A D A T T A
R
Az Országos Széchenyi K ö n y v t á r t u l a j d o n á b a n levő orvostörténeti v o n a t k o z á s ú magyar n y e l v ű kéziratok jegyzéke. Fok H u n g , 111. „ H e r b a r i u m az az F ü v e s Könyv." 18. sz. m á s o d i k fele. Eredeti kézirat, 108 f. (21 üres p.) 324X190 m m . Poss. Szalay Péter, OSzK. 1804. Fol. H u n g . 135. (13—14). K ü l ö m b f é l e Magyar Verseknek G y ű j t e m é n y e a X V I I I — X I X . szá zadból. T ö b b k é z írása. K o l l i g á t u m . 33. f. 372X235 m m . Poss.: Jankovich M . , OSzK. ff. 13—14. „Dicsérő versek. Nagy é r d e m ű szem orvos R é z József Ü r r ó l , m i d ő n fő doctori méltóságra felemeltetett volna. 1791. Aug. 30-án Pesten." Fol. Hung.. 697. Stephanovics T a m á s : „Az Orvosnak kötelességeiről." 1835. E g y k o r ú kézirat. 7 f. 425X250 m m . Poss.: H o r v á t I s t v á n , OSzK. Stephanovics Thomas Budán, 1835-ben n y o m t a t á s b a n megjelent d i s s z e r t á c i ó j á n a k magyar fordítása. Fol. Hung. 735. T a p a s z t a l á s o k a Keratonyxis szem o r v o s l á s neméről. 19. sz. H o r v á t h István autogr. é s m á s kezek í r á s a . 24 f. 405X257 m m . Poss.: H o r v á t I s t v á n , OSzK. Fol. H u n g . 751. Vegyes tárgyú i r o m á n y o k hazai t á r g y a k köréből. 19. sz.-i eredeti k é z i r a t o k é s másolatok konvolutuma. 15 db. 17
Orvostörténeti
közi.
257
38 f. (8 üres p.) 380X250 m m . R é s z b e n cenz. p l d . Poss.: H o r v á t I s t v á n , OSzK. f; 13. Jegyzés a születések s z á m á r ó l . Kiskunhalas Cenz. pld.
1822. jan. 8.
Fol. Hung. 757. V á s á r h e l y i J á n o s m u n k á i . (1822) Autogr. 8. f. (4 ü r e s p.) 390X240 m m . Cenz. pld. Buda 1822. Poss.: Horvát I s t v á n , OSzK. 1. „ A Dagadó F o r r á s " (Bihar v á r m e g y é b e n Kalugyer mellett.) 2. Aradon létesített P a t i k á r ó l . 3. Mehadia, vagy H e r k u l e s f ü r d ő f ü r d ő h á z á n a k építéséről. Fol. Hung. 797. Felső Öri F á b i á n László: Felelet M á r t o n I s t v á n által fel tett P r o b l é m á k 3-ik p o n t j á r a (1818.) Autogr. 3. f. 355X220 m m . Poes.: Horvát I s t v á n , OSzK. A M á r t o n I s t v á n által feltett p r o b l é m á k a T u d o m á n y o s G y ű j t e m é n y 1818. évf. 6. sz. 122. l a p j á n jelentek meg. Fol. Hung. 898. L e g r é g i b b magyar orvosi Recept, Átosztva Magyar N y e l v e m l é k e k 18. sz. alá. Fol. Hung. 990. „ R u d n ó é s lelkésze 1844 é s 1845-be, meg m é g v a l a m i , többi közt a magyar zsidó is, k ö z r e b o c s á t á részrehaj latiamul R u d n ó b a r á t i és ellenei fölvilágosítására A r á n y i Lajos Orvos-sebésztudor, sze mész-szülészmester, a pesti k. egyetem orvoskara é s a magyar k. t e r m é s z e t v i z s g á l ó t á r s a s á g tagja, pesti k. e g y e t e m n é l k ó r b o n c z t a n t a n á r a . Pesten 1846." Eredeti k é z i r a t 87 f. 366 X 225 m m . Cenz. pld. Buda 1846. Poss.: OSzK. Fol. Hung. 1004. f. 83. Heiszier György omndáriuma. (1819—1841.) M . , lat., n é m . Autogr. és egy idegen kéz írása. 211 f. 375X245 m m .
Poss.: OSzK. „Orvosi M u n k a 3dik Dairab 1000 Példa ny N y o m t a t v á n y o k , melly k ö v e t k e z ő Mod szerint osztattak. K e z d v é n 15dik Julius 1837." Fol. Hung. 1029. „Dictionellum Hungarico Medicum! az az B ö t ü szerint magyarul mondott orvos K ö n y v e t s k e mellyet . . . öszvö dzedett é s világos s á g r a adott Nedeliczy Váli M i h á l y . . . 1759." Miháczy Joannes m á s o l a t a Leczky Joannes gyarmati p l é b á n o s p é l d á n y á b ó l , 1784. jan. 11—27. 144 f. 308X196 m m . Poss.: OSzK — u t á n a : ff. 83—86. Receptek, egészségi szabályok. Fol. Hung. 1111. (f. 158) R ó m e r F l ó r i s vegyes iratai. 19. sz. M . , lat., n é m . Egykorú k é z i r a t o k konvolutuma. I — I I . k. 257 f., 318. f. 360X 250 m m . é s különb, nagys. ff. Poss.: OSzK. 1 158. Orvosságrecept t ö r e d é k e . 