Отопители воздушные / Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR-2D-12 Návod k obsluze / Instrukcja obsługi / Bedienungsanleitung
ADVR.165.00.00.000 RE
CZ PL DE 2014
CZ
PLANAR-2D-12/24
« Elektrus » LLC 106 liter A floor 2 Novo-Sadovaya str. Samara 443068 Russia
Manufacture +7(846)207-05-10 Servicing «Service company» LLC 11A Lesnaya str. Samara 443100 Russia +7(846)266-25-39; 266-25-41 +7(846)266-25-42; 266-25-43 Е-mail:
[email protected] Е-mail:
[email protected]
« ADVERS » LLC 106, Novo-Sadovaya str. Samara 443068 Russia Sales department +7(846)270-68-64; 270-65-09 E-mail:
[email protected]
Obsah 1.
Úvod .............................................................................................................................. 3
2.
Hlavní parametry a charakteristiky ............................................................................... 3
3.
Pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví .......................................................................... 4
4.
Popis složení a principu činnosti topného zařízení ....................................................... 5
5.
Řídící jednotka topného zařízení ................................................................................... 8
6.
Řídící prvky topného zařízení ....................................................................................... 8 6.1 Řídící pult „PU-10M“ ................................................................................................. 8 6.2 Řídící pult „PU-8М“ ................................................................................................... 9 6.3 Používání automobilové dálkové signalizace ........................................................... 16 6.4 Používání a instalace modemu pro spuštění topného zařízení .................................. 17
7.
Dodávaná souprava ..................................................................................................... 18
8.
Požadavky na montáž dílů a agregátů topného zařízení ............................................. 20
9.
Zkouška topného zařízení po provedení montáže ....................................................... 26
10. Doporučení .................................................................................................................. 27 11. Případné závady při provozu topného zařízení a jejich odstranění ............................. 28 12. Doprava a skladování .................................................................................................. 28 13. Záruční podmínky ....................................................................................................... 29
2
PLANAR-2D-12/24
CZ
1. Úvod Tento „Návod k obsluze“ (dále jenom „NO“) je určen k seznámení se zařízením, činností a pokyny pro provoz vzduchových topných zařízení PLANAR-2D-24 A PLANAR-2D-12 (nazývaných dále jako „topné zařízení“), která jsou určena k vyhřívání pracoviště řidiče a dalších prostor s omezeným objemem uvnitř silničních vozidel (SV) při teplotách okolního vzduchu do mínus 45°C. Topné zařízení PLANAR-2D-24/12 se vyrábí ve dvou sestavách: 1) standardní (viz bod 7); 2) rozšířená (je dodávána na základě doplňkové objednávky); - Modem (ovládání topného zařízení pomocí SMS-zpráv); - Kabinový teplotní snímač; - Elektromagnetický uzavírací ventil; - Palivová nádrž (s montážní sadou). V Návodu k obsluze nemusí být zahrnuty drobné konstrukční změny, které výrobní závod provedl po předání tohoto NO do tisku. Podrobnosti naleznete v rusko-anglický průvodce. 2. Hlavní parametry a charakteristiky Hlavní technické charakteristiky topných zařízení byly odvozeny při teplotě 20°С a jmenovitém napětí a jsou uvedeny s mezní úchylkou 10% (tabulka 1). Tabulka 1 Model
Název parametrů Jmenovité napětí napájení, V Druh paliva
PLANAR-2D-12
PLANAR-2D-24
12
24
motorová nafta podle normy GOST1 305 v závislosti na teplotě okolního vzduchu
Topný výkon: max., kW min., kW
2 0,8
Objem ohřívaného vzduchu: max., m3 /hod. min., m3 /hod. Spotřeba paliva v režimech: max., l/hod. min., l/hod.
75 34 0,24 0,1
Příkon v režimech: max., W min., W Režim spouštění a vypnutí Hmotnost, kg, maximálně
1
29 10
29 10 ruční 10
GOST – ruská státní norma
3
CZ
PLANAR-2D-12/24
3. Pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví 3.1. Montáž topného zařízení a jeho příslušenství musí provádět specializovaná organizace. 3.2. Topné zařízení je povoleno používat pouze k účelům uvedeným v tomto návodu k obsluze. 3.3. Je zakázáno pokládat palivové potrubí uvnitř interiéru nebo kabiny automobilu nebo SV. 3.4. Automobil, v němž je nainstalováno topné zařízení, musí být vybaven hasicím přístrojem. 3.5. Je zakázáno používat topné zařízení na místech, kde se mohou tvořit a hromadit lehce zápalné výpary a plyny nebo velké množství prachu. 3.6. Vzhledem k tomu, že v době činnosti topného zařízení vzniká nebezpečí otravy výfukovými plyny, nelze topné zařízení používat při parkování silničního vozidla v uzavřených prostorách (garáže, dílny atp.). 3.7. Při tankování paliva do automobilu musí být topné zařízení vypnuto. 3.8. V případě svářečských prací prováděných na automobilu nebo při opravě topného zařízení je nutno odpojit topné zařízení od akumulátorové baterie. 3.9. Při montáži a demontáži topného zařízení musí být dodržována bezpečnostní opatření stanovená předpisy pro provádění prací na elektroinstalaci a palivovém systému automobilu. 3.10. Je zakázáno připojovat topné zařízení k elektrickému obvodu automobilu v době chodu motoru a za nepřítomností akumulátorové baterie. 3.11. Je zakázáno odpojovat elektrické napájení topného zařízení před ukončením cyklu vhánění vzduchu (provětrávání). 3.12. Je zakázáno napojovat a odpojovat zásuvky topného zařízení při zapnutém napájení topného zařízení elektrickým proudem. 3.13. Topné zařízení musí být napájeno elektrickou energií z akumulátorové baterie, bez ohledu na hmotnost SV. 3.14. Je zakázáno stoupat si na topné zařízení a pokládat na něj věci. 3.15. Je zakázáno zakrývat topné zařízení částmi oděvu, odstřižky (částmi) látky atp. a pokládat je před vstup nebo výstup ohřívaného vzduchu. 3.16. Po vypnutí topného zařízení nesmí být toto opětovně zapnuto dříve než po uplynutí 5-10 sekund. 3.17. V případě, že se dvakrát za sebou nepodaří topné zařízení zapnout, je kvůli bezpečnosti provozu topného zařízení potřeba kontaktovat servisní službu, která zjistí a odstraní závady. 3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení je potřeba kontaktovat specializované opravárenské organizace, které jsou výrobcem oprávněny k provedení opravy. 3.19. Pokud spotřebitel nebude dodržovat výše uvedené požadavky, pozbývá práva na provedení záruční opravy topného zařízení.
4
PLANAR-2D-12/24
CZ
4. Popis složení a principu činnosti topného zařízení Topné zařízení funguje nezávisle na činnosti motoru automobilu. Zdrojem napájení topného zařízení palivem a elektrickou energií je silniční vozidlo. Schéma elektrického zapojení topného zařízení je znázorněno na obrázku 4.1. Topné zařízení je samostatnou ohřívací jednotkou, která se skládá z: - ohřívače (hlavní části ohřívače jsou zobrazeny na obr. 4.2); - palivového čerpadla pro přívod paliva do spalovací komory; - spouštěcího mechanismu a indikačního zařízení (řídící pult); - kabelových svazků k propojení prvků topného zařízení a propojení s akumulátorovou baterií. Topné zařízení pracuje na principu zahřátí vzduchu s nucenou cirkulací, který prochází přes systém tepelného výměníku topného zařízení. Jako zdroj tepla jsou využívány plyny vznikající spalováním palivové směsi ve spalovací komoře. Získané teplo ohřívá stěny tepelného výměníku, kolem nichž z vnější strany proudí vzduch. Při průchodu skrz žebra tepelného výměníku se vzduch ohřívá a vstupuje do interiéru automobilu nebo prostoru SV. Při zapnutí topného zařízení probíhá testování a kontrola provozuschopnosti jeho prvků: ukazatele plamene (ukazatel plamene v sobě zahrnuje funkce tepelného snímače, tepelného výměníku a snímače proti přehřátí); elektromotoru vzduchového dmýchadla, svíčky, palivového čerpadla a jejich elektrických obvodů. V případě bezporuchového stavu pak nastává fáze roztápění, proběhne přípravné provětrání spalovací komory a ohřev žhavicí svíčky na potřebnou teplotu. Pak je nastartován přívod paliva a vzduchu. Ve spalovací komoře začíná probíhat spalovací proces. Jakmile jsou vytvořeny podmínky pro stabilní spalování, dojde k odpojení žhavicí svíčky. Kontrola plamene probíhá pomocí ukazatele plamene. Všechny procesy nezbytné pro činnosti topného zařízení jsou řízeny řídící jednotkou. Řídící jednotka kontroluje teplotu tepelného výměníku a v případě překročení stanovené hodnoty tepla přeruší spalovací proces. Kromě toho existuje možnost vypnout topné zařízení v libovolném okamžiku. Při zadání pokynu k vypnutí topného zařízení je přerušen přívod paliva a pomocí ventilace je provětrána spalovací komora. Zvláštnosti automatického řízení činnosti topného zařízení v havarijních a nestandardních podmínkách: 1) pokud se z jakýchkoliv příčin nepodaří topné zařízení spustit, dojde k automatickému opakování procesu spuštění. Po dvou nepodařených pokusech se topné zařízení vypne; 2) jestliže dojde během činnosti topného zařízení k výpadku spalovacího procesu, topné zařízení nastartuje opakované roztápění. V daném případě se topné zařízení spustí maximálně třikrát; 3) při přehřátí topného zařízení (například v případě zakrytí vstupního nebo výstupního otvoru v ohřívači) dojde k automatickému vypnutí topného zařízení s následnou ventilací spalovací komory a tepelného výměníku; 4) při poklesu napětí pod 10V (20V) nebo jeho zvýšení nad 16V (З0V) dojde k vypnutí topného zařízení. V závorkách jsou uvedeny hodnoty pro topné zařízení pracující při jmenovitém napětí 24 V; 5) při havarijním vypnutí topného zařízení začne na řídícím pultu svítit kód poruchy, jehož dekódování je uvedeno v tabulce 6.1. 5
CZ
1. 2. 3. 4.
6
PLANAR-2D-12/24
Pohled na svorky je znázorněn ze strany připojovací části, (nikoliv ze strany vodiče); * - barva značek na vodičích; ** - u doplňkové objednávky; *** - Příklad připojení předehřívače k automobile. Obr. 4.1- Schéma elektrických zapojení
PLANAR-2D-12/24
CZ
Obr. 4.2 – Hlavní části ohřívače
7
CZ
PLANAR-2D-12/24
5. Řídící jednotka topného zařízení (ŘJ) ŘJ zajišťuje ovládání topného zařízení současně s řídícím pultem. ŘJ plní následující funkce: а) provádí základní diagnostiku (kontrolu provozuschopnosti) částí topného zařízení při spuštění; b) provádí diagnostiku částí topného zařízení během celé jeho činnosti; c) zapíná a vypíná topné zařízení po zadání pokynu z řídícího pultu; d) kontroluje nastavenou hodnotu teploty; e) řídí spalovací proces; f) automaticky zapíná režim větrání po ukončení spalovacího procesu; g) automaticky vypíná topné zařízení v případě: - ztráty provozuschopnosti jedné z kontrolovaných částí; - překročení přípustných hodnot teploty tepelného výměníků a napětí napájení; - zhasnutí plamene ve spalovací komoře. 6.
Řídící prvky topného zařízení
6.1 Řídící pult „PU-10M“ Řídící pult „PU-10M“ je dodáván na základě doplňkové objednávky a je určen pro řízení činnosti topného zařízení. Pult je určen k: а) spuštění a vypnutí topného zařízení v manuálním režimu; b) změnám v manuálním režimu činnosti topného zařízení (teploty vyhřívání); c) indikaci stavu topného zařízení podle světelné diody. Na čelním panelu pultu jsou umístěny následující prvky (viz obr. 6.1): 1) klávesový spínač (pol. 1); 2) potenciometr (pol. 2); 3) světelná dioda (pol. 3).
Obr. 6.1 – Řídící pult PU-10М
Klávesový spínač je určen k zapnutí a vypnutí topného zařízení. Otáčením potenciometru lze změnit hodnotu tepelného výkonu, a to od 0,8 do 2 kW, a pokud je nainstalován venkovní kabinový snímač, lze potenciometrem měnit teplotu od 1°С do 30°С. Světelná dioda (pol. 3) ukazuje stav topného zařízení: - svítí červené světlo – režim vyhřívání nebo režim ventilace na začátku a na konci činnosti topného zařízení; - červené světlo bliká – v případě poruchy (defektu). Počet bliknutí po pauze ukazuje druh poruchy (viz tabulka 6.1); - dioda nesvítí – topné zařízení není v činnosti.
8
PLANAR-2D-12/24
CZ
Zvláštnosti ovládání topného zařízení společně s jinými řídícími prvky (pult, modem, vzdálená signalizace): - Jestliže je klávesový spínač v poloze „VYP“, pak a) Indikátor zobrazuje stav činnosti topného zařízení (pokud je spuštěn jiným způsobem); b) V případě poruchy světelná dioda bliká tak dlouho, dokud topné zařízení neukončí činnost; c) V tomto stavu lze měnit jakékoliv parametry činnosti topného zařízení za pomoci jiných ovládacích zařízení. - Jestliže je klávesový spínač v poloze „ZAP“, pak a) Indikátor zobrazuje stav činnosti topného zařízení (je v činnosti, není v činnosti, má poruchu); b) v případě poruchy světelná dioda bliká tak dlouho, dokud nebude spínač přepnut do polohy „VYP“; - Jestliže bylo topné zařízení spuštěno pomocí modemu nebo signalizace, pak při přepnutí spínače z polohy „VYP“ do polohy „ZAP“, přechází veškeré ovládání všech parametrů na řídící pult (doba činnosti není omezena, činnost podle výkonu nebo podle teploty venkovního snímače). - Jestliže bylo topné zařízení spuštěno z ovládacího pultu, pak je během jeho činnosti možné nastavit dobu činnosti topidla z modemu pomocí SMS pokynu. Po uplynutí této doby se topné zařízení vypne. Jestliže je nastavovaná doba kratší, než je doba, po kterou bylo topné zařízení v činnosti, pak dojde k vypnutí topidla.
6.2 Řídící pult „PU-8М“ Pult je určen k: - spuštění a vypnutí topného zařízení v manuálním režimu; - volbě způsobu ovládání – zaměření na výkon nebo teplotu; - aktivaci „pohotovostního“ režimu (stand-by); - indikaci nastavené teploty nebo výkonu; - indikaci teploty jednoho ze tří snímačů (vestavěného v ohřívači, vestavěného v pultu nebo venkovního – kabinového, pokud je zapojen); - indikaci kódu poruchy při selhání činnosti topného zařízení.
9
CZ
PLANAR-2D-12/24
6.2.1 Na čelním panelu časového spínače jsou umístěny: 4 x výbojkový světelný ukazatel, tři světelné diody a tři tlačítka. Funkční účel tlačítek a světelných diod je znázorněn na obr. 6.2.
Obr. 6.2- Panel řídícího pultu PU-8М Způsob ovládání „podle výkonu“ je určen k co nejrychlejšímu vyhřátí prostoru. Během činnosti topného zařízení lze nastavovat jeho výkon (8 stupňů). Pokud bude nastaven „max“ režim, pak bude topné zařízení po celou dobu pracovat s maximálním tepelným výkonem. Způsob ovládání „podle teploty“ je určen k udržování potřebné teploty v daném prostoru. Pokud je naměřená teplota nižší, než je nastavená teplota, bude topné zařízení pracovat v „max“ režimu. Jestliže se teplota v daném prostoru bude blížit nastavené hodnotě, tepelný výkon topného zařízení se začne snižovat. Přitom platí, že čím je menší rozdíl teplot, tím je nižší tepelný výkon topného zařízení. Pohotovostní režim je označení režimu, v němž se zastavuje proces hoření a v daném prostoru začíná proces větrání (ventilace). Pohotovostní režim je nutný k udržování stejné teploty uvnitř prostoru. Během větrání je teplota prostoru trvale měřena, a jestliže klesne pod nastavenou hodnotu, tak dojde k opětovnému spuštění topného zařízení. Zvláštnosti činnosti topného zařízení: 1) „Pohotovostní“ režim je kompatibilní se způsobem ovládání „podle teploty“ a není kompatibilní se způsobem ovládání „podle výkonu“. Topné zařízení nebude přerušovat proces hoření při činnosti „podle výkonu“, a to nezávisle na indikaci světelné diody č. 2. 2) Po každém vypnutí topného zařízení dojde k vynulování aktivace „pohotovostního“ režimu. 3) V případě volby způsobu ovládání „podle výkonu“ topné zařízení po celou dobu pracuje se zvoleným tepelným výkonem. Při dosažení komfortní teploty doporučujeme snížit výkon nebo prostor vyvětrat. 4) V režimu „podle teploty“ bude činnost topného zařízení zacílena na udržování nastavené teploty, přičemž se jeho tepelný výkon bude měnit od maxima do minima v závislosti na teplotě vzduchu. Čím bude teplota vzduchu vyšší, tím méně tepla bude topné zařízení produkovat. 10
PLANAR-2D-12/24
CZ
Při dosažení nastavené teploty: - jestliže není aktivován „pohotovostní“ režim, přejde topné zařízení do „min“ režimu. Další činnost topného zařízení je závislá na teplotě v daném prostoru: 1) pokud se bude teplota dále zvyšovat, topné zařízení bude pokračovat na „minimálním“ výkonu. Topné zařízení lze vypnout ručně; 2) pokud se teplota začne snižovat, bude topné zařízení plynule zvyšovat produkovaný tepelný výkon, a zároveň se bude snažit udržovat v daném prostoru nastavenou teplotu. Topné zařízení lze vypnout ručně. - jestliže je aktivován „pohotovostní“ režim a bude dosaženo nastavené teploty, přejde topné zařízení do pohotovostního režimu. V „pohotovostním“ režimu se přeruší proces hoření, bude zahájena vzduchová ventilace prostoru. Jakmile teplota v daném prostoru poklesne na hodnotu, která je o 5°C nižší než nastavená teplota, dojde k dalšímu zážehu topného zařízení. Topné zařízení lze vypnout ručně. 6.2.2 Montáž a zapojení pultu Pult se montuje do kabiny nebo interiéru automobilu na přístrojovou desku nebo na jiné místo, které se pohodlně obsluhuje z místa řidiče. Pult se upevňuje pomocí lepicí pásky, která se jednou stranou nalepí na zadní plochu pultu, nebo pomocí konzoly. Výstup vodiče z pláště pultu lze udělat skrz zadní kryt nebo boční plochu pláště, přičemž se odstraní přepážka. Před instalací je třeba předem odmastit povrch, na který bude pult nainstalován, a po sejmutí ochranné fólie z lepicí pásky lze již pult nainstalovat na připravenou plochu. Pokud je pult nainstalován pomocí konzoly, pak je potřeba dvěma samořeznými šrouby upevnit konzolu k přístrojové desce, a teprve poté do ní pult zacvaknout. Připojení pultu k ohřívači proveďte podle schématu elektrického zapojení (viz obr. 4.1). 6.2.3 Celková kontrola pultu po montáži. Po provedení montážních prací a připojení pultu k ohřívači vyzkoušejte jeho provozuschopnost, a to následujícím způsobem: - na pultu nastavte režim činnosti topného zařízení; - zkontrolujte spuštění a vypnutí topného zařízení; - zkontrolujte odpojení topného zařízení při uměle vytvořené poruše (během činnosti vypojte zásuvku z palivového čerpadla), přičemž pult musí indikovat kód poruchy. 6.2.4 Postup při práci s pultem. Při zapojování topného zařízení k elektrické síti automobilu svítí na indikátoru teplota snímače vestavěného v pultu. Záporná teplota je uvedena se znaménkém mínus. Pohyb v hlavním menu se provádí tlačítkem „ “ (obr. 6.3). Tlačítkem „ “ se provádí aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu.
11
CZ
PLANAR-2D-12/24
Způsob ovládání – podle výkonu; Teplota snímače vestavěného v řídícím pultu je -12 °С; I „О“ – spuštění topného zařízení; „ “ – přechod do dalšího menu; „ “ – aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu; Způsob ovládání – podle teploty; Teplota snímače vestavěného v řídícím pultu je -12°С; Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů snímače teploty, II který je nainstalován v řídícím pultu. „О“ - spuštění topného zařízení; „ “ - přechod do dalšího menu; „ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu; Způsob ovládání – podle teploty; Teplota snímače vestavěného ohřívači je -13°С; Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů snímače teploty, III který je nainstalován v ohřívači. „О“ - spuštění topného zařízení; „ “ - přechod do dalšího menu; „ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu; Způsob ovládání – podle teploty; Teplota snímače vestavěného v řídícím pultu je -12°С; Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů snímače teploty, IV který je nainstalován v řídícím pultu. „О“ - spuštění topného zařízení; „ “ - přechod do dalšího menu; „ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu; Pokud je nainstalován kabinový snímač (zapojen). Způsob ovládání – podle teploty; Teplota kabinového snímače je -10 °С; Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů venkovního V kabinového snímače. „О“ - spuštění topného zařízení; „ “ - přechod do dalšího menu; „ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu; Způsob ovládání – podle výkonu; Teplota kabinového snímače je -10 °С; VI „О“ - spuštění topného zařízení; „ “ - přechod do dalšího menu; „ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu; Způsob ovládání – podle teploty; Teplota kabinového snímače je -10 °С; Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle teplotních údajů VII venkovního kabinového snímače. „О“ - spuštění topného zařízení; „ “ - přechod do dalšího menu; „ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;
12
Obr. 6.3.- Menu, které se přepíná levým tlačítkem
PLANAR-2D-12/24
CZ
Aktivace – deaktivace „pohotovostního“ režimu se provádí tlačítkem „ “ (obr. 6.4).
