AEGON VIA
Všeobecné pojistné podmínky pro životní pojištění
4.
1.
Pojistná smlouva, kterou sjednává pojistitel AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“), se řídí zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„zákon“), a souvisejícími právními předpisy České republiky, těmito všeobecnými pojistnými podmínkami pro životní pojištění, zvláštními pojistnými podmínkami pro sjednané typy pojištění, obchodními podmínkami a dalšími pojistnými podmínkami pojistitele a ujednáními, pokud se na ně pojistná smlouva odvolává.
2.
Článek 2 Výklad pojmů
3. 4.
Pro účely těchto pojistných podmínek se definují následující pojmy: a) Pojistník: Osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu. b) Pojištěný: Osoba, na jejíž život, zdraví nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje. c) Oprávněná osoba: Osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění. d) Obmyšlený: Osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného. e) Účastník pojištění: Pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost. f) Pojistná událost: Nahodilá skutečnost blíže označená v pojistné smlouvě, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění. g) Škodná událost: Skutečnost, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění. h) Pojištění obnosové: Pojištění, jehož účelem je získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody. i) Pojistné nebezpečí: Možná příčina vzniku pojistné události. j) Pojistné plnění: Peněžní částka poskytnutá pojistitelem jednorázově nebo formou důchodu, nastane-li pojistná událost. k) Pojistná doba: Doba, na kterou bylo pojištění sjednáno. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, jedná se vždy o pojistnou dobu hlavního pojištění. l) Pojistné období: Časové období, za které je placeno běžné pojistné. m) Výročí: Den v době platnosti pojištění, který se datem (dnem a měsícem) shoduje s datem technického počátku pojištění a který není technickým počátkem pojištění. n) Pojistný rok: Období začínající technickým počátkem pojištění a končící dnem bezprostředně předcházejícím datu prvního výročí a dále období začínající výročím a končící dnem bezprostředně předcházejícím nejbližšímu následujícímu výročí. o) Počátek pojištění: Den uvedený v pojistné smlouvě, od kterého je pojistná smlouva platná. p) Technický počátek pojištění: 1. den kalendářního měsíce následujícího po počátku pojištění dohodnutého v pojistné smlouvě, který je zároveň datem splatnosti jednorázového nebo prvního běžného pojistného. Pokud počátek pojištění připadne na první den v měsíci, je technický počátek pojištění shodný s datem počátku pojištění. q) Konec pojištění: Okamžik, ke kterému nejpozději podle pojistné smlouvy pojištění zanikne. r) Hlavní pojištění: Životní pojištění, které lze sjednat samostatně. s) Připojištění: Pojištění, které lze sjednat pouze k hlavnímu pojištění. t) Úraz: Neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. u) Zvláštní pojistné podmínky: Pojistné podmínky vztahující se na jednotlivé druhy pojištění nebo připojištění. v) Obchodní podmínky: Dokument vydávaný pojistitelem, který obsahuje přehled poplatků, limitů a jiných údajů, které se používají v pojištěních sjednaných s pojistitelem a na které se odvolává pojistná smlouva; obchodní podmínky jsou dostupné v sídle pojistitele. w) Vinkulace: Způsob zajištění dluhu účastníka pojištění (dlužníka) ve prospěch věřitele; pojistník na základě smlouvy s věřitelem dává pojistiteli příkaz, aby jakékoli plnění z pojištění poukazoval věřiteli.
5.
6.
7.
8.
9.
Pojistná smlouva je uzavřena: a) dnem podpisu formuláře pojistné smlouvy pojistitele pojistníkem a zástupcem pojistitele. b) jedná-li se o smlouvu uzavřenou formou obchodu na dálku, dnem zaplacení prvního pojistného pojistníkem minimálně ve výši uvedené v návrhu, jestliže se tak stane ve lhůtě do 2 měsíců ode dne doručení návrhu pojistníkovi. Dojde-li k zaplacení pojistného po uplynutí lhůty uvedené v odst. 1, písm. b) tohoto článku, pojištění nevzniká a zaplacenou částku bez zbytečného odkladu pojistitel odešle za předpokladu její identifikace jako přeplatek zájemci o pojištění. Pojistitel vydá pojistníkovi pojistku jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy, za předpokladu, že pojistná smlouva je úplná a bez vad. Pojistná smlouva musí mít písemnou formu. Ostatní právní úkony týkající se pojištění musí mít písemnou formu, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Veškeré změny v pojištění musí být schváleny pojistitelem. Součástí pojistné smlouvy jsou také písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění nebo pojištění, ve kterém dochází ke změně na žádost pojistníka, včetně dotazů na zdravotní stav pojištěného a odpovědí na ně. Pojistník a pojištěný jsou povinni odpovědět na všechny dotazy pravdivě a úplně. Jestliže pojistník nebo pojištěný odpoví na tyto dotazy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně, může pojistitel odstoupit od pojistné smlouvy nebo odmítnout nebo snížit plnění tak, jak je dále uvedeno v těchto pojistných podmínkách a v zákoně. Pojistitel je při uzavření pojistné smlouvy, při její změně nebo v případě škodné události oprávněn přezkoumávat zdravotní stav pojištěného, a to na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádané pojistitelem a poskytnuté pověřeným zdravotnickým zařízením. Na žádost pojistitele je pojištěný povinen podrobit se na náklady pojistitele lékařské prohlídce nebo vyšetření ve zdravotnickém zařízení, které určí pojistitel. Pojistník i pojištěný jsou povinni oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu všechny změny pracovní, sportovní nebo zájmové činnosti pojištěného, které mají vliv na pojistné riziko. Pokud dojde ke změně pojistného rizika, pojistitel má právo změnit v souladu se zákonem výši pojistného. V případě, že je po nabytí účinnosti příslušného ustanovení právního předpisu, který implementuje zákaz určování sazeb pojistného a stanovování výše pojistného plnění pojistitelem na základě pohlaví, sjednán tarif, který je v rozporu s tímto ustanovením, považuje se tento tarif za neplatně sjednaný pro rozpor se zákonem a nahrazuje se tarifem s obdobným pojistným krytím, který je v souladu se zásadou rovného zacházení ve vztahu k pohlaví při určení výše pojistného a stanovení výše pojistného plnění. Žádosti o navýšení pojistné částky na hlavním tarifu nebo na připojištění nebo přidání připojištění doručené pojistiteli k datu, které stanovil pojistitel s ohledem na nutnost implementace legislativy zakazující určování rozdílných sazeb pojistného a stanovování rozdílné výše pojistného plnění na základě pohlaví, budou v případě akceptace této žádosti pojistitelem realizovány výhradně přidáním nového tarifu (připojištění) kryjícího stejný druh pojistného rizika nebo navýšením stávajícího sjednaného tarifu formou přidání nového tarifu s jednotnou sazbou pro obě pohlaví. Žádosti o snížení pojistné částky navýšené způsobem uvedeným v předchozí větě budou realizovány takto: nejprve bude snižována pojistná částka tarifu s jednotnou sazbou pojistného pro obě pohlaví a teprve následně sazba původního pojištění či připojištění.
Článek 5 Pojistná událost 1.
2.
Pojistné události pro sjednané pojištění jsou uvedeny v pojistné smlouvě, ve zvláštních pojistných podmínkách a dalších ujednáních, na něž se pojistná smlouva odvolává. Pojistitel poskytne oprávněné osobě pojistné plnění, nastane-li pojistná událost definovaná pro sjednané pojištění.
Článek 6 Zánik pojištění 1.
Článek 3 Obecná ustanovení Pojištění se sjednává jako obnosové. Pojištění nelze přerušit, nestanoví-li pojistná smlouva jinak. Pojistitel je oprávněn požadovat ověření totožnosti ostatních účastníků pojištění, jestliže některá z těchto osob podá návrh na změnu pojistné smlouvy, výpověď pojištění nebo požádá o výplatu plnění z pojištění.
Verze 021
Počátek pojištění je v 0.00 hodin dne sjednaného jako počátek pojištění. Nebylo-li účastníky dohodnuto jinak, počátek pojištění je první den následující po uzavření pojistné smlouvy.
Článek 4 Uzavření pojistné smlouvy a změny v pojištění
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. 2. 3.
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
1
Pojištění zanikne zejména z následujících důvodů: a) nastane-li pojistná událost, není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak; b) uplynutím sjednané pojistné doby, a to v 0.00 hodin konce pojištění; c) pro neplacení pojistného podle odst. 3; d) výpovědí; e) dohodou; f) dnem výplaty odkupného podle čl. 12; g) odstoupením; h) odmítnutím plnění. B-33 VIA LB25 0613 R018
2.
3.
4.
5.
6.
7. 8.
9. 10.
11. 12.
Konec pojištění je sjednán jako den následující bezprostředně po uplynutí sjednané pojistné doby, ne však dříve než den, na nějž připadne výročí, které se svým pořadím rovná počtu let sjednané pojistné doby, pokud není dále uvedeno jinak. Pojištění zanikne pro neplacení pojistného dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce na dlužné pojistné. Tato lhůta nesmí být kratší než jeden měsíc. Pojistitel v upomínce na možnost zániku pojištění pro neplacení pojistníka upozorní. V pojistné smlouvě může být dohodnuto, za jakých podmínek pojištění nezanikne. Výpověď pojištění je možné provést zejména následujícími způsoby: a) Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Dnem doručení výpovědi druhé smluvní straně počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká. b) Je-li sjednáno pojištění s běžným pojistným, může pojistník pojištění vypovědět ke konci pojistného období. Výpověď musí být pojistiteli doručena alespoň šest týdnů před uplynutím pojistného období, jinak je neplatná. c) Jestliže má pojistník k datu zániku pojištění výpovědí právo na výplatu odkupného, je mu k tomuto datu odkupné vyplaceno. d) Pojistitel i pojistník mohou vypovědět sjednaná připojištění i samostatně. Pojistitel a pojistník se mohou na zániku pojištění dohodnout. V této dohodě musí být určen okamžik zániku pojištění a dohodnut způsob vzájemného vyrovnání závazků. Právo na odstoupení od pojistné smlouvy vzniká z následujících důvodů: a) Zodpoví-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného soukromého pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu neuzavřel. To platí i v případě změny pojistné smlouvy. b) Stejné právo odstoupit od pojistné smlouvy má i pojistník, jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce nepravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného soukromého pojištění. c) Jedná-li se o pojistnou smlouvu uzavřenou formou obchodu na dálku, má pojistník právo bez udání důvodů odstoupit od pojistné smlouvy ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy obdržel sdělení pojistitele o uzavření obchodu na dálku, nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření pojistné smlouvy. Pojistitel vrátí bez zbytečného odkladu, nejpozději ve lhůtě do 30 dnů ode dne odstoupení od pojistné smlouvy podle tohoto odstavce, pojistníkovi zaplacené pojistné, od kterého se odečte to, co již ze soukromého pojištění plnil, a pojistník nebo pojištěný, který není současně pojistníkem, popřípadě obmyšlený, je ve stejné lhůtě povinen pojistiteli vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného. Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva od počátku ruší. Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek, nebo b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se této pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne. Jestliže pojištění zanikne odmítnutím plnění, pojistníkovi nevzniká nárok na vrácení zaplaceného pojistného. K datu zániku pojistitel vyplatí pojistníkovi odkupné snížené o 25 %, maximálně však o 10 000 Kč. Připojištění zaniká také dnem zániku hlavního pojištění, k němuž bylo sjednáno, a převedením hlavního pojištění do splaceného stavu. Zákon nebo pojistná smlouva mohou stanovit i další důvody zániku pojištění.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Článek 8 Rozsah pojištění a výluky 1.
2.
3.
4.
Článek 7 Pojistné 1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.
Pojistné je úplatou za pojištění. Výše pojistného je určena v pojistné smlouvě. V případě, že je sjednáno běžné pojistné, je zvolenou frekvencí placení ve formuláři pojistné smlouvy určeno i pojistné období. V pojistné smlouvě je určeno, zda se pojistné platí najednou na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno (jednorázové pojistné), nebo za pojistná období dohodnutá v pojistné smlouvě (běžné pojistné). Ve zvláštních pojistných podmínkách platných pro sjednaný druh pojištění může být stanoveno, za jakých podmínek má pojistník právo zaplatit další pojistné samostatně a nad rámec dohodnutého běžného nebo jednorázového pojistného. Zvláštní pojistné podmínky sjednaných připojištění mohou stanovit, že pojistné za připojištění se platí formou srážek z podílového účtu (příp. rezervy) pojištění. Zvláštní pojistné podmínky pak také stanoví, k jakým datům a jakým způsobem jsou srážky prováděny a kdy je toto pojistné splatné. Běžné pojistné za první pojistné období a jednorázové pojistné jsou splatné dnem technického počátku pojištění, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. Toto ustanovení se nepoužije u prvního pojistného nebo jeho části, jehož zaplacením je pojistná smlouva uzavřena nebo měněna. Pojistné za další pojistné období je splatné k prvnímu dni tohoto dalšího pojistného období. V pojištění se sjednaným běžným pojistným začíná první pojistné období dnem technického počátku pojištění. Délka pojistného období je určena v pojistné smlouvě zvolenou frekvencí placení pojistného. Poslední pojistné období končí dnem předcházejícím sjednanému konci pojištění, ostatní pojistná období končí dnem předcházejícím prvnímu dni následujícího pojistného období. Pokud se výše pojistného určuje na základě věku pojištěného, považuje se za jeho vstupní věk rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází den technického počátku pojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil. V případě, že je k hlavnímu pojištění sjednáváno připojištění, je při určení pojistného pro toto
B-33 VIA LB25 0613 R018
připojištění použit věk pojištěného určený jako rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází den technického počátku tohoto připojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil. Byla-li pojistníkovi přiznána sleva na pojistném z důvodu příslušnosti k určité skupině a pojistník pozbude příslušnosti ke skupině, nárok na slevu zaniká od nejbližší splatnosti pojistného. Pojistné se považuje za zaplacené dnem, kdy je připsáno ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě na účet stanovený pojistitelem. Platba pojistného musí být identifikována způsobem stanoveným v pojistné smlouvě nebo v jejím návrhu. Pojistitel neodpovídá za škodu, která vznikla v případě porušení této povinnosti pojistníkem. Pojistitel má právo v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, s výjimkou změny věku a zdravotního stavu u pojištění osob, upravit nově výši běžného pojistného na další pojistné období. Pojistitel má právo nejvýše jedenkrát ročně provést porovnání skutečného plnění ze všech sjednaných pojištění a předpokládaného plnění vypočteného na základě výpočetních předpokladů použitých pro stanovení pojistného. Jestliže se skutečná plnění liší alespoň o 15 %, má pojistitel právo podle ustanovení § 13 odst. 3 zákona na přizpůsobení sazeb pojistného novým skutečnostem. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pojistitel má právo v případě pojištění a/nebo připojištění, u nichž je alespoň jedna z podmínek vzniku pojistné události přiznání dávky a/nebo splnění zákonem stanovených podmínek pro přiznání dávky ze systému sociálního zabezpečení, v případě změny příslušných právních předpisů upravujících podmínky vzniku nároku na přiznání dávky, upravit nově sazby pojistného pro příslušné riziko (pojištění nebo připojištění) na další pojistné období. Pojistitel má právo v případě poplatku za správu pojištění, inkasního poplatku, poplatků za služby a upomínacích poplatků tyto poplatky měnit v závislosti na indexu růstu spotřebitelských cen zveřejňovaného Českým statistickým úřadem za příslušný kalendářní rok („dále jen CPI“). Zvýšení poplatků uvedených ve větě první tohoto odstavce může činit maximální hodnotu vyjádřenou vzorcem: „(1+CPI1)* (1+CPI2)* (1+CPI3)*...... (1+CPIn)“, přičemž CPk vyjadřuje příslušné procento růstu tohoto indexu v roce „k“, kde „1“ vyjadřuje první rok po roce uvedení produktu pojistitelem do prodeje, resp. první rok po poslední změně hodnoty výše uvedených poplatků, a kde „n“ vyjadřuje poslední proběhnuvší rok vymezeného časového intervalu, z něhož se při změně poplatků vychází. Pojistitel na základě výše uvedeného upozorňuje, že hodnota maximální změny poplatků je spočtena od data zavedení produktu, resp. poslední změny poplatků, a že tato změna je vždy provedena jednotně pro všechny smlouvy daného produktu bez ohledu na datum jejich individuálního sjednání. Hodnota poplatku za správu aktiv pojistitelem, vzniká-li na něj dle aktuálních obchodních podmínek pojistiteli nárok, může činit max. výši 2 % p.a.
6.
7.
Pojištění se vztahuje na pojistné události určené ve sjednaných pojištěních a připojištěních, které nastanou v době trvání pojištění kdekoliv, s výjimkami uvedenými v těchto pojistných podmínkách nebo ve zvláštních pojistných podmínkách platných pro sjednaný druh pojištění. Pojistitel není povinen plnit za pojistné události, které nastaly nebo jejichž příčiny nastaly do dne, kdy byla na účet pojistitele připsána platba ve výši sjednaného prvního běžného pojistného nebo jednorázového pojistného identifikovaná jako platba pojistného nebo záloha na pojistné pro toto pojištění. Škodné události, ke kterým dojde v období od počátku pojištění do vydání pojistky nebo do data technického počátku pojištění, podle toho, která z událostí nastane později, nejsou pojistnými událostmi s výjimkou případu upraveného v odst. 4. Smrt pojištěného, která nastane v období od počátku pojištění do vydání pojistky nebo do data technického počátku pojištění, podle toho, která z událostí nastane později, je pojistnou událostí, pouze pokud k ní dojde výlučně v důsledku úrazu ve smyslu všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro úrazové pojištění, který nastal v době účinnosti pojištění. Pojistitel je povinen pojištěnému vydat pojistku nejpozději do 4 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Dojde-li k vydání pojistky pojistitelem až po uplynutí lhůty uvedené ve větě první tohoto odstavce, nepostupuje pojistitel při výplatě pojistného plnění dle odst. 3 a odst. 4 tohoto článku. Pokud dojde ke smrti pojištěného v přímé nebo nepřímé souvislosti s válečným konfliktem, bojovými nebo válečnými akcemi, vzpourami, povstáním, nepokoji, jadernými katastrofami a teroristickými činy, pojistitel vyplatí oprávněné osobě pojistné plnění pro případ smrti ve výši odkupného. V případě, že není právo na odkupné, pojištění zaniká bez náhrady. Pokud dojde ke smrti pojištěného následkem sebevraždy nebo pokusu o ni a pokud zároveň pojištění ještě netrvalo nepřetržitě nejméně dva roky, pojistitel vyplatí oprávněné osobě pojistné plnění pro případ smrti ve výši odkupného. V případě, že není právo na odkupné, zaniká pojištění bez náhrady. Jestliže k smrti pojištěného následkem sebevraždy nebo pokusu o ni došlo v období dvou let po zvýšení pojistné částky z jakéhokoliv důvodu, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou během dvou let před úmrtím pojištěného.
Článek 9 Pojistné plnění 1.
2.
2
Jestliže není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak a zároveň jestliže dojde k pojistné události podle čl. 8 odst. 4, pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ smrti, nejvýše však maximální částky základního krytí uvedené v Obchodních podmínkách pojistitele. Dojde-li ke zvýšení pojistné částky a následné pojistné události smrt pojištěného v době mezi změnou pojistné smlouvy a připsáním pojistného zvýšeného na základě zvýšené pojistné částky (vyjma zvýšení pojistné částky při indexování pojištění podle čl. 14), je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění až na pojistnou částku platnou před zvýšením pojistné částky. Verze 021
3.
4. 5.
6.
7.
V případě škodné události je osoba, jíž má vzniknout nárok na pojistné plnění, povinna předložit doklady potřebné pro ověření nároku na výplatu a oznámit změny, které mají vliv na výplatu pojistného plnění. Jestliže o to pojistitel požádá, je pojištěný povinen podrobit se lékařské prohlídce v pověřeném zdravotnickém zařízení. Dokud tyto povinnosti nejsou splněny, pojistitel není povinen vyplatit nebo začít vyplácet pojistné plnění. Nárok na plnění z pojištění může být se souhlasem pojištěného předmětem zástavní smlouvy, postoupení pohledávky nebo vinkulace. Pojistitel poskytuje pojistné plnění ve výši určené pro sjednané pojištění v příslušných zvláštních pojistných podmínkách, obchodních podmínkách a dalších ujednáních na základě pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě. Pojistitel je povinen po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na plnění, bez zbytečného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit. Plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření, není-li ve zvláštních pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě uvedeno jinak. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. Pojistitel je povinen ukončit šetření do 3 měsíců po tom, co mu byla událost podle odst. 6 oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůtě, je povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost přiměřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
2.
3.
4.
5.
6.
Článek 10 Omezení pojistného plnění 1.
2.
3.
4.
5.
Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu v případech, kdy pojistná událost nastala v souvislosti s nedbalostním jednáním, kterým pojištěný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění o více než jednu polovinu v případech, kdy pojistná událost nastala v souvislosti s úmyslným jednáním, kterým pojištěný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. Došlo-li k pojistné události ve stavu opilosti pojištěného nebo ve stavu pojištěného po požití nebo aplikaci omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti, je pojistitel oprávněn, pokud to okolnosti takového případu odůvodňují, pojistné plnění snížit. Stejně tak je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění, pokud k pojistné události došlo v důsledku opakovaného požívání nebo aplikace takových látek pojištěným. Došlo-li k pojistné události následkem hrubého porušení předpisů, které byl pojištěný povinen zachovávat při činnosti, v jejímž důsledku k pojistné události došlo, je pojistitel oprávněn, pokud to okolnosti takového případu odůvodňují, pojistné plnění snížit. Odvolá-li pojištěný v průběhu pojištění nebo v průběhu šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit svůj souhlas se zpracováním údajů o jeho zdravotním stavu, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, a to až do doby, než souhlas znovu udělí. Odvolání tohoto souhlasu je považováno za ztížení šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti plnit z viny pojištěného s důsledky uvedenými v § 16 odst. 3 zákona.
7.
8. 9.
10.
11.
12.
Článek 11 Oprávněné osoby 1. 2.
3.
4.
5.
Oprávněnou osobou v případě pojistné události jiné než smrt pojištěného je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Osoba, které má smrtí pojištěného vzniknout právo na pojistné plnění, tohoto práva nenabude, jestliže byla soudem uznána vinnou trestným činem v souvislosti se smrtí pojištěného. Jestliže došlo ke smrti pojištěného v souvislosti s úmyslným trestným činem a osoba, které má vzniknout právo na pojistné plnění, je vyšetřována nebo souzena pro takový trestný čin, je pojistitel oprávněn až do vydání pravomocného rozhodnutí, kterým je taková osoba odsouzena nebo obvinění zproštěna, výplatu pojistného plnění odložit. Není-li v pojištění pojistník současně pojištěným, může určit nebo změnit obmyšleného nebo pohledávky z pojištění postoupit nebo zastavit jen se souhlasem pojištěného. Je-li v pojištění pojištěno více osob, pak se souhlasem všech pojištěných. Pojistitel je oprávněn po zákonném zástupci oprávněné osoby požadovat předložení úředně ověřených dokladů, že je zákonným zástupcem oprávněné osoby.
13.
14.
15.
Článek 12 Odkupné 1.
2.
3.
4.
16.
Pojistník má u pojištění s běžným pojistným právo, aby mu na jeho písemnou žádost bylo vyplaceno odkupné, pokud bylo zaplaceno běžné pojistné alespoň za první dva roky pojištění, není-li v zákoně nebo pojistné smlouvě stanoveno jinak. Pojistník má u pojištění s jednorázovým pojistným právo, aby mu na jeho písemnou žádost bylo vyplaceno odkupné, pokud bylo zaplaceno jednorázové pojistné, není-li v zákoně nebo pojistné smlouvě stanoveno jinak. Odkupné je splatné do jednoho měsíce od doručení žádosti pojistiteli. Jestliže pojistník uvede v žádosti datum, k němuž má být odkupné vyplaceno, pojistitel k tomuto datu odkupné vyplatí, následuje-li toto datum alespoň jeden měsíc po dni doručení žádosti pojistiteli, jinak pojištění zanikne ve lhůtě podle předchozí věty. Výplatou odkupného pojištění zaniká, přičemž datem výplaty odkupného se rozumí den, kdy pojistitel poukázal odkupné pojistníkovi.
17.
18.
Článek 14 Indexování pojištění
Článek 13 Zproštění od placení pojistného 1.
1.
V pojistné smlouvě s pojištěním s běžným pojistným může být sjednáno pojištění zproštění od placení pojistného v případě plné invalidity pojištěného.
Verze 021
Je-li sjednáno pojištění zproštění od placení pojistného, je pojistnou událostí v pojištění i invalidita pojištěného 3. stupně ve smyslu těchto všeobecných pojistných podmínek. Jestliže bylo pojištění zproštění od placení pojistného sjednáno současně s hlavním pojištěním, je datem účinnosti pojištění zproštění od placení pojistného datum technického počátku pojištění uvedeného v pojistné smlouvě, nebo datum účinnosti hlavního pojištění, nastane-li později. Invaliditou 3. stupně ve smyslu těchto pojistných podmínek se rozumí dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, kvůli němuž a) byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění nebo stane-li se pojištěný invalidním ve třetím stupni podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 70 % a současně c) pojištěný žádnou soustavnou výdělečnou činnost neprovozuje. Pracovní schopností se rozumí schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným a duševním schopnostem, s přihlédnutím k dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem. Poklesem pracovní schopnosti se rozumí pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Při určování poklesu pracovní schopnosti podle odst. 4 a 5 se vychází ze zdravotního stavu pojištěného doloženého výsledky funkčních vyšetření. Přitom se bere v úvahu, zda jde o zdravotní postižení trvale ovlivňující pracovní schopnost, zda se jedná o stabilizovaný zdravotní stav, zda a jak je pojištěný na své zdravotní postižení adaptován, schopnost rekvalifikace pojištěného na jiný druh výdělečné činnosti, než dosud vykonával, zda je pojištěný schopen výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek. Za zdravotní postižení se pro účely posouzení poklesu pracovní schopnosti považuje soubor všech funkčních poruch, které s ním souvisejí. Přiznání plného invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění nezakládá nárok na uznání invalidity 3. stupně podle tohoto článku, jestliže nebudou splněny všechny podmínky uvedené v odst. 4 až 6. Pojistnou událostí plné invalidity pojištěného pojištění nezaniká. Datem pojistné události plné invalidity pojištěného je den, kdy byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění. Oprávněnou osobou v případě pojistné události invalidity 3. stupně pojištěného je pojistník. Pojistník je zproštěn od placení běžného pojistného za hlavní pojištění i připojištění od data pojistné události po dobu jednoho roku. Zproštění od placení pojistného se prodlužuje vždy o další rok, jestliže jsou splněny podmínky uvedené v odst. 4 až 6, nejdéle však do sjednaného konce zproštění od placení. Invalidita 3. stupně pojištěného není pojistnou událostí, jestliže by datum pojistné události nastalo dříve než po dvou letech od data, od kterého je pojištění zproštění od placení pojistného sjednáno, resp. datum vzniku diagnózy zapříčiňující možnou pojistnou událost nastalo dříve, než po jednom roce od data počátku pojištění. Uvedená podmínka se neuplatní v případě invalidity 3. stupně, která vznikla výlučně v důsledku úrazu vymezeného všeobecnými pojistnými podmínkami pojistitele pro úrazové pojištění, pokud k němu došlo po dni, od kterého bylo pojištění zproštění od placení pojistného účinné. Vznikla-li invalidita 3. stupně následkem souběhu několika diagnóz, přihlíží se pro účely stanovení poklesu pracovní schopnosti výhradně k těm diagnózám, které vznikly až po datu počátku pojištění, resp. k těm diagnózám, které tomuto datu předcházejí, a o kterých byl pojistitel před uzavřením pojistné smlouvy pojištěným písemně informován. Pro uvedené účely se shodně přistupuje k diagnózám, které jsou v příčinné souvislosti s diagnózami, o nichž pojistitel nebyl písemně informován. V případě, že dojde k vzniku invalidity 3. stupně podle odst. 4 v důsledku souběhu různých diagnóz (úrazu nebo nemoci), vyplatí pojistitel pojištěnému pojistnou částku, která byla sjednána k datu vzniku první z těchto příčin s výjimkou případů navýšení pojistné částky v souladu s čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pro životní pojištění. V případě, že invalidita 3. stupně nevznikla výlučně v důsledku úrazu vymezeného všeobecnými pojistnými podmínkami pojistitele pro úrazové pojištění a od posledního zvýšení pojistného na žádost pojistníka do data této pojistné události uplynuly méně než dva roky, je pojistník zproštěn od placení nejnižšího běžného pojistného, které bylo platné v období dva roky před datem této pojistné události. Pojistitel si vyhrazuje právo na přezkoumávání zdravotního stavu pojištěného a jeho schopnosti soustavné výdělečné činnosti pověřeným zdravotnickým zařízením. Pojistitel si rovněž vyhrazuje právo v době zproštění od placení pojistného přezkoumávat, zda je pojištěný stále plně invalidní ve smyslu odst. 4 až 6. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli veškeré změny, které se týkají skutečností rozhodných pro zproštění od placení pojistného, zejména odnětí invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně přiznání starobního důchodu, zahájení soustavné výdělečné činnosti nebo změnu zdravotního stavu. Dožije-li se pojištěný výročí v roce, v němž dosáhne věku 65 let, pojištění zproštění od placení pojistného tímto dnem zaniká. Pojištění zproštění od placení pojistného rovněž zaniká k datu přiznání starobního důchodu pojištěnému. Zůstává-li pojištění v platnosti, je pojistník nadále povinen platit běžné pojistné. Pojistná smlouva nebo zvláštní pojistné podmínky mohou stanovit, že zproštění od placení se přizná, pokud je plně invalidní ve smyslu tohoto článku jiná osoba než osoba, která je v pojištění pojištěná pro případ smrti. V takovém případě se ustanovení tohoto článku použijí pro tuto jinou osobu jako pojištěného pro případ zproštění od placení pojistného obdobně.
3
Je-li tak sjednáno v pojistné smlouvě a nestanoví-li zvláštní pojistné podmínky jinak, pojistitel bude vždy k výročí indexovat pojištění, tedy automaticky zvyšovat pojistné a pojistné částky sjednaných pojištění i připojištění. Pojistitel bude pojistníka písemně informovat o zvýšení pojistného a pojistné částky před výročím, k němuž má být zvýšení provedeno. B-33 VIA LB25 0613 R018
2.
3.
4. 5. 6.
7.
8.
Procento zvýšení pojistného a pojistné částky (dále jen „procento indexace“) určí pojistitel jednou ročně podle indexu spotřebitelských cen zveřejňovaného Českým statistickým úřadem za předchozí kalendářní rok. Pokud bude index spotřebitelských cen za předchozí kalendářní rok nižší než 2 %, bude použito procento indexace 2 %. Toto procento indexace bude používáno pro indexaci pojištění k výročí od 1. dubna následujícího po roce, jehož hodnota indexu spotřebitelských cen byla použita pro určení procenta indexace, po dobu 12 měsíců. Jestliže index spotřebitelských cen nebude zveřejněn, má pojistitel právo určit jiný způsob stanovení míry inflace, který se svým charakterem a účelem nejvíce blíží indexu nezveřejněnému. Při zvyšování pojistných částek podle tohoto článku pojistitel nezkoumá zdravotní stav pojištěného. Zvýšení pojistné částky je určeno na základě zvýšení pojistného podle pojistnětechnických zásad. Při zvyšování pojistných částek nemohou být překročeny limity pro pojistné částky pojištění a připojištění stanovené pojistitelem. V případě, že by po zvýšení pojistné částky došlo k překročení takového limitu, je pojistná částka stanovena na hodnotu tohoto limitu a zvýšené pojistné bude určeno na základě nové pojistné částky podle pojistně-technických zásad. Pojistník má právo zvýšení pojistného odmítnout, a to ve lhůtě stanovené pojistitelem v informaci o zvýšení pojistného a pojistné částky. Odmítnutí může uplatnit s platností na jeden rok nebo trvale. Toto odmítnutí musí být pojistiteli doručeno nejméně 7 dní před výročím, k němuž mělo k indexaci dojít. Trvalé odmítnutí zvyšování pojistného se stane závazným prvním výročím následujícím po jeho doručení pojistiteli. Pojištění se neindexuje ode dne, kdy pojistitel zaregistroval v pojištění pojistnou událost závažné nemoci pojištěného, nebo ode dne, kdy je pojistník zproštěn od placení běžného pojistného, nebo ode dne, kdy pojistitel začal vyplácet pojištěné osobě invalidní penzi.
na číslo mobilního telefonu pro autorizaci pojistníka. Podmínky používání elektronické služby AEGON Online jsou uvedeny v aktuálních obchodních podmínkách pojistitele. 4.
Článek 16 Závěrečná ustanovení 1. 2.
Článek 15 Sdělení a doručování písemností 1. 2.
3.
3.
Sdělení, která se týkají pojištění, musí být učiněna výhradně písemně a v českém jazyce, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. Písemná forma sdělení není dodržena, je-li sdělení (právní úkon) učiněno telegraficky, dálnopisem nebo elektronickými prostředky. Písemnost určená pojistiteli je účinná doručením do sídla pojistitele. Písemnosti se účastníkům pojištění doručují na jimi naposledy určenou korespondenční adresu. Se souhlasem pojistníka lze písemnosti jemu určené doručovat i na poslední pojistiteli oznámenou emailovou adresu pojistníka, nebo umístěním písemností na osobní účet pojistníka prostřednictvím elektronické služby AEGON Online (online.aegon.cz) zabezpečované pojistitelem (dále jen „elektronické doručování písemností“). Pojistník může aktivovat nebo deaktivovat elektronické doručování písemností prostřednictvím elektronické služby AEGON Online dle pokynů pojistitele. Pojistník bude o elektronickém doručování písemnosti pojistitelem vhodným způsobem informován, a to zejména prostřednictvím SMS zprávy zaslané
B-33 VIA LB25 0613 R018
Písemná podání účastníků pojištění nabývají účinnosti dnem jejich doručení druhé straně. Pokud nejsou písemnosti pojistitele doručeny účastníkovi z důvodu odmítnutí převzetí účastníkem, považují se za doručené dnem, kdy bylo přijetí písemností odmítnuto. Bylo-li doručované písemné podání uloženo a adresát si je v úložní době 10 dnů nevyzvedl, považuje se písemné podání za doručené posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení písemnosti nedozvěděl. V případě elektronického doručování písemností pojistníkovi se písemnosti považují za doručené: a) dnem jejich odeslání na poslední pojistiteli oznámenou emailovou adresu pojistníka, pokud se písemnost nevrátila jako nedoručitelná b) nebo dnem jejich umístění na osobní účet pojistníka prostřednictvím elektronické služby AEGON Online. Písemnost doručená pojistiteli je účinná doručením do sídla pojistitele.
4.
5. 6. 7.
8. 9.
4
Odvolávají-li se pojistné podmínky na platné právní předpisy, zejména zákony, rozumí se jimi platné právní předpisy České republiky. Pokud by pojistná smlouva trpěla právními vadami v důsledku změny obecné právní úpravy nebo i jinak, nemohou takové právní vady způsobit neplatnost nebo neúčinnost celé smlouvy. Všechna ustanovení pojistné smlouvy jsou oddělitelná a pokud se jakékoliv její ustanovení stane neplatným, protiprávním nebo bude v rozporu s veřejným zájmem, platnost ostatních ustanovení tím není dotčena a pojistná smlouva bude posuzována tak, jako by tato neplatná ustanovení nikdy neobsahovala. Namísto neplatného nebo neúčinného ujednání se strany zavazují nahradit tato ustanovení ustanoveními obsahu umožňujícího dosažení účelu této smlouvy. Nedojde-li k dohodě, budou všechny spory vyplývající ze sjednaného pojištění nebo v souvislosti s ním vzniklé řešeny u příslušného soudu v České republice podle práva České republiky. Všechny platby týkající se pojistné smlouvy jsou prováděny v zákonných penězích České republiky a jsou splatné na území České republiky, nestanoví-li pojistná smlouva jinak. Pojistitel vydá pojistku bez zbytečného odkladu poté, kdy ukončí svá šetření pro stanovení výše pojistného rizika. Za chyby způsobené uvedením nesprávných údajů při placení pojistného, zejména opožděnou identifikaci takové platby, nenese pojistitel odpovědnost. Je-li účastník pojištění v prodlení s placením peněžitých částek, má ten účastník pojištění, vůči kterému je účastník v prodlení, právo na úrok z prodlení ve výši stanovené právními předpisy. Doba nutná k šetření pojistné události se nepovažuje za prodlení pojistitele s výplatou pojistného plnění. Není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, náklady spojené s uplatněním nároku na plnění hradí ten, kdo nárok uplatňuje. Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013.
Verze 021
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Všeobecné pojistné podmínky pro úrazové pojištění
2.
Článek 1 Úvodní ustanovení 3.
Pojistná smlouva, kterou sjednává pojistitel AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“), se řídí zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“), a souvisejícími právními předpisy České republiky, těmito všeobecnými pojistnými podmínkami pro úrazové pojištění, zvláštními pojistnými podmínkami pro sjednané typy pojištění, Obchodními podmínkami a dalšími pojistnými podmínkami pojistitele a ujednáními, pokud se na ně pojistná smlouva odvolává.
4.
Článek 2 Výklad pojmů
5.
Pro účely těchto pojistných podmínek se definují následující pojmy: a) Výročí: Den v době platnosti pojištění, který se datem (dnem a měsícem) shoduje s datem technického počátku pojištění a který není technickým počátkem pojištění. b) Pojistný rok: Období začínající technickým počátkem pojištění a končící dnem bezprostředně předcházejícím datu prvního výročí a dále období začínající výročím a končící dnem bezprostředně předcházejícím nejbližšímu následujícímu výročí. c) Počátek pojištění: Den uvedený v pojistné smlouvě, od kterého je pojistná smlouva platná. d) Technický počátek pojištění: Den dohodnutý v pojistné smlouvě, který je zároveň datem splatnosti jednorázového nebo prvního běžného pojistného. e) Konec pojištění: Okamžik, ke kterému nejpozději podle pojistné smlouvy pojištění zanikne. f) Škodná událost: Skutečnost, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění. g) Hlavní pojištění: Pojištění, které lze sjednat samostatně. h) Připojištění: Pojištění, které lze sjednat pouze k hlavnímu pojištění. i) Zvláštní pojistné podmínky: Pojistné podmínky vztahující se na jednotlivé druhy pojištění nebo připojištění. j) Obchodní podmínky: Dokument vydávaný pojistitelem, který obsahuje přehled poplatků, limitů a jiných údajů, které se používají v pojištěních sjednaných s pojistitelem a na které se odvolává pojistná smlouva; obchodní podmínky jsou dostupné v sídle pojistitele. k) Vinkulace: Způsob zajištění dluhu účastníka pojištění (dlužníka) ve prospěch věřitele; pojistník na základě smlouvy s věřitelem dává pojistiteli příkaz, aby jakékoli plnění z pojištění poukazoval věřiteli.
Článek 6 Zánik pojištění 1.
2.
3.
4.
Článek 3 Obecná ustanovení 1. 2. 3.
4.
5.
5.
Pojištění se sjednává jako obnosové. Pojištění nelze přerušit, nestanoví-li pojistná smlouva jinak. Pojistitel je oprávněn požadovat ověření totožnosti účastníků pojištění, jestliže některá z těchto osob podá návrh na změnu pojistné smlouvy, výpověď pojištění nebo požádá o výplatu plnění z pojištění. Počátek pojištění je v 0.00 hodin dne sjednaného jako počátek pojištění. Nebylo-li účastníky dohodnuto jinak, počátek pojištění je první den následující po uzavření pojistné smlouvy. V úrazovém pojištění nevzniká pojistníkovi nárok na odkupné.
6.
Článek 4 Uzavření pojistné smlouvy a změny v pojištění 1.
2.
3.
4.
7. 8.
Pojistná smlouva musí mít písemnou formu. Ostatní právní úkony týkající se pojištění musí mít písemnou formu, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Veškeré změny v pojištění musí být schváleny pojistitelem. Součástí pojistné smlouvy jsou také písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění nebo pojištění, ve kterém dochází ke změně na žádost pojistníka, včetně dotazů na zdravotní stav pojištěného a odpovědí na ně. Pojistník a pojištěný jsou povinni odpovědět na všechny dotazy pravdivě a úplně. Jestliže pojistník nebo pojištěný odpoví na tyto dotazy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně, může pojistitel odstoupit od pojistné smlouvy, odmítnout nebo snížit plnění tak, jak je dále uvedeno v těchto pojistných podmínkách a v zákoně. Pojistitel je při uzavření pojistné smlouvy, při její změně nebo v případě škodné události oprávněn přezkoumávat zdravotní stav pojištěného, a to na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádané pojistitelem a poskytnuté pověřeným zdravotnickým zařízením. Na žádost pojistitele je pojištěný povinen podrobit se na náklady pojistitele lékařské prohlídce nebo vyšetření ve zdravotnickém zařízení, které určí pojistitel. Pojistník i pojištěný jsou povinni oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu všechny změny pracovní, sportovní nebo zájmové činnosti pojištěného, které mají vliv na pojistné riziko. Pokud dojde ke změně pojistného rizika, pojistitel má právo změnit v souladu se zákonem výši pojistného.
9. 10. 11. 12.
1. 2.
Pojistné události pro sjednané pojištění jsou uvedeny v pojistné smlouvě, ve zvláštních pojistných podmínkách a dalších ujednáních, na něž se pojistná smlouva odvolává. Verze 021
Pojištění zanikne zejména z následujících důvodů: a) uplynutím sjednané pojistné doby, a to v 0.00 hodin dne sjednaného jako konec pojištění; b) pro neplacení pojistného podle odst. 3; c) výpovědí; d) dohodou; e) odstoupením; f) odmítnutím plnění. Konec pojištění je sjednán jako den následující bezprostředně po uplynutí sjednané pojistné doby, ne však dříve, než den, na nějž připadne výročí, které se svým pořadím rovná počtu let sjednané pojistné doby, pokud není dále uvedeno jinak. Pojištění zanikne pro neplacení pojistného dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce na dlužné pojistné. Tato lhůta nesmí být kratší než jeden měsíc. Pojistitel v upomínce na možnost zániku pojištění pro neplacení pojistníka upozorní. Výpověď pojištění je možné provést zejména následujícími způsoby: a) Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Dnem doručení výpovědi druhé smluvní straně počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká. b) Je-li sjednáno pojištění s běžným pojistným, může pojistník pojištění vypovědět ke konci pojistného období. Výpověď musí být pojistiteli doručena alespoň šest týdnů před uplynutím pojistného období, jinak je neplatná. c) Pojistitel i pojistník mohou vypovědět sjednaná připojištění i samostatně. Pojistitel a pojistník se mohou na zániku pojištění dohodnout. V této dohodě musí být určen okamžik zániku pojištění a dohodnut způsob vzájemného vyrovnání závazků. Právo na odstoupení od pojistné smlouvy vzniká z následujících důvodů: a) Zodpoví-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného soukromého pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu neuzavřel. To platí i v případě změny pojistné smlouvy. b) Stejné právo odstoupit od pojistné smlouvy má i pojistník, jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce nepravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného soukromého pojištění. Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva od počátku ruší. Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže a) příčinou pojistné událostí byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek, nebo b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se této pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne. Jestliže pojištění zanikne odmítnutím plnění, pojistníkovi nevzniká nárok na vrácení zaplaceného pojistného. Připojištění zaniká také dnem zániku hlavního pojištění, k němuž bylo sjednáno, nebo převedením hlavního pojištění do splaceného stavu. Zákon nebo pojistná smlouva mohou stanovit i další důvody zániku pojištění.
Článek 7 Pojistné
Článek 5 Pojistná událost 1.
Úrazem se rozumí pro účely úrazového pojištění neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Za úraz se považuje také neúmyslné, neočekávané, náhlé a nepřerušované působení plynů, par, záření, elektrického proudu, vysokých nebo nízkých teplot, chemických látek a jedů (s výjimkou mikrobiálních jedů a imunotoxických látek), k němuž došlo nezávisle na vůli pojištěného a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Tělesné poškození nebo smrt se rovněž považuje za způsobené úrazem, jestliže k nim dojde z některé z následujících příčin: a) nemocí, která není infekční a která vznikla výlučně následkem úrazu; b) místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků do otevřené rány způsobené úrazem; c) nákazou tetanem při úrazu. Pojistitel poskytne oprávněné osobě pojistné plnění, nastane-li pojistná událost definovaná pro sjednané pojištění. Pro účely prokázání vzniku škodné události, která by mohla být pojistnou událostí, nestačí doklad vystavený či potvrzený lékařem, který je manželem, rodičem, dítětem pojištěného nebo jinou osobou pojištěnému blízkou ve smyslu práva občanského.
3. 5
Pojistné je úplatou za pojištění. Výše pojistného je určena v pojistné smlouvě. V případě, že je sjednáno běžné pojistné, je zvolenou frekvencí placení ve formuláři pojistné smlouvy určeno i pojistné období. V pojistné smlouvě je určeno, zda se pojistné platí najednou na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno (jednorázové pojistné), nebo za pojistná období dohodnutá v pojistné smlouvě (běžné pojistné). Zvláštní pojistné podmínky sjednaných připojištění mohou stanovit, že pojistné za B-33 VIA LB25 0613 R018
4. 5.
6.
7. 8.
9. 10.
Článek 9 Pojistné plnění
připojištění je splatné formou srážek z podílového účtu (příp. z rezervy) pojištění. Zvláštní pojistné podmínky pak také stanoví, k jakým datům a jakým způsobem jsou srážky prováděny a kdy je toto pojistné splatné. Běžné pojistné za první pojistné období a jednorázové pojistné jsou splatné dnem technického počátku pojištění, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. Pojistné za další pojistné období je splatné k prvnímu dni tohoto pojistného období. V pojištění se sjednaným běžným pojistným začíná první pojistné období dnem technického počátku pojištění. Délka pojistného období je určena sjednanou frekvencí placení pojistného. Poslední pojistné období končí dnem předcházejícím sjednanému konci pojištění, ostatní pojistná období končí dnem předcházejícím prvnímu dni následujícího pojistného období. Pokud se výše pojistného určuje na základě věku pojištěného, považuje se za jeho vstupní věk rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází den technického počátku pojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil. V případě, že je k hlavnímu pojištění sjednáváno připojištění, je při určení pojistného pro toto připojištění použit věk pojištěného určený jako rozdíl mezi kalendářním rokem v němž se nachází den technického počátku tohoto připojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil. Byla-li pojistníkovi přiznána sleva na pojistném z důvodu příslušnosti k určité skupině a pojistník pozbude příslušnosti ke skupině, nárok na slevu zaniká od nejbližší splatnosti pojistného. Pojistné se považuje za zaplacené dnem, kdy je připsáno ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě na účet stanovený pojistitelem. Platba pojistného musí být identifikována způsobem stanoveným v pojistné smlouvě. Pojistitel neodpovídá za škodu, která vznikla v případě porušení této povinnosti pojistníkem. Nebylo-li pojistné plně zaplaceno ve lhůtě určené v upomínce pojistitele, zaniká pojištění bez náhrady. Pojistitel má právo v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, s výjimkou změny věku a zdravotního stavu u pojištění osob, upravit nově výši běžného pojistného na další pojistné období. Pojistitel má právo nejvýše jedenkrát ročně provést porovnání skutečného plnění ze všech sjednaných pojištění a předpokládaného plnění vypočteného na základě výpočetních předpokladů použitých pro stanovení pojistného. Jestliže se skutečná plnění liší alespoň o 15 %, má pojistitel právo podle ustanovení § 13 odst. 3 zákona na přizpůsobení sazeb pojistného novým skutečnostem. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
1.
2.
3. 4.
5.
6.
Článek 10 Omezení pojistného plnění 1.
2.
Článek 8 Rozsah pojištění a výluky 1.
2.
3.
4.
5.
3.
