7. szám.
Ungvár, 1890. február 16.
Harmadik évfolyam. Szerkesztőség: Ungvárt,a képezdei épületben
Előfizetési ára: Félévre Negyedévre .
.
.
.
2 frt. 1 frt.
Kiadóiroda: • K E L E T» könyvnyomdája a várkapuban.
Egy példány ára 10 kr. Kapható: a helybeli hirlap elárusítóknál.
Hirdetményekért a 30 kr, bélyegilletéken felül 3 kr. Nyílttéri közleményért pedig 5 kr. fizetendő m i n d e n s z ó után.
Hirdetmények s az előfizetési dijak a k i a d ó h í v a t a l r <•/' küldendők.
A
ajVARORSZÁGI GÖRÖG KATHOIJKUSOK MEGJELENIK
A keresztes naptár és a „Szent Bazil" társulat. i.
A magyar orosz nép számára 1890. éVre Ungváron kiadott (KpecTHLift Míchijoc.iobt.) Keresztes naptár úgy vélem ez idöszerint m á r az illetők kezei között v a n ; helyén levőnek találom tehát, hogy róla szerény nézeteimet a nyilvánosság előtt elmondjam.
MINDEN
ÉRDEKEIT KÉPVISELŐ HETILAP. VASÁRNAP.
Jólehet a nyelvezet közel áll ahoz, minőt én, és számosan óhajtottunk; de még sem az, melyen például b. e. Csurgovich prépost tartotta prédikációit, avagy Ivutka megirta örök becsű kátéját: azonban alapnak, vagy kezdetnek a jövőre úgy a hogy megfelel, főleg ha a szerkesztő (iró) nem fog restelleni a köznép szóllásmódját szeme előtt tartani. Nekem úgy látszik, hogy a máramarosi dialektus az, mely a hét vármegyében lakozó orosznép közös nyelvének elfogadható. Ezt mindenki megérti, kivált ha az iró a mélyebb irrnodortól (participium és omissioktól) tartózkodni fog, mindenkor szemelőtt tartva e sark igazságot:
kácsi egyházmegye segélyalapját képezte; a többi kiadások pedig, ugy m i n t : az épületnek vieariusi
lakásul
való kijavítása, és a templomnak a gör. szertartáshoz való átalakítása, v a l a m i n t az egyházi szent szolgálmányok szükségleteire és szolgáinak fizetésére vonatkozó költségeknek a v a l l á s a l a p b ó l
kellett
fedeztetniük. A
t e m p l o m részére ajándékul adattak azon
szent egy-
h á z i r u h á k , melyek a dalmácziai inissionariusok 1 ) szám á r a készüllek, — s mindez Erdődy
József
kanczel-
számú A naplár kiállítása eléggé diszes, tartalma előterjesztése a l a p j á n és 1808. évi augusztus h ó magvas, mint ilyen tehát becsületére válik úgy 2-án kelt 16,276. s z á m ú királyi legfelsőbb rendeletre a nyomdának, mint a szerkesztőségnek, reá letörtént. het mondani, hogy az eddigi e nemű munkákat Az utóbbi leiratban az is kilett mondva, hogy jóval felülhaladja. Ue hát éppen, hogy úgy monda h i á n y z ó összeg a vallás alapból pótlandó, azonkívül »Potius irrideant wA grammatici, quam non jam ezen elegáncia oka, hogy nem lett a naptár azzá, a minőnek én látni óhajtottam, t i.intelligant populi« »Inkább nevessenek ki en-1808 évi m á j u s h ó 17-én kelt rendelet a l a p j á n 550 népies naptárrá. Nézzük csak közelebbről be- gem a nyelvészek, mint ne értsenek meg a frtnyi összeg utalványozhatott a vicarius sz. széke és temploma kiadásainak fedezésére ugy, hogy 100 frt népek.« hatóbban: Nálunk nem "a nyelv kultiválása az első, az isteni tisztelet szolgálmányaira, 200 frt a sz. széki 1. A czim ellen kifogást tenni alig lehet; ügyész fizetésére és 150 frt irodai á l t a l á n y r a forditde mégis megfelelőbb lett volna a »Népnaptár« de a köznép nevelése, és ha ezt akarjuk eszközölni, kezdjük azon a nyelven, a melyen ő tassék. Végre 1809 évi j ú n i u s h ó 6-án 11,326 sz. alatt elnevezéssel kiadni. naponkint imádkozik, melyet az oltárról a maga kiadott, intézvény folytán, 2,674 frt 45 krnyi összeg 2. Terjedelmét tekintve nem drága ugyan; szent egyszerűségében hall, és ne cikornyáz- utalványoztatott a vicáriusi templom belső felszerelésére. de az olvasást még meg nem szokott köznép zuk újonnan gyártott — idegen — szólamokkal Minthogy így a vicariatus Eperjesen véglegesen fiának ugy látszik, hogy mégis csak sok 3 0 — í O azon művet, melyet a népnek szántunk. meg lett állapítva, azért 1807 é v i j u n i u s h ó 7-én 13228 krt kiadni olyan portékáért, melyet ő ezelőtt 6. A közlemények nagyobb része a köznép sz. alatt kelt intézvénynyel el volt rendelve a kolosatyja házánál nem látott. Sokkal megfelelőbb értelméhez van szabva; akad azonban itt-ott tori épület és templom átalakítására vonatkozó tervlett volna 130 lap helyett félannyit, sőt keveolyan is, melyhez magasabb készültség kíván- rajz és költségelőirányzat elkészítése. A tervrajzot m á r sebbet is adni, és akkor az ára is félannyi, 1 5 — 2 0 tatik, Erre is nagy sutó. fektetendő a jövőben. egyszer még 1803-ba.n elkészítette volt Martinazi Tamás, kr. lett volna, — a mint azt a múlt. évi »Kelet« ¡7 Végre: vagy á HM légétől kellett volna de á z elvettetett. Az uj tervrajzokat elkészítette Bretlapjain többször hangsúlyoztam. jeleznem, a ( K p e c T H H f t Mt.cfinoc.'ioii'r,) Keresztes terbauer József sóovári építész, és 1807 évi október 3. A betűk különfélesége t. i. majd egyhá- Naptár cim lapján ez áll: (Hs^am. OömecxBOMT. h ó 7-én be lettek m u t a t v a a munkácsi püspöknek, a zi, majd polgári, ismét irott és nyomtatott, hol Baciwia Be.iiiKaro) kiadta a szent iiazil társulat. ki azokat felsőbb helyre terjesztette. nagyobb, hol kisebb, hol meg már parányi alak- No ez m á r különös; a szt Bazil társulat firmája, A királyi legfelsőbb rendelet folytán, a m. kir. ban, nem tudom a nyomda gazdagságára vagy hogy »mitől lehet jó« ezt nem értem. . . . Hi- helytartótanács e tervrajzokat megerősítette, j ó v á h a g y t a , szegénységére vallanak-e ? Avagy ha egyre sem, szen én úgy tudom, hogy ilyen társulat nem lé- és a vicárius lakásának és a t e m p l o m n a k átalakítáhát mirévaló az a sok alakú betű? hiszen kiki tezik, vagy ha létezik is amúgy »inpetto* (suty- sára, — melynek az u t c z á r a szolgáló része, minthogy tudja, hogy köznép számára akartunk naptárt tyomban) miért nem adott ki saját firmája alatt nem volt fedele, az idö viszontagságai folytán annyira szerkeszteni. A köznép egyszerű lévén, egysze- Naptárt, a mint ezt eddig tette? t. i. az értel- elpusztult, hogy a ki és bejárókat életveszélylyel ferűnek kell lenni a könyvnek is, melyet kezébe miségnek, papok és éneklésztanitóknak egyházi nyegette — k i u t a l v á n y o z t a t o k 38,907 frt és 34 kr. adunk. Különösen pedig nem kell felednünk azt, használatra külön — és a köznépnek is külön mely összeg s z á m l á j á r a a vicarius 1808 évi ápril h ó hogy az apró betűk, az egymásra halmozott sorok, az én intentiómhoz képest — a mint azt a 30-án 10,000 frtot vett fel a kassai adópénztárból. még a jártas szemet is fárasztják; hát még a csak múlt évben a »Kelet« utján hangsúlyoztam, s A javitás azzal kezdődött, hogy a t e m p l o m n a k fedele szótagolás által olvasni akarót nem riasztja-e ez esetben a kiadó vagy szerkeszti neve alatt bezsindelyeztetett, elől pedig a bejáratnál réztáblákkal vissza a sok apró betű egymás h á t á n ? kellett volna forgalomba bocsátani a népnaptárt fedetett be. A kolostori épületnek hátsó része pedig, Mióta általános lett a kőolaj lámpa hasz- a kiadás I. évével, nem pedig mint most 24-el azaz a szekrestyével határos rész, fentartatott a valnálata, azóta az emberek látása gyengülni kezd, (roAt H3/i,aHÍa XXIV.) van jelezve. így véltem lás alap számára, s a vicarius hasztalan kérte annak úgy hogy nem a magas kor, mint inkább a én alapját vetni egy hosszú időkre terjedő nép- átengedését a consistorium és a tanácsosok részére. nagyfényü lámpa idézi elő, hogy az emberek tiaplárnak, de nem értettek meg az illetők. E közben 1808 évi martius h ó 11-én 2354 számú idő előtt szemüveget használni kénytelenek, már Ezek lennének tehát szerény nézeteim a legfelsőbb királyi intézvény alapján, Erdődy József pedig ezzel is felfegyverkezve sokkal könnyebb megjelent naptárra és általában azon könyvekre, kanczellár aláírásával, Bradács Mihály dorili 2 ) püspöka nagyobb, mint a parányi betűket olvasni. Ki- melyeket a nép kezébe adni akarunk; ámha nek lett kinevezve s egyszersmind a munkácsi püsvánatos tehát, hogy kizárólag a köznépnek szánt valaki másképen és célszerűbben fogja fel, áll- püspöknek suffraganeusa lett. 1809 évi j a n u á r h ó 8-án könyvek lehetőleg nagy betűkkel, és nem sű- jon elő, cáfoljon meg, én szivesen veendem, sőt püspökké szenteltetett N.-Váradon V u l k á n Sámuel rűen, egyházi és nem összevissza irott és nyom- megköszönöm, ha jobbat mond. n.-váradi püspök által. tatott polgári betűkkel adassanak ki, annál is Jelszavam: A köznépet könyvolvasáshoz De térjünk vissza a kolostori épület átalakítáinkább, mivel az efféle könyvekkel a köznépet szoktatni, édesgetni csak rövid, velős és tetszős sához. A m. kir. helytartótanács, hogy a m u n k a vezeegyelőre csak édesgetni, vonzani akarjuk az ol- közleményekkel lehet és kell, hogy mulatva tatésében rend legyen, 1808. évi julius 12-én 14022. vasáshoz, ez által a közművelődést elősegíten- nuljon. F E S Z T Ó R Y JÓZSEF. gzámu intézvényében egy személy kijelölését elrendők. A könyv alakja és betűinek elegendő nagyvécsei lelkész. delte, a ki az építkezésre felügyeljen, és a kiadásokat sága vonzani fogja az illetőt, és kiki magáról eszközölje, llorlách Flórián sóovári ínspector a j á n l a t a tudja, hogy elveti azt, a mihez vonzalma nincs.
