8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP nyomtató Alapvetõ tudnivalók kézikönyve ?
Copyright© 2000 Hewlett-Packard Company Nyomtatva Németországban 04/00
A kézikönyv alkatrész száma C7096-90927
Újrahasznosított papírra nyomtatva
*C7096-90927* *C7096-90927* C7096-90927
Magyar
Read Me First Lea esto primero
HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP nyomtató
Alapvetõ tudnivalók kézikönyve
Copyright
Garancia
Védjegyek
©2000 Hewlett-Packard Company
Az ezen dokumentumban foglalt információ minden elõzetes értesítés nélkül megváltozhat.
Az AdobeTM az Adobe Systems Incorporated védjegye, amely bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhetett.
Minden jog fenntartva. A kiadvány elõzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzõi jogi rendelkezések külön megengedik. Cikkszám: C7096-90927 Elsõ kiadás: 2000. április
A Hewlett-Packard semmilyen formában nem vállal garanciát ezzel az anyaggal kapcsolatban. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A Hewlett-Packard nem vállal felelõsséget a jelen anyag rendelkezésre bocsátásával, illetve használatával kapcsolatosan felmerült semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerû vagy következményes kárért.
A CompuServe TM a CompuServe, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye. A HP-UX 9.* és 10.0 HP 9000 Series 700 és 800 számítógépekhez az X/Open Company UNIX 93 márkajellel ellátott termékei. A Microsoft®, a Windows ®, a Windows NT ® és az MS-DOS® a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei. A PostScript TM az Adobe Systems Incorporated védjegye, amely bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhetett. A UNIX® az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegy, amelyre kizárólag az X/Open Company Limited biztosít licencet. A jelen kiadványban említett minden más termék megfelelõ tulajdonosaik védjegye lehet.
Tartalom A nyomtató ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1. lépés: A nyomtató helyének elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. lépés: A nyomtató kicsomagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. lépés: A kábelek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5. lépés: A kezelõpanel rátétjének és nyelvének megváltoztatása (opcionális) . . . . . . . 16 A kijelzés nyelvének kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6. lépés: A kellékek telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7. lépés: Az adagolótálcák feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8. lépés: Az adagolótálcák konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1. tálca Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 A médiatípus és -méret konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9. lépés: Konfigurációs oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Kommunikáció az opcionális HP JetDirect belsõ nyomtatókiszolgálóval . . . . . . . .35 10. lépés: A szoftver megismerése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 A CD-ROM-ok felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 A szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Az online felhasználói kézikönyv megnyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 További információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 11. lépés: Windows hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 A nyomtató konfigurálása a hálózaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 A nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára . . . . . . . . . . . . . . . .44 Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 12. lépés: IBM LAN hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 A nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára . . . . . . . . . . . . . . . .48 Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 13. lépés: Macintosh hálózati telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 A Macintosh nyomtatási szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 A nyomtató konfigurálása a hálózaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 A Macintosh nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára . . . . . . . .53 Hibakeresési ellenõrzõlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
HU
1
A nyomtató ismertetése Konfigurációk Ez a nyomtató az alábbiakban ismertetett 5 konfigurációban kerül forgalomba:
HP Color LaserJet 8550 A HP Color LaserJet 8550 alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 3. tálca, nyomtatóállvány és 32 MB RAM.
HP Color LaserJet 8550N A HP Color LaserJet 8550N alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, nyomtatóállvány, 32 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX) és beépített merevlemez.
HP Color LaserJet 8550DN A HP Color LaserJet 8550DN alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, 2.000 lapos adagolótálca (4. tálca), duplex egység, 64 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX), beépített merevlemez és öt stabilizáló kar.
HP Color LaserJet 8550GN A HP Color LaserJet 8550GN alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, 2.000 lapos adagolótálca (4. tálca), duplex egység, 128 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX), beépített merevlemez, öt stabilizáló kar és nagyobb teljesítményû processzor.
2
HU
HP Color LaserJet 8550MFP A HP Color LaserJet 8550MFP alapkivitelben a következõket tartalmazza: 100 lapos 1. tálca, 500 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, duplex egység, 64 MB RAM, HP JetDirect nyomtatókiszolgáló (10/100 Base-TX), beépített merevlemez, nyomtató/másolóállvány és másolómodul.
HU
A nyomtató ismertetése 3
1. lépés: A nyomtató helyének elõkészítése 1. ábra 177,3 cm 29,0 cm
46,0 cm
36,3 cm
49,5 cm
83,8 cm
A
Felülnézet (opcionális többtálcás szorterrel és 4. tálcával)
B
Elölnézet (opcionális többtálcás szorterrel és 4. tálcával)
A nyomtató a következõket igényli:
4
z
A fenti ábrán jelzett térköz a nyomtató körül
z
Szilárd, sima felület
z
Jól szellõztetett helyiség, amelyben nincsenek hirtelen páratartalomés hõmérsékletváltozások
z
Olyan terület, ahol a hõmérséklet az ajánlott (20 ° 26° C), esetleg az elfogadható (15 ° 30° C) tartományon belül van
z
Olyan terület, ahol a páratartalom az ajánlott (20% 50%-os relatív páratartalom), esetleg az elfogadható (10% 80%-os relatív páratartalom) tartományon belül van
z
Olyan hálózati feszültség és frekvencia, amelynek az eltérése a nyomtató törzslapján (a nyomtató hátlapján található) közölt értéktõl nem haladja meg a 10%-ot
HU
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása VIGYÁZAT
Ne csatlakoztassa a nyomtatót az áramforráshoz, amíg el nem távolított minden szállítási göngyöleget. Ennek elmulasztása esetén a nyomtató károsodhat.
2. ábra
A nyomtató doboza a következõ tételeket tartalmazza:
Megjegyzés
HU
A
Tonerkazetták: fekete, ciánkék, magenta és sárga
B
Hálózati tápkábel
C
Szoftver CD-ROM-on
D
Kézikönyvek: alapvetõ tudnivalók kézikönyve (ez a kézikönyv) és gyors referenciakézikönyv; az online felhasználói kézikönyv CD-ROM-on van
E
Nyomtató az alapkivitelhez tartozó nyomtatóállvánnyal; egyes modellekhez a nyomtatóállvány helyett 2.000 lapos adagolótálca (4. tálca) tartozik; egyes modellekhez 2. tálca is tartozik
F
Másolódob
G
Kezelõpanel-rátét (ha szükséges)
H
Bal oldali (képpel felfele) kimeneti tálca
Ha a megrendelt modell tartalmaz 2.000 lapos adagolótálcát (4. tálca), elosztódoboz (hálózati csatlakozásokat tartalmaz a nyomtatóhoz és a 4. tálcához), elõreszerelt illesztõkábel (a 4. tálcát a nyomtatóhoz csatlakoztatja) és öt stabilizáló kar is van mellékelve. 2. lépés: A nyomtató kicsomagolása 5
A nyomtató kicsomagolása 1 Távolítsa el az összes külsõ csomagolószalagot a nyomtatóról. 2 Nyissa le a bal alsó ajtót, és nyomja le a beégetõmû jobb oldalán található zöld kart. Ezután távolítsa el beégetõmûbõl a narancsszínû szállítási lapot. 3 Nyissa le az elülsõ ajtót.
6
HU
4 Távolítsa el a narancsszínû csomagolóanyagot az alsó (zöld) karról. 5 Nyomja meg az alsó (zöld) karon lévõ fehér gombot, és fordítsa el a kart jobbra. 6 Távolítsa el a csomagolóanyagot a nyomtató belsejébõl, majd fordítsa vissza az alsó (zöld) kart balra, ügyelve arra, hogy a kar a helyére pattanjon. 7 Erõsen fogja meg a 3. tálca közepén lévõ fogantyút, nyomja be a kioldókart, és ütközésig húzza ki a tálcát. Ezután vegye ki a narancsszínû távtartókat a tálca belsejébõl, és tolja vissza a tálcát. 8 Ha a nyomtatóhoz 2. tálca is tartozik, a 7. lépést megismételve távolítsa el a narancsszínû távtartókat a 2. tálcából. Ha a nyomtatóhoz 4. tálca is tartozik, folytassa a 9. lépéssel. Ha a nyomtató állvánnyal érkezett, ugorjon a 16. lépésre.
HU
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása 7
Megjegyzés A 9-12. lépéseket követve csatlakoztassa az öt stabilizáló kart a 4. tálca aljához. Ha az öt stabilizáló kar (amelyek a négy befékezhetõ kereket egészítik ki) már fel van szerelve, ugorjon a 13. lépésre. 9 Készítse elõ a nyomtatóhoz mellékelt öt stabilizáló kart. 10 Keresse meg a 4. tálca alján a stabilizáló karok vezetõsíneit. Kettõ vezetõsín van az elülsõ szélen, egy a jobb oldali szélen, kettõ pedig a hátsó szélen. 11 Illesszen egy stabilizáló kart az egyik vezetõsínhez, és ütközésig nyomja rá a vezetõsínre a kart. 12 A 11. lépést megismételve szerelje fel a másik négy stabilizáló kart is.
8
HU
13 Vegye ki a csomagolószalagot a 4. tálcából. 14 Erõsen fogja meg a 4. tálca közepén lévõ fogantyút, nyomja be a kioldókart, és ütközésig húzza ki a tálcát. 15 A rögzítõelemek oldalait benyomva és azokat felfelé húzva távolítsa el a két narancsszínû rögzítõelemet a 4. tálca belsejébõl. VIGYÁZAT Ha nem távolítja el a narancsszínû rögzítõelemeket a 4. tálcából, a tálca károsodhat. 16 Zárjon be minden ajtót és adagolótálcát. A fenti 116. lépés végrehajtásával minden szalagot és távtartót eltávolított, és a nyomtató kicsomagolása befejezõdött.
