88. szám
2008. március
HÍRLEVÉL A Magyar–Japán Baráti Társaság tájékoztatója
Budapesti programjaink… … minden hónap harmadik hétfőjén 17 órakor kezdődnek a Nemzetek Házában (Bp. VI. Bajza u. 54. I. emelet). A programváltoztatás jogát fenntartjuk! Március 17-én dr. Vermes Péter tart előadást "Ismerd meg a világ legrégibb, több mint 4000 éves játékát a go-t." címmel. Mottó: "Ha a sakk a játékok királya, akkor a go a játékok császára". Ismerkedjen meg a legrégebbi, kínai eredetű, de a japánok által versenysporttá fejlesztett logikai játékkal a go-val. Ha még nem hallott róla, itt az ideje, hogy megismerje. Ha ismeri, akkor itt az ideje, hogy még többet megtudhasson róla. Gyerekeknek, felnőtteknek egyaránt érthető érdekes, gyorsan elsajátítható játékról lesz szó. Amiről hallhat: a játék eredete, keletkezése, rövid ismertetése, lehetőségek a tanulásra, amennyiben felkeltette az érdeklődését. Az előadást tartó dr. Vermes Péter 3 évig volt a Magyar Go Egyesület elnöke (2 kjú fokozattal rendelkező versenyző). Ha szeretne előtte tájékozódni a játékról, akkor keresse fel a http://www.goszovetseg.hu weboldalt. Házigazda: Vihar Judit Április 13-án vasárnap 10:00 és 18:00 óra között a Millenáris Fogadó épületében Japán Napot szervezünk, melyre nagy szeretettel várjuk egész tagságunkat és az itt élő japánokat is. Igyekszünk a legkiválóbb mesterekkel bemutatni a hagyományos japán kultúrát és sportokat (anime, bonszai, haiku, ikebana,japán népmesék, kalligráfia, kendó, manga, origami, sárkánykészítés, teaceremónia stb.) Egész nap folyamatos filmvetítést biztosítunk. A Japán Alapítvány kiállítással és filmekkel segíti a programot. Az itteni japánok szervezete szórólapok és plakátok készítésével működik közre. A terembért társaságunk fizeti. Jó szórakozást! Június 16-án Lantos Ferenc tart előadást. Lantos Ferenc a magyar paprikatermesztést tanítja Japánban. Házigazda: Vadadi Kornél
1
88. szám
2008. március
Éves Közgyűlésünk időpontja és helyszíne: 2008. május 30. péntek 15.00-19.00. Budapest VI. Ker. Bajza u. 54 ’Nemzetek Háza’ kaputelefon. Várunk mindenkit sok szeretettel! Kérünk minden kedves Tagunkat, aki még nem tette volna meg, hogy fizesse be évi tagdíját. Köszönjük! A Magyar-Japán Baráti Társaság számlaszáma: OTP 11705008-20108715
Kedves Barátaink! Idén is fontos, hogy a Magyar-Japán Baráti Társaság megkapja az SZJA 1%-ot minél többünktől! Mintaként leírjuk a rendelkezés módját. Rendelkező nyilatkozat a befizetett adó egy százalékáról A kedvezményezett adószáma: 19001102-1-42 A kedvezményezett neve: Magyar-Japán Baráti Társaság Ezt a nyilatkozatot tegye egy olyan postai, kisméretű, szabvány borítékba, amely e lap méretét csak annyiban haladja meg, hogy abba a nyilatkozat elhelyezhető legyen. FONTOS: A rendelkezés csak akkor érvényes és teljesíthető, ha a nyilatkozaton a kedvezményezett adószámát, a borítékon pedig az ön nevét, lakcímét és az adóazonosító jelét pontosan tünteti fel és a boríték lezárása után a ragasztási felületen átnyúlóan aláírta a rendelkező magánszemély a borítékot. A borítékra a következőket kell írni: Az adózó neve:……………………... Lakcíme:…………………………….. Adóazonosító jele:………………….
