtek. István király egyik legismertebb intézkedése között tartjuk számon: „Tíz falu építsen egy templomot, amelyet két telekkel, s ugyanennyi szolgával lássanak el, lóval és kancával, hat ökörrel és hét tehénnel, 30 aprómarhával. Ruhákról és oltárterítőkről a király gondoskodjék, papról és könyvekről a püspök.” Államalapító királyunk másik ismert intézkedése: „Ha valakinek az Isten tízet adott egy évben, a tizedik részt adja Istennek, s ha valaki tizedét elrejti, kilenc részt adjon Istennek. A későbbiekben az egyházmegyék – időleges, vagy tartós jelleggel – további jogosítványokhoz is jutottak, így a XIII. században részt kaptak az ország sókereskedelmének hasznából is. A földbirtokos rendszer létrejöttében fontos szerepe volt annak, hogy István király, majd a későbbi követői – tudatosan – éltek a saját földtulajdonukból történő birtokadományozással, annak érdekében, hogy a földbirtokosok egyfelől részesei legyenek az államszervezet működtetésé-
21
Történelem nek, másfelől elkötelezett támogatói legyenek a királynak. A király iránti elkötelezettséget tovább erősítette, hogy az adományként kapott földek nem váltak magánvagyonná, nem voltak örökölhetőek, de a kedvezményezettek a birtok hasznait – a királlyal szemben esedékes kötelezettségek teljesítése után, amit csak az 1222. évben kikényszerített Aranybulla szüntetett meg – szabadon élvezhették. A földek művelése a jobbágyságra, valamint a behódolásra kényszerített alávetett népelemekre hárult. A jobbágyok terheinek legnagyobb részét az úgynevezett földesúri, illetve egyházi szolgáltatások alkották, melyekhez kapcsolódott az egyházi tized, illetve a földesúri kilenced kötelezettsége. (A kilenced valójában az egyházi tizeddel azonos mértékű kötelezettség.) A szolgáltatási kötelezettség keretében – egy korabeli dokumentum szerint – évente 50 kenyeret, tíz köböl italt, egy ökröt, két ludat, tíz tyúkot kellett adni, valamint napokban meghatározott fizikai munkát is teljesíteni kellett. Ennek mértéke kezdetben heti 1-2 robotnap volt, de a mezőgazdasági munkák csúcsidőszakában ez duplájára is emelkedhetett. A robotkötelezettség kiterjedt mind a királyi, mind az egyházi, mind a földesúri birtokon teljesítendő munkákra. Tekintve azonban, hogy a jobbágyok is rendelkeztek saját belterületi telekkel és a telekhez tartozó külső földterülettel, ezek műveléséről is gondoskodniuk kellett (részben saját megélhetésük, részben adókötelezettségeik teljesítése érdekében), így a növekvő robotkötelezettségek teljesítése fokozatosan erősödő elégedetlenségi mozgalmakkal, majd földelhagyásokkal párosult. Az elvándorlást gyorsította, hogy a felhalmozódott adótartozások miatt sokan elvesztették saját földjüket, föld nélküli zsellérekké váltak, ami tovább növelte a paraszti társadalom kiszolgáltatottságát. A magyar fejedelmek és vezérek már a X. században is tartottak vásárokat, működtettek réveket és vámhelyeket, vagyis szabad utat nyitottak a távolsági kereskedelem számára. A rendszeres kereskedelem fenntartásához azonban szükség volt a központi hatalom által garantált közbiztonságra. Az államszervezet megszilárdulásával a kereskedelem biztonságát a várszervezet és a várjobbágyság, mint fegyveres rendfenntartó biztosította. Így a kereskedői biztonság javulása és a kereskedelmi útvonalak kiépülése fontos szerepet játszott a távolsági kereskedelem felfutásában, de ösztönzőleg hatott a belső kereskedelem fejlődésére is. Természetesen az sem volt mellékes, hogy a kereskedelmi forgalomra kivetett vámok jótékonyan hatottak a kincstári bevételekre is. Az adó- és vámszedés korai formája a természetben történő teljesítés volt (termény, prém, só, lábasjószág, kisállat), ércpénz csak a távolsági kereskedelemben forgott. István király uralkodásának kezdetén a belső forgalomban a tinó volt a fő értékmérő, s a tinó értékét a bizánci aranyhoz mérték. Az államszervezéssel elindult rohamos gazdasági fejlődés, az önellátás szükségleteit meghaladó termék-
22
mennyiség gyarapodása magával hozta a kereskedelmi forgalom bővülését, ám ennek lebonyolítása halaszthatatlanná tette a belső pénzforgalom kiépítését. István király a kereskedelmi forgalom könnyítése érdekében ezüst dénárt, az adó- és vámfizetés zavartalansága érdekében pedig féldénárt, más néven obulust veretett. Pénzverési joga csak a királynak volt, s a külföldi kereskedők az ország területén csak a király által kibocsátott pénzzel fizethettek. Így ez a külföldi kereskedők számára „átváltási” kötelezettséget jelentett, amely a kincstári bevételeket növelte. A pénzverés sikere a későbbi uralkodókra is ösztönzőleg hatott, ám sajnálatos módon divatossá vált a pénzrontás, majd a pénzek gyakori cseréje, s a pénzek cseréjéből származó átváltás haszna ugyan jótékonyan hatott a kincstár bevételeire, de kedvezőtlenül hatott a távolsági kereskedelemből realizálható előnyökre.
Károly Róbert Az Árpádház kihalását követően – az eseményekben és fordulatokban bővelkedő, ám az ország gazdasági pozícióit gyengítő uralkodóváltásokat következtében egy új korszak kezdetét jelentette Károly Róbert trónra lépése.
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Történelem Hatalmának megszilárdulása a kiterjedt nemzetközi kapcsolataira, a kor követelményeihez igazodó gazdaságfilozófiájára, valamint a tartományuraktól, s a méltatlanná vált földesuraktól visszaszerzett várakra és a hozzájuk tartozó földekre épült. Lényegében visszaállította a korai Árpádok alatti birtokállapotokat: a várbirtokok több mint fele visszakerült a királyhoz, s az uralkodó rendelkezett az ország teljes földterületének majd negyedével. Így az ország fölötti hatalom, az irányítás ismételten a király kezében összpontosult. A hatalom anyagi-gazdasági támaszai között a legfontosabbak a királyi jogok áruba bocsátásából származott, s ezt egészítették ki a nemzetközi példákat követő és hazai viszonyokra adaptált intézkedései: 1326-tól megjelent a firenzei aranypénz mintájára vert értékálló hazai arany pénz, melynek szerte Európában nagy lett a becsülete; •
•
•
az értékálló pénz megjelenésével szükségtelenné vált az évenkénti pénzcsere, mely korábban joggal kifogásolt bevételi forrás volt a kincstár számára. Az így kieső bevételek pótlására viszont új adóként került alkalmazásra a kapunként szedett jobbágyadó (amit minden olyan jobbágyporta után fizetni kellett, amelyen egy szénásszekér befért); a kereskedelem élénkülése következtében fontos bevételi forrás lett a harmincadvám, melyet a főutvonalak mentén felállított harmincadhelyeken a szedtek be (ennek mértéke fokozatos emelkedés után az áru értékének 3,33 százaléka volt); a kincstári adó fizetési kötelezettségét (cenzus) kiterjesztették királyi magánbirtokoki lakóira és a királyi városokra is;
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
•
könnyítést jelentett viszont, hogy az uralkodó megszüntette azt a korábban meghonosodott gyakorlatot, melyben a király az udvarával szinte „végigette” az országot, s így szedte be az adókat.
Részben a korábbi harcok, részben az elviselhetetlen adóterhek miatt az ország peremvidékein, de a középső részeken is hatalmas területek váltak néptelenné. Ezekre a vidékekre Károly Róbert a közeli országokból szervezetten telepített lakosokat. A Felvidéken morva és lengyel áttelepülök jelentek meg, az ország középső és déli részein német (sváb) földművelők és kézművesek leltek új otthonra. Kárpátaljára ruténok telepedtek be, Erdély máramarosi és szörényi részeit pedig románok népesítették be. A szervezetten érkező telepesek többsége tíz-húsz évre szóló adómentességet, vagy adókönnyítést kapott (pénz- és terményadót kellett fizetniük, de a robot alól mentesültek). Összességében Károly Róbert intézkedései javították az ország nemzetközi elfogadottságát, az új telepesek befogadása növelte az aktív népesség számát, erjesztőleg hatott a kézműves ipar fejlődésére, de nem utolsó szempont, hogy az adófizetők számának gyarapodása jótékonyan hatott a kincstári bevételekre is. Károly Róbert helye és szerepe sajnálatosan és méltatlanul alulértékelt a mai magyar történetírásban.
Mátyás király Bölcs és igazságos jelzők kapcsolódnak nevéhez, de uralkodását – közteherviselési szempontból – ellentmondásosnak kell tekinteni. Hunyadi Mátyás trónra lépésére 1458. februárjában (555 évvel ezelőtt) került sor, s a kiélezett körülmények azonnal kemény intézkedésekre kényszerítették. Létrehozta a királyi uradalmak központi igazgatását (az államigazgatás központi szerve a királyi kancellária lett), megszüntette a rendek királyi jövedelmek feletti ellenőrzési jogát, az udvarbíróság élére szakképzett tisztviselőket állított, s 1467-ben adóreformot fogadott el, melynek keretében kiterjesztette a közteher-
23
Történelem
Pest megye 1709. évi hadiadó-befizetési és katonaállítási lajstroma
viselési kötelezettséget, s a korábbi rendszertelen adóztatással szemben szigorúbb, de átláthatóbb adóbeszedési rendszert alakított ki. A Mátyás király által kezdeményezett adóreformot az indokolta, hogy a korábbi adónemek (a kamara haszna és
a harmincadvám) fizetése alól idővel nagyon sokan mentességet szereztek, ami hátrányosan érintette a kincstárt. Ezért Mátyás e két adónemet eltörölte és új néven (a királyi kincstár adója és koronavám) a régi összegben vetett ki adókat. Adómentességet csak a királyi kiváltsággal rendelkező nemesek számára biztosított. A jobbágytelken élőknek 20 dénárt kellett fizetni adó fejében, amennyiben viszont egy jobbágytelekre – adókímélési céllal – több család költözött, akkor az adót háztartásonként kellett fizetni, s a köznyelvben innen kapta nevét a füst adóként elhíresült fizetési kötelezettség. Az igazi közterhet azonban nem a normál adók, hanem az un rendkívüli adók (hadi adók) jelentették, amit évente többször is ki lehetett vetni. Ennek összege telkenként 1 forint volt, s tekintve, hogy 100 dénár tett ki egy forintot, ez a rendes adó ötszörösének felet meg. Az adókon kívül Mátyás királynak bevételei voltak a sómonopóliumból, valamint a pénzverő- és bányakamarákból is. Mátyás király érdeme annak felismerte, hogy a megreformált kincstári bevételi rendszer hatékony működtetése
24
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Történelem nem képzelhető el szakszerű adminisztráció nélkül, ezért új szervezetet hozott létre, s ennek elsődleges feladatául adta, hogy a korábbi alkalmi jellegű adóösszeírások helyett egy folyamatos jelleggel működő nyilvántartási rendszert építsen ki. (Az így rögzített és jelentős számban ma is fellelhető dokumentumok hasznos információkat adnak a történelmet kutatók számára.) Az új adók bevezetése – különösen a hadiadó éven belüli többszöri kivetése – nem maradt hatás nélkül. Az erősödő adóterheket elsősorban az ország akkori lakosságának 90 százalékát kitevő (majd 3 millió fős) parasztság viselte. Növekedett azoknak a száma, akik romló gazdasági helyzetükben nem tudták megtartani a teljes jobbágytelket. A negyed, vagy annál is kisebb telekkel rendelkezőkből lettek a zsellérek, akik lényegében csak munkaerejükkel rendelkeztek, s csak munkával tudták teljesíteni adókötelezettségüket. Mások az elvándorlást választották, amelynek következtében ismételten a földek művelése került veszélybe. Mindehhez társult, hogy az adómentességek korlátozása és az adóbeszedés szigorítása a királyi kiváltsággal nem rendelkező köz- és főnemeseket érintette, s a viszonylag széleskörű elégedetlenség 1467-ben fegyveres felkeléshez vezetett. Mátyás azonban ezt még sikerrel tudta kezelni. Ezt segítette a török elleni harc társadalmi méretű elfogadása, a közbiztonság javulása, az ország gazdasági fellendülése. Mátyás halálát követően azonban zord idők következtek.