HU
2. lépés: A nyomtató kicsomagolása 9
3. lépés: A kábelek csatlakoztatása A hálózati tápkábel az állvánnyal szállított nyomtatóhoz Megjegyzés Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva (a hálózati kapcsoló ki van engedve), mielõtt a hálózati tápkábelt csatlakoztatná. 1 Gurítsa a nyomtatót állandó helyére, ahol mind a négy lába a sima padlófelületre támaszkodik, és rögzítse a nyomtatót úgy, hogy a nyomtatóállvány kerekein lévõ rögzítõfüleket zárt állásba nyomja. FIGYELMEZTETÉS! Az instabil nyomtató feldõlhet, és sérülést okozhat; ügyeljen a nyomtató megfelelõ rögzítésére. 2 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel anyavégzõdését a nyomtató bal hátsó sarkánál lévõ csatlakozóhoz. 3 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel apavégzõdését egy túlfeszültségvédõbe vagy más földelt áramforráshoz.
10
HU
Az illesztõkábel és a hálózati tápkábelek csatlakoztatása opcionális 4. tálcával rendelkezõ nyomtató esetén Megjegyzés Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva (a hálózati kapcsoló ki van engedve), mielõtt az illesztõkábelt és a hálózati tápkábeleket csatlakoztatná 1 Készítse elõ az illesztõkábelt (A), az elosztódobozt (B) és a hálózati tápkábelt (C). Megjegyzés Lehet, hogy az illesztõkábel (A) már csatlakoztatva van a nyomtatóhoz és a 4. tálcához. Ebben az esetben ugorjon a 4. lépésre, egyébként folytassa a 2. lépéssel. 2 Csatlakoztassa az illesztõkábel egy ponttal jelölt végét a nyomtatóhoz a párhuzamos port fölött. 3 Csatlakoztassa az illesztõkábel (két ponttal jelölt) másik végét a 4. tálcán lévõ, szintén két ponttal jelölt csatlakozóhoz. 4 Csatlakoztassa az elosztódobozt a nyomtatóhoz úgy, hogy a kapcsot a nyomtató és a 4. tálca közötti résbe illeszti.
HU
3. lépés: A kábelek csatlakoztatása 11
5 Nyomkodja be az elosztódobozból kivezetõ két kábelt a nyomtató és a 4. tálca közötti résbe végig a nyomtató hátlapján. 6 Csatlakoztassa a két kábel közül a rövidebbet a nyomtató bal hátsó sarkánál lévõ csatlakozóhoz. 7 Csatlakoztassa a két kábel közül a hosszabbat a 4. tálca bal hátsó sarkánál lévõ csatlakozóhoz. 8 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel anyavégzõdését az elosztódoboz alján lévõ apacsatlakozóhoz.
12
HU
9 Gurítsa a nyomtatót állandó helyére, ahol mind a négy lába a sima padlófelületre támaszkodik, és rögzítse a nyomtatót úgy, hogy a tálca kerekein lévõ rögzítõfüleket zárt állásba nyomja. 10 Forgassa addig az öt stabilizáló kar lábát és a dõlésgátló lábat (a tálca bal oldalán), amíg azok a padlóhoz nem feszülnek. FIGYELMEZTETÉS! Az instabil nyomtató feldõlhet, és sérülést okozhat; ügyeljen a nyomtató megfelelõ rögzítésére. 11 Csatlakoztassa a hálózati tápkábel apavégzõdését egy túlfeszültségvédõbe vagy más földelt áramforráshoz. Megjegyzés Ha opcionális kimeneti egységet is rendelt, a telepítési utasításokért lapozza fel a hozzá mellékelt telepítési útmutatót.
HU
3. lépés: A kábelek csatlakoztatása 13
4. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz Ha a számítógépet párhuzamos kábellel csatlakoztatja a nyomtatóhoz, lapozza fel A párhuzamos kábel csatlakoztatása c. szakaszt késõbb ebben a lépésben. Ha a nyomtató tartalmaz opcionális HP JetDirect 10/100TX belsõ nyomtatókiszolgálót 10Base-T vagy 100Base-TX hálózatokhoz, az RJ-45 (nem árnyékolt csavart érpár) kártya telepítve van.
Csatlakoztatás 10Base-T vagy100Base-TX hálózathoz Csatlakoztassa a nem árnyékolt csavart érpáros hálózati kábel csatlakozóját az RJ-45 porthoz. A kábel másik végét a hálózathoz kell csatlakoztatni. Megjegyzés
14
Az RJ-45 kábel nincs mellékelve a nyomtatóhoz. Azt külön kell beszereznie.
HU
A párhuzamos kábel csatlakoztatása A párhuzamos porton keresztül történõ nyomtatáshoz a nyomtatónak olyan 25 érintkezõs anya/mikro 36 érintkezõs anya (C-méret) párhuzamos kábelre van szüksége, amely megfelel az IEEE-1284 szabványnak. A kábel nincs mellékelve a nyomtatóhoz. Azt külön kell beszereznie. 1 Nyomja össze a párhuzamos kábel mikro 36 érintkezõs végén lévõ kapcsokat, és csatlakoztassa azt a nyomtató párhuzamos portjához. Engedje el a kapcsokat. 2 Csatlakoztassa a párhuzamos kábel másik végét a számítógéphez. Szorítsa meg a párhuzamos kábelen lévõ csavarokat, hogy a kábelt a számítógéphez erõsítse.
HU
4. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz 15
5. lépés: A kezelõpanel rátétjének és nyelvének megváltoztatása (opcionális) Cserélje ki a nyomtató kezelõpaneljének rátétjét az Ön nyelvén készültre, ha szükséges. Ezután konfigurálja a nyomtató kezelõpaneljét úgy, hogy a nyomtató üzeneteit az Ön nyelvén jelenítse meg.
A rátét cseréje 1 Illessze hüvelykujja körmét vagy egy vékony, merev tárgyat a nyomtató kezelõpaneljén lévõ rátét alá, és feszítse felfelé a rátétet, amíg le nem jön. 2 Helyezze az új rátétet a nyomtató kezelõpaneljére, és pattintsa a helyére.
16
HU
A kijelzés nyelvének kiválasztása A nyomtató kezelõpaneljének segítségével beállíthatja a nyomtatót, hogy különféle támogatott nyelveken jelenítse meg a nyomtató üzeneteit és nyomtassa ki a konfigurációs oldalakat.
A nyomtató kezelõpanel nyelvének kiválasztása 3. ábra
1
Megjegyzés
Tartsa lenyomva a VÁLASZTÁS gombot, miközben a nyomtatót bekapcsolja (a hálózati gomb benyomva). A CONFIG LANGUAGE (angolul) jelenik meg a nyomtató kezelõpaneljének kijelzõjén kb. egy másodpercig. Miután a nyomtató újraindult a LANGUAGE = ENGLISH üzenet jelenik meg a kijelzõn.
Csak az - ÉRTÉK +, VÁLASZTÁS és FOLYTATÁS gombok mûködnek a kijelzõ nyelvének konfigurálása közben. Az összes többi gomb le van tiltva. Ha nyelv választása nélkül megnyomja a FOLYTATÁS gombot, a nyomtató online-ba lép, és az összes további üzenet angol nyelven jelenik meg. Azonban mivel nem történt meg a kijelzés nyelvének kiválasztása, a LANGUAGE = ENGLISH üzenet újra megjelenik (a bekapcsoláskori önteszt után), amikor a nyomtatót legközelebb bekapcsolja. Ez az üzenet minden alkalommal megjelenik a nyomtató bekapcsolásakor mindaddig, amíg a nyelvkonfigurációs mód segítségével ki nem választ egy nyelvet.
HU
2
Nyomja meg az - ÉRTÉK +, míg a kívánt nyelv meg nem jelenik a kijelzõn.
3
A VÁLASZTÁS gombot megnyomva mentse el a választást. Egy csillag (*) jelenik meg a választás mellett jobbra. A választott nyelv lesz az alapértelmezett nyelv, amíg egy másik választást nem hajt végre a nyomtató nyelvkonfigurációs módban való újraindításával.
4
Nyomja meg a FOLYTATÁS gombot.
5
Kapcsolja ki a nyomtatót (a hálózati gomb kiengedve).