Obr. 6.4 – Menu, které se přepíná pravým tlačítkem Po spuštění topného zařízení, v závislosti na zvoleném způsobu ovládání, je potřeba nastavit hodnotu výkonu nebo teploty. Při volbě ovládání podle výkonu lze stisknutím tlačítka „ “(snížení) nebo „ “ (zvýšení) nastavit požadovanou hodnotu výkonu (8 stupňů). Na indikátoru bude svítit stupnice s dílky, podle níž se nastavuje hodnota výkonu (Obr. 6.5.). Obr. 6.5 – Ovládání podle výkonu Při volbě ovládání podle teploty (nezávisle na aktivaci „pohotovostního“ režimu) lze stisknutím tlačítka „ “ (snížení) nebo „ “ (zvýšení) nastavit hodnotu požadované teploty (v zóně nainstalovaného snímače, v rozmezí od l do 30°C). (Obr. 6.5 a). Obr. 6.5.а – Ovládání podle teploty Kvůli šetření elektrické energie za 20 sekund po posledním stisku libovolného tlačítka přestane indikátor svítit, přičemž zvolená světelná dioda č. 1 nebo č. 3 bude: - svítit trvale, pokud je topné zařízení v činnosti; - blikat pomaleji (jedenkrát za 1,5 sec), pokud topné zařízení není v činnosti ( ); - blikat při poruše (jedenkrát na sekundu); - blikat rychle (pětkrát za sec) při odpojení topného zařízení (během provětrávání) ( ). Pro obnovení indikace je třeba stisknout libovolné tlačítko. Upozornění! 1. Při přerušení zapojení kabinového snímače teploty přejde topné zařízení do středního režimu činnosti podle výkonu. 2. Při spuštění topného zařízení bez nastavení režimů činnosti je potřeba stisknout jedenkrát tlačítko „О“, pokud indikátor svítí, a dvakrát, jestliže indikátor nesvítí.
13
CZ
PLANAR-2D-12/24
6.2.5 Zastavení (vypnutí) topného zařízení. Topné zařízení se vypíná stiskem tlačítka „О“. Tím se zároveň přeruší přívod paliva, během 3-5 minut se provětrá spalovací komora, světelná dioda č. 1 nebo č. 3 bude rychle blikat až do okamžiku ukončení provětrávání (obr. 6.6).
Obr. 6.6 - Provětrávání Upozornění! Je zakázáno odpojovat přívod elektrické energie k topnému zařízení před ukončením cyklu provětrávání. 6.2.6 Indikace kódu poruchy při závadách v činnosti topného zařízení Při spuštění a činnosti topného zařízení mohou vzniknout poruchy. V takovém případě řídící jednotka automaticky vydá pokyn k vypnutí topného zařízení. Každá vzniklá porucha je kódována a kód začne automaticky svítit na indikátoru, jak ukazuje obr. 6.7. Zároveň pak kód poruchy a světelná dioda, která zobrazuje režim činnosti topného zařízení, začnou pomalu blikat. Kódy poruch topného zařízení jsou uvedeny v tabulce 6.1. Po stisku libovolného tlačítka pultu (po ukončení činnosti) se zobrazí indikace kódu poruchy a pult bude uveden do výchozího stavu. Obr. 6.7 – Indikátor při poruše topného zařízení 6.2.7 Případné poruchy Jestliže při stisku libovolného tlačítka na pultu indikátor (světelná dioda) nesvítí, je potřeba zkontrolovat: - pojistky – 25 A; - spojovací vodiče a zásuvky; Při poruše se pult neopravuje, vymění se za nový. Zvláštnosti ovládání topného zařízení: - Během činnosti topného zařízení není možné měnit parametry jeho činnosti (měnit hodnoty snímače, aktivovat/deaktivovat pohotovostní režim); - Jestliže bylo topné zařízení spuštěno z ovládacího pultu, pak je během jeho činnosti možné nastavit dobu činnosti topidla z modemu pomocí SMS pokynu. Po uplynutí této doby se topné zařízení vypne. Jestliže je nastavovaná doba kratší, než je doba, po kterou bylo topné zařízení v činnosti, pak dojde k okamžitému vypnutí topidla.
14
PLANAR-2D-12/24
CZ
Tabulka 6.1 – Kódy poruch Počet bliknutí
Kód poruchy
Popis poruchy
1
1
Přehřátí způsobené dosažením horní hranice teploty. Přehřátí způsobené rychlým nárůstem teploty pláště.
12
2
Přehřátí v oblasti jednotky
5
5
Porucha ukazatele plamene (snímač přehřátí pláště).
6
6
4
9
11
10
9
12
2
13
9
15
10
16
7
17
řídící
Komentář Odstranění poruchy Zkontrolovat vstupní a výstupní hrdlo ohřívače, zda vstup a výstup ohřívaného vzduchu je volný. Zkontrolovat ukazatel plamene (snímač přehřátí) na tepelném výměníku, v případě potřeby provést výměnu. Zkontrolovat vstupní a výstupní hrdlo ohřívače, zda vstup a výstup ohřívaného vzduchu je volný. Zkontrolovat ukazatel plamene (snímač přehřátí) na tepelném výměníku, podle potřeby vyměnit.
Porucha snímače teploty vestavěného v řídící Vyměnit řídící jednotku. jednotce Zkontrolovat žhavicí svíčku, podle potřeby Porucha žhavicí svíčky vyměnit. Porucha vzduchového Zkontrolovat elektroinstalaci elektromotoru. dmýchadla. Otáčky jsou Odstranit poruchu, podle potřeby vyměnit nižší než jmenovitá vzduchové dmýchadlo. hodnota Zkontrolovat baterii, napěťový regulátor a přívodní elektrické vedení. Napětí mezi 1. a 2. Vypínání, zvýšené napětí kontaktem zásuvky XS2 (viz schéma elektrických zapojení obr. 4.1) nesmí být vyšší než 16V (30V). Jestliže byl využit přípustný počet pokusů o spuštění, zkontrolovat svíčku, množství a Pokusy spustit topné přívod paliva. Zkontrolovat systém přívodu zařízení byly vyčerpány vzduchu potřebného ke spalování a výfukové potrubí. Zkontrolovat baterii, napěťový regulátor a přívodní elektrické vedení. Napětí mezi 1. a 2. Vypínání, snížené napětí kontaktem zásuvky XS2 (viz schéma elektrických zapojení obr. 4.1) nesmí být nižší než 10V (20V). Zkontrolovat vstupní a výstupní hrdlo Během doby provětrávání ohřívače, zda vstup a výstup ohřívaného ukazatel plamene (snímač vzduchu je volný. Zkontrolovat ukazatel přehřátí) nevystydl. plamene (snímač přehřátí) na tepelném výměníku, v případě potřeby provést výměnu. Zkontrolovat, zda v elektroinstalaci Porucha palivového palivového čerpadla nedošlo ke zkratu a čerpadla přerušení, v případě potřeby vyměnit.
15
CZ
PLANAR-2D-12/24
8
20
11
27
11
28
3
—
Vypadlo spojení mezi řídícím pultem a ohřívačem Porucha vzduchového dmýchadla. Motor se netočí Porucha vzduchového dmýchadla. Motor se točí neřízeně
29
Během činnosti topného zařízení byl překročen povolený počet zhasnutí plamene
78
Během činnosti zařízení bylo zaznamenáno zhasnutí plamene.
Zkontrolovat připojovací vodiče, zásuvku. Zkontrolovat elektroinstalaci, vzduchové dmýchadlo a řídící jednotku, v případě potřeby vyměnit. Zkontrolovat množství a přívod paliva. Zkontrolovat systém přívodu vzduchu potřebného k hoření a výfukové potrubí. Pokud lze topné zařízení spustit, pak zkontrolovat palivové čerpadlo a v případě potřeby jej vyměnit. Uvádí se pro informaci uživatele. Zkontrolovat utažení objímek na přívodu paliva, hermetičnost přívodu paliva, hermetičnost hrdla v palivovém čerpadle.
6.3 Používání a zapojení automobilové dálkové signalizace pro spuštění a vypnutí topného zařízení pomocí dálkového ovladače K řízení činnosti topného zařízení lze používat dálkovou ochrannou signalizaci, a to za podmínky, že je k dispozici volný kanál. K výstupu tohoto kanálu se připojuje relé (není součástí dodávky), jehož kontakty jsou normálně rozpojené. Je potřeba je spojit s výstupy vodičů kabelového svazku modemu před svorkou ХР8 (viz obr. 4.1). Konce vodičů jsou uzavřeny smršťovací trubičkou. Pro připojení topného zařízení je potřeba začistit konce vodičů a bezpečně je spojit (sletovat) s relé automobilu (v případě potřeby vodiče prodloužit). Topné zařízení lze ovládat dvojím způsobem: krátkými spojeními kontaktů relé (doba uzavřeného spojení činí od 0,5 do 3 sekund) a déletrvajícím spojením (delší než 3 sekundy). Při krátkém spojení první impuls zapíná topné zařízení, druhý jej vypíná. Při déletrvajícím spojení kontaktů relé je po signálu z přívěsku „dálkového ovladače“ zadán pokyn „Spustit“, a při rozpojení pokyn „Stop“. Po spuštění začne topné zařízení pracovat v „max“ režimu podle výkonu. Ukončit činnost ohřívače lze jak z dálkového ovladače, tak i z řídícího pultu. Typ dálkového ovladače a relé nemá podstatný význam, je důležité, aby proud spotřeby relé nepřesahoval povolené zatížení kanálu dálkového ovladače. Kabelový svazek zásuvky ХР8, k němuž se připojuje dálkový ovladač, se používá také na připojení modemu. Přitom činnost topného zařízení může být řízena ze všech připojených zařízení (řídícího pultu, modemu, přívěsku dálkové signalizace).
16
PLANAR-2D-12/24
CZ
6.4 Používání a instalace modemu pro spuštění topného zařízení Činnost topného zařízení lze ovládat z chytrého telefonu za pomoci modemu a speciální aplikace. Pro dálkové ovládání činnosti ohřívače se počítá s možností připojení GSM modemu k řídící jednotce. Tento modem je určen pro používání v nepříznivých podmínkách (chlad, vibrace atp.). Do modemu, stejně jako do telefonu, se vloží SIM karta. Ovládání topného zařízení probíhá pomocí aplikace nainstalované do mobilního telefonu (viz pokyny k modemu). Nainstalujte modem na jakékoliv příhodné a čisté místo. K modemu připojte anténu a vyveďte ji do otevřeného prostoru (například na čelní sklo). Připojte modem k ohřívači (podle obrázku 4.1. a obrázku 7.1) a zkontrolujte jeho způsobilost k provozu. Podrobnější návod pro práci s programem najdete v „Návodu pro uživatele aplikace TeplostarSMS“ (v sadě s dodávaným modemem).
17
CZ
PLANAR-2D-12/24
7. Dodávaná souprava Propojení hlavních dílů a součástek topného zařízení podle obr. 7.1. Seznam hlavních dílů a součástek topných zařízení je uveden v tabulce 7.1.
Obr. 7.1- Schéma propojení hlavních dílů a součástek topného zařízení 18
PLANAR-2D-12/24
CZ
Tabulka 7.1 Č. 1 2 3 4 5 6 7* 8* 9 10 11 12* 13* 14 15*
Název Ohřívač (pro 12V nebo 24V) Kabelový svazek palivového čerpadla Kabelový svazek napájení Jímač vzduchu Tepelná izolace Clona Palivová nádrž Rohovník s vložkou Svorka Řídící pult PU-8М nebo PU-10М* Palivové čerpadlo 24V nebo 12V Kabinový snímač Modem Odběrač paliva Elektromagnetický uzavírací ventil
17 21
Konzola Svorka
Palivové potrubí, polyamidová trubka PA11-5,3x1,65, L=5500 mm Spojka, Hadice SEMPERIT S FUB 386 Fuel PN 12bar DN5, L=70 mm 30 Svorka 31** Kovová hadice L= 1000 mm 32 Maticový šroub М6х16 33* Maticový šroub М6х20 34 Maticový šroub М6х25 36* Šroub М 6,4x16 38 Matice М6 41 Podložka 6 43 Podložka 6 pružná 25 27
45 Svírková páska АМР 282762-1 49 Svorka Mikalor 20x32/9 Wl 50 Svorka АВА mini 10/9 52 Svorka Mikalor 25x40/9 Wl 53 Svorka plastová 200x3.6 54 Svorka silová 26-28 Vaper * Je dodáváno v případě doplňkové objednávky. ** Lze dodat výfukovou trubici pol. 31 bez nainstalované clony pol. 6. Instalaci clony proveďte podle obr. 7.1.
Počet, ks 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
1
2 1 1 4 2 1 5 6 1 6 16* 11* 14* 1 1 8 1 15 1
19
CZ
PLANAR-2D-12/24
8. Požadavky na montáž dílů a agregátů topného zařízení 8.1 Montáž ohřívače Ohřívač se namontuje uvnitř prostoru nebo kabiny automobilu s ohledem na přípustné pracovní polohy podle obr. 8.1. Obr. 8.1 ukazuje dvě mezní montážní polohy ohřívače. Vstupní otvor ohřívače musí být umístěn tak, aby ve standardních pracovních podmínkách nemohlo dojít k nasávání výfukových plynů z motoru automobilu a topného zařízení. Vzdálenost od stěn, přepážek k čelní straně vstupního otvoru ohřívače musí činit nejméně 50 mm (viz obr. 8.1). Vzdálenost od stěn, přepážek k čelní straně výstupního otvoru ohřívače musí činit nejméně 150 mm. Při montáží a provozu ohřívače je potřeba počítat s ochranou vstupního a výstupního otvoru před vniknutím cizích předmětů. Ohřívač je potřeba namontovat s ohledem na dostupnost jeho demontáže, což v konečném výsledku umožní jeho rychlou údržbu a obsluhu. Při montáži ohřívače dbejte na to, aby jeho plášť nebyl v kontaktu jak s podlahou, tak i s jinými částmi kabiny nebo obývaného úseku. Otvory v plášti silničního vozidla, které jsou potřebné pro instalaci ohřívače, je třeba zhotovit podle obrázku 8.2. Vzduchové potrubí, které je při montáži připojováno k ohřívači, nesmí mít žádné deformace, které zmenšují průtočný průřez vzduchového potrubí. Maximální délka výstupního vzduchového potrubí nesmí přesáhnout 5 metrů celkové délky. UPOZORNĚNÍ! Spolehlivá činnost topného zařízení závisí na správné montáži ohřívače. Ohřívač musí být nainstalován horizontálně, jak je znázorněno na obr. 8.1.
Obr. 8.1 – Možnosti nainstalování ohřívače
20
PLANAR-2D-12/24
CZ
4 otvory
Obr. 8.2 – Montážní otvory pro instalaci ohřívače 8.2 Montáž jímače vzduchu. Vzduch, který je nezbytný pro spalovací proces, nesmí být nasáván z interiéru nebo kabiny a zavazadlového prostoru automobilu. Sací otvor hrdla je potřeba namontovat v takové poloze, která nedovolí jeho znečištění nebo vnikání sněhu a která zajišťuje volný odtok vody, která se do něj dostane. Je zakázáno umisťovat vstupní otvor jímače vzduchu proti směru proudění vzduchu při pohybu automobilu. 8.3 Montáž výfukové trubice Při montáži výfukové trubice je třeba brát do úvahy její vysokou teplotu při provozu. Odřežte potřebnou délku výfukové trubice (pružná žebrovaná kovová hadice). Výfukovou trubici upevněte pomocí svorek a namontujte tak, aby byla mírně skloněna dolů směrem k výduchu. Kvůli ochraně jednotlivých částí automobilu (elektroinstalace a ostatních hlavních potrubí automobilu) před působením vysoké teploty je třeba na výfukovou trubici připevnit tepelnou izolaci. Na výfukové trubici je třeba udělat podélný řez (asi 15 mm) kvůli lepšímu utěsnění při napojení na hrdlo ohřívače, řez by neměl přesáhnout rámec obepínajícího hrdla. Čelní strana výfukové trubice se při montáži nesmí dotýkat gumového těsnění ohřívače. Výfukové plyny musí být vyvedeny ven. Výstup výfukových plynů a vstup vzduchu potřebného ke spalování musí být umístěny tak, aby byla vyloučena možnost opětovného nasávání výfukových plynů. Při montáži výfukové trubice je nutno vyloučit možnost pronikání výfukových plynů do kabiny nebo jejich nasávání ventilátorem přes radiátor topného zařízení kabiny. Navíc je potřeba zabránit negativnímu působení plynů na činnost agregátů automobilu. Výstupní otvor výfukové trubice musí být nainstalován v takové poloze, která nedovolí jeho znečištění nebo vnikání sněhu, a která zajišťuje volný odtok vody, která se do něj dostane. Na konci výfukové trubice je namontována clona, která je nezbytná pro stabilní práci topného zařízení v nízkých režimech. Pokud clona není namontována (podle druhu dodávky), pak je potřeba ji namontovat podle obr. 7.1. Je zakázáno umisťovat výstupní otvor výfukové trubice proti směru proudícího vzduchu při pohybu automobilu.
21
CZ
PLANAR-2D-12/24
8.4 Montáž palivové nádrže. Palivovou nádrž namontujte podle nákresu na obr. 8.3. Palivová nádrž musí být umístěna tak, aby palivo, které může vytéci z jejího nalévacího hrdla, vytékalo na zemi. Nalévací hrdlo palivové nádrže nesmí být umístěno v interiéru, zavazadlovém prostoru, ani v prostoru motoru. Pokud je nalévací hrdlo umístěno na boční straně dopravního prostředku, pak jeho uzávěr v zavřené poloze nesmí přesahovat vnější rozměry karosérie. Palivo, které může být rozlito při plnění palivové nádrže, se nesmí dostat do výfukového systému a elektroinstalace. Musí být odvedeno na zem. Je třeba zajistit, aby při poškození těsnosti palivového čerpadla byl vyloučen únik paliva z palivové nádrže (samospádem). Proto přednostně umístíme palivovou nádrž tak, aby maximální hladina paliva byla níž, než je řez palivového potrubí Obr. 8.3 – Montáž palivové nádrže do automobilu. ohřívače. UPOZORNĚNÍ! Před začátkem topné sezóny je třeba zkontrolovat palivovou nádrž. Jestliže v nádrži zůstalo po delší dobu palivo (například od minulé topné sezóny), pak je nutné jej vylít! Propláchněte nádrž benzínem nebo petrolejem a nalejte novou motorovou naftu. Tento postup slouží k odstranění usazenin, které se tvoří v palivu při dlouhodobém skladování. Zanedbání tohoto postupu může vést k ucpání nebo poruše palivového čerpadla a zvýšené tvorbě sazí ve spalovací komoře.
22
PLANAR-2D-12/24
CZ
8.5 Instalace odběrače paliva do nádrže automobilu Odběrač paliva se instaluje do palivové nádrže podle obr. 8.4 а). Speciální podložku s odběračem paliva namontujte do otvoru nádrže podle obr. 8.4 b). Při montáži palivového potrubí vedoucího od odběrače paliva do ohřívače je potřeba postupovat podle obr. 8.5.
1- Odběrač paliva 2- Matice М8 3- Podložka 8 (zvětšená)
4- Podložka 8 (zmenšená) 5- Speciální podložka 6- Těsnící podložka Obr. 8.4 – Montáž odběrače paliva. Ohřívač
1- palivová nádrž 2- odběrač paliva 3- palivové potrubí dy =2 mm
4- palivové čerpadlo 5- spojka
23
CZ
PLANAR-2D-12/24
8.6 Montáž palivového čerpadla a palivového potrubí 8.6.1 Montáž palivového čerpadla Palivové čerpadlo je třeba přednostně namontovat co nejblíž k palivové nádrži, a to níž, než je výška spodní hladiny paliva v palivové nádrži. Topných zařízení PLANAR–2D–12/24 dílů palivové čerpadlo výrobní společnost «ADVERS». Montážní poloha palivového čerpadla musí odpovídat obr. 8.6 (nejvhodnější je vertikální poloha).
а – výška nasávání do 700 mm; b – tlakový spád mezi palivovým čerpadlem a ohřívačem – do 1500 mm.
Obr. 8.6 – Přípustná montážní poloha palivového čerpadla Topných zařízení PLANAR–2D–12/24-TM (s označením «TM») dílů palivové čerpadlo výrobní společnost «Thomas Magnete». Prostorové umístění palivového čerpadla by mělo odpovídat obr. 8.6a, tzn. 5° od horizontální linie.
Výstup
Vstup
Obr. 8.6a – Přípustná odchylka polohy palivového čerpadla 8.6.2 Při montáži palivového potrubí nesmí dojít k ohybu připojovacích spojek. K odříznutí palivového potrubí používejte ostrý nůž, viz obr. 8.7. V místech řezu nesmí dojít k zúžení průtočního průřezu palivového potrubí, k vytvoření důlků nebo otřepů.
24
PLANAR-2D-12/24
Správné
CZ
Nesprávné
Obr. 8.7 – Odříznutí palivového potrubí před jeho instalací UPOZORNĚNÍ! 1. Palivové potrubí a palivové čerpadlo musí být chráněny před zahřátím, proto nesmí být nainstalovány vedle výfukového potrubí a na motor. 2. Je žádoucí, aby při pokládání palivového potrubí, které vede od palivového čerpadla k ohřívači, byl zachován elevační úhel. 8.7 Montáž elektrické sítě topného zařízení Montáž kabelových svazků a vodičů topného zařízení provádějte podle schématu elektrického zapojení topného zařízení (viz obr. 4.1). Při montáži kabelových svazků je třeba vyloučit možnost jejich zahřátí, deformace a posunování během provozu automobilu. Kabelové svazky upevňujte k částem automobilu pomocí plastových svorek. Upozornění! Montáž je třeba provádět při vyjmuté pojistce. Podrobnosti naleznete v rusko-anglický průvodce.
