Tartalomjegyzék Home menü Tárgymutató Kattintson! Közvetlenül a következőkre ugorhat:
Zene átvitele Videók/fényképek/podcastok átvitele Hibaelhárítás
Kezelési útmutató NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 ©2009 Sony Corporation
4-165-068-92(1)
A vásárlás helyétől függően előfordulhat, hogy a lejátszó bizonyos modelljei nem érhetők el.
A Kezelési útmutató gombjainak használata A kézikönyv oldalainak jobb felső sarkában található gombokra kattintva megjeleníthető a „Tartalomjegyzék”, „A HOME menü bemutatása” vagy a „Tárgymutató”. A tartalomjegyzékre ugrik A kívánt információt a kézikönyv témakörei alapján keresheti meg.
A Home menü bemutatására ugrik A kívánt információt a lejátszó menüjének beállításlistájában keresheti meg.
A tárgymutatóra ugrik A kívánt információt a kézikönyv témakörei alapján keresheti meg.
Tipp A tartalomjegyzékben és a tárgymutatóban egyből a kívánt oldalra ugorhat, ha rákattint a megfelelő oldalszámra. A jelzett oldalra ugorhat, ha az egyes oldalakon rákattint az oldalszám hivatkozására (például 6. oldal). Ha kulcsszó alapján szeretne megkeresni egy oldalt, akkor az Adobe Reader ablakban írja be a kulcsszót a Keresés szövegmezőbe. Az Adobe Reader verziójától függően ez a műveletsor változhat.
Az oldalbeállítás módosítása Az Adobe Reader ablakban található gombok segítségével beállíthatja az oldalak megjelenését. Szövegmező szöveg kereséséhez
Folyamatos Az oldalak folyamatosan egymás után jelennek meg, az oldalak szélessége az ablakhoz igazodik. Görgetéskor a folyamatosan egymás után következő oldalak felfelé vagy lefelé mozdulnak el.
Egyetlen oldal Az oldalak egyesével jelennek meg, méretük az ablakhoz igazodik. Görgetéskor az előző vagy a következő oldal jelenik meg.
Home menü Tárgymutató
A Kezelési útmutató használata
Tartalomjegyzék
Megjegyzés
Alapvető műveletek és képernyők
A mellékelt szoftver........................................18 Kompatibilis szoftverek..................................18
A lejátszó előkészítése Az akkumulátor töltése..........................19 A kijelző nyelvének kiválasztása............21 A dátum és az idő beállítása...................22
Zene átvitele Zene átviteli módjának kiválasztása......23 Zene átvitele a Windows Media Player 11 programmal..........................25
Zene importálása CD-kről.............................25 Zene átvitele.....................................................27
Zene átvitele a Content Transfer használatával........................................29 Zene átvitele a Windows Intézővel....31
Videók/fényképek/podcastok átvitele Videók/fényképek/podcastok átviteli módjának kiválasztása.........................33 Videók/fényképek/podcastok átvitele a Content Transfer használatával........34 Videók/fényképek/podcastok átvitele a Windows Intézővel............................36
Zene lejátszása Zene lejátszása [Music].............................39
Zenelejátszás képernyője................................40 Zenelista képernyője.......................................41
Zeneszámok keresése..............................42
Albumborítók tallózása album kiválasztásához (Albumtallózás).....................43
Zenelejátszás a televízión.......................45
A zenelejátszási képernyő és a hang televízión történő lejátszása [TV Output(Music)]...........................................45 A televízió jelformátumának megváltoztatása [NTSC/PAL settings].............46
Zeneszámok törlése................................47 A zenebeállítások menü használata.......48
Megjeleníti a részletes információk képernyőjét [Detailed Information]..................49
A zenei beállítások módosítása..............50
A lejátszási mód megadása [Play Mode]. ........50 A lejátszási tartomány beállítása [Playback Range]. ..............................................51 A hangminőség beállítása [Equalizer].............51 A térhang testreszabása [VPT(Surround)]........53 Lejátszás DSEE használatával (hangminőség-javítás) [DSEE(Sound Enhance)].....................................54 Tiszta sztereó hangzás [Clear Stereo]. ..............54 A hangerő korrigálása [Dynamic Normalizer]. ......................................55 Az album megjelenítési formátumának kiválasztása [Album Display Format]. ..............55
A nyelvtanulás funkció használata A nyelvtanulás funkció használata........56
A nyelvtanulási funkció aktiválása...............56 Kismértékű visszatekerés [Quick Replay].........57 Egy megadott szakasz ismételt lejátszása (A-B ismétlés)....................................................57 A lejátszási sebesség beállítása (DPC)............58
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Alkatrészek és vezérlőelemek...................6 A lejátszó be- és kikapcsolása...................9 A Home menü bemutatása.....................10 A Home menü használata......................13 A beállításmenü használata...................16 A szoftver bemutatása............................18
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
Videó lejátszása [Videos]..........................59 Videolejátszás képernyője..............................60 Videólista-képernyő.......................................61
Jelenetek tallózása (jelenettallózás)....................62
Videolejátszás a televízión.....................64
Videók lejátszása televízión [TV Output(Video)]...........................................64 A TV képernyőarányának kiválasztása [TV Output Size]. ..............................................65 A televízió jelformátumának megváltoztatása [NTSC/PAL settings].............65
Videók törlése.........................................66
Aktuálisan lejátszott videó törlése................66 Videók törlése listából kiválasztva................66
A videobeállítások menü használata.....67 A videobeállítások módosítása..............68
A nagyítás beállítása [Zoom Settings]...............68 Kizárólag a videó hangsávjának lejátszása [On-Hold Display].............................................71 Videolista sorba rendezése [Order of Video List]..........................................71
Podcast lejátszása Podcast lejátszása [Podcasts]. ...................72 Mi a podcast?...................................................72 Podcast lejátszása............................................72 Podcast-lejátszás képernyője.........................73 Epizódlista képernyője...................................75 Podcastlista képernyője..................................76
Podcastok törlése....................................77
Az aktuálisan lejátszott epizód törlése.........77 Epizód törlése az epizódlistában...................77 Podcast törlése.................................................77 Minden podcast törlése..................................78
A podcast beállításmenüjének használata.............................................79
Fényképek megtekintése Fényképek megtekintése [Photos]............81 Fénykép-megjelenítés képernyője.................82 Fényképlista képernyője.................................83
Fényképek törlése...................................84 A fénykép-beállítások menü használata.............................................85 A fényképbeállítások módosítása..........86 A fényképlista megjelenítési formátumának beállítása [Photo List Format]...........................86
FM-rádió hallgatása [FM Radio]...............87 FM-rádió képernyője......................................88 A rádióállomások automatikus behangolása [Auto Preset].....................................................89 Rádióállomások kézi beállítása [Save to Preset]..................................................90 Tárolt rádióállomások törlése........................90
Az FM-rádió beállításmenüjének használata.............................................91 Az FM-rádió beállításainak módosítása...........................................92
A vétel beállítása [Scan Sensitivity]....................92 Monó/sztereó vétel beállítása [Mono/Auto]....92
A zajszűrési funkció használata A zajszűrésről.........................................93 Lejátszás a zajszűrési funkció használatával [Noise Canceling]................95 Külső hangforrások hallgatása [External Input Mode]. ...............................96 Környezeti zaj csökkentése zene lejátszása nélkül [Quiet Mode]. ...............98 A zajszűrési beállítások módosítása......99
Zajszűrési környezet kiválasztása [Select NC Environment]....................................99 A zajszűrési szint beállítása [Set Noise Cancel Level]................................... 100
Általános beállítások Az általános beállítások módosítása....101
A lejátszó adatainak megjelenítése [Unit Information].......................................... 101 A hangerő korlátozása [AVLS (Volume Limit)].................................... 102 A csipogás kikapcsolása [Beep Settings]. ...... 102 A képernyő kikapcsolásának beállítása [Screen Off Timer].......................................... 103 A képernyő fényerejének beállítása [Brightness].................................................... 104 Háttérkép beállítása [Wallpaper Settings]....... 105 Az aktuális idő beállítása [Set Date-Time]. ... 106 A dátum formátumának beállítása [Date Display Format]. .................................... 107 Az idő formátumának beállítása [Time Display Format]..................................... 107 A töltés mértékének korlátozása [Battery Care]................................................. 108 Visszatérés a gyári alapbeállításokra [Reset All Settings].......................................... 108
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Videók keresése......................................62
FM-rádió hallgatása
Tartalomjegyzék
Videók megtekintése
Az akkumulátor élettartamáról...........111 Mit jelent a formátum és az adattömörítés?....................................112
Mit jelent a hangformátum?....................... 112 Mit jelent a videoformátum?...................... 113 Mit jelent a fényképformátum?.................. 113
Adatok tárolása.....................................114 A lejátszó firmware-ének frissítése......115
Hibaelhárítás Hibaelhárítás........................................116 Üzenetek...............................................129
További információk Óvintézkedések....................................131 A licencre és a védjegyekre vonatkozó megjegyzések......................................140 Műszaki adatok.....................................158 Tárgymutató.........................................165
Home menü Tárgymutató
Hasznos információk
Tartalomjegyzék
A memória formázása [Format]................... 109 USB-kapcsolati mód használata [USB Connection Mode].................................. 109 A kijelző nyelvének kiválasztása [Language Settings]......................................... 110
Alapvető műveletek és képernyők Alapvető műveletek és képernyők
Tartalomjegyzék
Alkatrészek és vezérlőelemek
Home menü Tárgymutató
BACK/HOME gomb Ezzel a gombbal egy szintet lehet felfelé lépni a listákban, vagy az előző menübe lehet visszatérni. A HOME menü megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a BACK/HOME gombot ( 10. oldal). 5-funkciós gomb*1 Elindítja a lejátszást, és ezzel lehet mozogni a lejátszó képernyőjén megjelenő menükben ( 13., 16. oldal). Fejhallgató csatlakozója A fejhallgató dugóját úgy kell bedugni, hogy az a helyére pattanjon. Ha a fejhallgató nincs megfelelően csatlakoztatva, akkor nem fog megfelelően szólni. A zajszűrés funkcióról A zajszűrés funkció csak akkor érhető el, ha a mellékelt fülhallgatókat használja. A mellékelt fülhallgatók csak ezekkel a modellekkel használhatók, más eszközökkel nem.
WM-PORT aljzat Csatlakoztassa a mellékelt USBkábelt vagy a külön megvásárolható kiegészítő eszközöket. Csatlakoztathatja továbbá a lejátszóját egy televízióhoz is a külön megvásárolható video/audio kimeneti kábellel ( 45., 64. oldal). Kijelző Lásd 40., 60., 73., 82., 88. oldal. VOL +*1/– gomb A hangerő beállítására szolgál. OPTION/PWR OFF gomb Nyomja meg a beállításmenü megjelenítéséhez ( 16., 48., 67., 79., 85., 91. oldal). Ha lenyomja és nyomva tartja az OPTION/PWR OFF gombot, a kijelző kikapcsol, a lejátszó pedig készenléti üzemmódba kerül ( 9. oldal). Folytatás
Alapvető műveletek és képernyők
Tartalomjegyzék
HOLD kapcsoló Szállítás alatt a HOLD kapcsoló beállításával elkerülheti a lejátszó nem kívánt kezelését. Ha a HOLD kapcsolót a nyíl irányába csúsztatja, akkor az összes kezelőgomb le van tiltva. Ha a HOLD kapcsolót az ellenkező irányba csúsztatja, kikapcsolja a HOLD funkciót.
Home menü Tárgymutató
Hordszíj rögzítőhelye Ez a szíj (külön megvásárolható) rögzítésére használható. RESET gomb Nyomja meg a RESET gombot például egy tűvel a lejátszó alaphelyzetbe állításához ( 116. oldal). A felszínen kitapintható jelzések vannak. Ezek segítik a gombok kezelését.
*1
Folytatás
Alapvető műveletek és képernyők
Színezett részek Kicsi
S
(Narancssárga)
Nagy
M
(Zöld)
L
(Világoskék)
A füldugó leválasztása Vegye kézbe a fülhallgatót, és csavarva húzza le róla a füldugót.
Tipp Ha a füldugó csúszik és ezért nem jön le, fogja meg egy száraz, puha anyaggal.
A füldugó rögzítése Csavarva nyomja be a füldugók belső részeit a fülhallgatóba, amíg a kiemelkedő részét teljesen el nem fedi.
Home menü Tárgymutató
A füldugók mérete (belső színe)
Tartalomjegyzék
A füldugók behelyezése Ha a füldugók nem illenek pontosan a fülébe, a zajszűrés funkció nem fog megfelelően működni. A zajszűrés funkció optimalizálásához és a jobb hangminőség élvezetéhez cserélje ki a füldugókat más méretűre, vagy változtasson a füldugók helyzetén, hogy azok kényelmesen és pontosan illeszkedjenek a fülébe. A fülhallgatókba M méretű füldugókat illesztenek a szállítás előtt. Ha úgy érzi, hogy az M méretű füldugók nem illeszkednek megfelelően a fülébe, cserélje le a füldugókat a mellékelt S vagy L méretű füldugók valamelyikére. A füldugók méretét a belső színezetük alapján állapíthatja meg. A füldugókat csavarva rögzítse a fülhallgatón, hogy azok használat közben ne essenek le róla, és a fülében maradjanak.
Alapvető műveletek és képernyők
HOLD kapcsoló
A lejátszó bekapcsolása Nyomja meg az egyik gombot a lejátszó bekapcsolásához.
Tipp
jel jelenik meg a képernyő tetején, csúsztassa a HOLD kapcsolót a Ha a nyíllal ellenkező irányba a HOLD funkció kikapcsolásához.
A lejátszó kikapcsolása Tartsa lenyomva az OPTION/PWR OFF gombot. Ekkor a [POWER OFF] üzenet jelenik meg, a lejátszó készenléti üzemmódba kerül, és a kijelző kikapcsol.
Tipp Használat előtt állítsa be a lejátszón a dátumot és az időt ( 22., 106. oldal). Ha a szüneteltetés alatt 10 percnél hosszabb ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti üzemmódba kerül, és kikapcsol a képernyő. Készenléti üzemmódban a képernyő újbóli bekapcsolásához nyomja meg bármely gombot. Ha a lejátszó készenléti üzemmódban van, és körülbelül egy napig nem végez műveletet, akkor a lejátszó automatikusan kikapcsol. Megjegyzés
A lejátszót nem lehet kezelni, amikor számítógéphez van csatlakoztatva. A lejátszó kezelése előtt húzza ki az USB-kábelt. Ha a lejátszót USB-kábel segítségével egy számítógéphez csatlakoztatja, a legutóbb lejátszott zeneszám, videó, fotó stb. folytatásával kapcsolatos információk törlődnek. Válassza ki újra a kívánt tartalmat a képernyőn lévő listából. A lejátszó csekély mértékben ugyan, de készenléti üzemmódban is fogyaszt energiát. Emiatt az akkumulátor töltöttségi szintjétől függően előfordulhat, hogy a lejátszó váratlanul teljesen kikapcsol.
Home menü Tárgymutató
OPTION/PWR OFF gomb
Tartalomjegyzék
A lejátszó be- és kikapcsolása
10
Alapvető műveletek és képernyők
Információs terület [FM Radio] [Go to video playback screen] [Photos] [Music] [Settings]
[Noise Canceling] [Videos] [Go to song playback screen] [Podcasts]
[Go to video playback screen]
A videolejátszás képernyőjének megjelenítése.
[FM Radio]
FM-rádió hallgatása ( 87. oldal).
[Noise Canceling] A nem kívánt környezeti zajhatások csökkentése az aktív zajcsökkentési technológiával ( 93. oldal). Válassza ezt az ikont a zajszűrési funkció engedélyezéséhez vagy letiltásához. [Photos]
A lejátszóra átvitt fényképek megtekintése ( 81. oldal).
[Music]
A lejátszóra átvitt zeneszámok hallgatása ( 39. oldal).
[Videos]
A lejátszóra átvitt videók megtekintése ( 59. oldal).
[Settings]
A lejátszó és alkalmazásainak beállítása ( 101. oldal).
[Podcasts]
A lejátszóra átvitt podcast-epizódok lejátszása ( 72. oldal).
[Go to song playback screen]
A zenelejátszás képernyőjének megjelenítése.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A következő táblázat a Home menü elemeit mutatja. Az egyes menük listaelemeiről további információ: 11. oldal. Az egyes menüelemekről részletes információt a megadott oldalon talál.
Tartalomjegyzék
A Home menü bemutatása
11
Alapvető műveletek és képernyők
[FM Radio]................................ 87
[Noise Canceling: On/Off]........95 [NC Modes]..........................96, 98
[Photos].................................. 81 [Music]..................................... 39 [Videos]................................... 59 [Settings] [Music Settings] [Play Mode]............................ 50 [Playback Range].................... 51 [Equalizer].............................. 51 [VPT(Surround)]................... 53 [DSEE(Sound Enhance)]...... 54 [Clear Stereo].......................... 54 [Dynamic Normalizer].......... 55 [Album Display Format]....... 55 [Language Learning Mode]..... 56 [DPC (Speed Control)]......... 58 [TV Output(Music)].............. 45 [NTSC/PAL settings]............. 46 [Video Settings] [Zoom Settings]..................... 68 [On-Hold Display]................. 71 [Order of Video List]............. 71 [TV Output(Video)].............. 64 [NTSC/PAL settings]............. 65 [TV Output Size].................... 65
[Podcasts]................................. 72 [Go to song playback screen]..... 40 Folytatás
Home menü Tárgymutató
[Noise Canceling]
[Photo Settings] [Photo List Format]............... 86 [FM Radio Settings] [Scan Sensitivity].................... 92 [Mono/Auto].......................... 92 [NC Settings] [Set Noise Cancel Level]..... 100 [Select NC Environment]...... 99 [Common Settings] [Unit Information]............... 101 [AVLS (Volume Limit)]....... 102 [Beep Settings]...................... 102 [Screen Off Timer]............... 103 [Brightness]........................... 104 [Wallpaper Settings]............ 105 [Clock Settings]............106, 107 [Battery Care]....................... 108 [Reset/Format].............108, 109 [USB Connection Mode].... 109 [Language Settings]............21, 110
Tartalomjegyzék
[Go to video playback screen].... 60
12
Alapvető műveletek és képernyők
Leírás
, , , , , stb.
Lejátszási állapot ( 40., 60., 82. oldal) A Hold funkció jelzése ( 7. oldal) A zajszűrési funkció jelzése ( 95. oldal)
A TV-kimenet jelzése ( 45. oldal) Az akkumulátor töltöttségi szintje ( 19. oldal)
Home menü Tárgymutató
Ikonok
Tartalomjegyzék
Az információs terület bemutatása Az alábbi táblázatban látható ikonok az információs területen jelennek meg. Az ikonok eltérőek lehetnek a lejátszás állapotától, a beállítástól és a képernyőtől függően. Az ikonokról részletesebben az egyes oldalakon olvashat.
13
Alapvető műveletek és képernyők
BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
A Home menüből az 5-funkciós gomb segítségével választhatja ki a kívánt elemet a képernyőn. /// gomb: Egy elem kiválasztása. gomb: Egy elem megerősítése. Folytatás
Home menü Tárgymutató
A Home menü kezdőpontként szolgál az összes alkalmazáshoz, például a zeneszámok kereséséhez, a beállítások módosításához és egyéb funkciókhoz. A Home menüt a lejátszó BACK/HOME gombjával lehet megjeleníteni.
Tartalomjegyzék
A Home menü használata
14
Alapvető műveletek és képernyők
A fenti példa műveletei alábbiakban láthatók.
Nyomja le és tartsa lenyomva a BACK/ HOME gombot. Megjelenik a Home menü.
BACK/HOME gomb
Nyomja meg a /// gombot a [Music] kiválasztásához, majd a megerősítéshez nyomja meg a gombot. A [Music] képernyő jelenik meg.
Nyomja meg a /// gombot az [Album] kiválasztásához, majd a megerősítéshez nyomja meg a gombot. Megjelenik az albumok listája.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Példa: A Home menüből válassza a következő menüpontot: [Music] [Album] kívánt album kívánt zeneszám.
Tartalomjegyzék
Ebben a kézikönyvben a Home menü kezelésére vonatkozó utasítások az alábbi módon jelennek meg.
15
Alapvető műveletek és képernyők
Tartalomjegyzék
Az album kiválasztásához nyomja meg
Egy zeneszám kiválasztásához nyomja meg a /// gombot, majd a megerősítéshez nyomja meg a gombot. Megjelenik a zenelejátszás képernyője, és elindul a lejátszás.
Visszatérés a Home menübe kezelés közben Nyomja le és tartsa lenyomva a BACK/HOME gombot. Visszatérés az előző képernyőhöz kezelés közben Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Home menü Tárgymutató
a /// gombot, majd a megerősítéshez nyomja meg a gombot. Megjelenik a kiválasztott album zeneszámainak listája.
16
Alapvető műveletek és képernyők
OPTION/PWR OFF gomb 5-funkciós gomb
A beállításmenüből az 5-funkciós gomb segítségével választhatja ki a kívánt elemet a képernyőn. / gombok: menü kiválasztása a beállításmenü, a (Keresés) menü, vagy [To Playback Screen] menü közül.*1 / gombok: menüelem kiválasztása. gomb: Egy elem megerősítése.
a
A (Keresés) menü vagy a [To Playback Screen] ikon a képernyőtől függően előfordulhat, hogy nem jelenik meg.
*1
Ha például a [Play Mode] beállítást [Shuffle] értékűre kívánja módosítani, kövesse az alábbi utasításokat.
A zenelejátszási képernyőn nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot. Megjelenik a beállításmenü.
OPTION/PWR OFF gomb
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A beállításmenü elemei az adott funkciótól függnek, ezzel lehetővé téve az egyes alkalmazások beállításainak módosítását. A beállításmenüt az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásával jelenítheti meg. Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot egyszer a beállításmenü eltüntetéséhez.
Tartalomjegyzék
A beállításmenü használata
17
Alapvető műveletek és képernyők
Tartalomjegyzék
Nyomja meg a /// gombot a [Play Mode] kiválasztásához, majd a megerősítéshez nyomja meg a gombot.
Nyomja meg a /// gombot a [Shuffle] kiválasztásához, majd a megerősítéshez nyomja meg a gombot. A lejátszási mód [Shuffle] beállításúra módosul.
A beállításmenü elemei attól a képernyőtől függenek, amelyen az OPTION/ PWR OFF gombot megnyomta. Részletekért olvassa el a következő oldalakat. „A zenebeállítások menü használata” ( 48. oldal) „A videobeállítások menü használata” ( 67. oldal) „A podcast beállításmenüjének használata” ( 79. oldal) „A fénykép-beállítások menü használata” ( 85. oldal) „Az FM-rádió beállításmenüjének használata” ( 91. oldal)
Home menü Tárgymutató
18
Alapvető műveletek és képernyők
Content Transfer A Content Transfer alkalmazással zenét, videót vagy fényképeket másolhat át a számítógépről a lejátszóra, egyszerűen a fájlok húzásával. Használhatja a Windows Intéző, az iTunes vagy bármely hasonló programot az adatok a Content Transfer programba történő áthúzásához. A Content Transfer a lejátszó által nem támogatott videofájlok lejátszható formátumba konvertálására is alkalmas. A kezeléssel kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a szoftver Súgó dokumentációját. Átmásolható fájlok: Zene (MP3, WMA, AAC, WAV), Fénykép (JPEG), Videó (MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV*1) Egyes WMV-fájlok nem játszatók le a Content Transfer alkalmazással végzett átvitel után. Ha ismét átviszi őket a Windows Media Player 11 használatával, akkor lejátszhatóvá válhatnak.
*1
Tipp A SonicStage által kezelt ATRAC-fájlok MP3 formátumba konvertálás után vihetők át a lejátszóra.
WALKMAN Guide A Kezelési útmutató (ez a PDF-fájl) és a hasznos hivatkozások listája mind elérhetők.
Kompatibilis szoftverek Windows Media Player 11 A Windows Media Player képes a CD-k hanganyagának importálására és átvitelére a lejátszóra. Átvihető fájlok: Zene (MP3, WMA), Videó (WMV), Fénykép (JPEG) A kezeléssel kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a szoftver Súgó dokumentációját, vagy látogasson el a következő webhelyre. http://support.microsoft.com/
Home menü Tárgymutató
A mellékelt szoftver
Tartalomjegyzék
A szoftver bemutatása
19
A lejátszó előkészítése A lejátszó előkészítése
Teljesen töltse fel a lejátszót az első használatkor, illetve ha hosszabb ideje már jelzés látható a kijelző töltöttségjelzőjén). nem használta (ekkor a
A [Battery Care] módról A [Battery Care] módban a lejátszó töltése leáll egy kis idővel az akkumulátor teljes felöltése előtt. Ha nincs szüksége a lejátszó több órányi használatára, akkor átkapcsolhatja a [Battery Care] módot [On] állapotúra, ezzel növelve a rendelkezésre álló feltöltési és lemerítési ciklusokat, ami az akkumulátor élettartamát befolyásolja, azaz meghosszabbítja azt. A [Battery Care] mód beállításával kapcsolatban további információt „A töltés mértékének korlátozása [Battery Care]” ( 108. oldal) című témakörben talál. Az akkumulátor töltési szintjét jelző ikonról Az információs területen látható akkumulátorjelző az akkumulátor töltési szintjét mutatja. Ahogy csökken az akkumulátor töltöttsége, úgy tűnnek el az ikon sávjai. Ha megjelenik a [LOW BATTERY. Please Charge.] felirat, akkor a lejátszót nem lehet használni. Ebben az esetben töltse fel az akkumulátort úgy, hogy a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatja. Az akkumulátor élettartamával kapcsolatban lásd: 162. oldal.
Tipp Töltés közben a [Screen Off Timer] beállítástól ( 103. oldal) függően eltelt idő után a képernyő kikapcsol. A töltési állapot vagy más jelzések megtekintéséhez nyomja meg bármely gombot a képernyő bekapcsolásához.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A lejátszó akkumulátorának töltéséhez csatlakoztassa a lejátszót egy bekapcsolt számítógéphez. Amikor a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatja, használja a mellékelt USBkábelt. Amikor az akkumulátor töltési szintjének a képernyő jobb felső sarkában , a töltés befejeződött (a töltés látható jelzője a következőt mutatja: körülbelül 3 óráig tart).
Tartalomjegyzék
Az akkumulátor töltése
20
A lejátszó előkészítése
Home menü Tárgymutató
Ha a lejátszót hosszú ideig nem használta és így tölti fel, lehet, hogy a számítógép nem ismeri fel a lejátszót vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn. Töltse a lejátszót körülbelül 5 percig, és az elkezd megfelelően működni. Az akkumulátort mindig 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten töltse fel. Ha ettől eltérő hőmérsékleten próbálja meg tölteni az akkumulátort, előfordulhat, hogy a ikon jelenik meg, és a töltés nem végezhető el. Az akkumulátor körülbelül 500 alkalommal tölthető fel. Ez a szám a lejátszó használatának körülményeitől függően változhat. Az akkumulátor töltési szintjét jelző ikon becsült értéket mutat. Ez azt jelenti, hogy az ikonban látható fekete sávok nem mindig pontosan egy negyed töltést jelölnek. A kijelzőn a [Do not disconnect.] felirat jelenik meg, amikor a számítógép hozzáfér a lejátszóhoz. Ne húzza ki a mellékelt USB-kábelt, miközben a [Do not disconnect.] felirat látható. Ellenkező esetben az éppen átvitt adatok vagy a lejátszón lévő adatok sérülhetnek. A lejátszó kezelőgombjait nem lehet használni, amikor a lejátszó a számítógéphez kapcsolódik. Ha fél évnél hosszabb ideig nem használja a lejátszót, ez idő alatt legalább egyszer töltse fel az akkumulátort az akkumulátor teljesítményének megtartása érdekében. A számítógéphez csatlakoztatott USB-eszközök némelyike akadályozhatja a lejátszó megfelelő működését. A saját kézzel összeállított, illetve az átalakított számítógépek esetében nem garantáljuk, hogy az akkumulátort fel lehet tölteni. Ha a számítógép energiatakarékos módba lép – például alvási vagy hibernálási módba –, miközben a lejátszó USB-kábelen csatlakozik, akkor a lejátszó akkumulátora nem töltődik. Ehelyett a lejátszó továbbra is az akkumulátor energiáját fogyasztja, így meríti azt. Ne csatlakoztassa a lejátszót hosszú időre olyan hordozható számítógéphez, amelyik nincs hálózati tápforrásra kötve, mert a lejátszó lemerítheti a számítógép akkumulátorát. Amíg a lejátszó számítógéphez van csatlakoztatva, ne kapcsolja be, ne indítsa újra, ne kapcsolja be alvási módból, és ne kapcsolja ki a számítógépet. Ezek a műveletek a lejátszó hibás működését okozhatják. Ezen műveletek elvégzése előtt bontsa a lejátszó és a számítógép közötti kapcsolatot. A töltés során a lejátszó felmelegedhet. Ez nem jelent hibás működést. Ha a lejátszót USB-kábel segítségével egy számítógéphez csatlakoztatja, a legutóbb lejátszott zeneszám, videó, fotó stb. folytatásával kapcsolatos információk törlődnek. Válassza ki újra a kívánt tartalmat a képernyőn lévő listából.
