ZLÍNSKÝ KRAJ, OBECNÍ ÚŘAD LIPTÁL A FOLKLORNÍ SDRUŽENÍ LIPTA LIPTÁL POŘÁDAJÍ
Mezinárodní folklorní festival
INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVAL
46. LIPTÁLSKÉ SLAVNOSTI 2015 ve dnech 18. - 24. 8. 2015
Záštitu převzali pan Stanislav Mišák, hejtman Zlínského kraje a pan Milan Daňa, starosta obce Liptál
Na letošní 46. ročník MFF Liptálské slavnosti 2015 jsou pozváni hosté z těchto zemí: Guests from following countries are invited to the IFF Liptalske slavnosti 2015:
Bulharsko, Chorvatsko, Indie, Indonésie, Polsko, Mexiko, Nový Zéland, Slovensko, USA Bulgaria, Croatia, India, Indonesia, Poland, Mexico, New Zealand, U.S.A, Slovakia
Folklorní soubory, sólisté a hudební skupiny z České republiky:
Folklore ensembles, soloists and music bands from the Czech Republic:
Kunovjánek - Kunovice | FS Salajka - Dambořice | CM Kašava a “Hold Stáří“ - Kašava | CM ZUŠ Morava - Liptál | CM Jiřího Nechanického - Vsetín | Dechová hudba LIPTALANKA Liptál a FoS Lipta Liptál (Malůšata, Malí ogaři, Malá Lipta, Lipta základ, Lipta senioři, Ženský sbor Rokytenka)
-4-
PROGRAM
46. ročníku festivalu s mezinárodní účastí Liptálské slavnosti 2015 Festival je přidruženým členem Národní sekce I.O.V.
ÚTERÝ 18. 8. 2015
1900 Všemina Folklorní večer se souborem z USA a Nového Zélandu v Activitypark Hotelu Všemina
STŘEDA 19. 8. 2015 16°° Vsetín, Domov Jabloňová
Folklorní odpoledne s hosty Liptálských slavností z Indie
17°° Hvozdná Folklorní odpoledne s hosty Liptálských slavností z USA a Nového Zélandu 1900 Všemina Folklorní večer se souborem z Bulharska v Activitypark Hotelu Všemina
ČTVRTEK 20. 8. 2015
1600 Vsetín, Panská zahrada Folklorní odpoledne s hosty Liptálských slavností z USA, Nového Zélandu, Chorvatska a Bulharska 1900 Všemina Folklorní večer se souborem z Indie v Activitypark Hotelu Všemina
PÁTEK 21. 8. 2015 1630 Vizovice, Sanatorium Topas Benefiční koncert s hosty Liptálských slavností z USA a Nového
Zélandu 1700
Seninka Folklorní odpoledne se soubory z Indie a Bulharska -5-
1900 Všemina Folklorní večer se souborem z Chorvatska v Activitypark Hotelu Všemina 1900
Přírodní kulturní areál Liptál Družební večer pro všechny účastníky a příznivce folkloru
SOBOTA 22.8.2015 Liptálský zámek a zámecký park 1000
Zahájení řemeslnických dnů s jarmarkem (řezbáři, kováři a další tradiční řemesla) Organizace: Věra Jašková – Liptál a Jana Dočkalová – Kobzáňová - Karolinka
1030 Výstava „85 let folklorního spolku v Liptále“ spojená s výstavou květin - vernisáž Autor výstavy fotografií: Dagmar Žaludková, Ladislav Michálek - Liptál Aranžování květin: Irena Gebauerová - Vsetín, Jaroslav Kovařík - Jasenná, Clematis Radek Janků - Vsetín Organizace: Ladislav Michálek – Liptál 14°° - 18°° Muzicírování před zámkem (muziky zúčastněných souborů hrají pro příchozí) Organizace: Pavla Kneblová, Mirka Jakubová
SOBOTA 22.8.2015 Kulturní zařízení OÚ Liptál 1130
Přijetí vedení souborů, hostů a sponzorů starostou obce Liptál Organizace: Milan Daňa, Ladislav Michálek
SOBOTA 22.8.2015 Přírodní kulturní areál Liptál 1430
„Děcka, poďme tančit!“ - dětské soubory předvedou svůj dětský svět říkadel, písní a tanečků. Účinkují soubory Kunovjánek - Kunovice, FS Fialka - Partizánske Slovensko a Spandan Sanskrutik Trust - Indie Autorka programu: Jarmila Hrádková Konference: Pavlína Vráblíková, Pavel Mrlina
-6-
1530 „Křížem krážem světem I.“ - účinkují soubory Danube Youth - Bul- harsko, Bratinečko srce Bratina - Chorvatsko, Jubilee American Dance Theatre - USA, Whakaari Rotorua - Nový Zéland, FS Čarnica - Košice - Slovensko Konference: Iva Piskalová Organizace: Mirka Jakubová, Andrea Čalová, Pavla Kneblová 1730
„Na Moravě, tam je dobře“ - účinkují soubory FS Salajka – Dam- bořice, Cimbálová muzika Kašava s primášem Petrem Králem a VS „Hold Stáří“ Kašava Konference: Iva Piskalová Organizace: Mirka Jakubová, Andrea Čalová
1830
„Křížem krážem světem II.“ - účinkují soubory Regionalny Zespol Dudoski - Polsko, Bratinečko srce Bratina - Chorvatsko, Spandan Sanskrutik Trust - Indie Konference: Iva Piskalová Organizace: Mirka Jakubová, Andrea Čalová, Pavla Kneblová
1930
„Lipta dnes - 85. výročí souboru“ - galakoncert souboru Lipta, ve kterém se představí všech 6 skupin souboru od nejmladší Malůšátek, Malých ogarů a Malé Lipty s CM ZUŠ Moravy, přes „mladou generaci“ Lipty základní až pod Liptu seniory a Ženský sbor Rokytenka v doprovodu CM Jiřího Nechanického. Autorka programu: Pavla Kneblová Konference: Marie Machalová
2130 „V Liptále je takej dobře“ - večerní galakoncert souborů z Indonésie, Bulharska, Mexika, Nového Zélandu, USA, FS Čarnica ze Slovenska a Cimbálová muzika Kašava s primášem Petrem Králem a VS „Hold Stáří“ z Kašavy Konference: Iva Piskalová Organizace: Mirka Jakubová, Andrea Čalová, Pavla Kneblová 2300 OHŇOSTROJ 2315 Zpíváme a tančíme s cimbálovými muzikami
-7-
NEDĚLE 23.8.2015 Přírodní kulturní areál Liptál a celá obec 830 930
Bohoslužby v Římsko-katolickém kostele v Liptále Organizace: Oto Štajner Zkoušky souborů na odpolední galaprogram Organizace: Mirka Jakubová, Pavla Kneblová
1000 Bohoslužby v Českobratrském kostele evangelickém v Liptále s účastí zahraničních souborů spojená se vzpomínkou na mistra Jana Husa (1415 - 2015) Organizace: Ladislav Michálek 1300
Koncert hudeb z místního rozhlasu
1330 Slavnostní defilé krojovaných - průvod všech účastníků MFF Liptál- ské slavnosti 2015 z horní části obce do Kulturního areálu, který tradičně a nezapomenutelně dotváří slavnostní atmosféru celého festivalu. Organizace: Miroslav Hrádek 1415 Koncert dechové hudby Liptalanka v kulturním areálu 1500 „Lipta aj Liptál slaví“ - závěrečný galaprogram 46. ročníku MFF Liptálské slavnosti 2015, ve kterém se představí všechny zúčastněné soubory FS Fialka a FS Jánošík - Partizánske, FS Čarnica - Košice - Slovensko, Spandan Sanskrutik Trust - Indie, Danube Youth - Bulharsko, Bratinečko srce Bratina - Chorvatsko, Jubilee American Dance Theatre - USA, Whakaari Rotorua - Nový Zéland, Conjunto Artístico Saacbé Fuego Nuevo - Mexiko, Regionalny Zespol Dudoski - Polsko, Nartana Buddhaya for Warna Indonesia - Indonésie a domácí soubor Lipta - senioři a Ženský sbor Rokytenka. Součástí programu bude i slavnostní předání ocenění Zlatá Europea obci Liptál. Konference: Iva Piskalová Autor programu: Mirka Jakubová, Pavla Kneblová, Andrea Čalová, Ladislav Michálek
PONDĚLÍ 24. 8. 2015
Odjezdy zahraničních souborů
-8-
MAIN EVENTS INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVAL „LIPTÁLSKÉ SLAVNOSTI 2015“ 18. – 24. 8. 2015 TUESDAY 18. 8. 2015 1900 Všemina Folklore Evening in Activitypark Hotel Všemina with ensemble from USA and New Zealand
WEDNESDAY 19. 8. 2015 16°° Vsetín, Domov Jabloňová Folklore afternoon with guests of the festival “Liptálské slavnosti 2015”
from India
17°° Hvozdná Folklore afternoon with guests of the festival “Liptálské slavnosti 2015” from USA and New Zealand 1900 Všemina Folklore Evening in Activitypark Hotel Všemina with ensemble from Bulgaria
THURSDAY 20. 8. 2015 1600 Vsetín, Panská zahrada Folklore afternoon with guests of the festival “Liptálské slavnosti 2015” from USA, New Zealand,Croatia and Bulgaria 1900 Všemina Folklore Evening in Activitypark Hotel Všemina with ensemble from India
-9-
FRIDAY 21. 8. 2015 1630 Vizovice, Sanatorium Topas Folklore afternoon with guest of the festival „Liptálske slavnosti 2015“ from USA and New Zealand 1700
Seninka Folklore afternoon with ensembles from India and Bulgaria
1900 Všemina Folklore Evening in Activitypark Hotel Všemina with ensemble from Croatia 1900 Liptál Opening social event for participating ensembles and all folklore lovers in Liptál Outdoor Cultural Arena
SATURDAY 22. 8. 2015 Liptál Castle and park in front of the Castle 1000 Opening of Crafts and Woodcarving Days with the Fair (woodcarvers, smiths and other traditional handicrafts) Organizer: Věra Jašková - Liptál and Jana Dočkalová - Kobzáňová - Karolinka 1030
Opening of exhibition of photos from the history of folklore in Liptal - the 85th anniversary of foundation of local folklore group Lipta. The exhibition is integrated with flowers show. Author of photos: Ladislav Michálek, Dagmar Žaludková - Liptál Flowers arranging: Jaroslav Kovařík - Jasenná, Clematis - Vsetín, Gladiol Klub - Ratiboř Organizer: Ladislav Michálek - Liptál, Irena Gebauerová - Vsetín
SATURDAY 22. 8. 2015 Liptál Culture Centre 1130
Ensemble leaders, guests and sponsors meet the Liptál mayor Organizer: Milan Daňa, Ladislav Michálek
SATURDAY 22. 8. 2015 Liptál Outdoor Cultural Arena 1430
