čeština
ZETATOP SM160.30/40B Kompaktní synchronní motor bez převodovky Překlad originálního návodu k obsluze
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845)
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Obsah 1
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Význam návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Výhrada k ručení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Vlastnická práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4 4 4 4
2
Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Piktogramy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Požadavky na pracovníky / povinnost řádné péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4 5 5
3
Přehled produktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Oblast použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Likvidace / recyklace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 5 6 6 6
4
Mechanická instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Všeobecné montážní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Patentová situace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Připevnění stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Montáž brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Montáž ochranného třmenu lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 6 7 7 7 7
5
Elektrická instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Směrnice EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Připojení motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Zapojení vysílače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Připojení brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 8 8 8 9 10
5.5.1
6
Buzení brzd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Provozní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 První uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Zkouška TÜV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Vytažení ze stavu zachycení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Nouzová evakuace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5.1 6.5.2
Manuální nouzová evakuace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrická nouzová evakuace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11 11 11 12 13 13 14 14
7
Poruchy a jejich odstraňování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
8
Údržba a ošetřování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Obecné pokyny pro údržbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Intervaly prohlídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 15 16
8.2.1
A-TBA12_01-CZ 1310
Kontrola vzduchové mezery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 2/68
16
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 8.3
Seznam náhradních dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8.3.1
17 17 17 18 20 20 21 24 27 27 28 28 28 29 30
8.3.2
8.3.3
8.3.4
9
Výměna snímače ECN1313/ERN1387 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1.1 Nástroje potřebné pro výměnu snímače absolutní hodnoty: 8.3.1.2 Demontáž snímače absolutní hodnoty . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1.3 Montáž snímače absolutní hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.1 Nástroje potřebné pro výměnu brzdy: . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.2 Demontáž brzdových těles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.3 Montáž brzdového tělesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.4 Kontrola mikrospínače pro sledování uvolnění . . . . . . . . . 8.3.2.5 Nastavení mikrospínače pro sledování uvolnění . . . . . . . Výměna hnacího kotouče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3.1 Nástroje potřebné pro výměnu hnacího kotouče: . . . . . . . 8.3.3.2 Demontáž hnacího kotouče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3.3 Montáž hnacího kotouče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upevnění štítu přírubového ložiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Rozměrové náčrty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 ES-Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Návod k použití brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 ES-Prohlášení o shodě k brzdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 ES-Certifikát o přezkoušení typu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7 ES-Certifikát o přezkoušení typu (A3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.1
9.8 9.9
Stanovisko k typové zkoušce ESV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výpočet spouštěcí rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výpočet hřídelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 3/68
30 30 31 35 36 51 53 57 60
60 61
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
1 1.1
Obecné informace
Obecné informace Aplikace Motor ZETATOP je konstruován jako pohon lanových výtahů s hnacím kotoučem bez převodovky. Jiné použití tohoto pohonu bez souhlasu firma Ziehl-Abegg je nepřípustné!
1.2
Význam návodu k obsluze Tento návod k obsluze je určen pracovníkům, kteří provádějí projektování, instalaci, uvedení do provozu a údržbu zařízení a kteří k tomu mají příslušnou kvalifikaci a zkušenosti.
1.3
Cílová skupina Tento návod k obsluze je určen pracovníkům, kteří provádějí projektování, instalaci, uvedení do provozu a údržbu zařízení a kteří k tomu mají příslušnou kvalifikaci a zkušenosti.
1.4
Výhrada k ručení Ziehl-Abegg neručí za škody vzniklé chybným, nesprávným a neodborným použitím nebo v důsledku neautorizovaných oprav nebo úprav.
1.5
Vlastnická práva Držitelem vlastnických práv k tomuto návodu k obsluze je firma Ziehl-Abegg, Künzelsau. Bez jejího souhlasu se tento návod nesmí ani celý ani jeho části neoprávněně používat nebo poskytovat třetím stranám.
2 2.1
Bezpečnostní pokyny Všeobecně Elektromotory Ziehl-Abegg nejsou připraveny k použití a lze je používat teprve až jsou vestavěny ve strojích a zařízeních a až je jejich bezpečnost zajištěna ochrannými kryty, stavebními úpravami nebo jinými vhodnými opatřeními (viz také DIN EN 294)! Montáž, udržování v provozuschopném stavu a elektrickou instalaci smí provádět jen technicky způsobilý odborný personál při dodržení příslušných předpisů! Projektant, výrobce nebo provozovatel tohoto zařízení nebo jeho části odpovídají za řádnou a bezpečnou montáž a bezpečný provoz!
2.2
Piktogramy Bezpečnostní pokyny jsou zvýrazněny značkou (trojúhelníkem) a rozlišeny podle míry nebezpečí takto. Nebezpečí! Obecné nebezpečí. Při nerespektování tohoto pokynu může dojít ke smrtelnému nebo těžkému zranění nebo ke značným hmotným škodám! Předběžná výstraha! Pokud nejsou dodržována příslušná bezpečnostní opatření, hrozí středně závažná nebo lehká zranění!
UPOZORNĚNÍ
Pozor! Může dojít k materiálním škodám, pokud nebudou přijata odpovídající preventivní opatření. Nebezpečí! Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s nebezpečným napětím! Pokud nejsou učiněna žádná bezpečnostní opatření, hrozí nebezpečí smrti nebo těžkých zranění!
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 4/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Přehled produktů
Informace Důležité doplňkové informace a tipy pro použití.
2.3
Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Při rotaci hřídele motoru se indukuje napětí, které je vloženo na připojovací svorky!
Nebezpečí! " Motor je opatřen odlitými závěsnými oky popř. závity k uchycení závěsných šroubů. Závěsná oka jsou dimenzována jen pro přepravu pohonu včetně brzdy a hnacího kotouče. Nosná oka nesmí být zatěžována dalšími břemeny jako je našroubovaná patka, položenými lany apod. Je třeba použít vhodné zdvedací prostředky. Nebezpečí ohrožení života! Předběžná výstraha! " Podle provozních podmínekse může povrch motoru značně zahřívat. Nebezpečí popálení! " Motor používejte jen v oblastech uvedených na typovém štítku motoru! " Ventilátor používejte jen v souladu s určením a jen pro účely a dopravovaná média uvedené v objednávce. " Není-li motor pod proudem, neprodukuje žádný točivý moment. Při uvolnění brzdy pak dojde k nekontrolovanému zrychlení výtahu! Doporučujeme proto, když je motor bez proudu, spojit jeho vinutí nakrátko. Tím se vytvoří brzdný moment závislý na počtu otáček, podobně jako účinkem samosvornosti u šnekového převodu. Hlavními kontakty spojení nakrátko musí protékat zhruba jmenovitý proud. V žádném případě však nesmí dojít ke spojení nakrátko v motoru, který je ještě napájen. " Bezpečnostní díly, např. monitoring uvolnění brzd, nesmí být demontovány ani obcházeny nebo vyřazovány z činnosti! " Ve vinutí motoru jsou umístěny termokontakty nebo termistory, které slouží jako ochrana motoru a musí být zapojeny.