Zárógondolatok István király előrelátásának köszönhetően Magyarország politikai intézményrendszer tekintetében illeszkedett a Nyugathoz, ám társadalmi struktúrája és gazdasági telje-
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
sítményei tekintetében nagy messzeségből követte a Nyugatot, rövid idő alatt nem juthatott túlságosan közel hozzá, ráadásul a közelítés üteme sem volt minden téren egyenletesen gyors. A 11-12 században Magyarország már vitathatatlanul a nyugati kultúrkör részét képezte, de az élet sok területén – így a közteherviselési rendszer működtetésében – ez még alig, vagy nem meggyőző módon jutott kifejezésre. A 13. századot azért lehet a modellváltó század elnevezéssel illetni, mert nagyon fontos változásokat gerjesztett, amelyek kimozdították az országot az István királyt uralkodását követő megmerevedett, idejétmúlt struktúrából. Nem a XIII. századi törekvéseken múlt, hogy országunk történelme úgy alakult, ahogy azt a mögöttünk hagyott évszázadokban megéltük. S végezetül, ami az adófizetési fordulópontra vonatkozó minősítés, a XI-XIII. század adófizetésre kötelezettei körében – ami lényegesen szűkebb kör volt a jelenleginél – a fordulópont szeptember közepére tehető. Napjainkkal összevetve, majd három hónap előnyünk van.
25
EZ+AZ A brit nő rácáfolt az orvosok aggodalmaira Három szervátültetés után szült A 43 éves Tina Martin, aki gyerekkora óta 1-es típusú cukorbetegségben szenved. Két veseátültetése és hasnyálmirigy-átültetése is volt. Törékeny egészségi állapota, valamint a szedett gyógyszerek miatt az orvosok nem sok esélyt láttak arra, hogy valaha is szülhet még. A nőnek ugyan volt már két gyermeke, de őket még a szervátültetések előtt szülte és egy harmadik babára is vágyott. Miután a magzat megfogant, a szakemberek a legrosszabbakra is felkészítették a kismamát. Elképzelhetőnek tartották, hogy nem tudja kihordani a babát, mint ahogy azt is, hogy nem lesz egészséges, esetleg a szülésnél lépnek fel komplikációk. Tina azonban rácáfolt az orvosok aggodalmaira: a terhessége 35. hetében császármetszéssel egészséges kislánynak adott életet. Valószínűleg ő a legidősebb asszony a világon, aki vese- és hasnyálmirigy-átültetés után gyermeket szült. Azóta kiderült, hogy a hasnyálmirigy-átültetése nem sikerült, ezért újabb műtétre lesz szüksége, de azzal várni kell egy évet a szülés után. Tina mindezek ellenére bizakodóan tekint a jövőbe. Fel akarja nevelni a kislányát. Forrás: Daily Mail, Nők Lapja Café
Negyven éve hajtották végre Magyarországon az első sikeres vese transzplantációt A magyarországi szervátültetések története 1962. december 21-én veseátültetéssel kezdődött Szegeden. Ez volt egyben az első kelet-európai élődonoros transzplantáció is. Ez akkor Európában a 38. ilyen beavatkozás volt, de a megfelelő gyógyszerek hiányában a beültetett
26
Évforduló vese kilökődött 95 nap után. Az első sikeres vesetranszplantációra tizenegy évet kellett várni, a beavatkozást 1973. november 16-ról 17-ére virradó éjszaka végezték el a Budapesti Orvostudományi Egyetem I. sz. Sebészeti Klinikáján. Attól a naptól számítják a programszerű transzplantációkat, amelyekből eddig többezer vesetranszplantciót végeztek. (A nemzetközi szakirodalom meghatározása szerint sikeresnek azokat a beavatkozásokat tekintik, amikor a beültetett szerv legalább hat hónapig működik.) Az első magyarországi szívátültetésre 1992-ben került sor, 1995 óta pedig máj-, 2004 óta hasnyálmirigy-transzplantációt is végeznek. Kisgyermeken 2007-ben hajtottak végre először szívátültetést a Gottsegen György Országos Kardiológiai Intézetben. A nemzetközi szervtranszplantációs programnak Magyarország 2012 januárjában lett az átmeneti tagja, idén július 1-jétől pedig teljes jogú tagként vesz részt a szervátültetést segítő, Eurotransplant nevű nemzetközi szervezetben, amelynek további hét ország Ausztria, Belgium, Hollandia, Horvátország, Luxemburg, Németország és Szlovénia - a teljes jogú tagja. A nemzetközi alapítvány 46 éves működése alatt 150 ezer transzplantációt végeztek el, együttműködésükkel. Magyarországon a donáció a feltételezett beleegyezés elvén alapul, vagyis ha valaki életében nem tiltakozott ellene, felhasználhatóak a szervei. Október 14. - Transzplantációs világnap. Célja, hogy kifejezzék a hálát és támogatást azoknak, akik szervet adományoztak, továbbá a szolidaritást a szervátültetésre váró betegekkel és családtagjaikkal.
(MTVA)
Motto: „ Aki mosolyog, az mindig erősebb annál, mint aki haragszik.” Japán bölcsesség
Vita Istenről Kislány olvasgat a repülőn, mire a mellette ülő ateista hozzáfordul: -Tudod kislány, az idő gyorsabban múlik, ha beszélgetsz az utastársaddal. Erre a kicsi hölgy összecsukja a könyvét, és udvariasan válaszol.
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
EZ+AZ
Évforduló
- Rendben. Miről szeretnél beszélgetni? - Mondjuk, beszélhetnénk arról, hogy nincs semmilyen Isten, se mennyország, se karma, se élet a halál után! dobja fel a témát kárörvendő mosollyal az ateista. A kislány elgondolkodik, és így szól: - Rendben, de előtte had kérdezzek én valamit. A lovak, a tehenek és az őzikék is nagyjából ugyanazt legelik igaz? Füvet. Akkor miért van az, hogy a lovak gombócokat kakilnak, a tehenek nagy lepényt, az őzek meg apró pici bogyókat hagynak maguk után? Az ateista szemmel láthatóan meglepődik. Kikerekedett szemekkel csak annyit válaszol: - Fogalmam sincs. Erre a gyermek: - Nos, akkor már csak az a kérdés maradt, hogy mitől érzed magad olyan okosnak, hogy Istenről, mennyországról, karmáról, vagy halál utáni életről beszélj nekem, mikor még a szarhoz sem értesz! Zárta le a beszélgetés a kislány, és ment vissza olvasni.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
Öt életet adott az agyhalott asszony Agyműködése leállása után kilencvenkét nappal egészséges gyermeknek adott életet egy harmincegy éves asszony a Debreceni Egyetem Orvos – és Egészségtudományi Centrumában. A magzat megmentését célzó gondozással szervei is működőképesek maradtak, ezért átültetésükkel további négy ember kapott még egy esélyt. Ez utóbbi a világon egyedülálló teljesítmény. Mindössze három esetet ismer a nemzetközi szakirodalom, amikor hasonlóan hosszú ideig folytatták a kevesebb, mint félidős agyhalott nő terhességgondozását, közülük kettőben jött világra gyermek. A várandós donorok gondozásával eltöltött leghosszabb idő eddig százegy nap volt. A donor szerveit azonban ilyen hosszú ideig csak a debreceni orvoscsoportnak sikerült átültetésre alkalmas állapotban tartani. A harmincegy éves édesanya öt szervét máját, szívét, hasnyálmirigyét és két veséjét kapták arra rászoruló betegek, s ezzel négy emberen segítettek.
27
EZ+AZ
Pihenés
Az orvosok, ápolók a magzat egészséges lelki fejlődését is szem előtt tartották, nevet adtak neki, a nevén szólították, folyamatosan beszéltek hozzá, zenét hallgatattak vele.
MN.
Ritka kincs Rejtélyes feladat megoldásán fáradozik a kölni rendőrség azután, hogy több százezer eurós értékre bukkant a főpályaudvar csomagmegőrzőjének egyik szekrényében. Azóta keresik a készpénzből és aranyrudakból álló kincs gazdáját, sikertelenül. A hivatalos várakozási idő huszonnégy órával ezelőtt lejárt. A vasútállomás ellenőrei még tavasszal figyeltek föl a szekrényre, amelynek lejárt a négyhetes használati ideje. Kinyitották, és nem hittek a szemüknek, abban ugyanis 123 500 euró (körülbelül 37 millió forint) készpénzt és nyolckilónyi aranyrudat találtak 300 000 euró (körülbelül 90 millió forint) értékben. Lehet, hogy a csomagmegőrzőben elhelyezett kincs bűnügyből származik és a tettesek nem merték birtokba venni, de ilyen értékű bűncselekményről nem érkezett jelentés. Lehet,
28
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
EZ+AZ
Pihenés
ra, mint más, az országban végezhető szervátültetés (szív, vese, máj, hasnyálmirigy) esetében. Magyarországon a tüdő az egyetlen szerv, amelyből több donor szerv áll rendelkezésre, mint a beültetésre várók száma. 2008 decembere óta a Semmelweis Egyetem Pulmonológiai Klinikáján látják el a tüdőtranszplantációban részesült magyar betegek elő- és utógondozását. Mint országos centrum végzik az átültetett tüdővel élő emberek tüdőgyógyászati ellátását. A betegek szinte valamennyi megyéből érkeznek
hogy vagyonát ilyen szokatlan módon rejtegető tulajdonos meghalt. Az ügyészség a sajtón keresztül a pontos adatok mellőzésével nyilvánosságra hozta az ügyet, de a sok jelentkező mind elbukott elfogadhatatlan válaszokat adva a nyomozók fogós kérdéseire. Így feladták próbálkozásaikat. A titokzatos gazdátlan kincs így a kiszabott várakozási idő leteltével az államra száll.
Tüdőtranszplantáció előtt és után A tüdőátültetett betegek elő- és utógondozását 5 éve látja el a Semmelweis Egyetem Pulmonlógiai Klinikája. Összesen 47 betegnél történt sikeres tüdőtranszplantáció ez idő alatt, mely az összes tüdőátültetettnek több mint a fele. Ezek a betegek életük végéig kiemelt pulmonológiai ellenőrzésre szorulnak. A két leggyakoribb tüdőbetegség – az asztma és a krónikus obstruktív tüdőbetegség (COPD) – legalább fél millió magyart érint. Európában a lakosság számához viszonyítva Magyarországon halnak meg a legtöbben COPD-ben is. A transzplantáció olyan ritkábban előforduló, a tüdőszövet gyors pusztulásával járó tüdőbetegségek esetében is szükséges lehet, mint például a cisztás fibrózis, vagy a tüdőfibrózisok. Ezek a betegek döntően fiatalok, tüdejük nem képes az oxigénfelvételt biztosítani, az egyetlen lehetőségük az átültetés. Az első magyar beteg 1996-ban kaphatott új tüdőt, az egyik legnagyobb európai mellkassebészeti centrumban, Bécsben. Azóta a magyar betegeknek államközi megállapodás keretében nyílik lehetőségük a Bécsben végezhető átültetésre, szigorú kritériumok alapján. Ez az oka, hogy a betegek nehezebben kerülnek fel a várólistá-
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
kezdetben heti, majd kétheti, a hatodik hónaptól pedig havi kontrollra. A legtöbben cisztás fibrózis miatt transzplantált fiatalok (18-40 évesek), ezt követik a tüdőfibrózis és COPD miatt transzplantáltak. Összesen 47 betegnél történt sikeres tüdőtranszplantáció az öt év alatt. Külön team alakult az ellátásukra, orvosokkal, nővérekkel, gyógytornászokkal és adminisztrátorral. A rendszeres ellenőrző hörgőtükrözés, a tüdőszövet mintavételi eljárások hosszabb időt igényelnek, így a fenti vizsgálatokat végző bronchológiai labor kapacitását is növelték. Fenyegető kilökődés, állapotromlás esetén a diagnosztikai egységek, és a felvevő osztályok példás emberi és szakmai hozzáállást tanúsítottak a nagy leterheltség ellenére. Az orvosok, szakdolgozók szakma iránti tisztelete, embersége, munkaidőn túli munkája hozzájárul ahhoz, hogy a nemzetközileg is magas szintű szakmai tudást igénylő betegek ellátása biztosítva legyen. Az elmúlt öt évet Ünnepi Jubileumi Tudományos Ülést és betegtalálkozó rendezésével ünneplik decemberben. Forrás: www.semmelweis.hu
29
Tisztelgés Támogatóink: A Magyar Szervátültetettek Szövetsége köszönetet mond mindazoknak, akik 2013-ban támogatták rendezvényeiket és versenyeiket:
v
Emberi Erőforrás Minisztérium
v
MAGYAR OLIMPIAI BIZOTTSÁG
v
Nephrológiai szolgáltatók szövetsége
v
ASTELLAS
v
NOVARTIS HUNGÁRIA kft.
