Montážní Návod / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL
MODEL:
ALABAMA-SUNNY - posuvné dveře do niky
typ výrobku / type of product: posuvné dveře do niky - šířka 800 mm (instalace 776-790 mm) posuvné dvere do niky - šírka 800 mm (inštalácia 776-790 mm) sliding door to a niche - wide 800 mm (installation 776-790 mm)
outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160 / 569 33 / Czech Republic
323-4
Dveře niky s posuvnými dveřmi Accèsdo d´angle
CZ
D1001,D1940 D1003 D1004, D1005
Passeport ZÁRUČNÍgarantie LIST
(à conserver et uschovejte à accrochera impérativement le justificatif d‘achat) (prosím, předložte spolu savec dokladem o koupi) Cher client, Vážení zákazníci, Nous vous remercions d´avoir acheté ce produit. Afin que vous puissiez vous réjouir de l´achat de cet article, nous Děkujeme vám za de zakoupení tohoto produktu. Chtěli bychom vás požádat o seznámení se s následujícími radami vous demandons suivre les instructions données ci-dessous: a poznámkami, aby jste mohli dlouho spokojeně používat tento výrobek. Contrôle du produit: Kontrola výrobku: vérifiez si votre cabine de douche n’a pas subi d‘éventuels dommages lors du transport ou Avant le montage, Před instalací si rozložte díly le namontage zem a zkontrolujte, všechny komponenty. Zároveň se podívejte, jestli d‘autres dommages. Après du produit,že onmáte ne peut plus assurer de garantie pour le verre défectueux nedošlo k nějakému poškození během Reklamace kvůli poškození nebude uznána co son byl produkt ou d‘autres dommages. Important: Lepřepravy. verre trempé utilisé présente des caractéristiques dupoté, fait de procédé nainstalován. de fabrication (EN 12150). II peut apparaître des rayures à la surface des vitres jusqu‘à une longueur cumulée de Důležité: tvrzené bezpečnostní sklo může občas, vzhledem svému procesu, 150 mm Použité ainsi que des bulles dans le verre jusqu‘à un diamètre deke0,75 mm.výrobnímu Dans les deux casvykazovat ceci n’estchapast rakteristické znaky (EN 12150). Takzvané škrábance sefaire mohou na povrchu skleněné tabule až do sujet á réclamation. Cependant, si vous vlasové aviez une raison de uneprojevit réclamation, on appliquera une distance délky 150 mm,de jakož ve conditions skle až do průměru 0,75 mm. V každém nejsou důvodem k reklamaci. d‘observation 1,5 imbublinky dans des d‘éclairage normales. Il en estpřípadě de même pour la surface des profilés Akceptovaná kontrolní d’époxy. vzdálenost je 1,5 metrůd‘ensemble za normálních podmínek. To samé platí pro práškovou recouverts recouverts L‘impression est světelných déterminante. barvou potahované profily. Stejněen takcompte berte v le úvahu, že při výrobě sprchových koutů používáme různé, vysoce Vous devrez égaIement prendre fait que nous utilisons des matériaux différents et de haute qualité kvalitní ve výjimečných vést k mírným rozdílům. de Ty couleur bohužel dans neopravňují pour la materiály, fabricationcož demůže la cabine de douche,případech ce qui peut entraîner de barevným légères différences des cas kexceptionnels. reklamaci. Malheureusement, elles ne peuvent pas donner lieu à une réclamation. Du fait de la construction, Vodotěsné nepropustné usazení není, absolue vzhledemdans k jejich konstrukci, dosažitelné u bezrámových on ne peut apas arriver à une étanchéité le cas de cabines de douche sans cadre. sprchových koutů. Montage/étanchéité: Montáž / Utěsnění: Pour garantir un fonctionnement parfait du produit, il est absolument indispensable d‘effectuer le montage selon Je provést montáž podleaviez pokynů, které de následují. To zaručí bezchybnou funkčnost výrobku. Mátelesnezbytně directivesnutné figurant au verso. Si vous un motif réclamation malgré un montage soigné et conforme aux -li důvod k reklamaci i přes pečlivou v souladu s instrukcemi, nebo pokud potřebujete technickou pour radu,vous instructions ou si vous aviez besoinmontáž d‘un conseil technique, notre service client est à votre disposition můžeme nabídnout pomoc našeho odborného servisního oddělení. Zakryjte pracovní prostor přikrývkami, aby se donner toute information sur la douche. Veuillez recouvrir la zone de travail avec des couvertures pour éviter zabránilo poškození sprchové vaničky nebo dlaždic. éventuellement d´abîmer le receveur de douche ou le carrelage. Důležité informace k zajištění nepropustnostného utěsnění. Ujistěte se, prosím, že utěsňujete vodorovné Important pour I‘étanchéité du produit: veillez à appliquer le silicone pour faire des joints horizontaux par spoje pouze z vnější strany. Svislé spoje utěsněte zvnějšku od vrchu až dolů. Při přetrvávající netěsnosti se, principe seulement à I‘extérieur. En ce qui concerne les joints verticaux, faitesles en appliquant le silicone á prosím, ujistěte, že jste přesně dodrželi tyto instrukce. l‘extérieur de haut en bas et de façon continue. S´il apparaissait des défauts d‘étanchéité, vous voudrez bien respecter très précisément les prescriptions d‘étanchéité. Záruka: Záruka se vztahuje na výrobní vady a vady materiálu, s výjimkou škod vzniklých během přepravy, špatnou Pièces détachées: objednávkou, škody