• Megnyílt a center • Csabai arcképcsarnok • Bemutatkozott a családsegítő • Száz évvel ezelőtt történt • Harry Potter a moziban! • Národnostná Mozaika • Töredék történetek a múltból INGYENES VÁROSI LAP • BÉKÉSCSABA Zsibrita
Pál a t u l a j d o n o s o k n e v é b e n b e s z é l t a h á z f e l é p í t é s é
n e k e l ő z m é n y e i r ő l , h o g y s o k a k a t m e g kellett g y ő z n i ü k a r r ó l , B é k é s c s a b á n is é l e t k é p e s l e h e t e g y b e v á s á r l ó - é s s z ó r a k o z t a t ó k ö z p o n t . N e m kis b ü s z k e s é g g e l e m e l t e ki, h o g y b i z t o s a k a b b a n , a vidéki központok között a Csaba Center d o b o g ó s helyen van, a l e g j o b b a k közé tartozik, hiszen n e m c s a k a m a igényeinek, ha n e m a j ö v ő e l v á r á s a i n a k is é p ü l t . A k ö z p o n t m á r m o s t s o k s z a k e m b e r e l i s m e r é s é t vívta k i , é s r e m é n y e i k s z e r i n t a k é s ő b b i e k s o r á n m i n d n a g y o b b é s n a g y o b b r a n g j a lesz. Zsibrita
Pál szólt
a r r ó l is, h o g y az ü z l e t e k s o k a s á g a m e l l e t t k ü l ö n b ö z ő s z o l g á l t a t ó h e l y e k , g y o r s é t k e z d é k várják a v e n d é g e k e t . A g y e r e k e k n e k ott az Á k o m b á k o m g y e r m e k m e g ő r z ő , é s két h ó n a p r a a C s o d á k p a l o t á j a is i d e k ö l t ö z ö t t . Pár n a p m ú l v a nyit a b o w l i n g p á l y a é s a j á t é k t e r e m , j a n u á r b a n a m o z i , f o l y a m a t o s a n az ú j a b b ü z l e t e k , v á r h a t ó a n m á j u s v é g é n p e d i g a J a n k a y G a l é r i a . A z 1000 n é g y z e t m é t e r e s a u l a s z í n p a d á n g y a k o r t a b e m u t a t ó k é s f e l l é p ő k vár j á k a b e t é r ő k e t , a k ö z p o n t „ u t c á c s k á i " p e d i g a l k a l m a s a k a r r a is,
MEGNYÍLT A CSABA CENTER
h o g y ott n é z e l ő d j ö n v a g y p i h e n j e n a b e t é r ő .
A világ közepén
Végh László
országgyűlési képviselő a C s a b a Center bejárá
sát k ö v e t ő e n h a n g s ú l y o z t a , h o g y e r r e a k ö z p o n t r a m i n d a n n y i a n (Folytatás a 2. oldalon)
S z á m u n k r a , a k i k itt é l ü n k , B é k é s m e g y e , B é k é s c s a b a a v i l á g k ö z e p e . I d e k ö t b e n n ü n k e t a t r a d í c i ó , a c s a l á d , az i s m e r e t s é g i k ö r - itt s z e r e t n é n k a m e g t a r t ó e r ő t n ö v e l n i - m o n d t a a t u l a j d o n o s o k n e v é b e n Zsibrita
Pál a C s a b a C e n t e r m e g n y i t ó j á n , n o v e m
Decemberi kavalkád
ber 23-án. Az elmúlt hetekben talán szinte mindenki megnézte, h o g y a n h a l a d az é p í t k e z é s az A n d r á s s y ú t - J ó k a i u t c a s a r k á n . A k a d t a k b ő v e n k é t e l k e d ő k , akik n e m hitték, h o g y p o n t ide, p o n t m o s t e g y ekkora bevásárló- és szórakoztatóközpont kellene. Aztán voltak, a k i k n a g y o n d r u k k o l t a k , g y a k r a n m e g n é z t é k , h o l tart a m u n k a , és m á r az e l s ő n a p o k b a n k ö r b e j á r t á k a házat. „ E l s e m h i s z e m , h o g y B é k é s c s a b á n v a g y o k " - lehetett hallani a m e g n y i t ó n . A z á t a d á s előtti ó r á k b a n a h e l y i g a z d a s á g i és k ö z é l e t i s z e r e p lők n é z h e t t é k m e g a házat, a n y i t á s r a k é s z ü l ő d ő v a g y m á r m e g nyílt ü z l e t e k e t , s z o l g á l t a t ó h e l y e k e t . Pap János
polgármester be
szédében kiemelte, hogy egy városban mindig nagy jelentőség g e l bír a k ö z p o n t , e g y o l y a n t a l á l k o z ó h e l y , a h o l b e s z é l g e t h e t , s z ó r a k o z h a t , v á s á r o l h a t ki-ki i g é n y e s z e r i n t . A p o l g á r m e s t e r f e l idézte, h o g y alig h á r o m h ó n a p p a l az 1990-es m e g v á l a s z t á s a u t á n a F i ú m é b a n m e g k é r d e z t é k , h o g y a n k é p z e l i el a XXI. s z á z a d i B é k é s c s a b á t . A k k o r ő v a l a m i o l y a s m i t rajzolt, m i n t a m i t m o s t f e l i d é z t e az é p í t k e z é s e l ő z m é
D e c e m b e r e l s ő n a p j a i t ó l újra nyitva áll a v á s á r l ó k é s a s é t á l ó k
nyeit, é s h a n g s ú l y o z t a , h o g y a k ö z p o n t m e g v a l ó s u l á s a is m u t a t
előtt az A n d r á s s y ú t o n az A r a n y k a p u . A h a g y o m á n y o s k a r á c s o
j a , b á r m i r e k é p e s e k v a g y u n k , ha azt n a g y o n akarjuk. C s o d á l a t t a l
nyi v á s á r d e c e m b e r 2 3 - i g tart. A z A r a n y k a p u t 1997 ó t a változat
szólt az é p í t t e t ő k és é p í t ő k k i t a r t á s á r ó l , é s r e m é n y é t f e j e z t e k i ,
lan f o r m á b a n a P a v - K e r Kft. r e n d e z i . A c é g s z e r z ő d é s e az i d é n
a C s a b a C e n t e r j e l e n t . Pap János
h o g y n e m c s a k a b é k é s c s a b a i a k n a k , h a n e m a t é r s é g l a k ó i n a k is
lejár, a v á r o s i k ö z g y ű l é s t a v a s s z a l f o g l a l k o z i k a k a r á c s o n y i v á s á r
m e g d o b b a n a szívük, ha eljönnek a C s a b a Centerbe.
további sorsával.
MEGNYÍLT A CSABA CENTER
A világ közepén (Folytatás az ) . oldalról)
b ü s z k é k l e h e t ü n k , m a j d á t a d t a a szót a d í s z v e n d é g n e k , Varga
Mi
hály p é n z ü g y m i n i s z t e r n e k . A p é n z ü g y m i n i s z t e r - i s m e r v e a c e n t e r e k kultúráját - ú g y vélte, s o k a n m e g m o z d u l n a k m a j d , h o g y lás sák, m e g i s m e r j é k a C s a b a Centert. E g y pénzügyminiszter szá m á r a azért is ö r ö m i d e j ö n n i , m e r t a g a z d a s á g r o b o g , és itt, B é k é s m e g y é b e n is j ó l h a l a d - j e g y e z t e m e g Varga Mihály.
Azért e g y
pénzügyminiszter minden mondatában pénzügyminiszter
ma
r a d , h i s z e n azt is h o z z á t e t t e , h o g y r e m é n y e i szerint itt m i n d e n k i l e g á l i s a n , s z á m l á v a l árusít é s s z o l g á l t a t m a j d . Varga Mihály
sok
sikert kívánt m i n d e n k i n e k , bízva a b b a n , h o g y „ a m e g n ö v e k e d e t t r e á l k e r e s e t e g y részét itt költik m a j d el az e m b e r e k a k a r á c s o n y i szezonban". A pénzügyminiszter, a tulajdonosok és a város vezetői ezután nyitották m e g a n a g y k ö z ö n s é g s z á m á r a a C s a b a Centert. A hi d e g ellenére r e n g e t e g e n v á r a k o z t a k o d a k i n t , és a h o g y b e l é p t e k . . . T u d j á k m i t ? S z á n j a n a k rá e g y n a p o t , e g y d é l u t á n t , é s g y ő z ő d j e n e k m e g a saját s z e m ü k k e l a r r ó l , h o g y m i t láttak a b e l é p ő k , é s ö n ö k n e k h o g y tetszik a C s a b a Center. MIKÓCZY E R I K A
• K Ö Z G Y Ű L É S . Békéscsaba Megyei J o g ú Város Közgyűlése soron következő ülését december 13-án, csütörtökön 9 órától tartja a városháza dísztermében. • F O G A D Ó N A P O K . Decem ber 7-én, pénteken Szilvásy Ferenc alpolgármester, 14-én Végh Lász ló alpolgármester, 21-én Pap Já nos polgármester tart fogadóna pot a városházán 8 és 12 óra kö zött. A polgármester fogadónapjá ra előre kell bejelentkezni telefo non (452-252) vagy személyesen a titkárságon. • FOGADÓÓRA. Hrabovszki György, a szociális bizottság elnö ke, Jamina déli részének képvise lője december 10-én, hétfőn 15-17 óráig fogadóórát tart a Szabadság tér 11-17. szám alatti polgármeste ri hivatal földszint 16-os irodájában. • M O L December 10-én, szom baton 7 órakor a Bartók B. úti Moltöltőállomáson tartálytisztítási és hi telesítési munkálatok kezdődnek, melyek várhatóan december 14-ig tartanak. Ez idő alatt a töltőállomá son az üzemanyag-kiszolgálás szü netel. • LUCA-NAPI KOTYOLÁS. A Békési Úti Közösségi Házakban (Békési út 15-17.) december 13-án, csütörtökön 10 órától a Luca-napi népszokásokat elevenítik fel a me nekülttáborban élő gyerekek rész vételével. A ház december 17-től január 1 -jeig zárva tart. • ELŐADÁS. A természet és az ember az Alpokban címmel Kiss János tanár tart előadást a Haán Lajos Szabadegyetem földrajzi ta gozata keretében a TIT Körösök Vidéke Egyesület székházában (Damjanich u. 1-3.) december 17én, hétfőn 17 órától.
Ki kér agy szelet
BMZ-bemutatkozás
Csaba
Centert?
Budapesten
A budapesti V i g a d ó Galéria és a Tevan Kiadó rendezésében d e c e m ber 17-én, hétfőn a galéria földszinti kiállítótermében kerül sor Baji Mik lós Zoltán (BMZ) intermédia művész Vándorlás, W a n d e r i n g , Szarvas hajó XXXX. c í m ű , egyedi kötésű, színes, m a g y a r - a n g o l nyelvű virtu ális képes olvasókönyvének bemutatására, valamint a B M Z Grafikai Gyújtőklub megalakulására. A rendezvényhez k a p c s o l ó d ó félnapos tárlat 14 órától 19 óráig látogatható. Házigazda Feledy Balázs galéria vezető és Kántor Zsolt, a Tevan Kiadó igazgatója. A könyvritkaságról Jankovics Marcell 16 órakor m o n d j a el gondolatait. Közreműködik a Zen-kanta project. Az ugyanitt megalakuló grafikai gyújtőklub kezde ményezés célja, h o g y a műtárgy-kereskedelmi hálózatok igénybevé tele nélkül közvetlen kapcsolatot építsen ki B M Z mindazokkal, akik értéknek tekintik műveit.
Demokrata esték Az M D F városi szervezete által rendezett D e m o k r a t a esték rendez vénysorozat következő v e n d é g e Pongrácz Gergely, az 56-os Magya rok Világszövetségének elnöke, aki d e c e m b e r 7-én, pén 7 t e k e n 18 órától tart e l ő a d á s t A C o r v i n köz és 1956 cím mel. Az érdeklődőket az MDF Nagy Imre téri székházában várják.
ri
• FOGYASZTÓVÉDELEM.A városi nyugdíjas-egyesület értesí ti tagjait, hogy fogyasztásvédelmi szolgálatot vezetett be. Vásárlással kapcsolatos panaszaikkal, problé máikkal minden hét csütörtökén, 14 órától kereshetik az egyesületi ügyeletest a Dózsa Gy. út 35. szám alatt. A panaszokról jegyző könyvet vesznek fel, amelyet to vábbítanak a fogyasztóvédelmi fő felügyelőséghez.
BÉKÉSCSABA HÍREKBEN
A város, ahol élünk
MATRIKULA HÁZASSÁG Varga Ilona és Tuska Tamás, Benedek Alice és Bottá D. Károly, Pásztor Mária és Nagy Attila, Sí pos Éva és Várkonyi János, Sza bó Ilona és Farkas József
SZÜLETÉS Dohányos János és Simon Me linda fia Zorán, Vas Attila ós Bok ros Julianna leánya Aida, Bálint József és Vandlik Julianna fia Ri chárd, Nadj József és Katona Csil la fia Dávid József, Futaki István és Nagy Erzsébet leánya Panna, Zahorán József ós Érsek Gabriel la fia Gábor Tamás, Turbucz János és Petrovszki Ildikó leánya Ildikó, Tóth Zoltán Pál és Tadanai Kata lin leánya Renáta, Szatmári János László és Balogh Erika leánya Eni kő Sára, Kiss Mihály és Szkaliczki Edit fia Péter Mihály, Baka Béla és Mochnács Ilona leánya Barbara, Frank Attila és Medovarszky Tímea fia Benjámin Attila, Varga György és Molnár Mónika leánya Angeli ka, Moka János és Ancsin Tünde Csilla leánya Tünde Renáta
GYÁSZ Pusztai Ernőné Bálint Rózsa, Cselovszki Györgyné Andó Ilona, Kisházi Istvánná Molcsán Ilona, Szabó Kálmán, Pszota Frigyes
• KIÁLLÍTÁSOK. Sedlmayr Já nos Ybl-díjas építész Műemléke ink elvi rekonstrukciója című kiál lítása december 14-ig, munkana pokon 8-16 óráig látható a polgár mesteri hivatal Mokos Termében. • Sándor Gabriella és Uhrin Ferenc Két világ című kiállítása december 13-ig tekinthető meg az ifjúsági ház galériájában. • Kiszely Anikó szőt teseinek kiállítása december 15-ig látogatható a Nemzetiségi Klub házban.