16. sz. lat. Fol. Hung. 1122. (f. 26.) S z a t h m á r N é m e t h i S á m u e l Leveles tárcájából. M . , lat., n é m . Eredeti k é z i r a t o k konvolutuma, 31 f. 320X210 mm. és k ü l ö n b , nagys. ff. f. 26-on Torotzkai Kata l e v e l é b e n gyógyszer l e í r á s a a negyednapi hideglelés ellen. Fol. Hung. 1138. (f. 35.) Sebestyén G á b o r vegyes iratai. (1807—1841.) M . , lat., n é m . 19. sz.-i k é z i r a t o k és n y o m t a t v á n y o k konvolutuma. 154. f. (75 ü r e s p.) 400X240 m m é s k ü l ö n b , nagys. ff. f. 35. Feljegyzéstöredék ihasonszenvi gyógymódról. Fol. 1222. (f. 7.) Győrffy I v á n vegyes iratainak gyűjteménye. 19. sz. M . , n é m . K é z i r a t o k é s n y o m t a t v á n y o k konvolutuma. 27 f. Különb, nagys. ff. Poss.: OSzK. —1901—3. F. 7. „Orvosszülészi látlelet" 1852. 17*
259
Fol. Hung. 1231. K é t recipe. 19. sz. M . , lat. E g y k o r ú kéziratok. 4 f. (2 ü r e s p.) 430X250 m m . Poss.: OSzK. 1901—24. ff. 1—2. „ H a t a l m a s Recipe, M e l l y az emberi élet tovább való meg t a r t á s á r a egybe szerkesztetett." ff. 3—4. „ P r a e s e r v a t i u m Pro illis hominibus, qui ad Choleram i n c i d u n t . . ." Eperjes, 1831. Fol. Hung. 1283. „Fekete Lajos: Magyar orvosi t ö r t é n e t t a n , vagy az Orvostan é s irodalma Magyar Országon. (Kisújszállás 1872.) Autogr. 233 f. (Végén csonka) 300X230 m m . Poss.: OSzK. 1906—1. Fol. Hung. 1284. „ F e k e t e Lajos: A Magyarhoni Orvossebészi állatgyógyászati, állat, növény, á s v á n y , és vegytani szakirodalom könyvészeti k i m u t a t á s a a 16.-ik századtól kezdve m á i g . . . 1875." Autogr. 82. f. 300 X 230 m m . Poss.: OSzK. 1906—1. Fol. Hung. 1285. Fekete Lajos: „A sebészet rövid t ö r t é n e l m e Magyar Országon. 19. sz. m á s o d i k fele. Autogr. 32. f. 300X250 m m . Poss.: OSzK. 1906—1. Fol. Hung. 1286. „ F e k e t e Lajos: M a d á r t á v l a t b ó l i á t t e k i n t é s az orvosi magyar iro dalom h á r o m századi t e r m é k e i fölött." 19. sz. Autogr. 35. f. (5 s z á m o z a t l a n f.) 300X230 m m . Poss.: OSzK. 1906—1. Fol.: Hung. 1287. Fekete Lajos: a 19. századi jelesebb magyar orvosok. 19. sz. Autogr. 100 f. Csonka, 300X250. Poss.: OSZK. 1906—1. Fok: Hung. 1760. Orvosi receptek. 18—19. sz. M . , lat. E g y k o r ú kéziratok konvolutuma. 8 db. 13 f. (11 ü r e s p.)
K ü l ö n b , nagys. ff. Poss.: OSzK. 1932—19. Eddig Régi Receptek címen. Fol.: Hung. 1761. I b r á n y i István, a X V I I I . század e l e j é n esztergomi kanonok orvosi k ö n y v e . M . , lat. Autogr. (?) 21 f. K ö z e p é n és végén csonka. 332X210 m m . Poss.: Nagy Gábor, OSzK. 1932—19. ff. 1—13. „Oktató I n t é s " az orvosi gyógyítás fontosságáról, ff. 14—21. N ö v é n y t a n töredék, a n ö v é n y e k gyógyító e r e j é n e k ma gyarázatával. Fol. Hung. 1786. „ H e r b a r i u m , avagy némelly orvosságra való F ü v e k n e k Hasznairól. Carol Clueius, A n d r á s Mathiolus és a többi tudós régi doktorok nak írásiból k i szedegetett és magyarra fordéttatott orvos, könyv." M . , lat. 18. sz.-i k é z i r a t , több kéz írása. 71 f. (15 ü r e s p.) 3-51X208 m m . Poss.: OSzK. 1932—34. Közte: f. 56. „ F á k n a k nemei é s hasznai." ff. 57—63. Állatok ..hasznai az M e d i t i n á b a n . " f. 69. „ N y a v a l y á k n a k nevei Magyarul é s Deákul." Fol. Hung. 2142. Ernyey József orvos é s gyógyszerésztörténeti feljegyzései.20.sz. Autogr. 110. f. (a v e r z ó k nagyrészt ü r e s e k ) . Átlagosan 340X210 mm. Poss.: OSzK. 1946—3. Fol. Hung. 2228. „ S á n d o r J e n ő : Az illéslházyak T r e n c s é n v á r á n a k és Teplicz fürdői nek egykori urai. (1594—1835.)" 1946. G é p i r a t . 131 f. ( v e r z ó k üresek) 16 k é p m e l l é k l e t t e l . 300X210 mm. Poss.: OSzK. 1950—108. Fol. Hung. 2318. Rupp J á n o s orvos k é z i r a t a az 1740—1780. évek közötti egészség ügyi rendelkezésekről. E g y k o r ú kézirat. 63. f. 280X222 m m . Poss.: OSzK. 953—51.