Az eperjesi egyházmegye története.
4. A naptár iránya keresztényies és haza- (Alapításától kezdve, első püspökének T a r k o v i c s Gergely fias lévén, megjegyzés nélkül helyesnek találta- nek haláláig — néhai D u c h n o v i c s Sándor eperjesi mester kanonoktól.) tik. A közlemények csaknem kifogástalanul j ó k ; Fordította: DROHOBECZKY GYULA. kivéve a túlságosan hosszúakat, már pedig kurta E L S Ő KÖNYV. készültségü köznépnek, csak rövid olvasmány .A. kassai vicariatus. válhatik hasznára, a hosszúra nyújtott előadást 2. §. parlagos eszével és emlékével nem képes kellő figyelemmel kisérni és has/nositani. A köznép A kassai vicariatusról általában. szivéhez röviden, de velősen kell szólani, mert! (Folytatás.) különben ott leszünk, hogy »quia multum dixit A vieariusi szentszék két ü l n ö k b ő l és egy titkárrecte ideo nihil dixit«, éppen azért mivel sokat ból volt megalakítva. A két ü l n ö k n e k fizetése azon beszélt, tehát semmit sem beszélt. 30,000 forintból volt utalványozva, mely összeg a mun-
lárnak 1807. évi szeptember 18-án kelt 8903.
folytán, az épiiés vezetésével
József
sóovári
kerületi
megbízatott
mérnök.
Freidhoffer
De minthogy ennek
több m á s elfoglaltatása is volt és azon felül leginkább Soóváron
tartózkodott,
azért
a vicarius az építkezés
felügyeletével és az épitkezési pénz kezelésével megbízta
a maga
egyik
akkor |sz. széki 1808.
évi ápril
rokonát
ügyész 30-án
Bradács
és jegyző átvett
10,000
Mihályt, a
volt
s a ki
frtnyi
ki az
összeget
!) Ez időben Ausztria azzal a gondolattal foglalkozott, hogy az uniót el fogja terjeszteni azon vidékeken, melyek vele össze voltak kötve, hogy igy a velenczeí köztársaságot megsemmisítse. 2) In partibus infidelium.
Mai számunkhoz egy fél ív van mellékelve.
Bretterbauer épitészszel együtt 1808. évi febr. 27-ig mind elfecsérelte. Miért is 1809. évi február hó 14-én kelt legfelsőbb intézvénynyel, az egész felelősség a vicarius vállaira nehezedett, s tőle az ügyben felvilágosítás kéretett. A vicarius azzal védekezett, hogy a feljebb emiitett Bretterbauer József egy lelkiismeretlen ember, a ki csak a maga hasznával törődik, s a ki teljesen eltért a kir. helyt, tanács által jóváhagyott tervtől, és nem hogy az épületet rendbe hozta volna, de sőt még többet rontott rajta, mert a kaput és ablakokat, melyek a terv szerint ujakkal voltak felcserélendők, meghagyta régi alakjukban, s csupán az épitési anyagokért 6000 frtot követelt, holott azok tényleg csak 800 frtot értek, és mindent a mi még az építkezésnél felhasználható lett volna u. m. az ajtófélfákat, vas hevedereket, rudakat és a vas rácsokat az ablakokból, az ép vaskaput, mint a tolvaj ellopta és mindezeket a maga házába hordatta Soővára. Szóval ő mindent elpusztított.; és a vicarius tiltakozása és figyelmeztetésére nemcsak, hogy oda sem hederített, de még szemébe ki is nevette őt. A feljebb emiitett felügyelőnek ellenséges arczátlanságát, a vicarius 1809. évi május 14-én kelt 1340. számú felterjesztésében a felsőbb hatóságnál bejelentette és 1810. évi deczember 27-én kiadott 26,776. számú intézvénynyel felülvizsgálat lett elrendelve, melyet a már emiitett Freidhoffer József vitt véghez. A vicarius panaszának igazsága bebizonyult és Bretterbauer József a munka vezetésétől eltiltatott, de már azután, a mint ő mintegy 20,000 frtot elfecsérelt, tekintve a kárt, melyet az épületnek gonosz szétbontásával okozott. De a gonoszlelkii épitész, a munka vezetésétől elcsapatván, az átalakítási tervrajzokat magánál visszatartotta és senkinek sem akarta kiadni, a mit könnyen tehetett, mert sok barátja és pártfogója volt. És ez ember, a kit a vicarius legalább 50 esetben rajta kapott a csalásban, s a ki a maga eljárásával örök időkre 3 ) elodázta a vicarius: lakás rendbe hozatalát: 1813. évi mártius 9-én 5146. sz. leirattal minden felelősség alól fölmentetett. Az építkezésre kijelölt összegnek még fenn maradt része átadatott az államépitészeti pénztárnak.
beomlása esetén bekövetkezhető kárért készek a fe- mölcsüket bemutatnák, s ö azokkal nem volna meglelősséget magukra vállalni, de vasár- és ünnepnapon elégedve, azonnal átoltaná, neki tetsző fajtákkal. még délután sem hajlandók dolgozni, ebbeli kívánÁtoltás által lehet a termékenységet fokozni oly ságainak teljesítését megtagadták. fáknál is, melyek bár j ó gyümölcsöt, de gyengén teUjabb bizonyítéka ez eset annak a jó jelenségnek, remnek, továbbá melyek túl erősen nőnek fába, s e hogy népünk a vallási érzettől még mindig mélyen miatt terméketlenek maradnak, végül a melyek küvan áthatva, hogy népünk még nincs annyira saturálva lönben igen későn fordulnának termőre. a kor áramlataiban úszkáló hitközönyösség mikrobáitól, hogy ne volna meg benne a szívnek az a j ó érzése, mely megvallja neki, hogy: »a vasár- és ünnepnapot megszenteld !«*'»A sziv emelkedettsége azoknak az előjoga, akik azzal kezdik a napot, hogy Istenhez emelik tekintetüket, és hálaadással végzik a jóságos Ég iránt!« Nem csak az nemes és jóérzésű, ki annak született, hanem az is, kit valláserkölcsös lelkülete jóra ösztönöz; mert: »nem a vér, hanem a munka nemesit!«
—y—n.
A vad gyümölcsöt termő fákat is át kellene oltani mert mi okból hagynánk a fákat silány vaczkort A gyümölcsfák átoltásáról. teremni, midőn csekély fáradsággal a legfinomabb gyüHa a mi.hegyes vidékünkre olykor,jóravaló kül- mölcsöt termő fává varázsolhatjuk. földi gyümölcskereskedő téved, mindegyik arról paIdősebb gyümölcsfák átoltásánál következő szanaszkodik, hogy nem képes nálunk magasabb árakon bályok tartandók szem előtt: nagyobb menyiségü gyümölcsöt vásárolni, mert itt oly 1. A fát nem a földhöz közel oltjuk be, hanem sok gyümölcsfajta termeltetik, hogy egy fajtából nem annak koronáját, t. i. a megcsonkított ágakba tétetlehet nagyobb tömeget waggonszámra beszerezni, ehhez nek az oltóvesszök. A fa nagyságához képest levágatik járul még, hogy a legtöbb fajta silány minőségű, ke- az ágaknak harmadrésze, fele vagy kétharmada, — reskedésre, illetve szállításra nem alkalmas. mert az ágak levágása által okozott sebek, (metszlaígy történik aztán, hogy ha vásárolnak is tőlünk a külföldiek gyümölcsöt, azt csak borkészítésre veszik, s métermázsájáért i y a — 2 , legfeljebb 3 frtot fizetnek, (5 1 /, véka alma tesz egy métermázsát) s megtörtént már nem egyszer, hogy a vadgyümölcsöt oly áron vették, mint a szelídet, azaz az oltottat, oly kevés különbséget találtak a kettő közt.
pok) átmérője 2, legfeljebb 3 hüvelyni lehet, minél vastagabbak tehát az ágak, annál magasabban vágatnak le, és minél véknyabbak, annál alacsonyabban, vagyis annál közelebb az ág kiindulási pontjához lesznek lecsonkázva.
Ezen szabály megtartására azért kell különösen ügyelni, mert nagy sebek épen nem, vagy csak több Ily körülmények között a gyümölcstermelés, ter- év múlva gyógyulnak be, addig pedig könnyen korhamészetesen, jövedelmező nem lehet, mert gyakran dásba indulhatnak. megesik, hogy az alacsony árak mellett a leszedés és 2. Ha egy fán igen sok ágban oszlik szét a törzs, elfuvarozás költségei sincsenek megtérítve. valamenyit igen nagy fáradságba kerülne beoltani,
E bajon könnyen lehetne segíteni, ha minden vidéken csak néhány, de nemes és szállításra alkalmas gyümölcsfajta cultiváltatnék, melyek az illető vidéken mint edzett és bőtermő fajták vannak elismerve, mert valamint minden kereskedelmi czikknél, úgy a gyümölcsnél is áll azon szabály, hogy minél többet talál Vasár- s ünnepnap megszentelése. Napjainkban, midőn a vallási indiíferentismus jele- a kereskedő valahol egy fajtából, annál nagyobb árt • ivel lépten-nyomon találkozunk: valóban dicséretre képes érte" fizetni. • Ezen szabály megtartására nemcsak az uj ültes utánzásra méltó a nép vallásos buzgóságának nyilv á n u l á s a ; mert, hogy a vallás csak a röghöz tapadt téseknél kell ügyelni, de lehet minden idősebb gyünépnek való, szeretik mondogatni a »szabadonc urak.« mölcsfát is, mely silány gyümölcsöt terem, átoltás által A nép vallásosságáról tanúskodik az az eset, mely nemes gyümölcsöt termővé, s igy jövedelmezőbbé tenni. nem rég történt egy községben. Ugyanis Kopcsó György szécskereszturi (zemplénvármegyei község) rkat.h. gazdaember udvarán, 4 kohányi illetőségű gkath. ember hozzáfogott egy kút kiásásához, mely munkával annyira előhaladtak volt, hogy a kiásott gödörben a vizér oly nagy mennyiségben lövelte a vizet, hogy nem volt tanácsos a munkával felhagyni, mivel a gödör a legnagyobb valószínűség szerint beomlik; ép azért a kútat ásató követelte a vállalkozóktól, hogy a közeledő gör. kath. ünnep délutánjain is dolgozzanak. A munkások azonban azzal a megokolással, hogy a kiásott gödör
Az átoltott fa igen hamar, már 3 — 4 év múlva termőre fordul, de nehogy ezen idő alatt a gazda semmi gyümölcsöt se lásson, czélszerű az összes átoltandó fákat 4 — 5 csoportba osztani, s évenkint csak egy csoportot beoltani, pl. ha valakinek van 100 db átoltandó alma s körtefája, ezekből minden évben csak 20 darabot olt be, midőn a 4-ik részlet beoltására kerül a sor, a legelső évben beoltott 20 fa már teremni fog, — s igy a gyümölcstermésbeni vesztesség nem lesz nagyon érzékeny.