Ingyenes városi lap, Békéscsaba Felelős szerkesztő: Sztojcsev Szvetoszláv Szerkesztő: Mikóczy Erika Tipográfia: Gécs Béla Kiadja Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Felelős kiadó: dr. Simon Mihály jegyző Szerkesztőség: Békéscsaba, Szabadság tér 11-17. 1/12. Telefon: 523-855, telefon/fax: 523-842 Szedés: Reproform Bt. Nyomás:
• NOSZTALGIA SZILVESZ TER. A nosztalgia klub szilveszte ri bált rendez a Balassi nagytermé ben, melyre szeretettel várnak min d e n kedves vendéget. Jegyeket elővételben d e c e m b e r 15-én, 18 órától a klubesten lehet vásárolni.
Hungária Nyomda Rt.. Békéscsaba Felelős vezető: Kepenyes János nyomdavezető Megjelenik kéthetente. 27 000 példányban http://www.nap-szam hu/merleg/ E-mail:
[email protected]
CSABAI
arcképcsarnok
Csicsely Szilvia, a bajnoknő
H
a a civil é l e t b e n találkozik a z e m b e r Szilviával, n e m gondolja, hogy kick-box bajnok. Határozott, csi n o s , e l ő z é k e n y é s s z o l i d t e r e m t é s b e n y o m á s á t kelti. D e a b e s z é l g e t é s s o r á n k i d e r ü l , c é l t u d a t o s i s , v a n életfilo zófiája. K i e m e l k e d ő e r e d m é n y e i : ifjúsági E u r ó p a - b a j n o k h á r o m ízben ( E b e r n , S i e d l i c z e , S z e g e d ) , s e m i - c o n t a c t é s light-contact s z a b á l y r e n d s z e r b e n 5 0 k i l o g r a m m b a n fel nőtt m a g y a r bajnok. K i j e v b e n felnőtt E u r ó p a - b a j n o k s á g o n s e m i - c o n t a c t 3. helyezett, L e v e r k u s e n b e n light-con tact E u r ó p a - b a j n o k (1998). A B é k é s Megyei K a r a t e s z ö v e t s é g „Kiváló h a r c m ű v é s z e " , light-contact E u r ó p a - b a j nok a z o l a s z o r s z á g i J e s o l ó b a n (2000). L i g h t - c o n t a c t vi lágbajnok a szlovéniai Mariborban 2001-ben. E b b e n az é v b e n a z Év sportolója a B é k é s M e g y e i Hírlap újságírói s z a v a z á s á n . E d z ő j e : G r e g o r László.
- Hogyan bai
kezdődött
pályafutása?
Családi
hagyományok,
k o d o t t , n a g y o n s z u r k o l t u n k e g y m á s é r t , t a n á c s o k a t a d t u n k az é p p s o r o n k ö v e t k e z ő n e k , s z ó v a l é r e z n i l e h e t e t t azt a c s a p a t s z e l l e m e t , a m i kell a s i k e r h e z . F e l e j t h e t e t l e n v e r s e n y volt. Ö t a r a n y a t h o z t u n k el m i , m a g y a r o k , 3 6 o r s z á g 4 8 0 v e r s e n y z ő j e k ö z ü l . csa
kötődések? - Hétéves k o r o m b a n , 1984-ben k e z d t e m járni e g y t a n f o l y a m
ra a S z a b ó Pál Téri Á l t a l á n o s I s k o l á b a n , ott m e g s z e r e t t e m ezt a sportágat, a kick-boxot. A szüleim hagyták, hogy csináljam, n e m ellenezték. A K ö z g é b e n é r e t t s é g i z t e m , aztán e l v é g e z t e m e g y s z á m í t ó g é p e s t a n f o l y a m o t . Két é v e a p o l g á r m e s t e r i h i v a t a l b a n d o l g o z o m . Szüleim csabaiak, a n y u k á m a fő nyilvántartója e r e d m é n y e i m n e k , a r ó l a m s z ó l ó ú j s á g c i k k e k n e k . E g y h ú g o m v a n , ő is k i c k - b o x o z o t t hat é v i g . - Első
kudarcok
verseny?
hol
után óhatatlanul
felmerül
a kérdés:
a
vannak?
- N e m m o n d h a t o m , h o g y n e m voltak, de n e m m e g h a t á r o z ó a k az é l e t e m b e n , s z e r e n c s é r e . - A kick-box
harci
get, a gyöngédség
sport.
Hogyan
azért csak-csak
lehet női
megőrizni
a
nőiessé
erény?
- I g e n . A k e t t ő n e m zárja ki e g y m á s t . Szét l e h e t é s kell is v á lasztani a m a g á n s z f é r á t é s a s p o r t o t . A n o r m á l i s az, h o g y a „ b u n y ó " a sportág keretein belül m a r a d , a küzdőtérben, a termé szetes emberi érzelmek p e d i g a hétköznapok szituációi között. - Apropó,
magánszféra,
gal járó sportéletet
tapasztalatok?
- Tizenhét éve kick-boxozok, s e l m o n d h a t o m , hogy elég erős s ú l y c s o p o r t v o l t az e n y é m . E l ő s z ö r e g y f r a n c i a l á n y v o l t az e l lenfelem, k e m é n y partner, d e legyőztem. Miután már megvolt a h a r m a d i k h e l y e m , kicsit m e g n y u g o d t a m , d e t o v á b b f o l y t a t ó d t a k a k ü z d e l m e k . E g y h a z a i , s z l o v é n lányt k a p t a m e l l e n f é l n e k a d ö n t ő b e jutásért; n e m volt k ö n n y ű , d e g y ő z t e m . A d ö n t ő b e n e g y h a j t ó s o r o s z lett az e l l e n f e l e m , ő t is a l á b m u n k á m m a l t u d t a m f e l ü l m ú l n i . T e r m é s z e t e s e n ezt így l e h e t e t l e n s z a v a k b a ö n t e n i , é r e z n i k e l l e n e azt az a t m o s z f é r á t , azt az i z g a l m a t , a m i ö v e z te a versenyt, m i n d e n e s e t r e n a g y o n jó győzni e g y ilyen világver
- 1986-ban e g y területi ifjúsági v e r s e n y e n máris m á s o d i k lettem. - Egy ilyen sikersorozat
- Személyes
hogyan
összeegyeztetni
lehet
ezt a nagy
a bensőséges
elfoglaltság léttel?
senyen. - Nagy
fölénnyel
nyert?
- H á r o m bíró és e g y vezetőbíró v a n e g y m e c c s e n és h á r o m szor kétperces m e n e t e k . M i n d a h á r o m m é r k ő z é s e n 3:0-ra hoz t a k ki a b í r ó k , a z a z m i n d h á r o m b í r ó n á l é n v o l t a m a j o b b . - Tervek
a jövőre
nézve?
Szponzorok?
- F o l y t a t ó d n a k az e d z é s e k a j a n u á r i a l a p o z á s s a l , d e a k o n k rét v e r s e n y n a p t á r m o s t v a n k é s z ü l ő b e n . A s z p o n z o r o k k ö z ü l k i e m e l k e d i k B é k é s c s a b a ö n k o r m á n y z a t a , k ö s z ö n e t illeti ő k e t . - Hangulat,
közérzet?
- K i t ű n ő . E g y régi b a r á t n ő m t ő l k a p t a m e g y p l ü s s k o a l a m a c i t , a m i t m i n d e n v e r s e n y r e m a g a m m a l v i s z e k , ez a k a b a l á m . E d d i g m é g m i n d i g s z e r e n c s é t h o z o t t , „ h o l így, h o l ú g y " . KÁNTOR Z S O L T
- H á r o m é v e élek e g y ü t t a b a r á t o m m a l , é s segíti a t e v é k e n y s é g e m e t . T u d o m á s u l v e s s z ü k e g y m á s e l f o g l a l t s á g a i t , ö is s p o r t o l . D e h a n e m s p o r t o l n a , a k k o r s e m l e n n e ez f e s z ü l t s é g f o r r á s . - Milyen
terhelést
jelent
a
felkészülés?
- H e t i h á r o m e d z é s , két ó r á b a n , e d z ő t á b o r o k b a n n a p i h á r o m
^ ^
Bor- és pezsgőűnnep
e d z é s , r e g g e l f u t ó e d z é s , u t á n a kéz-, e s t e k é z - l á b e d z é s . A n a g y v i l á g v e r s e n y e k előtt e g y v a g y m á s f é l h e t e s e d z ő t á b o r . - Beszéljünk friss
Mariborról,
a világbajnokságról!
Bizonyára
ez
még
élmény.
A z a u g u s z t u s b a n m e g r e n d e z e t t I. c s a b a i s ö r f e s z t i v á l s i k e r é n f e l b u z d u l v a a B o r a Kft. é s p a r t n e r e i ú j a b b h a s o n l ó ötlettel álltak
- Igen. Évenként váltakozva van v é b é és E u r ó p a - b a j n o k s á g .
e l ő : d e c e m b e r 7 - 8 - á n a V á r o s i S p o r t c s a r n o k b a n a Bor- é s p e z s
Most rendkívül együtt volt a m a g y a r válogatott, jó h a n g u l a t ural-
g ő ü n n e p e l n e v e z é s ű r e n d e z v é n y r e várják az é r d e k l ő d ő k e t . A r e n d e z v é n y r e d e c e m b e r 7 - é n , p é n t e k e n 14.00-től 2 4 . 0 0 ó r á i g é s 8á n , s z o m b a t o n 10.00-től 2 4 . 0 0 ó r á i g k e r ü l sor.
Nyugdíjaskarácsony és -szilveszter
A r e n d e z v é n y t e m a t i k á j a : a b o r t és p e z s g ő t g y á r t ó , f o r g a l m a z ó c é g e k b e m u t a t á s a , árusítással e g y b e k ö t ö t t kiállítás, k ó s t o l á s . Mindkét n a p o n a s z í n p a d o n folyamatos kulturális
• A B é k é s c s a b a Városi N y u g d í j a s - e g y e s ü l e t d e c e m b e r 2 1 - é n , p é n t e k e n 14 ó r á r a s z e r v e z k a r á c s o n y i ü n n e p s é g e t t a g j a i r é s z é
programok
z a j l a n a k s z t á r f e l l é p ő k k e l (fellép t ö b b e k k ö z ö t t K o ó s J á n o s és a 3 + 2 együttes).
re. D e c e m b e r 3 1 - é n , 18 ó r á t ó l p e d i g s z i l v e s z t e r i m u l a t s á g o t tar
A p r o g r a m o k között szerepel egy partnertalálkozó, amely ke
tanak a székházuk n a g y t e r m é b e n zenével, tombolával, pezsgő
retében a város és a m e g y e kereskedői, vendéglátósai találkoz
v e l , virslivel. J e l e n t k e z n i a D ó z s a G y ö r g y út 3 5 . s z á m alatt l e h e t
hatnak és felvehetik a kapcsolatot a b e m u t a t k o z ó boros cégek
m u n k a n a p o k o n 14 ó r á t ó l .
kel. A szakmai p r o g r a m o k közül kiemelkednek a bor
•
A konzervgyár Ő s z i d ő nyugdíjasklubja d e c e m b e r 13-án,
lovagrendek bemutatkozásai, a borkultúra megismer
c s ü t ö r t ö k ö n tartja k a r á c s o n y i ü n n e p s é g é t t a g j a i r é s z é r e a k o n
t e t é s e , t e r j e s z t é s e , n é p s z e r ű s í t é s e , az e h h e z t a r o z ó
zervgyár n a g y t e r m é b e n .
h u n g a r i c u m o k pozíciójának erősítése.