25
CZ
PLANAR-2D-12/24
8.8 Montáž kabinového snímače Kabinový snímač (obr. 8.8) je určen k měření teploty vzduchu v okruhu jeho osazení a umožňuje činnost topného zařízení v režimu udržování nastavené teploty v rozmezí 1-30°С. Snímač se montuje do kabiny (nebo obytného prostoru silničního vozidla) na místo, které je dostatečně pohodlné pro řidiče (pracovníky). Maximální délka kabinového snímače je 5000 mm. Po montáži se svěrka snímače připojí k topidlu, a to do zásuvky XS4 (viz obr 4.1).
(pol. 1 -mikroobvod; pol. 2 – kolíková svěrka) Obr. 8.8 – Kabinový snímač 8.9 Elektromagnetický uzavírací ventil Elektromagnetický uzavírací ventil slouží k přívodu nebo zastavení přívodu paliva do topného zařízení. Ventil se montuje před palivové čerpadlo a brání přívodu paliva do topného zařízení, pokud není v daný okamžik v činnosti. Ventil je standardně uzavřen. Při přivedení napětí na ventil cívka elektromagnetu odsune dřík s uzavíracím prvkem ze sedla ventilu, čímž se otevře průchod pro palivo. Při odvedení napětí z ventilu vratná pružina přitlačí dřík s uzavíracím prvkem k sedlu ventilu, a tím dojde k uzavření průchodu pro palivo. 9. Zkouška topného zařízení po provedení montáže 9.1 Ujistěte se, že při montáži byly dodrženy následující podmínky. - nepropustnost palivového systému; - spolehlivost upevnění spojů elektrických zásuvek, kabelových svazků a součástek topného zařízení. 9.2 Na kabelový svazek zajišťující napájení namontujte pojistky 25A. 9.3 Naplňte palivovou soustavu palivem, a to pomocí přičerpávacího zařízení (zařízení na dočerpávání paliva UPT lze objednat ve výrobním podniku) nebo vícenásobným zapnutím topného zařízení. Po naplnění palivové soustavy je třeba zkontrolovat těsnost palivového potrubí. 9.4 Zapněte topné zařízení a zkontrolujte jeho provozuschopnost v minimálním a maximálním režimu. Proces spouštění začíná provětráváním spalovací komory. Po ukončení provětrávání je zahájen proces roztápění a přechod do stanoveného režimu. 9.5 Vypněte topné zařízení. Při vypnutí topidla se přeruší přívod paliva a proběhne ventilace spalovací komory a tepelného výměníku. 9.6 Spusťte činnost topného zařízení za chodu motoru automobilu a ujistěte se, že topné zařízení je provozuschopné. 26
PLANAR-2D-12/24
CZ
Upozornění! 1 Při prvním spuštění topného zařízení po provedení montáže je záhodno plnit palivovou soustavu přičerpávacím zařízením přímo do vstupního hrdla ohřívače. Pokud přičerpávací zařízení není k dispozici, pak je potřeba provést spuštění topného zařízení vícekrát, dokud se palivová soustava nenaplní palivem. 2 Je třeba pamatovat na to, že pokud po zapnutí nedojde ke spuštění činnosti topného zařízení, pak řídící jednotka zopakuje spuštění v automatickém režimu. Jesliže ani po dvou pokusech nedojde ke spuštění činnosti topného zařízení, začne na pultu svítit kód poruchy - viz tabulka 6.1. 10. Doporučení 10.1 Jestliže nedojde ke spuštění činnosti topného zařízení, je třeba zkontrolovat, zda je v palivové nádrži palivo, zda je nabitá akumulátorová baterie, fungují-li kontakty v zásuvkách topného zařízení a nejsou-li porouchány pojistky 25А. 10.2 Pokud topné zařízení není v provozu, je potřeba k zabezpečení jeho spolehlivé činnosti zapínat je jednou za měsíc na dobu 5-10 minut, a to i v průběhu teplých ročních období. Provedení tohoto úkonu je nezbytné z důvodu odstranění lepkavých vrstev usazenin, které se tvoří na pohyblivých částech palivového čerpadla. Pokud danou operaci nebudete provádět, může dojít k selhání činnosti topného zařízení. 10.3 Kontrolujte pravidelně stav nabití akumulátorové baterie. 10.4 Spolehlivá činnost topného zařízení závisí na druhu používaného paliva. Druh paliva, které vybíráte, odpovídá státní normě GOST 305-82 a závisí na teplotě okolního prostředí (viz tabulka 10.1). Lze používat i směsi, a to podle obr. 10. 10.5 Při dlouhotrvajícím stání nebo parkování automobilu doporučujeme odpojit topné zařízení od zdroje napájení (akumulátoru), abychom předešli jeho vybíjení (odběr proudu topného zařízení v klidovém stavu je 30 ÷ 40 mA). Tabulka 10.1 Teplota okolního prostředí, °С
Druh paliva nebo směsi
Nad 0
Motorová nafta L-0,2-40 nebo L-02-62 GOST 305-82
Od 0 do mínus 5
Motorová nafta 3-0,2 mínus 35 GOST 305-82
Od mínus 5 do mínus 20 Méně než mínus 20
Motorová nafta 3-0,2 mínus 35 GOST 305-82 nebo Motorová nafta 3-0,2 mínus 45 GOST 305-82 Motorová nafta А-0,4 GOST 305-82
27
CZ
PLANAR-2D-12/24
Pro letní motorovou naftu
Pro zimní motorovou naftu
petroleje
Obr. 10 - Obsah petroleje ve směsi s motorovou naftou v závislosti na teplotě okolního vzduchu 11. Případné závady při provozu topného zařízení a jejich odstranění 11.1 Poruchy, které lze odstranit vlastními silami. Jestliže po zapnutí topného zařízení nedojde k jeho spuštění, je potřeba: 1) zkontrolovat, zda je palivo v nádrži a v palivovém potrubí za palivovým čerpadlem; 2) zkontrolovat pojistky 25A; 3) zkontrolovat spolehlivost propojení kontaktů v zásuvkách a ve svorkách pojistek (kontakty mohou být zoxidovány); 4) rozpojit zásuvky ХР2 a XS2 (obr. 4.1) na dobu 1-2 minut a znovu je poté spojit. 11.2 Všechny další vzniklé poruchy lze definovat podle kódu poruchy, který začne svítit na pultu. 11.3 V případě všech ostatních poruch, které vzniknou během provozu a které nejsou uvedeny pod bodem 11.1, je třeba kontaktovat opravárenskou organizaci. Upozornění! Topná zařízení jsou vybavena svíčkou se žhavicím prvkem japonské výroby. Provozuschopnost těchto svíček je potřeba zkontrolovat napětím 9V (u výrobků s napájecím napětím 12V) nebo 18V (u výrobků s napájecím napětím 24V). 12. Doprava a skladování 12.1 Topná zařízení nepředstavují při přepravě žádné nebezpečí a mohou být přepravována jakýmikoliv dopravními prostředky (včetně letecké a železniční dopravy), které zabezpečují ochranu zabalených výrobků před atmosférickými srážkami a klimatickými vlivy, a to podle podmínek státní normy 5 GOST 15150-69, a před mechanickými vlivy podle kategorie С GOST 23216-78. 12.2 Podmínky přepravy a skladování (uložení) topného zařízení, co se týče klimatických vlivů, musí odpovídat podmínkám pro skladování stanoveným normou 2 GOST 15150-69. 12.3 Doba skladování topných zařízení v obalu výrobního podniku činí 24 měsíce.
28
PLANAR-2D-12/24
CZ
13. Záruční podmínky 13.1 Záruční doba na provoz výrobku končí při splnění jedné z následujících podmínek: - doba provozu dosáhla 18 měsíců po datu prodeje výrobku; - výrobek vyčerpal záruční životnost, která činí 1000 hodin; - počet ujetých kilometrů automobilu s nainstalovaným výrobkem přesáhl 50 000. 13.2 Stanovená doba používání topného zařízení činí 3 000 hodin. 13.3 V případě, že chybí razítko organizace s uvedením data prodeje, počíná záruční doba běžet od data výroby topného zařízení. 13.4 Výrobce nepřijímá reklamace týkající se nekompletnosti a mechanického poškození topného zřízení, k nimž došlo po jeho prodeji. 13.5 Výrobce zaručuje standardní činnost svého výrobku za podmínky, že spotřebitel bude dodržovat všechny předpisy pro provoz, přepravu a skladování, tak jak jsou uvedeny v tomto návodu. Pokud byla závada zjištěna během trvání záruční doby, pak bude bezplatně odstraněna. Montáž výrobku musí provádět organizace, které jsou k tomu oprávněny výrobcem. V záručním listu se zároveň vyplňuje rubrika „Informace o montáži“. Záruka se nevztahuje na závady, které vznikly v důsledku: - okolností vyšší moci, jakými jsou: úder blesku, požár, zátopy, povodně, nepřípustné kolísání napětí, dopravní nehoda; - nedodržení předpisů pro provoz, skladování a přepravu; - montáže, opravy nebo seřízení, pokud byly provedeny osobami a organizacemi, které nemají oprávnění od výrobce k provádění montáží a záručních oprav; - selhání činnosti topného zařízení z důvodu znečištění spalovací komory; - poruchy činnosti elektrozařízení automobilu; - opravy výrobku vlastními silami nebo použití neoriginálních náhradních dílů.
29
PL
PLANAR-2D-12/24
« Elektrus » LLC 106 liter A floor 2 Novo-Sadovaya str. Samara 443068 Russia
Manufacture +7(846)207-05-10 Servicing «Service company» LLC 11A Lesnaya str. Samara 443100 Russia +7(846)266-25-39; 266-25-41 +7(846)266-25-42; 266-25-43 Е-mail:
[email protected] Е-mail:
[email protected]
« ADVERS » LLC 106, Novo-Sadovaya str. Samara 443068 Russia Sales department +7(846)270-68-64; 270-65-09 E-mail:
[email protected]
Spis treści 1.
Wstęp ............................................................................................................................. 3
2.
Podstawowe parametry i charakterystyka ..................................................................... 3
3.
Zasady bezpieczeństwa i higieny pracy ........................................................................ 4
4.
Opis budowy i zasady działania urządzenia grzewczego ............................................. 5
5.
Jednostka sterująca urządzenia grzewczego (JS) .......................................................... 8
6.
Elementy sterowania urządzeniem grzewczym ............................................................ 8 6.1 Konsola sterowania „PU-10М”................................................................................. 8 6.2 Konsola sterowania „PU-16М”................................................................................. 9 6.3 Używanie i włączenie pojazdowej sygnalizacji zdalnej ......................................... 16 6.4 Używanie i instalacja modemu do uruchamiania urządzenia grzewczego ....................... 17
7.
Dostarczany zestaw ..................................................................................................... 18
8.
Wymogi dotyczące montażu części i agregatów urządzenia grzewczego .................. 20
9.
Próba urządzenia grzewczego po montażu ................................................................. 26
10. Zalecenia...................................................................................................................... 27 11. Możliwe usterki eksploatacyjne urządzenia i ich usuwanie ....................................... 28 12. Transport i składowanie .............................................................................................. 28 13. Warunki gwarancji ...................................................................................................... 29
2
PLANAR-2D-12/24
PL
1. Wstęp Niniejsza „Instrukcja obsługi” (dalej tylko „IO”) przeznaczona jest do zapoznania się z urządzeniem, działaniem i zaleceniami eksploatacyjnymi nagrzewnic powietrza PLANAR-2D-24 I PLANAR-2D-12 (dalej tylko „urządzenia grzewcze”), służącymi do ogrzewania stanowiska kierowcy i innych ograniczonych przestrzeni w pojazdach drogowych (PD) w temperaturze otoczenia do -45°C. Urządzenie grzewcze PLANAR-2D-24/12 produkuje się w dwóch wersjach: 1) standardowej (zob. punkt 7); 2) poszerzonej (dostarczane na specjalne zamówienie): - Modem (sterowanie urządzenia grzewczego za pomocą wiadomości SMS); - Czujnik temperatury kabiny; - Elektromagnetyczny zawór odcinający; - Zbiornik paliwa (z zestawem montażowym). Instrukcja obsługi nie musi ujmować drobnych zmian konstrukcyjnych, wprowadzonych przez zakład po oddaniu niniejszej IO do druku. Szczegółowe informacje znajdują się rosyjsko-angielski przewodnik. 2. Podstawowe parametry i charakterystyka Podstawowe dane techniczne urządzeń grzewczych pokazano dla temp. 20°С i napięcia nominalnego, z odchyłką maksymalną 10 % (tab. 1). Tabela 1 Model Nazwa parametrów PLANAR-2D-12 PLANAR-2D-24 Napięcie nominalne zasilania, V Rodzaj paliwa
12
24
olej napędowy wg normy GOST1 305 w zależności od temperatury otaczającego powietrza
Moc grzewcza: maks., kW min., kW
2 0,8
Wydajność ogrzewania powietrza: maks., m3 /godz. min., m3 /godz. Zużycie paliwa w trybach: maks., l/godz. min., l/godz.
75 34 0,24 0,1
Moc w trybach: maks., W min., W Tryb włączania i wyłączania Masa, kg, maksymalnie
1
29 10
29 10 ręczny 10
GOST – norma rosyjska
3
PL
PLANAR-2D-12/24
3. Zasady bezpieczeństwa i higieny pracy 3.1. Montaż urządzenia grzewczego i jego wyposażenia może wykonywać wyłącznie punkt specjalistyczny. 3.2. Urządzenia grzewcze można stosować wyłącznie do celów podanych w niniejszej instrukcji obsługi. 3.3. Zabrania się prowadzenia przewodów paliwowych wewnątrz pomieszczeń lub kabiny samochodów lub PD. 3.4. Samochód, w którym zainstalowano urządzenie grzewcze, musi być wyposażony w gaśnicę. 3.5. Zabrania się używania urządzenia grzewczego w miejscach, gdzie mogą się tworzyć lub gromadzić łatwopalne opary i gazy albo duże ilości pyłu. 3.6. Ponieważ w czasie pracy urządzenia grzewczego powstaje zagrożenie zatrucia gazami wydechowymi, nie można używać urządzenia grzewczego przy parkowaniu pojazdu drogowego w przestrzeni zamkniętej (garaże, warsztaty itp.). 3.7. Podczas tankowania paliwa do pojazdu urządzenie grzewcze musi być wyłączone. 3.8. W przypadku prac spawalniczych prowadzonych przy samochodzie lub przy naprawie urządzenia grzewczego należy odłączyć urządzenie grzewcze od akumulatora. 3.9. Przy montaży i demontażu urządzenia grzewczego należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa określonych przez przepisy dotyczące wykonywania prac przy instalacji elektrycznej i układzie paliwowym samochodu. 3.10. Zabrania się podłączania urządzenia grzewczego do układu elektrycznego samochodu w czasie pracy silnika i przy braku akumulatora. 3.11. Zabrania się odłączania zasilania urządzenia grzewczego przed końcem cyklu wtłaczania powietrza (przewietrzania). 3.12. Zabrania się włączania i odłączania wtyczek urządzenia grzewczego przy włączonym zasilaniu urządzenia grzewczego. 3.13. Urządzenie grzewcze musi być zasilane prądem z akumulatora, bez względu na masę PD. 3.14. Zabrania się stawania na urządzenie grzewcze i kładzenia na nim rzeczy. 3.15. Zabrania się zasłaniania urządzenia grzewczego częściami ubrania, ścinkami (częściami) materiału itp. i odkładania ich przed wejściem lub wyjściem ogrzewanego powietrza. 3.16. Po wyłączeniu urządzenia grzewczego nie można go ponownie włączyć przed upływem 5-10 sekund. 3.17. Jeśli urządzenia grzewczego nie uda się dwukrotnie włączyć, to ze względów bezpieczeństwa jego pracy należy skontaktować się z serwisem, który stwierdzi i usunie usterki. 3.18. W przypadku awarii działania urządzenia grzewczego należy skontaktować się ze specjalistycznym punktem napraw, uprawnionym do tego przez producenta. 3.19. Jeśli użytkownik nie będzie przestrzegać ww. wymogów, traci prawo do napraw gwarancyjnych urządzenia grzewczego.
4
PLANAR-2D-12/24
PL
4. Opis budowy i zasady działania urządzenia grzewczego Urządzenie grzewcze działa niezależnie od pracy silnika samochodu. Źródłem zasilania w prąd i paliwo urządzenia grzewczego jest pojazd drogowy. Schemat podłączenia elektrycznego urządzenia grzewczego przedstawia rys. 4.1. Urządzenie grzewcze jest niezależną jednostką grzewczą, złożoną z: - nagrzewnicy (główne części nagrzewnicy przedstawiono na rys. 4.2); - pompy paliwa zasilającej komorę spalania; - mechanizmu rozruchu i wskaźnika (konsola sterowania); - wiązek kabli do połączeń elementów urządzenia grzewczego i akumulatora. Urządzenie grzewcze pracuje na zasadzie ogrzewania powietrza z wymuszoną cyrkulacją, przechodzącego przez układ wymiennika ciepła urządzenia grzewczego. Jako źródło ciepła służą gazy spalinowe ze spalania paliwa w komorze spalania. Pozyskane ciepło ogrzewa ściany wymiennika ciepła, przy których z zewnątrz płynie strumień powietrza. Powietrze przechodząc przez ożebrowanie wymiennika ciepła ogrzewa się i wchodzi do wnętrza samochodu lub do przestrzeni PD. Przy włączeniu urządzenia grzewczego wykonywany jest test i kontrola działania jego elementów: wskaźnika płomienia (wskaźnik płomienia ma wbudowane funkcje czujnika ciepła, wymiennika ciepła i czujnika przegrzania); silnika elektrycznego dmuchawy, świecy, pompy paliwa i ich układów elektrycznych. W przypadku stanu bezawaryjnego następuje później faza nagrzewania, wykona się przygotowawcze przewietrzanie komory spalania i nagrzewanie świecy żarowej do wymaganej temperatury. Następnie uruchamia się doprowadzanie paliwa i powietrza. W komorze spalania rozpoczyna się proces spalania. Jak tylko przygotowane są warunki stabilnego spalania, wyłączana jest świeca żarowa. Kontrola płomienia odbywa się za pomocą czujnika płomienia. Wszystkimi procesami niezbędne do pracy urządzenia grzewczego steruje jednostka sterująca. Jednostka sterowania kontroluje temp. wymiennika ciepła i przy przekroczeniu ustalonej wartości przerywa proces spalania. Oprócz tego istnieje możliwość wyłączenia urządzenia grzewczego w dowolnej chwili. Polecenie wyłączenia urządzenia grzewczego odcina dopływ paliwa i wentylacja przewietrza komorę spalania.Specyfika sterowania automatycznego pracą urządzenia grzewczego w warunkach awaryjnych i niestandardowych: 1) jeśli z jakichkolwiek przyczyn nie uda się uruchomić urządzenia grzewczego, to nastąpi powtórne automatyczne uruchomienie. Po dwóch nieudanych próbach urządzenie grzewcze wyłączy się; 2) jeśli w czasie pracy urządzenia grzewczego nastąpi przerwanie procesu spalania, to urządzenie grzewcze uruchomi powtórne nagrzewanie. W tym przypadku urządzenie grzewcze uruchomi się maks. trzykrotnie; 3) przegrzanie urządzenia grzewczego (np. wskutek zasłonięcia otworu wlotowego lub wylotowego nagrzewnicy) urządzenie grzewcze wyłączy się automatycznie i wykona przewietrzanie komory spalania i wymiennika ciepła; 4) przy spadku napięcia poniżej 10V (20V) lub jego wzroście pow. 16V (З0V) nastąpi wyłączenie urządzenia grzewczego. W nawiasach podano wartości dla urządzeń grzewczych pracujących przy napięciu nominalnym 24 V; 5) przy wyłączeniu awaryjnym urządzenia grzewczego na pulpicie sterowania wyświetli się kod awarii. Znaczenie kodów podano w tab. 6.1 5
PL
PLANAR-2D-12/24
1. Widok zacisków od strony części złącz (nie od strony przewodu); 2. * - kolorystyczne oznaczenie przewodu; 3. ** - przy zamówieniu dodatkowym 4. *** - Przykład podłączenia nagrzewnicy do samochodu Rys. 4.1 - Schemat połączeń elektrycznych 6
PLANAR-2D-12/24
PL
Rys. 4.2 – Główne części nagrzewnicy 7
PL
PLANAR-2D-12/24
5. Jednostka sterująca urządzenia grzewczego (JS) JS steruje urządzeniem grzewczym razem z konsolą sterowania. JS spełnia funkcje: а) wykonuje diagnostykę podstawową (kontrola działania) podzespołów urządzenia grzewczego przy uruchomieniu; b) wykonuje diagnostykę podzespołów urządzenia grzewczego w całym czasie jego pracy; c) włącza i wyłącza urządzenie grzewcze po wprowadzeniu polecenia z konsoli sterowania; d) kontroluje ustawioną wartość temp.; e) kieruje procesem spalania; f) automatycznie włącza tryb wentylacji po zakończeniu procesu spalania; g) automatycznie wyłącza urządzenie grzewcze, w przypadku: - awarii jednej z kontrolowanych części; - przekroczenia wartości dopuszczalnych temp. wymiennika ciepła i napięcia; - zgaśnięcia płomienia w komorze spalania. 6. Elementy sterowania urządzeniem grzewczym 6.1 Konsola sterowania „PU-10М” Konsola sterowania „PU-10M” jest dostarczana na specjalne zamówienie i jest przeznaczona do sterowania pracą urządzenia grzewczego. Konsola jest przeznaczona do: а) uruchamiania i wyłączania urządzenia grzewczego w trybie ręcznym; b) ustawień parametrów pracy urządzenia grzewczego w trybie ręcznym (temperatury ogrzewania); c) wskazań stanu urządzenia grzewczego za pomocą diody. Na panelu czołowym konsoli znajdują się następujące elementy (zob. rys. 6.1): 1) włącznik klawiszowy (poz. 1); Rys. 6.1 – Konsola sterowania PU-10М 2) potencjometr (poz. 2); 3) dioda sygnalizacyjna (poz. 3). Włącznik klawiszowy jest przeznaczony do włączania i wyłączania urządzenia grzewczego. Obrót potencjometru powoduje zmianę wydajności cieplnej, od 0,8 do 2 kW, i jeśli zainstalowano zewnętrzny czujnik kabinowy, to za pomocą potencjometru można ustawiać temp. od 1°С do 30°С. Dioda sygnalizacyjna (poz. 3) pokazuje stan urządzenia grzewczego: - świeci na czerwono – tryb nagrzewania lub wentylacji na początku i końcu pracy urządzenia grzewczego; - mruga na czerwono – w przypadku awarii (usterki). Liczba mrugnięć po przerwie wskazuje na rodzaj awarii (zob. tab. 6.1); - dioda nie świeci – urządzenie grzewcze nie pracuje.