způsobené během instalace, nevhodnou manipulací a čištěním, škody způsobené používáním Les partiestekutých de produit endommagèes lors du montage ou les pièceskvůli d‘usure peuvent être commandées par kosmetiky, barev a jídla, barevné odchylky, poškození povrchu montáži a opotřebování dílů (válečky, l‘intermédiaire de notre S.A.V.a douches à votre sanitaire. est important les pièces posuvné díly, závěsy, silikon magnetické části,vendeur atd.). Výrobce si Ilvyhrazuje právod’indiquer na opravuexactement nebo výměnu. détachées que vous avez besoin de, qui sont toutes citées dans ce passeport garantie. Les pièces d’usure seront facturées Náhradní díly: contre remboursement. Vous confirmez votre accord avec votre signature. Jakékoli chybějící komponenty, které byly poškozeny během přepravy, nebo části opotřebované v průběhu času Nettoyage/entretien: lze objednat prostřednictvím našeho servisního oddělení. Prosím, zadejte objednávku písemně pomocí našeho Les produitsseznamu d‘étanchéité au silicone et les cordons d‘étanchéité en silicone avec les produits de přiloženého náhradních dílů společně se Záručním listem. Objednané dílyforment budou zaslány přímo původnínettoyage de l´airVšechny et de l‘eau composé qui ne permet souvent pas d‘éviter l´apparition de moisissure. Nous mu distributorovi. díly un objednané z důvodu opotřebení budou zpoplatněny. Svůj souhlas vyjadřujete svým conseillons donc d‘aérer votre salle de bains après la douche et de nettoyer les cabines de douche de façon podpisem. régulière. Pour le nettoyage, nous conseillons d‘essuyer la surface du vitrage avec un linge doux ou avec une Čištění raclette./ Údržba: N‘utilisez pas de produits abrasifs ou de produits acides ou alcalins. Utilisez pour le nettoyage un Silikonové těsnící materiály nejsou dlouhodobě odolné proti plísním. Doporučujeme proto po sprchování v koupelchiffon blanc ou une éponge. Si vous avez malgré tout des problèmes, nous vous conseillons un produit avec ně pravidelně contre čistit sprchový kout. K čistění doporučujeme běžné tekuté čistící prostředky určené pro au un vyvětrat effet deaprotection les champignons. Important: la présence de moisissure ne donne pas lieu koupelny nebo vodou ředěný Čistěte hadříkem houbou. remplacement du produit ouroztok à unedesinfekčního réduction du přípravku. prix d´achat, étantměkkým donné qu´il s‘agitnebo d´une affaire d´entretien. Nikdy, prosím, nepoužívejte čisticí prášek(charnières, nebo rozpouštědla. Si nécessaire, traitez les parties mobiles galets, éléments) avec de la graisse silicone et réajustez les. Čistící prostředky s hodnotouavec pH pod 3 nebo více než způsobitde škody na profilech, závěsech, madlech L'utilisation des détergents un pH au dessous de103 mohou ou au dessous 10 causent des dommages aux afinitions povrchové Tyto látky nesmí být použity k čištění. Na škody povrchů a materiálů vzniklé nevhodnou des úpravě profilés,skla. charnières, poignées et traitements du verre. Ce type de détergent ne doit pas être utilisé! manipulací nebo čištěním se nevztahuje záruka výrobce. Les dommages causés par un nettoyage ou un traitement inapproprié ne peuvent pas être pris en garantie. Čas od času bude nutné ošetřit pohybující se části (jako jsou panty, pojezdy atd.) vazelínou. Využijte příležitost seřídit a dotáhnout všechny šrouby atd .. Contacte:
Ošetřené povrchy skla: Numéro conseil: 08 92 68 16 70 (0,34 € par minutes) Produkty se skleněnými výplněmi, které byly vyrobeny se speciální úpravou povrchu, vyžadují zvláštní péči při čištění a údržbě. 1. Pravidelné čištění po sprchování - stáhnutí vody stěrkou 2. Umývání nebo čistícími prostředky, které neobsahují kyselinu octovou Nous vous vodou remercions sincèrement de votre confiance et espérons que vous êtes satisfait de notre produit. Si vous avez des propositions d‘amélioration ou des suggestions à faire, vous voudrez bien nous écrire. Ještě jednou díky za zakoupení tohoto výrobku. Votre équipe spécialisée dans la douche Pokud máte nějaké vylepšení nebo podněty, pak neváhejte a napište nám. Váš Sprchový Tým
Vyrobeno Německu Made invGermany
3
Přehled částí výrobku / Náhradní díly
2 6
6 6
Přehled částí výrobku / Náhradní díly
2 6
6 6
CZ Ozn. 1 2* 3 4 5 6 7 8 9 10* 11* 12
6 x kloubový pojezd komplet 6 x šroub M4 x 10 mm s cylindrickou hlavou 2 x magnetické těsnění 2 x magnetické těsnění 1 x horní rámový profil rovný 2 x rámový profil svislý 1 x spodní rámový profil rovný 1 x vodící profil dveří 2 x úchyty pro vodící profil 8 x zápustný šroub 3,5 x 19 mm 2 x šroub 1,5 x 13 mm 1 x levé dveřní díl
Ozn. 13 14 15 16 17* 18* 19* 20* 21* 22*
1 x středový dveřní díl 1 x pravý dveřní díl 2 x stěnový profil 6 x hmoždinka S6 6 x zvýšený zápustný šroub 4,2 x 45 mm 3 x zápustný šroub 3,5 x 50 mm 3 x krytka pro zápustný šroub 4 x kuželová zarážka 6 x šroub 2,9 x 9,5 mm 6 x krytka pro zápustný šroub
* set šroubů a krytek
vrch
vnitřek
spodek
vnějšek
vrch
vnitřek
vnějšek
spodek
pohled shora
vnitřek
vnějšek
outlet.roltechnik.cz ROLTECHNIK a.s. / Třebařov 160 / 569 33 / Czech Republic tel.: +420 461 324 301 / fax: +420 461 324 297