Köszönjük!
30
Jövőkép Kérjük, jövő évi adóbevallásánál jusson eszébe
a Magyar Szervátültetettek Szövetsége,
ha adója 1%-ának felajánlásán gondolkodik! Adószám: 18094433-1-42
Köszönjük! SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Programajánló 18. Országos Mikulásfesztivál Nagykarácsony 2013. december 22.-ig.
Nemzetek Karácsonya Budapest, Magyar Nemzeti Múzeum kertje 2013. november 29.- 2014. január 02. A Nemzeti Múzeum kertjében 35 napon át, minden héten más-más nemzetek mutatkoznak be tradicionális ételkülönlegességeikkel, italaikkal és kultúrájukkal. A karácsonyi hangulatról is gondoskodnak természetesen a rendezők. A Nagyszínpadon a különböző országok fellépői csillogtatják meg tehetségüket, ráadásul a Múzeum ismét fényárba borul. Az épületen jellegzetes karácsonyi fényjátékot, a Múzeum kertben pedig számos tradicionális köntösbe bújtatott karácsonyfát fedezhetnek fel az oda látogatók, melyeket a nemzetekhez kapcsolódó Nagykövetségek/ Szervezetek saját hagyományaik szerint díszítenek fel. A következő országok részvételére számítanak a szervezők: Magyarország, Finnország, Franciaország, Olaszország, Oroszország, Németország, Görögország, Chile, Mexikó, Svájc, Ausztria, Brazília és Szerbia. Természetesen gyermek műsorokkal, kézműves foglalkozásokkal is készülnek a legkisebb gyerekek számára. A Népmese Múzeum november 29. és 30.-án, illetve december 1.-én, 6.-án, 7.-én és 8.-án ingyenes prog-
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
ramokkal, készségfejlesztő játékokkal várja a gyermekeket. Ezen felül, hogy a gyerekek örömét még fokozzák, idén ellátogat a Finn Mikulás is, aki meglepetésekkel is készül a gyerekeknek. A rendezvényen megtalálható lesz a Nagy Budapesti Kultúrzsibi, ahol igazi kincsekre, antikvitásokra tehetnek szert, továbbá a kézműves vásáron egyedi, kézzel készített finomságokat és ajándéktárgyakat is vásárolhatnak. A Baptista Szeretetszolgálat segítségével ajándékgyűjtést szerveznek a nehéz helyzetben élő családok számára. Ide mindenféle adományt szeretettel várnak a szervezők. Határidő: 2013. december 21.
A nagykarácsonyi mikuláshát 1995-ben nyitotta meg kapuit, és azóta is, minden évben várja az oda látogatókat. A fesztivál keretein belül a gyerekek bebocsátást nyernek a Mikulásházba, a Mikulás dolgozószobájába, elmondhatják kívánságaikat. A jóság kútjába belesúghatják titkos rossz cselekedeteiket, hogy mindazt maguk mögött hagyva méltó várományosai legyenek a Mikulás ajándékának. Találkozhatnak természetesen a Mikulással, szarvasaival, láthatják a Csillagjáró Szánt, illetve az adok-kapok ládikákat is megtalálhatják itt. Ennek a ládikának a célja, hogyha egy gyermek hoz magával egy megunt, régi játékot, és bedobja, akkor valami kis apróságot kap cserébe a ládikából. Ezeken felül még ugrálda, játszóház, betlehem, adventi vásár, szeretetposta, állatsimogató, kovács- és mézeskalács műhely, póni lovaglás, szánkópálya és még sok más, szabadon választható program várja a kicsiket, nagyokat egyaránt.
Programajánló Miskolci kocsonyafesztivál Miskolc, belváros- 2014. február 20-23. Miskolc 14. alkalommal ad otthont a turisztikai nívódíjas Kocsonyafesztiválnak. A fesztivál elsősorban a városhoz kötődő ételkülönlegességre, a kocsonyára és magára az étel legendájára épül.
Busójárás Mohács- 2014. február 27.- március 4.
Gyulai méz- és mézeskalács fesztivál Gyula, Sportcsarnok 2013. december 13-15. Mézeskalácsosság, méhészet, gasztronómiai ételek és turisztikai látványosság várja az érdeklődőket, idén negyedik alkalommal. Három nap, amikor minden a mézről szól. Méz, mézeskalács, cukrászati különlegességek bemutatója, kóstolása és vására, méhészeti kiállítás és vásár. A gyerekeket kézműves programok várják, lehetőség lesz kedvezményes múzeumlátogatásra és mézkóstolásra is. Hangulatos gálaműsor, Luca napi meglepetés színesíti a gazdag programot.
A fesztivál 2 évente látható a Nagycirkuszban. Jövőre, a jubileumi cirkuszfesztiválon a Casselley család Arany Bohóc-díjas elefántszáma mellett látható lesz többek között Don Christian, Európa egyik legnépszerűbb bohóca, az ukrán The Godfathers táncos akrobatika csoport és a cirkuszművészet egyik legjobb lengődrót számával a
A sokácok, azaz a baranyai horvátok messze földön híres farsangi fesztiválját, vagyis a busójárást egy 1783-as feljegyzés említi először. A mohácsi sokácok körében élő legenda szerint furfangos őseik a török megszállás elől a Duna túlsó partján lévő Mohács-szigetre menekültek. Álruhákat magukra öltve tértek vissza, átkelve a folyón és rajtaütöttek a babonás törökökön, akik az ijesztő maskaráktól megrémülve fej-
kínai Huang Yang is. A rendezvény január 13-án a hagyományoknak megfelelően látványos gálaműsorral zárul, és ekkor rendezik az ünnepélyes díjkiosztót is.
vesztve menekültek a városból. Ilyenkor a felnőttek borzas busó bundákba, faragott álarcokba öltözve, jellegzetes kellékekkel, öles kereplőkkel, kolompokkal felszerelkezve búcsúztatják a zord évszakot, és várják a tavaszt. A telet várhatóan 800 busó és 200 maskarás búcsúztatja majd.
Budapesti Nemzetközi Cirkuszfesztivál Budapest, Fővárosi Nagycirkusz 2014. január 9.-13.
10. alkalommal ad helyet a Fővárosi Nagycirkusz a rangos Nemzetközi Cirkuszfesztiválnak. A fesztiválon a legjobb hazai és nemzetközi produkciók mutatkoznak be. Világhírű artisták, nemzetközi díjas produkciók és a cirkuszvilág színe java látogat el Magyarországra.
32
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Programajánló
Fény és árnyék- a főváros 1000 éves története Budapest, Budapesti Történeti Múzeum Vármúzeuma- 2013. december 31.-ig A kiállítás időrendet követve, a múzeum legfontosabb műtárgyait felsorakoztatva mutatja be Budapest történelmét az antik előzményektől a rendszerváltásig. A kiállítás szívét egy, a Dunához hasonlóan kanyargó folyosó adja, ahol a látogatók betekintést nyerhetnek a várostörténet időfolyamába. A kiállítás alapkoncepcióját az évszázadok során újra és újra lerombolt, majd ismét felépített város képe határozza meg. A címben szereplő „fény és árnyék” a főváros épülő, virágzó időszakaira, az ezt megszakító háborúk, természeti katasztrófák, majd a rombolást követő újjáépítések egymásra rétegződésére utal. Az itt megjelenő történelmi eseményeken keresztül válnak érthetővé a látogató számára mindazon gazdasági-, társadalmi és építészeti sajátosságok, melyek Budapestet Közép-Európa
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
egyik legizgalmasabb fővárosává teszik. A műtárgyak mellet „megszólalnak” az adott történelmi eseményeket átélő egyszerű, hétköznapi emberek is, akik naplóikon, útleírásaikon keresztül adják át nekünk élményeiket.
Utazás kiállítás Budapest, Hungexpo 2014. február 27.- március 2. Utazd be a világot egy hétvége alatt! Magyarország legnagyobb turisztikai
szemléjén mind az 5 kontinens számos országának látnivalóival, kultúrájával és gasztronómiájával ismerkedhet meg a nagyérdemű. A nagyon kedvezményes belföldi- és külföldi utazási ajánlatok mellett izgalmas játékokat is szerveznek a kiállítás rendezői.
33
Gasztronómia
A TOJÁS
Az átlagos tyúktojás jellemzői: •
•
•
A tojás szó láttán merül fel bennünk a szokásos, már-már közhellyé vált kérdés: Mi volt előbb, a tyúk vagy a tojás? Sosem fogjuk megtudni, azonban az biztos, hogy az emberiség létének kezdetétől ez az egyik legjelentősebb táplálékforrásunk. Ennek oka, hogy álta-
34
Szabályosság: a tojás az egyik végén hegyesedő, a másik végén nem teljesen kerek, és nincs elnyúlva sem. Héjának a színe lehet fehér vagy barna, ami a minőséget elviekben nem befolyásolja. Egy jó minőségű, közepes nagyságú tyúktojás súlya 50-60gramm között van. Súlyarányokat tekintve a tyúktojás külső fehér héja a súlyának 12%-át teszi ki, míg a fehérje 58-, a sárgája pedig 30 százalékát adja.
lában könnyebben megszerezhető volt, mint a hús. Azonban tápértéke veszekszik a húséval mind fehérje, mind zsírtartalmát tekintve. Az emberi étkezésben a tyúktojás fogyasztása a legelterjedtebb, azonban emellett még találkozhatunk fürjtojással, gyöngytyúk-, kacsa-, liba- és akár strucctojással is.
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Gasztronómia •
•
•
Méretüktől függően S, M L és XL tojásokat különböztetünk meg. Gramm szerint vannak ezekbe az osztályokba sorolva. Az S-es tojás 52gramm alatti; az 53-tól 63grammig az M-es csoportba tartozik, legtöbbször ezzel a mérettel találkozunk a boltok polcain. Az előzőekből adódik, hogy az L-es 63gramm fölötti, és a 73 fölött kezdődik az XL kategória. A tojás mérete elsősorban az állat korától függ, de még közrejátszik az állat fajtája, a tartási körülmények és a takarmányozás is. A termelési időszak elején jellemzőek a kisebb tojások, a végén már a nagyobb méret a jellemző, azonban ennek az a hátulütője, hogy a nagyság miatt a héjuk elvékonyodik. Ezért zömében az M-es tojást kedveli és kapja is a fogyasztó. Frissességük szerint három (A, B, C) besorolás létezik. Így értelemszerűen az A minőségű a legfrissebb, míg a C besorolású már csak ipari felhasználásra alkalmas. Jelentős mennyiségű A-, B2-, D- és E- vitamint tartalmaz, illetve karotin tartalma sem elhanyagolható.