Felhívás! A magyar-japán diplomáciai kapcsolatok 50. évfordulójára a kapcsolatok kis és nagy szereplőiről internetes almanachot szeretnénk összeállítani. Ehhez kérjük tagságunk szíves közreműködését. Gyűjtjük és keressük azoknak a személyeknek a nevét, akik a két ország kapcsolatait ápolták, tartották, illetve valamilyen szerepet töltöttek be. Például az egyik nem igazán feltárt terület azoknak a hadifoglyoknak a személye, akik az I. világháború után Szibériából Japánon keresztül kerültek haza, vagy maradtak kint Japánban. Kérjük tagságunkat, hogy akinek tudomása van ilyen személyekről (híresek, elfelejtettek vagy kevésbé ismertek), emailben, levélben írják meg. Ha valakinek csak részinformációja van az is igen érdekes, mert hátha egy másik tagunk ki tudja egészíteni. Tehát személyek adatait, kapcsolódó történeteket illetve fotókat, vagy tárgyi emlékek fényképeit keressük és várjuk, beleértve a töredékeket is. Természetesen a témával kapcsolatban személyes találkozóra is sort lehet keríteni. Honlapunkon Almanach menü alatt található további információ és az egyre bővülő anyag. Várom tagságunk anyagait! Kiss Sándor 1112 Budapest, Brassó utca 26/a
[email protected] 2
88. szám
2008. március
Fotópályázat A 2009-es jubileumi évre FOTÓPÁLYÁZATOT hirdetünk "Az én Japánom" címmel. A Japánról készült fotókat (személyenként max. 5 darab) 2008. december 31-ig kérjük elküldeni Vihar Juditnak postán (1071 Budapest VII. Damjanich 26/B.) Eredményhírdetés 2009. március hónap folyamán. A Japán-Magyar Baráti Társaság is fotópályázattal ünnepli az évfordulót Magyarországról. Fényképeiket nagyon várjuk!
Vendéglátók kerestetnek! Megkeresett bennünket a Miki Travel iroda a következő kéréssel: Május-június hónapban Japánból 20 tagú, 40-50 éves korú nők küldöttsége érkezik, akik szeretnének 24 órát egy magyar családnál tölteni, hogy megismerhessék az itteni élet mindennapjait, szokásait. Arra kérünk mindenkit, aki szeretne ebben a programban részt venni, írjon e-mailt a
[email protected] címre, közölje a lakáscímét és telefonszámát és azt, hány személyt tud elszállásolni. Várjuk a jelentkezőket, akik szeretnének közelebbi kapcsolatba kerülni japánokkal.
Télen történt A Japán Alapítvány szervezésében február 22-én megnyílt A négy évszak ábrázolása a klasszikus haikuban című kiállítás. A haikukat írta: Várkonyi Ágnes. A haigákat Moskál Tibor grafikusművész készítette. Műfordító: Szató Vakako. A kiállításhoz bevezetőt mondott: Vihar Judit. A kiállítást Vaketa Munehiro úr, a Japán Alapítvány budapesti irodájának vezetője nyitotta meg. A kiállítás 2008. március 21-ig tekinthető meg a Japán Alapítványnál (VI.ker. Aradi u. 810.) Képünkön Várkonyi Ágnes, aki Társaságunknak aktív tagja, haikuit adja elő:
3
88. szám
2008. március
Télbúcsúztatóként egy téli haiku és a hozzá tartozó kép:
A tavaszt pedig így köszöntjük:
4
88. szám
2008. március
„Könyvek útján Japánról” – előadássorozat A Japán Alapítvány előadássorozatának folytatásaként az idei sorozatban is egy-egy magyarul megjelent könyv kapcsán kaphatunk betekintést a japán kultúra világába. 2008. február 22-én Oszami Gizó: Csitoszei Uepekere - Régi ainu mesék c. könyvét mutatták be, illetve tartottak felolvasást Vihar Judit és tanítványai: Kiss Mónika, Szöllősi Lívia, Vonderviszt Anna, a könyv fordítói.
5
88. szám
2008. március
A Japán Nagykövetség és a Magyar Monbusó Ösztöndíjas Diákok Szervezete rendezésében február 2-án előadás és fogadás zajlott le a japán és magyar szervezetek kapcsolatainak erősítése jegyében. Képünkön a házigazda, Nabekura Sinicsi Nagykövet úr látható.