2.4
Požadavky na pracovníky / povinnost řádné péče " Montáž, udržování v provozuschopném stavu a elektrickou instalaci smí provádět jen technicky způsobilý odborný personál při dodržení příslušných předpisů! " Projektant, výrobce nebo provozovatel tohoto zařízení nebo jeho části odpovídají za řádnou a bezpečnou montáž a bezpečný provoz!
3 3.1
Přehled produktů Oblast použití ZETATOP, synchronní motor s vnitřním rotorem s buzením permanentními magnety slučuje všechny vlastnosti, které jsou kladeny na moderní pohon výtahu: • jednoduchá konstrukce • maximální regulovatelnost • nízká hlučnost • vysoký komfort jízdy • kompaktní konstrukce Díky velmi kompaktní konstrukci se motor ZETATOP velmi dobře hodí k použití u výtahů bez strojoven. Osvědčené brzdy zajišťují vysokou bezpečnost a mohou být použity jako bezpečnostní ústrojí proti nekontrolovanému pohybu kabiny nahoru. Tento produkt, který je chráněn užitným vzorem a přihláškou patentu, Vám umožní zřídit si výtah bez strojovny.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 5/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
3.2
Mechanická instalace
Přeprava " Elektromotory Ziehl-Abegg jsou ve výrobě baleny v souladu se sjednaným způdobem přepravy a skladování. " Motor (motory) přepravujte buďto v originálním balení, nebo s ním manipulujte při zavěšení za odlitá závěsná oka popř. závěsné šrouby s použitím vhodných zvedacích prostředků. " Motor přepravujte jen s řádným přihlédnutím k poloze těžiště a bez přídavných zátěží! " Čelní závity na koncích hřídele nesmí být použity pro závěsné šrouby pro přepravu. " Vyvarujte se úderů a nárazů. " Zjistěte případná poškození obalu nebo motoru a ohlaste přepravci veškerá poškození při přepravě. Za poškození při přepravě neručíme!
3.3
Skladování " Motor skladujte v originálním balení v suchém prostředí chráněném proti povětrnostním vlivům nebo jej chraňte až do konečné montáže před nečistotami a povětrnostními vlivy. " Je nutno zabránit působení extrémního horka nebo působení chladu (teplota skladování-20 °C až +60 °C)! " Je nutno zabránit vysoké vlhkosti, která by mohla vést k tvorbě kondenzátu. " Je nutno zabránit působení agresivních médií, např. stříkání solné mlhy! " Vyvarujte se příliš dlouhé doby skladování (doporučujeme nejvýše jeden rok) a před montáží zkontrolujte řádnou funkci uložení motoru. Ověřte brzdu a otočte ručně rotorem. Sledujte, zda se neozve nezvyklý hluk.
3.4
Likvidace / recyklace Likvidace se musí provádět odborně, ekologicky a v souladu s příslušnými zákonnými ustanoveními.
4 4.1
Mechanická instalace Všeobecné montážní pokyny " Montáž, elektrické připojení a uvedení do provozu smí provádět jen technicky způsobilý odborný personál. Trvejte na dodržování podmínek a údajů výrobce systému nebo firmy vyrábějící zařízení souvisejících se zařízením.
UPOZORNĚNÍ
Pozor! " Pohon a zejména brzdy je třeba vhodně chránit (zakrýt) při práci na výtahu, při níž vzniká prach nebo třísky. V případě nerespektování nepřejímáme záruku za naše motory a příslušenství! Zásadně je nutno dodržovat: " Tah lana je přípustný ve vertikálním i horizontálním směru. " Při horizontálním (stranou) tahu lana je třeba pohon vhodnými opatřeními uchytit k budově. Montážní šrouby pohonu nesmějí být v žádném případě namáhány střihem. " Jestliže vykazuje hnací kotouč více drážek než je nutné pro daný počet lan, ukládají se lana buď doprostřed nebo na stranu blíže k motoru.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 6/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Mechanická instalace
" Zamezte pnutí při montáži. " Nepoužívejte násilí (páčení, ohýbání). Zejména rotor se nesmí vystavovat působení značných mechanických nárazů. " Elektrické zapojení proveďte podle připojeného schématu zapojení. " Před instalací se musí motor zkontrolovat, zda nedošlo k jeho poškození při přepravě, zejména je třeba zkontrolovat kabely. " Na pohonu se nesmějí provádět žádné svářečské práce, pohon se nesmí používat při svařování jako kostra. Mohlo by dojít k poškození magnetů a ložisek! " V přívodu vzduchu ke chlazení nesmí být žádné překážky. " Vzdálenost (axiální) od brzdy ke stěně musí být nejméně 70 mm, aby byl přístup ke snímači.
4.2
Patentová situace Při použití strojů ve výtahových šachtách respekujte patentovou situaci. Jestliže použijete ZETATOP v souladu s našimi pokyny pro montáž, patentové problémy nevzniknou. V případě pochybností se obraťte na firmu Ziehl-Abegg. " Pohon je možno umístit ve výtahové šachtě tak, aby byla jeho osa rovnoběžná se sousední stěnou. " Motor nesmí vyčnívat nad kabinu. " Motor je třeba připevnit ke konstrukci šachty, kolejnicím nebo k nosníkům. Nesmí být postaven na všech čtyřech vodicích kolejnicích nebo k nim připevněn. " Jsou-li nosníky, na nichž motor stojí, opřeny o stěnu, musí být motor připevněn ve stojaté poloze. Připevnění v zavěšené poloze je nepřípustné!
4.3
Připevnění stroje " Na spodní straně podstavce jsou čtyři závitové otvory. " Motor je třeba připevnit čtyřmi šrouby M16 - 8.8. Utahovací moment M16 - 8.8: 195 Nm. " Minimální zašroubovaná hloubka je 1,5-násobek velikosti závitu (min. 24 mm, max. 32 mm) " Šrouby utahujte křížem, předepsaným momentem nejméně ve dvou krocích. " Přípustná nerovnost montážní plochy je 0,3 mm. " Montážní plocha musí být dostatečně tuhá a stabilní k zachycení působících sil. " K tlumení vibrací výtahového zařízení by měly být použity izolační elementy.
4.4
Montáž brzdy Pohon se dodává s namontovanou brzdou. Proveďte montáž brzdy podle příslušného návodu k montáži. Informace Výměna brzd je možná pouze s použitím speciálního nářadí. Prosíme požádejte o pomoc při výměně brzd Ziehl-Abegg hotline.
4.5
Montáž ochranného třmenu lana " Pohon je vybaven dvěma ochrannými třmeny. " Každý ochranný třmen je klo žiskové přírubě připevněn dvěma šrouby M8 x 16 a podložkami. Utahovací moment M8 - 8,8: 23 Nm " Podélnými výřezy ve třmenu je možno seřídit chod lana. " Třmeny nastavte na vzdálenost od lana cca 2 - 3 mm. " Při odvádění lana nahoru je třeba ze strany stavby nainstalovat mezi lano a hnací kotouč ochranu proti vniknutí cizích těles.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 7/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
5 5.1
Elektrická instalace
Elektrická instalace Bezpečnostní opatření Montáž, elektrické připojení a uvedení do provozu smí provádět jen technicky způsobilý odborný personál. Trvejte na dodržování podmínek a údajů výrobce systému nebo firmy vyrábějící zařízení souvisejících se zařízením.