8
PLANAR-2D-12/24
PL
Cechy szczególne sterowania grzejnikiem w połączeniu z innymi elementami sterującymi (pulpit, modem, sygnalizacja zdalna): - Jeżeli wyłącznik klawiszowy jest w położeniu „WYŁ“, to: a) Wskaźnik pokazuje stan pracy grzejnika (jeżeli jest włączony w inny sposób); b) W przypadku awarii dioda LED miga tak długo, aż grzejnik nie skończy pracować; c) W tym stanie można zmieniać dowolne parametry pracy grzejnika za pomocą innych urządzeń sterujących. - Jeżeli wyłącznik klawiszowy jest w położeniu „ZAŁ“, to: a) Wskaźnik pokazuje stan pracy grzejnika (pracuje, nie pracuje, ma awarię); b) w przypadku awarii dioda LED miga tak długo, aż przełącznik nie zostanie przełączony do położenia „WYŁ“; - Jeżeli grzejnik był włączony za pomocą modemu albo sygnalizacji, to przy przełączeniu przełącznika z położenia „WYŁ“ do położenia „ZAŁ“, sterowanie wszystkich parametrów przechodzi na pulpit sterujący (czas pracy nie jest ograniczony, praca zgodnie z mocą albo zależnie od temperatury czujnika zewnętrznego). - Jeżeli grzejnik zostanie włączony z pulpitu sterującego, to podczas jego pracy można ustawić czas pracy grzejnika z modemu za pomocą polecenia SMS. Po upływie tego czasu grzejnik wyłączy się. Jeżeli ustawiony czas jest krótszy, niż czas, przez który grzejnik pracował, dojdzie od razu do wyłączenia grzejnika. 6.2 Konsola sterowania „PU-16М” Konsola jest przeznaczona do: - uruchamiania i wyłączania urządzenia grzewczego w trybie ręcznym; - wyboru sposobu sterowania - wg mocy lub temperatury; - aktywowania trybu czuwania (stand-by); - wskazań ustawionej temp. lub mocy; - wskazań temp. jednego z trzech czujników (wbudowanego w grzejnik, konsolę lub zewnętrznego – kabinowego, jeśli jest włączony); - wskazania kodu awarii przy zaburzeniach pracy urządzenia grzewczego.
9
PL
PLANAR-2D-12/24
6.2.1 Na panelu czołowym przełącznika znajduje się: 4 x wskaźnik jarzeniowy, trzy diody sygnalizacyjne i trzy przyciski. Funkcje przycisków i diod pokazano na rys. 6.2.
Rys. 6.2- Panel konsoli sterowania PU-8М Sposób sterowania „wg mocy” przeznaczona jest do jak najszybszego ogrzania przestrzeni. W czasie pracy urządzenia grzewczego można regulować jego moc (8 poziomów). Jeśli będzie ustawiony na tryb „max”, to urządzenie cały czas pracować z maksymalną mocą ogrzewania. Sposób sterowania wg temperatury jest przeznaczony do utrzymania wymaganej temperatury w danej przestrzeni. Jeśli pomiar wskazuje temp. niższą niż zadana, to urządzenie będzie pracować w trybie „max”. Gdy temperatura będzie się zbliżać do wartości zadanej, to moc urządzenia grzewczego zacznie spadać. Obowiązuje zasada, że czym niższa różnica temperatur, tym niższa jest moc cieplna urządzenia. Tryb czuwania oznacza, że zostaje zatrzymany proces palenia i w danej przestrzeni rozpoczyna się proces przewietrzania (wentylacji). Tryb czuwania jest potrzebny do utrzymania tej samej temp. w całej przestrzeni. W czasie przewietrzania temp. w pomieszczeniu jest ciągle mierzona, i gdy spadnie poniżej zadanej wartości, nastąpi ponowne uruchomienie urządzenia. Specyfika pracy urządzenia grzewczego: 1) Tryb „czuwania” jest kompatybilny ze sterowaniem „według temperatury” i nie jest kompatybilny ze sterowaniem „według mocy”. Urządzenie cieplne nie będzie przerywać procesu spalania w pracy „według mocy”, niezależnie od wskazania diody sygnalizacyjnej nr 2. 2) Po każdym wyłączeniu urządzenia grzewczego nastąpi wyzerowanie aktywacji trybu „czuwania”. 3) W przypadku wyboru sterowania „według mocy” urządzenie grzewcze przez cały czas pracuje z zadaną mocą. Przy uzyskaniu komfortowej temperatury zalecamy obniżenie mocy lub przewietrzenie przestrzeni. 4) W trybie „według temperatury” urządzenie będzie utrzymywać zadaną temperaturę, przy czym moc będzie zmieniać się w zakresie od maksimum do minimum, zależnie od temperatury powietrza. Czym wyższa temperatura, tym mniej ciepła będzie wytwarzać urządzenie.
10
PLANAR-2D-12/24
PL
Przy uzyskaniu zadanej temperatury: - przy nieaktywnym trybie „czuwania”, urządzenie przełączy się na tryb „min”. Dalsza praca urządzenia zależy od temperatury pomieszczenia: 1) jeśli temperatura będzie nadal wzrastać, to urządzenie grzewcze nadal będzie pracować przy „minimum” mocy. Urządzenie grzewcze można wyłączyć ręcznie; 2) jeśli temperatura zacznie spadać, to urządzenie grzewcze będzie płynnie zwiększać moc grzewczą, i będzie dążyć do utrzymania zadanej temperatury. Urządzenie grzewcze można wyłączyć ręcznie. - jeśli jest aktywny tryb „czuwania” i będzie osiągnięta zadana temperatura, to urządzenie przejdzie w tryb czuwania. W trybie „czuwania” przerywany jest proces spalania i rozpoczyna się wentylacja przestrzeni powietrzem. Gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej temperatury o 5°C niższej, niż zadana, to dojdzie do zapłonu urządzenia grzewczego. Urządzenie grzewcze można wyłączyć ręcznie. 6.2.2 Montaż i podłączenie konsoli Konsolę montuje się w kabinie lub wnętrzu samochodu na desce rozdzielczej, albo w innym miejscu, wygodnym do obsługi dla kierowcy. Konsolę się mocuje za pomocą taśmy dwustronnie lepnej lub za pomocą uchwytu. Wyjście przewodu z płaszcza konsoli można wykonać przez osłonę tylną lub z boku, usuwając przegrodę. Przed instalacją należy odtłuścić powierzchnię, do której będzie przymocowana konsola, i przylepić po uprzednim zdjęciu folii ochronnej z taśmy dwustronnej. Jeśli konsola jest montowana za pomocą uchwytu, to ten należy przykręcić do deski rozdzielczej dwoma wkrętami samogwintującymi i umocować konsolę za pomocą zatrzasku. Podłączenie konsoli do nagrzewnicy należy wykonać wg schematu połączeń elektrycznych (zob. rys. 4.1). 6.2.3 Przegląd ogólny konsoli po montażu. Po wykonaniu prac montażowych i podłączeniu konsoli do nagrzewnicy należy sprawdzić jej działanie w następujący sposób: - na konsoli ustawić tryb pracy urządzenia grzewczego; - wykonać test włączenia i wyłączenia urządzenia; - wykonać test wyłączenia urządzenia grzewczego przy symulacji awarii (w czasie pracy odłączyć złącze z pompy paliwa) - konsola musi pokazać kod usterki. 6.2.4 Korzystanie z konsoli. Przy włączaniu urządzenia grzewczego do sieci elektrycznej samochodu na wskaźniku świeci temperatura czujnika zabudowanego w konsoli. Ujemną temperaturę oznacza znak minus. W menu głównym porusza się za pomocą przycisku „ ” (rys. 6.3). Przyciskiem „ ” aktywuje się / dezaktywuje tryb „czuwania”.
11
PL
PLANAR-2D-12/24
I
II
III
IV
V
VI
VII
12
Sposób sterowania – wg mocy; Temperatura czujnika zamontowanego w konsoli to -12 °С; „О” – uruchomienie urządzenia; „ ” – przejście do kolejnego menu; „ ” – aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania“; Sposób sterowania – wg temperatury; Temperatura czujnika zamontowanego w konsoli to -12 °С; Test działania urządzenia grzewczego przebiega na podst. danych czujnika, zainstalowanego w konsoli sterowania. „О” – uruchomienie urządzenia grzewczego; „ ” - przejście do kolejnego menu; „ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”; Sposób sterowania – wg temperatury; Temperatura czujnika zamontowanego w nagrzewnicy to -13 °С; Test działania urządzenia grzewczego przebiega na podst. danych czujnika, zainstalowanego w nagrzewnicy. „О” – uruchomienie urządzenia grzewczego; „ ” - przejście do kolejnego menu; „ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”; Sposób sterowania – wg temperatury; Temperatura czujnika zamontowanego w konsoli to -12 °С; Test działania urządzenia grzewczego przebiega na podst. danych czujnika, zainstalowanego w konsoli sterowania. „О” – uruchomienie urządzenia grzewczego; „ ” - przejście do kolejnego menu; „ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”; Jeśli zainstalowano czujnik kabinowy (włączony). Sposób sterowania – wg temperatury; Temperatura czujnika kabinowego to -10 °С; Test działania urządzenia grzewczego wykonuje się wg danych zewnętrznego czujnika kabiny. „О” – uruchomienie urządzenia grzewczego; „ ” - przejście do kolejnego menu; „ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”; Sposób sterowania – wg mocy; Temperatura czujnika kabinowego to -10 °С; „О” – uruchomienie urządzenia grzewczego; „ ” - przejście do kolejnego menu; „ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”; Sposób sterowania – wg temperatury; Temperatura czujnika kabinowego to -10 °С; Test działania urządzenia grzewczego wykonuje się wg danych temperatury zewnętrznego czujnika kabiny. „О” – uruchomienie urządzenia grzewczego; „ ” - przejście do kolejnego menu; „ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”;
Rys. 6.3.- Menu przełączane lewym przyciskiem
PLANAR-2D-12/24
PL
Aktywowanie - dezaktywowanie trybu „czuwania” wykonuje się przyciskiem „ ” (rys. 6.4).
Rys. 6.4 – Menu przełączane prawym przyciskiem Po uruchomieniu urządzenia grzewczego, zależnie od sposobu sterowania, należy ustawić wartość temp. lub mocy. Przy sterowaniu wg mocy wymaganą wartość (8 stopni) ustawia się wciskając „ ” (mniej) lub „ ” (więcej). Na wskaźniku będzie świecić skala podziałką, wg której ustawia się wartość mocy (Rys. 6.5.). Rys. 6.5 – Sterowanie wg mocy Przy sterowaniu wg temperatury (niezależnie od aktywowania trybu „czuwania”) można za pomocą przycisku „ ” (więcej) lub „ ” (mniej) ustawić wartość temperatury (w otoczeniu zainstalowanego czujnika, w zakresie od l do 30°C). (Rys. 6.5 a). Rys. 6.5.а – Sterowanie wg temperatury Ze względu na oszczędność energii po 20 sekundach od ostatniego przyciśnięcia przycisku wskaźnik zgaśnie, a wybrana dioda nr 1 lub 3 będzie: - stale świecić, gdy urządzenie pracuje; - migać wolno (raz na 1,5 s), gdy urządzenie nie pracuje( ); - miga przy awarii (raz na sekundę); - miga szybko (pięć razy na sekundę) przy odłączeniu urządzenia grzewczego (przy przewietrzaniu) ( ). W celu przywrócenia wskazań trzeba przycisnąć dowolny przycisk. Ostrzeżenie! 1. Przy awarii podłączenia kabinowego czujnika temperatury urządzenie przejdzie w tryb pośredni pracy według mocy. 2. Przy uruchomieniu urządzenia grzewczego bez ustawienia trybu pracy należy raz przycisnąć przycisk „О”, gdy świeci wskaźnik lub dwa razy, gdy nie świeci.
13
PL
PLANAR-2D-12/24
6.2.5 Zatrzymanie (wyłączenie) urządzenia. Urządzenie grzewcze wyłącza się przyciskiem „О”. Jednocześnie odcina to dopływ paliwa, a przez 3 do 5 minut przewietrzana jest komora spalania, dioda nr 1 lub 3 będzie szybko migać do chwili zakończenia przewietrzania (rys. 6.6).
Rys. 6.6 - Przewietrzanie Ostrzeżenie! Zabrania się odłączania dopływu urządzenia przed zakończeniem cyklu przewietrzania.
energii
elektr.
do
6.2.6 Wskazanie kodu awarii przy zaburzeniach pracy urządzenia Przy uruchomieniu i pracy urządzenia mogą pojawić się usterki. Wówczas jednostka sterująca automatycznie dokona wyłączenia urządzenia grzewczego. Każda usterka ma przypisany kod, który automatycznie jest wyświetlany na wskaźniku, jak pokazano na rys. 6.7. Następnie kod awarii i dioda sygnalizacyjna trybu pracy urządzenia grzewczego zaczną powoli migać. Kody awarii urządzenia grzewczego podano w tabeli 6.1. Wciśnięcie dowolnego przycisku konsoli (po zakończeniu pracy) wyświetli kod awarii i konsola będzie w stanie Rys. 6.7 – Wskaźnik przy awarii wyjściowym. urządzenia grzewczego 6.2.7 Możliwe awarie Jeśli po wciśnięciu dowolnego przycisku na konsoli wskaźnik (dioda) nie świeci, to należy sprawdzić: - bezpieczniki – 25 A; - przewody połączeniowe i złącza; Uszkodzonej konsoli się nie naprawia, ale wymienia na nową. Cechy szczególne sterowania grzejnikiem: - Podczas pracy grzejnika nie można zmieniać parametrów jego pracy (zmieniać wartości dla czujników, włączać/wyłączać tryb gotowości); - Jeżeli grzejnik był włączony z pulpitu sterującego, to w czasie jego pracy można ustawić czas pracy grzejnika z modemu za pomocą polecenia SMS. Po upływie tego czasu grzejnik wyłączy się. Jeżeli ustawiony czas jest krótszy, niż czas, przez który grzejnik pracował, dojdzie do natychmiastowego wyłączenia grzejnika.
14
PLANAR-2D-12/24
PL
Tabela 6.1 – Kody awarii Liczba mignięć
Kod awarii
Opis awarii
Komentarz Usuwanie awarii
1
Przegrzanie wskutek uzyskania górnej temperatury granicznej. Przegrzanie wskutek szybkiego wzrostu temp. płaszcza.
12
2
Przegrzanie w okolicy jednostki sterującej
5
5
6
6
4
9
Awaria świecy żarowej
Sprawdzić świecę żarową, jeśli trzeba, to wymienić.
10
Awaria dmuchawy powietrza. Obroty są niższe niż wartość nominalna
Sprawdzić instalację elektryczną napędu. Usunąć awarię, jeśli trzeba, to wymienić dmuchawę powietrza.
1
11
9
12
2
13
9
15
10
16
7
17
Awaria wskaźnika płomienia (czujnik przegrzania płaszcza). Awaria czujnika temperatury zabudowanego w jednostce sterującej
Sprawdzić króciec wejścia i wyjścia nagrzewnicy, czy wejście/wyjście powietrza jest wolne. Sprawdzić wskaźnik płomienia (czujnik przegrzania) na wymienniku ciepła, i jeśli trzeba, to wymienić. Sprawdzić króciec wejścia i wyjścia nagrzewnicy, czy wejście/wyjście powietrza jest wolne. Sprawdzić wskaźnik płomienia (czujnik przegrzania) na wymienniku ciepła, i jeśli trzeba, to wymienić. Wymienić jednostkę sterującą.
Sprawdzić akumulator, regulator napięcia i przewody zasilające. Napięcie między 1 i 2 Wyłączanie, zbyt wysokie stykiem złącza XS2 (zob. schemat połączeń napięcie elektr. rys. 4.1) nie może przekraczać 16V (30V). Przy wykorzystaniu limitu prób uruchomienia sprawdzić świecę, ilość paliwa Liczba prób uruchomienia i jego doprowadzenie. Sprawdzić układ urządzenia wyczerpana doprowadzenia powietrza potrzebnego do spalania i przewody wydechowe. Sprawdzić akumulator, regulator napięcia i przewody zasilające. Napięcie między 1 i 2 Wyłączanie, zbyt niskie stykiem wtyczki XS2 (zob. schemat połączeń napięcie elektr. rys 4.1) nie może być niższe niż 10V (20V). Sprawdzić króciec wejścia i wyjścia W czasie przewietrzania nagrzewnicy, czy wejście/wyjście powietrza wskaźnik płomienia jest wolne. Sprawdzić wskaźnik płomienia (czujnik przegrzania) nie (czujnik przegrzania) na wymienniku ciepła, ostygł. i jeśli trzeba, to wymienić. Sprawdzić, czy w instalacji elektr. pompy Awaria pompy paliwa paliwa nie doszło do spięcia i przerwy, jeśli trzeba, to wymienić.
15
PL
PLANAR-2D-12/24
8
20
11
27
11
28
3
29
—
78
Awaria połączenia między konsolą sterowania i nagrzewnicą Awaria dmuchawy powietrza. Silnik się nie obraca Awaria dmuchawy powietrza. Silnik pracuje w sposób niekontrolowany
Sprawdzić połączenia kablowe, złącze.
Sprawdzić instalację elektryczną, pompę powietrza i jednostkę sterującą, jeśli potrzeba, to wymienić.
Sprawdzić ilość i dopływ paliwa. Sprawdzić układ doprowadzenia powietrza potrzebnego W czasie pracy urządzeni do spalania i przewody wydechowe. Jeśli przekroczono limit zgaśnięć można uruchomić urządzenie grzewcze, to płomienia sprawdzić pompę paliwa i jeśli potrzeba wymienić. Podaje się do informacji użytkownika. W czasie pracy urządzenia Sprawdzić dociągnięcie zacisków na odnotowano zgaszenie doprowadzeniu paliwa, szczelność płomienia. przewodów paliwowych, króćca pompy paliwa.
6.3 Używanie i włączenie pojazdowej sygnalizacji zdalnej do włączania i wyłączania urządzenia grzewczego Do sterowania pracą urządzenia grzewczego można używać zdalnej sygnalizacji bezpieczeństwa, jeśli dostępny jest wolny kanał. Do wyjścia tego kanału podłącza się przekaźnik (nie wchodzi w skład dostawy), którego kontakty są zwykle rozłączone. Należy je połączyć z wyjściami kabli wiązki kablowej modemu przed złączem ХР8 (zob. rys. 4.1). Końce przewodów są zamknięte w elastycznej rurce. W celu podłączenia urządzenia grzewczego należy wyczyścić końce przewodów i bezpiecznie je połączyć (zlutować) z przekaźnikiem auta (jeśli trzeba to przewody wydłużyć). Urządzenie grzewcze można sterować dwojako: przez krótkie połączenia styków przekaźnika (czas zamknięcia połączenia wynosi od 0,5 do 3 s) i przez dłuższe połączenie (dłużej niż 3 s). Przy krótkim połączeniu pierwszy impuls włącza urządzenie grzewcze, a drugi je wyłącza. Przy dłuższym połączeniu styków przekaźnika po sygnale dodatku sterowania „zdalnego” inicjuje się polecenie „Uruchomić”, a przy rozłączeniu polecenie „Stop”. Po uruchomieniu urządzenie zacznie pracować w trybie „max” w systemie wg mocy. Zakończyć pracę nagrzewnicy można zdalnie lub za pomocą konsoli. Typ „pilota” i przekaźnika nie większego znaczenia, ale ważne, aby prąd pracy przekaźnika nie przekraczał dopuszczalnego obciążenia kanału pilota. Wiązka kablowa złącza ХР8, do którego się podłącza pilota, używana jest także do podłączenia modemu. Praca urządzenia grzewczego może być sterowana za pomocą wszystkich podłączonych urządzeń (konsola, modem, dodatkowa sygnalizacja zdalna).