„Children, Let´s Go And Dance” - children ensembles present their rhymes, songs and dances: Kunovjánek - Kunovice (CZ), Fialka - Partizánské (Slovakia), Spandan Sanskrutik Trust – India Program author: Jarmila Hrádková | Speaking: Pavlína Vráblíková, Pavel Mrlina - 10 -
„Criss-cross Worldwide I” - performances of ensembles Danube Youth - Bulgaria, Bratinečko srce Bratina – Croatia, Jubilee American Dance Theatre – USA, Whakaari Rotorua – New Zealand, FS Čarnica, Košice - Slovakia Speaking: Iva Piskalová | Organizers: Mirka Jakubová, Andrea Čalová
1730
“In Moravia, There Is Good” - performances of Moravian ensembles FS Salajka – Dambořice, Cimbalom Band “Kašava” with leader Petr Král and dancing group VS „Old Stars“ Kašava – all Czech Republic Speaking: Iva Piskalová | Organizers: Mirka Jakubová, Andrea Čalová
1830
„Criss-cross Worldwide II“ - performances of foreign ensembles Spandan Sanskrutik Trust– India, Regionalny Zespol Dudoski - Poland, Bratinečko Srce Bratina – Croatia Speaking: Iva Piskalová | Organizers: Mirka Jakubová, Andrea Čalová
1930
“Lipta Today - 85th Anniversary of the Ensemble” gala concert of the local folklore ensemble Lipta, where all 6 ensemble sections will be presented: Malůšata, Malí ogaři, Malá Lipta (children sections), basic group, seniors and women choir Rokytenka (adults). The ensemble will accompany the Cimbalom Band “ZUŠ Morava – Liptál” and Jiri Nechanický Cimbalom Band. Program authors: Pavla Kneblová | Speaking: Marie Machalová
2130
“In Liptal, There Is Also Good” evening gala concert with ensembles from Indonesia, Bulgaria, Mexico, New Zealand, USA, FS Carnica, Košice - Slovakia and Cim balom Band “Kašava” with leader Petr Král and dancing group VS „Old Star“ Kašava – Czech Republic
1530
2300 FIREWORKS 2315 Dancing party with Cymbalom band
SUNDAY 23. 8. 2015 830 930
Liptál Outdoor Cultural Arena and the village
Roman-Catholic Church service in Liptál Organizer: Oto Štajner Rehearsal for Sunday afternoon Gala Concert Organizers: Mirka Jakubová, Pavla Kneblová
- 11 -
1000
Evangelic Church service in Liptále - Organizer: Ladislav Michálek
1300
Brass Band Concert (local radio broadcasting)
1330
Parade of all festival participants – all groups will march to the Liptal Outdoor Cultural Arena from upper part of village. Organizer: Miroslav Hrádek
1415
Liptalanka Brass Band Concert
1500
„Lipta and Liptál celebrate“ - closing gala concert of the ”Liptálské Slavnosti 2015” Folklore Festival. All participating ensembles will present there: Danube Youth - Bulgaria, Bratinečko srce Bratina – Croatia, Jubilee American Dance Theatre – USA, Whakaari Rotorua – New Zealand, FS Čarnica, Košice – Slovakia, FS Fialka and FS Jánošík, Partizánske – Slovakia, Regionalny Zespól Dudoski – Poland, Narta na Buddhaya For Warna Indonesia – Indonesia, Conjunto Artístico Saacbé Fuego Nuevo –Mexico, Spandan Sanskrutik Trust - India and local ensemble Lipta – seniors and women quire Rokytenka. Speaking: Iva Piskalová | Program Authors: Mirka Jakubová, Pavla Kneblová, Ladislav Michálek
MONDAY 24. 8. 2015
Departures of foreign ensembles.
Pro účastníky slavností je již tradičně připraveno bohaté občerstvení a je zajištěn prodej od pátku do neděle do 20.00 hodin. Dále je připraveno mnoho dalších atrakcí pro děti i dospělé.
- 12 -
FESTIVALOVÉ ZDRAVICE STANISLAV MIŠÁK Hejtman Zlínského kraje
Vážení návštěvníci Liptálských slavností, dovolte mi, abych Vás srdečně přivítal ve Zlínském kraji, o kterém se ne náhodou říká, že je to kraj s krásnou přírodou, bohatou kulturou, s živými tradicemi, kraj zpěvu, tance, srdečných lidí a pohostinnosti. Všechny tyto atributy se naplno projevují při takových akcích, jakými jsou Liptálské slavnosti s jejich už téměř padesátiletou historií. Oceňuji úsilí organizátorů, kterým se daří ve vrcholícím létě přilákat na tuto barvitou přehlídku folklóru soubory z rozmanitých částí světa: z Indonésie, Mexika, USA, Bulharska, Nového Zélandu, Chorvatska, Slovenska a z dalších více či méně vzdálených míst, samozřejmě vedle neodmyslitelného účinkování skvělých souborů místních, domácích. Chtěl bych poděkovat nejen pořadatelům, ale také všem hostujícím umělcům, kteří vážili mnohdy opravdu dalekou cestu, aby předvedli kulturu svých domovin nám na Valašsku, a věřím, že i oni u nás zažijí chvíle, které budou zase pro ně příjemné, obohacující a podnětné. Všem, kdo na Liptálské slavnosti zavítají ať už kvůli folklóru, nebo se podívat na řemeslnický jarmark, povozit děti na historickém kolotoči nebo „jen tak“ zažít atmosféru této oblíbené a vyhlášené akce a setkat se s přáteli, přeji hezké počasí a dobré vyladění hudebních nástrojů i mysli! Zároveň Vás srdečně zvu k bližšímu poznání Zlínského kraje nejen při této příležitosti, ale kdykoliv jindy. Je to kraj, který má v mnoha směrech co nabídnout. Buďte vítáni!
MILAN DAŇA Starosta obce Liptál
Vážení hosté, milí přátelé Dovolte mi, abych Vás co nejsrdečněji přivítal v naší obci Liptál u příležitosti již 46. ročníku Mezinárodního folklorního festivalu Liptálské slavnosti. Jsem velice rád, že se opět po roce setkáme s přáteli folkloru, hudby, tance a zpěvu. Pro všechny návštěvníky připravili pořadatelé bohatý program domácích i zahraničních souborů. Letošní ročník je pro nás o to významnější, protože bude obci Liptál předána cena „Zlatá Europea“. Jako první vesnice v Evropě budeme oceněni za podporu kultury a spolků. - 13 -
Je to velké ocenění obce a také všech dobrovolníků, kteří pracují v jednotlivých spolcích a utváří kulturní a sportovní dění obce. Děkuji všem organizátorům, sponzorům a všem ostatním, kteří stojí při realizace tak známého festivalu, a kteří pomáhají držet tradice folkloru. Všem účinkujícím i návštěvníkům přeji krásně prožité chvíle v naší obci Liptál.
ANDREA ČALOVÁ
Prezidentka Mezinárodního folklorního festivalu Liptálské slavnosti Máme tady další již 46. ročník našich slavností a já si myslím, že jsme zdárně navázali na práci minulého prezidenta festivalu pan Ladislava Michálka. Loňský ročník patřil mezi vydařené, a proto doufám, že i letošní slavnosti se zapíší do naší paměti s kladným ohlasem nejen od diváků, ale i od účastníků jednotlivých souborů, kteří přijeli z různých částí světa. Slavíme v našem souboru Lipta krásné 85. výročí a obci Liptál se podařilo získat výjimečnou cenu Zlatá Europea. Proto velký dík patří stovkám dobrovolníků, kteří se vždy snažili vytvořit dobrou náladu a příjemnou pohodu, aby jak návštěvníci, tak i zúčastněné soubory a sólisté rádi vzpomínali na naše slavnosti a Liptál. Byla bych moc ráda, aby se tak dělo dál a všichni se do Liptálu rádi vraceli. Děkuji všem kolegům z organizačního týmu, bez kterých by to nešlo, vedení obce v čele s panem Milanem Daňovým, spolupořadatelům, sponzorům za důvěru a podporu. Přeji všem divákům a folklorním příznivcům pohodu a budu doufat, že se 46. MFF Liptálské slavnosti vydaří na jedničku.
DOPROVODNÉ PROGRAMY 46. LIPTÁLSKÝCH SLAVNOSTÍ
Supporting events of the Folklore Festival in Liptál
Prostory v přízemí zámku a přilehlé zámecké zahradě Castle ground floor space and adjacent Castle Park
ŘEZBÁŘSKÉ A ŘEMESLNICKÉ DNY S JARMARKEM
(řezbáři, kováři a další tradiční řemesla) Organizátor: Věra Jašková – Liptál a Jana Dočkalová – Kobzáňová - Karolinka Součástí 46. ročníku MFF Liptálské slavnosti jsou také tradiční řezbářské a řemeslnické dny. Opět se nám představí vynikající řezbáři Jan Brlica, Zdeněk Matyáš - 14 -
a dále Martin Cigánek a Jan Cvešper z České republiky. Pro návštěvníky budou k vidění také další ukázky lidových řemesel jako například paličkování, košíkářství či výroba lidových krojů. Také kováři David Šustr a Tomáš Polášek předvedou své kovářské umění v zámecké zahradě. Oba vystudovali na střední odborné škole v Luhačovicích obor uměleckořemeslné zpracování kovů. Po studiu založili společnou firmu Kovářství Lukov a už čtyři roky na základě získávání nových zkušeností odvádějí co nejpreciznější práci při realizaci zakázek. Další obzory se jim otevřely během vysokoškolského studia v oboru umělecké slévárenství na VŠB, a to jak z pohledu uměleckého, tak i lepších znalostí materiálů. Jejich kovářská dílna se nachází v malebné vesničce Lukov u Zlína a je založena na tvrdé práci dvou dlouholetých přátel. V sobotu a v neděli budou mít návštěvníci možnost nejen vidět ukázky valašských lidových řemesel, ale také si koupit rukodělné výrobky jako jsou šperky, kožené výrobky, dřevěné nebo pletené hračky či keramiku. To všechno na jarmarku tradičních řemeslných a rukodělných výrobků, který se letos koná v liptálské zámecké zahradě. Novinkou letošního ročníku bude také historický kolotoč.