Az Óbudai Társaskörben (Budapest III. Kiskorona utca 7.Tel: 250-0288) két Japánnal kapcsolatos est zajlott le. Január 7. 19 órakor JAPPPÁNOS címmel Papp János színművész ismételte meg nagysikerű estjét Japánban tett zarándokútjáról, képekkel, zenével, irodalommal. Január 19. szombat 17 órakor: Horváth János – hegedű; Rozsos Tamás – brácsa; Iimura Tomoko – zongora Reger: g-moll szvit op. 131 d / 1; Iszaje: Szólószonáta hegedűre no.6; Enescu: Konzertdarab; Beethoven: a-moll szonáta op.23; Bartók: Brácsaverseny c. műveit adták elő.
Miskolci Bonszai Napok 2007. szeptember 7-8-án zajlott le a rendezvény, amelyen a legszebb bonszaiokat díjazták, illetve metszésbemutatót tartottak. A megnyitót és a kalligráfia bemutatót Társaságunk elnöke, Vihar Judit tartotta, akinek tanítványai Zsigmond Zsuzsa és Turcsányi Zsófia origami-bemutatóval készültek.
6
88. szám
2008. március
Magyar Budó Bajnokság Február 16-án szombaton a Szinyei Gimnázium tornatermében lezajlott a Magyar Budó Bajnokság MBB I. Kupafordulója, a Land Bau Budo Kupa és Burger King Budo Kupa. A karitatív verseny idején felajánlott sportfelszereléseket, cipőket, játékokat a több éves hagyományokhoz méltóan az arra rászorulóknak és a jelentkező karitatív szervezetek számára továbbítják a szervezők.
Tavaszi programok Egerág: a keleti kultúrák népszerűsítője – 2008-ban Japán lesz a díszvendég A Pécs melletti Egerágon 2007-ben került először megrendezésre a Keleti Népek Fesztiválja, amelyen Japán, Kína, India, Oroszország és Észak-Ciprus mutatkozott be. Takamizu Hidero, a Japán Nagykövetség első titkára és kulturális attaséja felavatta a 100 éves magyarországi dzsúdó megalapítója, Szaszaki Kicsiszaburó tiszteletére megépített pagodát az Egerági Üstökös Sportegyesület székhelyén Egerágon. November 11-én már a pagoda tatamiján szerepelt a japán dzsúdó válogatott. Szuzuki Kimjósi szenszei és tanítványai színvonalas kendzsucu bemutatójukkal már többször is szerepeltek a községben. Az idei fesztiválon július 11-13. között Japán lesz a díszvendég. Az egerági Arany János Általános Iskola és Óvoda iskolában japán gyerekek rajzkiállítása nyílik március 22-én 11 órakor, melyet Takamizu Hidero, a Japán Nagykövetség első titkára nyit meg. A kiállítást és a képcserét a japán és a magyar gyerekek között a JapánMagyar Baráti Társaság és a Magyar-Japán Baráti Társaság szervezte meg Fudzsitani Nobujuki, az Ibiden igazgatójának segítségével. A kiállításra mindenkit szeretettel várnak! A 2008-as Fesztiválról bővebben a www.egerag.hu honlapon olvashatunk és
[email protected] email címen érdeklődhetünk. A főszervező Tamás Imre (06 20 359 7755) várja kiállítók, művészeti csoportok jelentkezését. Szponzorok is kerestetnek!