Fol. Hung. 731. M a r c z i b á n y i Imre a l a p í t v á n y á r a ü g y e l ő küldöttség i r o m á n y a i . 19. sz. M . , lat. H o r v á t h I s t v á n autogr., eredeti k é z i r a t o k é s m á s o l a t o k konvolu tuma. 2 db. 22 f. {15 üres p.) 400 X 240 m m . Poss. H o r v á t Ist v á n , OSzK. f. 1. M a r c z i b á n y i l e v é l f o g a l m a z v á n y a a nádorhoz. 1822. okt. f. 2. A M a r c z i b á n y i a l a p í t v á n y felügyelőbizottságának üléséről 1840. febr. 14. ff. 3—4. Pest megye közgyűlésének a Marczibányi a l a p í t v á n y r a v o n a t k o z ó intézkedései, 1834. m á r c . 21. M . , lat. Másolat, ff. 7—8. Nagy I s t v á n levele H o r v á t I s t v á n h o z . Pest, 1840. okt. 16. ff. 9—10 A „ M a r c z i b á n y i a l a p í t v á n y r a ügyelő K ü l d ö t t s é g Tag j a i n a k nevei". 1836. szept. 26. M á s o l a t . f. 11. A M a r c z i b á n y i a l a p í t v á n y k ü l d ö t t s é g é n e k jegyzőkönyvéből, ff. 12—14. „ T u d ó s í t á s Nemes M a r c z i b á n y i Família Fundatioja k ö v e t k e z é s é b e n m u n k á l k o d ó D e p u t á c i ó részéről." 1817. nov. 27. ff. 15—16. F e j é r v á r y levele H o r v á t István-hoz. ff. 17—18. S z á m a d á s a M a r c z i b á n y i alapítványról. 1822. nov. 12. ff. 19—20. A M a r c z i b á n y i a l a p í t v á n y felügyelőbizottságának ülé séről. 1840. nov. 22. ff.21—22. M a j l á t h G y ö r g y H o r v á t István-hoz. 1839. aug. 16. Fol. Hung. 756. T h o t t József: „ R i t k á b b orvosi t a p a s z t a l á s o k . " (1827.) E g y k o r ú kéz irat. 2 f. (1 ü r e s p.) 390X240 m m . Poss.: H o r v á t I s t v á n , OSzK. Fol. Hung. 785. Borossay J á n o s : „ É r z ő inak n y a v a l y á i r ó l . " 19. sz. első fele. Egy k o r ú kézirat. 2. f. 380 X 230 m m . Poss.: Horvát I s t v á n , OSzK. Fol. Hung, 816. E m l é k l a p o k hazai s külföldi írók s jelek férfiaktól a magyar Nem zeti M ú z e u m r é s z é r e . Egybegyűjté K u b i n y i Ágoston, a magyar Nemzeti M ú z e u m igazgatója. 1854—1855. A u t o g r á f ó k konvolutuma. 27 db. 74 f. (84 üres p.) K ü l ö n b , nagys. ff. Poss.: OSzK.
Emléklapok... Gr. A n d r á s s y György, herceg B a t t h á n y i F ü l ö p , Bertha S á n d o r , Bitnicz Lajos, B l ü m e l h u b e r Ferenc, B u g á t P á l , Császár Ferenc, Fabriczy S á m u e l , Fest Vilmos, Grynaeus Alajos, Haas M i h á l y . H a l v á n y i J á n o s , K á l l a y Ferenc, Karvasy Ágost, K i s Ferenc, Klezsó József, Nagy M á r t o n , Nagy P é t e r , Podhradczky József, A n t a l , Szenczy I m r e , C rPurg-Staller, K a i . József, Sujánszky m é n y i Ferenc, V á g h y Ferenc, Virozsil A n t a l , Z á d o r György, Z i m mermann Jakab kézírásai. T
Fol. Hung. 914. V e s z p r é m i I s t v á n : „Rövid Elmélkedés n é m e l l y régi Magyar K i r á lyoknak r i t k a Pénzeikről. (Dátum f.) Debreczeinben, 14. Decz 1794. Másolat, W e s z p r é m i I . bejegyzéseivel. 5 f. 390 X 240 m m . Poss.: Nagy Gábor, OSzK. Fol. Hung. 917. V e s z p r é m i I s t v á n : „ H i s t ó r i a Catedheseos Palatinae.'' (A Palatina Catechesis m a g y a r o r s z á g i története.) 18. sz. Autogr. 4. f. 3 4 0 X 220 m m . Poss.: Nagy Gábor, OSzK. Eddig a Palatina Catechesis m a g y a r o r s z á g i története
címen.
Fol. Hung. 946. Miscellanea. Különböző t á r g y a k r a v o n a t k o z ó k é z i r a t g y ű j t e m é n y . M . , lat., n é m . 18—19. sz.-i m á s o l a t o k é s n y o m t a t v á n y o k kolligátuma. 55 db (az eredeti s z á m o z á s szerint 4 db hiányzik.) 132. f. (31 ü r e s p.) 420 X 0 m m . Poss.: Farkas Lajos, OSzK. 1873. ff. 99—101. Relatio physica Samuelis Zay de Variolis, (Tata) (1799.) Fol. Hung. 973. B o s z o r k á n y p e r e k B i h a r v á r m e g y é b ő l . (1708—1766.) M„ lat. Eredeti kéziratok és e g y k o r ú másolatok. 80. f. 330 X 215 m m . Poss.: N a g y v á r a d i es. k i r . országos törvényszék, OSzK. 1860. 2<7
Fol. Hung. 1039. Szegedi boszorkányok 1729-ből.
ellen
hozott
halálos
ítéletek
1728-
és
Egykorú kézirat. 2 f. 435 X 280
mm.
Poss.: Reich Á d á m békési b á d o g o s
mester, OSzK. 1860.
Fol. Hung. 1079. ..Rendszabás Tekintetes Puchoi Marczibányi M á r t o n Ö nagysága Tornyai Uradalom G a z d a s á g b é l i Tisztyei a l k a l m a z t a t á s á r a , K i adatott T o r n y á n 31-iki Augusztusban, 1828-ik Esztendőben." Egykorú kézirat. 8 f. 410 X 260 mm. Poss.: K u n Dániel, OSzK 1893—12. Fol. Hung. 1084. B á r ó Wesselényi Miklós: K i n y i l a t k o z t a t á s a a Földművelő Jobbágy Embereire n é z v e felállított J ó l t e v ő - I n t é z e t e e r é n t . 1831. Eszt. 2. A lengyelek ügye e r á n t S z a t h m á r v á r m e g y e rendéihez az 1831. Eszt. J ú n i u s i közgyűlésen mondott Beszédje. E g y k o r ú m á s o l a t o k . 2 db 19 f. 385 X 240 mm. Poss.: Benyovszky Péter. Kende Zsigmond. OSzK 1893—12. Fol. Hung. 1111. R ó m e r Flóris vegyes iratai. 19. sz. M . , lat., n é m . E g y k o r ú k é z i r a t o k konvolutuma. I — I I . k. 257. f. 360 X 250 é s különb, nagys. ff. Poss.: OSzK.