5.2
Směrnice EMC Shoda se směrnicí EMC 2004/108/EC je u tohoto produktu zajištěna jen tehdy, jsou-li použita regulační zařízení ověřená a doporučená Ziehl-Abegg a jsou-li řádně instalována v souladu s popisem a podle EMV. Jestliže je produkt do zařízení integrován neodborně nebo jestliže jsou použity komponenty, které k tomu nebyly doporučeny (například regulační a ovádací zařízení), potom za dodržení směrnice EMC 2004/108/EC odpovídá výrobce systému nebo provozovatel celého zařízení.
5.3
Připojení motoru " Pohon se nesmí k rozvodné síti připojit přímo bez regulačního zařízení! " Motor smí být provozován jen na regulačních přístrojích s maximálním napětím meziobvodu < 750 V ss! " Motorový kabel je odstíněný. Odstínění se musí provést u regulačního zařízení. Délka motorového kabelu nesmí přesáhnout 25 m.
UPOZORNĚNÍ
" Podle motorového kabelu se svorkovnice motoru připojí následovně: PE
U
V
W
zelený / žlutý
černý
hnědý
Modré světlo
*
zelený / žlutý
černý
hnědý
šedá
**
zelený / žlutý
1
2
3
* **
DIN VDE 0243: 1990-01 DIN VDE 0293-308: 2003-01
" Není-li dohodnuto jinak, je posuv (offset) snímače nastaven na 0 K tomu je připojeno stejnosměrné napětí U na + a V a W na -. " Fáze motoru U, V a W se musí připojit na straně motoru a měniče a nesmějí se zaměnit. V opačném případě se může motor dát nekontrolovaně do pohybu. " Motor je chráněn pomocí PTC termistorů.“ Připojení musí být provedeno pouze přes příslušné ovládací zařízení! Přípustné maximální zkušební napětí PTC termistorů je maximum 2,5 V DC. " Řízení musí zajitit, aby spínání motorových stykačů bylo provedeno pouze v případě vypnutého proudu. Spínání stykačů pod zátěží, obzvlášť při rychlosti 0, může vést k jejich zničení.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 8/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Elektrická instalace
Schéma zapojení motoru
5.4 UPOZORNĚNÍ
Zapojení vysílače Pozor! " Nikdy se nedotýkejte připojovacích kontaktů snímače absolutní hodnoty ani kabelusním ače. Mohlo by dojít k poškození elektroniky statickým výbojem. " Snímač musí být připojen. " Snímač obsahuje prvky, které jsou ohroženy statickým výbojem. Bezprostředně před dotykem se musí vybít vlastní tělo dotykem vodivého uzeměného předmětu (např. nenatřených kovových součástí rozváděče). " K připojení snímače se musí použít odstíněný kabel. Doporučuje se použít kabel snímače ZiehlAbegg, u něhož je dostatečné odstínení zaručeno. " Snímač se nesmí mechanicky demontovat, aby se neporušilo nastavení z výroby. Dojde-li k demontáži, musí se provést nové vyrovnání s regulačním přístrojem. Postup je uveden v návodu k použití regulátoru.
Osazení kontaktů válcového konektoru SV120 snímače ECN1313 (standard Ziehl-Abegg) Pin
Signál
Popis
A
DATA
Datové vedení pro komunikaci s enkodérem absolutních hodnot
B
DATA /
Datové vedení inverzní
C
5 V Sensor Up
Vedení snímače, napětí snímače (5 V pozitivní)
D
5 V Up
regulované napájení +5 V (pozitivní)
E
0 V Un
Ukostření napájení dekodéru absolutních hodnot (negativní)
F
B+ (sinus)
Analogová stopa B (sinus)
G
CLOCK /
Taktovací vedení inverzní
H
CLOCK
Taktovací vedení pro sériové přenosy
J
0 V Sensor Up
Vedení snímače, napětí snímače (negativní)
K
A+ (cosinus)
Analogová stopa A (cosinus)
L
A- (oosinus inverzní)
Analogová stopa A inverzní (cosinus inverzní)
M
B- inverzní (sinus inverzní)
Analogová stopa B inverzní (sinus inverzní)
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 9/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
5.5
Elektrická instalace
Připojení brzdy " Respektujte také návod k provozu brzdy. SM160.30B Typ brzdy ROBA-twinstop (RTW), Velikost 250, 2 x 225 Nm SM160.40B Typ brzdy ROBA-twinstop (RTW), Velikost 350, 2 x 300 Nm " Tyto brzdy jsou určeny jen ke statickému použití jako parkovací brzdy. Dynamické brzdění se musí omezit na nouzové nebo kontrolní účely. U parkovací brzdy nedochází k opotřebení. Díky tomu tato brzda prakticky nevyžaduje údržbu. " Otevření brzdy: Elektrické větrání brzd s napájením z akumulátorů/UPS. Brzda s mechanickým ručním větráním se dodává jako volitelná možnost. Dodatečná vestavba ručního větrání není možná. " Napájení a zapojení 24 V brzdy je třeba dostatečně dimenzovat. Brzdicí proud v každém obvodu je cca 3,4 A! " Brzdový okruh je možno samostatně mechanicky otevřít. " Samostatnou svorkovnici brzd je možno od motoru demontovat a instalovat tak, aby byla snáze dosažitelná. " Brzda může být napájena jen když je připevněna k motoru a když je připojen ochranný vodič motoru na straně řízení a motoru. " Brzdy je třeba chránit proti přepětí při sepnutích varistory. Brzdy jsou jimi vybaveny z výroby. " Musí se vyhodnotit kontrola brzd, jinak by nebylo vyhověno typové zkoušce! Záměna stavu se musí kontrolovat v obou brzdových okruzích samostatně. " Kontrola brzdy se provádí mikrospínačem. Příslušným zapojením musí být zajištěn minimální spínací proud 10 mA, aby byly kontakty udrženy v čistotě. " Po delší době uskladnění se může brzdový disk přilepit k brzdovému talíři. Motor se pak ani s odbrzděnou brzdou nemůže otáčet. V takovém případě brzdu uvolněte resp. demontujte a brzdové obložení opatrně oddělte od talíře. Nebezpečí! Po ručním uvolnění musí být uvolňovací páka brzdy opět odstraněna.