Woodcarving and Crafts Days with the Fair (Woodcarvers, smiths and other traditional handicrafts) Organizer: Věra Jašková – Liptál and Jana Dočkalová – Kobzáňová - Karolinka
Crafts and Wood-carving Days are traditionally a part of the 46th Folklore Festival in Liptál. Excellent woodcarvers from the Czech Republic such as Jan Brlica, Zdeněk Matyáš, Martin Cigánek and Jan Cvešper will show their work there. Demonstration of other handicrafts such as wiring or lead casting will be presented there for visitors, too. - 15 -
David Šustr and Tomáš Polášek, the smiths from Lukov, will demonstrate their craftsmanship in the castle park, too. During Saturday and Sunday, visitors will have an opportunity not only to see some demonstrations of Wallachian traditional handicrafts but also buy e.g. handmade jewellery, lether and glass products, wooden or textile toys or pottery. All this at the Fair held this year in the Liptal Castle Park.
VÝSTAVA FOTOGRAFIÍ K 85. VÝROČÍ ZALOŽENÍ FOLKLORNÍHO SPOLKU LIPTA V LIPTÁLE The exhibition of photos from the history of folklore in Liptal - the 85th anniversary of foundation of local folklore group Lipta. Organizátor: Ladislav Michálek a Dagmar Žaludková – Liptál Organizer: Ladislav Michálek and Dagmar Žaludková – Liptál Liptálští občané se vedle pracovitosti a zručnosti vyznačovali rovněž mimořádně kladným vztahem ke společenskému životu, ke kultuře a poznání. Na začátky dnešního folklorního souboru Lipta vzpomíná pan František Váňa na jubileu 50. výročí založení v roce 1980 v klubovně zámku. ,, V závěru roku 1925 jsem se s manželkou Emílii zúčastnil taneční zábavy ve staré hospodě u Klesků. Tentokrát se platilo velmi malé vstupné a muzikanti byli odměňování hlavně ze sól. To bylo hned – dva kamarádi sólo, hned tři odvedenci sólo, sólo pro všechny a podobně. V tom kdosi z muzikantů zvolal: sólo pro ty, kteří umí valašské tance!!! To s náma pohlo, stoupli jsme si s manželkou mezi dveře a dívali jsme se. První začal tančit Škrabánek z Lůžka a k němu se přidaly ještě asi čtyři páry. A pro velký zájem se mladí na místě rozhodli, že se bude každé pondělí u Klesků vyučovat valašské tance pod vedením Pavla Škrabánka. A to byl vlastně prapočátek valašského krůžku, dnes Folklorního spolku Lipta Liptál. Utvořit valašský kroužek však nebylo jednoduché, bylo nutné shánět krojové součásti po lidech, kteří je dosud měli uschovány v truhlách. Sbíraly se staré písně a tance. Hybnou silou společenského a kulturního dění byla místní jednota Republikánského dorostu, odnož agrární strany. Vedení této strany pod vedením Josefa Šimka č. 268 tvořilo současně i základ první taneční folklorní skupiny. V roce 1928 se konala v Praze výstava a 6.- 8.června se této akce zúčastnilo z Liptálu 21 osob, z toho 19 krojovaných. Místním pořadatelem byl Pavel Tomana, okresním František Váňa. Skupina jela do Prahy vlakem. První den si společně prohlédli výstavu a druhý den se zúčastnili manifestačního průvodu Prahou. Třetí den Liptálští navštívili muzeum na Václavském náměstí a různá jiná památná místa. A jak vyplývá ze vzpomínek Pavla Vaculíka (č. 25), účastníci si na přilepšení pobytu vydělávali - 16 -
prodejem obrázků od akademického malíře Jana Kobzáně ( Ondráš a Juráš). Před 85 léty bylo v Liptále v tomto období živo. Na dvoře u Matějů (č.135 - Josef Matějů 1913 - 2007 ) připravovali ogaři žebřiňák – leštili žebřiny, lušně, opravovali spodnicu, u kovářa opravovali vály, držáky a šlajf. I postoje s chomůtem bylo potřeba vyspravit, obnovit čabrály. No a samozřejmě dovést z lesa mladé břízky, připravit na vůz lavičky. 5. a 6. července 1930 se totiž na Vsetíně v Panské zahradě konaly slavnosti MoravskoSlezské na které na žebřiňáku taženém koňmi dorazili ogaři a cérky z Liptálu v krojích. Liptalané se předvedli se dvěma pásmy, a to Zbojníci (12 mužů – ogarů) a Valašské hry (točené – 30 cérek-žen a 12 ogarů). Na fotografiích jsou např. Bohuš Daňa – Kusů (prastaříček dnešního pana starosty), Jan Daňa, Karel Gerža – Ševců, Josef Gerža – Pašků, Jan Mikulec – Matůšů, Jan Kachtík-Budisků, Josef Matějů, Karel ChmelařBilovský, Pavel Filípek. Z cérek pak např. Emilie Smilková-Kotrlová, Rozalie SmilkováPavelová, A. Goláňová ze Lhoty. Od tohoto data 5.- 6. července 1930 počínají dějiny organizovaného folkloru v Liptále.
Vystoupení a nácviky se dále prováděly pro různé příležitosti: dožínky, kácení máje, valašské bály. Ale ani na divadlo se nezapomínalo. V roce 1934 byla uvedena hra Mahenův Janošík, která liptalská veřejnost čekala, neboť byla blízká svým námětem Kobzáňovu pojetí zbojnictví. Liptalané se zúčastnili „ Valašského roku“ v r. 1934 v Rožnově pod Radhoštěm, v roce 1935 na hanáckých dožínkách ve Štěpánově u Olomouce. Tradičně se v Liptále pořádaly Valašské bály. Ani v průběhu II.světové války nebyla aktivita přerušena. Vedle zábav a bálů (konaly se v Thonetově - Lukšově továrně – dnešní Čalounictví v Hořansku) slavily se dožínky a výlety u Rybníčka. V r.1946 vystoupili liptalané na 1. mírových dožínkách ve Vsetíně. Protože tanečníci neměli v tehdy svou cimbálovou muziku, doprovázela je dechovka. Po založení výrobního družstva Lipta Liptál byl valašský soubor začleněn do tohoto podniku, kde působil až do 90-tých let. Asi deset let pracoval soubor Lipta při Kulturním zařízení Obecního úřadu Liptál. Od roku 2000 je soubor samostatným právním subjektem.
- 17 -
VEDENÍ NÁRODOPISNÉHO SOUBORU V LIPTÁLE: František Váňa 1930 – 1940 Emilie Váňová 1930 – 1940, 1961-1966 Jan Kobzáň, akadem.malíř a spisovatel 1928 – 1953 Karel Pecha 1955 – 1958 Stanislava Špačková (Kleinová) 1958 – 1961 Karel Mrlina 1956 – 1958, 1966-1970 Radomír Sousedík 1970 – 1986 Ing. Ladislav Michálek 1986 – 2013 Mgr. Andrea Čalová 2013 - dosud
PRODEJNÍ VÝSTAVA KVĚTIN
The exhibition is integrated with flowers show Organizace: Irena Gebauerová – Vsetín, Radek Janků – Bobrky - Vsetín Organizer: Irena Gebauerová – Vsetín, Radek Janků – Bobrky - Vsetín
GLADIOL KLUB RATIBOŘ garant Anna Gerlíková, Irena Gebauerová
Zveme všechny přátelé, pěstitele a příznivce krásných mečíků do Liptálu. Jsme spolupořadatelé výstavy, kde hlavní vystavovanou květinou budou mečíky. Vystavují Jaroslava Zbranková, Anna Gerlíková, Věra Vrbová, Dagmar Mikuláštíková, Jiřina Zubíková. Také jsou pozváni přátelé mečíkáři z republikové organizace GLADIRIS.
ZAHRADNICKÁ FIRMA CLEMATIS
Radek Janků – Vsetín
Zahradnická firma Clematis vznikla v roce 1991 a zabývá se realizacemi okrasných a užitkových zahrad. Její sortiment dále tvoří sirupy, šťávy, kompoty, džemy, oleje nebo bonbony z rakytníku a brusinek, rostliny rakytníků, brusinek, muchovníků - 18 -
a aronií. Dále bylinky, levandule, borůvky a jiné užitkové rostliny. Vše je možné vidět v zahradním centru v průmyslové zóně Semetín.
JAROSLAV KOVAŘÍK Jasenná, Bratislava
Jaroslav Kovařík patří mezi významné šlechtitele jak v České republice, tak i na Slovensku. Šlechtění mečíků je jeho koníčkem od roku 1975, a i když je již v důchodu (dříve voják z povolání), stále se dál věnuje pěstování a šlechtění mečíků. Během skoro 30 let vyšlechtil mnoho pozoruhodných sort gladiol a získal několik ocenění na výstavách. Doposud uvedl asi 100 sort semenáčků, dalších 100 semenáčků stále pěstuje. Je členem Gladiris. Ve své zahradě v Bratislavě dále pěstuje i narcisy, tulipány, pivoňky, Eremurus, lilie, jiřiny a kaly. Určitě budete potěšení krásou květin, které můžete shlédnout na výstavě v liptálském zámku.
CENA ZLATÁ EUROPEA OBCI LIPTÁL The Golden Europea to Liptal NEDĚLE 23. SRPNA 2015 V 15 HODIN V RÁMCI GALAPROGRAMU MFF LIPTÁLSKÉ SLAVNOSTI Organizace: Ladislav Michálek, Milan Daňa – Liptál
ON SUNDAY 23RD AUGUST 2015 AT 15 P.M. LIPTAL VILLAGE WILL BE AWARDED BY GOLDEN EUROPEA PRIZE AT THE OPENING OF THE FESTIVAL GALAPROGRAM. Organizer: Ladislav Michálek, Milan Daňa – Liptál
Evropská komise umění (EUU) se mimo jiné zabývá hodnocením i oceňováním umělecké a kulturní činnosti osobností, institucí, firem, dobrovolných spolků i lidských sídel. Za dobu své patnáctileté působnosti předala EUU v několika kategoriích přibližně tři stovky Evropských cen do více jak čtyř desítek zemí světa všech kontinentů. Tato mezinárodní společnost si všímá mimořádného kulturního přínosu nejen v oblasti tradičně či akademicky pojímaných uměleckých odvětví, ale též kulturních aktivit a jejich podporu v tom nejširším smyslu slova. V měsíci září 2014 se presidium EUU zabývalo podanými návrhy svých členů na ocenění v r. 2015, mezi něž byla zařazena také obec Liptál. Zkoumání a diskuze k tomuto návrhu vyústila k jednomyslnému přijetí Liptálu mezi laureáty Evropské ceny za podporu umění a kultury. Ve zdůvodnění rozhodnutí komise je uvedeno: Vážíme si nejen Vaší dlouhodobé a účinné podpory zachování tradiční lidové kultury a její prezentaci v celosvětovém měřítku, ale též podpory činnosti obecních spolků s širokým záběrem - 19 -
aktivit i dobrovolným a obětavým zapojením se většiny občanů Vaší obce do tohoto dění. Závěrem si dovolím citovat filosofii a poslání EUU citátem Johanna Wolfganga von Goetha: „Člověk je bohatý jedině tím, co učinil pro druhé“. Předání této ceny bude důstojným pokračováním hodnocení naší obce – po ocenění v roce 2006, kdy se Liptál stal Vesnicí roku, nejlepší v České republice.
