Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
2 FEJEZET BELÉPÉS A REPÜLŐTÉRRE
1
1.1
Repülőtéri azonosító kártyákra, belépési és behajtási engedélyekre vonatkozó előírások Általános előírások
Oldal/Page: II - 1/40
CHAPTER II. ENTRY TO THE AIRPORT
1
1.1
Regulations on airport passes, entry permits and vehicle entry permits General rules
A repülőtéren munkát végezni csak érvényes repülőtéri azonosító kártyával, vagy felhatalmazott kísérő felügyelete mellett, munkavégzéshez kiadott napi belépési engedéllyel lehet.
Working at the airport is only possible with a valid airport pass, or under the supervision of an authorized escort, with a daily entry permit issued for work purposes.
A repülőtér területére védelmi célú háttérellenőrzés végrehajtása nélkül legfeljebb évi 10 alkalommal lehet munkavégzéshez kiadott napi belépési engedéllyel, vagy vendég belépési engedéllyel belépni. Akinek ennél több alkalommal szükséges a belépése, annál a személynél végre kell hajtani a védelmi célú háttérellenőrzést.
Entry to the airport without security vetting is only permitted on a maximum of 10 occasions per year, with a daily entry permit issued for work purposes, or with a guest card. Persons who need to enter on more occasions than this must undergo security vetting.
A légiközlekedés területén nem foglalkoztatható az a személy, aki a védelmi háttérellenőrzésen nem felelt meg.
Persons who fail the security vetting may not be employed in the field of aviation.
Annak a személynek, akinek a belépése évi 30 alkalmat meghalódóan szükséges, repülőtéri azonosító kártyát kell igényelni. Ez alól a szabály alól kivételt képeznek a zárt és biztosított munkaterületen, csoportosan – repülőtérkarbantartási, kivitelezési vagy repülőtérfejlesztési - munkát végző külső szervezetek alkalmazottai.
Persons whose entry is required on more than 30 occasions per year must apply for an airport pass. The employees of external organizations performing airport maintenance, construction or airport development works in groups, within a closed and secured worksite, are exempted from this rule.
Repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személy részére semmilyen napi belépési engedély nem igényelhető.
Persons holding airport passes may not apply to receive daily entry permits of any kind.
A repülőtéri azonosító kártya biztonsági okmány, ezért annak, vagy tartalmának hamisítása, hamis, hamisított, vagy más nevére kiállított okmány felhasználása bűncselekmény.
Airport passes are security documents. Therefore, the forgery of airport passes or of their contents and the use of fake or forged documents or ones made out in someone else’s name qualifies as a criminal offence.
A repülőtéri azonosító kártya kizárólag a repülőtér védelmében együttműködő hatóságok (NKH LH, RRI, NAV REPIG, RHTP, AH LRK, TEK) tagjainak, illetve olyan személynek bocsátható ki, akinek erre üze-
Airport passes may only be issued to the members of the authorities participating in the protection of the airport (NKH LH, RRI, NAV REPIG, RHTP, AH LRK, TEK), and to persons who require them for
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 2/40
meltetési szempontból vagy jogszabály által meghatározott feladatának ellátásához szüksége van.
operational reasons or for the performance of tasks specified by legal provisions.
A repülőtéri azonosító kártya kizárólagosan a munkáltató által igényelt és az illetékes hatóságok által jóváhagyott célra és területre, kizárólag munkavégzésre történő belépésre jogosít.
Airport passes are valid only for the purpose and for the areas requested by the employer and approved by the competent authorities, and only for entry for the purpose of performing work for operational reasons.
A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér területére csak olyan jogi személyek, vagy jogi személyiséggel nem rendelkező gazdálkodó társaságok jogosultak repülőtéri azonosító kártyát vagy belépési engedélyt kérni akik: – a repülőtér területén, annak működéséhez kapcsolódó, hatósági feladatot látnak el, vagy – a repülőtér területén, annak működéséhez kapcsolódó, jogszabályban meghatározott feladatot látnak el, vagy – a repülőtéren engedélyezett gazdasági tevékenységet folytatnak és ehhez a Budapest Airport Zrt.-vel megfelelő jogviszonyban állnak.