16
PLANAR-2D-12/24
PL
6.4 Używanie i instalacja modemu do uruchamiania urządzenia grzewczego Pracą urządzenia grzewczego można sterować z odpowiedniego telefonu, z modemem i odpowiednią aplikacją. Do zdalnego sterowania pracą nagrzewnicy uwzględnia się możliwość podłączenia do jednostki sterującej modemu GSM. Taki modem jest przeznaczony do użycia w warunkach niekorzystnych (zimno, wibracje itp.). Do modemu, tak jak do telefonu, wkłada się kartę SIM. Sterowanie urządzeniem grzewczym wykonuje się za pomocą aplikacji zainstalowanej w telefonie komórkowym (zob. polecenia z modemu). Modem zamontować w dowolnym czystym miejscu. Do modemu podłączyć antenę i wyprowadzić ją do przestrzeni otwartej (np. szyba przednia). Podłączyć modem do nagrzewnicy (zgodnie z rys. 4.1 i 7.1) oraz sprawdzić jego gotowość do pracy. Szczegółowa instrukcja obsługi programu znajduje się w „Podręczniku użytkownika aplikacji TeplostarSMS” (w zestawie z modemem).
17
PL
PLANAR-2D-12/24
7. Dostarczany zestaw Połączenie głównych zespołów i elementów urządzenia grzewczego wg rys. 7.1. Wykaz głównych zespołów i elementów urządzeń grzewczych podano w tab. 7.1
18
PLANAR-2D-12/24
PL
Rys. 7.1- Schemat połączenia głównych zespołów i elementów urządzenia grzewczego Tabela 7.1 Nr Nazwa 1 Nagrzewnica (12V lub 24V) 2 Wiązka kablowa pompy paliwa 3 Wiązka kabli zasilania 4 Zbierak powietrza 5 Izolacja termiczna 6 Zasłona 7* Zbiornik paliwa 8* Narożnik z wkładką 9 Zacisk 10 Konsola sterowania PU-8М lub PU-10М* 11 Pompa paliwa 24V lub 12V 12* Czujnik kabinowy 13* Modem 14 Urządzenie poboru paliwa 15* Odcinający zawór elektromagnetyczny
Ilość, szt. 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
1
17 21
Wspornik Zacisk
2 1
25 27
Przewody paliwowe, rurka poliamidowa PA11-5,3x1,65, L=5500 mm Złączka, Wąż SEMPERIT S FUB 386 Fuel PN 12bar DN5, L=70 mm
1 4
30 31** 32 33* 34 36* 38 41 43
Zacisk Wąż metalowy L= 1000 mm Śruba М6х16 Śruba М6х20 Śruba М6х25 Wkręt М 6,4x16 Nakrętka М6 Podkładka 6 Podkładka 6 sprężynująca
2 1 5 6 1 6 16* 11* 14*
45 49 50 52 53 54
Taśma złącz АМР 282762-1 Zacisk Mikalor 20x32/9 Wl Zacisk АВА mini 10/9 Zacisk Mikalor 25x40/9 Wl Zacisk plastikowy 200x3.6 Zacisk siłowy 26-28 Vaper
1 1 8 1 15 1
* Dostarcza się na specjalne zamówienie. ** Można zamówić rurę wydechową poz. 31 bez zainstalowanej zasłony poz. 6. Instalację zasłony wykonać wg rys. 7.1. 19
PL
PLANAR-2D-12/24
8. Wymogi dotyczące montażu części i agregatów urządzenia grzewczego 8.1 Montaż nagrzewnicy Nagrzewnicę montuje się wewnątrz pomieszczenia lub kabiny samochodu z uwzględnieniem dopuszczalnej pozycji roboczej rys. 8.1. Rys. 8.1 pokazuje dwie pozycje graniczne montażu nagrzewnicy. Otwór wejściowy musi był umieszczony tak, aby w standardowych warunkach pracy nie nastąpiło zassanie gazów wydechowych z silnika samochodu i urządzenia grzewczego. Odległości od ścian i przegród do światła otworu wejściowego nagrzewnicy musi wynosić co najmniej 50 mm (zob. rys. 8.1). Odległości od ścian i przegród do światła otworu wyjściowego nagrzewnicy musi wynosić co najmniej 150 mm. Przy montażu i pracy nagrzewnicy należy zabezpieczyć otwory wejścia i wyjścia przed dostaniem się obcych przedmiotów. Nagrzewnicę należy zamontować w miejscu z dostępem w przypadku demontażu, co umożliwi szybką konserwację i obsługę. Podczas montażu nagrzewnicy zwracać uwagę, aby jej płaszcz nie stykał się z podłogą i innymi częściami kabiny lub przestrzeni życiowej. Otwory w płaszczu pojazdu drogowego, potrzebne do instalacji nagrzewnicy, należy wykonać wg rysunku 8.2. Przewody powietrzne, podłączane do nagrzewnicy, muszą być wolne od wszelkich deformacji, ograniczających światło przewodów powietrznych. Maksymalna długość wyjściowych przewodów powietrznym wynosi 5 m całkowitej długości. OSTRZEŻENIE!!! Niezawodność pracy urządzenia grzewczego zależy od prawidłowego montażu nagrzewnicy. Nagrzewnica musi być zainstalowana poziomo, jak pokazano na rys. 8.1.
Rys. 8.1 – Opcje montażu nagrzewnicy
20
PLANAR-2D-12/24
PL
4 otwory
Rys. 8.2 – Otwory montażowe do instalacji nagrzewnic 8.2 Montaż zbieracza powietrza. Powietrze, niezbędne do procesu spalania, nie może być zasysane z pomieszczenia, kabiny lub przestrzeni bagażowej samochodu. Otwór ssący króćca należy zamontować w takiej pozycji, która uniemożliwi jego zanieczyszczanie lub dostawanie się śniegu, i zapewniającej wolny odpływ wody, która dostanie się do wnętrza. Zabrania się umieszczania otworu zbieracza powietrza przeciwnie do kierunku strumienia powietrza w ruchu samochodu. 8.3 Montaż rury wydechowej Przy montażu rury wydechowej trzeba uwzględniać jej wysoką temperaturę w czasie pracy. Rurę wydechową należy przyciąć na potrzebną długość (sprężysty żebrowany wąż metalowy). Wąż wydechowy przymocować za pomocą uchwytów i zamontować tak, aby była lekko nachylona ku dołowi w kierunku wylotu. W celu ochron poszczególnych części samochodu (instalacji elektrycznej i innych instalacji samochodu) przed wysoką temperaturą należy rurę wydechową przymocować z użyciem izolacji termicznej. Na rurze wydechowej należy wykonać podłużne nacięcie (około 15 mm) w celu lepszego uszczelnienia przyłącza do króćca nagrzewnicy (nacięcie nie może przekroczyć obrębu króćca). Strona czołowa rury wydechowej przy montażu nie może dotykać uszczelnienia gumowego nagrzewnicy. Gazy wydechowe muszą być odprowadzane na zewnątrz. Wyjście gazów wydechowych i wejście powietrza potrzebnego do spalania muszą być umieszczone tak, aby uniemożliwić ponownego zassania gazów wydechowych. Przy montażu rury wydechowej należy wyeliminować możliwość przenikania gazów wydechowych do kabiny lub ich zasysanie przez wentylator z radiatora instalacji grzewczej kabiny. Należy też uniemożliwić szkodliwe oddziaływanie gazów na pracę agregatów samochodu. Otwór wyjściowego króćca należy zamontować pozycji uniemożliwiającej jego zanieczyszczanie lub dostawanie się śniegu, i zapewniającej wolny odpływ wody, która się do niego dostanie. Na końcu rury wydechowej zamontowana jest osłona niezbędna do stabilnej pracy urządzenia grzewczego w niskich warunkach. Jeśli osłona nie jest zamontowana (zależy od zamówienia), to należy ją zamontować według rys. 7.1. Zabrania się umieszczania otworu wyjścia powietrza przeciwnie do kierunku strumienia powietrza w ruchu samochodu. 21
PL
8.4 Montaż zbiornika paliwa. Zbiornik paliwa zamontować zgodnie z rysunkiem 8.3. Zbiornik paliwa musi być umieszczony tak, aby paliwo, które może wyciec z otworu wlewu, wyciekało na ziemię. Wlew zbiornika paliwa nie może być umieszczony wewnątrz, w przestrzeni bagażowej, ani w przestrzeni silnika. Jeśli wlew znajduje się z boku środka transportu, to jego zamknięcie w pozycji zamkniętej nie może przekraczać zewnętrznych rozmiarów karoserii. Paliwo, które może się rozlać przy tankowaniu zbiornika paliwa, nie może dostać się do układu wydechowego i instalacji elektrycznej. Musi być odprowadzone na ziemię. Należy uniemożliwić wyciek paliwa ze zbiornika w przypadku awarii szczelności pompy paliwa (grawitacyjnie). Dlatego najpierw należy umieścić zbiornik paliwa tak, aby maksymalny poziom paliwa znajdował się niżej, niż przekrój przewodu paliwowego nagrzewnicy.
PLANAR-2D-12/24
Rys. 8.3 – Montaż zbiornika paliwa w samochodzie.
OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kontrolę zbiornika paliwa. Jeśli w zbiorniku przez dłuższy czas znajdowało się paliwo (np. z zeszłego sezonu grzewczego), to należy je usunąć! Zbiornik należy przepłukać benzyną lub naftą i zalać nowym olejem napędowym. Zabieg służy usunięciu osadów, powstających w paliwie przy długim składowaniu. Zaniechanie tego zabiegu może powodować zatkanie lub awarię pompy paliwa i zwiększone osadzanie się sadzy w komorze spalania.
22
PLANAR-2D-12/24
PL
8.5 Instalacja urządzenia poboru paliwa w zbiorniku samochodu Urządzenie poboru paliwa instaluje się w zbiorniku paliwa zgodnie z rys. 8.4 а). Razem z urządzeniem poboru paliwa należy zamontować w otworze zbiornika specjalną podkładkę, zgodnie z rys. 8.4 b). Przy montażu przewodów paliwowych od urządzenia poboru paliwa do nagrzewnicy należy postępować zgodnie z rys. 8.5.
1- Urządzenie poboru paliwa 2- Nakrętka М8 3- Podkładka 8 (powiększona)
4- Podkładka 8 (zmniejszona) 5- Podkładka specjalna 6- Podkładka uszczelniająca
Rys. 8.4 – Montaż urządzenia poboru paliwa. Nagrzewnica
1- zbiornik paliwa 2- urz. poboru paliwa 3- przewody paliwowe dy =2 mm
4- pompa paliwa 5- obejma
Rys. 8.5 – Schemat montażu układu ogrzewania grzejnika z urządzeniem poboru paliwa
23
PL
PLANAR-2D-12/24
8.6 Montaż pompy paliwa i przewodów paliwowych 8.6.1 Montaż pompy paliwa Pompę paliwa należy najpierw zamontować jak najbliżej zbiornika paliwa, niżej niż dolny poziom paliwa w zbiorniku paliwa. Nagrzewnic powietrza "PLANAR-2D-12/24" wyposażone są w pompy paliwa firmy produkcyjne "ADVERS" Pozycja montażu pompy paliwa musi odpowiadać rys. 8.6 (najbardziej odpowiednia jest poz. pionowa).
а – wysokość zasysania do 700 mm; b – różnica poziomów między pompą paliwa i nagrzewnicą – do 1500 mm.
Rys. 8.6 – Dopuszczalna poz. montażowa pompy paliwa Nagrzewnic powietrza PLANAR-2D-12/24-TM (oznaczone "TM".) wyposażone są w pompy paliwa firmy produkcyjne " Thomas Magnete " Pozycja montażu pompy paliwa musi odpowiadać rys. 8.6a (najbardziej odpowiednia jest poz. horizontal)
wyjście
wejście
Rys. 8.6a - Dopuszczalna poz. montażowa pompy paliwa 8.6.2 Przy montażu przewodów paliwowych nie może dojść do załamania połączeń. Do odcięcia przewodów paliwowych używać ostrego noża, zob. rys. 8.7. W miejscach cięcia nie może dojść do zwężenia przekroju przepływu przewodu paliwowego, powstania wgnieceń lub zadziorów
24
PLANAR-2D-12/24
Dobrze
PL
Źle
Rys. 8.7 – Odcięcie przewodu paliwowego przed jego instalacją OSTRZEŻENIE! 1. Przewody paliwa i pompa paliwa muszą być zabezpieczone przed nagrzaniem, dlatego nie mogą być instalowane obok rur wydechowych i na silniku. 2. Pożądane jest, aby przy układaniu przewodów paliwa, od pompy paliwa do nagrzewnicy, zachować kąt wzniosu. 8.7 Montaż instalacji elektrycznej urządzenia grzewczego Montaż wiązek kabli urządzenia grzewczego wykonać zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych urządzenia (zob. rys. 4.1). Przy montażu wiązek kabli należy wyeliminować ich grzanie, deformację i przemieszczanie w czasie pracy samochodu. Wiązki kabli mocować do części samochodu za pomocą plastikowych pasków zaciskowych. Ostrzeżenie! Montaż wykonywać przy wyjętym bezpieczniku. Szczegółowe informacje znajdują się rosyjsko-angielski przewodnik.
25
PL
PLANAR-2D-12/24
8.8 Montaż czujnika kabinowego Czujnik kabinowy (rys. 8.8) jest przeznaczony do pomiarów temperatury otaczającego go powietrza i umożliwia pracę urządzenia grzewczego w trybie utrzymania zadanej temperatury w zakresie 1÷ 30°С.
Czujnik montuje się w kabinie (albo przestrzeni życiowej pojazdu drogowego) w miejscu dogodnym dla kierowcy (pracowników). Maksymalna długość dla czujnika kabinowego wynosi 5000 mm. Po montażu złącze czujnika łączy się ze złączem grzejnika XS4 (zob. rys. 4.1)
(poz. 1 - mikroukład; poz. 2 – zacisk kołkowy) Rys. 8.8 Czujnik kabinowy 8.9 Elektromagnetyczny zawór zamykający. Elektromagnetyczny zawór zamykający służy do doprowadzenia lub zatrzymania dopływu paliwa do urządzenia grzewczego. Zawór montuje się przed pompą paliwa i zabezpiecza przed dopływem paliwa do niepracującego urządzenia grzewczego. Zawór standardowo jest zamknięty. Cewka elektromagnesu otrzymując prąd odsuwa trzpień elementu zamykającego zaworu, otwierając przepływ paliwa. Przy braku zasilania zaworu sprężyna zwrotna przyciśnie trzpień z elementem zamykającym do gniazda zaworu zamykając przepływ paliwa. 9. Próba urządzenia grzewczego po montażu 9.1 Należy upewnić się, że przy montażu przestrzegano poniższych zasad: - hermetyczność układu paliwa; - niezawodność mocowania połączeń elektrycznych, wiązek kabli i elementów urządzenia grzewczego. 9.2 Na wiązkę kabli zasilania należy zamontować bezpieczniki 25A. 9.3 Układ paliwowy należy napełnić paliwem, korzystając z pompki (pompkę paliwa UPT można zamówić w zakładzie produkcyjnym) lub wielokrotnie uruchamiając urządzenie grzewcze. Po napełnieniu układu paliwa należy sprawdzić szczelność przewodów paliwowych. 9.4 Włączyć urządzenie grzewcze i sprawdzić jego działanie w trybie minimum i maksimum. Proces uruchomienia zaczyna się od przewietrzania komory spalania. Po zakończeniu przewietrzania zaczyna się proces rozgrzewania i przejście zadanego trybu. 9.5 Wyłączyć urządzenie grzewcze. Przy wyłączeniu grzejnika dopływ paliwa jest odcięty i nastąpi przewietrzanie komory spalania i wymiennika ciepła. 9.6 Uruchomić urządzenie grzewcze w czasie pracy silnika samochodu i upewnić się, że urządzenie pracuje prawidłowo. 26
PLANAR-2D-12/24
PL
Ostrzeżenie! 1 Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia grzewczego po montażu zaleca się napełnienie układu paliwa za pomocą pompki paliwa, bezpośrednio do króćca wejściowego nagrzewnicy. Przy braku pompki należy kilkakrotnie wykonać uruchomienie urządzenia grzewczego, aż układ paliwa zostanie napełniony. 2 Należy pamiętać, że gdy po włączeniu nie nastąpi uruchomienie urządzenia grzewczego, to jednostka sterująca automatycznie powtórzy uruchomienie. Jeśli po dwóch próbach urządzenie się nie uruchomi, do na konsoli wyświetli się kod awarii zob. tabela 6.1. 10. Zalecenia 10.1 Jeśli nie uda się uruchomić urządzenia grzewczego, to należy sprawdzić, czy w zbiorniku znajduje się paliwo, czy akumulator jest naładowany, czy działają styki złącz i czy nie są uszkodzone bezpieczniki 25А. 10.2 W okresach postoju urządzenia, w celu utrzymania jego kondycji, należy je uruchamiać raz na miesiąc na czas 5-10 minut, także w ciepłych okresach roku. Zabieg ten jest niezbędny z powodu usunięcia lepkich warstw osadów, tworzących się na ruchomych częściach pompy paliwa. Nie wykonywanie tej operacji może być przyczyną awarii urządzenia grzewczego. 10.3 Należy regularnie sprawdzać stan naładowania akumulatora. 10.4 Niezawodność pracy urządzenia grzewczego zależy od rodzaju stosowanego paliwa. Rodzaj stosowanego paliwa odpowiada normie krajowej GOST 305-82 i zależy od temperatury otoczenia (tabela 10.1). Można stosować także mieszanki, zgodnie z rys. 10. 10.5 Przy długotrwałym postoju lub parkowaniu samochodu zalecamy odłączenie urządzenia grzewczego od źródła zasilania (akumulatora), w celu uniknięcia jego rozładowania (pobór prądu urządzenia w stanie spoczynku wynosi 30 ÷ 40 mA). Tabela 10.1 Temperatura otoczenia, ° С
Rodzaj paliwa lub mieszanki
Pow. 0
Olej napędowy L-0,2-40 lub L-02-62 GOST 305-82
Od 0 do minus 5
Olej napędowy 3-0,2 minus 35 GOST 305-82
Od minus 5 do minus 20 Poniżej minus 20
Olej napędowy 3-0,2 minus 35 GOST 305-82 lub Olej napędowy 3-0,2 minus 45 GOST 305-82 Olej napędowy А-0,4 GOST 305-82
27
PL
PLANAR-2D-12/24
Dla letniego oleju napędowego
Dla zimowego oleju napędowego
nafty Rys. 10 - Zawartość nafty w mieszance z olejem napędowym zależnie od temperatury powietrza otoczenia 11. Możliwe usterki eksploatacyjne urządzenia i ich usuwanie 11.1 Usterki, które można usunąć samodzielnie. Jeśli po włączeniu urządzenia nie nastąpi jego uruchomienie, należy: 1) sprawdzić, czy w zbiorniku i przewodach za pompą paliwa jest paliwo; 2) sprawdzi bezpieczniki 25A; 3) sprawdzić styki złącz i bezpieczników (styki mogą być utlenione); 4) rozłączyć złącza ХР2 i XS2 (rys. 4.1) na czas 1-2 minut i ponownie je połączyć. 11.2 Wszystkie inne usterki można ustalić na podstawie kodu awarii, wyświetlanego na pulpicie. 11.3 W przypadku innych awarii, powstałych w czasie pracy i nie podanych w punkcie 11.1, należy skontaktować się z punktem serwisowym. Ostrzeżenie! Urządzenia grzewcze są wyposażone w świecę z elementem żarowym produkcji japońskiej. Działanie tych świec należy sprawdzić z użyciem napięcia 9V (dla wyrobów z napięciem zasilania 12V) lub 18V (dla wyrobów z napięciem zasilania 24V). 12. Transport i składowanie 12.1 Urządzenia grzewcze w transporcie nie stanowią żadnych zagrożeń i mogą być transportowane za pomocą dowolnych środków transportowych (włącznie z lotniczymi i kolejowymi), zapewniającymi ochronę produktów przed opadami atmosferycznymi i czynnikami klimatycznymi, zgodnie z zasadami normy krajowej 5 GOST 15150-69, oraz przed mechanicznymi czynnikami według kategorii С GOST 23216-78. 12.2 Warunki transportu i magazynowania (składowania) urządzenia grzewczego (dot. czynników klimatycznych), musi spełniać warunki składowania określone przez normę 2 GOST 15150-69. 12.3 Czas magazynowania urządzenia w opakowaniu producenta wynosi 24 miesiące.
28
PLANAR-2D-12/24
PL
13. Warunki gwarancji 13.1 Okres gwarancyjny wyrobu dobiega końca, gdy: - okres eksploatacji osiągnął 18 miesięcy od daty sprzedaży wyrobu; - Wyrób osiągnął czas gwarantowanej żywotności 1000 godzin; - wartość kilometrów przejechanych przez samochód z zainstalowanym wyrobem przekroczyła 50 000. 13.2 Określony okres użytkowania urządzenia grzewczego wynosi 3 000 godzin. 13.3 W przypadku braku pieczęci organizacji z podaną datą sprzedaży, okres gwarancyjny zaczyna upływać od daty wyprodukowania urządzenia. 13.4 Producent nie uwzględnia reklamacji dotyczących niekompletności i uszkodzeń mechanicznych urządzenia grzewczego, do których doszło po sprzedaży. 13.5 Producent zapewnia standardowe działanie swojego wyrobu, jeśli użytkownik będzie przestrzegać wszystkich zaleceń eksploatacyjnych, transportowych i magazynowych, zgodnie z niniejszą instrukcją. Usterka stwierdzona w okresie gwarancyjnym będzie usunięta bezpłatnie. Montaż wyrobu musi wykonać jednostka upoważniona do tego przez producenta. W karcie gwarancyjnej jest jednocześnie wypełniana rubryka „Informacje dotyczące montażu”. Gwarancja nie dotyczy usterek powstałych w wyniku: - siły wyższej, jak: uderzenie pioruna, pożar, zalanie, powódź, niedopuszczalne wahania napięcia, wypadek drogowy; - naruszenie przepisów dotyczących eksploatacji, składowania i transportu; - montażu, naprawy lub regulacji wykonanych przez osoby lub jednostki nie uprawnione przez producenta do prac montażowych i napraw gwarancyjnych; - awarii urządzenia grzewczego z powodu zanieczyszczenia komory spalania; - awarii instalacji elektrycznej samochodu; - samodzielnej naprawy wyrobu lub zastosowania nieoryginalnych części zamiennych.