Pojištění se vztahuje na pojistné události určené ve sjednaných pojištěních a připojištěních, které nastanou v době trvání pojištění kdekoliv, s výjimkami uvedenými v těchto pojistných podmínkách nebo ve zvláštních pojistných podmínkách platných pro sjednaný druh pojištění. Pojistitel není povinen plnit za pojistné události, které nastaly nebo jejichž příčiny nastaly do dne, kdy byla na účet pojistitele připsána platba ve výši sjednaného prvního běžného pojistného nebo jednorázového pojistného identifikovaná jako platba pojistného nebo záloha na pojistné pro toto pojištění. Škodné události, ke kterým dojde v období od počátku pojištění do vydání pojistky nebo do data technického počátku pojištění, podle toho, která z událostí nastane později, nejsou pojistnými událostmi s výjimkou případu upraveného v čl. 8, odst. 4 všeobecných pojistných podmínek pro životní pojištění. Poškození zdraví nebo smrt nejsou považovány vzniklé úrazem nebo se nepovažují za následek úrazu: a) pokud k nim došlo zhoršením nebo projevením se nemoci v důsledku úrazu, včetně zhoršení či projevení se obtíží majících původ v degenerativních změnách; b) pokud k nim došlo diagnostickými, léčebnými nebo preventivními zákroky; c) pokud k nim došlo sebevraždou nebo pokusem o ni; d) pokud k nim došlo úmyslným sebepoškozením; e) pokud k nim došlo při službě v rámci speciálních útvarů v jakýchkoli ozbrojených složkách (např. útvary rychlého nasazení, speciální pořádkové útvary, chemické a pyrotechnické útvary, převoz peněz a/nebo cenností a další obdobné činnosti, u nichž se část jejich pracovního výkonu vyznačuje vyšším stupněm rizikovosti oproti standardnímu zařazení v ozbrojených složkách); f) pokud k nim došlo při provozování profesionální sportovní činnosti pojištěného g) pokud k nim došlo v přímé souvislosti s válečnou událostí, povstáním, nepokoji nebo terorismem; h) pokud k nim došlo při provozování rizikových (adrenalinových) sportů jakými jsou například horolezectví, potápění do hloubky více než 30 m, rafting, vodní lyžování, závodění na motorových člunech, parašutismus, paragliding, létání na závěsném kluzáku, bungee jumping, lyžařská akrobacie, letecká akrobacie, freeride aktivity a sjezd na jízdním kole, bojové sporty, závody nebo tréning v rámci provozování motoristických sportů, snowkiting, landkiting, canyonig, cliff diving, létání na kluzáku nebo rogalu a při provozování obdobných extrémních a adrenalinových sportů nebo činností; i) pokud k nim došlo jaderným zářením vyvolaným výbuchem nebo závadou jaderného zařízení a přístrojů, jednáním nebo nedbalostí odpovědných osob, institucí nebo úřadů při dopravě nebo manipulaci s jadernými materiály; j) pokud k nim došlo v důsledku duševních poruch a všech poruch vědomí, které byly způsobeny chorobami nebo krátkodobou neúrazovou změnou zdravotního stavu s ovlivněním vědomí; k) pokud k nim došlo v důsledku zvedání nebo přesouvání břemen; l) vznik a zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, amoce sítnice, vznik a zhoršení aseptických zánětů pochev šlachových, úponů svalových, tíhových váčků a výhřez meziobratlové ploténky bez současné přítomnosti zlomeniny obratle a s ním související obtíže a všechny vertebrogenní algické syndromy; m) psychická újma, a to ani v případě, kdy vyvolávajícím momentem vyjmenovaných obtíží je úraz. Výluky z pojistného plnění pro případ, že není vyplněn zdravotní dotazník: a) Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění v případě, že škodná událost nastala v období do dvou let od počátku pojištění a příčina této škodné události přímo či nepřímo souvisí s nemocí, úrazem nebo postižením, o kterém pojištěný věděl anebo vědět měl a mohl při sjednání pojištění. b) Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění v případě, že škodná událost nastala u těch částí těla, které již byly poškozeny anebo jinak postiženy již před úrazem, který vedl ke vzniku této škodné události. B-33 VIA LB25 0613 R018
Dojde-li ke zvýšení pojistné částky a následné pojistné události v době mezi změnou pojistné smlouvy a připsáním pojistného zvýšeného na základě zvýšené pojistné částky (vyjma zvýšení podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění), je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění až na pojistnou částku platnou před zvýšením pojistné částky. V případě škodné události je osoba, jíž má vzniknout nárok na pojistné plnění, povinna předložit doklady potřebné pro ověření nároku na výplatu a oznámit změny, které mají vliv na výplatu pojistného plnění. Jestliže o to pojistitel požádá, je pojištěný povinen podrobit se lékařské prohlídce v pověřeném zdravotnickém zařízení. Dokud tyto povinnosti nejsou splněny, pojistitel není povinen vyplatit nebo začít vyplácet pojistné plnění. Nárok na plnění z pojištění může být se souhlasem pojištěného předmětem zástavní smlouvy, postoupení pohledávky nebo vinkulace. Pojistitel poskytuje pojistné plnění ve výši určené pro sjednané pojištění v příslušných zvláštních pojistných podmínkách, obchodních podmínkách a dalších ujednáních na základě pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě. Pojistitel je povinen po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na plnění, bez zbytečného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit. Plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření, není-li ve zvláštních pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě uvedeno jinak. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. Pojistitel je povinen ukončit šetření do 3 měsíců po tom, co mu byla událost podle odst. 4 oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůtě, je povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost přiměřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
4.
5.
Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu v případech, kdy pojistná událost nastala v souvislosti s nedbalostním jednáním, kterým pojištěný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění o více než jednu polovinu v případech, kdy pojistná událost nastala v souvislosti s úmyslným jednáním, kterým pojištěný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. Odvolá-li pojištěný v průběhu pojištění nebo v průběhu šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit svůj souhlas se zpracováním údajů o jeho zdravotním stavu, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, a to až do doby, než souhlas znovu učiní. Odvolání tohoto souhlasu je považováno za ztížení šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti plnit z viny pojištěného s důsledky uvedenými v § 16 odst. 3 zákona. Došlo-li k pojistné události ve stavu opilosti pojištěného nebo ve stavu pojištěného po požití nebo aplikaci jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti, je pojistitel oprávněn, pokud to okolnosti takového případu odůvodňují, pojistné plnění snížit. Stejně tak je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění, pokud k pojistné události došlo v důsledku opakovaného požívání nebo aplikace takových látek pojištěným. Došlo-li k pojistné události následkem hrubého porušení předpisů, které byl pojištěný povinen zachovávat při činnosti, v jejímž důsledku k pojistné události došlo, je pojistitel oprávněn, pokud to okolnosti takového případu odůvodňují, pojistné plnění snížit.
Článek 11 Oprávněné osoby 1. 2.
3.
4.
Oprávněnou osobou v případě pojistné události jiné než smrt úrazem je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. V případě pojistné události smrt úrazem jsou oprávněné osoby a jejich podíly na pojistném plnění v procentech určeny stejně, jako pro pojistnou událost smrt pojištěného v hlavním pojištění. Osoba, které má smrtí pojištěného vzniknout právo na pojistné plnění, tohoto práva nenabude, jestliže byla soudem uznána vinnou trestným činem v souvislosti se smrtí pojištěného. Jestliže došlo ke smrti pojištěného v souvislosti s úmyslným trestným činem a osoba, které má vzniknout právo na pojistné plnění, je vyšetřována nebo souzena pro takový trestný čin, je pojistitel oprávněn až do vydání pravomocného rozhodnutí, kterým je taková osoba odsouzena nebo obvinění zproštěna, výplatu pojistného plnění odložit.
Článek 12 Závěrečná ustanovení 1. 2. 3.
4.
5. 6.
7.
6
Pro tyto všeobecné pojistné podmínky jsou platná obdobně i ustanovení čl. 13, 14 a 15 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění. Odvolávají-li se pojistné podmínky na platné právní předpisy, zejména zákony, rozumí se jimi platné právní předpisy České republiky. Nedojde-li k dohodě, budou všechny spory vyplývající ze sjednaného pojištění nebo v souvislosti s ním vzniklé řešeny u příslušného soudu v České republice podle práva České republiky. Všechny platby týkající se pojistné smlouvy jsou prováděny v zákonných penězích České republiky a jsou splatné na území České republiky, nestanoví-li pojistná smlouva jinak. Za chyby způsobené uvedením nesprávných údajů při placení pojistného, zejména opožděnou identifikaci takové platby, nenese pojistitel odpovědnost. Je-li účastník pojištění v prodlení s placením peněžitých částek, má účastník pojištění, vůči kterému je účastník v prodlení, právo na úrok z prodlení ve výši stanovené právními předpisy. Doba nutná k šetření pojistné události se nepovažuje za prodlení pojistitele s výplatou pojistného plnění. Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013.
Verze 021
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění pro případ nemoci
vaného pojištění nebo pojištění, ve kterém dochází ke změně na žádost pojistníka, včetně dotazů na zdravotní stav pojištěného a odpovědí na ně. Pojistník a pojištěný jsou povinni odpovědět na všechny dotazy pravdivě a úplně. Jestliže pojistník nebo pojištěný odpoví na tyto dotazy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně, může pojistitel odstoupit od pojistné smlouvy nebo odmítnout nebo snížit plnění tak, jak je dále uvedeno v těchto pojistných podmínkách a v zákoně. 3. Pojistitel je při uzavření pojistné smlouvy, při její změně nebo v případě škodné události oprávněn přezkoumávat zdravotní stav pojištěného, a to na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádané pojistitelem a poskytnuté pověřeným zdravotnickým zařízením. Na žádost pojistitele je pojištěný povinen podrobit se na náklady pojistitele lékařské prohlídce nebo vyšetření ve zdravotnickém zařízení, které určí pojistitel. 4. Pojistník i pojištěný jsou povinni oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu všechny změny pracovní, sportovní nebo zájmové činnosti pojištěného, které mají vliv na pojistné riziko. Pokud dojde ke změně pojistného rizika, pojistitel má právo změnit v souladu se zákonem výši pojistného. 5. V případě, že je po nabytí účinnosti příslušného ustanovení právního předpisu, který implementuje zákaz určování sazeb pojistného a stanovování výše pojistného plnění pojistitelem na základě pohlaví, sjednán tarif, který je v rozporu s tímto ustanovením, považuje se tento tarif za neplatně sjednaný pro rozpor se zákonem a náhradou za tento tarif bude pojistitelem nabídnut tarif s obdobným pojistným krytím, který je v souladu se zásadou rovného zacházení ve vztahu k pohlaví při určení výše pojistného a stanovení výše pojistného plnění. 6. Žádosti o navýšení pojistné částky na hlavním tarifu nebo na připojištění nebo přidání připojištění doručené pojistiteli k datu, které stanovil pojistitel s ohledem na nutnost implementace legislativy zakazující určování rozdílných sazeb pojistného a stanovování rozdílné výše pojistného plnění na základě pohlaví, budou v případě akceptace této žádosti pojistitelem realizovány výhradně přidáním nového tarifu (připojištění) kryjícího stejný druh pojistného rizika nebo navýšením stávajícího sjednaného tarifu formou přidání nového tarifu s jednotnou sazbou pro obě pohlaví. Žádosti o snížení pojistné částky navýšené způsobem uvedeným v předchozí větě budou realizovány takto: nejprve bude snižována pojistná částka tarifu s jednotnou sazbou pojistného pro obě pohlaví a teprve následně sazba původního pojištění či připojištění.
Článek 1 Úvodní ustanovení Pojistná smlouva, kterou sjednává pojistitel AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“), se řídí zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“), a souvisejícími právními předpisy České republiky, těmito všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění pro případ nemoci, zvláštními pojistnými podmínkami pro sjednané typy pojištění, obchodními podmínkami a dalšími pojistnými podmínkami pojistitele a ujednáními, pokud se na ně pojistná smlouva odvolává.
Článek 2 Výklad pojmů Pro účely těchto pojistných podmínek se definují následující pojmy: a) Výročí: Den v době platnosti pojištění, který se datem (dnem a měsícem) shoduje s datem technického počátku pojištění a který není technickým počátkem pojištění. b) Pojistný rok: Období začínající technickým počátkem pojištění a končící dnem bezprostředně předcházejícím datu prvního výročí a dále období začínající výročím a končící dnem bezprostředně předcházejícím nejbližšímu následujícímu výročí. c) Počátek pojištění: Den uvedený v pojistné smlouvě, od kterého je pojistná smlouva platná. d) Technický počátek pojištění: 1. den kalendářního měsíce následujícího po počátku pojištění dohodnutého v pojistné smlouvě, který je zároveň datem splatnosti jednorázového nebo prvního běžného pojistného. Pokud počátek pojištění připadne na první den v měsíci, je technický počátek pojištění shodný s datem počátku pojištění. e) Konec pojištění: Okamžik, ke kterému nejpozději podle pojistné smlouvy pojištění zanikne. f) Hlavní pojištění: Životní pojištění, které lze sjednat samostatně. g) Připojištění: Pojištění, které lze sjednat pouze k hlavnímu pojištění. h) Zvláštní pojistné podmínky: Pojistné podmínky vztahující se na jednotlivé druhy pojištění nebo připojištění. i) Obchodní podmínky: Dokument vydávaný pojistitelem, který obsahuje přehled poplatků, limitů a jiných údajů, které se používají v pojištěních sjednaných s pojistitelem a na které se odvolává pojistná smlouva; obchodní podmínky jsou dostupné v sídle pojistitele. j) Vinkulace: Způsob zajištění dluhu účastníka pojištění (dlužníka) ve prospěch věřitele; pojistník na základě smlouvy s věřitelem dává pojistiteli příkaz, aby jakékoli plnění z pojištění poukazoval věřiteli. k) Čekací doba: Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi. l) Nemoc: změna zdravotního stavu infekčního nebo neinfekčního původu, která objektivně přesahuje fyziologické normy klinického tělesného nálezu a tělesných funkcí, vykazuje změny mimo fyziologickou mez při vyšetření laboratorními nebo zobrazovacími metodami. Tato změna zdravotního stavu musí být způsobena nahodile, nezávisle na vůli a činnosti pojištěného a a musí to být změna nad rámec běžné fyziologické činnosti organismu. m) Úraz: neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Za úraz se považuje také neúmyslné, neočekávané, náhlé a nepřerušované působení plynů, par, záření, elektrického proudu, vysokých nebo nízkých teplot, chemických látek a jedů (s výjimkou mikrobiálních jedů a imunotoxických látek), k němuž došlo nezávisle na vůli pojištěného a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
Článek 5 Pojistná událost 1. Pojistné události pro sjednané pojištění jsou uvedeny v pojistné smlouvě, ve zvláštních pojistných podmínkách a dalších ujednáních, na něž se pojistná smlouva odvolává. 2. Pojistitel poskytne oprávněné osobě pojistné plnění, nastane-li pojistná událost definovaná pro sjednané pojištění. 3. Pro účely prokázání vzniku škodné události, která by mohla být pojistnou událostí, nestačí doklad vystavený či potvrzený lékařem, který je manželem, rodičem, dítětem pojištěného nebo jinou osobou pojištěnému blízkou ve smyslu práva občanského.
Článek 6 Úraz 1.
2.
Článek 3 Obecná ustanovení 1. 2. 3.
4.
5.
3.
Pojištění se sjednává jako obnosové. Pojištění nelze přerušit, nestanoví-li pojistná smlouva jinak. Pojistitel je oprávněn požadovat ověření totožnosti ostatních účastníků pojištění, jestliže některá z těchto osob podá návrh na změnu pojistné smlouvy, výpověď pojištění nebo požádá o výplatu plnění z pojištění. Počátek pojištění je v 0.00 hodin dne sjednaného jako počátek pojištění. Nebylo-li účastníky dohodnuto jinak, počátek pojištění je první den následující po uzavření pojistné smlouvy. Pojistníkovi nevzniká nárok na odkupné.
Článek 4 Uzavření pojistné smlouvy a změny v pojištění 1.
2.
Článek 7 Čekací doba
Pojistná smlouva musí mít písemnou formu. Ostatní právní úkony týkající se pojištění musí mít písemnou formu, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Veškeré změny v pojištění musí být schváleny pojistitelem. Součástí pojistné smlouvy jsou také písemné dotazy pojistitele týkající se sjednáVerze 021
Úrazem se pro účely těchto podmínek rozumí neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Úrazem je i neúmyslné, náhlé, neočekávané a nepřerušené působení vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek nebo jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických) nezávisle na vůli pojištěného, kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt a ke kterému došlo v době trvání pojištění. Škodná událost se také považuje za způsobenou úrazem, jestliže k ní došlo z důvodu: a) nemoci vzniklé výlučně následkem úrazu; b) místního hnisání po vniknutí choroboplodných zárodků do otevřené rány způsobené úrazem, nákazou tetanem nebo virem HIV při úrazu. Škodná událost není považována za vzniklou následkem úrazu, pokud k ní došlo: a) zhoršením nemoci v důsledku úrazu; b) diagnostickými, léčebnými nebo preventivními zákroky; c) infekční nemocí, i když byla přenesena zraněním, s výjimkou případů uvedených v čl. 6 odst. 2; d) při provozování rizikových sportů, zejména horolezectví, potápění do hloubky více než 30 m, raftingu, vodního lyžování, závodění na motorových člunech, parašutismu, paraglidingu, létání na závěsném kluzáku, bungee jumpingu, lyžařské akrobacie, letecké akrobacie, freeride aktivit a sjezdu na jízdním kole, bojových sportů nebo při závodech či tréninku motoristických sportů; e) jaderným zářením vyvolaným výbuchem nebo závadou jaderného zařízení a přístrojů, jednáním nebo nedbalostí odpovědných osob při dopravě jaderných materiálů nebo manipulaci s jadernými materiály.
1. 2.
7
Čekací doba se počítá od počátku pojištění a její základní délka je tři měsíce. Čekací doba se neuplatňuje v případě škodné události, jejíž potřeba vznikla výlučně následkem úrazu, pokud nastal v době trvání pojištění. B-33 VIA LB25 0613 R018
3.
Dojde-li ke škodné události v období do tří měsíců od zvýšení pojistné částky a nevznikla-li škodná událost výlučně následkem úrazu, který nastal v době trvání pojištění, bude výše pojistného plnění určena na základě nejnižší pojistné částky platné v pojištění v období tří měsíců před vznikem škodné události.
8.
Článek 8 Zánik pojištění 1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
8. 9. 10. 11.
9.
Pojištění zanikne zejména z následujících důvodů: a) uplynutím sjednané pojistné doby, a to v 0.00 hodin konce pojištění; b) pro neplacení pojistného podle čl. 8 odst. 3; c) výpovědí; d) dohodou; e) odstoupením; f) odmítnutím plnění. Konec pojištění je sjednán jako den následující bezprostředně po uplynutí sjednané pojistné doby, ne však dříve než den, na nějž připadne výročí, které se svým pořadím rovná počtu let sjednané pojistné doby, pokud není dále uvedeno jinak. Pojištění zanikne pro neplacení pojistného dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce na dlužné pojistné. Tato lhůta nesmí být kratší než jeden měsíc. Pojistitel v upomínce na možnost zániku pojištění pro neplacení pojistníka upozorní. V pojistné smlouvě může být dohodnuto, za jakých podmínek pojištění nezanikne. Výpověď pojištění je možné provést zejména následujícími způsoby: a) Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Dnem doručení výpovědi druhé smluvní straně počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká. b) Je-li sjednáno pojištění s běžným pojistným, může pojistník pojištění vypovědět ke konci pojistného období. Výpověď musí být pojistiteli doručena alespoň šest týdnů před uplynutím pojistného období, jinak je neplatná. c) Pojistitel i pojistník mohou vypovědět sjednaná připojištění i samostatně. d) Pojistitel a pojistník se mohou na zániku pojištění dohodnout. V této dohodě musí být určen okamžik zániku pojištění a dohodnut způsob vzájemného vyrovnání závazků. Právo na odstoupení od pojistné smlouvy vzniká z následujících důvodů: a) Zodpoví-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného soukromého pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu neuzavřel. To platí i v případě změny pojistné smlouvy. b) Stejné právo odstoupit od pojistné smlouvy má i pojistník, jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce nepravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného soukromého pojištění. Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva od počátku ruší. Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek, nebo b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se této pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne. Připojištění zaniká také dnem zániku hlavního pojištění, k němuž bylo sjednáno, nebo převedením hlavního pojištění do splaceného stavu. Pojištění a připojištění zaniknou také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22 odst. 3 zákona o pojistné smlouvě. Zákon nebo pojistná smlouva mohou stanovit i další důvody zániku pojištění.
Článek 10 Rozsah pojištění a výluky 1.
2.
3. 4.
Článek 9 Pojistné 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pojistné je úplatou za pojištění. Výše pojistného je určena v pojistné smlouvě. V případě, že je sjednáno běžné pojistné, je zvolenou frekvencí placení ve formuláři pojistné smlouvy určeno i pojistné období. V pojistné smlouvě je určeno, zda se pojistné platí najednou na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno (jednorázové pojistné), nebo za pojistná období dohodnutá v pojistné smlouvě (běžné pojistné). Ve zvláštních pojistných podmínkách platných pro sjednaný druh pojištění může být stanoveno, za jakých podmínek má pojistník právo zaplatit další pojistné samostatně a nad rámec dohodnutého běžného nebo jednorázového pojistného. Zvláštní pojistné podmínky sjednaných připojištění mohou stanovit, že pojistné za připojištění se platí formou srážek z podílového účtu (příp. z rezervy) pojištění. Zvláštní pojistné podmínky pak také stanoví, k jakým datům a jakým způsobem jsou srážky prováděny a kdy je toto pojistné splatné. Běžné pojistné za první pojistné období a jednorázové pojistné jsou splatné dnem technického počátku pojištění, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. Pojistné za další pojistné období je splatné k prvnímu dni tohoto dalšího pojistného období. V pojištění se sjednaným běžným pojistným začíná první pojistné období dnem technického počátku pojištění. Délka pojistného období je určena v pojistné smlouvě zvolenou frekvencí placení pojistného. Poslední pojistné období končí dnem předcházejícím sjednanému konci pojištění, ostatní pojistná období končí dnem předcházejícím prvnímu dni následujícího pojistného období. Pokud se výše pojistného určuje na základě věku pojištěného, považuje se za jeho vstupní věk rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází den technického počátku pojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil. V případě, že je k hlavnímu pojištění sjednáváno připojištění, je při určení pojistného pro toto připojištění použit věk pojištěného určený jako rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází den technického počátku tohoto připojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil. Byla-li pojistníkovi přiznána sleva na pojistném z důvodu příslušnosti k určité skuB-33 VIA LB25 0613 R018
pině a pojistník pozbude příslušnosti ke skupině, nárok na slevu zaniká od nejbližší splatnosti pojistného. Pojistné se považuje za zaplacené dnem, kdy je připsáno ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě na účet stanovený pojistitelem. Platba pojistného musí být identifikována způsobem stanoveným v pojistné smlouvě. Pojistitel neodpovídá za škodu, která vznikla v případě porušení této povinnosti pojistníkem. Pojistitel má právo v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, s výjimkou změny věku a zdravotního stavu u pojištění osob, upravit nově výši běžného pojistného na další pojistné období. Pojistitel má právo nejvýše jedenkrát ročně provést porovnání skutečného plnění ze všech sjednaných pojištění a předpokládaného plnění vypočteného na základě výpočetních předpokladů použitých pro stanovení pojistného. Jestliže se skutečná plnění liší alespoň o 15 %, má pojistitel právo podle ustanovení § 13 odst. 3 zákona na přizpůsobení sazeb pojistného novým skutečnostem. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
5.
Pojištění se vztahuje na pojistné události určené ve sjednaných pojištěních a připojištěních, které nastanou v době trvání pojištění kdekoliv, s výjimkami uvedenými v těchto pojistných podmínkách nebo ve zvláštních pojistných podmínkách platných pro sjednaný druh pojištění. Pojistitel není povinen plnit za pojistné události, které nastaly nebo jejichž příčiny nastaly do dne, kdy byla na účet pojistitele připsána platba ve výši sjednaného prvního běžného pojistného nebo jednorázového pojistného identifikovaná jako platba pojistného nebo záloha na pojistné pro toto pojištění. Škodné události, ke kterým dojde v období od počátku pojištění do vydání pojistky nebo do data technického počátku pojištění, nejsou pojistnými událostmi. Škodná událost není pojistnou událostí, jestliže škodná událost vznikla: a) z důvodů kosmetických zákroků a zásahů, které si nechá pojištěný provést na svém těle a které nejsou z lékařského hlediska nezbytné; b) jako následek úmyslného sebepoškození nebo pokusu o sebevraždu; c) v souvislosti s válečnou událostí, vzpourou, povstáním, stávkou, nepokoji nebo terorismem; d) jako následek úrazu nebo nemoci, k nimž došlo po požití alkoholu nebo návykových látek nebo v souvislosti se zneužitím léků pojištěným nebo v důsledku opakovaného požívání či aplikace takových látek pojištěným; e) jako následek úrazu nebo nemoci, k nimž došlo v souvislosti s pácháním úmyslného trestného činu pojištěným nebo při pokusu o něj; f) jako následek úrazu nebo nemoci, k nimž došlo v souvislosti s provozováním profesionální sportovní činnosti pojištěného; g) v důsledku úrazu utrpěného tím, že se pojištěný jako řidič, spolujezdec nebo cestující motorového vozidla zúčastnil závodů nebo soutěží nebo tréninkových jízd; h) v důsledku úrazu při letecké dopravě, pokud pojištěný nebyl cestujícím na palubě leteckých dopravních prostředků určených pro přepravu osob během oficiálně registrovaného letu; i) při službě v rámci speciálních útvarů v jakýchkoli ozbrojených složkách (např. útvary rychlého nasazení, speciální pořádkové útvary, chemické a pyrotechnické útvary, převoz peněz a/nebo cenností a další obdobné činnosti, u nichž se část jejich pracovního výkonu vyznačuje vyšším stupněm rizikovosti oproti standardnímu zařazení v ozbrojených složkách); j) při provozování rizikových (adrenalinových) sportů, jakými jsou například horolezectví, potápění do hloubky více než 30 m, rafting, vodní lyžování, závodění na motorových člunech, parašutismus, paragliding, létání na závěsném kluzáku, bungee jumping, lyžařská akrobacie, letecká akrobacie, freeride aktivity a sjezd na jízdním kole, bojové sporty, závody nebo trénink v rámci provozování motoristických sportů, snowkiting, landkiting, canyonig, cliff diving, létání na kluzáku nebo rogalu a při provozování obdobných extrémních a adrenalinových sportů nebo činností; k) v důsledku psychiatrického nebo psychologického nálezu; l) při léčebném pobytu v zařízeních pro léčbu alkoholismu, toxikomanie a hráčské závislosti; m) v důsledku výkonu prací zakázaných pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími; n) v důsledku použití diagnostických a léčebných metod, které nejsou všeobecně vědecky uznány, včetně léků, které nejsou registrovány u příslušných orgánů státní správy; o) v souvislosti s léčením neplodnosti; p) v souvislosti s ošetřením zubů, zhotovením zubních náhrad a úkonů čelistní ortopedie a čelistní chirurgie, Pro účely definice škodné události se nepovažují za nemocnici: a) léčebny pro dlouhodobě nemocné; b) léčebny tuberkulózy a respiračních onemocnění; c) zvláštní dětská zařízení; d) ústavy sociální péče; e) ošetřovny vojenských útvarů; f) sanatoria, lázeňské léčebny a rehabilitační centra; g) pečovatelské domy, léčebny dlouhodobě nemocných a jiné ústavy poskytující následnou péči; h) ústavy pro léčbu osob závislých na alkoholu nebo jiných návykových látkách.
Článek 11 Pojistné plnění 1.
8
Dojde-li ke zvýšení pojistné částky a následné pojistné události v době mezi změnou pojistné smlouvy a připsáním pojistného zvýšeného na základě zvýšené pojist-
Verze 021
2.
3. 4.
5.
6.
7.
8.
9.
né částky, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění určené na základě pojistné částky platné před zvýšením pojistné částky. V případě škodné události je osoba, jíž má vzniknout nárok na pojistné plnění, povinna předložit doklady potřebné pro ověření nároku na výplatu a oznámit změny, které mají vliv na výplatu pojistného plnění. Jestliže o to pojistitel požádá, je pojištěný povinen podrobit se lékařské prohlídce v pověřeném zdravotnickém zařízení. Dokud tyto povinnosti nejsou splněny, pojistitel není povinen vyplatit nebo začít vyplácet pojistné plnění. Nárok na plnění z pojištění může být se souhlasem pojištěného předmětem zástavní smlouvy, postoupení pohledávky nebo vinkulace. Pojistitel poskytuje pojistné plnění ve výši určené pro sjednané pojištění v příslušných zvláštních pojistných podmínkách, obchodních podmínkách a dalších ujednáních na základě pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě. Pojistitel je povinen po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na plnění, bez zbytečného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit. Plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření, není-li ve zvláštních pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě uvedeno jinak. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě. Pojistitel je povinen ukončit šetření do 3 měsíců po tom, co mu byla událost oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůtě, je povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost přiměřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného. Pojistitel není povinen vyplatit pojistné plnění, dokud mu nebyly tím, komu má vzniknout nárok na plnění, předloženy veškeré doklady, které si vyžádal. Pojistitel si předané dokumenty ponechává. Pojistitel je oprávněn ověřovat předložené dokumenty a má právo si nechat na svůj náklad v souvislosti se škodnými událostmi zpracovat znalecké posudky odborníky, které si určí. Oprávněná osoba je povinna oznámit škodnou událost bez zbytečného odkladu pojistiteli, nejpozději do 15 dnů od ukončení škodné události. Při opožděném ohlášení škodné události je pojistitel oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění, nejvýše však o jednu polovinu.
než souhlas znovu udělí. Odvolání tohoto souhlasu je považováno za ztížení šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti plnit z viny pojištěného s důsledky uvedenými v § 16 odst. 3 zákona.
Článek 13 Povinnosti pojištěného 1. 2. 3. 4.
Článek 14 Oprávněné osoby Oprávněnou osobou v případě pojistné události je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 15 Závěrečná ustanovení 1. 2. 3.
Článek 12 Omezení pojistného plnění 1.
2.
3.
4.
5.
Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu v případech, kdy pojistná událost nastala v souvislosti s nedbalostním jednáním, kterým pojištěný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění o více než jednu polovinu v případech, kdy pojistná událost nastala v souvislosti s úmyslným jednáním, kterým pojištěný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. Vznikla-li škodná událost následkem události, k níž došlo ve stavu opilosti pojištěného nebo ve stavu pojištěného po požití nebo aplikaci omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti, je pojistitel oprávněn, pokud to okolnosti takového případu odůvodňují, pojistné plnění snížit. Stejně tak je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění, pokud k pojistné události došlo v důsledku opakovaného požívání nebo aplikace takových látek pojištěným. Došlo-li k pojistné události následkem hrubého porušení předpisů, které byl pojištěný povinen zachovávat při činnosti, v jejímž důsledku k pojistné události došlo, je pojistitel oprávněn, pokud to okolnosti takového případu odůvodňují, pojistné plnění snížit. Odvolá-li pojištěný v průběhu pojištění nebo v průběhu šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit svůj souhlas se zpracováním údajů o jeho zdravotním stavu, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, a to až do doby,
Verze 021
Pojištěný je povinen podle svých možností zabezpečit bez zbytečného odkladu doklady týkající se škodné události vyžádané pojistitelem. Pojištěný je povinen dodržovat pokyny lékařů a odborného zdravotnického personálu a dodržovat léčebný režim. Pojištěný je povinen vyvinout přiměřenou součinnost při kontrole dodržování léčebného režimu, kterou je oprávněna provést pojišťovnou určená osoba. Mělo-li vědomé porušení povinností uvedených v čl. 13 odst. 1 a 2 podstatný vliv na rozsah pojistné události, je pojistitel oprávněn přiměřeně snížit plnění z pojistné události.
4.
5.
6. 7. 8.
9. 10.
9
Pro tyto všeobecné pojistné podmínky jsou platná obdobně ustanovení čl. 13, 14 a 15 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění. Odvolávají-li se pojistné podmínky na platné právní předpisy, zejména zákony, rozumí se jimi platné právní předpisy České republiky. Pokud by pojistná smlouva trpěla právními vadami v důsledku změny obecné právní úpravy nebo i jinak, nemohou takové právní vady způsobit neplatnost nebo neúčinnost celé smlouvy. Všechna ustanovení pojistné smlouvy jsou oddělitelná a pokud se jakékoliv její ustanovení stane neplatným, protiprávním nebo bude v rozporu s veřejným zájmem, platnost ostatních ustanovení tím není dotčena a pojistná smlouva bude posuzována tak, jako by tato neplatná ustanovení nikdy neobsahovala. Namísto neplatného nebo neúčinného ujednání se strany zavazují nahradit tato ustanovení ustanoveními obsahu umožňujícího dosažení účelu této smlouvy. Nedojde-li k dohodě, budou všechny spory vyplývající ze sjednaného pojištění nebo v souvislosti s ním vzniklé řešeny u příslušného soudu v České republice podle práva České republiky. Všechny platby týkající se pojistné smlouvy jsou prováděny v zákonných penězích České republiky a jsou splatné na území České republiky, nestanoví-li pojistná smlouva jinak. Pojistitel vydá pojistku bez zbytečného odkladu poté, kdy ukončí svá šetření pro stanovení výše pojistného rizika. Za chyby způsobené uvedením nesprávných údajů při placení pojistného, zejména opožděnou identifikaci takové platby, nenese pojistitel odpovědnost. Je-li účastník pojištění v prodlení s placením peněžitých částek, má ten účastník pojištění, vůči kterému je účastník v prodlení, právo na úrok z prodlení ve výši stanovené právními předpisy. Doba nutná k šetření pojistné události se nepovažuje za prodlení pojistitele s výplatou pojistného plnění. Není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, náklady spojené s uplatněním nároku na plnění hradí ten, kdo nárok uplatňuje. Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013.
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro investiční životní pojištění (tarif 2034, 2024)
5.
6.
Úvodní ustanovení Pro toto pojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 1 Obecná ustanovení Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy: a) Finanční fond: Portfolio různých investičních instrumentů založené a spravované pojistitelem nebo správcem pověřeným pojistitelem, které má společnou investiční strategii a které bylo vytvořeno pouze pro účely tohoto pojištění. b) Podílová jednotka: Podíl finančního fondu, který představuje nárok na část hodnoty finančního fondu. c) Alokační poměr: Poměr, ve kterém se pojistné umísťuje do finančních fondů. d) Základní podílová jednotka: Podílová jednotka vytvořená z běžného pojistného zaplaceného za první dva pojistné roky nebo z navýšené části běžného pojistného splatného během prvních dvou let od navýšení, pokud k navýšení běžného pojistného dojde před rozhodným výročím. e) Akumulační podílová jednotka: Podílová jednotka vytvořená z mimořádného pojistného nebo z toho běžného pojistného případně jeho části, z něhož se nevytváří základní podílové jednotky. f) Rozhodné výročí: Třicáté výročí v době platnosti pojištění. Jestliže je pojištění sjednáno na pojistnou dobu kratší než 30 let, je rozhodným výročím sjednaný konec pojištění. g) Podílový účet: Individuální účet vedený pojistitelem k pojistné smlouvě, tvořený podílovými jednotkami jednotlivých finančních fondů. Podílový účet není tvořen podílovými jednotkami finančních fondů, které jsou podle obchodních podmínek pojistitele určeny výhradně pro zvláštní podílový účet. h) Zvláštní podílový účet: Individuální účet vedený pojistitelem k pojistné smlouvě, tvořený akumulačními podílovými jednotkami pojistitelem stanoveného finančního fondu, který je určen výhradně pro platby mimořádného pojistného. Pojistitel zveřejňuje finanční fondy, které jsou určeny výhradně pro zvláštní podílový účet v obchodních podmínkách pojistitele. i) Pojištění ve splaceném stavu: Pojištění bez možnosti platit běžné pojistné. j) Oceňovací den: Den, ke kterému pojistitel vypočte cenu podílových jednotek jednotlivých finančních fondů. k) Cena jednotky: Pojistitelem vypočtená cena, za kterou jsou vytvářeny a rušeny podílové jednotky. l) Hodnota podílových jednotek: Celkový počet základních a akumulačních podílových jednotek z jednotlivých finančních fondů vynásobený cenou jednotek příslušných fondů na podílovém účtu pojištění. m) Podúčet klienta: Individuální účet vedený v interním účetním systému pojistitele k dané pojistné smlouvě, tvořený zaplaceným běžným a mimořádným pojistným.
7.
Článek 3 Pojistné 1. 2.
3.
Článek 2 Rozsah pojištění a vymezení pojistné události 1.
2.
3.
4.
4.
Pojistnou událostí v tomto pojištění je: a) smrt pojištěného v době trvání pojištění, jestliže pojištěný završil věk tří let; b) dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným; c) invalidita 3. stupně pojištěného, bylo-li ve smlouvě sjednáno zproštění od placení. V případě pojistné události podle odst. 1 písm. a) vyplatí pojistitel pojistné plnění buď ve výši pojistné částky platné k datu úmrtí pojištěného, nebo hodnoty podílových jednotek vedených na podílovém účtu k datu, kdy pojistitel zaregistroval pojistnou událost, pokud je tato hodnota vyšší než pojistná částka platná k datu úmrtí. Dále pak vyplatí hodnotu podílových jednotek vedených na zvláštním podílovém účtu k datu, kdy pojistitel zaregistroval pojistnou událost. Registraci pojistitel provede do tří pracovních dnů na základě písemného oznámení pojistné události. V případě pojistné události podle odst. 1 písm. b) vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši hodnoty podílových jednotek evidovaných na podílovém účtu a na zvláštním podílovém účtu k datu vzniku pojistné události. Jestliže v případě pojistné události podle čl. 8 odst. 4 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění je pojistné plnění určené podle čl. 9 odst. 1 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění nižší než hodnota zaplaceného pojistného nebo záloh na pojistné snížené o variabilní poplatek, jehož výše v procentech z platby je uvedena v obchodních podmínkách B-33 VIA LB25 0613 R018
pojistitele, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši zaplaceného pojistného nebo záloh na pojistné snížené o tento variabilní poplatek. Jestliže dojde ke smrti pojištěného dítěte v době trvání pojištění před dovršením věku tří let pojištěným dítětem, pojištění zanikne k datu smrti s výplatou odkupného. V případě, že není vyplněn celý zdravotní dotazník, pak pojištěnou osobou může být pouze: a) osoba – s trvalým pobytem na území České republiky nebo – osoba s bydlištěm na území jiného členského státu Evropské unie, pokud je účastna důchodového pojištění nebo veřejného zdravotního pojištění v České republice, b) osoba, která nevykonává profesionálně (ani na částečný úvazek) činnost potápěče, tanečníka, akrobata, atleta, krotitele, profesionálního sportovce (dle výkladu obchodních podmínek pojistitele pro profesionální sportovní činnost), závodního jezdce, licencovaného hráče, pyrotechnika, kaskadéra a žokeje, pokud se na tom pojistitel s pojistníkem výslovně nedohodnou v pojistné smlouvě. Profesionál je definován jako osoba, které plyne největší část příjmů z dané činnosti či z aktivit souvisejících s provozovanou činností, c) osoba, která není v době uzavření pojistné smlouvy v pracovní neschopnosti, není a nebyla příjemcem invalidního důchodu a ani není a nebyla držitelem průkazu ZTP nebo ZTP/P. Přestane-li pojištěný v průběhu pojistné doby splňovat podmínky uvedené v písm. a) a b), je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli. Pojistitel má právo na základě této skutečnosti navrhnout podmínky pro pokračování pojistné smlouvy nebo ji vypovědět. Neoznámí-li tuto skutečnost a dojde-li následně k pojistné události, snižují se pojistné částky sjednané v rámci hlavního tarifu na nulu. Pojistitel v tomto případě vrátí pojistníkovi rizikové pojistné za pojistné krytí v rámci hlavního tarifu za období od snížení pojistných částek na nulu. Výluky z pojistného plnění pro případ, že není vyplněn zdravotní dotazník: a) u pojištění pro případ smrti není pojistitel povinen plnit, pokud smrt nastala v období dvou let od počátku pojištění a příčina smrti přímo či nepřímo souvisela s nemocí, úrazem nebo postižením, o kterém pojištěný věděl, nebo mohl vědět při sjednání pojištění, b) u pojištění pro případ smrti není pojistitel povinen plnit, pokud smrt nastala v přímé či nepřímé souvislosti s infekcí virem HIV, pokud byl virus HIV u pojištěného diagnostikován do dvou let od počátku pojištění, c) u pojištění zproštění od placení pojistného pro případ invalidity není pojistitel povinen plnit v případě, že převažující příčinou invalidity je duševní onemocnění či porucha nebo změna psychického stavu, d) u pojištění zproštění od placení pojistného pro případ invalidity není pojistitel povinen plnit v případě, že převažující příčina invalidity přímo či nepřímo souvisí s infekcí virem HIV a virus HIV byl u pojištěného diagnostikován do dvou let od počátku pojištění, e) odchylně od VPP pro životní pojištění čl. 13 odst. 11 se lhůta dvou let prodlužuje na dobu tří let, f) odchylně od VPP pro životní pojištění čl. 8 odst. 7 se lhůta dvou let prodlužuje na celou pojistnou dobu.
5.
6.
Pojistné je placeno běžně a v pojistné smlouvě jsou určena pojistná období. Pojistník může zároveň s úhradou prvního běžného pojistného nebo kdykoliv po ní zaplatit mimořádné pojistné. Pojistitel může stanovit v obchodních podmínkách jeho minimální výši. Zaplacení mimořádného pojistného nemá vliv na povinnost pojistníka platit běžné pojistné ani na výši pojistné částky. Pro účely zákona o daních z příjmů se pojistným za soukromé životní pojištění rozumí běžné pojistné snížené o poplatky podle čl. 7 odst. 1 písm. e), které nejsou ve smyslu uvedeného zákona nezdanitelnou částí základu daně a které byly splatné v pojistném období odpovídajícím běžnému pojistnému, a mimořádné pojistné. Pojistník je oprávněn kdykoliv požádat o zvýšení běžného pojistného. Je-li v pojistné smlouvě sjednáno připojištění zproštění od placení běžného pojistného v případě plné invalidity, má pojistitel v případě žádosti o zvýšení běžného pojistného právo přezkoumat zdravotní stav pojištěného. Pojistník je oprávněn kdykoliv požádat o snížení běžného pojistného. Pojistné nesmí klesnout pod limit minimálního pojistného stanovený pojistitelem v obchodních podmínkách. V takovém případě může pojistitel odpovídajícím způsobem snížit pojistnou částku, pokud její současná výše přesáhne novou maximální pojistnou částku stanovenou pojistitelem. Všechny změny výše běžného pojistného budou po schválení pojistitelem účinné od data požadovaného pojistníkem, nejdříve však ode dne splatnosti nejbližšího následujícího běžného pojistného.
Článek 4 Důsledky neplacení pojistného 1.
10
Nebylo-li zaplaceno běžné pojistné a pojištění by mělo zaniknout podle čl. 6 odst. 3 všeobecných pojistných podmínek pro životní pojištění, bude v případě, že na to vznikl nárok, převedeno na pojištění ve splaceném stavu podle čl. 12 těchto pojistných podmínek. Verze 021
Článek 5 Umístění pojistného 1.
2. 3. 4. 5.
6.
7.
8.
9.
10.
Běžné pojistné zaplacené za první a druhý rok trvání pojištění bude použito k vytvoření základních podílových jednotek podle alokačního poměru. Jestliže dojde k navýšení běžného pojistného, bude navýšená část pojistného během následujících dvou let od navýšení běžného pojistného, nejvýše však do rozhodného výročí, použita rovněž k vytvoření základních podílových jednotek. Za běžné pojistné, které nebude použito k vytvoření základních podílových jednotek, budou vytvořeny akumulační podílové jednotky podle alokačního poměru. Za mimořádné pojistné budou vytvořeny akumulační podílové jednotky podle alokačního poměru. Podílové jednotky za zaplacené pojistné budou vytvořeny nejdříve k datu vydání pojistky. Pojistitel vytvoří příslušné podílové jednotky z platby snížené o variabilní poplatek, jehož výše v procentech z platby je uvedena v obchodních podmínkách pojistitele. Počet vytvořených podílových jednotek bude určen na základě ceny jednotky k datu jejich vytvoření. Pojistitel vytvoří za platby identifikované způsobem stanoveným v pojistné smlouvě podílové jednotky bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti dnů po identifikaci platby. Jestliže dojde k zániku pojištění a součet plateb, které byly použity na vytvoření příslušných podílových jednotek, je vyšší než dosud splatné pojistné, je k datu zániku pojištění splatné další pojistné, které odpovídá rozdílu mezi platbami použitými na vytvoření jednotek a dosud splatným pojistným, které bude tímto rozdílem uhrazeno a se kterým v případě, že v pojistné smlouvě bylo sjednáno běžné pojistné, se nakládá jako s běžným pojistným. Pojistník je oprávněn změnit alokační poměr běžného pojistného. Pojistitel má právo účtovat si za změnu alokačního poměru administrativní poplatek k úhradě nákladů, uvedený v Obchodních podmínkách pojistitele. Jestliže je pojistník zproštěn od placení pojistného, pojistitel bude k datům splatnosti běžného pojistného vytvářet podílové jednotky podle odst. 5, stejně jako by pojistník zaplatil běžné pojistné ve smluvené výši.
11. 12 .
13.
Článek 9 Zánik pojištění s výplatou odkupného 1. 2.
3.
4. 5.
Článek 6 Převody podílových jednotek 1. 2.
2.
3.
V každém pojistném roce je pojistník oprávněn provést bezplatně jeden převod podílových jednotek mezi finančními fondy. Každý další převod podílových jednotek uskutečněný v témže pojistném roce podléhá administrativnímu poplatku, který je uveden v aktuálních obchodních podmínkách.
1.
2.
Převod podílových jednotek z finančních fondů, které tvoří podílový účet, ve prospěch finančních fondů, které tvoří zvláštní podílový účet, není pojistitelem povolen. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění pro případ vzniku pojistné události podle čl. 2, odst. 1, písm. a) v případě, že pojistník přesto provede převod podílových jednotek z podílového účtu ve prospěch zvláštního podílového účtu. Pojistitel je oprávněn v případech dle odst. 2 tohoto článku snížit pojistné plnění max. do výše převedené hodnoty podílových jednotek ve prospěch zvláštního podílového účtu.
3. 4. 5.
6.
Článek 8 Poplatky z podílového účtu 1.
2.
3. 4. 5.
6.
7. 8.
9.
Pojistník má právo kdykoliv písemně požádat o mimořádný výběr části akumulačních podílových jednotek ze svého podílového účtu nebo zvláštního podílového účtu. Pojistitel je oprávněn stanovit nejnižší a nejvyšší hodnotu mimořádného výběru. Mimořádný výběr jednotek pojistitel provede nejpozději do jednoho měsíce poté, kdy žádost pojistníka obdržel. Jestliže pojistník uvede v žádosti datum, k němuž má být mimořádný výběr jednotek proveden, je mimořádný výběr jednotek proveden k tomuto datu, je-li takové datum pozdější než datum stanovené dle předcházející věty. Pojistitel má právo účtovat si za výplatu mimořádného výběru jednotek administrativní poplatek k úhradě nákladů, uvedený v obchodních podmínkách pojistitele. Pojistitel má právo snížit k datu mimořádného výběru jednotek pojistnou částku o částku, která není vyšší než plnění z tohoto výběru. Pojistitel nesnižuje k datu mimořádného výběru jednotek pojistnou částku o částku, která odpovídá hodnotě mimořádného výběru části akumulačních jednotek výhradně ze zvláštního podílového účtu. Minimální hodnota zůstatku na podílovém účtu je rovna trojnásobku minimální splacené hodnoty podle aktuálních obchodních podmínek pojistitele. Minimální hodnota zůstatku na podílovém účtu se nevztahuje na mimořádný výběr ze zvláštního podílového účtu.