Only legal entities or business entities without a legal personality are entitled to request airport passes or entry permits to Budapest Ferenc Liszt International Airport who: – Perform authority tasks within the area of the airport relating to its operation, or – Perform tasks specified by legal provisions within the area of the airport relating to its operation, or – Perform authorized business activities at the airport, and possess the appropriate legal relationship with Budapest Airport Ltd. for this.
A repülőtéren célfeladatok ellátását végző, de a repülőtér üzemeltetőjével szerződésben nem álló cégek alkalmazottai részére a repülőtér üzemeltetője, a repülőtér üzemeltetőjével szerződésben álló szervezetnek a külső cég képviseletére jogosult vezetője, vagy az általa meghatalmazott személy igényelheti a repülőtéri azonosító kártyák vagy belépési engedélyek kiadását.
The issuing of airport passes or entry permits for the employees of companies performing targeted tasks at the airport but not bearing a contractual relationship to the airport operator may be requested by the airport operator, and those bearing a contractual relationship to the airport operator by managers entitled to represent the company, or by persons authorized by them.
Repülőtéri azonosító kártyát és belépési engedélyt kizárólagosan a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság készíthet, és a Budapest Airport Zrt. Polaroid csoportja vagy védelmi személyzete adhat ki. A kártyák kiadási rendjét az RRI ellenőrzi.
Airport passes and entry permits may only be manufactured by Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security and may only be issued by Budapest Airport Ltd.’s Polaroid Group or security staff. The Airport Police Directorate (RRI) supervises the issuing of airport passes.
A repülőtéri azonosító kártyák elkészítéséhez a munkáltató illetékes vezetőjének írásban vagy elektronikusan (lehetőleg 30 nappal a munkába állás első napját, vagy a munkavégzés megkezdését megelőzően) kell kérnie az Lt. 67. §-ban meghatározott alkalmazási feltételeknek való megfelelés ellenőrzését.
For the manufacturing of airport passes, the employer’s competent manager must request in writing or electronically (if possible, 30 days prior to the first working day or the commencement of works) the checking of compliance with the suitability requirements defined in paragraph 67 of the AA.
Az írásos megkereséshez mellékelni kell az „ADAT-
A completed copy of the form entitled “AIRPORT
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II LAP BELÉPŐ KÁRTYA IGÉNYLÉSÉHEZ” című nyomtatvány (M2-3 melléklet) kitöltött példányát, melynek a hátoldalán a kártya használójának alá kell írni az adatkezelésre vonatkozó nyilatkozatot. Az igénylések a későbbiekben Budapest Airport Zrt. által üzemeltetett web felületen keresztül is benyújthatók lesznek. A web felületen keresztül történő benyújtáskor a kérelmező az adatai megadásakor járul hozzá a személyes adatok kezeléséhez.
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 3/40
A kérelmet a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságon kell benyújtani elektronikus úton, személyesen, levélben, vagy faxon.
PASS APPLICATION FORM” must be attached to the written request (Appendix M2-3.), and the user of the airport pass is required to sign the data handling declaration on the back page. Subsequently, it will also be possible to submit electronic applications via the web interface operated by Budapest Airport Ltd. When submitting an application via the web interface, the applicant consents to the handling of personal data when providing his or her data. The deadline for performing security vetting is 30 days, which may be extended by an additional 30 days on one occasion. Applications must be submitted to Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security electronically, in person, by mail or fax.
A nyomtatványon benyújtott kérelmeket a védelmi tisztnek, vagy az aláírásra jogosult vezetőnek alá kell írni.
Applications submitted on paper must be signed by the security officer or the manager with signing rights.
A kérelemben indokolni kell, hogy a munkáltató, vagy megbízó a munkavállalót a repülőtér területén hol, milyen munkakörben, milyen tevékenység végzésére és milyen időtartamban (határozott vagy határozatlan időre) kívánja foglalkoztatni. A kérelemben meg kell jelölni azt a személyt és elérhetőségeit, akit a kérelemmel kapcsolatosan keresni lehet.