A kereskedelmi forgalomba kerülő tyúktojások héjain egy bélyegzőt látunk, mely egy számmal kezdődik, majd egy országkód következi, és utána még egy hosszabb számsorral folytatódik. • A legelső szám, az országkód előtt az állat tartásainak körülményeire utal. Így: • 0- „bio tojás”- a tyúkokat hagyományosan tartották, tehát szabadon kijárhattak a tyúkok, illetve a takarmány is vegyszermentes, bio alapanyagokból készült. Ezen tényezők miatt a nullás tojás ára akár a duplája is lehet a többihez képest. • 1- a tyúkokat hagyományosan tartották, ám esetenként gyógyszeres- vegyszeres táppal etették. • 2- csarnokban, mély alomban, rudakon tartott állatok, csőrlevágással és vegyszeres takarmánnyal. • 3- ipari körülmények között tartott tyúkok, csőrlevágott állatok, vegyszeres táppal és gyógyszerekkel etetve.
Fürjtojás
Pulykatojás Tojásdad alakú, a hegyes vége extrém elvékonyodik. Színe krém-fehér, barnán pettyezett. Tömege 80-90gramm, hossza kb. 6.5cm hosszú és 4.8cm széles.
Gyöngytyúktojás Tojásdad, gömb alakú. Színe krém-fehér, 35-45gramm, kb. 5cm hosszú és 3.7cm széles.
súlya
Kacsatojás Tojásdad alakú, színe zöldes-fehér (pekingi kacsa), vagy fűzöld (tőkés réce). Tömege 90-93gramm, és nagysága 6.6cmX4.8cm.
A tojásról általánosan A tojás egyedülállóan kimagaslik az emésztőrendszeri működésekre gyakorolt rendkívül jó hatásával, de egyben a szervezet számára szükséges számos anyag elsőrangú forrása is.
Egy tojás tömege kb. 10g, energiatartalma 15kalória. Bel tartalmát tekintve 5-6 fürjtojás felel meg egy átlagos tyúktojás tartalmának, viszont a fürjtojásnak jóval nagyobb jóval nagyobb a vitaminértéke és a legalacsonyabb a koleszterin értéke.
Lúdtojás Alakja: hosszan megnyúlt, orsó alakú. Színe mészfehér, tömege 150-155gramm, mérete átlagosan 8.7cm hos�szú és 6cm széles.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
35
Gasztronómia Ősi fehérjeforrás, fehérjéje a legjobb minőségű, tartalmazza az összes elengedhetetlenül szükséges, esszenciális aminosavat. Ez az oka, hogy a táplálkozástan a hús-kategóriába sorolja, mégpedig úgy, hogy egy tojás fehérje közel 3dkg húsnak felel meg.
gel bír. A fehérjében található nagyobb mennyiségben a B2 vitamin és a niacin, a többi vízoldékony (B1-, B6-, B-12 vitamin, folsav, biotin és a pantoténsav)- kivétel a C-vitamin- mindkét fő komponensben, tehát a fehérjében és a sárgájában is egyaránt fellelhetők. A zsírban oldódók, így az A-, D- és E-vitamin csak a sárgában találhatók. Ezek közül is a legfontosabb a D-vitamin - ami a csontok számára nélkülözhetetlen-, mely a hagyományos magyar étkezési szokások mellett jelentős mennyiségben megtalálható a tojásban, azaz a természetes hazai források közül a legeslegelső. A legnagyobb ellenérv a tojással szemben a koleszterintartalma. Azonban a mai kutatások már kimutatták, hogy nem magának a tojásnak magas a koleszterin tartalma, hanem az elkészítési mód befolyásolja a koleszterinszintet. De azért csak óvatosan! Arról, hogy mennyi tojást együnk, nincs ajánlás. Egy tojás koleszterin tartalma kb. 213mg. Amerikai szívgyógyászok szerint a napi koleszterin bevitel ajánlottan maximum 300mg. Eszerint napi egy tojással semmi gond nincs, azok számára, akik nem érzékenyek a koleszterinre, nem szenvednek szívbetegségben.
Tárolása A legtöbb élelmiszer foszfortartalma bőven kielégíti a napi szükségletet, némelyik azonban az átlagosnál jóval többet tartalmaz. Ide tartoznak a halhúsok, a sajtok és persze a tojás is. Súlyos, már művese kezelésre szoruló veseelégtelenség esetén a foszforbevitel korlátozása szükséges, ezért a betegek a tojást is csak korlátozott mértékben fogyaszthatják. A fehérje fontosabb ásványi komponensei a kén, a kálium, a nátrium, melyeket a foszfor, kalcium és magnézium követ, míg vas csak elvétve található meg a tojásban. A cink kizárólag, a vas szinte csak a sárgájában fordul elő. A tojásban található vasat a szervezet sokkal jobban értékesíti, mint a húsét, így egy tojás a napi vasszükséglet 4-6%-át fedezi. Rézből viszonylag kevés található benne, de ez elegendő a vas szinte tökéletes felszívódásához. Egy tojás a napi ajánlott bevitel 4%-át tartalmazza jódból és ennél is kevesebbet kalciumból, magnéziumból, nátriumból és káliumból. A magyar táplálkozási szokások figyelembevételével a tojás fontos szelén forrásnak számít. A szelén egy igen fontos enzimnek, az antioxidáns glutation- peroxidáznak a komponense, mely a szabadgyökök hatástalanítását nagy hatékonysággal védi, egyszóval antioxidáns hatása van. Minden táplálék értékének egyik legfőbb mutatója, hogy a szervezet számára szükséges anyagokból hányfélét és az ajánlott napi bevitel mekkora hányadát tartalmazza. E szempontból a tojás valóságos ételcsoda, hiszen majdnem az összes olyan anyagot egészen kiváló mennyiségben tartalmazza, ami az emberi táplálkozáshoz szükséges. Kivételt képeznek ez alól a szénhidrátok és a C-vitamin. A vitamintartalma tekintetében is egyedülálló jelentőség-
36
Kizárólag hibátlan, sérülésmentes, tisztított és megszárított tojást vásároljunk és tároljunk. Ideális tárolási hőmérséklete 5-12°C, azaz hűvös hely, vagy hűtőszekrény. Itt akár egy hónapig is tárolhatjuk. Az, hogy tönkremegy, persze előfordulhat a hűtőben is, de ezt kiszúrni elég nehéz, lévén, hogy a szaggal csak akkor szembesülünk, ha már feltörtük a héját. Ajánlott minden alkalommal, mikor egy tojást felhasználunk, mielőtt kiöntenénk a belsejét, szagoljunk bele. Egy tipp! Mielőtt felhasználnánk a tojásokat, előtte tegyük őket folyadékba. Azok, amiknek semmi baja e fognak merülni (persze szagolni még akkor sem árt), amik megzápultak, azok úszni fognak a felszínen.
Kultúra A tojás minden nemzet kultúrájában kiemelkedő jelentőséggel bír, a termékenységet, a megújuló életet szimbolizálja. Általában a tavaszhoz, a tavaszi napéjegyenlőséghez kötődő ünnepek idején előszeretettel használják a tojást ajándékozásra, díszítésre. A keresztény kultúra is megőrizte a piros tojás használatát a húsvéti ünnepek során, a 12. századtól a parasztházaknál tojásszentelést tartottak. A mai napig elterjedt pl. Magyarországon is a tojás festése, ami egy kultikus cselekedet.
Hiedelmek A tavaszi hímes tojás gyűjtéséhez kapcsolódó hiedelem a szaporodással kapcsolatos. A tojások a megszületendő éle-
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Gasztronómia teket szimbolizálják, illetve jóslásra is használták a ráfestett szimbólumok értelmezésével. A lakásban barkafaágakra akasztott kifújt hímes, festett tojások tojásfa néven ismertek. A népi hiedelem szerint fiatal házasoknak a tojásfa alatt csókolózni bőséges gyerekáldást jelent. Egyes vidékeken a felszentelt tojást- ugyanúgy, mint karácsonykor a karácsonyi almát- annyi részre osztották, ahány tagja volt a családnak, hogy az összetartozók mindig, mindenhonnan visszataláljanak egymáshoz. A magyar vidékeken is elterjedt patkolt tojásnak rontáselhárító hatást tulajdonítanak.
•
• • • • •
Száznapos tojás
•
Itthon a száznapos tojásként ismert, de sokszor ezeréves tojásnak is nevezett tojás ránézésre nem túl bizalomgerjesztő csemege. Kínai ételkülönlegesség, melynek alapanyaga nyers kacsa- vagy tyúktojás. Ezt három hónapra egy faszénből, oltott mészből, sóból és vízből álló keverékbe helyezik, és hűvös helyen tárolják. Idővel a tojásfehérje zselatinszerű, borostyánszínű masszává alakul át, a tojássárgája pedig túrószerű, krémes állagot vesz fel és bezöldül. Negyedre vágva szokták tálalni, ammóniaszaga van, és finom, jellegzetes ízű étel.
•
Érdekességek • •
•
•
•
• • • •
lyadékot tartalmaz, amiből egy evőkanál a tojás sárgája. Általában a fiatalabb tyúkok termelnek duplasárgájával rendelkező tojást, mivel az ő tojórendszerük még nem egészen kifejlett. Egy nyers tojásban kb. 70, míg egy főtt tojásban kb. 77 kalória van. Kína a világ legnagyobb tojásgyártója, évente mintegy 160 milliárd tojással. Egy tyúk kb. 250 tojást tud évente rakni. A csirke az első háziállatok egyike, amelynek gyökere Kínába nyúlik vissza. A tojás szobahőmérsékleten 1 nap alatt „öregszik” annyit, mint hűtőszekrényben 1 hét alatt. Az 1-2 hetes tojás héja főzés után könnyebben leszedhető, mintha friss tojást főztünk volna meg. A nyers vagy főtt tojás könnyen megkülönböztethető, ha az asztallapon megpörgetjük. ha könnyen pörög, akkor főtt, ha kalimpál, akkor nyers. A tojásfehérje homályossága jelzi a frissességet, mivel tojáskor jelentős széndioxid kerül bele. ha a tojás véletlenül a padlóra esik, szórjunk rá bőségesen sót, mert így könnyebben tisztítható. A hűtött tojás fehérje és sárgája könnyebben elválasztható. Bőségesebb habot nyerhetünk, ha a tojásfehérjét a habverés előtt 20-30 percig szobahőmérsékleten állni hagyjuk.
1999 őszéről a tojásnak október második péntekén világnapja van. Ha a tojást túl sokáig főzzük héjában, a benne található vas- és kéntartalom miatt a sárgája zöldes bevonatot kap. Egy tojásnak kb. 17000 pórusa van, melyeken keresztül vizet veszít a tárolás során, de felvehet idegen illatot, ízt is, ezért célszerű a tojást kartondobozba tartani. A tojást a dobozba célszerű a hegyes végével lefelé behelyezni, mert így a sárgája középen marad, és nem tapad a héjhoz. Egy egész tojás nagyjából 3 evőkanálnyi fo-
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
37
EZ+AZ KREATÍV LAKÁSDÍSZEK Mivel közeledik a karácsony, így kezdjük néhány karácsony, otthon is könnyen elkészíthető lakásdísszel, dekorációval.
Kottás csillag
Karácsonyi ajtódísz- angyalka
Fűzzünk a 3cm átmérőjű fagolyóba egy 30cm hosszú, kb. 1 cm széles piros kockás szalagot, majd hajtsuk ketté, és a másik végét fűzzük át ismét a golyón. A szalag 2 végére kössünk csomót, ez lesz az akasztó. A csomónál a golyót ragasszuk a kb. 15cm hosszú tobozunkra, pontosabban a toboz aljára. A fagolyó lesz az angyalka feje, a toboz pedig a teste. Ezek után készítsünk a 4cm széles, 60cm hosszú, szintén piros kockás szalagból masnit, és kössük át a piros keskeny szaténszalaggal (3mm széles). Ragasszuk a masnit a toboz és a fagolyó közé; ez lesz az angyalka szárnya. Fogjuk kis csomóba a rafiát, kössük át a keskeny kockás szalaggal és ragasszuk a szárnnyal ellentétes oldalra „nyakkendőnek”. Természetesen többféle színben és méretben is el lehet készíteni. A fent leírt dísz nagyjából 20cm hosszú, plusz a lelógó szalag.