Článek 11 Přerušení povinnosti platit běžné pojistné
Od data technického počátku pojištění bude pojistitel snižovat počet akumulačních podílových jednotek na podílovém účtu o jednotky v hodnotě potřebné k úhradě následujících poplatků: a) poplatek za správu pojištění; b) inkasní poplatek; c) poplatek za správu investic; d) pojistné za kryté riziko úmrtí pojištěného a zproštění od placení pojistného; e) pojistné za krytá rizika sjednaných připojištění, není-li ve zvláštních pojistných podmínkách připojištění stanoveno jinak. Pojistitel je dále oprávněn snížit počet akumulačních podílových jednotek ve smyslu odst. 1 o poplatky za služby, poplatky za výběry, poplatky za upomínku pro neplacení pojistného. Pojistitel je oprávněn strhnout poplatky pouze za takové služby, resp. upomínky a pouze v takové výši, které jsou uvedeny v obchodních podmínkách pojistitele. Podílový účet je snižován o poplatky uvedené v odst. 1 písm. a) a c) vždy k 1. pracovnímu dni každého kalendářního měsíce. Podílový účet je snižován o poplatek uvedený v odst. 1 písm. b) vždy ke splatnosti běžného pojistného. Podílový účet je snižován o pojistné uvedené v odst. 1 písm. d) vždy k 1. pracovnímu dni každého kalendářního měsíce. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele. Podílový účet je snižován o pojistné uvedená v odst. 1 písm. e) vždy k 1. pracovnímu dni každého kalendářního měsíce. Výše pojistných je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele. Zvláštní podílový účet není snižován o poplatky uvedené v odst. 1. Sazby poplatků uplatňovaných podle těchto pojistných podmínek jsou pojistitelem zveřejňovány v obchodních podmínkách. Výše poplatků je stanovena podle obchodních podmínek pojistitele platných k datu, kdy na něj vznikl pojistiteli nárok, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. Pokud je sjednáno běžné pojistné a hodnota akumulačních podílových jednotek na podílovém účtu nepostačuje k pokrytí poplatků specifikovaných v odst. 1 a 2 a pojistná smlouva je v platnosti méně než šest let, bude neuhrazená částka převedena do dalšího měsíce a odečtena z akumulačních podílových jednotek vytvořených za následující platby běžného nebo mimořádného pojistného. Verze 021
Pojistník má právo na výplatu odkupného, jestliže odkupní hodnota pojištění stanovená podle odst. 3 je větší než nula. Hodnotou podílových jednotek se pro účely stanovení výše odkupného rozumí hodnota podílových jednotek ve smyslu čl. 1, písm. l) snížená o poplatky podle čl. 8, odst. 12 provedené za všechna výročí od data výpočtu do rozhodného výročí, dluh na neuhrazených poplatcích podle čl. 8, odst. 11 a v případě, že nebylo zaplaceno běžné pojistné za dva roky od technického počátku pojištění nebo posledního navýšení běžného pojistného, i o částku určenou podle pojistně-technických zásad odpovídající poplatkům podle čl. 8, odst. 12 ze základních jednotek, které měly být vytvořeny z navýšené části běžného pojistného. Výše odkupného (dále jen „odkupní hodnota pojištění“) se určí jako rozdíl hodnoty podílových jednotek podle odst. 2 a hodnoty poplatku z odkupného vymezeného v obchodních podmínkách pojistitele. Pokud je odkupní hodnota pojištění rovna nebo menší než nula, pojištění zanikne bez náhrady. Pokud bude v případě zániku pojištění dle tohoto článku současně existovat kladná hodnota akumulačních podílových jednotek na zvláštním podílovém účtu, vyplatí pojistitel pojistníkovi při zániku pojištění navíc tuto hodnotu.
Článek 10 Mimořádný výběr jednotek
Článek 7 Omezení převodu podílových jednotek 1.
Pokud je sjednáno běžné pojistné a hodnota akumulačních podílových jednotek na podílovém účtu nepostačuje k pokrytí poplatků specifikovaných v odst. 1 a 2 a pojistná smlouva je v platnosti alespoň šest let, bude pojištění převedeno od data, kdy k této skutečnosti došlo, na pojištění ve splaceném stavu. Neuhrazené částky podle odst. 9 a 10 jsou dluhem pojistníka a pojistitel je oprávněn je započíst proti plněním z pojištění. Vždy k datu výročí, naposledy však na rozhodné výročí, bude počet základních podílových jednotek snížen o poplatek ze základních jednotek stanovený jako procento počtu základních podílových jednotek. Počet podílových jednotek odpočítaných za poplatky je vypočten poměrně z hodnot akumulačních podílových jednotek jednotlivých finančních fondů, z nichž je tvořen podílový účet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11
Jestliže bylo zaplaceno běžné pojistné za první dva roky pojištění a pojistník nemá dluh na běžném pojistném a odkupní hodnota snížená o hodnotu podílových jednotek na zvláštním podílovém účtu pojištění je větší než nula, je oprávněn písemně navrhnout, aby byla přerušena jeho povinnost platit běžné pojistné. Povinnost pojistníka platit běžné pojistné bude přerušena od nejbližšího data splatnosti pojistného po přijetí jeho návrhu pojišťovnou. Pojistitel je oprávněn účtovat si administrativní poplatek k úhradě nákladů za provedení změny. Při přerušení povinnosti platit běžné pojistné s platností od data určeného podle odst. 2 nezanikají sjednaná připojištění a nezaniká pojištění zproštění od placení pojistného, pokud bylo sjednáno. K datu splatnosti každého běžného pojistného, které nebude během přerušení povinnosti platit běžné pojistné zaplaceno, má pojistitel právo snížit sjednanou pojistnou částku, maximálně však o aktuálně platnou výši běžného pojistného. Zaplacením běžného pojistného končí přerušení povinnosti platit běžné pojistné. Po ukončení přerušení povinnosti platit běžné pojistné nebude změněna pojistná částka pro případ smrti na hodnotu, kterou měla před přerušením. Kdykoliv v průběhu přerušení povinnosti platit běžné pojistné může pojistník zaplatit mimořádné pojistné. Takové zaplacení nebude mít vliv na přerušení povinnosti platit běžné pojistné. Poplatky podle článku čl. 8 odst. 1 písm. a), c), d) a e) budou i v době přerušení povinnosti platit běžné pojistné strhávány z podílového účtu. Pokud hodnota akumulačních podílových jednotek na podílovém účtu nebude postačovat k pokrytí těchto poplatků, pojištění zanikne bez náhrady. Pokud hodnota akumulačních podílových jednotek na podílovém účtu poklesne pod výši trojnásobku minimální splacené hodnoty podle aktuálních obchodních podmínek pojistitele v době do 15. výročí smlouvy (včetně), zanikne pojištění ve smyslu čl. 9 těchto pojistných podmínek. Pokud bude současně existovat v případě zániku pojištění podle odst. 7 kladná hodnota akumulačních podílových jednotek na zvláštním podílovém účtu, vyplatí pojistitel pojistníkovi při zániku pojištění navíc tuto hodnotu. Po dobu přerušení povinnosti platit běžné pojistné nebude pojišťovna postupovat podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pro životní pojištění. B-33 VIA LB25 0613 R018
Článek 12 Pojištění ve splaceném stavu 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
těný písemně o výplatu pojistného plnění v souladu s těmito doplňkovými ujednáními. 4. Jsou-li některá ustanovení těchto DOU OKS odchylná od ustanovení zvláštních pojistných podmínek pojistitele pro hlavní tarif 2034 / 2024 / 2035 / 2025 (dále jen „ZPP“) nebo od ustanovení zvláštních pojistných podmínek pojistitele pro životní připojištění typu připojištění smrti s konstantní pojistnou částkou (dále jen „ZPP 6081/5081“) anebo od všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění, využijí se ustanovení těchto DOU OKS přednostně. 5. Na rozšířený rozsah krytí ve smyslu výplaty zálohy pojistného plnění v případě vzniku onemocnění v konečném stadiu nevzniká pojištěnému právní nárok a v případě postupu/plnění podle těchto doplňkových ujednání se vždy vyžaduje právní forma dohody smluvních stran.
Pojištění může být převedeno do splaceného stavu na žádost pojistníka nebo z důvodů uvedených ve všeobecných pojistných podmínkách pojistitele pro životní pojištění nebo v těchto pojistných podmínkách. Nárok na převedení pojištění do splaceného stavu vzniká, jestliže odkupní hodnota pojištění určená podle čl. 9 odst. 3 snížená o hodnotu podílových jednotek na zvláštním podílovém účtu je nejméně rovna minimální splacené hodnotě uvedené v obchodních podmínkách pojistitele. Nevznikne-li nárok na převedení do splaceného stavu a současně vznikl-li nárok na výplatu odkupného, pojištění zaniká s výplatou odkupného k datu, kdy mělo být převedeno do splaceného stavu. Při převodu pojištění do splaceného stavu budou vytvořeny akumulační jednotky a zároveň zrušeny všechny základní podílové jednotky, a to tak, aby hodnota podílových jednotek k datu převedení pojištění do splaceného stavu byla rovna odkupní hodnotě pojištění k tomuto datu. Akumulační jednotky budou vytvořeny tak, aby po převedení pojištění do splaceného stavu byl zachován stejný poměr hodnot podílových jednotek v jednotlivých podílových fondech, jako byl před převedením pojištění do splaceného stavu. S účinností od data převedení pojištění do splaceného stavu se mění pojistná částka pro případ smrti na nulu, zaniká pojištění zproštění od placení pojistného, zanikají sjednaná připojištění a zaniká povinnost platit běžné pojistné. Veškeré poté zaplacené pojistné je považováno za mimořádné pojistné. Poplatky podle čl. 8 odst. 1 písm. a) a c) budou i nadále strhávány z podílového účtu. Placení ostatních poplatků dle čl. 8, odst. 1 bude ukončeno. Pokud hodnota podílových jednotek na podílovém účtu nebude postačovat k uhrazení poplatků, pojištění ve splaceném stavu zanikne bez náhrady k datu, kdy k této skutečnosti došlo. Pokud bude současně existovat v případě zániku pojištění podle odst. 6 kladná hodnota akumulačních podílových jednotek na zvláštním podílovém účtu, vyplatí pojistitel pojistníkovi při zániku pojištění navíc tuto hodnotu.
Článek 2 Onemocnění v konečném stadiu 1. Onemocnění v konečném stadiu je takovým onemocněním, resp. stadiem onemocnění, které se rozvinulo nebo se velmi rychle rozvíjí do stadia nevyléčitelnosti, přičemž je takové stadium nemoci (nevyléčitelnost) označeno za zdravotní stav, který s pravděpodobností hraničící s jistotou způsobí úmrtí pojištěného, nejpozději do 12 měsíců ode dne potvrzení takové diagnózy. 2. O uznání diagnózy uvedené v odst. 1 tohoto článku rozhoduje výhradně pojistitel na základě předložené lékařské dokumentace a dále zpravidla dle posudku odborného lékaře stanoveného pojistitelem.
Článek 3 Rozsah pojištění a vymezení pojistné události 1. Pojistnou událostí dle těchto doplňkových ujednání je vznik onemocnění v konečném stadiu dle čl. 2, odst. 1 těchto DOU OKS. 2. Datem pojistné události pro případ vzniku onemocnění v konečném stadiu je den, k němuž pojistitel uzná splnění podmínek pro označení nemoci v souladu s čl. 2, odst. 1 těchto doplňkových ujednání. 3. Pojistitel poskytne pojištěnému z hlavního pojištění (tarifu 2034 / 2024 / 2035 / 2025) částečné pojistné plnění (dále jen „Plnění KS“) nejvýše hodnotu podílových jednotek (resp. hodnotu rezervy) nebo 50 % z pojistné částky, podle toho, co je vyšší, přičemž pojistnou částkou se rozumí pojistná částka, sjednaná k datu vzniku pojistné události u hlavního pojištění (tarify 2034 / 2024 / 2035 / 2025). Hodnotou podílových jednotek, resp. rezervy dle věty první tohoto odstavce se rozumí hodnota vymezená v čl. 1, písm. g) ZPP 2034 / 2024, resp. čl. 1, písm. e) ZPP 2035, 2025 k datu pojistné události. 4. Pojistitel poskytne pojištěnému z připojištění (tarifu 6081, 5081) částečné pojistné plnění v hodnotě nejvýše rovné 50 % ze sjednané pojistné částky u tohoto připojištění k datu vzniku pojistné události. 5. V případě vzniku pojistné události úmrtí pojištěného podle zvláštních pojistných podmínek příslušného tarifu poskytne pojistitel obmyšlené osobě plnění zohledňující časovou hodnotu již vyplacené zálohy pojištěnému dle níže uvedeného vzorce: Pojistné plnění v případě úmrtí = max(0;PČHTarif – Plnění KSHTarif *(1+i)n_HTarif) + + max(0;PČPripoj – Plnění KSPripoj *(1+i)n_Pripoj) kde jsou jednotlivé hodnoty vymezeny následovně: PČHTarif – pojistná částka, sjednaná na příslušném hlavním tarifu (2034, 2035, 2024, 2025) PČPripoj – pojistná částka připojištění smrti (součet tarifů 6081 + 5081) Plnění KSHTarif, Plnění KSPripoj – plnění vyplacené pojistitelem pojištěnému jako částečné pojistné plnění dle čl. 3 odst. 3, resp. 4 těchto DOU OKS na příslušném tarifu; u připojištění (KSPripoj) se jedná o součet plnění z tarifů 6081 a 5081 i – nejvíce trojnásobek aktuální maximální výše technické úrokové míry platný k datu výplaty pojistného plnění pro případ úmrtí, která je uvedena v právních předpisech upravujících provozování pojišťovací činnosti (včetně prováděcích předpisů) n_HTarif, n_Pripoj – interval mezi výplatou příslušné zálohy pojistného plnění pojištěnému dle čl. 3, odst. 3, resp. 4 těchto DOU OKS a datem pojistné události úmrtí, “n“ se rozumí počet dní intervalu děleno 365.
Článek 13 Finanční fondy 1. 2.
3.
Hodnota podílových jednotek jednotlivých finančních fondů není pojistitelem garantována. Pojistitel má právo vyřadit některý z finančních fondů z nabídky. Pojistitel v takovém případě navrhne pojistníkovi nový alokační poměr. Jestliže pojistník s navrženou změnou alokačního poměru nesouhlasí, musí do jednoho měsíce od doručení návrhu pojistitele pojistiteli písemně sdělit nový alokační poměr. Pokud pojistník nový alokační poměr neurčí, budou za zaplacené pojistné nakupovány podílové jednotky podle alokačního poměru navrženého pojistitelem. Obdobně může pojistitel postupovat i v případě převodu již existujících podílových jednotek daného finančního fondu.
Článek 14 Oceňování finančních fondů 1. 2.
3.
4.
Ceny podílových jednotek finančních fondů budou pojistitelem stanovovány nejméně jednou týdně. Za správu aktiv je správce aktiv oprávněn strhávat poplatek, z něhož může být část postoupena pojistiteli. Hodnota finančního fondu je rovna hodnotě všech aktiv finančního fondu snížené o hodnotu poplatku dle předchozí věty a o hodnotu neuhrazených nákladů souvisejících s těmito aktivy. Cena podílové jednotky finančního fondu se stanoví jako podíl hodnoty finančního fondu a celkového počtu podílových jednotek tohoto fondu. Výsledek bude zaokrouhlen matematicky, maximálně o 1 %. Jestliže pojistitel nestanoví k některému datu ceny jednotek, použijí se pro vytváření a rušení jednotek k tomuto datu naposledy určené ceny jednotek.
Článek 15 Závěrečná ustanovení
Článek 4 Zvláštní ujednání k hlavnímu pojištění (tarifu 2034 / 2024 / 2035 / 2025)
1.
Jestliže je plnění ze sjednané pojistné smlouvy vinkulováno ve prospěch věřitele, je pojistitel oprávněn podmínit provedení změn v pojistné smlouvě včetně mimořádného výběru z akumulačních jednotek (resp. akumulační rezervy) a převedení pojištění do splaceného stavu na žádost pojistníka souhlasem věřitele. 2. Tyto pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dnem 1. 9. 2012.
1. Požádá-li pojištěný o výplatu částečného pojistného plnění podle čl. 3, odst. 3 resp. 4 těchto DOU OKS, zaniká pojistná smlouva odchylně od ZPP, včetně všech sjednaných připojištění a zproštění od placení pojistného, k datu výplaty tohoto částečného plnění. 2. K datu výplaty částečného pojistného plnění nezaniká nárok na výplatu pojistného plnění pro případ smrti pojištěného, přičemž k datu úmrtí pojištěného, nastane-li v době podle odst. 3 tohoto článku, je pojistitelem poskytnuto obmyšlené osobě pojistné plnění v souladu s čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS. 3. Nárok na pojistné plnění dle čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS může vzniknout obmyšleným osobám nejdéle do doby konce pojištění, uvedené v pojistné smlouvě.
Doplňková ujednání ke Zvláštním pojistným podmínkám pojistitele pro investiční životní pojištění (tarify 2034, 2024; příp. pro tarify 2035, 2025) a ke Zvláštním pojistným podmínkám pojistitele pro životní připojištění typu Připojištění smrti s konstantní pojistnou částkou (tarify 6081, 5081)
Článek 5 Zvláštní ujednání k připojištění pro případ smrti s konstantní pojistnou částkou 1. Požádá-li pojištěný o výplatu částečného pojistného plnění podle čl. 3, odst. 4 těchto DOU OKS, zaniká pouze dané připojištění, odchylně od ZPP 6081/5081, k datu výplaty tohoto plnění. 2. K datu výplaty částečného pojistného plnění nezaniká nárok na výplatu pojistného plnění pro případ smrti pojištěného, přičemž k datu úmrtí pojištěného, nastane-li v době podle odst. 3 tohoto článku, je pojistitelem poskytnuto obmyšlené osobě pojistné plnění v souladu s čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS. 3. Nárok na pojistné plnění dle čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS může vzniknout obmyšleným osobám nejdéle do doby konce připojištění pro případ smrti s konstantní pojistnou částkou (tarifu 6081/5081), uvedeného v pojistné smlouvě.
Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Tato doplňková ujednání k tarifu 2034, 2035, 6081, resp. 2024, 2025, 5081 (dále jen DOU OKS) upravují rozšířený rozsah krytí pro případ pojistné události smrti pojištěného. 2. Za rozšířený rozsah krytí pro případ úmrtí pojištěného dle těchto DOU OKS není pojistitelem strháváno rizikové pojistné a nejedná se tedy o samostatné připojištění. 3. Podle těchto DOU OKS postupuje pojistitel pouze v tom případě, požádá-li pojiš-
B-33 VIA LB25 0613 R018
12
Verze 021
Článek 6 Omezení plnění
2. Pojistitel neposkytne pojistné plnění dle odst. 1 tohoto článku taktéž při zvýšení pojistné částky z mezní hodnoty pojistné částky, které je rovna rozdílu před a po změně pojistné smlouvy.
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění podle těchto DOU OKS, nastane-li pojistná událost vymezená v čl. 3, odst. 1 v období: a) do dvou let ode dne, od něhož je pojištění nebo připojištění sjednáno anebo b) nastane-li tato pojistná událost v období kratším dvou let před koncem doby pojištění nebo připojištění.
Verze 021
Článek 7 Závěrečné ujednání Tato doplňková ujednání vstupují v platnost dne 1. 9. 2012
13
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro životní připojištění typu Připojištění smrti s konstantní pojistnou částkou (tarif 6081, 5081) Připojištění smrti s klesající pojistnou částkou (tarif 6080, 5080)
Doplňková ujednání ke Zvláštním pojistným podmínkám pojistitele pro investiční životní pojištění (tarify 2034, 2024; příp. pro tarify 2035, 2025) a ke Zvláštním pojistným podmínkám pojistitele pro životní připojištění typu Připojištění smrti s konstantní pojistnou částkou (tarify 6081, 5081) Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Tato doplňková ujednání k tarifu 2034, 2035, 6081, resp. 2024, 2025, 5081 (dále jen DOU OKS) upravují rozšířený rozsah krytí pro případ pojistné události smrti pojištěného. 2. Za rozšířený rozsah krytí pro případ úmrtí pojištěného dle těchto DOU OKS není pojistitelem strháváno rizikové pojistné a nejedná se tedy o samostatné připojištění. 3. Podle těchto DOU OKS postupuje pojistitel pouze v tom případě, požádá-li pojištěný písemně o výplatu pojistného plnění v souladu s těmito doplňkovými ujednáními. 4. Jsou-li některá ustanovení těchto DOU OKS odchylná od ustanovení zvláštních pojistných podmínek pojistitele pro hlavní tarif 2034 / 2024 / 2035 / 2025 (dále jen „ZPP“) nebo od ustanovení zvláštních pojistných podmínek pojistitele pro životní připojištění typu připojištění smrti s konstantní pojistnou částkou (dále jen „ZPP 6081/5081“) anebo od všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění, využijí se ustanovení těchto DOU OKS přednostně. 5. Na rozšířený rozsah krytí ve smyslu výplaty zálohy pojistného plnění v případě vzniku onemocnění v konečném stadiu nevzniká pojištěnému právní nárok a v případě postupu/plnění podle těchto doplňkových ujednání se vždy vyžaduje právní forma dohody smluvních stran.
Úvodní ustanovení Pro toto připojištění platí ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek mají přednost.
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 1. 2. 3. 4.
5.
Pojistnou událostí v připojištění smrti s konstantní pojistnou částkou a v připojištění smrti s klesající pojistnou částkou je smrt pojištěného v době trvání pojištění. Datem pojistné události je den úmrtí. Pojistnou událostí podle čl. 1 odst. 1 připojištění zaniká. Je-li sjednáno Připojištění smrti s klesající pojistnou částkou, snižuje se pojistná částka ke každému výročí a je platná v pojistném roce začínajícím tímto výročím. Pojistná částka pro pojistný rok je vypočtena podle následujícího vzorce: PČk = PČ x (n-k+1) / n, kde k je pořadové číslo pojistného roku (počítáno od jedné), PČk je pojistná částka platná pro tento pojistný rok, n označuje pojistnou dobu v letech a PČ označuje sjednanou pojistnou částku. PČk je zaokrouhlena matematicky na celé koruny. Pojistitel vyplatí v případě pojistné události podle čl. 1 odst. 1 pojistné plnění ve výši pojistné částky tohoto připojištění platné k datu pojistné události.
Článek 2 Onemocnění v konečném stadiu 1. Onemocnění v konečném stadiu je takovým onemocněním, resp. stadiem onemocnění, které se rozvinulo nebo se velmi rychle rozvíjí do stadia nevyléčitelnosti, přičemž je takové stadium nemoci (nevyléčitelnost) označeno za zdravotní stav, který s pravděpodobností hraničící s jistotou způsobí úmrtí pojištěného, nejpozději do 12 měsíců ode dne potvrzení takové diagnózy. 2. O uznání diagnózy uvedené v odst. 1 tohoto článku rozhoduje výhradně pojistitel na základě předložené lékařské dokumentace a dále zpravidla dle posudku odborného lékaře stanoveného pojistitelem.
Článek 3 Rozsah pojištění a vymezení pojistné události
Článek 2 Pojistné 1. 2.
1. Pojistnou událostí dle těchto doplňkových ujednání je vznik onemocnění v konečném stadiu dle čl. 2, odst. 1 těchto DOU OKS. 2. Datem pojistné události pro případ vzniku onemocnění v konečném stadiu je den, k němuž pojistitel uzná splnění podmínek pro označení nemoci v souladu s čl. 2, odst. 1 těchto doplňkových ujednání. 3. Pojistitel poskytne pojištěnému z hlavního pojištění (tarifu 2034 / 2024 / 2035 / 2025) částečné pojistné plnění (dále jen „Plnění KS“) nejvýše hodnotu podílových jednotek (resp. hodnotu rezervy) nebo 50 % z pojistné částky, podle toho, co je vyšší., přičemž pojistnou částkou se rozumí pojistná částka, sjednaná k datu vzniku pojistné události u hlavního pojištění (tarify 2034 / 2024 / 2035 / 2025). Hodnotou podílových jednotek, resp. rezervy dle věty první tohoto odstavce se rozumí hodnota vymezená v čl. 1, písm. g) ZPP 2034 / 2024, resp. čl. 1, písm. e) ZPP 2035, 2025 k datu pojistné události. 4. Pojistitel poskytne pojištěnému z připojištění (tarifu 6081, 5081) částečné pojistné plnění v hodnotě nejvýše rovné 50 % ze sjednané pojistné částky u tohoto připojištění k datu vzniku pojistné události. 5. V případě vzniku pojistné události úmrtí pojištěného podle zvláštních pojistných podmínek příslušného tarifu poskytne pojistitel obmyšlené osobě plnění zohledňující časovou hodnotu již vyplacené zálohy pojištěnému dle níže uvedeného vzorce: Pojistné plnění v případě úmrtí = max(0;PČHTarif – Plnění KSHTarif *(1+i)n_HTarif) + + max(0;PČPripoj – Plnění KSPripoj *(1+i)n_Pripoj) kde jsou jednotlivé hodnoty vymezeny následovně: PČHTarif – pojistná částka, sjednaná na příslušném hlavním tarifu (2034, 2035, 2024, 2025) PČPripoj – pojistná částka připojištění smrti (součet tarifů 6081 + 5081) Plnění KSHTarif, Plnění KSPripoj – plnění vyplacené pojistitelem pojištěnému jako částečné pojistné plnění dle čl. 3 odst. 3, resp. 4 těchto DOU OKS na příslušném tarifu; u připojištění (KSPripoj) se jedná o součet plnění z tarifů 6081 a 5081 i – nejvíce trojnásobek aktuální maximální výše technické úrokové míry platný k datu výplaty pojistného plnění pro případ úmrtí, která je uvedena v právních předpisech upravujících provozování pojišťovací činnosti (včetně prováděcích předpisů) n_HTarif, n_Pripoj – interval mezi výplatou příslušné zálohy pojistného plnění pojištěnému dle čl. 3, odst. 3, resp. 4 těchto DOU OKS a datem pojistné události úmrtí, “n“ se rozumí počet dní intervalu děleno 365.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v Obchodních podmínkách pojistitele.
Článek 3 Indexování pojištění V případě Připojištění smrti s klesající pojistnou částkou se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 4 Zánik připojištění Připojištění zanikne také datem zániku hlavního pojištění a datem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu.
Článek 5 Závěrečná ustanovení Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 9. 2012.
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
14
Verze 021
Článek 4 Zvláštní ujednání k hlavnímu pojištění (tarifu 2034 / 2035 / 2024 / 2025)
plnění pro případ smrti pojištěného, přičemž k datu úmrtí pojištěného, nastane-li v době podle odst. 3 tohoto článku, je pojistitelem poskytnuto obmyšlené osobě pojistné plnění v souladu s čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS. 3. Nárok na pojistné plnění dle čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS může vzniknout obmyšleným osobám nejdéle do doby konce připojištění pro případ smrti s konstantní pojistnou částkou (tarifu 6081/5081), uvedeného v pojistné smlouvě.
1. Požádá-li pojištěný o výplatu částečného pojistného plnění podle čl. 3, odst. 3 resp. 4 těchto DOU OKS, zaniká pojistná smlouva odchylně od ZPP, včetně všech sjednaných připojištění a zproštění od placení pojistného, k datu výplaty tohoto částečného plnění. 2. K datu výplaty částečného pojistného plnění nezaniká nárok na výplatu pojistného plnění pro případ smrti pojištěného, přičemž k datu úmrtí pojištěného, nastane-li v době podle odst. 3 tohoto článku, je pojistitelem poskytnuto obmyšlené osobě pojistné plnění v souladu s čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS. 3. Nárok na pojistné plnění dle čl. 3, odst. 5 těchto DOU OKS může vzniknout obmyšleným osobám nejdéle do doby konce pojištění, uvedené v pojistné smlouvě.
Článek 6 Omezení plnění 1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění podle těchto DOU OKS, nastane-li pojistná událost vymezená v čl. 3, odst. 1 v období: a) do dvou let ode dne, od něhož je pojištění nebo připojištění sjednáno anebo b) nastane-li tato pojistná událost v období kratším dvou let před koncem doby pojištění nebo připojištění. 2. Pojistitel neposkytne pojistné plnění dle odst. 1 tohoto článku taktéž při zvýšení pojistné částky z mezní hodnoty pojistné částky, které je rovna rozdílu před a po změně pojistné smlouvy.
Článek 5 Zvláštní ujednání k připojištění pro případ smrti s konstantní pojistnou částkou 1. Požádá-li pojištěný o výplatu částečného pojistného plnění podle čl. 3, odst. 4 těchto DOU OKS, zaniká pouze dané připojištění, odchylně od ZPP 6081/5081, k datu výplaty tohoto plnění. 2. K datu výplaty částečného pojistného plnění nezaniká nárok na výplatu pojistného
Verze 021
Článek 7 Závěrečné ujednání Tato doplňková ujednání vstupují v platnost dne 1. 9. 2012
15
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro životní připojištění typu Připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně (tarif 6042) Připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou (tarif 6043) Připojištění invalidity 1. stupně (tarif 6046) Připojištění invalidity 1. stupně s klesající pojistnou částkou (tarif 6047)
2.
1.
2.
3.
4.
Pro tato připojištění platí ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek (dále jen „ZPP“) mají přednost. Je-li v textu těchto pojistných podmínek použitý pojem invalidita, rozumí se jím invalidita 1., 2., 3. a 4. stupně.
1.
Invaliditou 1. stupně pojištěného ve smyslu těchto ZPP se rozumí jeho dlouhodobě nepříznivý a trvalý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán důchod pro invaliditu nejméně prvního stupně nebo stane- li se pojištěný invalidním pro invaliditu prvního stupně podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 35 % c) pojištěnému nebyla pojistitelem přiznána invalidita podle článku 2 nebo článku 3 anebo článku 4 těchto pojistných podmínek. Definice invalidity 1. stupně se považuje za splněnou bez ohledu na podmínky uvedené v odst. 1 tohoto článku, jedná-li se o diagnózu vymezenou v Příloze A: „Diagnózy rozhodující pro přiznání plnění za invaliditu 1., 2. a 3. stupně“, která spadá do kategorie pro invaliditu 1. stupně. Příloha A je k dispozici na internetových stránkách pojistitele na adrese www.aegon.cz/ocenovacitabulky.
2. 3. 4. 5.
Článek 2 Invalidita 2. stupně 1.
2.
6.
Invaliditou 2. stupně pojištěného ve smyslu těchto ZPP se rozumí jeho dlouhodobě nepříznivý a trvalý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu nejméně druhého stupně nebo stane-li se pojištěný invalidním pro invaliditu nejméně druhého stupně podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 50 % a současně c) pojištěnému nebyla pojistitelem přiznána invalidita podle článku 3 ani podle článku 4 těchto pojistných podmínek. Definice invalidity 2. stupně se považuje za splněnou bez ohledu na podmínky uvedené v odst. 1 tohoto článku, jedná-li se o diagnózu vymezenou v Příloze A: „Diagnózy rozhodující pro přiznání plnění za invaliditu 1., 2. a 3. stupně“, která spadá do kategorie pro invaliditu 2. stupně. Příloha A je k dispozici na internetových stránkách pojistitele na adrese www.aegon.cz/ocenovacitabulky.
7.
8.
Článek 3 Invalidita 3. stupně 1.
9.
Invaliditou 3. stupně pojištěného ve smyslu těchto pojistných podmínek se rozumí jeho dlouhodobě nepříznivý a trvalý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně nebo stane-li se pojištěný invalidním ve třetím stupni podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 70 % a současně c) pojištěnému nebyla pojistitelem přiznána invalidita podle článku 2 ani podle článku 4.
B-33 VIA LB25 0613 R018
Invaliditou 4. stupně pojištěného se ve smyslu těchto pojistných podmínek rozumí dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán příspěvek na péči podle předpisů o sociálních službách nejméně pro stupeň závislosti III a současně b) pojištěný potřebuje z důvodu nepříznivého zdravotního stavu každodenní pomoc nebo dohled při nejméně 24 úkonech péče o vlastní osobu a soběstačnosti a současně c) pojištěný žádnou soustavnou výdělečnou činnost neprovozuje d) pojištěnému nebyla pojistitelem přiznána invalidita ani podle článku 2 ani podle článku 3 . U osoby mladší 18 let se pro účely naplnění definice invalidity 4. stupně pokládá podmínka podle čl. 4, odst. 1, písm. b) za splněnou, pokud pojištěný potřebuje z důvodu nepříznivého zdravotního stavu každodenní pomoc nebo dohled při nejméně 15 úkonech péče o vlastní osobu a soběstačnosti. Při posuzování péče o vlastní osobu a soběstačnosti se hodnotí schopnost zvládat tyto úkony včetně jejich následného součtu podle platných právních předpisů sociální péče. Při hodnocení úkonů pro účely stanovení stupně závislosti se hodnotí funkční dopad dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu na schopnost zvládat jednotlivé úkony péče o vlastní osobu a soběstačnosti. Pokud je pojištěný schopen zvládnout některý z úkonů péče o vlastní osobu a soběstačnosti pouze částečně, považuje se takový úkon pro účely hodnocení za úkon, který není schopen pojištěný zvládnout.
Článek 5 Rozsah připojištění a definice pojistné události pro připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně, resp. pro připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou
Článek 1 Invalidita 1. stupně
2.
Definice invalidity 3. stupně se považuje za splněnou bez ohledu na podmínky uvedené v odst. 1 tohoto článku, jedná-li se o diagnózu vymezenou v Příloze A : „Diagnózy rozhodující pro přiznání plnění za invaliditu 1., 2. a 3. stupně“, která spadá do kategorie pro invaliditu 3. stupně. Příloha A je k dispozici na internetových stránkách pojistitele na adrese www.aegon.cz/ocenovacitabulky.
Článek 4 Invalidita 4. stupně
Úvodní ustanovení
1.
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
10.
11.
16
Pojistnou událostí v připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně nebo/a v připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou je vznik: a) invalidity 2. stupně nebo b) invalidity 3. stupně nebo c) invalidity 4. stupně, ve smyslu čl. 2 až čl. 4 těchto pojistných podmínek. Pojistitel vyplatí v případě vzniku pojistné události podle čl. 5, odst. 1, písm. a) pojistné plnění ve výši 100 % sjednané pojistné částky. Pojistitel vyplatí v případě vzniku pojistné události podle čl. 5, odst. 1, písm. b) pojistné plnění ve výši 100 % sjednané pojistné částky. Pojistitel vyplatí v případě vzniku pojistné události podle čl. 5, odst. 1, písm. c) pojistné plnění ve výši 200 % sjednané pojistné částky. V případě připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou se sjednaná pojistná částka snižuje ke každému výročí a je platná v pojistném roce začínajícím tímto výročím. Pojistná částka pro každý pojistný rok je vypočtena podle následujícího vzorce: PČk = PČ x (n-k+1) / n, kde „k“ je pořadové číslo pojistného roku (počítáno od jedné), PČk je pojistná částka platná pro tento pojistný rok, „n“ označuje sjednanou pojistnou dobu v letech a PČ označuje sjednanou pojistnou částku k datu počátku pojištění. PČk je zaokrouhlena matematicky na celé koruny. Pojistitel vyplatí pojistné plnění ve smyslu odst. 2 až 4 pouze jednou, a to za pouze jednu škodnou událost ve smyslu odst. 1, písm. a) až c), která nastane v časovém sledu jako první v pořadí. V případě, že jsou splněny podmínky pro uznání invalidity 2. stupně nebo invalidity 3. stupně ve smyslu čl. 2 nebo čl. 3 a nelze-li označit zdravotní stav za ustálený (trvalý) podle čl. 7, odst. 3, poskytne pojistitel plnění s časovým testem: v případě vzniku pojistné události podle čl. 5, odst. 1, písm. a) a b), pojistné plnění ve výši 50 % sjednané pojistné částky k datu vzniku invalidity 2. stupně nebo invalidity 3. stupně a pojistné plnění ve výši 50 % sjednané pojistné částky (k datu vzniku pojistné události) po prokázání trvalého snížení pracovní schopnosti. Jestliže nepříznivý zdravotní stav ve smyslu čl. 2 nebo čl. 3 trvá alespoň 18 měsíců ode dne vzniku invalidity 2. stupně nebo invalidity 3. stupně, považuje pojistitel trvalé snížení pracovní schopnosti za prokázané. V případě, že pojistitel postupuje při výplatě pojistného plnění ve smyslu odst. 7 tohoto článku a současně dojde-li k zániku tohoto připojištění, nepřihlíží při výplatě druhé dávky po uplynutí stanovené doby ke vzniku invalidity podle čl. 2 až čl. 4 těchto ZPP, za níž náleží pojištěnému plnění ve vyšším rozsahu ve smyslu odst. 2 až 4 těchto ZPP. V případě, že dojde ke vzniku souběhu škodných událostí ve smyslu odst. 1, písm. a) až c), v nestejném časovém rozmezí, poskytne pojistitel pojistné plnění pouze za jednu škodnou událost podle odst. 1, písm. a) až c), a to za takovou škodnou událost, která vznikla jako první v pořadí. V případě, že dojde k určitému datu současně ke vzniku souběhu škodných událostí ve smyslu odst. 1, písm. a) až c), poskytne pojistitel plnění pouze za jednu škodnou událost podle odst. 1, písm. a) až c), a to v takové výši, která odpovídá příslušnému nejvyššímu plnění ve smyslu odst. 2 až 4 odpovídajícímu příslušnému rozsahu invalidity ve smyslu čl. 2 až čl. 4. Dojde-li ke vzniku časového nesouladu mezi přiznáním příslušné dávky ze systému sociálního zabezpečení podle čl. 2, odst. 1, písm. a) nebo čl. 3, odst. 1, písm. a) a čl.
Verze 021
4, odst. 1, písm. a) (dále jen dávka), který je ovlivněn pouze dobou trvání správního řízení o přiznání dávky bez zavinění pojištěného, a současně je z povahy invalidity již při přiznání první dávky zřejmé, že se jedná o invaliditu 4. stupně, přihlédne pojistitel k těmto okolnostem při rozhodnutí o stanovení invalidity ve smyslu čl. 2 až čl. 4, resp. o přiznání výše pojistného plnění podle odst. 2 až 4. Vznikem pojistné události podle odst. 1, písm. a) až c), která vznikne v časovém sledu jako první v pořadí, tato připojištění zaniká.
10.
Článek 6 Rozsah připojištění a definice pojistné události pro připojištění invalidity 1. stupně a připojištění invalidity 1. stupně s klesající pojistnou částkou
11.
12.
1. 2. 3.
4.
5.
12.
Pojistnou událostí v připojištění invalidity 1. stupně a připojištění invalidity 1. stupně s klesající pojistnou částkou je vznik invalidity 1. stupně ve smyslu čl. 1 těchto pojistných podmínek. Pojistitel vyplatí při vzniku pojistné události podle odst. 1 tohoto článku pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky. V případě, že jsou splněny podmínky pro uznání invalidity 1. stupně ve smyslu čl. 1 a nelze-li označit zdravotní stav za ustálený (trvalý) podle čl. 7, odst. 3, poskytne pojistitel v případě vzniku pojistné události podle čl. 6, odst. 1, pojistné plnění s časovým testem, tj.: ve výši 50 % sjednané pojistné částky k datu vzniku invalidity 1. stupně a pojistné plnění ve výši 50 % sjednané pojistné částky (k datu vzniku pojistné události) po prokázání trvalého snížení pracovní schopnosti. Jestliže nepříznivý zdravotní stav ve smyslu čl. 1 trvá alespoň 12 měsíců ode dne vzniku invalidity 1. stupně, považuje pojistitel trvalé snížení pracovní schopnosti za prokázané. V případě připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou se sjednaná pojistná částka snižuje ke každému výročí a je platná v pojistném roce začínajícím tímto výročím. Pojistná částka pro každý pojistný rok je vypočtena podle následujícího vzorce: PČk = PČ x (n-k+1) / n, kde „k“ je pořadové číslo pojistného roku (počítáno od jedné), PČk je pojistná částka platná pro tento pojistný rok, „n“ označuje sjednanou pojistnou dobu v letech a PČ označuje sjednanou pojistnou částku k datu počátku pojištění. PČk je zaokrouhlena matematicky na celé koruny. Vznikem pojistné události podle odst. 1 tohoto článku nebo vznikem pojistné události podle čl. 5, odst. 1, písm. a) až c) těchto ZPP toto připojištění zaniká.
13.
14.
Článek 7 Společná ujednání pro invaliditu 1. stupně, 2. stupně, 3. stupně a 4. stupně 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pracovní schopností se rozumí schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným, smyslovým a duševním schopnostem, s přihlédnutím k dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem. Poklesem pracovní schopnosti pojištěného se rozumí pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Při určování poklesu pracovní schopnosti podle čl. 1, odst. 1, písm. b) nebo podle čl. 2, odst. 1, písm. b) anebo podle čl. 3, odst. 1, písm. b) těchto ZPP se vychází ze zdravotního stavu pojištěného doloženého výsledky funkčních vyšetření. Přitom se bere v úvahu, zda jde o zdravotní postižení trvale ovlivňující pracovní schopnost, zda se jedná o stabilizovaný zdravotní stav, zda a jak je pojištěný na své zdravotní postižení adaptován, schopnost rekvalifikace pojištěného na jiný druh výdělečné činnosti, než dosud vykonával, zda je pojištěný schopen výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek. Za zdravotní postižení se pro účely posouzení poklesu pracovní schopnosti považuje soubor všech funkčních poruch, které s ním souvisejí. Trvalým zdravotním stavem pro účely stanovení invalidity ve smyslu čl. 1 až 3 se rozumí takový zdravotní stav pojištěného, který lze na základě lékařského posouzení pojistitele jednoznačně pokládat za zdravotně ustálený, to znamená stabilizovaný stav bez předpokladu jeho změny nejméně v období trvání 18 měsíců ode dne vzniku škodné události. Jedná-li se o diagnózu onemocnění, která je zařazena v Příloze A : „Diagnózy rozhodující pro přiznání plnění za invaliditu 1., 2. a 3. stupně“, která je k dispozici na internetových stránkách pojistitele na adrese www.aegon.cz/ocenovacitabulky, považuje se taková diagnóza pro účely výplaty pojistného plnění za trvalý zdravotní stav (rozhodující pro přiznání příslušného stupně invalidity pojištěného pojistitelem). Vznikla-li invalidita pojištěného následkem souběhu několika diagnóz, přihlíží se pro účely stanovení poklesu pracovní schopnosti nebo ztráty soběstačnosti výhradně k těm diagnózám, které vznikly až po datu počátku pojištění, resp. k těm diagnózám, které tomuto datu předcházejí, a o kterých byl pojistitel před uzavřením pojistné smlouvy pojištěným písemně informován. Pro uvedené účely se shodně přistupuje k diagnózám, které jsou v příčinné souvislosti s diagnózami, o nichž pojistitel nebyl písemně informován. V případě, že dojde ke vzniku invalidity v důsledku souběhu různých diagnóz (úrazu nebo nemoci), vyplatí pojistitel pojištěnému pojistnou částku, která byla sjednána k datu vzniku první z těchto příčin. Přiznání invalidního důchodu pro invaliditu prvního stupně, druhého stupně nebo pro invaliditu třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění nezakládá nárok pojištěného na uznání invalidity 1. stupně, invalidity 2. stupně anebo invalidity 3. stupně podle čl. 1 nebo čl. 2 anebo čl. 3 těchto ZPP, jestliže nebudou splněny všechny podmínky uvedené v těchto ZPP. Přiznání příspěvku na péči nejméně pro stupeň závislosti III podle předpisů o sociálních službách nezakládá nárok na uznání invalidity 4. stupně podle čl. 4, jestliže nebudou splněny všechny podmínky uvedené v těchto ZPP. Posouzení invalidity a jejího rozsahu provádí pojistitel na základě předložené lékařské dokumentace pojištěného, rozhodnutí správního orgánu o přiznání nebo posouzení invalidity a posudku odborného lékaře stanoveného pojistitelem. Datem pojistné události invalidity 1. stupně pojištěného je den, kdy byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu prvního stupně podle předpisů o důchodovém pojištění. Pokud pojištěnému nebyl přiznán invalidní důchod pro invaliditu prvního stupně podle předpisů o důchodovém pojištění, může být datem pojistné události den, kdy mu byla pojistitelem uznána invalidita prvního stupně s přihlédnutím k posouzení zdravotního stavu a pracovní schopnosti, provedeného příslušným správním orgánem a/nebo lékařem stanoveným pojistitelem.
Verze 021
15.
Datem pojistné události invalidity 2. stupně nebo invalidity 3.stupně pojištěného je den, kdy byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu druhého nebo třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění. Pokud pojištěnému nebyl přiznán invalidní důchod pro invaliditu druhého nebo třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění, může být datem pojistné události den, kdy mu byla pojistitelem uznána invalidita 2. nebo 3. stupně s přihlédnutím k posouzení zdravotního stavu a pracovní schopnosti, provedeného příslušným správním orgánem a/nebo lékařem stanoveným pojistitelem. Datem pojistné události invalidity 4. stupně je den přiznání příspěvku na péči podle předpisů o sociálních službách nejméně pro stupeň závislosti III. Invalidita pojištěného podle čl. 1 až čl. 4 není pojistnou událostí, jestliže by datum pojistné události nastalo dříve než po dvou letech od data počátku připojištění, resp. datum vzniku diagnózy zapříčiňující možnou pojistnou událost nastalo dříve, než po jednom roce od data počátku pojištění. Uvedená podmínka se neuplatní v případě invalidity pojištěného, která vznikla výlučně v důsledku úrazu vymezeného všeobecnými pojistnými podmínkami pojistitele pro úrazové pojištění, pokud k němu došlo v době platnosti připojištění. V případě, kdy invalidita pojištěného nevznikla výlučně v důsledku úrazu vymezeného všeobecnými pojistnými podmínkami pojistitele pro úrazové pojištění a od posledního zvýšení pojistné částky na žádost pojistníka do data této pojistné události uplynuly méně než dva roky, je pojištěné osobě vypláceno pojistné plnění vypočtené ve smyslu čl. 5, odst. 2 až 4 nebo čl. 6, odst. 2 z pojistné částky, která byla platná v období dva roky před datem této pojistné události. Pojištěnou osobou může být pouze: a) osoba – s trvalým pobytem na území České republiky nebo – s bydlištěm na území jiného členského státu Evropské unie, pokud je účastna důchodového pojištění nebo veřejného zdravotního pojištění v České republice, b) osoba, která nevykonává profesionálně (ani na částečný úvazek) činnost potápěče, tanečníka, akrobata, atleta, krotitele, profesionálního sportovce, závodního jezdce, licencovaného hráče, pyrotechnika, kaskadéra a žokeje, pokud se na tom pojistitel s pojistníkem výslovně nedohodnou v pojistné smlouvě. Profesionální sportovec je defi nován jako osoba, které plyne největší část příjmů z dané činnosti či z aktivit souvisejících s provozovanou činností, c) osoba, která není v době uzavření pojistné smlouvy v pracovní neschopnosti, není a nebyla příjemcem invalidního důchodu a ani není a nebyla držitelem průkazu ZTP nebo ZTP/P. Přestane-li pojištěný v průběhu pojistné doby splňovat podmínky uvedené v písm. a) a b), je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli. Pojistitel má právo na základě této skutečnosti navrhnout podmínky pro pokračování připojištění nebo jej vypovědět. Neoznámí-li tuto skutečnost a dojde-li následně k pojistné události, zaniká toto připojištění k datu, kdy pojištěný přestal splňovat podmínky pro pojištěnou osobu uvedené v písm. a) a b). Pojistitel v tomto případě vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za dané připojištění za období od zániku připojištění. Dojde-li ke vzniku škodné události podle čl. 5, odst. 1 nebo podle čl. 6, odst. 1 těchto ZPP, pojistitel neposkytne pojistné plnění, nejsou-li splněny podmínky v odst. 14 tohoto článku.