5. lépés: A kezelõpanel rátétjének és nyelvének megváltoztatása (opcionális) 17
6. lépés: A kellékek telepítése 4. ábra
A következõ alkatrészek (kellékek) vannak mellékelve a nyomtatóhoz: A
Másolódob
B
Fekete tonerkazetta
C
Színes tonerkazetták: sárga, magenta és ciánkék
5. ábra
Ebben a sorrendben telepítse a kellékeket a nyomtatóba:
18
A
Másolódob
B
Fekete tonerkazetta
C
Színes tonerkazetták (az átlátszó ajtó mögött három nyílás található, mindegyik színes tonerkazetta számára egy)
HU
A másolódob behelyezése VIGYÁZAT A nyomtató károsodásának megelõzése érdekében ne mozgassa a nyomtatót a másolódob vagy bármelyik tonerkazetta behelyezése után. 1 Hagyja bekapcsolva a nyomtatót, és nyissa ki az elülsõ ajtaját (A). Fordítsa el a felsõ (kék) kart jobbra (B). Nyomja meg a fehér gombot az alsó (zöld) karon, és fordítsa el a kart jobbra (C). 2 Vegye ki a másolódobot a csomagolásából. VIGYÁZAT A szürke burkolat (D) a dob hengerét védi. Ne távolítsa el ezt a burkolatot; ez az alábbi 3. lépés végrehajtásakor leválik. 3 Igazítsa be a vezetõsíneket, és határozottan nyomva csúsztassa be az új dobot a nyomtatóba. Ahogy a dob belép a nyomtatóba, a henger burkolata lecsúszik a hengerrõl. Tegye félre a burkolatot. 4 Fordítsa el a felsõ (kék) kart balra. Ezután fordítsa el az alsó (zöld) kart balra, ügyelve arra, hogy a helyére pattanjon. Megjegyzés Ha a kar nem tér vissza eredeti helyzetébe, gyõzõdjön meg arról, hogy a másolódob teljesen bent van-e nyomtatóban.
HU
6. lépés: A kellékek telepítése 19
A fekete tonerkazetta behelyezése 1 Vegye ki a fekete tonerkazettát a csomagolásából. 2 Tartsa két kézzel a tonerkazettát, és néhányszor finoman rázza meg, hogy a toner egyenletesen oszoljon el. Megjegyzés Ne rázza meg a kazettát, ha a narancsszínû gyûrût eltávolították róla. VIGYÁZAT Ne emelje fel vagy vegye le a kazettán lévõ csapóajtót (A). 3 Igazítsa a kazetta tetején lévõ nyilat a nyílás tetején lévõ nyílhoz, és csúsztassa a kazettát a nyomtatóba.
20
HU
4 Egyik kezével támassza meg a kazettát, a másik kezével pedig húzza meg a narancsszínû gyûrût, és távolítsa el a védõelemet. Tegye félre a szalagot. Megjegyzés Ha toner kerül a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a tonert, és hideg vízben mossa ki a ruhát. A meleg víz vagy a szárító hõje jobban beledolgozza a tonert a szövetbe. 5 Fordítsa el a felsõ (kék) kart balra. Megjegyzés Ha a kar nem tér vissza balra, gyõzõdjön meg arról, hogy a kazetta teljesen bent van-e nyomtatóban, és eltávolította-e a narancsszínû védõelemet. Megjegyzés Állítsa vissza alapértékre a tonerszintet, amikor tonerkazettát cserél. A tonerszintek alapértékre történõ visszaállítására vonatkozó bõvebb információért forduljon a felhasználói kézikönyvhöz.
HU
6. lépés: A kellékek telepítése 21
A színes tonerkazetták behelyezése 1 Kapcsolja be a nyomtatót (hálózati gomb benyomva). 2 Az átlátszó ajtó alatt lévõ kék gombot megnyomva forgassa a színes toner karusszeltartóját a sárga címkével jelölt nyíláshoz. Megjegyzés A karusszeltartó csak akkor forog, ha az átlátszó ajtó zárva van, a másolódob és a fekete tonerkazetta megfelelõen telepítve van (beleértve a narancsszínû védõelem eltávolítását a fekete tonerkazettáról és a felsõ kar elfordítását balra), és a jobb felsõ ajtó zárva van. Ha a karusszeltartó forgatása közben az átlátszó ajtó nyitva van, a nyomtató hibát jelez. Kapcsolja ki, majd ismét be a nyomtatót, hogy a hibaüzenetet törölje a kezelõpanel kijelzõjérõl. 3 Nyissa ki az átlátszó ajtót. 4 Fordítsa el a tonerkazetta melletti kék kart teljesen jobbra.
22
HU
5 Vegye ki a csomagolásából azt a tonerkazettát, amely megfelel a karusszelnyíláson lévõ címke színének. VIGYÁZAT Ne emelje fel vagy távolítsa el a kazettán lévõ csapóajtót (A). A végeinél fogva tartsa a tonerkazettát. A csapóajtó területének megszorítása károsíthatja a kazettát. 6 Igazítsa a kazetta tetején lévõ nyilat a nyílás tetején lévõ nyílhoz, és csúsztassa a kazettát a nyomtatóba. Megjegyzés Ha a kazetta nem csúszik be teljesen a nyomtatóba, gyõzõdjön meg arról, hogy a kazettában lévõ toner színe megfelel-e a nyíláson lévõ színes címkének. 7 Egyik kezével támassza meg a kazettát, a másik kezével pedig húzza meg a narancsszínû gyûrût, és távolítsa el a védõelemet. Tegye félre a szalagot. 8 Nyomja a kék zárókart két kattanásnyit balra. Megjegyzés Ha toner kerül a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a tonert, és hideg vízben mossa ki a ruhát. A meleg víz vagy a szárító hõje jobban beledolgozza a tonert a szövetbe.
HU
6. lépés: A kellékek telepítése 23
9 Zárja be az átlátszó ajtót. Megjegyzés Ha az ajtó nem záródik, gyõzõdjön meg arról, hogy a kék kar teljesen balra van-e fordítva, és eltávolította-e a narancsszínû védõelemet. 10 A kék gombot megnyomva forgassa el a karusszeltartót a magenta címkével jelölt nyíláshoz, és ismételje meg a 39. lépéseket. 11 A kék gombot megnyomva forgassa el a karusszeltartót a ciánkék címkével jelölt nyíláshoz, és ismételje meg a 39. lépéseket 12 Zárja be az elülsõ ajtót; a nyomtató néhány percen belül online-ba lép, és az ÜZEMKÉSZ üzenet jelenik meg a kezelõpanel kijelzõjén. Megjegyzés Állítsa vissza alapértékre a tonerszintet, amikor tonerkazettát cserél. A tonerszintek alapértékre történõ visszaállítására vonatkozó bõvebb információért forduljon a felhasználói kézikönyvhöz
24
HU
7. lépés: Az adagolótálcák feltöltése 6. ábra
A nyomtató a következõ adagolótálcákkal rendelkezik: A
1. tálca (többcélú tálca)
B
2. tálca (csak egyes nyomtatómodelleknél)
C
3. tálca
D
4. tálca (csak egyes nyomtatómodelleknél)
Ezekben az adagolótálcákban lévõ médiavezetõk gyárilag egy alapértelmezett médiaméretre vannak állítva, ez lehet letter vagy A4. A különbözõ médiaméretekre és -típusokra történõ nyomtatásra vonatkozó bõvebb információért forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz és a gyors referenciakézikönyvhöz.
HU
7. lépés: Az adagolótálcák feltöltése 25
Média betöltése a 2. (csak egyes nyomtatómodelleknél) és a 3. tálcába Megjegyzés Mielõtt médiát töltene a 2. és 3. tálcába, ellenõrizze, hogy a 2. lépés: A nyomtató kicsomagolása mûvelet végrehajtása során eltávolította-e mindkét tálcából a távtartókat. 1 Erõsen fogja meg a tálca közepén lévõ fogantyút, nyomja be a kioldókart, és ütközésig húzza ki a tálcát. A célországtól függõen az adagolótálcák A4-es vagy letter méretû médiára vannak beállítva. Ha A4-es vagy letter méretû médiát kíván betölteni, ugorjon a 8. lépésre, egyébként folytassa a 2. lépéssel. 2 Fordítsa a médiavezetõ reteszelõjét nyitott állásba. 3 Csúsztassa az elülsõ médiavezetõt arra a méretre, amely megfelel a betölteni kívánt médiaméretnek. 4 Fordítsa a médiavezetõ reteszelõjét zárt állásba.
26
HU
5 Benyomva (A), majd felfele és kifele emelve (B) állítsa be a bal oldali médiavezetõt. Megjegyzés Itt emelje meg (C), ha ki kívánja venni a papírt a tálcából. 6 Helyezze a vezetõt a tálcán jelölt megfelelõ médiaméretre. 7 Nyomja a vezetõt a hátsó nyílásba (D), majd engedje le (E) az elülsõ nyílásba (F). Ügyeljen arra, hogy a vezetõ ne görbüljön meg. 8 Legfeljebb a feltöltési jelig töltsön médiát a tálcába. Például legfeljebb 500 lap 75 g/m2 (20 font) súlyú másolópapír tölthetõ a tálcába. A média betöltésére és tájolására vonatkozó információért forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz vagy a gyors referenciakézikönyvhöz. Megjegyzés Ne töltse fel a tálcákat a feltöltési jelnél jobban. Ha az adagolótálcákban túl sok média van, az elakadásokat okozhat.
HU
7. lépés: Az adagolótálcák feltöltése 27
9 Gondoskodjon arról, hogy a tálca elején lévõ méretjelzõ fül a megfelelõ médiaméretre legyen állítva. 10 Csúsztassa vissza a tálcát a nyomtatóba. 11 Csatlakoztassa a bal oldali kimeneti tálcát (A) a nyomtató bal oldalához, ha nem telepített opcionális többtálcás szortert. Állítsa be a médiatípust a 2. és 3. tálca számára a nyomtató kezelõpaneljén. Az utasításokat lásd a 8. lépés: Az adagolótálcák konfigurálása címszó alatt. Megjegyzés Mindig állítsa be a médiatípust a nyomtató kezelõpaneljén, így megelõzheti, hogy a felhasználók rossz médiatípusra nyomtassanak.