hanem ilyenkor kiválasztunk 4 — 5 — 6 ágat, lehetőleg minden égtáj felé nézzenek, ezeket kázzuk és beoltjuk, a többi ágat pedig tőben lítjuk.
melyek lecsoneltávo-
3) A lecsonkázott helyen alul minden ág és galy meghagyatik, hogy a felesleges nedveket elvezessék, mert ezek nélkül a fa, saját nedvében könnyen megfulladhatna. Ezen meghagyott ágak és galyak csak 2—3 év múlva lesznek eltávolítva, midőn a betett oltóvesszőkből kinövő hajtások már kellőleg megerősödtek, s a nedvek elvezetését maguk is eszközölhetik. — Ha a fa igen buja növésű, még jobb ha az Például, a ki 100 db. almaoltványt akar kertjé- átoltás két év alatt történik, — a fát két részre osztva, ben elültetni, nem arra kell törekedni, hogy minden egyik tavaszon az egyik fele, másik tavaszon a másik oltvány más fajtát képviseljen, mint az jelenleg a leg- fele lesz lecsonkázva és beoltva. több helyen tapasztalható, hanem kiválasztva 2 j ó 4) Az átoltás ideje a tavasz. fajtát, ültessünk el ezekből 50 -50 darabot. 5) Vastagabb ágak csak héj alá vagy hasitékba
A fogyasztási piaczoktól távol eső vidékeken, csak a téli gyümölcs szaporítása van indokolva, ilyen helyeken a nyári fajtákból csak annyit kell termelni, a mennyi a házi szükségletre elegendő.
olthatok be, véknyabbak melyeknek átmérője egy hüvelyt meg nem halad, lapozással is. — Az oltóvesszők megfaragásánál és betevésénél arra kell ügyelni, hogy egy szem, közvetlen a sebb felett mindig befelé Bereczky Máté hírneves gyümölcsészünk azt mond- nézzen, mert ha ezen szem kihajt, a seb gyorsabb ja, hogy ő nem sokat törődnék azzal, ha valahonnan beforrását fogja előmozdítani. oltványokat vásárolva nem azt a fajtákat kapná, me3 ) A residentia teljesen helyreállíttatott az 50-es években lyeket megrendelt, mert mihelyt a fácskák első gyüFolytatás a mellékleten. a második eperjesi püspök idejében. Mert lelkem a bűnök terhétől roskad, S már-már a kárhozat tüzébe vet; De Jónásként igy kérlek szüntelen: Gyötrelmeimtől óvj meg, Istenem!
dz
ahvnos&ohíióí.
(Kanom, BoropoAH'iiiHÖ. — Bojy npoiiies't. Midőn Egyptom lánczait lerázva A vizén száraz lábbal átmenő, Menekvö Izrael buzgón kiáltá: Neked zengünk, megváltás Istene! Ki megteremtőd a mennyek lakóit, S e földön alkolád egyházadat, Ki legmerészebb vágyaink határa, S minden hivöknek erőssége vagy; Kegyes, irgalmas mindenek felett . . . Oh adj erőt szeretni tégedet! Uram! gondoskodásod égi titkát Meghallám és előttem tudva lelt, . . . Megismerém fenségét műveidnek, S magasztalam szent Istenségedet. Derits föl, óh Urunk, parancsaiddal, Nyugtasd fölöttünk áldó jobbodat, S add meg nekünk mennyei békességed! Mert a kegyelmek telje vagy magad! Az Úrhoz fordulok fohászaimmal, Föltárom néki sajgó szivemet,
Megedzve a Szentháromság hitében, S a láng hatalmát megtörvén egészen, — Kik Júdeából Babylonba tértek — Igy hangzott a szent ifjak éneke: Áldott legyen atyáink Istene! Dicső, dicső az egek szent Királya, A kit magasztal angyalok kara . . . Oh zengedezzen néki mindörökké Hő ajkaink fölszárnyaló dala! Isten szülőjének vallunk mi téged, Szent szűz, kik általad megváltatánk! Az égiek szellemkarával együtt Dicsőséged hatalmát zengi szánk.
Petrásovssky Leo. ¿1
&of3oc)..sác|o.> SzrüiS (iöz>.
Anyám, ki ott fönn pártfogónk vagy, Ne hagyj lenn engem egyedül! Oh mert szivem kinok hazája S fejem felett bús végzet ül. A köny szememből már kiapadóit, Sebemre, nincs, ki adna balzsamot, Kezem' tehozzád sírva emelem: Ne hagyj el engem oh Szeplőtelen!
Anyám, te fájdalomnak anyja, Ki megszüléd Isten Fiát, Világitó torony az égben! Hozzád hajótörött kiált. Én, én kiáltok, mert szolgád vagyok, íme köröttem zúgnak vad habok, Nézd! gyönge deszkán a vizet szelem, Ne hagyj el engem oh Szeplőtelen! Boldogságért küzd a halandó Es deszkaszála a remény, E'éri sok a béke révét S dics fii majd viharvert fején. De j a j ! én egyre-egyre csüggedek, Hátam mögött a sötét gond lebeg, Nekem elég volt ennyi küzdelem Nc hagyj el engem oh Szeplőtelen!
Vigyorganak rám durva szörnyek: A káröröm, a guny, a vád És a pokol kiáltja fennen: »Enyém! megadja már magát.« Őrangyalom sir, sir keservesen, Míg búg az éj viharja rémesen, S én a halálban is ismételem: Ne hagyj el engem oh Szeplőtelen!
Máthé Miklós.
Melléklet a JELET" 1890. évi 7-ik számához. 6. Ha a seb átmérője kissebb fáknál 3/4- -1 hüvelyt inegnem halad, teszünk bele egy oltóvesszőt, ha azonban az átmérő 2—3 hüvely, 2, 4 sőt 5 oltóvesszőt tehetünk egy csonkba köröskörül. 7. Az oltási sebek, miután a lefürészelés után a csonkok szélei éles késsel simára faragtattak, az oltóvesszők betétettek s kötéssel el lettek látva, mindig oltóviaszszal kenetnek be, egyéb sebek, melyek a fán az ágak megritkitása által ejtettek, éles késsel szintén megsimittatnak, s fatapaszszal kenetnek be. Az oltóviasz és fatapasz a sebet a külbefolyásoktól óvja mindaddig, mig az be nem gyógyul.
Miért hagyják el manapság sokan vallásukat s a melyben születtek s nevelteltek azt bemocskolják, besározzák. Lehet-e a vallásosságból játékot űzni. Szabad-e oly könnyen elhagyni a hitet? Hiszen bárhová térjen is át bárki is, mindenik vallásnál, mely a Jézus Krisztus tanait hirdeti, egy a remény, egy a hit, I. i. az üdvösség reménysége. S a ki elhagyja az egyiket s a másikhoz tér, talán azt hiszi, hogy az ujabbnál — melyet követni akar — mindent lehet elkövetni, hogy ennél lehet lopni, gyilkolni; mert itt bűnei megbocsáttatnak. Ne higyje azt senki, mert az egyház ily bűnökért nem vállalja el a felelőséget, mert ez ily bűnök ugy az egyik, mint a másik vallásnál polgári bíróság által intéztetnek el.