Článek 8 Limit pojistného plnění 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
17
Výše sjednané pojistné částky nesmí přesáhnout nikdy během pojistné doby maximální pojistnou částku, pokud jsou sjednané pojistné částky vyšší než hodnoty uvedené v odst. 6 tohoto článku. Maximální pojistnou částkou se pro připojištění invalidity 2., 3., 4 .stupně a pro připojištění invalidity 2., 3., 4 .stupně s klesající pojistnou částkou rozumí stonásobek čistého měsíčního příjmu pojištěného. V případě souběžného sjednání připojištění invalidity 2., 3., 4 .stupně a připojištění Invalidity 2., 3., 4 .stupně s klesající pojistnou částkou se maximální pojistná částka určuje ze součtu pojistných částek pro uvedená připojištění. Maximální pojistnou částkou se pro účely připojištění invalidity 1. stupně a připojištění invalidity 1. stupně s klesající pojistnou částkou rozumí limit uvedený v tabulce v příloze č. 1 těchto ZPP stanovený na základě čistého měsíčního příjmu pojištěného. V případě souběžného sjednání připojištění invalidity 1. stupně a připojištění invalidity 1. stupně s klesající pojistnou částkou se maximální pojistná částka určuje ze součtu pojistných částek pro uvedená připojištění. Pro účely připojištění invalidity 2., 3., 4 . stupně, připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou a připojištění invalidity 1. stupně a připojištění invalidity 1. stupně s klesající pojistnou částkou se čistým měsíčním příjmem pojištěného rozumí: a) u zaměstnance – příjmy ze závislé činnosti a funkční požitky podle zákona o daních z příjmů, v platném znění, který připadá průměrně na jeden měsíc příslušného kalendářního čtvrtletí; čistý měsíční příjem pojištěného se dokládá potvrzením plátce mzdy o výši jeho čistého příjmu za poslední kalendářní čtvrtletí předcházející dni vzniku pojistné události, resp. příčiny vzniku pojistné události. b) u OSVČ – příjmy z podnikání a jiné samostatné výdělečné činnosti podle zákona o daních z příjmů, v platném znění, který připadá průměrně na jeden měsíc příslušného zdaňovacího období; čistý měsíční příjem pojištěného se dokládá úředně ověřenou kopií jeho přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období předcházející dni vzniku pojistné události, resp. příčiny vzniku pojistné události. Pojistitel nepostupuje podle odst. 1 až 5 tohoto článku (neposuzuje soulad s příjmem) vznikne-li nárok na plnění z důvodu vzniku invalidity 3. stupně podle čl. 3 nebo invalidity 4. stupně podle čl. 4 těchto ZPP anebo je-li sjednaná pojistná částka nižší nebo rovna hodnotě dvou milionů korun českých v případě připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně, resp. čtyř milionů korun českých v případě připojištění invalidity 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou. V případě, že jsou při sjednávání pojistné smlouvy nebo při její změně osobou pojištěného doloženy příjmy v rámci provádění oceňování finančního rizika pojistitelem (např. doložení finančního dotazníku pojištěným, potvrzení příjmů za poslední tři B-33 VIA LB25 0613 R018
Článek 12 Indexování pojištění
roky, kopie smlouvy o úvěru apod.), není pojistitelem uplatňován limit pojistného plnění podle čl. 8, odst. 1 až 6. Způsob a označení oceňování finančního rizika pojištěného určuje výhradně pojistitel.
V připojištění typu invalidita 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou (tarif 6043) a připojištění typu invalidita 1. stupně s klesající pojistnou částkou (tarif 6047) se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 9 Omezení pojistného plnění 1.
V případě, že dojde ke vzniku pojistné události a sjednaná pojistná částka bude vyšší než maximální pojistná částka ve smyslu čl. 8, má pojistitel právo snížit pojistné plnění až do výše rozdílu mezi sjednanou pojistnou částkou a maximální pojistnou částkou stanovenou podle čl. 8 těchto pojistných podmínek.
Článek 13 Zánik připojištění 1.
Článek 10 Výluky z pojištění 1.
2.
3.
2.
Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění z připojištění uvedených v těchto ZPP, nastala-li pojistná událost v důsledku anebo v jakékoli příčinné souvislosti s duševní poruchou nebo poruchou chování dle MKN 10 (mezinárodní klasifikace nemocí). Odchylně od odst. 1 tohoto článku pojistitel poskytne pojistné plnění v případě vzniku následujících duševních nemocí nebo poruch chování: a) Organické duševní poruchy, které nebyly vyvolány alkoholem nebo jinými psychoaktivními látkami b) Schizofrenie Pojistitel neposkytne pojistné plnění pro vznik diagnózy podle odst. 2 tohoto článku v případě, že ke vzniku onemocnění došlo v příčinné souvislosti s chováním pojištěného jakým je např. pravidelné požívání alkoholu, psychotropních nebo jiných návykových látek, úmyslným sebepoškozením, požíváním jakýchkoli léčiv, které mohou způsobit vznik onemocnění apod.
Článek 14 Závěrečná ustanovení Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013. Příloha č. 1 ke Zvláštním pojistným podmínkám – připojištění invalidity 1. stupně
Článek 11 Pojistné 1. 2.
Připojištění zanikne také datem zániku hlavního pojištění, datem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu. Připojištění zanikne také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22 odst. 3 zákona o pojistné smlouvě.
Čistý měsíční příjem (Kč)
Maximální pojistná částka (Kč)
0– 19 999
700 000
20 000–24 999
900 000
25 000–29 999
1 100 000
30 000 a více
1 400 000
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele.
B-33 VIA LB25 0613 R018
18
Verze 021
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro životní připojištění typu Připojištění závažných onemocnění (tarif 6010, 5010) a pro životní připojištění typu Připojištění závažných onemocnění s klesající pojistnou částkou (tarif 6014)
s klesající pojistnou částkou se aktuální pojistná částka sníží o příslušné procento (o 25 % nebo o 50 %) a následně se snižuje ke každému výročí o 1/n, kde „n“ je doba od data plnění do konce pojistné doby v letech.
Článek 3 Společné ujednání pro připojištění závažných onemocnění (tarif 6010, 5010) a pro připojištění ZO PLUS pro ženy (tarif 5013) V případě, že má pojištěný současně sjednáno připojištění ZO PLUS pro ženy (5013) a z tohoto připojištění poskytne pojistitel pojistné plnění, postupuje pojistitel podle článku 2, odst. 3, a o tuto hodnotu plnění snižuje pojistnou částku pro připojištění závažných onemocnění (tarif 6010, 5010).
Článek 4 Maximální hodnota plnění z připojištění závažných onemocnění a ZO PLUS pro ženy Maximální hodnota součtu všech jednotlivých pojistných plnění z připojištění Závažných onemocnění a současně z připojištění ZO PLUS pro ženy (5013) je omezena bez ohledu na počet plnění a bez ohledu na poslední stanovenou diagnózu onemocnění hodnotou sjednané pojistné částky u připojištění Závažných onemocnění (tarif 6010, 5010).
Úvodní ustanovení
Článek 5 Pojistné
Pro toto připojištění platí ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek (dále jen „ZPP“) mají přednost. Podpůrně se pro tyto ZPP použijí zvláštní pojistné podmínky pro pojištění ZO PLUS pro ženy (tarif 5013).
1. Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu ZPP. 2. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v aktuálních obchodních podmínkách pojistitele.
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 1.
2.
3.
4. 5.
6.
Pojistnou událostí v připojištění závažných onemocnění a připojištění závažných onemocnění s klesající pojistnou částkou je stanovení diagnózy některého z onemocnění uvedených v příloze č.2 těchto ZPP u pojištěného nebo podstoupení některé z operací uvedených v příloze těchto pojistných podmínek pojištěným za současného splnění následujících podmínek: a) datum škodné události ve smyslu těchto pojistných podmínek je nejméně šest měsíců po datu sjednání připojištění; b) pojištěný byl naživu nejméně jeden měsíc od data škodné události; c) pojištěnému nebylo nikdy dříve diagnostikováno žádné z onemocnění uvedených v příloze č. 2 těchto pojistných podmínek ani nepodstoupil žádnou z operací uvedených v příloze č. 2 těchto pojistných podmínek. Pojistitel splnění podmínky dle odst. 1, písm. c) tohoto článku nevyžaduje, jedná-li se o onemocnění, o kterém byl osobou pojištěného informován ve zdravotním dotazníku při sjednávání nebo při změně pojistné smlouvy. Jestliže dojde ke škodné události, která nesplňuje podmínku uvedenou v odst. 1, písm. a) tohoto článku, připojištění zaniká a pojistitel vyplatí pojistníkovi pojistné zaplacené za toto připojištění od počátku tohoto připojištění. Jestliže dojde ke škodné události, která nesplňuje podmínku uvedenou v odst. 1, písm. b) tohoto článku, připojištění zaniká bez náhrady. Je-li sjednáno Připojištění závažných onemocnění s klesající pojistnou částkou (tarif 6014), snižuje se pojistná částka ke každému výročí a je platná v pojistném roce začínajícím tímto výročím. Pojistná částka pro pojistný rok je vypočtena podle následujícího vzorce: PČk = PČ x (n-k+1) / n, kde k je pořadové číslo pojistného roku (počítáno od jedné), PČk je pojistná částka platná pro tento pojistný rok, n označuje pojistnou dobu v letech a PČ označuje sjednanou pojistnou částku. PČk je zaokrouhlena matematicky na celé koruny. Pokud dojde k pojistné události podle odst. 1 tohoto článku do šesti měsíců od zvýšení pojistné částky na žádost pojistníka, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou v připojištění za posledních šest měsíců před datem pojistné události.
Článek 6 Změny v pojištění V případě, že dojde k první výplatě pojistného plnění podle čl. 2, odst. 1, písm. b), nelze v rámci tohoto připojištění provádět ze strany pojistníka změny typu navýšení nebo snížení pojistné částky. Tím není dotčeno právo pojistníka na zánik připojištění výpovědí ani právo pojistitele na snížení pojistné částky podle čl. 2, odst. 3 nebo čl.3 těchto ZPP.
Článek 7 Indexování pojištění V připojištění typu závažná onemocnění s klesající pojistnou částkou se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 8 Zánik připojištění Připojištění zanikne také datem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu.
Článek 9 Závěrečná ustanovení Tyto pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013.
Příloha č. 1 – Procento plnění dle rozsahu diagnózy Charakter onemocnění
Článek 2 Pojistné plnění 1. Pojistitel vyplatí v případě vzniku pojistné události podle čl. 1, odst. 1 těchto ZPP pojistné plnění ve výši: a) pojistné částky tohoto připojištění platné k datu pojistné události, dojde-li ke vzniku onemocnění uvedeného v příloze č. 2 těchto ZPP, přičemž pro onemocnění rakoviny, srdečního infarktu, mrtvice a roztroušené sklerózy se jedná vždy o diagnózu extrémního rozsahu (varianta plné plnění); b) příslušného procenta plnění (viz přílohu č.1) z pojistné částky tohoto připojištění platné k datu pojistné události, dojde-li ke vzniku onemocnění uvedeného v příloze č. 2 těchto ZPP, přičemž pro onemocnění rakoviny, srdečního infarktu, mrtvice a roztroušené sklerózy se jedná o diagnózu mírného anebo středního rozsahu (varianta částečné plnění). 2. Dojde-li ke vzniku pojistné události a vyplatí-li pojistitel pojistné plnění podle odst.1, písm. a) tohoto článku, pojištění závažných onemocnění zaniká. 3. Dojde-li ke vzniku pojistné události a vyplatí-li pojistitel pojistné plnění podle odst.1, písm. b) tohoto článku, pojištění závažných onemocnění nezaniká a pokračuje i nadále, přičemž pojistitel sníží o hodnotu plnění pojistnou částku u daného připojištění. V případě částečného plnění z připojištění závažných onemocnění Verze 021
Procento plnění dle rozsahu diagnózy Extrémního rozsahu 100 %
Mírného rozsahu
Středního rozsahu
Rakovina
25 %
50 %
Srdeční infarkt
25 %
50 %
100 %
Mrtvice
25 %
50 %
100 %
neplní se
50 %
100 %
Roztroušená skleróza
Příloha č. 2 Definice závažných onemocnění, vymezení škodné události a výluky Rakovina je jakýkoliv zhoubný nádor, který je pozitivně diagnostikován v rámci histologického ověření, a který se vyznačuje nekontrolovaným růstem nádorových buněk a invaze do tkáně. Rozsah onemocnění podle rozsahu diagnózy je pak definován následovně:
Rakovina mírného rozsahu • Polycythemia rubra vera; • Duktální karcinom prsu „in situ“; 19
B-33 VIA LB25 0613 R018
• • • •
Esenciální trombocytemie; Mikroinvazivní karcinom prsu (histologicky klasifikován jako T1mic); Microinvazivní karcinom děložního čípku (histologicky klasifikován jako stupeň IA1); Rakovina prostaty histologicky klasifikována dle Gleason skóre 6 nebo dle TNM klasifikace T1N0M0; • Maligní melanom stupně IA (T1a N0 M0); • Chronická lymfatická leukémie (Binet A); • Papilarní mikro-karcinom močového měchýře histologicky verifikovaný jako Ta.
• Zvýšení troponinu při absenci zjevné ischemické choroby srdeční, jak je uvedeno v roce 2007 ESC / ACCF / AHA / WHF „definice infarktu myokardu“ • Infarktu myokardu v důsledku užívání drog • Infarktu myokardu, ke kterému došlo během 14 dnů po koronární angioplastice nebo bypassu • Myokarditidy nebo srdeční endo-/perikarditidy Datem škodní události srdečního infarktu mírného, středního anebo extrémního rozsahu je den, ke kterému byla stanovena diagnóza prvního výskytu infarktu myokardu odborným lékařem – kardiologem.
Rakovina středního rozsahu •Jakýkoliv druh rakoviny klasifikovaný jako T1 v klinické TNM klasifikaci (staging I), bez metastáz lymfatických uzlin (N0) a vzdálených metastáz (M0), přičemž diagnóza není uvedena v rámci definice rakoviny mírného rozsahu dle těchto ZPP; • Myelodysplastický syndrom; • Hodgkinův lymfom a non-Hodgkinův lymfom - staging IA v Cotswolds-Modified Ann Arbor klasifikaci.
Mrtvice je smrt mozkové tkáně v důsledku akutní cévní mozkové příhody způsobené intrakraniální trombózou nebo krvácením (včetně krvácení subarachnoidalím), nebo embolií z extra-kraniálního zdroje, přičemž musí být splněny následující podmínky: • Akutní nástup nových neurologických příznaků; • Nový objektivní neurologický deficit dle klinického vyšetření.
Rakovina extrémního rozsahu • Všechny druhy rakoviny klasifikovány jako fáze T2, T3 a T4 v klinické TNM klasifikaci (staging II, III nebo IV) • Všechny druhy rakoviny klasifikovány jako T1 v klinické klasifikaci TNM (staging I), při nichž jsou zaznamenány metastáze v lymfatických uzlinách (N1) a vzdálené metastázy (M1) • Všechny leukémie (není-li výslovně uvedeno v rámci definice rakoviny mírného rozsahu) • Všechny lymfomy (není-li výslovně uvedeno v rámci definice rakoviny středního rozsahu anebo není-li vyloučeno z plnění) • Všechny rakoviny prostaty histologicky klasifikovány dle Gleason skóre více než 6 nebo přinejmenším s klinickou klasifikací TNM T2N0M0.
Rozsah onemocnění podle rozsahu diagnózy je pak definován následovně: Mrtvice mírného charakteru Mrtvice podle výše uvedených kritérií bez jakéhokoliv neurologického deficitu 3 měsíce po stanovení diagnózy.
Mrtvice středního charakteru Mrtvice podle výše uvedených kritérií s jakýmkoliv neurologickým deficitem 3 měsíce po stanovení diagnózy.
Mrtvice extrémního charakteru Mrtvice podle výše uvedených kritérií, která má za následek trvalou neschopnost vykonávat samostatně tři nebo více činností běžného života (ADL) nebo trvalé upoutání na lůžko a neschopnost vstát bez cizí pomoci. Tato podmínka musí být lékařsky zdokumentována nejméně po dobu 3 měsíců.
Výluky pro rakovinu mírného, středního a extrémního rozsahu Pojistitel neposkytne pojistné plnění, dojde-li ke vzniku: • Monoklonální gamapatie nejasného významu (benigní monoklonální gamapatie) • Jakákoli rakovina, která je histologicky klasifikována jako pre-maligní, neinvazivní anebo rakovina „in situ“, není-li výslovně uvedeno, že za takový druh rakoviny pojistitel poskytuje pojistné plnění • Lobulární karcinom prsu „in-situ“ ( LCIS) • Žaludeční MALT lymfom v případě eradikace Helicobactera • Ranné stádium karcinomu štítné žlázy menší než 1 cm v průměru a histologicky popsán jako T1N0M0 • Bazocelulární karcinom a spinocelulární karcinom kůže • Kožní lymfom, léčený pouze chirurgicky • GIST nádory - etapa I a II podle klasifikace AJCC 2010
Výluky pro mrtvici mírného, středního a extrémního rozsahu • Tranzitorní ischemická ataka (TIA) a reverzibilní ischemický neurologický deficit (RIND); • Traumatická poranění mozkové tkáně a cév • Neurologické deficity v důsledku celkové hypoxie, infekce, zánětlivého onemocnění, migrény nebo lékařského zásahu • Náhodný nález (např. na CT nebo MRI-), aniž by byly jasně vyjádřeny klinické příznaky (tichá mrtvice) • Cévní onemocnění postihující oko, zrakový nerv a vestibulární systém Datem škodní události mrtvice mírného, středního anebo extrémního rozsahu je den, ke kterému byla stanovena diagnóza mrtvice odborným lékařem – neurologem.
Datem škodní události rakoviny mírného, středního anebo extrémního rozsahu je den, ke kterému byla stanovena diagnóza rakoviny odborným lékařem – onkologem nebo patologem na základě histologického nebo jiného nezpochybnitelného vyšetření svědčícího pro zhoubné onemocnění.
Roztroušená skleróza je definitivní diagnóza roztroušené sklerózy, která musí být potvrzena ve všech následujících kritérií: • Klinické poškození motorické nebo senzitivní funkce, která musí trvat nepřetržitě po dobu nejméně 6 měsíců; • Magnetickou rezonancí (MRI), v níž jsou nejméně dvě léze demyelinizace v mozku nebo míše charakteristické pro roztroušenou sklerózu.
Srdeční infarkt je smrt srdeční tkáně v důsledku dlouhodobé obstrukce průtoku krve (ischémie). Podle této definice infarkt myokardu svědčí o vzestupu a /nebo poklesu srdečních biomarkerů (troponinu nebo CKMB) na hodnoty považované za diagnostiku infarktu myokardu spolu s nejméně dvěma z následujících kritérií: • Příznaky ischémie (např. bolest na hrudi); • Elektrokardiogram (EKG) zaznamenává změnu nové ischemie (nové ST-T změny-elevace nebo blok levého Tawarova raménka); • Vývoj patologických Q-vln na EKG.
Rozsah onemocnění podle rozsahu diagnózy je pak definován následovně: Roztroušená skleróza středního charakteru Roztroušenou sklerózou v závislosti na výše uvedených kritériích, která má za následek minimální skóre 2,0 v rozšířené stupnici EDSS.
Roztroušená skleróza extrémního charakteru Roztroušenou sklerózou v závislosti na výše uvedených kritériích, která má za následek občasné nebo stálé použití pomůcky (hůl, berle , chodítko) potřebné k překonání vzdálenosti 100 metrů s odpočinkem nebo bez - minimální skóre 6,0 na rozšířené stupnici EDSS.
Rozsah onemocnění podle rozsahu závažnosti diagnózy je pak definován následovně: Infarkt mírného rozsahu Infarkt myokardu podle výše uvedených kritérií, aniž by byl přítomen angiografický důkaz aterosklerotické ischemické choroby srdeční (normální koronární tepny) nebo infarkt způsobený vazospastickou, koronární srdeční anomálií nebo přemostěním a echokardiograficky potvrzenou ejekční frakcí levé komory 40% nebo vyšší naměřenou hodnotou s odstupem 6 týdnů po infarktu.
Výluka pro roztroušenou sklerózu středního nebo extrémního charakteru • Při podezření na roztroušenou sklerózu (klinickém či radiologickém), ale nepotvrzenou diagnostiku roztroušené sklerózy • Izolovaný zánět očního nervu (neuromyelitis Optica) Datem škodní události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza roztroušené sklerózy středního nebo extrémního rozsahu odborným lékařem – neurologem.
Infarkt středního rozsahu Infarkt myokardu podle výše uvedených kritérií s angiografickým důkazem aterosklerotického onemocnění koronárních tepen nebo bez koronárního angiogramu a echokardiograficky potvrzenou ejekční frakcí levé komory 40% nebo vyšší naměřenou hodnotou s odstupem 6 týdnů po infarktu.
Selhání ledvin je pokročilé a nezvratné selhání funkce obou ledvin, které si vyžaduje léčbu umělou ledvinou při zařazení do trvalého dialyzačního programu. Datem škodné události je den zahájení léčby pojištěného v trvalém dialyzačním programu na specializovaném pracovišti při splnění podmínky nepřetržité, nejméně 3 měsíce trvající léčby s umělou ledvinou, doložené pracovištěm, které tuto léčbu provádí. Jestliže pojištěný zemřel před uplynutím této tříměsíční lhůty, vychází se při posuzování délky trvání léčby z toho, zda trvala k datu jeho úmrtí.
Infarkt extrémního rozsahu Jakýkoliv infarktu myokardu podle výše uvedených kritérií, který vede k srdečním selháním s echokardiograficky potvrzenou ejekční frakcí levé komory 40% nebo vyšší naměřenou hodnotou s odstupem 6 týdnů po infarktu.
Transplantace důležitých orgánů je pro udržení života nezbytná transplantace srdce, plic, jater, ledvin, slinivky břišní nebo kostní dřeně, kdy příjemcem je pojištěný. Transplantace musí být založena na objektivním potvrzením o selhání příslušných orgánů odbornými lékaři. Vyloučena je autotransplantace kostní dřeně.
Výluky pro infarkt myokardu mírného, středního a extrémního rozsahu Pojistitel neposkytne pojistné plnění, dojde-li ke vzniku: • Jakéhokoli akutního koronárního syndromu (stabilní / nestabilní angina pectoris) B-33 VIA LB25 0613 R018
20
Verze 021
Datem škodné události je den provedení operace. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojistitelem, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění.
pojištěného útlakem okolních tkání. Nádor musí být potvrzen neurologickým vyšetřením a musí být neurologem doporučen neurochirurgický zákrok. V případě, že je hodnocen jako neoperabilní, neurologické vyšetření musí prokázat trvalé, objektivní neurologické následky pro pojištěného. Vyloučeny jsou všechny cysty, granulomy, tepenné nebo venózní malformace mozkových cév, hematomy a nádory podvěsku mozkového nebo páteře. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza nezhoubného nitrolebního nádoru ve smyslu této definice odborným lékařem – neurologem.
Náhrada srdeční chlopně je náhrada jedné nebo více srdečních chlopní chlopní umělou z důvodu stenózy nebo nedomykavosti, operační cestou. Musí jít o tak závažné defekty na chlopni nebo chlopních, které nemohou být upraveny nitrosrdeční katetrizační technikou. Náhrada musí být provedena na základě doporučení kardiologa na specializovaném kardiochirurgickém pracovišti. Vyloučeny z tohoto připojištění jsou valvulotomie, valvuloplastiky a jiné operativní korekce chlopně, při nichž nedojde k její náhradě. Datem škodné události je den provedení operace. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojistitelem, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění.
Apalický syndrom (vegetativní stav) je celková nekróza mozkové kůry při zachovaných funkcích mozkového kmene. Diagnóza musí být potvrzena specifickými nálezy neuroradiologických testů, tedy odpovídajícími změnami CNS při vyšetření CT (počítačová tomografie) nebo MRI (magnetická rezonance). Současně musí být neurologickým vyšetřením potvrzeno, že příznaky neurologického poškození způsobeného touto nekrózou trvají nejméně po dobu 1 měsíce. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza apatického syndromu odborným lékařem – neurologem.
Operace aorty je operační výkon na aortě provedený z důvodu chronického onemocnění aorty vedoucí k jejímu roztržení nebo vzniku výdutě nebo na základě jejího vrozeného zúžení vyžadující operativní náhradu postižené aorty graftem. Operace musí být provedena na základě doporučení kardiologa na specializovaném kardiochirurgickém pracovišti. Vyloučeny z tohoto připojištění jsou operace na větvích aorty nebo bypassy vystupující z aorty a vedoucí krev do periferního řečiště. Vyloučeny jsou i angioplastiky na aortě. Datem škodné události je den provedení operace. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojistitelem, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění.
Kardiomyopatie
Oslepnutí
Zánět mozkových blan
je onemocnění srdečního svalu vedoucí k narušení funkcí srdečních komor, jehož následkem je poškození funkce srdečního svalu nejméně stupně III (nebo dokonce IV) podle klasifikace srdeční nedostatečnosti NYHA (New York Heart Association). Současně musí být echokardiografickými vyšetřeními potvrzeno, že příznaky se projevují nejméně po dobu 3 měsíců. Jestliže pojištěný zemřel před uplynutím této tříměsíční lhůty, vychází se při posuzování poškození funkce srdečního svalu z jeho posledního známého zdravotního stavu před úmrtím. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza kardiomyopatie odborným lékařem – kardiologem.
je úplná, trvalá a nevratná ztráta zraku u obou očí, vzniklá následkem onemocnění. Vyloučena je úrazová příčina oslepnutí. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza oslepnutí ve smyslu této definice odborným lékařem – oftalmologem. Ke vzniku onemocnění vedoucího k oboustranné slepotě musí dojít v době trvání tohoto připojištění.
je zánět mozku (mozkových hemisfér, mozkového kmene nebo mozečku) způsobený virovou nebo bakteriální infekcí, jehož následkem je pojištěný trvale upoután na lůžko, které nemůže opustit bez cizí pomoci, nebo je trvale neschopen samostatně provádět nejméně tři z běžných denních činností ve smyslu čl. 1 písm. a). Diagnóza musí být potvrzena výsledky specifických testů, tedy rozborem krve a mozkomíšního moku a odpovídajícími změnami CNS při vyšetření CT (počítačová tomografie) nebo MRI (magnetická rezonance). Současně musí být neurologickým vyšetřením potvrzeno, že příznaky neurologického poškození způsobeného tímto zánětem mozku trvají nejméně po dobu 3 měsíců od jeho vzniku. Jestliže pojištěný zemře před uplynutím této tříměsíční lhůty, vychází se při posuzování neurologického poškození z jeho posledního známého zdravotního stavu před úmrtím. Neschopnost samostatně provádět běžné denní činnosti posuzuje pojistitelem určené zdravotnické zařízení nebo pojistitelem určený jiný odborný pracovník. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza zánětu mozkových blan odborným lékařem – neurologem.
Ztráta sluchu je úplná, trvalá a nevratná oboustranná ztráta sluchu nekorigovatelná ani nejvýkonnějšími sluchadly, vzniklá následkem onemocnění. Hluchota musí být potvrzena lékařským vyšetřením, včetně audiometrických, tympanometrických a zvukoprahových testů. Vyloučena je úrazová příčina ohluchnutí. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza ztráty sluchu ve smyslu této definice odborným lékařem – ORL specialistou. Ke vzniku onemocnění vedoucího k oboustranné hluchotě musí dojít v době trvání tohoto připojištění.
Onemocnění plic způsobující dechovou nedostatečnost
Bakteriální meningitida
je konečné stádium plicních onemocnění, která vedou k trvalému dechovému selhání (tj. globální chronické respirační insuficienci). Diagnóza je potvrzena splněním všech pěti následujících kritérií současně: a) hodnota FEV1 (při spirometrickém vyšetření) je trvale menší než 50 %; b) je nutná trvalá kyslíková terapie pro hypoxemii; c) parciální tlak kyslíku (PaO2) při analýze krevních plynů je trvale nižší než 60 mmHg; d) parciální tlak oxidu uhličitého (PaCO2) při analýze krevních plynů je trvale vyšší než 50 mmHg; e) je prokázána klidová dušnost pojištěného. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza chronické respirační insuficience ve smyslu této definice lékařem – pneumologem.
je zánět mozkových nebo míšních blan, jehož následkem je pojištěný trvale upoután na lůžko, které nemůže opustit bez cizí pomoci, nebo je trvale neschopen samostatně provádět nejméně tři z běžných denních činností ve smyslu čl. 1 písm. a). Diagnóza musí být potvrzena výsledky specifických testů, tedy rozborem krve a mozkomíšního moku a odpovídajícími změnami CNS při vyšetření CT (počítačová tomografie) nebo MRI (magnetická rezonance). Současně musí být neurologickým vyšetřením potvrzeno, že příznaky neurologického poškození způsobeného tímto zánětem mozkových nebo míšních blan trvají nejméně po dobu 3 měsíců od jeho vzniku. Jestliže pojištěný zemře před uplynutím této měsíční lhůty, vychází se při posuzování neurologického poškození z jeho posledního známého zdravotního stavu před úmrtím. Neschopnost samostatně provádět běžné denní činnosti posuzuje pojistitelem určené zdravotnické zařízení nebo jiný odborný pracovník určený pojistitelem. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza zánětu mozkových nebo míšních blan odborným lékařem – neurologem.
Nitrolební nádory nezhoubného původu jsou nezhoubné nádory mozku, mozkových blan a prodloužené míchy, které poškozují
Verze 021
21
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON VIA
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro životní připojištění typu Připojištění ZO PLUS pro ženy tarif (5013)
Příloha č.1 – Procento plnění pro diagnózy vrozených vad a onemocnění v těhotenství
Úvodní ustanovení
1. Vrozené vady
Charakter onemocnění
Za vrozené vady se dle těchto ZPP považují pouze následující onemocnění:
a) Anální a rektální neprůchodnost (Anorektální atrézie) Vrozená absence nebo abnormální zúžení anorektálního otevření, které vyžaduje korektivní operace (buď anoproktální plastiku nebo kolostomii).
b) Vrozená srdeční vada (Falotova tetralogie) Vrozená srdeční vada, která je definována přítomností 4 typických malformací jakými jsou defekt komorového septa, zúžení plicnice – infundibulární či valvulární, dextropozice aorty a zvětšení pravé komory srdeční. Faltova tetralogie je zahrnuta také k další srdeční anomálii (např.Falotova pentalogie). Diagnóza musí být stanovena buď pomocí echokardiografie nebo srdeční katetrizace.
Pojistnou událostí v tomto připojištění je stanovení diagnózy onemocnění uvedeného v příloze č.2 těchto ZPP u pojištěné osoby nebo jejího narozeného dítěte. Za pojistnou událost považuje pojistitel pouze takové škodné události podle odst. 1 těchto ZPP, u nichž jsou splněny všechny následující podmínky: a) Datum škodné události podle odst. 1 těchto ZPP je nejméně 12 měsíců po datu sjednání tohoto připojištění. b) Pojištěná osoba anebo narozené dítě byla(o) naživu nejméně jeden měsíc od data vzniku škodné události. c) Pojištěné osobě nebylo nikdy dříve diagnostikováno žádné z onemocnění uvedených v příloze těchto ZPP ani nepodstoupila žádnou z operací uvedených v příloze těchto ZPP.
c) Rozštěp rtu, rozštěp patra, rozštěp rtu a rozštěp patra Vrozené deformity, které se mohou objevit izolovaně nebo v kombinaci.Rozštěp rtu je narušení horního rtu omezené buď na ret samotný (neúplný) nebo včetně nosního septa (kompletní) nebo narušení zahrnující nosní septum (kompletní). Rozštěp patra je narušení, kde obě strany patra nebyly spojeny. Buď postižení pouze měkkých tkání (neúplný) nebo měkkých a tvrdých tkání patra (kompletní). Korekční operace je pro takovou diagnózu lékařem stanovena jako nezbytná ve všech případech a měla by být provedena během prvních 3 měsíců života. Pojistné krytí se vztahuje na rozštěp rtu, rozštěp patra, nebo kombinaci. Za diagnózu rozštěpu rtu nebo rozštěpu patra se nepovažuje, resp. jsou vyloučeny z pojistného krytí tzv. mikroformáty anebo štěrbiny, které nevyžadují korekční operace.
Článek 2 Pojistné plnění 1.
2. 3.
Pojistitel vyplatí v případě vzniku pojistné události podle čl. 1, pojistné plnění ve výši příslušného procenta z pojistné částky pro Závažné onemocnění (tarif 6010, 5010) podle specifikace onemocnění, resp. podle přílohy č. 1 těchto ZPP a příslušné stanovené diagnózy v příloze č. 2 těchto ZPP. Výplatou pojistného plnění podle odst. 1 tohoto článku toto připojištění zaniká. Dojde-li v době trvání tohoto připojištění ke vzniku souběhu diagnóz onemocnění uvedených v příloze č.2 těchto ZPP, plní pojistitel pouze jednou, a to za takovou diagnózu, která nastala jako první v pořadí. Jedná-li se o souběh diagnóz uvedených onemocnění k jednomu datu, pak se poskytuje plnění dle odst. 1 tohoto článku pouze za jednu diagnózu.
d) Downův syndrom (trisomie 21 chromozomu) Chromozomální porucha způsobena přítomností trisomie 21. chromozomu. Jedinci s trizomií 21 chromozomu musí mít fyzikální vlastnosti definující nemoc klinicky: • Epikantické kožní řasy, svalová hypotonie, palmární rýha, vyčnívající jazyk atd. K těmto charakteristickým vlastnostem patří mentální retardace mírného až středního rozsahu a zpomalený psychomotorický vývoj.
e) Neprůchodnost jícnu (Atrézie jícnu) Atrézie jícnu je vrozená malformace, v níž u jícnu není patrné propojení se žaludkem a končí ve slepém vaku. Vrozené malformace (atrézie jícnu a tracheoezofageální píštěl) se často objevují v kombinaci (cca 90 %), mohou způsobit vážnou podvýživu a plicní komplikace (zápal plic) u novorozence. Nápravná operace je nutná ve všech případech.
Článek 3 Společná ustanovení pro Závažná onemocnění a ZO PLUS pro ženy 1.
2.
3.
f) Píštěl v průdušnici (Tracheoezofageální píštěl)
Pojistná částka se sjednává ve výši předběžného plnění v hodnotě příslušného procenta plnění uvedeného v příloze č. 1 těchto ZPP z pojistné částky sjednané u připojištění závažných onemocnění. Pojistná částka sjednaná dle odst. 1 tohoto článku nenavyšuje celkové případné plnění z pojištění závažných onemocnění, přičemž maximální hodnota součtu plnění z připojištění Závažných onemocnění a připojištění ZO PLUS pro ženy je rovná maximálně výši sjednané pojistné částky u Závažných onemocnění. V případě, že pojistitel vyplatí pojistné plnění z připojištění ZO PLUS pro ženy, snižuje se o hodnotu této výplaty pojistná částka z připojištění Závažných onemocnění.
Tracheoezofageální píštěl je abnormální spojení mezi jícnem a průdušnicí (průdušnicemi). Obě vrozené malformace (atrézie jícnu a tracheoezofageální píštěl) se často objevují v kombinaci (cca 90%), mohou způsobit vážnou podvýživu a plicní komplikace (zápal plic) u novorozence. Nápravná operace je nutná ve všech případech.
g) Rozštěp páteře Vrozené malformace, při níž obratlová těla páteře zcela neuzavírají oblast míchy. Pokud mícha a míšní pleny, meningy jsou v normální poloze a nevyčnívají přes malou trhlinu v páteři považuje se taková diagnóza za „skrytou“, resp. rozštěp páteře uzavřený (spina bifida occulta) , která je obvykle bez příznaků. Pokud míšní pleny samostatně nebo společně s míchou vyčnívají, jedná se o rozštěp páteře otevřený (spina bifida aperta). Pokud jen míšní pleny vyčnívají (meningokéla), může být takové onemocnění bez přítomnosti neurologických poruch. Avšak v případě, že mícha vyčnívá (meningomyelokéla), dochází k celému spektru vážných neurologických deficitů. Korektivní operace je nezbytná ve všech případech spina bifida aperta. Vyloučena z tohoto připojištění je spina bifida occulta .
Článek 4 Pojistné 1.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu ZPP. 2. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele.
h) Koňská noha (Pes Equinovarus)
Článek 5 Zánik připojištění 1. 2. 3.
20 %
Definice onemocnění ZO PLUS pro ženy a vymezení škodné události
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 2.
20 %
Onemocnění v těhotenství
Příloha č. 2 ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění ZO PLUS pro ženy
Pro toto připojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek (dále jen „ZPP“) mají přednost. Připojištění ZO PLUS pro ženy lze sjednat pouze jako doplňkové připojištění k připojištění Závažných onemocnění (tarif 6010, 5010). Podpůrně se dále použijí zvláštní pojistné podmínky pro závažná onemocnění (tarif 6010, 5010).
1.
Procento plnění
Vrozené vady dítěte
Vrozená vada, u níž jsou jedna noha nebo obě nohy zkroucené směrem k druhé noze. Ve srovnání s ostatními, menšími deformitami nohou u novorozence jsou všechny spoje, šlachy a vazy na nohou ovlivněny. Léčí se buď operací nebo nechirurgickou (konservativní) manipulací. Pojistná ochrana se vztahuje na obě formy ošetření. Avšak nechirurgické manipulace musí být detailně zdokumentovány odborným lékařem. Vyloučeny z tohoto připojištění jsou menší deformace nohou (např. metatarsus adductus), a dále takové diagnózy, které se vyřeší spontánně nebo pomocí jednoduchých cvičení.
Připojištění zanikne také dnem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu. Připojištění zanikne také dnem zániku připojištění Závažných onemocnění (tarifu 6010, 5010) Připojištění zanikne také dnem výročí v roce, ve kterém pojištěná osoba dovrší věk 45 let.
Datum škodné události je den stanovení příslušné diagnózy příslušným odborným lékařem (porodníkem nebo pediatrem)
Článek 6 Závěrečná ustanovení Tyto pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 9. 2012
B-33 VIA LB25 0613 R018
22
Verze 021
2.Onemocnění v těhotenství
d) Těžké komplikace v těhotenství (Preeklampsie)
Za onemocnění v těhotenství se dle těchto ZPP považují pouze následující onemocnění:
Komplikace v těhotenství, které mohou způsobit vysoký krevní tlak, proteinurii, nadměrnou tělesnou hmotnost, otoky a poruchy srážlivosti krve. Pro účely pojistné ochrany musí být splněno stanovení diagnózy těžké preeklampsie, která vyžaduje z důvodu ohrožení zdraví matky a dítěte hospitalizaci v porodnici, přičemž ovlivňuje vývoj plodu a způsobí poruchu funkce placenty. Diagnóza těžké preeklampsie musí být určena porodníkem a současně musí splňovat alespoň 3 z následujících kritérií: – Systolický krevní tlak> 160 mm Hg – Diastolický krevní tlak> 110 mm Hg – Proteinurie (> 5 g bílkovin/24h) – Zvýšení kreatininu – Edém – Oligurie – Záchvaty – Intrauterinní smrt dítěte – HELLP syndrom
a) Zhoubný nádor v děloze (Chorokarcinom nebo Mola Hydatidoza) Maligní (často metastazující) gestační trofoblastická nemoc. Toto onemocnění musí být verifikováno histologicky z odebrané biopsie.
b) Porucha srážlivosti krve (Diseminovaná intravaskulární koagulace - DIC) Porucha aktivace koagulační kaskády vedoucí k vyčerpání srážecích faktorů v krvi. Hlavními příznaky jsou krvácení, případně z více míst v orgánu nebo vznik trombózy (např. hluboká žilní trombóza, selhání ledvin). Porucha vyžaduje okamžitou substituční terapii jakou je buď transfuze krve, destičkových koncentrátů, čerstvé mražené plazmy nebo antitrombinu III. DIC musí být diagnostikován porodníkem jako komplikace způsobené těhotenstvím.
c) Mimoděložní těhotenství Mimoděložní těhotenství je stav, při kterém dojde k implantaci oplozeného vajíčka mimo děložní dutinu, jako například do děložního čípku, vaječníku, vejcovodu, břišní a pánevní dutiny. Mimoděložní těhotenství musí být diagnostikováno porodníkem a musí být ukončeno laparotomií nebo laparoskopickou chirurgií.
Verze 021
Datum škodné události je den stanovení příslušné diagnózy příslušným odborným lékařem (porodníkem nebo gynekologem).
23
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro životní připojištění typu Připojištění závažných onemocnění pro děti (tarif 6012, 5012)
Příloha ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění závažných onemocnění pro děti Rakovina je onemocnění projevující se výskytem zhoubných nádorů charakterizovaných nekontrolovaným růstem a šířením zhoubných buněk a jejich pronikáním do okolních tkání a orgánů. Do tohoto onemocnění jsou zahrnuty také leukemie a zhoubná onemocnění lymfatického systému (např. Hodgkinova nemoc). Vyloučeny z tohoto připojištění jsou: a) nádorová onemocnění za přítomnosti HIV nákazy; b) maligní melanomy kůže ve stadiu 1A hloubky (T1a N0 M0); c) všechna premaligní stadia, neinvazivní nádory – tzv. carcinom in situ; d) hyperkeratozy, squamozní a basocelulární formy rakoviny kůže (basaliomy); e) CIN stadia (cervikální intraepiteliální neoplazie). Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza rakoviny odborným lékařem – onkologem nebo patologem na základě histologického nebo jiného nezpochybnitelného vyšetření svědčícího pro zhoubné onemocnění.
Úvodní ustanovení Pro toto připojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Selhání ledvin je pokročilé a nezvratné selhání funkce obou ledvin, které si vyžaduje léčbu umělou ledvinou při zařazení do trvalého dialyzačního programu. Datem škodné události je den zahájení léčby pojištěného v trvalém dialyzačním programu na specializovaném pracovišti při splnění nepřetržité nejméně 3 měsíce trvající léčby umělou ledvinou, doložené pracovištěm, které tuto léčbu provádí.
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 1.
2. 3. 4. 5. 6.
Pojistnou událostí v tomto připojištění je stanovení diagnózy některého z onemocnění uvedených v příloze těchto pojistných podmínek u pojištěného nebo podstoupení některé z operací uvedených v příloze těchto pojistných podmínek pojištěným za současného splnění následujících podmínek: a) datum škodné události ve smyslu přílohy těchto pojistných podmínek je nejméně 3 měsíce po datu sjednání připojištění; b) pojištěný byl naživu nejméně jeden měsíc od data škodné události; c) pojištěnému nebylo nikdy dříve diagnostikováno žádné z onemocnění uvedených v příloze těchto pojistných podmínek ani nepodstoupil žádnou z operací uvedených v příloze těchto pojistných podmínek. Pojistnou událostí podle odst. 1 toto připojištění zaniká. Pojistitel vyplatí v případě pojistné události pojistné plnění ve výši pojistné částky tohoto připojištění platné k datu pojistné události. Jestliže dojde ke škodné události, která nesplňuje podmínku uvedenou v odst. 1 písm. a), připojištění zaniká bez náhrady. Jestliže dojde ke škodné události, která nesplňuje podmínku uvedenou v odst. 1 písm. b), připojištění zaniká bez náhrady. Pokud dojde k pojistné události podle odst. 1 do 3 měsíců od zvýšení pojistné částky na žádost pojistníka, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou v připojištění za poslední 3 měsíce před datem pojistné události.
Slepota (ztráta zraku) je celková, trvalá a nevratná ztráta zraku obou očí v důsledku úrazu nebo nemoci.
Náhrada srdeční chlopně je náhrada jedné nebo více srdečních chlopní chlopní umělou z důvodu stenózy nebo nedomykavosti operační cestou. Musí jít o tak závažné defekty na chlopni nebo chlopních, které nemohou být upraveny nitrosrdeční katetrizační technikou. Náhrada musí být provedena na základě doporučení kardiologa na specializovaném kardiochirurgickém pracovišti. Vyloučeny z tohoto připojištění jsou valvulotomie, valvuloplastiky a jiné operativní korekce chlopně, při nichž nedojde k její náhradě. Datem škodné události je den provedení operace. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojistitelem, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění.
Transplantace důležitých orgánů je pro udržení života nezbytná transplantace srdce, plic, jater, ledvin, slinivky břišní nebo kostní dřeně, kdy příjemcem je pojištěný. Transplantace musí být založena na objektivním potvrzení o selhání příslušných orgánů odbornými lékaři. Datem škodné události je den provedení operace. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojistitelem, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění.
Článek 2 Pojistné 1. 2.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele.
Ochrnutí je celková a nevratná ztráta funkčnosti dvou anebo více končetin v důsledku ochrnutí způsobeného úrazem nebo onemocněním míchy. Uvedené podmínky ochrnutí musí být lékařsky zdokumentovány v rámci příslušného specializovaného zdravotnického pracoviště alespoň po dobu tří měsíců. Vyloučeno je ochrnutí způsobené Guillain-Barré syndromem.
Článek 3 Zánik připojištění 1. 2.
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
Aplastická anémie
Připojištění zanikne také datem zániku hlavního pojištění nebo převedením hlavního pojištění do splaceného stavu. Připojištění zanikne také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22, odst. 3 zákona o pojistné smlouvě.
je jednoznačná diagnóza selhání kostní dřeně potvrzená specialistou a doložená výsledkem biopsie kostní dřeně. Onemocnění musí vést k anémii, neutropenii a trombocytopenii a musí vyžadovat léčbu s využitím alespoň jednoho z uvedených způsobů: a) krevní transfuze; b) dřeň stimulující látky; c) imunosupresiva; d) transplantace kostní dřeně.
Článek 4 Závěrečná ustanovení Tyto pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 9. 2012.
Nezhoubný nádor mozku jsou nezhoubné nádory mozku, mozkových blan a prodloužené míchy, které poškozují pojištěného útlakem okolních tkání. Nádor musí být potvrzen neurologickým vyšetřením a musí být neurologem doporučen k neurochirurgickému zákroku. V případě, že je hodnocen jako neoperabilní, neurologické vyšetření musí prokázat trvalé neurologické následky pro pojištěného. Vyloučeny z tohoto připojištění jsou všechny cysty, granulomy, tepenné nebo venózní malformace mozkových cév, hematomy a nádory podvěsku mozkového nebo páteře. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza nezhoubného nitrolebního nádoru odborným lékařem – neurologem.
B-33 VIA LB25 0613 R018
24
Verze 021
Kóma
Vážné poranění hlavy
je stav bezvědomí bez reakce na vnější podněty nebo vnitřní potřeby přetrvávající nepřetržitě, s využitím systémů podpory života, po dobu nejméně 96 hodin a vedoucí k trvalému neurologickému deficitu. Diagnóza musí být potvrzena specialistou a neurologický deficit musí být lékařsky zdokumentován po dobu nejméně šesti měsíců. Vyloučeny z tohoto připojištění jsou kóma sekundární a jakýkoli stav kómatu, ke kterému dojde v důsledku požití alkoholu nebo zneužívání návykových látek.
je těžké traumatické otevřené nebo uzavřené poškození mozkové tkáně vedoucí k vážnému a trvalému poškození, kterými jsou: sluchový deficit, záchvaty, intelektuální deficit, kognitivní deficit, deficit řeči, vizuální deficit, psychiatrický deficit, motorický deficit. Jednoznačná diagnóza musí být potvrzena příslušným odborným lékařem. Konkrétní výsledky testů musí být poskytnuty za účelem prokázání závažné a trvalé povahy poškození, které dále musí být dokumentovány po dobu nejméně šesti měsíců.
Hluchota (ztráta sluchu)
Encefalitida
je úplná, trvalá a nevratná oboustranná ztráta sluchu nekorigovatelná ani nejvýkonnějšími sluchadly, vzniklá následkem onemocnění nebo úrazu. Hluchota musí být potvrzena lékařským vyšetřením včetně audiometrických, tympanometrických a zvukoprahových testů. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza odborným lékařem – ORL specialistou. Ke vzniku onemocnění vedoucího k oboustranné hluchotě musí dojít v době trvání tohoto připojištění.
je zánět mozku (mozkové hemisféry, mozkového kmene nebo mozečku), spojené s virovou nebo bakteriální infekcí, který vede k těžkým a trvalým poškozením, kterými jsou: sluchový deficit, záchvaty, intelektuální deficit, kognitivní deficit, deficit řeči, vizuální deficit, psychiatrický deficit, deficit motoriky. Jednoznačná diagnóza musí být potvrzena příslušným odborným lékařem. Konkrétní výsledky testů musí být poskytnuty za účelem prokázání závažné a trvalé povahy poškození, které dále musí být dokumentovány po dobu nejméně šesti měsíců.