ÚČINKUJÍCÍ
46. MFF Liptálské slavnosti 2015 18. – 24. 8. 2015 Zahraniční soubory: • • • • • • • • • • •
KUD BRATINEČKO SRCE Bratina - Pisarovina - Chorvatsko CONJUNTO ARTÍSTICO SAACBÉ FUEGO NUEVO Colonia Ancón - Mexiko FS ČARNICA Košice - Slovensko DANUBE YOUTH Tutrakan - Bulharsko REGIONALNY ZESPOL DUDOSKI Jasienica - Polsko FS FIALKA Partizánske - Slovensko FS JÁNOŠÍK Partizánske - Slovensko JUBILEE AMERICAN DANCE THEATRE North Berkeley - Kalifornie - USA NARTANA BUDDHAYA FOR WARNA INDONESIA Warna - Indonésie SPANDAN SANSKRUTIK TRUST Ahmedabad - Indie WHAKAARI ROTORUA Rotorua - Nový Zéland
Domácí soubory a sólisté: • • • • • • • • • • • • •
CIMBÁLOVÁ MUZIKA KAŠAVA S PRIMÁŠEM PETREM KRÁLEM Valašský soubor “HOLD STÁŘÍ“ Kašava KUNOVJÁNEK Kunovice FS SALAJKA Dambořice CIMBÁLOVÁ MUZIKA JIŘÍHO NECHANICKÉHO Vsetín CIMBÁLOVÁ MUZIKA ZUŠ MORAVA Liptál Dechová hudba LIPTALANKA Liptál FoS Lipta - MALŮŠATA Liptál FoS Lipta - MALÍ OGAŘI Liptál FoS Lipta - MALÁ LIPTA Liptál FoS Lipta - ZÁKLAD Liptál FoS Lipta - SENIOŘI Liptál FoS Lipta - ROKYTENKA Liptál - 20 -
PŘEDSTAVUJEME We are introducing
KUD „BRATINEČKO SRCE“ BRATINA Pisarovina – Chorvatsko Kulturní a umělecké sdružení Bratinečko srce Bratina pochází z chorvatské Pisaroviny, která leží nedaleko chorvatského hlavního města Zagrebu. Tento spolek byl založen roku 2007 na základě 90ti-leté folklorní tradice vesnice Bratina a hrdě představuje písně, tance a zvyky typické pro tuto oblast. Skupina Bratinečko srce se skládá z 80ti členů rozdělených do pěti skupin. Toto sdružení je členem tzv. “Družiny”, která střeží a uchovává chorvatské tradice. Družina působí při Filozofické fakultě v Zagrebu. Bratinečko srce vystupuje po celém Chorvatsku, ale i v zahraničí např. na mezinárodních festivalech ve Francii, Rumunsku, Itálii, Maďarsku, Litvě a Makedonii. Důležité je upozornit na kroje tohoto souboru, protože jsou všechny vyrobeny ručně a některé z nich jsou dokonce rodinným dědictvím předáváným z generace na generaci již více než sto let. Cultural and artistic society „Bratinečko srce“ Bratina comes from Croatia from the municipality Pisarovina nearby the capital of Croatia, Zagreb. The society was founded in year 2007 on the foundations of 90 year old folklore tradition of village of Bratina and they present, with pride and dignity, songs, dances and traditional customs of Bratina. Company gathers 80 members in 5 groups, they are members of „Družina“, the guardians of tradition of Croatian collective which acts at Faculty of Philosophy in Zagreb, and they are also members of „IGF“, International Union of Folklore Associations based in France. The society has had over 400 shows accross Croatia and has been a part of international gatherings in France, Romania, Italy, Hungary, Lithuania and Macedonia. Also, the company issued two compat discs and are winners of many domestic and international awards for promoting their rich folklore inheritance. The colorful men and women costumes of Bratina deserve a special attention as every one of them is entirely made by hand, and some of them are more then a 100 years old and are owned by the members of the company as a family heritage.
- 21 -
CONJUNTO ARTÍSTICO SAACBÉ FUEGO NUEVO Colonia Ancón – Mexiko V důsledku velkého zájmu, který v Latinské Americe vzbudilo vyhledávání a šíření jejich ohromující minulosti se zrodila skupina Saacbé Fuego Nuevo. Tato skupina se skládá z mexičanů všech věkových kategorií, kteří touží šířit lásku k jejich zemi prostřednictvím hudby, písní a tanců. Spolupracují i s dalšími mexickými soubory, jejichž tvůrčí podstata je spojena stejnými kořeny a vůněmi, proto aby dosáhli dokonalosti svých vystoupení. V současnosti pracují na etnoantropologické obnově dávných tradic a snaží se je spojit se současnými uměleckými trendy. Tento projekt jim dopomohl k účasti na festivalech v zahraničí jako např. v Taiwanu, Koreji, Kubě, Rusku, Polsku atd. As a result of great concern in Latin America by existing search and dissemination of our great past, and intend to create a flourishing future, born in 2009 SAACBÉ NEW FIRE (... „on the road“). Its members are Mexican people, children, young and old, seeking to share her heart and soul through song, music, dance and theater. To this end permanently collaborates with various art groups in Mexico „... whose creative essence is twinned by smell, roots and the same wind.“ At present, research carried SAACBÉ NEW FIRE to have works from the etnoantropológica recovery until the merger with contemporary artistic trends. This has allowed him to have a presence in countries such as Taiwan, Korea, Cuba, Russia, Polonia and others.
FOLKLORNÍ SOUBOR ČARNICA Košice – Slovensko Folklorní Soubor Čarnica je nejstarším folklórním souborem v Košicích. Vznikl v roce 1957 jako přirozený ‚následovník‘ dětského folklorního souboru Vienok. Za 50 let existence se v souboru vystřídalo více než tisíc tanečníků, tanečnic, zpěváků, zpěvaček, muzikantů - 22 -
i muzikantek. Společným znakem všech byla radost z folklóru a láska k lidové písni a tanci. Soubor prošel různými vývojovými etapami, přesto si stále zachovává svou tvář, styl práce i své místo v povědomí obdivovatelů folklóru. Během své existence potěšil milovníky folklóru několika desítkami choreografií z oblastí Spiš, Abov, Gemer, Zemplín, Šariš či Goralské oblasti. Z každého tance čiší radost, chuť a krása. V repertoáru souboru má specifické místo rituální tanec „Ovčí zdych“, který soubor prezentuje jako jediný na Slovensku. Jde o jevištní interpretaci tradičního pastýřského tance, kterým bačové vzdávali hold přírodě, její síle, zákonitostem a zároveň projevovali úctu ovečkám, které byly zdrojem jejich obživy. V současnosti pracuje soubor pod hlavičkou občanského sdružení Folklorní Soubor Čarnica. Kromě hlavních aktivit, kterými jsou zachovávání kulturních hodnot a propagace folklóru mezi širokou veřejností, se soubor věnuje i práci s mládeží. Při folklorním souboru Čarnica pracuje dětský folklorní soubor Čarnička a dětská taneční škola.
Folklore ensemble Čarnica is the oldest one in Košice (1957). Since then in this group was performing already more than one thousand dancers, singers and musicians. When estabilishing the group, the goal of their activities was to safeguard and promote the heritage of their ancestors by dances and songs. The ensemble is presenting various choreographies from the following regions: Spiš, Abov, Gemer, Zemplín, Šariš and Goral Region. In every dance we can experience the joy and love which the Čarnica group wants to transmit to the audience. Čarnica as the only folklore group in Slovakia presents the ritual dance „Ovčí zdych“ which is a scenic interpretation of the traditional shepherd´s dance through which the shepherds gave thanks to the nature and their sheep. In addition, the children´ s folklore group Čarnička is part of the ensemble.
DANUBE YOUTH Tutrakan - Bulharsko Taneční skupina Danube Youth byla založena roku 1964. Tanečníci představují tance z různých etnografických oblastí Bulharska. Cílem skupiny je obnovit a zachovat tradice, zvyky a jedinečnou kulturu Bulharska, kterou jeho obyvatelé budovali po staletí. Tato taneční skupina vystupovala na mnoha mezinárodních festivalech v Polsku, Ukrajině, Srbsku, Řecku, Makedonii, Německu, Turecku, Rumunsku či Itálii. Dance Ensemble „Danube Youth“ was founded in 1954.Her repertoire includes dances - 23 -
from different ethnographic regions of Bulgaria, which aims to recreate and preserve the traditions, customs and the unique culture of the Bulgarians created over the centuries. Dance ensemble has participated in many international concert tours in Poland, Ukraine, Serbia, Greece, Macedonia, Germany, Turkey, Romania, Italy.
REGIONALNY ZESPOL DUDOSKI Jasienica - Polsko Polský soubor Dudoski, jehož členové jsou ve věku od 10 do 70 let, byl založen v roce 2003 v městě BílskoBělá, které se nachází v jižním Polsku ve slezském vojvodství. Avšak od ledna roku 2013 působí v nedaleké vesnici Międzyrzecze Górne pod patronací Domu kultury v Jasienici. Hudební doprovod souboru tvoří: dvoje housle, kontrabas, akordeon, ozembouch a prezentována je také hra na dudy, fujary či pastýřské trouby. Soubor Dudoski, jehož zakladatelem a zároveň i uměleckým vedoucím je pan Janusz Kobza, zpracovává tance a písně z okolí Živecka, Těšínska či Zakopaného. Se svým folklórem se představili na mnoha festivalech nejen v Polsku, ale také například v České republice, na Slovensku, v Maďarsku, Srbsku či v Německu. Liptálský soubor byl letos na začátku srpna jejich hostem a společně vystupovali na slavnostech v Jasienici a Szczyrku. The Polish folklore group Dudoski, whose members are aged from 10 to 70 years, was founded in 2003 in Bielsko-Biała (city in Southern Poland). Since January 2013, Dudoski works in a nearby village, which is called Międzyrzecze Górne. The founder and also the art director of the group is Janusz Kobza. Musical instruments includes: violins, bass, accordion, bagpipes, shepherd´s pipes and „ozembouch“ (a rhythmic musical instrument with a bow hung with rattles). Dudoski presents dances and songs from the region around towns Żywiec, Cieszyn and Zakopane. The group participated in many festivals in Poland, but they also visited the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Serbia and Germany. The local group Lipta from Liptal was a guest of Dudoski ensemble in August this year and together participated in festivals in Jasienica and Szczyrk.
