Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset
3BN60370BZAAed01.fm Page 2 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
Váš telefon Telephone
Ikony stavù ATIMU000-008
Stav baterie
Zvonìní zapnuto
Inicializace hlasové schránky / Informace pro konzultaci
Zvonìní vypnuto
Automatické pøipomenutí èasu (budík)
Kvalita radiosignálu
Podsvícená obr Obrazovka se po
Chcete-li ji znovu
Zástrèka pro sluchátka (400 DECT)
Pøesmìrování aktivní Vibraèní vyzvánìno aktivní
123
Linkové ikony
JANDA Pavel Str 24 Kve 16:30
Odeslat volbu Pøijetí hovoru Probíhající hovor Èekající hovor*
Znovu zapnìte obrazovku Vymazat jeden znak Návrat do pøedchozí nabídky Vymazání jednoho kompletního pole(dlouhé stisknutí)
Zavìsit Návrat na úvodní displej Vypnout vyzvánìní Zablokovat/odblokovat klávesnici (dlouhé stisknutí)
Pøístup k seznamùm Pøepojení hovoru Pøepnout na tónovou volbu Sestavit konferenèní hovor Pøidr½et hovor pro ústøednu Zaparkovat externí hovor (1) Další mo½nosti (1)
Podnikový seznam Personalizace telefonu (1) / ID telefonu (1) (dlouhé stisknutí)
Zapnout / vypnout (dlouhé stisknutí)
(1) pokud to systém umo½òuje
2
Rychlý pøístup k nastavení vyzvánìní Mikrofon
3BN60370BZAAed01.fm Page 3 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
Ceský Telephone
Podsvícená obrazovka (barevná u 400 DECT) Obrazovka se po nìkolika sekundách neaktivity automaticky vypne. Chcete-li ji znovu zapnout, stisknìte tlaèítko C
generated Zvonìní zapnuto Zvonìní vypnuto
Zástrèka pro sluchátka (400 DECT)
Kvalita radiosignálu
Svìtelná kontrolka • • •
JANDA Pavel Str 24 Kve 16:30
Znovu zapnìte obrazovku Vymazat jeden znak návrat do pøedchozí nabídky Vymazání jednoho kompletního pole(dlouhé stisknutí)
Zavìsit Návrat na úvodní displej Vypnout vyzvánìní Zablokovat/odblokovat klávesnici (dlouhé stisknutí)
400 DECT
123
Trvale zelená: sluchátko v èinnosti Rychle blikající zelená: mimo dosah signálu Pomalu blikající èervená: nová zpráva
Nastavení hladiny zvuku Pøístup do MENU Potvrdit Navigace (nahoru, dolù, doleva, doprava) Zdvihnout sluchátko Opakování (dlouhé stisknutí) Funkce umo½òující vstoupit do probíhajícího hovoru dvou úèastníkù. (pøi dvojím volání)
Aktivace / deaktivace reproduktoru (400 DECT)
Aktivace/Deaktivace vibraèního vyzvánìní (dlouhé stisknutí)
1 Podnikový seznam Personalizace telefonu (1) / ID telefonu
1
(1) (dlouhé stisknutí) OK
Zapnout / vypnout (dlouhé
2
stisknutí) ½òuje Rychlý pøístup k nastavení vyzvánìní
Mikrofon
3
3BN60370BZAAed01.fm Page 4 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
1
Zaparkování externího hovoru Pøístup do MENU
ATIGR010-020
MENU je pøístupné z úvodního displeje stisknutím tlaèítka OK. Umo½òuje pøístup ke všem funkcím, které váš systém nabízí.
ATIMU030-010 Seznamy: správa osobního seznamu a pøístup k podnikovému seznamu. Opakovaná volba: volání posledního vytoèeného èísla. Pøesmìrování: pøesmìrovat volání. Hlasová schránka: vyzvednutí a odesílání hlasových a textových zpráv. Schùzka: naprogramování èasu pøipomenutí schùzky. Zablokování systému: zakázat externí volání a zmìnit programování. Nastavení: nastavte kontrast, aktivujte nebo deaktivujte pípnutí, osvìtlení... Jazyk: Volba jazyka (pokud to systém umo½òuje).