SZÍNHÁZI
BEMUTATÓK
Mesejáték nemcsak gyerekeknek A világ n é h a á t m e g y a m e s é k b e , a m e s e m e g a való v i l á g b a , ez Jevgenyij Svarc orosz írónak természetes. H o g y ezt teszi, ezt vará zsolhatja: óriási lehetőség. Ott v a g y u n k , lehetünk a b b a n is, a m i már nincs, elmúlt, de itthagyta tanulságait az igazságról, m e g arról, h o g y az igazság győzhet-e egyáltalán, ha a g o n o s z s á g el is buktatja sok szor. Aztán másról is ír, mint A király meztelen c í m ú d a r a b j á b a n , ahol e g y „ m e s é b e n " létező b i r o d a l o m királya terrorizálja allattvalóit, mert teheti. Lehet, h o g y n e m igazán g y e r e k e k n e k való mesejáték Svarc darabja, habár a g y e r e k s e r e g is m e g é r t i , h o g y a p i p e r k ő c , g ő g ö s király miért is félti a hatalmát m i n d e n á r o n . H o g y miért indítja el a „ n a g y kísérletet", amikor olyan k e l m é b ő l csináltat ruhát, a m i lát hatatlan? Mert p o n t o s a n t u d j a , h o g y aki látja m a j d , a m i láthatatlan, csak az a l k a l m a s a szolgálatra. M i n d e n k i „látja", csak e g y g y e r e k n e m , és odakiált a d e s p o t á n a k : a király meztelen! Gyorsan kiderül, h o g y Svarc azt írta m e g : undorító élet a c s ú s z ó mászás m i n d e n f é l e hatalmasok előtt, h o g y egyszer m i n d e n g ő g ö s
hatalom belebukik abba, hogy az e m b e r e k n e m szeretik a g ő g ö s hatalmakat. Erről mesét írni S v a r c m ű v é s z e t é n e k bravúrja, a m i a színház e l ő a d á s á b ó l is ki d e r ü l . És az is, h o g y alkalmas színészekkel visszafogott anyagi k ö r ü l m é n y b e n is lehet elfogad ható előadást létrehozni. Seregi Zoltán rendező vezényelte a csa patot, s z á m o s ötlettel dúsítva a játék m e n e t é t . Az e l ő a d á s leg j o b b alakítását a most már végér v é n y e s e n bizonyító Gerner Csa ba nyújtja a l á n g e l m é n e k kikiál tott király szerepében; egyszerű A királylány ós a kanészlegény: en félelmetes a színpadon. A szép Steinkohl Erika és Bernscherer Tibor királylány Steinkohl Erika, szerel m e s e Bernscherer Tibor, akinek első, k o m o l y a b b sikere ez a szerep. G y ö n y ö r ű s é g e s e k a ruhák és j ó a díszlet, felnőttek is megnézhet nék az előadást, ha van idejük rá. > ( s
E
Egy furcsa szerelem
adott, de hát n e m a világítás, a díszlet, a jelmez a főszereplő. Az előadás vé gi n e m túl lelkes taps jelezte: A király A m i k o r a nyári, városházi e s t é k e n előasszony lovagja ezúttal n e m kerül be b e m u t a t ó k é n t j á t s z o t t a a J ó k a i színház az emlékezetes előadások közé, hiá Victor Hugó A királyasszony lovagja c í m ű ba rendezte m e g Konter László érzé r o m a n t i k u s drámáját, a c s ő d ö t m o n d ó vi kenyen a Victor H u g ó - i romantikára, lágítástechnika is besegített a b b a , h o g y és volt s z á m o s ötlete a h h o z , h o g y a az előadás sikere elmaradt. J o g g a l várhat siker ( m é g ilyen k ö r ü l m é n y e k b e n is) tuk, hogy majd ősszel, a köszínházban na m e g é r k e z z e n . Tény, h o g y a címsze 1 g y o b b s i k e r e lesz, sőt, s o k k a l n a g y o b b . repet alakító színiiskolás Jeges Krisz Bár a s z e r e p o s z t á s i g o n d o k m e g m a r a d tián n e h e z e n birkózott a feladattal, s tak, a nyári előadás legjobb alakítását nyúj ez m é g a k k o r is igaz, ha nagy ritkán Vékony Anna és Karczag Ferenc tó Bródy Norbert a züllött, de igazlelkű Don e g y - e g y m o n d a t , e g y - e g y pillanatnyi Cézár d e Bazan s z e r e p é b e n m é g erőteljesebb és m é g színesebb hangulat erejéig felnőni is látszott s z e r e p é h e z . Vékony Anna (Mária lett. Ez aztán megingatta az egyensúlyt: a királyasszony és Ruy Blas, királyné) v o n z ó b b és hitelesebb lett a nyári e l ő a d á s óta, ez Paczuk a lakáj szerelme kissé háttérbe szorult. Amikor pedig a második rész Gabiről (Casilda) is e l m o n d h a t ó . b e n a királyné elleni bosszúját szervező Karczag Ferenc, azaz D o n S h o g y mi m é g ? Esetleg az, h o g y Iám-Iám, azok a castilliai urak Salluste de Bazan m i n d e n t legyőzni látszott, a szerelmesek tragé s e m vetették m e g az állami pénzek z s e b b e gyömöszölését, ha m e g diája t o v á b b veszített d r á m a i erejéből. tehették: H i s p á n i á b a n s e m volt lehetetlen, a d r á m a szerint, m e g a
*' i
Pedig a kőszínházi (és n e m udvari) játszási k ö r ü l m é n y sokat se gíthetett volna. Igaz, segített is, hiszen a látvány m i n d e n e s z k ö z e
FELHÍVÁS JAVASLATTÉTELRE
Békéscsabáért kitüntetés adományozására BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYÚLÉSE 1992-ben Békéscsabáért kitüntetést alapított. A Békéscsabáért kitüntetés m a g á n s z e m é l y e k n e k vagy k ö z ö s s é g e k n e k a d o m á n y o z h a t ó , akik ( a m e l y e k ) Bé késcsabáért m a r a d a n d ó t alkottak, illetve k i e m e l k e d ő tevékenységet végeztek. A rendelet értelmében a fenti kitüntetésre javaslatot te hetnek Békéscsaba város ö n k o r m á n y z a t i képviselői, a k ö z g y ű l é s bizottságai, a k i s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t o k , a városban m ű k ö d ő egyházak, pártok, társadalmi szer vezetek, ö n s z e r v e z ő d é s e k , egyesületek, k ö z ö s s é g e k . A javaslatnak tartalmaznia kell az ajánlott személy vagy k ö z ö s s é g p o n t o s a d a t a i t ; az a d o m á n y o z á s a l a p j á u l szolgáló t e v é k e n y s é g vagy alkotás részletes ismerte tését és méltatását. A javaslatokat Pap János polgármesterhez kell küldeni 2001. d e c e m b e r 31-ig ( P o l g á r m e s t e r i hivatal, Békés c s a b a , Szent István tér 7.)
v a l ó s á g b a n is. SASS ERVIN
FELHÍVÁS
JAVASLATTÉTELRE
a Békéscsaba Kultúrájáért kitüntetés adományozására BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYÚLÉSE 1999-ben Békéscsaba Kultúrájáért kitüntetést alapított. A kitüntetés adományozható: • a k i m a g a s l ó teljesítményt nyújtó alkotó- és e l ő a d ó m ű v é s z e k n e k , alko t ó - és e l ő a d ó - m ű v é s z i k ö z ö s s é g e k n e k és m i n d a z o n s z e m é l y e k n e k és k ö z ö s s é g e k n e k , akik (amelyek) B é k é s c s a b a kultúrájáért hazai, illetve n e m z e t k ö z i elismertségéért m a r a d a n d ó t alkottak, illetve tettek; • a városban hosszabb időn át kiemelkedő művészeti és közművelődési t e v é k e n y s é g e t v é g z ő s z e m é l y e k n e k és kollektíváknak. A kitüntetés a d o m á n y o z á s á r a javaslatot tehetnek B é k é s c s a b a város ö n kormányzati képviselői, a k ö z g y ű l é s kulturális ü g y e k k e l foglalkozó bizott s á g a , a v á r o s b a n m ű k ö d ő k ö z m ű v e l ő d é s i , k ö z g y ű j t e m é n y i és művésze ti intézmények, alkotó- és e l ő a d ó - m ű v é s z i k ö z ö s s é g e k , a kisebbségi ö n kormányzatok. A javaslatnak tartalmaznia kell az ajánlott személy vagy k ö z ö s s é g pontos adatait (nevét, címét), t e v é k e n y s é g é n e k általános ismertetését, t o v á b b á az elismerni kívánt t e v é k e n y s é g méltatását. A javaslatokat 2001. d e c e m b e r 31-ig a polgármesteri hivatal oktatási, köz művelődési és sportirodájára kell küldeni (Békéscsaba, Szent István tér 7.).
A kitüntetés odaítéléséről a közgyűlés d ö n t .
A kitüntetés odaítéléséről a k ö z g y ű l é s d ö n t .
A kitüntetést 2002. március 15-én, ü n n e p é lyes keretek között a p o l g á r m e s t e r a d j a át.
A Békéscsaba Kultúrájáért kitüntetést 2002. március 15-én a polgármes ter a d j a át ü n n e p é l y e s keretek között.
150 évvel ezelőtt írták rólunk
Zarándokút Rómába
150 évvel ezelőtt jelent m e g F é n y e s E l e k M a g y a r o r s z á g G e o g r á p h i a i S z ó t á r a , m e l y b e n m i n d e n város, falu és p u s z t a b e t ű r e n d b e n k ö r ü l m é n y e s e n leíratott. A C s a b á ról leírtakat Z ö l d h e g y i J ó z s e f o l v a s ó n k b o c s á t o t t a r e n delkezésünkre.
A Savio Szent D o m o n k o s Katolikus Általános Iskola d o l g o z ó i és h o z z á t a r t o z ó i z a r á n d o k ú t o n v e t t e k részt 2 0 0 1 . n o v e m b e r 1. és 6. k ö z ö t t O l a s z o r s z á g b a n . A z e l s ő n a p utazással telt e l , a m i a k ö z ö s é n e k l é s é s i m á d k o z á s h a t á s á r a s o k k a l r ö v i d e b b n e k t ű n t . Este é r k e z t ü n k V e l e n c é b e ,
I
a tengerparti szállásunkra. S z e m b e n a k e m p i n g g e l láthattuk Ve
C s a b a , tót m v á r o s , B é k é s v m g y é b e n , a F e j é r - K ö r ö s n e k ide v e
l e n c e é j s z a k a i fényeit. M á s n a p r e g g e l a t e n g e r h u l l á m a i n v i s s z a
zetett c s a t o r n á j a mellett, m e r ő r ó n a s á g o n , N. V á r a d h o z 10, A r a d
t ü k r ö z ő d ö t t a n a p f e l k e l t e . I z g a t o t t a n v á r t u k , v a j o n m i l y e n lehet ez
h o z 7, P e s t h e z 18 m f d n y i t á v o l s á g r a . V a n itt e g y k a t h , 1 ó h i t ű , 2
a különleges város?
e v a n g . s z e n t e g y h á z (2 p r é d i k á t o r r a l , 1 s e g é d d e l ) , s e z e k közt az
V a p o r e t t ó v a l (vízibusszal) m e n t ü n k a S z e n t M á r k t é r i g , a h o l fe
új r o p p a n t f é l m i l l i ó b a került Bazilika, g a z d a g k é s z ü l e t t e l , g y ö n y ö
lejthetetlen látvány tárult elénk. M e g c s o d á l h a t t u k a Canal G r a n
rű o l t á r t á b l á v a l , d e r é k 2 4 v á l t o z a t ú o r g o n á v a l ; s y n a g ó g a , t ö b b je
d é m e n t é n épült palotákat, a Szent Márk-bazilikát és Doge-palo-
les u r a d a l m i , v m g y e i s k a t o n a i tiszti l a k h á z a k , p a t i k a t u l a j d o n or
tát. Á t m e h e t t ü n k a S ó h a j o k h í d j á n , s z e n t m i s é n v e h e t t ü n k részt a
v o s s a l ; n a g y r e n d e s v e n d é g f o g a d ó , 1923 ház, m e l l y e k n a g y részt
bazilikában, sétálhattunk Velence szűk sikátoraiban, láthattuk a
c s i n o s Í z l é s s e l , s k ő k é m é n y n y e l é p ü l t e k . N é p e s s é g e 2 2 , 2 2 3 lé
híres g o n d o l á k a t .
lek, kik k ö z t 2 9 8 8 r., 5 g ö r . k a t h . , 18,368 e v a n g . , 7 0 ref., 6 8 2 n.
Délután M u r a n o szigetére utaztunk, ahol e g y h á z m e g y é n k vé
e. ó h i t ű , 110 z s i d ó találtatik. E z e k n e k kis r é s z e űzi a k é z m ű v e s
d ő s z e n t j e , S z e n t Gellért p ü s p ö k é s v é r t a n ú sírja t a l á l h a t ó . M é l t ó
s é g e t (103 c z é h b e l i e k ) , a n a g y o b b rész f ö l d - é s s z ő l ő m i v e l é s -
k é p p e n t i s z t e l e g t ü n k a s z e n t f ö l d i m a r a d v á n y a i előtt.
sel, állattenyésztéssel foglalatoskodik. T ö b b e t k ü l ö n ö s g y ö n y ö
M á s n a p z a r á n d o k l a t u n k R ó m a felé f o l y t a t ó d o t t . Ú t k ö z b e n Pá-
r ű s é g e k e t találják a k e r t é s z s é g b e n , a g y ü m ö l c s f á k n e m e s í t é s é
d u á b a n megtekintettük a Páduai Szent Antal-bazilikában a bé
b e n , az a s s z o n y o k p e d i g m i n d s z ö v ő k , f o n ó k , ú g y h o g y c s a k
k é s c s a b a i r ó m a i k a t o l i k u s t e m p l o m n é v a d ó v é d ő s z e n t j é n e k sír
z s á k o k é r t , p o n y v á k é r t t ö b b e t b e v e s z n e k e s z t e n d ő n k é n t 12,000
ját is. F o l y t a t v a u t u n k a t F i r e n z e n e v e z e t e s s é g e i t k e r e s t ü k f e l , a
f t n á l . H a t á r a k i t e r j e d é s é t a m i illeti, a b e l s ő t e l k e k 8 2 4 h o l d a t ,
firenzei D ó m o t , az U f f i z z i - k é p t á r a t , M i c h e l a n g e l o D á v i d s z o b r á
4 7 7 D ö l e t f o g l a l n a k e l . A k ü l s ő h a t á r p e d i g illy f o r m á n o s z t a t i k
nak m á s o l a t á t é s az A r a n y h i d a t . K é s ő este é r k e z t ü n k m e g R ó m á
f e l : K i l e n c z e d a l á t a r t o z ó s z ő l ő k : 1158 h o l d 6 8 8 •
ba, a Szent István-zarándokházba, ahol pálma- és narancsfák
d e r f ö l d e k 4 7 1 h. 2 7 4 •
tól ö v e z e t t k ö r n y e z e t b e n láttak m i n k e t v e n d é g ü l .