- 24 -
FOLKLORNÍ SOUBOR FIALKA Partizánske – Slovensko DFS Fialka vznikl v roce 1992 z potřeby zachovávat nové talenty pro dospělý soubor Jánošík. Působí při Domě kultury v Partizánském. Za období své činnosti se v souboru vystřídalo okolo 300 dětí ve věku od 7 do 14 let. První programové bloky byly dětské hry, později, když už děti tanečně i fyzicky vyzrály, začaly se prezentovat i s náročnějšími tanci. V posledních letech se soubor věnuje spíše zpracování zvyků - fašankové obchůzky, vánoční koledování nebo stavění máje. Zúčastňuje se regionálních, krajských i celoslovenských přehlídek a festivalů a úspěšně reprezentuje region i na festivalech v zahraničí. V současnosti ve Fialke účinkuje celkově 59 dětí, 5 členů tvoří dětskou lidovou hudbu, které se věnuje hudební pedagog Július Sobol. Připravují s muzičkami nové soutěžní pásma, se kterými se zúčastní regionální postupové soutěže a přehlídky dětských souborů a choreografií v roce 2015. DFS Fialka se v roku 2014 zúčastnil domácích folklórních festivalů ve Východnej, Myjave, Prievidzi, Malatinej, Trenčianskej Turnej a reprezentoval své město spolu s dospělým FS Jánošík i na festivale v Lysej pod Makytou. Soubor vedou manželé Iveta a Ladislav Centárovi. DFS Fialka was founded in 1992 with the need to keep new talent for adult ensemble Janosik. It acts at the House of Culture in Partizánske. Over the period of its activity, the group took up around 300 children age 7 to 14 years. The first program presented were children‘s games and later, when the kids’ grow older and their dancing abilities matured, they began to present even more challenging dances. In recent years, the ensemble is focusing more on processing habits – fašank parades, Christmas caroling, or maypole. It participates in parades and festivals around whole Slovakia, and successfully represents the region at festivals abroad. At present, in the Fialka group performs overall 59 children, 5 members are children‘s folk music, which are taught by music teacher Julius Sobol. They are preparing a new band performance for contests t, with which they will participate in regional competitions and shows progressive children’s groups and choreographies in 2015. DFS Fialka in 2014 participated in domestic folklore festivals in Eastern Myjava Prievidza, Malatinej, Trenčín Turnej and represented their city together with adults of FS Janosik at festivals in Lysá pod Makytou. This group is lead by Iveta and Ladislav Centar.
- 25 -
FOLKLORNÍ SOUBOR JÁNOŠÍK Partizánske – Slovensko Tento rok soubor oslavuje 65. výročí od svého založení. Je to první soubor s tímto názvem na Slovensku. Během těchto 65. let vystupoval soubor v různých zemích Evropy a skoro na všech významných festivalech na Slovensku a v Čechách. Na oslavách výročí netradičním způsobem pasovali za zbojníky Jánošíkovské družiny zasloužilé členy a příznivce souboru. Tanec na Čičmianské zábavě je inspirovaný vzpomínkami pamětníků na tradiční taneční zábavy v oblasti Stážovských vrchů. This year the ensemble celebrates the 65th anniversary of its foundation. It is the first ensemble with such name in Slovakia . During these 65 years, the ensemble performed in various European countries and almost all important festivals in the Slovak Republic and the Czech Republic. On the celebration of the anniversary they give out unusual honorary recognition of the bandits of the Jánošík crew to the deserving members and supporters of the group. The dance Na Čičmianské zábavě is inspired by memories of witnesses on the traditional dances from the region of Stážovské vrchy.
JUBILEE AMERICAN DANCE THEATRE North Berkeley – Kalifornie – USA Jubilee American Dance Theatre je opravdu jedinečná skupina, která oživuje tance, hudbu, písně a příběhy svých předků a všech těch, díky kterým je Amerika Amerikou. Jubilee nás provede Amerikou tradičních obyvatel z doby před tím, než si samo lidstvo pamatuje, přes dobu bigbítu až do současnosti. Díky Jubilee American Dance Theatre však nebudeme cestovat jen časem, ale i prostorem za pomoci příběhů, které nám budou vyprávět prostřednictvím tance, písní a hudby. Kostýmy vždy korespondují s představovaným obdobím. Jubilee nejen že na festivalech vystupuje, ale v rámci workshopů také učí tance obecenstvo, aby se mohlo i to aktivně účastnit. Skupina vystupovala na mnohých mezinárodních festivalech např. v Itálii, České republice, Finsku, Francii, Moskvě a Kubě. - 26 -
Jubilee American Dance Theatre is a truly unique performance ensemble, bringing to life the dances, music, songs, and stories of the folks who made America. From Appalachia to Swing Era dance halls to Cajun Country, the North American Whalers, Baja California, America‘s immigrants and more, Jubilee transports you to another time and place, through its rich weaving of stories, songs, dance, and music. Jubilee‘s work is all set in context with period costumes and props. The costume staff goes to great lengths to research and reproduce authentic costumes of each era. Likewise, the choral and music directors recreate regional and historical musical styles. They travel with our band, who will also perform separately from us, if the festival requests. In addition to performing, we also teach dances for workshops, audience participation and dance parties. Jubilee has performed at international folk festivals in Italy, Czech Republic, Finland, France, Moscow and Cuba.
NARTANA BUDDHAYA FOR WARNA INDONESIA Warna - Indonésie Soubor Nartana Buddhaya spolupracuje se souborem Warna Indonesia. Warna Indonesia (což znamená „barvy Indonésie“) byl založen roku 1990 a veden slečnou Tanti Horii a panem Ai Syarif, oba byli zároveň členy velmi známé a respektované umělecké skupiny Swara Maharddhika. Warna Indonesia se už od svých počátků skládala z velmi schopných umělců, kteří byli opravdovými mistry svého umění. Tato skupina neustále míří kupředu a to i pod taktovkou současné vedoucí Santy Hamzah, která zároveň předsedá skupině Swara Maharddhika. Warna Indonesia vystupuje v Indonésii i zahraničí. Nartana Buddhaya cooperates with Warna Indonesia.“ Warna Indonesia” (literally means Indonesian colors) was established in the year 1990 and pioneered by Ms. Tanti Horii, and Mr. Ai Syarif; both of whom are also members of a very well known and respected cultural arts group in Indonesia namely the “Swara Maharddhika.” Warna Indonesia at the moment is being organized by the following members: Ms. Tanti Horii, Mr. Ai Syarif, Ms. Titi Tanjung, Mr. Ery Yovan, Mr. Ferdian Khalil, Mr. Noor Aldy Firmansyah, and myself Mr. Nino Hakim. All of whom are dedicated, skilled, professional, artistes and individuals in their own right. “Warna Indonesia,” is also constantly moving forward under the guidance of our consultant Ms. Santy Hamzah whom is currently the chairperson of “Swara Maharddhika,” and his excellency Mr. Yusbar Djamil, former ambassador of the Republic of Indonesia. “Warna Indonesia,” has performed countless performances whether locally or internationally. Among others we have performed in the Folklore Festival under CIOFF wherein, we performed at Port Sur Saune, Commentry, Lezay, Dijon, and Gannat in France, 2009 with the flagship of “Swara Maharddhika.”
- 27 -
SPANDAN SANSKRUTIK TRUST Ahmedabad - Indie Dobročinná organizace SPANDAN byla založena roku 1989 ve městě Ahmedabad, které se nachází ve státě Gujarat v západní části Indie. Doslovný překlad slůvka SPANDAN je „tlukot srdce“, ale také je možno jej přeložit jako „vlnky na klidné vodě“. Cílem skupiny SPANDAN je zachovat kulturní bohatství Indie a představit jej světu. Tato skupina se snaží indické lidové tance ukazovat jak v Indii, tak v zahraničí, kde je také velmi známa. Skupina již navštívila mnoho zemí mezi nimi Polsko, Ukrajinu, Německo, Itálii, Nizozemsko, Kypr, Turecko, Belgii, Chorvatsko aj. SPANDAN, a charitable trust, was established in 1989 in the city of Ahmedabad which is in the State of Gujarat, India. The literal meaning of SPANDAN is heartbeat. It also means ripples on placid water. The aim of SPANDAN is to preserve the rich cultural heritage of India and present it to the world. SPANDAN has been active in promoting folk dances of India ever since its inception. It has spread the rich culture of folk dances in India as well as abroad. SPANDAN has visited various countries like Poland, Ukraine, Germany, Italy, Netherlands, Cyprus, Turkey, Belgium, Croatia etc to spread this rich folk culture of India. They stage programmes like Dance Dramas, Theme Programmes also.
WHAKAARI ROTORUA Rotorua - Nový Zéland WHAKAARI ROTORUA: jeden z možných překladů je „ Výstava Rotoruy“. Toto město je známo díky své geotermální aktivitě, bahením lázním a jiným léčivým procedurám. V městečku Rotorua je asi 65 000 obyvatel a 16 jezer. Slůvko Rotorua znamená druhé jezero. Tato skupina předvádí bojový tanec Haka, který je tím nejznámějším z novozélandských tanců. V jejich repertoáru však nechybí ani tradiční maorské písně, které vypráví o získávání potravy, udržování rodiny pohromadě a zájmu starších - 28 -
o budoucnost jejich dětí, což znamená, že se můžeme těšit jak na písně rychlé, které popisují lov, obranu atp, tak na písně dojemné a melodické, které vypráví o lásce. WHAKAARI ROTORUA: In English translation means ‘Exhibit Rotorua’.(Whakaari is pronounced as ‘Far-Car-Ree’). Their city is famous for natural Geothermal activity,mud pools,natural spa treatment in native surroundings of lake,forest and mountains.They have an estimated population of 65,000 people and 16 lakes with some of the most beautiful fishing areas in New Zealand. The name Rotorua means ‘Second Lake’.(“Roto” means “Lake” and “Rua” means “two”). Giving the meaning in English form as ‘Second Lake’. They perform a Haka dance, that is the most famous one in New Zealand and also Haka’s from our own Maori tribe. They also sing about their tribes traditions of gathering food and family together and taking care of each other for future generations. Many of their songs are fast action songs and slow moving love songs with beautiful melody.These songs are mostly from our region and city of Rotorua.