mm
ff. 21—80. 17. századbeli b o s z o r k á n y p e r e k r ő l . M . , lat. Fol. Hung, 1615/17. Toldy Ferenc naplói. Fol. Hung. 1673. A p á t h y I s t v á n politikai levelezése. 20 sz. első fele. A p á t h y autogr.. számos e g y k o r ú kézirat, g é p i r a t és néhány újságkivágat. 295 db különb, nagys. ff. Poss.: OSzK. 1929—34. Közületek és m a g á n s z e m é l y e k A p á t h y I s t v á n n a k az Országos Függetlenségi és 48-as P á r t e l n ö k é n e k k ü l d ö t t levelei. Köztük Kenéz Béla, Szász Zsombor, K á r o l y i Mihály, Wesselényi Miklós, Torma Miklós, K i r á l y A l a d á r , K e m é n y Á r p á d , Sághy Gyula Justh Gyula, S i m k ó József, Posta Béla és m á s o k levelei. Quart. Hung. 17. (f. 96. f. 280.) Poemata Hungarica caleano saeculi X V I I . exarata. Mihály d e á k kódexe. M . , lat. Több kéz í r á s a . Kolligátum. ff. 132—242 Mihály d e á k írása. Kolligátum. 286 f. 202 X 140 mm.
Poss.: Baranyai István, Gyulai Gaal József, V a r s á n y i (?) P á l . Széchenyi F., OSzK. 1 96. „De conservanda Valetudine." (vers) f. 280. Lőorvosság. — „ E x e m p l u m de Deo". Kijegyzett rész egy magyar k r ó n i k á b ó l . Quart Hung. 273. „Históriai Dictionarium, melly m a g á b a n foglalja az Orvosoknak, k i v á l t k é p p e n a Chirurgusoknak T ö r t é n e t e i k e t , nevezetesebb írá saik Jegyzéseit, és m á s egyéb híres Philosophusoknak É l e t e k e t í r t a P. I . O. D. D. Pesten 1804." Autog. 128 f. 240 X 190 m m . Széchenyi F„ OSzK. Quart. Hung. 275. „Tapasztaláson Épült Sikeres I n t é s e i a Buja Betegségeknek K é n eső Által Gyakorlott Orvoslása Ellen... B e s n á r d Ferentz Josef... s z e r é n t . . . Haza Fiaknak J a v á r a . K i Botsátotta Posonyi Simon I m r e Orvos. Pest 1812." E g y k o r ú kézirat javításokkal. T ö b b kéz írása. 30 f. 240 X 190 mm. Poss.: Jankovich M„ OSZK. Quart. Hung. 276. ,,A T e h é n h i m l ő r ő l . Irta Frantzia Nyelven Doktor Careno. For d í t o t t a Doktor Stand." Pesten Nyomattatott Trattner M á t y á s betűivel, 1802. Autogr. ? 21 f. 260 X 215 mm. Széchenyi F., OSzK. Quart. Hung. 278. „ F u n d a m e n t o m o s Oktatás, m i k é p p e n köllessék A Gyermekekkel és m á s felnevelkedett Személyekkel i s . . . H i m l ő és K a n y a r é előtt, benne és u t á n n a . . . b á n n i , . . . egybe foglaltatott Neuhold Jakab J a n ó s t u l . " Másolat a 18. sz. m á s o d i k feléből. 25 f. 235X200 mm. „ . . . Sopronban n y o m a t t a t o t t . . . 1736. e s z t e n d ő b e n . " Poss.: Jankovich M . OSzK. Quart. Hung. 279. Orvosságos K ö n y v . 17. sz. M . , lat., szlovák. E g y k o r ú kézirat, több kéz írása. 81 f. 195 X 185 mm. Színes címlap.
Poss.: Kerekes J á n o s , OSzK. 1823. Eddig Phebotonia, seu incisiones venaruim címen. Quart Hung. 280. „ P r ó b á l t Orvosságok le írva. A n n o 1684 Die 18 May." Eredeti k é z i r a t . 5 f. 205 X 135 m m . Poss.: Illésházi József 1735. OSzK. Quart. Hung. 281. Házi Orvosságok, avagy Egybeszedett legjobb, legközönségesebb, és legbiztosabb szerek, az emberi egészségnek m e g t a r t á s á r a , é s a b e t e g s é g e k n e k . . . e l v á l t o z t a t á s o k r a , mellyeket Abéczé szerént k i adott . . . Doktor M e l l i n Kristóf Jakab Ű r . . . Pesten". 1804. E g y k o r ú kézirat. 72 f. 245 X 200 m m . Cenz. pld. Buda 1804. Poss.: Eggenberger, OSzK. Quart, Hung. 440. „Tselh Cseh M a r t i n i Miscellanea Medica." (Orvosságos könyv.) 17. sz. M . H . M . I . másolata, 1740 körül, 12 f. Végén csonka. 210 X 170 m m . C í m l a p j a rongált. Poss.: OSzK. V. ö. Quart. 439. Quart. Hung. 639. ..Notamenta de Medicamentis", conscripta per Asarian Baravits Ord. S. Francisci. (Feljegyzések orvosságokról) 18. sz. M . Autogr. 10 f. 220 X 185 m m . Poss.: H o r v á t I s t v á n , OSzK. Quart, Hung. 712. Malatides Dániel orvosdoktor értekezései. (Pozsony). 19. sz. első fele. Autogr. k é z i r a t o k k o l l i g á t u m a . 14 f. 238 X 180 és 250 X 192 m m . Poss.: H o r v á t István, OSzK. ff. 1—2. „Rhapsodia a K e r t é s z k e d é s r ő l . (Töredék levélben.) ff. 3—4. „Szemorvoslást é r d e k l ő é s z r e v é t e l e k é s tudósítások." (1824.)
C s e r v e n y á k J á n o s : „A Bontzolás T u d o m á n y á n a k Tulajdon vagy Mesterség! szavainak (Tenmiinus technikus) le írása." Pest. 1824. Autogr. 3 f. 245 X 200 m m . Poss.: H o r v á t István. OSzK. Quart. Hung. 891. Thaisz Endre: „Az Egészséget Autogr. 6 f. 255 X 210 m m . Cenz. p l d . töri. Buda 1824. Poss.: H o r v á t Tstván, OSzK.
assecuralo
Intézet.
Pest. 1824.