28
HU
Média betöltése az opcionális 4. tálcába Megjegyzés Mielõtt médiát töltene a 4. tálcába, ellenõrizze, hogy a 2. lépés: A nyomtató kicsomagolása mûvelet végrehajtása során eltávolította-e a tálcából a távtartókat. 1 Erõsen fogja meg a tálca közepén lévõ fogantyút, nyomja be a kioldókart, és ütközésig húzza ki a tálcát. A célországtól függõen a 4. tálca A4-es vagy letter méretû médiára van beállítva. Ha A4-es vagy letter méretû médiát kíván betölteni, ugorjon a 5. lépésre, egyébként folytassa a 2. lépéssel. 2 Az elülsõ vezetõ beigazításához húzza fel a tüskét (A), helyezze a vezetõt a tálca tetején és alján lévõ nyílásokba, amelyek megfelelnek a betölteni kívánt média méretének (B), majd a nyomja be a tüskét. 3 Ismételje meg a 2. lépést a hátsó vezetõ beállításához. 4 Ismételje meg a 2. lépést a bal oldali médiavezetõ beállításához. Megjegyzés Ha 11x17 hüvelyk méretû médiát kíván betölteni, forgassa el 90 °-kal a bal oldali médiavezetõt, és helyezze azt a tálca tetején és alján a 11x17 méretnek megfelelõ nyílásokba.
HU
7. lépés: Az adagolótálcák feltöltése 29
5 Legfeljebb a feltöltési jelig töltsön médiát a tálcába. Például legfeljebb 2.000 lap 75 g/m2 (20 font) súlyú másolópapír tölthetõ a tálcába. A média betöltésére és tájolására vonatkozó információért forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz vagy a gyors referencia kézikönyvhöz. Megjegyzés Ne tegyen semmit a 4. tálcában a médiavezetõktõl balra lévõ területre, különben a nyomtató nem emeli fel a médiát a tálcából. Ne töltsön médiát a bal oldali médiavezetõn lévõ feltöltési jel fölé. Ha a tálcában túl sok média van, az elakadásokat okozhat. 6 Nyomja le a médiaköteg mind a négy sarkát, hogy a média simán feküdjön a tálcában. 7 Zárja be a 4. tálcát. Állítsa be a médiatípust a 4. tálca számára a nyomtató kezelõpaneljén. Az utasításokat lásd a 8. lépés: Az adagolótálcák konfigurálása címszó alatt. Megjegyzés Mindig állítsa be a médiatípust a nyomtató kezelõpaneljén, így megelõzheti, hogy a felhasználók rossz médiatípusra nyomtassanak.
30
HU
8. lépés: Az adagolótálcák konfigurálása Amikor az adagolótálcák megfelelõen vannak konfigurálva, a nyomtató a médiatípusok és -méretek alapján fog nyomtatni, és automatikusan a megfelelõ adagolótálcát használja. Például a 2. tálca tartalmazhat fejléces papírt, a 3. tálca sima, legal méretû papírt, a 4. tálca pedig sima letter méretû papírt. Ha a tálcák helyesen vannak konfigurálva, amikor beállít egy nyomtatási feladatot, kiválaszthatja a médiatípust és -méretet a nyomtató-illesztõprogramban, és a nyomtató automatikusan a megfelelõ adagolótálcából fog nyomtatni.
1. tálca Auto A kezelõpanelrõl az 1. tálca számára médiaméretként és -típusként az AUTO beállítás is megadható. A nyomtató megpróbálja megfeleltetni a nyomtató-illesztõprogramban az aktuális nyomtatási feladat számára megadott médiatípust és/vagy -méretet a kezelõpanelen végrehajtott beállításokkal, és ha tud, az 1. tálcából nyomtat. Például, ha az 1. tálca médiaméretre és -típusra vonatkozó beállítása AUTO a kezelõpanelen, töltsön letter méretû írásvetítõ fóliát az 1. tálcába, és küldjön el egy feladatot a nyomtatóra úgy, hogy a nyomtató-illesztõprogramban a sima Letter papírt választotta. A nyomtató az 1. tálcából nyomtat még akkor is, ha más tálcák sima Letter papírra vannak konfigurálva. Az AUTO beállítás felhasználható arra, hogy felülírja a nyomtató tálcaválasztási folyamatát, kényszerítve a nyomtatót arra, hogy az 1. tálcából nyomtasson tekintet nélkül arra, milyen médiaméretet és/vagy - típust adott meg a nyomtató-illesztõprogramban, illetve töltött be az 1. tálcába. Megjegyzés
HU
Bár az 1. tálca nem tökéletesen érzékeli a médiaméretet, a nyomtató nem nyomtat olyan médiára, amelyet nem megfelelõ szélességûnek érzékel.
8. lépés: Az adagolótálcák konfigurálása 31
A médiatípus és -méret konfigurálása A médiatípus konfigurálása több szempontból is hasznos:
Megjegyzés
z
A médiatípus konfigurálásával megelõzi, hogy rossz (és esetleg drágább) médiára nyomtasson.
z
Ha az egyik felhasználó módosítja a médiatípust egy adagolótálcában, más felhasználók még tudnak a megfelelõ médiára nyomtatni.
z
A nyomtató automatikusan a speciális média (például kartonlapok, címkék és fóliák) fogadásához igazítja nyomtatási sebességét. Ezek a beállítások a legjobb minõségû nyomatot biztosítják, idõt és pénzt takarítanak meg.
Ha a médiatípus nincs helyesen beállítva, lehetséges, hogy a nyomtató nem a megfelelõ médiára vagy nem a médiatípusnak megfelelõ sebességgel nyomtat, ami gyenge nyomtatási minõséget eredményezhet.
A médiatípus és -méret konfigurálása Az alábbi lépéseket követve konfigurálja a médiatípust. 1
Nyomja meg a MENÜ gombot, amíg a PAPÍRKEZELÉS MENÜ meg nem jelenik a nyomtató kezelõpaneljének kijelzõjén.
2
Nyomja meg a TÉTEL gombot, amíg a [Szám]. TÁLCA TÍPUSA = meg nem jelenik a kijelzõn.
3
Nyomja meg az - ÉRTÉK + gombot, amíg a megfelelõ médiatípus meg nem jelenik a kijelzõn.
4
A VÁLASZTÁS gombot megnyomva mentse el a választást. Egy csillag ( *) jelenik meg a választás mellett jobbra.
Az 1. tálca esetén a médiaméret konfigurálásához ismételje meg az 14. lépéseket (a méret váltja fel a típus-ra vonatkozó hivatkozásokat). Megjegyzés
A 2. tálca, a 3. tálca és az opcionális 4. tálca automatikusan érzékeli a médiaméretet. 5
32
Ismételje meg a 24. lépéseket a médiatípus konfigurálásához a többi tálcánál. - Vagy A FOLYTATÁS gombot megnyomva kapcsolja nyomtatót online-ba. HU
9. lépés: Konfigurációs oldal nyomtatása A nyomtató kezelõpaneljét használva nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, és ellenõrizze, hogy a nyomtató telepítése helyesen történt-e. A konfigurációs oldalak a következõ információkat tartalmazzák: z
A nyomtatóra vonatkozó általános információk (például a nyomtató gyári száma és a legutóbbi karbantartás óta nyomtatott oldalak száma)
z
Telepített nyomtatónyelvek
z
Nyomtatási feladatok hibái
z
A rendelkezésre álló memória és a telepített kettõs tokozású memóriamodulok (DIMM-ek)
z
A kezelõpanel és a nyomtató merevlemezének biztonsági beállításai
z
Telepített opcionális berendezések (például 4. tálca vagy duplex egység)
z
Tálcák konfigurációja
z
Hálózati konfiguráció
z
Duplex regisztráció
z
Tonerállapot
z
Papírállapot
z
Színbeállítások
Konfigurációs oldal nyomtatása 1
Nyomja meg a MENÜ gombot, amíg az INFORMÁCIÓS MENÜ meg nem jelenik a nyomtató kezelõpaneljének kijelzõjén.
2
Nyomja meg a TÉTEL gombot, amíg a KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTATÁSA meg nem jelenik a kijelzõn.
3
A VÁLASZTÁS gombot megnyomva nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. A nyomtató automatikusan online-ba lép.
A konfigurációs oldalak nyomtatására vonatkozó bõvebb információért forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz.
HU
9. lépés: Konfigurációs oldal nyomtatása 33
A párhuzamos kábelen folyó kommunikáció ellenõrzése Annak ellenõrzésére, hogy a nyomtató és a számítógép megfelelõen vannak-e beállítva az egymással való kommunikációhoz, nyomtasson ki egy könyvtárlistát.
Megjegyzés
34
1
Kapcsolja be a számítógépet és a nyomtatót, és várja meg, amíg a nyomtató online-ba lép (a nyomtató akkor van online-ban, amikor a nyomtató kezelõpaneljén az Üzemkész jelzõfény világít).
2
Az MS-DOS ® promptnál gépelje be a DIR>LPT1 parancsot, és nyomja meg az ENTER billentyût.
Ha UNIX® környezetben dolgozik, használja az ezzel egyenértékû parancsot. 3
Ha a nyomtató kezelõpaneljén az Adatok jelzõfény világít, nyomja meg a FOLYTATÁS gombot. Egyébként folytassa az alábbi 4. lépéssel.