ö l ; a l l o d i a l i s e r d ő 16 h. 8 2 5 •
Két n a p alatt k é t s z e r t a l á l k o z t u n k a s z e n t a t y á v a l , u g y a n i s v a s á r n a p b o l d o g g á avatási s z e r t a r t á s v o l t a S z e n t Péter t é r e n , hét f ő n p e d i g u g y a n o t t k ö z ö s e n i m á d k o z t u k el az Ú r a n g y a l á t . II. J á n o s Pál p á p a á l d á s á v a l f o l y t a t t u k z a r á n d o k l a t u n k a t , m e l y n e k s o rán R ó m a ókori és keresztény nevezetességeit tekintettük m e g : a S z e n t Péter-bazilikát, a v i l á g l e g n a g y o b b t e m p l o m á t S z e n t Pé ter sírjával, a C o l o s s e u m o t , az A n g y a l v á r a t , a C a p i t o l i u m o t , a P a n t h e o n t R a f f a e l l o sírjával, a T r e v i - k u t a t , a S p a n y o l l é p c s ő t , N é r i Szent F ü l ö p két t e m p l o m á t , a F o r u m R o m a n u m o t , a Lateráni Bazilikát, m e l l e t t e a S z e n t L é p c s ő t , a m e l y e n J é z u s Krisztus m e n t fel Pilátus elé, a S a n t a M a r i a M a g g i o r é t - a S z ű z a n y á n a k f e l a j á n lott l e g n a g y o b b t e m p l o m o t . M e g c s o d á l t u k a V a t i k á n i M ú z e u m b a n a m a g y a r kiállítást, R a f f a e l l o f e l e j t h e t e t l e n f e s t m é n y e i t , é s m a r a d a n d ó é l m é n y t nyújtott a Sixtusi K á p o l n a M i c h e l a n g e l o n a g y értékű műveivel. T e s t i l e g e l f á r a d v a , d e l e l k i l e g f e l t ö l t ő d v e é r k e z t ü n k h a z a erről a r é g ó t a tervezett és várt u t a z á s r ó l , m e l y n e k lelki v e z e t ő i Joó lázs é s Serfőző
Levente
Ba
d i a k ó n u s o k v o l t a k . Ezt a z a r á n d o k u t a t
iskolánkért ajánlottuk fel, imáinkkal és é n e k e i n k k e l hálát a d v a a Gondviselésnek a sok kegyelemért, a m e l y b e n részesültünk. Re méljük, h o g y mindezt és a szentatya áldását közvetíteni tudjuk t a n í t v á n y a i n k é s az i t t h o n m a r a d t c s a l á d t a g j a i n k f e l é . K ö s z ö n e t m i n d e n k i n e k , aki s e g í t s é g é v e l hozzájárult z a r á n d o k utunkhoz! AZ ISKOLA DOLGOZÓI
•
öl; urb. ken
ö l ; a l l o d i a l i s k e n d e r f ö l d e k 2 3 h. 9 5 2
•
ö l ; a l l o d i a l i s p u s z t á k 8 0 9 5 h. 9 6 6
ö l ; ú r b é r i s z á n t ó f ö l d e k s k a s z á l l ó k 3 4 , 7 5 7 h. 5 5 7 •
öl; magi-
s t r a t u a l i s , p a r o c h i a l i s , r e c t o r i a l i s é s n o t a r i a l i s f ö l d e k 1130 h. 4 5 3 •
ö l ; s z á n t ó f ö l d e k k ö z t l é v ő ú t a k 4 8 8 h o l d 142 •
h a s z n á l h a t ó b e l s ő l e g e l ő 10,910 h. 4 7 1 • v ő l e g e l ő 3 8 2 9 h. 1092 • h. 3 6 2 • •
öl; b o k r o s és z s o m b é k o s helyek 301
ö l ; s z i k e s f ö l d e k 1472 h. 5 8 3 •
ö l ; a f a l u alatt f o l y ó c s a t o r n a 3 0 h. 4 1 6 •
h o l d 110 •
ö l ; f ü z e s 19 h. 1050 ö l ; a n a g y rét 1094
ö l ; s á s s a l b e n ő t t p o s v á n y o k 2 5 4 4 h. 2 0 7 •
s ő l e g e l ő n m e n ő ú t a k 145 h. 1002 • 187 •
öl; mindig
ö l ; k i ö n t é s e k alatt lé
ö l ; az á l t a l m e n ő ú t a k 2 8 4 h. 1084 •
85,149 hold és 421 • m í t v á n (1100 •
öl; bel
ö l ; k ü l s ő l e g e l ő 18,374 h. öl; s igy öszvesen
öl. Egész úrbéri telek 56 holdjával szá 5
2
ölével) 6 2 0 /a találtatik, s v a n n a k /e telektől k e z d
v e 2 e g é s z t e l k e s g a z d á k is. - A f ö l d m i n e m ű s é g é r e n é z v e részint t ö b b h o m o k k a l v e g y e s , részint a g y a g o s f e k e t e , részint h a s z n á l ható szikkel és iszappal kevert, s g a z d a g o n t e r m ő . Egyébiránt a l a k o s o k , kik 1 7 1 5 - b e n ü l t é k m e g e h e l y e t (a k a t h o l i k u s o k c s a k 1751-ben jöttek), m i n d a mai napig tótul beszélnek, holott m á s b é k é s i tót h e l y s é g e k m e g l e h e t ő s e n m e g m a g y a r o s o d t a k .
Föl
d e s u r a C s a b á n a k f e l e r é s z b e n a g r . K á r o l y i l i n e a , m e l l y e n az 2
osztályos leányok után gr. Sztáray Albert örök. /s r é s z b e n , gr. T r a u t m a n s d o r f J ó z s e f Vs r é s z b e n ö r ö k ö s ö d t e k . A m á s i k felét bír ják gr. B o l z a J ó z s e f , gr. B a t t h y á n i I s t v á n , g r . E s z t e r h á z y M i h á l y , s g r . S t o c k h a m m e r , d e az u t o l s ó o s z t á l y r é s z ( C s a b á n a k Vs-ad része) e l a d a t t a t v á n , m o s t e k ö v e t k e z ő k a b i r t o k o s o k : B e l i c z a y , B o d r o g h y József, Hellebrant János, Simay Kajetán, Omazta, Fejér.
Adventi foglalkozások A z a d v e n t i v a s á r n a p o k o n ( d e c e m b e r 9 - é n , 16-án és 23-án) 14.30 ó r á t ó l k é z m ű v e s f o g l a l k o z á s o k r a várja a D i á k t a n y a a f e l n ő t t e k e t . A foglalkozásokon a karácsonyi ünnepkörhöz kapcsolódó tárgya kat k é s z í t h e t n e k t e r m é s z e t e s a n y a g o k f e l h a s z n á l á s á v a l . Részvé teli díj: 6 0 0 F t / a l k a l o m . A D i á k t a n y a m i n d e n s z ü k s é g e s e s z k ö z t é s a n y a g o t biztosít. A g y e r e k e k n e k m i n d e n p é n t e k e n 16.30 ó r á t ó l t a r t a n a k j á t s z ó h á z i f o g l a l k o z á s o k a t a k a rácsonyi készülődés jegyében. Ennek belépődíja 300 Ft/alkalom.
ü
Bemutatkozott a családsegítő
A Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat tevékenységét, szolgál tatásait mutatta be november 28-án a városháza dísztermében Tiszó Irén, a szolgálat vezetőhelyettese azon a szakmai n a p o n , melyet a Békés Megyei M u n k a ü g y i Központ szervezett. A módszertani felada tokat is ellátó családsegítő szerepét, mindennek a törvényi hátterét ismertette az előadó a szociális g o n d o s k o d á s rendszerében, s a ta valyi statisztikát is megosztotta a konferencia résztvevőivel. Maga a Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat a S z a b a d s á g tér 11-17. szám alatti irodaházban található. Az alapellátáson túl a sza kosított ellátásban ehhez az intézményhez tartozik a nappali ellátást nyújtó intézmény, a Családok Átmeneti Otthonának a m ű k ö d t e t é s e és a helyettes szülői hálózat koordinálása. A szolgálatnak 60 százalékos létszámfeltöltöttség mellett tavaly 1190 ügyfele volt. Ebből 95-en életviteli problémákkal, 101-en családi kapcsolataikkal, 61-en mentálhigiénés problémákkal, 35-en gyermek nevelési g o n d o k k a l , 476-an anyagi nehézségekkel, 76-an egészség károsodás következményeivel keresték fel az intézményt. 138-an csu pán információért jöttek, míg 116-an ügyintézéshez kértek segítséget. A kliensek megelégedettségének mérésére vizsgálatot is végzett a szolgálat. Eszerint a megkérdezettek 71 százaléka úgy vélte: m e g értette őt és problémáját segítője, 25 százaléka szerint ez csak rész ben történt, 4 százaléka szerint p e d i g egyáltalán n e m . Arra a kérdés re, h o g y problémájával fordulna-e újra a családsegítőhöz, 88 száza lék igennel, 4 százalék n e m m e l válaszolt, 8 százalék n e m tudja. Az idén négymillió forintos kríziskeret felett rendelkezhet az intéz mény. A kliensek vagy önként, vagy a „jelzőrendszerhez" tartozó in tézmények, civil tömörülések jelzései alapján kerülnek a szolgálat hoz, ahol először a személyes beszélgetéskor állapotfelmérést végez nek a szakemberek. Ilyenkor a segítőnek g y o r s a n kell felmérnie és
RÓLUNK ÍRTÁK
Csaba Center, az új találkozási pont November 23-án nyitotta m e g kapuit Békéscsaba új bevásárló- és szórakoztatóközpontja, a C s a b a Center. Az ötemeletes, nyolcvan üz letet és hatszáz autó befogadására alkalmas parkolóházat m a g á b a n foglaló, csaknem bruttó negyvenezer négyzetméteres épületegyüttes - m e g k ö z e l í t ő e n négymilliárd forintos k ö l t s é g g e l - alig e g y év alatt épült fel a Viharsarok fővárosában. Az eddigi plazaépítésekkel szem ben két újdonságot is felmutat a békéscsabai. Az egyik, hogy a város szívében, a sétálóutca k ö z e p é n épült fel, másrészt kizárólag magyar beruházók valósították m e g , nagyobbrészt banki projektfinanszírozás keretében. Két helyi vállalkozás, az Elektroház Kft. és az LBL Kft. a tulajdono sa Békéscsaba eddigi legnagyobb és az új évezred kihívásait jól repre zentáló épületének. A Kereskedelmi és Hitelbank Rt. ez év júliusában kötött hitelszerződést a tulajdonosokat tömörítő C s a b a Center Invest Kft.-vei, míg a generálkivitelező a szegedi székhelyű Délépítő Rt. volt. A bevásárló- és szórakoztatóközpont megnyitóján n e m adták át a legfelső, irodai szintjét és az épületben helyet k a p ó Kortárs és J a n kay Galériát, valamint a mozit, ezek a jövő óv első felében készülnek el. A békéscsabai beruházók a plázák Szeged és Debrecen közötti „foghíját" szüntették m e g . Az új üzletközpont vonzáskörzetében számolva a határon túli lehetséges vásárlókkal is - potenciálisan fél millió e m b e r él. Az első felmérések szerint havonta 300 ezer látoga tót várnak a Csaba Centerbe. Egyelőre az üzletek kilenctizede kelt el bérben, á m n e m elképzelhetetlen, h o g y h a m a r o s a n sorba állnak a kérők, h o g y helyet kapjanak az épületben, amelyet tulajdonosai Bé késcsaba új találkozási pontjának és kulturális központjának képzel nek el. Az új épületegyüttes már kivívta a szakma elismerését, sokak sze rint a vidéki bevásárló- ós szórakoztatóközpontok közötti m i n d e n k é p pen d o b o g ó s helyet vívott ki magának. Az avatóünnepségen Varga Mi hály pénzügyminiszter egy nehézségekkel k ü z d ő térség gazdasági magára találásának s z i m b ó l u m a k é n t beszélt a Csaba Centerről. B O D TAMÁS Népszabadság
el kell döntenie, hogy az ügyfél krízishelyzetben van-e, és ennek meg felelően kell azonnal cselekedni. A t o v á b b i a k b a n a krízishelyzetet ki váltó okokat igyekeznek megszüntetni vagy csökkenteni úgy, hogy „szerződést" kötnek az ügyféllel, m e l y b e n rögzítik, milyen feltótelek kel mit tud vállalni sorsa j o b b r a fordulásáért. Végül értékelik a közös munkát. Mint azt Tiszó Irén e l m o n d t a , sok esetben előfordul, hogy a „látszatproblémával" a szolgálathoz forduló ügyfélnél k o m o l y a b b problémák vannak, sőt azok halmozódhatnak is. VÁNDOR A N D R E A
A nemzetiségek napja December 13-án, csütörtökön 17 órától a polgármesteri hivatal S z a b a d s á g tér 11-17. s z á m alatti épületében kerül megrendezésre a nemzetiségek napja. Köszöntőt m o n d Végh László országgyűlési képviselő, alpolgármester, a rendezvényt megnyitja Láyer József, a Parlament emberi j o g i , kisebbségi és vallásügyi bizottságának elnö ke. Az ü n n e p s é g e n a h á r o m csabai kisebbségi önkormányzat elnö kei - Kovács Erzsébet, Grósz György ós Ando György - átadják a Bé késcsaba Cigányságáért, a Békéscsaba Románságáért és a Békés csaba Szlovákságáért idei kitüntetéseket. A rendezvény adventi gyertyagyújtással zárul.