Quart. Hung. 928. (ff. 11—17.) K i s J á n o s vegyes t á r g y ú kéziratai. (Sopron 1817—1829.) Autogr.? K o l l i g á t u m . 26 f. K ü l ö n b , nagys. f f . Részben cenz. pld. Buda 1817, 1828. Poss.: H o r v á t István, OSzK. ff. 11—17. „Töredék egy magyar olvasó J e g y z ő Könyvéből. Foly tatás. A s z o p t a t ó d a j k á k ellen." Quart. Hung. 932. „ J a n k o v i c h A n t a l Felelete Azon k é r d é s e k r e , mellyek a Magy n Nemzeti M ú z e u m t ó l a f. 1824. esztendőre A z Orvosi T u d o m á n y T a n u l ó k s z á m á r a fel t é t e t t e k . " Autogr. ? 20 f. 250 X 195 m m . Poss.: H o r v á t I s t v á n . OSzK. Quart. Hung. 1042. A nehézség nyavalyája ellen való orvosi t a n á c s . 16. sz. Eredeti r o n g á l t feljegyzés könyvtábláról lefejtett p a p í r l a p o n , későbbi kéztől s z á r m a z ó javításokkal. 1. f. 1 3 5 X 144 mm. Poss.: Jankovich M . , OSzK. f. 1. Jankovich M . feljegyzése: „S. a (1530—1540.)" Quart. Hung. 1118. (f. 1.) B a t s á n y i J á n o s vegyes t á r g y ú kéziratai. 19. sz. M . , ném., fr. T ö b b kézírása, részben B a t s á n y i J. autogr. 8. f. K ü l ö n b , nagys. ff. Poss.: OSzK. f. I . Orvosságrecept. 19. sz. N é m .
Quart, Hung. 1142. (ff. 18—24.) Csergheő Ferenc Irodalmi fogalmazatai. (1829—1846.) Autogr. f o g a l m a z v á n y o k kolligátuma. 38 f. K ü l ö n b , nagys. ff. Poss.: OSzK. ff. 18—24. „Az új gyógymód m é g homályos." (1841.) Quart. Hung. 1316. Jókaá plébános praescriptioi 1812-ből. (Orvosi receptek.) Egykorú kézirat, 3 f. 260 X 190 mm. Poss.: Farkas Lajos, OSzK. 1873. Quart, Hung. 1350. Jászay P á l h a g y a t é k á b a n maradt vegyes iratok. Versek, anek doták, receptek, nyugták, stb. 18—19. sz. M . , lat., ném., szlovák. Eredeti feljegyzések és e g y k o r ú másolatok konvolutuma. 49 f. (15 üres p.) K ü l ö n b , nagys. ff. Poss.: OSzK. 1869. Quart. Hung. 1830. „Orvosságos K ö n y v , melyet Méltóságos Zejkfalvi Zejk É v a K i s Asszony s z á m á r a s Kívánságaira írt által ide másból Augustusnak 1-ső n a p j á n 1805-dïk esztendőbein Sz. Szilágyi Mihály m. k. Mikefalvi R e f o r m á t u s pap." Egykorú kézirat, több kéz írása. 135 f. 250 X 205 m m . Poss.: OSzK. 1905—11. Quart. Hung. 1836. „Magyar orvosi T ö r t é n e t t a n , vagy az orvosi t u d o m á n y t ö r t é n e t e Magyar Országon. I r t a Fekete Lajos orvos tudor, a Jász K u n k e r ü l e t e k tiszteletbeli fő orvosa, Kisújszállás váiros tiszti orvosa, a kir. m. term, tudom, t á r s u l a t rendes tagja." Autogr. Vége csonka. 305 f. 215 X 175 m m . Poss.: OSzK. 1906—1. Quart. Hung. 1837. Fekete Lajos: Magyar orvosi írók életrajz-gyűjteménye. 19. sz. m á s o d i k fele. M „ lat. Autogr. ? 340 f. (A k ö n y v elején kötési hiba folytam az előszó f o g a l m a z v á n y á b a idegen szöveg került.) 215 X 175 m m . Poss.: OSzK. 1906—1.
„Orvos K ö n y v , mellyel N é h a i T u d ó s és igen h í r e s Doctor Mathiolus Tselh nyelvre fordíttatott é s meg is b ő v í t e t t 1690-ben. Her b á r i u m á b ó l a n y a v a l y á k n a k rende szerént Damiczkai keserves, hosszas b u j d o s á s á b a n maga és Gyermekei S z á m o k r a magyarra fordított N . T. N . Vay Á d á m U r a m Á r v a özvegye Tsömeri Zay Anna." 19. sz.-i másolat, több kéz írása. 213 f. 220 X 180 m m . Poss.: Dr. Barra, Stankovsky József gyógyszerész, OSzK. 1910—5. Quart. Hung. 2158. „Orvosságos könyv. Anno 1737." 18. sz.-i másolat, több kéz írása. 210 f. 200 X 160 mm. Eredeti r o n g á l t bk. Poss.: Székely György, Székely M a l v i n , OSzK. 1919—6. Quart. Hung. 2247. Mathiolus Petrus Andreas: „Hazij Patica." F o r d í t o t t a sztregovai M a d á c h G á s p á r . 1628. M a d á c h G á s p á r f o r d í t á s á n a k romlott m á s o l a t á t j a v í t ó m ű 18. sz.-i m á s o l a t a . 143 f. 193X 155 m m . Poss.: Jankovich M . Magyar T ö r t é n e l m i T á r s u l a t letété, OSzK. 1924—61. Quart. Hung. 2341. „Diversa recipe domestica et medica de Annis antiquioribus col lecta." (Különböző házi és orvosi receptek g y ű j t e m é n y e a régebbi évekből.) 17—18. sz. vége. M . , lat. 18. sz.-i kézirat, 83 f. Különb, nagys. ff. Poss.: N y á r y Albert, OSzK. 1925—77. Quart. Hung. 2409. K o r á n y i Frigyes p o h á r k ö s z ö n t ő j e Markusovszkynak Markusovszky Lajos. 1882. Autogr. 17 f. (a verzók üresek) 210 X 170 mm. Poss.: J ó n á s K á r o l y , OSzK. 1928—37. Quart. Hung. 2452. A p á t h y I s t v á n levelezése szakemberekkel. 20. sz. első harmada. Eredeti levelek, levélfogalmazványok és a p r ó n y o m t a t v á n y a k k o l l i g á t u m a i . I — I V . k. 382, 421, 33, 359 f.