38
Amire szükség van: hullámos csomagoló karton, kottapapír, ragasztó, zsákvászon madzag. A csomagoló kartonból és a kottapapírból csillag alakú formákat vágunk ki úgy, hogy a karton csillagok kb. 1 centivel nagyobbak legyenek. A karton hullámos felére felragasztjuk a kottacsillagot, majd a madzagból kis masnit csinálunk, és a csillagra ragasztjuk. Akasztó: tűvel átszúrjuk a csillag tetejét, és cérnával vagy damillal fel lehet függeszteni a fára.
Karácsonyfadísz tésztából
Tulajdonképpen bármilyen száraz tésztából bármilyen formát meg lehet csinálni. Például kagylótésztákból csillagot formálhatunk, vagy ruote (kerék alakú) tésztából hópelyheket. Íme, a hópehely készítése: Kezdjünk el játszani a tésztával, és próbáljunk meg mindenféle hópehely-
formára emlékeztető mintát kirakni. Itt a variációk száma végtelen, úgy biztosak lehetünk benne, hogy valami egyéni díszt sikerült alkotnunk. Valamilyen jó erős ragasztóval ragasszuk össze a tésztákat, pihentessük sütőpapíron, míg meg nem szárad teljesen. Ezután gyorsan száradó, fényes fehér (de természetesen lehet más szín is) festék spray-jel fújjuk be őket. Miután megszáradtak, ugyanezt a műveletet ismételjük meg a másik oldalukkal is. Fontos, hogy egyszerre csak nagyon vékonyan fújjuk be őket, mert ha egyszerre sok spray kerül a tésztára, elkezd puhulni. Ha az első adag festék megszáradt, és nem puhult a tészta, akkor újra lefújhatjuk egy kis rétegben. Itt ki kell kísérletezni, hogy mennyi festéket bír el a dísz, úgyhogy biztosan lesz olyan, amelyiket ki kell
dobnunk. Ezután jön a csillám (glitter). A hópihéket át kell kennünk vízzel higított hobby ragasztóval, és bőségesen megszórni csillámmal. Teljesen meg kell, hogy száradjon, ha kimaradnak részek, az újra lehet kenni, és csillámozni, míg szép egyenletesen csillog az egész dísz. Végül fűzzünk bele damilt vagy szalagot, és tegyük a fára. Labda
Csomagoljunk be egy 10-12 cm átmérőjű hungarocel golyót egy 35 cm-es négyzet alakú anyagdarabba (piros, kék, zöld, piros kockás vagy csíkos…stb.). Kössük át egy gumiszalaggal. Fűzzük át
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
EZ+AZ nyi féle eredményt kapunk. Első lépésben készítsük el a rózsákat. Kivágjuk a tojástartó középső kúpos részét, a kúp vonalai mentén 4 részre vágjuk, de nem vágjuk teljes szét őket, együtt kell, hogy maradjanak. Egy ilyen sziromnak nem várjuk ki az alját, hiszen majd abba tesszük bele a további szirmokat is. Ízlés szerint befestjük őket, és kevés ragasztóval összeállítjuk és rögzít-
egy 135cm-es szalag végét lefelé a gumiszalagon a labda körül, majd föl a gumiszalag másik oldalán, hogy a szalagvégek találkozzanak. Kössük össze őket, így fel tudjuk akasztani a labdát. Egy 35 cm-es szalaggal kössük át, hogy keresztezze az előző szalagot. Dugjuk be a szalagok végét a gumiszalagba. Rejtsük kisebb fenyőágak mögé a gumit.
angyalkákat szerintem úgy a legegyszerűbb beszerezni, ha az ember az interneten keres jó képeket, ami tetszik neki, és színes nyomtatóval kinyomtatja. Mivel egészen apró képekről van szó, egy A4-esre sok kifér, azaz nem olyan drága még akkor sem, ha valamilyen üzletben nyomtatják ki. Utána már csak ragasztani kell, ha szeretnéd, akkor glitterezni, és ne felejtsünk el akasztót ragasztani rá, vagy belefűzni. És akkor most következzen néhány kreatív lakásdísz, ami mindenkor feldobja a lakásunkat. Képkeret tojástartóból
Muffinpapír angyalkák
Egy hipergyors és hiperegyszerű karácsonyi ötlet: színes muffinospapír felhasználásával készített angyalkák. Az
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
A tojástartó dekoráció szempontjából egy rendkívül sokrétű, jól újrahasznosítható alapanyag. A következőkben egy tükör- vagy képkeret remek ötletét írom le, melyhez az otthon megtalálható, felesleges tojástartókat fel lehet használni. Bármilyen típusú- 10 darabos doboz vagy 30 darabos tálca- tojástartót használhatunk. rengeteg tartó van ma forgalomba, de ennek előnye, hogy ahány formából csináljuk a díszt, an�-
39
Egészségesen jük a rózsánkat. Készítsük el a kívánt hátlapot, jelöljük be rajta a tükör vagy a ragasztani kívánt kép méretét, helyét. Mielőtt még felragasztanánk a virágokat, előtt a hátoldalon mérjük ki és készítsük el az akasztót. Fessük le a faros lemezt, amilyen színűre szeretnénk, ragasszuk fel rá a tükröt vagy a képet, és végül ragas�szuk fel körbe a rózsákat. Narancsvirágok – illatosító
A narancs héját megenni nem lehet, azonban felhasználása sokoldalú, ha la-
venti koszorúnk dísze is lehet.
Festmény kavicsból
Ami kell hozzá: kavicsok, erős barkács ragasztó vagy szilikonos ragasztó, feszített vászon, festék. A vásznat, a kövek színéhez igazítva, hogy kellően elüssön, fessük le. A kavicsokat az általunk kiválasztott minta szerint amit érdemes előre halványan felrajzolniragasszuk fel. A kis hézagokat is töltsük ki kaviccsal, végezetül pedig, a könnyebb tisztítás és a fényesebb megjelenés végett le is lakkozhatjuk a kavicsokat. Világító lámpa fonalból
Ez egy nagyon egyszerű, látványos és pár forintból elkészíthető. Első lépésben készítsük el papír-
kásunkat szeretnénk díszíteni vele. Először is vegyünk egy narancsot, késsel hámozzuk meg úgy, hogy a héja egyben maradjon, majd az egyik végétől haladva tekerjük össze szorosan a narancshéjat, majd a végén rögzítsük tűvel 2 ponton, hogy megőrizze tartását. Fahéjjal, gyöngyökkel, levelekkel vagy akár virágszirmokkal társítva egy átlátszó tálba tegyük, és máris kész a lakásdíszünk. Ha ez a megoldás nem tetszik, akkor egy virágcsokrot is készíthetünk a „narancsvirágokból”, vagy akár az ad-
40
ból a kívánt formát- ez lehet gömb, kúp, négyzet alakú- a megfelelő méretben. Ha kúp alakút csinálunk, akkor a kúp alját pár centinként vagdossuk be, hogy a fonal tekerésekor könnyebb dolgunk legyen. Vonjuk be folpack-kal, és vékonyan kenjük be vazelinnel. A fonalat áztassuk tapétaragasztóba, és tekerjük fel a formára minél szabálytalanabbul. Száradás után egyszerűen húzzuk le a fonalat a kúpról. Az aljára ragas�szunk valami szalagot szegély gyanánt. Tegyünk a belsejébe ledes izzósort, és készen is vagyunk! Kép palackkal
Vegyünk magunkhoz egy üres, műanyag palackot, aminek a talpával remekül lehet pecsételni. Öt ága van, így adja magát, hogy egyszerű kis virágnyomatokat könnyen készíthetünk vele. Festővászonra fessünk egy faágat, ami körül hagyjunk elég helyet a virágoknak. Ezek után egy laposabb tányérba öntsünk színes festéket, amilyen színűre a virágokat szeretnénk. Érdemes jobb minőségű, sűrűbb festéket választani, mert úgy az eredmény is sokkal
szebb lesz. Végül jöhet a játék! Mártsuk a palack alját a festékbe, és csináljunk virágnyomatokat a megrajzolt ágak mellé. Design lámpa
Hozzávalók: rizslámpa, papír, ragasztó, olló, és rengeteg türelem Az első lépés, hogy a papírt egyformára- kb. 30 cm hosszú „szilán-
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
csillámport. Száradás után eltávolítható a szalag, és máris kész a remekmű. Miután beletesszük a mécsest, csillámfényárban úszik a lakás.
kokra”- kell vágnunk. Ha ezzel készen vagyunk, akkor a rizslámpa legalsó részénél kezdjük el őket felragasztani. Ezután a lámpa fém váza mentén haladjunk, alulról felfelé.
Üvegpalackból
Készítsünk egy fadobozt, amibe beleállíthatunk 1-2 darab (karkötőink számától függően) sörösüveget, amiről már előre levettük a címkéket. A fadobozra készítsünk akasztót, amivel felakaszthatjuk a falra, majd tegyük bele az üvegeket, és máris rárakhatjuk karkötőinket.
Fontos, hogy a burába LED izzót vásároljunk, mert ez, ellentétben a hagyományos égőkkel nem melegszik fel, és így sokkal biztonságosabb lesz az elkészült lámpa. És végezetül néhány kreatív ötlet, hogy ékszereinket könnyedén, átláthatóan tudjuk tárolni a saját készítésű ékszertartónkon. Faágból
Keressünk néhány, masszívabb faágat, amiket kössünk egymáshoz, lakkozzuk le, de akár be is festhetjük, és rögzítsük a falra. Erre akaszthatjuk nyakláncainkat, karkötőinket.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
Vállfából
Ez a megoldás a fülbevalóink rendben tartására tökéletes megoldás. Vegyünk egy felesleges fogast, fessük vagy lakkozzuk le, és rögzítsünk a fogas alsó részére - mint a képen is látható- kisebb kampókat egymás mellé, hogy minél több ékszer elférjen rajta. Végül akasszuk a falra egy szögre.
Csillámos mécses tartó
A befőttes övegeket célszerű alaposan megtisztítani, hogy a csillámpor megfelelően rá tudjon ragadni, és ha van rajta címke, akkor azt is áztassuk le róla. Tegyünk arra a részre ragasztószalagot, ahova már nem szeretnénk, hogy csillám kerüljön. A kihagyott részt, ahova majd a csillám kerül, kenjük be vékonyan ragasztóval, majd hintsünk rá
Forrás: szinesotletek.blog.hu ezer5let.hu
41
Gasztronómia
Karácsonykörnyéki finomságok
42
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Gasztronómia BEJGLI EREDETE „Hópihe- szárnyon száll az idő, ünnepi díszbe áll a fenyő. Készül a bejgli, a sok jó falat, itt a Karácsony a kertek alatt.” A bejgli vagy más néven kalács egy tradicionális magyar karácsonyi, dióval és mákkal töltött édesség, ami egyébként már hungarikumnak is számít. De hogy mért ezzel a két töltelékkel vált híressé? A magyarázat egyszerű: ősi magyar hiedelem szerint a diót rontás ellen kell enni, a mák pedig bőséget hoz a házhoz. A hungarikumok megszavazásánál a mákos és diós bejgli a 28. helyen szerepel. Nem volt magyar eredetű, de az idők folyamán magyarrá tettük.
A mákot Európában ma afféle ópiumtartalmú narkotikumnak tartják, míg Ázsiában, főleg a török népek, és a Közel-Kelet kedvenc sütemény alapanyaga. A Sziléziából átvett mákos sütemény visszaidézi a magyarság őshazájának ételalapanyagát, hiszen ott- Közel- Kelet- a mai napig is előszeretettel használják.