29
DE
PLANAR-2D-12/24
« Elektrus » LLC 106 liter A floor 2 Novo-Sadovaya str. Samara 443068 Russia « ADVERS » LLC 106, Novo-Sadovaya str. Samara 443068 Russia Sales department +7(846)270-68-64; 270-65-09 E-mail:
[email protected]
Manufacture +7(846)207-05-10 Servicing «Service company» LLC 11A Lesnaya str. Samara 443100 Russia +7(846)266-25-39; 266-25-41 +7(846)266-25-42; 266-25-43 Е-mail:
[email protected] Е-mail:
[email protected]
Inhaltsverzeichnis 1.
Einleitung ...................................................................................................................... 3
2.
Wichtigste Parameter und Charakteristiken .................................................................. 3
3.
Regeln der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes .................................................... 4
4.
Beschreibung des Zusammenbaus und des Tätigkeitsprinzips der Standheizung ........ 5
5.
Steuerungseinheit der Standheizung (SE) ..................................................................... 6
6.
Steuerungselemente der Standheizung .......................................................................... 9 6.2 Steuerpult „PU-8М“ ................................................................................................ 10 6.3 Benutzung der Fahrzeugfernbedienung .................................................................. 17 6.4 Benutzung und Installation des Modems für das Anlassen der Standheizung ....... 18
7.
Geliefertes Set ............................................................................................................. 19
8.
Anforderungen an die Montage der Teile und Aggregate der Standheizung ............. 21
9.
Prüfung der Standheizung nach Durchführung der Montage ..................................... 27
10. Empfehlungen ............................................................................................................. 28 11. Eventuelle Fehler beim Betrieb der Standheizung und ihre Beseitigung ................... 29 12. Transport und Aufbewahrung ..................................................................................... 29 13. Garantiebedingungen................................................................................................... 30
2
PLANAR-2D-12/24
DE
1. Einleitung Diese „Bedienungsanleitung“ (weiterhin nur „BA“) ist zur Bekanntmachung mit der Anlage, der Tätigkeit und den Hinweisen für den Betrieb der Standheizungsanlagen PLANAR-2D-24 und PLANAR-2D-12 (die weiterhin als „Standheizungen“ bezeichnet werden) bestimmt, die zum Erhitzen des Fahrerplatzes und der weiteren Räumen mit begrenztem Volumen im Inneren von Straßenfahrzeugen (SF) bestimmt sind, bei Temperaturen der Außenluft bis minus 45°C. Die Standheizungen PLANAR-2D-24/12 werden in zwei Aufbauten hergestellt: 1) Serienmäßig (siehe Punkt 7); 2) Erweitert (wird auf der Grundlage einer Ergänzungsbestellung geliefert): - Modem (Bedienung der Standheizung mit SMS Nachrichten); - Kabinentemperatursensor; - Elektromagnetisches Sperrventil; - Kraftstofftank (mit Montageset). In der Bedienungsanleitung müssen nicht unbedingt kleinere Konstruktionsänderungen eingeschlossen sein, die das Produktionswerk nach der Übergabe dieser BA in den Druck durchführte. Ausführliche Informationen finden Sie Russisch-Englisch Bedienungsanleitung. 2. Wichtigste Parameter und Charakteristiken Die wichtigsten technischen Charakteristiken der Standheizungen wurden bei einer Temperatur von 20°C und der angegebenen Nennspannung abgeleitet, und sind mit einer Grenzabweichung von 10 % aufgeführt (Tabelle 1). Tabelle 1 Bezeichnung der Parameter Nennspannung der Versorgung, V Kraftstoffart Heizleistung: max., kW min., kW Volumen der erhitzten Luft: max., m3/h min., m3/h Kraftstoffverbrauch im Betrieb: max., l/h min., l/h Leistungsaufnahme im Betrieb: max., W min., W Modus des Startens und Abschaltens Gewicht, kg, maximal 1
Modell PLANAR-2D-12
PLANAR-2D-24
12 24 Motordiesel gemäß Norm GOST1 305 in Abhängigkeit von der Außenlufttemperatur 2 0,8 75 34 0,24 0,1 29 10
29 10 manuell 10
GOST – russische Staatsnorm
3
DE
PLANAR-2D-12/24
3. Regeln der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes 3.1. Die Montage der Standheizung und von ihrem Zubehör muss eine spezialisierte Organisation durchführen. 3.2. Die Standheizung darf man nur zu den Zwecken benutzen, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind. 3.3. Es ist verboten, die Kraftstoffleitung im Innenraum oder in der Kabine eines Automobils oder SF zu verlegen. 3.4. Das Automobil, in dem die Standheizung installiert ist, muss mit einem Feuerlöschgerät ausgestattet sein. 3.5. Es ist verboten, die Standheizung an Orten zu benutzen, wo sich leicht entzündliche Dämpfe und Gase oder eine große Staubmenge bilden und ansammeln können. 3.6. Im Hinblick darauf, dass im Zeitraum der Tätigkeit der Standheizung die Vergiftungsgefahr durch Auspuffgase entsteht, kann man die Standheizung nicht beim Parken des Straßenfahrzeugs in geschlossenen Räumen benutzen (Garagen, Werkstätten u.a.). 3.7. Beim Betanken des Automobils mit Kraftstoff muss die Standheizung ausgeschaltet werden. 3.8. Bei Schweißarbeiten, die am Automobil oder bei der Reparatur der Standheizung durchgeführt werden, muss die Standheizung von der Batterie abgetrennt werden. 3.9. Bei der Montage und Demontage der Standheizung müssen die Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden, die durch die Vorschriften für die Durchführung von Arbeiten an einer Elektroinstallation und am Kraftstoffsystem eines Automobils festgelegt sind. 3.10. Es ist verboten, die Standheizung an den elektrischen Kreis des Automobils im Zeitraum des Laufens des Motors und ohne Batterie anzuschließen. 3.11. Es ist verboten, die elektrische Versorgung der Standheizung vor Beendigung des Zyklus des Einblasens von Luft (Durchlüftung) abzutrennen. 3.12. Es ist verboten, die Steckdosen der Standheizung bei eingeschalteter Versorgung der Standheizung an den Stromkreis anzuschließen oder sie von ihr zu trennen. 3.13. Die Standheizung muss mit Strom aus der Batterie ohne Rücksicht auf das Gewicht des SF versorgt werden. 3.14. Es ist verboten, sich auf die Standheizung zu stellen und auf sie Sachen abzulegen. 3.15. Es ist verboten, die Standheizung mit Bekleidungsteilen, Stofffetzen (Teilen) usw. abzudecken und diese vor dem Einlass oder dem Auslass der erhitzten Luft zu legen. 3.16. Nach dem Abschalten der Standheizung darf sie nicht erneut früher als nach Verstreichen von 5 – 10 Sekunden eingeschalten werden. 3.17. Wenn es zweimal hintereinander nicht gelingt, die Standheizung einzuschalten, muss wegen der Betriebssicherheit der Standheizung der Servicedienst kontaktiert werden, der die Mängel feststellt und beseitigt. 3.18. Im Fall von Störungen der Standheizung müssen spezialisierte Werkstätten kontaktiert werden, die vom Hersteller zur Durchführung der Reparatur berechtigt sind. 3.19. Wenn der Verbraucher die oben aufgeführten Anforderungen nicht einhalten wird, verliert er das Recht auf Durchführung einer Garantiereparatur der Standheizung.
4
PLANAR-2D-12/24
DE
Beschreibung des Zusammenbaus und des Tätigkeitsprinzips der Standheizung Die Standheizung funktioniert unabhängig von der Tätigkeit des Automobilmotors. Versorgungsquelle der Standheizung mit elektrischer Energie ist das Straßenfahrzeug. Das Schema des elektrischen Anschlusses der Standheizung ist auf Bild 4.1 veranschaulicht. Die Standheizung ist eine selbständige Heizeinheit, die sich zusammensetzt aus: - dem Brenner (die wichtigsten Teile des Brenners sind auf Bild 4.2 veranschaulicht); - der Kraftstoffpumpe für die Zuführung von Kraftstoff in die Verbrennungskammer; - dem Startmechanismus und der Anzeigevorrichtung (Steuerpult); - dem Kabelbund zum Anschluss der Elemente der Standheizung und der Verbindung mit der Batterie. Die Standheizung arbeitet auf dem Prinzip der Erwärmung der Luft mit Zwangszirkulation, die über das System des Wärmeaustauschers der Standheizung geht. Als Wärmequelle werden Gase genutzt, die durch Verbrennung des Kraftstoffgemisches in der Verbrennungskammer entstehen. Die gewonnene Wärme erhitzt die Wände des Wärmeaustauschers, um den von der Außenseite Luft strömt. Beim Durchgang durch die Rippen des Wärmeaustauschers wird die Luft erhitzt und tritt in den Innenraum des Automobils oder in den Raum des SF ein. Beim Einschalten der Standheizung verläuft das Testen und die Kontrolle der Betriebsfähigkeit ihrer Elemente: des Flammenanzeigers (der Flammenanzeiger schließt in sich die Funktionen des Temperatursensors, des Wärmeaustauschers und des Sensors der Überhitzung ein); des Elektromotors des Luftgebläses, der Glühkerze, der Kraftstoffpumpe und ihrer elektrischen Kreise. Im Fall eines störungsfreien Zustands beginnt dann die Phase der Aufheizung, es verläuft die vorbereitende Durchlüftung der Verbrennungskammer und die Erwärmung der Glühkerze bis auf die notwendige Temperatur. Dann wird die Zuführung von Kraftstoff und Luft gestartet. In der Verbrennungskammer beginnt der Verbrennungsprozess zu verlaufen. Sobald die Bedingungen für das stabile Verbrennen geschaffen sind, kommt es zur Abtrennung der Glühkerze. Die Kontrolle der Flamme verläuft mit Hilfe des Flammenanzeigers. Bei der Tätigkeit der Standheizung werden alle Prozesse von der Steuerungseinheit gesteuert. Die Steuerungseinheit kontrolliert die Temperatur des Wärmeaustauschers und im Fall der Überschreitung des festgelegten Wärmewerts unterbricht sie den Verbrennungsprozess. Außerdem kann man die Standheizung in jedem beliebigen Moment ausschalten. Bei der Eingabe der Anweisung zum Ausschalten der Standheizung wird die Kraftstoffzufuhr unterbrochen und mit Hilfe der Ventilierung wird die Verbrennungskammer durchlüftet. Eigenschaften der automatischen Steuerung der Tätigkeit der Standheizung bei Havarie- und außergewöhnlichen Bedingungen: 1) Wenn es aus jeglichen Ursachen nicht gelingt, die Standheizung anzulassen, kommt es zur automatischen Wiederholung des Anlassprozesses. Nach zwei misslungenen Versuchen schaltet sich die Standheizung ab; 2) Wenn es während der Tätigkeit der Standheizung zum Ausfall des Verbrennungsprozesses kommt, startet die Standheizung wiederholt die Erhitzung. Im gegebenen Fall wird die Standheizung maximal dreimal angelassen; 4.
5
DE
PLANAR-2D-12/24
3) Bei Überhitzung der Standheizung (zum Beispiel im Fall der Abdeckung der Eingangs- oder Ausgangsöffnung im Brenner) kommt es zum automatischen Abschalten der Standheizung mit anschließender Ventilation der Verbrennungskammer und des Wärmeaustauschers; 4) Beim Sinken der Spannung unter 10 V (20 V) oder bei ihrer Erhöhung über 16 V (30 V) kommt es zum Abschalten der Standheizung. In den Klammern sind die Werte für die Standheizungen aufgeführt, die bei einer Nennspannung von 24 V arbeiten; 5) Beim Havarieabschalten der Standheizung beginnt auf dem Steuerpult der Störungscode zu leuchten, dessen Decodierung in Tabelle 6.1 aufgeführt ist. 5. Steuerungseinheit der Standheizung (SE) Die SE stellt die Steuerung der Tätigkeit der Standheizung zusammen mit dem Steuerpult sicher. Die SE hat folgende Funktionen: а) Sie führt die Grunddiagnostik (Kontrolle der Betriebsbereitschaft) der Teile der Standheizung beim Anlassen durch; b) Sie führt die Diagnostik der Teile der Standheizung während ihrer gesamten Tätigkeit durch; c) Sie schaltet die Standheizung nach der Eingabe der Anweisung aus dem Steuerpult ein und aus; d) Sie kontrolliert den eingestellten Temperaturwert; e) Sie steuert den Verbrennungsprozess; f) Sie schaltet automatisch den Betrieb der Belüftung nach Beendigung des Verbrennungsprozesses ein; g) Sie schaltet automatisch die Standheizung in diesen Fällen ab: - bei Verlust der Betriebsfähigkeit von einem der kontrollierten Teile; - bei Überschreitung der zulässigen Temperaturwerte des Wärmeaustauschers und der Versorgungsspannung; - bei Erlöschen der Flamme in der Verbrennungskammer.
6
PLANAR-2D-12/24
DE
1. Die Ansicht auf die Klemmen ist von der Seite des Anschlussteils abgebildet (nicht von der Seite des Leiters); 2. * - Markierungsfarbe an den Leitern; 3. ** - Bei Ergänzungsbestellung 4. *** - Beispiel des Anschlusses des Vorerhitzers an das Automobil Bild 4.1 – Schema des elektrischen Anschlusses 7
DE
PLANAR-2D-12/24
Bild 4.2 – Wichtigste Teile der Standheizung
8
PLANAR-2D-12/24
DE
6. Steuerungselemente der Standheizung 6.1 Steuerpult „PU-10M“ Das Steuerpult „PU-10M“ wird auf der Grundlage einer Ergänzungsbestellung geliefert und ist für die Steuerung der Tätigkeit der Standheizung bestimmt. Das Pult ist bestimmt für: а) das Anlassen und Abschalten der Standheizung im manuellen Betrieb; b) Änderungen im manuellen Betrieb der Tätigkeit der Standheizung (Erwärmungstemperaturen); c) die Anzeige des Zustands der Standheizung gemäß der Leuchtdiode. An der Fronttafel des Pults sind folgende Elemente angebracht (siehe Bild 6.1): 1) Tastenschalter (Pos. 1); Bild 6.1 – Steuerungspult PU-10М 2) Potentiometer (Pos. 2); 3) Leuchtdiode (Pos. 3). Der Tastenschalter ist zum Ein- und Abschalten der Standheizung bestimmt. Durch Drehen des Potentiometers kann man den Wert der Wärmeleistung verändern, und zwar von 0,8 bis 1,8 kW, und wenn ein äußerer Kabinensensor installiert ist, kann man mit dem Potentiometer die Temperatur von 1°С bis 30°С ändern. Die Leuchtdiode (Pos. 3) zeigt den Zustand der Standheizung an: - Das rote Licht leuchtet – Modus der Erhitzung oder Modus der Ventilation zu Beginn und am Ende der Tätigkeit der Standheizung; - Das rote Licht blinkt – bei einer Störung (Defekt). Die Anzahl des Blinkens nach der Pause zeigt die Störungsart (siehe Tabelle 6.1); - Die Diode leuchtet nicht – die Standheizung ist nicht in Tätigkeit. Besonderheiten der Bedienung der Standheizung zusammen mit anderen Steuerungselementen (Pult, Modem, entfernte Signalisierung): - Wenn der Tastenschalter in der Position „AUS“ ist, dann a) bildet die Anzeige den Zustand der Tätigkeit der Standheizung ab (wenn sie auf andere Art angelassen wurde); b) blinkt die Leuchtdiode bei einer Störung so lange, bis die Standheizung die Tätigkeit beendet; c) kann man in diesem Zustand jegliche Tätigkeitsparameter der Standheizung mit Hilfe anderer Bedienungsvorrichtungen ändern. - Wenn der Tastenschalter in der Position „EIN“ ist, dann a) bildet die Anzeige den Zustand der Tätigkeit der Standheizung ab (sie ist in Tätigkeit, nicht in Tätigkeit, sie hat eine Störung); b) blinkt die Leuchtdiode bei einer Störung so lange, bis der Schalter in die Position „AUS“ umgeschaltet wird;
9
DE
PLANAR-2D-12/24
- Wenn die Standheizung mit Hilfe eines Modems oder einer Signalisierung angelassen wurde, dann geht beim Umschalten des Schalters von der Position „AUS“ in die Position „EIN“ die gesamte Bedienung aller Parameter auf das Steuerpult über (die Tätigkeitsdauer ist nicht eingeschränkt, Tätigkeit gemäß der Leistung oder gemäß der Temperatur des Außensensors). - Wenn die Standheizung vom Steuerpult aus angelassen wurde, dann kann man während ihrer Tätigkeit die Tätigkeitsdauer der Heizung aus dem Modem mit Hilfe eines SMS Befehls einstellen. Nach Verstreichen dieser Dauer schaltet sich die Standheizung aus. Wenn eine kürzere Dauer eingestellt ist, als es die Dauer ist, in der die Standheizung in Tätigkeit war, dann kommt es zum Abschalten der Standheizung. 6.2 Steuerpult „PU-8М“ Das Pult ist bestimmt für: - das Anlassen und Abschalten der Standheizung im manuellen Modus; - die Wahl der Steuerungsart – Ausrichtung auf Leistung oder Temperatur; - die Aktivierung des „Bereitschaftsmodus“ (Stand-by); - die Indikation der eingestellten Temperatur oder Leistung; - die Indikation der Temperatur von einem der drei Sensoren (eingebaut im Brenner, eingebaut im Pult oder vom Außen- oder Kabinensensor, insofern er angeschlossen ist); - die Indikation des Störungscodes bei Versagen der Tätigkeit der Standheizung. 6.2.1 Auf der Fronttafel des Zeitschalters sind angebracht: 4 x Röhrenlichtanzeiger, drei Leuchtdioden und drei Tasten. Der Funktionszweck der Tasten und der Leuchtdioden ist auf Bild 6.2 dargestellt.
Bild 6.2 – Tafel des Steuerpults PU-8М Die Steuerungsart „nach Leistung“ ist für das schnellste Beheizen des Raums bestimmt. Während der Tätigkeit der Standheizung kann man ihre Leistung einstellen (8 Stufen). Wenn der „max.“ Modus eingestellt ist, wird die Standheizung während der gesamten Dauer mit maximaler Wärmeleistung arbeiten.
10
PLANAR-2D-12/24
DE
Die Steuerungsart „nach Temperatur“ ist zur Beibehaltung der notwendigen Temperatur im gegebenen Raum bestimmt. Wenn eine niedrigere Temperatur gemessen wird, als es die eingestellte Temperatur ist, wird die Standheizung im „max.“ Modus arbeiten. Wenn sich die Temperatur im gegebenen Raum dem eingestellten Wert annähert, beginnt sich die Wärmeleistung der Standheizung zu verringern. Dabei gilt, dass je kleiner der Unterschied der Temperaturen ist, desto niedriger ist die Wärmeleistung der Standheizung. Der Bereitschaftsmodus ist die Bezeichnung des Modus, in dem der Prozess des Brennens im gegebenen Raum eingestellt wird und der Prozess der Belüftung (Ventilation) beginnt. Der Bereitschaftsmodus ist zur Beibehaltung der gleichen Temperatur im Rauminnern notwendig. Während der Belüftung wird die Raumtemperatur ständig gemessen, und wenn sie unter den eingestellten Wert sinkt, kommt es zum erneuten Anlassen der Standheizung. Eigenschaften der Tätigkeit der Standheizung: 1) Der „Bereitschaftsmodus“ ist mit der Steuerungsart „nach Temperatur“ kompatibel, und er ist nicht mit der Steuerungsart „nach Leistung“ kompatibel. Die Standheizung wird den Prozess des Brennens bei der Tätigkeit „nach Leistung“ nicht unterbrechen, und das unabhängig von der Indikation der Leuchtdiode Nr. 2. 2) Nach jedem Abschalten der Standheizung kommt es zur Nullstellung der Aktivierung des „Bereitschaftsmodus“. 3) Bei Wahl der Steuerungsart „nach Leistung“ arbeitet die Standheizung während der gesamten Dauer mit erhöhter Temperaturleistung. Wir empfehlen bei Erreichen der Komforttemperatur die Leistung zu verringern oder den Raum zu belüften. 4) Im Modus „nach Temperatur“ wird die Tätigkeit der Standheizung auf die Beibehaltung der eingestellten Temperatur abgezielt, wobei sich ihre Temperaturleistung vom Maximum zum Minimum in Abhängigkeit von der Lufttemperatur ändern wird. Je höher die Lufttemperatur sein wird, desto weniger Wärme produziert die Standheizung. Bei Erreichen der eingestellten Temperatur: - Wenn der „Bereitschaftsmodus“ nicht aktiviert ist, geht die Standheizung in den „min. Modus“ über. Die weitere Tätigkeit der Standheizung ist von der Temperatur im gegebenen Raum abhängig: 1) Wenn sich die Temperatur weiter erhöhen wird, wird die Standheizung mit der „minimalen“ Leistung fortsetzen. Die Standheizung kann man manuell abschalten; 2) Wenn sich die Temperatur zu verringern beginnt, wird die Standheizung die produzierte Wärmeleistung kontinuierlich erhöhen, und gleichzeitig wird sie sich bemühen, im gegebenen Raum die eingestellte Temperatur beizubehalten. Die Standheizung kann man manuell abschalten. - Wenn der „Bereitschaftsmodus“ aktiviert ist, und die eingestellte Temperatur erreicht wird, geht die Standheizung in den Bereitschaftsmodus über. Im „Bereitschaftsmodus“ wird der Prozess des Brennens unterbrochen und die Luftventilation des Raums beginnt. Sobald die Temperatur im gegebenen Raum auf den Wert sinkt, der um 5°C niedriger als die eingestellte Temperatur ist, kommt es zum weiteren Glühen der Standheizung. Die Standheizung kann man manuell abschalten.
