A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED IN “21 JUMP STREET” MOVIE
THESIS Presented to the Language Education Department of the Faculty of Teacher Training and Education of the State Islamic Institute of Palangka Raya in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Sarjana Pendidikan (S.Pd)
By : TUTUT ANDRIANI 110 112 0711
STATE ISLAMIC INSTITUTE OF PALANGKA RAYA FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION LANGUAGE EDUCATION DEPARTMENT STUDY PROGRAM OF ENGLISH EDUCATION 1438 H / 2016 M
i
APPROVAL OF THE THESIS ADVISORY COMMITTEE Title
:
Name SRN Faculty Department Study Program Level
: : : : : :
A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED IN 21 JUMP STREET MOVIE Tutut Andriani 110112071 Education and Teacher Training Language Education English Education S-1
Palangka Raya,
October 2016
Approved by: Advisor I,
Advisor II,
Dr. Imam Qalyubi, M.Hum. ORN. 19720404 20003 1 005
Hj. Apni Ranti, M.Hum. ORN. 19810118 200801 2 01
The Vice Dean of Academics,
The Chairman of Language Education Department,
Dra. Hj. Rodhatul Jennah, M.Pd. ORN. 19671003 199303 2 001
Santi Erliana, M.Pd. ORN. 198012052 00604 2 0
ii
PERSETUJUAN SKRIPSI Judul Skripsi
:
Nama NIM Fakultas Jurusan Program Studi Jenjang
: : : : : :
ANALISIS BAHASA SLANG DALAM FILM 21 JUMP STREET Tutut Andriani 1101120711 Tarbiyah dan Ilmu Keguruan Pendidikan Bahasa Tadris Bahasa Inggris S-1 Palangka Raya,
Oktober 2016
Menyetujui: Pembimbing I,
Pembimbing II,
Dr. Imam Qalyubi, M.Hum. NIP. 19720404 20003 1 005
Hj. Apni Ranti, M.Hum. NIP. 19810118 200801 2 013
Wakil Dekan Bidang Akademik,
Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa,
Dra. Hj. Rodhatul Jennah, M.Pd. NIP. 19671003 199303 2 001
Santi Erliana, M.Pd. NIP. 198012052 00604 2 003
iii
LEGALIZATION OF THESIS EXAMINING COMMITTEE This thesis entitles A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED IN “21 JUMP STREET” MOVIE. In the name of Tutut Andriani and her Students Registration Number is 1101120711. It has been examined by Team of Examiners of the State Islamic Institute of Palangkaraya on: Day
:
Date
: November , 2016 Palangka Raya, November
,2016
Team of Examiners: 1. (…….…………………………….)
Chairman/ Member 2. Siminto, M.Hum.
(…….…………………………….)
Member 3. Dr. Imam Qalyubi, M.Hum.
(…….…………………………….)
Member 4. Hj. Apni Ranti, M.Hum.
(…….…………………………….)
Secretary/Member
The Dean of Faculty of Teacher Training and Education of StateIslamic Institute ofPalangka Raya
Drs. Fahmi, M.Pd ORN. 19610520 199903 1 003
iv
MOTTO
ُ اَ ْل َو ْق ِ س ْي ف إنْ لَ ْم َت ْق َط ْع َحا َق َط َع َك َّ ت َكال “ Waktu itu bagaikan pedang, jika kamu tidak memanfaatkannya menggunakan untuk memotong, ia akan memotongmu (menggilasmu)” (H.R. Muslim)
DO NOT ALWAYS SAY “THERE IS STILL TIME” OR “LATER”. DO IT RIGHT AWAY, USE YOUR TIME WISELY ( jangan selalu katakan “masih ada waktu” atau “nanti saja”. Lakukan segera, gunakan waktumu dengan bijak )
v
OFFICIAL NOTE Palangka Raya,
Case : Please be Examination of Tutut Andriani’s thesis
October 2016
To. The Dean of Faculty of Teacher Training and Education of State Islamic Institute of Palangka Raya In Palangka Raya Palangka Raya
Assalamu’alaikum Wr.Wb By reading and analyzing of the thesis, we think that thesis in the name of: Name : Tutut Andriani Student Registration Number : 1101120711 Title of the thesis : A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED IN 21 JUMP STREET MOVIE Can be examined in partial fulfillment of the Degree of Sarjana Pendidikan Islam in the Study Program of English Education of the Language Education Department of the Faculty of Teacher Training and Education of the State Islamic Institute of Palangka
Raya. Thank you for your attention. Wassalamualaikum Wr. Wb. Advisor I,
Advisor II,
Sabarun, M.Pd. ORN. 19680322 200801 1 0
Hj. Apni Ranti, M.Hum. ORN. 19810118 200801 2 01
vi
NOTA DINAS Perihal : Permohonan Ujian Skripsi
Palangka Raya,
Oktober 2016
Saudari Tutut Andriani Kepada Yth. Dekan Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Palangka Raya di Palangka Raya Assalamualaikum Wr. Wb. Setelah membaca dan menganalisa skripsi ini, kami menyatakan bahwa: Nama NIM Judul Skripsi
: Tutut Andriani :1101120711 :Analisis Bahasa Slang Dalam Film 21 Jump Street
Sudah dapat diujikan untuk memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan Islam pada Program Study Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Palangka Raya. Terima kasih atas perhatian Bapak/Ibu. Wassalamualaikum Wr. Wb. Pembimbing I,