Miért van ez igy m i n d ? Bátran kimerem mondani, hogy egyenesen azért; mert kihalt a szívből a vallás. »Fásult szív boldogságot nem érezhet s nemtelen nem birhat. Nem hiszem, hogy képes legyen az megvetni élettársát, ki féli az Istent, kik szívből mondták el az Isten engem ugy segéljent — nem pedig színből — kik örök hűséget esküdtek egymásnak, hogy utálattal tudjanak elfordulni egymástól; mert az ilyenek tétessenek ki bár a legnagyobb csapásoknak is; soha sem fognak kétségbe esni. Nagyon természetes, hogy a hol a hit égő 8. Az átoltott fák alatt a föld felkapáltatik, s lámpája kialvó félben van, vagy már ki is aludt, folyton porhanyón tartatik, ha a talaj sovány, trágyázni ott az erkölcsös élet helyébe tolakodik az eris szükséges. A fa koronájának széle alatt, (most már kölcstelenség. S innen van, hogy sokan a több ugyan nincs a fán az egész korona, de azért vissza nejüséget szeretnék s azt pártolják, pedig ha lehet emlékezni, hogy az mily területü volt) köröskörül Legyen erős meggyőződésünk az Istenség visszatekintünk egy kissé Árpád korára, ugy 1 láb széles, s ugyanolyan mély árok huzatik, ebbe fogalmáról, higyjünk ő benne, mint szerető édes találjuk, hogy már akkor Béla jegyzője nagy lesz a jól megért istállótrágya behelyezve, s földdel atyánkban, ki esőt. ad, mind a jóknak, mind a súlyt fektetett a magyaroknál az egynejüségre betakarva. gonoszaknak, felhozza napját mind az igazakra, mondván: »nem voltak paráznák, hanem minde9. Ha az oltóviasz és fatapasz a sebről letöre- mind a hamisakra; s ha e hitünk ő róla töké- niknek csak egy felesége volt"; és hogy a madezik vagy leválik, újból be kell azt kenni mindaddig, letes lelkünkben, ha őt tiszteljük, féljük és imád- gyarok Marót fejedelmet azért nevezték Ménmig a seb egészen beforrt. juk, bátran megállhatunk talpunkon, nem lesz Marótnak, mert több barátnéja volt.« 10. Az átoltást legnagyobb sikerrel a lágymagúak- akkor halandó, bármilyen erős Istentagadó leHol volt akkor a cultura s hol van most, nál (alma, körte) lehet alkalmazni. gyen is, ki hitünkben s meggyőződésünben ben- mégis mily szépen megőrizték az emberek ma11. Első években, hogy a nemes vesszőkből ki- nünket megingasson. gukat az állatiságtól, mindez, hogy ugy történt növő hajtásokat a szél ki ne törje, meg kell azokat Ha szemlélnünk kell a mivelt társadalmat, a vallásosságból következtethető le. Az akkori kötözni. E czélra kissebb-nagyobb pálczákat alkalma- sajnálattal kell tapasztalnunk, hogy éppen az a emberek jobban lelték s imádták az Istent, mint zunk, melyeknek alsó vége a megcsonkított ághoz lesz kör, melynek a köznép előtt jó példával kellene a mostaniak, minek bizonyságára utalnak ily 2 helyen hozzákötve, felső végéhez pedig hozzákötöz- elől járni, melynek gyakran kellene látogatni a kifejezések: »Léi és Bulcs a ki végeztetés előtt zük a nemes hajtást. templomot, melynek leginkább kellene tisztelet- igy szóltak: Mi a nagy Isten boszuja vagyunk, Ha egy fa jó gyümölcsöt terem ugyan, de ter- ben tartani az Istent, egy esztendőben egyszer, ki minket ostorul rendelt ti reátok.« mékenységéből öregsége,miatt vészit, akkor ezen bajon vagy egész életén át sem foglalkozik az IstenA mostani civilizált világban, mikor mina fának megifjitása által lehet segíteni. nel s üdvös dolgokkal — csak akkor — a mi- denki gyermekkorától kezdve egész tanulói páA megifjitás szükségére az figyelmeztet bennünket, dőn a szenvedélytől elragadtatva tiszteletlenül lyáján oktattatik a vallásban, miért kell annak hogy a fa vastagabb ágaiból számtalan vizhajtás törelö, emlegeti az »ő nevét« »pedig jaj annak a mint daczára ily kifejezéseket hallanunk, a midőn s az ágak hegye száradni kezd. a tiz parancsolat is mondja: a ki az Isten nevét barátainkat templomba hivjuk: »nem adnak ott A megifjitásnál a fa ép ugy csonkittatik meg, mint hiába felveszi; mert az Isten nem hagyja bün- semmit.« Az igaz, hogy zsebünk s hasunk nem az az átoltásnál előadatott, csakhogy itt a csonkok tetés nélkül, ha valaki az ő nevét hiába fel- fog megtelni, de szivünk íinomittatik, nemesedik beoltva nem lesznek. Ezen eljárás által a fa új életre veszi.« Valóban egy megromlott istentelen néptől s a gyülekezetben való gyakori megjelenés hiébred, a lecsonkázott ágakból erőteljes hajtások fog- különbözőleg a vallásos és erkölcsös nemzet tünket erősítni fogja, minek felettébb nagy haszna nak előtörni, melyekből a korona képződik, s a fa bizonyos kitűnő finom érzéssel bir és »a magas abban fog nyilvánulni, hogy a legnagyobb szecsakhamar termőre fordul. értelmiségnek csak annyiban hódol, amennyiben rencsétlenségek közt sem fogunk kétségbe esni. Az ágak lefürészelése után a sebek szélei itt is azt Isten előtt megalázódva látja, csak azon Az angol seregeknél minden katona köteéles késsel simára faragtatnak, s fatapasszal bekenet- nagyságot becsüli nagyra, mely isten előtt lebo- lezve volt, hogy a templomban vasár- vagy n e k . — Ha egy ágat le akarunk vágni, nem szabad rul, nem hajol az ékesszóra másként, mintha ünnepnapokon meg kell jelenni, de ez nálunk azt egyhuzamban végig fürészelni, mert ilyenkor a látja, hogy az vallásos ajakról jő és becsületes nem igy van, vasárnap végzik a katonák a szoba kéreg az ellenkező oldalon könnyen lehasad, hanem szívből fakad.« súrolást, takarítást, varrást, mikor a munkának a mikor a fürészszel az ág közepéig hatoltunk, abba Ha egyébért nem is, már csak azért is tisz- szünetelni kellene; mert a hetedik napot az hagyjuk, s az ellenkező oldalról a kérget bevágjuk, s teletben kellene tartani az Istent, mert életün- Isten is megünnepelte és megszűnt a munkától, úgy folytatjük tovább az először megkezdett irányban ket ő adta, neki köszönhetjük egészségünket s csak az ember nem akarja a hetedik napot a fűrészelést.. mindenünket »Adjuk meg az Istennek a mi az megszentelni. Oltóviaszt mindenki maga készíthet következő Istené, a királynak, a mi a királyé.« A nép előtt jó példával kell előljárni a tamódon: Az emberek mindannyian csak saját gaz- nítói testületeknek s tanítóknak. Különösen a Egy font oltóviaszhoz veszünk 1 / s font közönséges dagodásukat tekintik. A szegíny, ha kopogtat hol tanítói testületek vannak, kívánatos volna, viaszt, l / i font fehér szurkot, s 1 / 4 font vastag terpe- mórt a gazdag ajtaján káromolva elutasittatik, hogy a tantestület minden tagja vasár- és üntint. A viaszt apró darabokra vagdalva vasserpenyő- a rongyos ruhában járkáló felebarát, ha valami nepnapnak legalább a délelőttét a templomban ben lassú tüz mellett felolvasztjuk, azután folytonos ócska ruháért könyezve eseng, kitaszít tátik. töltené. A példa vonz. Ha látja a nép, hogy keverés közt hozzáadjuk a szintén apró darabokra | j ^ i h a l t a z e m b e r e k szivéből i könyörületesség vezetői is szükségesnek tartják a templomban tört fehér szurkot, s midőn ez is felolvadt, a vastag Lehet-e azt vallásosnak nevezni, ki a sár- való megjelenést, akkor még fokozottabb mérterpetint, midőn ezek jól összekeveredtek, hozzáteszünk ban fetrengő felebarátját kikerülvén odahagyja. tékben erősödik hitében és meggyőződésében. még 2—3 evőkanályi faolajat vagy zsirt. Ezen folyéTovábbá a lelkipásztorok a hivatottak arVallásos-e az, a ki a szent tzélokra mint pld. kony tömeget egy tál hideg vízbe öntjük, hogy kissé templom, iskola stb. építésre semmit sem ad? ra, hogy megőrizzék a nyájat, mely reájok bímegszilárduljon, azután a vizet leöntve s az oltóviaszt Azt hiszem hogy mindenki egész nyugodt lel- zatott s a hol észreveszik, hogy a vallásról kirudacskákba sodorva, papirba csavarjuk. Használatkor kiismerettel az ilyenekről elmondhatja, hogy ott csinyléssel nyilatkoznak, azonnal lépjenek közbe ujjainkat kissé megnedvesítjük, hogy a viasz rá ne s hassanak oda beszédeikkel — meglátogatván a vallásosság szikrája kialvó félben van. tapadjon. a családokat — hogy a már-már kialvó félben A kinek kebeléből kihalak a jóra kész elEgy másik, sokkal olcsóbb oltóviasz a köveíkező: levő meggyőződés hite visszatereltessék eredeti határozások, ki nem képes Itlkesedni a szép és lassú tűzön felolvasztunk egy font friss fenyüszurkot, csendes medrébe, vagy ha éppen visszaterelni jóért, ki kebeléből száműzte i vallást, az szoaztán a felolvadt, de nem forró szurokhoz folytonos már késő volna, vigyázzanak arra, hogy egy kott leginkább elégedetlen leini a sorssal. keverés közt hozzáöntünk 7 latnyi borszeszt. Ezen hitetlen többet is ne ragadjon magával az örTekintsünk be egy pillaiatra a családokba, ménybe. oltóviasz kihűlés után is folyékony marad, (mézsürüTÖRÖS SÁNDOR. vizsgáljuk meg a házastársak közti életet, ugy ségü) s falapáttal vagy ecsettel kenetik a sebre. egyenetlenNagyobb sebek bekenésére, melyekre az oltóviasz fogjuk találni, hogy sok csalidban Levelezés. kedés, bizalmatlanság, féltékeiység ütötték fel drága volna, igen jó fatapaszt lehet csinálni 4 rész Főtisztelendő Szerkesztő úr! Szabad legyen reméleni, bogy főtisztelendő Szerfriss szarvasmarha trágya, 2 rész porrátört mész, 2 fejőket, melyek addig dolgoziak, hol egyik, hol rész szitált fahamu s 1 rész homokból. Ezen alkat- másik részről, mig vagy a féli, vagy a nő a kesztő ur becses lapjában szives lesz szerény soraimnak helyt engedni. Azt hiszem, nem igen akad e. részek összekevertetnek, s annyi vizzel lesznek fel- házastársát s annak folytono szekatúráit megunva, más élettársat szemel i s egymást örökre megyénkben olyan egyén, a ki vagy személyesen ne hígítva, hogy könnyen tapasztható sár képződjék. beszélt volna vagy pedig hírből ne hallott volna valamit Egyszerűbb, de kevésbbé tartós fatapasz készül elhagyják. az alsó-karaszlói Ánczkáról. E csodálatos türelemmel Ezen valóban bámulatra méltó események, biró leány, ki több mint 30 éven át mágneticus beegyenlő mennyiségű agyag, szarvasmarha trágya és hamuból, melyek vizzel tapasszá készíttetnek, s jobb nem hogy fogynának, hanem számuk nap-nap tegségben szenvedett, és többször hosszú időre elalélt volt 1—2 hónapon át — folyó hó 2-án reggeli 8 óramellett folytonosan növekszik Nem elégednek összetartás végett marhaszört is keverünk hozzá. kor az Úrban elhunyt. már meg egymással az élettásak a közönséges Bornemissza Zoltán. A megboldogultnak volt sok ellensége, különösen kunyhók lakóitól kezdve fel í legnagyobb pa-1 az utóbbi két évtizedben, de voltak tisztelői is. Még A hitetlenség káros következménye:. loták lakói s a fejedelmekig, vlindenütt viszály a legtávolabb megyékből is (Pest, Pozsony stb.) többA müveit világban, ha összehasonlítási te- aggasztja a sziveket, mindenit gyűlölettel for- ször és többen jöttek hozzá az intelligens osztályból szünk a régi népek vallásossága s a mostani dul el egymástól az a szeretet pár — tisztelet és ö mindenkinek tudott kellő felvilágosításokat adni daczára annak, hogy pór osztályból való volt, soha közt, ugy fogjuk találni, hogy a keltő között a kivételnek — ki 2 — 3 évvl előbb a boldogse járt iskolába, mégis oly okosan beszélt, hogy minnagyon nagy a különbség. ságot szívta egymás ajakáról. denki bámult rajta.