Tartalomjegyzék
Megjegyzés
21
A lejátszó előkészítése
Tartalomjegyzék
A kijelző nyelvének kiválasztása Többféle nyelv közül választhat a menükhöz és üzenetekhez.
[Settings]
5-funkciós gomb
A Home menüből válassza a kívánt nyelvi beállítást.
[Settings] [Language Settings]
Nyelv
Az üzenetek és a menük nyelve
[Deutsch]
Német
[English]
Angol
[Español]
Spanyol
[Français]
Francia
[Italiano]
Olasz
[Português]
Portugál
[Русский]
Orosz
[
]*1
Japán
[
]
Koreai
[
]
Egyszerűsített kínai
[
]
Hagyományos kínai
A lejátszó kiadásának helyétől függően előfordulhat, hogy a japán nyelvet nem lehet kiválasztani.
*1
Home menü Tárgymutató
BACK/HOME gomb
22
A lejátszó előkészítése
BACK/HOME gomb
[Settings]
5-funkciós gomb
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Common Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].
Az év kiválasztásához nyomja meg a / gombot, majd az érték módosításához nyomja meg a / gombot.
A lépésben leírtak szerint módosítsa a hónap, a nap, az óra és a
perc beállítását, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.
Tipp A dátum [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] és [DD/MM/YYYY] formátumban is megjeleníthető. Az idő megjelenítésénél a [12-hour] és a [24-hour] formátumot is választhatja. A részleteket lásd: „A dátum formátumának beállítása [Date Display Format]” ( 107. oldal) vagy „Az idő formátumának beállítása [Time Display Format]” ( 107. oldal). Megjegyzés
Ha sokáig nem használja a lejátszót, és lemerül az akkumulátor, akkor elképzelhető, hogy a dátum és a pontos idő elveszik, és „-” jel lesz látható az aktuális dátum és idő helyett. Az óra havonta legfeljebb 60 másodpercet késhet vagy siethet. Ebben az esetben állítsa be ismét az órát.
Home menü Tárgymutató
A lejátszó egyes alkalmazásai nem működnek megfelelően, amíg a dátum és az idő nincsenek beállítva. Használat előtt állítsa be a lejátszón az aktuális dátumot és az időt.
Tartalomjegyzék
A dátum és az idő beállítása
23
Zene átvitele Zene átvitele
Zene átvitele CD-lemezről a Windows Media Player 11 ( 25. oldal) program használatával
A zenét importálhatja CD-lemeziről és egyéb eszközeiről a számítógépre, majd átviheti azokat a lejátszóra a Windows Media Player 11 programmal.
Az iTunes vagy hasonló alkalmazásból történő zeneátvitel a Content Transfer ( 29. oldal) alkalmazással
Az iTunes programban már kezelt zenéket átviheti a lejátszóra a Content Transfer alkalmazással.
Zene átvitele húzással a Windows Intéző ( 31. oldal) használatával
Közvetlenül, húzással vihet át a számítógépen tárolt zenéket a Windows Intézővel.
Home menü Tárgymutató
Zenét importálhat zenei CD-kől, az internetről stb. A zene számítógépre importálásához használjon megfelelő szoftvert. A következő három módszerrel vihet át zenét a lejátszóra.
Tartalomjegyzék
Zene átviteli módjának kiválasztása
24
Zene átvitele
Megjegyzés
A lejátszó és a számítógép közti adatátvitel közben a [Do not disconnect.] üzenet jelenik meg a képernyőn. Miközben a [Do not disconnect.] felirat látható a képernyőn, ne húzza ki az USB-kábelt. Ellenkező esetben az éppen átvitt adatok és a lejátszón lévő adatok sérülhetnek. csatlakoztassa a lejátszót hosszú időre olyan hordozható számítógéphez, amelyik Ne nincs hálózati tápforrásra kötve, mert a lejátszó lemerítheti a számítógép akkumulátorát. Ha bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet, amíg a lejátszó a számítógéphez van csatlakoztatva, a lejátszó hibásan működhet. Ebben az esetben nyomja meg a RESET gombot például egy tűvel a lejátszó alaphelyzetbe állításához ( 116. oldal). A számítógép bekapcsolása vagy újraindítása előtt bontsa a lejátszó és a számítógép közötti kapcsolatot.
Home menü Tárgymutató
Zene importálásáról részletes információt az egyes szoftverek Súgó dokumentációjában talál. A támogatott fájlformátumokról részletes információért lásd: „Támogatott fájlformátumok” ( 158. oldal). Ez a lejátszó nem használja a SonicStage szoftvert (a SonicStage szoftvert a Sony fejleszti, és számítógépen lévő zene kezelésére és azok más típusú lejátszókra történő átvitelére használható). Erre a lejátszóra a SonicStage használata nélkül az alábbi három módon vihet át zenét. Az olyan ATRAC-fájlok, amelyeket a SonicStage kezel, MP3 fájlformátumba történő konvertálás után vihetők át a lejátszóra.
Tartalomjegyzék
Tipp
25
Zene átvitele
Zene átvitele a Windows Media Player 11 programmal
Tartalomjegyzék
A zeneszámait importálhatja CD-lemezeiről és egyéb eszközeiről a számítógépre, majd a Windows Media Player 11 használatával átviheti azokat a lejátszójára.
Home menü Tárgymutató
Tipp A használatról részleteket és a Windows Media Player alkalmazással kapcsolatos támogatást a következő webhely Windows Media Player programmal kapcsolatos adatai között találja: http://support.microsoft.com/
Zene importálása CD-kről A Windows Media Player 11 segítségével másolhat be zenét a CD-iről. Kövesse ezeket az útmutatásokat, ha CD-lemezeken található zenét másol be a számítógépre.
Helyezzen be egy zenei CD-t. Indítsa el a Windows Media Player 11 programot, majd kattintson
az ablak felső részén található [Bemásolás] fülre. Ha csatlakozik az internethez, a Windows Media Player 11 beszerzi a CD adatait (a CD címét, a zeneszám nevét, az előadó nevét stb.), és megjeleníti azokat egy ablakban.
Folytatás
26
Zene átvitele
Tipp Az importált zeneszámok a számítógép [Zene] mappájában (Windows XP) vagy [Zene] mappájában (Windows Vista) találhatók. Megkeresésükhöz kattintson a [Műsortár] fülre a Windows Media Player 11 ablakban. A Windows Media Player 11 a CD adatait egy internetes adatbázisból szerzi be. Előfordulhat azonban, hogy egyes CD-k adatai nem találhatóak meg ebben az adatbázisban. Ha a CD adatai hiányoznak, megadhatja azokat az importálás után. A CDadatok hozzáadásáról és szerkesztéséről további információt a Windows Media Player 11 Súgó dokumentációjában talál. Ha egy számot nem kíván importálni, törölje a szám címétől balra található jelölőnégyzet jelölését. Megjegyzés
Az importált zeneszámok csak magáncélra használhatók. Ha e korlátozáson felül kíván egy számot használni, ahhoz a szerzői jogok tulajdonosának engedélye szükséges.
Home menü Tárgymutató
A Windows Media Player 11 megkezdi a CD importálását. Az importált zeneszámokat a [Bemásolva a műsortárba] felirat jelöli. Várja meg, amíg az összes zeneszámot importálja a program.
Tartalomjegyzék
Kattintson a [Bemásolás indítása] parancsra.
27
Zene átvitele
Tartalomjegyzék
Zene átvitele A Windows Media Player 11 segítségével is átvihet zenét a számítógépről a lejátszóra.
Home menü Tárgymutató
Megjegyzés
Ha a Content Transfer automatikusan elindul, miután a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatta a mellékelt USB-kábellel, zárja be vagy hagyja figyelmen kívül a Content Transfer alkalmazást, mivel nincs szükség a Content Transfer használatára. A Content Transfer automatikus indításával kapcsolatos további információkat a Content Transfer Súgó témaköreiben találja.
Indítsa el a Windows Media Player 11 programot, majd
csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez a mellékelt USBkábellel. Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a felfelé nézzen. Megjelenik az [Eszköz beállítása] ablak.
jel
Kattintson a [Mégse] parancsra.
Ha megjelenik, zárja be az automatikus lejátszás ablakot a [Mégse] gombra vagy a Bezárás ikonra kattintva. Ha a [Befejezés] gombra kattint a [Mégse] helyett, a Windows Media Player műsortárának összes adata automatikusan átmásolódik a lejátszóra. Ha a műsortár adatainak mérete meghaladja a lejátszó rendelkezésre álló tárterületét, a másolási folyamat nem indul el. Bármikor megnyithatja az [Eszköz beállítása] ablakot. A megnyitásához kattintson a jobb gombbal a [WALKMAN] gombra a Windows Media Player ablak bal oldalán, majd kattintson a [Másolás beállítása] gombra.
Folytatás
28
Zene átvitele
11 ablakban.
Húzza át a kívánt számokat az ablak jobb oldalán található
Kattintson a [Másolás indítása] gombra a szinkronizálás
elindításához. Ha a szinkronizálás befejeződött, a szinkronizálási listán megjelenik egy üzenet, amely szerint leválaszthatja a lejátszót. Ha elkészült, zárja be a Windows Media Player 11 programot, és válassza le a lejátszót a számítógépről.
Home menü Tárgymutató
szinkronizálási listába. A számok hozzáadódnak a szinkronizálási listához.
Tartalomjegyzék
Kattintson a [Másolás lejátszóra] fülre a Windows Media Player
29
Zene átvitele
Tartalomjegyzék
Zene átvitele a Content Transfer használatával
Megjegyzés
A Content Transfer nem használható Windows Media Player tartalmakhoz. A szerzői jogi védelem alatt álló tartalmak nem vihetők át. A Content Transfer támogatja az adatátvitelt az iTunes 8.1 programból a lejátszóra. A zeneszámok iTunes programból végzett átvitelének korlátozásairól részletes információt az ügyfélszolgálati webhelyeken talál ( 139. oldal).
A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a
számítógéphez. jel Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a felfelé nézzen. A Content Transfer automatikusan elindul. A Content Transfer automatikus indításáról és általános működtetéséről részleteket a Content Transfer Súgó dokumentációjában talál. Másik lehetőségként kattintson a [Minden program] lehetőségre a [Start] menüben, majd kattintson a [Content Transfer] – [Content Transfer] parancsra a szoftver elindításához.
Indítsa el például az iTunes programot. Folytatás
Home menü Tárgymutató
Az iTunes vagy hasonló programban már kezelt zenéket átviheti a lejátszóra a Content Transfer alkalmazással. Az iTunes vagy hasonló program segítségével a zeneszámokat áthúzhatja a Content Transfer alkalmazásba.
30
Zene átvitele
iTunes stb.
Content Transfer
Home menü Tárgymutató
húzza azokat a Content Transfer alkalmazásba. A Content Transfer a fájlnév kiterjesztése alapján felismeri az adattípust, és a lejátszó megfelelő mappájába küldi a fájlt.
Tartalomjegyzék
Válassza ki a kívánt zeneszámokat az iTunes stb. programból, és
31
Zene átvitele
Közvetlenül, húzással vihet át adatokat a Windows Intézővel a számítógépen.
Tartalomjegyzék
Zene átvitele a Windows Intézővel
Home menü Tárgymutató
A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez. Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a felfelé nézzen.
jel
Kattintson a [Start] – [Sajátgép] vagy [Számítógép] – [WALKMAN] – [Storage Media] parancsra, majd kattintson a [MUSIC] mappára. A számítógépes környezettől függően az adathierarchia eltérő lehet.
Folytatás
32
Zene átvitele
valamelyik almappájába.
A fájlokhoz és mappákhoz való hozzáférés a 8. szint után nem garantált.
1. 7. 8. 9.
Megjegyzés
Miközben a [Do not disconnect.] felirat látható, ne húzza ki az USB-kábelt. Ellenkező esetben az éppen átvitt adatok vagy a lejátszón tárolt adatok sérülhetnek. Ha kihúzza a lejátszót a fájlok átvitele alatt, szükségtelen fájlok maradhatnak a lejátszón. Ebben az esetben vigye át a használható fájlokat a számítógépre, és formázza a lejátszót ( 109. oldal). nevezze át és ne törölje a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], Ne [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] és a [PODCASTS] mappát. Ne nevezze át az [MP_ROOT] vagy az [MPE_ROOT] mappában lévő mappákat vagy fájlokat, mert különben nem fognak megjelenni a lejátszón. jogi védelem miatt előfordulhat, hogy néhány fájlt nem lehet lejátszani a Szerzői lejátszón. Ha a Content Transfer automatikusan elindul, miután a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatta a mellékelt USB-kábellel, zárja be vagy hagyja figyelmen kívül a Content Transfer alkalmazást, mivel nincs szükség a Content Transfer használatára. A Content Transfer automatikus indításával kapcsolatos további információkat a Content Transfer Súgó témaköreiben találja.
Home menü Tárgymutató
A számítógépén lévő zenefájlok és mappák A lejátszóján lévő [MUSIC] mappa
Tartalomjegyzék
Húzzon fájlokat vagy mappákat a [MUSIC] mappába, vagy annak
33
Videók/fényképek/podcastok átvitele Videók/fényképek/podcastok átvitele
Videók/fényképek/podcastok átvitele a Content Transfer
( 34. oldal) alkalmazás használatával A Content Transfer programmal a számítógépen tárolt videókat/ fényképeket/podcastokat átviheti a lejátszóra.
Videók/fényképek/podcastok átvitele húzással a Windows Intéző
( 36. oldal) használatával Közvetlenül, húzással viheti át a számítógépen tárolt videókat/fényképeket/ podcastokat a Windows Intézővel.
Videók/fényképek/podcastok átvitele a Windows Media Player
11 alkalmazással A Windows Media Player 11 alkalmazással kezelt videókat/fényképeket átviheti a lejátszóra a Windows Media Player 11 eszközzel. A Windows Media Player használatáról részleteket és azzal kapcsolatban támogatást a következő webhely Windows Media Player alkalmazással kapcsolatos adataiban talál: http://support.microsoft.com/
Tipp A videók/fényképek/podcastok importálásáról részletes információt az egyes szoftverek Súgó dokumentációjában talál. A támogatott fájlformátumokról részletes információért lásd: „Támogatott fájlformátumok” ( 158. oldal). Megjegyzés
A kereskedelmi DVD-k és Blu-ray lemezek szerzői jogvédelem alatt állnak, és nem vihetők át a lejátszóra.
Home menü Tárgymutató
Mielőtt elkezdené a videók/fényképek/podcastok lejátszóra történő átvitelét, először importálnia kell azokat a számítógépére. Videókat importálhat saját videofelvételekből, az internetről és egyéb helyekről, fényképeket digitális fényképezőgépekről és egyéb helyekről, podcast-epizódokat pedig az internetről. A videók/fényképek/podcastok számítógépre importálásához használja a megfelelő szoftvert. A következő három módszerrel vihet át videókat/fényképeket/podcastokat a lejátszóra.
Tartalomjegyzék
Videók/fényképek/podcastok átviteli módjának kiválasztása
34
Videók/fényképek/podcastok átvitele
Videók/fényképek/podcastok átvitele a Content Transfer használatával
Tartalomjegyzék
A Content Transfer programmal a számítógépen tárolt videókat/fényképeket/ podcastokat átviheti a lejátszóra. Úgy vihet át videókat/fényképeket/ podcastokat, ha a kívánt videókat/fényképeket/podcastokat a Windows Intézőből a Content Transfer alkalmazásba húzza.
Home menü Tárgymutató
Megjegyzés
Ne húzza ki az USB-kábelt, amikor a [Do not disconnect.] felirat látható, mert az átvitt adatok megsérülhetnek. A szerzői jogi védelem alatt álló tartalmak nem vihetők át.
A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a
számítógéphez. Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a jel felfelé nézzen. A Content Transfer automatikusan elindul. A Content Transfer automatikus indításáról és általános működtetéséről részleteket a Content Transfer Súgó dokumentációjában talál. lehetőségként kattintson a [Minden program] lehetőségre a [Start] Másik menüben, majd kattintson a [Content Transfer] – [Content Transfer] parancsra a szoftver elindításához.
Folytatás
35
Videók/fényképek/podcastok átvitele
A számítógépen lévő video-/fénykép-/ podcast-fájlok vagy mappák
Content Transfer
Home menü Tárgymutató
Intézőben, és húzza azokat a Content Transfer alkalmazásba. A Content Transfer a fájlnév kiterjesztése alapján felismeri az adattípust, és a lejátszó megfelelő mappájába küldi a fájlt.
Tartalomjegyzék
Jelölje ki a kívánt videókat/fényképeket/podcastokat a Windows
36
Videók/fényképek/podcastok átvitele
Tartalomjegyzék
Videók/fényképek/podcastok átvitele a Windows Intézővel
Tipp Egyes WMV-fájlok csak a Windows Media Player 11 programmal végzett átvitel esetén játszhatók le.
A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez. Csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a lejátszóhoz úgy, hogy a felfelé nézzen.
jel
Kattintson a [Start] – [Sajátgép] vagy [Számítógép] – [WALKMAN] – [Storage Media] parancsra, majd kattintson a [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [DCIM] vagy a [PODCASTS] mappára. A számítógépes környezettől függően az adathierarchia eltérő lehet.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Közvetlenül, húzással vihet át adatokat a Windows Intézővel a számítógépen.
37
Videók/fényképek/podcastok átvitele
A számítógépen lévő video-/fénykép-/ podcast-fájlok vagy mappák
Videó: a lejátszón lévő [VIDEO] mappa Fénykép: a lejátszóján lévő [PICTURE], [PICTURES] vagy [DCIM] mappa Podcast: a lejátszóján lévő [PODCASTS] mappa
Megjegyzés
Miközben a [Do not disconnect.] felirat látható, ne húzza ki az USB-kábelt. Ellenkező esetben az éppen átvitt adatok vagy a lejátszón tárolt adatok sérülhetnek. Ha kihúzza a lejátszót a fájlok átvitele alatt, szükségtelen fájlok maradhatnak a lejátszón. Ebben az esetben vigye át a használható fájlokat a számítógépre, és formázza a lejátszót ( 109. oldal). nevezze át és ne törölje a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], Ne [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] és [PODCASTS] mappát. Ne módosítsa a mappa- vagy fájlneveket közvetlenül az [MP_ROOT] vagy [MPE_ROOT] mappában. Ellenkező esetben ezek nem fognak megjelenni a lejátszón.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
[DCIM] vagy a [PODCASTS] mappába, vagy annak valamelyik almappájába. Videofájlok és mappák: húzzon videofájlokat vagy mappákat a [VIDEO] mappába, vagy annak valamelyik almappájába. Fényképfájlok és mappák: a fényképfájlokat vagy a mappákat a [PICTURE], [PICTURES] vagy a [DCIM] mappába, illetve azok valamelyik almappájába húzza. Podcastmappák és epizódfájlok: a podcastmappákat vagy epizódfájlokat a [PODCASTS] mappába húzza.
Tartalomjegyzék
Húzzon fájlokat vagy mappákat a [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES],
38
Videók/fényképek/podcastok átvitele
Fényképek
Podcastok
1.
1.
7.
7.
8.
8.
9.
9.
1. 2. 3.
Szerzői jogi védelem miatt előfordulhat, hogy néhány fájlt nem lehet lejátszani a lejátszón. Ha a Content Transfer automatikusan elindul, miután a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatta a mellékelt USB-kábellel, zárja be vagy hagyja figyelmen kívül a Content Transfer alkalmazást, mivel nincs szükség a Content Transfer használatára. A Content Transfer automatikus indításával kapcsolatos további információkat a Content Transfer Súgó témaköreiben találja.
Home menü Tárgymutató
Videók
Tartalomjegyzék
Húzza a fájlokat vagy mappákat a megfelelő mappákba az ábráknak megfelelően. A lejátszó a [VIDEO] mappa elsőtől nyolcadik szintjéig tud videókat lejátszani, a [PICTURE], [PICTURES] és [DCIM] mappában pedig az elsőtől a nyolcadik szintig tud képeket megjeleníteni. A lejátszó a [PODCASTS] mappa második szintjén tud podcast epizódokat lejátszani.
39
Zene lejátszása Zene lejátszása
[Music] lehetőséget a
[Music] BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Music]. Megjelenik a zene menüje. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a zenelista képernyő megjelenítéséhez és a zeneszámok kereséséhez. A részleteket lásd: a „Keresési módszer” fejezetben, a „Zeneszámok keresése” részben ( 43. oldal).
Válassza ki a kívánt keresési módszert
kívánt zeneszámot.
Megjelenik a zenelejátszás képernyője, és elindul a zeneszámok lejátszása. Válasszon ki elemeket, amíg egy zeneszámlista meg nem jelenik. A zenelejátszás képernyőjének működéséről részletes információért lásd: „Zenelejátszás képernyője” ( 40. oldal).
Home menü Tárgymutató
Zene lejátszásához a Home menüben válassza a [Music] képernyő megjelenítéséhez.
Tartalomjegyzék
Zene lejátszása [Music]
40
Zene lejátszása
Tartalomjegyzék
Zenelejátszás képernyője Információs terület
Album címe
Aktuális zeneszám száma/az összes lejátszandó zeneszám Eltelt idő/teljes idő*1 Folyamatjelző*1 Lejátszási mód ( 50. oldal), Lejátszási tartomány ( 51. oldal), Hangszínszabályozó ( 51. oldal), VPT (Térhang) ( 53. oldal), A-B ismétlés ( 57. oldal) jelzőikonok
Miközben változó bitsűrűségű számokat játszik le (VBR), a hátralévő idő kijelzése és a folyamatjelző instabil és pontatlan lehet.
*1
Műveletek a zenelejátszás képernyőjén Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
Lejátszás ()/szünet ()*1
Nyomja meg a gombot.
Gyors előretekerés ()/ gyors visszatekerés ()
Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot.
A legutóbbi (vagy az aktuális) zeneszám elejének megkeresése ()/a következő zeneszám elejének megkeresése ()
Nyomja meg a / gombot.
Albumborítók tallózása album kiválasztásához*2
Nyomja meg a / gombot.
Visszatérés a lista képernyőjéhez
Nyomja meg a BACK/HOME gombot
Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti üzemmódba kerül. *2 Csak akkor tallózhat az albumborítók közt, ha a [Language Learning Mode] lehetőség [Off] értékűre van állítva ( 56. oldal). *1
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Keresés)
Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a listaképernyő megjelenítéséhez és a zeneszámok kereséséhez. A részleteket lásd: „Zeneszámok keresése” ( 42. oldal).
(Beállításmenü)
Megjelenik a beállításmenü. További információt a zene beállításmenüjével kapcsolatban „A zenebeállítások menü használata” ( 48. oldal) című témakörben talál.
Home menü Tárgymutató
Szám címe Előadó neve
41
Zene lejátszása
A következőkben példákat láthat zenelista képernyőire.
Home menü Tárgymutató
Tárgymutató A szám és az album stb. kezdőbetűi megjelennek a listaszakaszban.
Zeneszámlista képernyője
Albumlista képernyője
Tipp Módosíthatja az albumlista megjelenítési formátumát úgy, hogy csak a borítókat jelenítse meg ( 55. oldal).
Műveletek a zenelista képernyőjén Cél
Tegye az alábbiakat
Egy elem megerősítése a listában
Nyomja meg a gombot.
A kurzor mozgatása felfelé vagy lefelé
Nyomja meg a / gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.
A kurzor balra/jobbra mozgatása, Nyomja meg a / gombot. amikor megjelenik egy tárgymutató Nyomja meg a / gombot. A lista előző/következő képernyőjének megjelenítése, amikor nem jelenik meg tárgymutató A mutató balra/jobbra mozgatása, Nyomja meg a / gombot. amikor csak borítókat jelenít meg Visszatérés az eggyel fentebbi szint Nyomja meg a BACK/HOME gombot. listaképernyőjéhez
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Keresés)
Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a listaképernyő megjelenítéséhez és a zeneszámok kereséséhez. A részleteket lásd: „Zeneszámok keresése” ( 42. oldal).
(Beállításmenü)*1
Megjelenik a beállításmenü. További információt a zene beállításmenüjével kapcsolatban „A zenebeállítások menü használata” ( 48. oldal) című témakörben talál.
*1
[To Playback Screen] Visszatér a zenelejátszás képernyőjéhez. Ezek az ikonok a képernyőtől függően nem biztos, hogy megjelennek.
*1
Tartalomjegyzék
Zenelista képernyője
42
Zene lejátszása
OPTION/PWR OFF gomb 5-funkciós gomb
(Keresés)
A zenelejátszás képernyőjén vagy a listaképernyőn nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot.
(Keresés) a kívánt keresési módszer a kívánt zeneszám kiválasztása. Az alábbiak szerint válasszon ki elemeket, amíg egy zeneszámlista meg nem jelenik.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Ha a (Keresés) lehetőséget választja a zenelejátszás képernyőn, megjelenik a keresés menü. A keresés menüben kiválaszthatja a keresési módszert a kívánt zeneszám zenelistában történő megkereséséhez.
Tartalomjegyzék
Zeneszámok keresése
43
Zene lejátszása
Leírás
[All Songs]
Egy zeneszám kiválasztása a zeneszámok listájából.
[Album]
Egy album zeneszám kiválasztása.
[Artist]
Egy előadó album zeneszám kiválasztása.
[Genre]
Egy stílus előadó album zeneszám kiválasztása.
*1
[Release Year]
Kiadási év előadó zeneszám kiválasztása.
[Playlists]
Egy lejátszási lista egy zeneszám kiválasztása.
*2
[Folder]
Mappa zeneszám kiválasztása.
Az előadó nevének elején található „The” szót a lista rendezésekor a készülék figyelmen kívül hagyja. *2 A lejátszási listák a Windows Media Player 11 alkalmazással hozhatók létre. A lejátszási listák létrehozásáról a Windows Media Player 11 Súgó dokumentációjában talál információt. A lejátszási listákhoz rendelt lemezborítók a lejátszón nem jelennek meg. *1
Tipp Az [All Songs], [Album], [Artist] és [Genre] listák betűrendben jelennek meg. A [Release Year] lista fordított időrendi sorrendbe van rendezve. A [Folder] listában először a mappák jelennek meg név szerinti sorrendben, majd a fájlok név szerinti sorrendben. Ebben az esetben nincs különbség a kis- és nagybetűk között.
Albumborítók tallózása album kiválasztásához (Albumtallózás) Nyomja meg a / gombot a zenelejátszás képernyőn az albumborítók listájának felfelé vagy lefelé görgetéséhez, és válassza ki a kívánt albumot. Megjegyzés
Ha a [Language Learning Mode] beállítása [On], akkor az albumtallózási funkció nem használható ( 56. oldal).