PÁLYÁZATI
FELHÍVÁS
A Békés Megyei Rendőr-főkapitányság várja azoknak a fiataloknak a jelentkezését, akik kedvet éreznek a rendőri hivatás iránt. Azok a fiatalok, akik m é g nem töltötték be a 33. életévüket, és már sikeres érettségi vizsgát tettek, jelentkezhetnek a 2002 februárjában induló keresztévfolyamos rendészeti szakközépiskolai képzésre. A két éves nappali tagozatos képzést követően a szakképzettségnek m e g felelő beosztást biztosít a főkapitányság a végzős hallgatók számára. Rendészeti szakközépiskolába jelentkezhet, aki: magyar állampol gár, vagy érvényes bevándorlási engedéllyel rendelkezik; 18. életé vét betölti a jelentkezés évében, de 33 évesnél n e m idősebb; cselek v ő k é p e s ; á l l a n d ó belföldi lakhellyel rendelkezik; büntetlen előéletű; vállalja a hivatásos rendőri szolgálatra való alkalmasság megállapítá sához szükséges ellenőrzéseken és vizsgálatokon való részvételt. A felvételi eljárás részét képezi a rendészeti szakközépiskolában végrehajtott fizikai-erőnléti alkalmassági vizsga, a pszichológiai pálya alkalmassági vizsgálat és a szakmai irányultságú műveltségi írásbe li vizsga (teszt), valamint a BM Központi Kórház és intézményeiben lefolytatott pályaalkalmassági egészségügyi vizsgálat. A jelentkezésekkel kapcsolatos felvilágosítást a Békés Megyei Rend őr-főkapitányság Személyügyi Szolgálata az 523-700-as telefonszá mon ad. Személyes é r d e k l ő d ő k e t a főkapitányság személyügyi szolgálatá nál (Békéscsaba, Bartók Béla út 1-3.) m u n k a n a p o k o n délelőtt 9 és 12 óra között várnak. A keresztévfolyamos rendőrszakképzést indító rendészeti szakkö zépiskolák: Miskolci Rendészeti Szakközépiskola, 3501 Miskolc, Szent péteri kapu 78.; Budapesti Rendészeti Szakközépiskola, 1101 Buda pest X., Kerepesi út 4 7 - 4 9 . Jelentkezési
határidő:
2001.
december
10.
Csend a szociális munka napján Tavaly először ünnepeltük B é k é s c s a b á n a szociális m u n k a napját. Akkor zsúfolásig telt a díszterem, a Kiváló Szociális M u n k á é r t városi kitüntetést m e g k a p t a egy k ö z ö s s é g és e g y ki váló s z o c i á l i s m u n k á s . Idén c s e n d e s e b b volt ez a n a p . A kitüntetésre t ö b b e k e t felterjesztet tek, a z o n b a n a k ö z g y ű l é s ú g y d ö n t ö t t , h o g y idén ezt s e n k i s e m é r d e m l i m e g . A s z o c i á l i s irodán Ozsváth Jánosné g y ű j t ö t t e c s o k o r b a , hogy mit jelent számára a szociális m u n k a nap ja. Az a l á b b i a k b a n az ő g o n d o l a t a i t t e s s z ü k közzé:
3
Ozsváth
-CSABAI
D E C E M B E R
A Békésmegyei KÖZLÖNY híreiből SZERKESZTI: GÉCS BÉLA
Meghalt H o r v á t h J á n o s . A g i m n á z i u m n y u g a l m a z o t t i g a z g a t ó ja, volt '48-as h o n v é d s z á z a d o s , életének 78. é v é b e n elhunyt. Ne v é h e z f ű z ő d i k a b é k é s c s a b a i g i m n á z i u m első f e j l ő d é s e . Ifjú k o r á b a n v é g i g k ü z d ö t t e a s z a b a d s á g h a r c o t . A '60-as é v e k b e n ke rült C s a b á r a mint tanár, és 1865-ben lett a g i m n á z i u m i g a z g a t ó ja. H a r m i n c e s z t e n d ő n keresztül vezette b u z g a l o m m a l és szigor ral az intézetet, és 1896-ban v o n u l t n y u g a l o m b a . S ú l y o s b e t e g s é g é b e n n e m láthatta, h o g y a m a g , melyet ő ápolt és g o n d o z o t t , m i l y e n t e r e b é l y e s fává n ö v e k e d e t t . H o s s z a s s z e n v e d é s u t á n jött el s z á m á r a a m e g v á l t ó halál. H o r v á t h J á n o s t a g i m n á z i u m saját halottjának tekinti. K o p o r s ó j á t az intézet e l ő c s a r n o k á b a n ravata lozták fel, s o n n a n kísérték d e c e m b e r 4-én v é g s ő n y u g h e l y é r e , a felsővégi e v a n g é l i k u s t e m e t ő b e . E g y h á z i e l ö l j á r ó s á g - v á l a s z t á s . A c s a b a i á g . ev. e g y h á z i p r e s b i t é r i u m d e c e m b e r b e n v á l a s z t o t t a m e g h á r o m évre az e g y h á z elöljáróságát. Az e g y h á z i g a z g a t ó lelkészének választották Linder Károlyt, a g o n d n o k H a n k ó Pál lett. A sáfári tisztséget viselők a k ö v e t k e z ő k : B o h u s M. G y ö r g y , J á n o v s z k y J á n o s , Kitka J á n o s , Kovács Pál, Kucsera J á n o s , Laczó N. Pál, Molnár Pál, Nóvák A n d rás, Palyusik M á t y á s , V a n d l i k K. M á t y á s , Z a h o r á n J á n o s . A d o m á n y o k . A c s a b a i N ő e g y l e t hálás k ö s z ö n e t é t nyilvánítja az a l á b b i a d o m á n y o z ó k n a k . A s z e g é n y iskolások k o n y h á j á b a a d o m á n y o z t a k : N e u m a n n M a n ó n é 1 zsák h a g y m á t , 5 liter b a b o t , Beliczey G é z á n é 10 koronát, ifj. Vidovszky Károlyné 1 zsák h a g y m á t és f o k h a g y m á t , 10 liter b a b o t , 8 liter zsírt. V a l a k i 5 liter zsírt, 5 kiló s z a l o n n á t . A s z e g é n y i s k o l á s o k r é s z é r e : valaki 10 k o r o n á t , N. N. 20 k o r o n á t , dr. Reisz M i k s á n é 4 k o r o n á t , Urszinyi J á n o s n é p e d i g fél v é k a diót és 4 liter m á k o t a d o m á n y o z o t t .
3
( C S . M.)
A hógolyócsata ideje
Jánosné
Tanulmányaink során megszereztük azt az ismeretanyagot - szo ciálpolitika, szociális m u n k a ismerete, pszichológia, szociológia, j o g stb. - , a m i cselekvésünket tudatossá, minket professzionális segítő vé tett. T e v é k e n y s é g ü n k b e n a s z e m é l y i s é g ü n k is b e n n e v a n . A szo
KRÓNIKA
S z ü k s é g v a n arra, h o g y - l e g a l á b b a szociális m u n k a napján elismerjék a t e v é k e n y s é g ü n k e t , e b b ő l erőt lehetne meríteni. A tár s a d a l o m felől j ö v ő elismerés jólesik a p e d a g ó g u s n a k , a vasutas nak, az építőnek, m i n d e n k i n e k . N e m k ö n n y ű ennek a m u n k á n a k a presztízsét kivívni. Ha m á s k é p p n e m m e g y , n e k ü n k kell érte t e n n i , a h o g y ezt a s z a k m a egyik elismert alakja, dr. Hegyesi G á b o r taná r o m sulykolta belénk. Ezekkel a g o n d o l a t o k k a l kívánok m i n d e n szociális m u n k á s n a k erőt, e g é s z s é g e t , t ü r e l e m m e l viselt kitartást.
Fontosnak t a r t o m ezt a napot, mivel értünk van, szociális m u n k á sokért. F o n t o s n a k t a r t o m ezt a napot azért is, mert m a ránk irányul a figyelem - illetve ránk kellene h o g y irányuljon. Most tudjuk e l m o n dani, h o g y mit jelent a szociális m u n k a , a m á s o k o n való segítés, és h o g y a n vált a segítségnyújtás hivatássá. Annál is i n k á b b el kell m o n d a n u n k , h o g y mi a szociális m u n k a , mert a kívülállók k ö n n y e n al kotnak véleményt, olykor fals kritikát. N e m tudják, h o g y a segítség nyújtás e g y i d ő s az e m b e r i s é g g e l , h o g y a szociális m u n k á s az élet s z á m o s területén, az e g y é n s o r s á b a n segítséget nyújt a m e g s z ü l e téstől a halálig. N e m g o n d o l n a k bele, h o g y olyan marginális c s o portokkal, perifériára szorult e m b e r e k k e l van d o l g u n k , akiket s o k a n elítélnek, illetve intoleránsak a m á s s á g u k k a l s z e m b e n . A segítség re szorulóknak is j o g u k v a n az élethez, az e m b e r i m é l t ó s á g h o z , a szociális b i z t o n s á g h o z . T u d j u k , h o g y a t á r s a d a l o m n e m k é p e s tel jességgel ellátni ezirányú feladatát, a t e r ü l e t ü n k ö n korrekciót v é g zünk. H o g y ezt h o g y a n tesszük, az a professzionális segítőtől f ü g g . N e m elég a s p o n t á n t é n y k e d é s , e m p á t i a , s z ü k s é g v a n a k o n g r u enciára (hitelességre), a m á s o k , a m á s s á g e l f o g a d á s á r a , a toleran ciára, és m é g s o r o l h a t n á n k .
TÖRTÉNT
ciális m u n k á s t e v é k e n y s é g e fáradságot n e m kímélő, olykor h a s z o n talannak tűnik, s o k s z o r kilátástalan...
Leesett az első h ó , ez m i n d i g e g y kis c s o d a . G y ö n y ö r ű kristá lyok hullanak az é g b ő l , h o g y elolvadjanak a k é z f e j ü n k ö n , ráüljenek a k a b á t u n k r a , csillámfénnyel vonják b e a hajunkat, a háztetőket, a szürke utcákat és a k o p a s z fákat. A g y e r e k e k felszabadult ö r ö m m e l gyúrják a h ó g o l y ó t , építik a h ó e m b e r t , és g ö c ö g n e k - k a c a g n a k ú g y , a h o g y csak e g y tiszta e m b e r k e t u d . . . Talán kicsit mi is r á c s o d á l k o z u n k a téli világra, együtt nevetünk a gyerekekkel, d e inkább már a meleg szobából nézzük m á s o k vidám ságát. Felötlik, h o g y k o p o t t a tavalyi bakancs, jó lenne e g y új kabát, m a g a s a g á z s z á m l a , és a k a r á c s o n y i b e v á s á r l á s is itt v a n a nya kunkon. Szeretnénk lehetőleg mindent megadni a gyerekeinknek, ezért aztán reggeltől estig d o l g o z u n k , ö s s z e a d u n k , k i v o n u n k , h o g y m é g mire futja. Van ú g y , h o g y b o k r o s t e e n d ő i n k k ö z e p e t t e észre s e m vesszük, a p á r u n k is elfáradt, annak a „ b ü d ö s k ö l y ö k n e k " pe d i g biztatás kellene a szidás helyett, h o g y kijavítsa a fizika kettesét. A d v e n t v a n , a várakozás ideje. Várjuk a karácsonyt, és persze várjuk az a j á n d é k o k a t is. De talán m é g jó a tavalyi kabát, n e m f o n tos, h o g y d r á g a holmit rejtsen a szalaggal átkötött c s o m a g , a m é zeskalácsot p e d i g o l y a n j ó m ó k a együtt m e g s ü t n i . H o g y m a r a d j o n energiánk a m o s o l y r a , lelkünk díszbe öltöztetésére, és m é g egy igazi j ó h ó g o l y ó c s a t á r a is... a
'
MIKÓCZY ERIKA
S z e g é n y iskolások k a r á c s o n y a . S z e g é n y iskolás g y e r m e k e ket ruházott fel a N ő e g y l e t és a j á n d é k o z o t t m e g a k ö z e l g ő ka r á c s o n y a l k a l m á b ó l . D e c e m b e r 20-án délelőtt az e l n ö k n ő Belic z e y R e z s ő n é házánál diót, a l m á t és m á k o s kalácsot k a p n a k . R e n d ő r ö k k a r á c s o n y a . C s a b a k ö z s é g képviselő-testülete a fi z e t é s e k r ő l s z ó l ó s z a b á l y r e n d e l e t m ó d o s í t á s a alkalmával elhatá rozta, h o g y a r e n d ő r ö k e t a m á s o d i k o s z t á l y b a s o r o z z a . A m e g lévő l é t s z á m b ó l a s z o r g a l m a s és b e c s ü l e t e s , tevékeny szolgálat tal kitűnteket b i z o n y o s pótlékkal és r a n g b a n is kiemeli. A t a n á c s ülés a k ö v e t k e z ő r e n d ő r ö k e t l é p t e t t e e l ő I. o s z t á l y ú k ö z r e n d ő r ö k k é : L a c z ó A n d r á s , M a j ó J á n o s , D a r i d a Pál, N á n á s y Imre, Cselei J á n o s , G a l ó Pál, K r a j c s ó J á n o s és Tyirják T a m á s . Az elő léptetettek a rangjelzéssel e g y rózsát is k a p n a k a p i r o s h a j t ó k á jukra. C s a b a e g é s z s é g ü g y e . Születtek ö s s z e s e n 119-en, fiú 7 1 , leány 48. Halva született 3, ikrek 1 , t ö r v é n y t e l e n 4 . H á z a s s á g o t kötött 11 pár. M e g h a l t a k ö s s z e s e n 9 2 - e n , f i ú n e m ű 55, n ő n e m ű 37. De c e m b e r b e n a k ö z e g é s z s é g ü g y i viszonyok k e d v e z ő t l e n e b b ü l ala kultak, m i n t az e l ő z ő h ó n a p b a n . A szülöttek s z á m a 9-cel keve s e b b , az elhaltaké 2 4 - g y e l t ö b b volt. A k a n y a r ó j á r v á n y o s á n lé pett fel, d e e n y h e lefolyású volt. 3 8 6 m e g b e t e g e d e t t k ö z ü l n y o l c a n haltak m e g . A l e g t ö b b haláleset (31) a légzőszervi bántalm a k b a n m e g b e t e g e d e t t e k között volt. Ü n n e p e k u t á n . Fekete k a r á c s o n y volt e b b e n az e s z t e n d ő b e n . N e m borította el a h ó a házak tetejét, az utcákat. M é g jégvirágot s e m fakasztott a szeretet n a p j a az a b l a k o k b a n . V a l ó s á g o s d e c e m b e r i m á j u s volt k a r á c s o n y k o r . Újév előtt is fekete a csabai utca. N e m r ö p k ö d n e k a h ó p e l y h e k , s talán az új e s z t e n d ő is fe kete lesz. De az újév n a p j á n újra é b r e d n e k a v á g y a k és a szí n e s r e m é n y e k , s m i n d e n h a l a n d ó rózsaszínűnek kí vánja látni a k e z d ő d ő új esztendőt... E sorokat Ma az 1901. évi utolsó lapszámában a Békésmegyei Közlöny krónikása.