K ü l ö n b , nagys. ff. Poss.: OSzK. 1929—34. 2453, 2454, 2455, 2456, 2457. Quart. Hung. 2640. „Házi Orvos K ö n y v . " 19. sz. eleje ? E g y k o r ú kézirat, t ö b b k é z írása, 42 f. 255 X 200 m m é s k ü l ö n b , nagys. ff. Rongált, v é g e csonka. Poss.: OSzK. 1935—15. Eddig Orvosságos k ö n y v a 19. század elejéről címen. Quart. Hung. 2815. Gróf V a y A d á m n é s z ü l e t e t t Zay A n n a b á r ó n é orvosságos k ö n y v e 1718-ból. E g y k o r ú kézirat. V é g é n csonka. 75 f. 220 X 185 mm. Poss.: Simonfi J á n o s , Messlinger K á r o l y , OSzK. 1944—5. Quart. Hung. 2903. W i n k l e r Béla jogi, gyógyászati és geometriai t a n u l m á n y a i . 20 sz. első fele. M„ n é m . Autogr., konvolutum. 117 f. (a v e r z ó k nagyrészt üresek.) K ü l ö n b , n a g y s á g ff. Poss.: OSzK. 1936—88. Quart. Hung. 2940. „A magyar n é p t e r m é s z e t e n és t a p a s z t a l á s o n épült orvosság nemezi Duna, Tisza é s K ö r ö s ö k k ö r n y é k e i n . (Ember é s állatgyógyászati orvosi előírások. (19. sz. M . , lat., n é m . Eredeti kézirat. 98 f. 255 X 205. m m . Poss.: Dóczi, H u s z á r M á t y á s OSzK. 1943—58. ff. 71—94. ,, A Priessinitz-féle hidegvíz k ú r á r a vonatkozó ú t m u t a t á s o k é s tapasztalatok. Quart. Hung. 3016. Dr. J e n d r á s s i k J e n ő : Physiologia. 2. rész. (Egyetemi e l ő a d á s jegy zete.) 1871—1876. között. Sokszorosítás kézzel, í r t n é h á n y lapszéli jegyzettel. 234 f. 255 X 210 m m . Poss.: OSzK. 1950—91.
„Szülészeti j e g y z e t e k . . . K é z m á r s z k y Tivadar előadásai u t á n k i adja Doktor S á n d o r 1887." Ditogr. 136 f. 283 X 2 0 6 m m . Poss.: OSzK. 1952—116. Quart. Hung. 3151. S á r v á r y P á l : A z emberi test csontjairól é s izmairól. Debrecen, 1807—1810 között. M . , lat. Autogr. 24 f. (ff. 12—24. á b r á k ) 235 X 195 m m . Poss.: S á r v á r y Jakab, S á r v á r y Gyula, OSzK. 1953—94. Quart. Hung. 3302. „ A n a t ó m i a patholcgica fejlődése é s t ö r t é n e t e . " 19. sz. vége, 20. sz. eleje. Sokszorosított egyetemi jegyzet. 350 f. 205 X 170 m m . Poss.: Besko József (?) OSzK. 1952. 134. Quart. Hung. 3303. „Bepillantás az élet titkait k u t a t ó m ű h e l y b e . í r t a é s a P á p a i Közművelődési Egyesületben felolvasta: Dr. Kende Vidor kórházi főorvos. 1931. m á r c i u s h a v á b a n . " E g y k o r ú k é z i r a t . Végén csonka. 23 f. (a verzók üresek.) 205X165 mm. Poss.: OSzK. 1954—8. Oct. Hung. 86. „A T a n u l ó é s Beteges emberekhez való T u d ó s í t á s . Miiképpen kellyen e g é s s é g e k n e k f e n n t a r t á s á r a és v i s s z a n y e r é s é r e vigyázni, í r a t t a t o t t Tissot S i m o n - A n d r é Or. M . D. által Frantzia Nyelven. A z u t á n N é m e t és Más Nyelveken is k i adattatott. Magyar Nyelvre pedig fordíttatott T a k á t s J á n o s Academicus által, Ketsk e m é t e n m u l a t t é b a n , 1775-ben." E g y k o r ú kézirat, 181 f. 173 X 112 m m . Poss.: Széchenyi F „ OSzK. Oct. Hung. 87. Gróf Illésházy József: „Mindenféle O r v o s s á g o k n a k Rend szedéssé." „Orvossaghos Könjveczke." 17. sz.
K é t egykorú kézirat kolligátuma. 79 f. 155 X 97 m m . 160 X 100 mm. Poss.: Dubniczi I l l é s h á z y - k ö n y v t á r (exl.) OSzK. Oct. Hung. 159. „Tragoedia Podagrica, i d est: A K ö s z v é n y n é k rend s z e r é n t való folyasarul í r t Discursus. Csúzi Cseh J á n o s Medicináé Doctor ál tal. Anno 1715." 18. sz.-i másolat. 12 f. 165 X HO m m . Poss.: Széchenyi F., OSzK. Oct. Hung. 276. Csérszky A n t a l : „Az O r v o s l á s - és G y ó g y í t á s szóbéli é r t e l m e k r ü l . " 19. sz. első fele. Autogr. 8. f. 206 X 130 m m . Cenz. pld. Buda 1823. Poss.: H o r v á t István, OSzK. Oct. Hung. 347. „ I b r á n y i I s t v á n Orvosi Jegyzési Darabja." 18. sz. eleje. M . , lat. E g y k o r ú kézirat. Vége hiányzik. 24 f. 168 X 104 m m . Poss.: Nagy Gábor, OSzK. Oct. Hung. 401. „Doctor Gall Josef Kaponya T u d o m á n n y á b ó l k i szedegetett Neve zetességek, mellyeket Maga Kedvéért, de Mások M u l a t s á g á r a is őszve í r t é s n é m e l y jegyzésekkel s észre vételekkel meg bővítve k i adott Sárközj I s t v á n K i r . T a n á t s o s , 80 esztendős k o r á b a n . " Autogr. 37. f. (1 t. tollrajzzal). 205 X 120 m m . Cenz. pld. töri. Buda 1839. Poss.: OSzK. Oct. Hung. 412. (f. 243—251.) Csenálossi Ravazdj A n d r á s : „Méh T o l m á t s , az az Oly tudósítás, a mellyel a M é h t a r t á s á n a k Modgyát, Szaporítását, H a s z n á t kív á n n y a k ö z j ó n a k első m o z d í t á s á r a V i l á g eleiben terjeszteni egy Nemes Magyar M é h é s z . " (Komló-Völgy 1788.) M . , lat. Autogr. 266 f. (55 ü r e s p.) 205 X 130 m m . Poss.: Balo Domokos, Pulszky Ferenc, OSzK. 1874.