Závažné popáleniny
Kardiomyopatie (nezánětlivé onemocnění myokardu neznámé příčiny – idiopatické)
jsou popáleniny třetího stupně pokrývající alespoň 20 % povrchu těla pojištěného. Diagnóza musí být potvrzena specialistou a doložena konkrétními výsledky „Re Lund Browderova grafu“ nebo ekvivalentní medicínsky ověřenou metodou stanovení rozsahu popálenin.
je definitivní diagnóza primární kardiomyopatie, která musí být potvrzena specialistou a doložena zvláštními zkouškami (např. echokardiografie). Kardiomyopatie musí vést k narušení funkce komory a současně vede k fyzickému postižení na stupni alespoň třídy III (nebo dokonce třídy IV) dle NYHA, klasifikace srdečního poškození. Tyto podmínky musí být lékařsky zdokumentovány po dobu nejméně 3 měsíců.
Dětská obrna je akutní infekce Poliovirem vedoucí k onemocnění ochrnutí, o čemž svědčí zhoršení motorických funkcí nebo respirační slabost. Diagnóza musí být potvrzena specialistou a doložena konkrétními testy prokazující přítomnost polioviru (např. zkoušky na stolici nebo mozkomíšního moku, krve, analýzu protilátek). V případech, kdy nedojde k ochrnutí stanovenému ve větě první, nevzniká nárok na výplatu pojistného plnění z tohoto připojištění. Dojde-li k ochrnutí dle věty první v důsledku jiné diagnózy, nejedná se o definici onemocnění dětské obrny pro účely těchto ZPP a nevzniká povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
Apalický syndrom (vegetativní stav) je univerzální nekróza mozkové kůry s nedotčeným zbývajícím mozkovým kmenem. Definitivní diagnóza musí být potvrzena specialistou a onemocnění musí být doloženo konkrétními nálezy včetně neuroradiologických testů (např. CT, MRI mozku). Tyto podmínky musí být lékařsky zdokumentovány po dobu nejméně jednoho měsíce.
Ztráta končetin je celková a nenávratná ztráta dvou nebo více končetin nad loktem nebo zápěstím anebo kolenem nebo hlezenním kloubem v důsledku úrazu nebo lékařsky nutné amputace. Diagnóza musí být potvrzena specialistou.
Diabetes mellitus I. typu s intenzifikovaným inzulínovým režimem (závislý na inzulínu) je získané chronické onemocnění, v jehož důsledku vznikne stav chronické hyperglykémie. Podmínkou vzniku pojistné události je doložení lékařské zprávy pojistiteli s potvrzenou diagnózou diabetes mellitus I. typu, která pro svou závažnost vyžaduje léčení pravidelnými aplikacemi inzulínových injekcí, přičemž tato léčba již trvá po dobu minimálně šesti měsíců. Vyloučen je diabetes mellitus II. typu vzniklý na podkladě obezity.
Konečné stadium onemocnění plic je těžké a trvalé poškození dýchací funkce, která musí být potvrzena specialistou a splňuje všechny následující kritéria: a) trvalé snížení respiračního objemu za sekundu FEV1 méně než 1 litr (Tiffeneau respirační test); b) trvalé snížení arteriální tenze kyslíku (PaO2) nižší než 55 mmHg; přičemž trvalá dodávka kyslíku je nezbytná.
Systémová chronická artritida mladistvých (Juvenilní chronická artritida) je forma juvenilní chronické artritidy, pro níž je charakteristická vysoká horečka a příznaky systémového onemocnění, které může existovat několik měsíců před vznikem artritidy. Tato podmínka musí být charakterizována kardinálními projevy, které zahrnují denní (všední) horečky, pomíjivou vyrážku, artritidu, splenomegalii, lymfadenopatii, serositis, hubnutí, neutrofilní leukocytózu, zvýšené proteiny akutní fáze a séronegativní testy pro Antinukleární protilátky (ANA) a Revmatoidní faktor (RF). Nárok na plnění vzniká pouze v tom případě, pokud je diagnóza potvrzena pediatrickým revmatologem a trvání výše uvedených podmínek je dokumentováno nejméně po dobu 6 měsíců.
Infekce virem HIV v důsledku provedení krevní transfuze je infekce jakýmkoli virem lidské imunodeficience (HIV) nebo diagnóza syndromu získané imunodeficience (AIDS), kterou pojištěná osoba získala v důsledku krevní transfuze, za předpokladu splnění všech následujících podmínek: a) infekce je způsobena lékařsky nezbytnou krevní transfuzí; b) instituce, která poskytla transfuze připouští odpovědnost; c) pojištěný netrpí onemocněním hemofilie.
Bakteriální meningitida je zánět membrán v mozku nebo míchy, který vede k těžkým a trvalým poškozením, kterými jsou: jednací deficit, křeče, intelektuální deficit, kognitivní deficit, deficit řeči, vizuální deficit, psychiatrický deficit, deficit motoriky. Jednoznačná diagnóza musí být potvrzena příslušným odborným lékařem. Konkrétní výsledky testů musí být poskytnuty za účelem prokázání závažné a trvalé povahy poškození, které dále musí být dokumentovány po dobu nejméně šesti měsíců.
Verze 021
25
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro životní připojištění typu Připojištění DIALife (tarif 6011, 5011)
Článek 3 Indexování pojištění V připojištění typu DIALife se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 4 Zánik připojištění 1. 2. 3.
Úvodní ustanovení
Připojištění zanikne také přerušením povinnosti platit pojistné. Připojištění zanikne také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22 odst. 3 zákona o pojistné smlouvě. Připojištění zanikne také dnem uplynutí maximální pojistné doby tohoto připojištění, přičemž maximální pojistná doba činí 30 let.
Pro toto připojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 5 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 9. 2012.
1.
2. 3. 4. 5.
6.
Příloha ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění DIALife
Pojistnou událostí v tomto připojištění je smrt nebo stanovení diagnózy některého ze závažných onemocnění uvedených v příloze těchto pojistných podmínek u pojištěného za současného splnění následujících podmínek: a) datum škodné události ve smyslu přílohy těchto pojistných podmínek je nejméně 6 měsíců po datu sjednání připojištění; b) pojištěnému nebylo nikdy dříve diagnostikováno žádné z onemocnění uvedených v příloze těchto pojistných podmínek ani nepodstoupil žádnou z operací uvedených v příloze těchto pojistných podmínek. Pojistnou událostí podle odst. 1 toto připojištění zaniká. Pojistitel vyplatí v případě pojistné události pojistné plnění ve výši pojistné částky tohoto připojištění platné k datu pojistné události. Jestliže dojde ke škodné události, která nesplňuje podmínku uvedenou v odst. 1 písm. a), připojištění zaniká bez náhrady. Pokud dojde k pojistné události podle odst. 1 do 6 měsíců od zvýšení pojistné částky na žádost pojistníka, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou v připojištění za posledních 6 měsíců před datem pojistné události. Pojištěnou osobou může být pouze: a) osoba: – s trvalým pobytem na území České republiky nebo – s bydlištěm na území jiného členského státu Evropské unie, pokud je účastna důchodového pojištění nebo veřejného zdravotního pojištění v České republice, b) osoba, která nevykonává profesionálně (ani na částečný úvazek) činnost potápěče, tanečníka, akrobata, atleta, krotitele, profesionálního sportovce, závodního jezdce, licencovaného hráče, pyrotechnika, kaskadéra a žokeje, pokud se na tom pojistitel s pojistníkem výslovně nedohodnou v pojistné smlouvě. Profesionál je definován jako osoba, které plyne největší část příjmů z dané činnosti či z aktivit souvisejících s provozovanou činností, c) osoba, která není v době uzavření pojistné smlouvy v pracovní neschopnosti, není a nebyla příjemcem invalidního důchodu a ani není a nebyla držitelem průkazu ZTP nebo ZTP/P. Přestane-li pojištěný v průběhu pojistné doby splňovat podmínky uvedené v písm. a) a b), je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli. Pojistitel má právo na základě této skutečnosti navrhnout podmínky pro pokračování připojištění nebo jej vypovědět. Neoznámí-li tuto skutečnost a dojde-li následně k pojistné události, zaniká toto připojištění k datu, kdy pojištěný přestal splňovat podmínky pro pojištěnou osobu uvedené v písm. a) a b). Pojistitel v tomto případě vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za dané připojištění za období od zániku připojištění.
Definice závažných onemocnění a vymezení škodné události Mrtvice je jakákoliv mozková cévní příhoda spojená s odumřením mozkové tkáně způsobená krvácením do centrální nervové soustavy (dále jen „CNS“) nebo odumřením mozkové tkáně na základě ucpání mozkové cévy aterosklerotickým plátem nebo krevní sraženinou z cév lokalizovaných mimo CNS. Diagnóza musí být podložena trvalým objektivně prokazatelným neurologickým nálezem. Dále musí být podložena typickými objektivními klinickými příznaky a odpovídajícími změnami CNS při vyšetření CT (počítačová tomografie) nebo MRI (magnetická rezonance). Současně musí být neurologickým vyšetřením potvrzeno, že příznaky neurologického poškození způsobeného touto mozkovou cévní příhodou trvají nejméně 3 měsíce po jejím vzniku. Vyloučeny z tohoto připojištění jsou: – úrazové poškození mozku, – drobné cévní mozkové příhody z krátkodobého nedokrvení určitých oblastí mozku, které se projevují přechodnými mozkovými poruchami a které rychle ustupují (TIA - tranzitorní ischemické ataky, PRINT), – neurologické symptomy vyvolané migrénou, – Lakunární mrtvice bez neurologického poškození. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza mrtvice odborným lékařem – neurologem na specializovaném pracovišti.
Selhání ledvin je konečné stadium ledvinového onemocnění projevující se nezvratným selháním funkce obou ledvin, které vyžaduje buď pravidelnou dialýzu (hemodialýza nebo peritoneální dialýzy), nebo transplantaci ledvin. Diagnóza musí být potvrzena specialistou. Datem škodné události je den zahájení léčby pojištěného v trvalém dialyzačním programu na specializovaném pracovišti.
Oslepnutí je úplná, trvalá a nevratná ztráta zraku u obou očí, vzniklá následkem onemocnění nebo úrazu. Datem škodné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza ve smyslu této definice oslepnutí odborným lékařem – oftalmologem.
Amputace nad hlezenním kloubem je amputace dolní končetiny nad hlezenním kloubem v důsledku nemoci nebo úrazu. Datem škodní události je datum provedení amputace.
Článek 2 Pojistné 1. 2.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v Obchodních podmínkách pojistitele.
B-33 VIA LB25 0613 R018
26
Verze 021
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro úrazová připojištění typu Připojištění smrti následkem úrazu (tarif 5020) Připojištění trvalých následků úrazu s progresivním plněním od 1 % (tarif 5036) Připojištění trvalých následků úrazu s progresivním plněním od 10 % (tarif 5033)
8. 9.
10.
11.
12.
13.
14.
Úvodní ustanovení Pro tato připojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro úrazové pojištění, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek (dále jen „ZPP“) mají přednost.
Článek 3 Kosmetické operace
Článek 1 Obecná ustanovení
1.
Pro tyto ZPP se vymezují následující pojmy: Trvalé následky: Prokazatelné omezení tělesných či duševních funkcí pojištěného, které již z medicínského hlediska nejsou schopny zlepšení a k němuž dojde v důsledku úrazu a které zanechá procento poškození určené podle přílohy č. 2 ZPP nejméně ve výši 1 % pro tarif 5036 nebo nejméně ve výši 10 % pro tarif 5033. Procento poškození: Příslušné procento pojistné částky, nejvýše však 100 %, jež ohodnocuje následky úrazu, který způsobil pojistnou událost, podle přílohy č. 2 ZPP. Jestliže je v příloze č. 2 ZPP pro následek úrazu určeno procento poškození formou rozmezí, je procento poškození určeno pojistitelem určeným zdravotnickým zařízením nebo jiným odborným pracovníkem pojistitele podle závažnosti následku úrazu. Progresivní plnění: Způsob výpočtu pojistného plnění podle čl. 2, odst. 5 ZPP, dojde-li ke vzniku úrazu, v jehož důsledku dojde ke vzniku procenta poškození nejméně ve výši 26 % (určeného dle přílohy č. 2). Plnění včetně progrese je dle příslušného procenta poškození určeno v souladu s přílohou č. 1 těchto ZPP.
2.
3.
4.
Článek 2 Obsah připojištění a vymezení pojistné události 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pojistnou událostí v připojištění smrti následkem úrazu je úraz, ke kterému došlo v době trvání připojištění a který do tří let od svého vzniku způsobí smrt pojištěného. Pojistnou událostí v připojištění trvalých následků úrazu s progresivním plněním od 1 % (dále jen „trvalé následky“) je úraz, ke kterému došlo v době trvání připojištění a který do tří let od svého vzniku zanechá pojištěnému trvalé následky. Pojistnou událostí v připojištění trvalých následků úrazu s progresivním plněním od 10 % je úraz, ke kterému došlo v době trvání připojištění, a který do tří let od svého vzniku zanechá pojištěnému trvalé následky s procentem poškození ve výši minimálně 10 %. Pojistitel vyplatí v případě pojistné události podle čl. 2 odst. 1 pojistné plnění ve výši pojistné částky tohoto připojištění platné k datu pojistné události snížené o již vyplacená pojistná plnění z připojištění trvalých následků za úraz, v jehož důsledku došlo ke smrti pojištěného. Pojistitel vyplatí v případě pojistné události podle čl. 2 odst. 2 nebo odst. 3 těchto ZPP pojistné plnění ve výši procenta poškození (viz příloha č. 2) z pojistné částky tohoto připojištění platné k datu pojistné události, přičemž zohlední případné progresivní plnění dle přílohy č. 1 těchto ZPP v případě, že je procento poškození rovno nejméně 26 %. Maximální výše progresivního plnění činí v případě stanoveného procenta poškození ve výši 100 % dle přílohy č. 2 pětinásobek sjednané pojistné částky. Jestliže před výplatou pojistného plnění za trvalé následky úrazu pojištěný zemře, pojistitel vyplatí oprávněné osobě částku, která odpovídá rozsahu prokazatelných trvalých následků úrazu pojištěného v době jeho smrti. V případě vzniku trvalých následků poskytuje pojistitel pojištěnému pojistné plnění v prvním pojistném roce po úrazu jen v těch případech, kdy lze z lékařského hlediska jednoznačně stanovit druh a rozsah poškození. Pokud není jednoznačně určen stupeň trvalých následků nebo dojde-li k jejich zhoršení, jsou pojistitel i pojištěný oprávněni nechat stupeň poškození každoročně, nejdéle však po dobu čtyř let ode dne vzniku úrazu, nově vyměřit. Verze 021
Pojistnou událostí podle čl. 2 odst. 2 nebo podle odst. 3 připojištění nezaniká. Pojistnou událostí v připojištění trvalých následků úrazu v případě ztráty zubu je pouze takový úraz, v jehož důsledku pojištěný musel vyhledat pomoc odborného lékaře. Pojistitel vyplatí v případě pojistné události pojistné plnění ve výši procenta poškození (viz. příloha č. 2) z pojistné částky tohoto připojištění, platné k datu pojistné události, max. však do výše 5 000 Kč za jeden poškozený zub. V případě, že jediný úraz zanechá pojištěnému několik trvalých následků různého druhu, hodnotí se celkové trvalé následky úrazu za účelem stanovení procenta poškození součtem procent poškození pro jednotlivé trvalé následky. Pojistitel je v tomto případě povinen přiznat procento poškození do max. výše 100 %. Týkají-li se jednotlivé trvalé následky téhož údu, končetiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentem poškození stanoveným v příloze č. 2 pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, končetiny, orgánu nebo jejich částí. V případě, že dojde k pojistné události podle čl. 2, odst. 2 nebo odst. 3 a nelze-li určit procento poškození podle přílohy č. 2, stanoví pojistitel ve spolupráci s jím určeným odborným lékařem procento poškození takovým způsobem, že použije hodnoty v příloze č. 2 analogicky, přičemž použije takové procento poškození, které je danému trvalému následku svou povahou nejbližší. V případě, že dojde k pojistné události podle čl. 2, odst. 2 nebo odst. 3 a v příloze č. 2 není pro danou diagnózu uveden interval plnění a současně nedosahuje-li stupeň poškození dle lékařského posudku požadované výše, považuje pojistitel uvedené procento poškození v příloze č.2, jako horní hranici plnění. Dojde-li ke vzniku trvalých následků u části těla nebo orgánu, jehož funkce byly sníženy již před úrazem, stanoví se jejich procento poškození v souladu s přílohou č. 2 takovým způsobem, že se procento poškození sníží o takovou výši, která odpovídá procentnímu poškození, které úrazu předcházelo. Předcházející poškození se stanoví rovněž podle přílohy č. 2.
V případě, že dojde ke vzniku pojistné události z připojištění trvalých následků úrazu s progresivním plněním od 1 % nebo 10 % (tarif 5036 nebo tarif 5033), má pojištěný nárok na plnění za kosmetické operace ve výši skutečných nákladů po odečtení úhrady provedené zdravotní pojišťovnou pojištěného. Kosmetickou operací se rozumí operace za účelem odstranění deformace povrchu těla pojištěného, které bylo poškozeno pojistnou událostí z tohoto připojištění takovým způsobem, že po ukončení léčení zůstal vnější vzhled pojištěného poškozen. Součástí kosmetické operace je i nezbytné klinické ošetření. Rozhodne-li se pojištěný pro kosmetickou operaci za účelem odstranění uvedeného poškození, uhradí pojistitel náklady související s kosmetickou operací a klinickým ošetřením (jmenovitě lékařský honorář, léky, obvazy a jiné lékařem předepsané léčebné prostředky, ubytování a léčebnou péči na klinice), a to maximálně do výše 10 % sjednané pojistné částky z příslušného připojištění trvalých následků (tarif 5036 nebo tarif 5033), maximálně však 200 000 Kč. V případě, že se kosmetická operace týká trvalého zubu, je maximální výše pojistného plnění stanovena na 5 000 Kč za jeden zub. Náklady související s kosmetickou operací a klinickým ošetřením pojištěného budou pojistitelem uhrazeny pouze tehdy, pokud se kosmetická operace uskuteční do tří let od data úrazu. Výjimkou je kosmetická operace u osoby mladší 18 let, u níž musí být uskutečněna nejpozději před dovršením 21. roku věku.
Článek 4 Zvýšené plnění pro tarif 5036 nebo tarif 5033 1.
2.
V případě, že dojde ke vzniku pojistné události v důsledku dopravní nehody výhradně ve veřejném hromadném dopravním prostředku (např. autobus, letadlo, vlak, metro, tramvaj, trolejbus apod.), poskytne pojistitel plnění ve výši dvojnásobku nároku určeného podle čl. 2, odst. 5 těchto ZPP. Dopravní nehodou se rozumí taková škodná událost, při níž je pojištěný jejím přímým účastníkem jako cestující v hromadném dopravním prostředku.
Článek 5 Pojistné 1. 2.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v Obchodních podmínkách pojistitele.
Článek 6 Zánik připojištění 1. 2.
Připojištění zaniknou také datem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu. Připojištění zaniknou také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22 odst. 3 zákona o pojistné smlouvě.
Článek 7 Závěrečná ustanovení Tyto pojistné podmínky nabývají platnosti dne 1. 6. 2013
27
B-33 VIA LB25 0613 R018
Příloha č. 1 ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění trvalých následků s progresivním plněním Procento poškození 1% 2% 3% 4% 5% 6% 7% 8% 9% 10 % 11 % 12 % 13 % 14 % 15 % 16 % 17 % 18 % 19 % 20 % 21 % 22 % 23 % 24 % 25 % 26 % 27 % 28 % 29 % 30 % 31 % 32 % 33 % 34 %
Plnění 1% 2% 3% 4% 5% 6% 7% 8% 9% 10 % 11 % 12 % 13 % 14 % 15 % 16 % 17 % 18 % 19 % 20 % 21 % 22 % 23 % 24 % 25 % 28 % 31 % 34 % 37 % 40 % 43 % 46 % 49 % 52 %
Procento poškození 35 % 36 % 37 % 38 % 39 % 40 % 41 % 42 % 43 % 44 % 45 % 46 % 47 % 48 % 49 % 50 % 51 % 52 % 53 % 54 % 55 % 56 % 57 % 58 % 59 % 60 % 61 % 62 % 63 % 64 % 65 % 66 % 67 % 68 %
Plnění 55 % 58 % 61 % 64 % 67 % 70 % 73 % 76 % 79 % 82 % 85 % 88 % 91 % 94 % 97 % 100 % 105 % 110 % 115 % 120 % 125 % 130 % 135 % 140 % 145 % 150 % 155 % 160 % 165 % 170 % 175 % 180 % 185 % 190 %
Procento poškození 69 % 70 % 71 % 72 % 73 % 74 % 75 % 76 % 77 % 78 % 79 % 80 % 81 % 82 % 83 % 84 % 85 % 86 % 87 % 88 % 89 % 90 % 91 % 92 % 93 % 94 % 95 % 96 % 97 % 98 % 99 % 100 %
Plnění 195 % 200 % 205 % 210 % 215 % 220 % 225 % 236 % 247 % 258 % 269 % 280 % 291 % 302 % 313 % 324 % 335 % 346 % 357 % 368 % 379 % 390 % 401 % 412 % 423 % 434 % 445 % 458 % 467 % 479 % 489 % 500 %
Přílohy ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění trvalých následků úrazu Příloha č. 2: Plnění za trvalé následky úrazu v % z pojistné částky Číslo diagnózy
Trvalý následek
Procento poškození
Hlava a smyslové orgány
1
úplná ztráta obou očí
100%
2
úplná ztráta jednoho oka
50%
3
ztráta čočky na jednom oku, která nezpůsobila slepotu
15%
4
ztráta čočky na obou očích, která nezpůsobila slepotu
30%
5
snížení zrakové ostrosti či ztráta zraku jednoho oka – hodnocení dle pomocné tabulky (příloha č. 3)
6
snížení zrakové ostrosti či ztráta zraku obou očí – hodnocení dle pomocné tabulky (příloha č. 3)
7
úplná ztráta sluchu obou uší
8
úplná ztráta sluchu jednoho ucha
9
traumatické poškození sluchu jednoho ucha (na základě audiometrického vyšetření)
1–10%
10
traumatické poškození sluchu obou uší (na základě audiometrického vyšetření)
11–20%
11
úplná ztráta jednoho celého boltce
5%
12
úplná ztráta obou celých boltců
15%
13
deformace nosní přepážky s funkčně významnou poruchou nosní průchodnosti
2%
14
úplná ztráta celého nosu
20%
15
částečné odstranění dolní čelisti nebo poloviny čelistní kosti
40%
16
trvalé následky po jednoduché zlomenině spodiny lebeční
1%
17
trvalé následky po komplikované zlomenině spodiny lebeční
10%
18
úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2
5%
19
úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2
15%
20
úplný defekt v klenbě lební v rozsahu nad 10 cm2
20%
21
úplná traumatická porucha lícního a trojklaného nervu po ukončení léčby
10%
22
poškození tváře (po ukončení léčby) – podélné keloidní jizvy od 2 cm do 4 cm
1%
23
poškození tváře (po ukončení léčby) – podélné keloidní jizvy nad 4 cm
3%
24
poškození tváře (po ukončení léčby) – podélné jizvy nad 5 cm
2%
25
omezení hybnosti sanice s možností oddálení čelistí do 1 cm
5%
26
úplná nehybnost sanice
25%
27
ztráta více než poloviny jazyka
10%
28
ztráta celého jazyka
40%
B-33 VIA LB25 0613 R018
50% 10%
28
Verze 021
29
ztráta jednoho zubu (více než poloviny)
1%
30
ztráta každého dalšího zubu (více než poloviny)
1%
31
ztráta více než 5 zubů (ztráta 6 a každého dalšího zubu)
32
ztráta vitality
neplní se
33
ztráta, nalomení, poškození mléčného zubu a umělého chrupu
neplní se
34
vážné neurologické mozkové poruchy po těžkém poranění hlavy lehkého stupně
35
vážné neurologické mozkové poruchy po těžkém poranění hlavy středního stupně
50%
36
vážné neurologické mozkové poruchy po těžkém poranění hlavy těžkého stupně
100%
Krk
2%
20%
37
stav po úrazu průdušnice nebo hrtanu s trvale zavedenou kanylou
50%
38
ztráta hlasu (afonie)
25%
39
ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy
30%
Úrazy hrudníku, plic, srdce nebo jícnu
40
následky poranění plic a hrudníku podle stupně porušení funkce a rozsahu – jednostranné
20–40%
41
následky poranění plic a hrudníku podle stupně porušení funkce a rozsahu – oboustranné
40–80%
42
poruchy srdeční a cévní, klinicky ověřené, podle stupně porušení funkce
20–80%
43
píštěl jícnu
30%
44
poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně
10%
45
poúrazové zúžení jícnu středního až těžkého stupně
Břicho a trávicí orgány
30–60%
46
porušení funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy funkce
47
ztráta sleziny
48
sterkorální píštěl podle sídla a rozsahu reakce v okolí
30–60%
49
poúrazové zúžení konečníku podle rozsahu
10–40%
20–80% 20%
Močové a pohlavní orgány
50
ztráta jedné ledviny
25%
51
ztráta obou ledvin
75%
52
píštěl močového měchýře nebo močové trubice
50%
53
ztráta jedné pohlavní žlázy
10%
54
ztráta obou pohlavních žláz do 45 let
50%
55
ztráta obou pohlavních žláz od 46 let do 65 let
56
ztráta nebo závažné deformity zevních pohlavních orgánů do 45 let
10–50%
57
ztráta nebo závažné deformity zevních pohlavních orgánů od 46 let do 65 let
5–20%
58
ztráta pohlavních žláz či zevních pohlavních orgánů nebo jejich závažné deformity nad 65 let
Páteř a mícha
20%
neplní se
59
omezení hybnosti páteře lehkého stupně
5–10%
60
omezení hybnosti páteře středního stupně
11–25%
omezení hybnosti páteře těžkého stupně
26–55%
61
(nelze současně hodnotit podle položek 62–64)
62
poúrazové poškození míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce – lehkého stupně
63
poúrazové poškození míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce – středního stupně
26–40%
64
poúrazové poškození míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce – těžkého stupně
41–100%
(nelze současně hodnotit podle položek 59–61)
Pánev
10–25%
65
porušení souvislosti pánevního prstence pouze s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin do 45 let
15–65%
66
porušení souvislosti pánevního prstence pouze s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin nad 45 let
15–50%
Horní končetiny
Hodnota ze sloupce „Domin.“ se použije, pokud dojde k trvalým následkům na dominantní horní končetině, tzn. u praváka na pravé, u leváka na levé. Hodnota ze sloupce „Nedomin.“ se použije v případě trvalých následků na nedominantní horní končetině.
Domin.
Nedomin.
67
ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem
60%
50%
68
úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká)
35%
30%
69
úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (abdukce 50°, předpažení 45°, vnitřní rotace 20°)
30%
25%
70
omezení hybnosti ramenního kloubu lehkého stupně
1–5%
1–3%
71
omezení hybnosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135°)
10%
8%
Verze 021
29
B-33 VIA LB25 0613 R018
72
omezení hybnosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90°)
18%
15%
73
pakloub kosti pažní
40%
30%
74
chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu
30%
25%
75
endoprotéza ramenního kloubu
30%
30%
76
nenapravitelné vykloubení sternoklavikulární kromě případné poruchy funkce
5%
3%
77
nenapravitelné vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu
6%
5%
78
trvalé následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci ramenního a loketního kloubu
3%
2%
79
úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká)
30%
25%
80
úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkých (ohnutí v úhlu do 90°)
20%
16%
81
1–18%
1–15%
83
omezení pohyblivosti loketního kloubu úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (v maximální pronaci nebo supinaci – v krajním odvrácení nebo přivrácení) úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace)
84
82
20%
16%
20%
16%
pakloub obou kostí předloktí
40%
30%
85
pakloub kosti vřetenní
30%
20%
86
20%
10%
25%
20%
88
pakloub kosti loketní chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí (jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu) viklavý kloub loketní
20%
15%
89
totální protéza lokte po úrazu
30%
30%
90
ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu
50%
40%
91
ztráta ruky v zápěstí
40%
30%
92
ztráta všech prstů ruky
40%
30%
93
ztráta prstů ruky mimo palec
35%
25%
94
úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení nebo postaveních jemu blízkých (úplné dlaňové nebo hřbetní ohnutí ruky)
30%
25%
95
úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení
20%
15%
96
pakloub člunkové kosti
15%
12%
97
omezení pohyblivosti zápěstí
1–20%
1–15%
Horní končetiny
Domin.
Nedomin.
87
98
ztráta koncového článku palce
9%
7%
99
ztráta palce se záprstní kostí
25%
21%
100
ztráta obou článků palce
18%
15%
101
úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí)
8%
7%
102
úplná ztuhlost základního kloubu palce
6%
5%
103
úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce podle stupně
1–9%
1–7%
104
úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení
25%
20%
105
porucha úchopové funkce palce při omezení mezičlánkového kloubu
1–6%
1–5%
106
porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu
1–8%
1–7%
107
porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu
1–9%
1–7%
108
ztráta koncového článku ukazováku
5%
4%
109
ztráta obou článků ukazováku
8%
6%
110
ztráta všech tří článků ukazováku
12%
10%
111
úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení
12%
10%
112
úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí
15%
12%
113
porucha úchopové funkce ukazováku – do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm
4%
3%
114
porucha úchopové funkce ukazováku – do úplného sevření do dlaně chybí 2 až 3 cm
6%
4%
115
porucha úchopové funkce ukazováku – do úplného sevření do dlaně chybí 3 až 4 cm
8%
6%
116
porucha úchopové funkce ukazováku – do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm
10%
8%
117
nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce
3%
2%
118
ztráta celého prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) s příslušnou kostí záprstní
9%
7%
119
ztráta všech tří článků prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) nebo dvou článků se ztuhlostí základního kloubu
8%
6%
120
3%
2%
9%
7%
122
ztráta koncového článku prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) úplná ztuhlost všech tří kloubů prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) poruchy úchopové funkce prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) – do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm
2%
1%
123
poruchy úchopové funkce prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) – do úplného sevření do dlaně chybí 2 až 3 cm
3%
2%
124
poruchy úchopové funkce prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) – do úplného sevření do dlaně chybí 3 až 4 cm
5%
4%
125
poruchy úchopové funkce prstu (prostředníku, prsteníku, malíku) – do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm
8%
6%
126
nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů
1%
1%
127
větší ztráta měkkých částí apexu prstu se současnou deformací nehtu palce nebo ukazováku
2%
1%
121
Traumatické poruchy nervů horní končetiny (potvrzené EMG vyšetřením)
(v hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické)
B-33 VIA LB25 0613 R018
30
Verze 021
128
traumatická porucha nervu axillárního
1–30%
1–25%
129
traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů
1–45%
1–37%
130
traumatická porucha kmene nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu
1–35%
1–27%
131
obrna distální části vřetenního nervu s poruchou funkce palcových svalů
1–15%
1–12%
132
traumatická porucha nervu muskulokutanního
1–25%
1–15%
133
traumatická porucha distálního kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů
1–40%
1–30%
134
traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů
1–30%
1–25%
135
traumatická porucha středního nervu s postižením všech inervovaných svalů
1–30%
1–25%
136
traumatická porucha všech tří nervů (popřípadě celé pleteně pažní)
1–60%
1–50%
Dolní končetiny
137
ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu
60%
138
ztráta jedné dolní končetiny v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem
50%
139
pakloub stehenní kosti nebo nekróza hlavice
40%
140
endoprotéza kyčelního kloubu bez hodnocení omezení hybnosti kloubu
15%
141
chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní (jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu)
142
zkrácení jedné dolní končetiny – o 2 až 4 cm
5%
143
zkrácení jedné dolní končetiny – o 4 až 6 cm
15%
144
zkrácení jedné dolní končetiny – o více než 6 cm
145
1–25%
25% °
poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené s úchylkou osovou nebo rotační) – za každých celých 5 úchylky
5%
(úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta končetiny; při hodnocení osové úchylky nelze současně hodnotit zkrácení končetiny; úchylky se hodnotí teprve tehdy, když přesahují 5°)
146
úplná ztuhlost kyčelního kloubu v nepříznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo ohnutí a postavení těmto blízká)
147
úplná ztuhlost kyčelního kloubu v příznivém postavení (lehké odtažení a základní postavení nebo nepatrné ohnutí)
148
omezení pohyblivosti kyčelního kloubu – lehkého stupně
1–10%
149
omezení pohyblivosti kyčelního kloubu – středního stupně
11–20%
150
omezení pohyblivosti kyčelního kloubu – těžkého stupně
21–30%
151
úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení – úplné natažení nebo ohnutí nad úhel 20°
152
°
úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení – úplné natažení nebo ohnutí nad úhel 30
153
úplná ztuhlost kolena v příznivém postavení
154
endoprotéza v oblasti kolenního kloubu bez hodnocení omezení hybnosti kloubu
155
omezení hybnosti kolenního kloubu – lehkého stupně
1–8%
156
omezení hybnosti kolenního kloubu – středního stupně
9–12%
157
omezení hybnosti kolenního kloubu – těžkého stupně
13–20%
158
viklavost kolenního kloubu – v důsledku nedostatečnosti postranního vazu
1–5%
159
viklavost kolenního kloubu – v důsledku nedostatečnosti předního zkříženého vazu
6–15%
160
viklavost kolenního kloubu – v důsledku nedostatečnosti předního i zadního zkříženého vazu
16–20%
161
trvalé následky po operativním vynětí nejméně 1/3 menisku s poruchou funkce kolenního kloubu
1–5%
162
trvalé následky po operativním vynětí nejméně 1/3 menisku u obou menisků
1–10%
163
ztráta dolní končetiny v bérci se ztuhlým kolenním kloubem
164
pakloub kosti holenní nebo obou kostí bérce
165
chronický zánět kostní dřeně kostí bérce (jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu)
166
poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomeniny v osové nebo rotační úchylce (úchylky musí být prokázány rtg. vyšetřením) – za každých 5° úchylky
40% 30%
30% 45% 1–25% 15%
50% 40% 1–22% 5%
(úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta bérce; při hodnocení osové úchylky nelze současně hodnotit zkrácení končetiny; úchylky se hodnotí teprve tehdy, když přesahují 5°)
167
ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním
40%
168
ztráta chodidla v Chopartově kloubu s artrodézou hlezna
30%
169
ztráta chodidla v Chopartově kloubu s pahýlem v plantární flexi
40%
170
ztráta chodidla v Lisfrancově kloubu nebo pod ním
25%
171
úplná ztuhlost hlezenného kloubu v nepříznivém postavení (dorsální flexe nebo větší stupeň plantární flexe nad 20°)
30%
172
úplná ztuhlost hlezenného kloubu v pravoúhlém postavení
173
úplná ztuhlost hlezenného kloubu v příznivém postavení (ohnutí plosky kolem 5°)
174
omezení pohyblivosti hlezenného kloubu – lehkého stupně
1–5%
175
omezení pohyblivosti hlezenného kloubu – středního stupně
6–10%
176
omezení pohyblivosti hlezenného kloubu – těžkého stupně
11–20%
177
úplná ztráta pronace a supinace hlezenného kloubu (izolovaná)
178
omezení pronace a supinace hlezenného kloubu (izolované)
Verze 021
20% 1–20%
15% 1–12%
31
B-33 VIA LB25 0613 R018
179
viklavost hlezenného kloubu v důsledku nedostatečnosti předního nebo zadního vazu
1–15%
180
vbočená nebo vybočená noha následkem úrazu a jiné poúrazové deformity v oblasti hlezna a nohy
1–25%
181
chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarzu a metatarzu a kosti patní (jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu)
1–15%
182
stav po operaci Achillovy šlachy pro posttraumatickou rupturu
1–3%
183
ztráta všech prstů nohy
15%
184
ztráta obou článků palce nohy
10%
185
ztráta koncového článku palce nohy
3%
186
ztráta jiného prstu nohy (včetně malíku) – za každý prst
2%
187
úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce nohy
3%
188
úplná ztuhlost základního kloubu palce nohy
7%
189
úplná ztuhlost obou kloubů palce nohy
190
poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné dolní končetině
1–15%
191
poúrazové oběhové a trofické poruchy na obou dolních končetinách
1–30%
192
poúrazové atrofie svalstva končetin při neomezeném rozsahu pohybu v kloubu na stehně
1–5%
193
poúrazové atrofie svalstva končetin při neomezeném rozsahu pohybu v kloubu na bérci
1–3%
194
traumatická porucha nervu sedacího
1–50%
195
traumatická porucha nervu stehenního
1–30%
196
traumatická porucha nervu obturatorii
1–20%
197
traumatická porucha kmene nervu holenního s postižením všech inervovaných svalů
1–35%
198
traumatická porucha distální části nervu holenního s postižením funkce prstů
1–5%
199
traumatická porucha kmene nervu lýtkového s postižením všech inervovaných svalů
1–30%
200
traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového
1–20%
201
traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového
1–10%
9%
V hodnocení poruch nervů jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické.
Jiné úrazy
Jizvy a deformity neuvedené v této tabulce, které nezanechají funkční poškození, nejsou v tomto připojištění trvalým následkem úrazu.
Poúrazové pigmentační změny nejsou v tomto připojištění trvalým následkem úrazu.
Příloha č. 3: Pomocná tabulka (pro č. diag. 5 a 6) Tabulka: stupeň poškození při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí Vizus
6/6
6/9
6/12
6/15
6/18
6/24
6/36
6/60
3/60
6/6
0%
2%
4%
6%
9%
12 %
15 %
18 %
25 %
6/9
2%
4%
6%
9%
12 %
15 %
18 %
21 %
28 %
6/12
4%
6%
9%
12 %
15 %
18 %
21 %
25 %
31 %
6/15
6%
9%
12 %
15 %
18 %
21 %
25 %
29 %
35 %
6/18
9%
12 %
15 %
18 %
21 %
25 %
29 %
33 %
39 %
6/24
12 %
15 %
18 %
21 %
25 %
29 %
33 %
38 %
44 %
6/36
15 %
18 %
21 %
25 %
29 %
33 %
38 %
43 %
49 %
6/60
18 %
21 %
25 %
29 %
33 %
38 %
43 %
49 %
55 %
3/60
25 %
28 %
31 %
35 %
39 %
44 %
49 %
55 %
65 %
B-33 VIA LB25 0613 R018
32
Verze 021
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro úrazová připojištění typu Připojištění denního odškodného při úrazu (tarif 5092) Připojištění denního odškodného při úrazu PLUS (tarif 5094)
13.
Úvodní ustanovení Pro tato připojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro úrazové pojištění, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek mají přednost.
Pojištěnou osobou může být pouze: a) osoba – s trvalým pobytem na území České republiky nebo – osoba s bydlištěm na území jiného členského státu Evropské unie, pokud je účastna důchodového pojištění nebo veřejného zdravotního pojištění v České republice, b) osoba, která nevykonává profesionálně (ani na částečný úvazek) činnost potápěče, tanečníka, akrobata, atleta, krotitele, profesionální sportovní činnost, závodního jezdce, licencovaného hráče, pyrotechnika, kaskadéra a žokeje, pokud se na tom pojistitel s pojistníkem výslovně nedohodnou v pojistné smlouvě. Profesionál je definován jako osoba, které plyne největší část příjmů z dané činnosti či z aktivit souvisejících s provozovanou činností, c) osoba, která není v době uzavření pojistné smlouvy v pracovní neschopnosti, není a nebyla příjemcem invalidního důchodu prvního, druhého nebo třetího stupně a ani není a nebyla držitelem průkazu ZTP nebo ZTP/P. Přestane-li pojištěný v průběhu pojistné doby splňovat podmínky uvedené v písm. a) a b), je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli. Pojistitel má právo na základě této skutečnosti navrhnout podmínky pro pokračování připojištění nebo jej vypovědět. Neoznámí-li tuto skutečnost a dojde-li následně k pojistné události, zaniká toto připojištění k datu, kdy pojištěný přestal splňovat podmínky pro pojištěnou osobu uvedené v písm. a) a b). Pojistitel v tomto případě vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za dané připojištění za období od zániku připojištění.
Článek 2 Limit pojistného plnění
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události
1.
1.
Pojistnou událostí v připojištění denního odškodného při úrazu je úraz ve smyslu všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro úrazové pojištění, ke kterému došlo v době trvání připojištění a jehož doba nezbytného léčení tělesného poškození následkem tohoto úrazu doložená lékařským potvrzením přesáhne dle Oceňovací tabulky pro denní odškodné při úrazu (viz příloha č. 2) limit 21 dní. 2. Pojistnou událostí v připojištění denního odškodného při úrazu PLUS je úraz ve smyslu všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro úrazové pojištění, ke kterému došlo v době trvání připojištění, jehož doba nezbytného léčení tělesného poškození následkem tohoto úrazu doložená lékařským potvrzením dosáhla nejméně 7 dní, a který je uveden v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu PLUS (viz příloha č. 1). 3. Pojistnou událostí podle čl. 1 odst. 1 a 2 připojištění nezaniká. 4. Pojistitel poskytuje v případě pojistné události dle čl. 1. odst. 1 jednorázově denní odškodné ve výši platné k datu vzniku pojistné události za počet dní uvedených v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu (viz příloha č. 1). Oceňovací tabulka pro denní odškodné při úrazu stanovuje počet dnů za jednotlivé diagnózy. Současně určuje i diagnózy, za které pojistné plnění neposkytujeme. 5. Není-li tělesné postižení vzniklé pojistnou událostí dle čl. 1 odst. 1 obsaženo v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu, je pojistitel oprávněn určit výši pojistného plnění sám nebo v součinnosti s lékařem, kterého určí. Ke stanovení výše pojistného plnění použije analogicky tělesné poškození uvedené v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu, které je mu svou povahou nejbližší. 6. Pojistitel poskytuje pojistné plnění dle čl. 1. odst. 4 bezprostředně po nahlášení pojistné události a ukončení likvidačního šetření, pokud se diagnóza stanovená lékařem shoduje s diagnózou uvedenou v oceňovacích tabulkách. V ostatních případech poskytuje pojistitel plnění až po ukončení léčení a ukončení šetření. V případě, že pojistitel poskytl po nahlášení pojistné události a ukončení šetření pojistné plnění za diagnózu uvedenou v oceňovací tabulce a v průběhu léčení úrazu došlo ke změně diagnózy na diagnózu s vyšším počtem dnů léčení podle oceňovací tabulky (viz příloha 1), vyplatí pojišťovna na žádost oprávněné osoby doplatek pojistného plnění odpovídající rozdílu počtu dnů z konečné diagnózy po odečtení již proplacených dnů nezbytného léčení podle původní diagnózy. 7. Pojistitel poskytuje v případě pojistné události dle čl 1. odst. 2 jednorázově denní odškodné ve výši platné k datu vzniku pojistné události za počet dní uvedených v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu PLUS. 8. Není-li tělesné postižení vzniklé pojistnou událostí dle čl. 1 odst. 2 obsaženo v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu PLUS, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění. 9. Po překročení lhůt, uvedených v bodu 1 a 2 tohoto článku a splnění ostatních podmínek daných těmito zvláštními pojistnými podmínkami poskytuje pojistitel plnění od 1. dne léčení úrazu. 10. Výplata denního odškodného je časově omezena na 52 týdnů pro každou pojistnou událost dle čl. 1 odst. 1 a v případě pojistné události dle čl. 1 odst. 2 na 3 týdny, nejdéle však do data zániku připojištění. Pro účely tohoto ustanovení se jednotlivé doby nezbytného léčení způsobené stejným úrazem sčítají, pokud přestávka mezi nimi nepřesahuje 6 měsíců, a považují se tak za jednu pojistnou událost. 11. Pokud došlo k více tělesným poškozením vzniklých jedním úrazem, považují se za jednu pojistnou událost a pojistitel plní za dobu nejdelšího nezbytného léčení podle platné oceňovací tabulky. 12. Utrpí-li pojištěný další úraz v době nezbytného léčení tělesného poškození následkem úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, stanoví se počet dní, za které pojistitel nejvýše plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu, resp. v Oceňovací tabulce pro denní odškodné při úrazu PLUS pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů překrývají, se započítává pouze jednou.
Verze 021
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
2.
Výše sjednané pojistné částky pro připojištění denního odškodného při úrazu a připojištění denního odškodného při úrazu PLUS, pro každé připojištění zvlášť, nesmí nikdy během pojistné doby přesáhnout Maximální denní dávku uvedenou v příloze č. 3 těchto pojistných podmínek. V opačném případě je pojistitel oprávněn výši pojistného plnění přiměřeně snížit dle skutečných poměrů. Výše Maximální denní dávky je závislá na čistém měsíčním příjmu pojištěného. Pro účely připojištění denního odškodného při úrazu a připojištění denního odškodného při úrazu PLUS se čistým měsíčním příjmem pojištěného rozumí: a) u zaměstnance – příjmy ze závislé činnosti a funkční požitky podle zákona o daních z příjmů, v platném znění, které připadají průměrně na jeden měsíc příslušného kalendářního čtvrtletí; čistý měsíční příjem pojištěného se dokládá potvrzením plátce mzdy o výši jeho čistého příjmu za poslední kalendářní čtvrtletí předcházející dni počátku pojistné události, b) u OSVČ – příjmy z podnikání a jiné samostatné činnosti podle zákona o daních z příjmů, v platném znění, které připadají průměrně na jeden měsíc příslušného zdaňovacího období; čistý příjem pojištěného se dokládá úředně ověřenou kopií jeho přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období předcházející dni počátku pojistné události.
Článek 3 Pojistné a pojistná doba 1. 2. 3.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu jeden rok, nejdéle však do dne nejbližšího následujícího výročí hlavního pojištění. Uplynutím pojistné doby pojištění nezaniká a pojistná doba se prodlužuje o další rok, pokud pojistník nebo pojistitel neoznámí druhé straně, že na prodloužení pojistné doby nemá zájem. Oznámení podle předchozí věty musí být doručeno druhé straně nejméně 6 týdnů před uplynutím sjednané pojistné doby. Prodlužování pojistné doby probíhá způsobem popsaným v tomto odstavci naposledy ve výročí v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhl věku uvedeného v pojistné smlouvě.
Článek 4 Indexování pojištění V připojištění denního odškodného úrazu a připojištění denního odškodného při úrazu PLUS se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 5 Zánik připojištění 1. 2. 3. 4.
Připojištění zanikne také datem zániku hlavního pojištění a datem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu. Připojištění denního odškodného při úrazu PLUS zanikne také datem zániku připojištění denního odškodného při úrazu. Připojištění zaniká vyplacením pojistného plnění za dobu 52 týdnů z jedné pojistné události. Připojištění zaniknou také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22 odst. 3 zákona o pojistné smlouvě.
Článek 6 Závěrečná ustanovení Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 9. 2012.