7
88. szám
2008. március
„TAVASZI HANGOK” A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetemen tanuló japán és magyar hallgatók 6. kamaraestje Március 18. kedd 19.00 Zeneakadémia, kisterem A koncert ingyenes, jegyek igényelhetők a Sűdy és Társa Kft-nél a 2791009 telefonszámon. További koncertprogramok: Március 14. 19:30 Művészetek Palotája Bajor Állami Zenekar Vezényel: NAGANO Kent Műsoron: R. Strauss: Imígyen szóla Zarathustra Beethoven: III. (Eroica) szimfónia Március 21. 19:30 Magyar Rádió Márványterme Nakajama Mariko zongoraestje (A szapporói Liszt szeminárium győztese) Műsoron: Bartók: két román tánc Icsijanagi Tosi: Felhőatlasz I., II., III. Liszt: Dante szonáta Liszt: Változatok J.S. Bach "Weinen Klagen" c. kantátájának motívumára Bartók: Zongoraszonáta Március 22. 19:30 MTA Roosevelt téri díszterme Zongoranégyesek Mahler: Zongoranégyes-tétel Mozart: g-moll zongoranégyes Brahms: g-moll zongoranégyes Közreműködik: Stuller Gyula - hegedű, Simanuki Jukari - mélyhegedű, Perényi Miklós - gordonka, Várjon Dénes – zongora Jegyek rendelhetők a Budapesti Fesztiválközpontnál Bp. V. Szervita tér 5. hétköznap 10 és 18 óra között. Tel.: 486-3311. A Líra és Lant könyvesboltjaiban 5% kedvezménnyel is lehet jegyet vásárolni.
KIÁLLÍTÁS A Tavaszi Fesztivál keretében a Japánban is nagy népszerűségnek örvendő Mendrei Pál Margit tűzzománc-készítő művész kiállítását tekinthetik meg az érdeklődők március 17-31. 10.00-18.00 óra között a Magyar Kultúra Alapítvány épületében (I. ker. Szentháromság tér).
8
88. szám
2008. március
Keleti teaház és étterem nyílt Groska Mihály úrtól, aki Társaságunk aktív támogatója, a következő hírt kaptuk: „Kedves Barátunk, Ismerősünk! Örömhírrel szolgálhatunk. Végre megnyitottuk Magyarország olyan első keleti teaházát, ami melegkonyhával is rendelkezik. Nagyon nagy futam volt, másfél év kemény munkájával és energiáival azonban sikerült megvalósítanunk. 50 féle teát és 80 féle keleti - indiai, nepáli, tibeti – ételt szolgálunk fel. A szakácsaink természetesen Indiából és Nepálból származnak, így elfogultság nélkül elmondható, hogy minden egyes étellel csodát hoznak létre. Az étterem hangulata abszolút keleties. A falakon képek, Japántól-Nepálig, Buddha - ikon, tankák, imazászlók. Halk zene szól a hangszórókból, gyertyafény, füstölők illata, virágok és meghittség. Abból kiindulva, hogy két baráti család hozta létre a helyet, - akik összesen 5 gyereket kaptak ajándékba - igyekeztünk családias helyet alkotni. A gyerekes családokat színezőkkel, kis játékokkal, etetőszékkel és pelenkázó asztallal várjuk. A teaház-éttermünkben 50-60 személy fér el egyszerre. Különböző rendezvényeket is szervezünk, gondolunk itt osztálytalálkozóra, teaszertartásra, kisebb esküvőre, baráti összejövetelre, koncertekre, fénykép és festménykiállításra, stb. Lehetőség van arra is, hogy projektoros kivetítőn bárki megmutathassa utazásáról vagy élményeiről szóló filmjét, fotóit. Tavasszal megkapjuk az utcára való kitelepülési engedélyünket is, gyönyörű kilátással a budai várra. Hamarosan beindul a házhozszállításunk és tervezünk egy főzőiskolát is az érdeklődőknek. Van egy shop részünk, ahol mindenféle keleti ajándéktárgyat, szobrokat, könyveket, textíliát, teáskészletet, teafüvet és teakiegészítőket is lehet vásárolni. A honlapunk hamarosan elérhető lesz a www.lumbini.hu, www.lumbiniteahaz.hu, www.lumbinirestaurant.hu címeken. A nevünk Lumbini Teaház és Keleti Étterem. Lumbini a történelmi Buddha születési helye, nevünket egy Nepálban élő buddhista láma barátunktól kaptuk, aki természetesen áldását is adta a helyre. Az ötödik kerületben, Nádor utca 26. és Steindl Imre utca 13. sarkán vagyunk megtalálhatóak, az MTV székház mögött. Remélem, hamarosan Téged/Önt is vendégül láthatjuk mindenféle, testet és lelket melengető finomsággal.” Köszönettel és üdvözlettel, Groska Mihály
9
88. szám
2008. március
MESSZI, DE MÉGIS KÖZELI ORSZÁG Bemutatkozik Kondo Dzsiró úr, a Japán-Magyar Baráti Társaság ügyvezető igazgatója
Klasszikus zenével kapcsolatos művek alkotásával foglalkozom. Még Magyarországról szinte fogalmam sem volt, azt sem tudtam, hogy István király Magyarország honalapítója, amikor Beethoven csodálatos alkotásáról, az István király nyitányról írtam.