A Home menüből válassza a
[Music] elemet válassza a lejátszási képernyőn megjeleníteni kívánt elemet.
Nyomja meg a / gombot a zenelejátszási képernyőn. Megjelenik az albumtallózás képernyője.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Módszer
Tartalomjegyzék
Keresési módszer
44
Zene lejátszása
Az albumborítók képei a cím szerinti betűrendbe vannak rendezve.
Válassza ki a kívánt album borítóját, majd nyomja meg a
gombot. Újra megjelenik a zenelejátszás képernyője, és elindul a kiválasztott album lejátszása.
Kilépés a tallózásból Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Tipp A lemezborító csak akkor jelenik meg, ha ez az információ elérhető. A lemezborítót a Windows Media Player 11 segítségével vagy egy másik, átmásolásra is képes szoftverrel lehet beállítani. A kezeléssel kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a szoftver Súgó dokumentációját, vagy forduljon a szoftver gyártójához. Bizonyos lemezborítókat nem lehet megjeleníteni a lemezborító fájlformátumától függően. Megjegyzés
A lemezborító csak akkor jelenik meg, ha a borító adatai szerepelnek a zenefájlban. A formátumtól függően előfordulhat, hogy a borító nem jelenik meg.
Home menü Tárgymutató
Lemezborító
Tartalomjegyzék
Nyomja meg a / gombot az albumborítók tallózásához.
45
Zene lejátszása
A zenelejátszási képernyő és a hang televízión történő lejátszása [TV Output(Music)]
Csatlakoztassa a lejátszót a televízióhoz a külön megvásárolható
video/audio kimeneti kábellel (WMC-NWV10). További információt a video/audio kimeneti kábel kézikönyvében talál. Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy a video/audio kimeneti kábel (WMC-NWV10) nem érhető el.
Video/audio kimeneti kábel (WMC-NWV10) (külön megvásárolható)
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Music Settings] [TV Output(Music)] [On].
[Settings]
Beállítás típusa Típus
Leírás
[On]
A zeneképernyőt a lejátszóhoz kapcsolt televízión jeleníti meg.
[Off]
A zeneképernyőt a lejátszó képernyőjén jeleníti meg. (Alapbeállítás)
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Csatlakoztathatja a lejátszóját egy televízióhoz a zeneképernyő és a hang televízión történő lejátszásához. Így nagyobb képernyőn tekintheti meg az albumborítókat és hasonlókat.
Tartalomjegyzék
Zenelejátszás a televízión
46
Zene lejátszása
A televízió jelformátumának megváltoztatása [NTSC/PAL settings] Megadhatja a lejátszó videokimeneti jelformátumát. Ha szükséges, válassza ki a televízióhoz megfelelő jelformátumot.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Music Settings] [NTSC/PAL settings] a TV-hez megfelelő beállítást.
Típus
Leírás
[NTSC]
A videojelet NTSC formátumban sugározza.
[PAL]
A videojelet PAL formátumban sugározza.
Home menü Tárgymutató
Ha a lejátszót egy számítógéphez csatlakoztatja, miközben a képernyője egy televízión van megjelenítve, a TV-kimenet leáll, mert az USB-kapcsolat prioritást élvez a TV-kimenet felett. Bizonyos televíziók képernyője beéghet, ha ugyanazt a képet nagyon hosszú ideig jeleníti meg a képernyőn. Olvassa el a televíziója használati útmutatóját, és ha előfordulhat a képernyő beégése, akkor kerülje egy kép túl hosszú idejű megjelenítését a televízión. A [TV Output Size] beállítás ( 65. oldal) hatással van a videokimenetre, de nem befolyásolja a zeneképernyő kimenetét. A lejátszó és a televízió szélesség-hosszúság aránya eltérő. Emiatt előfordulhat, hogy a zeneképernyő a televízión kicsit megnyújtva jelenik meg. A zeneszámtól függően előfordulhat, hogy a szám lejátszási hangereje alacsonyabb, mint a televíziós adások hangereje. Ha a hangerő túl alacsony, hangosítsa fel a televíziót. Ügyeljen arra, hogy televíziózás előtt lehalkítsa a készüléket.
Tartalomjegyzék
Megjegyzés
47
Zene lejátszása
Megjegyzés
A lejátszó maga nem tud zeneszámokat törölni, ha nincs számítógéphez csatlakoztatva.
Home menü Tárgymutató
A zeneszámok lejátszóról való törlésére az átvitelre használt szoftvert vagy a Windows Intézőt használhatja. A szoftver használatával kapcsolatos részletes információkért tekintse meg a szoftver Súgó dokumentációját.
Tartalomjegyzék
Zeneszámok törlése
48
Zene lejátszása
A zenelista képernyőjén megjelenő beállításlehetőségek Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Album Display Format]
Kijelöli az albumlista formátumát ( 55. oldal).
A zenelejátszás képernyőjén megjelenő beállításlehetőségek Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Play Mode]
Beállítja a lejátszási módot ( 50. oldal).
[Playback Range]
Beállítja a lejátszási tartományt ( 51. oldal).
[Language Learning Mode]
Lehetővé teszi a [Quick Replay] funkció és az A-B ismétlés funkció használatát ( 56. oldal).
[DPC (Speed Control)]
Megadja a számok lejátszási sebességét ( 58. oldal).
[Equalizer]
Testreszabja a hangminőséget ( 51. oldal).
[VPT(Surround)]
Személyre szabja a [VPT(Surround)] beállításait ( 53. oldal).
[Add to Wishlist/Remove from Hozzáadja a számot a kívánságlistához, hogy a megfelelő Wishlist] szoftverrel megvehető legyen./Eltávolítja a számot a kívánságlistáról. [Detailed Information]
Részletes információt közöl a zeneszámról, például a zeneszám hosszát, hangformátumát, tömörítését és fájlnevét ( 49. oldal).
Home menü Tárgymutató
A zenebeállítások menüt úgy hívhatja elő, hogy a zenelistában vagy a zenelejátszás képernyőjén megnyomja az OPTION/PWR OFF gombot. A beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért lásd: 16. oldal. A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a képernyőtől függenek, amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a hivatkozott oldalon talál.
Tartalomjegyzék
A zenebeállítások menü használata
49
Zene lejátszása
A zenelejátszás képernyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF Válassza a [Detailed Information] lehetőséget. A részletes információk képernyője Szám címe Előadó neve Album címe Műfaj Kiadás éve Szám hossza Kodek Jogvédett zeneszámok lejátszása közben megjelenik a [Secured] felirat. Bitsűrűség Változó bitsűrűségű számok lejátszása közben megjelenik a [VBR] felirat. Fájlnév
Home menü Tárgymutató
gombot a beállításmenü megnyitásához.
Tartalomjegyzék
Megjeleníti a részletes információk képernyőjét [Detailed Information]
50
Zene lejátszása
BACK/HOME gomb
[Settings]
[Settings]
5-funkciós gomb
A lejátszási mód megadása [Play Mode] A lejátszó többféle lejátszási módot is kínál, beleértve a véletlenszerű és a különböző ismétlési lejátszási módokat is.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Music Settings] [Play Mode] a kívánt lejátszási módot.
Típus (ikon)
Leírás
[Normal] (Nincs ikon) A készülék lejátssza a lejátszási tartomány zeneszámait a zeneszámok sorrendjében. (Alapbeállítás) [Repeat] ( [Shuffle] (
A készülék lejátssza a lejátszási tartomány zeneszámait a zeneszámok sorrendjében, majd a lejátszás ismétlődik.
)
A készülék lejátssza a lejátszási tartomány zeneszámait véletlenszerű sorrendben.
)
A készülék véletlenszerű sorrendben lejátssza a lejátszási tartomány zeneszámait, majd a lejátszás ismétlődik.
[Shuffle&Repeat] ) ( [Repeat 1 Song] (
)
Az aktuális zeneszámot vagy a listából kiválasztott zeneszámot játssza le ismétlődően.
Megjegyzés
A lejátszani kívánt számok a [Playback Range] beállításaitól függően különbözhetnek ( 51. oldal).
Home menü Tárgymutató
A zenei beállítások módosításához válassza a Home menüben a elemet, majd válassza a [Music Settings] lehetőséget.
Tartalomjegyzék
A zenei beállítások módosítása
51
Zene lejátszása
Megadhatja a számok lejátszási tartományát.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
Típus (ikon)
Leírás
[All Range] (Nincs ikon)
A kiválasztott keresési módban lévő összes lista összes számának lejátszása. Ha például egy albumlistából indítja el a lejátszást, a lejátszó a rajta található összes albumot lejátssza.
[Selected Range] (
) Csak ahhoz a listához tartozó zeneszámokat játssza le, amelyikből a lejátszás elindult. (Alapbeállítások) Ha például egy albumlistából indítja el a lejátszást, a lejátszó csak az album számait játssza le.
A hangminőség beállítása [Equalizer] A hangminőséget például a zene stílusának megfelelően is be lehet állítani.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings]
[Music Settings] [Equalizer] a kívánt hangszínszabályozó
típusát. Típus (ikon)
Leírás
[None] (Nincs ikon)
A hangminőség beállítása nincs aktiválva. (Alapbeállítás)*1
[Heavy] (
Az erőteljes hangzás érdekében kiemeli a magas és a mély tartományokat.
)
[Pop] (
)
A középső tartományt hangsúlyozza, az énekhangok kiemelése érdekében.
[Jazz] (
)
Az élethű hangzás érdekében kiemeli a magas és a mély tartományokat.
[Unique] (
Kiemeli a magas és a mély tartományokat, hogy halk hangok is jól hallhatóak legyenek.
)
[Custom 1] (
)
[Custom 2] (
)
A felhasználó által megadható egyéni hangbeállítás, ahol minden frekvenciatartomány külön beállítható. A részleteket lásd: 52. oldal.
A Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók alapbeállítása [Custom 1], a CLEAR BASS szintbeállítása pedig +3.
*1
Megjegyzés
Ha a [Custom 1] és a [Custom 2] néven elmentett egyéni beállítások más hangerőt eredményeznek, mint a többi beállítás, akkor lehet, hogy kézzel kell korrigálnia a hangerőt. A készülék nem alkalmazza az [Equalizer] beállításait videolejátszás, FM-rádió hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
[Settings] [Music Settings] [Playback Range] a kívánt lejátszási tartomány típusát.
Tartalomjegyzék
A lejátszási tartomány beállítása [Playback Range]
52
Zene lejátszása
[Settings] [Music Settings] [Equalizer] [Custom 1] vagy a [Custom 2] lehetőséget.
Nyomja meg a / gombot a CLEAR BASS vagy a
frekvenciatartomány-beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a / gombot a szint beállításának megadásához, végül a gombot a megerősítéshez. Újból megjelenik a [Music Settings] képernyő. A CLEAR BASS (tiszta basszus) esetében 4, az 5 frekvenciatartomány esetében pedig 7 szint közül lehet választani. A beállítás megadása után győződjön meg róla, hogy megnyomta a gombot a megerősítéshez. Ha megnyomja a BACK/HOME gombot a megerősítés előtt, a beállítás törlődni fog.
Megjegyzés
A készülék nem alkalmazza az [Equalizer] beállításait videolejátszás, FM-rádió hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
Tartalomjegyzék
A hangminőség testreszabása A [Custom 1] és [Custom 2] beállításokban megadhatja a CLEAR BASS és az 5-sávos hangszínszabályozó értékeit.
53
Zene lejátszása
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings]
[Music Settings] [VPT(Surround)] a kívánt VPT (Térhang)
típust. Típus (ikon)
Leírás
[None] (Nincs ikon)
A [VPT(Surround)] beállítás nincs aktiválva. (Alapbeállítás)
[Studio] (
Egy hangstúdióbeli hangzást hoz létre.
[Live] (
)
Egy koncertterembeli hangzást hoz létre.
)
[Club] (
Egy klubbeli hangzást hoz létre.
)
[Arena] (
)
Egy arénabeli hangzást hoz létre.
[Matrix] (
)
További térhatást ad a hanghoz és egy természetes, mégis gazdagon felerősített hangzást hoz létre.
[Karaoke] (
)
Színpadszerű hangteret hoz létre az énekhang elnyomásával és térhangzás hozzáadásával.
A VPT a Virtual Phone Technology rövidítése, és egy, a Sony által kifejlesztett és szabadalmaztatott hangfeldolgozó technológiát jelent.
*1
Megjegyzés
A készülék nem alkalmazza a [VPT(Surround)] beállításait videolejátszás, FM-rádió hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.
Home menü Tárgymutató
A hanglejátszás hangképzési minőségének javításához testre szabhatja a térhangzást a VPT*1 (Térhang) funkció használatával. A valósághű hatás a következő sorrendben egyre erősebb: [Studio] [Live] [Club] [Arena] (a legerősebb).
Tartalomjegyzék
A térhang testreszabása [VPT(Surround)]
54
Zene lejátszása
A [DSEE(Sound Enhance)]*1 funkció aktiválásával a hangzás gazdaggá és természetessé, majdnem teljesen az eredetivel egyezővé válik. [Settings]
[Music Settings] [DSEE(Sound Enhance)] a kívánt DSEE
(hangminőség-javítás) típust. Típus
Leírás
[On]
Aktiválja a [DSEE(Sound Enhance)]*1 funkciót, és az eredeti hangzással majdnem azonos, természetesen tiszta hangzással játssza le a zeneszámokat.
[Off]
Kikapcsolja a [DSEE(Sound Enhance)] funkciót, és normál hangzást biztosít. (Alapbeállítás)
A DSEE a Digital Sound Enhancement Engine (digitális hangminőség-javítás) rövidítése, és egy, a Sony által a tömörített hangfájlok hangminőségének javítására kifejlesztett technológia, amely a hangminőség javítását a tömörítés során elvesztett magas tartománybeli hangok visszaállításával éri el.
*1
Megjegyzés
A készülék nem alkalmazza a [DSEE(Sound Enhance)] beállításait videolejátszás, FM-rádió hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben. A [DSEE(Sound Enhance)] funkció nem hatékony a nem tömörített fájlformátumú zeneszámoknál vagy a magas tartománybeli veszteségek nélküli, magas bitsűrűségű zeneszámoknál. Ha a zeneszámok nagyon alacsony bitsűrűségűek, a [DSEE(Sound Enhance)] funkció nem hatékony.
Tiszta sztereó hangzás [Clear Stereo] [Clear Stereo] hangzás esetében a bal és a jobb csatorna digitális hangfeldolgozása külön történik meg.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Music Settings] [Clear Stereo] a kívánt Clear Stereo-típust.
Típus
Leírás
[On]
Aktiválja a [Clear Stereo] hangzást, ha a mellékelt fejhallgatót használja.
[Off]
Kikapcsolja a [Clear Stereo] funkciót, és normál hangzást biztosít. (Alapbeállítás)
Megjegyzés
A készülék nem alkalmazza a [Clear Stereo] beállításait videolejátszás, FM-rádió hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben. A [Clear Stereo] funkció hatása a készülékhez mellékelt fejhallgató használatakor a legjobb. Más fejhallgatókkal nem biztos, hogy el lehet érni ezt a [Clear Stereo] hangzást. Ha más fejhallgatót használ, akkor a [Clear Stereo] esetében használja az [Off] beállítást.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
Tartalomjegyzék
Lejátszás DSEE használatával (hangminőség-javítás) [DSEE(Sound Enhance)]
55
Zene lejátszása
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Music Settings] [Dynamic Normalizer] a kívánt Dynamic Normalizer-típust.
Típus
Leírás
[On]
A minimálisra csökkenti a zeneszámok hangereje közötti különbséget.
[Off]
Az eredeti hangerővel játssza le a zeneszámokat. (Alapbeállítás)
Megjegyzés
A készülék nem alkalmazza a [Dynamic Normalizer] beállításait videolejátszás, FMrádió hallgatása, podcast videó lejátszása vagy külső hangforrás lejátszása közben.
Az album megjelenítési formátumának kiválasztása [Album Display Format] Kiválaszthatja az album megjelenítési formátumát.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Music Settings] [Album Display Format] a kívánt album megjelenítési formátumtípusát.
Típus
[Title & Cover Art] (Alapbeállítás)
[Cover Art Only]
Képernyő
Tipp Az album borítója nem jelenik meg, ha nincs megadva az albumborító információja. Az albumborítót a Windows Media Player 11 használatával adhatja meg. A kezeléssel kapcsolatos tudnivalókért tekintse át a Windows Media Player 11 Súgó dokumentációját. A lejátszó nem jeleníti meg a lejátszási listákhoz tartozó albumborítókat.
Home menü Tárgymutató
Csökkenteni lehet a zeneszámok hangereje közötti eltéréseket. Ha véletlenszerű sorrendben hallgatja egy album számait, akkor ezzel a beállítással minimálisra csökkentheti a különböző felvételi szintekből adódó hangerőkülönbségeket.
Tartalomjegyzék
A hangerő korrigálása [Dynamic Normalizer]
56
A nyelvtanulás funkció használata A nyelvtanulás funkció használata
Tipp Megadhatja a lejátszási sebességet függetlenül attól, hogy a [Language Learning Mode] [On] vagy [Off] értékű ( 58. oldal). a [Language Learning Mode] [On] értékű, a podcast zenelejátszás képernyőjén Ha használhatja még a [Quick Replay] funkciót és az A-B ismétlés funkciót is ( 73. oldal). A [DPC (Speed Control)] beállítása hatással van az audio podcast sebességére is.
A nyelvtanulási funkció aktiválása
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Music Settings] [Language Learning Mode] [On].
Típus
Leírás
[On]
Aktiválja a [Language Learning Mode] funkciót, lehetővé téve a [Quick Replay] és az A-B ismétlés funkció együttes használatát.
[Off]
Kikapcsolja a [Language Learning Mode] funkciót. (Alapbeállítás)
Megjegyzés
Ha a [Language Learning Mode] [On] beállítású, a / gombok a nyelvtanulási funkcióval működnek, és nem használhatja az albumtallózási funkciót ( 43. oldal).
A zenelejátszási képernyő a nyelvtanulási funkció aktiválása után
Kezelési útmutató A-B szakasz A pont B pont
Home menü Tárgymutató
A [Language Learning Mode] [On] értékűre állításakor használhatja az A-B ismétlés funkciót és a [Quick Replay] funkciót. Ez a szakasz a lejátszási sebesség vezérlési funkcióját is leírja.
Tartalomjegyzék
A nyelvtanulás funkció használata
57
A nyelvtanulás funkció használata
Körülbelül 3 másodpercet tud visszatekerni a hanganyag újbóli meghallgatásához. közben.
Tipp
Ha beállította az A pontot (az A-B ismétlés kezdőpontja), és megnyomja a gombot az A pont lejátszásának indítása után 3 másodpercen belül, a lejátszás visszatér az A pontba.
Egy megadott szakasz ismételt lejátszása (A-B ismétlés) Egy zeneszám adott szakaszát egymás után folyamatosan ismételve játszhatja le.
Nyomja meg a gombot az A-B ismétlés kezdőpontjának
megadásához. Megjelenik az A pont (az A-B ismétlés kezdőpontja) jelző. A lejátszó az A ponttal kezdődő, és a zeneszám végén véget érő szakaszt folyamatos ismétléssel játssza le.
Nyomja meg a gombot az A-B ismétlés végpontjának
megadásához. Megjelenik a B pont (az A-B ismétlés végpontja) jelző. A lejátszó az A ponttal kezdődő és a B ponttal véget érő szakaszt folyamatos ismétléssel játssza le.
Megjegyzés
Több mint 1 másodpercet adjon meg az A és a B pont között. Ha 1 másodperccel az A pont után megnyomja a gombot , akkor oda nem állíthatja be a B pontot.
A-B ismétlés műveletei Az A-B ismétlést leállíthatja, visszatérhet a lejátszáshoz, előretekerheti a lejátszást, visszatekerheti és használhatja a [Quick Replay] funkciót a megszokottak szerint ( 40. oldal). Emellett a következő műveleteket végezheti el. Cél
Tegye az alábbiakat
Visszatérés az A ponthoz
Nyomja meg a gombot.
Továbblépés a B ponthoz, és kilépés Nyomja meg a gombot. az A-B ismétlésből Kilépés az A-B ismétlésből
Nyomja meg a gombot.
Home menü Tárgymutató
A zenelejátszás képernyőjén nyomja meg a gombot lejátszás
Tartalomjegyzék
Kismértékű visszatekerés [Quick Replay]
58
A nyelvtanulás funkció használata
Tipp A lejátszási sebességet a [Language Learning Mode] beállításától függetlenül adhatja meg. A [DPC (Speed Control)] beállítása befolyásolja az audio podcast lejátszási sebességét is ( 73. oldal).
A Home menüből válassza ki a
[Settings] [Music Settings] [DPC (Speed Control)] a kívánt beállítást.
Típus
Leírás
[x0.5]
Lejátszás a normál sebesség felével.
[x0.75]
Lejátszás a normál sebesség 0,75-szeresével.
[x0.9]
Lejátszás a normál sebesség 0,9-szeresével.
[Off]
Lejátszás normál sebességgel. (Alapbeállítás)
[x1.1]
Lejátszás a normál sebesség 1,1-szeresével.
[x1.25]
Lejátszás a normál sebesség 1,25-szörösével.
[x1.5]
Lejátszás a normál sebesség 1,5-szeresével.
[x1.75]
Lejátszás a normál sebesség 1,75-szörösével.
[x2.0]
Lejátszás dupla sebességgel.
Home menü Tárgymutató
A DPC (Digital Pitch Control – digitális sebességszabályozás) funkcióval a lejátszási sebességet a normál sebesség fele és kétszerese közti értékűre állíthatja. A zeneszámot a lejátszó természetes hangzással játssza le a digitális feldolgozási funkcióval.
Tartalomjegyzék
A lejátszási sebesség beállítása (DPC)
59
Videók megtekintése Videók megtekintése
[Videos] lehetőségét a [Videos]
[Videos] BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Videos].
A [Videos] képernyő jelenik meg. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a videolista-képernyő megjelenítéséhez és a videók kereséséhez. A részleteket lásd: a „Keresési módszer” fejezetben, a „Videók keresése” részben ( 62. oldal).
Válassza ki a kívánt elemet válassza a kívánt videót.
Megjelenik a videolejátszás képernyője, és elindul a videók lejátszása. Válasszon ki elemeket, amíg meg nem jelenik egy videolista. A videolejátszás képernyőjének működéséről részletes információért lásd: „Videolejátszás képernyője” ( 60. oldal).
Tipp Ha az [On-Hold Display] [No] értékűre van állítva, kikapcsolhatja a képernyőt, és választhatja csak a hang lejátszását, ha a HOLD kapcsolót a videolejátszás közben kapcsolja be. Ezzel a művelettel csökkentheti az energiafogyasztást, meghosszabbítva az akkumulátor élettartamát. A videolistát rendezheti az átvitel dátuma vagy a videó neve szerint is ( 71. oldal). A videofájlok indexképeként megadhat JPEG-fájlokat. A videolista megjelenítésekor láthatja a videók indexképeit (a listában megjelenített kis képeket) a lejátszón. A számítógépén a következő szabályok figyelembe vételével hozhat létre indexképeket: Az indexképfájl JPEG-formátumú kell, hogy legyen. A kép méretét tekintve vízszintesen 160, függőlegesen 120 képpont méretű kell legyen. A fájlnévnek meg kell egyeznie a videofájl nevével, a kiterjesztése pedig „.jpg” kell, hogy legyen. Az indexképfájlnak és a videofájlnak a lejátszón ugyanabban a mappában kell lennie. A lejátszón a maximális lejátszható videoméret 720 × 480. Részletes műszaki adatokért lásd: „Műszaki adatok” ( 158. oldal).
Home menü Tárgymutató
Videó lejátszásához válassza a Home menü képernyő megjelenítéséhez.
Tartalomjegyzék
Videó lejátszása [Videos]
60
Videók megtekintése
Információs terület
Folyamatjelző Eltelt idő
Műveletek a videolejátszás képernyőjén Amikor a lejátszó fekvő tájolással játszik le videót, a / gombok és a / gombok funkciója felcserélődik. Miközben a lejátszó televízión játszik le egy videót ( 64. oldal), az 5-funkciós gomb a normál álló tájolás szerinti funkciói szerint működik. Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
Lejátszás ()/szünet ()
Nyomja meg a gombot.
Gyors előretekerés ()/gyors visszatekerés ()
Nyomja meg és tartsa lenyomva a / gombot.*2
Gyors előretekerés ()/gyors visszatekerés() szünet közben*3 Ugrás az előző jelenetre*4 vagy fejezetre ()/ugrás a következő jelenetre vagy fejezetre ()
Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot szünet közben.
*1
Nyomja meg a (előző)/ (következő) gombot.
Kismértékű előretekerés/Kismértékű Nyomja meg a / gombot szünet közben. visszatekerés Visszatérés a lista képernyőjéhez
Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti üzemmódba kerül. *2 A lejátszási sebesség 3 szinten növelhető a gomb egymás utáni lenyomásával ( (×10), (×30), (×100)). A visszafelé történő lejátszás sebessége is 3 szintben növelhető a (×10), (×30), (×100)). Engedje fel a gomb egymás utáni lenyomásával ( / gombot a műveletből történő kilépéshez és a normál lejátszáshoz való visszatéréshez. *3 A szünet közben végzett gyors előre-/visszatekerés sebessége a videó hosszától függ. *4 Ha csak egy fejezet van a videóban, a lejátszási pozíció 5 perces időközökkel mozog. *1
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Keresés)
Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a listaképernyő megjelenítéséhez és a videofájlok kereséséhez. A részleteket lásd: „Videók keresése” ( 62. oldal).
(Beállításmenü)
Megjelenik a beállításmenü. A videobeállításokkal kapcsolatos további információt „A videobeállítások menü használata” ( 67. oldal) témakörben talál.
[Scene Scroll]
Megjelenik a jelenettallózási képernyő. A jelenetek vagy fejezetek indexképei*1 közt tallózva választhatja ki a kívánt jelenetet a képernyőn. A részleteket lásd: „Jelenetek tallózása (jelenettallózás)” ( 62. oldal).
Az indexkép egy videojelenet kicsinyített méretű képét jelenti.
*1
Home menü Tárgymutató
Teljes idő
Tartalomjegyzék
Videolejátszás képernyője
61
Videók megtekintése
A következő példa egy videolista-képernyőt mutat.
Home menü Tárgymutató
Lejátszás ikon Új ikon
Videók ikonjai A következő ikonok jelennek meg a videók területén. Ikon
Leírás
(Új ikon) (Lejátszás ikon)
Azt jelzi, hogy a videót még sosem játszották le. Azt jelzi, hogy a videó lejátszása éppen folyamatban van.
Műveletek a videolista képernyőjén Cél
Tegye az alábbiakat
Elem kiválasztása
Nyomja meg a gombot.
A kurzor mozgatása felfelé vagy lefelé
Nyomja meg a / gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.
A lista előző/következő képernyőjének megjelenítése
Nyomja meg a / gombot.
Visszatérés az eggyel fentebbi szint listaképernyőjéhez
Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Keresés)*1
Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a listaképernyő megjelenítéséhez és a videofájlok kereséséhez. A részleteket lásd: „Videók keresése” ( 62. oldal).
(Beállításmenü)*1
Megjelenik a beállításmenü. A videobeállításokkal kapcsolatos további információt „A videobeállítások menü használata” ( 67. oldal) témakörben talál.
[To Playback Screen]
Visszatér a videolejátszás képernyőjéhez.
Ezek az ikonok a képernyőtől függően nem biztos, hogy megjelennek.
*1
Tartalomjegyzék
Videólista-képernyő
62
Videók megtekintése
OPTION/PWR OFF gomb 5-funkciós gomb
(Keresés)
A videolejátszás képernyőjén vagy a listaképernyőn nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot.