Pembimbing II,
Dr. Imam Qalyubi, M.Hum. NIP. 19720404 2000310 05
Hj. Apni Ranti, M.Hum. NIP. 19810118 200801 2 013
vii
A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED IN “21 JUMP STREET” ABSTRACT Slang is confidential informal English spoken which created and used by a particular community. This study discusses about an analysis of slang in “21 Jump Street” movie. The purpose of this study is to find the types of slang languange, types of speech act and the social function slang used in “21 Jump Street”movie. The source of the data was taken from the script “21 Jump Street”movie. “21 Jump Street”movie are classified as American comedy movies released on 16 Maret 2012 and directed by Phil Lord dan Chris Miller. The research design used in this study is descriptive qualitative research with a document or content analysis as the research type. This thesis described one by one word or phrase of slang found from “21 Jump Street” movie by using dictionaries and theory related about slang. It is the characteristics of type slang. The research findings there are slang languange that used, such as asshole, goddamn, fuck, bitch, motherfucker, what the hell and etc. Not all of slang languange is negative word, but there are positive word such as buddy and guy. The speech act, there are illocutionary and perlocutionary, where illocutionary was more than perlocutionary. Types of slang , they are public house slang and society slang, where society slang was more than public house slang. Then social function, they are intimacy, jocularity and offensiveness, where offensiveness was more than intimacy and jocularity. This study is highly expected to give contribution for the reader to know about slangs clearly. It can help the reader speak English fluently. And it can also be expected to enrich new English vocabulary used in the daily conversation. Key words: Slang, Movie,21 Jump Street
viii
ANALISIS BAHASA SLANG DALAM FILM “21 JUMP STREET” ABSTRAK Slang adalah ungkapan bahasa inggris yang tidak formal bersifat rahasia yang diciptakan san digunakan oleh kelompok tertentu. Penelitian ini mendiskusikan tentang analisis slang dalam film 21 Jump Street. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menemukan tipe slang, jenis tindak tutur dan fungsi sosial yang digunakan dalam film 21 Jump Street. Sumber data diperoleh dari naskah film 21 Jump Street. Film 21 Jump Street diklasifikasikan sebagai film Amerika yang bergaya komedi yang dirilis pada 16 Maret 2012 dan disutradarai oleh Phil Lord dan Chris Miller. Desain penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif dengan dokumen atau analisis isi sebagai tipe penilitiannya. Skripsi ini mendiskripsikan satu persatu slang kata maupun frase yang ditemukan dari film 21 Jump Street dengan menggunakan beberapa kamus slang dan teori yang berhubungan dengan slang. Teori yang digunakan yaitu karateristik slang. Penelitian menemukan adanya bahasa gaul yang digunakan, seperti bajingan, sialan, brengsek, jalang, dan lain-lain. Tidaksemua bahasa slang adalah kata-kata negatif, tetapi ada kata positif seperti teman dan boy atau seorang laki-laki. Seperti tindak tutur, ada ilokusi dan perlocutionary, di mana ilokusi lebih dari perlocutionary. Jenis gaul, society slang dan public house slang, di mana society slang lebih banyak dari public house slang. Fungsi sosial,seperti keintiman, kelucuan dan kemarahan/ketersinggungan, di mana kemarahan lebih banyak dari keintiman dan kelucuan. Penelitian ini sangat diharapkan dapat memberikan kontribusi untuk pembaca untuk mengetahui slang dengan jelas. Ini dapat membantu pembaca berbahasa Inggris dengan lancar. Dan ini juga diharapkan dapat memperkaya kosakata Bahasa Inggris baru untuk digunakan dalam percakapan sehari-hari. Kata Kunci: Slang, film, 21 Jump Street
ix
ACKNOWLEDGMENTS
بسم هللا الرحمن الرحيم First and foremost, the writer would like to express her gratitude to Allah SWT, the Almighty God for the blessing, kindness, and inspiration in lending her to accomplish the final project. Without Him, she could not stay patient and in control in writing this final project from the first page to the last page. However, the researcher will not be able to finish this graduating paper well without any help, guidance, and support from other people. Therefore, she would like to extend her appreciation to all of them, especially to: 1.