CIMBÁLOVÁ MUZIKA KAŠAVA S PRIMÁŠEM PETREM KRÁLEM A VS „HOLD STÁŘÍ“ Kašava - Česká republika Cimbálová muzika Kašava s primášem Petrem Králem vznikla v roce 1984 jako dětská cimbálová muzika při ZUŠ ve Zlíně. Nyní po více než třiceti letech vyzrála v jednu z nejstabilnějších kapel na Valašsku. Má za sebou již celkem 5 nosičů, několik rozhlasových i televizních relací a bezpočet vystoupení na nejrůznějších fórech v Čechách i v zahraničí. Dlouhých 22 let působila jako kmenová muzika Valašského souboru Kašava. Nyní se orientuje spíše na hudební projekty komornějšího rázu. Kmenovou zpěvačkou je Lenka Mrlinová. V Liptále se kapela představí společně s taneční skupinou Hold Stáří, kterou tvoří bývalí tanečníci již zmiňovaného Valašského souboru Kašava. Cimbalom band Kašava lead by Petr Král was established in 1984 as a children‘s cimbalom music band at the Music School in Zlín. Now, after more than thirty years, it has matured into one of the most stable folklore bands in Wallachia. It has already recorded five CD´s, took part in several radio and television sessions and countless appearances at various fora in the Czech Republic and abroad. For more than 22 years it acted as a core band of Wallachian ensemble Kašava. Now it focuses more on musical projects, more chamber in nature. The main singer is Lenka Mrlinová. In Liptál the band will present together with the dance group Hold Stáří Kašava, who are former dancers of already mentioned Vallachian ensemble Kašava. - 29 -
KUNOVJÁNEK Kunovice – Česká republika Dětský folklorní soubor Kunovjánek vznikl v roce 2006. Navštěvují jej děti ve věku 8 – 11 let. Děti se v souboru učí známým i neznámým písničkám, lidovým hrám a základním tanečním krokům z regionu Dolňácka. Zejména jsou vedeny k přirozenému dětskému projevu, vztahu a vědomí významu folkloru v našem regionu. Děti se zúčastňují většiny kulturních událostí v Kunovicích (Jízda Králů, Fašank, Den matek, Zpívání u vánočního stromu). Téměř každý měsíc svým vystoupením vítají nové kunovské občánky. Od roku 2012 aktivně spolupracujeme s cimbálovou muzikou, která vznikla pod vedením pana učitele Jiřího Pospíchala. Jsme pyšní na to, že máme svoji vlastní muziku a nesmírně si vážíme toho, že každý týden můžeme společně zkoušet a pilně trénovat nové písničky i tanečky. Tato spolupráce byla po právu odměněna postupem do krajského kola přehlídky dětských folklorních souborů v Uherském Brodě s pásmem „Na třešňách“. Soubor letos vystupoval např. na Dnu lidových řemesel v Moravské Nové Vsi nebo na Dětském folklorním odpoledni v Polešovicích. Kunovjánek se také podíval kousek za hranice, do Staré Turé na Vítání jary a remeslný jarmark. Children‘s folklore ensemble Kunovjánek was established in 2006. Children learn known and unknown songs , folkore games and dances from Dolňácko region . In particular, they are graduated to children‘s natural speech , respect and awareness of the importance of folklore in our region. Children take part in most cultural events in Kunovice ( Ride of the Kings, Carnival , Mother‘s Day , Singing Christmas Carols). Almost every month, their performances are welcoming new little citizen in Kunovice . Every year, Kunovjánek is participating in the International Children Festival „Kunovské léto“ in Kunovice. The group is enjoying the great support and cooperation of their parents and the financial support of the Town Kunovice.
FOLKLORNÍ SOUBOR SALAJKA Dambořice – Česká republika Soubor Salajka byl založen v roce 2002 manželi Trumpešovými a volně tak navázal na bohaté kulturní tradice v obci. Dambořice se nacházejí na pomezí Hanáckého - 30 -
Slovácka a Kyjovska, proto se zde objevuje i několik prvků Kyjovského dolňácka. Během své historie se soubor zúčastnil mnoha festivalů jak v České republice, tak i v zahraničí. Vytvořené taneční pásma jsou z Hanáckého Slovácka, Kyjovska, Horňácka, Kopanic atd. Soubor využívá několik druhů krojů, z toho pro nás nejvýznamnější jsou rekonstruované kroje z první poloviny 19. století z Hanáckého Slovácka. Vznikaly dva roky ve spolupráci s muzeem v Hustopečích. V mírně stylizované úpravě této rekonstrukce vystupují i děti v Salajence a ženy a dívky ve sboru. V našem repertoáru najdete i scénická vystoupení, se kterými soubor dosahuje velké úspěchy, jsou to např. „Slepičí úlet“, „Nevěra“, „Ropáci“, „Karbaník“ a jiné. Soubor doprovází cimbálová muzika Friška s osmi muzikanty. Soubor je velice aktivní a pořádá krojovaný ples, folklor olympiádu, mezinárodní festival v obci s 1100 účinkujícími a další kulturní akce. SALAJKA was founded in the year 2002 by Trumpeš Vilém and his wife Radka Trumpešová and it fluently took up again of tradition folk art groups in the village Dambořice. The village Dambořice is ethnographically ranked into Hanácké Slovácko, region in South Moravia in the Czech Republic. This transition area was created by many actions of migration and colonization. This area has its own expressive songs, dance and folk costumes style and conserves part of its own folk habits. During the history of folklore group SALAJKA, it visited many festivals in Czech Republic and also around the world. They are dancing traditional dances and singing songs which are from surrounding villages and regions (Kyjovsko, Horňácko, Kopanice).They use traditional costumes from the year 1820 and other stylizations of folklore costumes from different regions. In our repertoire we have stylized performances too. We call them “Chickens”, “Infidelity”, “Card gambler”…They have a group of musicians “FRIŠKA”. There are 8 musicians playing violins, cimbalom and contrabass. The SALAJKA folklore group is very active and it is organizing folklore balls, folklore games, international festival with 1100 participants and other cultural actions.
CIMBÁLOVÁ MUZIKA JIŘÍHO NECHANICKÉHO Vsetín – Česká republika Vznikla v roce 1993 jako sestava mladých muzikantů, kteří mají rádi cimbálovou muziku, ať už v tradičním nebo netradičním provedení. Cimbálová muzika za dobu svého působení spolupracovala se soubory Ovčák, Portáši z Hovězí, se souborem Lipta z Liptálu, se souborem Mezříčan z Valašského Meziříčí, se Slováckým krůžkem z Mistřína a se souborem - 31 -
Naděje z Francie. Své umění cimbálová muzika předváděla v mnoha zemích Evropy a i v zámoří. Od roku 1999 působí cimbálová muzika ve Valašském Meziříčí. Autorem většiny hudebních úprav a vedoucím muzik je Jiří Nechanický. The Jiri Nechanicky Dulcimer Band was founded in 1993. The band was formed by young musicians who like folk music both in traditional and unconventional interpretation. During his music career, Jiri Nechanicky fulfilled his dream and established his own music school. Many excellent musicians have been brou-ght up there so far. Besides its own broad varied repertoire, the band cooperates also with several Walla-chian ensembles mainly with the local group FoS Lipta
CIMBÁLOVÁ MUZIKA ZUŠ MORAVA Liptál - Česká republika Dětská cimbálová muzika ZUŠ Morava v Liptále vznikla v září roku 2012. Jejími členy jsou děti převážně z obce Liptál a blízkého okolí. V roce 2014 se kapela podílela na natáčení vánočního CD nosiče s názvem Přišlo jsi k nám, Jezulátko, které vydal ženský sbor Rokytenka. Od téhož roku spolupracuje s dětským valašským souborem Malá Lipta. V roce 2015 se zúčastnila soutěže cimbálových muzik vyhlášené MŠMT, ve které získala první místo v okresním a třetí místo v krajském kole. V současnosti pracuje pod záštitou ZUŠ Morava ve Zlíně. Primáškou cimbálové muziky je Věra Gojná a umělecky ji vede Radek Cahlík. Kids Cimbalom Band Music School Morava in Liptál was established in September 2012. All members are kids mostly from the municipality of Liptál and the surrounding area. In 2014, the band participated in recording a Christmas CD titled ‘Baby Jesus you came to us’ which was sung by the female choir Rokytenka. Since 2014, the group also cooperated with the Wallachian Little Lipta ensemble. In 2015, they participated in the contest of the cimbalom bands announced by the Ministry of Education, and won first place in the district and third place in the regional round. The group is currently working under the auspices of the Music School Morava in Zlin. The first musician of this band is Věra Gojná and the artistic leader is Radek Cahlík.
- 32 -
FOLKLORNÍ SDRUŽENÍ LIPTA LIPTÁL Soubor valašských písní a tanců „FoS Lipta Liptál“ je nejstarší národopisnou skupinou z oblasti Valašska. Byl založen již před rokem 1930 akademickým malířem Janem Kobzáněm. Ve svém repertoáru předvádí autentický folklor. Mezi nejkrásnější patří tance vířivé a mužské sólové tance (odzemek). Soubor, který má 100 členů v pěti skupinách (50 dětí a 50 dospělých) uskutečňuje ročně desítky vystoupení doma i v zahraničí. Zúčastnil se festivalů v mnoha zemích. Už 46 let je soubor Lipta hlavním pořadatelem Mezinárodního folklorního festivalu „Liptálské slavnosti“, který se koná každoročně na konci srpna v obci Liptál. Vedoucími celého souboru jsou Ladislav Michálek a Andrea Čalová. The Wallachian folk songs and dances ensemble „FoS Lipta Liptal“ is the oldest folklore group in Wallachia region (East part of the Czech Republic). It was founded before 1930 by the local painter Jan Kobzáň. The group presents authentic folklore in its wide repertoire. Whirling dances and a solo male dance („odzemek“) belong to the most beautiful dances we present. The Ensemble, which consists of 100 members (50 children and 50 adults) organized in five sections, brings dozens of performances both at home and abroad every year. It participated in many festivals in different countries. The ensemble has been the leading organizer of the International Folklore Festival „Liptálské slavnosti“ for 45 years of its existence. The festival is held every last August weekend in Liptal village. Presidents of the Association are Mr. Ladislav Michálek and Mrs. Andrea Čalová.
FOS LIPTA – MALŮŠATA Malůšata jsou nejmladší skupinou FoS Lipta Liptál. Má celkem 20 dětí od 3 do l0 let. Do jejich repertoáru patří tanečky, hry, říkadla, ukolébavky - prostě předvádějí to, jak se malé děti na Valašsku dříve bavily. Malůšata pravidelně vystupují na Kácení Máje v Zubří, na Dětském folklorním festivalu a Liptálských slavnostech doma v Liptále, podílejí se také na vánočních koncertech. Děti pracují pod vedením paní Aleny Maliňákové a Jany Vaculíkové. The “Malusata” is the youngest section of the FoS Lipta Liptál ensemble. There are 20 children between the ages of 3 and 10. Its repertoire consists of little dances, child games and rhymes, lullabies – simply, they present way of former small kids entertainment in Wallachia. The group regularly participates in May Fest in Zubri, in Liptal Children´s - 33 -
Folklore Festival; it prepares Christmas concerts, too. The “Malusata” section leaders are Mrs. Alena Maliňáková and Mrs. Jana Vaculíková.