Válassza ki a
(Keresés) a kívánt keresési módszert a kívánt
videót. Megjelenik a videolejátszás képernyője, és elindul a videók lejátszása. Az alábbiak szerint válasszon ki elemeket, amíg egy videolista meg nem jelenik.
Keresési módszer Módszer
Leírás
[All Videos]
Válasszon egy videót a listából.
[VIDEO]
Mappa videó kiválasztása.
Jelenetek tallózása (jelenettallózás) Indexképeket*1 jeleníthet meg a lejátszandó jelenet vagy fejezet kiválasztásához. Az indexkép egy videojelenet kicsinyített méretű képét jelenti.
*1
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Ha a (Keresés) lehetőséget választja a videolejátszási képernyőn, akkor megjelenik a keresés menü. A kívánt videó videolistában történő megkereséséhez kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a keresés menüben.
Tartalomjegyzék
Videók keresése
63
Videók megtekintése
gombot.
Válassza a
Nyomja meg a / gombot a képek tallózásához. Jelenet időközének beállítása Megadhatja, hogy mekkora legyen az időköz a megjelenített indexképek által mutatott jelenetek között. Beállíthatja az időközt [15 Sec], [30 Sec], [1 Min], [2 Min] vagy [5 Min] értékűre. Nyomja meg a / gombot a kívánt időköz kiválasztásához.
Válassza ki a kívánt képet, majd nyomja meg a gombot a megerősítéshez. A videolejátszás képernyője újra megjelenik, és elindul a lejátszás a kiválasztott jelenet kezdetétől.
Tipp A jelenetindexképeket csak irányadóként használja (ugyanis egyes indexképek kicsit eltérhetnek a pontos időközöktől).
Kilépés a tallózásból Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Home menü Tárgymutató
[Scene Scroll] lehetőséget. Megjelenik a jelenettallózás képernyője.
Tartalomjegyzék
A videolejátszás képernyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF
64
Videók megtekintése
Videók lejátszása televízión [TV Output(Video)] Megjegyzés
Mielőtt videót játszana le a televízióján, állítsa be a [TV Output Size] beállítást a televíziójának megfelelően ( 65. oldal).
Csatlakoztassa a lejátszót és a televíziót a külön megvásárolható
video/audio kimeneti kábellel (WMC-NWV10). További információt a video/audio kimeneti kábel kézikönyvében talál. Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy a video/audio kimeneti kábel (WMC-NWV10) nem érhető el.
Video/audio kimeneti kábel (WMC-NWV10) (külön megvásárolható)
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Video Settings] [TV Output(Video)] [On].
[Settings]
Beállítás típusa Típus
Leírás
[On]
A videót a lejátszóhoz csatlakoztatott televízión jeleníti meg.
[Off]
A videót a lejátszó képernyőjén jeleníti meg. (Alapbeállítás)
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a videó külső szélei nem lesznek láthatók a televízió képernyőjén. Csak a videó jelenik meg a televízió képernyőn. A lejátszó üzenetei és a hasonló üzenetek a lejátszó képernyőjén jelennek meg. A video podcastok nem játszhatók le a televízión. Miközben a televízión játszik le egy videót, az 5-funkciós gombot normál (álló) helyzetű funkcióival használja ( 60. oldal). Miközben videót játszik le a televízión, nem jelenítheti meg a beállításmenüt. Mielőtt használná a beállításmenüt, állítsa le a videolejátszást, majd nyomja meg a BACK/ HOME gombot, hogy visszatérjen a listaképernyőhöz. Ha a [TV Output(Video)] [On] értékűre van állítva, előfordulhat, hogy a szerzői jogvédelem alatt álló videók nem játszhatók le. Ha a lejátszó képernyőjén kívánja lejátszani ezeket, állítsa a beállítást [Off] értékűre. A videótól függően előfordulhat, hogy a fájl lejátszási hangereje alacsonyabb, mint a televíziós adás hangereje. Ha a hangerő túl alacsony, hangosítsa fel a televíziót. Ügyeljen arra, hogy televíziózás előtt lehalkítsa a készüléket.
Home menü Tárgymutató
Csatlakoztathatja a lejátszóját egy televízióhoz a videó és a zene televízión történő lejátszásához. Így a videókat nagyobb képernyőn tekintheti meg.
Tartalomjegyzék
Videolejátszás a televízión
65
Videók megtekintése
A csatlakoztatni kívánt televíziótól függően válassza a [16:9] vagy [4:3] arány valamelyikét. [Settings]
[Video Settings] [TV Output Size] a TV-hez megfelelő
beállítást. Típus
Leírás
[16:9]
A videó méretét a szélesvásznú megjelenítéshez igazítja (16:9).
[4:3]
A videó méretét a normál képernyőhöz igazítja (4:3). (Alapbeállítás)
A televízió jelformátumának megváltoztatása [NTSC/PAL settings] Megadhatja a lejátszó videokimeneti jelformátumát. Ha szükséges, válassza ki a televízióhoz megfelelő jelformátumot.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Video Settings] [NTSC/PAL settings] a kívánt beállítást.
Típus
Leírás
[NTSC]
A videojelet NTSC formátumban sugározza.
[PAL]
A videojelet PAL formátumban sugározza.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
Tartalomjegyzék
A TV képernyőarányának kiválasztása [TV Output Size]
66
Videók megtekintése
A lejátszóról törölheti is a videókat.
A videó lejátszási képernyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.
Válassza a [Delete Video] [Yes] lehetőséget. A lejátszó törölte a videót.
Videók törlése listából kiválasztva
A videolista képernyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megnyitásához.
Válassza a [Delete Video] lehetőséget a törölni kívánt videót [Yes]. A lejátszó törölte a videót.
Tipp A törölni kívánt videó kiválasztása közben megnyomhatja a BACK/HOME gombot a törlés megszakításához és az előző listaképernyőhöz való visszatéréshez.
Home menü Tárgymutató
Aktuálisan lejátszott videó törlése
Tartalomjegyzék
Videók törlése
67
Videók megtekintése
A videolista képernyőjén megjelenő beállításlehetőségek Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Order of Video List] [TV Output]
A videolistát dátum vagy cím szerint rendezi ( 71. oldal). A videókat egy televízión jeleníti meg ( 64. oldal).
[NTSC/PAL settings]
Megadja a televízió jelformátumát ( 65. oldal).
[TV Output Size]
Megadja a televízió képernyőméretét ( 65. oldal).
[Delete Video]
Törli a videókat ( 66. oldal).
A videolejátszás képernyőjén megjelenő beállításlehetőségek Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Zoom Settings]
Beállítja a nagyítást ( 68. oldal).
[Brightness]
Beállítja a képernyő fényerejét ( 104. oldal).
[On-Hold Display]
Ezzel a beállítással a lejátszó kikapcsolja a videoképernyőt, miközben a lejátszó hold állapotban van ( 71. oldal).
[Detailed Information]
A fájl adatait, például a fájlméretet, a felbontást, a video-/ hangtömörítés formátumát és a fájlnevet jeleníti meg.
[Delete Video]
Törli a videókat a lejátszóról ( 66. oldal).
Home menü Tárgymutató
A videobeállítások menüt úgy hívhatja elő, hogy a videolistában vagy a videolejátszás képernyőjén megnyomja az OPTION/PWR OFF gombot. A beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért lásd: 16. oldal. A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a képernyőtől függenek, amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a hivatkozott oldalon talál.
Tartalomjegyzék
A videobeállítások menü használata
68
Videók megtekintése
[Settings] elemét,
BACK/HOME gomb
[Settings]
5-funkciós gomb
A nagyítás beállítása [Zoom Settings] A lejátszott videó kinagyítható. Ha a videót egy televízión játssza le, a [TV Output Size] beállításnak megfelelően növekszik meg a kép ( 64., 65. oldal).
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Video Settings] [Zoom Settings] kívánt nagyítási beállítástípust. Folytatás
Home menü Tárgymutató
A videobeállítások módosításához válassza a Home menü majd a [Video Settings] lehetőséget.
Tartalomjegyzék
A videobeállítások módosítása
69
Videók megtekintése
[Auto]
A videó mérete automatikusan a kijelzőterület méretéhez igazodik, megtartva az eredeti képarányt (ez az alapbeállítás). Ha egy 16:9 (szélesvásznú) képarányú videót egy 4:3 képarányú televízión játszik le, fekete sávok jelennek meg a képernyő alsó és felső részén. Ha egy 4:3 képarányú videót egy szélesvásznú televízión játszik le, fekete sávok jelennek meg a képernyő jobb és bal oldalán.
A lejátszó
16:9-es forrás
4:3-as forrás
4:3 képarányú televízió
16:9-es forrás
4:3-as forrás
Szélesvásznú televízió
16:9-es forrás
4:3-as forrás
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Leírás
Tartalomjegyzék
Típus
70
Videók megtekintése
[Full]
A videó mérete automatikusan a rendelkezésre álló kijelzőterület méretéhez igazodik, megtartva a képarányt. Ha egy 16:9 (szélesvásznú) képarányú videót egy 4:3 képarányú televízión játszik le, a kép jobb és bal oldalát a lejátszó levágja, hogy elférjen a kép. Ha egy 4:3 képarányú videót egy szélesvásznú televízión játszik le, a kép tetejét és alját a lejátszó levágja, hogy elférjen a kép.
A lejátszó
16:9-es forrás
4:3-as forrás
4:3 képarányú televízió
16:9-es forrás
4:3-as forrás
Szélesvásznú televízió
16:9-es forrás
4:3-as forrás
A pontozott vonal a videó eredeti méretét mutatja. [Off]
A videó nincs átméretezve, és az eredeti felbontással jelenik meg. Ha a videó felbontása túl nagy, akkor a képernyő bal és jobb széle, illetve az alja és a teteje levágásra kerül. Ha a videó felbontása túl kicsi, fekete sávok jelennek meg a jobb és bal oldalon, valamint a képernyő alján és tetején.
Home menü Tárgymutató
Leírás
Tartalomjegyzék
Típus
71
Videók megtekintése
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings]
[Video Settings] [On-Hold Display] a kívánt On-Hold
Display-beállítástípust. Típus
Leírás
[Yes]
Ha a lejátszó hold állapotban van, a gombok nem használhatók, de a videók lejátszása továbbra is rendesen működik. (Alapbeállítás)
[No]
Ha a lejátszó hold állapotban van, a gombok nem használhatók és a képernyő kikapcsol, de az aktuális videó hangsávjának lejátszása folytatódik.
Videolista sorba rendezése [Order of Video List] A videolistát dátum vagy cím szerint rendezi.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Video Settings] [Order of Video List] a videolista kívánt megjelenítési sorrendtípusát.
Típus
Leírás
[Date/Time (Oldest)]
A videolistát az átvitel/felvétel dátuma szerint rendezi növekvő sorrendbe.
[Date/Time (Newest)]
A videolistát az átvitel/felvétel dátuma szerint rendezi csökkenő sorrendbe. (Alapbeállítás)
[Title (A>Z)]
A videolistát a cím szerint rendezi növekvő sorrendbe.
[Title (Z>A)]
A videolistát a cím szerint rendezi csökkenő sorrendbe.
Home menü Tárgymutató
Beállíthatja, hogy a videó képernyője kikapcsoljon, ha a lejátszó hold állapotban van, így lehetővé válik kizárólag a hangsáv lejátszása. A beállítás [No] értékűre állítása takarékoskodik az akkumulátor energiájával, így meghosszabbítja annak élettartamát.
Tartalomjegyzék
Kizárólag a videó hangsávjának lejátszása [On-Hold Display]
72
Podcast lejátszása Podcast lejátszása
[Podcasts] elemét a [Podcast
BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
[Podcasts]
Mi a podcast? A „podcast” hang- és videofájlok olyan csoportja, amelyet az interneten tesznek közzé. Az epizódoknak nevezett fájlok RSS hírcsatornák segítségével automatikusan letölthetők a számítógépre a lejátszáshoz. Számos híroldal, vállalat és magánszemély tesz közzé podcastokat az interneten az RSS hírcsatornák használatával. A számítógépén előfizethet a podcastokra. Amikor a legújabb epizódokkal bővül a podcast, letöltheti azokat a számítógépére. Miután letöltötte, helyezze át azokat a lejátszójára a Windows Intéző vagy a Content Transfer használatával, és ezután lejátszhatja a lejátszóján.
Podcast lejátszása
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
lehetőséget a kívánt podcastot a kívánt epizódot.
[Podcasts]
Megjelenik a podcast-lejátszási képernyő. Megjegyzés
A podcast-epizódok nem játszhatók le egymás után folyamatosan.
Tipp Ha a [Language Learning Mode] [On] állapotú, a podcast hanglejátszási képernyőjén használhatja a [Quick Replay] funkciót és az A-B ismétlés funkciót is ( 56. oldal). A [DPC (Speed Control)] beállítás is befolyásolja a podcast hanglejátszási sebességét ( 58. oldal).
Home menü Tárgymutató
Podcast lejátszásához válassza a Home menü List] képernyő megjelenítéséhez.
Tartalomjegyzék
Podcast lejátszása [Podcasts]
73
Podcast lejátszása
Tartalomjegyzék
Podcast-lejátszás képernyője Hanglejátszás képernyője
Home menü Tárgymutató
Információs terület Epizód címe Előadó neve Podcast címe Eltelt idő Teljes idő Folyamatjelző
A hanglejátszási képernyő műveletei Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
Lejátszás ()/szünet ()
Nyomja meg a gombot.
Gyors előretekerés ()/gyors visszatekerés ()
Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot.
Az epizód elejének megkeresése*2
Nyomja meg a / gombot.
Visszatérés a lista képernyőjéhez
Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
*1
Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti üzemmódba kerül. *2 A / gombok az epizód elejét keresik meg. A következő epizód lejátszásához nyomja meg a BACK/HOME gombot az epizódlista megjelenítéséhez és a kívánt epizód kiválasztásához. *1
Folytatás
74
Podcast lejátszása
Információs terület Teljes idő
Műveletek a videolejátszás képernyőjén Miközben a lejátszó fekvő tájolásban játszik le videót, a / gombok és a / gombok funkciója felcserélődik. Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
Lejátszás ()/szünet ()*1
Nyomja meg a gombot.
Gyors előretekerés ()/gyors visszatekerés ()*2*3
Nyomja meg és tartsa lenyomva a / gombot.*4
Gyors előretekerés ()/gyors Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot szünet visszatekerés () szünet közben*5 közben. Ugrás az előző jelenetre*6 ()/ ugrás a következő jelenetre ()
Nyomja meg a (előző)/ (következő) gombot.
Kismértékű visszatekerés/ kismértékű előretekerés
Nyomja meg a / gombot szünet közben.
Visszatérés a lista képernyőjéhez
Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Ha a szüneteltetés alatt egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó automatikusan készenléti üzemmódba kerül. *2 Ha az epizód végére tekeri a lejátszást, a lejátszás leáll. Ha lejátszás közben visszatekeri az epizódot az elejére, a lejátszás automatikusan újraindul. Ha szünet közben tekeri vissza az epizódot az elejére, a lejátszás szüneteltetve marad. *3 Előfordulhat, hogy ezek a gombok az epizódtól függően nem a fentiek szerint működnek. *4 A lejátszási sebesség 3 szinten növelhető a gomb egymás utáni megnyomásával ( (×10), (×30), (×100)). A visszafelé történő lejátszás sebessége is 3 szintben növelhető a (×10), (×30), (×100)). Engedje fel a gomb egymás utáni lenyomásával ( / gombot a műveletből történő kilépéshez és a normál lejátszáshoz való visszatéréshez. *5 A szünet közben végzett gyors előre-/visszatekerés sebessége a videó hosszától függ. *6 Ha a videó csak egy fejezetből áll, a lejátszási pozíció 5 perces időközökkel mozog. *1
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Beállításmenü)
Megjelenik a beállításmenü. A podcast beállításmenüjével kapcsolatosan további információt „A podcast beállításmenüjének használata” ( 79. oldal) témakörben talál.
[Scene Scroll]*1
Megjelenik a jelenettallózási képernyő. A jelenetek vagy fejezetek indexképei*2 közt tallózva választhatja ki a kívánt jelenetet a képernyőn. A részleteket lásd: „Jelenetek tallózása (jelenettallózás)” ( 62. oldal).
A jelenettallózási ikon csak a videolejátszás képernyőjén jelenik meg. Az indexkép egy videojelenet kicsinyített méretű képét jelenti.
*1 *2
Home menü Tárgymutató
Folyamatjelző Eltelt idő
Tartalomjegyzék
Videolejátszás képernyője
75
Podcast lejátszása
Az epizódok betűrendben jelennek meg az epizódlistában.
Home menü Tárgymutató
Podcast címe Lejátszás ikon Hang ikon Új ikon Videó ikon
Az epizódok ikonjai A következő ikonok jelennek meg az epizód területén. Ikon
Leírás
(Hang ikon)
Azt jelzi, hogy az epizód egy hangepizód.
(Videó ikon)
Azt jelzi, hogy az epizód egy videoepizód.
(Új ikon) (Lejátszás ikon)
Azt jelzi, hogy az epizódot még sosem játszották le. Azt jelzi, hogy az epizód lejátszása éppen folyamatban van.
Műveletek az epizódlista képernyőjén Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
Elem kiválasztása
Nyomja meg a gombot.
A kurzor mozgatása felfelé vagy lefelé
Nyomja meg a / gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.
A lista előző/következő képernyőjének megjelenítése
Nyomja meg a / gombot.
Visszatérés a [Podcast List] képernyőhöz
Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Beállításmenü) [To Playback Screen]
Tartalomjegyzék
Epizódlista képernyője
Megjelenik a beállításmenü. A podcast beállításmenüjével kapcsolatosan további információt „A podcast beállításmenüjének használata” ( 79. oldal) témakörben talál. Megjelenik a podcast lejátszási képernyője.
76
Podcast lejátszása
A podcastok név szerinti betűrendben jelennek meg a [Podcast List] képernyőn.
Tartalomjegyzék
Podcastlista képernyője
Home menü Tárgymutató
A [Podcast List] képernyőn elérhető műveletek Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
Elem kiválasztása
Nyomja meg a gombot.
A kurzor mozgatása felfelé vagy lefelé
Nyomja meg a / gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.
A lista előző/következő képernyőjének megjelenítése
Nyomja meg a / gombot.
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Beállításmenü) [To Playback Screen]
Megjelenik a beállításmenü. A podcast beállításmenüjével kapcsolatosan további információt „A podcast beállításmenüjének használata” ( 79. oldal) témakörben talál. Megjelenik a podcast lejátszási képernyője.
77
Podcast lejátszása
Törölhet egy epizódot, egy podcastot vagy az összes átvitt podcastot.
A törölni kívánt epizód lejátszási képernyőjén nyomja meg az
OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.
Válassza a [Delete This Episode] [Yes] lehetőséget.
Epizód törlése az epizódlistában
Nyomja meg az epizódlistában az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.
Válassza a [Delete Episode] lehetőséget a törölni kívánt epizód [Yes].
Podcast törlése A következő műveletek törlik a podcast összes epizódját és magát a podcastot is.
A [Podcast List] képernyőn nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.
Válassza a [Delete Podcast] lehetőséget a törölni kívánt podcast
[Yes].
vagy
A törölni kívánt podcast epizódlistájában nyomja meg az OPTION/ PWR OFF gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.
Válassza a [Delete This Podcast] [Yes] lehetőséget.
Home menü Tárgymutató
Az aktuálisan lejátszott epizód törlése
Tartalomjegyzék
Podcastok törlése
78
Podcast lejátszása
Ez a művelet törli az összes epizódot és podcastot. gombot a beállításmenü megjelenítéséhez.
Válassza a [Delete All Podcasts] [Yes] lehetőséget.
Home menü Tárgymutató
A [Podcast List] képernyőn nyomja meg az OPTION/PWR OFF
Tartalomjegyzék
Minden podcast törlése
79
Podcast lejátszása
A podcast lejátszási képernyőjén megjelenő beállításlehetőségek Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Language Learning Mode] (csak hang)
Lehetővé teszi a [Quick Replay] funkció és az A-B ismétlés funkció használatát ( 56. oldal).
[DPC (Speed Control)] Beállítja a számok lejátszási sebességét ( 58. oldal). (csak hang) [Equalizer] (csak hang) Testreszabja a hangminőséget ( 51. oldal). [VPT(Surround)] (csak Személyre szabja a [VPT(Surround)] beállításait ( 53. oldal). hang) [Zoom Settings] (csak videó)
Beállítja a nagyítást ( 68. oldal).
[Brightness] (csak videó)
Beállítja a képernyő fényerejét ( 104. oldal).
[On-Hold Display] (csak videó)
Ezzel a beállítással a lejátszó kikapcsolja a videó képernyőjét, ha a lejátszó hold állapotban van ( 71. oldal).
[Detailed Information] Megjeleníti az epizód részletes adatait. [Delete This Episode]
Törli az epizódot ( 77. oldal).
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A podcast beállításmenüjét úgy hívhatja elő, hogy a podcast lejátszási képernyőjén vagy a listaképernyőn megnyomja az OPTION/PWR OFF gombot. A beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért lásd: 16. oldal. A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a képernyőtől függenek, amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a hivatkozott oldalon talál.
Tartalomjegyzék
A podcast beállításmenüjének használata
80
Podcast lejátszása
Leírás/oldalszám
[Delete Episode]
Megjeleníti az epizód törléséhez használható képernyőt a törölni kívánt epizód kiválasztásához ( 77. oldal).
[Delete This Podcast]
Törli a podcastot ( 77. oldal).
A [Podcast List] képernyőn megjelenő beállításlehetőségek Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Delete Podcast]
Megjeleníti a [Delete Podcast] képernyőt a törölni kívánt podcast kiválasztásához ( 77. oldal).
[Delete All Podcasts]
Törli az összes podcastot és epizódot ( 78. oldal).
Home menü Tárgymutató
Lehetőség
Tartalomjegyzék
Az epizódlista képernyőjén megjelenő beállításlehetőségek
81
Fényképek megtekintése Fényképek megtekintése
[Photos] BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
A Home menüből válassza a következő
[Photos] kívánt menüpontot: mappa kívánt fénykép. Megjelenik a fénykép-megjelenítés képernyője. Nyomja meg a / gombot az előző vagy a következő fénykép megjelenítéséhez. A fénykép-megjelenítés képernyőjének működésével kapcsolatos részletes információért lásd: „Fénykép-megjelenítés képernyője” ( 82. oldal).
Tipp A zeneszámok lejátszása akkor is folytatódik, amikor fényképeket keres a fényképmappákban vagy a fényképek listájában, illetve amikor a fénykép-megjelenítés képernyője látszik. A lejátszóra áthelyezett fényképeket mappákba rendezheti. Jelölje ki a ([WALKMAN] néven megjelenő) lejátszót a Windows Intézőben, majd húzzon egy új mappát közvetlenül a [DCIM], [PICTURE] vagy [PICTURES] mappa alá. Az adathierarchia részletes leírását lásd: 33. oldal. A fényképfájlok betűrendben jelennek meg. A [PICTURE], [PICTURES] és [DCIM] mappákban lévő fájlok az ugyanazon nevű [PICTURE], [PICTURES] és [DCIM] mappákban jelennek meg. Megjegyzés
Ha egy fénykép túl nagy, vagy ha a fényképfájl sérült, a nem jeleníthető meg.
jel jelenik meg, és a fénykép
Home menü Tárgymutató
A [Photos] képernyő megjelenítéséhez és a fényképek megtekintéséhez válassza [Photos] elemét. a Home menü
Tartalomjegyzék
Fényképek megtekintése [Photos]
82
Fényképek megtekintése
Amikor egy fénykép megjelenik a képernyőn, pár másodpercre megjelennek olyan információk, mint a fénykép fájlneve.
Műveletek a fénykép-megjelenítés képernyőjén Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
A következő/előző fénykép megtekintése
Nyomja meg a (előző)/ (következő) gombot.
A következő/előző fénykép egymás utáni megjelenítése
Nyomja meg és tartsa lenyomva az (előző)/ (következő) gombot.
Visszatérés a lista képernyőjéhez
Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Keresés)
Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a listaképernyő megjelenítéséhez és a fényképek kereséséhez.
(Beállításmenü)
Megjelenik a beállításmenü. A fényképek beállításmenüjével kapcsolatos további információkat „A fénykép-beállítások menü használata” ( 85. oldal) témakörben talál.
Home menü Tárgymutató
Információs terület
Tartalomjegyzék
Fénykép-megjelenítés képernyője
83
Fényképek megtekintése
A következőkben példákat láthat a fényképlista képernyőjére.
Home menü Tárgymutató
Lejátszás ikon
[Thumbnail Only]
[Thumbnail + Title]
A fényképek ikonja A következő ikon jelenik meg a fénykép területén. Ikon
Leírás
(Lejátszás ikon)
Azt jelenti, hogy a fényképet a lejátszó éppen megjeleníti.
Műveletek a fényképlista képernyőjén Cél (a képernyőn található jelzés)
Tegye az alábbiakat
Elem kiválasztása
Nyomja meg a gombot.
A kurzor mozgatása felfelé vagy lefelé
Nyomja meg a / gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot a gyorsabb felfelé vagy lefelé görgetéshez.
A lista előző/következő képernyőjének Nyomja meg a / gombot. megjelenítése ([Thumbnail + Title]) Mozgassa a kurzort jobbra vagy balra ([Thumbnail Only])
Nyomja meg a / gombot.
Visszatérés az eggyel fentebbi szint listaképernyőjéhez
Nyomja meg a BACK/HOME gombot.
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikonok Ikon
Leírás
(Keresés)*1
Megjelenik a keresés menü. Kiválaszthatja a kívánt keresési módszert a listaképernyő megjelenítéséhez és a fényképek kereséséhez.
(Beállításmenü)*1
Megjelenik a beállításmenü. A fényképek beállításmenüjével kapcsolatos további információkat „A fénykép-beállítások menü használata” ( 85. oldal) témakörben talál.
[To Playback Screen]
Megjelenik a fénykép-megjelenítés képernyője.
Ezek az ikonok a képernyőtől függően nem biztos, hogy megjelennek.
*1
Tartalomjegyzék
Fényképlista képernyője
84
Fényképek megtekintése
Megjegyzés
A lejátszó maga nem tud fényképeket törölni, ha nincs számítógéphez csatlakoztatva.
Home menü Tárgymutató
A fényképek lejátszóról való törlésére az átvitelre használt szoftvert vagy a Windows Intézőt használhatja. A szoftver használatával kapcsolatos részletes információkért tekintse meg a szoftver Súgó dokumentációját.
Tartalomjegyzék
Fényképek törlése
85
Fényképek megtekintése
A fényképmappa/fényképlista képernyőjén megjelenő beállítási elem Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Photo List Display Frmt.]
Beállítja a fényképlista megjelenítési formátumát ( 86. oldal).
A fénykép-megjelenítés képernyőjén megjelenő beállításlehetőségek Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Brightness]
Beállítja a képernyő fényerejét ( 104. oldal).
[Detailed Information]
A fájl adatait jeleníti meg, például a fájl méretét, a felbontást és a fájlnevet stb. Beállítja az aktuálisan megjelenített fényképet háttérképként ( 105. oldal).
[Set as Wallpaper]
Home menü Tárgymutató
A fényképbeállítások menüt úgy hívhatja elő, hogy a fényképmappák listájában, a Fényképek listájában vagy a fénykép-megjelenítés képernyőjén megnyomja az OPTION/PWR OFF gombot. A beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért lásd: 16. oldal. A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a képernyőtől függenek, amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a hivatkozott oldalon talál.
Tartalomjegyzék
A fénykép-beállítások menü használata
86
Fényképek megtekintése
BACK/HOME gomb
[Settings]
5-funkciós gomb
A fényképlista megjelenítési formátumának beállítása [Photo List Format] A lejátszó 2 megjelenítési formátumot kínál. A fényképlista megjelenítési formátumát a következőkre állíthatja be: [Thumbnail + Title]*1 vagy [Thumbnail Only].