11
DE
PLANAR-2D-12/24
6.2.2 Montage und Anschluss des Pults Das Pult wird in die Kabine oder in den Innenraum des Automobils am Armaturenbrett oder an eine andere Stelle, die man vom Fahrerplatz aus bequem bedienen kann, montiert. Das Pult wird mit Hilfe eines Klebebands befestigt, das mit der einen Seite auf die Rückfläche des Pults aufgeklebt wird, oder mit Hilfe der Konsole. Den Ausgang des Leiters aus dem Gehäuse des Pults kann man über die Hinterabdeckung oder aus der Seitenfläche des Gehäuses machen, wobei die Trennwand beseitigt wird. Vor der Installation muss die Oberfläche entfettet werden, an der das Pult installiert wird, und nach der Wegnahme der Schutzfolie vom Klebeband kann man das Pult an die vorbereitete Fläche installieren. Wenn das Pult mit Hilfe der Konsole installiert wird, dann muss die Konsole mit zwei selbstschneidenden Schrauben an das Armaturenbrett befestigt werden, und erst dann das Pult in diese einzwacken. Den Anschluss des Pults zum Brenner gemäß dem Schema des elektrischen Anschlusses durchführen (siehe Bild 4.1). 6.2.3 Gesamtkontrolle des Pults nach der Montage. Nach der Durchführung der Montagearbeiten und des Anschlusses des Pults an den Brenner muss die Überprüfung seiner Tätigkeit auf folgende Art durchgeführt werden: - Am Pult den Tätigkeitsmodus der Standheizung einstellen; - Das Anlassen und Abschalten der Standheizung kontrollieren; - Die Abtrennung der Standheizung bei einer künstlich geschaffenen Störung kontrollieren (während der Tätigkeit der Anlage die Steckverbindung von der Kraftstoffpumpe abtrennen), wobei das Pult den Störungscode indizieren muss. 6.2.4 Vorgehen bei der Arbeit mit dem Pult. Beim Anschluss der Standheizung an das elektrische Netz des Automobils leuchtet die Anzeige des Temperatursensors, der im Pult eingebaut ist. Eine negative Temperatur wird mit dem Zeichen Minus aufgeführt. Die Bewegung im Hauptmenü wird mit der Taste „ “ (Bild 6.3) durchgeführt. Mit der Taste „ “ wird die Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“ durchgeführt.
12
PLANAR-2D-12/24
I
II
III
IV
V
VI
VII
DE
Steuerungsart – nach Leistung; Die Temperatur des Sensors, der im Steuerungspult eingebaut ist, ist -12 °С; „О“ – Anlassen der Standheizung; „ “ – Übergang in das weitere Menü; „ “ – Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“; Steuerungsart – nach Temperatur; Die Temperatur des Sensors, der im Steuerungspult eingebaut ist, ist 12°С; Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den Angaben des Temperatursensors, der im Pult installiert ist. „О“ - Anlassen der Standheizung; „ “ - Übergang in das weitere Menü; „ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“; Steuerungsart – nach Temperatur; Die Temperatur des Sensors, der im Brenner eingebaut ist, ist -13°С; Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den Angaben des Temperatursensors, der im Brenner installiert ist. „О“ - Anlassen der Standheizung; „ “ - Übergang in das weitere Menü; „ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“; Steuerungsart – nach Temperatur; Die Temperatur des Sensors, der im Steuerungspult eingebaut ist, ist 12°С; Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den Angaben des Temperatursensors, der im Steuerpult installiert ist. „О“ - Anlassen der Standheizung; „ “ - Übergang in das weitere Menü; „ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“; Wenn ein Kabinensensor installiert (angeschlossen) ist. Steuerungsart – nach Temperatur; Die Temperatur des Kabinensensors ist -10 °С; Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den Angaben des Außenkabinensensors. „О“ - Anlassen der Standheizung; „ “ - Übergang in das weitere Menü; „ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“; Steuerungsart – nach Leistung; Die Temperatur des Kabinensensors ist -10 °С; „О“ - Anlassen der Standheizung; „ “ - Übergang in das weitere Menü; „ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“; Steuerungsart – nach Temperatur; Die Temperatur des Kabinensensors ist -10 °С; Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den Bild 6.3. - Menü, das mit der Angaben des Außenkabinensensors. linken Taste umgeschaltet „О“ - Anlassen der Standheizung; wird „ “ - Übergang in das weitere Menü; „ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;
13
DE
PLANAR-2D-12/24
Die Aktivierung – Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“ wird mit der Taste „ “ (Bild 6.4) durchgeführt.
Bild 6.4 – Menü, das mit der rechten Taste umgeschaltet wird Nach dem Anlassen der Standheizung, in Abhängigkeit von der gewählten Steuerungsart, muss der Wert der Leistung oder der Temperatur eingestellt werden.
Bei der Wahl der Steuerung nach Leistung kann man durch Drücken der Taste „ “ (Verringerung) oder „ “ (Erhöhung) den gewünschten Wert der Leistung (8 Stufen) einstellen. Am Indikator wird die Skala mit den Teilstrichen leuchten, nach der der Leistungswert eingestellt wird (Bild 6.5.)
Bild 6.5 – Steuerung nach Leistung
Bei der Wahl der Steuerung nach Temperatur (unabhängig von der Aktivierung des „Bereitschaftsmodus“) kann man durch Drücken der Taste „ “ (Verringerung) oder „ “ (Erhöhung) den gewünschten Wert der Temperatur einstellen (in der Zone des installierten Sensors, in den Grenzen von l bis 30°C). (Bild 6.5 a). Bild 6.5.а – Steuerung nach Temperatur Wegen Stromersparnis hört der Anzeiger nach Verstreichen von 20 Sekunden nach dem letzten Drücken von jeder beliebigen Tasten zu leuchten auf, wobei die gewählte Leuchtdiode Nr. 1 oder Nr. 3: - dauerhaft leuchten wird, bis die Standheizung in Tätigkeit sein wird; - langsamer blinken wird (einmal in 1,5 sec), bis die Standheizung in Tätigkeit sein wird ( ); - bei einer Störung blinken wird (einmal pro Sekunde); - schnell blinken wird (fünfmal pro Sekunde) bei Abtrennung der Standheizung (während der Durchlüftung) ( ). Zur Erneuerung der Indikation muss eine beliebige Taste gedrückt werden.
14
PLANAR-2D-12/24
DE
Hinweis! 1. Bei Unterbrechung des Anschlusses des Kabinentemperatursensors geht die Standheizung in den mittleren Tätigkeitsmodus nach Leistung über. 2. Beim Anlassen der Standheizung der Standheizung ohne Einstellung der Tätigkeitsmodi muss die Taste „О“ einmal gedrückt werden, wenn die Anzeige leuchtet, und zweimal, wenn die Anzeige nicht leuchtet. 6.2.5 Anhalten (Abschalten) der Standheizung. Die Standheizung wird durch Drücken der Taste „O“ abgeschaltet. Dadurch wird gleichzeitig die Kraftstoffzufuhr unterbrochen, während 3 – 5 Minuten wird die Verbrennungskammer durchlüftet, die Leuchtdiode Nr. 1 oder Nr. 3 wird bis zum Moment der Beendigung der Durchlüftung schnell blinken (Bild 6.6).
Bild 6.6 - Durchlüftung Hinweis! Es ist verboten, die Stromzuführung zur Standheizung vor Beendigung des Zyklus der Durchlüftung abzutrennen. 6.2.6 Indikation des Störungscodes bei Fehlern in der Tätigkeit der Standheizung Beim Starten und der Tätigkeit der Standheizung können Störungen entstehen. In einem solchen Fall gibt die Steuerungseinheit automatisch den Befehl zum Abschalten der Standheizung. Jede entstandene Störung ist codiert und der Code beginnt automatisch auf der Anzeige zu leuchten, wie es Bild 6.7 zeigt. Gleichzeitig beginnen dann der Störungscode und die Leuchtdiode, an der der Tätigkeitsmodus der Standheizung angezeigt wird, langsam zu blinken. Die Störungscodes der Standheizung sind in der Tabelle 6.1 aufgeführt. Nach dem Drücken einer beliebigen Taste auf dem Pult (nach Bild 6.7 – Anzeige bei einer Beendigung der Tätigkeit) wird die Indikation des Störung der Standheizung Störungscodes unterbrochen und das Pult geht in den Ausgangszustand über. 6.2.7 Eventuelle Störungen Wenn beim Drücken einer beliebigen Taste am Pult die Anzeige (Leuchtdiode) nicht leuchten wird, muss kontrolliert werden: - die Sicherungen – 25 A; - die Verbindungsleiter und die Steckdosen; Bei einer Störung wird das Pult nicht repariert, es wird gegen ein neues ausgetauscht. 15
DE
PLANAR-2D-12/24
Besonderheiten der Bedienung der Standheizung: - Während der Tätigkeit der Standheizung ist es nicht möglich, die Parameter ihrer Tätigkeit zu ändern (die Werte des Sensors zu ändern, den Bereitschaftsmodus zu aktivieren/deaktivieren); - Wenn die Standheizung vom Steuerpult angelassen wurde, dann kann man während ihrer Tätigkeit die Tätigkeitsdauer der Standheizung aus dem Modem mit Hilfe eines SMS Befehls einstellen. Nach Verstreichen dieser Dauer schaltet sich die Standheizung aus. Wenn eine kürzere Dauer eingestellt ist, als es die Dauer ist, in der die Standheizung in Tätigkeit war, dann kommt es zum sofortigen Abschalten der Standheizung. Tabelle 6.1 – Störungscodes Blink- Störung frequenz scode
1
16
1
12
2
5
5
6
6
4
9
11
10
9
12
2
13
Beschreibung der Störung Überhitzung, die durch Erreichen der Temperaturobergrenze verursacht wird. Überhitzung, die durch schnelles Anwachsen der Temperatur des Gehäuses verursacht wird. Überhitzung im Bereich der Steuerungseinheit
Kommentar Beseitigung der Störung Den Eingangs- und Ausgangshals des Brenners kontrollieren, ob der Eintritt und Austritt der erwärmten Luft frei ist. Den Flammenanzeiger (Sensor der Überhitzung) am Wärmeaustauscher kontrollieren, im Bedarfsfall den Austausch durchführen.
Den Eingangs- und Ausgangshals des Brenners kontrollieren, ob der Eintritt und Austritt der erwärmten Luft frei ist. Störung der Die Flammenanzeige (Sensor der Flammenanzeige (Sensor der Überhitzung) am Wärmeaustauscher Überhitzung des Gehäuses). kontrollieren, nach Bedarf austauschen. Störung des Temperatursensors, der in Steuerungseinheit austauschen. der Steuerungseinheit eingebaut ist Die Glühkerze kontrollieren, nach Bedarf Störung der Glühkerze austauschen. Die Elektroinstallation des Elektromotors Störung des Luftgebläses. kontrollieren. Die Störung beseitigen, nach Die Umdrehungen sind niedriger als der Nennwert Bedarf das Luftgebläse austauschen. Die Batterie, den Spannungsregulator und die Zuleitungselektroinstallation kontrollieren. Abschalten, erhöhte Die Spannung zwischen dem 1. und 2. Spannung Kontakt der Steckdose XS2 (siehe Schema des elektrischen Anschlusses, Bild 4.1) darf nicht höher als 16 V (30 V) sein. Wenn die zulässige Anzahl an Startversuchen Die Versuche, die ausgenutzt wurde, die Glühkerze, die Menge Standheizung anzulassen, und die Zuleitung des Kraftstoffs wurden ausgeschöpft kontrollieren. Das System der Zuführung der Luft, die zur Verbrennung notwendig ist, und das Auspuffrohr kontrollieren.
PLANAR-2D-12/24
15
Abschalten, verringerte Spannung
10
16
Während der Dauer der Belüftung ist die Flammenanzeige (Sensor der Überhitzung) nicht ausgekühlt.
7
17
8
20
11
27
11
28
9
DE
Die Batterie, den Spannungsregulator und die Zuleitungselektroinstallation kontrollieren. Die Spannung zwischen dem 1. und 2. Kontakt der Steckdose XS2 (siehe Schema des elektrischen Anschlusses, Bild 4.1) darf nicht niedriger als 10V sein Den Eingangsund Ausgangshals des
Brenners kontrollieren, ob der Eintritt und Austritt der erwärmten Luft frei ist. Den Flammenanzeiger (Sensor der Überhitzung) am Wärmeaustauscher kontrollieren, im Bedarfsfall den Austausch durchführen. Kontrollieren, ob es in der Elektroinstallation Störung der Kraftstoffpumpe der Kraftstoffpumpe nicht zu einem Kurzschluss und zur Unterbrechung kam, im Bedarfsfall austauschen. Die Verbindung zwischen Die Anschlussleiter, die Steckdose dem Steuerpult und dem kontrollieren. Brenner fiel aus Störung des Luftgebläses. Der Motor dreht sich nicht Die Elektroinstallation, das Luftgebläse und die Steuerungseinheit kontrollieren, im Störung des Luftgebläses. Der Bedarfsfall austauschen. Motor dreht sich ungesteuert
Die Kraftstoffmenge und -zuleitung kontrollieren. Das System der Zuführung der Luft, die zur Verbrennung notwendig ist, und 3 29 das Auspuffrohr kontrollieren. Wen man die Standheizung anlassen kann, dann die Kraftstoffpumpe kontrollieren, und sie im Bedarfsfall Wird für dieaustauschen. Information des Benutzers Während der Tätigkeit der aufgeführt. Standheizung wurde das — 78 Das Anziehen der Muffen an der Erlöschen der Flamme Kraftstoffzuleitung, die Undurchlässigkeit verzeichnet. der Kraftstoffzuleitung, die Undurchlässigkeit in der Kraftstoffpumpe kontrollieren. 6.3 Benutzung und Anschluss der Fahrzeugfernbedienung für das Anschalten Während der Tätigkeit der Standheizung wurde die erlaubte Anzahl des Erlöschens der Flamme überschritten
und Ausschalten der Standheizung mit Hilfe der Fernbedienung Zur Steuerung der Tätigkeit der Standheizung kann man eine geschützte Fernsignalisierung benutzen, und zwar unter der Bedingung, dass ein freier Kanal zur Verfügung steht. Zum Ausgang dieses Kanals wird ein Relais (ist nicht Bestandteil der Lieferung) angeschlossen, dessen Kontakte normalerweise getrennt sind. Man muss sie mit den Ausgängen der Leiter des Kabelbunds des Modems vor der Klemme ХР8 verbinden (siehe Bild 4.1). Die Enden der Leiter sind durch eine Schrumpfröhre verschlossen. Für den Anschluss der Standheizung müssen die Enden der Leiter gereinigt und mit dem Relais des Automobils (im Bedarfsfall die Leiter verlängern) sicher verbunden (zusammengelötet) werden. Die Standheizung kann man auf zwei Arten steuern: durch kurze Verbindungen 17
DE
PLANAR-2D-12/24
der Relaiskontakte (die Dauer der geschlossenen Verbindung beträgt von 0,5 bis 3 Sekunden) und durch länger andauernde Verbindung (mehr als 3 Sekunden). Bei der kurzen Verbindung schaltet der erste Impuls die Standheizung ein, der zweite schaltet sie ab. Bei der länger andauernden Verbindung der Relaiskontakte wird nach dem Signal aus dem Anhänger der „Fernbedienung“ der Befehl „Anlassen“ eingegeben und bei der Trennung der Befehl „Stopp“. Nach dem Anlassen beginnt die Standheizung im „max.“ Modus nach Leistung zu arbeiten. Die Tätigkeit des Brenners kann man sowohl von der Fernbedienung als auch vom Steuerpult beenden. Der Typ der Fernbedienung und des Relais hat keine wesentliche Bedeutung, es ist wichtig, dass der Verbrauchsstrom des Relais die erlaubte Belastung des Kanals der Fernbedienung nicht übersteigt. Der Kabelbund der Steckdose ХР8, an die die Fernbedienung angeschlossen wird, wird auch für den Anschluss des Modems benutzt. Dabei kann die Tätigkeit der Standheizung aus allen angeschlossenen Einrichtungen (Steuerpult, Modem, Anhänger der Fernbedienung) gesteuert werden. 6.4 Benutzung und Installation des Modems für das Anlassen der Standheizung Die Tätigkeit der Standheizung kann man auch aus einem intelligenten Telefon unter Hilfe eines Modems und einer Spezialapplikation steuern. Für die Fernbedienung der Tätigkeit des Brenners wird mit der Möglichkeit des Anschlusses eines GSM Modems an die Steuerungseinheit gerechnet. Dieses Modem ist für die Benutzung in ungünstigen Bedingungen (Kälte, Vibrationen u.a.) bestimmt. In das Modem, ebenso wie in das Telefon, wird eine SIM Karte eingelegt. Die Steuerung der Standheizung verläuft mit Hilfe der Applikation, die im Handy installiert ist (siehe Anweisungen zum Modem). Installieren Sie das Modem an jegliche geeignete und saubere Stelle. Schließen Sie die Antenne an das Modem an und leiten sie diese in den offenen Raum aus (zum Beispiel an der Windschutzscheibe). Schließen Sie das Modem an den Brenner an (nach Bild 4.1. und Bild 7.1) und kontrollieren Sie seine Betriebstauglichkeit. Starten Sie die Applikation vom Desktop oder vom Menü der Applikation „TeplostarSMS“ mit dem Logo Wenn das das erste Starten der Applikation an dieser Anlage ist, dann muss die Telefonnummer der SIM Karte aufgeführt werden, die im Modem des Produkts eingegeben ist (danach muss die Nummer nicht mehr aufgeführt werden). Eine ausführlichere Anleitung für die Arbeit mit dem Programm finden Sie in der „Anleitung für die Benutzer der Applikation TeplostarSMS“ (im Set. mit dem gelieferten Modem).
18
PLANAR-2D-12/24
DE
7. Geliefertes Set Anschluss der wichtigsten Teile und Bestandteile der Standheizungen gemäß Bild 7.1. Das Verzeichnis der wichtigsten Teile und Bestandteile der Standheizung ist in Tabelle 7.1 aufgeführt.
Bild 7.1 - Anschlussschema der wichtigsten Teile und Bestandteile der Standheizung
19
DE
PLANAR-2D-12/24
Tabelle 7.1 Nr. Bezeichnung 1 Brenner (für 12 V oder 24 V) 2 Kabelbund der Kraftstoffpumpe 3 Kabelbund der Versorgung 4 Luftaufnehmer 5 Wärmedämmung 6 Schleier 7* Kraftstofftank 8* Eckstück mit Einlage 9 Klemme 10 Steuerungspult PU-8М oder PU-10М* 11 Kraftstoffpumpe 24 V oder 12 V 12* Kabinensensor 13* Modem 14 Kraftstoffabnehmer 15* Elektromagnetisches Sperrventil
Anzahl, St. 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1
1
17 21
Konsole Klemme
2 1
25
Kraftstoffrohr, Polyamidrohr PA11-5,3x1,65, L=5500 mm Verbindung, Schlauch SEMPERIT S FUB 386 Fuel PN 12 bar DN5, L=70 mm
1
27 30 31** 32 33* 34 36* 38 41 43
Klemme Metallschlauch L= 1000 mm Schraubenmutter М6х16 Schraubenmutter М6х20 Schraubenmutter М6х25 Schraube М 6,4x16 Mutter М6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 elastisch
4 2 1 5 6 1 6 16* 11* 14*
45 Dichtungsband АМР 282762-1 1 49 Klemme Mikalor 20x32/9 Wl 1 50 Klemme АВА mini 10/9 8 52 Klemme Mikalor 25x40/9 Wl 1 53 Plastikklemme 200x3.6 15 54 Starkstromklemme 26-28 Vaper 1 * Wird im Fall der Ergänzungsbestellung geliefert. ** Man kann das Auspuffrohr, Pos. 31 ohne installierten Schleier, Pos. 6 liefern. Die Installation des Schleiers nach Bild 7.1 durchführen.