Schéma zapojení brzdy
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 10/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 5.5.1
UPOZORNĚNÍ
Uvedení do provozu
Buzení brzd Doporučuje se zapojit brzdy přes dvě samostatné pojistky, z nichž jedna působí na straně střídavého (K4) proudu a druhá na straně stejnosměrného (K3) proudu. K odstranění hluku při vypínání brzdy by brzda měla být za normálního provozu zapnuta na straně střídavého proudu (K4). Díky usměrňovači proběhne vypnutí brzdy pomaleji a tedy tišeji. Aby byla v případě havárie, při kontrolní jízdě a přejímací jízdě zaručena funkce brzdy bez zpoždění, je třeba použít druhý stykač (K3), který brzdu vypne na straně stejnosměrného proudu. Tento stykač se zapojí do bezpečnostního obvodu. Pozor! Brzdy zapnuté na straně stejnosměrného napětí je třeba příslušnými varistory chránit proti přepětí v důsledku procesů spínání. S ohledem na vysoký provozní proud se musí k zapnutí brzd používat hlavní stykač!
Principiální schéma zapojení buzení brzdy
Kontakty K3 se musí sepnout před kontakty K4 a mohou se rozepnout až po rozepnutí kontaktů K4.
6 6.1
Uvedení do provozu Provozní podmínky " Pohon lze montovat jen v budově nebo v uzavřené výtahové šachtě. " Respektujte ochranu podle údaje na typovém štítku! " Nepoužívejte motor ve výbušném prostředí " Teplota prostředí má být mezi 0 °C a +40 °C. " Maximální vlhkost vzduchu 95 %, bez srážení. " U instalací v nadmořských výškách nad 1000 m je výkon motoru nižší o 1 % každých 100 m. " V případě, že všechny podmínky použití neodpovídají objednávce, se obraťte na firmu ZiehlAbegg.
6.2
První uvedení do provozu Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte: " Montáž a elektrická instalace je odborně provedena. " Bezpečnostní ústrojí jsou namontována. " Odstraňte zbytky po montáži a cizí tělesa. " Připojení ochranného vodiče. " Jistič motoru je odborně připojen a je funkční. " Kabelové průchodky jsou uzavřeny. " Montáž, montážní poloha a přídavné díly jsou v pořádku. " Připojovací hodnoty souhlasí s údaji na typovém štítku.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 11/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
6.3
Uvedení do provozu
Zkouška TÜV Zkouška při polovičním zatížení Spojením motoru nakrátko s vyřazeným regulačním zařízením se docílí brzdicí moment závislý na počtu otáček. Tento brzdicí moment se docílí již při velmi nízkých otáčkách. Jestliže se výtah při polovičním zatížení a uvolněné brzdě nepohybuje, doporučuje se vyřadit spojení nakrátko. Pak je třeba zkoušku opakovat. Spojení nakrátko se musí po zkoušce s polovičním zatížením v každém případě znovu aktivovat! Alternativa zkoušky s polovičním zatížením: Jestliže vyřazení spojení nakrátko není možné nebo žádoucí, je možno provést zkoušku 50 % vyvážení takto: Při polovičním zatížení se změří motorový proud při jízdě nahoru i dolů. Většinou je to možné na regulátoru. (Viz návod k obsluze použitého regulátoru). Změřené proudy by se neměly lišit o více než 10 %. Zkouška brzdy podle EN 81-1 Pro zkoušky brzdy se musí spojení nakrátko vyřadit, aby byl zkoušen jen účinek brzdy. Doporučuje se provést zkoušku s kabinou zhruba v polovině šachty. Pretizeni Zkouška se provádí s kabinou zatíženou na 125 % jmenovitého zatížení při jízdě jmenovitou rychlostí nahoru přerušením napájení motoru a brzdy energií. Výpadek brzdového obvodu: Zkouška se provádí s kabinou zatíženou jmenovitým zatížením při jízdě jmenovitou rychlostí dolů. K simulaci výpadku jednoho brzdového okruhu musí být brzdové okruhy i při otevření bezpečnostního okruhu odděleně od sebe elektricky nebo mechanicky udržovány v otevřeném stavu. Tento stav nesmí být trvalý a musí ho být proto dosaženo prostřednictvím tlačítka a podobně. Současně musí být při použití této funkce otevřen bezpečnostní okruh. Při této zkoušce se musí výtah sledovat. Nedojde-li k pozorovatelnému zpomalení, je třeba rozepnutý brzdový obvod ihned sepnout! Zařízení se musí zastavit a provést kontrola brzdy! Příklad představuje i návrh blokový diagram. Tento návrh blokový diagram je třeba chápat přiměřeně. Použití pro různé aplikace se musí ověřit, firma Ziehl-Abegg neručí za vhodnost. Je-li provedeno blokový diagram podle : při jmenovité rychlosti stiskněte tlačítko a přidržte je tak dlouho, až se výtah zastaví. Ke kontrole druhého brzdového obvodu opakujte zkoušku s jiným tlačítkem. Zkouška mikrospínače Mikrospínače se musí zkoušet jednotlivě. Podle toho, zda se jedná o spínací nebo vypínací kontakt, je třeba vypnout nebo spojit nakrátko příslušný mikrospínač. V případě chybějícího nebo vadného signálu mikrospínače nesmí být jízda možná.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 12/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Uvedení do provozu
Principiální schéma zapojení buzení brzdy 1 Napájecí napětí 2 Tlačítko Kontrola dvouokruhového systému 3 / 4 Tlačítko „Uvolnit brzdy“
6.4
Vytažení ze stavu zachycení Jestliže se kabina zatížená jmenovitým zatížením dostane v důsledku poruchy nebo při zkoušce TÜV do polohy zachycení, může se stát, že zachycení bude velmi pevné. V takovém případě je možné, že točivý moment pohonu nebude stačit k tomu, aby kabinu z této polohy vytáhl. U pohonů bez převodovky ve strojovně nemá ruční ovladač smysl vzhledem k tomu, že neexistují nižší převodové stupně, neboť malou pákou je možno vyvinout jen malou sílu. Ovladač by dokonce mohl představovat nebezpečí, protože již při malé nevyváženosti zařízení není možno výtah ručním ovladačem zastavit. U pohonů bez převodovky v šachtě je motor většinou nepřístupný. I u tohoto uspořádání je tedy ruční ovladač zbytečný. V obou případech u pohonů bez převodovky platí: při nedostatečném točivém momentu pohonu nebo nedostatečné nosnosti lana se musí sáhnout k řetězovému kladkostroji nebo podobnému zařízení. Vhodnější je mít vhodný kladkostroj při zkoušce TÜV. Poznámka Je třeba mít na paměti, že přetížení kabiny vede ke zvýšení točivého momentu motoru. 25 % přetížení má za následek požadovaný točivý moment zvýšený o 150 %! Protože regulované pohony jsou obvykle dimenzovány na cca 170 - 200 % jmenovitého momentu, je v tomto případě k dispozici jen malá rezerva. Proto2se doporučuje, jak je popsáno i v EN 81-, Příloha D.2 j), provádět TÜV zkoušku zachycení v oblasti dveří, aby bylo možno ke snížení zatížení pohonu vyložit kabinu.