FOS LIPTA – MALÍ OGAŘI V březnu 2014 byla založena při Folklorním spolku Lipta Liptál další, již šestá skupina folkloristů. Tentokrát to byla skupina předškolních chlapců – ogarů, která byla začleněna do Malůšat. Ogarům soubor Lipta poskytl jednoduché kroje, letos pak dostali trička s logem své skupiny. Uměleckým vedoucím Malých ogarů je pan Oldřich Štroblík. Hlavní náplní jejich představení však ještě nejsou tance, ale to co je jejich věku přirozené, a to hry. V roce 2014 měli Malí ogaři celkem 6 vystoupení. Rok 2015 je pro nás také bohatý. V dubnu se Malí ogaři zúčastnili oblastní přehlídky folklorních souborů ve Vizovicích a postoupili do regionálního kola do Rožnova pod Radhoštěm.6.června byli Malí ogaři poprvé v zahraničí – na festivalu v Púchově. Po festivalu „ Dětský (nejen) folklorní den“ doma v Liptále. Pokud nebudou ogaři s rodiči „rozjeti po dovolených“ tak budeme na festivalu ve Velkých Karlovicích na Soláni. Po našich slavnostech pojedeme s Malůšatama do východních Čech, a to na festival do Hlinska v Čechách. Soubor Lipta byl založen a pracuje od r. 1930. Věřím, že při oslavách 100 let v roce 2030 budou tito ogaři tvořit základ folkloru v Liptále. Organizačním vedoucím je Ladislav Michálek. The boys´ group, the youngest section of FoS Lipta Liptal , was established in March 2014. Mr. Oldřich Štroblík, the ex-president of ensemble Vsacan, is the leader of the group with boys in the ages of 2.5 to 6. They rehearse in the form of children games the choreography called „Na Pasínku“ (“On Pasture”). The boys will present games such as “cock-fighting” , “frog jumping” , “tug-of-war”. During these games boys learn to sing and keep the rhythm, which is an essential ability for the subsequent learning of dances with girls. Boys rehearse in Liptal kindergarden saving parents time and costs related with commuting. The Folklore ensemble Lipta was founded in 1930 and is still active. I believe that during the celebrations of 100 th anniversary in 2030, these boys will form the basis of folklore in Liptál. The organizing leader of the group is Ladislav Michalek.
- 34 -
FOS LIPTA - MALÁ LIPTA Rodiče – většinou bývalí tanečníci z Lipty chtěli, aby se jejich děti naučily lidové tance, aby také jednou mohly tančit „ve velkém souboru“. Tak vznikl v roce 1973 dětský soubor, kterým od té doby prošla spousta dětí. Postupně jich přibývalo, nakonec byly rozděleny do tří skupin: Malůšata (3- 6 let), Malá Lipta (7 – 16 let). Mnohé z nich opravdu vytrvaly a „dotančily“ až do základního souboru. Malá Lipta ve svém repertoáru předvádí například, jak vypadá takový venkovský trh, co se děje na pastvě, hrají si na ševce, vaří trnky a jdou do mlýna. V souboru tančí především cérky, ale ani ogaři se nenechávají zahanbit. Vystupují většinou společně s Malůšaty, ale účastní se dalších přehlídek a festivalů doma i v zahraničí, např. Zlín, Valašské Klobouky, Lidečko, Martin. Malou Liptu vedou paní Jarmila Hrádková a Zuzka Řehánková. Parents – former Lipta dancers wanted their kids to know how to dance traditional dances, so that they could dance in the adult ensemble section once. Therefore in 1973, the children folklore ensemble “Little Lipta” was formed and many children have experienced it since then. Their number has gradually increased and the ensemble had to be divided into three groups: “Malůšata” (ages from 3 to 10), “Little Lipta ”( ages from 7 to 16). The children of “Malá Lipta” will present for example how such a village fair looked like in old times, what was happening on pastures, acting as shoemakers, cooking plums or going to a mill. There are more girls performing in the group but even though there are less boys, they don’t keep back and try to perform better than the girls. These older children perform mostly together with the youngest group but time to time they participate in different festivals, also abroad. The “Mala Lipta” section leaders are Mrs. Jarmila Hrádková and Miss Zuzka Řehánková.
FOS LIPTA – ZÁKLAD Lipta je folklorní soubor písní a tanců z Liptálu, z národopisného regionu Vsacko. Ve své tvorbě se snaží nalézat a oživovat téměř zapomenuté písně, tance, zvyky a obyčeje svého regionu. Usiluje o osobité - 35 -
ztvárnění valašského folkloru, které by se svým výrazem nevzdávalo původního záměru lidových tvůrců. Tance v jevištních úpravách odpovídají lidové tradici a charakteru národopisného regionu. Ve svém repertoáru předvádí autentický folklór. Mezi nejkrásnější patří tance vířivé a mužské sólové tance (odzemek). Vycházejí z jednotlivých prvků i celků tanečních motivů vyjadřujících např. práci na poli, ale i také lidovou zábavu, dožínky, vánoční koledování apod. Soubor úspěšně reprezentuje svůj kraj i vesnici jak ve své vlasti tak i v zahraničí. Písně a tance předvedl na mnoha mezinárodních folklorních festivalech v Černé hoře, Polsku, Litvě, Rakousku, Slovensku, Maďarsku, Francie, Německu. Letos se soubor chystá do Rakouska. Organizačním vedoucím je Andrea Čalová a Tereza Matošková. V poslední době soubor spolupracuje s choreografem Pavlem Tomečkem. Lipta – basic section is the folklore ensemble performing songs and dances coming from the village of Liptál, from the heart of the Moravia ethnographic region. As for their creative activities, the members of the ensemble try to find and revive almost forgotten songs, dances, manners and customs of their region. Their aim is a newly created presentation of the Wallachian folklore in order to correspond in their expression to the original intentions of folk artists. The stage adaptations of dances conform to the folk tradition and to the character of the particular ethnographic region. The group presents authentic folklore in its wide repertoire. Whirling dances and a solo male dance („odzemek“) are among the most beautiful dances we present. The dances are inspired both by individual and whole elements of dancing steps illustrating e.g. farm work as well as folk entertainment such as customs, harvest festival, feast day, Christmas carolsinging etc. The ensemble represents its region as well as its home village with success both at home and abroad. They presented their songs and dances for example in Poland, Lithuania, Austria, Slovakia, Hungary, France, Germany etc. This year the group will be visiting Austria. The Basic section organizing leaders are Mrs. Andrea Čalová and Mrs. Tereza Matošková. The group has been cooperating with a choreographer Pavel Tomeček recently.
FOS LIPTA – SENIOŘI „VELKÁČI“ Tato složka Folklorního sdružení Lipta Liptál vznikla v roce 1980 přirozeným odchodem starších členů ze základního souboru. Nicméně tito senioři zůstali velmi aktivní a v letech 1991 - 2003 dokonce pořádali samostatné programy a zájezdy s cimbálovou muzikou i dechovým orchestrem do Francie, Turecka, Polska, Rakouska a Slovenska. V současné době vystupují převážně se základním souborem a pravidelně s ním i uskutečňuje - 36 -
zahraniční zájezdy. Letos navštívili Polsko a z tuzemských festivalů to byl festival v Rožnově p. R.. Vedoucím nácviku je Alice Daňová, Josef Lukáš, organizační vedoucí je Jaroslava Mojžíšová. Foundation of the Senior section in 1980 resulted from common process when senior dancers left basic section of FoS Lipta Liptál group. Nevertheless these active seniors organized their own performances and tours with dulcimer or brass bands mainly in 1991 – 2003 (France, Turkey, Poland, Austria and Slovakia). Recently they have been performing mostly together with the basic section. This year the group visited Poland and participated in festivals in Rožnov p.Radh.. The Senior section leaders are Mrs. Alice Daňová, Mr.Josef Lukáš and Mrs. Jaroslava Mojžíšová.
FOS LIPTA - ŽENSKÝ SBOR ROKYTENKA V roce 2004 se dohodlo několik bývalých tanečnic Lipty, že se občas sejdou a zazpívají si staré známé písničky. Přidalo se pár dalších kamarádek a ženský sbor Rokytenka byl na světě. Pod vedením Hanky Vaculíkové se naučily krásné valašské písně - některé z nich upravil pro sbor Jan Rokyta. Cérky je zpívají hlavně pro radost, ale také proto, aby lidé tyto nádherné lidové písničky a melodie nezapomněli. Sbor natočil v roce 2011 své první CD „Liptál městečko“, na kterém jsou zachyceny písničky z Liptálu a blízkého okolí. V loňském roce vydaly cérky společně s Cimbálovou muzikou Bělina druhé CD s vánočními písněmi a koledami. In 2004, a couple of Lipta ensemble former dancers agreed to meet together from time to time and sing their old favourite songs. Later few other girls joined them and the Rokytenka choir was formed. The singers, lead by Hanka Vaculikova, learned many other beautiful Wallachian songs – some of them were arranged by the famous musician Jan Rokyta. They sing them for pleasure above all but they also want people not to forget these wonderful Wallachian folk songs and melodies. In 2011 the choir recorded its first CD „Liptál městečko“ with songs that originate from Liptal and its vicinity. Last year the choir recorded its second CD with Christmas carols in cooperation with Dulcimer band Bělina.
- 37 -
DECHOVÁ HUDBA LIPTALANKA Liptál Liptalanka je sdružení muzikantů a muzikantek s mladistvých duchem. Hrají proto, že je to baví. I když ne každá nota se strefí na správnou linku notové osnovy, pouštějí je mezi posluchače radostně a s nadšením. Kapela je věkově velmi rozmanitá. Nejmladšímu basistovi je 15, nejstaršímu trumpetistovi 83 let. Přesto si ale díky hudbě rozumějí a pouze ze vzájemného špičkování a vtipkování lze věk jen těžko odhadovat. Mezi muzikanty vládne dobrá nálada, pohoda a demokracie. Kapelníkem je Jaroslav Hruška. Hrají hlavně po okolí – při oslavách v Liptále i okolních obcích, na svatbách, křtech, pohřbech, při církevních i obecních slavnostech, na dostizích, honech, jarmarcích atd. V jejich repertoáru najdeme písně z Čech, Moravy i Slovenska. Liptalanka brass band is a group of musicians with young spirit. They play because they enjoy it. Even if not every tone finds the right way to right line of stave, they present them to audience joyfully and with enthusiasm. The band is very diverse as to the age of musicians. The youngest bassist is 15 and the oldest trumpet player is 83 years old. In spite of this, they understand each other thanks to music and only from cross witticism you can only hardly estimate their age. Between musicians reigns good mood, well-being and democracy. The bandmaster is Jaroslav Hruška. They play mainly in the neighbourhoods – at celebrations in Liptál and surroundings, on weddings, funerals, at clerical and local festivities, horse racing, hunts, fairs, and so on. You can find songs from Bohemia, Moravia and Slovakia in their repertoire.