4
Popis dalších ikon nabídky najdete v pøíruèce k telefonu.
Telefonujte 123
Jana Hovor
volte po½adované èíslo
odeslat volbu
hovoøit
zavìste sluchátko
Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì
Pøijetí hovoru 123
123
Jirka Hovor
pøijímáte hovor
Jirka Hovor
zvednìte sluchátko
mluvte
zavìste sluchátko
Deaktivace vyzvánìní: Kdy½ telefon zaène vyzvánìt, stisknìte klávesu pro zavìšení: hovor stále mù½ete pøijmout stisknutím klávesy pro pøijetí.
4
3BN60370BZAAed01.fm Page 5 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
1
123
Pøístup do osobního telefonního seznamu
ATIMU030-020 vybrat funkci 'seznamy'
ATIMU030-030
123
1-JANA 2-PAVEL 3-
vybrat jméno osoby, kterou chcete volat
odeslat volbu
- Zpùsob zadání záznamu do osobního adresáøe najdete v u½ivatelské pøíruèce k telefonu. - Rychlý pøístup (pokud to systém umo½òuje) :
Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam)
5
123
Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji
Pavel
zadejte první písmena jména
potvrïte, pokud se nezobrazuje jméno úèastníka
a
zvolte jméno v nabízeném seznamu
odešlete hovor
Opakovaná volba 123
zvolte funkci 'opakovaná volba'
zvolit jméno nebo èíslo
odeslat volbu
Rychlý pøístup (pokud to systém umo½òuje) : Dlouze stisknout
.
5
Zaparkování externího hovoru
Pøístup do vašeho osobního telefonního seznamu (individuální èíslo)
ATIMU030-040
3BN60370BZAAed01.fm Page 6 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
2
V prùbìhu hovoru Volat jinému úèastníkovi
ATIGR030-050 123
123
Pavel Hovor
Jana Hovor
máte spojení
volba dalšího úèastníka bìhem hovoru
odešlete hovor
první hovor je odlo½en
Mù½ete také zavolat druhému úèastníkovi výbìrem ikony nebo textu 2. hovoru nebo pomocí osobního adresáøe nebo adresáøe spoleènosti
Vyzvednutí druhého hovoru Máte probíhající hovor a sna½í se vás kontaktovat další úèastník: 123
123
Pavel Hovor
Pavel Hovor
6
jméno volajícího se zobrazí bìhem 3 vteøin a ozve se bip
zvednìte sluchátko
první hovor je odlo½en
Po 3 vteøinách, se posunovat s klávesou navigovat-vlevo-vpravo a½ k ikonì pøijetí druhého hovoru, k identifikaci druhého volajícího (a sejmout sluchátko, jestli nutné).
Støídavé volání Pøepnutí na èekajícího úèastníka bìhem hovoru: 123
123
Pavel Hovor
Jana Hovor
støídavé - volání
váš aparát zvoní
neb o
ukonèete probíhající hovor
6
neb o
pøepnout na èekajícího úèastníka
3BN60370BZAAed01.fm Page 7 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
2 V prùbìhu hovoru
Pøepojení hovoru
ATIMU040-010
Pøepojení úèastníka na jinou osobu: 123
ATIMU040-020
Pavel Hovor
bìhem hovoru s úèastníkem
vyberte funkci pøepojení
ATIMU040-030 Mù½ete své volání také ihned pøesmìrovat, ani½ byste èekali na odpovìï vašeho pøíjemce.
ATIMU040-040
Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en. 123
Konferenèní hovor je sestaven
Pavel Hovor
7
zvolte funkci 'konference'
Ke zrušení konference, stisknìte klávesu OK. Budete opìt spojeni s úèastníkem.