The application must justify where the employer or partner wishes to employ the person within the airport, in what position, for what activity and for what period (definite or indefinite). The person who can be contacted in connection with the application, together with the relevant contact details, must be specified in the application.
A kérelem beérkezését követően a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság ellenőrzi, hogy a kérelmet az előzőekben meghatározott, jogosult szervezet nyújtotta-e be, valamint azt, hogy a kötelező adatok a kérelmen szerepelnek.
After receiving the application, Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security checks whether the application was submitted by the aforementioned, authorized organization, and whether the mandatory data have been provided.
Az ellenőrzést követően a kérelemben szereplő adatokat a repülőtér üzemeltetője elektronikus rendszeren keresztül továbbítja védelmi háttérellenőrzés lefolytatása céljából a hatóságoknak.
After these checks, the airport operator forwards the data specified in the application, via an electronic system, to the authorities, for the performance of security vetting.
A repülőtéri azonosító kártya igénylés adatainak valódiságáért, a kérelem indokoltságáért és a kiadott kártya felhasználásáért a jogosult kérelmező szervezet vezetője teljes jogi felelősséggel tartozik.
The head of the applying organization is legally fully liable for the truthfulness of the data specified in the airport pass application, for the application being justified and for the use of the airport pass issued.
A védelmi háttérellenőrzés megtörténte után a
Upon the completion of security vetting, the au-
A védelmi háttérellenőrzés határideje 30 nap, mely egy alkalommal 30 nappal meghosszabbítható.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 4/40
hatóságok megküldik a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságnak, hogy az igénylő milyen jogosítású azonosító kártyára kapott engedélyt.
thorities inform Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security what kind of airport pass has been authorized for the applicant.
A Budapest Airport Zrt. a hatóságok engedélye alapján készíti el a személy repülőtéri azonosító kártyáját.
Budapest Airport Ltd. then manufactures the person’s airport pass on the basis of the permission from the authorities.
A repülőtéri azonosító kártya csak egy évnél nem régebbi védelmi tudatosságnövelő képzés igazolásának csatolása után adható ki (M2-3-1 melléklet).
Airport passes may only be issued after the submission of a certificate, not older than one year, on the successful completion of the security awareness training (Appendix M2-3-1).
Azon külföldi állampolgároknak, akiknek Magyarországon a munkavállalása engedélyhez kötött (a szabad mozgás és tartózkodás jogával nem rendelkező személyek), a repülőtéri azonosítókártyaigényléshez a meghatározott dokumentumokon kívül csatolni kell a munkavállalási engedély fénymásolati példányát. Ez esetben a repülőtéri azonosító kártya érvényességi ideje legfeljebb a munkavállalási engedély érvényességével esik egybe. A külföldi állampolgároknak, a 1998/2015/EU rendeletben előírt háttérellenőrzésük végrehajtásához, a kártyaigényléshez mellékelni kell az igénylő állampolgársága szerinti ország illetékes hatósága által kiállított, bűnügyi múltját 5 évre visszamenően igazoló erkölcsi bizonyítvány vagy igazolás eredeti példányát, illetve annak hitelesített magyar nyelvű fordítását.
Foreign nationals who require a work permit for working in Hungary (persons not having freedom of movement and residence) for whom an airport pass is requested must enclose a photocopy of the work permit, in addition to the required documents. In such cases, the validity of the airport pass will at maximum coincide with the validity of the work permit.
Amennyiben a külföldi állampolgár nem tudja hitelt érdemlően prezentálni 5 évre visszamenően, az állampolgársága szerinti ország illetékes hatósága által kiállított okirattal a bűnügyi nyilvántartások adatait, úgy a kérelmét a rendőrség az Lt. 67. § (16) e) pontban részletezett kizárási indokot alkalmazva elutasítja.
If foreign nationals are unable to dependably present their criminal records during the last 5 years with a document issued by the competent authority of the country of their nationality, the Police will reject their application, based on the grounds for exclusion specified in section (16) e) of paragraph 67 of the Aviation Act.