33
B-33 VIA LB25 0613 R018
Přílohy ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění denního odškodného při úrazu a denního odškodného při úrazu PLUS: Příloha č. 1: Oceňovací tabulka pro denní odškodné při úrazu PLUS Číslo diagnózy
Úrazy hlavy
počet dní
1
Pohmoždění hlavy bez otřesu mozku diagnostikované odborným lékařem
7
2
Podvrtnutí nebo částečné či neúplné vykloubení čelistního kloubu
14
3
Zlomenina přepážky a kostí nosních bez posunu
14
4
Zlomenina přepážky a kostí nosních s posunem
21
5
Vymknutí dolní čelisti (i oboustranné)
21
Úrazy oka: 6
Tržná nebo řezná rána víčka chirurgicky ošetřená
7
Tržná nebo řezná rána víčka přerušující slzné cesty
14 21
8
Perforující poranění spojivky v přechodné řase s krvácením (bez poranění bělimy)
14
9
Rána spojivky chirurgicky ošetřená
14
10
Povrchní oděrka nebo hluboká rána rohovky bez proděravění a bez komplikací
21
11
Rána pronikající do očnice bez komplikací
21
12
Popálení nebo poleptání rohovkového epitelu
14
13
Poleptání nebo popálení spojivky I. nebo II. stupně
21
14
Zlomení nosních kůstek přerušující slzné cesty léčené konzervativně
21
15
Otřes sítnice
14
Úrazy ucha: 16
Pohmoždění boltce s krevním výronem
7
17
Poranění bubínku bez zlomení lebních kostí a druhotné infekce
14
Úrazy krku: 18
Poškození hlasivek následkem nadýchání se dráždivých par nebo následkem úrazu
14
Úrazy hrudníku a břicha: 19
Pohmoždění stěny břišní těžšího stupně
14
20
Pohmoždění hrudníku těžšího stupně a/nebo infrakce žebra či žeber
14
Úrazy páteře: 21
Pohmoždění páteře krční, hrudní, bederní, sakrální a kostrče těžšího stupně
21
22
Podvrtnutí krční, hrudní, bederní nebo sakrální páteře
21
Úrazy pánve: 23
Pohmoždění pánve těžšího stupně
14
Úrazy horní končetiny: 24
Pohmoždění končetiny nebo jejích částí a natažení svalů těžšího stupně
14
25
Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na prstu nebo na ruce u jednoho prstu
21
26
Podvrtnutí nebo částečné či neúplné vykloubení kloubů mezi klíčkem a lopatkou, klíčkem a hrudní kostí, ramenního, loketního, zápěstí a prstů
21
27
Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčené konzervativně
21
28
Vymknutí kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčené konzervativně
21
29
Zlomenina klíčku neúplná
21
30
Zlomenina jedné kosti záprstní neúplná
21
31
Neúplná zlomenina jiné kosti zápěstí (kromě kosti člunkové)
21
32
Zlomenina jednoho článku, nehtového výběžku, jednoho prstu neúplná nebo úplná bez posunutí úlomků
21
Úrazy dolní končetiny: 33
Pohmoždění končetiny nebo jejích částí a natažení svalů těžšího stupně
21
34
Podvrtnutí kloubu prstů
14
35
Vymknutí základních nebo mezičlánkových kloubů prstů nohy
14
36
Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenního kloubu) neúplná
21
37
Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce neúplná nebo úplná nebo odlomení části článku palce
21
Úrazy nervového systému: 38
Otřes mozku lehkého stupně (prvního) s nutností hospitalizace ověřené neurologickým nebo chirurgickým ošetřením
21
Ostatní druhy poranění: 39
Rána chirurgicky ošetřená nekomplikovaná (i ztráta nehtové ploténky), zhojená primárně
10
40
Rána chirurgicky ošetřená s komplikacemi a sekundárním hojením, nebo plošná abrase měkkých částí prstu
21
41
Cizí tělísko chirurgicky odstraněné nebo neodstraněné s nekomplikovanou léčbou (nutnou podmínkou je chirurgická léčba)
10
42
Cizí tělísko chirurgicky odstraněné nebo neodstraněné s komplikovanou léčbou (nutnou podmínkou je chirurgická léčba)
21
43
Otrava plyny a parami, celkové účinky záření a chemických jedů – lehký stupeň
14
44
Uštknutí jedovatým hadem
21
Celkové účinky zasažení elektrickým proudem: 45
Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení lehké
14
Popálení, poleptání, omrzliny: 46
Druhého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu do 2% povrchu těla (kromě postižení UV zářením)
7
47
Prvního stupně nad 2 % povrchu těla (kromě postižení UV zářením)
10
48
Druhého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 2% do 3% povrchu těla (kromě postižení UV zářením)
14
49
Třetího nebo druhého hlubokého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu do 5 cm2
21
Traumatický šok (jen hospitalizované případy): 50
Lehký
B-33 VIA LB25 0613 R018
21
34
Verze 021
Příloha č. 2: Oceňovací tabulka pro denní odškodné při úrazu Úrazy v oblasti hlavy a smyslových orgánů 1
Pohmoždění obličeje nebo hlavy bez otřesu mozku
2
Skalpace hlavy s kožním defektem částečná
neplní se
3
Skalpace hlavy s kožním defektem úplná
4
Podvrtnutí nebo vymknutí čelistního kloubu (i oboustranné)
neplní se
5
Zlomenina spodiny lební
150 dnů
6
Zlomenina klenby lební bez vpáčení úlomků
53 dnů
7
Zlomenina klenby lební s vpáčením úlomků
90 dnů
8
Zlomenina kosti čelní, temenní, týlní nebo spánkové bez vpáčení úlomků
40 dnů
9
Zlomenina kosti čelní, temenní, týlní nebo spánkové s vpáčením úlomků
70 dnů
10
Zlomenina okraje očnice
11
Zlomenina přepážky a kostí nosních
12
Zlomenina kosti lícní
60 dnů
13
Zlomenina dolní nebo horní čelisti bez posunu úlomků
50 dnů
14
Zlomenina dolní nebo horní čelisti s posunem úlomků
80 dnů
15
Zlomenina dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti
35 dnů
16
Sdružené zlomeniny Le Fort I.
84 dnů
17
Sdružené zlomeniny Le Fort II.
112 dnů
18
Sdružené zlomeniny Le Fort III.
182 dnů
19
Tržná nebo řezná rána víčka s nebo bez přerušení slzných cest
neplní se
20
Zánět slzného váčku prokázané po zranění léčené operativně
21
Poleptání nebo popálení spojivky I. nebo II. stupně
22
Poleptání nebo popálení spojivky III. stupně
23
Perforující poranění spojivky v přechodné řase s krvácením i bez poranění bělimy
neplní se
24
Povrchní oděrka nebo hluboká rána rohovky bez proděravění a bez komplikací
neplní se
25
Hluboká rána rohovky bez proděravění komplikovaná šedým zákalem poúrazovým nebo nitroočním zánětem
56 dnů
26
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně bez komplikací
35 dnů
27
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně s komplikací
56 dnů
28
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky bez komplikací
50 dnů
29
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky s komplikací
70 dnů
30
Rána pronikající do očnice bez komplikací
31
Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem nemagnetickým v očnici
70 dnů
32
Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem magnetickým v očnici
42 dnů
33
Pohmoždění oka s krvácením do přední komory bez komplikací
49 dnů
34
Pohmoždění oka s krvácením do přední komory komplikované
70 dnů
35
Pohmoždění oka s natržením duhovky bez komplikací
35 dnů
36
Pohmoždění oka s natržením duhovky s komplikací
70 dnů
37
Částečné vykloubení čočky bez komplikací
35 dnů
38
Částečné vykloubení čočky komplikované, vyžadující chirurgické ošetření
70 dnů
39
Vykloubení čočky bez komplikací
84 dnů
40
Vykloubení čočky komplikované, vyžadující chirurgické ošetření
105 dnů
41
Krvácení do sklivce a sítnice bez komplikací
112 dnů
42
Krvácení do sklivce a sítnice komplikované
126 dnů
43
Otřes sítnice
neplní se
44
Rohovkový vřed poúrazový
45
Popálení nebo poleptání rohovkového epitelu
46
Popálení nebo poleptání rohovkového parenchymu
175 dnů
47
Přímé poranění oka s následným odchlípením sítnice
neplní se
48
Úrazové postižení zrakového nervu a chiasmatu
105 dnů
49
Zlomení stěny vedlejší dutiny nosní s podkožním emfysemem
135 dnů
50
Zlomení nosních kůstek přerušující slzné cesty léčené konzervativně
neplní se
51
Zlomení nosních kůstek přerušující slzné cesty léčené operativně
45 dnů
52
Poranění oka vyžadující bezprostřední vynětí oka
49 dnů
53
Poranění okohybného aparátu s diplopií
54
Pohmoždění ušního boltce s krevním výronem
55
Rána ušního boltce s druhotnou aseptickou perichondritidou
56
Poranění bubínku bez zlomení lebních kostí a bez druhotné infekce
57
Otřes ušního labyrintu
58
Ztráta nebo nutná extrakce jednoho nebo více zubů následkem působení zevního násilí (ne skousnutí)
59
Za poškození nebo ztrátu dočasných (mléčných) a umělých zubů
60
Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho a více zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s nutnou fixační dlahou
30 dnů
61
Zlomení jednoho nebo více kořenů zubů s nutnou fixační dlahou
42 dnů
28 dnů 56 dnů
60 dnů neplní se
36 dnů neplní se 49 dnů
neplní se
63 dnů neplní se
70 dnů neplní se 22 dnů neplní se 30 dnů 42 dnů neplní se
Úrazy krku 62
Poleptání, proděravění nebo roztržení jícnu
90 dnů
63
Perforující poranění hrtanu nebo průdušnice
112 dnů
64
Zlomenina jazylky nebo chrupavky štítné
65
Poškození hlasivek následkem nadýchání se dráždivých par nebo následkem úrazu
Verze 021
80 dnů
35
neplní se B-33 VIA LB25 0613 R018
Úrazy hrudníku a břicha 66
Roztržení plic
84 dnů
67
Poškození srdce úrazem klinicky prokázané
360 dnů
68
Roztržení bránice
69
Pohmoždění stěny hrudní
70
Zlomenina kosti hrudní bez posunutí úlomků
35 dnů
71
Zlomenina kosti hrudní s posunutím úlomků
60 dnů
72
Zlomenina jednoho žebra až šesti žeber klinicky prokázané
35 dnů
73
Vyražená zlomenina dvou až čtyř žeber
63 dnů
74
Vyražená zlomenina pěti a více žeber
98 dnů
75
Vyražená zlomenina kosti hrudní
98 dnů
76
Poúrazový pneumotorax zavřený
84 dnů
77
Poúrazový pneumotorax otevřený nebo ventilový
98 dnů
78
Poúrazový mediastinální a podkožní emfysem
98 dnů
79
Poúrazové krvácení do hrudníku léčené konzervativně
63 dnů
80
Poúrazové krvácení do hrudníku léčené operativně
81
Pohmoždění stěny břišní
82
Rána pronikající do dutiny břišní
35 dnů
83
Roztržení jater
90 dnů
84
Roztržení sleziny
84 dnů
85
Roztržení slinivky břišní
112 dnů
86
Úrazové proděravění žaludku
42 dnů
87
Úrazové proděravění dvanáctníku
42 dnů
88
Roztržení nebo přetržení tenkého či tlustého střeva bez resekce nebo s resekcí
56 dnů
89
Roztržení okruží (mesenteria) bez resekce
50 dnů
90
Roztržení okruží (mesenteria) s resekcí střeva
60 dnů
84 dnů neplní se
98 dnů neplní se
Úrazy ústrojí urogenitálního 91
Pohmoždění ledviny s haematurií
92
Pohmoždění zevních pohlavních orgánů těžšího stupně
35 dnů 35 dnů
93
Pohmoždění zevních pohlavních orgánů těžšího stupně s poúrazovým zánětem těchto orgánů
63 dnů
94
Roztržení nebo rozdrcení ledviny s nutnou operací
84 dnů
95
Roztržení močového měchýře
60 dnů
96
Roztržení močové trubice
60 dnů
Úrazy páteře 97
Pohmoždění nebo podvrtnutí krční, hrudní, bederní, sakrální páteře a kostrče
98
Vymknutí atlantookcipitální bez poškození míchy nebo jejích kořenů
neplní se 182 dnů
99
Vymknutí krční, hrudní, nebo bederní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů
182 dnů
100
Vymknutí kostrče bez poškození míchy nebo jejích kořenů
30 dnů
101
Subluxace krční páteře (posun obratlů prokázán RTG)
140 dnů
102
Zlomenina trnového výběžku
35 dnů
103
Zlomenina jednoho příčného výběžku
49 dnů
104
Zlomenina více příčných výběžků
49 dnů
105
Zlomenina kloubního výběžku
56 dnů
106
Zlomenina oblouku obratle
84 dnů
107
Zlomenina zubu čepovce (densepistrophei)
182 dnů
108
Kompresivní zlomenina těla obratle krčního, hrudního nebo bederního se snížením přední části těla do jedné třetiny
140 dnů
109
Kompresivní zlomenina těla obratle krčního, hrudního nebo bederního se snížením přední části těla o více jak jednu třetinu
210 dnů
110
Roztříštěná zlomenina těla obratle krčního, hrudního nebo bederního
245 dnů
111
Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla obratle
182 dnů
112
Poranění meziobratlové ploténky bez současné zlomeniny obratle
neplní se
Úrazy pánve 113
Pohmoždění pánve
114
Podvrtnutí v kloubu křížokyčelním
115
Vymknutí křížokyčelní
90 dnů
116
Odlomení předního trnu nebo hrbolku kosti kyčelní
49 dnů
117
Odlomení hrbolu kosti sedací
49 dnů
118
Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací bez posunutí úlomků
63 dnů
119
Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací s posunutím úlomků
80 dnů
120
Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná s rozestupem spony stydké
120 dnů
121
Zlomenina lopaty kosti kyčelní bez posunutí úlomků
63 dnů
122
Zlomenina lopaty kosti kyčelní s posunutím úlomků
90 dnů
123
Zlomenina kosti křížové
63 dnů
124
Zlomenina kostrče
49 dnů
125
Zlomenina okraje acetabula
70 dnů
126
Zlomenina kosti stydké a kyčelní
182 dnů
127
Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní
182 dnů
128
Rozestup spony stydké
60 dnů
129
Zlomenina acetabula s centrální luxací kosti stehenní
150 dnů
B-33 VIA LB25 0613 R018
neplní se 35 dnů
36
Verze 021
Úrazy horní končetiny 130
Pohmoždění končetiny nebo jejích částí a natažení svalů
neplní se
131
Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na prstu nebo na ruce u jednoho prstu
neplní se
132
Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na prstech nebo na ruce u několika prstů (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
35 dnů
133
Úplné přerušení šlach ohýbačů nebo natahovačů na prstech nebo na ruce u jednoho prstu (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
42 dnů
134
Úplné přerušení šlach ohýbačů nebo natahovačů na prstech nebo na ruce u několika prstů (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
49 dnů
135
Odtržení dorsální aponeurosy prstu (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
50 dnů
136
Úplné přerušení jedné nebo dvou šlach ohýbačů nebo natahovačů prstu a ruky v zápěstí (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
56 dnů
137
Úplné přerušení více než dvou šlach ohýbačů nebo natahovačů prstu a ruky v zápěstí (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
70 dnů
138
Natržení svalu nadhřebenového (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
35 dnů
139
Úplné přetržení svalu nadhřebenového nebo jiné škody rotátorové manžety prokázané zobrazovací metodou
63 dnů
140
Přetržení/odtržení/ šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčeného konzervativně (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
35 dnů
141
Přetržení/odtržení/ šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčeného operativně
42 dnů
142
Natržení jiného svalu léčené konzervativně (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
28 dnů
143
Natržení jiného svalu léčené operativně
144
Podvrtnutí kloubů mezi klíčkem a lopatkou, klíčkem a hrudní kostí, ramenního, loketního, zápěstí a prstů
neplní se
145
Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní nebo klíčkem a lopatkou léčené konzervativně
neplní se
146
Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní nebo klíčkem a lopatkou léčené operativně
147
Vymknutí kosti pažní (ramene) objektivně prokázané zobrazovacími metodami a léčené repozicí lékařem konzervativně
49 dnů
148
Vymknutí kosti pažní (ramene) objektivně prokázané zobrazovacími metodami léčené operativně
56 dnů
149
Vymknutí lokte léčené repozicí lékařem konzervativně
49 dnů
150
Vymknutí lokte léčené operativně
56 dnů
151
Vymknutí zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) léčené repozicí lékařem konzervativně
56 dnů
152
Vymknutí zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) léčené repozicí lékařem operativně
63 dnů
153
Vymknutí jedné kosti záprstní léčené repozicí lékařem
28 dnů
154
Vymknutí několika kostí záprstních léčené repozicí lékařem
35 dnů
155
Vymknutí článků jednoho prstu léčené repozicí lékařem
22 dnů
156
Vymknutí článků několika prstů léčené repozicí lékařem
28 dnů
157
Zlomenina těla nebo krčku lopatky
49 dnů
158
Zlomenina nadpažku lopatky
28 dnů
159
Zlomenina zobákovitého výběžku lopatky
160
Zlomenina klíčku neúplná
161
Zlomenina klíčku úplná bez nebo s posunutím úlomků
35 dnů
162
Zlomenina klíčku operovaná
40 dnů
163
Zlomenina horního konce kosti pažní, velkého hrbolu bez posunutí úlomků
35 dnů
164
Zlomenina horního konce kosti pažní, velkého hrbolu s posunutím úlomků
42 dnů
165
Zlomenina horního konce kosti pažní, roztříštěná zlomenina hlavice
72 dnů
166
Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku bez posunutí úlomků
42 dnů
167
Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku zaklíněná
49 dnů
168
Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku s posunutím úlomků
56 dnů
169
Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku luxační operativně léčená
70 dnů
170
Zlomenina těla kosti pažní
49 dnů
171
Zlomenina těla kosti pažní úplná bez posunutí úlomků
70 dnů
172
Zlomenina těla kosti pažní úplná s posunutím úlomků, otevřená nebo operovaná
77 dnů
173
Zlomenina kosti pažní nad kondyly neúplná
49 dnů
174
Zlomenina kosti pažní nad kondyly úplná bez nebo s posunutím úlomků
63 dnů
175
Zlomenina kosti pažní nad kondyly otevřená nebo operovaná
81 dnů
176
Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní (zlomenina trans-interkondylická, zlomenina hlavičky nebo kladky kosti pažní) bez posunutí úlomků
70 dnů
177
Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní (zlomenina trans-interkondylická, zlomenina hlavičky nebo kladky kosti pažní) s posunutím úlomků
84 dnů
178
Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní (zlomenina trans-interkondylická, zlomenina hlavičky nebo kladky kosti pažní) otevřená nebo operovaná
90 dnů
179
Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní bez posunutí úlomků
35 dnů
180
Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků do výše štěrbiny kloubu
63 dnů
181
Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků do kloubu
81 dnů
182
Zlomenina zevního epikondylu kosti pažní bez posunutí úlomků
35 dnů
183
Zlomenina zevního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků nebo operovaná
81 dnů
184
Zlomenina okovce kosti loketní léčená konzervativně
35 dnů
185
Zlomenina okovce kosti loketní léčená operativně
49 dnů
186
Zlomenina výběžku korunového kosti loketní
49 dnů
187
Zlomenina hlavičky kosti vřetenní léčená konzervativně nebo operativně
56 dnů
188
Zlomenina těla kosti loketní neúplná
56 dnů
189
Zlomenina těla kosti loketní úplná bez nebo s posunutím úlomků
63 dnů
190
Zlomenina těla kosti loketní otevřená nebo operovaná
81 dnů
191
Zlomenina těla nebo krčku kosti vřetenní neúplná
49 dnů
192
Zlomenina těla nebo krčku kosti vřetenní úplná bez nebo s posunutím úlomků
60 dnů
193
Zlomenina těla nebo krčku kosti vřetenní otevřená nebo operovaná
81 dnů
194
Zlomenina obou kostí předloktí neúplná
56 dnů
195
Zlomenina obou kostí předloktí úplná bez posunutí úlomků
63 dnů
196
Zlomenina obou kostí předloktí úplná s posunutím úlomků, otevřená nebo operovaná
81 dnů
Verze 021
35 dnů
56 dnů
35 dnů neplní se
37
B-33 VIA LB25 0613 R018
197
Monteggiova luxační zlomenina předloktí léčená konzervativně
72 dnů
198
Monteggiova luxační zlomenina předloktí léčená operativně
81 dnů
199
Zlomenina dolního konce kosti vřetenní neúplná
35 dnů
200
Zlomenina dolního konce kosti vřetenní úplná bez posunutí úlomků
56 dnů
201
Zlomenina dolního konce kosti vřetenní úplná s posunutím úlomků, otevřená nebo operovaná
72 dnů
202
Epifyseolýza dolního konce kosti vřetenní
35 dnů
203
Epifyseolýza dolního konce kosti vřetenní s posunutím úlomků
63 dnů
204
Zlomenina bodcovitého výběžku kosti loketní
35 dnů
205
Zlomenina bodcovitého výběžku kosti vřetenní bez nebo s posunutím úlomků
56 dnů
206
Zlomenina kosti člunkové neúplná
56 dnů
207
Zlomenina kosti člunkové úplná
72 dnů
208
Zlomenina kosti člunkové komplikovaná nekrózou
209
Zlomenina jiné kosti zápěstní neúplná
210
Zlomenina jiné nebo několika kosti zápěstních úplná
49 dnů
211
Luxační zlomenina base první kosti záprstní /Bennettova/ léčená konzervativně nebo operativně
56 dnů
212
Zlomenina jedné kosti záprstní neúplná
213
Zlomenina jedné kosti záprstní úplná bez posunutí úlomků
35 dnů
214
Zlomenina jedné kosti záprstní úplná s posunutím úlomků, otevřená nebo operovaná
42 dnů
215
Zlomenina více kostí záprstních bez posunutí úlomků
42 dnů
216
Zlomenina více kostí záprstních s posunutím úlomků, otevřená nebo operovaná
217
Zlomenina jednoho článku, nehtového výběžku, jednoho prstu neúplná nebo úplná bez posunutí úlomků
218
Zlomenina jednoho článku jednoho prstu s posunutím úlomku
219
Zlomenina jednoho článku jednoho prstu otevřená nebo operovaná
42 dnů
220
Zlomeniny více článků jednoho prstu úplné nebo neúplné s posunutím nebo bez posunutí úlomků
42 dnů
221
Zlomeniny více článků jednoho prstu otevřené nebo operované
56 dnů
222
Zlomeniny článků dvou nebo více prstů neúplné nebo úplné bez posunutí úlomků
49 dnů
223
Zlomeniny článků dvou nebo více prstů s posunutím úlomků, otevřené nebo operované
56 dnů
224
Exartikulace v ramenním kloubu
210 dnů
225
Amputace paže
182 dnů
226
Amputace obou předloktí
170 dnů
227
Amputace jednoho předloktí
100 dnů
228
Amputace obou rukou
140 dnů
229
Amputace ruky
100 dnů
230
Amputace více prstů nebo jejich částí
90 dnů
231
Amputace prstu nebo jeho části
49 dnů
84 dnů neplní se
neplní se
60 dnů neplní se 35 dnů
Úrazy dolní končetiny 232
Pohmoždění končetiny nebo jejích částí a natažení svalů
233
Natržení většího svalu šlachy bez operace (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
neplní se
234
Natržení většího svalu nebo šlachy s operací
9 dnů
235
Přetržení, protětí, nebo jiné poranění většího svalu nebo šlachy léčené konzervativně nebo operativně (diagnozy prokázané zobrazovací metodou)
56 dnů
236
Natržení, přetržení Achillovy šlachy
70 dnů
237
Podvrtnutí kyčelního nebo kolenního kloubu
42 dnů
238
Podvrtnutí hlezenního, Chopartova nebo Listfrancova kloubu
239
Podvrtnutí kloubu prstů
240
Natržení vazů kolenního kloubu s prokázaným krevním výronem v kloubu
50 dnů
241
Přetržení nebo úplné odtržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního kloubu s objektivním průkazem čerstvého poranění
56 dnů
242
Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního kloubu s objektivním průkazem čerstvého poranění
70 dnů
243
Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené konzervativně
49 dnů
244
Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené operativně
77 dnů
245
Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenního
35 dnů
246
Přetržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenního
42 dnů
247
Vymknutí stehenní kosti /v kyčli/ léčené repozicí lékařem konzervativně
49 dnů
248
Vymknutí stehenní kosti /v kyčli/ léčené operativně
60 dnů
249
Vymknutí čéšky léčené repozicí lékařem konzervativně
35 dnů
250
Vymknutí čéšky léčené operativně
49 dnů
251
Vymknutí hlezenné kosti léčené konzervativně
56 dnů
42 dnů
28 dnů neplní se
252
Vymknutí hlezenné kosti otevřené nebo léčené operativně
63 dnů
253
Vymknutí kosti loďkovité, krychlové nebo klínových léčené konzervativně nebo operativně
56 dnů
254
Vymknutí zánártních kostí (jedné nebo více) léčené konzervativně nebo operativně
255
Vymknutí základních nebo mezičlánkových kloubů prstů nohy
256
Zlomenina krčku kosti stehenní zaklíněná nebo nezaklíněná léčená konzervativně nebo operativně
91 dnů
257
Zlomenina krčku kosti stehenní komplikovaná nekrózou hlavice nebo léčená endoprotézou
120 dnů
258
Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s nebo bez posunutí úlomků
100 dnů
259
Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s nekrózou
160 dnů
260
Zlomenina velkého chocholíku
56 dnů
261
Zlomenina malého chocholíku
49 dnů
262
Zlomenina pertrochanterická neúplná nebo úplná bez posunutí
112 dnů
263
Zlomenina pertrochanterická úplná s posunutím léčená konzervativně nebo operativně
120 dnů
B-33 VIA LB25 0613 R018
49 dnů neplní se
38
Verze 021
264
Zlomenina subtrochanterická neúplná
120 dnů
265
Zlomenina subtrochanterická úplná bez posunutí nebo s posunutím úlomků léčená konzervativně
150 dnů
266
Zlomenina subtrochanterická úplná s posunutím úlomků léčená operativně
120 dnů
267
Zlomenina subtrochanterická otevřená
180 dnů
268
Zlomenina kosti stehenní neúplná nebo úplná bez posunutí úlomků
91 dnů
269
Zlomenina kosti stehenní úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně nebo operativně
140 dnů
270
Zlomenina kosti stehenní otevřená
182 dnů
271
Zlomenina kosti stehenní nad kondyly úplná s posunutím nebo bez posunutí úlomků léčená konzervativně
154 dnů
272
Zlomenina kosti stehenní nad kondyly otevřená nebo léčená operativně
182 dnů
273
Traumatická epifyseolysa distálního konce stehenní kosti s posunutím úlomků
182 dnů
274
Odlomení epikondylu kosti stehenní léčené konzervativně
77 dnů
275
Odlomení epikondylu kosti stehenní léčené operativně
91 dnů
276
Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) bez posunutí úlomků
120 dnů
277
Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní s posunutím léčená konzervativně
154 dnů
278
Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní otevřená nebo léčená operativně
182 dnů
279
Zlomenina čéšky bez posunutí úlomků
63 dnů
280
Zlomenina čéšky s posunutím úlomků léčená konzervativně
77 dnů
281
Zlomenina čéšky otevřená nebo léčená operativně
91 dnů
282
Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená konzervativně
81 dnů
283
Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená operativně
77 dnů
284
Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní jednoho nebo obou kondylů bez posunutí úlomků
98 dnů
285
Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní jednoho kondylu s posunutím úlomků
91 dnů
286
Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní obou kondylů s posunutím úlomků nebo epifyseolysou
110 dnů
287
Odlomení drsnatiny kosti holenní léčené konzervativně nebo operativně
288
Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenního kloubu) neúplná i epifyseolysa
289
Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenního kloubu) úplná
290
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce neúplná, úplná bez posunutí úlomků
105 dnů
291
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce, úplná s posunutím úlomků
126 dnů
292
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce otevřená nebo operovaná
159 dnů
293
Zlomenina zevního kotníku neúplná
294
Zlomenina zevního kotníku úplná bez posunutí úlomků
49 dnů
295
Zlomenina zevního kotníku úplná s posunutím úlomků
63 dnů
296
Zlomenina zevního kotníku operovaná nebo otevřená
77 dnů
297
Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné zevně léčená konzervativně
91 dnů
298
Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné zevně léčená operativně
105 dnů
299
Zlomenina vnitřního kotníku neúplná, úplná
56 dnů
300
Zlomenina vnitřního kotníku úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně
77 dnů
301
Zlomenina vnitřního kotníku úplná s posunutím úlomků otevřená nebo léčená operativně
91 dnů
302
Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně
98 dnů
303
Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operativně
112 dnů
304
Zlomenina obou kotníků neúplná
63 dnů
305
Zlomenina obou kotníků úplná bez posunutí úlomků
77 dnů
306
Zlomenina obou kotníků úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně nebo operativně
105 dnů
307
Zlomenina obou kotníků se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně nebo operativně
112 dnů
308
Zlomenina jednoho nebo obou kotníků s odlomením jedné hrany kosti holenní bez posunutí úlomků
91 dnů
309
Zlomenina jednoho nebo obou kotníků s odlomením jedné hrany kosti holenní s posunutím úlomků léčená konzervativně
112 dnů
310
Zlomenina jednoho nebo obou kotníků s odlomením jedné hrany kosti holenní s posunutím úlomků léčena operativně
91 dnů
311
Zlomenina trimalleolární bez posunutí úlomků
91 dnů
312
Zlomenina trimalleolární s posunutím úlomků léčená konzervativně nebo operativně
112 dnů
313
Odlomení zadní hrany kosti holenní neúplné
49 dnů
314
Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné bez posunutí úlomků
63 dnů
315
Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné s posunutím úlomků léčená konzervativně nebo operativně
77 dnů
316
Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně popř. se zlomeninou vnitřního kotníku léčená konzervativně nebo operativně
126 dnů
317
Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně popř. se zlomeninou vnitřního kotníku a s odlomením zadní hrany kosti holenní léčená konzervativně nebo operativně
140 dnů
318
Roztříštěná nitrokloubní zlomenina distální epifysy kosti holenní (zlomenina dolního pylonu)
161 dnů
319
Zlomenina kosti patní bez postižení těla kosti patní
56 dnů
320
Zlomenina kosti patní bez porušení statiky (Böhlerova úhlu)
84 dnů
321
Zlomenina kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu)
161 dnů
322
Zlomenina kosti hlezenné bez posunutí úlomků
84 dnů
323
Zlomenina kosti hlezenné s posunutím úlomků
112 dnů
324
Zlomenina kosti hlezenné komplikované nekrózou
140 dnů
325
Zlomenina zadního výběžku kosti hlezenné
28 dnů
326
Zlomenina kosti krychlové bez posunutí úlomků
56 dnů
327
Zlomenina kosti krychlové s posunutím úlomků
77 dnů
328
Zlomenina kosti člunkové bez posunutí úlomků
63 dnů
Verze 021
56 dnů neplní se 49 dnů
42 dnů
39
B-33 VIA LB25 0613 R018
329
Zlomenina kosti člunkové luxační
105 dnů
330
Zlomenina kosti člunkové komplikovaná nekrózou
140 dnů
331
Zlomenina jedné kosti klínové bez posunutí, s posunutím úlomků
63 dnů
332
Zlomenina více kostí klínových bez posunutí
63 dnů
333
Zlomenina více kostí klínových s posunutím
84 dnů
334
Odlomení base páté kůstky zánártní
63 dnů
335
Zlomenina diafýzy kůstek zánártních
98 dnů
336
Zlomenina epifýzy kůstek zánártních
337
Odlomení části článku palce
338
Zlomenina článku palce bez posunutí úlomků
28 dnů
339
Zlomenina článku palce s posunutím úlomků
42 dnů
340
Zlomenina článku palce otevřená nebo operovaná
56 dnů
341
Roztříštěná zlomenina nehtového výběžku palce
342
Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce neúplná nebo úplná
343
Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce otevřená nebo operovaná
344
Zlomeniny článků více prstů nebo více článků jednoho prstu
22 dnů
345
Zlomeniny článků více prstů nebo více článků jednoho prstu otevřené nebo operované
56 dnů
346
Exartikulace kyčelního kloubu nebo amputace stehna
365 dnů
347
Amputace obou bérců
350 dnů
348
Amputace bérce
250 dnů
349
Amputace obou nohou
250 dnů
350
Amputace nohy
180 dnů
351
Amputace palce nohy nebo jeho části
49 dnů
352
Amputace prstů nohy mimo palce nebo jejich části
28 dnů
42 dnů neplní se
28 dnů neplní se 28 dnů
Úrazy nervového systému 353
Otřes mozku lehkého stupně (prvního) s nutností hospitalizace ověřené neurologickým nebo chirurgickým ošetřením
354
Otřes mozku středního stupně (druhého) s nutností hospitalizace ověřené neurologickým nebo chirurgickým ošetřením
neplní se
355
Otřes mozku těžkého stupně (třetího) s nutností hospitalizace ověřené neurologickým nebo chirurgickým ošetřením
56 dnů
356
Pohmoždění mozku
154 dnů
357
Rozdrcení mozkové tkáně
365 dnů
358
Krvácení do mozku
365 dnů
359
Krvácení nitrolební do kanálu páteřního
365 dnů
360
Pohmoždění míchy
154 dnů
361
Krvácení do míchy
365 dnů
362
Rozdrcení míchy
365 dnů
363
Pohmoždění periferního nervu s krátkodobou obrnou
35 dnů
364
Poranění periferního nervu s porušením vodivých vláken
56 dnů
365
Přerušení periferního nervu
105 dnů
28 dnů
Traumatický šok (jen hospitalizované případy) 366
Lehký
neplní se
367
Střední
28 dnů
368
Těžký
42 dnů
Popálení, poleptání, omrzliny 369
Prvního stupně
neplní se
370
Druhého druhého stupně v rozsahu do 2 %
neplní se
371
Druhého stupně v rozsahu od 3 % do 5 % povrchu těla
35 dnů
372
Druhého stupně v rozsahu od 6 % do 20 % povrchu těla
56 dnů
373
Druhého stupně v rozsahu od 21 % do 30 % povrchu těla
80 dnů
374
Druhého stupně v rozsahu od 31 % do 40 % povrchu těla
112 dnů
375
Druhého stupně v rozsahu od 41 % do 50 % povrchu těla
140 dnů
376
Druhého stupně v rozsahu od 51 % povrchu těla
365 dnů
377
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu do 5 cm2
neplní se
378
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 6 cm2 do 10 cm2
42 dnů
379
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 11 cm2 do 5 % povrchu těla
70 dnů
380
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 6 % do 10 % povrchu těla
91 dnů
381
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 11 % do 15 % povrchu těla
112 dnů
382
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 16 % do 20 % povrchu těla
140 dnů
383
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 21 % do 30 % povrchu těla
180 dnů
384
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 31 % do 40 % povrchu těla
270 dnů
385
Třetího nebo druhého stupně (nejméně IIb stupeň) s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 41 % povrchu těla
365 dnů
Ostatní druhy poranění 386
Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení lehké
387
Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení střední
35 dnů
388
Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení těžké
49 dnů
389
Rána chirurgicky ošetřená (např. řezná, tržná, tržně-zhmožděná apod.), plošná abrase měkkých částí prstu nebo stržení nehtu a rána, která chirurgické ošetření nevyžaduje
B-33 VIA LB25 0613 R018
neplní se
40
neplní se
Verze 021
390
Cizí tělísko chirurgicky odstraněné nebo neodstraněné
neplní se
391
Uštknutí hadem
neplní se
392
Bodnutí hmyzem
neplní se
393
Celkové účinky úžehu a úpalu
neplní se
394
Otravy plyny a parami, celkové účinky záření a chemických jedů
neplní se
Pojistitel je oprávněn v odůvodněných případech poskytnout pojistné plnění nad rámec těchto oceňovacích tabulek, a to zejména s ohledem na charakter poranění, komplikace, případy nepopsané v těchto oceňovacích tabulkách, závažná polytraumata apod. Za neúplné zlomeniny (např. infrakce, fissura apod.) kostí poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši 50% počtu dnů uvedených v těchto oceňovacích tabulkách. Příloha č. 3 ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění denního odškodného při úrazu a připojištění denního odškodného při úrazu PLUS Čistý měsíční příjem (Kč)
Verze 021
Maximální denní dávka (Kč)
0–33 999
500
34 000–37 499
600
37 500–40 999
700
41 000–44 499
800
44 500–47 999
900
48 000–51 499
1 000
51 500–54 999
1 100
55 000–58 499
1 200
58 500–61 999
1 300
62 000–65 499
1 400
65 500–68 999
1 500
69 000–71 999
1 600
72 000–74 999
1 700
75 000–77 999
1 800
78 000–80 999
1 900
81 000+
2 000
41
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro připojištění pro případ nemoci typu Připojištění hospitalizace (tarif 6050, 5050) Připojištění progrese H 200 % (tarif 6051)
a) osoba – s trvalým pobytem na území České republiky nebo – osoba s bydlištěm na území jiného členského státu Evropské unie, pokud je účastna důchodového pojištění nebo veřejného zdravotního pojištění v České republice, b) osoba, která nevykonává profesionálně (ani na částečný úvazek) činnost potápěče, tanečníka, akrobata, atleta, krotitele, profesionálního sportovce, závodního jezdce, licencovaného hráče, pyrotechnika, kaskadéra a žokeje, pokud se na tom pojistitel s pojistníkem výslovně nedohodnou v pojistné smlouvě. Profesionál je definován jako osoba, které plyne největší část příjmů z dané činnosti či z aktivit souvisejících s provozovanou činností, c) osoba, která není v době uzavření pojistné smlouvy v pracovní neschopnosti, není a nebyla příjemcem invalidního důchodu a ani není a nebyla držitelem průkazu ZTP nebo ZTP/P. Přestane-li pojištěný v průběhu pojistné doby splňovat podmínky uvedené v písm. a) a b), je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli. Pojistitel má právo na základě této skutečnosti navrhnout podmínky pro pokračování připojištění nebo jej vypovědět. Neoznámí-li tuto skutečnost a dojde-li následně k pojistné události, zaniká toto připojištění k datu, kdy pojištěný přestal splňovat podmínky pro pojištěnou osobu uvedené v písm. a) a b). Pojistitel v tomto případě vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za dané připojištění za období od zániku připojištění.
Úvodní ustanovení Pro toto připojištění platí ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro pojištění pro případ nemoci, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek mají přednost.
Článek 2 Pojistné plnění v případě sjednání připojištění progrese 200 %
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 1.
2.
3. 4.
5.
6.
7. 8.
9. 10.
11. 12.
13.
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
1. 2.
Škodnou událostí v připojištění hospitalizace je poskytnutí nemocniční lůžkové péče pojištěnému, která je z lékařského hlediska nezbytná v důsledku nemoci nebo úrazu pojištěného a kterážto hospitalizace nastala v době trvání pojištění (dále jen „hospitalizace“). Hospitalizace se považuje za nezbytnou z lékařského hlediska, jestliže ošetření pojištěného musí být s ohledem na závažnost nebo charakter onemocnění či úrazu provedeno v nemocnici na lůžku. Škodná událost začíná dnem přijetí pojištěného k hospitalizaci a končí dnem, kdy je hospitalizace ukončena, nejpozději však dnem zániku pojištění. Pojistnou událostí v připojištění hospitalizace je škodná událost podle čl. 1 odst. 1, která byla zahájena po uplynutí čekací doby, a jen v případě, že ošetření je provedeno v nemocnici, která pracuje pod stálým odborným lékařským vedením, disponuje dostatečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, pracuje podle aktuálně platných léčebných standardů, vede záznamy o zdravotním stavu a průběhu léčení a její provozování je v souladu s příslušnými platnými právními předpisy, a dále jen v případě, že byla poskytnuta na území České republiky. Případná hospitalizace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojistitelem, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojistitel povinen ji uznat za pojistnou událost. Pojistnou událostí podle odst. 4 tohoto článku je rovněž i hospitalizace v příčinné souvislosti s těhotenstvím anebo porodem, přičemž se za takovou hospitalizaci nepovažuje hospitalizace v souvislosti s léčením neplodnosti nebo umělým přerušením těhotenství. Škodná událost v pojištění hospitalizace není pojistnou událostí, jestliže: a) souvisí pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče, b) jde o částečnou hospitalizaci s denní nebo noční léčbou, c) její délka je kratší než 2 kalendářní dny, tedy hospitalizace, v rámci níž stráví pojištěný v nemocnici pouze jednu půlnoc. d) její délka, jedná-li se o hospitalizaci v příčinné souvislosti s porodem anebo těhotenstvím, je kratší než 5 kalendářních dnů, tedy hospitalizace, v rámci níž stráví pojištěný v nemocnici pouze 4 půlnoci. Pojistnou událostí podle čl. 1 odst. 1 připojištění nezaniká. Pojistitel vyplatí za každý den hospitalizace (tj. počet půlnocí strávených v nemocnici při splnění podmínek podle čl. 1, odst. 1-6) pojistné plnění ve výši pojistné částky platné k datu, kdy hospitalizace pojištěného začala. V případě hospitalizace v příčinné souvislosti s porodem anebo těhotenstvím se vyplácí denní dávka až od 5. dne trvání hospitalizace. Pojistitel vyplatí denní dávku za maximálně 52 týdnů hospitalizace a pouze za ty dny hospitalizace, které nastaly ne později než k datu zániku pojištění. Jestliže je pojištěný hospitalizován do 6 měsíců od ukončení hospitalizace z důvodu téže diagnózy, jsou pro účely určení maximální doby, za kterou se denní dávky vyplácejí, doby trvání takových hospitalizací sčítány. Nárok na výplatu denní dávky nevznikne za dny hospitalizace, kdy se pojištěný v nemocnici nezdržoval. V případě dlouhodobé hospitalizace vyplácí pojistitel pojistné plnění jednou za měsíc, a to ve výši odpovídající délce hospitalizace uplynulé od předchozí výplaty nebo v případě první výplaty od počátku hospitalizace. Pojistitel ale toto plnění vyplatí až poté, co oprávněná osoba doloží svůj nárok na pojistné plnění na formuláři pojistitele a potvrzený nemocnicí, v níž je pojištěný hospitalizován. Pojištěnou osobou může být pouze:
3. 4.
5.
Připojištění progrese H 200 % lze sjednat pouze jako doplňkové připojištění k připojištění hospitalizace. V případě, že je sjednáno připojištění progrese H 200 % a že vznikne nárok na pojistné plnění dle čl. 1 těchto ZPP, bude pojistné plnění z tarifu 6050 vypočteno následujícím způsobem: a) 100 % z pojistné částky sjednané pro tarif 6050 za 1. až 5. den přiznané hospitalizace; b) 150 % z pojistné částky sjednané pro tarif 6050 za 6. až 28. den přiznané hospitalizace; c) 200 % z pojistné částky sjednané pro tarif 6050 za 29. až 365. den přiznané hospitalizace; Ostatní ujednání těchto ZPP uvedená v čl.1 a 3 až 6 se vztahují i na zvýšené pojistné plnění při sjednání doplňkového připojištění progrese H 200 %. Sjednání připojištění progrese H 200 % znamená úpravu výpočtu pojistného plnění způsobem popsaným v odst. 2. (tj. zvýšení plnění vypláceného od 6. dne), nikoli však výplatu dalšího pojistného plnění. Pojistitel si vyhrazuje právo na výplatu pojistného plnění dle tohoto článku po ukončení hospitalizace.
Článek 3 Pojistné a pojistná doba 1. 2. 3.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu jeden rok, nejdéle však do dne nejbližšího následujícího výročí hlavního pojištění. Uplynutím pojistné doby pojištění nezaniká a pojistná doba se prodlužuje o další rok, pokud pojistník nebo pojistitel neoznámí druhé straně, že na prodloužení pojistné doby nemá zájem. Oznámení podle předchozí věty musí být doručeno druhé straně nejméně 6 týdnů před uplynutím sjednané pojistné doby. Prodlužování pojistné doby probíhá způsobem popsaným v tomto odstavci naposledy ve výročí v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhl věku uvedeného v pojistné smlouvě.
Článek 4 Čekací doba - zvláštní ujednání Odchylně od čl. 7 Všeobecných pojistných podmínek pro případ nemoci se ujednává, že čekací doba pro škodnou událost související s porodem činí 8 měsíců od počátku pojištění, resp. od zvýšení pojistné částky.
Článek 5 Indexování pojištění V připojištění hospitalizace se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 6 Závěrečná ustanovení Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013.
B-33 VIA LB25 0613 R018
42
Verze 021
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) pro připojištění pro případ nemoci typu Připojištění pracovní neschopnosti od 29. dne (tarif 5073) Připojištění progrese 200 % (tarif 5075)
Profesionál je definován jako osoba, které plyne největší část příjmů z dané činnosti či z aktivit souvisejících s provozovanou činností, c) osoba, která není v době uzavření pojistné smlouvy v pracovní neschopnosti, není a nebyla příjemcem invalidního důchodu (částečného nebo plného) a ani není a nebyla držitelem průkazu ZTP nebo ZTP/P, d) osoba, která je výdělečně činná. Přestane-li pojištěný v průběhu pojistné doby splňovat podmínky uvedené v písm. a), b) a d), je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli. Pojistitel má právo na základě této skutečnosti navrhnout podmínky pro pokračování připojištění nebo jej vypovědět. Neoznámí-li tuto skutečnost a dojde-li následně k pojistné události, zaniká toto připojištění k datu, kdy pojištěný přestal splňovat podmínky pro pojištěnou osobu uvedené v písm. a), b) a d). Pojistitel v tomto případě vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za dané připojištění za období od zániku připojištění.
Článek 2 Pojistné plnění v případě sjednání připojištění progrese 200 % 1. 2.
Úvodní ustanovení Pro tato připojištění platí ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro pojištění pro případ nemoci, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek mají přednost.
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 1.
2.
3
4. 5.
6.
7. 8. 9.
10.
11.
12.
13.
Škodnou událostí je lékařsky potvrzená pracovní neschopnost pojištěného, která nastala v době trvání pojištění v důsledku nemoci nebo úrazu ve smyslu všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro pojištění pro případ nemoci a všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro úrazové pojištění. Jednou škodnou událostí je nepřetržitá pracovní neschopnost, a to bez ohledu na případnou změnu diagnózy během trvání pracovní neschopnosti. Je-li pojištěný po ukončení pracovní neschopnosti uznán znovu neschopným práce v následujícím kalendářním dni a důvodem této další pracovní neschopnosti byla tatáž nemoc nebo tentýž úraz, považuje se tato pracovní neschopnost za pokračování předcházející pracovní neschopnosti. Škodná událost je uznána za pojistnou událost, jestliže byla zahájena v době trvání pojištění po uplynutí čekací doby a jen v případě, pokud pojištěný nemůže podle lékařského rozhodnutí žádným způsobem vykonávat a nevykonává své zaměstnání nebo svou samostatnou výdělečnou činnost, a to ani po omezenou část dne ani nevykonává řídicí nebo kontrolní činnost. Pojistnou událostí podle čl. 1 odst. 2 připojištění nezaniká. Pojistná událost začíná dnem, kdy je zjištěna pracovní neschopnost, a končí dnem, kdy je pracovní neschopnost podle lékařského rozhodnutí ukončena, nejpozději však dnem zániku připojištění. Počátek a trvání pracovní neschopnosti je třeba prokázat doklady o pracovní neschopnosti a vyplněným formulářem pojistitele. Doklad o pracovní neschopnosti vystavený lékařem, který je manželem, rodičem, dítětem pojištěného nebo jinou osobou pojištěnému blízkou ve smyslu práva občanského, nestačí k doložení pracovní neschopnosti a musí být vystaven jiným lékařem. Pokud je současně vystaven doklad o pracovní neschopnosti pro více nemocí nebo úrazů, považuje se za jednu pojistnou událost. Pro připojištění pracovní neschopnosti dle tarifu 5073 se jako den počátku plnění stanoví 29. den pracovní neschopnosti. Pojistitel poskytuje v případě pojistné události denní dávku při ztrátě na výdělku v důsledku pracovní neschopnosti platnou k počátku pracovní neschopnosti, která vznikla z důvodu nemoci nebo úrazu. Denní dávka při pracovní neschopnosti se vyplácí za kalendářní dny pracovní neschopnosti, počínaje smluvně určeným dnem počátku plnění. Výplata denní dávky při pracovní neschopnosti je časově omezena na 52 týdnů pro každou pojistnou událost, nejdéle však do data zániku připojištění. Pro účely tohoto ustanovení se jednotlivé pracovní neschopnosti způsobené stejnou diagnózou sčítají, pokud přestávka mezi nimi nepřesahuje 6 měsíců, a považují se tak za jednu pojistnou událost. Pojistitel poskytuje jednorázové plnění po ukončení pracovní neschopnosti. Trvá-li však pracovní neschopnost déle než tři měsíce, může pojistitel vyplatit pojištěnému na základě jeho písemné žádosti přiměřenou zálohu na pojistné plnění. V případě, kdy délka pracovní neschopnosti pro danou diagnózu je neúměrně delší než průměrná doba léčení nemoci nebo následků úrazu a toto prodloužení není v lékařské dokumentaci dostatečně odborně odůvodněno, stanoví délku pracovní neschopnosti nutnou k vyléčení nemoci nebo následků úrazu specializovaný lékař, kterého určí pojišťovna. Pojištěnou osobou může být pouze: a) osoba – s trvalým pobytem na území České republiky nebo – osoba s bydlištěm na území jiného členského státu Evropské unie, pokud je účastna důchodového pojištění nebo veřejného zdravotního pojištění v České republice, b) osoba, která nevykonává profesionálně (ani na částečný úvazek) činnost potápěče, tanečníka, akrobata, atleta, krotitele, profesionálního sportovce, závodního jezdce, licencovaného hráče, pyrotechnika, kaskadéra a žokeje, pokud se na tom pojistitel s pojistníkem výslovně nedohodnou v pojistné smlouvě. Verze 021
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
3. 4.