Nem lesz ordinálás. A munkácsi megyés PüsÖ nem volt álpróféta vagy bűvésznő, hanem igenis fi volt egy — az Isten által kiválasztott hithirdető. pök ő méltósága a közelgő nagy böjt tartama alatt Ö babonaságokat, holmi mese beszédeket nem nem fog ordinálni. Pályázat. Az eperjesi e. m. üresedésben levő mondott, sem vallásellenes oktatásokat nem tett, de tanácsosai szolgált ugy a lelki mint pedig testi beteg- miklósvágási gör. kath. lelkészi állásra az egyházségben szenvedőknek. Sok bebizonyítható eset van, megyei kormány folyó hó végéig pályázatot hirdetett. Az ungvári dalárda mái dalestélyére felhívhogy a hol orvosi tudomány nem volt képes segíteni az ő tanácsát követve segítve volt, s e tanácsért soha juk a t. közönség becses figyelmét. A miskolczi dalegy fillért sem vett el. Ezt róla még a legnagyobb el- versenyen 1884. évben nyert diszserleg felavatása egyik lensége sem mondhatja. Amit Ánczkáról állítok arról fénypontját fogja képezni az estnek, mert számos személyesen meggyőződtem. Ami az ő élettörténetét alkalmi beszédet lesz módunkban hallani. Lelkészi nyugdij-alapok adómentessége. A illeti, arról vajmi keveset irhatok, legfeljebb azt amit a traditióból tudok. Tudomásom szerint ezelőtt vagy pénzügyi közigazgatósági bíróság teljes ülésben a kö35 évvel még a mikor b. e. Firczák Bazil volt Ugocsa- vetkező elvi határozatot hozta: A lelkészek, tanítók, megyei föesperes lelkészkedett itt akkor, Ánczka el- azok özvegyei és árvái gyámolitására rendelt, egyházi halt volt és talán számára már az örök nyugvó hely hatóságok felügyelete alatt lévő nyugdijalapok, oly jóel is volt készítve — a mikor is észrevették, hogy ő tékonysági intézeteknek tekintetnek, amelyek tőkéinek tetszhalott. És ez eset után mint a mágneticus beteg- kamatjövedelmei az 1875. évi XXVII. t. c. 2. §-ának ségben szenvedők szoktak, — beszélt egyről-másról, 7-ikp pontjában foglalt rendelkezések szerint, t ö k é de hogy ez tény bizonyítja az akkor a megyei kül- li a m a t-a d ó a l á n e m t a r t o z n a k . döttség által a helyszínén felvett jegyzőkönyv és az orGyászhirek. Özv. J a s z e n c s á k S z i l á r d n é, vosi vélemény. Ez időtől fogva lett ö híressé, oly elébb Kruzsovics Károlyné szül. Vitkó Antónia, életéannyira, hogy mint feljebb emlitém még a legtávolabb nek 71-ik évében tüdőgyuladás következtében f. hó vidékekről is jöttek hozzá, jöttek zarándokként ma- 10-ikén meghalt. Földi maradványai Ungváron, f. hó gyarok, oroszok, oláhok. Minden nap tíz-tizenöt ein- j 11-én délután 4 órakor beszenteltettek, s koporsóba bert lehetett látni a házánál ácsorogni. Életmódja tétetvén, 12-én délelőtt Homokra szállíttattak, s örök majdnem természetfölötti volt. Mióta betegségbe esett nyugalomra tétettek. Ilajdu-doroghi M é s z á r o s azóta folytonosan egy szalmával fedett rozzant háznak K á r o l y , hites ügyvéd, Ungm. tisztb. főjegyzője, törpadlásán feküdt. Feküdt pedig tiszta fa deszkán, a fej ténész és iró, f. hó 2-án esteli 8 órakor Zavatkán vánkosát helyettesítette egy fatuskó. Takarózott egy hosszas szenvedés után 69 éves korában megszűnt lepedővel, egyéb semmivel sem. Télen-nyáron ott fe- élni. Halálát végelgyengülés okozta. Temetése f. hó küdt. Enni vajmi ritkán evett és akkor is keveset. Ö 4-én d. u. 3 órakor ige.n nagy részvét mellett ment neki mindegy volt akár forró, akár hideg ételt nyúj- végbe. Áldás és béke lengjen poraik. fölött! tottak neki. Mindig a baloldalán feküdt, mert mint Fásztelyi János munkácsi püspök ur ő méltómondá nem képes a másik oldalon feküdni, mert röglön sága, nevenapja alkalmából a papfiárvaintézetnek 10 dagad a teste, de most az utolsó napokban arról pa- frtot adományozott, mely összegért az intézet hálás naszkodott, hogy nem képes már feküdni. Ülni vagy köszönetét fejezi ki. járni már régóta nem bírt. A helybeli papnöveldei kápolna felszentelésének évfordulója f. hó 11-én a papnövendékek távolA temetésre összegyülekezett népség száma több ezerre tehető, kik megtört szívvel kisérték Áncz- léte miatt csendben ünnepeltetett. Jakovics János kakát a templom melleti sírkertbe és sokan sírtak e nonok semminariumi rector, 9 órakor olvasott misét szavakkal: nincs többé a ki elcsüggedésünkben meg- szolgált. Nagy számú hivek jelentek meg a kápolnávigasztaljon, bajainkban jó tanácscsal legyen. Halála ban, sokan elkésve jöttek oda. A búcsú alkalmából a előtti napon a körülette állóknak azt mondta: »Ott papneveldében díszebéd volt, melyre a gremiumi papvannak az Isten szolgái a papok, hallgassátok őket, ság és az intézet két orvosa volt hivatalos. Adakozások a papfi-tápintézetre: Gebé Vickerüljétek a bünt; — a föld bármely legtávolabb zugában sem fogja nélkülözni soha senki az Isten segé- tor prépost-kanonok 10 frt, Bányay János szerencsi eslyét ha alázatos és hódoló szívvel szolgál az Istennek;« peres-lelkész 1 frt, a talabor-falvi esperesi kerület lelkészei 6 frt 20 kr. •— Fogadják az intézet nevében ezek voltak utolsó szavai. A vidékről összejött nép ezernyi számban nem az igazgatóság hálás köszönetét. A munkácsi e. m. papfi-tápintézet számafért az udvarban, tömve voltak az utczák és a kertek. A megboldogult holt tetemét, a községi halotti kém, dását 1^88/9. tanévről kiadta Boskovics Manó intézeti nem constatálhatta lialotnak, mert azon nem látszot- igazgató. Az intézet Összes b e v é t e l e volt: 5,078 frt tak a rendes halotti tünetek, az egész test puha, lágy 93 kr. K i a d á s : 4,445 frt 01 kr. készpénzmaradvány — majdnem meleg volt, igy az illető lelkész jelentése 633 frt 92 kr., mely összegből az 1887/8 tanévi kiafolytán hivatalból kijött a helyszínére a körorvos és vány 4-33 frt 92 kr. Ide számítva a hátralékokat, az ez konstatálta a halált.*) intézet tehető állapota 1888/9. tanév végén 1,693 frt F en cz ik Marietta. 54 kr. - Nagy baj, hogy a buzgó igazgató annyi hátralékkal küzd, mert 1,542 frt 62 kr. hátralékos összeg ha behajtatnék, a jótékony intézet elöhaladására nagyon sokat conferalhatna. Jótékony alapítványok. Egy kimutatás került Félségadomány. Ö Felsége a király T ú r j a-i nem régiben kezünkbe , mely egy egyházi férfiú jóB i s z t r a hitközségnek templom helyreállítási czélra tékonyságát tünteti "el. A kimúlatás a Kotradov Mi150 frtot, T u r j a-P o 1 en a hitközségnek ugyan e czélra hály eperjesi gör. kith. cz. prépost és örkanonok részintén 150 frtnyi segélyt magánpénztárából méltóz- széről tett jotékony alapítványok kezeléséről szóló szátatott adományozni. madást tárgyazza. Kitűnik ebből, hogy a nevezett kaA vallás és közoktatásügyi m iniszter, Benkö nonok 14 ezer frtnyi összeget meghaladó alapítváJózsef r. kath. plébánost Felső-Némethi, Kárcsava és nyokat tett készpénzben közoktatási és egyházi czéSzékó, — Artimovics Emil gör. kath. lelkészt Felső- lokra, de ebbe az összegbe még nincsenek beleszámítva Némethi, Karcsava és Székó, — Drohobeczky Gyu- azok az alapítványok, melyeket ingatlanokban tett, s la tanitóképezdei igazgatót Daróc, Hluboka és Nagy- a melyek szinte szép pénzértéket képviselnek. -— Adja Láz, — Muncskó Pál r. kath. plébánost Antajóc, Cser- az ég, hogy a nemcskeblü egyházi férfiú még sokáig tész, Ilorlyó és Lakárt, Laurisin Kornél gör. kath. folytathassa áldásos mőködéssét a népoktatás s az lelkészt Bacsava és Orlyova, — Huszár Flóris róm. egyház javára. kath. plébánost Tarna és Kaluzsa, — Csechticzky JóA „Lisztok"3. számának tartalma: A katechuzsef r. kath. plébánost Baskóc, Hornya, Hunkóc és menusok liturgiája. A febr. 1—15-ig eső némely szenKónyus, — Legeza Miklós gör. kath. lelkészt Prékopa, tek rövid életrajza, Némely körösi püspököknek viTiba és Vajnatina, — Fialkovszky József plébánost szonya a Munkácsi e. megyéhez. A M. pócsi kolostor. Bunkócz, Felső-Bemete, Hliviscse és Jeszenő, — Lei- Majerling. Könyvisnertetés. Sz. beszéd vajhagyó vaner Ede gör. kath. lelkészt Alsó- és Felső-Bibnyicze sárnapra. Ujdonsápk. Talányok. A következő képekés Buszkóc, — Busznák István róm. kath. plébánost kel van illusztrálva: Jeruzsálem látképe a hegyekről. Kráska és Bebrin. — Kroő Vida róm. kath. plébánost A m.-pőcsi kegybei' temploma. A majerlingi kastély. Kis-Báth, — Lescsisin György gör. kath. lelkészt Szenna, Az unt/vári pénzintézetek. Az u n g m e g y e i — Ádámkovics Jenő r. kath. plébánost Kis-Berezna, t a k a r é k p é n z t ár 1889. évi bevétele volt: 1,904.055 Turja-Bemete és Zábrogy községek részére miniszteri frt 92 kr, kiadás ugyanannyi. A tiszta nyeremény iskolalátogatókká nevezte ki. 14776 frt 68 kr, étből jótékony czélra 215 frt, tiszt-
Helyi és vidéki hirek.