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Photo Settings] [Photo List Format] a kívánt fényképlistaformátumot.
Típus
Leírás
[Thumbnail + Title]
Megjeleníti a fénykép címét egy indexképpel együtt a fényképlistában.
[Thumbnail Only]
Csak indexképeket jelenít meg a fényképlistában. (Alapbeállítás)
Az indexkép egy fénykép kicsinyített méretű képét jelenti.
*1
Megjegyzés
Bizonyos fájlformátumú indexképeket nem lehet megjeleníteni.
Home menü Tárgymutató
A fényképbeállítások módosításához válassza a [Settings] elemet a Home menüből, majd válassza a [Photo Settings] lehetőséget.
Tartalomjegyzék
A fényképbeállítások módosítása
87
FM-rádió hallgatása FM-rádió hallgatása
[FM Radio] BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
Megjegyzés
A fejhallgató vezetéke antennaként működik, ezért húzza ki azt, amennyire csak lehet.
A Home menüből válassza a következő menüpontot: Az [FM Radio] képernyő jelenik meg.
[FM Radio].
Nyomja meg a / gombot a kívánt frekvencia kiválasztásához,
vagy nyomja meg a / gombot a kívánt állomásszám kiválasztásához. A kiválasztott frekvenciához vagy az előre beállított állomáshoz tartozó FM-rádió vétele elkezdődik. Az FM-rádió képernyőjének működéséről részletes információért lásd: „FM-rádió képernyője” ( 88. oldal).
Megjegyzés
Nem választhat állomásszámot, ha nincs tárolt állomás. Állítson be állomásokat az [Auto Preset] ( 89. oldal) lehetőség használatával, vagy állítsa be a kívánt állomásokat kézzel ( 90. oldal).
Home menü Tárgymutató
FM-rádió hallgatásához válassza az [FM Radio] elemet a Home menüből az [FM Radio] képernyőjének megjelenítéséhez.
Tartalomjegyzék
FM-rádió hallgatása [FM Radio]
88
FM-rádió hallgatása
Tartalomjegyzék
FM-rádió képernyője
Home menü Tárgymutató
Frekvencia
Állomás száma
Megjegyzés
A vásárlás helyétől függően a lejátszó képernyőjének megjelenése eltérő lehet.
Az [FM Radio] képernyőn elérhető műveletek Cél
Tegye az alábbiakat
Az előző/következő frekvencia kiválasztása
Nyomja meg a / gombot.
Az előző/következő elérhető állomás kiválasztása*1
Nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot.
Az előző/következő előre beállított állomás számának kiválasztása*2
Nyomja meg a / gombot.
Ha az érzékenység túl nagy, módosítsa a [Scan Sensitivity] beállítást ( 92. oldal) [Low] értékűre. Nem választhat előre beállított állomásszámot, ha nincs tárolt állomás. Az [Auto Preset] ( 89. oldal) lehetőség kiválasztásával automatikusan behangolhatja a fogható rádióállomásokat.
*1 *2
Az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásakor megjelenő ikon Ikon
Leírás
(Beállításmenü)
Megjelenik a beállításmenü. További információt az FM-rádió beállításmenüjével kapcsolatban „Az FM-rádió beállításmenüjének használata” ( 91. oldal) című témakörben talál.
89
FM-rádió hallgatása
Az [FM Radio] képernyőjén nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot. Megjelenik a beállításmenü.
Válassza az [Auto Preset] [Yes] lehetőséget.
A fogható rádióállomások frekvencia szerinti sorrendben jelennek meg (a kisebbtől a nagyobb felé haladva). Az [Auto Preset completed.] üzenet jelenik meg az állomáskeresés befejezésekor, és megkezdődik az első állomás adásának lejátszása. Az automatikus hangolás megszakításához válassza a [No] lehetőséget.
Tipp Ha a nagy érzékenység miatt a lejátszó túl sok nem kívánt rádióállomást fog, a [Scan Sensitivity] ( 92. oldal) beállításnál válassza a [Low] lehetőséget. Megjegyzés
Az [Auto Preset] művelet törli az összes korábban beállított rádióállomást.
Home menü Tárgymutató
Az [Auto Preset] lehetőség kiválasztásával automatikusan behangolhatja a körzetében fogható rádióállomásokat (legfeljebb 30 állomást). Az FM-rádió első használatakor, vagy ha elutazik, az [Auto Preset] funkció különösen hasznos lehet.
Tartalomjegyzék
A rádióállomások automatikus behangolása [Auto Preset]
90
FM-rádió hallgatása
Beállíthatja kézzel az [Auto Preset] funkció ( 89. oldal) által nem észlelt rádióállomásokat is.
Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megnyitásához.
Válassza a [Save to Preset] elemet.
A készülék eltárolja az lépésben beállított frekvenciát, és az állomás sorszáma megjelenik a frekvencia alatt.
Tipp Legfeljebb 30 állomás tárolható. Megjegyzés
Az állomásszámok sorrendben jelennek meg, a kisebb frekvenciától a nagyobb felé haladva.
Tárolt rádióállomások törlése
Az [FM Radio] képernyőn válassza ki a törölni kívánt állomás számát.
Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megnyitásához.
Válassza a [Delete from Preset] lehetőséget.
Az előre beállított rádióállomást a lejátszó törölte.
Home menü Tárgymutató
Adja meg a kívánt frekvenciát az [FM Radio] képernyőn.
Tartalomjegyzék
Rádióállomások kézi beállítása [Save to Preset]
91
FM-rádió hallgatása
Lehetőség
Leírás/oldalszám
[Save to Preset]
Eltárolja a jelenleg beállított állomást ( 90. oldal).
[Delete from Preset] [Auto Preset]
Törli az állomást a tárolt állomások közül ( 90. oldal). Automatikusan eltárolja az állomásokat ( 89. oldal).
[Scan Sensitivity]
Beállítja a vétel érzékenységét ( 92. oldal).
[Mono/Auto]
Átkapcsol a monó és a sztereó vétel között ( 92. oldal).
Home menü Tárgymutató
Az FM-rádió beállításmenüt az OPTION/PWR OFF gomb megnyomásával jelenítheti meg az [FM Radio] képernyőn. A beállítások menü használatával kapcsolatos részletes információkért lásd: 16. oldal. A beállításmenüben megjelenő beállítási elemek attól a képernyőtől függenek, amelynél azt előhívta. A beállításokról és a használatról információt a hivatkozott oldalon talál.
Tartalomjegyzék
Az FM-rádió beállításmenüjének használata
92
FM-rádió hallgatása
BACK/HOME gomb
[Settings]
5-funkciós gomb
A vétel beállítása [Scan Sensitivity] Ha az [Auto Preset] funkció ( 89. oldal) vagy a / gomb segítségével választ ki állomásokat, akkor az FM-rádióvevő több rádióadást is befoghat, mert az érzékenység túl nagy. Ebben az esetben használja a [Low] vételi beállítást. [High] az alapértelmezett beállítás.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[FM Radio Settings] [Scan Sensitivity] [Low].
[Settings]
Ha vétel érzékenységét vissza kívánja állítani az alapbeállításra, válassza a [High] lehetőséget.
Monó/sztereó vétel beállítása [Mono/Auto] Ha az FM-rádióadás vétele zajos, akkor használja a [Mono] beállítást a monó vételhez. Ha az [Auto] beállítást használja, akkor a készülék a vételi körülményektől függően automatikusan kiválasztja a monó vagy sztereó vételt. [Auto] az alapértelmezett beállítás.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[FM Radio Settings] [Mono/Auto] [Mono].
[Settings]
Az automatikus beállítás újbóli alkalmazásához válassza az [Auto] lehetőséget.
Home menü Tárgymutató
Az FM-rádió beállításainak módosításához válassza a Home menüben a [Settings] elemet, majd válassza az [FM Radio Settings] lehetőséget.
Tartalomjegyzék
Az FM-rádió beállításainak módosítása
93
A zajszűrési funkció használata A zajszűrési funkció használata
2 A zajjal ellentétes fázisú 1 A környezeti zaj hullámformája (eredeti hang). hullámforma. A fejhallgatóban elhelyezett belső mikrofon érzékeli a környezeti zajokat. Ezután a zajszűrés áramköre megvizsgálja a zaj hanghullámait.
A lejátszó a zajjal ellentétes fázisú hanghullámot hoz létre a zaj kioltására.
3 Az eredő hullámforma. A két hullámforma kioltotta egymást. Az eredeti hullámforma és az ellentétes fázisú hullámforma kioltja egymást, ezzel csökkentve a környezeti zajt.
Megjegyzés
Ha a mellékelt fülhallgatót nem használja megfelelően, a zajszűrés hatása csökkenhet. A funkciók legjobb kihasználásához használja a fülének megfelelő méretű füldugaszt, és úgy helyezze azokat a fülébe, hogy megfelelően illeszkedjenek.
Súrlódási hangok előfordulhatnak a fülhallgató viselése közben. Ez nem jelent hibás működést. A zajszűrési funkció főleg az alacsony frekvenciájú környezeti zajokat csökkenti, és kisebb hatása van a magasabb frekvenciájú környezeti zajokra, például a beszédhangra vagy a csengőhangokra. Egyes hangok esetén nincs hatása. Ne takarja el a fejhallgató mikrofonrészét a kezével vagy más módon, mert így előfordulhat, hogy a zajszűrési funkció nem fog működni. Mikrofon
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A fülhallgatóban elhelyezett belső mikrofon érzékeli a környezeti zajokat. A lejátszó a zajjal ellentétes fázisú hanghullámot hoz létre a zaj csökkentésére. A zajszűrési funkció lecsökkenti a nemkívánatos környezeti zajokat, különösen a járművekben, például repülőgépen, buszon, vonaton stb. tapasztalható zajokat, ezzel lehetővé téve, hogy a zenét alacsony hangerőn is élvezhesse.
Tartalomjegyzék
A zajszűrésről
94
A zajszűrési funkció használata
Tartalomjegyzék Home menü Tárgymutató
A zajszűrési funkció aktív állapotában halk zajt hallhat. Ez a zajszűrési funkció működés közbeni hangja, nem meghibásodás. Előfordulhat, hogy úgy érzi, a zajszűrési funkció nem működik, vagy a zaj hangosabb egy csendes környezetben, vagy bizonyos környezeti zajokat nem csökkent annyira, mint másokat. Ebben az esetben kapcsolja ki a zajszűrést. A mobiltelefonok befolyásolhatják a zajokat. Ebben az esetben tartsa a lejátszót távol a mobiltelefonoktól. Mielőtt csatlakoztatná vagy kihúzná a fülhallgató csatlakozóját a lejátszóból, vegye ki a fülhallgatót a füléből. Ha a fülhallgatót lejátszás közben csatlakoztatja a lejátszóhoz vagy húzza ki a lejátszóból, illetve a zajszűrő aktív állapotában teszi ezeket, előfordulhat, hogy zaj keletkezik. Ez nem jelent hibás működést. A zajszűrés ki- és bekapcsolásakor egy kapcsolási hang hallatszik. Ezt a hangot a zajszűrő áramköri kapcsolója hozza létre, nem meghibásodás.
95
A zajszűrési funkció használata
[Noise Canceling]
Jelzőikon [Noise Canceling]
BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
Megjegyzés
Ha nem a mellékelt fülhallgatókat használja, a zajszűrés még akkor sem fog működni, ha a [Noise Canceling: On/Off] lehetőséget [On] értékűre állítja.
A Home menüből válassza a következő menüpontot: Canceling] [Noise Canceling: On/Off] [On].
[Noise
megjelenik az információs területen. A Az [On] az alapértelmezett beállítás.
Tipp jel jelenik meg a képernyőn. Ha nem a mellékelt Ha a zajszűrés aktív, a fülhallgatókat használja, a zajszűrés még akkor sem fog működni, ha a [Noise Canceling: jel jelenik meg az On/Off] lehetőséget [On] értékűre állítja. Ebben az esetben a információs területen. A zajszűrés hatása beállítható. További információ: 100. oldal.
Home menü Tárgymutató
A fülhallgató belső mikrofonja érzékeli a környezeti zajokat, és a lejátszó ellentétes fázisú hanghullámokat hoz létre a zajok kioltásához.
Tartalomjegyzék
Lejátszás a zajszűrési funkció használatával
96
A zajszűrési funkció használata
Tartalomjegyzék
Külső hangforrások hallgatása [External Input Mode]
Használat külső hangeszközökkel A fejhallgató csatlakozóaljzatába Mellékelt hangbemeneti kábel
Használat fedélzeti szórakoztató rendszerekkel Mellékelt csatlakozódugasz-adapter
Mellékelt hangbemeneti kábel A fedélzeti szórakoztató rendszerekhez
[Noise Canceling]
BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a lejátszóhoz, és a Home
[Noise Canceling] menüből válassza a következő menüpontot: [Noise Canceling: On/Off] [On] lehetőséget.
Csatlakoztassa a külső hangforrást a lejátszóhoz a melléklet bemeneti kábellel.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Noise
Canceling] [NC Modes] lehetőséget. A külső hangforrásokat csökkentett környezeti zaj mellet hallgathatja.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Olyankor is engedélyezheti a zajszűrést, ha külső hangforrásokat hallgat, például repülőgépek hangeszközeit.
97
A zajszűrési funkció használata
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy bizonyos fedélzeti szórakoztató rendszerek nem csatlakoztathatók a lejátszóhoz. hangeszközhöz csatlakozik, csatlakoztassa a mellékelt hangbemeneti kábelt az Amikor eszköz fejhallgató-csatlakozójához. Ne dugja a LINE OUT csatlakozóaljzatba.
Home menü Tárgymutató
A gomb megnyomásával válthat az [External Input Mode] és a [Quiet Mode] ( 98. oldal) beállítás között. kihúzza a mellékelt hangbemeneti kábelt, a zajszűrési funkció automatikusan [Quiet Ha Mode] ( 98. oldal) módba vált.
Tartalomjegyzék
Tipp
98
A zajszűrési funkció használata
[Noise Canceling]
BACK/HOME gomb 5-funkciós gomb
Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a lejátszóhoz, majd a Home menüből válassza a következő menüpontot: [Noise Canceling: On/Off] [On].
[Noise Canceling]
A Home menüből válassza a következő menüpontot: Canceling] [NC Modes] lehetőséget.
[Noise
Tipp Amikor a lejátszó hangbemeneti jelet érzékel a WM-PORT-hoz csatlakoztatott mellékelt kábelen, a lejátszó automatikusan [External Input Mode] ( 96. oldal) módba vált. Ha megnyomja a gombot, válthat az [External Input Mode] és a [Quiet Mode] módok között. Ha kihúzza a mellékelt hangbemeneti kábelt az [External Input Mode] módban, a zajszűrés automatikusan [Quiet Mode] módba vált. Megjegyzés
A zajszűrési funkció főleg az alacsony frekvenciájú környezeti zajokat csökkenti, és kisebb hatása van a magasabb frekvenciájú környezeti zajokra, például a beszédhangra vagy a csengőhangokra. Egyes hangok esetén nincs hatása.
Home menü Tárgymutató
A zajszűrést akkor is használhatja, ha csöndet és nyugalmat szeretne.
Tartalomjegyzék
Környezeti zaj csökkentése zene lejátszása nélkül [Quiet Mode]
99
A zajszűrési funkció használata
Tartalomjegyzék
A zajszűrési beállítások módosítása
BACK/HOME gomb
[Settings]
5-funkciós gomb
Zajszűrési környezet kiválasztása [Select NC Environment] Kiválaszthatja azt a digitális szűrőt, amely a legmegfelelőbb az adott helyen fellépő környezeti zaj csökkentésére.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[NC Settings] [Select NC Environment] a kívánt beállítástípus.
[Settings]
Típus
Leírás
[Bus/Train]
A leghatékonyabb busz vagy vonat menetzajának csökkentésére.
[Airplane]
A leghatékonyabb repülőgép menetzajának csökkentésére.
[Office]
A leghatékonyabb irodák környezeti zajának csökkentésére.
Tipp A zajszűrőt az [NC Modes] képernyőn is kiválaszthatja, ha a beállítások menüben a [Select NC Environment] lehetőséget választja. Megjegyzés
Ez a funkció csak akkor hatásos, ha a [Noise Canceling: On/Off] lehetőség [On] értékre van állítva.
Home menü Tárgymutató
A zajszűrési beállítások módosításához a Home menüből válassza a [Settings], majd pedig az [NC Settings] elemet.
100
A zajszűrési funkció használata
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[NC Settings] [Set Noise Cancel Level].
[Settings]
Nyomja meg a / gombot a beállítási szint módosításához, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz. A beállítás 31 fokozatban állítható. A csúszka középső helyzete eredményezi a maximális hatást. A kívánt érték beállításához tolja el a csúszkát balra vagy jobbra.
Tipp A zajszűrő beállítását az [NC Modes] képernyőn is megadhatja, ha a beállításmenüben a [Set Noise Cancel Level] lehetőséget választja. Megjegyzés
Ez a funkció csak akkor hatásos, ha a [Noise Canceling: On/Off] lehetőség [On] értékre van állítva. Az alapértelmezett beállítás (a csúszka középső helyzete) eredményezi a maximális hatást. A zajszűrés hatékonysága nem feltétlenül nő még akkor sem, ha a mikrofon érzékenysége maximálisra van állítva.
Home menü Tárgymutató
A lejátszó úgy lett kialakítva, hogy a lehető leghatékonyabban használja a zajszűrést ( 93. oldal). Azonban a fülformájától vagy a használati környezettől függően lehetséges, hogy növelheti a zajszűrés hatását a fülhallgatóba szerelt mikrofon érzékenységének növelésével (vagy csökkentésével). A mikrofon érzékenységét a zajszűrés szintjének módosításával állíthatja be. Változtasson a beállításon, ha a zajszűrés hatása nem megfelelő.
Tartalomjegyzék
A zajszűrési szint beállítása [Set Noise Cancel Level]
101
Általános beállítások Általános beállítások
BACK/HOME gomb
[Settings]
5-funkciós gomb
A lejátszó adatainak megjelenítése [Unit Information] Olyan adatok jelennek meg, mint a modell neve, vagy a firmware verziószáma.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Common Settings] [Unit Information].
[Settings]
Elem
Leírás
[Model:]
Megjeleníti a lejátszó modelljének nevét.
[Firmware:]
Megjeleníti a lejátszó firmware-ének verziószámát.
[Free/Total Memory Space:]
Megjeleníti a lejátszón elérhető szabad tárhely méretét a lejátszó teljes tárolókapacitásához viszonyítva.
[Total Songs:]
Megjeleníti a lejátszón tárolt zeneszámok számát (beleértve az audio podcastokat is).
[Total Videos:]
Megjeleníti a lejátszón tárolt videók számát (beleértve a video podcastokat is).
[Total Photos:]
Megjeleníti a lejátszón tárolt fényképek számát.
[WM-PORT:]
Megjeleníti a WM-PORT verzióadatait.
Home menü Tárgymutató
A lejátszó általános beállításainak módosításához válassza a [Settings] lehetőséget a Home menüből, majd válassza a [Common Settings] lehetőséget.
Tartalomjegyzék
Az általános beállítások módosítása
102
Általános beállítások
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings]
[Common Settings] [AVLS (Volume Limit)] a kívánt
beállítást. Típus
Leírás
[On]
Mérsékelt hangerőt biztosít.
[Off]
Az eredeti hangerővel játssza le a zenét. (Alapbeállítás)
A csipogás kikapcsolása [Beep Settings] Ki- és bekapcsolhatja a lejátszó műveleteinek hangját.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Common Settings] [Beep Settings] a kívánt beállítást.
Típus
Leírás
[On]
Bekapcsolja a csipogó hangokat. (Alapbeállítás)
[Off]
Kikapcsolja a csipogó hangokat.
Home menü Tárgymutató
Az [AVLS (Volume Limit)] (automatikus hangerő-szabályozó rendszer) segítségével korlátozhatja a maximális hangerőt, hogy ne zavarjon másokat, és a külső zajok ne kerüljék el a figyelmét. Az [AVLS (Volume Limit)] segítségével kényelmes hangerővel hallgathat zenét.
Tartalomjegyzék
A hangerő korlátozása [AVLS (Volume Limit)]
103
Általános beállítások
Ha egy ideig nem végez műveletet, a lejátszó kikapcsolja a képernyőt. Megadhatja a képernyő kikapcsolásának várakozási idejét. [Settings]
[Common Settings] [Screen Off Timer] a kívánt beállítást.
Típus
Leírás
[After 15 Sec]
Ha nem végez műveletet 15 másodpercig, a lejátszó kikapcsolja a képernyőt.
[After 30 Sec]
Ha nem végez műveletet 30 másodpercig, a lejátszó kikapcsolja a képernyőt. (Alapbeállítás)
[After 1 Min]
Ha nem végez műveletet 1 percig, a lejátszó kikapcsolja a képernyőt.
[After 3 Min]
Ha nem végez műveletet 3 percig, a lejátszó kikapcsolja a képernyőt.
[After 5 Min]
Ha nem végez műveletet 5 percig, a lejátszó kikapcsolja a képernyőt.
[After 30 Min]
Ha nem végez műveletet 30 percig, a lejátszó kikapcsolja a képernyőt.
Megjegyzés
A lejátszó nem kapcsolja ki a képernyőt a következő esetekben. Videó lejátszása a [TV Output(Video)] elem [Off] értékűre állítása mellett. Video podcast lejátszása közben. Fogható FM-rádióállomások keresése közben és az FM-rádió [Auto Preset] funkciójának használatakor. USB-kapcsolaton folyó adatátvitel közben. Videó, podcast-epizód stb. törlése közben.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
Tartalomjegyzék
A képernyő kikapcsolásának beállítása [Screen Off Timer]
104
Általános beállítások
Tartalomjegyzék
A képernyő fényerejének beállítása [Brightness] A képernyő fényerejét 5 szint közül lehet kiválasztani.
[Common Settings] [Brightness].
[Settings]
Nyomja meg a / gombot a kívánt beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz. A beállítás ötszintű. Minél nagyobb a szám, annál fényesebb lesz a képernyő. A [3] az alapbeállítás.
Megjegyzés
Miután választott egy értéket, nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz. Ha megnyomja a BACK/HOME gombot a megerősítés előtt, a beállítás törlődni fog.
Tipp Ha a fényerőt alacsonyabb szintre állítja be, az akkumulátor tovább működik ( 111. oldal). Mialatt a lejátszó az USB-kábelen keresztül csatlakoztatva van, a képernyő fényereje alacsonyabb értékre állítható a beállítástól függetlenül.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
105
Általános beállítások
Tartalomjegyzék
Háttérkép beállítása [Wallpaper Settings] Beállíthatja a képernyő háttérképét. [Settings] [Common Settings] [Wallpaper Settings] a kívánt háttérkép típusa.
Típus
Leírás
[No Wallpaper]
Megjeleníti az alapértelmezett háttérképet.
[User’s Wallpaper]
Megjeleníti a háttérképként beállított fényképet. (Lásd az alábbi utasításokat.)
[User’s W.p.(dark)]
Megjeleníti a háttérképként beállított fényképet. (Lásd az alábbi utasításokat.) Ez a beállítás csökkenti a fénykép fényerejét, így könnyebben láthatók lesznek a menüelemek és az ikonok.
Fénykép megadása háttérképnek Mielőtt a [User’s Wallpaper] vagy a [User’s W.p.(dark)] lehetőségeket kiválasztaná a fénykép háttérképként való beállításához, először a lejátszó egyik fényképét ki kell jelölnie háttérképnek.
A Home menüből válassza a következő menüpontot: a kívánt keresési mód a kívánt fénykép.
[Photos]
Nyomja meg az OPTION/PWR OFF gombot a beállításmenü megnyitásához.
Válassza a [Set as Wallpaper] lehetőséget.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
106
Általános beállítások
Beállíthatja a dátumot és az időt. [Settings] [Common Settings] [Clock Settings] [Set Date-Time].
Nyomja meg a / gombot az év kiválasztásához, majd nyomja meg a / gombot az érték módosításához.
A lépésben leírtak szerint módosítsa a hónap, a nap, az óra és a
perc beállítását, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.
Tipp A dátum [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] vagy [DD/MM/YYYY] formátumban is megjeleníthető. Az idő megjelenítésénél a [12-hour] és a [24-hour] formátumot is választhatja. A részleteket lásd: „A dátum formátumának beállítása [Date Display Format]” ( 107. oldal) vagy „Az idő formátumának beállítása [Time Display Format]” ( 107. oldal). Megjegyzés
Ha sokáig nem használja a lejátszót, és lemerül az akkumulátor, akkor elképzelhető, hogy a dátum és a pontos idő elveszik, és „-” jel lesz látható az aktuális dátum és idő helyett. Az óra havonta legfeljebb 60 másodpercet késhet vagy siethet. Ebben az esetben állítsa be ismét az órát.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
Tartalomjegyzék
Az aktuális idő beállítása [Set Date-Time]
107
Általános beállítások
Az aktuális dátum ( 106. oldal) [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] és [DD/MM/YYYY] formátumban is megjeleníthető. [Settings]
[Common Settings] [Clock Settings] [Date Display Format]
a kívánt formátum típusa. Típus
Leírás
[YYYY/MM/DD]
A dátum év/hónap/nap formában jelenik meg.
[MM/DD/YYYY]
A dátum hónap/nap/év formában jelenik meg.
[DD/MM/YYYY]
A dátum nap/hónap/év formában jelenik meg.
Az idő formátumának beállítása [Time Display Format] Kiválaszthatja a pontos idő ( 106. oldal) megjelenítésének formátumát a [12-hour] és a [24-hour] megjelenítés közül.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings]
[Common Settings] [Clock Settings] [Time Display Format] a kívánt formátum típusa.
Típus
Leírás
[12-hour]
12 órás formában jeleníti meg a pontos időt.
[24-hour]
24 órás formában jeleníti meg a pontos időt.
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
Tartalomjegyzék
A dátum formátumának beállítása [Date Display Format]
108
Általános beállítások
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Common Settings] [Battery Care] a kívánt beállítást.
Típus
Leírás
[On]
A [Battery Care] módot használja.
[Off]
A normál feltöltési módot használja. (Alapbeállítás)
Megjegyzés
Ha a [Battery Care] beállítás [On] értékűre van állítva, a maximális feltölthetőség 90%-ra van korlátozva. Ennek eredményeként a töltések közötti élettartam 10%-kal lerövidül.
Visszatérés a gyári alapbeállításokra [Reset All Settings] A lejátszó alapértelmezett beállításait bármikor visszaállíthatja. A lejátszó visszaállítása nem töröl olyan adatokat, mint a zenék, a videók vagy a fényképek adatai. Megjegyzés
Ha ezt a funkciót választja a lejátszás közben, a lejátszó a visszaállítási folyamat elvégzése előtt szünetelteti a lejátszást. Az [Equalizer] alapbeállítása a Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók esetén eltér a gyári beállításoktól.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Common Settings] [Reset/Format] [Reset All Settings] [Yes]. A [Restored factory settings.] felirat jelenik meg. A művelet megszakításához válassza a [No] lehetőséget a megerősítési képernyőn.
Home menü Tárgymutató
A [Battery Care] módban a lejátszó töltése leáll az akkumulátor 90%-os töltöttségi szintjénél. Ezzel a móddal csökkentheti a lemerülés és töltés által okozott elhasználódást, így meghosszabbíthatja az akkumulátor élettartamát.
Tartalomjegyzék
A töltés mértékének korlátozása [Battery Care]
109
Általános beállítások
Tartalomjegyzék
A memória formázása [Format] Formázhatja a lejátszó belső flash memóriáját. Ha formázza a memóriát, minden adat törlődik róla (zeneszámok, videók, fényképek stb., beleértve a gyárilag telepített mintaadatokat, a mellékelt szoftvertelepítőket és az Kezelési útmutató dokumentumot). A formázás előtt ellenőrizze le, hogy milyen adatokat tartalmaz a memória, a szükséges adatokat pedig exportálja a számítógép merevlemezére. se inicializálja (formázza) a lejátszó belső flash memóriáját a Windows Semmiképpen Intézővel. Ha a Windows Intéző segítségével formázott, formázzon újra a lejátszó segítségével.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings]
[Common Settings] [Reset/Format] [Format]. Az [All data including songs will be deleted. Proceed?] felirat jelenik meg.