20
PLANAR-2D-12/24
DE
8. Anforderungen an die Montage der Teile und Aggregate der Standheizung 8.1 Montage des Brenners Der Brenner wird im Innenraum oder in der Kabine des Automobils unter Berücksichtigung auf die zulässige Arbeitsfläche gemäß Bild 8.1 montiert. Bild 8.1 zeigt die zwei Grenzmontageflächen des Brenners. Die Eingangsöffnung des Brenners muss so platziert werden, damit es in standardgemäßen Arbeitsbedingungen nicht zum Ansaugen von Auspuffgasen aus dem Motor des Automobils und der Standheizung kommen kann. Die Entfernung zu den Wänden, Trennwänden zur Frontseite der Eingangsöffnung des Brenners muss wenigstens 50 mm betragen (siehe Bild 8.1). Die Entfernung zu den Wänden, Trennwänden zur Frontseite der Ausgangsöffnung des Brenners muss wenigstens 150 mm betragen. Bei der Montage und Betrieb des Brenners muss mit dem Schutz der Eingangs- und Ausgangsöffnung gegen Eindringen von Fremdgegenständen gerechnet werden. Der Brenner muss unter Berücksichtigung auf die Zugänglichkeit seiner Demontage montiert werden, was im Endergebnis seine schnelle Wartung und Bedienung ermöglicht. Bei der Montage des Brenners darauf achten, dass sein Gehäuse nicht in Kontakt sowohl mit dem Fußboden als auch mit anderen Kabinenteilen oder des bewohnten Abschnitts kommt. Die Öffnungen im Mantel des Automobils, die für die Installation des Brenners notwendig sind, müssen nach Bild 8.2 durchgeführt werden. Das Luftrohr, das bei der Montage zum Brenner angeschlossen wird, darf keine Deformationen haben, die den Durchflussdurchschnitt des Luftrohrs verringern. Die maximale Länge des Luftrohrs darf 5 Meter Gesamtlänge nicht überschreiten. HINWEIS! Die zuverlässige Tätigkeit der Standheizung hängt von der richtigen Montage des Brenners ab. Der Brenner muss horizontal installiert werden, wie es Bild 8.1 zeigt.
Bild 8.1 – Möglichkeiten der Installation des Brenners
21
DE
PLANAR-2D-12/24
4 Öffnungen
Bild 8.2 – Montageöffnungen für die Installation des Brenners 8.2 Montage des Luftsammlers. Die Luft, die für den Verbrennungsprozess unerlässlich ist, darf nicht aus dem Innenraum oder der Kabine und dem Kofferraum des Automobils angesaugt werden. Die Saugöffnung des Halses muss in einer solchen Position montiert werden, die seine Verunreinigung oder das Eindringen von Schnee nicht erlaubt, und die den freien Ablauf des Wassers sicherstellt, das in ihn kommen kann. Es ist verboten, die Eingangsöffnung des Luftsammlers gegen die Strömungsrichtung der Luft bei der Bewegung des Automobils anzubringen. 8.3 Montage des Auspuffrohrs Bei der Montage des Auspuffrohrs muss seine hohe Temperatur beim Betrieb in Erwägung gezogen werden. Die notwendige Länge des Auspuffrohrs abschneiden (elastischer gerippter Metallschlauch). Das Auspuffrohr mit Hilfe der Schellen befestigen und so montieren, damit es leicht in Richtung nach unten zum Auslass geneigt ist. Wegen des Schutzes der einzelnen Automobilteile (der Elektroinstallation und der sonstigen Hauptröhren des Automobils) gegen die Einwirkung der hohen Temperatur muss am Auspuffrohr eine Wärmedämmung befestigt werden. Am Auspuffrohr muss ein Längsschnitt gemacht werden (ungefähr 15 mm), wegen der besseren Abdichtung beim Anschluss an den Hals des Brenners, der Schnitt sollte nicht den Rahmen des umspannenden Halses übersteigen. Die Frontseite des Auspuffrohrs darf bei der Montage die Gummiabdichtung des Brenners nicht berühren. Die Auspuffgase müssen nach außen abgeleitet werden. Der Auslass der Auspuffgase und der Eingang der Luft, die zur Verbrennung notwendig ist, müssen so platziert werden, damit die Möglichkeit des wiederholten Ansaugens der Auspuffgase ausgeschlossen ist. Bei der Montage des Auspuffrohrs muss die Möglichkeit des Eindringens der Auspuffgase in die Kabine oder ihr Ansaugen durch den Ventilator über den Radiator der Standheizung der Kabine ausgeschlossen werden. Darüber hinaus muss die negative Einwirkung der Gase auf die Tätigkeit der Aggregate des Automobils verhindert werden. Die Ausgangsöffnung des Auspuffrohrs muss in einer solchen Position installiert werden, die seine Verunreinigung oder das Eindringen von Schnee nicht erlaubt, und die den freien Ablauf des Wassers sicherstellt, das in ihn kommen kann. 22
PLANAR-2D-12/24
DE
Am Ende des Auspuffrohrs ist ein Schleier aufmontiert, der für die stabile Arbeit der Standheizung in niedrigen Bereichen unerlässlich ist. Wenn der Schleier nicht montiert ist (nach Art der Lieferung), dann muss er gemäß Bild 7.1 montiert werden. Es ist verboten, die Ausgangsöffnung des Auspuffrohrs gegen die Strömungsrichtung der Luft bei der Bewegung des Automobils anzubringen. 8.4 Montage des Kraftstofftanks. Den Kraftstofftank gemäß der Zeichnung auf Bild 8.3 montieren. Der Kraftstofftank muss so angebracht werden, damit der Kraftstoff, der aus seinem Füllstutzen herausfließen kann, nicht auf den Boden fließt. Der Füllstutzen des Kraftstofftanks darf nicht im Innenraum, im Kofferraum und auch nicht im Raum des Motors angebracht werden. Wenn der Füllstutzen an der Seite des Fahrzeugs angebracht wird, dann darf sein Verschluss in der geschlossenen Position nicht die Außenmaße der Karosserie überschreiten. Der Kraftstoff, der beim Füllen des Kraftstofftanks ausgegossen werden kann, darf nicht in das Auspuffsystem und in die Elektroinstallation kommen. Er muss auf den Boden abgeleitet werden. Man muss sicherstellen, dass bei einer Beschädigung der Dichtheit der Kraftstoffpumpe das Entweichen von Kraftstoff aus dem Kraftstofftank ausgeschlossen wird (Eigengefälle). Deshalb den Kraftstofftank so platzieren, damit der maximale Kraftstoffpegel niedriger als der Schnitt des Kraftstoffrohrs des Brenners ist.
Bild 8.3 – Montage des Kraftstofftanks in das Automobil
HINWEIS! Vor Beginn der Heizsaison muss der Kraftstofftank kontrolliert werden. Wenn im Tank während einer längeren Zeit Kraftstoff blieb (zum Beispiel von der letzten Heizsaison), dann muss man ihn ausgießen! Den Tank mit Benzin oder Petroleum ausspülen und in ihn neuen Motordiesel einfüllen. Dieses Vorgehen dient zur Beseitigung von Absetzungen, die sich im Kraftstoff bei langer Lagerung bilden. Die Vernachlässigung dieses Vorgehens kann zur Verstopfung oder zu einer Störung der Kraftstoffpumpe und zur erhöhten Bildung von Ruß in der Verbrennungskammer führen.
23
DE
PLANAR-2D-12/24
8.5 Installation des Kraftstoffabnehmers in den Automobiltank. Der Kraftstoffabnehmer wird in den Kraftstofftank gemäß Bild 8.4 а) installiert. Die Spezialunterlegscheibe mit dem Kraftstoffabnehmer in die Tanköffnung gemäß 8.4 b) montieren. Bei der Montage des Kraftstoffrohrs, das vom Kraftstoffabnehmer zum Brenner führt, muss gemäß Bild 8.5 vorgegangen werden.
1- Kraftstoffabnehmer 2- Mutter М8 3- Unterlegscheibe 8 (vergrößert)
4- Unterlegscheibe 8 (verkleinert) 5- Spezialunterlegscheibe 6- Dichtungsscheibe
Bild 8.4 – Montage des Kraftstoffabnehmers.
Brenner
1- Kraftstofftank 2- Kraftstoffabnehmer 3- Unterlegscheibe 8 (vergrößert)
4- Kraftstoffpumpe 5- Muffe
Bild 8.5 – Schema der Montage des Heizsystems der Standheizung mit Kraftstoffabnehmer
24
PLANAR-2D-12/24
DE
8.6 Montage der Kraftstoffpumpe und des Kraftstoffrohrs 8.6.1 Montage der Kraftstoffpumpe Die Kraftstoffpumpe muss vorrangig so nahe wie möglich zum Kraftstofftank und niedriger, als es der Kraftstoffpegel im Kraftstofftank ist, montiert werden. Heizungen PLANAR-2D-12/24 wurden mit einer Kraftstoffpumpe Produktionsgesellschaft ausgestattet "ADVERS" Die Montageposition der Kraftstoffpumpe muss der Abbildung auf Bild 8.6 entsprechen (am günstigsten ist die vertikale Position).
а – Höhe der Ansaugung bis 700 mm; b – Druckgefälle zwischen der Kraftstoffpumpe und dem Brenner – bis 1500 mm.
Bild 8.6 – Erlaubte Montageposition der Kraftstoffpumpe Heizungen PLANAR-2D-12/24-TM (so bezeichnete "TM".) wurden mit einer Kraftstoffpumpe Produktionsgesellschaft ausgestattet "Thomas Magnete" Die räumliche Platzierung der Kraftstoffpumpe sollte Abb. 8.3 entsprechen, d.h. 5° von der horizontalen Linie.
Eingang
Ausgang
Abb. 8.6a - Zulässige Abweichung der Position der Kraftstoffpumpe 8.6.2 Bei der Montage des Kraftstoffrohrs darf es nicht zur Verbiegung der Anschlussverbindungen kommen. Zum Abschneiden des Kraftstoffrohrs ein scharfes Messer benutzen, siehe Bild 8.7. An den Schnittstellen darf es nicht zu einer Verengung des Durchflussdurchmessers, zur Bildung von Dellen oder Graten kommen. 25
DE
PLANAR-2D-12/24
Richtig
Falsch
Bild 8.7 – Abschneiden des Kraftstoffrohrs vor seiner Installation HINWEIS! 1. Das Kraftstoffrohr und die Kraftstoffpumpe müssen vor Erhitzung geschützt werden, deshalb darf man sie nicht neben dem Auspuffrohr und am Motor installieren. 2. Es ist erforderlich, dass bei der Verlegung des Kraftstoffrohrs, das von der Kraftstoffpumpe zum Brenner führt, der Elevationswinkel erhalten bleibt 8.7 Montage des elektrischen Netzes der Standheizung Die Montage der Kabelbünde und Leiter der Standheizung gemäß dem Schema des elektrischen Anschlusses der Standheizung durchführen (siehe Bild 4.1). Bei der Montage der Kabelbünde muss die Möglichkeit ihrer Erhitzung, Deformierung und Verschiebung während des Betriebs des Automobils ausgeschlossen werden. Die Kabelbünde zu den Automobilteilen mit Hilfe von Kunststoffschellen befestigen. Hinweis! Die Montage muss bei herausgenommener Sicherung durchgeführt werden. 8.8 Montage des Kabinensensors Der Kabinensensor (Bild 8.8) ist zur Messung der Lufttemperatur im Umkreis der Besatzung bestimmt und er ermöglicht die Tätigkeit der Standheizung im Modus der Beibehaltung der eingestellten Temperatur in der Grenze von 15÷ 30°С. Der Sensor wird in die Kabine (oder den Aufenthaltsraum des Straßenfahrzeugs) an die Stelle montiert, die für den Fahrer (Arbeiter) genügend bequem ist. Die maximale Länge des Kabinensensors ist 5000 mm. Nach der Montage wird die Klemme des Sensors an die Standheizung angeschlossen, und zwar in die Steckdose XS4 (siehe Bild 4.1).
(Pos. 1 - Mikrokreis; Pos. 2 – Stiftklemme) Bild 8.8 – Kabinensensor 26
PLANAR-2D-12/24
DE
8.9 Elektromagnetisches Sperrventil Das elektromagnetische Sperrventil dient zur Zuleitung oder zum Anhalten der Kraftstoffzuführung in die Standheizung. Das Ventil wird vor die Kraftstoffpumpe montiert und verhindert die Kraftstoffzuführung in die Standheizung, wenn sie im gegebenen Moment nicht in Tätigkeit ist. Das Ventil ist standardgemäß geschlossen. Bei Zuführung von Spannung an das Ventil schiebt die Spule des Elektromagnets den Schaft mit dem Sperrelement aus dem Ventilsattel weg, wodurch der Durchgang für den Kraftstoff geöffnet wird. Bei Wegnahme der Spannung aus dem Ventil drückt die Rückschlagfeder den Schaft mit dem Sperrelement an den Ventilsattel an, und dadurch kommt es zum Verschluss des Durchgangs für den Kraftstoff. Szczegółowe informacje znajdują się rosyjsko-angielski przewodnik. 9. Prüfung der Standheizung nach Durchführung der Montage 9.1 Sichergehen, dass bei der Montage folgende Bedingungen eingehalten werden: - Undurchlässigkeit des Kraftstoffsystems; - Zuverlässigkeit der Befestigung der Verbindung der elektrischen Steckdosen, Kabelbünde und Bestandteile der Standheizung. 9.2 Am Kabelbund, der die Versorgung sicherstellt, eine Sicherung 25А montieren. 9.3 Das Kraftstoffsystem mit Kraftstoff füllen, und zwar mit Hilfe der Pumpvorrichtung (die Vorrichtung für das Kraftstoffnachfüllen UPT kann man im Produktionswerk bestellen). Nach dem Füllen des Kraftstoffsystems die Dichtheit des Kraftstoffrohrs kontrollieren. 9.4 Die Standheizung einschalten und ihre Betriebsfähigkeit im minimalen und maximalen Betrieb überprüfen. Der Prozess des Anlassens beginnt mit der Durchlüftung der Verbrennungskammer. Nach Beendigung der Durchlüftung werden der Prozess der Beheizung und der Übergang in den festgelegten Modus begonnen. 9.5 Die Standheizung abschalten. Bei abgeschalteter Standheizung wird die Kraftstoffzufuhr unterbrochen und es verläuft die Ventilation der Verbrennungskammer und des Wärmeaustauschers. 9.6 Die Tätigkeit der Standheizung bei Lauf des Automobilmotors starten und sichergehen, dass die Standheizung betriebsfähig ist. Hinweis! 1 Beim ersten Anlassen der Standheizung nach der durchgeführten Montage ist es erforderlich, das Kraftstoffsystem mit der Pumpvorrichtung in das Eingangsrohr des Brenners zu füllen. Wenn keine Pumpvorrichtung zur Verfügung steht, muss das Anlassen der Standheizung mehrmals durchgeführt werden, bis sich das Kraftstoffsystem gefüllt hat. 2 Man muss daran denken, dass, wenn es nach dem Anschalten nicht zum Anlassen der Tätigkeit der Standheizung kommt, die Steuerungseinheit das Anlassen dann im automatischen Modus wiederholt. Wenn es auch nach zwei Versuchen nicht zum Anlassen der Tätigkeit der Standheizung kommt, beginnt auf dem Pult der Störungscode zu leuchten – siehe Tabelle 6.1.
27
DE
PLANAR-2D-12/24
10. Empfehlungen 10.1 Wenn es nicht zum Anlassen der Tätigkeit der Standheizung kommt, kontrollieren, ob der Kraftstofftank gefüllt ist, ob die Batterie geladen ist, ob der Kontakt in den Steckdosen der Standheizung in Ordnung ist und ob die 25 А Sicherungen nicht beschädigt sind. 10.2 Wenn die Standheizung nicht in Betrieb ist, muss sie zur Sicherstellung ihrer zuverlässigen Tätigkeit einmal pro Monat für einen Zeitraum von 5 – 10 Minuten eingeschalten werden, und das auch im warmen Zeitraum des Jahres. Die Durchführung dieser Verrichtung ist wegen der Beseitigung klebender Absetzungsschichten notwendig, die sich an den beweglichen Teilen der Kraftstoffpumpe bilden. Wenn diese Operation nicht durchgeführt wird, kann es zum Versagen der Tätigkeit der Standheizung kommen. 10.3 Regelmäßig den Ladestand der Batterie kontrollieren. 10.4 Die zuverlässige Tätigkeit der Standheizung hängt von der Qualität und Art des Kraftstoffs ab. Die Kraftstoffart, die sie auswählen, entspricht der Staatsnorm GOST 30582 und hängt von der Außentemperatur ab (siehe Tabelle 10.1). Man kann auch ein Gemisch benutzen, und zwar nach Bild 10. 10.5 Bei langem Stehen oder Parken des Automobils empfehlen wir, die Standheizung von der Versorgungsquelle (Batterie) abzutrennen, damit ihrer Entladung vorgebeugt wird (die Stromentnahme der Standheizung im Ruhezustand ist 30 ÷ 40 mA). Tabelle 10.1 Außentemperatur, ° С Über 0 Von 0 bis minus 5 Von minus 5 bis minus 20 Unter minus 20
Art des Kraftstoffs oder des Gemisches Motordiesel L-0,2-40 oder L-02-62 GOST 305-82 Motordiesel 3-0,2 minus 35 GOST 305-82 Motordiesel 3-0,2 minus 35 GOST 305-82 oder Motordiesel 3-0,2 minus 45 GOST 305-82 Motordiesel А-0,4 GOST 305-82
Für sommerdiesel
Für winterdiesel
Petroleum Bild 10 – Gehalt von Petroleum im Gemisch mit Motordiesel in Abhängigkeit von der Außentemperatur
28
PLANAR-2D-12/24
DE
11. Eventuelle Fehler beim Betrieb der Standheizung und ihre Beseitigung 11.1 Störungen, die man mit eigener Hand beseitigen kann. Wenn es nach dem Einschalten der Standheizung nicht zu ihrem Anlassen kommt, ist es notwendig: 1) zu kontrollieren, ob Kraftstoff im Tank und im Kraftstoffrohr hinter der Kraftstoffpumpe ist; 2) die 25А Sicherungen zu kontrollieren; 3) die Zuverlässigkeit der Verbindungen der Kontakte in den Steckdosen und in den Klemmen der Sicherungen zu kontrollieren (die Kontakte können oxidiert sein); 4) für einen Zeitraum von 1 – 2 Minuten die Steckdosen ХР2 und XS2 (Bild 4.1) zu trennen und sie erneut danach zu verbinden. 11.2 Alle weiteren entstandenen Störungen kann man gemäß dem Störungscode definieren, der am Pult zu leuchten beginnt. 11.3 Im Fall aller weiteren Störungen, die während des Betriebs entstehen und die nicht unter Punkt 11.1 aufgeführt sind, muss eine Werkstätte kontaktiert werden. Hinweis! Die Standheizungen sind mit einer Kerze mit Glühelement japanischer Produktion ausgestattet. Die Betriebsfähigkeit dieser Kerzen muss mit einer Spannung von 9V (bei Produkten mit einer Versorgungsspannung von 12V) oder 18V (bei Produkten mit einer Versorgungsspannung von 24V) kontrolliert werden. 12. Transport und Aufbewahrung 12.1 Die Standheizungen stellen beim Transport keine Gefahr dar und können mit jedem Transportmittel transportiert werden (einschließlich Flug- und Bahntransport), die den Schutz der eingepackten Produkte gegen atmosphärischen Niederschlägen und Klimafaktoren in Einklang mit der Norm sicherstellen, und zwar gemäß den Bedingungen der Staatsnorm 5 GOST 15150-69, und vor mechanischen Einflüssen gemäß der Kategorie С GOST 23216-78. 12.2 Die Bedingungen des Transports und der Lagerung (Aufbewahrung) der Standheizung, was die Klimaeinflüsse anbelangt, müssen den Bedingungen für die Lagerung entsprechen, die durch die Norm 2 GOST 15150-69 festgelegt sind. 12.3 Der Zeitraum der Lagerung der Standheizungen in der Verpackung des Produktionswerks beträgt 24 Monate.
29
DE
PLANAR-2D-12/24
13. Garantiebedingungen 13.1 Die Garantiezeit für den Betrieb des Produkts endet bei Erfüllung einer der folgenden Bedingungen: - Die Betriebsdauer erreichte 18 Monate ab dem Tag des Verkaufs des Produkts; - Das Produkt schöpfte die garantierte Lebensdauer aus, die 1000 Stunden beträgt; - Die Anzahl der gefahrenen Kilometer des Automobils mit dem installierten Produkt erreichte 50.000. 13.2 Die festgelegte Benutzungsdauer der Standheizung beträgt 3000 Stunden. 13.3 In dem Fall, dass der Stempel der Organisation mit Aufführung des Verkaufsdatums fehlt, beginnt die Garantiezeit ab dem Produktionsdatum der Standheizung zu laufen. 13.4 Der Hersteller akzeptiert keine Reklamationen, die sich auf die Unvollständigkeit und eine mechanische Beschädigung der Standheizung beziehen, die nach ihrem Verkauf entstanden sind. 13.5 Der Hersteller garantiert die standardgemäße Tätigkeit seines Produkts unter der Bedingung, dass der Verbraucher alle Vorschriften für den Betrieb, den Transport und die Lagerung einhalten wird, so wie sie in dieser Anleitung aufgeführt sind. Wenn ein Fehler während der Dauer der Garantiezeit festgestellt wird, wird er kostenlos beseitigt. Die Montage des Produkts müssen Organisationen durchführen, die dazu vom Hersteller berechtigt sind. In der Garantieurkunde wird gleichzeitig die Rubrik „Informationen über die Montage“ ausgefüllt. Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel, die infolge dessen entstehen: - Umstände höherer Gewalt, welche sind: Blitzeinschlag, Brand, Überschwemmung, Hochwasser, unzulässige Spannungsschwankungen, Verkehrsunfall; - Nichteinhaltung der Vorschriften für den Betrieb, die Lagerung und den Transport; - Montage, Reparaturen oder Einstellungen, insofern sie von Personen oder Organisationen durchgeführt wurden, die keine Berechtigung vom Hersteller zur Durchführung der Montage und Garantiereparaturen haben; - Versagen der Tätigkeit der Standheizung aufgrund einer Verunreinigung der Verbrennungskammer; - Störungen der Tätigkeit der Elektroanlage des Automobils; - Reparaturen des Produkts mit eigener Hand oder Benutzung von nicht originalen Ersatzteilen.
30