- 38 -
Z HISTORIE MEZINÁRODNÍHO FOLKLORNÍHO FESTIVALU LIPTÁLSKÉ SLAVNOSTI Před 46 lety, v roce 1970 byla v zámeckém parku v Liptále odhalena bysta akademického malíře Jana Kobzáně, liptálského rodáka, zakladatele Valašského krůžku (v roce 1930) a výrobního družstva LIPTA Liptál (v roce 1946). Při této příležitosti připravili ogaři a cérky souboru LIPTA podium u zámku, kde se liptálským občanům představili se svým programem. Akce byla natolik zdařilá, že tehdejší vedení souboru, podporované svým zřizovatelem VD Lipta a MNV v Liptále, rozhodlo o pravidelném každoročním pořádání slavností, pro které je dnes už vžitý název Liptálské. Slavnosti dlouho neměly své pevné místo: konaly se před zámkem a na hřišti. Koncem 70. let přišel soubor s iniciativou vybudování kulturního areálu v bývalém zámeckém parku. Vedle tanečního kola byly postaveny prodejní stánky, sociální zařízení, koliba, oplocení, pevné jeviště se šatnami, hlediště, kabina k promítání filmů. V průběhu 12 let bylo na areálu odpracováno více než 15 000 brigádnických hodin, a to jak členy souboru Lipta, liptálskými občany, tak i rodiči dětí Malé Lipty. S folklorním festivalem v Liptále jsou spojeny stovky obětavců, kteří tomuto festivalu dávají svou neopakovatelnou podobu. Za všechny bych chtěl jmenovat své předchůdce ve vedení Liptálských slavností a to zakladatele p. Karla Mrlinu z Liptálu a manžely Jiřinu a Radomíra Sousedíkovy ze Vsetína. Kulturní areál plní nejen svůj kulturně-folklorní účel. Koncerty, zábavy, diskotéky jsou toho důkazem. Za 45 ročníků Liptálských slavností, které se staly Mezinárodním folklorním festivalem a již 16. rok mají čest nosit titul festivalu I.O.V., se účastnilo více než 500 skupin souborů (z toho 100 zahraničních). Tradice, zvyky, písně a tance z celé republiky, Evropy i světa shlédlo v Liptále téměř 180 000 diváků.
From the History of the International Folklore Festival Liptálské slavnosti Forty six years ago, in 1970, a statue of the painter Jan Kobzáň - a Liptál native and the founder of the Wallachian ensemble - was introduced to the public. Members of the Lipta ensemble used the occasion to offer their performance to the citizens of the village. Their performance was so successful that the leaders of the ensemble decided to hold a similar event every year - this tradition later came to be known as “Liptálské slavnosti”. - 39 -
For a long time, there was no official location for the festival. It was held in front of Liptal castle or on the playground. At the end of the 1970s, the ensemble initiated the construction of a new cultural arena in the former park of the castle. More than 15000 hours of volunteer work - mostly by members of the Lipta ensemble, citizens of Liptál, and parents of children from Malá Lipta - were required to create the cultural open air arena. Hundreds of volunteers have contributed to the unique character of today’s folklore festival in Liptál. To name just a few, I would like to mention my predecessors – previous directors of Liptálské slavnosti - namely the festival’s founder Karel Mrlina and Jiřina and Radomír Sousedík from Vsetín. The Liptal Outdoor Cultural Arena is used for more than just folklore events - concerts, balls, and discos compliment the multi-functional character of this complex. Over the last 45 years, Liptálské slavnosti has become an international folklore festival and 16 years ago, the festival earned the status of an I.O.V. festival. Until this day, more than 500 ensembles (100 of which came from abroad) have participated in ”Liptálské slavnosti”. Traditions, customs, songs and dances from all around our country, and also from Europe and the rest of the world, have been admired by almost 180 000 visitors.
LIPTÁL „Liptál , městečko, tam je moje všecko …“ Těmito slovy se liptálský rodák, akademický malíř a spisovatel Jan Kobzáň, vyznává ze své lásky k malebné valašské dědince. V posledních letech se stala nepsanou hymnou Liptálu a můžete ji slyšet v podání ženského sboru Rokytenka při různých slavnostních příležitostech. První písemná zpráva o Liptálu pochází z roku 1361. Obec Liptál je nevelká obec na východní Moravě 9 km jihozápadně od Vsetína při silnici ze Vsetína do Zlína. Území obce má rozlohu 2 418 ha. Jeho převážná část je pokryta lesy. Území obce je výškově značně členité. Její střed leží v nadmořské výšce 428 m. Původní název je odvozen z němčiny a znamená „Milé údolí“. Hlavním symbolem nejstarší obecní pečeti je srdce. K dominantám obce patří zámek, který byl postaven na přelomu 17. a 18. století v barokním slohu. K dalším památkám patří katolický kostel sv. Michaela Archanděla postaven v barokním slohu letech 1796 -1798. Dále evangelický kostel roku 1907, postavený ze sbírek liptálského obyvatelstva na místě tolerančního kostela z roku 1783, poškozeného bleskem. Dnes žije v obci 1460 obyvatel a je v ní 510 domů. Liptál má bohaté kulturní a společenské tradice. Sportovní a společenské aktivity vyvíjí TJ Start Lipta Liptál, nelze opomenout Sbor dobrovolných hasičů a Myslivecké sdružení Brdisko, Český svaz ochránců přírody Vartovna Liptál nebo mladé karatisty, kteří dosahují významných úspěchů nejen v ČR, ale i v zahraničí. Dále pak skupina volejbalistů a Zumba. Aktivní ve své činnosti je základní škola, která zahájila tradici v pořádání jarmarků. Žádná větší společenská událost se neobejde bez liptálské dechovky Liptalanky. K tanci a poslechu pro všechny generace hrává skupina 1 + 1, hudební skupina Comeback, pro nejmladší generaci skupina IN–Formace. K nejstarší a nejpočetnější - 40 -
skupině patří FOS Lipta Liptál, jehož členové jsou hlavními organizátory mezinárodního folklorního festivalu Liptálské slavnosti, pořádané v přírodním kulturním areálu a které Liptál proslavily široko daleko. S folklorem souvisí tradiční dětské folklorní dny, řezbářské dny, různé výstavy a adventní koncerty. To je jen stručný výčet spolků, které se významně podílí na společenském životě obce. Kdo se chce dozvědět víc, má možnost si přečíst dvě obsáhlé publikace o Liptálu, které obec vydala. V roce 2006 se stala obec Vesnicí roku nejen ve Zlínském kraji, ale i v České republice. Významnou událostí o rok později byla návštěva prezidenta republiky Václava Klause. V letošním roce obec získala cenu Zlatá Europeam a to za mimořádný kulturní přínos nejen v oblasti tradičních či akademicky pojímaných uměleckých odvětví, ale též kulturních aktivit a jejich podporu v tom nejširším smyslu slova.
Liptál
„Liptál, městečko, tam je moje všecko …“
„Liptál, the little town, everything what I like is there….“ Jan Kobzáň, the native of Liptal, painter and writer, used these words to express his love to picturesque Wallachian little village. The words have become an unwritten Liptál anthem lately and Women´s Choir Rokytenka used to sing it on several festive occasions. The first written records mentioning the village date back to 1361. Liptál is a small village situated in Eastern Moravia, 9 km South-West of Vsetín, on the way to Zlín. 2 418 hectares of land, much of which is covered with forests, belong to the village. The centre of the village has an altitude of 428 m. Liptál’s original name comes from German and stands for a ‘lovely valley’. A heart is the main symbol on the village seal. The most significant sights in the village include a baroque castle from the end of the 17th century, a baroque catholic church of St. Michael from the years 1796 - 1798, an evangelic church built from citizens’ donations in 1907, after the original church from 1783 was destroyed by lightning. The village now has 1460 citizens and 510 houses. There are rich cultural and social traditions there. The sport club TJ Start Lipta Liptál is very active both in sport and social life. We cannot omit activity of Voluntary Firemen Brigade, Hunter´s Club “Brdisko”, Czech Union for Nature Conservation „Vartovna“ or young karateists, who have achieved significant success not only in the Czech Republic but also abroad. The Liptal Elementary School launched tradition of village fairs. Liptalanka Brass Band participates in many events organized in the village. “1+1” and “Comeback” bands often play at dancing occasions, as well as “IN-Formace” plays for the youngest generation. The Folklore Association Lipta Liptál belongs to the oldest and biggest unit in the village. It is the main organizer of International Folklore Festival “Liptalské Slavnosti” which is set in the Liptál Outdoor Cultural Arena and which made Liptál famous abroad. Folklore is related also to Children Folklore Festival, wood carving days, various exhibitions and advent concerts. It is only short list of clubs and units that participate in social life in the village. Those - 41 -
who would like to get more information can read two comprehensive publications about Liptál published by municipality office. Village Liptál was awarded the title „ Village of the year 2006“not only in Zlín region but also in the Czech Republic. Visit of the Czech president Vaclav Klaus one year later became a significant event.
- 42 -
POŘADATELÉ DĚKUJÍ ZA PODPORU TĚMTO FIRMÁM: AktivityPark Hotel Všemina - Všemina Austin Detonator s.r.o. - Vsetín Autodoprava Tomáš Němeček - Lhota u Vsetína B.F.P. Lesy a statky Tomáše Bati spol. s r.o. Greiner plastové obaly s.r.o. - Slušovice Hotel Vsacan - Vsetín Josef Fendrych, kovářství - Liptál Kulturní dům Vsetín – Vsetín Lados a.s. – Lípa MAVE s.r.o. – Liptál Myslivecké sdružení Brdisko – Liptál p. Mizera - Vsetín Pekařství Střelná Petr Marek - Liptál Radim Mojžíš, RMDesign – Vsetín Restaurace SALIS – Liptál RNDr. Jan Hamáček, HAKON Praha SPEDIMEX MORAVIA, spol. s r.o. - Vsetín Vladimír Vaculík, Barvy – laky - Vsetín VS Domy a.s. – Vsetín VS Plastik, s.r.o. – Vsetín Tajmac – ZPS, a.s. Zlín
- 43 -
- 44 -