5.
Připojištění progrese 200 % lze sjednat pouze jako doplňkové připojištění k připojištění pracovní neschopnosti od 29. dne. V případě, že je sjednáno připojištění progrese 200 % a že vznikne nárok na pojistné plnění dle čl. 1 těchto ZPP, bude pojistné plnění z tarifu 5073 vypočteno následujícím způsobem: a) 100 % z pojistné částky sjednané pro tarif 5073 za 29. až 90. den přiznané pracovní neschopnosti; b) 125 % z pojistné částky sjednané pro tarif 5073 za 91. až 120. den přiznané pracovní neschopnosti; c) 150 % z pojistné částky sjednané pro tarif 5073 za 121. až 240. den přiznané pracovní neschopnosti; d) 200 % z pojistné částky sjednané pro tarif 5073 za 241. až 393. den přiznané pracovní neschopnosti. Ostatní ujednání těchto ZPP uvedená v čl.1 a 3 až 9 se vztahují i na zvýšené pojistné plnění při sjednání doplňkového připojištění progrese 200 %. Sjednání připojištění progrese znamená úpravu výpočtu pojistného plnění způsobem popsaným v odst. 2. (tj. zvýšení plnění vypláceného od 91. dne), nikoli však výplatu dalšího pojistného plnění. Pojistitel si vyhrazuje právo na výplatu pojistného plnění dle tohoto článku po ukončení pracovní neschopnosti.
Článek 3 Limit pojistného plnění 1.
2.
Výše sjednané denní dávky nesmí nikdy během pojistné doby přesáhnout maximální denní dávku uvedenou v příloze č. 1 těchto pojistných podmínek. V opačném případě je pojistitel oprávněn výši pojistného plnění přiměřeně snížit dle skutečných poměrů. Výše maximální denní dávky je závislá na čistém měsíčním příjmu pojištěného. Pro účely připojištění pracovní neschopnosti se čistým měsíčním příjmem pojištěného rozumí: a) u zaměstnance – příjmy ze závislé činnosti a funkční požitky podle zákona o daních z příjmů, v platném znění, které připadají průměrně na jeden měsíc příslušného kalendářního čtvrtletí; čistý měsíční příjem pojištěného se dokládá potvrzením plátce mzdy o výši jeho čistého příjmu za poslední kalendářní čtvrtletí předcházející dni počátku pojistné události, b) u OSVČ – příjmy z podnikání a jiné samostatné činnosti podle zákona o daních z příjmů, v platném znění, které připadají průměrně na jeden měsíc příslušného zdaňovacího období; čistý příjem pojištěného se dokládá úředně ověřenou kopií jeho přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období předcházející dni počátku pojistné události.
Článek 4 Pojistné a pojistná doba 1. 2. 3.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek hlavního pojištění. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v obchodních podmínkách pojistitele. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu jeden rok, nejdéle však do dne nejbližšího následujícího výročí hlavního pojištění. Uplynutím pojistné doby pojištění nezaniká a pojistná doba se prodlužuje o další rok, pokud pojistník nebo pojistitel neoznámí druhé straně, že na prodloužení pojistné doby nemá zájem. Oznámení podle předchozí věty musí být doručeno druhé straně nejméně 6 týdnů před uplynutím sjednané pojistné doby. Prodlužování pojistné doby probíhá způsobem popsaným v tomto odstavci naposledy ve výročí v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhl věku uvedeného v pojistné smlouvě.
Článek 5 Povinnosti pojištěného 1.
43
V případě pojistné události je pojištěný povinen předložit pojistiteli kopii dokladu o pracovní neschopnosti a formulář pojistitele, na kterém ošetřující lékař potvrdí začátek a trvání pracovní neschopnosti. Případné náklady na vystavení tohoto formuláře nese pojištěný. Vyplněný formulář musí být pojistiteli předložen bez zbytečného odkladu po počátku pracovní neschopnosti, nejpozději však ve smluvně určený den počátku plnění. Při opožděném předložení plní pojistitel teprve ode dne, kdy formulář B-33 VIA LB25 0613 R018
2.
3.
4.
5.
Článek 7 Indexování pojištění
obdrží. Pokud ze závažných důvodů nemůže pojištěný uvedenou povinnost dodržet, pak je povinen učinit bez odkladu poté, jakmile závažné důvody pominuly. Ukončení pracovní neschopnosti lékař potvrdí na formuláři pojistitele. Pokud pracovní neschopnost trvá déle než jeden měsíc od smluvně určeného počátku pojistného plnění, je pojištěný povinen si tuto pokračující pracovní neschopnost nechat lékařem potvrdit znovu na formuláři pojistitele při každé další kontrole u ošetřujícího lékaře, nejdéle však po uplynutí jednoho měsíce od smluvně určeného počátku pojistného plnění či od předložení posledního potvrzení. Případné náklady na vystavení těchto formulářů nese pojištěný. Pokud pojistitel neobdrží do jednoho měsíce od smluvně určeného počátku pojistného plnění či od předložení posledního potvrzení další potvrzení o trvání či ukončení pracovní neschopnosti, není povinen pojistné plnění za další dny pracovní neschopnosti poskytnout. Pojistitel má právo v rámci likvidace každé škodné události po dohodě s oprávněnou osobou tyto lhůty prodloužit. Pokud pojistitel požaduje přezkoumání zdravotního stavu pojištěného lékařem, kterého sám určil, a pokud pojištěný toto přezkoumání odmítne (vyšetření nepodstoupí), není pojistitel do doby, než pojištěný určené vyšetření podstoupí, povinen plnit. Pojistitel není povinen poskytnout další pojistné plnění v případě, že jím určený lékař nepotvrdí další trvání pracovní neschopnosti (např. s přihlédnutím k druhu vykonávaného povolání). Pojistitel má právo v rámci likvidace každé škodné události po dohodě s oprávněnou osobou tyto lhůty prodloužit. Na žádost pojistitele je pojištěný povinen kdykoli prokázat výši svého čistého měsíčního příjmu. Dokud není tato povinnost splněna, pojistitel pojistné plnění neposkytne. Pojištěný a/nebo pojistník je povinen pojistiteli nejpozději do patnácti dnů od nastalé skutečnosti písemně oznámit každou změnu povolání pojištěného, ukončení (přerušení) výkonu povolání pojištěného, snížení čistých příjmů pojištěného oproti příjmům, které byly aktuální ke dni sjednání připojištění pracovní neschopnosti, o více než 20 %, zvýšení nebo vznik jiných nároků pojištěného v důsledku plné pracovní neschopnosti, zejména zvýšení, vznik nebo prodloužení délky nároku na vyplácení mzdy nebo její náhrady od zaměstnavatele nebo uzavření pojistné smlouvy na pojištění ztráty příjmu v důsledku nemoci nebo úrazu s jiným pojistitelem. Pokud je některá povinnost podle předchozí věty porušena, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit.
V připojištění pracovní neschopnosti se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 8 Zánik pojištění 1.
2.
3.
Článek 9 Závěrečná ustanovení Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013. Příloha č. 1 ke Zvláštním pojistným podmínkám připojištění pracovní neschopnosti
Článek 6 Výluky z pojištění 1.
2.
3.
Kromě výluk uvedených ve všeobecných podmínkách pojistitele pro případ nemoci v článku 10 odst. 4 a 5 neposkytne pojistitel pojistné plnění také při pracovní neschopnosti: – v souvislosti s léčebným pobytem v lázeňských zařízeních a sanatoriích, v rehabilitačních zařízeních kromě případů, kdy je pobyt v nich z lékařského hlediska nezbytnou součástí léčení nemoci nebo úrazu a pojistitel s tímto léčebným pobytem vyjádřil předem písemný souhlas. – pokud pracovní neschopnost nastala v období dvou let od počátku pojištění a pokud vznikla v důsledku nemoci, která vznikla před počátkem pojištění a pro kterou byl pojištěný v období pěti let před počátkem pojištění v pracovní neschopnosti delší než 28 dní. – která byla přiznána z důvodu dispenzarizace nebo jako preventivní opatření a nikoli z důvodu nemoci nebo úrazu pojištěného podle definice uvedené ve všeobecných pojistných podmínkách pro nemocenské pojištění. – v souvislosti s těhotenstvím a porodem. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za dobu, kdy pojištěná osoba pobírá peněžitou pomoc v mateřství (příp. peněžitou pomoc zaměstnanci) nebo rodičovský příspěvek a po dobu mateřské nebo rodičovské dovolené. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění, pokud se pojištěný nezdržuje v místě trvalého bydliště, s výjimkou případů, kdy: – je v lékařsky nutném nemocničním ošetření, – se zdržuje mimo místo trvalého bydliště se souhlasem ošetřujícího lékaře, – je během přechodného pobytu mimo místo trvalého bydliště neschopen práce z důvodu akutního onemocnění nebo z důvodu zde nastalého úrazu, pokud je z lékařského hlediska vyloučen návrat.
B-33 VIA LB25 0613 R018
Pojištění zaniká také dnem přiznání starobního důchodu, popř. mimořádného starobního důchodu, nejpozději však koncem pojistného roku, ve kterém pojištěný dosáhne věku 65 let. Pojištění zaniká také dnem, kdy byl pojištěný uznán invalidním pro invaliditu prvního, druhého nebo třetího stupně, nebo dnem, kdy byly na základě lékařského vyšetření splněny zákonné předpoklady pro uznání invalidity prvního, druhého nebo třetího stupně. Pro účely splnění zákonných předpokladů lze použít i posouzení odborným lékařem určeným pojistitelem. Pojištění zaniká vyplacením pojistného plnění za dobu 52 týdnů z jedné pojistné události.
44
Čistý měsíční příjem (Kč)
Maximální denní dávka (Kč)
100–33 999
500
34 000–37 499
600
37 500–40 999
700
41 000–44 499
800
44 500–47 999
900
48 000–51 499
1 000
51 500–54 999
1 100
55 000–58 499
1 200
58 500–61 999
1 300
62 000–65 499
1 400
65 500–68 999
1 500
69 000–71 999
1 600
72 000–74 999
1 700
75 000–77 999
1 800
78 000–80 999
1 900
81 000+
2 000
Verze 021
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) Připojištění Balíček Komfort (tarif 6087, 5087)
Článek 2 Ostatní ujednání k pojistnému nebezpečí invalidity 1.
2.
Úvodní ustanovení Pro toto připojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění, přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek (dále jen „ZPP“) mají přednost.
3.
Obecná ustanovení 4.
Pro tyto ZPP se vymezují následující pojmy 1. Smrt: Smrt pojištěného v době trvání připojištění, jestliže pojištěný završil věk tří let. 2. Invalidita 3. stupně: Dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně nebo stane-li se pojištěný invalidním pro invaliditu ve třetím stupni podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 70 %. 3. Invalidita 2. stupně: Dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu druhého stupně nebo stane-li se pojištěný invalidním pro invaliditu ve druhém stupni podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 50 % a nejvýše o 69 %. 4. Invalidita 1. stupně: Dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu prvního stupně nebo stane-li se pojištěný invalidním pro invaliditu v prvním stupni podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 35 % a nejvýše o 49 %. 5. Invalidita: Vznik invalidity prvního, druhého nebo třetího stupně dle těchto ZPP
5.
Článek 3 Výluky z pojištění 1.
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
8.
2.
Pojistnou událostí v tomto připojištění je smrt pojištěného nebo vznik invalidity 3. stupně nebo vznik invalidity 2. stupně nebo vznik invalidity 1. stupně, podle toho, která z škodných událostí vznikne v časovém sledu jako první v pořadí. Pojistitel vyplatí v případě vzniku škodné události smrti nebo invalidity 3.stupně nebo invalidity 2.stupně pojistné plnění ve výši pojistné částky PČk dle její aktuální výše s přihlédnutím k aktuálnímu výročí a k příslušnému snížení vypočteného podle odst. 4, tohoto článku. Pojistitel vyplatí v případě vzniku pojistné události invalidity 1. stupně pojistné plnění ve výši 50 % pojistné částky PČk dle její aktuální výše s přihlédnutím k aktuálnímu výročí a k příslušnému snížení vypočteného podle odst. 4, tohoto článku. Pojistná částka se snižuje ke každému výročí a je platná v pojistném roce začínajícím tímto výročím. Pojistná částka pro pojistný rok je vypočtena podle následujícího vzorce:“PČk = PČ x (n - k+1)/n“, kde „k“ je pořadové číslo pojistného roku (počítáno od jedné), PČk je pojistná částka platná pro tento pojistný rok, „n“ označuje pojistnou dobu v letech a „PČ“ označuje sjednanou pojistnou částku. PČk je zaokrouhlena matematicky na celé koruny. Pojistitel vyplatí pojistné plnění z tohoto připojištění dle odst. 2 tohoto článku pouze jednou, a to za tu pojistnou událost, která vznikne v časovém sledu jako první v pořadí. Vznikem pojistné události dle odst. 2 tohoto článku toto připojištění zaniká. Vznikem pojistné události podle odst. 3 tohoto článku a výplatou plnění ve výši 50 % z aktuální pojistné částky stanovené podle odst. 4 tohoto článku připojištění Balíček Komfort nezaniká a aktuální pojistná částka pro příslušný rok „PČ“ se k datu vzniku pojistné události snižuje o jednu polovinu s tím, že se o jednu polovinu snižují všechny následující pojistné částky vypočtené podle vzorce uvedeného v odst. 4 tohoto článku. Definice invalidity 1. nebo 2. nebo 3. stupně se považuje za splněnou bez ohledu na podmínky uvedené v čl. 1 pro jednotlivé stupně, jedná-li se o diagnózu, která spadá do příslušné kategorie invalidity (1., 2., 3. stupně) podle Přílohy A: „Diagnózy rozhodující pro přiznání plnění za invaliditu 1., 2. a 3. stupně“. Příloha A je k dispozici na internetových stránkách pojistitele na adrese www.aegon.cz/ ocenovacitabulky.
Verze 021
Pracovní schopností se rozumí schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným a duševním schopnostem, s přihlédnutím k dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem. Poklesem pracovní schopnosti se rozumí pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Při určování poklesu pracovní schopnosti se vychází ze zdravotního stavu pojištěného doloženého výsledky funkčních vyšetření. Přitom se bere v úvahu, zda jde o zdravotní postižení trvale ovlivňující pracovní schopnost, zda se jedná o stabilizovaný zdravotní stav, zda a jak je pojištěný na své zdravotní postižení adaptován, schopnost rekvalifikace pojištěného na jiný druh výdělečné činnosti, než dosud vykonával, zda je pojištěný schopen výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek. Za zdravotní postižení se pro účely posouzení poklesu pracovní schopnosti považuje soubor všech funkčních poruch, které s ním souvisejí. Přiznání invalidního důchodu pro invaliditu prvního, druhého nebo třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění nezakládá nárok na uznání invalidity podle těchto ZPP, jestliže nebudou dále splněny všechny podmínky uvedené v těchto ZPP. Invalidita pojištěného není pojistnou událostí, jestliže by datum pojistné události nastalo dříve než po dvou letech od data, od kterého je připojištění Balíček Komfort sjednáno, resp. datum vzniku diagnózy zapříčiňující možnou pojistnou událost nastalo dříve, než po jednom roce od data počátku pojištění. Uvedená podmínka se neuplatní v případě invalidity pojištěného, která vznikla výlučně v důsledku úrazu vymezeného všeobecnými pojistnými podmínkami pojistitele pro úrazové pojištění, pokud k němu došlo po dni, od kterého bylo toto připojištění účinné. Vznikla-li invalidita 3. stupně pojištěného, a to i v důsledku souběhu několika diagnóz, přihlíží se pro účely stanovení poklesu pracovní schopnosti výhradně k těm diagnózám, které vznikly až po datu počátku pojištění, resp. k těm diagnózám, které tomuto datu předcházejí, a o kterých byl pojistitel před uzavřením pojistné smlouvy pojištěným písemně informován. Pro uvedené účely se shodně přistupuje k diagnózám, které jsou v příčinné souvislosti s diagnózami, o nichž pojistitel nebyl písemně informován.
3.
Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění z pojistné události invalidity, nastala-li pojistná událost v důsledku anebo v příčinné souvislosti s duševní poruchou nebo poruchou chování dle MKN 10 (mezinárodní klasifikace nemocí) Odchylně od odst. 1 tohoto článku pojistitel poskytne pojistné plnění v případě vzniku následujících duševních nemocí nebo poruch chování: a) Organické duševní poruchy, které nebyla vyvolána alkoholem nebo jinými psychoaktivními látkami b) Schizofrenie Pojistitel neposkytne pojistné plnění pro vznik diagnózy podle odst. 2 tohoto článku v případě, že ke vzniku onemocnění došlo v příčinné souvislosti s chováním pojištěného jakým je např. pravidelné požívání alkoholu psychotropních nebo jiných návykových látek, úmyslným sebepoškozením, požíváním jakýchkoli léčiv, které mohou způsobit vznik onemocnění apod.
Článek 4 Pojistné 1. 2.
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v Obchodních podmínkách pojistitele.
Článek 5 Indexování pojištění V připojištění typu „Balíček Komfort“ se neprovádí indexování podle čl. 14 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění.
Článek 6 Zánik připojištění 1. 2.
Připojištění zanikne také datem zániku hlavního pojištění, datem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu. Připojištění zanikne také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22, odst. 3 zákona o pojistné smlouvě.
Článek 7 Závěrečná ujednání Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013.
45
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
AEGON VIA
Zvláštní pojistné podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) Připojištění Smrt nebo Invalidita 3. stupně (tarif 6088, 5088)
zovaný zdravotní stav, zda a jak je pojištěný na své zdravotní postižení adaptován, schopnost rekvalifikace pojištěného na jiný druh výdělečné činnosti, než dosud vykonával, zda je pojištěný schopen výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek. Za zdravotní postižení se pro účely posouzení poklesu pracovní schopnosti považuje soubor všech funkčních poruch, které s ním souvisejí. 3. Přiznání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně podle předpisů o důchodovém pojištění nezakládá nárok na uznání invalidity 3. stupně podle těchto ZPP, jestliže nebudou dále splněny všechny podmínky uvedené v čl. 2 a čl. 3. 4. Invalidita 3. stupně pojištěného není pojistnou událostí, jestliže by datum pojistné události nastalo dříve než po dvou letech od data, od kterého je připojištění Smrt nebo Invalidita 3. stupně sjednáno, resp. datum vzniku diagnózy zapříčiňující možnou pojistnou událost nastalo dříve, než po jednom roce od data počátku pojištění. Uvedená podmínka se neuplatní v případě invalidity 3. stupně, která vznikla výlučně v důsledku úrazu vymezeného všeobecnými pojistnými podmínkami pojistitele pro úrazové pojištění, pokud k němu došlo po dni, od kterého bylo toto připojištění účinné. 5. Vznikla-li invalidita 3. stupně pojištěného, a to i v důsledku souběhu několika diagnóz, přihlíží se pro účely stanovení poklesu pracovní schopnosti výhradně k těm diagnózám, které vznikly až po datu počátku pojištění, resp. k těm diagnózám, které tomuto datu předcházejí, a o kterých byl pojistitel před uzavřením pojistné smlouvy pojištěným písemně informován. Pro uvedené účely se shodně přistupuje k diagnózám, které jsou v příčinné souvislosti s diagnózami, o nichž pojistitel nebyl písemně informován.
Úvodní ustanovení Pro toto připojištění platí příslušná ustanovení všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění , přičemž ustanovení těchto zvláštních pojistných podmínek (dále jen „ZPP“) mají přednost.
Obecná ustanovení Pro tyto ZPP se vymezují následující pojmy 1. Smrt: Smrt pojištěného v době trvání připojištění, jestliže pojištěný završil věk tří let. 2. Invalidita 3. stupně: Dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, kvůli němuž: a) byl pojištěnému přiznán invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně nebo stane-li se pojištěný invalidním pro invaliditu ve třetím stupni podle předpisů o důchodovém pojištění a současně b) pracovní schopnost pojištěného poklesla nejméně o 70%. 3. Definice invalidity 3. stupně se považuje za splněnou bez ohledu na podmínky uvedené v odst. 2 tohoto článku, jedná-li se o diagnózu vymezenou v Příloze A: „Diagnózy rozhodující pro přiznání plnění za invaliditu 1., 2. a 3. stupně“, která dle této přílohy spadá do kategorie pro invaliditu 3. stupně. Příloha A je k dispozici na internetových stránkách pojistitele na adrese www.aegon.cz/ocenovacitabulky.
Článek 3 Pojistné 1. 2.
Článek 4 Výluky z pojištění 1.
Článek 1 Rozsah připojištění a definice pojistné události 1.
2. 4. 5.
2.
Pojistnou událostí v tomto připojištění je úmrtí pojištěného nebo vznik invalidity 3. stupně, podle toho, které z těchto pojistných nebezpečí vznikne v časovém sledu jako první v pořadí. Pojistitel vyplatí v případě vzniku pojistné události pojistné plnění ve výši pojistné částky. Pojistitel vyplatí pojistné plnění z tohoto připojištění pouze jednou, a to za tu pojistnou událost, která vznikne v časovém sledu jako první v pořadí. Vznikem pojistné události toto připojištění zaniká.
3.
Článek 2 Ostatní ujednání k pojistnému nebezpečí invalidita 3. stupně 1.
2.
Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění z pojistné události invalidity, nastala-li pojistná událost v důsledku anebo v příčinné souvislosti s duševní poruchou nebo poruchou chování dle MKN 10 (mezinárodní klasifi kace nemocí) Odchylně od odst. 1 tohoto článku pojistitel poskytne pojistné plnění v případě vzniku následujících duševních nemocí nebo poruch chování: a) Organické duševní poruchy, které nebyla vyvolána alkoholem nebo jinými psychoaktivními látkami b) Schizofrenie Pojistitel neposkytne pojistné plnění pro vznik diagnózy podle odst. 2 tohoto článku v případě, že ke vzniku onemocnění došlo v příčinné souvislosti s chováním pojištěného jakým je např. pravidelné požívání alkoholu psychotropních nebo jiných návykových látek, úmyslným sebepoškozením, požíváním jakýchkoli léčiv, které mohou způsobit vznik onemocnění apod.
Článek 5 Zánik připojištění
Pracovní schopností se rozumí schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným a duševním schopnostem, s přihlédnutím k dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem. Poklesem pracovní schopnosti se rozumí pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Při určování poklesu pracovní schopnosti se vychází ze zdravotního stavu pojištěného doloženého výsledky funkčních vyšetření. Přitom se bere v úvahu, zda jde o zdravotní postižení trvale ovlivňující pracovní schopnost, zda se jedná o stabili-
B-33 VIA LB25 0613 R018
Pojistné za připojištění je placeno měsíčně formou pojistného za krytá rizika sjednaných připojištění ve smyslu zvláštních pojistných podmínek. Výše pojistného je určena způsobem uvedeným v Obchodních podmínkách pojistitele.
1. 2.
Připojištění zanikne také datem zániku hlavního pojištění, datem převedení hlavního pojištění do splaceného stavu. Připojištění zanikne také uplynutím výpovědní lhůty dle § 22, odst. 3 zákona o pojistné smlouvě.
Článek 6 Závěrečná ujednání Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 1. 6. 2013.
46
Verze 021
AEGON VIA
Obchodní podmínky společnosti AEGON Pojišťovna, a.s.
z akumulačních jednotek. Průměrným ročním běžně placeným pojistným se rozumí podíl předepsaného pojistného za uplynulé pojistné roky a hodnoty t.
Orientační výpočet výše okupného Orientační výpočet odkupného platí od druhého ukončeného pojistného roku a pro smlouvy, na kterých v posledních dvou letech nebylo navýšeno pojistné. Přesný popis výpočtu odkupného je obsažen ve zvláštních pojistných podmínkách).
Společnost AEGON Pojišťovna, a.s. se sídlem Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577 (dále jen „pojistitel“) vydává tyto Obchodní podmínky. Datum účinnosti: Varianta:
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
Výše odkupného = hodnota akumulačních podílových jednotek + koncová hodnota počátečních jednotek - poplatek z odkupného (BEL).
1. 6. 2013 LB25
Koncová hodnota počátečních jednotek = aktuální hodnota počátečních jednotek * koeficient A.
Poplatky z podílového účtu (resp. z rezervy)
Poplatek z odkupného (BEL) = průměrné roční pojistné * koeficient B.
Poplatky jsou uplatňovány způsobem uvedeným ve zvláštních pojistných podmínkách pojištění.
Modelový příklad Smlouva sjednaná na 25 let, měsíční pojistné 1000 Kč, žádost o storno na konci 10. roku, hodnota akumulačních podílových jednotek je 150 000 Kč, hodnota počátečních jednotek je 18 000 Kč. Výše odkupného = 150 000 + 18 000 * 20 % - 12 000 * 42 % = 148 560 Kč
Společné (tarify 2034, 2035, 2024, 2025) Variabilní poplatek z běžného pojistného a mimořádného pojistného
3,5 % z platby pojistného
Variabilní poplatek z mimořádného pojistného na zvláštní podílový účet
0,00 %
Poplatek za správu pojištění
40 Kč měsíčně
Poplatek za správu investic (tarif 2035, 2025)
0,08 % měsíčně z hodnoty rezervy
Poplatek za správu investic (tarif 2034, 2024)
0,00 % měsíčně z hodnoty podílových jednotek pro fondy: AE25 - AE28. Max. 0,08 % měsíčně z hodnoty podílových jednotek pro ostatní fondy.
Orientační přehled koeficientů A Uplynulé roky 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 a více
Pojištění s běžným pojistným Doba vytváření základních jednotek (základní rezervy)
2 roky
Doba strhávání poplatků ze základních jednotek (základní rezervy) Poplatek ze základní rezervy pro tarif 2035, 2025 Poplatek ze základních jednotek pro tarif 2034, 2024
max. 30 let
Inkasní poplatek
10 % 10 %
Uplynulé roky 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 15 a více
Poplatky za služby 50 Kč (první v pojistném roce zdarma)
Převod podílových jednotek mezi fondy
50 Kč (první v pojistném roce zdarma)
Přerušení povinnosti platit běžné pojistné
50 Kč
30 a více 5% 5% 6% 7% 7% 8% 9% 10 % 12 % 20 % 34 % 59 % 100 %
Orientační přehled koeficientů B
10 Kč, pokud je sjednáno placení bankovním převodem 20 Kč, pokud je sjednáno placení poštovní poukázkou
Změna alokačního poměru
Pojistná doba (v letech) 15 20 25 25 % 15 % 8% 28 % 16 % 9% 31 % 18 % 10 % 34 % 20 % 12 % 38 % 22 % 13 % 43 % 25 % 15 % 47 % 28 % 16 % 53 % 31 % 18 % 59 % 34 % 20 % 100 % 59 % 34 % 100 % 59 % 100 %
10 43 % 47 % 53 % 59 % 65 % 72 % 81 % 90 % 100 %
Je-li sjednána investiční asistence, pak na výši poplatků za služby, které jsou vyvolané automatickými převody podílových jednotek a změnami alokačního poměru v rámci investiční asistence, je poskytována sleva 50 %.
10 27 % 27 % 25 % 23 % 20 % 16 % 12 % 6% 0%
11 34 % 33 % 32 % 30 % 27 % 23 % 18 % 13 % 7%
Pojistná doba (v letech) 12 13 42 % 50 % 41 % 49 % 39 % 48 % 37 % 45 % 34 % 42 % 30 % 39 % 26 % 34 % 21 % 29 % 15 % 23 % 0% 9%
14 59 % 58 % 57 % 54 % 51 % 48 % 43 % 38 % 32 % 18 % 0%
15 a více 69 % 68 % 66 % 64 % 61 % 57 % 53 % 48 % 42 % 27 % 10 % 0%
Minimální hodnoty
Poplatky za výběry Mimořádný výběr z akumulačních jednotek (akumulační rezervy)
300 Kč
Mimořádný a pravidelný výběr přes AEGON Online
Minimální splacená hodnota
2 000 Kč
Minimální běžné pojistné
6 000 Kč ročně
zdarma
Minimální mimořádné pojistné
není stanoveno
Pravidelný výběr
20 Kč
Minimální mimořádný výběr z akumulačních jednotek
5 000 Kč
Zrušení pravidelného výběru před koncem platnosti
100 Kč
Minimální mimořádný výběr z akumulační rezervy
5 000 Kč
Minimální mimořádný výběr přes AEGON Online
1 000 Kč
Upomínací poplatky k zaplacení pojistného Poplatek za první upomínku pro neplacení pojistného nebo jeho části
20 Kč
Maximální částka základního krytí
Poplatek za druhou a následnou upomínku pro neplacení pojistného nebo jeho části
35 Kč
Maximální částka základního krytí ve smyslu čl. 9 odst. 1 všeobecných pojistných podmínek pojistitele pro životní pojištění je stanovena na 500 000 Kč.
Poplatek za inkasní správu pohledávky po ukončení smlouvy hrazený inkasní společnosti
20 % z dlužné částky, min. 100 Kč
Výpočet pojistného za riziko Výše poplatku za kryté riziko smrti sjednané v rámci hlavního tarifu 2034, 2035, resp. 2024, 2025: sazba 100+RISK% RP = RS · · 1000 100 kde sazba sazba pojistného z tabulky pro příslušné riziko obsažené v Obchodních podmínkách pojistitele platných k datu výpočtu odpovídající aktuálnímu věku pojištěného (příp. pohlaví, pokud je toto hledisko pro sazbu daného rizika relevantní); aktuální věk pojištěného se určí jako rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž
Poplatky z odkupného Výše srážky z akumulačních jednotek (SSAJ) Doba srážení akumulačních jednotek (DSAJ)
0,75 % pojistná doba, max. 15 let
Výpočet hodnoty poplatku z odkupného Hodnota poplatku z odkupného = průměrné roční běžně placené pojistné *(max(t - 2;0) + max(0;DSAJ - t+1)/2)* max(0;DSAJ - t) *SSAJ, kde hodnota t je počet uplynulých let ode dne technického počátku pojistné smlouvy, hodnota DSAJ je doba srážení z akumulačních jednotek a hodnota SSAJ je výše srážky Verze 021
47
B-33 VIA LB25 0613 R018
se nachází poslední proběhlé výročí nebo v případě prvního pojistného roku technický počátek pojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil RISK% přirážka k pojistnému v procentech určená na základě zdravotního stavu pojištěného a jeho pracovní, sportovní nebo zájmové činnosti při sjednání pojištění nebo k datu posledního zvýšení pojistné částky na žádost pojistníka RS riziková suma určená jako rozdíl sjednané pojistné částky a hodnoty podílových jednotek (resp. hodnoty rezervy) snížené o hodnotu zvláštního podílového účtu k datu výpočtu a dále snížené o dluh na poplatcích a o ostatní poplatky, které mají být současně s tímto poplatkem strženy; vychází-li riziková suma záporná, použije se ve výpočtu nulová riziková suma Výsledná výše poplatku se matematicky zaokrouhlí na haléře.
Sazebníky měsíčního pojistného V následujících tabulkách jsou uvedeny sazby na 1000 Kč pojistné částky. Sazebník měsíčního pojistného pro úrazová připojištění Riziková skupina Riziko
Výše poplatku za kryté riziko sjednané v rámci připojištění (s výjimkou připojištění s klesající pojistnou částkou a zproštění od placení) se určí takto: RP = PČ · kde sazba
RISK%
PČ
sazba 1000
·
100+RISK%
Věk 1
2
3
4
Smrt následkem úrazu
18-70
0,1100
0,1430
0,1595
0,2145
Trvalé následky úrazu - od 1 %
18-70
0,22500 0,25875 0,32625 0,43875
Trvalé následky úrazu - od 10 %
18-70
0,1100
0,1265
0,1760
0,2420
Denní odškodné při úrazu
18-70
365,0
547,5
730,0
912,5
Denní odškodné při úrazu PLUS
18-70
208,0
312,0
416,0
520,0
Sazebník měsíčního pojistného rizik sjednávaných pro děti
100
sazba pojistného z tabulky pro příslušné riziko obsažené v Obchodních podmínkách pojistitele platných k datu výpočtu odpovídající aktuálnímu věku pojištěného (příp. pohlaví, pokud je toto hledisko pro sazbu daného rizika relevantní); aktuální věk pojištěného se určí jako rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází poslední proběhlé výročí nebo v případě prvního pojistného roku technický počátek pojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil přirážka k pojistnému v procentech určená na základě zdravotního stavu pojištěného a jeho pracovní, sportovní nebo zájmové činnosti při sjednání pojištění nebo k datu posledního zvýšení pojistné částky na žádost pojistníka aktuální výše pojistné částky (u připojištění ZO PLUS pro ženy se pro účely výpočtu pojistnou částkou rozumí pojistná částka tarifu připojištění Závažných onemocnění, tarify 6010, 5010).
Riziko
Věk
Smrt
0-15
Sazba pojistného 0,0333
Závažná onemocnění - děti
0-18
0,1083
Smrt úrazem
0-17
0,11
Trvalé následky úrazu od 1 %
0-17
0,15
Trvalé následky úrazu od 10 %
0-17
0,08
Denní odškodné při úrazu
0-17
230
Denní odškodné při úrazu PLUS
0-17
132
Hospitalizace
0-17
93,3333
Výsledná výše poplatku se matematicky zaokrouhlí na haléře. Výše poplatku za kryté riziko sjednané v rámci připojištění s klesající pojistnou částkou se určí takto: sazba 100 + RISK% RP = PČk · · 1000 100 sazba
sazba pojistného z tabulky pro příslušné riziko obsažené v Obchodních podmínkách pojistitele platných k datu výpočtu odpovídající aktuálnímu věku pojištěného (příp. pohlaví, pokud je toto hledisko pro sazbu daného rizika relevantní); aktuální věk pojištěného se určí jako rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází poslední proběhlé výročí nebo v případě prvního pojistného roku technický počátek pojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil RISK% přirážka k pojistnému v procentech určená na základě zdravotního stavu pojištěného a jeho pracovní, sportovní nebo zájmové činnosti při sjednání pojištění nebo k datu posledního zvýšení pojistné částky na žádost pojistníka aktuální výše pojistné částky a s přihlédnutím k pořadovému číslu „k“ pojistnéPČk ho roku Výsledná výše poplatku se matematicky zaokrouhlí na haléře. Výše poplatku za kryté riziko zproštění od placení sjednané v pojistné smlouvě se určí takto: k sazba 100+RISK% 1–v /frekv RP = poj · · · 1 1000 100 1–v /frekv kde frekv
= 1, jestliže je sjednáno pojistné placené ročně = 2, jestliže je sjednáno pojistné placené pololetně = 4, jestliže je sjednáno pojistné placené čtvrtletně = 12, jestliže je sjednáno pojistné placené měsíčně poj sjednané běžné pojistné i technická úroková míra, která je stanovena na úrovni maximální výše dané platnou legislativou ČR; pro výpočet se použije aktuální hodnota platná k datu výpočtu v = 1 / (1 + i) k počet běžných pojistných, která ještě mají být v pojištění zaplacena sazba sazba pojistného z tabulky „Sazebník pojistného – riziko zproštění od placení pojistného“ obsažené v Obchodních podmínkách pojistitele platných k datu výpočtu odpovídající aktuálnímu věku pojištěného; aktuální věk pojištěného se určí jako rozdíl mezi kalendářním rokem, v němž se nachází poslední proběhlé výročí nebo v případě prvního pojistného roku technický počátek pojištění, a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil RISK% přirážka k pojistnému v procentech určená na základě zdravotního stavu pojištěného a jeho pracovní, sportovní nebo zájmové činnosti při sjednání práva na zproštění nebo k datu posledního zvýšení pojistného na žádost pojistníka Výsledná hodnota poplatku se matematicky zaokrouhlí na haléře.
B-33 VIA LB25 0613 R018
48
Verze 021
Sazebník měsíčního pojistného pro hlavní pojištění a připojištění (jednotné sazby pro muže i ženy) Riziko (tarif):
Věk
1)
Smrt1)
Invalidita 2., 3., 4. stupně1)
hl. pojištění+ tarify: 6081, 6042, 6043 6080
Invalidita 1. stupně1)
Zproštění od placení
Závažná onemocnění1)
ZO PLUS pro ženy
DIALife
Hospitalizace
Progrese H 200 %
Pracovní neschopnost
Progrese 200 %
Balíček Komfort
Smrt nebo Invalidita 3. stupně
6046, 6047
5000
6010, 6014
5013
6011
6050
6051
5073
5075
6087
6088
15
0,0333
0,0784
0,0209
0,0844
0,0848
-
0,4088
93,3333
147,6132
305,5008
79,8527
0,1428
0,0972
16
0,0402
0,0784
0,0209
0,0844
0,0848
0,0610
0,4410
93,3333
153,3792
307,4373
79,8527
0,1428
0,0972
17
0,0471
0,0784
0,0209
0,0844
0,0848
0,0610
0,5022
93,3333
156,7994
309,5850
79,8527
0,1428
0,0972
18
0,0539
0,0784
0,0209
0,0844
0,0848
0,0610
0,5405
108,0749
159,0265
311,9661
79,8527
0,1428
0,0972
19
0,0612
0,0784
0,0209
0,0844
0,0905
0,0650
0,5813
114,0917
158,5978
314,6035
79,8527
0,1501
0,1044
20
0,0674
0,0790
0,0211
0,0844
0,0969
0,0695
0,6130
119,5413
158,3315
317,5238
79,8527
0,1570
0,1110
21
0,0723
0,0806
0,0215
0,0865
0,1035
0,0749
0,6330
124,3271
161,1890
320,7552
80,1430
0,1636
0,1167
22
0,0755
0,0825
0,0220
0,0886
0,1099
0,0805
0,6664
128,3516
170,3646
324,3285
80,4716
0,1690
0,1209
23
0,0774
0,0838
0,0223
0,0907
0,1173
0,0862
0,6954
131,5663
184,7448
328,2772
80,7822
0,1723
0,1235
24
0,0781
0,0857
0,0228
0,0928
0,1256
0,0916
0,6977
134,1160
205,1788
332,6380
81,0933
0,1752
0,1253
25
0,0780
0,0875
0,0233
0,0948
0,1347
0,0968
0,6873
136,1934
231,2838
337,4508
81,4055
0,1772
0,1262
26
0,0778
0,0893
0,0238
0,0969
0,1443
0,1013
0,6848
137,9921
262,5107
342,7600
81,6277
0,1791
0,1270
27
0,0781
0,0916
0,0244
0,1000
0,1542
0,1049
0,6831
139,7051
297,9767
348,6125
81,7854
0,1818
0,1284
28
0,0798
0,0943
0,0252
0,1032
0,1648
0,1073
0,7215
141,5007
337,2075
355,0597
82,0472
0,1867
0,1316
29
0,0824
0,0969
0,0258
0,1073
0,1771
0,1087
0,7393
143,4465
379,0296
362,1573
82,3930
0,1923
0,1357
30
0,0867
0,1004
0,0268
0,1104
0,1913
0,1137
0,7611
145,5853
419,0946
369,9686
83,0104
0,2004
0,1418
31
0,0923
0,1043
0,0278
0,1157
0,2074
0,1168
0,7983
147,9599
447,8036
378,5540
83,9549
0,2104
0,1493
32
0,0990
0,1089
0,0291
0,1198
0,2262
0,1186
0,8535
150,6128
460,4329
387,9915
85,3203
0,2225
0,1582
33
0,1063
0,1147
0,0306
0,1261
0,2478
0,1191
0,8743
153,5805
455,3094
398,3556
87,1432
0,2363
0,1681
34
0,1148
0,1214
0,0323
0,1323
0,2715
0,1186
0,9413
156,8711
432,3386
409,7318
89,5553
0,2523
0,1801
35
0,1238
0,1296
0,0346
0,1407
0,2975
0,1173
0,9741
160,4858
398,8107
422,2050
92,5936
0,2707
0,1934
36
0,1337
0,1386
0,0370
0,1511
0,3261
0,1149
1,0277
168,6928
354,2432
435,8819
96,3898
0,2908
0,2082
37
0,1451
0,1484
0,0396
0,1604
0,3576
0,1122
1,0903
173,9376
312,6250
450,8619
101,0563
0,3133
0,2248
38
0,1581
0,1608
0,0428
0,1729
0,3919
0,1096
1,1469
179,3508
271,5740
467,2621
106,5933
0,3403
0,2443
39
0,1726
0,1760
0,0469
0,1896
0,4296
0,1073
1,2013
184,9381
233,0408
485,2032
113,1892
0,3720
0,2670
40
0,1893
0,1918
0,0512
0,2063
0,4704
0,1054
1,2978
190,7051
198,8932
504,8203
120,8442
0,4067
0,2922
41
0,2088
0,2104
0,0561
0,2181
0,5157
0,0950
1,3960
196,6578
171,6646
526,2588
129,7278
0,4473
0,3217
42
0,2316
0,2351
0,0627
0,2349
0,5658
0,0844
1,4826
202,8026
152,5548
549,6643
139,9163
0,4980
0,3576
43
0,2588
0,2623
0,0699
0,2526
0,6223
0,0740
1,5620
209,1457
142,3892
575,2109
151,4853
0,5559
0,3993
44
0,2907
0,2963
0,0790
0,2763
0,6862
0,0638
1,6678
215,6936
141,8917
603,0724
164,5112
0,6264
0,4495
45
0,3275
0,3360
0,0896
0,3048
0,7582
0,0535
1,8792
222,4533
154,2965
633,4371
179,1646
0,7083
0,5077
46
0,3683
0,3844
0,1025
0,3385
0,8396
2,0734
229,4320
172,1644
666,5145
195,4845
0,8039
0,5744
47
0,4128
0,4434
0,1183
0,3801
0,9306
2,2718
236,6366
194,9840
702,5211
213,5665
0,9154
0,6507
48
0,4606
0,5160
0,1376
0,4298
1,0325
2,3904
244,0753
222,6592
741,6877
233,4879
1,0454
0,7374
49
0,5127
0,6089
0,1624
0,4949
1,1471
2,5390
251,7553
254,7613
784,2700
255,4204
1,2028
0,8396
50
0,5695
0,6978
0,1861
0,5649
1,2753
2,7398
259,6850
290,5269
830,5378
279,3478
1,3603
0,9649
51
0,6312
0,8153
0,2174
0,6573
1,4179
3,0028
267,8727
328,1928
880,7717
305,4608
1,5553
1,0932
52
0,6973
0,9590
0,2558
0,7710
1,5748
3,2297
276,3273
366,8698
935,2804
333,8762
1,7842
1,2407
53
0,7688
1,1278
0,3008
0,9082
1,7480
3,4860
285,0576
406,9603
994,3908
364,5786
2,0470
1,4079
54
0,8458
1,3403
0,3574
1,0786
1,9385
3,6835
294,0727
448,6573
1058,4471
397,7793
2,3648
1,6053
55
0,9290
1,5987
0,4263
1,2868
2,1447
3,9067
304,0721
491,3623
1127,8222
433,5773
2,7408
1,8349
56
1,0197
1,9116
0,5098
1,5408
2,3645
4,1657
314,4247
533,7254
1202,9102
472,0722
3,1862
2,1029
57
1,1183
2,3210
0,6189
1,8714
2,5968
4,4974
325,1399
575,5636
1284,1265
513,4015
3,7488
2,4335
58
1,2228
2,3989
0,6397
1,9535
2,8436
4,8572
336,2306
617,6508
1371,9150
557,7042
3,9415
2,5822
59
1,3305
2,5868
0,6898
2,1120
3,1071
5,1942
347,7104
660,8444
1466,7515
605,1006
4,2623
2,7964
60
1,4419
2,7625
0,7367
2,2651
3,3871
5,5042
359,5933
705,1673
1569,1329
655,8067
4,5728
3,0073
61
1,5591
2,9258
0,7803
2,4106
3,6835
5,8463
371,8938
749,8083
1679,5849
710,0013
4,8751
3,2171
62
1,6849
3,0768
0,8205
2,5514
3,9971
6,1218
384,6268
794,7894
1798,6719
767,8652
5,1721
3,4284
63
1,8248
3,2175
0,8580
2,6878
4,3263
6,4057
397,8078
840,8813
1926,9834
827,5814
5,4714
3,6481
64
1,9859
3,3438
0,8917
2,8167
4,6712
6,8909
411,4533
888,6873
2065,1477
889,2646
5,7757
3,8808
65
2,1691
3,4563
0,9217
2,9993
5,0332
7,4420
425,5796
938,0190
2213,8219
949,2613
6,0863
4,0639
66
2,3740
67
2,5994
68
2,8434
69
3,1028
70
3,3847
71
3,6964
72
4,0483
73
4,4482
74
4,9062
75
5,4221
U uvedených připojištění se sazba vztahuje i na varianty s klesající pojistnou částkou. Verze 021
49
B-33 VIA LB25 0613 R018
Závažná onemocnění Připojištění závažných onemocnění, resp. závažných onemocnění s klesající pojistnou částkou, tarif 6010 (5010), resp. 6014 lze sjednat i bez vazby na pojistnou částku hlavního pojištění (tj. samostatně nebo může být pojistná částka tohoto vyšší než pojistná částka hlavního pojištění). V těchto případech bude aplikována 10% přirážka k sazbám pro připojištění závažných onemocnění.
AEGON bonus
3
činnosti se středním a vysokým fyzickým zatížením, pracovníci ve výškách, v dolech, v lesnictví, dělníci ve zpracovatelském a v těžkém průmyslu (např. v chemickém, těžebním, energetickém, kovoprůmyslu nebo dřevozpracujícím průmyslu), dělnické profese v zemědělství, řidiči nákladních automobilů a kamionů apod.
4
činnosti s velmi vysokým fyzickým zatížením nebo činnosti, u kterých hrozí velmi vysoké riziko úrazu jako např. obzvláště nebezpečné činnosti (provozy) v chemickém průmyslu (např. drtič, chladič, destilatér), hasič, nebezpečné profese ve sklářském průmyslu související s provozem vysoké pece (např. slévač, litec), policista nebo voják, který není zařazen ve zvláštních bojových (policejních) jednotkách, pracovníci bezpečnostních agentur (např. hlídač, strážce, bezpečnostní manažer, vyhazovač, osobní strážce) apod.
V rámci pojištění se rozlišují dva typy bonusů: – Věrnostní bonus – Bonus za bezeškodní průběh Klientovi může vzniknout nárok na oba typy bonusů současně nebo pouze na jeden z nich.
Sazby pojistného za úrazová připojištění se pro jednotlivé rizikové skupiny liší (viz příslušnou tabulku sazeb v těchto Obchodních podmínkách)
Klientovi vznikne nárok na bonus/bonusy ke dni 10. výročí pojistné smlouvy, jestliže doba trvání pojištění je sjednána minimálně na 10 let. Klientovi vznikne nárok na bonus/ bonusy také ke dni každého dalšího desátého výročí a ke dni uplynutí sjednané pojistné doby. Výše bonusu/bonusů se stanoví ve výši příslušného procenta z pojistného uhrazeného za kryté riziko.