Hozzámásolva: ff. 243—251. „Házi Orvosságok é s Füvekről v a l ó különös Jegy zések." Oct. Hung. 485. Házi patika. Hasznos receptek gyűjteménye. (1663.) Eredeti kézirat. 52 f. 147 X 100 m m . Egykorú bk. Poss.: Majláth Béla, OSzK. 1893—17. Oct. Hung. 486. Jegyzőkönyvecske, melyben m i n d a bibliából, m i n d híres poéták ból szép h i s t ó r i á k a t lehet t a l á l n i ; nem k ü l ö n b e n hasznos t a n í tásokat az emberek betegségei ellen. (1782—1832.) Eredeti kézirat. 127 f. 170 X HO m m . Poss.: OSzK. 1893—2. ff. 100—103. Naplószerű feljegyzések. (1785—1790.) Oct. Hung. 500. Testi orvosságok k ö n y v e . 17. sz. eleje. E g y k o r ú kéziirat, későbbi kiegészítésekkel. 80 f. (f 75 é s 76 csonka.) 154 X 100 m m . K ö t é s e egykorú, b ő r r e ragasztott kódexlappal. Kötésbélése 15. sz.-i latin kézirat. Poss.: OSz. 1895—37. Oct. Hung. 526. Hasznos házi orvosságok. 18. sz. E g y k o r ú kézirat. 24 f. (21 üres p.) 210 X 85 mm. Poss.: Frika Gráf, OSzK. 1891—10. Oct. Hung. 550. „Némelly G a z d a s á g b e l i Jegyzések, 1808-dik E s z t e n d ő b e n . F á y A n d r á s " (Nagyrészt orvosi receptek.) (1803—1818.) E g y k o r ú kézirat, későbbi kiegészítésekkel, több k é z írása. 114 f. 185 X 114 mm. H o z z á k ö t v e e g y k o r ú n y o m t a t v á n y töredéke. Poss.: K u n Dániel. OSzK. 1891—25. Oct. Hung. 560. Waltherr László Jegyzőkönyvei. 19 . sz. első fele. M . , lat., ném. Autogr. I — I I . k . 103, 138 f. (292 ü r e s p.) 205 X 130 m m . 1 8 Orvostörténeti közi.
273
Poss.: OSzK. 1894—19. I . k. Orvosi receptek. I I . k : Mindenes k ö n y v . Történelmi, természetrajzi, filozófiai feljegyzések, fordítások, e p i g r a m m á k , a l k a l m i versek stb. ff. 51—52. „ M a g y a r Z ű r z a v a r . " (gúnyvers.) Oct. Hung. 571. „Űj Orvos Könyv, mely íratott 1814. E s z t e n d ő b e n . " E g y k o r ú kézirat. 10 f. 197 X 125 m m . Poss.: OSzK. 1898—27. Oct. Hung. 636. „A S z a k á c s - M e s t e r s é g n e k rövid l e - í r á s a . " 18. sz. eleje. M . , lat. E g y k o r ú kézirat, t ö b b k é z írása. 81 f. 1 5 0 X 9 5 m m . Egykorú pergamen-kötés. Poss.: OSzK. 1905—35. ff. 1—13. „A S z a k á c s - M e s t e r s é g n e k r ö v i d leírás." ff. 13—43. „Orvos K ö n y v . " ff. 43—53. „Némely F ü v e k n e k H a s z n a i r ó l . " ff. 53—GO. „ M u t a t ó T á b l á c s k á j a a k ö n y v e c s k é n e k . " ff. 61—79. „Medicináé Culinares." Oct.
(1711?)
Hung. 656.
F á y A n d r á s jegyzetei. (Történelmi, irodalmi, feljegyzések.) 1833—1840. körül. A u t o g r 120 f. (96 ü r e s p.) 200 X 135 m m . Poss.: OSzK. 1908—20.
egészségügyi stb.
Oct. Hung. 719. Házi orvosságok. 17. sz. E g y k o r ú kézárat. T ö r e d é k e s . 12 f. 160 X 1°° Poss.: OSzK.
m
m
-
Eddig Orvosi k ö n y v címen. Oct. Hung. 729. R á o l v a s á s o k é s házi orvosságok. 18. sz. M „ lat. E g y k o r ú kézirat, t ö b b k é z írása. E l e j é n , végén csonka. 125 f. (f. 81. u t á n 1 sztl. f.) 1 3 0 X 80 mm.