Története A bejgli eredetileg Szilézia (a legnagyobb része ma Lengyelország határain belül fekszik, kis része Csehországban és Németországban van) vidékéről származik, és ez a sziléziai kalácsfajta a 14. század óta ismert Európában. Sziléziában a patkó alakú kalács szerepét már átvette a marcipán. Az elmaradhatatlan magyar karácsonyi sütemény neve is német eredetű, és az anno, hajlított, patkó alakú formájából származik. Maga a bejgli szó németül „beugen”, jelentése meghajlít. Osztrák közbenjárással érkezett meg Magyarországra és terjedt el a 19. század második felében. Hazánkban ettől kezdve kezdték német divat szerint ünnepelni a karácsonyt, ekkor lett szokás nálunk is a karácsonyfa állítás, a szaloncukor és sok minden más. Kezdetben hagyományos paraszti étel, a családi ünnepek süteménye volt, majd a 19. század közepétől fokozatosan felváltotta a karácsonyi kalácsot. Az első haza irodalmi leírás a bejgliről Czifray Istvántól származik, aki 1830-ban a Magyar nemzeti szakácskönyvben „Posonyi finom mákos kaláts” néven említi meg.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
Mint ahogy nevét is tájegységenként máshogy ejtik (pl.: bejgli, bájgli, pejgli), úgy vidékenként másként is készítik el. Ahány ház, annyi bejgli van. A hagyományos, egyszerű mákos és dióson kívül akad, aki mézzel keveri a mákot, s a diót baracklekvárral ízesíti. Emellett a töltelékek ízesítéséhez a magyar háziasszonyok sokféle alapanyagot és ízesítőt használnak: fahéjat, reszelt citromhéjat, vaníliát, gyömbért, mazsolát, szerecsendiót…és még sok mást. Újabban nagy divat lett a gesztenyés bejgli is. A karácsonyi mákos és diós bejgli szertartásosan készül. A folyamatban sokszor a család minden tagja részt vesz. Egyikük a mákot, másikuk a diót darálja vagy töri, de az sosem a háziasszony feladata. A gyerekek nézik, csodálják, segítenek a karácsonyi csoda előkészületeiben és töltésében. Ez adja meg a készülődés hangulatát. A bejgli tésztája lehet kelt vagy omlós, mindkettő egyformán jó. A karácsony nálunk másként zajlik, mint más országokban; mindennek megvan a maga sajátos jelentése, és minden családnak megvan a maga ritmusa, hogy mikor, milyen sorrendben kezdi a karácsonyi finomságok készítését.
És végezetül egy bejgli recept: A tésztához 2dl langyos tejben feloldjuk az 5dkg porcukrot, majd a 2dkg élesztőt felfuttatjuk benne. Az 50dkg lisztet egy tálba szitáljuk, az 5dkg margarint felolvasztjuk. Ezek után a liszthez először az élesztős tejet adjuk, miután már kellően
43
Gasztronómia felfutott, majd a 2 tojássárgáját keverjük hozzá, végezetül az olvasztott margarin és egy csipet só következik. Az így kapott tésztát jól összedolgozzuk, és az eredmény egy viszonylag kemény, rugalmas tészta kell, hogy legyen. Meleg helyen pihentetjük 2 órát, míg meg nem kel a tésztánk.
MÉZESKALÁCS A mézeskalács olyan sütemény, mely változatos alakjával és díszítésével sokféle jelképet jeleníthet meg. Készítése komoly hagyományokkal rendelkezik, eredetileg az isteneknek felajánlott ajándék, majd emberek közötti ajándék szerepét töltötte be.
Addig elkészítjük a töltelékeket. Egy tálban összekeverjük a 25-25dkg darált diót és mákot, és a 10-10dkg kristálycukorral. A 3dl tejet egy tálban felforraljuk, majd lehúzva a tűzről körülbelül a felét fokozatosan hozzáöntjük a már előre összekevert mákos, majd a másik felét a diós keverékhez. Közben figyeljünk oda, hogy mennyi tejet vesz fel, nem jó, ha túl híg a töltelék. Amennyiben szükséges, még melegítsünk tejet. Az 1 csomag vaníliáscukrot kétfelé osztjuk, felét az egyik, másik felét a másik masszához adjuk. Jól elkeverjük, és hűlni hagyjuk. Ha szeretjük, keverhetünk a töltelékekbe ízlés szerint mazsolát is, vagy épp reszelt citromhéjat. A megkelt tésztát 2 részre osztjuk, és kb. fél centiméteres, téglalap alakúra nyújtjuk. A kihűlt tölteléket kb. 1cm vastagságban eloszlatjuk a tészta teljes felületén, majd óvatosan feltekerjük. A két rudat a tepsibe helyezzük, figyelve arra, hogy még kelnek, így legyen hely közöttük. A bejglik tetejét megkenjük 1 tojás sárgával, és langyos helyen még 1/2 órát letakarva pihentetjük. Ezek után újra megkenjük a tetejüket, ezúttal tojás fehérjével, és ½ órára hideg helyen pihentetjük. Végül 200 fokos sütőben, körülbelül 30 perc alatt aranybarnára sütjük. Jó étvágyat és kellemes készülődést!
44
Feltételezhető, hogy a mézeskalácsosság egyidős a méz használatával, mely már az ókori egyiptomiakhoz visszanyúlik, illetve ásatások bizonyítják, hogy i.e. 3. évezredben az Indus folyó völgyében is készítettek mézeskalácsot. Kör alakú kemencében, agyagformában sütötték meg őket. Ezek az első mézeskalácsok feltehetően mézből, lisztből és vízből kevert kásaszerű édesség volt, melyet forró kövön szárítottak, hogy elnyerje végső formáját. A méz hosszú időn át pótolhatatlan édesítőszer volt, így megbecsülése a belőle készített tésztára és ételekre is átment. Ezért nagy jelentőséget, helyenként misztikus erőt is tulajdonítottak neki. Az ókori görögök a halottak szájába is mézeskalácsot tettek, hogy a halott ezzel engesztelhesse ki Cerberust, az alvilág mogorva őrét. Akkoriban azt is feljegyezték, hogy Püthagorasz nem élő állatot, hanem állatformájú mézeskalácsot adományozott az isteneknek. A fűszeres mézeskalács nem hiányozhatott az ínyenc ókori rómaiak asztaláról sem. Rómában a családtagok születésnapjára készítettek mézeskalács bábokat, azonban ezeket nem ették meg, hanem a házi istennek ajánlották fel. Hazánkban már az Aquincumi ásatásoknál is találtak több, mézeskalácssütésre használt égetett cserépformát. Ezek művészien kidolgozott szürke és piros negatív formák voltak, melyek többek közt a koson lovagló Mauritiust, Marcus Aurelius diadal-
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Gasztronómia menetét, a lovon ülő Marcus Aurelius, és Herkulest a krétai bikával ábrázolták. Azonban érdekes, hogy Erdélyben ilyen és hasonló cserépmintákról nincs hozzáférhető adat, nem maradtak fenn leírások. A magyar ősi méhész nemzet. A magyarországi mézeskalácsosság kezdeteiről tudnunk kell, hogy eleinte királyi eledel volt. Az Árpád-házi királyok a saját méhészettel rendelkező kolostorokban és a kolostorok környékén kialakult településeken készítettek viaszfigurákat, mézes italokat és mézes süteményeket. Mátyás király idején a mézeskalácshoz használatos fűszerekhez bécsi közvetítéssel jutottak a kalácskészítők. Bécsben már 1368-ban név szerint említenek a leírások két mézeskalácsost is. 1382-ben már több mézeskalácsos kapott polgárjogot. Néhány évszázaddal később Pozsonyban és Sopronban is dolgoztak mézeskalácsosok, majd az évszázadok során a nagyobb városokban élő mézeskalácsosok is megkapták céhalapítási engedélyüket. Így, 1619-ben alakult Pozsonyban az első mézeskalácsos-céh, majd később már Kassa is mézeskalács központnap számított a 17. században. 1713-ból ismert a debreceni mézeskalácsosok céhének szabályzata. A 16. századi irodalomunkból már maradtak fent mézeskalács receptek, és az írásokból megtudhatjuk, hogyan hasz-
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
nálták más ételek elkészítéséhez. Legfőképp a húsok és halak mellé, mártásba használták fel a reszelt mézeskalácsot. A méz volt a nádcukor, majd a répacukor modern kori elterjedéséig az egyetlen édesítőszer, melyből tartós és tápláló szárazsütemény készíthető, így a mézeskalács sok nép több ezer éve ismert eledele. Jellemzően egy mézeskalácsos műhelyében 3 féle tésztaféleség készül. A mesterségre legjellemzőbb mézeskalácsot, melyet mézből, lisztből és cukorszirupból állítanak össze, először ös�szegyúrják, táblán nyújtják, majd negatív vésetű faformákba nyomkodják bele, és végül kemencében vagy nagy tepsikben sütik meg. Az ejzolt tésztába nem tettek mézet és fűszert. Különböző alakú fém szaggatókkal vágták ki a formákat, és sütés után festéssel, színes cukormasszával, cukorrózsákkal vagy épp tükörrel díszítették. Legjellegzetesebb darabjai a piros alapon több színű tükrös szívek. A különböző alakú, ízesített, fűszeres, nagy tömegben gyártott tészták elsősorban kerek puszedlik és hasáb alakú stanglik.
45
Egészségesen
Hibiszkusz, a fontos erőforrás A hibiszkusz a mályvafélék családjába tartozik, hazánkban dísznövényként, de kerti bokorként (kerti díszmályva) is ismert. Napjainkban több mint 300 faja ismert a hibiszkusznak. Eredetileg az arab országokban használták gyógyteaként. Leginkább a virágszirmait használják, mely köptető és köhögéscsillapító hatású, de torokgyulladásra is gyakran javasolják. Sok olyan teát találhatunk, amelyben egyik összetevőként megjelenik a hibiszkusz. Jellegzetes színt is ad a teának, de C-vitamin tartalma sem elhanyagolható. A szubtrópusi területeken savanyú, alkoholmentes ital készítenek belőle, mely az egyik legkedveltebb szomjoltó ezeken a területeken. Enyhülést hoz a forróság idején, mivel serkenti a bőr vérellátását, kitágítja a pórusokat, és ezzel hozzájárul a bőr lehűléséhez. Kiválóan alkalmazható a magas vérnyomás
46
ellen, illetve máj- és epeproblémák ellen. A legtöbb hatóanyagot a virág, és annak húsos kelyhe rejti. A benne található flavonidok a koleszterinszint csökkentéséhez járulnak hozzá, ezáltal csökken a kapillárisok áteresztőképessége. Mindez a szív- és érrendszeri betegségek megelőzésében is segít, valamint azoknál, akiknél vérerek megnövekedett áteresztőképessége és csökkent rugalmassága miatt különböző problémák jelentkeznek - mint például a repedezett vörös erek megjelenése a test bármely területén, a visszér, a fogínyvérzés, vagy az aranyér- jótékony hatása kimutatható. A hibiszkuszban lévő flavonidok antioxidáns tulajdonságainak köszönhetően részt vesznek a szabad oxigéngyökök kiirtásában, ezért kiválóan alkalmas méregtelenítésre. A hibiszkusz virágában megtalálható az anthocyanins nevű anyag,
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Egészségesen ami szerepet játszik az érfalak karbantartásában, és erősíti a sejtek és szövetek felépítésében fontos fehérje kollagént. A hibiszkusz tea anthocyanin és más összetevői antioxidánsként is működnek, megtisztítják a szervezetet a szabadgyököktől, csökkentik a szív megbetegedésének és a rák kialakulásának kockázatát, valamint az öregedés hatásait. Allergiaellenes tulajdonságokkal is rendelkezik, vírusellenes hatású, ezért kiválóan alkalmazható a légúti fertőzésekkel szemben. Nem csak C-vitamin tartalma kiemelkedő, de B1 és B6 vitamint, niacint, béta- karotint, kalciumot, magnéziumot és vasat is tartalmaz. Mivel képes csökkenteni a hisztamin termelést, segít az asztmával, a köszvénnyel és a migrénes fejfájással küzdőknek. Akiknek sok méreganyag halmozódott fel a szervezetükben és ezért kimerültek, szinte mindig fáradtak, érdemes hibiszkusszal erősíteni immunrendszerüket. Stresszes környezetben vagy nagyobb igénybevétel esetén mindenképpen érdemes naponta fogyasztani, de az izmok, csontok és ízüle-
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
tek regenerálódásában is segít. Gyulladáscsökkentő hatása a krónikus esetekben is jótékony, eredményesen alkalmazható ízületi gyulladás és akár vastagbélgyulladás estén is. Az erős menstruációs vérzés és görcsök, az orrvérzés, illetve a gyakori véraláfutásos bőr kezelésére is alkalmas. Vizelethajtó és antibakteriális hatásának köszönhetően segít a vese- és húgyhólyaggyulladás gyógyításakor, valamint a húgykő feloldásában is szerepet játszhat. Melegen és hidegen egyaránt kellemes ital. Íze az áfonyára emlékeztetően fanyar, ezért sokan cukorral vagy mézzel édesítik. Nem csupán önmagában fogyaszthatjuk, hiszen számos teakeverékben megtalálható ez az értékes gyógyhatásokkal bíró növény. Sokszor éppen kellemes aromája és szép színe miatt adják az egyes teakeverékekhez. A hibiszkusz egy biztonságosan fogyasztható gyógynövénynek tekinthető, azonban az adagolásnál mindig tartsuk be az előírt mennyiséget. Forrás: blog.egeszsegeletmod.hu borostyan.net
47
Új év köszöntés Minden ország tradícióiból és történelmi múltjából fakadóan másképpen ünnepli az Új Év köszöntését. Nézzük a legérdekesebb hagyományokat a nagyvilágban.