Povolání, pro která pojistitel individuálně určuje podmínky, za jakých je možné uzavřít pojistnou smlouvu, a jejich zařazení do rizikové skupiny: např. pyrotechnici, pracovníci záchranných služeb, piloti, letecký personál, pracovníci a pracovnice v nočních pánských a striptýzových službách, speleologové, pracovníci v jaderném průmyslu, pracovníci na vrtných plošinách, pracovníci zahraničních misí (do rozvojových a rizikových oblastí). Pro všechna úrazová připojištění je riziková skupina vyjádřena příslušnou sazbou pro každou z těchto skupin. V případě neúrazových připojištění je výsledné pojistná za příslušná připojištění stanoveno prostřednictvím přirážky k pojistnému RISK% (viz tabulka přirážky za povolání pro neúrazová připojištění), přičemž se tento poplatek vypočte dle příslušných vzorců uvedených v těchto obchodních podmínkách pojistitele.
Bonus/bonusy pojistitel připisuje na účet pojistné smlouvy nejpozději v následujícím měsíci po vzniku nároku. Nárok na připsání bonusu/bonusů zaniká, pokud dojde k převedení smlouvy do splaceného stavu, ke zkrácení sjednané pojistné doby, nebude-li sjednáno alespoň jedno pojištění či připojištění s pojistnou částkou vyšší než nula nebo dojde-li k zániku smlouvy z jiných důvodů než uplynutím sjednané pojistné doby. Bonusy již dříve připsané na účet smlouvy nejsou těmito případnými kroky dotčeny.
Rizikové přirážky pro neúrazová připojištění
Výše Věrnostního bonusu se stanoví: a) ve výši 10 % uhrazeného pojistného za kryté riziko úmrtí pojištěného, zproštění od placení pojistného a sjednaných připojištění pro pojistné smlouvy uzavřené v období od 1. 10. 2010 do 19. 2. 2012 b) ve výši 25 % uhrazeného pojistného za kryté riziko úmrtí pojištěného, zproštění od placení pojistného a sjednaných připojištění pro pojistné smlouvy uzavřené v období od 20. 2. 2012 od technického počátku pojištění do desetiletého výročí smlouvy.
Riziková přirážka RISK% podle typu připojištění Riziková skupina
Připojištění invalidity
Připojištění pracovní neschopnosti
Připojištění hospitalizace
1–3 4
0% individuálně
0% individuálně
0% individuálně
* připojištěním invalidity se rozumí všechna připojištění, která obsahují riziko invalidity jakéhokoli stupně
Výše bonusu za Bezeškodní průběh se stanoví: a) Pro smlouvy uzavřené do 31. 5. 2013 ve výši 0 % b) Pro smlouvy uzavřené od 1. 6. 2013 jako 10 % z ceny pojistného uhrazeného v rámci pojistné smlouvy za kryté riziko úmrtí pojištěného, zproštění od placení pojistného a za tato připojištění: Invalidita 2., 3., 4. stupně (6042), Invalidita s progresí (5042), Invalidita 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou (6043), Invalidita s progresí s klesající PČ (5043), Invalidita 1. stupně (5046), Invalidita 1. st. (6046), Invalidita 1. stupně s klesající pojistnou částkou (6047), Balíček Komfort (5087, 6087), Smrt nebo Invalidita 3. stupně (5088, 6088), Závažná onemocnění (5010, 6010), Závažná onemocnění s klesající pojistnou částkou (6014), ZO PLUS pro ženy (5013), Závažná onemocnění dětí (5012, 6012), Smrt s konstantní pojistnou částkou (5081, 6081), Smrt s klesající pojistnou částkou (5080, 6080), Smrt následkem úrazu (5020), Trvalé následky s progresí od 1 % (5036), Trvalé následky s progresí od 10 % (5033).
Rizikové sportovní a zájmové činnosti
pro úrazová pojištění s výjimkou
tarifu 5020 (připojištění smrti následkem úrazu)
Orientační rozdělení sportovních odvětví a zájmových činností do rizikových skupin Riziková přirážka
Sport, zájmová činnost
0%
Jakýkoli amatérský sportovec, který nesplňuje definici ani registrovaného, ani profesionálního sportovce, a dále jsou do této skupiny zařazení například registrovaní sportovci v následujících sportovních činnostech: aerobik, badminton, biatlon, atletické běžecké disciplíny, fitnes, orientační běh, plavání, tanec, vodní pólo apod.
50 %
Registrovaní sportovci v následujících sportovních činnostech (ilustrativní výčet): akrobatické tance, atletika (s výjimkou běžeckých disciplín), basebal, basketbal, biketrial, bobování, cyklokros, florbal, fotbal na nižší než-li krajské úrovni, futsal, házená, hokejbal, in-line hokej, míčové hry (s výjimkou sportů zařazených do rizikové skupiny s vyšší přirážkou), mountainbiking, národní házená, pozemní hokej, ricochet, sjezdové lyžování, skoky na lyžích, snowboarding, vodní plavební sporty (např. kajak, kanoistika, surfování), skoky do vody, softbal, squash, tenis apod.
100 %
Registrovaní sportovci v následujících činnostech (ilustrativní výčet): americký fotbal, fotbal na krajské a vyšší úrovni, hasičský sport, kulturistika, lední hokej, rugby, sáňkování, silový trojboj, vzpírání apod.
Nárok na Bonus za bezeškodní průběh vzniká pouze tehdy, pokud v uplynulém desetiletém období, za které je tento bonus připisován, nebylo z příslušného, výše specifikovaného, rizika pojistitelem vyplaceno pojistné plnění. V případě výplaty pojistného plnění za výše specifikovaná rizika ze strany pojistitele zaniká nárok na připsání Bonusu za bezeškodní průběh ze zaplaceného pojistného z daného rizika, a to až do konce trvání pojistné smlouvy. Nárok na připsání bonusu z jiných sjednaných rizik vyjmenovaných výše v bodu b), z nichž nebylo pojistitelem vyplaceno pojistné plnění, není tímto dotčen. Pokud bude klientovi na základě dohody smluvních stran pojistitelem potvrzena žádost o změnu stávajícího pojištění, při níž bude na dodatku k pojistce přiznán klientovi Věrnostní bonus a/nebo Bonus za bezeškodný průběh, postupuje se odchylně od výše uvedeného bodu a) a b) a klientovi náleží bonus/bonusy ve výši sjednané v „Dodatku k pojistce“ bez ohledu na datum uzavření pojistné smlouvy.
Pro tarif 5020 (připojištění smrti následkem úrazu) je bez ohledu na výkon sportovní činnosti stanovena riziková přirážka ve výši 0 %.
AE28 AEGON KONTO Typ investiční strategie:
Vymezení pojmu registrovaný sportovec: osoba provozující některý ze sportů v rámci organizací, jejichž náplní je organizování tělovýchovné, soutěžní nebo závodní činnosti v uvedených sportech. Za registrovaného sportovce se považují i osoby, které se pravidelně účastní soutěží, závodů a/nebo tréninku na tyto soutěže či závody.
Rizikové skupiny pro úrazová připojištění a dále pro připojištění obsahující riziko invalidity, připojištění pracovní neschopnosti od 29. dne (tarif 5073, 5075) a hospitalizace (tarif 6050, 6051, 5050).
Vymezení pojmu profesionální sportovní činnost: veškerá soutěžní, závodní a jiná sportovní činnost včetně přípravy na ni (tréninku) u profesionálních sportovců (osob, u nichž tvoří výdělek ze sportovní činnosti hlavní část příjmů s převažujícím podílem na celkových příjmech) a sportovců zúčastňujících se nejvyšších republikových a zahraničních soutěží s výjimkou sportovců provozujících následující sporty, resp. činnosti: „modelářství, biliard, bowling, curling, dráhový golf, golf, jóga, kriket, kroket, kulečník, kuželky, metaná, pétanque, rybářský sport, stolní fotbal, šachy, šipky moderní i klasické, turistika.“ Za profesionálního sportovce se považuje i registrovaný sportovec v rámci sportů ledního hokeje a fotbalu ve třetí a druhé nejvyšší soutěži (např. nižší ligové soutěže).
Finanční fond určený pro zvláštní podílový účet podle čl. 1, písm. h) ZPP pro investiční životní pojištění (tarif 2034, 2024) pro konzervativní investory s krátkodobým investičním horizontem Denominace: CZK Rizikovost: 1 Regionální zaměření fondu: Česká republika Typ: konzervativní
Zájmové a sportovní činnosti, pro které pojistitel individuálně určuje podmínky, za jakých je možné uzavřít pojistnou smlouvu: veškeré sporty, které nejsou uvedeny v tabulce, provozované na profesionální nebo výdělečné úrovni, rizikové sporty jako horolezectví, potápění do hloubky více než 30 m, rafting, závodění na motorových člunech, parašutismus, paragliding, létání na závěsném kluzáku, bungee jumping, lyžářská akrobacie, letecká akrobacie, freeride, sjezd na jízdním kole, bojové sporty, motoristické a motocyklové sporty, bojové kontaktní sporty apod.
Orientační rozdělení činností a povolání do rizikových skupin Riziková skupina
Činnosti a povolání
1
nemanuální činnosti bez fyzického zatížení, důchodci, žáci a studenti, úředníci, obchodníci, vědci, pracovníci ve zdravotnictví včetně veterinářů (mimo RZS), politici, finanční poradci apod.
2
činnosti s lehkým fyzickým zatížením, dělníci v lehké průmyslové výrobě (např. textilním, keramickém, sklářském, potravinářském nebo kožedělném průmyslu) s výjimkou činností s vyšším fyzickým zatížením nebo s vyšším rizikem vzniku úrazu v těchto provozech (např. zaměstnanci přímého provozu keramické nebo sklářské pece, řezník, bourač nebo vyřezávač masa), řemeslníci, pomocní pracovníci, řidiči apod.
B-33 VIA LB25 0613 R018
Hodnota alokačního poměru pro novou fázi je nastavena obvykle ke čtvrtletnímu výročí smlouvy. Výjimkou je vždy fáze s nejvyšším číslem, která trvá od počátku pojištění. Pojistitel je oprávněn změnit délku fází.
50
Verze 021
Varianty Investiční asistence:
Doplňkové ujednání k všeobecným pojistným podmínkám a zvláštním pojistným podmínkám pojistitele pro jednotlivá připojištění – dříve sjednaná připojištění
Varianty Konzervativní asistence, Balancovaná asistence a Dynamická asistence obsahují následující složky: Likvidní složka – cílem je dosáhnout zhodnocení aktiv v krátkodobém a střednědobém časovém horizontu odpovídající úrovni krátkodobých úrokových sazeb při vysoké likviditě a nízké volatilitě cen aktiv. Při realizaci stanoveného investičního záměru budou v rámci likvidní složky pořizovány finanční fondy, jejichž podkladovými aktivy jsou především podílové listy podílových fondů peněžního trhu a dluhopisových podílových fondů případně přímo jednotlivé investiční instrumenty korespondující s typem výše uvedených podílových fondů, tj. zejména pokladniční poukázky, dluhopisy s krátkou a střední zbytkovou dobou do splatnosti a krátkodobá a střednědobá depozita. V menší míře mohou být vedle uvedených finančních fondů pořizovány v rámci likvidní složky i finanční fondy, jejichž podkladovými aktivy jsou podílové listy jiných podílových fondů splňujících požadavky na bezpečnost alokovaných prostředků – např. zajištěné či nemovitostní fondy. V minimální míře mohou být vedle uvedených finančních fondů pořizovány v rámci likvidní složky i finanční fondy, jejichž podkladovými aktivy jsou podílové listy akciových podílových fondů.
Pokud je na dříve sjednaných smlouvách zahrnuto připojištění, které není popsáno v těchto zvláštních pojistných podmínkách (ZPP) a Obchodních podmínkách pojistitele (OP), řídí se tato připojištění příslušnými ustanoveními ZPP a OP předanými při jejich sjednání, popř. při jejich následné změně.
Doplňkové ujednání pro 2. a další pojištěnou osobu – výjimka z oceňování rizika V případě, že je v rámci jedné pojistné smlouvy uzavřeno připojištění pro více pojištěných osob (dále jen „původní smlouva“) a dojde-li k zániku pojištění z důvodu úmrtí hlavního pojištěného a výplaty pojistného plnění podle čl. 2, odst. 1, písm. a) Zvláštních pojistných podmínek pro investiční životní pojištění (tarif 2034, 2024) mají ostatní pojištěné osoby právo sjednat novou pojistnou smlouvu bez zkoumání zdravotního stavu (povinnosti vyplňovat zdravotní dotazník), pokud budou splněny všechny níže uvedené podmínky:
Dluhopisová složka – cílem je dosáhnout zhodnocení aktiv ve střednědobém časovém horizontu reflektující střednědobé úrokové sazby při zachování vysoké likvidity podkladových aktiv. Při realizaci stanoveného investičního záměru budou v rámci dluhopisové složky pořizovány finanční fondy, jejichž podkladovými aktivy jsou především podílové listy dluhopisových podílových fondů případně přímo jednotlivé investiční instrumenty korespondující s typem výše uvedených podílových fondů, tj. zejména dluhopisy. V menší míře mohou být v rámci dluhopisové složky pořizovány i finanční fondy, jejichž podkladovými aktivy budou podílové listy akciových podílových fondů, nemovitostních podílových fondů či jiných fondů.
• pojištěná osoba uzavře novou pojistnou smlouvu nejpozději do 3 měsíců ode dne zániku původní smlouvy • rozsah pojistné ochrany je zcela identický anebo užší v porovnání s původní smlouvou (výše pojistných částek, tarif připojištění, atd.) • maximální doba trvání pojištění je určena jako rozdíl koncového věku trvání připojištění u původní smlouvy a proběhnuvšího aktuálního výročí pojištění před datem zániku původní smlouvy. Tímto doplňkovým ujednáním není dotčeno právo pojistitele na nabídku aktuálně nabízeného produktu v daném roce, kdy bude mít o uzavření nové smlouvy zájemce o pojištění/ pojištěná osoba dle věty první tohoto doplňkového ujednání zájem, resp. v roce, v němž dojde k pojistné události úmrtí hlavního pojištěného.
Akciová složka – cílem je dosáhnout zhodnocení aktiv v dlouhodobém časovém horizontu podílením se na výkonnosti akciových trhů. Při realizaci stanoveného investičního záměru budou v rámci akciové složky pořizovány finanční fondy, jejichž podkladovými aktivy budou především podílové listy akciových podílových fondů případně přímo jednotlivé investiční instrumenty korespondující s typem výše uvedených podílových fondů, tj. zejména akcie, indexové certifikáty a obdobné instrumenty. V menší míře mohou být v rámci akciové složky pořizovány i finanční fondy, jejichž podkladovými aktivy budou podílové listy dluhopisových, nemovitostních či jiných fondů.
Závěrečná ustanovení 1. Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy. 2. Pojistitel si vyhrazuje právo kdykoli v průběhu trvání pojištění tyto obchodní podmínky jednostranně změnit bez předchozího upozornění klienta. 3. Aktuální znění obchodních podmínek je umístěno v sídle pojistitele a dále na internetové stránce pojistitele prostřednictvím internetové aplikace AEGON Online (https:// online.aegon.cz).
Doplňkové ujednání k všeobecným pojistným podmínkám a zvláštním pojistným podmínkám pojistitele pro jednotlivá připojištění – maximální koncový věk.
Podmínky poskytování a používání elektronických služeb AEGON Online
Konec připojištění nastane vždy nejpozději v den konce trvání hlavního pojištění, není-li pro připojištění sjednána kratší doba trvání. Zároveň jsou pro jednotlivá připojištění stanoveny maximální koncové věky. Jestliže je sjednán hlavní pojištění do vyššího koncového věku než maximální koncový věk pro sjednané připojištění, nastane konec připojištění nejpozději v den výročí v kalendářním roce, ve kterém pojištění dovrší maximální koncový věk. Maximální koncové věky pro jednotlivá pojištění a připojištění jsou uvedeny v následující tabulce: Pojištění/Připojištění Hlavní pojištění Smrt s konstantní pojistnou částkou a Smrt s klesající pojistnou částkou Invalidita 2., 3., 4. stupně a Invalidita 2., 3., 4. stupně s klesající pojistnou částkou Invalidita 1. stupně, Invalidita 1. stupně s klesající pojistnou částkou Zproštění od placení Závažná onemocnění, Závažná onemocnění s klesající pojistnou částkou ZO PLUS pro ženy Závažná onemocnění pro děti DIALife Smrt úrazem Trvalé následky úrazu s progresivním plněním od 1 % Trvalé následky úrazu s progresivním plněním od 10 % Denní odškodné a Denní odškodné PLUS Hospitalizace, Progrese H 200 % Pracovní neschopnost Progrese 200 % Balíček Komfort Smrt nebo invalidita 3. stupně
Tarif 2034, 2035, 2024, 2025 6080, 6081, 5080, 5081
Max. koncový věk
6042,6043
65 let
6046, 6047
65 let
5000
65 let
6010, 5010, 6014
65 let
I. Obsah služby, definice, bezpečnostní předměty 1. Obsahem služby AEGON Online je poskytování elektronických služeb pojistníkovi ze strany pojistitele a používání elektronických služeb pojistníkem v rozsahu a za podmínek uvedených v těchto podmínkách, jakož i vydání a používání Bezpečnostních předmětů pojistníkem v souladu s těmito podmínkami. 2. Pojistitel jako provozovatel služby AEGON Online zpřístupní a poskytne pojistníkovi elektronické služby k pojistné smlouvě, případně k dalším smlouvám pojistníka uzavřeným s jinými společnostmi v rámci koncernu AEGON v České republice prostřednictvím portálu online.aegon.cz, prostřednictvím kontaktního centra pojistitele nebo formou sms zpráv v níže uvedeném rozsahu a za podmínek uvedených v aktuálně platných Obchodních podmínkách pojistitele. Povolenými aktivními operacemi se rozumějí právní úkony klienta uskutečněné prostřednictvím elektronické služby pojistitele AEGON Online na základě provedené autorizace/notifikace pojistníka formou zaslaného jednorázového hesla. Zadáním vygenerovaného jednorázového hesla v portálu online. aegon.cz a zaškrtnutím pole nebo stisknutím tlačítka v tomto portálu pojistník akceptuje realizaci požadované povolené aktivní operace. Povolenými aktivními operacemi se rozumějí zejména takové právní úkony klienta, na základě kterých může pojistník disponovat s finančními prostředky (zejména mimořádným pojistným) na pojistné smlouvě, příp. provádět změny na pojistné smlouvě.
80 let 65 let
5013 6012, 5012 6011, 5011 5020
45 let 18 let 65 let 70 let
5036
70 let
5033
70 let
5092, 5094
70 let
6050, 5050, 6051
65 let
5073, 5075
65 let
6087, 5087 6088, 5088
65 let 65 let
Elektronická služba:
Bezpečnostní předměty:
Komunikace s pojistníkem:
AEGON Online
přihlašovací kód a heslo sms autorizace/notifikace (jednorázové heslo)
portál online.aegon.cz kontaktní centrum AEGON, sms zprávy (příp. email)
3. Pojistník bere na vědomí, že nese plnou odpovědnost za Bezpečnostní předměty a SIM kartu mobilního telefonu (resp. telefonního čísla) uvedené v odst. 2 tohoto článku, vydané pojistníkovi nebo použité v souvislosti s výstupními informacemi a/nebo s povolenými aktivními operacemi elektronických služeb k pojistné smlouvě a závazky vyplývající z jejich používání. Pojistník bere na vědomí, že Bezpečnostní předměty (např. heslo) mu budou pojistitelem doručeny na adresu trvalého bydliště nebo korespondenční adresu (uvedenou v pojistné smlouvě) bez zbytečného odkladu po uzavření pojistné smlouvy nebo formou sms zprávy, zaslané na autorizační mobil pojistníka. 4. Pojistník bere na vědomí, že některé elektronické služby k pojistné smlouvě můžou být pojistitelem zpoplatněny, veškeré poplatky jsou uvedeny v aktuálně platných Obchodních podmínkách pojistitele. 5. Číslo mobilního telefonu pro autorizaci označuje mobilní telefonní číslo pojistníka určené pro autorizaci a notifikaci pojistníka při používání služby AEGON Online, uvedené ve formuláři pojistné smlouvy, uzavřené mezi pojistitelem a pojistníkem a potvrzené podpisem pojistníka. Pojistník v pojistné smlouvě prohlásil, že je vlastníkem nebo oprávněným držitelem SIM karty k číslu mobilního telefonu pro autorizaci.
II. Práva a povinnosti 1. Pojistník se zavazuje dbát o to, aby se třetí osoba nemohla obeznámit s Bezpečnostními předměty. Za případné škody, které vzniknou zneužitím Bezpečnostních předmětů nebo SIM karty mobilního telefonu (resp. telefonního čísla), která je používána pro sms autorizaci a notifikaci (prozrazení, zpřístupnění, ztrátu, odcizení apod.) neoprávněnou osobou nenese pojistitel žádnou odpovědnost s výjimkou případů, kdy byl o prozrazení, zpřístupnění, ztrátě nebo odcizení Bezpečnostních předmětů nebo SIM karty mobilního telefonu (resp. telefonního čísla), která je používána pro sms autorizaci a notifikaci, pojistníkem řádně informován.
Verze 021
51
B-33 VIA LB25 0613 R018
Podmínky pro užívání a realizaci pravidelných výběrů
2. Pojistník se zavazuje bezodkladně oznámit pojistiteli prozrazení, zpřístupnění, ztrátu nebo odcizení Bezpečnostních předmětů nebo SIM karty mobilního telefonu (resp. telefonního čísla), která je používána pro sms autorizaci a notifikaci. 3. Pojistník se zavazuje bezodkladně oznámit pojistiteli ztrátu oprávnění používat SIM kartu mobilního telefonu (resp. telefonní číslo), která je používána pro sms autorizaci a notifikaci a současně je pojistník povinen bezodkladně písemně oznámit pojistiteli vlastnictví nebo oprávněnou držbu nové SIM karty (resp. telefonního čísla), kterou pojistník zamýšlí používat jako číslo mobilního telefonu o autorizaci. Oznámení pojistníka o změně mobilního telefonního čísla pro autorizaci musí být učiněno písemně vůči pojistiteli. 4. Pojistitel se zavazuje zabezpečit přístup pojistníka k příslušným výstupním informacím a povoleným aktivním operacím na portálu online.aegon.cz s výjimkou přestávek na technickou údržbu informačního systému pojistitele nebo z důvodu nefunkčnosti portálu online.aegon.cz, způsobenou okolnostmi vylučujícími odpovědnost pojistitele. Pojistitel se zavazuje zabezpečit přístup pojistníka k příslušným výstupním informacím a povoleným aktivním operacím realizovaných prostřednictvím kontaktního centra pojistitele v provozní době kontaktního centra pojistitele, přičemž pojistitel neodpovídá za případné omezení provozu nebo nefunkčnost klientského centra z důvodu přestávek na technickou údržbu telefonických linek a souvisejících zařízení, jakož i z důvodu okolností vylučujících odpovědnost pojistitele. V případě změn v rozsahu nebo způsobu poskytování elektronických služeb pojistitele se pojistitel zavazuje pojistníka o této skutečnosti vhodným způsobem informovat, a to zejména prostřednictvím elektronické služby AEGON Online, emailem nebo formou sms zprávy. 5. Poskytování výstupních informací a povolených aktivních operací na portálu online. aegon.cz, prostřednictvím kontaktního centra pojistitele nebo formou sms zpráv je realizováno prostřednictvím veřejných komunikačních linek, přičemž pojistitel neodpovídá za jejich zabezpečení, a proto nemůže ovlivnit skutečnost, že pojistníkovi vznikne újma v důsledku zneužití přenášených dat. Za účelem minimalizace rizika zneužití přenášených dat pojistitel pojistníkovi doporučuje dodržovat Zásady pro bezpečné užívání elektronické služby AEGON online, které jsou pojistníkovi přístupné na internetové stránce pojistitele online.aegon.cz.
I. Pravidelné výběry 1. Pojistník může navrhnout výplatu plnění ve formě pravidelných výběrů částí akumulačních podílových jednotek ze svého podílového účtu (resp. rezervy), nebo vybraných fondů. Pojistitel je oprávněn stanovit nejnižší a nejvyšší hodnotu pravidelného výběru a je rovněž oprávněn odmítnou požadavek na tuto formu výběru. 2. Pojistitel může ukončit provádění pravidelných výběrů. V takovém případě je však povinen informovat klienta o této skutečnosti s dostatečným předstihem (alespoň 1 měsíc, před provedením poslední splátky). 3. Návrh na výplatu plnění ve formě pravidelných výběrů lze podat pouze na formuláři AEGON nebo prostřednictvím portálu online.aegon.cz. Podmínkou pro používání elektronických služeb k pojistné smlouvě je platné uzavření smlouvy o poskytnutí a používání elektronických služeb mezi pojistitelem a pojistníkem. 4. Pravidelné výběry akumulačních jednotek z podílového účtu (resp. rezervy) a zvláštního podílového účtu bude pojistitel odesílat ze svého bankovního účtu obvykle v průběhu kalendářního měsíce, na který připadne dílčí čerpání. Pojistník bere na vědomí, že pojistitel se nezavazuje k provedení operace k určitému datu či v určité lhůtě. 5. Pojistník bere na vědomí, že některé služby spojené s povolenými aktivními operacemi elektronických služeb můžou být pojistitelem zpoplatněny. 6. Limity a omezení: • U tarifů 2034, 2024 lze akceptovat pravidelný výběr pouze z AEGON Konta mimořádného pojistného, resp. z akumulačních podílových jednotek. • Nelze akceptovat pravidelné výběry, jejichž předpokládaný roční objem přesáhne po započítání již stávajících pravidelných výběrů dvojnásobek aktuální hodnoty akumulačních jednotek zvláštního podílového účtu (resp. rezervy). • Lze akceptovat pouze pravidelné výběry doručené pojistiteli nejpozději do konce kalendářního měsíce předcházejícího kalendářnímu měsíci, od kterého je požadováno první čerpání. 7. Další podmínky pro realizaci pravidelných výběrů prostřednictvím online.aegon.cz jsou uvedeny v aktuálních Podmínkách pro poskytování a používání elektronických služeb AEGON Online.
III. Závěrečná ustanovení 1. Pojistitel si vyhrazuje právo podmínky užívání elektronických služeb uvedené v Obchodních podmínkách pojistitele jednostranně měnit, a to zejména rozšířit nebo zúžit rozsah povolených aktivních operací a výstupních informací elektronických služeb k pojistné smlouvě a rovněž právo měnit výši poplatků za elektronické služby, přičemž tato změna vstupuje v platnost dnem vydání nových Obchodních podmínek pojistitele. O vydání nových Obchodních podmínek se pojistitel zavazuje pojistníka vhodným způsobem informovat, a to zejména umístěním této informace na portálu online.aegon.cz nebo formou emailové nebo sms zprávy. 2. V případě, že se pojistitel dozví o tom, že nastala skutečnost podle čl. II odst. 1,2 těchto podmínek, pojistitel si vyhrazuje právo na okamžité zablokování poskytování výstupních informací a povolených aktivních operací pojistníkovi.
B-33 VIA LB25 0613 R018
52
Verze 021
Informace a prohlášení k pojistné smlouvě
jišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZPOJ“), a zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (dále je „ZOOÚ“), aby jeho osobní údaje včetně citlivých osobních údajů, jež poskytl pojistiteli v souvislosti s uzavřením pojistné smlouvy nebo které pojistitel získal jiným zákonným způsobem, byly pojistitelem nebo jím v souladu se ZOOÚ pověřeným zpracovatelem zpracovávány za účelem využívání těchto osobních údajů v rámci předmětu podnikání pojistitele, tj. k činnostem přímo nebo nepřímo souvisejícím s pojišťovací či zajišťovací činností. Pojistitel bude zpracovávat osobní údaje uvedeným způsobem v rozsahu požadovaném pojistnou smlouvou včetně jejích změn a dodatků, a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění všech práv a povinností plynoucích z pojistného závazkového vztahu. Požadované osobní údaje jsou nezbytné k uzavření pojistné smlouvy, stanovení podmínek pojištění a řádnému plnění výše uvedeného účelu zpracování osobních údajů; odmítnutí jejich poskytnutí má za následek nemožnost uzavření pojistné smlouvy. Souhlas se zpracováním osobních údajů je dobrovolný a pojištěný/pojistník je oprávněn jej kdykoliv odvolat písemnou formou vůči pojistiteli. V tom případě pojištění zaniká v souladu s § 25 zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZPS“), dnem, ke kterému pojištěný/pojistník písemně odvolal svůj souhlas se zpracováním osobních údajů. Pojištěný/pojistník se dále zavazuje, že případnou změnu zpracovávaných osobních údajů nahlásí pojistiteli bez zbytečného odkladu.
Informace pro zájemce o pojištění Pojistitel poskytuje v souladu s § 65 a § 66 ZPS zájemci o pojištění před uzavřením pojistné smlouvy níže uvedené informace: 1. Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. 2. Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou: formulář pojistné smlouvy, všeobecné a zvláštní pojistné podmínky pro sjednané typy pojištění a připojištění a aktuální obchodní podmínky pojistitele. 3. Definice všech pojištění, všech opcí a všech bonusů vč. způsobu jejich výpočtu a dále způsoby zániku pojistné smlouvy, jsou zájemci oznámeny v předaných všeobecných pojistných podmínkách, zvláštních pojistných podmínkách a aktuálních obchodních podmínkách, platných pro sjednávaný typ pojištění. 4. Doba platnosti pojistné smlouvy, způsoby a doba placení pojistného, výše pojistného za každé sjednané soukromé pojištění včetně připojištění jsou zájemci sděleny na formuláři pojistné smlouvy. 5. Podmínky, za kterých je možné, aby pojištění zaniklo s výplatou odkupného, jsou součástí předaných všeobecných pojistných podmínek a zvláštních pojistných podmínek pojistitele. Způsob určení výše odkupného je pak pro investiční životní pojištění definován v příslušných zvláštních pojistných podmínkách a aktuálních obchodních podmínkách pojistitele. 6. Podíly v investičním pojištění jsou definovány následujícím způsobem: v investičním pojištění může pojistník zvolit umístění pojistného do finančních fondů, které pojistitel určil pro investiční pojištění. Pojistitel je oprávněn zřídit další finanční fondy nebo omezit možnost umísťovat pojistné do některých finančních fondů, a to pro některá nebo všechna pojištění. Hodnota podílových jednotek jednotlivých finančních fondů není pojišťovnou garantována. Vývoj hodnoty fondu v minulosti nedává žádné záruky vývoje hodnoty v budoucnosti, přičemž aktuální hodnota fondu může stoupat i klesat. Charakter finančních fondů se navzájem liší umístěním finančních prostředků, dosahovaným výnosem a mírou rizika. 7. Vlastnosti investice, resp. povaha podkladových aktiv finančních fondů je definována souhrnem položek uvedených v dokumentu „Struktura finančních fondů investičních pojištění“, který byl zájemci o pojištění před uzavřením pojistné smlouvy písemně předán a který obsahuje písemné informace podle § 66 odst. 5 ZPS, charakterizujících typ investiční strategie, regionální zaměření fondu, typ fondu a stupeň rizikovosti fondu (investice). Bližší informace o povaze podkladových aktiv, jakými jsou zejména rizikovost investice, charakter investice, historické výnosy a vývoj cen podílových jednotek, lze nalézt na internetové stránce pojistitele: www.aegon.cz/fondy.php. Pojistitel má právo změnit názvy finančních fondů a složení portfolií uvedených v dokumentu „Struktura finančních fondů investičních pojištění“, který byl zájemci o pojištění před uzavřením pojistné smlouvy písemně předán a který obsahuje písemné informace podle § 66 odst. 5 ZPS. 8. Pojistitel výslovně upozorňuje, že pojistník neinvestuje přímo do podkladových aktiv tvořících portfolio finančních fondů, nýbrž do finančních fondů investičních pojištění, jejichž hodnota je vázána na hodnotu podkladových aktiv. Pojistitel upozorňuje, že hodnota podílových jednotek finančních fondů je ze své podstaty nestálá a může kolísat v souvislosti s výkyvy tržních cen podkladových aktiv tvořících finanční fondy. Klíčovými riziky ovlivňujícími hodnotu podílových jednotek finančních fondů jsou rizika změn tržních hodnot podkladových aktiv a případně rizika směnných kurzů. Předchozí výkonnost finančních fondů nezaručuje stejnou výkonnost v budoucím období. Každý z finančních fondů může mít po přechodnou dobu část svých prostředků uloženu na bankovních účtech. Žádný z finančních fondů vedených v cizí měně není zajištěn proti změnám měnového kurzu vůči CZK. Některá podkladová aktiva mohou být zajištěna proti změnám měnových kurzů.
Zpracovatelem osobních údajů je osoba pověřená pojistitelem, a to zejména pojišťovací zprostředkovatel nebo jiná osoba poskytující služby pojistiteli v rozsahu uvedeném níže, která je podle zvláštního právního předpisu nebo podle ZOOÚ oprávněna zpracovávat osobní údaje pojištěného/pojistníka, a to za podmínek sjednaných ve smlouvě o zpracování osobních údajů podle § 6 ZOOÚ s pojistitelem a v rozsahu vymezeném touto pojistnou smlouvou včetně jejích změn a dodatků. Osobní údaje pojistníka/pojištěného můžou být zpřístupněné výlučně osobám, které pro pojistitele nebo jeho jménem poskytují a zabezpečují činnosti a služby nezbytné pro řádné plnění účelu zpracování vymezenému výše, a to zejména zprostředkování pojištění, zpracování pojistných smluv do klientského systému, zabezpečení dokument management systému (skenování a oběh dokumentů v rámci pojistitele), provozování klientského centra (call centrum), zabezpečení zpracování hromadné klientské komunikace/ korespondence (obálkování a kompletace dopisů). Pojištěný/pojistník dále souhlasí s tím, aby jeho osobní údaje byly zpracovávány jinými pojišťovacími zprostředkovateli v rámci distribuční sítě pojišťovacího zprostředkovatele z důvodu hierarchického uspořádání vztahů a realizace řídicích a kontrolních oprávnění nadřízených pojišťovacích zprostředkovatelů v rámci této sítě. Veškeré poskytnuté údaje bude dále zpracovávat pojistitel nebo jím pověřený zpracovatel registrovaný Úřadem pro ochranu osobních údajů v souladu s § 16 ZOOÚ. Pojistník a pojištěný tímto dávají souhlas, aby pojistitel sdělil jejich osobní údaje obsažené v této pojistné smlouvě společnostem v rámci koncernu AEGON i do jiných států, a to zejména společnosti AEGON N.V., se sídlem Haag, Nizozemské království. Koncern AEGON znamená skupinu osob sdružených se společností AEGON Pojišťovna, a.s., a to osob, ve kterých má AEGON Pojišťovna, a.s., přímý nebo nepřímý majetkový podíl, dále osob, které mají přímý nebo nepřímý majetkový podíl ve společnosti AEGON Pojišťovna, a.s., a konečně osob, v nichž kterákoli z výše uvedených osob má přímý nebo nepřímý majetkový podíl. Dále udělují souhlas s tím, že jejich osobní údaje mohou být předávány do jiných států zajistitelům pojistitele (zejména společnost Münchener Rückversicherungs Gesellschaft, Mnichov, Spolková republika Německo), bude-li to pro účely pojistné smlouvy nezbytné. Pojištěný/pojistník má právo na přístup k osobním údajům dle § 12 a další práva dle § 21 ZOOÚ, zejména právo obrátit se na Úřad pro ochranu osobních údajů se sídlem v Praze v případě, že by pojistitel porušil své povinnosti vyplývající z výše uvedeného zákona, a právo požadovat vysvětlení, opravu, doplnění nebo likvidaci osobních údajů. Pojištěný/pojistník potvrzuje, že byl o těchto právech pojistitelem řádně poučen. Pojištěný/pojistník dále souhlasí s tím, aby jeho osobní údaje s výjimkou citlivých osobních údajů ve smyslu § 4 písm. b) ZOOÚ, v rozsahu jméno, příjmení, datum narození, adresa pojistníka/pojištěného, tel. kontakt, byly pojistitelem a každým dalším správcem zpracovávány, rozumí se i vzájemně mezi nimi předávány, za účelem zkvalitnění péče o pojištěného/pojistníka, provádění marketingových činností, informování dalších správců o bonitě a důvěryhodnosti pojištěného/pojistníka a analyzování těchto údajů, a za účelem nabízení obchodu a služeb. Pojmem další správci se rozumí společnosti sdružené v rámci koncernu AEGON, a to zejména společnost AEGON Penzijní fond, a.s. se sídlem Na Pankráci 26/322, Praha 4 a/nebo jakákoliv další společnost, která se stane součástí koncernu AEGON v České republice. Na základě § 6 odst. 7 ZPOJ a § 4 odst. 2 ZPS a zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel, ve znění pozdějších předpisů, zpracovává pojistitel údaje o rodném čísle pojistníka a pojištěné osoby pro zajištění nezaměnitelné identifikace těchto osob a plnění svých povinností plynoucích z pojistné smlouvy. Pojistník i pojištěný souhlasí na základě uvedení svého rodného čísla v pojistné smlouvě nebo jiném dokumentu předaném pojistiteli s využíváním svého rodného čísla pojistitelem. Pojistitel se zavazuje využívat rodné číslo pojistníka a pojištěného výhradně pro identifikační účely a při nakládání s rodným číslem plnit a dodržovat povinnosti stanovené právními předpisy.
Obecné informace o daňových právních předpisech Daňové povinnosti, které se vztahují na pojistnou smlouvu, se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, který upravuje zejména: • osvobození plnění z pojištění osob od daně z příjmů (§ 4), • zdanění příjmů z pojištění osob (§ 8) a výši sazby daně (§ 36), • odčitatelnost pojistného na soukromé životní pojištění od základu daně (§ 15) a prokazování nároku na snížení základu daně (§ 38), • osvobození příspěvků zaměstnavatele od daně (§ 6). Uvedené informace o daňových právních předpisech jsou platné k datu 1. 7. 2012.
Postup vyřizování stížností 1.
2. 3.
4.
5. 6.
Pojištěný/pojistník souhlasí s tím, aby správce zpracovával jeho osobní údaje za účelem a v rozsahu shora uvedeném po dobu od udělení tohoto souhlasu po dobu nezbytně nutnou k zajištění všech práv a povinností po ukončení posledního smluvního nebo jiného právního vztahu, s kterýmkoli ze správců. Tento souhlas se zpracováním osobních údajů je dobrovolný a pojištěný/pojistník je oprávněn jej kdykoliv odvolat ve vztahu k jakémukoli správci. Odvolání souhlasu musí být učiněno písemně vůči pojistiteli.
Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba (dále společně jen „klient“) může podat stížnost týkající se výkonu pojišťovací činnosti pojistitele nebo výkonu činnosti pojišťovacího zprostředkovatele v souvislosti s platnou nebo zaniklou pojistnou smlouvou. Klient má možnost podat stížnost písemně prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, Česká republika. Ze stížnosti musí být zřejmé, kdo stížnost podává a co je jejím předmětem. Nevyplývají-li z ní tyto skutečnosti nebo je-li k řádnému vyřízení stížnosti třeba doložit další doklady, vyzve pojistitel klienta, aby ve stanovené přiměřené lhůtě stížnost doplnil nebo doložil potřebné doklady. Pokud tak klient neučiní, bude stížnost považována za zmateční a nebude moci být vyřízena. Pojistitel se bude zabývat každou doručenou stížností, která bude splňovat výše uvedené náležitosti. Lhůta na vyřízení stížnosti je 30 kalendářních dnů a začíná plynout prvním pracovním dnem po jejím doručení pojistiteli, popřípadě prvním pracovním dnem po jejím doplnění. Stížnost klienta bude pojistitel vyřizovat bez zbytečného odkladu, přičemž klient nemá nárok domáhat se jejího přednostního vyřízení. Klient je oprávněn podat na postup pojistitele nebo pojišťovacího zprostředkovatele stížnost u České národní banky, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1.
Obchodní sdělení Pojištěný/pojistník dále uděluje souhlas se zasíláním obchodních sdělení formou sms zpráv a elektronické pošty příp. jinou formou elektronické komunikace za účelem nabízení obchodu a služeb a provádění marketingových činností (přímého marketingu) ve smyslu ust. § 7 zák. č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti, ve znění pozdějších předpisů. Pojištěný/pojistník si je vědom toho, že svůj souhlas se zasíláním obchodních sdělení za účelem nabízení obchodu a služeb a provádění marketingových činností (přímého marketingu) může kdykoliv odvolat písemně vůči pojistiteli.
Zdravotní stav a dokumentace Pojištěný uděluje souhlas, aby pojistitel a jím určené zdravotnické zařízení kdykoli dle svého uvážení zjišťovali a přezkoumávali jeho zdravotní stav nebo zjišťovali příčiny jeho smrti ve smyslu ustanovení § 50 ZPS. Pojištěný tímto bere na vědomí, že zjišťování zdravotního stavu nebo příčiny smrti se provádí na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádaných pojistitelem pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujících lékařů, a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšetřením provedeným zdravotnickým zařízením, kterým se v takovém případě zavazuje podrobit u zdravotnického zařízení určeného pojistitelem. Ve smyslu ustanovení § 51 a násl. zákona č. 371/2011 Sb. o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách) pojištěný zprošťuje mlčenlivosti ošetřující nebo pojistitelem pověřené lékaře a zdravotnická zařízení, a souhlasí, aby sdělili pojistiteli požadované údaje o jeho zdravotním stavu a umožnili mu nahlédnout do zdravotní dokumentace, pořídit si z ní výpisy či kopie. Tento souhlas uděluje za účelem uzavření pojistné smlouvy, provedení změn v pojistné smlouvě, vyřizování pojistných událostí během svého života i po jeho smrti a plnění závazků vyplývajících z pojistné smlouvy včetně dalších úkonů s ní souvisejících.
Politicky exponovaná osoba - definice Politicky exponovanou osobou se pro účely zákona č. 253/2008 Sb. rozumí: 1. fyzická osoba, která je ve významné veřejné funkci s celostátní působností, jako je například hlava státu nebo předseda vlády, ministr, náměstek nebo asistent ministra, člen parlamentu, člen nejvyššího soudu, ústavního soudu nebo jiného vyššího soudního orgánu, proti jehož rozhodnutí obecně až na výjimky nelze použít opravné prostředky, člen účetního dvora, člen vrcholného orgánu centrální banky, vysoký důstojník v ozbrojených silách nebo sborech, člen správního, řídicího nebo kontrolního orgánu podniku ve vlastnictví státu, velvyslanec nebo chargé d´affaires, nebo fyzická osoba, která obdobné funkce vykonává v orgánech Evropské unie nebo jiných mezinárodních organizací, a to po dobu výkonu této funkce a dále po dobu jednoho roku po ukončení výkonu této funkce, a která a) má bydliště mimo Českou republiku, nebo b) takovou významnou veřejnou funkci vykonává mimo Českou republiku, 2. fyzická osoba, která a) je k osobě uvedené v bodu 1) ve vztahu manželském, partnerském anebo v jiném obdobném vztahu nebo ve vztahu rodičovském, b) je k osobě uvedené v bodu 1) ve vztahu syna nebo dcery nebo je k synovi nebo dceři osoby uvedené v bodu 1) osobou ve vztahu manželském (zeťové, snachy), partnerském nebo v jiném obdobném vztahu, c) je společníkem nebo skutečným majitelem stejné právnické osoby, popřípadě svěřenectví nebo jiného obdobného právního uspořádání podle cizího právního řádu, jako osoba uvedená v bodu 1), nebo je o ní povinné osobě známo, že je v jakémkoli jiném blízkém podnikatelském vztahu s osobou uvedenou v bodu 1), nebo d) je skutečným majitelem právnické osoby, popřípadě svěřenectví nebo jiného obdobného právního uspořádání podle cizího právního řádu, o kterém je známo, že bylo vytvořeno ve prospěch osoby uvedené v bodu 1).
Pravidla pro placení pojistného Pojistník se seznámil s instrukcemi pro placení pojistného v následující formě: číslo účtu příjemce: 2043980407/2600, Citibank Europe plc., variabilní symbol: číslo pojistné smlouvy, konstantní symbol: 3558 (pro bankovní převod) nebo 3559 (pro platbu složenku), specifický symbol: 0000000011 pro běžné pojistné nebo 0000000022 pro mimořádné pojistné. V případě příspěvku zaměstnavatele je specifický symbol tvořen následovně: IČ přispívajícího zaměstnavatele + „11“ nebo „22“ nebo „44“, kde „11“ platí pro běžné pojistné a „22“ pro mimořádné pojistné a „44“ pro mimořádné pojistné na AEGON Konto hrazené zaměstnavatelem (je-li výsledný specifický symbol méně než 10místný, doplní se zleva nulami na celkovou délku 10 číslic). Pro mimořádné pojistné s odlišnou alokací platí specifický symbol 00000033+číslo fondu, jehož jednotky mají být nakoupeny, např. „28“ pro AE28 AEGON Konto.
Ujednání k obchodním podmínkám: 1. Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy. 2. Pojistitel si vyhrazuje právo kdykoli v průběhu trvání pojištění tyto obchodní podmínky jednostranně změnit bez předchozího upozornění klienta. 3. Aktuální znění obchodních podmínek je umístěno v sídle pojistitele a dále na internetové stránce pojistitele prostřednictvím internetové aplikace AEGON Online (https://online.aegon.cz).
Prohlášení Ochrana osobních údajů Pojištěný/pojistník uděluje pojistiteli (AEGON Pojišťovna, a.s., se sídlem Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4) jakožto správci osobních údajů výslovný souhlas v souladu se zákonem č. 277/2009 Sb., o po-
Verze 021
53
B-33 VIA LB25 0613 R018
B-33 VIA LB25 0613 R018
54
Verze 021
Verze 021
55
B-33 VIA LB25 0613 R018
AEGON VIA
AEGON Pojišťovna, a.s., Na Pankráci 26/322, 140 00 Praha 4, IČ 27182461, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9577
Obsah Všeobecné pojistné podmínky Pro životní pojištění ............................................................................................................................................................................................... 1 Pro úrazové pojištění ............................................................................................................................................................................................. 5 Pro nemocenské pojištění ..................................................................................................................................................................................... 7 Zvláštní pojistné podmínky Investiční životní pojištění...................................................................................................................................................................................10 Připojištění smrti, Připojištění smrti s klesající pojistnou částkou ...............................................................................................................14 Invalidita 2., 3., 4. stupně, Připojištění invalidity 1. stupně ..........................................................................................................................16 Závažná onemocnění, Závažná onemocnění s klesající pojistnou částkou .................................................................................................19 ZO PLUS pro ženy .................................................................................................................................................................................................22 Závažná onemocnění – děti ................................................................................................................................................................................24 DIALife....................................................................................................................................................................................................................26 Smrt následkem úrazu.........................................................................................................................................................................................27 Trvalé následky úrazu s progresivním plněním od 1 %, od 10 %.................................................................................................................27 Denní odškodné při úrazu, Denní odškodné při úrazu PLUS ..........................................................................................................................33 Hospitalizace, Progrese H 200 % ......................................................................................................................................................................42 Pracovní neschopnost od 29. dne, Progrese 200 % .......................................................................................................................................43 Balíček Komfort ....................................................................................................................................................................................................45 Smrt nebo Invalidita 3. stupně ...........................................................................................................................................................................46 Obchodní podmínky ...........................................................................................................................................................................................47 Podmínky poskytování a používání elektronických služeb .....................................................................................................................51 Podmínky pro užívání a realizaci pravidelných výběrů .............................................................................................................................52 Informace a prohlášení k pojistné smlouvě Informace pro zájemce o pojištění .....................................................................................................................................................................53 Obecné informace o právních předpisech .........................................................................................................................................................53 Postup vyřizování stížností ................................................................................................................................................................................53 Politicky exponovaná osoba – definice .............................................................................................................................................................53 Prohlášení ..............................................................................................................................................................................................................53 Pravidla pro placení pojistného ..........................................................................................................................................................................53
B-33 VIA LB25 0613 R018
56
Verze 021