ráérted
i— y '
N
„Zlaté pásmo" z a dokumentárny film
ARODNOSTNA OZAIKA
,Aby zvony slov nezaml'kli... Pri prilezitosti 2 0 . vyrocia organizovaného literárneho zivota Slová kov v Mad'arsku, v d i i o c h 2 4 - 2 5 . Októbra Zdruzenie slovenskych spisovateíov a umelcov v Mad'arsku v spolupráci s budapestianskym Slovenskym institútom a cabianskou organizáciou Slovákov, usporiadalo jubilejné oslavy v Budapesti, Slovenskom Komlóéi a Békésskej Cabe pod názvom „Aby zvony slov nezamrkli..." Pri tejto prilezitosti sa konalo medzinárodné sympozium, mimoriadna hodina literatúry a literárne pásmo z diel nasich autorov. V rámci osláv bola odovzdaná Slovenská literáma c e n a Etnikum. Jubilejné oslavy vyvrcholili slávnost'ou, ktorá bola usporiadaná v bé késcabianskej slovenskej skole. Za pritomnosti pocetného obecenstva, predseda poroty, ktorá rozhodla o udelení cien, Karol Wlachovsky a zakladater ceny György Mihaiescu odovzdali ceny vyznamenanym básnikom, spisovaterom a publicistom. Slovenskou literámou c e n o u Etnikum v kategórii poézie bol o d m e neny básnik Juraj Dolnozemsky, v kategórii prózy c e n u dostal Zoltán Barkányi-Valkán, za esejistiku Oldrich Knichal. Za celozivotné dielo národopisnych monografii bol vyznamenany Ondrej Krupa a za organizacnú a redakcnú prácu Michal Hrivnák, Alexander Kormos a Gregor Papucek. Na záver slávnosti vystúpili s literárno-hudobnym p á s m o m poslucháci herectva Vysokej skoly muzickych umení v Bratislave Z u zana Chladná, Tornáé Novotny, d o c . Jaroslava Cajková a cabiansky gitarista Zsolt Varga.
V o k t ó b r i t. r. na C e l o s l o venskej prehliadke záujmovej cinnosti ucitefov „ C h a l u p k o v o Brezno", uciterka békéscabian skej s l o v e n s k e j s k o l y Natália Lopusná a stáb mestskej televízie, ziskali v kategórii videofilmov ocenenie „Zlaté pásmo" a o s o b i t n ú c e n u primátora m e s ta Brezna. C e n a bola udelená za dokumentárny film „Slováci v B é k é s s k e j Ő a b e " . Do t o h o r o c n é h o festivalu b o l o prihlás e n y c h 184 p r á c . Natália Lo pusná a stáb Csaba TV prevzali ocenenie od hlavného organizátora podujatia, riaditera Centra vorného casu v Brezne Ivana Halamu.
Piaty cabiansky klobásovy festival Pocas svojho trvania sa cabiansky klobásovy festival stal vyhladávanym atraktivnym podujatim a jeho menő je známe nielen d o m a a v blizkom zahranici, ale si naslo priaznivcov aj v d a l e k o m J a p o n s k u . Tohto roku sa festival preslávil rekordnym p o c t o m súfaziacich a hosti. Súfazilo 2 0 0 druzstiev. Uz tradicne sa s ú f a i e zúcastnil aj mad'arsky premier Viktor Orbán a tiez d'alsi známi politici a poslanci. V skupine békéscabianskej Slo venskej samosprávy pracoval aj generálny konzul Stefan Dario a kon zul Ladislav Tischler.
Sűtaz slovenskych recitátorov, spevákov a hudobníkoL>V
Z o zahranicnych úcastnikov festivalu napocetnejsie boli zastúpeni úcastnici zo Slovenská, medzi nimi predstavitelia druzobnych miest z Trencina, Martina a Hradist'a. Zvlástnu skupinu tvorilo zmiesané druzstvo s úcastníkmi z K r o m p á c h s J á n o m Kovalcikom a Jánom Carnogurskym a predstavitefmi Cabianskych podnikatefov.
Z a s a d a l a Slovenská mensinová samospráva
K o n c o m októbra a zaciatkom novembra sa v Kultúrnom d o m e Jáno sa Aranya v M e d e r i konala z u p n á súfaz dospelych v recitácii, sólovom speve a hre na h u d o b n y c h nástrcj o c h . V kategórii prednesu básní po rota udelila 1 . cenu Alzbete Erösovej z Cabasabadi za prednes básni Gregora Papucka. 2 druhé ceny ziskali Emilia Kovácsová a Ondrej Gyulavári z Békésskej Caby. 2 tretie ceny doslali Elena Petrovszká z Békésskej Caby a Mária Bakulyová z K o n d o r o s u . V kategórii sólového spevu sa z cabianskych úcastnikov umiestnili na 1 . mieste Timea Tejes, v kategórii hry na h u d o b n é nástroje 1 . miesto ziskal Michal Botyánszki, 2. miesto Jozef Kormányos a Timea Tejes, 3. miesto Szabolcs Lustyik.
Vo stvrtok 15. novembra zasadala Slovenská mensinová samosprá va. V prvom b o d e programú hodnotili akcie a podujatia predchádzaj ú c e h o obdobia. Ako vel'mi úspesné podujatie vyzvihli priateíské stret nutie, ktoré bolo 10. novembra p o d názvom „Cabianska veselica na Martina", na ktorom ozivili tradicie pri prilezitosti dna sv. Martina. Predmetom d'alsieho rokovania bola priprava „Obyvaterského fóra", ktoré je plánované na 3. d e c e m b r a a oslavy Dna národností, spojené s odovzdaním vyznamenani „Za békéscabianskych Slovákov", ktoré budú 10. d e c e m b r a . Obidve podujatia sa b u d ú konaf v slávnostnej sálé Mests kej radnice. Poslednym b o d o m bolo prerokovanie a schválenie financného rozpoctu na r. 2 0 0 2 .
- Na ekonomickej fakulté Vysokej sko ly Samuela Tesedika, pri prilezitosti Dria vedy bola zorganizovaná v e r e j n á p r e d náska a beseda na tému „ H o s p o d á r s k o - s p o l o c e n s k y zivot Slovens ká". Prednásatelia prisli z Univerzity Mateja Bela z Banskej Bystrice Doc. L. Svantnerová, dekanda EF, Doc. M. Uramová, prodekanka EF a prednásatef Doc. M. Sulek.
vitefmi tunajsich Slovákov bol informovany o postavení Slovákov zijúcich v nasom régióné. - V d i i o c h 16. a 17. novembra prisiel d o násho mesta na oficiálnu návstevu minister kultúry Slovenskej republiky Milán Knazko. Pri stretnuti s tunajsimi Slovákmi bol informovany o slovenskom kultúrnom zivote.
- Dna 1 1 . o k t ó b r a d o n á s h o m e s t a zavital p r e z i d e n t Madarskej republiky Ferenc M á d l . Na stretnutí s predsta-
- V zupnej kniznici bola 2 1 . novembra otvorená vystava vydavatel'stva Kalligram, ktoré sa predstavilo o i. aj novou edíciu „Váhy", v rámci ktorej budú vychádzaf monografie slovenskych literárnych vedcov venované súcasnej slovensky pisanej literatúre.
Q
r.T.i FJtórteg^
Správy v s k r a t k e
Redaktorka: DANIELA HORVÁTHOVÁ
j
ZOLD
M O Z I M Ű S O R 2001. december 6-19. P H A E D R A MOZI
SZAM:
Tisztelt Csabaiak!
NAGYTEREM
6-12-ig 15.45, vasárnap de. 10.30 órától is: Walt Disney: ATLANTIS (szinkronizált rajzfilm) 6-12-ig 17.45, 20.00, pénteken és szombaton 22.00 órától is: Nicole Kidman, Ewan McGregor: MOULIN ROUGE ** 13-19-ig 15.30,18.00, 20.30, vasárnap de. 10.30 órától is: HARRY POTTER ÉS A BÖLCSEK KÖVE (szinkronizált mágikus családi kalandfilm)
A város lakóival a közvetlenebb kapcsolattartás érdekében a pol gármesteri hivatal ingyenesen hívható zöld számot működtet. A 06-80/922-008-as üzenetrögzítőn bárki elmondhatja - maximum 4 percben - a város működésével, fejlesztésével, mindennapja inkkal kapcsolatos észrevételét, véleményét. Amennyiben a tele fonáló meghagyja nevét, címét, telefonszámát, az önkormányzat illetékesei válaszolnak az általa felvetett kérdésre, problémára.
ST
21
Adástelefon: 324-552 Üzleti telefon: 442-555
rádió P H A E D R A MOZI
06-80/922-008
Cfm: 5600 Békéscsaba, Bartók B. út 23. VIII 32.
KISTEREM
6-12-ig 17.00 és 19.00 óra: Walt Disney: ATLANTIS (szinkronizált rajzfilm) 6-12-ig 21.00 óra: Nicole Kidman, Ewan McGregor: MOULIN ROUGE * * 13-19-ig 17.00,19.00 és 21.00 óra: Martin Lawrence, Danny DeVito: NÉGYBALKÉZ * : 14 éven felülieknek
16 éven felülieknek
18 éven felülieknek
F I L M A J Á N L Ó Az óv legjobban
várt családi
filmje!
flarjypoíter ÉS A B Ö L C S E K
December 7-én, 20 órától: Balkán-táncház - zenél a Pravo zenekar December 15-én, 20 órától: Koncert - fellép a Kőkorsó és a Grandmother's J a m December 15-én, 20 órától: Zenés, táncos nosztalgiaest a Melody együttessel. Belépő: 800 Ft (a belépő ára tartalmaz egy vacsorát!) December 16-án, 8 órától: Kerecsen Kupa - teremíjászverseny
KÖVE
Szinkronizált angol családi film
Hogy kicsoda Harry Potter? Egy 11 éves, szemüveges, vézna kisfiú, aki látszólag semmiféle különleges képességgel nem bír. Egyetlen jellegzetessége egy villám alakú sebhely a hom lokán. Megtűrt árvaként él undok nagynénjééknél egy lépcső alatti gardróbban. Elviselhetetlen élete attól a naptól változik meg, amikor váratlanul felveszik a Roxfort Boszorkány- és Va rázslóképző Iskolába. Ekkor derül fény arra, hogy Harry rend kívüli tudású varázsló, aki csecsemőkorában még szülei gyil kosát, a rettegett főgonoszt, Voldemortot is megfutamította. Ebben a küzdelemben szerezte sebhelyét. A fiút hírességként tisztelik a varázslók világában, de mivel eddig közönséges emberek (muglik) között élt, ezt nem sejtette. Az iskolába me net attól retteg, hogy ó lesz a legbutább és legügyetlenebb varázslótanonc, hiszen semmit sem tud a mágiáról, m é g az ősi varázslójátékot, a kviddicset sem ismeri. Végül barátai és ellenségei révén saját jogon is a leghíresebb lesz Roxfortban: a kviddicscsapat sztárja, aki a legjobban lovagolja meg a sep rűt és szerzi meg a sok pontot érő aranycsikeszt. Az ifjú va rázslótanonc ráadásul hamarosan fényt derít arra is, hogy va jon évekkel korábban ki ölte m e g szüleit...
Szilveszteri ajánlatunk: Háromféle menü, gazdag italválaszték, ked vező árak! Hangulatos zene, amelyről a Koktél Zenekar és Csöke József gondoskodik! Részvételi díj: 6000 Ft. amely tartalmaz 1800 Ft italfogyasztást. Jelentkezés és asztalfoglalás az alábbi telefonszá mokon vagy személyesen a helyszínen! Információ: FEK, 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 6. Telefon: 529-230, 529-231 • Fax: 529-232 E-mail:
[email protected] • www.csabahonved.hu
CSABAI^
FIHA Békéscsaba, Derkovits s o r 2. • Tel.: 449-222 • Fax: 449-336 E-mail:
[email protected],
[email protected] December 7., 18.00 óra: A Kassai táncszínház előadása December 7., 16.00 óra: Ludas Kópé - rendhagyó zeneórák és táncház gyerekeknek és szülőknek. Tánctanító: Pintér Tibor December 7., 18.00 órától hajnalig a Kaszinóban Space Jazz Café December 8.: Mikulás-fesztivál - fellép a Bon-bon együttes, Boborján, „hatszáz" Mikulás, akikkel fényképezkedni lehet. Lesz kalács és kakaó fabatkáért, tombola, valamint számos meglepetés. December 8., 20.00 óra: Évadzáró Ludas-kocsma - szatmári táncok tanítása Tánctanítók: Gál László és Gera Krisztina ELŐZETES! December 21.: Tanévzáró MZ/X-koncert a Kaszinóban AZ IFIHÁZ INTERNET-SZOLGÁLTATÓJA A
B É k É Sl INTERNET
^
KÜLÖNLEGES -Ú lygújvbb
MÉTERÁRU
-TAvriüi
Űífmü
inniiA
ByiXé$<$®S)bíif)
J
a R E C O L O R RUHAFESTŐ
ii /lfí/tH-X
'">// V*
A < iii/-> /tti/t/A'ii/;i/ir/; '
P O Z S Á R
műhelyben
M ű s z ő r m é k , szövetek, alkalmi, r u g a l m a s , vízlepergető a n y a g o k , műbőrök, farmerek, selymek, muszlinok kedvező áron. Újítsa fel ruhatárát olcsón! Bartók B é l a út 19.