Dr. Ibnu Elmi A.S. Pelu, S.H., M.H., as the Rector of IAIN Palangka Raya for his direction and permission of conducting this thesis;
2.
Drs. Fahmi, M.Pd as the Dean faculty of Education and teacher training for his permission so that the writer can accomplish the requirements for composing this thesis.
3.
Dra. Hj. Rodhatul Jennah, M.Pd as the vice dean I of academic.
4.
Santi Erliana, M.Pd as the chairman of language education depertement.
5.
M. Zaini Miftah, M.Pd., as the Coordinator of the English Education Study Program for his permission so that the writer can accomplish the requirements for composing this thesis.
6.
Dr. Imam Qalyubi, M.Hum. as the first advisor for the advice, suggestion, guidance, and encouragement in conducting and composing this thesis.
x
7.
Hj. Apni Ranti, M.Hum, as the second advisor for the advice, suggestion, guidance, and encouragement in conducting and composing this thesis.
8.
All the Staffs of the English Study Program for their valuable knowledge and examples.
9.
All of her my family for support, motivation and love. Furthermore, the writer also expresses her deepest thanks to her beloved
parents and family and also her friends of TBI 2011 for their supports. The writer realizes that the study is still far from the perfect, therefore some constructive critical and suggestions are welcomed; finally may Allah always bless us.
Palangka Raya, October 2016 My Own Declaration,
TUTUT ANDRIANI SRN.110 112 0711
xi
DEDICATION This thesis is dedication to some special people as follows: Especially for my beloved parents, Supardi and Poniyem (alm) who always give me spirit, supports, thanks a lot for your love, affection and praying for me. There are no words which can describe my thanks for you Pae and Mae. For my lovely sisters Supriyati, Sulisniati, Pujiati, Fitri Sularni and lovely brother Purnomo. Thanks for you because you always support and give me some spirit to finish my study. For my Cousin in law Suyanto, Suhadi, Mulyono, Suhartini. And Rizal Khumaedi. Thanks for all. For my nephews Khosi, Ovan, Robi, Afif and my nieces Dipta, Disti, Cinda, Rara, Moti,and Salwa. Always give me cheer up. Especially for My lovely Husband Sarjuni S.kom, thanks for help and always support me spiritually and finish my thesis. You not only as my lover but you become a friend, brother, and father. Special thanks for my best friends Susanti S.Pd.i, Siti Ainul Avivah S.Pd.i, and Rani Subekti S.Pd.i. Tika Kumalasari and Reni Umi Cahyanti thanks for your supports, care. Love and suggestions during studying in the class and doing this thesis. All my lovely friends of English study program at academic years 2011. Thanks for all your help and support.
xii
DECLARATION OF AUTHENTICATION In the name of Allah I my self make declaration that this thesis entitle: A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF SLANG LANGUANGE USED IN “21 JUMP STREET” MOVIE is truly my own writing. If it is not my own writing so, it is given a citation and show in the list of references. If my own declaration is not right in this thesis one day. I am ready to be given academic sanction namely the cancellation of the degree of this thesis.
Palangka Raya,
November 2016
My Own declaration,
TUTUT ANDRIANI SRN. 1101120711
xiii
TABLE OF CONTENT Page COVER .................................................................................................. APPROVAL OF THE THESIS .............................................................. LEGALIZATION OF THE THESIS EXAMINING COMMITTE ....... MOTTO .................................................................................................. OFFICAL NOTE .................................................................................... ABSTRACT ............................................................................................ ACKNOWLEDGMENT ......................................................................... DEDICATION ........................................................................................ DECLARATION OF AUTHENTICATION .......................................... TABLE OF CONTENT ......................................................................... LIST OF TABLE .................................................................................... LIST OF FIGURE ................................................................................... CHAPTER I
CHAPTER II
i ii iii iv vi vii ix xi xii xiv xvi xvii
: INTRODUCTION A. Background of the study ...................................