10
88. szám
2008. március
Akkor léptem kapcsolatba a Baráti Társasággal, mikor 2000ben a Tokióban megnyílt Fesztiválon Veress Sándor (1907– 1992) szimfóniáját 60 év után felújították, és cikket akartam írni a nyilvános bemutatóról. 2002-ben úgy kerültem először Magyarországra, hogy ezt a szimfóniát Szombathelyen is bemutatták, s ekkor Hagivara úrékkal, az előző ügyvezető igazgatóval és barátaival együtt ide utaztam. Miközben a februári hidegben reszkettem, a koncert lenyűgöző hatással volt rám. Sikerült meglátogatnom és örökre feledhetetlen marad számomra Liszt Ferenc szülőhelye, – amely ma Ausztria területén található, – a budapesti Bartók Emlékház és a Liszt Ferenc Zeneakadémia. Két évvel később 2004. nyarán részt vettem a „Magyarországi gyógyvizek” elnevezésű utazáson, megfordultam a Hévízi tónál, az egerszalóki termálvizeknél, rácsodálkoztam olyan gyógyfürdőkre, amilyenek Japánban nem találhatóak, s miközben megismerkedtem a magyarok fürdőhelyeivel és élveztem azokat, még közelebb kerültem Magyarországhoz. Ezek után régi újságokban kutattam, hogy „kik voltak azok a japánok, akik először jöttek Magyarországra?”. Megtudtam, hogy 1873-ban a Bécsi Világkiállításra érkező japánok ellátogattak Budapestre is. Kiderült számomra az is, hogy ezután sok japán turista már nemcsak Budapestet nézte meg, hanem felkereste Magyarország más területeit, és az volt az érzésük, hogy Magyarország és Japán „messzi, de mégis közeli ország”. Amikor az egyik zenei tárgyú magazinban Bálint János, neves fuvolista interjújára rátaláltam, amikor egy távoli hotelben felvettem egy hímzett inget, és ezzel kapcsolatban jól elbeszélgettünk, sokkal nagyobb örömet jelentett számomra, mintha egy konferencián részt vettem volna. Ha a továbbiakban lehetőség volna Magyarországra jönnöm, azt hiszem, hogy legszívesebben a déli városokat és tájakat látogatnám meg.