6.5
Nouzová evakuace Pozor! Opatření k nouzové evakuaci popisovaná v následujícím textu smí být prováděna jen poučenými osobami pověřenými k údržbě výtahu, popř. odborným personálem výtahových firem.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 13/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 6.5.1
Uvedení do provozu
Manuální nouzová evakuace Při výpadku proudu nebo při výpadku vratného řízení je možná nouzová evakuace jen pomocí manuálního uvolnění brzd. Na obrázku je vidět, jak musí být s pákou při manuálním uvolnění manipulováno. Ruční uvolnění brzda Páky pro ruční uvolnění mohou být nasazeny s přesazením 90° a v každé z těchto poloh je s nimi možno pohnout o ±25° na obě strany.
Možné polohy nasazení pák pro ruční uvolnění
Když jsou brzdy manuálně uvolněny, dá se výtah do pohybu ve směru větší hmotnosti. Pokud by kabina a protizávaží byly v rovnováze, je nutno kabinu zatížit s použitím vhodných prostředků. Aby se zabránilo zrychlování výtahu, doporučuje se za účelem evakuace zkratovat vinutí motoru. Zkrat se vytvoří aktivací stykače motoru. Je to účinné vždy, i při výpadku proudu. Zkrat vytvoří brzdicí moment, jehož velikost závisí na otáčkách. Maximální brzdicí moment je dosažen při malých otáčkách. Ten však často nemusí být dostatečný k tomu, aby omezil rychlost výtahu, a proto musí být při evakuaci pozorně sledována rychlost, a v případě potřeby musí být evakuace přerušena. Manuální uvolnění brzd se ukončí, když je dosaženo některého podlaží. Nyní je možno dveře výtahu otevřít pomocí trojhranného klíče. Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze! Nebezpečí! Po ručním uvolnění musí být uvolňovací páka brzdy opět odstraněna.
Brzda s mechanickým ručním uvolněním se dodává jako volitelná možnost. Dodatečná vestavba ručního uvolnění není možná. K dodatečnému vybavení ručním uvolněním musí být vyměněna celá brzda! 6.5.2
Elektrická nouzová evakuace Provedení elektrické nouzové evakuace najdete v návodu k obsluze řídicího systému, měniče, a v případě že existuje, také evakuační jednotky s UPS.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 14/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
7
Poruchy a jejich odstraňování Porucha Hlučnost motoru
Příčiny
Odstranění
Vadné ložisko
Obraťte se na zákaznický servis
Chybné nastavení regulátoru
Zkontrolujte nastavení regulátoru
Vadný snímač absolutní hodnoty
Vyměňte snímač absolutní hodnoty
Zvýšená provozní te- Povrch motoru je odkrytý plota / výpadek kontroly teploty Teplota prostředí je vyšší než 40 °C Motor se nerozbíhá
Zkontrolujte nastavení regulátoru Zkontrolujte zapojení
Vadný měnič frekvence
Zkontrolujte měnič frekvence
Brzda se neuvolňuje
Viz poruchy brzdy
Příliš velká vzduchová mezera brzdy
8.1
Zlepšete ventilaci šachty
Chybné nastavení regulátoru
Brzda se neuvolňuje Nedostatečné elektrické napájení. Příliš nízké napětí na brzdě.
Ovládání brzdy se nezapíná
Instalujte izolaci ve větší vzdálenosti od motoru
Fáze motoru nejsou správně zapojeny
Zvýšená hlučnost při Zapnutí brzdy na straně stejnosměrného zapnutí brzdy napětí
8
Poruchy a jejich odstraňování
Upravit ovládání za normálního provozu na zapnutí brzdy na straně střídavého napětí. Instalovat přídavné bezpečnostní zapojení. Vyměňte brzdové obložení Zkontrolujte napájení příp. zvětšete průřez kabelu (a trafa).
Vadné buzení brzdy
Zkontrolujte buzení brzdy
Vadná cívka brzdy
Vyměňte brzdu (Výměna vyžaduje speciální nářadí! Obraťte se na zákaznický servis Ziehl-Abegg)
Dosažen limit opotřebení
Vyměňte brzdové obložení (Výměna vyžaduje speciální nářadí! Obraťte se na zákaznický servis Ziehl-Abegg)
Vadný mikrospínač
Vyměňte mikrospínač
Znečištěné kontakty
Spínejte mikrospínač vyšším kontaktním proudem (nejméně 10 mA) nebo vyměňte mikrospínač příp. brzdu.
Údržba a ošetřování Obecné pokyny pro údržbu " Dodržujte bezpečnostní předpisy! " Otevírání stroje lze provádět jen pomocí speciálních přípravků! Pozor, vysoké elektromagnetické síly! " K čištění motoru v žádném přípdaě nepoužívejte tlakové (parní) čisticí zařízení! " Všimněte si abnormálního provozního hluku. " Ložiska jsou namazána na celou dobu životnosti. Další mazání se neprovádí. Ložiska nevyžadují žádnou údržbu. Při kontrole brzdového obložení a hnacího kotouče dodržujte tyto zásady: Nastavení brzdy není možné. Brzdu nelze dodatečně nastavovat. Při dosažení maximální povolené vzduchové mezery musí být brzdový kotouč vyměněn. Opotřebení brzdy se kontroluje v zabrzděném stavu, proto: " Zkontrolujte, zda jsou všechny pohyblivé díly v klidu, v případě potřeby je mechanicky zajistěte! " Zajistěte, aby výtah nemohl být uveden do pohybu z jiného místa než od zkoušejícího.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 15/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
8.2
Údržba a ošetřování
Intervaly prohlídek Jednou za Při uvedení do provozu příp. po prvních třech měsí- čtvrt roku cích
Ročně
Vzdálenost třmenů lana
X
X
Kontrola vzduchové mezery brzdy
X
X
Vizuální kontrola montážních šroubů skříně, brzdy a hnacího kotouče. Těsnící lak nesmí být porušen.
X
X
Kontrola opotřebení hnacího kotouče Kontrola mikrospínače
X X
Poznámka: všechny montážní šrouby skříně, brzdy a hnacího kotouče jsou označeny lakovou plombou. Uvolnění šroubů lze tedy pohledem zjistit. Pokud dojde k povolení šroubů, musí se utáhnou předepsaným utahovacím momentem, starý lak se musí odstranit a šroub znovu označit. 8.2.1
8.3
Kontrola vzduchové mezery 1. Je třeba změřit vzduchovou mezeru při brzdě bez proudu 3 x po obvodu obou brzd (viz šipka). Maximální hodnota měření je použita jako kritérium hodnocení. 2. Jestliže je u jedné brzdy dosažena maximální vzduchová mezera, je nutno vyměnit třecí kotouč brzdy a O-kroužek na náboji. Maximální povolená vzduchová mezera po opotřebení: 0,9 mm!