Válassza a [Yes] lehetőséget.
A [All data will be deleted. Proceed?] felirat jelenik meg. Az művelet megszakításához válassza a [No] lehetőséget.
Válassza a [Yes] lehetőséget.
Ha az inicializálás befejeződik, megjelenik a [Memory formatted.] felirat. A művelet megszakításához válassza a [No] lehetőséget.
USB-kapcsolati mód használata [USB Connection Mode] Ha egy számítógéphez USB-kábellel csatlakozik, elképzelhető, hogy bizonyos számítógépek nem tudják az USB-kapcsolatot létrehozni a lejátszóval, és a lejátszó nem jeleníti meg a [Connecting] feliratot. Ebben az esetben még a csatlakozás előtt megjelenítheti az USB-kapcsolat készenléti képernyőjét, így az USB-kapcsolat nagyobb valószínűséggel jön létre.
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
[Settings] [Common Settings] [USB Connection Mode]. A [Use when USB connection cannot be established. Use this mode?] felirat jelenik meg.
Válassza a [Yes] lehetőséget.
A lejátszó USB-kapcsolati készenléti állapotba kerül, és megjelenik az USB-kapcsolat készenléti képernyője. Miután csatlakoztatta a lejátszót a számítógéphez az USB-kábellel, megjelenik a [Connecting] felirat.
Home menü Tárgymutató
Megjegyzés
110
Általános beállítások
Tartalomjegyzék
A kijelző nyelvének kiválasztása [Language Settings] Többféle nyelv közül választhat a menükhöz és üzenetekhez.
[Language Settings] kívánt nyelvi beállítást.
Nyelv
Az üzenetek és a menük nyelve
[Deutsch]
Német
[English]
Angol
[Español]
Spanyol
[Français]
Francia
[Italiano]
Olasz
[Português]
Portugál
[Русский]
Orosz
[ [
*1
]
Japán
]
Koreai
[
]
Egyszerűsített kínai
[
]
Hagyományos kínai
[Settings]
A lejátszó kiadásának helyétől függően előfordulhat, hogy a japán nyelvet nem lehet kiválasztani.
*1
Home menü Tárgymutató
A Home menüből válassza a következő menüpontot:
111
Hasznos információk Hasznos információk
Beállítás
Alapbeállítás
Az akkumulátorélettartam mérésének alapbeállítása (hosszabb élettartam beállítása)
Zajszűrés
[Noise Canceling: On/Off] ( 95. oldal)
[On]
[Off]
Általános beállítások
[Screen Off Timer] ( 103. oldal)
[After 30 Sec] [After 30 Sec]
[Brightness] ( 104. oldal)
[3]
[3]
[Battery Care] ( 108. oldal)
[Off]
[Off]
[Equalizer] ( 51. oldal)
[None]*1
[None]
[VPT(Surround)] ( 53. oldal)
[None]
[None]
[DSEE(Sound Enhance)] ( 54. oldal)
[Off]
[Off]
[Clear Stereo] ( 54. oldal)
[Off]
[Off]
[Dynamic Normalizer] ( 55. oldal)
[Off]
[Off]
[DPC (Speed Control)] ( 58. oldal)
[Off]
[Off]
[TV Output(Music)] ( 45. oldal) [Off]
[Off]
Videobeállítások [TV Output(Video)] ( 64. oldal) [Off]
[Off]
Zenebeállítások
A Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók alapbeállítása [Custom 1], a CLEAR BASS szintbeállítása pedig +3.
*1
Az adatformátum és az adattömörítés beállítása A lejátszott zeneszámok, videók és fényképek formátuma és adattömörítési módja befolyásolja az akkumulátor lemerülését, és ezáltal a lejátszási időt is. A feltöltés és a használat idejével kapcsolatos tudnivalókat lásd: 161., 162. oldal.
Home menü Tárgymutató
A megfelelő beállítások alkalmazásával csökkenthető az energiafogyasztás, így a töltések között hosszabb ideig lehet használni a lejátszót. A következő tippekkel növelheti akkumulátora élettartamát. A lejátszó kézi kikapcsolása Ha lenyomja és nyomva tartja az OPTION/PWR OFF gombot, az energiafogyasztás csökkentése érdekében a lejátszó készenléti üzemmódba kerül, a kijelző pedig kikapcsol. Ha a lejátszó nagyjából egy napig készenléti üzemmódban van, akkor automatikusan teljesen kikapcsol. Az akkumulátor élettartamát meghosszabbító beállítások Csökkentheti az energiafogyasztást, ha alapértelmezett beállításnak a „hosszabb élettartam beállítása” oszlopban lévő elemeket választja. Az akkumulátor élettartamát meghosszabbító beállításokról részletes információért lásd: „Az akkumulátor élettartama (folyamatos lejátszás)” ( 162. oldal).
Tartalomjegyzék
Az akkumulátor élettartamáról
112
Hasznos információk
A hangformátum arra a módszerre utal, amelynek segítségével a hanganyagot az internetről vagy zenei CD-lemezekről a számítógépre importálják, majd elmentik egy hangfájlba. Gyakori formátumok például az MP3 és a WMA. MP3: Az MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) egy gyakran alkalmazott hangtömörítési eljárás, amelyet az ISO (International Organization for Standardization) MPEG munkacsoportja fejlesztett ki. Az MP3 a hangfájlokat a szokványos CD zeneszámok kb. 1/10-ére tömöríti össze. WMA: A WMA (Windows Media Audio) egy gyakori hangtömörítési eljárás, amelyet a Microsoft Corporation fejlesztett ki. A WMA formátum ugyanazt a hangminőséget biztosítja, mint az MP3, de kisebb fájlméret mellett. AAC: Az AAC (Advanced Audio Coding) egy gyakran alkalmazott hangtömörítési eljárás, amelyet az ISO (International Organization for Standardization) MPEG munkacsoportja fejlesztett ki. Az AAC formátum ugyanazt a hangminőséget biztosítja, mint az MP3, de kisebb fájlméret mellett. Linear PCM: A Linear PCM egy hangrögzítési formátum, amely nem tartalmaz digitális tömörítést. Ha ebben a formátumban készít felvételt, akkor a CD-vel megegyező minőségű zenét hallgathat. Mit jelent a szerzői jogvédelem? Egyes zenefájlokat vagy videofájlokat és hasonló tartalmakat, amelyeket zeneletöltő weboldalon vagy más hasonló helyen vásárolt meg, olyan másolásvédelmi megoldásokkal láthatták el, mint a titkosítás az anyag használatának és másolásának korlátozására a szerzői jogok védelméről szóló törvényeknek megfelelően. Mit jelent az adattömörítés? Az adattömörítés arra utal, hogy mekkora adatmennyiség tárol egyetlen másodpercnyi hanganyagot, kb/s-ben (kilobit per másodperc) kifejezve, például 64 kb/s. Kisebb adattömörítés esetén jobb lesz a hangminőség, de több hely szükséges az azonos hosszúságú hanganyag tárolásához. Folytatás
Home menü Tárgymutató
Mit jelent a hangformátum?
Tartalomjegyzék
Mit jelent a formátum és az adattömörítés?
113
Hasznos információk
Ha nagy adattömörítés mellett importál egy CD-n található zeneszámot a számítógépre, akkor egy kisebb hangtömörítés kiválasztásával nem lehet javítani a hangminőséget, amikor a számítógépről áthelyezi a számot a lejátszóra.
Mit jelent a videoformátum? A videoformátum arra a módszerre utal, amelynek segítségével a video- és a hangadatokat a számítógépre importálják, majd elmentik egy fájl formájában. Gyakori formátumok például az MPEG-4 és a AVC. MPEG-4: Az MPEG-4 a Moving Picture Experts Group phase 4 rövidítése, amelyet az ISO (International Organization for Standardization) MPEG munkacsoportja fejlesztett ki. Ez a formátum video- és hangadatok tömörítésére szolgál. AVC: Az AVC az Advanced Video Coding rövidítése, amelyet az ISO (International Organization for Standardization) MPEG munkacsoportja fejlesztett ki. Ez a formátum élénkebb képeket eredményez nagy tömörítés mellett. Az AVC fájl négy profilt tartalmaz, amelyek egyike az „AVC Baseline Profile”. Az AVC formátum az MPEG-4 AVC ISO (International Organization for Standardization) szabványon alapul, és mivel az AVC az MPEG-4 10., Advanced Video Coding című részében van szabványosítva, ezért MPEG-4 AVC/H.264 vagy H.264/AVC néven is említik. WMV: A WMV (Windows Media Video) egy, a Microsoft Corporation által kifejlesztett videotömörítési formátum. Az eljárás az MPEG-4 eljárásra épül, jelentős tömörítés érhető el vele, és támogatja a DRM-alapú másolásvédelmet.
Mit jelent a fényképformátum? A fényképformátum arra a módszerre utal, amelynek segítségével a képeket a számítógépre importálják, majd elmentik egy fájl formájában. A JPEG például egy gyakran használt formátum. JPEG: A JPEG (Joint Photographic Experts Group) egy gyakori képtömörítési formátum, amelyet a JPEG fejlesztett ki. A JPEG az eredeti képfájlok 1/10-ére vagy akár 1/100-ára tömöríti össze a képfájlokat.
Tipp A támogatott formátumok és tömörítések leírását lásd: 158. oldal.
Home menü Tárgymutató
Megjegyzés
Tartalomjegyzék
Milyen kapcsolatban áll az adattömörítés, a hangminőség és a tárolási méret? Kisebb adattömörítés esetén jobb lesz a hangminőség, de több hely szükséges az azonos hosszúságú hanganyag tárolásához, azaz kevesebb zeneszámot tárolhat a lejátszón. Ha nagyobb hangtömörítést használ, akkor több zeneszámot tárolhat, de gyengébb hangminőség mellett.
114
Hasznos információk
Megjegyzés
Ne használja a mellékelt szoftvert, miközben a Windows Intézővel használja a lejátszó beépített flash memóriáját. Ne húzza ki a mellékelt USB-kábelt, amikor a [Do not disconnect.] felirat látható. Az átvitt adatok megsérülhetnek. Ne formázza meg a belső flash memóriát a Windows Intéző segítségével. Ha a belső flash memóriát formázni kívánja, akkor formázza meg a lejátszó segítségével ( 109. oldal). Ne nevezze át a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] és [PODCASTS] mappákat. Továbbá az ezekben a mappákban lévő fájlokat és mappákat se nevezze át. Ellenkező esetben ezek nem fognak megjelenni a lejátszón.
Home menü Tárgymutató
A Windows Intéző vagy egy másik, adatátvitelre alkalmas szoftver segítségével bármilyen számítógépes adatot átmásolhat a lejátszó belső flash memóriájába. Ha a lejátszót a számítógéphez csatlakoztatja, akkor a belső flash memóriát a Windows Intézőben a [WALKMAN] felirat jelzi.
Tartalomjegyzék
Adatok tárolása
115
Hasznos információk
Töltse le a frissítőprogramot a webhelyről a számítógépére. Csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez, majd indítsa el a frissítőprogramot.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a lejátszó firmwareének frissítéséhez. A firmware frissítése befejeződött.
Tipp
[Settings] A lejátszóban lévő firmware verziószámát úgy jelenítheti meg, ha a [Common Settings] [Unit Information] lehetőséget választja a Home menüből ( 101. oldal).
Home menü Tárgymutató
A lejátszó firmware-e frissíthető. A lejátszó legfrissebb firmware-ének telepítésével új funkciókkal ruházhatja fel a lejátszót. A legújabb firmware-rel, illetve a telepítéssel kapcsolatos információk a következő ügyfélszolgálati weboldalakon találhatók: ( 139. oldal).
Tartalomjegyzék
A lejátszó firmware-ének frissítése
116
Hibaelhárítás Hibaelhárítás
1 Keresse meg a probléma tüneteit az alábbi hibaelhárítási táblázatban, és próbálja ki az ott felsorolt megoldásokat.
2 Csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez, és töltse fel az akkumulátorát. Bizonyos problémákat megoldhat az akkumulátor feltöltésével.
3 Nyomja meg a RESET gombot például egy tűvel.
Ha a lejátszó kezelése közben nyomja meg a RESET gombot, akkor a lejátszón tárolt adatok és beállítások elveszhetnek.
4 Keresse meg a problémával kapcsolatos információkat az egyes szoftverek Súgó dokumentációjában.
5 Keressen a problémával kapcsolatos információkat a támogatási weboldalak egyikén ( 139. oldal).
6 Ha a fentiek egyike sem vezet megoldáshoz, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony márkakereskedővel.
Home menü Tárgymutató
Ha a lejátszó nem a várakozásoknak megfelelően működik, akkor az alábbi lépések végrehajtásával próbálja meg kiküszöbölni a hibát.
Tartalomjegyzék
Hibaelhárítás
117
Hibaelhárítás
Nem játszhatók le az adatok. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel teljesen az akkumulátort ( 19. oldal). Ha a lejátszó az akkumulátor feltöltése után sem reagál, akkor nyomja meg a RESET gombot a lejátszón ( 116. oldal). A [TV Output(Video)] beállítása [On]. Állítsa a beállítást [Off] ( 64. oldal) értékűre. A Windows Intézőben történő áthúzás után az adathierarchia szintjei nem azonosak a lejátszón. Helyezze az adatfájlokat a megfelelő helyre ( 31., 36. oldal). Az áthelyezett fájlok formátuma nem játszható le. A lejátszható formátumokkal kapcsolatban további információt a „Támogatott fájlformátumok” szakaszban talál a „Műszaki adatok” témakörben ( 158. oldal). A fájlok jellemzőitől függően egyes számok nem játszhatók le. Hangot tartalmazó MP4-fájlokat helyezett húzással egy videomappába. Helyezze a fájlokat a [MUSIC] mappába. A zeneszámot már nem lehet többször lejátszani, például az előfizetés feltételei miatt. Nem lehet lejátszani azokat a zeneszámokat, amelyeknél lejárt a lejátszásra engedélyezett időszak. Frissítse ezeket az áthelyezéshez használt szoftverrel. Nem lehet zeneszámokat és fényképeket törölni a lejátszón. A lejátszón nem lehet zeneszámokat vagy fényképeket törölni. Törölje a fájlokat az átmásoláshoz használt szoftverrel vagy a Windows Intézővel.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Nincs hang. A hangerő nullára van állítva. Tekerje fel a hangerőt ( 6. oldal). A fejhallgató csatlakozója nincs megfelelően bedugva. Ha a fejhallgató nincs megfelelően csatlakoztatva, akkor nem fog megfelelően szólni. A fejhallgató csatlakozóját úgy kell bedugni, hogy az a helyére pattanjon ( 6. oldal). A fejhallgató csatlakozója piszkos. Tisztítsa meg a fejhallgató dugóját egy puha, száraz ronggyal.
Tartalomjegyzék
Tennivaló
118
Hibaelhárítás
Csak egy adott lejátszási tartomány, például egy album, zeneszámai szólalnak meg. A [Playback Range] ( 51. oldal) beállítása [Selected Range]. Módosítsa a lejátszási tartomány beállítását. Zaj hallható. A zajszűrést csendes helyen használják. A zaj jobban észrevehető csendes helyeken vagy bizonyos zajtípusok esetén. Kapcsolja ki a zajszűrést ( 95. oldal). A mellékelt fülhallgatók meglehetősen magas érzékenységűre lettek tervezve, ezzel növelve maximálisra a zajszűrés hatékonyságát zajos helyeken, például kültéren vagy egy vonaton. Emiatt előfordulhat, hogy csendes helyen enyhe zajt hall még akkor is, ha kikapcsolja a zajszűrést. kibocsátó készüléket, például mobiltelefont használnak a lejátszó Rádiójeleket közelében. Használat közben tartsa távol a mobiltelefonhoz hasonló készülékeket a lejátszótól. vagy más forrásból importált zenei adatok megsérültek. A CD-lemezről az adatokat, majd végezze el újra az importálást és a másolást. Zárjon be Törölje minden más alkalmazást, amikor a számítógépre importálja az adatokat, hogy elkerülje az adatok sérülését. Az áthelyezett fájlok formátuma nem játszható le. A részleteket lásd: a „Támogatott fájlformátumok” fejezetben, a „Műszaki adatok” részben ( 158. oldal). Egyes számok nem játszhatók le a fájlok műszaki jellemzőitől függően.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Ha az [All Songs] vagy az [Album] van kiválasztva, akkor minden zeneszám megjelenik, a [Folder] esetében azonban nem. A hangfájlok nem a [MUSIC] mappa alatt található mappákban vannak. Helyezze a fájlokat a [MUSIC] mappa alatti mappákba.
Tartalomjegyzék
Az áthelyezett adatok nem jelennek meg a listában. A nem támogatott formátumú videókat és fényképeket a lejátszó nem ismeri fel, és ezért előfordulhat, hogy nem jelennek meg a listában ( 158. oldal). Ha átnevezi a számítógépről a lejátszóra átvitt videofájlt, vagy egy másik mappába helyezi, előfordulhat, hogy a lejátszó nem ismeri fel, és nem jelenik meg a videolistában. Nem a megfelelő helyre helyezte az adatokat. Helyezze az adatfájlokat a megfelelő helyre ( 31., 36. oldal). A lejátszó belső flash memóriája a Windows Intéző segítségével lett megformázva. Formázza meg a belső flash memóriát a lejátszó segítségével ( 109. oldal). Kihúzta a mellékelt USB-kábelt a lejátszóból az adatok átvitele közben. Másolja vissza a használható fájlokat a számítógépre, majd formázza meg a belső flash memóriát a lejátszó segítségével ( 109. oldal).
119
Hibaelhárítás
Nem működik a lejátszó. (Nem reagál egyik gombműveletre sem.) A HOLD kapcsoló a HOLD állásban van. Állítsa át a HOLD kapcsolót az ellenkező állásba ( 7. oldal). A lejátszóban páralecsapódás van. Várjon néhány órát, amíg a lejátszó kiszárad. Az akkumulátor nincs kellően feltöltve. Töltse fel az akkumulátort egy működő számítógéphez csatlakoztatva ( 19. oldal). Ha az akkumulátor töltése nem oldja meg a problémát, akkor nyomja meg a RESET gombot a lejátszó alaphelyzetbe állításához ( 116. oldal). nem lehet kezelni, amikor a kijelzőn a [Connecting] vagy a [Connected A lejátszót USB (MTP)] felirat látható. Szakítsa meg az USB-kapcsolatot, és újra kezelheti a lejátszót. Nem áll le a lejátszás. Ennél a lejátszónál nincs különbség a lejátszás leállítása és szüneteltetése között. Amikor megnyomja a gombot, a kijelzőn megjelenik az ikon, és a lejátszás szünetel/leáll. Túl alacsony a hangerő. Az [AVLS (Volume Limit)] engedélyezve van. Tiltsa le az [AVLS (Volume Limit)] beállítást ( 102. oldal).
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A [VPT(Surround)] beállítás vagy a [Clear Stereo] funkció nem hatásos. Ha külső hangfalakkal használja a lejátszót a külön megvásárolható dokkolón keresztül, a [VPT(Surround)] beállításai és a [Clear Stereo] funkció nem hatásos, mert a lejátszó kizárólag a kompatibilis fülhallgatókkal való használatra lett tervezve. Ez nem jelent hibás működést.
Tartalomjegyzék
A zajszűrési funkció nem hatásos. A zajszűrés funkció ki van kapcsolva. Adja meg a [Noise Canceling: On/Off] esetében az [On] beállítást ( 95. oldal). Nem a mellékelt fülhallgatót használja. Használja a mellékelt fülhallgatót. A mellékelt fülhallgatót nem megfelelően használja. Cserélje ki a füldugókat más méretűre, vagy igazítsa meg a füldugó helyzetét, hogy pontosan és kényelmesen illeszkedjen a füléhez ( 8. oldal). A füldugók cseréjénél a füldugókat csavarva rögzítse a fülhallgatón, hogy azok használat közben ne essenek le róla, és a fülében maradjanak. A mikrofon érzékenysége nincs megfelelően beállítva. A lejátszó gyárilag úgy lett beállítva, hogy a zajszűrési funkció hatékonysága maximális legyen. Előfordulhat azonban, hogy hatásosabb a zajszűrés, ha csökkenti vagy megnöveli a mellékelt fülhallgatókba beépített mikrofonok érzékenységét. A zajszűrési funkció beállítása ( 100. oldal). A lejátszót csendes helyen használják. Előfordulhat, hogy a zajszűrés funkció nem hatásos csendes helyeken, illetve a zaj típusától függően. A kiválasztott digitális szűrő nem megfelelő a hely környezeti zajának csökkentésére. Állítsa a [Select NC Environment] beállítást az aktuális helynek leginkább megfelelő értékre ( 99. oldal).
120
Hibaelhárítás
Az indexképek (például albumborítók) nem jelennek meg. Egyes támogatott formátumú zeneszámok nem rendelkeznek lemezborítóval. Az indexképek csak akkor jelennek meg, ha a zeneszámok rendelkeznek lemezborítóval, és azok fájlformátumát támogatja a lejátszó. Ismételje meg a másolást a Windows Media Player 11 alkalmazással vagy egy másik, másolásra alkalmas szoftverrel. Az indexkép neve nem egyezik meg a videó nevével, vagy a videó nincs a megfelelő helyen. Helyezzen a videofájllal megegyező nevű JPEG-fájlt a [VIDEO] mappa alatti mappába. a fényképek nem rendelkeznek olyan indexképpel, amely megfelel az Exif Ha fájlformátumnak, akkor az indexképek nem jeleníthetők meg. A lejátszó kikapcsolt, majd újra bekapcsolt. Hiba esetén a lejátszó kikapcsol, majd automatikusan újra bekapcsol. Nem működik megfelelően a lejátszó. A számítógép úgy lett elindítva vagy újraindítva, hogy ahhoz a lejátszó csatlakoztatva volt. Indítsa újra a lejátszót a rajta található RESET gomb megnyomásával. Húzza ki a lejátszót, amikor elindítja vagy újraindítja a számítógépet.
Home menü Tárgymutató
A lejátszás váratlanul leállt. Az akkumulátor nincs kellően feltöltve. Töltse fel az akkumulátort egy működő számítógéphez csatlakoztatva ( 19. oldal). Nem lejátszható zeneszámokat vagy videofájlokat indított el. Játsszon le másik zeneszámot vagy videofájlt.
Tartalomjegyzék
A fejhallgató jobb csatornája néma, vagy a jobb csatorna hangja hallható a fejhallgató mindkét oldalán. A fejhallgató csatlakozója nincs teljesen bedugva. Ha a fejhallgató nincs megfelelően bedugva, akkor a hangzás nem lesz megfelelő. Dugja a fejhallgató csatlakozóját be, amíg az a helyére nem kattan ( 6. oldal).
121
Hibaelhárítás
[Unknown] felirat jelenik meg az album, az előadó vagy más információ helyén. Az adatok nem tartalmaznak olyan információkat, mint az album vagy az előadó neve. Furcsa karakterek jelennek meg. Hibás nyelvet választott ki. Válassza ki a megfelelő nyelvet a [Language Settings] ( 21., 110. oldal) beállításnál, majd másolja át újra az adatokat a lejátszóra. A képernyő elsötétül egy fénykép megjelenítése közben. Nem történt művelet a [Screen Off Timer] ( 103. oldal) beállításnál megadott időtartam alatt. Nyomja meg az egyik gombot. A képernyő kikapcsolódik. Nem történt művelet a [Screen Off Timer] ( 103. oldal) beállításnál megadott időtartam alatt. Nyomja meg az egyik gombot. Az [On-Hold Display] beállítása [No]. Adja meg az [On-Hold Display] esetében a [Yes] beállítást ( 71. oldal). A zenelejátszás képernyőjének információs területén a (TV kimenet) ikon villog. A video/audio kimeneti kábel nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa a kábelt megfelelően.
Home menü Tárgymutató
„” látható a cím helyett. Ez a lejátszón nem megjeleníthető karakterek esetében fordul elő.
Tartalomjegyzék
Kijelző
122
Hibaelhárítás
A lejátszó nem tudja feltölteni az akkumulátort. Az USB-kábel nincs megfelelően bedugva a számítógépen található USB-portba. Húzza ki az USB-kábelt, majd dugja vissza. Használja a mellékelt USB-kábelt. Az akkumulátor töltése nem az 5 °C és 35 °C közötti hőmérséklettartományban történik. Nem töltheti az akkumulátort, ha megjelenik a ikon. Az akkumulátort mindig az 5 °C és 35 °C közötti hőmérséklettartományban kell tölteni. A számítógép nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a számítógépet. A számítógép alvási vagy hibernálási üzemmódba kapcsolt. Állítsa vissza a számítógépet az alvási vagy hibernálási üzemmódból. USB-elosztót használ. Elképzelhető, hogy a lejátszót nem lehet USB-elosztón keresztül csatlakoztatni. A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez. A számítógépére telepített operációs rendszert nem támogatja a lejátszó. A lejátszó töltéséhez csatlakoztassa a lejátszót egy olyan számítógéphez, amelyen a lejátszó által támogatott operációs rendszer található. Ha a fenti megoldásokat kipróbálta,és a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a lejátszó RESET gombját, és csatlakoztassa újra a számítógéphez a mellékelt USBkábellel. A lejátszó automatikusan kikapcsol. A felesleges energiafogyasztás elkerülése érdekében a lejátszó automatikusan kikapcsol. Nyomja meg az egyik gombot a lejátszó bekapcsolásához. A töltés nagyon gyorsan befejeződik. Ha az akkumulátor majdnem teljesen fel van töltve a töltés megkezdésekor, akkor rövid idő szükséges a teljes feltöltéshez.
Home menü Tárgymutató
Rövid az akkumulátor élettartama. Az üzemeltetési hőmérséklet 5 °C alatt van. Az akkumulátor élettartama lerövidül annak tulajdonságai miatt. Ez nem jelent hibás működést. Nem elég hosszú az akkumulátor töltési ideje. jelzés. Töltse a lejátszót addig, amíg meg nem jelenik a A megfelelő beállítások alkalmazásával csökkenhető az energiafogyasztás, így hosszabb ideig lehet használni a lejátszót ( 111. oldal). Hosszabb ideje nem használta a lejátszót. A gyakori feltöltés és lemerítés javítja az akkumulátor hatékonyságát. Ha az akkumulátor a teljes feltöltés után is csak a szokott idő feléig üzemképes, akkor az akkumulátort cserélni kell. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony márkakereskedővel.