4
Ha a nyomtató kinyomtatja a könyvtárlistát, a nyomtató beállítása befejezõdött, és a nyomtató készen áll arra, hogy a szoftvert beállítsa az új nyomtatóval való munkavégzésre. - Vagy Ha valamilyen üzenet jelenik meg a nyomtató kezelõpaneljén, forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz az üzenetre vonatkozó bõvebb tájékoztatásért. - Vagy Ha a nyomtató a könyvtárlistát sem nyomtatja ki, és hibaüzenetet sem jelez ki, ellenõrizze, hogy minden hálózati tápkábel csatlakoztatva van-e, és hogy a nyomtatót és a számítógépet összekötõ valamennyi kábel biztonságosan rögzítve van-e.
HU
Kommunikáció az opcionális HP JetDirect belsõ nyomtatókiszolgálóval Ha a nyomtató tartalmaz opcionális HP JetDirect belsõ nyomtatókiszolgálót, és nem tud kommunikálni a nyomtatóval a hálózaton keresztül, ellenõrizze a nyomtatókiszolgáló mûködését. Ellenõrizze a JetDirect konfigurációs oldalát, amely a Konfigurációs oldal nyomtatása címszó alatti lépések végrehajtásakor került kinyomtatásra. Ha az I/O CARD READY (I/O kártya üzemkész) üzenet nem jelenik meg a JetDirect konfigurációs oldalon, lapozza fel a HP JetDirect nyomtatószerver szoftvertelepítési útmutató hibakeresési fejezetét.
HP JetDirect 10/100TX nyomtatókiszolgáló Ha a nyomtató tartalmaz opcionális HP JetDirect 10/100TX nyomtatókiszolgálót, ellenõrizze, hogy a nyomtatókiszolgáló képes volt-e a hálózathoz kapcsolódni: z
Ellenõrizze kapcsolat sebességének jelzõfényeit (10 vagy 100) a nyomtatókiszolgálón. Ha egyik sem világít, a nyomtatókiszolgálónak nem sikerült a hálózatra kapcsolódnia.
z
Ellenõrizze a JetDirect konfigurációs oldalát, amely a Konfigurációs oldal nyomtatása címszó alatti lépések végrehajtásakor került kinyomtatásra. A LOSS OF CARRIER ERROR (Nincs vivõjel hiba) üzenet azt jelzi, hogy a nyomtatókiszolgálónak nem sikerült kapcsolódnia a hálózathoz.
Ha a nyomtatókiszolgálónak nem sikerült kapcsolódnia, ellenõrizze, hogy minden kábel megfelelõen van-e csatlakoztatva. Ha az összes kábel megfelelõen van csatlakoztatva, és a nyomtatókiszolgáló továbbra sem tud kapcsolódni, kapcsolja ki, majd ismét be a nyomtatót. Miután az ÜZEMKÉSZ üzenet megjelent a kezelõpanelen, ellenõrizze, hogy a nyomtatókiszolgáló létrehozta-e a kapcsolatot. Ha nem, az alábbi lépéseket követve konfigurálja újra a nyomtatókiszolgálót:
HU
1
Távolítsa el a HP JetDirect 10/100TX nyomtatókiszolgálót.
2
A P1, P2 és P3 áthidalók segítségével manuálisan konfigurálja a nyomtatókiszolgálót 10 vagy 100 Mbps (megabit/másodperc) kapcsolati sebességre, valamint teljes vagy félduplex üzemmódra az alábbi táblázattal összhangban:
9. lépés: Konfigurációs oldal nyomtatása 35
Nyomtatókiszolgáló üzemmódja
36
P1 áthidaló
P2 áthidaló
P3 áthidaló
Automatikus kézfogás engedélyezve
AUTO
100 félduplex
(nem AUTO)
100
H
100 teljes duplex
(nem AUTO)
100
(nem H)
10 félduplex
(nem AUTO)
(nem 100)
H
10 teljes duplex
(nem AUTO)
(nem 100)
(nem H)
3
Helyezze vissza a nyomtatókiszolgálót.
4
Ellenõrizze, hogy a csatlakozó hálózati egység (például 10/100TX hálózati kapcsoló) konfigurációja illeszkedik-e. Például, ha a nyomtatókiszolgálót 100TX teljes duplex üzemmódra állítja, a hálózati kapcsoló portját is 100TX teljes duplex üzemmódra kell állítani.
5
Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót, és ellenõrizze a nyomtatókiszolgáló mûködését. Ha a nyomtatókiszolgálónak nem sikerül kapcsolódnia, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos HP kereskedõvel vagy szervizképviselõvel.
HU
10. lépés: A szoftver megismerése A nyomtatóhoz CD-ROM-ok vannak mellékelve. A CD-ROM-ok felosztása nyelvek szerint történt. Minden egyes nyelv alatt a fájlok felosztása operációs rendszerek szerint történt. Minden szoftver és összetevõ (beleértve az online felhasználói kézikönyvet), amely egy adott nyelvhez és operációs rendszerhez rendelkezésre áll, az egyes operációs rendszerek alatt található.
A CD-ROM-ok felépítése A CD-ken lévõ könyvtárak:
Megjegyzés
HU
Könyvtár
1. alkönyvtár
2. alkönyvtár
3. alkönyvtár
\
(például \ENGLISH, \DANSK, \DEUTSCH és így tovább)
\ (például \WIN3x, \WIN9x, \WINNT, Autocad, Pantone, OS2, ICM és így tovább)
\DISK1...DISKn, Fájlok (a könyvtár útvonalától függõen)
Fájlok
A használt operációs rendszertõl függõen lehetséges, hogy egyes könyvtárak nem láthatóak. Például, ha Microsoft Windows 9x rendszert használ, nem tudja megnyitni a Macintosh könyvtárat.
10. lépés: A szoftver megismerése 37
A szoftver telepítése Az opcionális HP JetDirect belsõ nyomtatókiszolgálóval rendelkezõ nyomtatók esetén lehetséges, hogy a hálózati konfigurációtól függõen be kell állítania bizonyos hálózati paramétereket. A legtöbb hálózat esetén ezeket a paramétereket a HP Web JetAdmin szoftverbõl lehet konfigurálni, amely a HP webhelyérõl (www.hp.com) beszerezhetõ. A hálózati paramétereknek a nyomtató kezelõpaneljén való beállítási módjára vonatkozó bõvebb információért forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz. Ha a párhuzamos porton keresztül csatlakoztatott nyomtató megosztására vonatkozóan van szüksége információra, lapozza fel a számítógépek dokumentációját. z
A Microsoft Windows hálózati telepítési utasításokra vonatkozóan lásd a 11. lépés: Windows hálózati telepítés címszót.
z
Az IBM LAN kiszolgálós hálózati telepítési utasításokra vonatkozóan lásd a 12. lépés: IBM LAN kiszolgálós hálózati telepítés címszót.
z
A Macintosh hálózati telepítési utasításokra vonatkozóan lásd a 13. lépés: Macintosh hálózati telepítés címszót.
A következõ operációs rendszerek különféle változatait szintén támogatja ez a nyomtató, de a szoftvert a HP webhelyérõl kell beszerezni: z
HP-UX
z
SunOS
z
Solaris
Ha meg kívánja rendelni a szoftvert, hívja fel az operációs rendszer szállítóját, vagy lépjen kapcsolatba a HP-vel a CompuServe, a World Wide Web, a HP Forgalmazás vagy a HP FIRST segítségével. Ezeknek a szolgáltatásoknak a címét, telefonszámát és URL-jét az online felhasználói kézikönyv tartalmazza.
38
HU
Az online felhasználói kézikönyv megnyitása Az online felhasználói kézikönyv automatikusan telepítésre kerül a Typical install (Tipikus telepítés) opcióval. Ha csak az online felhasználói kézikönyvet kívánja telepíteni, válassza a Custom (Egyedi) opciót a telepítõben. (lásd a 11. lépés: Windows hálózati telepítés címszót.) Az online felhasználói kézikönyv és az olvasásához szükséges szoftver az AdobeTM Acrobat Reader telepíthetõ a számítógép merevlemezére, vagy olvasható a CD-ROM-meghajtóról. Az olvasószoftver lehetõvé teszi az online felhasználói kézikönyvben való lapozást a PAGE UP és PAGE DOWN billentyûk segítségével, vagy a görgetõsávra történõ egérkattintás használatával. Emellett a releváns témakörök gyors elérését is felkínálja a tartalomjegyzéken és a tárgymutatón keresztül. A Tartalomjegyzék és a Tárgymutató mindig megjeleníthetõ a képernyõ bal oldalán. A tartalomjegyzék és a tárgymutató mindig megjelenik, amikor rájuk kattint. Amikor a tartalomjegyzék vagy a tárgymutató látható a képernyõn, az információ megjelenítéséhez csak kattintson a témakörökre. További navigációs eszközök és megtekintési lehetõségek állnak rendelkezésre a View és a Tools menükben, amelyek segítenek az online felhasználói kézikönyv megismerésében.
Az online felhasználói kézikönyv megnyitása a merevlemezen
HU
z
A Microsoft Windows 9x, Windows NT és Windows 2000 felhasználók kattintsanak a Start gombra, mutassanak rá a Programok, majd a HP LaserJet menüpontra, majd kattintsanak az online felhasználói kézikönyv ikonjára.
z
A Microsoft Windows 3.1 x felhasználók a HP LaserJet csoportban kattintsanak duplán online felhasználói kézikönyv ikonjára.
z
A Macintosh felhasználók a HP LaserJet csoportban kattintsanak duplán online felhasználói kézikönyv ikonjára.
10. lépés: A szoftver megismerése 39
Az online felhasználói kézikönyv megnyitása a CD-ROM-ról 1
Helyezze a kívánt nyelvnek megfelelõ CD-ROM-ot a CD-ROMmeghajtóba.