Seznam náhradních dílů Náhradní díly a příslušenství nedodané rmou Ziehl-Abegg nejsou z naší strany odzkoušeny nebo schváleny. Tyto díly proto mohou být funkčně a kvalitativně méně hodnotné a mohou mít negativní vliv na funkci nebo bezpečnost. ZIEHL-ABEGG nepřejímá záruky za jakékoliv škody vzniklé v důsledku použití neschválených náhradních dílů. Lze dodat tyto náhradní díly: • Snímač absolutní hodnoty • Kompletní brzda • Brzdové obložení a O-kroužky • Mikrospínač brzdy • Trakční kolo • Pojistka lana
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 16/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 8.3.1
Údržba a ošetřování
Výměna snímače ECN1313/ERN1387 Další informace: Při montáži a také při demontáži je třeba se řídit návodem k obsluze snímače absolutní hodnoty.
Snímač absolutní hodnoty je umístěn na výstupní straně na hnací hřídel motoru (viz šipka).
8.3.1.1
Nástroje potřebné pro výměnu snímače absolutní hodnoty: • Stranové štípací kleště • Klíč na vnitřní šestihrany 2 mm • Klíč na vnitřní šestihrany 4 mm • Momentový klíč pro utahovací moment 5,2 Nm s klíčem na vnitřní šestihrany 4 mm • Šroub M10 x 25 (obsažen v soupravě nástrojů výrobku 70027450)
8.3.1.2
Demontáž snímače absolutní hodnoty 1. Svorkový šroub (1) uvolněte klíčem na vnitřní šestihrany 2 mm. Poloha svorkového šroubu může být různá. 2. Kryt snímače (2) odstraňte klíčem na vnitřní šestihrany 4 mm. 3. Centrální upevňovací šroub snímače (3) uvolněte klíčem na vnitřní šestihrany 4 mm o 1 2 otáčky. Snímačem absolutní hodnoty je nyní možno otáčet.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 17/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Údržba a ošetřování
4. Šroub M10 x 25 (4) našroubujte pomocí vhodného nástroje na snímač absolutní hodnoty, až se tento uvolní. Při zašroubování tlačí šroub na centrální upevňovací šroub snímače (3), a tím stahuje snímač absolutní hodnoty z hnacího hřídele. 5. Šroub M10 x 25 (4) a také upevňovací šroub snímače vyšroubujte. 6. Šroub M10 x 25 (4) znovu našroubujte na snímač absolutní hodnoty, a snímač absolutní hodnoty sejměte pomocí šroubu z hnacího hřídele. UPOZORNĚNÍ
8.3.1.3 UPOZORNĚNÍ
Pozor! Snímač absolutní hodnoty se může působením elektrostatického výboje zničit! Pinů vedení snímače ani elektroniky se nesmíte dotýkat!
Montáž snímače absolutní hodnoty Pozor! Nikdy se nedotýkejte připojovacích kontaktů snímače absolutní hodnoty ani kabelusním ače. Mohlo by dojít k poškození elektroniky statickým výbojem. 1. K centrování snímače absolutní hodnoty se používají brzdy.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 18/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Údržba a ošetřování
2. Nasaďte snímač absolutní hodnoty na hnací hřídel. 3. Centrální upevňovací šroub snímače (3) potřete zajišťovacím prostředkem na šrouby Loctite 243 (5) nebo podobným produktem.
4. Centrální upevňovací šroub snímače (3) utáhněte klíčem na vnitřní šestihrany 4 mm. Utahovací moment: 5,2 Nm 5. Kryt snímače (2) našroubujte klíčem na vnitřní šestihrany 4 mm. 6. Výstup kabelu vyrovnejte otáčením snímače absolutní hodnoty a svorkový šroub (1) utáhněte klíčem na vnitřní šestihrany 2 mm. Poloha svorkového šroubu může být různá. Utahovací moment: 1,2 Nm
7. Proveďte kompenzaci snímače absolutní hodnoty podle návodu k obsluze měniče frekvence!
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 19/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 8.3.2
Údržba a ošetřování
Výměna brzdy (SM160.40B obrazově znázorněno) Při montáži a také při demontáži je třeba se řídit návodem k obsluze brzd. Nebezpečí ohrožení života! V důsledku nesprávné montáže může být nepříznivě ovlivněn brzdicí účinek brzd!
Obě brzdová tělesa jsou namontována proti straně výstupu pohonu (viz šipka).
Brzda s mechanickým ručním uvolněním
Brzda s mechanickým ručním uvolněním se dodává jako volitelná možnost. Dodatečná vestavba ručního uvolnění není možná. K dodatečnému vybavení ručním uvolněním musí být vyměněna celá brzda! 8.3.2.1
Nástroje potřebné pro výměnu brzdy: • Ziehl-Abegg souprava nástrojů výrobek 70027450 • Nástroje potřebné pro výměnu snímače absolutní hodnoty (viz kapitola "Výměna snímače absolutní hodnoty") Stranové štípací kleště • Plochý šroubovák 0,6 x 3,5 • • Klíč na vnitřní šestihrany 17 mm • Otevřený klíč OK 10 • Otevřený klíč OK 13 (SM160.30B) • Otevřený klíč OK 17 (SM160.40B) • Otevřený klíč OK 32 • Momentový klíč pro utahovací moment 36 Nm s otevřeným klíčem OK 13 (SM160.30B) • Momentový klíč pro utahovací moment 48 Nm s otevřeným klíčem OK 17 (SM160.40B) • Utahovací klíč (obsažen v soupravě nástrojů výrobku 70027450) • Montážní hřídel (obsažen v soupravě nástrojů výrobku 70027450)
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 20/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 8.3.2.2
Údržba a ošetřování
Demontáž brzdových těles 1. Demontujte snímač absolutní hodnoty (viz kapitola "Výměna snímače absolutní hodnoty"). 2. Odpojte elektrické připojení (1) obou brzdových těles. 3. Kompenzace tahu (2) u všech připojovacích vedení opatrně odstraňte pomocí stranových štípacích kleští. 4. Odstřihněte varistory (3).
5. 6. 7. 8.
Všechna připojovací vedení (4) vyveďte ze svorkovnice. Oba šrouby se šestihrannou hlavou M6 x 10 (5) uvolněte otevřeným klíčem OK 10. Plech svorkovnice (6) odložte stranou. Pozor na podložky (7).
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 21/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Údržba a ošetřování
9. Všechna připojovací vedení (4) vyveďte z plechu svorkovnice. 10. Adaptační hřídel (8) utahovacím klíčem (9) a otevřeným klíčem OK 32 vyšroubujte z hřídele motoru.
11. Montážní hřídel (10) našroubujte klíčem na vnitřní šestihrany 17 mm na hřídel motoru. Utahovací moment: 60 Nm
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 22/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Údržba a ošetřování
12. Nejprve šrouby se šestihrannou hlavou označené 1. (11) na brzdě zcela uvolněte otevřeným klíčem. SM160.30B - OK 13 SM160.40B - OK 17 13. Poté šrouby se šestihrannou hlavou označené 2. (11) uvolněte střídavě vždy po ½ otáčky. 14. Sejměte brzdové těleso (12). POZOR! Hmotnost brzdového tělesa: SM160.30B cca 22 kg SM160.40B cca 30 kg
15. Rotor (13) sejměte z ozubeného hřídele motoru (14). Rotor se smí snímat jen ručně. POZOR! Rotor neuvolňujte pomocí šroubováků! Třecí obložení se šroubovákem poškodí. Poškozená třecí obložení již nesmí být montována!