Tartalomjegyzék
Áram
123
Hibaelhárítás
A telepítési képernyő folyamatjelzője leállt. Vagy a merevlemez használatát jelző lámpa nem világít már percek óta. Várjon, amíg a telepítés befejeződik, mert a telepítés megfelelően halad. A telepítés a számítógéptől függően akár 30 percig vagy tovább is tarthat. Nem jelenik meg a kijelzőn a [Connecting] vagy a [Connected USB (MTP)] felirat, ha a lejátszót a mellékelt USB-kábellel a számítógéphez csatlakoztatják. (A számítógép nem ismeri fel a lejátszót). Az USB-kábel nincs megfelelően bedugva a számítógépen található USB-portba. Húzza ki az USB-kábelt, majd dugja vissza. Használja a mellékelt USB-kábelt. USB-elosztót használ. Elképzelhető, hogy a lejátszót nem lehet USB-elosztón keresztül csatlakoztatni. A mellékelt USB-kábel segítségével közvetlenül csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez. Elképzelhető, hogy meghibásodott a számítógépen található USB-port. Csatlakoztassa a lejátszót egy másik USB-porthoz. Ha először használja a lejátszót, vagy az akkumulátor töltöttsége alacsony, a kapcsolódást jelző üzenet megjelenítése akár 30 másodpercet is késhet a számítógéphez történő csatlakozástól számítva. Ez nem jelent hibás működést. A szoftver hitelesítését végzi a rendszer, ami meglehetősen sokáig tarthat. Várjon egy kicsit. A szoftver telepítése nem sikerült. Telepítse újra a szoftvert a telepítővel. Az importált adatok nem változnak. Ha a lejátszót USB-kapcsolati készenléti állapotba helyezi, mielőtt csatlakoztatná egy számítógéphez, a lejátszó és a számítógép közti kapcsolat létrehozása megbízhatóbban történik. Válassza a [Yes] értéket az [USB Connection Mode] beállításánál ( 109. oldal). A lejátszó USB-kapcsolati készenléti állapotba kerül, és megjelenik az USBkapcsolat készenléti képernyője.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A szoftver telepítése nem lehetséges. A számítógépén olyan operációs rendszer fut, amelyet a lejátszó nem támogat. Ellenőrizze a számítógépe operációs rendszerét ( 164. oldal). Más szoftver is fut a Windows rendszer alatt. Ha más szoftver is fut, az ütközhet a telepítéssel. Különösen ügyeljen arra, hogy leállítsa a biztonsági szoftvereket, mivel azok nagy terhelést jelenthetnek a számítógépnek. Nincs elég lemezterület a merevlemezen. Ellenőrizze az alkalmazás telepítéséhez szükséges lemezterület, és törölje a szükségtelen fájlokat. A felhasználói fiókjának nincs rendszergazdai jogosultsága, vagy nem a rendszergazdai fiókkal jelentkezett be. A szoftver telepítéséhez jelentkezzen be egy olyan felhasználói fiókba, amely rendszergazdai jogosultsággal rendelkezik, vagy jelentkezzen be a számítógép rendszergazdájaként. Egy üzenetet tartalmazó párbeszédpanelt eltakar a telepítőképernyő. Nyomja meg és tartsa nyomva az [Alt] billentyűt, és nyomja meg a [Tab] billentyűt néhányszor, míg az üzenetet tartalmazó párbeszédpanel meg nem jelenik. Ezután kövesse az üzenet utasítását.
Tartalomjegyzék
Csatlakozás számítógéphez
124
Hibaelhárítás
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Nem lehet adatokat átmásolni a számítógépről a lejátszóra. Az átvitelt megszakíthatják a zajok, például a sztatikus elektromosság. Ez az adatok védelme érdekében történik. Húzza ki a lejátszót, majd dugja vissza. Ha egy olyan számítógépről másol át fájlokat, amelyiken nincs telepítve a Windows Media Player 11, akkor nem minden fájlt (AAC, videofájlok stb.) lehet átmásolni húzással. Telepítse a Windows Media Player 11 programot a Windows Media Player letöltési webhelyről, majd húzással vigye át újra a fájlokat. A Windows Media Player 11 telepítése előtt ellenőrizze, hogy az operációs rendszer és az egyéb szolgáltatások kompatibilisek-e a Windows Media Player 11 alkalmazással. A Windows Media Player használatával és támogatásával kapcsolatos részletekért keresse fel a következő webhelyet: http://support.microsoft.com/ Az USB-kábel nincs megfelelően bedugva a számítógépen található USB-portba. Húzza ki az USB-kábelt, majd dugja vissza. Nincs elég szabad terület a belső flash memóriában. Tárhely felszabadításához törölje a szükségtelen adatokat a lejátszóról. A szerzői jog tulajdonosa olyan megszorításokat alkalmazhat, amelyek értelmében a korlátozott ideig, illetve korlátozott számban lejátszható zeneszámokat nem lehet átmásolni. Az egyes hangfájlok részletes beállításairól a terjesztőnél érdeklődhet. A lejátszó hibás adatokat tartalmaz. Másolja vissza a használható fájlokat a számítógépre, majd formázza meg a belső flash memóriát a lejátszó segítségével ( 109. oldal). Előfordulhat, hogy nem a megfelelő szoftvert használja az adatok lejátszóra történő átviteléhez. Telepítse a támogatott szoftvert, és használja azt az adatok átviteléhez.
Tartalomjegyzék
A számítógépen nem az a szoftver fut, mint amelyiket az átvitelhez használta. Húzza ki az USB-kábelt, várjon néhány percet, majd csatlakoztassa újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor húzza ki az USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd dugja be újra az USB-kábelt. A számítógépen futó szoftverektől függően előfordulhat, hogy a [Connecting] vagy [Connected USB (MTP)] felirat nem jelenik meg a lejátszón. Használja a Windows Media Player programot, vagy a Windows Intézőt. Ha a fenti megoldásokat kipróbálta,és a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a lejátszó RESET gombját, és csatlakoztassa újra a számítógéphez a mellékelt USBkábellel.
125
Hibaelhárítás
Csak kevés adatot lehet átmásolni a lejátszóra. Nincs elég szabad terület a belső flash memóriában. Tárhely felszabadításához törölje a szükségtelen adatokat a lejátszóról. A lejátszó által nem támogatott adatok vannak a lejátszón. Ha a zeneszámok, videók és fényképek mellett más adatokat is tárol a lejátszón, akkor csökken a tárhely. Másolja vissza a számítógépre azokat az adatokat, amelyeket a lejátszó nem tud lejátszani, hogy növelje a rendelkezésre álló helyet. Nem tud egy zeneszámot a lejátszóról visszamásolni a számítógépre. Nem arra a számítógépre próbálja átvinni a zeneszámot, amelyet a szám lejátszóra történő átviteléhez használt. Ha a zeneszámot egy szoftverrel vitte át egy számítógépről a lejátszóra, akkor azt a számot nem másolhatja vissza egy másik számítógépre. Másolja vissza a zeneszámot arra a számítógépre, amelyről átvitte azt a lejátszóra. Ha nem tudja visszamásolni a zeneszámot a számítógépre, és törölni kívánja a fájlt, használja a szoftvert a fájl kijelölésére és törlésére. Előfordulhat, hogy letörölte a zeneszámot arról a számítógépről, amelyről átvitte azt a lejátszóra. Ha letörli a zeneszámot arról a számítógépről, amelyről átvitte azt a lejátszóra, akkor azt már nem lehet visszamásolni a számítógépre. A lejátszó instabil lesz, amikor a számítógéphez csatlakozik. USB-elosztót vagy USB-hosszabbítót használ. Elképzelhető, hogy a lejátszót nem lehet USB-elosztón vagy -hosszabbítón keresztül csatlakoztatni. A mellékelt USB-kábel segítségével közvetlenül csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez. A mappákat nem lehet átnevezni vagy törölni. Nem törölheti és nem nevezheti át a [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] és [PODCASTS] mappákat.
Home menü Tárgymutató
Az átvitel túl sokáig tart. Nagyméretű fájl átvitelével próbálkozik. A nagyméretű fájlok átvitele sokáig tarthat.
Tartalomjegyzék
Az átvitt adatok megsérülhetnek. Törölje a számítógépről azokat az adatokat, amelyeket nem lehet átmásolni, majd importálja újra azokat. Amikor a számítógépre importálja vagy átviszi az adatokat, zárjon be minden más alkalmazást, így elkerülheti az adatok sérülését. Olyan fájlt próbál átvinni, amely nem lejátszható formátumú. A lejátszható formátumokat a „Támogatott fájlformátumok” szakaszban ismerteti a „Műszaki adatok” témakör ( 158. oldal). Egy fájlt nem a fájl specifikációja szerint próbál átvinni. Elérte az áthelyezhető fájlok és mappák felső korlátját. A zeneszámok, videók, fényképek, podcast-epizódok és podcastok lejátszóra átvihető maximális számával kapcsolatban további információt a „Támogatott fájlformátumok” szakaszban talál a „Műszaki adatok” témakörben ( 158. oldal) talál. Törölje a szükségtelen adatokat. .m4a, .mp4, .3gp vagy .m4v fájlokat próbál áthelyezni egy olyan számítógépen, amelyiken a Windows Media Player 10 van telepítve. Telepítse a Windows Media Player 11 programot a Windows Media Player letöltési oldaláról. Ha adatokat másol át egy ehhez készült szoftverrel, de a másolás nem történik meg, forduljon a szoftver gyártójához.
126
Hibaelhárítás
A vétel gyenge, és a hangminőség rossz. Gyenge a rádiójel. Hallgassa az FM-adást ablak mellett, mivel a jel gyenge lehet épületen vagy járművön belül. A fejhallgató kábele nincs teljesen kihúzva. A fejhallgató kábele antennaként működik. Húzza ki a fejhallgató kábelét, amennyire csak lehet. Ha a vevőt mono beállításúra állítja, azzal csökkentheti a zajt. Állítsa a [Mono/Auto] elemet [Mono] értékűre ( 92. oldal). Az FM-adást interferencia éri. Rádiójeleket kibocsátó készüléket, például mobiltelefont használnak a lejátszó közelében. Használat közben tartsa távol a mobiltelefonhoz hasonló készülékeket a lejátszótól. Az FM-adást nem hallhatók. Nincs csatlakoztatva a fejhallgató. A fejhallgató kábele antennaként működik. Amikor külön megvásárolható kiegészítő eszköz van csatlakoztatva a WM-PORT-csatlakozóhoz, és nem csatlakoztatható a fülhallgató, nem tud FM-adást hallgatni.
Home menü Tárgymutató
Az FM-adást nem tiszták. A fogott rádióállomás nincs megfelelően hangolva. Hangolja be kézzel az állomást a / gomb segítségével ( 88. oldal).
Tartalomjegyzék
FM-rádió
127
Hibaelhárítás
Tartalomjegyzék
Podcast
TV-kimenet A zenelejátszás vagy a videolejátszás képernyője nem jelenik meg a televízió képernyőjén. Az [NTSC/PAL settings] beállítást a csatlakoztatni kívánt televíziónak megfelelően adja meg ( 46., 65. oldal). A [TV Output(Music)] vagy a [TV Output(Video)] nem [On] értékűre van állítva. A [TV Output(Music)] ( 45. oldal) vagy a [TV Output(Video)] ( 64. oldal) beállítását állítsa [On] értékűre. Nem a külön megvásárolható video/audio kimeneti kábelt használja (WMC-NWV10) a lejátszó és a televízió összekapcsolásához. Használja a külön megvásárolható video/audio kimeneti kábelt (WMC-NWV10) a lejátszó és a televízió összekapcsolásához. További információt a video/audio kimeneti kábel kézikönyvében talál. A televízió bemenete nincs úgy beállítva, hogy a video/audio kimeneti kábelről jelenítse meg a képet. Győződjön meg arról, hogy a televízió bemenete a beállítások szerint a video/ audio kimeneti kábelről jeleníti meg a képet. A televízió képernyőjén megjelenő videokép rendellenesen jelenik meg (például szükségtelen fekete csíkok jelennek meg a képernyőn, vagy a kép természetellenesen meg van nyújtva). A lejátszó [Zoom Settings] beállítása nem megfelelő. Módosítsa a lejátszó [Zoom Settings] beállítását ( 68. oldal). A lejátszó [TV Output Size] beállítása nem felel meg a használt televíziónak. Módosítsa a lejátszó [TV Output Size] beállítását a televízió képernyőjének megfelelően ( 65. oldal). A televízió szélesvásznú beállítása nem megfelelő. Módosítsa a televízió szélesvásznú beállításait.
Egyebek Nem hallható csipogás a lejátszó kezelése közben. A [Beep Settings] beállítása [Off]. Adja meg a [Beep Settings] esetében az [On] beállítást ( 102. oldal). A csipogás nem hallható, amikor a lejátszó a külön megvásárolható bölcsőhöz, vagy más eszközhöz kapcsolódik. Melegszik a lejátszó. Az akkumulátor töltése közben, illetve közvetlenül ezután a lejátszó meleg lehet. A lejátszó nagy mennyiségű adat másolásakor is felmelegedhet. Ez a normál működés része, nem jelent hibát. Ne használja a lejátszót egy ideig, és hagyja lehűlni.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Egy epizód nem játszható le. A lejátszó nem támogatja az epizód fájlformátumát. Ellenőrizze a lejátszón lejátszható fájlformátumokat ( 158. oldal).
128
Hibaelhárítás
Home menü Tárgymutató
A fülhallgató kihúzásakor vagy csatlakoztatásakor zaj keletkezik. A csatlakozó kihúzásakor vagy csatlakoztatásakor vegye le a fülhallgatót. Ha a fülhallgatót zenelejátszás vagy a zajszűrési funkció használata közben csatlakoztatja vagy húzza ki, zajt hallhat a fülhallgató hangszórójából. Ez nem jelent hibás működést.
Tartalomjegyzék
Elállítódott a dátum és a pontos idő. Ha a lejátszó akkumulátora hosszabb ideig lemerült állapotban van, akkor újra be kell állítani a dátumot és a pontos időt. Ez nem jelent hibás működést. Töltse fel az jelzés meg nem jelenik a kijelzőn ( 19. oldal), majd akkumulátort, amíg a állítsa be újra a dátumot és a pontos időt ( 22., 106. oldal).
129
Hibaelhárítás
Tartalomjegyzék
Üzenetek Kövesse az alábbiakat, ha a kijelzőn megjelenik egy üzenet.
[Cannot play; license has expired.] Elérte a zeneszámra vonatkozó lejátszási korlátot. Frissítse a zeneszám licencét az átmásoláshoz használt szoftverrel. [Delete failed.] Egy videofájl törlését kezdeményezte, de a lejátszó nem tudta törölni azt. Törölje a videót a Content Transfer vagy a Windows Intéző programmal. [Do not disconnect.] A lejátszó egy számítógéphez vagy más külső eszközhöz csatlakozik adatmásolás céljából. Ez nem hibaüzenet. Ne húzza ki az USB-kábelt a másolás befejezéséig. [Firmware update failed.] Nem sikerült frissíteni a firmware-t. Kövesse a számítógépen megjelenő utasításokat, és ismét próbálja meg frissíteni a firmware-t. [LOW BATTERY. Please Charge.] A lejátszó akkumulátora lemerült. Töltse fel az akkumulátort ( 19. oldal). [Noise Canceling unavailable. Unable to execute.] Az [NC Modes] nem érhető el, mert a használati környezet nem felel meg a funkció követelményeinek. Ellenőrizze, hogy a [Noise Canceling: On/Off] [On] értékűre van-e állítva ( 95. oldal), és hogy a mellékelt fülhallgatókat használja.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
[Cannot play; file format is not supported.] A lejátszó által nem támogatott fájlt próbál lejátszani. A nem támogatott formátumú zeneszámokat nem lehet lejátszani ( 158. oldal).
130
Hibaelhárítás
Home menü Tárgymutató
[Unable to set photo as wallpaper.] A kijelölt fénykép nem használható háttérképként. Ellenőrizze, hogy a fénykép nem sérült-e, illetve a fájlméret nem túl nagy-e.
Tartalomjegyzék
[Not enough free space in memory. Delete files to ensure free space.] Nem elegendő a lejátszó szabad kapacitása. A mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez, majd törölje a szükségtelen adatokat a lejátszóról az átvitelhez használt szoftverrel vagy a Windows Intézővel.
131
További információk További információk
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megvásárolható tartozékok: Fejhallgató Folytatás
Home menü Tárgymutató
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Tartalomjegyzék
Óvintézkedések
132
További információk
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Tartalomjegyzék
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
133
További információk
Home menü Tárgymutató
Folytatás
Tartalomjegyzék
Biztonság Soha ne zárja rövidre a lejátszó kimeneteit egy másik fém tárggyal. Ne érintse meg szabad kézzel az újratölthető akkumulátort, ha az szivárog. Az akkumulátor szivárgása esetén kérjen tanácsot a legközelebbi Sony márkakereskedőtől, mivel a folyadék a lejátszóban maradhat. Ha a folyadék a szemébe kerül, akkor ne dörzsölje meg a szemét, mert ez vakságot okozhat. Mossa meg a szemét tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. Ha a folyadék a testére vagy ruhájára kerül, azonnal mossa le. Ha ezt elmulasztja, akkor égési sérülést okozhat. Az akkumulátorból származó folyadék által okozott égési sérüléssel azonnal forduljon orvoshoz. Ne öntsön vizet és ne helyezzen idegen tárgyakat a lejátszóba. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha ez mégis megtörténne, akkor azonnal kapcsolja ki a lejátszót, húzza ki az USB-kábelt, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony márkakereskedővel vagy Sony szervizközponttal. tegye tűzbe a lejátszót. Ne Ne szerelje szét és ne építse át a lejátszót. Ez elektromos áramütéshez vezethet. A vizsgálatok és javítások elvégzése, illetve az újratölthető akkumulátor cseréjé érdekében forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy Sony szervizközponthoz.
134
További információk
Ne tegye a lejátszót a hátizsákba úgy, hogy a fejhallgató/fülhallgató zsinórja köré van tekerve, és ne tegye ki a hátizsákot jelentős erőhatásnak.
Figyeljen rá, hogy a lejátszó ne érintkezzen vízzel. A lejátszó nem vízálló. Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
Ne ejtse bele a lejátszót mosogatóba vagy más, vízzel teli edénybe. Ne használja a lejátszót párás helyeken és rossz időjárás esetén, például esőben vagy hóban. Figyeljen rá, hogy a lejátszó ne legyen nedves. Ha nedves kézzel fogja meg a lejátszót, vagy beteszi egy nyirkos ruha zsebébe, akkor a lejátszó nedves lesz, és ez hibás működéshez vezethet.
Amikor kihúzza a fejhallgatót a lejátszóból, akkor ne a zsinórt, hanem a dugót fogja meg. Ha a zsinórt húzza meg, akkor az megsérülhet. Folytatás
Home menü Tárgymutató
Ne üljön le, amikor a lejátszó a farzsebében van.
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés Ne helyezzen nehéz tárgyakat a lejátszóra, és ne tegye ki erős rázkódásnak a lejátszót. Ez hibás működéshez vagy sérüléshez is vezethet. ne használja a lejátszót olyan helyen, ahol erős fénynek, szélsőséges Soha hőmérsékletnek, nagy nedvességnek vagy erős rázkódásnak lehet kitéve. A lejátszó elszíneződhet, deformálódhat és megsérülhet. Soha ne hagyja a lejátszót magas hőmérsékletű helyen, például napon parkoló autóban vagy a tűző napon. Ne hagyja a lejátszót nagyon poros helyen. Ne helyezze a lejátszót instabil felületre vagy olyan helyre, ahonnan leeshet. Ha a lejátszó interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében, akkor kapcsolja ki a lejátszót, és távolítsa el a rádió vagy televízió közeléből. A lejátszó használata során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, nehogy megsérüljön vagy meghibásodjon a lejátszó.
135
További információk
Fejhallgató Biztonság az úton Ne használjon fejhallgatót olyan helyzetekben, ahol a hallást nem tanácsos korlátozni. Hallása védelmében Ne használja a fejhallgatót nagy hangerővel. A szakértők nem javasolják, hogy hosszú ideig, folyamatosan nagy hangerővel hallgasson zenét vagy más műsort. Ha csengeni kezd a füle, csökkentse a hangerőt vagy vegye le a fejhallgatót. Ne csavarja fel gyorsan a hangerőt, különösen ha fejhallgatót használ. Fokozatosan növelje a hangerőt, hogy az ne tegyen kárt a fülében. Figyeljen másokra Mérsékelt hangerővel használja a készüléket. Ekkor hallani fogja a kívülről érkező hangokat is, és nem zavarja a környezetében tartózkodó embertársait sem.
Figyelmeztetés Ha a lejátszó használata közben villámlást észlel, azonnal vegye le a fejhallgatót. Ha allergiás panaszai jelentkeznek a mellékelt fejhallgató használata közben, akkor azonnal vegye le azt, és forduljon orvoshoz. Folytatás
Home menü Tárgymutató
Felmelegedés A hosszabb ideig tartó töltés során a lejátszó felmelegedhet.
Tartalomjegyzék
Sztatikus elektromosság Különösen száraz levegő esetén enyhe bizsergést érezhet a fülénél. Ezt az okozza, hogy teste statikus elektromossággal töltődött fel, nem pedig a lejátszó meghibásodása. Ezt a hatást minimálisra csökkentheti, ha természetes anyagból készült ruhát hord.
136
További információk
Az OLED-kijelzőn (Organic Light Emitting Diode – szerves fénykibocsátó dióda) Ne nyomja meg erősen az OLED-kijelző felületét. Ez az OLED-kijelző meghibásodását okozhatja. A kijelzőn A lejátszó kijelzőjének felülete üvegből van. A lejátszó használatakor ügyeljen arra, hogy ne ejtse le és ne üsse meg, különben a kijelző eltörhet. Ha az üveg eltört vagy egy darab letört belőle, ne használja tovább a lejátszót, és ne érjen a törött részhez, különben megsérülhet. A kijelző felületén törésvédő fólia található. Ne távolítsa el. Az OLED-kijelzőn (Organic Light Emitting Diode – szerves fénykibocsátó dióda) Ugyanaz az állókép hosszas vagy sok egymás utáni megjelenítése a képernyő beégését eredményezheti. A kijelző védelme érdekében kerülje az olyan képek hosszas megjelenítését, amelyek a képernyő beégését eredményezhetik, és kövesse a lejátszóval kapcsolatos óvintézkedéseket. A képernyő beégése esetén A képernyő beégése általában az OLED-kijelző nagy felbontású képmegjelenítését lehetővé tévő anyagainak tulajdonságai miatt fordul elő. Ha egy állóképet hosszasan a kijelző azonos részén jelenít meg, vagy sokszor ugyanott jeleníti meg egymás után, akkor a kép beéghet a képernyőbe, és ez később nem távolítható el. A képernyőbeégést okozó képek Szélesvásznú képek, amelyek alatt és felett fekete sáv van 4:3 képarányú képek A képernyőn sokáig megjelenített állóképek és fényképek Folytatás
Home menü Tárgymutató
A kijelzővel kapcsolatos óvintézkedések
Tartalomjegyzék
Használat Ha a lejátszót (külön megvásárolható) szíjon hordja, ügyeljen arra, hogy mozgás közben ne akadjon bele semmibe. Ne lóbálja a lejátszót, mert megüthet másokat. Ne használja a lejátszót repülőgépen felszállás és leszállás közben, és mindig kövesse az utastájékoztatás során elmondottakat. Ne feledje, hogy a lejátszóban páralecsapódás jelentkezhet, ha hidegből hirtelen melegbe kerül, vagy ha olyan szobában használja, ahol most kapcsolt be a fűtés. A lecsapódás során a levegő páratartalma a különböző felületekkel – például fémmel – érintkezve folyadékká válik. Ha a lejátszóban páralecsapódás jelentkezik, akkor ne használja, amíg az el nem tűnik. Ha nem várja meg, amíg felszárad a páralecsapódás, akkor előfordulhat, hogy a lejátszó hibásan fog működni.
137
További információk
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Tisztítás A lejátszó házát egy puha ruhával – például a szemüvegek tisztítására szolgáló ronggyal – tisztítsa meg. Ha a lejátszó háza nagyon piszkos, akkor vízzel vagy kímélő mosószerrel enyhén megnedvesített puha ruhával tisztítsa meg. Ne használjon semmilyen dörzsölő szivacsot, súrolószert, oldószert (például alkoholt, benzint) mert ezek tönkretehetik a készülék házának felületét. Ne engedje, hogy a csatlakozó közelében lévő nyíláson keresztül víz kerüljön a lejátszóba. Rendszeresen tisztítsa meg a fejhallgató csatlakozódugóját. Ha a lejátszóval kapcsolatban kérdése, problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Tartalomjegyzék
A képernyőbeégés megelőzése A képeket teljes képernyőn jelenítse meg. Állítsa a [Zoom Settings] beállítást [Auto] vagy [Full] ( 68. oldal) értékűre.
138
További információk
A kézikönyvben leírt magyarázatok azt feltételezik, hogy Ön tisztában van a Windows alapvető működésével. A számítógép és az operációs rendszer használatával kapcsolatos tudnivalókat a megfelelő kézikönyvekben találhatja meg.
Megjegyzés a felhasználóknak A felvett zeneszám kizárólag magáncélú használatra engedélyezett. Ha e korlátozáson felül kíván egy zeneszámot használni, ahhoz a szerzői jogok tulajdonosának engedélye szükséges. A Sony nem felelős a lejátszón vagy a számítógépen jelentkező problémák miatt nem teljesen rögzített/letöltött, illetve sérült adatokért. A szöveg és a karakterek típusától függően elképzelhető, hogy a szöveg nem megfelelően jelenik meg a lejátszón. Ennek a következő okai lehetnek:
A csatlakoztatott lejátszó képességei. A lejátszó nem működik megfelelően. A tartalmi információ a lejátszó által nem támogatott nyelven vagy karakterkészlettel van megírva.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
A gyártó nem garantálja, hogy az összes nyelv megfelelően megjeleníthető a mellékelt szoftverben. Elképzelhető, hogy a felhasználó által létrehozott karakterek, illetve bizonyos speciális karakterek nem jelennek meg.
Tartalomjegyzék
Szoftver A szerzői jogi törvények értelmében a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos a szoftvert, illetve az ahhoz mellékelt kézikönyvet, részben vagy egészben sokszorosítani. A SONY semmilyen körülmények között nem felelős a lejátszóhoz mellékelt szoftver használatából eredő bármilyen anyagi veszteségért vagy elmaradt haszonért, beleértve a harmadik felek követeléseit is. A lejátszóhoz mellékelt szoftver kizárólag azzal a berendezéssel használható, amelyikhez szánták. feledje, hogy a minőség javítása érdekében tett folyamatos erőfeszítések Ne miatt a szoftver specifikációja előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A jótállás nem vonatkozik arra az esetre, ha nem a mellékelt szoftverrel üzemelteti a lejátszót. A számítógépre telepített operációs rendszertől függ, hogy a mellékelt szoftver milyen nyelveken jeleníthető meg. A legjobb eredmény érdekében telepítsen a megjeleníteni kívánt nyelvvel kompatibilis operációs rendszert.
139
További információk
A felvett zeneszám kizárólag magáncélú használatra engedélyezett. Ha e korlátozáson felül kíván egy zeneszámot használni, ahhoz a szerzői jogok tulajdonosának engedélye szükséges. A Sony nem felelős a lejátszón vagy a számítógépen jelentkező problémák miatt nem teljesen rögzített/letöltött, illetve sérült adatokért. A szöveg és a karakterek típusától függően elképzelhető, hogy a szöveg nem megfelelően jelenik meg a lejátszón. Ennek a következő okai lehetnek: A csatlakoztatott lejátszó képességei. A lejátszó nem működik megfelelően. A tartalmi információ a lejátszó által nem támogatott nyelven vagy karakterkészlettel van megírva.
Az ügyfélszolgálati weboldal Ha bármilyen kérdése merülne fel a termékkel kapcsolatban, vagy információkat szeretne a termékkel kompatibilis eszközökről, akkor keresse fel a következő webhelyek egyikét. Az Egyesült Államokban élő vásárlók: http://www.sony.com/walkmansupport Kanadai vásárlók: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Európai vásárlók: http://support.sony-europe.com/DNA Latin-amerikai vásárlók: http://www.sony-latin.com/index.crp Más országokban élő vásárlók: http://www.sony-asia.com/support Azok a vásárlók, akik a tengerentúli modelleket vásárolták meg: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Home menü Tárgymutató
Bizonyos országokban/területeken a lejátszó nem tartalmaz minden mintaadatot.
*1
Tartalomjegyzék
A mintaadatokról*1 A lejátszó előre telepített mintaadatokat tartalmaz. Ha törli ezeket az adatokat, akkor azokat nem lehet visszaállítani, és a gyártó sem tudja pótolni azokat.
140
További információk
Tartalomjegyzék
A licencre és a védjegyekre vonatkozó megjegyzések
A
a Sony Corporation védjegye.
