107409024 A
INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
GD 930 Q
INSTRUCCIONES DE USO
1
Operating instructions .................................................................................................... 6 Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 10 Instructions de fonctionnement ................................................................................... 15 Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 20 Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 24 Bruksanvisning .............................................................................................................. 29 Bruksanvisning .............................................................................................................. 33 Betjeningsvejledning .................................................................................................... 37 Käyttöohje ...................................................................................................................... 41 Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 45 Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 50 Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 55 Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 60 Navodila za delovanje ................................................................................................... 64 Upute za uporabu .......................................................................................................... 68 Návod na obsluhu ......................................................................................................... 72 Návod k obsluze ............................................................................................................ 77 Instrukcje dotyczące obsługi ....................................................................................... 81 Használati útmutató ...................................................................................................... 86 Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................. 90 Указания за експлоатация .......................................................................................... 95 Руководство по эксплуатации ................................................................................. 100 Tööjuhised ................................................................................................................... 105 Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 109 Naudojimo instrukcija ..................................................................................................113 作手順 ..............................................................................................................................117 操作说明 ......................................................................................................................... 121 사용법 ............................................................................................................................. 125 คําแนะนําการใช้งาน ....................................................................................................... 129 Arahan Operasi ............................................................................................................. 133
2
1. To open
2. Dust bag
3. Hose connection
4. Tools
3
5. Suction control
6. Start / stop
9. Warning
4
7. Motor speed
8. Plugin for carpet nozzle
10. Filter
a
b b
c
e
d
5
1 Fontos biztonsági előírások 1.1
Utasításokat jelölő szimbólumok
VESZÉLY Súlyos baleseteket, akár halált okozó közvetlen veszélyforrás.
VIGYÁZAT Olyan veszélyforrás, amely súlyos baleseteket, vagy akár halált is okozhat. FIGYELEM Olyan veszélyforrás, amely kisebb baleseteket és rongálódásokat okozhat.
Mielőtt először bekapcsolja a porszívót, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Tegye az útmutatót olyan helyre, ahol később is megtalálja.
1.2
Használati útmutató
A használati útmutató és az adott országban érvényes vonatkozó balesetvédelmi előírások mellett be kell tartani a biztonságra és helyes használatra vonatkozó elfogadott irányelveket is.
1.3
Felhasználási cél és rendeltetés
Ez a porszívó kereskedelmi vagy háztartási célra egyaránt használható. A nem rendeltetésszerű használatból eredő balesetek csak az előírások betartásával előzhetők meg. OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁST. A készülék száraz, nem gyúlékony porok és folyadékok felszívására alkalmas. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A gyártó nem vállal felelősséget az ilyen használatból eredő károkért. Az ilyen használatból eredő kockázatokat kizárólag a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű használathoz a gyártó által meghatározott helyes üzemeltetés, szervizelés és javítás is hozzá tartozik.
1.4
Fontos figyelmeztetések
•
• • •
86
VIGYÁZAT A tűz, áramütés vagy balesetek kockázatának elkerülésére olvasson el és tartson be minden biztonsági előírást és figyelmeztetést. Ez a porszívó akkor biztonságos, ha az ismertetett tisztító funkciókra használja. Ha meghibásodik valamely elektromos vagy mozgó alkatrésze, a porszívót és/vagy a tartozékát az illetékes szerviz vagy a gyártó javítsa meg következő használat előtt, így elkerülheti a további gépkárokat, vagy a felhasználó testi sérüléseit. A készülék csak beltéri használatra alkalmas. Ne hagyja őrizetlenül a készüléket, ha a hálózati dugaljba van csatlakoztatva. Húzza ki a hálózati dugaljból, ha már nem használja, illetve karbantartás előtt. Sérült hálózati kábellel vagy csatlakozódugasszal nem szabad használni. Kihúzáshoz a csatlakozódugaszt fogja meg, ne a kábelt.Nedves kézzel tilos a hálózati dugaljba illesztett villamos kábelhez nyúlni Kihúzás előtt kapcsoljon ki minden kezelőelemet.