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 23/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 8.3.2.3
Údržba a ošetřování
Montáž brzdového tělesa 1. O-Ring ošetřete tukem (např. vazelínou) a vložte do drážky (15) v rotoru (13). 2. Přesvědčte se, že třecí obložení a také plocha brzdy (16) na štítu přírubového ložiska motoru jsou zbaveny nečistot a tuku.
3. Rotor (13) nasuňte mírným tlakem na ozubený hřídel motoru (14). POZOR!Přitom musí být dodrženo následující: SM160.30B: Úpravy při montáži jsou minimální, protože je rotor (13) symetrický. SM160.40B: Vystouplý nákružek rotoru (17) musí směřovat od stěny stroje. 4. Dbejte na lehký chod ozubení. 5. O-kroužek nesmí být poškozený.
6. Brzdové těleso (12) nasuňte na montážní hřídel (10). POZOR! Hmotnost brzdového tělesa: SM160.30B cca 22 kg SM160.40B cca 30 kg 7. Brzdové těleso upevněte vždy pomocí čtyř šroubů se šestihrannou hlavou (11) s podložkami a po krocích postupně v kruhu utáhněte. Doporučujeme zajišťovací prostředek na šrouby Loctite 243 nebo podobný produkt. SM160.30B - OK 13 - Utahovací moment: 36 Nm SM160.40B - OK 17 - Utahovací moment: 48 Nm 8. Šrouby se šestihrannou hlavou (11) opatřete plombovacím lakem.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 24/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Údržba a ošetřování
9. Montážní hřídel (10) uvolněte klíčem na vnitřní šestihrany 17 mm a sejměte z hřídele motoru. 10. Závit adaptačního hřídele (8) potřete zajišťovacím prostředkem na šrouby Loctite 243 nebo podobným produktem. 11. Adaptační hřídel (8) utahovacím klíčem (9) a otevřeným klíčem OK 32 našroubujte na hřídel motoru. Adaptační hřídel se utáhne silou ruky.
12. Podložky (7) přiložte na štít přírubového ložiska. 13. Umístěte plech svorkovnice (6) a upevněte oběma šrouby se šestihrannou hlavou M6 x 10 (5) pomocí otevřeného klíče OK 10. 14. Pozor, nezapomeňte na podložky (7).
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 25/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Údržba a ošetřování
15. Připojovací vedení (4) cívek elektromagnetu a pro sledování uvolnění zaveďte podle obrázku do plechu svorkovnice (6) a do připojovací krabice (18).
16. Cívky elektromagnetu a sledování uvolnění připojte podle schématu zapojení (19) ve víku připojovací krabice (18). 17. U varistorů (3) dejte pozor na to, aby odpovídaly napětí brzdy: napětí brzdy 207 V - varistor K250 napětí brzdy 24 V - varistor K30 18. Umístěte kompenzace tahu (2).
19. Namontujte snímač absolutní hodnoty (viz kapitola "Výměna snímače absolutní hodnoty").
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 26/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
Údržba a ošetřování
8.3.2.4
Kontrola mikrospínače pro sledování uvolnění Po montáži brzdy musí být zkontrolována funkce mikrospínače. 1. Zkoušeč průchodnosti připojte k připojovacím svorkám 3/4 popř. 8/9 (funkce zavírání). 2. Kontrola funkce spínání mikrospínače: - brzda bez proudu: kontakt rozepnutý. - brzda pod proudem: kontakt sepnutý. 3. Jestliže takto funkce neprobíhá, musí být mikrospínač znovu seřízen (viz kapitola "Nastavení mikrospínače pro sledování uvolnění").
8.3.2.5
Nastavení mikrospínače pro sledování uvolnění Nástroje potřebné pro nastavení mikrospínače: • Zkoušeč průchodnosti • Otevřený klíč OK 7 • Spárová měrka 0,12 mm • Spárová měrka 0,16 mm • Spárová měrka 0,2 mm Nastavení mikrospínače je nutné jen při nesprávné činnosti mikrospínače. Mikrospínač se nachází zboku na brzdovém tělese (viz šipka). POZOR! Je třeba dbát na to, aby byl vždy zvolen mikrospínač odpovídající nastavovanému elektromagnetu.
1. Brzdu uveďte do stavu bez napětí. 2. Zkoušeč průchodnosti připojte k připojovacím svorkám 3/4 popř. 8/9 (funkce zavírání). 3. Další postup nastavení mikrospínače sledování uvolnění najdete v kapitole "Příloha - návod k obsluze brzdy". 4. Po správném nastavení opatřete seřizovací šroub plombovacím lakem.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 27/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 8.3.3
Údržba a ošetřování
Výměna hnacího kotouče Předběžná výstraha! V důsledku nesprávné montáže se může hnací kotouč uvolnit z hnacího hřídele.
Předpoklady: • Hnací kotouč je třeba odlehčit, lana je třeba sejmout z hnacího hřídele. • Hnací kotouč je třeba zajistit, aby neodskočil z hřídele! Hnací kotouč je namontován na straně výstupu motoru (viz šipka).
8.3.3.1
Nástroje potřebné pro výměnu hnacího kotouče: • Otevřený klíč OK 13 • Klíč na vnitřní šestihrany 8 mm • Momentový klíč pro utahovací moment 68 Nm s klíčem na vnitřní šestihrany 8 mm • 5 - 8 mm distanční podložka nebo šestihranná matice
8.3.3.2
Demontáž hnacího kotouče 1. Upevňovací šrouby (1) pojistek proti vyskočení lana (2) uvolněte otevřeným klíčem OK 13 a odstraňte pojistky proti vyskočení lana (2). 2. Upevňovací šrouby M10 x 40 (3) hnacího kotouče (4) uvolněte klíčem na vnitřní šestihrany 8 mm a sejměte čelní desku (5).
3. Čelní desku (5) otočte k odtlačení. 4. 5 - 8 mm distanční podložku nebo šestihrannou matici (6) vložte mezi konec hřídele a čelní desku (5). 5. Čelní desku (5) našroubujte pomocí šroubů s vnitřním šestihranem M10 x 40 (3) na vnější roztečnou kružnici otvorů na hnacím kotouči (4). 6. Šrouby s vnitřním šestihranem M10 x 40 (3) rovnoměrně utáhněte klíčem na vnitřní šestihrany 8 mm. Utahováním je hnací kotouč (4) odtlačen z hnacího hřídele (8).
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 28/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
8.3.3.3
Údržba a ošetřování
Montáž hnacího kotouče 1. Očistěte hnací kotouč (4) a hnací hřídel (8). Oba díly musí být zbaveny nečistot a tuku. 2. Musí být k dispozici lícované pero (7). 3. Hnací kotouč (4) nasaďte na hnací hřídel (8). Otvory pro šrouby s vnitřním šestihranem M10 musí být na vnější straně. Je nutno dát pozor na polohu drážky pro lícované pero.