A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Media a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. Az Adobe, az Adobe Reader és az Adobe Flash Player az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmakat a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyezte. Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az Apple, a Macintosh és az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Ez a szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapul. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Folytatás
Home menü Tárgymutató
Az ATRAC a Sony Corporation védjegye. A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
141
További információk
A tartalomszolgáltatók a készülékben található Windows Media digitális jogkezelési technológiát („WM-DRM”) alkalmazzák a tulajdonukat képező tartalom („Védett tartalom”) védelme érdekében, hogy az ilyen szellemi tulajdonhoz kapcsolódó jogaikat – ideértve a szerzői jogokat is – ne lehessen megsérteni. Ez a készülék WM-DRM szoftvert használ a Védett tartalom lejátszására („WM-DRM szoftver”). Ha az ebben a készülékben található WM-DRM szoftver biztonsága sérül, a Védett tartalom tulajdonosai („Védett tartalom tulajdonosok”) felkérhetik a Microsoft vállalatot arra, hogy visszavonja a WM-DRM szoftver a Védett tartalom másolására, megjelenítésére és/vagy lejátszására vonatkozó jogait. A visszavonás nem érinti a WMDRM szoftvernek a nem védett tartalmak lejátszásához kapcsolódó képességét. A visszavont WM-DRM szoftverek listáját minden olyan alkalommal elküldik az eszközre, amikor licencet tölt le Védett tartalomhoz az internetről vagy a számítógépéről. Előfordulhat, hogy a Microsoft az ilyen licenc részeként a Védett tartalom tulajdonosai nevében letölti a visszavonási listákat az eszközére.
Program ©2009 Sony Corporation Dokumentáció ©2009 Sony Corporation
Home menü Tárgymutató
A termék bizonyos részeit a Microsoft Corporation szellemi tulajdonhoz fűződő jogai védik. Az ilyen technológiák közzététele, illetve a terméken kívüli felhasználása kizárólag a Microsoft vagy egy hivatalos Microsoft leányvállalat engedélyével lehetséges.
Tartalomjegyzék
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://MPEGLA.COM THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a TM és az ® jelek nincsenek feltüntetve.
142
További információk
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Information on ncurses Copyright (c) 1998-2004,2006 Free Software Foundation, Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization. Information on netkit-ftp Copyright (c) 1985, 1989 Regents of the University of California. All rights reserved.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
Tartalomjegyzék
Information on Expat Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
143
További információk
Information on strace Copyright (c) 1991, 1992 Paul Kranenburg
Copyright (c) 1993 Branko Lankester Copyright (c) 1993 Ulrich Pegelow Copyright (c) 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain <[email protected]> Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <[email protected]> Copyright (c) 1998-2001 Wichert Akkerman <[email protected]> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
Folytatás
Home menü Tárgymutató
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Tartalomjegyzék
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
144
További információk
A termékhez tartozik egy olyan szoftver, amelynek használati engedélyeit a Sony Corporation (a továbbiakban Sony) közvetlenül vagy közvetve szerzi be harmadik félen keresztül. Mindenképpen olvassa el ezen szoftverrel kapcsolatos fontos információkat. A GNU GPL/LGPL licencek alá tartozó szoftverekkel kapcsolatos információk A termékhez tartozik olyan szoftver (lásd: „a csomag tartalma” listát), amely az alábbi GNU General Public License (a továbbiakban GPL) vagy GNU Lesser General Public License (a továbbiakban LGPL) licenc alá tartozik. A felhasználóknak a csatolt GPL/LGPL licencnek megfelelően joga van a szoftver forráskódjának beszerzéséhez, módosításához és továbbadásához. A Sony a következő webhelyen teszi hozzáférhetővé a forráskódot. A forráskódok beszerzéséhez látogassa meg a következő webhelyet. http://www.sony.net/Products/Linux/ A forráskód tartalmát ne kérje le közvetlenül. A csomag tartalma busybox
dosfstools
mdadm
sysvinit
udev
u-boot
linux-kernel
procps
e2fsprogs
alsa-lib
alsa-utils
gcc
glibc
lrzsz
coreutils
net-tools
nfs-utils
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Fontos szoftverinformációk
Tartalomjegyzék
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
145
További információk
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to
Folytatás
Home menü Tárgymutató
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
Tartalomjegyzék
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
146
További információk
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Tartalomjegyzék
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
147
További információk
a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
Tartalomjegyzék
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
148
További információk
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
Folytatás
Home menü Tárgymutató
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
Tartalomjegyzék
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
149
További információk
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
Tartalomjegyzék
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
150
További információk
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
Tartalomjegyzék
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
151
További információk
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
Tartalomjegyzék
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
152
További információk
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it!
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
Tartalomjegyzék
Copyright (C)
153
További információk
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. Folytatás
Home menü Tárgymutató
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Tartalomjegyzék
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
154
További információk
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special
Folytatás
Home menü Tárgymutató
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
Tartalomjegyzék
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
155
További információk
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Tartalomjegyzék
exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
156
További információk
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
Tartalomjegyzék
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
157
További információk
Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type ‘show c’ for details. The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items-whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
Home menü Tárgymutató
How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
Tartalomjegyzék
END OF TERMS AND CONDITIONS
158
További információk
Tartalomjegyzék
Műszaki adatok Támogatott fájlformátumok Hangformátum (kodek)
MP3
Médiafájl-formátum: MP3 (MPEG-1 Layer3) fájlformátum Fájkiterjesztés: .mp3 Tömörítés: 32 – 320 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR)) Mintavételi frekvencia*2: 32, 44,1, 48 kHz
WMA
Médiafájl-formátum: ASF fájlformátum Fájkiterjesztés: .wma Tömörítés: 32 – 192 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR)) Mintavételi frekvencia*2: 44,1 kHz * A WM-DRM 10-zel kompatibilis
AAC-LC*3
Médiafájl-formátum: MP4 fájlformátum Fájlkiterjesztés: .mp4, .m4a, .3gp Tömörítés: 16 - 320 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR))*4 Mintavételi frekvencia*2: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Linear PCM
Médiafájl-formátum: Wave-Riff fájlformátum Fájkiterjesztés: .wav Tömörítés: 1 411 kb/s Mintavételi frekvencia*2: 44,1 kHz
Videó (beleértve a podcastokat is*1) Videoformátum (kodek)
Képsebesség: max. 30 képkocka/másodperc Felbontás: max. 720 × 480*5 AVC Médiafájl-formátum: MP4 fájlformátum, „Memory Stick” (H.264/AVC) videoformátum Fájlkiterjesztés: .mp4, .m4v Profil: Baseline Profile Szint: 1,2, 1,3, 2, 2,1, 2,2, 3 Tömörítés: max. 10 Mb/s
Hangformátum (kodek)
MPEG-4
Médiafájl-formátum: MP4 fájlformátum, „Memory Stick” videoformátum Fájlkiterjesztés: .mp4, .m4v Profil: Simple Profile Tömörítés: max. 6 Mb/s
Windows Media Video 9*6
Médiafájl-formátum: ASF fájlformátum Fájkiterjesztés: .wmv Profil: VC1 Simple Profile, Main Profile Tömörítés: max. 6 Mb/s
AAC-LC (AVC, MPEG-4)
Csatornák száma: max. 2 csatorna Mintavételi frekvencia*2: 24, 32, 44,1, 48 kHz Tömörítés: max. 288 kb/s / csatorna
WMA (a Windows Media Video 9 verzióhoz)
Tömörítés: 32 – 192 kb/s (Támogatja a változó bitsűrűséget (VBR)) Mintavételi frekvencia*2: 44,1 kHz * A WM-DRM 10-zel kompatibilis
Fájlméret
Max. 2 GB
Fájlok száma
Max. 2 000
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Zene (beleértve a podcastokat is*1)
159
További információk
Fényképformátum (kodek)
JPEG
Max. 20 000
*3 *4 *5
A rögzíthető podcastok maximális száma 10 000. A mintavételi frekvencia nem minden esetben egyezik meg az összes kódolóval. A szerzői jog által védett AAC-LC-fájlokat nem lehet lejátszani. A nem szabványos és a nem garantált bitsűrűség a mintavételi frekvenciától függően van feltüntetve. Ezek a számok a lejátszható videók maximális felbontását jelzik, és nem a lejátszó kijelzőjének felbontását. A kijelző felbontása 400 × 240. *6 Néhány WMV-fájl csak a Windows Media Player 11 programmal történő átmásolás esetén játszható le. *7 Bizonyos fényképfájlok, a fájlformátumuktól függően, nem játszhatók le. *1 *2
A maximálisan rögzíthető zeneszámok száma és időtartama (kb.) A becsült értékek azt feltételezik, hogy csak 4 perc hosszúságú zeneszámokat másol át vagy rögzít MP3-formátumban (videókat és fényképeket pedig nem). Más zenei fájlformátumok esetében a zeneszámok darabszáma és hossza eltérhet az MP3 formátumtól. NWZ-A844
NWZ-A845
Tömörítés
Szám
Idő
Szám
Idő
48 kb/s
4 950
330 óra 00 perc
10 000
666 óra 40 perc
64 kb/s
3 650
243 óra 20 perc
7 450
496 óra 40 perc
128 kb/s
1 800
120 óra 00 perc
3 700
246 óra 40 perc
256 kb/s
925
61 óra 40 perc
1 850
123 óra 20 perc
320 kb/s
740
49 óra 20 perc
1 500
100 óra 00 perc
NWZ-A846
NWZ-A847
Tömörítés
Szám
Idő
Szám
Idő
48 kb/s
20 000
1 333 óra 20 perc
41 000
2 733 óra 20 perc
64 kb/s
15 000
1 000 óra 00 perc
30 500
2 033 óra 20 perc
128 kb/s
7 500
500 óra 00 perc
15 000
1 000 óra 00 perc
256 kb/s
3 750
250 óra 00 perc
7 650
510 óra 00 perc
320 kb/s
3 000
200 óra 00 perc
6 150
410 óra 00 perc
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Fájlok száma
Médiafájl-formátum: a DCF 2.0/Exif 2.21 fájlformátummal kompatibilis Fájkiterjesztés: .jpg Profil: Baseline Profile Képpontok száma: max. 4 096 × 4 096 képpont (16 000 000 képpont)
Tartalomjegyzék
Fénykép*7
160
További információk
A becsült értékek azt feltételezik, hogy kizárólag videókat másol át a lejátszóra. A lejátszó használatának körülményeitől függően ezek a számok változhatnak.
Videoformátum: 384 kb/s Hangformátum: 128 kb/s Videoformátum: 768 kb/s Hangformátum: 128 kb/s
NWZ-A844
NWZ-A845
NWZ-A846
NWZ-A847
Idő
Idő
Idő
Idő
29 óra 20 perc
59 óra 40 perc
120 óra 20 perc
244 óra 00 perc
16 óra 40 perc
34 óra 00 perc
68 óra 40 perc
139 óra 20 perc
Az átvihető fényképek maximális száma (kb.) Max. 20 000 A fájlok méretétől függően az átvihető fényképek száma kevesebb is lehet.
Kapacitás (a felhasználó által használható kapacitás)*1 NWZ-A844: 8 GB (kb. 6,99 GB = 7 513 243 648 bájt) NWZ-A845: 16 GB (kb. 14,1 GB = 15 224 668 160 bájt) NWZ-A846: 32 GB (kb. 28,5 GB = 30 699 978 752 bájt) NWZ-A847: 64 GB (kb. 58,0 GB = 62 290 034 688 bájt) A lejátszó rendelkezésre álló tárolókapacitása változhat. A memória egyik része adatkezelési funkciókra szolgál.
*1
Digitális erősítő „S-Master” digitális erősítő
Kimenet (fejhallgató) Frekvenciaválasz 20 – 20 000 Hz (adatfájl lejátszásakor, egy jellel mérve)
Zajszűrési funkció Digitális zajszűrési funkció Környezeti beállítás: Busz/Vonat/Repülőgép/Iroda Zajszűrési módok: Normál mód/Csendes mód/Külső bemeneti mód
Teljes zajcsillapítási arány (Total Noise Suppression Ratio)*1 Kb. 17 dB*2
A Sony mérési szabványa szerint. A funkció a zaj energiáját körülbelül 98%-os mértékben csökkenti a fülhallgató nélküli állapothoz viszonyítva. ([Select NC Environment]: [Airplane])
*1 *2
FM-rádió FM-frekvenciatartomány 87,5 – 108,0 MHz
IF (FM) 128 kHz
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Tömörítés
Tartalomjegyzék
A maximálisan rögzíthető videók száma és időtartama (kb.)
161
További információk
Tartalomjegyzék
Antenna Fülhallgató kábelantennája
Csatlakozók
Home menü Tárgymutató
Fejhallgató: Sztereó mini dugasz WM-PORT (többcsatlakozós terminál): 22 tűs Nagysebességű USB (USB 2.0 kompatibilis)
Üzemi hőmérséklet 5 °C – 35 °C
Tápellátás Beépített, újratölthető, lítium-ion akkumulátor USB-tápellátás (számítógépről, a mellékelt USB-kábelen keresztül)
Töltési idő USB-alapú töltés Kb. 3 óra (teljes töltés), kb. 1,5 óra (kb. 80%)
Folytatás
162
További információk
Zene Lejátszás MP3 128 kb/s mellett
Kb. 29 óra
Lejátszás WMA 128 kb/s mellett
Kb. 29 óra
Lejátszás AAC-LC 128 kb/s mellett
Kb. 29 óra
Lejátszás Linear PCM 1 411 kb/s mellett
Kb. 31 óra
Videó Lejátszás MPEG-4 384 kb/s mellett
Kb. 9 óra
Lejátszás az AVC Baseline profillal 384 kb/s mellett Kb. 8 óra Lejátszás WMV 384 kb/s mellett
Kb. 8 óra
FM-adás vételekor
Kb. 14 óra
Zajszűrés
Beállítás
Alapbeállítás
Az akkumulátorélettartam mérésének alapbeállítása (hosszabb élettartam beállítása)
[Noise Canceling: On/Off]*1 ( 95. oldal)
[On]
[Off]
[After 30 Sec]
[After 30 Sec]
[3]
[3]
Általános beállítások [Screen Off Timer] ( 103. oldal) [Brightness]*2 ( 104. oldal)
[Battery Care]*3 ( 108. oldal) [Off] Zenebeállítások
[Equalizer]*4 ( 51. oldal)
[None]*8
[None]
[VPT(Surround)] ( 53. oldal) [DSEE(Sound Enhance)]*4 ( 54. oldal)
[None]
[None]
[Off]
[Off]
[Clear Stereo]*4 ( 54. oldal)
[Off]
[Off]
[Dynamic Normalizer] ( 55. oldal) [DPC (Speed Control)]*5 ( 58. oldal)
[Off]
[Off]
[Off]
[Off]
[TV Output(Music)]*6 ( 45. oldal)
[Off]
[Off]
[TV Output(Video)]*7 ( 64. oldal)
[Off]
[Off]
*4
*4
Videobeállítások
[Off]
Az [On] beállítás körülbelül 25%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint az [Off] beállítás.
*1
Folytatás
Home menü Tárgymutató
Az akkumulátor aktuális élettartama a beállításoktól függően változhat. Az alábbi, akkumulátorhasználatra vonatkozó, órában megadott becsült értékek általános használati feltételeket és az alábbi táblázatban látható „Az akkumulátor-élettartam mérésének alapbeállítása (hosszabb élettartam beállítása)” beállításokat feltételezik. Ne feledje, hogy a lejátszó kevés energiát akkor is fogyaszt, ha azt hosszabb időre kikapcsolta. Az akkumulátor élettartama a hangerő beállításaitól, a használati feltételektől és a környezet hőmérsékletétől függően változhat.
Tartalomjegyzék
Az akkumulátor élettartama (folyamatos lejátszás)
163
További információk Az [5]-ös beállítás körülbelül 30%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint a [3]-as beállítás. *3 Az [On] beállítás körülbelül 10%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint az [Off] beállítás. *4 Ha az [Equalizer] elemet nem [None] értékűre, a [VPT(Surround)] elemet nem [None] értékűre, a [DSEE(Sound Enhance)] elemet [On] értékűre, a [Clear Stereo] elemet [On] értékűre és a [Dynamic Normalizer] elemet [On] értékűre állítja, az együttesen körülbelül 40%-kal rövidíti meg az akkumulátor élettartamát az összes elem [None] vagy [Off] értékűre állításához képest. *5 A [x2.0] beállítás körülbelül 65%-kal rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez, mint az [Off] beállítás. *6 Az [On] beállítás a lejátszó képernyőjét televízión megjelenítve a lejátszó akkumulátor-élettartamát körülbelül 40%-kal csökkenti az [Off] beállításhoz képest. *7 Az [On] beállítás a lejátszó képernyőjét televízión megjelenítve a lejátszó akkumulátor-élettartamát körülbelül 50%-kal csökkenti az [Off] beállításhoz képest. *8 A Latin-Amerika régióban értékesített lejátszók alapbeállítása [Custom 1]. A [Custom 1] beállítás körülbelül 20%-kal csökkenti a zenelejátszás során az akkumulátor élettartamát a [None] beállításhoz képest. *2
Méretek (szélesség/magasság/mélység, kilógó részeket leszámítva) 46,8 × 104,9 × 7,2 mm
Méretek (szélesség/magasság/mélység) 47,4 × 104,9 × 7,7 mm
Tömeg Kb. 62 g
Mellékelt tartozékok Fejhallgató (1) Füldugó (S, L méretben) (1) USB-kábel (1) Csatlakozó (1) Akkor használja, amikor a lejátszó a külön megvásárolható bölcsőhöz csatlakozik. Audiobemeneti kábel (1) Csatlakozóadapter repülés közbeni használathoz (egyes/dupla) (1) Quick Start Guide (1) Szoftver (1) A szoftver a lejátszó beépített flash memóriájában található, és a következő elemeket tartalmazza. A telepítéséről további információt a „Quick Start Guide” biztosít. Content Transfer WALKMAN Guide Kezelési útmutató stb.
Folytatás
Home menü Tárgymutató
2,8 hüvelykes, OLED (Organic Light Emitting Diode – szerves fénykibocsátó dióda) színes kijelző, WQVGA (400 × 240 képpont), 262 144 szín
Tartalomjegyzék
Kijelző
164
További információk
Nem garantáljuk minden számítógép esetében a működést, még akkor sem, ha az megfelel a fenti rendszerkövetelményeknek. Nem támogatott környezetek: – Saját kézzel összeállított számítógépek vagy operációs rendszerek – Az eredeti, gyárilag telepített operációs rendszer továbbfejlesztése – Többféle rendszer indítását engedélyező környezet – Több monitort támogató környezet – Macintosh
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Home menü Tárgymutató
IBM PC/AT vagy ezzel kompatibilis számítógép, a következő Windows operációs rendszerek egyikével*1: Windows XP Home Edition (Service Pack 2 vagy újabb) / Windows XP Professional (Service Pack 2 vagy újabb) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 vagy újabb) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 vagy újabb) / Windows Vista Business (Service Pack 1 vagy újabb) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 vagy újabb) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional / Windows 7 Ultimate A 64 bites operációs rendszer Windows Vista és Windows 7 esetén támogatott. A fentiektől eltérő operációs rendszerek használata nem támogatott. *1 Kivéve a Microsoft által nem támogatott operációs rendszer verziókat. Processzor: Pentium III 450 MHz vagy magasabb órajelű Windows XP esetén, Pentium III 800 MHz vagy magasabb órajelű Windows Vista, Pentium III 1 GHz vagy magasabb órajelű Windows 7 esetén RAM: 256 MB vagy több Windows XP esetén, 512 MB vagy több Windows Vista esetén, 1 GB vagy több 32 bites Windows 7 esetén, 2 GB vagy több 64 bites Windows 7 esetén Merevlemez: 400 MB vagy több szabad hely Kijelző: – Képernyőfelbontás: 800 × 600 képpont (vagy nagyobb) (1 024 × 768 vagy nagyobb ajánlott) – Színek: 8 bites vagy nagyobb (16 bites ajánlott) CD-ROM-meghajtó (digitális zenei CD lejátszását támogató, WDM technológiát használó meghajtó) Hangkártya USB-port (nagysebességű USB ajánlott) Szükség van az Internet Explorer 7 vagy újabb és a Windows Media Player 11 vagy újabb verziójára. Az Electronic Music Distribution (EMD) használatához, illetve a webhely megtekintéséhez szélessávú internetkapcsolat szükséges.
Tartalomjegyzék
Rendszerkövetelmények
165
További információk
A AAC . .............................................. 112 AAC-LC . ....................................... 158 A-B ismétlés .................................... 57 Adatok . .......................................... 114 Adatok átvitele .......................... 23, 33 Adobe Reader ................................... 2 Akkumulátor . .........................19, 111 Akkumulátor töltöttségi szintje .... 19 [Album] ........................................... 43 [Album Display Format] ............... 55 Albumgörgetés . .............................. 43 [All Range] ...................................... 51 [All Songs] . ..................................... 43 Áramellátás ............ 6, 9, 19, 111, 122 [Arena] . ........................................... 53 [Artist] ............................................. 43 [Auto Preset] ................................... 89 AVC ........................................113, 158 [AVLS (Volume Limit)] ............... 102
B BACK/HOME gomb . ...................... 6 [Battery Care] ............................... 108 Be- és kikapcsolás . ........................... 9 Beállításmenü . ........................ 16, 48, 67, 79, 85, 91 [Beep Settings] . ............................ 102 [Brightness] ................................... 104 C [Clear Stereo] .................................. 54 [Clock Settings] ......................22, 106 [Club] ............................................... 53 Content Transfer ............................ 18 [Custom 1] ...................................... 51 [Custom 2] ...................................... 51 Csatlakozó ..................................... 163 D [Date Display Format] ................. 107 Dátum és idő ................................... 22 [Delete All Podcasts] . .................... 78 [Delete Episode] ............................. 77 [Delete Podcast] ............................. 77 [Delete This Episode] .................... 77 [Delete This Podcast] . ................... 77 [Detailed Information] .................. 49 [DPC (Speed Control)] . ................ 58 [DSEE(Sound Enhance)] . ............. 54 [Dynamic Normalizer] .................. 55 E Epizód .............................................. 72 Epizódlista ....................................... 75 [Equalizer] . ..................................... 51 [External Input Mode] . ................. 96 Folytatás
Home menü Tárgymutató
Szimbólumok 5-funkciós gomb . ....................... 6, 13 (Repeat) ..................................... 50 (Shuffle) .................................. 50 (Shuffle&Repeat) . ............ 50 (Repeat 1 Song) ....................... 50 (Heavy) .................................... 51 (Pop) . ....................................... 51 (Jazz) ........................................ 51 (Unique) .................................. 51 (Custom 1) .............................. 51 (Custom 2) .............................. 51 (Studio) ..................................... 53 (Live) . ....................................... 53 (Club) ....................................... 53 (Arena) ..................................... 53 (Matrix) .................................... 53 (Karaoke) . ................................ 53 (Selected Range) . ..................... 51 [16:9] ................................................ 65 [4:3] .................................................. 65
Tartalomjegyzék
Tárgymutató
166
További információk
H Hangerő ............................................. 6 Hangformátum .....................112, 158 Hangminőség .................................. 51 [Heavy] ............................................ 51 Hibaelhárítás ................................. 116 HOLD kapcsoló ................................ 7 Home menü .............................. 10, 13 Hordszíj rögzítőhelye ....................... 7 I Idő beállítása ...........................22, 106 Időköz .............................................. 63 Indexkép (fénykép) ........................ 86 Indexkép (lemezborító) ................. 43 Indexkép (videó) ............................ 62 Információ . ................................... 101 Információs terület . ....................... 12 Inicializálás (formázás) . .............. 109 Intéző .................................31, 36, 114 J [Jazz] ................................................ 51 JPEG .......................................113, 159 K Kapacitás . ...................................... 160 [Karaoke] ......................................... 53 Képernyő (kijelző) . .................. 6, 121 Kijelző ..................................6, 10, 121
M [Matrix] ........................................... 53 Mellékelt tartozékok . ................... 163 [Model:] ......................................... 101 [Mono/Auto] . ................................. 92 MP3 ........................................112, 158 MPEG-4 . ...............................113, 158 [Music] . ..................................... 10, 39 N [NC Modes] .............................. 96, 98 [Noise Canceling] . ......................... 95 [NTSC] ...................................... 46, 65 [NTSC/PAL settings] ............... 46, 65 O [On-Hold Display] ......................... 71 OPTION/PWR OFF gomb ............. 6 [Order of Video List] ..................... 71 P [PAL] .......................................... 46, 65 [Photo List Display Frmt.] ............ 85 [Photo List Format] . ...................... 86 [Photos] ..................................... 10, 81 [Play Mode] . ................................... 50 [Playback Range] . .......................... 51 [Playlists] ......................................... 43 Podcast . ...................................72, 127 Podcast-lista .................................... 76 [Podcasts] ........................................ 72 [Pop] . ............................................... 51 Q [Quiet Mode] .................................. 98 Folytatás
Home menü Tárgymutató
G [Genre] ............................................ 43 Gyors ismétlés . ............................... 57
L [Language Learning Mode] .......... 56 [Language Settings] . ..............21, 110 Lejátszás képernyő .............40, 60, 73 Lejátszó visszaállítása . ................. 116 Lemezborító .................................... 43 Linear PCM . .........................112, 158 [Live] ................................................ 53
Tartalomjegyzék
F Fejhallgató ..................................... 6, 8 Fejhallgató csatlakozója ................... 6 Feltöltés ............................................ 19 Fényképformátum ................113, 159 Firmware ....................................... 115 [FM Radio] . .............................. 10, 87 FM-rádió ....................................... 126 [Folder] ............................................ 43 [Format] . ....................................... 109 Frissítés .......................................... 115 Füldugók . .......................................... 8
167
További információk
U [Unique] .......................................... 51 [Unit Information] ....................... 101 USB-kábel . .................................. 6, 27
S [Scan Sensitivity] ............................ 92 [Scene Scroll] .................................. 62 [Screen Off Timer] ....................... 103 [Selected Range] ............................. 51 [Select NC Environment] . ............ 99 [Set Date-Time] ......................22, 106 [Set Noise Cancel Level] . ............ 100 [Settings] ......................................... 10
V Videoformátum ....................113, 158 [Videos] ..................................... 10, 59 VOL+/– gomb . ................................. 6 [VPT(Surround)] ........................... 53
[Shuffle] ........................................... 50 [Shuffle&Repeat] ............................ 50 [Studio] ............................................ 53 Számítógép .................................... 164 Számítógépes adatok tárolása ..... 114 Szoftver ............................................ 18
Z Zeneszámok keresése ..................... 42 [Zoom Settings] . ............................ 68
Általános ...........................................101 Fénykép . .............................................86 FM-rádió ............................................92 Videó ...................................................68 Zajszűrés .............................................99 Zene . ...................................................50
T [Time Display Format] ................ 107 [To Playback Screen] ..................... 16 [Total Photos:] .............................. 101 [Total Songs:] ................................ 101 [Total Videos:] .............................. 101 Töltés ................................................ 19 Tömörítés . ..................................... 112 Törlés Fénykép . .............................................84 Podcast ................................................77 Videó ...................................................66 Zeneszám . ..........................................47
[TV Output(Music)] ...................... 45 [TV Output(Video)] ...................... 64 [TV Output Size] . .......................... 65
W [Wallpaper Settings] . ................... 105 Windows Intéző . ..............31, 36, 114 Windows Media Player . ................ 18 WM-PORT . ...................................... 6 WMA ...............................18, 112, 158 WMV ...............................18, 113, 158
Home menü Tárgymutató
Ü Üzenetek ........................................ 129
Tartalomjegyzék
R Rádió ................................................ 87 [Release Year] . ................................ 43 [Repeat] ........................................... 50 [Repeat 1 Song] . ............................. 50 [Reset All Settings] . ..................... 108 RESET gomb ..................................... 7 RSS ................................................... 72