11
88. szám
2008. március
Helyi csoportjaink és tagozataink életéből Hódmezővásárhely A hódmezővásárhelyi csoport év eleji tervei között csak a havi egy összejövetelünk szerepel. 2008-ban is havonta egyszer találkozunk a Japán Klub nevű programon, amit a helyi Művelődési Központtal közösen szervezzük. A cél továbbra is az, hogy a tagok számára rendszeres találkozót, a tagsággal nem rendelkezők számára pedig csatlakozási lehetőséget nyújtsunk. A klub során több Japánhoz köthető témával foglalkozunk. A fő program az úgynevezett "képes napló", amiben az elmúlt egy hónap érdekesebb híreit ismertetem a résztvevőkkel. A médiában gyakran találkozni valamilyen japán vonatkozású hírrel, ezeket mindig összegyűjtöm, így havonta 20-22 eseményt tudok részletesen, képekkel és rövid videókkal kiegészítve bemutatni. A hírek után - amikor az idő engedi - a Japan Geographic egy-egy kisfilmjét szoktuk megnézni. Ez tulajdonképpen egy kb. 20 perces ismeretterjesztő film, ami Japán különböző természeti- és kulturális látnivalóit mutatja be. A kézikamerás felvételekhez szöveges kommentár nincs, így azt szintén saját magam készítem. A 2 órás programnak vannak rendszeres résztvevői és szerencsére minden alkalommal vannak új látogatók is, akik később is visszatérnek. Átlagot tekintve elmondható, hogy közülük havonta egy fő a belépési nyilatkozatot is kitölti, tehát így a Társaság létszámát is növelni tudjuk. Hegyi Attila MJBT hódmezővásárhelyi csoport elnöke
12
88. szám
2008. március
Székesfehérvár A Magyar-Japán Baráti Társaság székesfehérvári vezetésének tisztelgő látogatása a DENSO-nál
Klubja
2008. január 15.-én, Száva Levente barátommal, a Klub elnökhelyettesével, bemutatkozó látogatást tettünk a DENSO Hungary, 100%-os japán tulajdonú cég elnökénél, Jukimasza Ohoka szan-nál. Japán tolmácsunk ismételten Takács Andrea volt, aki mindenkor készségesen állt rendelkezésünkre. Elnök úrral ismertettem a Magyar-Japán Baráti Társaság és a székesfehérvári Klub tevékenységét, szerepét és kapcsolatrendszerét. Tájékoztattam Elnök urat, hogy az MJBT 2007-ben ünnepelte fennállásának 20. évfordulóját, és az ez alkalomból készült ünnepi (magyar és japán nyelven írt) kiadványunk másolatát adtam át. Elnök urat minden érdekelte, folyamatosan jegyzetelt és mindennel kapcsolatban volt kérdése, észrevétele. Volt egy érdekes megjegyzése, és kérése is egyben. Úgy érzékeli – mondta,- hogy a gyár dolgozóinak, a japán kultúrával kapcsolatos ismereteik szegényesek, felületesek. Arra kért bennünket, hogy minden rendezvényünkről küldjünk meghívót, tájékoztatót a menedzsment részére, erre ők majd rászerveznek. Évente, júliusban, densosnapot rendeznek a Bregyó-közben. Arra kértek bennünket, hogy ha lehet, iktassunk be a japán kultúrával kapcsolatos programokat. Örömmel vettük a felkérést, ám tudjuk, nem kis feladatot kaptunk. Nos, igyekszünk ennek a felkérésnek megfelelni, bízva a Társaságunk segítségében is, valamint, más megyei társszervezeteink segítségében, ajánlásaiban is. Bízom abban, hogy e kapcsolat - amely már több éves múltra tekint vissza, ugyanis a korábbi elnök urakkal, Fudzsitani szannal, Kató szannal kapcsolatunk ugyancsak korrekt és tiszteletre méltó volt gyümölcsöző lesz, és tovább erősíti a két nép kulturális kapcsolatát.(Apropóként hadd jegyezzem meg, hogy 2009-ben lesz a magyar-japán diplomáciai kapcsolatok felvételének 140., újrafelvételének 50.évfordulója.) A találkozó végén megemlítettem Elnök úrnak, hogy fontosnak tartom a két nép közötti kapcsolatok ápolását, és ez irányú munkám beteljesedése lehetne, ha több mint ezeréves városom, Székesfehérvár, testvérvárosi kapcsolatot teremthetne egy hasonló 13
88. szám
2008. március
kvalitású japán várossal a jövőben. Kértem Jukimasza Ohoka szant, kísérje figyelemmel klubunk tevékenységét, és ha ideje engedi, vegyen rész programjainkon. Elnök úr ezt örömmel nyugtázta, és ígéretet tett rá, hogy meghívásainkkal élni is fog. Schwerlichovszky László MJBT székesfehérvári Klubjának elnöke