Lelkészi kinevezés. A munkácsi e. megyében, viselők jutalmazásáa 600 frt, és 600 drb. részvényre Bacsinszky Mihály nagyábránkai lelkész A.-Vereczkére 18 fttjával 10,80 frt kifizettetett, a felül maradt: lelkészül kineveztetett. 3161 frt 68 kr, az 1890. évi üzlet számlájára Íratott,. frtról, de 200 Kanonoki állás betöltése Eperjesen. Mint A részvényjegy eatán nem lOt szóló lesz. teljesen megbízható forrásból értesülünk, I v ó v a l i c z k y frtról K o r n é l eperjesi gör. kath. egyházmegyei püspöki titUngvári nétbank forgalma. Bevétel; 1,412,322 kárt ő felsége a király kanonokká nevezte ki. Kine- frt 12 kr. Kiadás ugyan annyi. Tiszta nyeremény : veztetését a hivatalos közlöny legközelebb fogja hozni. 10,718 frt 63 kr, bből 2000 db. 50 frtos részvényre A megérdemlett kitüntetéshez szivünkből gratulálunk. kifizettetett 5 frtol osztalékban 10,000 frt: jótékony E kinevezés folytán a káptalani tagok a következő czélra 135 frt; tovbbi elszámolásra maradt: 582 frt rendben lépnek elő: Az elhunyt Mihalics kanonok he- 63 kr. lyett olvasó kanonok lesz: Sztempák Ignácz. Éneklő Ungvári keesk. és iparbank forgalma. kanonok lesz Kotradov Mihály. Örkanonok lesz: Sass Bevétel: 1,602,651 rt 97 kr. Kiadás ugyanannyi. Tiszta Bertalan. Iskolás kanonok lesz: Dzubay József. Ifjabb nyeremény: 12,855frt 41 kr. Minden részvény szelkanonok Kovaliczky Kornél. A sorban legelöl áll Szta- vény után kifizetteett 13 frt, vagyis 772 db. egyenreczky Mihály nagyprépost. kint" 100 írttal beketett részvény után, 10,036 frt: tiszti jutalmazásoki 550 frt, jótékony czélra 194 frt *) A 40-es években az ungvári seminariumban volt egy 41 kr. fordíttatott ;2,075 frt pedig a f. 1890. üzletév L á z á r ncvü kispap, a ki szintén irtagneticus beteg volt; sokan javára előiratott. emlékezhetnek reá, — sokat beszélt ez is a jövőből, özönnel
főnöke elnöklete alatt álló bizottság előtt a g y o r s i r ó t a n á r i v i z s g á l a t o t kitüntető eredménynyel letette. Megérkezett ajándék. Klimkovics Ferencz, kassai festőművész a mult év folyamán tartotta 50 éves művészi jubileumát, mely alkalommal kollegája Boskovics Ignácz a művészt lefestette s a képet a kassai múzeumnak ajándékozta A kép — mert az Őszi tárlaton ki volt állítva — csak most érkezett Kassára és mint több becses adomány, méltó helyet keres a muzeum szűk falai között. Kinevezések. Keczer László kassai és Nemes Menyhért beregszászi törvényszéki aljegyzők az ungvári járásbírósághoz albirákká neveztettek ki.
Hogyan kezeljük az influenzás betegeket faluhelyen, vagy orvoshiányában ? Az influenzás betegek kezelése igen egyszerű és rendszerint biztosan czélra vezet. A beteg feküdjék le az ágyba oly szobában amely állandóan 17 18 Celsius fokra van befütve. Ezután adjunk neki jó erös és forró hársfatheát, hogy izzadjon. A mi pedig a tagok fájásának megszüntetését illeti, hozassunk a patikából egy vagy két gramm antipyrint, a melyet mindenki orvosi vény nélkül is kikap. Az egy gramm antypirint azután oszszuk el két egyenlő részre s az egyik részt adjuk be a betegnek ostyában; a másik részt 1 / i óra múlva adhatjuk be, mire azután az összes fájdalmak megszűnnek s a bétegnél az álmatlanság elmarad. Másnap esetleg a másik gramm antipyrint beadhatjuk, hasonlóképen két egyenlő részre felosztva és 1 / í órai időközben. Legfeljebb két gram ántipyrinnél több a baj teljes megszünéseig nem szükséges. Ha a beteg nagyobbfoku nehéz légzésről is panaszkodik, ugy, hogy tüdőgyuladástól tarthatni, akkor legjobb azonnal elhivatni az orvost. A ki az influenzán keresztül esett, utána még 3—4 napig maradjon a szobában s ha el is hagyja a szobát, az első napon szája és orra elé kendőt tartson, hogy a hideg levegő a légcsőbe és tüdőbe ne kerüljön. — Az i n f l u e n z a e l l e n , miként a belügyminiszter közelebb kibocsájtott körrendeletében kifejtette, tanácsos, hogy mindenki, kivált gyermekek, aggok és beteges emberek, a meghűlést gondosan kerüljék, evésben, ivásban és bárminemű élvezetben mértékletességet tartsanak. Nagy fontossággal bír a lakások levegőjének tisztásága, minélfogva a lakószobák — a benne tartózkodók meghűlésének kikerülésével — szellőztetendők. (H. É.) Lányi Gyula zenetársulata ma vasárnap a »,Korona« vendéglő termében álarczos zenész-bált rendez. Beléptidij: tetszés szerint. Kezdete 8 órakor. „A zsidók szertartásai és szokásai" czimü munkából eladtak a képezdei növendékek: Hegedűs József 4 péld., Petreczky János 2 péld., Dudás Tivadar 2 péld., Lomága Mihály 1 péld., Gorzó Emil 1 péld., Hudivók János 1 péld., Gerzánics Sándor 2 péld., Dobra Dénes 1 péld., Bó'thy Vladimír 1 példányt. Gyak. isk. tanulók: Domonics Mihály 4 péld. Plesa János 2 péld. Kozák Antal 2 péld., Sepeghy Géza 1 péld., Matyókn Tivadar 1 péld., Csicsura András 1 péld., Koscsák János 2 péld., Dóry Bazil 1 péld., Tóth Ferencz 2 péld., Leszó János 4 péld., Sogán György 1 péld., Jankoviés István 1 péld., Timkovics László 2 péld., Vajtáskó Gábor 1 péld. Figyelmeztetés. Folyó évi január hó 29 én a gerényi »Ladiscsák« nevű erdőrészben egy eltéved szép s erőteljes k o p ó vadászkutya kóborolva találtatott; ismertető jelei: mindanégy lábának végei, nemkülönben a farka vége is fehér, a háta pedig kávé barna. Tulajdonosa kéretik 8 nap alatt Répay Albert gerényi m. kir. erdőörnél jelentkezni, vagy irásilag értesíteni, hol a kérdéses vadászkutya átvehető.
Ilólyagbajok. A hólyagbántalmak majdnem általánosak és legkinosabbak az emberiségre nézve, heves testi fájdalmakat okoznak és szellemi zavarokat idéznek elő. Ezen bajok nagyon makacsok, s egy bajnál sem annyira eredménytelen az orvoslás mint ennél. A legmakacsabb vesebajok azonban Warner Safe Cureje által meggyógyulnak, mert ez helyreállítja a vesék rendes tevékenységét, a vizletet természetes minőségben fentartja, s a gyuladásokat okozó savak képződését megakadályozza, melyek a hólyag tokhártyáit és a vezetékeket elpusztíthatják. Hanzély Ferencz Pozsonyból irja:Egy óv óta folyton szúró, heves fájdalmat éreztem hátam tájékán, s alkalmatlan hólyag hurutban szenvedtem. Több kísérlet ezen baj enyhítésére és gyógyítására eredménytelen maradt. Valami szerencsés véletlen által figyelmessé lettem Warner Safe Curéjére: alig kezdtem meg a harmadik palaczkot, s már is elmultak a nevezett bajok, s én ezektói 8 hónap óta teljesen megszabadultam. Szinte igen jók Warner Safe pilulái a székelés helyrehozatala végett ezen gyógyszereket legmelegebben ajánlhatom. Warner Safe Cure ára 1 üveg 2 frt. Kapható H o f f m a n n B é l a gyógyszertárában az «Arany Oroszlán»-hoz Ungvárt.
A legnagyobb áruház. Levelezőnk írja: A napúkban jutott kezeim közé Ssorch Emil hazánkfiának a Bécsben I. Salztborgasse 1. sz. a. létező hírneves áruszállító czég tulajdonosának uj nagy és képes árjegyzéke. Habár e nagy áruház óriási kiterjedéséről és sokoldalúságáról már gyakran halottam, mégis elámultam e katalógus gazdag tartalma bámulatos olcsó árai, reális üzleti elvei és szolid szállítási feltételei fölött. E katalógus még érdekes olvasmánynak is mondható, fiatalnak és öregnek, szegénynek és gazdagnak, uraknak és hölgyeknek. Az egyszerű pór, a szegény munkás épúgy megtalálja ott szükségleti czikkeit kellően megmagyarázva, mind minden állású jótódultak hozzá az emberek. — Utóbb Popovies Bazil püspökJ)r. Dzuba János jogtudor folyó hó 10-én módú polgár és a főúr. Ez a sokoldalúság valóban sége idejében kilépett a papjelöltek kötelékéből. És helyreállván Dr. Lutter Nándorkir. tanácsos, tankerületi gymn. fő- nagyszerű, és ez a katologus több mint 100.000 pélrendes testi és lelki állapota, Szatmári köz hivatalnok volt igazgató s Marko'cs Iván országgyűlési gyorsiroda dányban küldetik szét és kívánatra bárkinek ingyen ugyanott Csermák nevíi urnák leányát nőül vette. S z e r k.
és b é r m e n t v e b o c s á t t a t i k r e n d e l k e z é s é r e . I t t t a l á l h a t ó k üveg, p o r c z e l l á n - és m a j o l i k a á r u k , uri-, női-, és gyerm e k r u h á k , i l y e n e k g a z d á k , m u n k á s o k és m u n k á s n ő k s z á m á r a , uri- és n ő i r u h a s z ö v e t e k , G r e t o n , s e l y e m , a t l a s z , vászon- és f e h é r n e m ű , uri-, női- és g y e r m e k f e h é r n e m ű , h á z t a r t á s i t á r g y a k , uli-, d o h á n y z ó - és v a d á s z e s z k ö z ö k , kézi táskák, h i m z ő m u n k á k , gyapjukendők, tricot-áruk, uri- és h ö l g y k a l a p o k , s a p k á k , c z i p ő k , férfi- és női-har i s n y á k , J á g e r - f é l e á r u k , g a l l é r o k és k é z e l ő k , a s z t a l i k é s z l e t e k , á g y t e r i t ő k , l ó t a k a r ó k , k e z t y ü k , i l l a t s z e r e k és szappanok, kelengyék uj szülöttek számára, kostümek, tavaszi- és n y á r i r u h á k , c z é r n a és p a m u t , d e r é k f ü z ö , b ú t o r s z ö v e t e k , b ú t o r o k , s z i v a r k a b ü v e l y e k , e v ő eszköz ö k , e s ő k ö p e n y e g , s z ő n y e g e k , t ű z m e n t e s k a z e t t á k , plaid e k , h á l ó k ö n t ö s ö k , n a p - és e s e r n y ő k , a b l a k f ü g g ö n y ö k , n y a k k e n d ő k , d í s z m ű á r u k , g y e r m e k j á t é k o k , fali- és zsebó r á k , m é g p ó t k á v é , t h e a , r u m , c o g n a c és j ó v a l ó d i p a l a c z k b o r o k is, és m i u t á n ez á r u h á z z s e n i á l i s tulaj. d o n o s a a n a g y f o g y a s z t á s b a n keresi h a s z n á t , m i n d ezen á r u k s z o l i d a k és b á m u l a t o s o l c s ó k . A z t h i s z e m , h o g y m i n d e n k i n e k szívességet t e t t e m , m i d ő n ez árjegyz é k r e f i g y e l m e z t e t t e m . -Egy l e v e l e z ő l a p b a k e r ü l és a ki k i v á n j a a z o n n a l m e g k a p h a t j a . Fontos tudósítás. Egyetlen háztartásban sem volna szabad a két, immár legjobbnak elismert, szernek hiányoznia. Ezek a
>Dr. Rosa életbalzsama« és a »Prágai egyetemes házi tapasz« Fragner B. kedvelt gyógytárából, Prágában.