2
Ha már telepítette az Adobe Acrobat Reader-t a számítógép merevlemezére, nyissa meg az Acrobat Reader-t, majd nyissa meg az online felhasználói kézikönyvet a CD-ROM-meghajtóról. -VagyHa még nem telepítette az Adobe Acrobat Reader-t, az operációs rendszer fájlkezelõ segédprogramja segítségével keresse meg az online felhasználói kézikönyvet, és kattintson duplán az online felhasználói kézikönyvre. Ezután keresse meg az Adobe Acrobat Reader-t, kattintson duplán az Adobe Acrobat Reader-re.
További információ Az olyan információk, amelyek a jelen kézikönyv kinyomtatásakor még nem álltak rendelkezésre, a readme fájlban találhatók, amelyet a telepítõ a merevlemezre másol.
40
HU
11. lépés: Windows hálózati telepítés Microsoft Windows 9x, Windows NT ® 4.0 és Windows 2000 rendszerben a telepítõ szoftver mind a Windows használatban lévõ verzióját, mind pedig az operációs rendszerben választott nyelvet érzékeli. A telepítõ szoftver ezután a rendszer számára megfelelõ nyomtató-illesztõprogramokat és nyomtatási szoftvert telepíti. Novell NetWare hálózatok esetén a szoftvert a munkaállomásra telepítse. Fájlkiszolgálóval rendelkezõ Windows NT és Windows 2000 hálózatok esetén a szoftvert a kiszolgálóra telepítse. Egyenrangú Windows 9x hálózatok esetén a szoftvert az összes olyan munkaállomásra telepítse, amelynél szükséges a nyomtatóhoz való hozzáférés. A telepítõ szoftver nem támogatja a megosztott Windows 3.1 környezeteket.
A Windows nyomtatószoftver telepítése rendszergazdák részére
HU
1
A környezettõl függõen jelentkezzen be a munkaállomásra vagy jelentkezzen be a kiszolgálóra felügyelõi vagy rendszergazdai jogosultsággal.
2
Léptessen ki minden alkalmazást, vírusellenõrzõt és TSR (tárrezidens) programot. Ezek a programok a telepítés után visszakapcsolhatók.
3
Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba. Amennyiben a telepítõ automatikusan elindul, ugorjon a 8. lépésre. Ha a telepítõ nem indul el automatikusan, folytassa a 4. lépéssel.
4
Windows 3.1-ben válassza a Futtat parancsot a File menübõl. - Vagy Windows 9x, NT 4.0 vagy Windows 2000 esetén kattintson a Start gombra, majd kattintson a Futtatás parancsra.
5
Gépelje be a D:\Setup.exe utasítást a parancssorba. (Ez feltételezi, hogy a CD-ROM-meghajtó betûjele D.)
6
Kattintson az OK gombra.
11. lépés: Windows hálózati telepítés 41
Megjegyzés
7
Ha a számítógépen lévõ Windows nyelvének és verziójának megfelelõ nyomtatási szoftvert kívánja telepíteni, kattintson a Folytatás-ra. Ha más nyelvû nyomtatási szoftvert kíván telepíteni, kattintson a Kilépés-re, és a 10. lépés: A szoftver megismerése címszó alatti A CD-ROM-ok felépítése c. szakasz segítségével keresse meg a telepíteni kívánt nyelv útvonalát. Például, ha Windows 9x rendszerhez spanyol nyelvû szoftvert kíván telepíteni, az útvonal D:\Espanol\Win 95\Disk1\Setup.exe.
8
Válassza az igényeinek megfelelõ telepítési típust.
Telepítés típusa
Telepített összetevõk
Tipikus telepítés
PCL és PostScript illesztõprogramok, valamint az online felhasználói kézikönyv
Egyedi telepítés
Lehetõvé teszi az összetevõk kiválasztását
Ha azt szeretné, hogy a PCL illesztõprogram legyen az alapértelmezett illesztõprogram, olvassa el a CD-ROM-on lévõ read8550.wri fájlt. 9
42
Ha még nem állított be portot, válassza az LPT1 portot, amikor felszólítást kap a nyomtató számára egy port kiválasztására. A megfelelõ portot kijelölheti akkor, amikor a nyomtatót a hálózaton konfigurálja.
HU
A nyomtató konfigurálása a hálózaton Mielõtt használhatná a nyomtatót, konfigurálja azt a hálózaton. A HP azt ajánlja, hogy használjon valamilyen nyomtatókezelõ segédprogramot, mint amilyen a HP Web JetAdmin szoftver, a PCONSOLE vagy a NWADMIN. A nyomtatónak a hálózaton történõ konfigurálása olyan lépéseket tartalmaz, mint a nyomtatási várólista vagy port beállítása. A nyomtató konfigurálásához lapozza fel az adott hálózatra vonatkozóan a HP JetDirect nyomtatószerver szoftvertelepítési útmutatójában található információt. A nyomtató a nyomtató kezelõpaneljérõl is konfigurálható. A nyomtatónak a kezelõpanelrõl történõ konfigurálásához nézze meg az online felhasználói kézikönyvet.
A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek Mielõtt egy ügyfél nyomtatni tudna a nyomtatóra, a nyomtatási szoftvernek telepítve kell lennie az ügyfél munkaállomásán. Ahelyett, hogy a kompakt lemezt minden egyes ügyfélnek átadná, a telepítõ szoftverrõl készített lemezképek nyilvános könyvtárba vagy hajlékonylemezekre helyezhetõk. A Windows telepítõ rendelkezik olyan üzemmóddal, amely egyedi igények szerinti lemezképeket készít. Ez az opció lehetõvé teszi, hogy a rendszergazdák a tetszésük szerinti könyvtárba egyedi telepítési lemezképeket hozzanak létre. Például létrehozhatja a telepítõnek egy olyan változatát, amely csak a PCL illesztõprogramot és az online felhasználói kézikönyvet tartalmazza, és ezt a többi felhasználó számára hozzáférhetõ hálózati meghajtón helyezheti el. A telepítõ futtatása során az automatikusan érzékeli a munkaállomáson futó operációs rendszert és alapértelmezett nyelvet. A létrehozott egyedi lemezkép ezeket az alapértelmezett nyelv és operációs rendszer szerinti választásokat használja. Ha egy bizonyos nyelv vagy operációs rendszer számára kíván egyedi lemezképet létrehozni, futtassa a Windows telepítõt egy olyan munkaállomáson, amely azt az operációs rendszert és nyelvet használja, vagy használjon valamilyen más eszközt a lemezképek létrehozásához. A lemezképek másolásához használjon fájlkezelõ segédprogramot, mint a Windows Filekezelõ vagy az XCOPY. A 10. lépés: A szoftver megismerése címszó alatti A CD-ROM-ok felépítése c. szakasz segítségével határozza meg a lemezképek helyét a CD-ROM-on. Például a spanyol nyelvû Windows 9x rendszerhez szükséges lemezképek másolásához az útvonal a CD-ROM-on d:\Espanol\Win95.
HU
11. lépés: Windows hálózati telepítés 43
Lemezképek létrehozása a Windows telepítõvel 1
Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba.
2
A Windows 3.1x Programkezelõ-ben válassza a Futtat parancsot a File menübõl. - Vagy Windows 9x, NT 4.0 vagy Windows 2000 esetén kattintson a Start gombra, majd kattintson a Futtatás parancsra
3
Gépelje be a D:\\\Disk1\Setup.exe utasítást a parancssorba. (Ez feltételezi, hogy a CD-ROM-meghajtó betûjele D.)
4
Kattintson az OK gombra.
5
Kattintson a Folytatás-ra.
6
Amikor felszólítást kap a telepítési módszer kiválasztására, kattintson a Disk Images (Lemezképek) opcióra.
7
A Browse-ra (Tallóz) kattintva jelölje ki az ahhoz a meghajtóhoz és könyvtárhoz vezetõ útvonalat, amelybe a lemezképeket másolni kívánja.
8
Kattintson a Continue-ra (Folytatás), és kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat.
A nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára Mielõtt a hálózati ügyfelek nyomtathatnának a nyomtatóra, a nyomtatási szoftvernek telepítve kell lennie a munkaállomásukon. A telepítési eljárások hasonlóak a rendszergazda telepítési eljárásaihoz. Telepítse a szoftvert a Setup.exe program futtatásával a CD-ROM gyökérkönyvtárából vagy a Disk Images (Lemezképek) opcióval másolt lemezképbõl. z
44
A hálózati ügyfelek szoftverének telepítéséhez válassza a Typical Installation (Tipikus telepítés) opciót, amely tartalmazza a PCL és PostScript illesztõprogramokat, valamint az online felhasználói kézikönyvet a Windows 3.1, Windows 9x, Windows NT és Windows 2000 rendszerekhez.
HU
Megjegyzés
Ne telepítse a PCL vagy PostScript illesztõprogramokat Windows NT és Windows 2000 kiszolgálóhoz kapcsolódó munkaállomásokra, amikor a hálózati ügyfelek egyéb szoftvereit telepíti. Törölje a kijelölést a PCL és PostScript Driver jelölõnégyzetekbõl a Components (Összetevõk) listán Custom Install (Egyedi telepítés) esetén. Az illesztõprogramok telepítésre kerülnek a kiszolgálóról, amikor egy hálózati nyomtatóhoz csatlakozik (késõbb ebben a szakaszban). z
Windows 3.1 vagy 9x munkaállomáson való egyedi telepítéshez használja a telepítõ egyedi telepítési opcióját.