Poss.: OSzK. 1915—24. ff, 1—44. A méhekiről. ff. 45—59. Allatokról, ff. 59—73. I d ő - s e g y é b jóslások, ff. 73—79. „A születésről." ff. 8081. Chiromantia. ff. 79—80., 82—85. „ A természet dolgáról való kérdései Attallusnak. ff. 86—125. Orvosi t a n á c s o k , babonák, astrológiai jegyzetek. Oct, Hung. 754. Orvosságos könyv. 18. sz. M . , lat. E g y k o r ú kézirat. 93 f. (76 üres p.) 170 X 100 mm. Piss.: OSzK. 1922—8. Oct. Hung. 850. J e g y z ő k ö n y v . (Házi t a n á c s o k , orvosságok, köszöntő versek stb.) 19. sz. eléje. Eredeti kézirat. 80 f. 185 X 105 m m . Poss.: OSzK. 1928—22. Oct. Hung. 866. „ N y a v a l y á k O r v o s l á s á n a k Nemei 1796. I D . " M . , lat., n é m . E g y k o r ú kézirat. 93 f. (76 ü r e s p.) 170 X 100 m m . E g y k o r ú rongált bk. Poss.: OSzK. 1930—11. Oct. Hung. 867. Orvosságos könyv. (1807. körül.) M . , lat. n é m . E g y k o r ú kézirat. 131 f. 160 X 100 m m . Poss.: D . F. (exl.) OSzK. 1930—11. Oct. Hung. 919. (ff. 105—106.) Halotti búcsúztató versek é s egyéb vallásos é s világi t á r g y ú ver sek a 18—19. sz.-ból. M . , lat., ném. E g y k o r ú kéziratok k o l l i g á t u m a , több k é z írása. 118. f. K ü l ö n b . nagys. ff. ff. 105—106. Orvosi receptek, köztük K ö l e s é r i Sámuelé. 18*
275
Oct. Hug. 946. (ff. 39—57—65.) Gazdasági t a n á c s o k é s orvosi receptek a 17. sz.-ból. Lat., m . E g y k o r ú kézirat, t ö b b kéz írása. 71 f. (43 ü r e s p.). 155 X 100 m m . E g y k o r ú díszített „F. A. M D C X I " feliratú pergamen kötés. Poss.: OSzK. 1934—10. ff. 39, 57—65, 65—71. Orvosi receptek. Oct. Hung. 948. Orvosságos k ö n y v . 19. sz. eleje. Egykorú kézirat. I — I I . k . 27, 55. f. Különb, nagys. ff. Az I . k . erősen rongált, a I I . k. jórészt különálló lapokból áll. Poss.: OSzK. 1934—24. Oct. Hung. 960. Verseskönyv é s receptek a 18. századból. M . , lat, K ö k é n y e s s y M i h á l y és m á s o k kézírása. 100 f. (69 üres p.) 105 X 165 m m . Poss.: S e g e s v á r y Dezső, Ernyey József, OSzK. 1934—113. Köztük: ff. 12—16. „ N é h a i boldog e m l é k e z e t ű T. T u d ó s Szilágyi M á r t o n U r a m h a l á l a k o r í r t Versek. 71 J u l i j Anno 1747dik E s z t e n d ő b e n . " ff. 16—20. „ M a g y a r o r s z á g Dicséreti." Oct. Hung. 968. Magyar n y e l v ű orvosi bejegyzés a 16. sz.-ból. Erasmus Rotter damus Scarabeus c. 1522-ben megjelent m ű v é n e k utolsó ü r e s lapján. N y o m t a t v á n y , kéziratos bejegyzéssel. 22. f. 205 X 152 m m . Poss.: OSzK. 1935—45. Oct. Hung. 969. R e c e p t k ö n y v . Orvosi és h á z t a r t á s i receptek a 18. sz. végéről. Egykorú k é z i r a t . 6 f. 200 X 5 m m . Poss.: OSzK. 1935—16. 1 2
Oct. Hung. 982. „Üj Füves, é s V i r á g o s Magyar K e r t . " (A n ö v é n y n e v e k b e t ű r e n d j é b e szedett o r v o s s á g o s könyv.) 19. sz. eleje. Egykorú kézirat. 189 f. 197 X 120 m m . Poss.: OSzK. 1936—62.
Oct. Hung. 1063. (ff. 98—108.) Miscellanea. 16—17. sz. M . , lat. Eredeti kézirat, t ö b b k é z írása, k ö z t ü k Tholnai Ferenc írása. 180 f. 150 X 1O0 m m . E g y k o r ú rongált bk. K ö t é s b é l é s é b e n n a p t á r nyomtatvány. Phoss.: Tholnay Ferenc 1614. OSzK. 1947—81. ff. 98—108. Orvosi tanácsok, receptek é s egyéb vegyes feljegy zések. Oct. Hung. 1098. (f. 1.) G y á s z é n e k e k é s gyászbeszédek g y ű j t e m é n y e . (1685—1690 körül.) M . , lat. Győri D. G y ö r g y ) kézírása. 114 f. (17 ü r e s p.) 150 X 100 m m . E g y k o r ú díszes bk. Poss.: Zalányi I s t v á n 1750, OSzK. 1848-^26. f. 1. és a borítólapok belső felén vegyes, főleg orvosi feljegyzések. ff. 5, 110 é s 111. K é s ő b b i bejegyzések, rajzok. Eddig X V I I . sz-i é n e k é s gyászbeszédgyűjtemény címen. Oct. Hung. 1187. Orvosságos és füves k ö n y v a 19. sz. elejéről. Eredeti kézirat. 25 f. 195 X 125 m m . Poss.: OSzK. 1951—67. Oct. Hung. 1300. „ K ó r b o n c t a n i jegyzetek. Dr. é s t a n á r A r á n y i Lajos u t á n 1852—3." Eredeti egyetemi jegyzet. 134 f. 200 X 125 m m . Poss.: Szentkirályi K á l m á n , OSzK. 1953—212.
előadásai
Doud. Hung. 66. V á r a d i Vásárhelyi I s t v á n : „Orvosság os K i s K e ö n j u e c z y k e Melyben Hamarsagal mindenfele oussagot fel talalzz az emberen való belseö és küelseö, mindenféle miaualiaknak ellene. Az melliot M é l t á n kis P a t i k á n a k neuezhetz. I r a t o t 1628 e s z t e n d ő b e n . " Eredeti kézirat, 64 f. (26 ü r e s p.) 98 X 70 m m . Poss.: f. 1. „Találtatott G ö m ö r v á r m e g y é b e n , Kraszna Horka Vár beli régi í r á s a i közt, 1803 Esztendőben." OSzK. 1947—48. Doud. Hung. 80. „Philothea, az az L e l k i É l e t r e Való Bevétel, Melyet I r t Salesuni Sz. Ferencz, Genevai P ü s p ö k , é s Herczeg, az Melyet Magyar
Nyelven kibocsátót Gergeli G y ö r g y s Imre Pap. 1761." Eredeti kézirat. 52 f. 150 X 95 m m . Poss.: Lieszkovszky P á l császári iskolamester 1838, OSzK. 1954—57. f. 1. é s f. 52., valamint a b e k ö t é s i t á b l á k belső l a p j á n orvosi előírások a 19. sz. elejéről.