Az eredeti útmutató fordítása
•
•
• • • • • • • • •
•
1.5
Kettős szigetelésű készülékek
• •
•
VIGYÁZAT A készüléket nem szabad a hálózati kábelnél fogva húzni vagy megemelni, tilos a hálózati kábelt fogantyúként használni, ne zárja el a kábel ajtaját és ne húzza a kábelt éles sarkok vagy élek mentén. A tisztítógépet ne próbálja a hálózati kábel hosszánál nagyobb távolságban használni. A hálózati kábelt tartsa távol fűtőfelületektől. A hajat, ujjakat és a testrészeket tartsa távol a nyílásoktól és mozgó alkatrészektől. Ne helyezzen tárgyakat a nyílásokba és ne használja a készüléket eltömődött nyílásokkal. Gondoskodjék, hogy a nyílásokba ne kerüljön por, papírforgács, haj, szőrzet és bármi egyéb, ami csökkenti a levegő áramlását. Ez a készülék nem alkalmas veszélyes porok felszívására. A készüléket tilos használni gyúlékony vagy robbanóképes folyadékok, például benzin felszívására, vagy olyan helyeken, ahol ilyen anyagok előfordulhatnak. Nem szabad égő vagy füstölő anyagokat felszívni, így tilos a cigaretta, gyufa vagy forró hamu felszívása! A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik fizikai, érzékszervi vagy mentális adottságaiknál fogva, illetve kellő ismeretek és tapasztalat. A gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását nem végezhetik felügyelet nélkül gyermekek. Lépcsők tisztításakor mindig legyen nagyon körültekintő. Ne használja a készüléket, ha nincsenek a szűrők beszerelve. Ha a tisztítógép nem működik megfelelően, vagy leejtették, megrongálódott, az időjárásnak volt kitéve, esetleg vízbe esett, akkor juttassa a szervizközpontba vagy a viszonteladóhoz. Ha hab vagy folyadék jön ki a készülékből, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket.
FIGYELEM A készüléket csak az ebben az útmutatóban ismertetett módon használja, csak a gyártó által ajánlott kiegészítőkkel. A KÉSZÜLÉK VILLAMOS HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT ellenőrizze a tisztítógép adattábláján, hogy a feltüntetett névleges feszültség legfeljebb 10%-os különbséggel egyezik-e a hálózati feszültséggel. A készülék kettős szigeteléssel van ellátva. Csak eredetivel azonos pótalkatrészeket használjon. Lásd a kettős szigetelésű készülékek szervizelésére vonatkozó utasításokat.
Kettős szigetelésű készülék esetén a földelés helyett két szigetelőrendszert használunk. Kettős szigetelésű készüléknél nincs lehetőség a földelésre és nem szabad földeléssel kiegészíteni a készüléket. A kettős szigetelésű készülékek szervizelése különös gondosságot igényel a Az eredeti útmutató fordítása
87
rendszer ismerete szükséges hozzá, ezért csak képesített szervizszakemberek végezhetik. A kettős szigetelésű készülékek pótalkatrészei csak az eredeti alkatrészekkel azonos alkatrészek lehetnek. A kettős szigetelésű készülékeket „KETTŐS SZIGETELÉS” VAGY „KETTŐS SZIGETELÉSŰ” szavakkal jelölik. A terméken a kettős szigetelés szimbóluma (négyzet a négyzetben) is használható. A készülék különlegesen tervezett hálózati kábellel van felszerelve, amely ha megrongálódott, ugyanilyen típusú hálózati kábellel kell helyettesíteni. Ez a hivatalos szervizközpontokban és viszonteladóknál kapható, és csak szakképzett személyzet szerelheti be. •
• • 1.6
Villamos csatlakozás •
• •
1.7
Veszélyes anyagok
FIGYELEM A nedves porszívó szűrőkazettáját, nedves szűrőjét és vízszűrő rendszerét mindig a készülékbe kell szerelni, SZÁRAZ ÉS NEDVES üzemben is. Vegye figyelembe, hogy a tartály töltöttsége változhat, ha nedves szívó üzemben szűrőzsákot használ. A vízszintkorlátozó eszközt rendszeresen tisztítsa, épségét pedig ellenőrizze. A készülék csak beltérben tárolható. FIGYELEM A porszívót nem szabad használni, ha a vezetéken vagy a villásdugón bármilyen sérülés látható. Rendszeresen ellenőrizze a kábel és a villásdugó épségét. Bármilyen sérülés esetén a javítást csak Nilfisk-Advance vagy NilfiskAdvance felhatalmazással rendelkező javítóműhelyben szabad elvégeztetni. Soha ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez vagy a villásdugóhoz! Ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali csatlakozóból. Mindig a villásdugót fogja meg, ne pedig a vezetéket. A készüléken vagy a tápvezetéken végzett bármilyen javítás elõtt mindig ki kell húzni a csatlakozót az aljzatból.
FIGYELEM A veszélyes anyagok felszívása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: • veszélyes por • forró anyagok (égő cigaretta, forró hamu stb.) • gyúlékony, robbanásveszélyes, agresszív hatású folyadékok (pl. benzin, oldószerek, savak, lúgok stb.) • gyúlékony, robbanásveszélyes porok (pl. magnéziumpor, alumíniumpor stb.)
1.8
Karbantartás
A porszívót mindig tartsa száraz helyen. A készüléket folyamatos, ipari munkára tervezték. Bizonyos mennyiségű üzemóra elteltével a porfiltereket fel kell újítani. A tartályt száraz törlőruhára fújt, kis mennyiségű fényezőspray-vel tisztítsa meg. A szervizelés részleteiről közvetlenül a Nilfisk-Advance vállalatnál érdeklődhet.
88
Az eredeti útmutató fordítása
1.9
Jótállás
A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. A készülék önkényes módosítása, hibás rendeltetésszerű használata továbbá a nem rendeltetésszerű használat kizárja a gyártó felelősségét az ebből származó károkra vonatkozóan. A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni.