Ha bõvebb információra van szüksége, lapozza fel a HP JetDirect nyomtatószerver szoftvertelepítési útmutató egyenrangú hálózatokra vonatkozó fejezeteit.
Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz A szoftvernek a munkaállomáson történõ telepítése után a munkaállomást csatlakoztatni kell a nyomtatóhoz.
HU
z
Windows 9x esetén a munkaállomások csatlakoztathatók a nyomtatókiszolgálóhoz vagy közvetlenül a nyomtatóhoz.
z
Windows NT, Windows 2000 és Windows 3.1 esetén a munkaállomások a nyomtatókiszolgálóhoz csatlakoztathatók.
11. lépés: Windows hálózati telepítés 45
Munkaállomások csatlakoztatása a nyomtatókiszolgálóhoz A nyomtató-illesztõprogramok csatlakoztatása a nyomtatóhoz a megfelelõ porton.
Megjegyzés
z
Windows 3.1-ben kattintson duplán a Nyomtatók ikonra a Vezérlõpulton, majd a Csatlakoztat kijelölésével csatlakoztassa a nyomtatómeghajtót a hálózathoz. Ha a hálózati port nem látható a Portok listán, kattintson a Hálózat-ra, és töltse ki a Csatlakoztatás a hálózathoz párbeszédpanel mezõit.
z
Windows 9x esetén jelölje ki a nyomtatót a Nyomtatók mappában. Ezután a Fájl menübõl válassza a Tulajdonságok-at. Válassza ki a megfelelõ portot a Részletek fülön. Ha a port nem jelenik meg, kattintson a Port hozzáadása gombra, és tallózzon a nyomtatóhoz vezetõ megfelelõ útvonalra.
z
Amikor Windows NT vagy Windows 2000 munkaállomásról csatlakozik egy hálózati nyomtatóhoz, a nyomtató-illesztõprogram automatikusan telepítésre kerül, ha Windows NT vagy Windows 2000 kiszolgálót használ. Ha az operációs rendszer nem tudja a kiszolgálóról telepíteni az illesztõprogramot, telepítheti az illesztõprogramot a CD-ROM-ról. Ha a számítógép az illesztõprogramot kéri, tallózzon rá a HPB8550S.INF (PostScript) vagy HPB8550C.INF (PCL 5c) fájlra a \\WINNT\ \Disk1 alkönyvtárban, ahol a az aktuálisan kiválasztott nyelv, és az az aktuális operációs rendszer.
Windows NT vagy Windows 2000 munkaállomásról egy hálózati nyomtatóhoz történõ csatlakoztatáshoz rendszergazda jogosultságokkal kell rendelkeznie az adott munkaállomáson. Windows NT és Windows 2000 rendszer esetén három lehetõség van egy hálózati nyomtatóhoz való csatlakozásra:
46
z
Nyissa meg a Hálózatok mappát, és keresse meg a nyomtatót a hálózaton. Húzza a nyomtató ikonját a Hálózatok mappából a Nyomtatók mappába.
z
Nyissa meg a Hálózatok mappát, és kattintson duplán a nyomtató ikonjára. A nyomtatóhoz történõ csatlakozáshoz kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat.
z
Csatlakozzon a hálózati nyomtatóhoz a Nyomtatók mappában lévõ Nyomtató hozzáadása varázsló segítségével.
HU
Windows 9x, Windows NT 4.0 és Windows 2000 munkaállomások csatlakoztatása közvetlenül a nyomtatóhoz 1
Kattintson a Start gombra.
2
Kattintson a Beállítások-ra.
3
Kattintson a Nyomtatók-ra.
4
A jobb egérgombbal a nyomtatóra kattintva nyissa meg a parancsmenüt.
5
Kattintson a Tulajdonságok-ra a parancsmenüben.
6
Kattintson a Részletek fülre.
7
Kattintson a Port hozzáadása gombra.
8
Válassza az Egyéb opciót, és rákattintva jelölje ki a HP JetDirect port opciót. Ezzel megnyitja a HP JetDirect port hozzáadása varázslót.
9
Kövesse a HP JetDirect port hozzáadása varázsló TCP/IP nyomtatóra vagy IPX/SPX nyomtatóra vonatkozó utasításait.
Ha bõvebb információra van szüksége, lapozza fel a HP JetDirect nyomtatószerver szoftvertelepítési útmutató c. kiadványt.
HU
11. lépés: Windows hálózati telepítés 47
12. lépés: IBM LAN hálózati telepítés A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek Mielõtt egy ügyfél nyomtatni tudna a nyomtatóra, a nyomtatási szoftvernek telepítve kell lennie az ügyfél munkaállomásán. Ahelyett, hogy a CD-ROM-ot minden egyes ügyfélnek átadná, a telepítõ szoftverrõl készített lemezképek nyilvános könyvtárba vagy hajlékonylemezekre helyezhetõk. A lemezképek másolásához használjon fájlkezelõ segédprogramot. A 10. lépés: A szoftver megismerése címszó alatti A CD-ROM-ok felépítése c. szakasz segítségével határozza meg a lemezképek helyét a CD-ROM-on.
A nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára A következõ információk segítségével telepítse az OS/2 PCL meghajtót vagy az OS/2 PostScript meghajtót az OS/2 rendszereken (az OS/2 operációs 2.0-s verziója szervizcsomaggal vagy késõbbi verziók).
Meghajtó telepítése, ha a nyomtatót NEM választották ki az OS/2 telepítése során
48
1
Kattintson duplán a Templates Folder-re az OS/2 rendszermappában.
2
A jobb egérgombot használva húzza a Printer sablont az asztalra. A Create a Printer ablak megjelenik.
3
A Name mezõbe gépelje be a nyomtató nevét.
4
Kattintson arra a portra, amelyhez a nyomtató csatlakoztatva van.
5
Kattintson az Install new printer driver-re. Megjelenik egy ablak, amely az OS/2-vel szállított nyomtatómeghajtók listáját tartalmazza.
6
Kattintson az Other printer driver-re.
7
Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba.
HU
8
A Directory mezõbe gépelje be: D:\english\OS2\<meghajtó>\ (Ez azt feltételezi, hogy a CD-ROM-meghajtó betûjele D, és hogy az angol nyelvû meghajtót kívánja telepíteni.) A <meghajtó> helyére gépelje be: PCL vagy PS.
9
Kattintson a Refresh-re. A meghajtók megjelennek az ablakban.
10 Válassza a HP Color LaserJet 8550 meghajtót. 11 Kattintson az Install-ra.
Meghajtó telepítése, ha a nyomtató ki volt választva az OS/2 telepítése során 1
Kattintson a jobb egérgombbal a nyomtató ikonjára az asztalon.
2
Válassza a Settings-t vagy a Properties-t.
3
Kattintson a Printer Driver fülre.
4
A jobb egérgombbal kattintson az egyik nyomtatómeghajtó-objektumra.
5
Kattintson az Install-ra.
6
Válassza az Other OS/2 printer driver -t.
7
Helyezze a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba.
8
A Directory mezõbe gépelje be: D:\english\OS2\<meghajtó>\ (Ez azt feltételezi, hogy a CD-ROM-meghajtó betûjele D, és hogy az angol nyelvû meghajtót kívánja telepíteni.) A <meghajtó> helyére gépelje be: PCL vagy PS.
9
Kattintson a Refresh-re. A meghajtók megjelennek az ablakban.
10 Válassza a HP Color LaserJet 8550 meghajtót. 11 Kattintson az Install-ra.
Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz A végfelhasználói szoftvernek a munkaállomáson való telepítése után a nyomtatómeghajtókat csatlakoztatnia kell a nyomtatóhoz a megfelelõ porton. HU
12. lépés: IBM LAN hálózati telepítés 49
13. lépés: Macintosh hálózati telepítés A Macintosh nyomtatási szoftver telepítése A nyomtatóhoz tartozó Macintosh nyomtatómeghajtó a 7.0-s vagy késõbbi rendszerverziókat támogatja. EtherTalk vagy LocalTalk hálózat esetén telepítse a szoftvert minden munkaállomáson. A telepítési eljárás megegyezik a rendszergazda és az ügyfelek munkaállomásán. A kompakt lemezen a MAC OS rész tartalmaz telepítõ programot minden egyes nyelvhez. Keresse meg az operációs rendszerhez megfelelõ nyelvet, majd az ahhoz a nyelvhez tartozó telepítõ programot használja.
A nyomtatási szoftver telepítése 7.5 vagy késõbbi rendszer esetén
50
1
Indítsa újra a számítógépet, miközben lenyomva tartja a szóközbillentyût. Ezzel megnyitja az Extensions Manager-t.
2
Az Extensions Manager-bõl kapcsolja ki az összes bõvítményt, kivéve a CD-ROM-meghajtó futtatásához szükségeseket.
3
Zárja be az Extensions Manager-t.
4
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba.
5
Kattintson duplán a kívánt nyelvû HP Color LaserJet 8550 Printer Installer-re, és kövesse a képernyõn megjelenõ utasításokat.
6
Miután befejezte a telepítést, indítsa újra a számítógépet, miközben lenyomva tartja a szóközbillentyût.
7
Nyissa meg az Extensions Manager-t, és újra kapcsolja be a fenti 2. lépésben kikapcsolt bõvítményeket.
8
A Chooser-ben válassza a HP Color LaserJet 8550 ikont. (Az utasításokat lásd a Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz címszó alatt késõbb ebben a szakaszban.)