1
B. Problem of the study .........................................
3
C. Objective of the study .......................................
3
D. Significance of the study ...................................
3
E. Limitation of the study ......................................
4
F. Definition of key terms .....................................
4
G. Frame of discussion ...........................................
5
: THEORITICAL REVIEW OF LITERATURE A. Previous study ...................................................
7
B. Slang ..............................................................
9
C. History of slang ..............................................
10
D. Types of slang languange ................................
11
E. Types of Speech Act ......................................
17
F. The sosial function .........................................
20
G. Characteristic of slang ....................................
23
xiv
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
H. Definition of sosiolinguistic ............................
23
I. Movie .............................................................
25
J. 21 Jump street movie ......................................
25
K. Frame of thinking............................................
29
: RESEARCH METHOD A. Research design ................................................
30
B. Research types ..................................................
31
C. Role of the Reseacher in the study ....................
31
D. Research site ......................................................
32
E. Source of the data ...............................................
32
F. Data collecting procedure .................................
32
G. Methods for verification of the research finding
32
H. Data analysis .....................................................
34
: RESEARCH FINDINGS AND DISCUSSION A. Research findings ..............................................
37
B. Slang languange ................................................
38
1. Types of slang languange ............................
38
2. Types of speech act .....................................
50
C. The social function of slang ..............................
58
D. Data discussion ..................................................
66
: CONCLUSION A. Conclusion .........................................................
72
B. Suggestion .........................................................
73
REFERENCES APPENDIXE CURRICULUM VITAE
xv
LIST OF TABLES
Page Table 1.1 Society slang ................................................................................ 67 Table 1.2 Public house slang ......................................................................
xvi
68
LIST OF FIGURE
Page Figure 1.1 Frame of Thinking .............................................................
xvii
29
REFERENCES Afifah, Rahmawati, 2012, The use of slang words in transgender community in Salatiga, Graduating Paper ,Educational Faculty State Institute for Islamic Studies (STAIN) Salatiga. Annisa Rosita Dewi,2012, A Descriptive analysis of slang terms used in “Hancock” movie, Graduating Paper, English department of education faculty State Institute for Islamic Studes ( STAIN ) Donald Ary, et, all. Introduction to Research in Education, Canada: Wadsworth, Cengage Learning, 8th, Edition, p. 29. Ebble, Connie C, 1996, Slang and sociability: in – group languange among collage student, United States of America: The University of North Carolina Press. Geoffrey Leech, 1981, Semantics, The Study of Meaning.United States of America. Johnson, Robert Burke and Larry B. Christensen. 2007. Educational Research: Quantitative, Qualitative, and Mixed Approaches. London: Sage Publications Moleong, Lexy J. 2009. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT Remaja Rosdakarya Noeng Muhadjir, , 2000, Metode Penelitian Kualitatif, jogjakarta: Rake Sarasin, Shyahruni Junaid, Social Stratification In Titanic Movie,2004: Makassar: UNM Sugiono, Memahami Penelitian Kualitatif Dilengkapi contoh proposal dan laporan Penelitian, Bandung: Alfabeta. Widarso, Wishnubroto. 1989. Bahasa Inggris: dialek, ragam, jargon, slang, blends, clipped words. Yogyakarta: Kanisius. Yule, G. 2006. The Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
xviii
WEBSITE REFERENCES http://en.wikipedia.org/wiki/21_Jump_Street http://sp.beritasatu.com/hiburan/21-jump-street-dari-johnny-depp-ke-channingtatum/19066 , 26 November 2014
xix
CURRICULUM VITAE Tutut Andriani was born on October 01th, 1992 in Sukoharjo, She is a daughter from Supardi and Poniyem (alm) She has four sisters namely Supriyati, Sulisniati, Pujiati, Fitri Sularni and her brother Purnomo. She graduated from SD Negeri 1 Nguter in 2005. Then, she attended SMP 1 Nguter 2005-2008. She continued her study at MAN 1 Sukoharjo and took Science program and finished her study in 2011. In order to be English teacher, she entered the State Islamic College of Palangka Raya in 2011 which now it becomes IAIN Palangka Raya, and she graduates on 2016.
xx