Műszaki adatok GD 930 Q 120V Névleges teljesítmény W 800 Védelmi fokozat (nedvesség, por) V IP 20 Védelmi osztály (elektromos) W II Légáramlás tömlővel és csővel liter/s 30 Szívóteljesítmény tömlővel és csővel W 235 Hangnyomás, IEC 704 dB(A) 65/ 61 2 A fő szűrő felülete cm 12000 A porzsák kapacitása liter 15 Tömeg kg 7,5 A műszaki adatok és részletek előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
GD 930 Q 220-240V 800 IP 20 II 30 235 65/ 61 12000 15 7,5
GD 930 Q 100V 800 IP 20 II 30 235 65/ 61 12000 15 7,5
EU megfelelőségi nyilatkozat Termék:
Porszívó
Típus:
GD 930 Q
A berendezés kivitele megfelel az alábbi vonatkozó előírásoknak:
EK – 2006/42/EK irányelv a gépekről EK – 2004/108/EK EMC irányelv EK RoHS irányelv 2011/65/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 60335-2-69:2009 EN 55014-1:2006, EN 55014-2:2001, EN 610003-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008
Alkalmazott nemzetközi szabványok és műszaki paraméterek:
IEC 60335-2-69:2010
A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy neve és címe:
Anton Sørensen Vezérigazgató, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
A gyártó nyilatkozatának hitelesítésére felhatalmazott személy megnevezése és aláírása: Anton Sørensen Vezérigazgató, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby A nyilatkozattétel helye és dátuma:
Az eredeti útmutató fordítása
Hadsund, 2013-10-31
89
HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfisk-advance.com
SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk – Advance S.R.L. Herrera 1855 6º piso Of. A-604 CP 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires www.nilfisk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk-Advance Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk-Advance Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfisk.at BELGIUM Nilfisk-Advance NV/SA. Riverside Business Park Boulevard Internationale 55 Bruxelles 1070 www.nilfisk.be
HOLLAND Nilfisk-Advance BV Versterkerstraat 5 1322 AN Almere www.nilfisk.nl HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills, Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Hong Kong, Kvai Chung, N.T. www.nilfisk.com HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmilós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10 www.nilfisk.hu INDIA Nilfisk-Advance India Limited Pramukh Plaza, “B” Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai 400 099 www.nilfisk.com IRELAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2, Ireland www.nilfisk.ie
CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago www.nilfisk.com
ITALY Nilfisk-Advance S.p.A. Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) www.nilfisk.it
CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No. 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 www.nilfisk.cn
JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 www.nilfisk-advance.co.jp
CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H2, Do Certous 1 Praha 190 00 www.nilfisk.cz
KOREA NIlfisk-Advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2F Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul www.nilfisk-advance.kr
DENMARK Nilfisk Danmark Sognevej 25 DK-2605 Brøndby www.nilfisk-advance.com
FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Koskelontie 23E 02920 Espoo www.nilfisk.fi FRANCE Nilfisk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette BP 246 91944 Courtaboeuf Cedex www.nilfisk.fr
GERMANY Nilfisk eine Marke der Nilfisk-Advance GmbH Siemensstraße 25-27 25462 Rellingen www.nilfisk.de GREECE Nilfisk-Advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-164 52 www.nilfisk.gr
MALAYSIA Nilfisk-Advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia www.nilfisk.com
PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra www.nilfisk.pt RUSSIA Nilfisk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st floor Moscow, 127015 www.nilfisk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park www.wap.co.za SPAIN Nilfisk-Advance, S.A. Torre D’Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E-0830222 www.nilfisk.es SWEDEN Nilfisk Sjöbjörnsvägen 5 117 67 Stockholm www.nilfisk.se
SWITZERLAND Nilfisk-Advance AG Ringstrasse 19 Kirchberg/Industrie Stelz Wil, CH-9500 www.nilfisk.ch TAIWAN Nilfisk-Advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfisk-advance.com.tw THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 10900 www.nilfisk.com TURKEY Nilfisk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7 Ümraniye, Istanbul 34775 www.nilfisk.com.tr
MEXICO Nilfisk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 01210 México, D.F. www.nilfisk-advance.com.mx
UNITED KINGDOM Nilfisk (A Division of Nilfisk-Advance Ltd) Nilfisk House 24 Hillside Road Bury St Edmunds, Suffolk IP32 7EA www.nilfisk.co.uk
NEW ZEALAND Nilfisk-Advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ 1135 www.nilfisk.com.au
UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 122298 Sharjah www.nilfisk.com
NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudveien 24 N-1266 Oslo www.nilfisk.no
VIETNAM Northern Nilfisk-Advance Co.Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi www.nilfisk.com
POLAND Nilfisk-Advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfisk.pl
Southern Pan Trading JSC 236/43/2 Dien Bien Phu Str. Ward 17 Binh Thanh Dist. HCMC www.nilfisk.com