4. Čelní desku (5) našroubujte pomocí tří šroubů s vnitřním šestihranem M10 x 40 (3) na vnitřní roztečnou kružnici otvorů na hnacím hřídeli (8). Upevňovací šrouby potřete zajišťovacím prostředkem na šrouby Loctite 243 nebo podobným produktem. Nezapomeňte na podložky! 5. Upevňovací šrouby (3) rovnoměrně utáhněte pomocí momentového klíče s vnitřním šestihranem 8 mm ve dvou krocích: - utahovací moment stupeň 1: 50 Nm - utahovací moment stupeň 2: 68 Nm 6. Upevňovací šrouby (3) opatřete plombovacím lakem. 7. Pojistky proti vyskočení lana (2) namontujte otevřeným klíčem OK 13.
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 29/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 8.3.4
Příloha
Upevnění štítu přírubového ložiska Montáž a demontáž rotoru elektromagnetu a štítu přírubového ložiska smí provádět jen technicky způsobilý odborný personál, a to v dílně s použitím speciálního přípravku. Utahovací moment M12 - 8,8: 79 Nm
9 9.1
Příloha Technická data Typ motoru
160.30B
160.40B
Zavěšení
2:1
2:1
2:1
2:1
2:1
2:1
typické užitečné zatížení*
675
525
450
1000
750
630
kg
Jmenovitý moment
195
260
Nm
Maximální moment motoru
335
450
Nm
Přípustné zatížení hřídele
1900
2500
kg
Jmenovitý moment brzdy
2 x 225
2 x 300
Nm
Rychlost
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
m/s
Celková hmotnost
182
187
192
178
180
182
kg
- Průměr
160
210
240
160
210
240
mm
- Šířka
101
76
76
140
101
88
mm
- Průměr lana
4
6-7
6-7
4
6-7
6-7
mm
- Počet drážek
12
5
5
16
8
9
Trakční kolo
V tabulce jsou uvedeny typické údaje, jiné hodnoty jsou možné. Jiné průměry lana a rozteče drážek jsou možné * V závislosti na dopravní výšce mohou být nutná vyrovnávací lana. Třída ochrany Komponenty
Třída ochrany
Motor
IP 42
Externí chlazení
IP 20
Snímač absolutní hodnoty
IP 40
Brzda (elektrická)
IP 54
Brzda (mechanická)
IP 41
Pohon celkem
IP 21
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 30/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
9.2
Rozměrové náčrty
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 31/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 32/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 33/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 34/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
9.3
ES-Prohlášení o shodě
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 35/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
9.4
Návod k použití brzdy
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 36/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 37/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 38/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 39/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 40/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 41/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 42/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 43/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 44/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 45/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 46/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 47/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 48/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 49/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 50/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
9.5
ES-Prohlášení o shodě k brzdě
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 51/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 52/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
9.6
ES-Certifikát o přezkoušení typu
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 53/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 54/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 55/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 56/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
9.7
ES-Certifikát o přezkoušení typu (A3)
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 57/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 58/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 59/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B 9.7.1
9.8
Příloha
Stanovisko k typové zkoušce ESV Výrobce v souladu s částí 2.6 osvědčení o typové zkoušce ESV potvrzuje shodu vlastností součásti s brzdami ověřenými při typové zkoušce. Jmenovité brzdicí momenty jsou uvedeny na typovém štítku. Spínací časy jsou přiřazeny brzdicímu momentu uvedenému osvědčení o typové zkoušce ESV. Zvýšení indexu (s připojením "/") ABV nebo ESV slouží jen k technickým zlepšením a pod touto podmínkou jsou schváleny příslušným uvedeným úřadem. Čísla ABV a ESV jsou (mimo indicií) stále souhlasná, a umístění čísel ABV obsahuje tudíž pojmenování číslem ESV, které je přiřazeno dokumentaci.
Výpočet spouštěcí rychlosti DTS Nbn Nbmax Vn Vmax
= Průměr hnacího kotouče (v tabulce jsou uvedeny typické průměry, jiné průměry je možno vypočítat lineárně) = maximální jmenovitý počet otáček brzdového kotouče = maximální spouštěcí počet otáček brzdového kotouče = maximální jmenovitá rychlost výtahu = maximální spouštěcí rychlost výtahu
typu
DTS
Nbn
Nbmax
Vn (1:1)
Vmax (1:1)
Vn (2:1)
Vmax (2:1)
[mm]
[min-1]
[min-1]
[m/s]
[m/s]
[m/s]
[m/s]
SM160A/B
160
384
441
3,22
3,69
1,61
1,85
SM160A/B
200
384
441
4,02
4,62
2,01
2,31
SM160A/B
210
384
441
4,22
4,85
2,11
2,42
SM160A/B
240
384
441
4,83
5,54
2,41
2,77
SM200C
160
300
345
2,51
2,89
1,26
1,45
SM200C
210
300
345
3,30
3,79
1,65
1,90
SM200C
240
300
345
3,77
4,34
1,88
2,17
SM200C
320
300
345
5,03
5,78
2,51
2,89
SM200C
400
300
345
6,28
7,23
3,14
3,61
SM200C
450
300
345
7,07
8,13
3,53
4,06
SM200C
500
300
345
7,85
9,03
3,93
4,52
SM225(B)
320
217
250
3,64
4,19
1,82
2,09
SM225(B)
400
217
250
4,54
5,24
2,27
2,62
SM225(B)
500
217
250
5,68
6,54
2,84
3,27
SM225(B)
600
217
250
6,82
7,85
3,41
3,93
SM225C
240
400
460
5,03
5,78
2,51
2,89
SM225C
320
400
460
6,70
7,71
3,35
3,85
SM225C
400
400
460
8,83
9,63
4,19
4,82
SM250.60B
320
400
460
6,70
7,71
3,35
3,85
SM250.60B
400
400
460
8,83
9,63
4,19
4,82
SM250.60B
500
400
460
10,47
12,04
5,24
6,02
SM250.60B
600
400
460
12,57
14,45
6,28
7,23
SM250C
450
400
460
9,42
10,84
4,71
5,42
SM250C
500
400
460
10,47
12,04
5,24
6,02
SM250C
520
400
460
10,89
12,52
5,45
6,26
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 60/68
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
9.9
Výpočet hřídelů
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 61/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 62/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 63/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 64/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 65/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 66/68
Příloha
Překlad originálního návodu k obsluze ZETATOP – typové řady SM160.30/40B
A-TBA12_01-CZ 1310
Č.výr. 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) 67/68
Příloha
© by Ziehl-Abegg - - 01008166-CZ (ABV 845 / ESV 845) - 1310 - - Technické změny vyhrazeny HOTLINE
%
Telefon +49 7940 16-308 Fax +49 7940 16-249
[email protected]
Ziehl-Abegg AG Heinz-Ziehl-Straße · 74653 Künzelsau Německo Telefon +49 7940 16-0 · Fax +49 7940 16-249
[email protected] · www.ziehl-abegg.com