7
3BN60370BZAAed01.fm Page 8 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
3
Pøesmìrovat volání Pøesmìrování hovorù — okam½ité
ATIMU040-050
123
ATIMU060-005 vybrat funkci 'pøesmìrování'
Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji
ATIMU060-020 stisknìte tlaèítko propojené s funkcí “okam½ité vrácení”
Pøesmìrování hovorù do hlasové schránky 123
vybrat funkci 'pøesmìrování'
8
zvolte ikonu 'pøesmìrování do hlasové schránky'
Zrušení všech pøesmìrování 123
vybrat funkci 'pøesmìrování'
potvrdit
8
vybrat ikonu 'zrušit pøesmìrování'
3BN60370BZAAed01.fm Page 9 Mardi, 10. avril 2007 11:39 23
4
Provozní podmínky / Prohlášení o shodì
Provozní podmínky Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem (PABX) bez vedení Alcatel-Lucent. Musí být dodr½eny následující podmínky pro pou½ití, pøedevším s ohledem na pou½ití rozhlasových frekvencí: • Zaø ízení typu DECT mohou být pou½ívána k sestavení spojení mezi pevnými body pouze v pøípadì, ½e tato spojení nejsou permanentní a kdy vysílaný izotropní výkon antény je ni½ší ne½ 250 mW. • Podmínky pøipojení zaøízení DECT k telefonní síti musí být upraveny smlouvou s pøíslušným provozovatelem telefonní sítì. • Sí²ové napájení nabíjeèky musí být v blízkosti pøístroje a snadno pøístupné, aby mohlo být v pøípadì potøeby snadno odpojeno od sítì. • Pøed výmìnou baterie vypnìte telefon. • Nevystavujte telefon nepøíznivým podmínkám, které by mohly ohrozit jeho provozní vlastnosti (déš², prostøedí s vysokou relativní vlhkostí, prašné prostøedí...). • Správné fungování telefonu není zaruèeno, pokud je okolní teplota ni½ší ne½ -10°C nebo vyšší ne½ +45°C. • Telefon nesmíte zapínat nebo pou½ívat v blízkosti plynu nebo hoølavých kapalin. • Pøíliš vysoká hlasitost mù½e zpùsobit nezvratnou ztrátu sluchu. Upravte hlasitost telefonu na pøimìøenou úroveò. Prohlášení o shodì My, Alcatel-Lucent Enterprise, prohlašujeme, ½e výrobky Alcatel-Lucent 300 DECT Handset a Alcatel-Lucent 400 DECT Handset jsou v souladu se základními po½adavky smìrnice 1999/5/CE Evropského parlamentu a Rady. Other
ATIMU060-080
9
Tato zaøízení pou½ívají harmonizované frekvenèní spektrum DECT a mohou být pou½ívána ve všech zemích Evropského spoleèenství, ve Švýcarsku a v Norsku.Na pøístroje DECT se nevztahuje záruka na mo½né rušení jinými povolenými zdroji elektromagnetických vln. Toto zaøízení bylo navr½eno a vyrobeno tak, aby nepøekraèovalo limity SAR (Specific Absorption Rate) pro vyzaøování elektromagnetické energie na rádiových frekvencích, stanovené v rùzných zemích. Namìøená hodnota SAR se rovná 0,061 W/kg (globálnì pøijímaný maximální limit je 1,6 W/kg). Popisky a ikony uvedené v tomto dokumentu nejsou závazné a mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní. Popisky a ikony zobrazené ve vašem telefonu závisí na systému, ke kterému jste pøipojeni, a mohou se lišit od tìch uvedených v tomto dokumentu. Veškeré neautorizované zmìny ve výrobku zrušují toto prohlášení o shodì. Kopie originálu tohoto prohlášení o shodì vám mù½e být zaslána poštou z adresy: Alcatel-Lucent Enterprise - Technical Services - Approvals Manager 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - Francie Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce.
3BN60370BZABed01-1008
9