Oroszország Oroszországban az Újév ünneplése leginkább a vallás miatt alakult másképpen, mint Európában és a világ többi részében. Így amíg a Római Egyház december 25-én ünnepli a Karácsony ünnepét, és aznap van a gyerekek által olyannyira várt ajándékozás is, addig az ortodox naptár szerint a Karácsony január 7-én van, ami a régi naptár használatából eredt (az új, pontosított naptárra az oroszok csak 1918-ban tértek rá, de az egyházi dátumok megmaradtak). Így az első, és egyben a legfontosabb ün-
48
nep az Újév ünneplése lett december 31-én, amelyet még az is magyarázta, hogy a bolsevik hatalomátvétel után a szovjet Oroszországban elvetették az egyházi értékeket, így a január 7-ei Karácsony később sem kapott olyan jelentőséget. Az ajándékozás napjává ennek értelmében Oroszországban a december 31-e vált, éjjel érkezik a „Gyed Moroz” (Télapó, szó szerinti fordításban „Fagyapó”) és ajándékokat rak a karácsonyi fa alá (ehhez hasonlóan Franciaországban is Újévkor érkezik a helyi Télapó, a Pére Noel). Minden orosz polgár ilyenkor sok-sok salátát készít, a legfontosabb salátává pedig a francia saláta válik. Ezen kívül „hering a suba alatt” ételt is készítenek (különleges módon készített sózott hering tál céklával, tojással és hagymával) és természetesen pezsgőt is isznak. Ezen kívül hagyományos mó-
don levetítik az 1975-ös „Sors iróniája” című filmet („Ironija szugybi, ili s ljogkim parom”) amelyet a tévé előtt ülők évről évre megnézik újra.
Írország Írországban mindmáig él az a hagyomány, hogy az ország politikai jövőjét az új év előtt fújó szél alapján jósolják meg. A nyugati szél Írország gazdagságát és jóllétét jelenti az elkövetkező évre, a keleti pedig a brit befolyás erősödését. Az Egyesült Királyság mellett itt is fontos hagyománya van a fagyöngynek, amelyekkel a rossz szellemeket ijesztették el a háztól, a lányok pedig fagyöngyöt raktak a párnájuk alá, hogy álmukban meglássák a jövőbelijüket. Régen a ház ajtajára és ablakára kenyeret raktak, hogy jólétet biztosítsanak a háznak az új évben.
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
és irigység, ám minden egyes bűnnek és 18 különböző árnyalata van, így jön ki a 108 harangütés.
Dél-Afrika Olaszországi szokásokhoz hasonló tradíció él Dél-Afrikában is, ott viszont nem ritkán nagyobb, veszélyes tárgyakat is kihajigálnak: például hűtőszekrényeket és nagyobb bútordarabokat. A rendőrség küzdeni próbál e veszélyes szokások ellen, de ez idáig nem sok sikerrel.
Kuba Anglia
Olaszország
Angliában is vannak külön hagyományok az Újév megünneplésére. Így az óra első ütésére a ház gazdáinak ki kell nyitniuk a hátsó ajtót, és kiengedni a véget érő évet, az óra 12. ütésére pedig beengedni az újat. Fontos hagyomány, hogy a szerelmeseknek éjfélkor fagyöngy alatt csókolózniuk kell, amitől elválaszthatatlanok lesznek egész évben. Ennek értelmében, Angliában az egész házat fagyöngy ágakkal díszítik fel, még a lámpákról is az lóg.
Olaszországban Újévkor tradicionálisan megszabadulnak minden régi és megunt dologtól – ezt a szó szoros értelmében megteszik. Az ablakokból ilyenkor hullik a régi technika, bútordarabok és más kacatok hangos „Vigyázat” kiáltások közepette.
Kolumbia
Svédországban az újév kezdete előtt saját készítésű gyertyákat adnak egymásnak – a helyi szokások szerint a fény szimbolizálja az örömöt és a vidámságot.
Érdekes szokás alakult ki az Újév megünneplésére Bulgáriában: az óraütések elhangzása után a házakban 2-3 percbe leoltják a villanyt és lehetőség nyílik az újévi csókokra. Azután felvágják az újévi tortát, amelyben meglepetések vannak. Aki pénzérmét talál a maga szeletében, gazdagságban tölti majd az évet (hasonló meglepetésekkel telerakott torta szokása honosodott meg Romániában és Ausztráliában is).
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
Ecuador Ecuadorban az ünnepi ruha egyik legfontosabb eleme a fehérnemű. Úgy tartják, ha egy ember meg akar gazdagodni, akkor sárga színű fehérneműt húz, ha szerelmet szeretne – akkor vöröset.
Svédország
Bulgária
A kubaiak Újév előtt minden kéznél lévő edényt vízzel töltik meg, aztán az Újév elérkeztével kiöntik ezeket az ablakokon át – így kívánnak tiszta, sima lefolyást az új évnek. Egy spanyol tradíció is meghonosodott itt: a 12 óraütés minden ütésére egy-egy szőlőszemet enni.
Japán Japánban az Újév egyik fontos kelléke a gereblye. Úgy tartják, hogy a gereblye segít a házba gereblyézni a szerencsét. Ezen kívül fontos hagyomány, hogy pontosan 108-szor ütik meg a harangokat: minden egyes harangütés egy-egy bűnnek felel meg. Összesen hat bűn van a japánok szerint: mohóság, butaság, harag, könnyelműség, határozatlanság
Kolumbiában az ünnepségek egyik legfontosabb szereplője nem is az új év, hanem a régi. A régi, elmúló évet öregemberként ábrázolják, aki gólyalábakon a tömegben jár és vicceket kiabál. Az Újév ünneplése leginkább a keresztény kultúrkörhöz kapcsolódik. Több más vallású országban máskor ünneplik az Újév elérkezését, legtöbbször a hold alapján. Ilyen országok a délkelet-ázsiai országok, Kína, Thaiföld, Vietnám és a muzulmán országok, mint Szaúd-Arábia és Egyiptom. Kivételt képez ez alól Törökország, ahol annak ellenére, hogy muzulmán ország, sokan európai szokások szerint ünnepelnek.
49
Tudomány
Így alakulnak ki a hópelyhek A tél beköszöntével a legtöbben ámulattal csodálják a lehulló hópelyheket. Nincs két egyforma hókristály: változatos alakjuk és méretük azonban felveti a kérdést, miként alakulnak ki ezek a különleges képződmények és mitől függ az alakjuk. A víz az egyetlen olyan elem a Földön, amely természetes körülmények között mindhárom halmazállapotában megtalálható. A légköri víz egy része szilárd, nagyobb része folyékony, míg legnagyobb hányada gőz halmazállapotban van jelen. A nagyon különleges képződményeknek számító hópelyhek a légköri víz megfagyásával jönnek, amikor a mérsékelt égövön beköszönt a téli félév.
50
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Tudomány A hópelyhek születése
Csillag, kúp, lap, oszlop – a hópelyhek alakja
.
Nagyban függ a hőmérséklettől, hogy a levegőben
Tehát amint a hőmérséklet fagypont alá csökken, a levegő-
lévő vízgőz végül milyen halmazállapotba jut le a föld-
ben lévő pára egyből kristályosodni kezd, a jégképző magvakon
felszínre. Hókristályok ugyanis csak akkor alakulnak ki,
megtelepedve. Attól függően, hogy a keletkezés helyén, tehát a
ha a földfelszíntől egészen a felhők tetejéig fagypont
felhőben milyen hideg van, és mekkora a levegő vízgőztartalma,
alatti hőmérsékletek uralkodnak. Amikor a hőmérsék-
különböző formájú jégkristályok alakulnak ki.
let megfelelően alacsony, és a levegő annyi vizet tartalmaz, amennyit csak lehetséges (tehát párával telített), a vízgőz megfagy, és létrejönnek a hópelyhek.
Bár minden hókristály hatszögletű, alakjuk rendkívül változatos. A földre hulló hópelyhek között lehetetlen két egyformát találni, számtalan alakot ölthetnek. Szerkezetünk alapján mégis
Laboratóriumi vizsgálatok sorát végezték el annak
megkülönböztethetünk négy alaptípust. Amikor a felhőben a hő-
érdekében, hogy kiderítsék, mi az ideális hőmérsék-
mérséklet -3 és -8 fok között van, a kialakuló jégkristályok oszlop
let a hópelyhek kialakulásához. Ezek az elemzések
alakúak. Alacsonyabb hőmérsékleten, -8 fok alatt jéglapok, -10
bebizonyították, hogy a tiszta vízcseppek fagyásához
foknál is alacsonyabb hőmérsékleten pedig csillag alakú jégkris-
jóval 0 Celsius-fok alatti hőmérsékletekre. Ám ha a le-
tályok figyelhetők meg, míg -20 fok alatt kúpok keletkeznek.
vegőben találhatók szennyező anyagok, úgynevezett jégképző magvak, akkor a fagyás 0 fok alatt azonnal
A hópelyhek tehát ebből a négy alaptípusból épülnek fel, ám
megkezdődik. Fontos azonban, hogy ezen jégképző
mielőtt a hópihe elérné a földfelszínt, hosszú utat tesz meg a fel-
magvak kristályszerkezetének nagyon hasonlónak kell
hőben. A felhőbeli utazása során a hópihe különböző hőmérsék-
lennie a jégkristályok szerkezetéhez.