AHOL NEM A VIZSGÁHOZ KELI A SZERENCSE!
KÖVETKEZŐ AUTÓS-MOTOROS TANFOLYAM
Könyvtári programok
INDUL:
2002. január 7-én 16 órakor Békéscsabán, a Lá/ár u. 2. alatt (a bútorbolt mellett).
ÉRDEKLŐDNI a 66/456-256, 20/912-7057, 20/364-8797 telefonszámokon. A TANULÓCSOPORTOK FOGLALKOZÁSAINAK IDŐBEOSZTÁSAI:
•
D e c e m b e r 6 - á n , c s ü t ö r t ö k ö n 10.30 ó r a k o r t a l á l k o z á s és b e s z é l g e t é s Békés
•
Pál í r ó v a l .
D e c e m b e r 8 - á n , s z o m b a t o n 15 ó r a k o r B a b a i s k o l a : b a b a k é s z í t ő f o g l a l k o z á s Török
•
Emőke
babatervező vezetésével.
hász Orsolya
f ő i s k o l a i d o c e n s , Winkler
k o l a i g a z g a t ó j a é s dr. Nagy Attila
Márta,
a K i n c s k e r e s ő Is
olvasásszociológus.
D e c e m b e r 11-én, k e d d e n 18 ó r á t ó l a K o r t á r s m a g y a r írók, k ö l t ö k c í m ű b e s z é l g e t é s s o r o z a t v e n d é g e i Závada
Pál é s
Darvasi
László. •
D e c e m b e r 13-án, c s ü t ö r t ö k ö n 11 ó r a k o r B o r s ó s z e m h e r c e g k i s D e c e m b e r 17-én, h é t f ő n 11 ó r a k o r t a l á l k o z á s Pogány
Judit
Já
szai-díjas, é r d e m e s m ű v é s s z e l - b e s z é l g e t é s a g y e r m e k k o r r ó l , o l v a s á s r ó l , á l m o d o z á s r ó l . 14.30 ó r a k o r : H o g y a n d r a m a t i z á l j u n k i r o d a l m i m ű v e k e t ? c í m m e l Kovács
Edit
színművész
előadása. •
EREDMÉNYEINK KIVÁLÓAK, SZOLGÁLTATÁSUNK GYORS. OLCSÓ ES MEGBÍZHATÓI NA JELENTKEZIK, ÖNÉ LEHET EGT MOBILTELEFON VAGY E6T SVÁJCI KARÓRA!
D e c e m b e r 2 1 - é n , p é n t e k e n 18 ó r a k o r l e s z a K ö r ö s I r o d a l m i T á r s a s á g k a r á c s o n y i felolvasó estje.
Avf/si
/'/*//•*.,
///////*///si//-
a LIMADÓ B T .
Iroda:
Telefon:
Békéscsaba,
István
tér 9. Iszl. 3.
447-509, 06-30/9789-377
S . O . S . TELEFONOS a nap 24 órájában
\ I LÜNK ÖN IS A CSÚCSRA J U T H A T ! S Z E R E T E T T E L VÁRJUK A Z AUTÓZNI VÁGYÓKAT! POZSÁR J Ó Z S E F N É
ügyvezető igazgató
POZSÁR JÓZSEF PINTÉR 1 VIOS
iskiihiM/iio.
20/912-7057
KRESZ
20/364-8797 30/992-8661 444-571
F Ö L D I Hl l v (,i i i i s SÁNDOR
mentőtiszt, efl. Sumid Sedan Volkswagen Golf I I I ) F I A T Puiito
GYÍ I H \ K l PÁL
Opel Astra
Ifj. GYULAVÁRI PÁL
Renault CHo Volkswagen Polo Peugeot 205 (ÍR
321-255 30/218-8975 20/920-6548
KRIZSÁN 1 LNOS PÁL IS 1 \ \ \ SOCZÓ JÓZSEF SI 11 ( S \ l l \ SZÚROM! ALBERT / ( I I W l SÁNDOR
albérletet hirdetéseit
felajánlók várja.
Az albérletek kiközvetítése
Suzuki Sedan Volkswagen GoH II/D Volkswagen Polo Súrold Swift
30/965-0553 30/271-8848
30/374-9331 3(1 249-4210 30/976-9233 447-026 20/992-7542
ingyenes.
Cím: Szabadság tér 11-17. II. emelet 10. Telefon: 523-849
LELKISEGELY ingyenesen
SZOLGALAT
hívható:
441-300,
L e v é l c í m : 5 6 0 1 B é k é s c s a b a , Pf. 3 0 5 , E-mail:
E L S Ő HELYEZÉST ÉRTÜK E L !
A CSALÁDSEGÍTŐ ÉS GYERMEKJÓLÉTI SZOLGÁLAT
2002-ben is vállaljuk gazdasági társaságok, alapítványok ós egyéni vállalkozók könyvveze tését, teljes körű ügyintézéssel, valamint pályázatok készítését. Szent
AZ ELŐZŐ ÉVBEN AZ A U T Ó S - M O T O R O S KÉPZÉSBEN
FÖLDVÁRI U4DRÁS
a s s z o n y é s A k i s k o n d á s - a Titiri S z í n h á z b á b e l ő a d á s a . •
15 órakor kezdődik 15 ómkor ke/dödik 8 órakor kezdődik
D e c e m b e r 1 0 - é n , h é t f ő n 10 ó r a k o r k o n f e r e n c i a a g y e r m e k i r o d a l o m r ó l k ö n y v t á r o s o k és p e d a g ó g u s o k s z á m á r a , e l ő a d ó k : Ju
•
1. csoport: hétró-szerda-péntek 2. csoport: kedd-csütörtök 3. csoport: szombat-vasárnap
[email protected].
Rendőrségi felhívás November 23-án, pénteken a késő délutáni órákban az Oros háza-Szarvas-Kondoros-Békéscsaba
közötti útvonalon történt
Decemberben is keresse szórólapjainkat! Folyamatos akciókkal várjuk vásárlóinkat.
szállítás k ö z b e n i s m e r e t l e n k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t e l t ű n t a S e c u r i c o r Kft. s ö t é t k é k s z í n ű F o r d T r a n s i t á r u s z á l l í t ó g é p k o c s i j á b ó l m ű a n y a g é r t é k t á r o l ó f ó l i a z s á k o k b a c s o m a g o l t - t ö b b 10 m i l l i ó forint készpénz, melyet k ü l ö n b ö z ő üzletekből é s pénzintézetek ből gyűjtöttek össze. A z ü g y b e n a Békés Megyei Rendőr-főka pitányság n y o m o z ó osztálya folytat n y o m o z á s t . A r e n d ő r f ő k a p i t á n y n e t t ó 5 0 0 e z e r forint díjat t ű z ö t t ki a n y o m ravezető részére, aki a z ismeretlen tettesek felderítését e r e d m é nyező, bizonyító erejű információt hoz a rendőrség t u d o m á s á r a . A díjkitűzés hatálya n o v e m b e r 26-tól visszavonásig tart. B e j e l e n t é s e i k e t m e g t e h e t i k a z 5 2 3 - 7 0 0 - a s tele f o n s z á m o n , v a g y tárcsázzák a 107-es segélyhívót. A bejelentő személyét a rendőrség bizalmasan kezeli.
VAS-EDÉNY ÁRUHÁZ Békéscsaba, Andrássy út 18. Telefon: 66/441-565, 66/441-622
HIRDETÉS
CSABAI MÉRLEG SUZUKI
/'JJMS^ VjCr^S^v-:. ai ' *"*;
^
£
"***3EqK.
f
^
^
HIRDETÉS
+100 000 Ft karácsonyra! 100 000 Ft-ot mi fizetünk a kezdőrészletből, igy a Swift akár 250 000, a Wagon R+ 300 000 Ft kezdóbefizetéssel jövede lemigazolás nélkül az óné lehet. • Akár 100 000 Ft-tal alacsonyabb áron is megvásárolhatja új Suzukijat. • Akár 100 000 Ft-tal többet ér l'jsznalt autója beszámítás esetei • Mozgás korlátozott-utalványát hitel esetén is 300 000 Ft értekben vált^
^
*
A
k
a
r
6
%
K
e
a
,
v
e
z
m
e
n
y
r
(közalkalmazott, köztisztviselő, oktató, taxis, orvos, gyógysze rész). • Akár 40% kezdóbefizetéstól cascomentes részletfi zetés. • Akár 1 600 000 Ft hitelt vehet lel kamat- és keze lésiköltség-mentesen • Akár 5 llmitmodell közül választ hat egyedi ajándékcsomaggal
Csatlakozzon a Nap-Szám
Kft.
Orosháza, Kossuth u. 18. Telefon: 68/411-233
be a világhálóba Internettel!
"Nap-SzÁm Computer Kft. 5 6 0 0 B é k é s c s a b a , Andrássy út 7 9 - 8 1 . Telefon/telefax: 6 6 / 4 5 1 - 8 2 2 E-mail: n a p - s z a m @ n a p - s z a m . h u
Automata, hagyományos, iktató, valamint emblémás bélyegzők készítése
GYORSNYOMDA Békéscsaba, Szabadság tér 1-3. (nagyposta) Tel./fax: 447-563
Felvételt hirdetünk
Telefonos megrende
főkönyvi könyvelői állás betöltésére
lőinknek a mindenkori
felsőfokú végzettséggel, gyakorlattal. Bérezés Kjt. szerint. Jelentkezni december 14-ig lehet.
törzsutas kedvezményi biztosítjuk. 06-20/9333-300 06-30/2199-800
KÓS KÁROLY SZAKKÉPZŐ ISKOLA 5600 Békéscsaba, Baross u. 1-3.
INGATLANjjB > Bánszki utcai, II. emeleti, 1 s z o bás lakás eladó. Érdeklődni: es te a 325-438 vagy 459-026 szá mon. ' Garázs kiadó a z Áchim-lakótele pen. Telefon: 457-278. A belvárosban átalakítandó hőközpont garázsnak kiadó. Tele fon: 06-20/412-1044. Földszinti, téglablokkos, egyedi gázos, 1 szobás lakás a Kisszik utcában eladó. Telefon: 389-508, 06-20/493-1324. ' Építési telek eladó az ifjúsági tá bor (volt KISZ-tábor) mögött. Ér deklődni: 06-20/9250-143. ' A Tábor u t c á b a n garázs kiadó vagy eladó. Telefon: 322-785. ' A Kenderföldeken zártkert a kö v e s u t h o z közel. H 68-as kitűnő olajkályha és 2 db pehelypaplan eladó. Telefon: 440-929.
• Fekete-fehér televíziók javítása: Tomka Attila, telefon: 457-334 vagy 06-30/3532-585. • Szobafestés, mázolás, tapétázás szolid áron. Gubény György, tele fon: 433-079, mobil: 06-30/3598560.
TEMETKEZES A Temetkezési
Vállalat
ÁLLANDÓ 24 órás MEGYEI
ÜGYELETÉNEK
új s z á m a :
447-897
INFORMÁCIÓSZOLGÁLAT
(66) 325-769 Munkanapokon 8-18 Óráig
Békéscsaba, Petőfi u. 4. Telefon: 447-897 és 327-585 Mobil: 06-20/9464-064
PÉNZTÁRGÉPEK -
\/. X&( ~ \
SZOLGÁLTATÓ IRODA Békéscsaba, S z a b a d s á g tér 11-17. (a Party vendéglő mellett)
új é s h a s z n á l t
-
FORGALMAZÁSA
EXPRESS!
í*
(egyes típusok részletre is)
*l
!l jw/ '
ÁTÍRÁSOK, ÉVES ZÁRÁSOK TELJES KÖRŰ SZERVIZ I n t e r t e c h n i k a Kft. a
9
•
• Magas hozamú befektetés bank garanciával. Tel.: 06-20/476-7028. • Szakdolgozatok, közlönyök, ikta tók, új és használt könyvek, fő könyvek, bérkartonok bekötözesét, hökötést, puhakötést, aranyo zást, fényképalbumok, paszpartúrák elkészítését vállaljuk. Telefon: 447-501, 06-70/2170-312.
Békéscsaba. Szerdahelyi u. 2 a
mhmmm
(ingyenes parkolás)
Tel.: 66/325-161, 323-644 Orosháza, Mezőkovácsháza, Táncsics u. 7. Tel.: 68/412-437
Hősök tere 8. Tel.: 68/381-967
• Top Computer néven megnyitot tuk számítástechnikai szaküzle tünket. Kínálatunkból: számítás technikai egységek adásvétele használt alkatrészek beszámításá val; teljes körű szervizszolgáltatás: DVD-kölcsönzés; internetszolgál tatás. Rendkívül kedvező árakon! Címünk: Békéscsaba. Arany Já nos u. 21/1. Telefon: 440-489 vagy 06-30/2150-305. • Színes televíziók javítása garan ciával. Domokos Tamás, telefon: 430-166, 06-20/9417-855. • Automata mosógépek javítása, üzembe helyezése garanciával. Elektron Bt., telefon: 06-30/3044622. 454-561. • Színes tv, videó javítása, anten naszerelés. Kovács és T s a Bt., te lefon: 322-480, 454-486.
rATÁS • Angolnyelv-oktatás. Tel.: 06-30/ 305-9501 • Angolnyelv-oktatás. T e l : 430-811.