Győr A japán nagykövet Győrben Japán nagykövete, Nabekura Sinicsi úr és felesége, valamint a kulturális attasé, Takamizu Hidero úr lesz Győr vendége április 24-én. Borkai Zsolt polgármester 15 órától fogadja hivatalában a vendégeket, majd 17 órától a Galgóczi Erzsébet Városi Könyvtárban remélhetőleg egy sokáig emlékezetes vendéglátás és műsor várja őket. Komondi Miklós győri gyűjtő négyezer darabos japán képeslap gyűjteményéből elhozza a legszebbeket és kiállítja az intézmény előadótermében. A kiállítást a közel 20 év győri, japán programokról készült fotók bemutatásával is gazdagítjuk. A műsor első részében a győri Liszt Ferenc Zeneiskola kamarakórusa japán dalokat énekel, Horváth Ferenc összekötő gondolataival, majd Gesztelyi Nagy Judit beszél a zen buddhizmusról, és prózáját zenével, sakuhacsi megszólaltatásával színesíti. Az est programját egy textíliákból összeállított győri városrészt megjelenítő kép átadásával és magyaros sütemények, italok kínálásával, fogyasztásával zárjuk. A rendezvényre minden győri és nem győri érdeklődőt szeretettel hívunk és várunk. Horváth Ferenc MJBT győri klub vezetője 14
88. szám
2008. március
Húsz éves a Magyar Origami Kör 2008. január 19-én nosztalgiázni és születésnapot ünnepelni gyűltünk össze a kecskeméti Szórakaténusz Játékmúzeumban. Pontosan 20 évvel ezelőtt ugyanis itt alakult meg a Magyar Origami Kör elődje. Az akkori ötletgazda, a Kört 18 éven keresztül vezető Kricskovics Zsuzsanna, felidézte az előzményeket, mesélt a nehézségekről és az örömökről. Érdekes mozzanata volt a történetnek, amikor elmondta, hogy az utolsó lökést a Kör megalakítására az adta számára, hogy 1987ben véletlenül meglátta a magyar televízió egyik adását, amelyben egy nagyon híres japán origami mestert (Akira Josizavát) kérdezték budapesti látogatása alkalmával munkásságáról és a tolmácsa egy bájos fiatal japán hölgy volt. Horváthné Zsiray Margittól tudom, hogy az akkori fiatal japán hölgy nem volt más, mint Szató Noriko, aki ilyenformán egy picit hozzájárult a Magyar Origami Kör megszületéséhez... A Kör augusztusban nagyszabású nemzetközi találkozóval, kiállítással és egy speciális kiadvánnyal készül megemlékezni erről a jeles alkalomról, melyről a későbbiekben részletesen tájékoztatunk. Ahogy képünkön is látszik, jó hangulatban telt a megemlékezés. Villányiné Simén Mariann a Magyar Origami Kör elnöke
15
88. szám
2008. március
A haiku klub tavaszi összejövetele április 25-én pénteken 15 órakor lesz, a helyszínről előtte egy héttel kérjük érdeklődni. Szeretettel várjuk az érdeklődőket! Vihar Judit Köszönjük az e számunkban megjelent fotókat Szende Györgyinek és Borsányi Klárának! Kérjük azokat a Tagtársainkat, akik a továbbiakban nem postán, hanem elektronikus úton kérik Hírlevelünket (pdf formátum, Acrobat Reader programmal megnyitható), hogy jelezzék ezt a
[email protected] címen nevükkel és email-címükkel. Elektronikus formában szebbek (színesek) a fényképek! Aki fel szeretne iratkozni naprakész e-mail levelezőlistánkra, az
[email protected] címre írjon levelet! A Hírlevél következő száma júniusban jelenik meg. Írásaikat, hozzászólásaikat május 15-ig várjuk, amelyeket elküldhetnek Bassa Zoltánnak (
[email protected] vagy 1164 Budapest Gesztenye u. 13.) vagy Vihar Juditnak postán (1071 Budapest VII. Damjanich 26/B vagy emailen:
[email protected]). Aki fel szeretne iratkozni naprakész email levelezőlistánkra, az
[email protected] címre írjon levelet! Honlapunk: http://mjbt.mjgk.com HÍRLEVÉL – megjelenik negyedévente. Alapította: Szentirmai József. Kiadja a Magyar–Japán Baráti Társaság (Nemzetek Háza, Budapest, VI. Bajza u. 54. I. em.)
Társaságunk köszöni a Subaru-t is értékesítő Emil Frey autókereskedő cég támogatását!
16