letű tartományokon halad keresztül, ami jelentősen befolyásolja alakját. Ha az egész felhőben nagyon alacsony a hőmérséklet,
A levegőben legtöbbször jelen vannak ezek a szen�-
a hópihe nem nő meg, és így annak is nagyon kicsi a valószínű-
nyezőanyagok, ilyen például a kaolin, vagy a különböző
sége, hogy további vízcseppekkel vagy jégkristályokkal ütközik,
fémek oxidjai, amelyek segítségével gyorsabban ala-
így apró, csillag vagy kúp alakú hópihék hullnak. Ha a felhőben
kulhatnak ki a hópelyhek. A kutatások azt is bebizonyí-
akadnak olyan rétegek, ahol a hőmérséklet fagypont közelében
tották, hogy a kristálynövekedéshez a legoptimálisabb
alakul, a vándorló hópihe megolvad, majd hidegebb rétegbe
a -15 és -20 fok körüli hőmérséklet. Ekkora hőmérséklet
érve újra megfagy. A fagyás és olvadás módosítja a hópelyhek
általában akkor van a felhőkben, ha a felszín közelében
alakját, a szabályos hatszögletű kristálystruktúra már csak nehe-
0, -5 fok körüli értékeket mérünk
zen ismerhető fel.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
51
Tóth Anna:
A titokzatos hóember
N
agyon szép völgyben lakunk. A hegyek úgy ölelik át a kis falut, ahogyan anyuék szoktak bennünket, gyerekeket. Most, hogy sok hó esett, öcsémmel, Marcival a szobánk ablaka elé felállítottunk egy hóembert. Nagy pocakja és szép egyenes tartása jó étvágyú, gazdag emberre hasonlítana, ha fején nem éktelenkedne az az öreg lyukas fazék. Szemei a fáskamrában talált legcsillogóbb széndarabkából vannak. Egyedül sárgarépa orra vöröses színe árulkodik arról, hogy hideg lehet egész nap az udvarunkon álldogálni. Ez a hóember nem akármilyen... Ilyen nincs még egy a Földön. Elárulom, hogy ez egy TITOKZATOS HÓEMBER! Minden reggel, amikor felébredünk, odaszaladunk az ablakhoz, hogy megnézzük, ott van-e még a hóember orra a helyén. Ugyanis mindennap eltűnik. – Nézd, most sincs ott! – mondta kisöcsém bosszúsan. – Öltözzünk fel, és menjünk ki az udvarra, hátha csak leesett, és eltakarja a hó. Mikor kiszaladtunk a kertbe, körbejártuk a hóembert, de nem találtunk semmit. – Elmondanád, hol van az a szép sárgarépa orrod, amit tegnap kaptál? – kérdeztem csípőre tett kézzel, s közben haragosan ráncoltam homlokomat. Marcira néztem, és láttam, hogy engem utánozva ő is csípőre tette a kezét, és a nagyobb hatás kedvéért néhányat dobbantott a ropogós hóba a lábával. – Az volt a legszebb sárgarépa az összes közül! Miért nem vigyáztál rá? A hóember dacosan állt tovább, és nem válaszolt. – Na jó, még utoljára hozunk egy másik orrocskát neked, de ha erre sem vigyázol, nem kapsz többet! Leszaladtunk a pincébe, és a ládából kiválasztottunk egy szép hosszú sárgarépát. – Marci! Ma éjjel lesben állunk az ablaknál. Meg kell tudnunk, mi ez a nagy titok. Éjszaka le sem vettük a szemünket a hóemberről. A Hold éppen rávilágított, és láttuk, hogy sárgarépa orra még ott van a helyén. Amikor már azt hittük, hogy nem történik semmi, hirtelen egy árnyék átugrott a kerítésen. Óvatosan körülnézett, és egyre jobban közeledett a hóember felé. Az árnyéknak hosszú vékony lábai voltak, s mögötte néhány lépésnyire egy kicsi, gömbölyű valami ugrándozva kísérte. Lélegzet-visszafojtva figyeltük, mi lehet az.
52
Aztán láttuk, ahogy az a valami felágaskodik, és szájával kiemeli a helyéről a hóember orrát. Miután letette a hóra, a kis gombóccal megosztva jó étvággyal megették a sárgarépát. – Nézd, Marci, egy őzike! – suttogtam öcsém fülébe – De ki az ott mellette? – Nem látod, hogy milyen hosszú fülei vannak? – súgta vissza Marci. – Tényleg! Ez egy nyuszika! Mennyire éhesek lehetnek, hogyha bemerészkednek idáig. Ki kellene találni valamit, hogy még több ennivalót kapjanak. Másnap korán felébredtünk. Amikor újabb sárgarépát szerettünk volna a hóemberre tenni, a fején levő lyukas fazék nagyot kondult. A fa mögé szaladtunk, és onnan lestük, hogy mi lehet az. Aztán a lukon kikukucskált egy cinegemadár. Biztos ott húzódott meg éjszakára a nagy hideg elől. Bent a fazék belsejében nem fújhatta a szél, és egy kicsit melegedhetett is. – Adjunk enni a madárkának is! Bementünk a házba, és elővettünk két vékonyra vágott szalonnabőrkét. – Ez jó lesz szemöldöknek a hóemberre. Amikor a cinege megéhezik, néhányat belecsíp a szalonnába, és már lesz, ami melegítse. De a hóembernek mégsem lehet több orra! Mit csináljunk? – Mi lenne, ha kettévágnánk egy almát, és két piros fület készítenénk belőle? – kérdezte izgatottan Marci. – Igazad van. És vághatnánk hosszú csíkokra káposztalevelet. Az lehetne a szakálla. – És, ha a fazék alá tennénk szénát, mintha haja lenne a hóembernek? Az jobban melegítené a kismadarat. Gyorsan munkához láttunk. Amikor elkészültünk mindennel, észrevettük, hogy a cinege rászállt a fazékon talált bejáratra, aztán hirtelen elrepült. – Lehet, hogy nem tetszik neki az új fészek? – kérdeztem aggódva. De néhány perc elteltével a kismadár megérkezett, és magával hozta a párját is. Vidáman csicseregtek, és nagyon boldogok voltak, hogy rátaláltak az igazi otthonukra. A hóemberről azóta is minden reggelre eltűnnek a zöldségek, de most már nem titok, hogy hozzánk jár lakmározni a nyuszi az őzikével.
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Móra Ferenc:
A kíváncsi hópehely
A nap éppen lement, mikor az erdő felett elkezdett esni a hó. — No, anyó — mondta varjú apó a feleségének a nyárfahegyben —, azt hiszem, holnap fehér abrosznál esszük az egérpecsenyét. Nemsokára a búzamezők fölött kezdtek táncolni a hópihék. — Gyertek, gyertek — csalogatták őket a szántóföldek —, jó ám a vetésnek a jó puha hó. Az tart meleget a búzaszemnek, hogy meg ne fagyjon a földben. A falu már rég elcsendesedett, mire a hófelhők odaértek föléje. — No, ezt a falut megtréfáljuk — mondták a hópelyhek. — Reggel maga se ismer magára, olyan fehérre meszeljük, még a háztetőket is. Voltak kíváncsi hópelyhek is. Mes�sze az ég alján nagy világosság látszott. Ott a város lámpái világítottak. Ezek a hópelyhek a várost akarták látni. — Majd meglátjátok, hogy megbecsülnek ott minket — mondták a falura, mezőre hulló testvéreiknek. — Még székkel is megkínálnak, talán hintóba is ültetnek. Azzal elszálltak a város fölé, s ott lehullottak a háztetőkre, az utcákra, a terekre. Alig várták a reggelt, hogy szétnézzenek a városban. De mire kireggeledett, akkorra a hópelyheknek beesteledett. Jöttek a hóhányó munkások, megkínálták a havat seprűvel és lapáttal. Aztán rakásra rakták, úgy hordták ki a városból. Mire delet harangoztak, locspocs lett a városi hóból. Az erdők, mezők hava pedig tavaszig megmaradt ragyogó fehéren.
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
53
Giorgione vagy Giorgio da Cas-
1503–1504 körül készítette el Castelf-
telfranco vagy Giorgione da Cas-
rancói madonna című képét, amely
telfranco
Veneto,
Máriát ábrázolja gyermekével, Szent
1477/1478 – Velence, 1510 októbe-
Liberalisszal és Assisi Szent Ferenc-
re) olasz festő, a reneszánsz veze-
cel. A festmény eredetileg a Szent
tő velencei mestere, aki életművét
György- vagy Costanzo-kápolnába
mindössze alig több mint tíz év alatt
készült, és Giorgione a templomot
alkotta meg. Mestere Giovanni Bel-
freskókkal is díszítette. Az épületet
lini volt. Életéről viszonylag keveset
a 18. században lebontották, így a
tudunk, alakja köré az idők folya-
freskók megsemmisültek.
(Castelfranco
mán ellenőrizhetetlen forrásokból
1507 és 1508 között a frissen re-
származó legenda fonódott, ugyan-
novált velencei Fondaco dei Tedes-
akkor számos epigon, vagy inkább
chi külső freskói készítésében vett
tudatos hamisító rontotta a hírnevét.
részt. Ezek java része megsemmi-
Mindössze a 19. század vége fe-
sült, vagy igen rossz állapotban ma-
lé, G. B. Cavalcaselle és G. Morelli
radt fenn. Freskókat egyébként más
művészettörténészek
paloták számára is festett (Casa So-
kutatómun-
kája nyomán nyerte vissza hiteles-
ranzo, Casa Grimani alli Servi).
ségét. Néhány művének eredetét a
Giorgione
művészettörténet még ma is vizsgálja, Giorgione ugyanis – egyetlen kivételtől eltekintve – nem szignálta a képeit. Giorgione a Velencétől mintegy 40 kilométerre lévő Castelfrancóban
Az évtized közepétől Giorgione több olyan festményt alkotott, amelyeknek gyakorlatilag nincs történetük, alakjaik esetleg nincsenek is kapcsolatban egymással, nélkülözik a cselekményt, csupán ro-
1477/1478 – Velence, 1510 októbere
született. Családjáról semmi biztosat nem lehet tudni. Keresztneve valójában Zorzon, vagy inkább Zorzi volt, ami a Giorgio név velencei nyelvjárás szerinti változata.
mantikus, melankolikus hangulatot árasztanak.
Ebben az időszakban alakult ki jellegzetes, finom tónusfokozatokat alkalmazó festői stílusa.
Minden korabeli dokumentum a Zorzi da Castelfranco nevet em-
Az Alvó Vénusz általános vélemény szerint Giorgione leg-
líti. A Giorgione nevet (nagy Giorgio) akkor kapta, amikor festői
szebb alkotása, egyben utolsó műve is volt. Ez az az alkotás,
hírneve ismertté és elismertté vált, de egyúttal utalt daliás terme-
amely példaképe lett a velencei iskola valamennyi fekvő Vénu-
tére is.
szának, de – Carel Scharten és Margo Scharten-Antink talán
Tizenkét éves kora körül került Velencébe és festőinasnak állt.
elragadtatott véleménye szerint – sem Tiziano, sem Palma Vec-
Általánosan elfogadott nézet szerint Giovanni Bellini műhelyébe
chio, sem mások műve sem vetekedhet Giorgione alkotásával.
került. Tehetsége Bellini előtt hamar nyilvánvalóvá vált, és egyre
Gyakori téma az utókor számára Giorgione és Tiziano kap-
fontosabb feladatokat bízott rá.
csolata. Tiziano Giorgione több képén dolgozott, némelyiket
Zorzi 1500 körül, huszonhárom éves korában önállósította
– Giorgione halála után – ő fejezte be. Vasari szerint Tiziano
magát. Ebben az időben járt Leonardo da Vinci Velencében, és
Giorgione tanítványa volt, ugyanakkor más források arra utal-
nagy hatással volt az ifjú festőre. Első ismert művei (ezek talán
nak, hogy egy évvel idősebb volt, mint Giorgione, és mindket-
még ezelőtt születtek), a Salamon ítélete és a Mózes tűzpróbája
ten Bellini tanítványai voltak. Scharten-Antinkék több forrás és
még kissé merev alakjaival az útkeresést mutatják.
bizonyíték alapján Tizianót kilenc évvel fiatalabbnak tartják, ami
Megfestette Agostino Barberigo dózse és Consalvo Fer-
szintén a tanítványi viszonyt támasztja alá. Giorgione fiatalon
rante parancsnok portréját is. Következő fennmaradt képe A
hunyt el. Halálával, miként életével kapcsolatban is, romantikus
háromkirályok imádása, ami még mindig az ifjúkori alkotások
mendemondák terjedtek el, de minden forrás szerint az 1510
jellegzetességeit mutatja. Híre gyorsan eljutott szülőhelyére,
októberében kitört pestisjárványban vesztette életét. Castelf-
Castelfrancóba is, ahol megbízták egy oltárkép megfestésével.
rancóban temették el.
54
SZERVUSZ n XII. évfolyam 3. szám
4.
1.
Hová menjünk? 5.
2.
1. A három filozófus 2. Három életkor 3. Harcos a lovászával 4. Alvó Vénusz 5. Pihenő a szabadban 6. Naplemente 7. Laura 8. Giorgion, a szenvedélyes énekes
3.
6.
8.
7.
XII. évfolyam 2. szám
n SZERVUSZ
55
Hová menjünk?
Giorgione: Mózes tűzpróbája
56
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Hová menjünk?
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
57
58
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám
Ülő parasztasszony Lány
Kertben Istálló
XIII. évfolyam 3. szám
n SZERVUSZ
59
Falusi életkép
Rokkánál
Tanyaudvar gémeskúttal
60
Ülő nő
SZERVUSZ n XIII. évfolyam 3. szám