• Háztartási hűtők, fagyasztók ja vítása hétvégén I s : Bali és Fia • Matematikakorrepetálás ötödik Bt. Telefon: 06-20/9212-521, 06-20/ hatodik osztályosoknak. Telefon: 9446-986. 435-965. Fiumei u. 4. 322-470. • Szobafestést, mázolást, tapétá • Francianyelv-oktatás. Tel.: 06-20/ zást vállalok: Lestyán Pál, Békés 492-0829. csaba, Gorkij u. 6.. telefon: 436• Általános é s középiskolásoknak 226, 06-30/218-8745. matematika- é s fizikakorrepetá • Videó-CD-készítés. T e l : 448-672 lást vállalok. Érdeklődni: Föve • 8 m m - e s film átírása videóra, nyes u. 42. II/6. C D - r e . Telefon: 448-672. • Általános iskolásoknak korrepe • Régi (bakelit) l e m e z e k átírása tálás Jaminában. Tel.: 435-155. C D - r e . Telefon: 448-672. • Csőtörések javítása. T e l : 442-562. • Hangfelvétel átírása kazettáról C D - r e , CD-ről kazettára. Telefon: 448-672. • Huto. fagyasztó, mosógép javítá s a . Tel.: 448-369, 06-30/9636-212.
Tanácstalan? Segítünk!
MÉRLEG
A P R Ó H I R D E T É S
1
új Switt és új Wagon fl+ vásárlásakor vehetők igénybe.
ANKERS
•
CSABAI
1
A felsorolt kedvezmények nem összevonhatók, és csak az akcióban rendelt
Békéscsaba, Szarvasi út 13. Tel.: 66/446-752, 453-770
HIRDETÉS
• Távirányítós biztonsági zár, réz áru, névtábla-gravírozás, szalagfüggöny, redőny, reluxa, harmo nikaajtó, napellenző, zár, heve derzár szerelése, javítása. Kulcs másolás. Szolgáltatóhelyek: 1. Bé késcsaba. Sás köz 6., telefon: 457-828, 06-30/2334-550. 2. piac, zöld faház, telefon: 06-30/2138478. 3. a z autóbusz-pályaudvar aluljárója, telefon: 06-70/2110-961. • Kárpitozott bútorok felújítása. Te lefon: 437-753, 06-70/249-6732. • Gépjármű-villamosság. Telefon: 450-311. • Hitellehetőségekkel kapcsolt füg getlen pénzügyi tanácsadás. Te lefon: 06-20/428-1311. • A Műszaki Paletta újra vásárt tart d e c e m b e r 7-én, p é n t e k e n 8 - 1 9 óráig a S z a b a d s á g tér 6. szám alatti helyőrségi klubban. Olasz irodabútorok, számítógépasztalok, tévé- és hifiállványok, forgószékek 30-50%-os kedvezménnyel kapha tók a készlet erejéig.
• Számítógép eladó. Tel.: 430-140 • Alkalmi gyermekfelügyeletet vál lalok. Telefon: 455-317. • Országgyűlési képviselőjelölte ket k e r e s a Magyarországi Zöld Párt. Telefon: 06-20/9364-855 • 4 8 6 - o s a l a p g é p programokkal eladó. Telefon: 438-520. • A Megváltozott Munkaképessé gűek Egyesülete (Békéscsaba) ezúton m o n d köszönetet mind azoknak, akik személyi jövede lemadójuk 1%-át az egyesületnek ajánlották fel az 1999. és a 2000. évben. Az így befolyt összeget szeretet megvendégelésre hasz náljuk fel. • Házikolbász eladó. Tel.: 452-231. • Mangalica hízó (180 kg-os) eladó. Érdeklődni: Franklin u. 3. • 2 x 3 méteres szőnyeg eladó. Te lefon: 459-137. • A B é k é s c s a b a Városi Nyugdí jas-egyesület köszönetet mond mindazoknak, akik adójuk 1%-át számukra felajánlották. A befolyt összeget fenntartásra használta fel a z egyesület.
Töredék történetek
A r e f o r m á t u s e g y h á z felépített t e m p l o m á t 1912 nyarán szentelték fel, és elkészült a téglahíd a Bánszki utcánál.
MÚLTJÁBÓL
Békéscsaba rendezett tanácsú város minősíté s é é r t m é g Á c h i m L. A n d r á s é s p á r t j a i n d í t o t t har cot, 1913-ban p e d i g csabai p o l g á r o k k ü l d ö t t s é g e kereste fel e z ü g y b e n a b e l ü g y m i n i s z t e r t . A k ü l d ö t t s é g a z t a k a r t a ,
Csabai bírók
XI.
h o g y C s a b á n a k n e kelljen viselnie a világ l e g n a g y o b b fa
ESEMÉNYEK
te, a v á r o s i t ö r v é n y é l e t b e l é p é s e u t á n B é k é s c s a b a feltétle
(1717-1918)
A BÍRÓK IDEJÉBEN TÖRTÉNT
luja c s e p p e t s e m m e g t i s z t e l ő címet. A b e l ü g y m i n i s z t e r ígér n ü l v á r o s lesz.
1911-1914.: Z a h o r á n G y ö r g y (1839-1919)
E b b e n a z i d ő b e n nyílt m e g a T ü d ő g o n d o z ó Intézet a L u
1911. j a n u á r 11-én a v á r o s h á z a u d v a r á n n a g y s z á m ú s o k a s á g g y ü l e k e z e t t , h o g y m e g v á l a s s z a a z új t i s z t s é g v i s e l ő k e t é s a c s a b a i bírót. M i n t a z e l ő z ő b í r ó v á l a s z t á s o n , m o s t is a z Á c h i m - f é l e P a r a s z t p á r t k ü l d t e a l e g t ö b b j e l ö l é s t a
ther u t c á b a n , az átalakított színházban ismét m e g k e z d ő d tek a színielőadások. Z a h o r á n G y ö r g y c s a b a i bíró 1919-ben, é l e t é n e k n y o l c v a nadik évében hunyt el, a felsővégi t e m e t ő b e n nyugszik.
f ő b b á l l á s o k r a . A v á l a s z t ó k ö z g y ű l é s t Sailer Elek f ő s z o l g a b í r ó n y i t o t t a m e g , s ő v e z e t t e le a v á l a s z t á s t i s . A v á l a s z tók szavazata alapján Zahorán György, a kisgazdák köré nek m á r időskorú, tekintélyes és k ö z m e g b e c s ü l é s n e k ör
1 9 1 4 - 1 9 1 5 . : P e t r o v s z k y S . M i h á l y (1879-1947)< I g e n h a n g o s v o l t 1914. j a n u á r 8 - á n a v á r o s h á z a é s kör
v e n d ő e l n ö k e j u t o t t a bírói s z é k b e . A z a l b í r ó V e r e s k a A n d
n y é k e a bírói e l ö l j á r ó s á g i v á l a s z t á s o k r a g y ü l e k e z ő p o l g á r o k
rás, e r z s é b e t h e l y i a l b í r ó K o v á c s Pál lett. S z a k e s k ü d t tiszt
z a j á t ó l . L e g h a n g o s a b b a n a P a r a s z t p á r t i g y e k e z e t t jelöltjét,
s é g e t n y e r t e k a k ö v e t k e z ő k : v á r o s g a z d a lett
Kerepeczki
L i p t á k L. Pált a bírói s z é k b e j u t t a t n i . A z e l ő z ő
napokban
G y ö r g y , v á r o s b í r ó S z l e p k ó J á n o s , k a t o n a i e s k ü d t Filipinyi
e g y k ü l d ö t t s é g járt K i s s L á s z l ó f ő s z o l g a b í r ó n á l P e t r o v s z k y
S a m u , k ö z g y á m H r a b o v s z k y Pál, f ő p é n z t á r o s Galli M i h á l y ,
Suskár Mihály jelölését kérve azon indoklással, hogy régen
s z e g é n y ü g y i e s k ü d t Leszkó J á n o s . E s k ü d t e k n e k választot
n e m volt C s a b á n katolikus vallású bíró. Z a h o r á n G y ö r g y
t á k a k ö v e t k e z ő k e t : I. t i z e d , 1. k e r ü l e t K a z á r Pál é s M a c h l i k
e d d i g i b í r ó t is s o k a n t á m o g a t t á k . A h i d e g i d ő e l l e n é r e a
G y ö r g y ; II. t i z e d , 1. k e r ü l e t A n d ó M i h á l y é s L a c z ó G y ö r g y ;
s z o k o t t n á l is n a g y o b b v o l t a z é r d e k l ő d é s . E z e r n é l is t ö b b ,
III. t i z e d , 1. k e r ü l e t L a u r i n y e c z István é s G r i e c s T o m o M i
főleg katolikus választópolgár jelent m e g , akik m i n d e n á r o n
h á l y ; IV. t i z e d , 1. k e r ü l e t L u k o v i c z k y G y ö r g y é s D o h á n y o s
P e t r o v s z k y S. M i h á l y t k í v á n t á k b í r ó n a k . A t ö m e g m á s i k , n a
B. Á d á m . A z Ó - S z ő l ő k b e n e s k ü d t lett B l a h u t M i h á l y , E r z s é
g y o b b r é s z e k i s g a z d á k b ó l é s i p a r o s o k b ó l állt.
b e t h e l y e n S u s á n s z k i G y ö r g y és J a n o v s z k i Pál. G e r e n d á s i a l
Kiss László f ő s z o l g a b í r ó bejelentette, h o g y
Zahorán
b í r ó lett ifj. B o t y á n s z k y J á n o s , g e r e n d á s i e s k ü d t K e s j á r Ft.
G y ö r g y , Z a h o r á n J á n o s é s P e t r o v s z k y S. M i h á l y a j e l ö l t e k
János.
a b í r ó i p o s z t r a . A s z a v a z á s e r e d m é n y e k é n t P e t r o v s z k y S.
A tisztségviselők megválasztása után m e g é r k e z e t t a vá
Mihály fölényes g y ő z e l m e t aratott, 497 szavazattal nyerte
r o s h á z a u d v a r á r a Z a h o r á n G y ö r g y új bíró, akit a s o k a s á g lel
el a bírói s z é k e t . E z z e l t e l j e s ü l t a k a t o l i k u s l a k o s s á g régi
k e s e n f o g a d o t t . A bíró keresetlen szavakkal k ö s z ö n t e m e g
v á g y a , 4 0 é v ó t a e l ő s z ö r lett k a t o l i k u s v a l l á s ú b í r ó j a a k ö z
a bizalmat és a kitüntetést. Megígérte, h o g y m i n d e n erővel
ségnek. Albírónak Veress Andrást, erzsébethelyi albírónak
a k ö z s é g javát f o g j a s z o l g á l n i . Á c h i m L. A n d r á s , B é k é s c s a
K o v á c s Pált, g e r e n d á s i a l b í r ó n a k K e s j á r D. J á n o s t v á l a s z
b a o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő j e is k ö s z ö n t ö t t e a z új bírót, é s
t o t t á k m e g . T i s z t s é g v i s e l ő k lettek: Galli M i h á l y f ő p é n z t á r o s ,
kérte, a n é p javára m u n k á l k o d j o n .
Zahorán Mátyás k ö z g y á m , Laurinyecz Á d á m városgazda.
B é k é s c s a b a e z i d ő b e n 4 3 5 2 5 f ő t s z á m l á l ó k ö z s é g volt, ahol igen említésre méltó e s e m é n y e k történtek.
A z ú j e s k ü d t e k : Z a h o r á n G y ö r g y , L i p t á k V. A n d r á s , Á c h i m J á n o s , L i p t á k P. G y ö r g y , C s e p r e g i P á l , V o z á r M i h á l y , M á
1911-ben m e g k e z d t e termelését a Hubertus kötött- é s s z ö v ö t t á r u - g y á r . T r a g i k u s e s e m é n y s z í n h e l y e is v o l t C s a
z á n P á l , ifj. Z e l e n á k M i h á l y , F u r á k G y ö r g y ( Ó - S z ő l ő k ) , H o lecz-Libent György, Viczián János (Erzsébethely).
b a : g y i l k o s s á g á l d o z a t a lett Á c h i m L.
Már s ö t é t e d n i k e z d e t t , a m i k o r a fő
András parasztpolitikus, országgyűlési
szolgabíró beszédet mondott, és meleg,
k é p v i s e l ő . Politikai é s c s a l á d i e l l e n t é t e k
emelkedett hangon emlékezett m e g a
miatt 1911. m á j u s 14-én a Z s i l i n s z k y test
volt elöljáróságról é s a volt bíróról. Az
v é r e k a képviselő lakásán rálőttek Á c h i m
új m e g v á l a s z t o t t a k t ó l p e d i g k é r t e , visel
ra, aki m á s n a p s e b e i b e belehalt. A t e m e
jék szívükön a község érdekeit.
tés napján n a g y s z á m ú c s e n d ő r s é g és
P e t r o v s z k y S. Mihály c s a k e g y e s z t e n
katonaság szállta m e g a községet. A z
d e i g volt C s a b a bírája, b e t e g s é g e miatt
evangélikus n a g y t e m p l o m előtt felrava
lemondott tisztéről. Egyetlen
talozott koporsót t ö b b mint
húszezer
téneti j e l e n t ő s é g ű e s e m é n y e volt a köz
főnyi t ö m e g kísérte a t e m e t ő b e . A Mé
ségnek ebben az időben - a Közműve
várostör
száros utcát, a h o l lakott, m é g a b b a n az
lődés H á z á n a k felavatása. Ez é v b e n ki
é v b e n r ó l a n e v e z t é k e l . Á c h i m L. A n d
tört a v i l á g h á b o r ú , é s mozgósítást ren
rás h a l á l a m i a t t o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e
deltek e l . A rendkívüli sorozáson 431
lő-választásra került sor. A m a n d á t u
férfit s o r o z t a k b e . C s a b a h á z i e z r e d e , a
mért Kristóffy József é s Urszinyi J á n o s
101-es c s . kir. g y a l o g e z r e d a szerbiai
küzdött.
frontra indult.
Kristóffy g y ő z ö t t , és ő lett B é k é s c s a b a országgyűlési
P e t r o v s z k y S . M i h á l y v o l t b í r ó 1947-
képviselője,
b e n h u n y t e l , sírja a S z a b o l c s u t c a i
aki e g y b e n a c s a b a i N é p e g y l e t e l n ö k e is volt.
temetőben van. Ac/i/m L András (1871 1911)
(A befejező
rósz
következik!)