I r o d a l o m . »Katholikus Szemle.« Negyedik kötet. A Szent-István-Társulat megbízásából szerkeszti dr. Kisfaludy Á. Béla. Tartalom: Modern apologia. — Dr. Székely István. Természettudományi problémák. — I. — Dr. Platz Bonifác. — Talleyrand halála. — K. Á. B. — A szentmise, Költ. — V. A. — Apáthy István f . — Dr. Bozóky Alajos. — Hogyan lett a világ ? — Dr. Prohászka 0 , — Egy jubiláris költő zsengéi — Dr. Somlyói, — Bedek Cr. L. : A karthauziak. — I s m . : Kosutliány Ignác. — Aschenbrier A-: A plébániai anyakönyvekről. — Ism.: Timon Ákos. — Dr. Sehlauch Lörincz püspök beszédei. — P r a d l e r : La vie des Saints — Le Musée des enfants. — Franczia naptárak 1890 — Ism : Dr. Kiss J- — Bougaud-Buschek: Sz. Mónika élete. — Ism.: yda. - Beugny D'Hagerue Rada: Egy jezsuita regénye. — Ism.: — yda, — Dr. Barta B.: Irányelvek. — A »Katholikus Szemle« a Szent-István-Társulat elnökségének felügyelete alatt s ugyanazon Társulat költségéi) adatik ki, mint a társulati tagok rendes évi illetményének egy része. Nem tagok számára előfizetési ára 5 frt. Megjelen, a nyári szünidőt kivéve, kéthavonkint, összesen tehát ötször, 10 ives füzetekben, A szerkesztőséget illető minden küldemény a szerkesztő nevére, a Társulat házába: IV. ker. Lövész-utcza 13. intézendő; előfizetések és reclámácziók ugyanoda, a Szent-István-Társulat titkári hivatalára czimezve. Az »EREDETI MAGYAR DALTÁR< magyar zeneszerzők eredeti müveinek havi füzetekben megjelenő gyűjteménye zongorára irva, a jövö év január havában IV-ik évfolyamába lép, arra a szerkesztő-kiadó előfizetést hirdet. Programmja változatlanul marad a régi. Jeles zeneirók tollából közöl eredeti magyar nép- és műdalokat, olyanokat, a melyek magyar szóköltészetünknek hü kifejezői, s a melyek arra vannak hivatva, hogy a gombamódra termő és minden magyar zamatot nélkülöző czifra, sőt sokszor trágár szövegű utczai nótákat leszorítsák a térről-. A dalok zongorára és ezirnbalomra lesznek irva. Mellékletül iskolai dalárdák számára 4 szólamu kardalokat közöl, a mely mellékletek év végén egy kis könyvvé füzhetó'k össze. Előfizetési á r a : Egész évre (12 füzet) 6 frt, félévre (6 füzet) 3 frt, negyedévre (3 füzet) 1 frt 50 kr. Gyűjtőknek, a ki 3 egész évre szóló, vagy 6 félévre szóló előfizetőt gyűjt, tiszteletpéldány adatik. Az előfizetési pénzek Hoós János szerkesztőhöz küldendők Dévára (Hunyadmegyé ) Zenekedvelöknek legalkalmasabb mindenkori a j á n d é k u l ajánljuk az »Eredeti Magyar Daltár« eddig megjelent évfolyamait. I-sö évfolyam 85 daltartalommal 4 frt. 11-ik évfolyam 90 daltartalommal "4 frt. III-ik évfolyam, a mely most van folyamaiban, 6 frt. Gyermekek számára »Dalkönyvecske« 35 daltartalommal ára 25 kr. Mind a három évfolyam a dalkönyvecskével egyszerre megrendelve ára 12 frt. Megrendelhető H o ó s J á n o s szerkesztőnél Déván (Hunyadmegye.)
összeállítását, azoknak okaiban és következményeiben méltaÉ v i j ö v e d e l m e : tását és nincs alkalmunk áttekintést nyerni, azon század törEgy s z o b a egy k o n y h á b ó l á l l ó , és g a z d a s á g i é p ü ténete felett, mely század minket kétszeresen érdekel, a mi századunk. Egyes, kisebb, szűkebb körű események megírására l e t e k e n k i v i i l akadt iró; csoportosítva is látunk általánosabban kiható té1. E g y h o l d b e l s ő j ó m i n ő s é g ű k e r t nyeket; a mai társadalmi élet, a mai politikai alakulásnak jövedelme 10 frt — k r . előkészítő mozzanatait a történelmi kritika itt-ott már boncz2. 21 h o l d s z á n t ó föld 1200 Q ö l é v e l kése alá is vette, de nincs egységes történelmi müvünk, mely s z á m í t v a m e l y n e k j ö v . b é r l e t i a l a p o n 8 0 frt — k r . a jelen század elejétől rohamosan bekövetkezett, egyenkint is korszakot alkotó eseményeket mind felölelné, mely világtörté3. H a t k ö b ö l r o z s p á r b é r b e n p e r 5 frt 3 0 frt — kr. nelem a világ történelme volna, abban az értelemben, a mint 4. M i n t e g y 3 0 t a n k ö t e l e s g y e r m e k t ő l e történelem a régibb időkre vonatkozólag megíratott. Ép ezért t a n d í j p e r 1 frt 3 0 frt — kr. igaz örömünk telik benne, hogy a midőn a legújabb kor vi5. M i n d e n t a n k ö t e l e s t ő l egy c s i r k e lágtörténelmének kiadására vállalkoztunk, a midőn magunk is szükségét éreztük annak, hogy a magyar közönségnek mav a g y 20 k r . 6 frt — kr. gyar nyelvű legújabb kori világtörténelmet adjunk kezeibe, e 6. 8 d r b . m a r h a legeltetés a k ö z ö s nagyszabású m ű megírására Marczali Henrik kiváló történél e g e l ő n p. 4 frt 3 2 frt — k r szünket sikerült megnyernünk, ki számos egyéb történelmi dolgozatai, kivált pedig »11. József császár és kora« czimü koszo7. S t ó l a é v e n á t k ö z é p s z á m í t á s s a l 15 frt — k r rúzott müve által hervadhatatlan babérokat szerzett magának Összesen : 2 0 3 frt — k r . . és a Ribáry-féle nagy történeti munka újkori részében is bebizonyította, mennyire hivatott az általános történelem tárgyiTivadar András, lagos és érdekfeszítő megírására. »A legújabb kor története« nyiri alesperes. bár teljesen önálló mű, mégis a Bibáry-Molnár-Marczali-féle nagy népszerűségnek és elterjedésnek örvendő történelmi munka A ft. m u n k á c s e g y h á z m e g y e i k o r m á n y n a k folyó folytatásául és kiegészítéséül tekinthető és ez okból külső alakfábiánjára és berendezésére nézve is azon műhöz simul. »A legújabb évi 1890-ik é v i 118. sz. a kelt i n t é z k e d é s é b ő l a kor története« rendkívül diszes kiállításban nagy 8-adrét, alak- liázi éneklészi á l l o m á s r a p á l y á z a t hirdettetik. ban 5 ives füzetekben jelenik meg; egy-egy fűzet ára 30 kr. K é t s z o b a , k o n y h a és g a z d a s á g i é p ü l e t e k e n k í v ü l : Az egész mű 20—25 füzetben jelenik meg. A fűzetek minden 1. E g y b e l s ő m i n t e g y k é t v é k á s k e r t rendes hazai könyvkereskedés útján megszerezhetők; a postai szétküldés könnyítése végett különösen oly helyekre való teennek jövedelme 5 frt — k r . kintettel, melyekben könyvkereskedés nincs, a kiadóhivatal 2. 1100 • ölével s z á m í t v a 22 hold előfizetést nyit e vállalatra; még pedig elő lehet fizetni 10 fük ü l s ő s z á n t ó és k a s z á l ó f ö l d forzetre 3 írtjával, 20 füzetre 6 írtjával. Az előfizetők a füzeteket dulókban, évi j ö v e d e l m e bérlet bérmentve kapják meg. Az előfizetések alulirt kiadóhivatalhoz intézendök. — R é v a i T e s t v é r e k könykiadóhivatala. (Bualapján 8 4 frt — k r . dapest, Váczi-utcza 1. sz. 3. K é t v é k á s l u e z e r n á s é v i j ö v e d e l m e 4 frt — k r . 4. 2 0 k ö b ö l r o z s p á r b é r b e n p. 5 frt 100 frt — k r . A »Vasárnapi Újság« február hó 9-ikí száma a következő 5. S t ó l a j ö v e d e l e m egy é v e n á t k ö z é p tartalommal jelent meg: A pesti hazai első takarékpénztár számítással 30 frt — k r . ötven éve. f8 képpel: 1. A központi épület az egyetem-utezában; 2. A pénztári helyiség; 3. A közgyűlési terem; 4. A közÖ s s z e s e n : 2 2 3 frt kr. ponti lépcsőháza, — és 5. udvara; 6. A József-ferenczvárosi fiókintézet a Kálvin-téren a szökőkúttal; 7. A terézvárosi fiókEzen két k ü l ö n állomást elnyerni óhajtó pályáintézet; 8. A budai fiókintézet. — (Dörre T. és Kimnach László z ó k o k m á n y o k k a l e l l á t v a / ' . évi febr. hó 20-án délrajzai.) — A pesti hazai első takarékpénztár igazgatói (5 képFábiánházán s z e m é l y e s e n . jelenjepel: 1. Fáy András örökös segédigazgató, és 2. Simontsits Já- előtti 9 ó r a k o r nos igazgató arczképe Barabás Miklóstól a 40-es évekből; 3. n e k m e g . Fáy András öregkori arczképe és szülőháza; 4. Hajós József F á b i á n h á z á n , 1890-ik é v i j a n u á r 20-án. igazgató arczképe, Cserna Károly rajza; 5. Steiger Gyula a mai Tivadar András, vezérigazgató és igazgatósági elnök arczképe, Biczó Géza rajza ) — Világfelfordulás. Verne Gyula regénye. (Képpel.) — A manyiri alesperes. gyarországi Kárpát-egyesület budapesti osztálya. — Irodalom és művészet. •— Egyletek és közintézetek. — Mi újság? — H a lálozások. •— Szerkesztői mondanivaló. — Képtalány. — SakkSzerkesztői üzenetek. játék. — Hetlnaptár. — A »Vasárnapi Újság« előfizetési ára Ruszkova. E. E. Rendben van. — Szacsur. II. Á. Dehogy negyedévre 2 frt, a »Politikai ujdonságok«-kal együtt 3 frt. — Ugyancsak a Franklin-Társulat kiadóhivatalában (Budapest, azért. Valahol elbolyongott. — F.-Remete. Z. S. Jól van. — egvetem-utcza 4. sz.) megrendelhető a »Képes Néplap« legolcsóbb Orosz-Vég. II. A. Megkaptuk. — N.-Bégány. H. I. A kedvezményt az egész kerület élvezi. — Járembina. M. 1. Köszönjük. — Ny.újság a magyar nép számára, félévre 1 frt. Bakta. S. J. Rendben van. — Bíri. S. M. Elküldtük. Hársfalva. A »Magyar Szemle« második évfolyamát oly sikerrel kez- H. B. köszönjük. Intézkedtünk. — Vencsellő. F. A. Rendben van dette meg, a mi nemcsak a lapra nézve, de a szépirodalom — Ubrezs. L. E. I. Most készülnek, mihelyest lehet azonnal minden őszinte barátjának a legnagyobb öröme. Mert a -Ma- küldjük. — A.-Ríbnyícze. M. E. Le vagyunk'kötelezve. Az »eredgyar Szemle« magas czélokat szolgál: minden egyéb eszköz ményes működést« felszínen fogjuk tartani, hogy ezután is mellőzésével a szépirodalmi olvasmányokat akarja megkedvel- »örömmel« rendeljék meg. Centum gratias! — Bács-Gyurgyevo. tetni a haza minden részében és a szomorú irodalmi viszonyo- L. J. Igaza van 10 példánynyal kevesebbet küldtünk! mert akkat törekszik megváltoztatni hatalmas, bátor, pártatlan, igaz- kor készletünk elfogyott. Küldeménye még nem jutott ide. — ságos, szókimondó kritikával. És irne a közönség megértette a Bécs. H. A. Szivesen látjuk. — Tur-Terebes. J. M, Elmentek. — »Magyar Szemlé«-t lángoló lelkesedéssel. De ezt a »Magyar Bács-Keresztur. V. M. A mi tőlünk telik, s a mennyire időnk Szemle« valóban meg is érdemli. Mert rendkívül gazdag tar- engedi, segítségére leszünk. — Többeknek: a jövö számban. talmú, változatos, élvezetet, szórakozást nyújtó, kedves hetilap, melyben a család minden tagja megtalálhatja a maga kedvencz olvasmányát. S a mellett a »Magyar Szemlé«-nek egyik speciállitása, hogy mindig és mindenkivel szemben kimondja az igazat. Ez a kritikai része oly érdekfeszítő, hogy minden egyes számát kapkodják. Mert nem száraz okoskodásokból áll, hanem szellemes, csipös, találó megjegyzésekből. A ki ezeket egyszer olvassa, megszereti a »Magyar Szernlé«-t, melyből akiadóhivatal (Budapest. VI. Uj-utcza 14. szám) kívánatra mindenkinek szívesen küld ingyen és bérmentve mutatványszámot.