HU
Hálózati ügyfelek csatlakoztatása a nyomtatóhoz Ha nem használ nyomtatási sorvezérlõt vagy nyomtatási várólistát, az alábbi utasításokat követve csatlakoztassa automatikusan a nyomtatómeghajtókat a nyomtatóhoz. Ha nyomtatási sorvezérlõt használ, vagy ha az automatikus beállítás sikertelen volt, az alábbi utasításokat követve kézi vezérléssel konfigurálja a nyomtatómeghajtót.
Automatikus csatlakoztatás a nyomtatóhoz
Megjegyzés
1
Az Apple menübõl válassza a Chooser-t.
2
A Chooser bal oldalán lévõ ikonlistából kattintson a HP LaserJet-re.
3
Az AppleTalk Zones dobozban kattintson arra a zónára, ahol a nyomtató található (ha szükséges).
4
A Chooser jobb oldalán a nyomtatók neveit tartalmazó listából válassza ki a nyomtató nevét (még ha ez az egyetlen jelenik is meg).
Lehetséges, hogy ki kell nyomtatnia egy konfigurációs oldalt a nyomtató AppleTalk nevének megállapításához. 5
Kattintson a Setup-ra. Egy állapotjelzõ párbeszédpanel jelenik meg, miközben a nyomtatómeghajtó kísérletet tesz a nyomtatóval való kommunikációra.
6
Ha a beállítás sikeres, vissza fog térni Chooser-be, és egy ikon jelenik meg a kiválasztott nyomtató mellett. Zárja be a Chooser-t. - Vagy Ha a beállítás sikertelen volt, folytassa az alábbi eljárással.
A nyomtatómeghajtó konfigurálása kézi vezérléssel
HU
1
Az Apple menübõl válassza a Chooser-t.
2
A Chooser bal oldalán lévõ ikonlistából kattintson a HP LaserJet-re.
3
Az AppleTalk Zones dobozban kattintson arra a zónára, ahol a nyomtató található (ha szükséges).
13. lépés: Macintosh hálózati telepítés 51
4
A Chooser jobb oldalán a nyomtatók neveit tartalmazó listából válassza ki a nyomtató nevét (még ha ez az egyetlen jelenik is meg).
5
Kattintson a Setup-ra.
6
Kattintson a Select PPD-re.
7
A PPD fájlok listájából kattintson a HP Color LaserJet 8550 Printer-re.
8
Kattintson a Select-re.
9
Kattintson a Configure-ra.
10 Adja meg a megfelelõ választásokat a nyomtató telepített opcióira vonatkozóan, és kattintson az OK-ra. 11 Kattintson az OK-ra beállítás befejezéséhez Egy ikon jelenik meg a nyomtató neve mellett. 12 Zárja be a Chooser-t.
A nyomtató konfigurálása a hálózaton Konfigurálja a nyomtató a két módszer egyikével: z
Nyomtatás közvetlenül a nyomtatóra EtherTalk-on keresztül.
z
Nyomtatás a hálózaton keresztül egy nyomtatási várólistára történõ nyomtatással. A nyomtatási várólistát a hálózati szoftver segítségével kell beállítani.
A HP LaserJet Utility lehetõvé teszi a nyomtató beállításainak, például a nyomtató neve és a preferált zóna, konfigurálását a Macintosh rendszerbõl. A HP azt ajánlja, hogy csak a rendszergazdák használják ennek a segédprogramnak a nyomtatókonfigurációs lehetõségeit. Ha a nyomtatót egy nyomtatási sorvezérlõ szolgálja ki, állítsa be a nyomtató nevét és zónáját, mielõtt a sorvezérlõt a nyomtató átirányítására konfigurálná.
52
HU
A nyomtatási szoftver átadása a hálózati ügyfeleknek Mielõtt egy ügyfél nyomtatni tudna a nyomtatóra, a nyomtatási szoftvernek telepítve kell lennie az ügyfél munkaállomásán. Ahelyett, hogy a CD-ROM-ot minden egyes ügyfélnek átadná, a telepítõ szoftverrõl készített lemezképek nyilvános könyvtárba vagy hajlékonylemezekre helyezhetõk. A lemezképek másolásához használjon fájlkezelõ segédprogramot. A 10. lépés: A szoftver megismerése címszó alatti A CD-ROM-ok felépítése c. szakasz segítségével határozza meg a lemezképek helyét a CD-ROM-on.
A Macintosh nyomtatási szoftver telepítése a hálózati ügyfelek számára A telepítési eljárás megegyezik a rendszergazda és az ügyfelek munkaállomásán. Kövesse a jelen szakasz elején A Macintosh nyomtatási szoftver telepítés címszó alatt részletesen ismertetett utasításokat.
HU
13. lépés: Macintosh hálózati telepítés 53
Hibakeresési ellenõrzõlista Ha úgy tûnik, hogy a nyomtató nem megfelelõen mûködik, ellenõrizze le a következõ tételeket:
Probléma vagy hibaüzenet
Megoldás
A nyomtató kezelõpaneljének kijelzõje üres.
Ellenõrizze, hogy a nyomtató hálózati kapcsolóját bekapcsolta-e. Lehet, hogy a nyomtató energiatakarékos üzemmódban van. Nyomja meg a Folytatás gombot. A nyomtató 220 volt feszültséget igényel, és táplálása csak 110 volttal történik. Ellenõrizze, hogy az összes hálózati tápkábel biztonságosan rögzítve van, és egy földelt áramforráshoz csatlakozik.
A nyomtató kezelõpaneljén az OFFLINE üzenet látható.
Nyomja meg a Folytatás gombot.
A nyomtató kezelõpaneljén az EIO 1 INICIALIZÁLÁS üzenet látható
Nincs kábel, rossz kábel vagy csak LocalTalk kábel van csatlakoztatva a HP JetDirect belsõ nyomtatókiszolgálóhoz. LocalTalk csatlakozások esetén az üzenet kb. 5 perc elteltével eltûnik, amely alatt a normál nyomtatás lehetséges. Ellenõrizze a kábelcsatlakozást. Lehetséges, hogy a HP JetDirect belsõ nyomtatókiszolgáló nem megfelelõen van telepítve. Telepítse újra a nyomtatókiszolgálót. Lehetséges, hogy hálózati probléma van. Lapozza fel a HP JetDirect nyomtatószerver szoftvertelepítési útmutató c. kiadványt. Lapozza fel a 4. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz címszót is arra vonatkozóan, szükség esetén hogyan kell 50 Ohmos megszakítót beiktatni.
Nem lehet párhuzamos kábel használatával nyomtatni a számítógéprõl.
Lehet, hogy a kábel helytelenül van illesztve, túl hosszú vagy hibás. Válassza le a kábelt, majd ügyelve a biztonságos rögzítésre csatlakoztassa újra. Próbálkozzon egy másik kábellel, amely legfeljebb 10 méter hosszú, megfelel az IEEE-1284 szabványnak, C csatlakozóval rendelekzik. Cserélje ki a kábelt HP párhuzamos kábellel (cikkszáma C2946A) vagy annak megfelelõvel. Lehet, hogy rossz port került kiválasztásra vagy átirányításra. Ellenõrizze a MODE utasítást az AUTOEXEC.BAT fájlban. Windows 3.1-ben nézze meg, hogy a Vezérlõpulton melyik portot választotta ki. Windows 9x, Windows NT vagy Windows 2000 esetén ellenõrizze a Párhuzamos port átirányítását. Lehet, hogy rossz a port a nyomtatón vagy a számítógépen. Próbálkozzon egy másik porttal, vagy ha lehet, egy másik nyomtatóval vagy számítógéppel a probléma izolálása érdekében.
54
HU
Nem lehet nyomtatni a megosztó eszköz használatával.
Próbálja meg izolálni a problémát. Ellenõrizze le a nyomtatót a számítógépet és a nyomtatót közvetlenül csatlakoztató kábel használatával. Kérjen tanácsot a megosztó eszköz szállítójától a hibakeresési lépések tekintetében.
Véletlenszerûen helytelen karaktereket nyomtat a nyomtatót.
Lehet, hogy az illesztõkábel rossz vagy lazán csatlakozik. Ellenõrizze a kábelt és a csatlakozásokat. Próbálkozzon egy másik kábellel, amely legfeljebb 10 méter hosszú, megfelel az IEEE-1284 szabványnak, C csatlakozóval rendelkezik. Cserélje ki a kábelt HP párhuzamos kábellel (cikkszáma C2946A) vagy annak megfelelõvel.
A nyomtató kezelõpaneljén a PAPÍRELAKADÁS ELH üzenet látható.
Lehet, hogy elakadt a média a különféle helyek egyikén. Hárítsa el az elakadásokat a gyors referenciakézikönyvben lévõ utasításokkal összhangban.
A nyomtató kezelõpaneljén ismeretlen üzenet látható.
Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót. Ha az üzenet nem törlõdik, bõvebb információért forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz.
A nyomtató kezelõpaneljén megjelenõ további üzenetekre és további hibakeresési megoldásokra vonatkozóan forduljon az online felhasználói kézikönyvhöz.
HU
Hibakeresési ellenõrzõlista 55
56
HU
HU
Hibakeresési ellenõrzõlista 57
58
HU
8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP nyomtató Alapvetõ tudnivalók kézikönyve ?
Copyright© 2000 Hewlett-Packard Company Nyomtatva Németországban 04/00
A kézikönyv alkatrész száma C7096-90927
Újrahasznosított papírra nyomtatva
*C7096-90927* *C7096-90927* C7096-90927
Magyar
Read Me First Lea esto primero