»A magyar közmondások könyve« cz. munka, szerzö-kiadója arról értesiti lapunk t olvasóit, hogy az elmúlt év vége felé oly nagy számban küldtek be hozzá az ország főbb vidékéről közmondásokat, hogy e müve ez ok miatt az ígért időben (január) meg nem jelenhetett. Ma m á r azonban sajtó alatt van s A legújabb kor története. 1825—1880. Irta Marczali Henrik. f. évi május első hetében okvetlenül meg fog jelenni s bérmentve Megjelenik körülbelül 20—25 füzetben; egy-egy füzet ára 30 szét fog küldetni mindazon megrendelőknek, kik a mű előfizetési kr. Á füzetek 3—3 heti időközben jelennek meg. — Rég érzett árát hozzá eddig beküldték mindazonáltal (2 frt bolti árban) hiányon vélünk és óhajtunk segíteni, midőn ez uj füzetes vál- ezután is elfogad megrendeléseket. Czim: Sirisaka Andor, lalatunkban a legújabb kor, a X I X . század, a közelmúlt és je- Pécsett. len történetét megínditjuk. A mig az ó-. közép- és tágabb értelemben vett újkor története számtalan kiadásban forog közkézen. a mig ezer alkalmunk nyilik még a mesés korszak ábrándos történetei felett is el-eltűnődni, — a mig a középkor zavaros eseményeit, az újkornak kevésbé fontos mozzanatait A ft. m u n k á c s - e g y h á z m e g y e i k o r m á n y n a k mult is a történetírók egész légiója állítja.elénk és magyar nyelvű történelmi munkák is nagy mennyiségben állanak rendelkezé- 1889-ik é v i 6436. sz. a l a t t kelt i n t é z k e d é s e f o l y t á n a sünkre, addig ép hazánk nyelvén nem olvashatjuk a legújabb nagy-dobosi é n e k l é s z - t a n i t ó i á l l o m á s r a p á l y á z a t hirkor eseményeinek, örök időkre kiható küzdelmeinek rendszeres dettetik :
Pályázatok.
O O O O O - O
ZBITEK EDUÁRD átlátszó (transparent) üvegmozaik készitö 01mützben. Morvaország (Mähren.) (Műterem : Neustift bei Olmütz.) Ajánlja magát különösen a legszebb
szent sírok
elkészitéséré szorosan a r í t u s h o z alkalmazkodva, minden nagyságban. Különösen felhívom figyelmét az összerakható szent sirokra, melyek felállítva a legdíszesebbek, míg használat után két szekrénykébe elrakhatok a legkissebb helyen. Képekkel ellátott árjegyzékemet a megfelelő árak feljegyzésével kívánatra póstafordulattal bérmentve küldöm. Mélyen tisztelt Zbitek úr ! »Fogadja uraságod legbensőbb köszönetem, mint híveimét a felállított szent sir és őrző alakokért, mit örömmel hozunk egyúttal nyilvánosságra is, és kötelességünknek ösmerjük bárkinek legmelegebben ajánlani. Mély tisztelettel és köszönettel
Baltarovicz
János,
gőr. kath. lelkész. Ladyczyn (Galícia.)
F e l e l ő s s z e r k e s z t ő és k i a d ó DR0H0BECZKY
tulajdonos:
GYULA,
HIRDETÉSEK. Gazdálkodók figyelmébe! Alólirottnál igen szép növésű néhány ezer darab két éves
eperfacsexnete bármikor megrendelhető. 20 darab bérmentes küldéssel együtt 1 frt 20 kr. — A tavasz közeledtével a rendeléseket mielőbb kéri
M é l i e s
M i h á l y , lelkész,
Hánykovicza, n. p. Szolyvá, Beregra.
O O O O O O O O O O O O O O O O f ^ O O O O O O O O O O O O O O
Az „arany birodalmi almához"
P S E R H O F E R J. Bécs, I. Singerstrasse 15.
Gyógyszerész Bécsben.
ezelőtt egyetemes pilulák elnevezés alatt, mely leginkább megilleti, mivel szám- 0 talan betegség létezik, melyben ezen labdacsok kitűnő gyógyhatásúkat teljesen beigazolták. Több évtized óta örvend álta- 0 lános terjedésnek számtalan orvostól rendelve és alig van család, melyben ezen kitűnő háziszer legalább csekélyebb 0 mennyiségben is készletben ne volna. Ezen labdacsokból 1 doboz ára 15 labdacscsal 21 kr, 1 göngy 6 dobozzal 1 frt 5 kr. Utánvételes küldésnél 0 1 frt 10 kr. Az összeg eló'leges beküldése mellett bérmentve : 1 göngy 1 frt 25 kr. 2 göngy 2 frt 30 kr. 3 göngy 3 frt 35 kr. 4 göngy 4 frt 40 kr. 5 göngy 5 frt 20 kr. 10 göngy 9 frt 20 kr. Kevesebb mint egy göngy nem küldhető.
Vértisztitó labdacsok
Kéretik PSERHOFER J. vértisztitó labdacsát követelni és felügyelni arra, hogy a doboz fedelén s a mellékelt használati utasításon Pserhofer név vörös aláírásban legyen. Pserhofer J.-tól, 1 tégely 40 kr., bérmontetten küldve 65 kr. Ifaclrami l a u ű l i i n t i f i i n a d í r általánosan ismeretes kitűnő háziszer hCMUilljí itíVölU llllili-lieuv, a h u r u t i , rekedtsóg, görcsös-köhögés 1 50 kr., ~ 2 palaczkkal bérmentett küldéssel 1 stb. ellen. 1 palaczk ' ára ~ frt 50 kr.
Fagy-balzsam.
Amerikai köszvénykenöcs, t frt 20 kr. Por lábizzadás ellen. Egy doboz ára 50 kr. Bérmentve 75 kr. Golyva-balzsam j Uvegge' 40 kr., bérmentetten küldve 65 kr. Élet-essenczia (prágai cseppek),
Angol csoda-balzsam
t üveggel 10 kr., 12 üveggel 1 frt, Fiatal' nnr> hurut, rekedtség, köhögés stb. ellen, 1 dobozzal 35 k r , riaiU)l-[JUl bérmentetten küldve 60 kr. TannníihiniTt hailíűnnpo Pserhofer J.-tól, évek óta az orvosok által 1 alllIUtlIlllllrlIaJRCllUtí), valamennyi hajnövesztő szerek között a legjobbnak elismerve, 1 csinosan kiállított nagy szelencze 2 frt.
Általá'linc tanaC7 s t e u d e 1 tanártól, a vágott és »zűrt sebek ellen, AutlldllUo lapaa/i, mindennemű rosszindulatú gyülé «k ellen. 1 tégely ára 50 kr. Bérmentesen küldve 75 kr.
ÁHülnnnc ticítitn «rt B u l r i c h A. W.-töl. Kitűnő háziszer megftUliaiIUÍ) UűíillWüU, zavart emésztés minden következményei, u. m. fejfájás, szédülés, gyomorgörcs, gyomorhév, aranyér, dugulás stb. ellen, 1 csomag ára 1 frt.
ellen kitünö háziszer. Egy üvegcse 20 kr.
Mindennemű hasonszenvi gyógyszer folyton készletben tartatik. Az itt fenn megnevezett készítményeken kiviil, még bármely osztrák lapokban hirdetett bel- és külföldi gyógyászati különlegességek készletben tartatnak, s minden netalán készletben nem levő czikkek kivánatra pontosan s jutányosán megszereztetnek. Postai küldemények az összegnek előleges beküldése ellenében a lehető leggyorsabban eszközöltetnek. Nagyobbszerü megrendelések utánvétellel is. S X F ~ Az összeget legczélszerübb posta utalványnyal előlegesen beküldeni, mivel igy a küldés sokkal jutányosabb mint utánvéttel c > 0 0 £ > € > 0 0 0 € 3 ' 0 € > 0 0 £ > 0 0 0 € > e 3 ' 0 ' e > 0 0 ' 0 i 3 ' 0 0 0 ' e > 0 c » £ > 0 c a ' € > € » 0 0