Repülőtéri azonosító kártya kiadásakor – a repülőtér védelmében együttműködő hatóságok tagjai (169/2010. (V. 11.) Korm. rendelet 1.§ a) - f) pontban felsorolt szervezetek) kivételével – repülőtéri azonosító kártyánként a Szolgáltatási díjjegyzékben meghatározott díjat kell fizetni.
Upon the issuing of airport passes, the fee specified in the List of Service Charges is payable for each airport pass, except for members of the authorities cooperating in airport security (the organizations listed in sections a) to f) of paragraph 1 of government decree no. 169/2010. (V. 11.)).
For the implementation of the security vetting prescribed by regulation 1998/2015/EU, foreign nationals must enclose to their airport pass application the original copy of a certificate of good conduct or other certificate issued by the competent authority of the country of the applicant’s nationality, verifying criminal history during the last 5 years, and its certified Hungarian translation.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 5/40
A repülőtéri azonosító kártya kiadásakor a tulajdonos személyazonosságát és foglalkoztatását hitelt érdemlően igazolni kell. A foglalkoztatást a munkáltató két munkanapnál nem régebbi írásos igazolásával kell igazolni.
Upon the issuing of airport passes, the personal identity and the employment of the card holder must be verified in a credible manner. Employment must be certified with a written confirmation from the employer, not older than two workdays.
A kártya kiadásakor annak tulajdonosáról fényképfelvétel készül és ujjlenyomatának mintáját is a kártya memóriájába írják. A repülőtéri azonosító kártyát a következő esetekben azonnali hatállyal be kell vonni és vissza kell szolgáltatni a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságnak: – a kibocsátó kérésére; vagy – a szerződéses jogviszony megszűnésekor; vagy – a munkáltató megváltozásakor; vagy – az olyan területekre való belépés szükségességének módosulásakor, amelyekre vonatkozóan az engedélyt kiadták; vagy – a kártya lejártakor; vagy – a kártya visszavonásakor.
During the issuing of airport passes, photographs are taken of card holders and samples of their fingerprints are also recorded in the memory of the cards. Airport passes must be revoked and returned to Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security immediately in the following cases: – Upon the request of the issuer; or – Upon the cessation of the contractual relationship; or – Upon a change to the employer; or – Upon modifications to the need to enter areas for which the airport pass has been validated; or – Upon the expiry of the airport pass; or – Upon the revocation of the airport pass.
A repülőtéri azonosító kártyák leadásáért a kártyahasználó munkáltatója a felelős.
The employer of the card holder is responsible for returning airport passes.
Minden munkáltató köteles gondoskodni arról, hogy az előzőekben felsorolt esetekben munkavállalója azonosító kártyája bevonásra kerüljön. A bevont azonosító kártyát két munkanapon belül köteles eljuttatni a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságra.
Employers are obliged to ensure that the airport passes of their employees should be revoked in the cases listed above. Employers are obliged to return revoked airport passes to Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security within two working days.
A le nem adott repülőtéri azonosító kártyákért a Szolgáltatási díjjegyzékben meghatározott kiadásra vonatkozó díjat ismételten ki kell fizetni.
The fee defined in the List of Service Charges for the issuing of airport passes is payable again for unreturned airport passes.
A repülőtéri azonosító kártya elvesztését, eltűnését, vagy leadásának elmulasztását, a kártya letiltása érdekében, azonnal jelenteni kell hivatali munkaidőben (08.00-16.00) a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságnak, hivatali munkaidőn kívül az FBŐ-nek (296-8200,
[email protected]).
The loss or disappearance of airport passes and any failure to return them must be reported to Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security immediately, so that such cards can be canceled, during office working hours (08:00-16:00), and to the Armed Security Guard (FBŐ) (296-8200,
[email protected]) outside office working hours. A repeated written request from the employer is required for the issuing of all new airport passes. Upon the issuing of all new airport passes, the fee specified in the List of Service Charges for the
Minden új azonosító kártya kiadásához a munkáltató ismételt írásbeli kérelme szükséges. Minden új kártya kiadásakor a Szolgáltatási díjjegyzékben meghatározott kiadásra vonatkozó díjat ismételten
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 6/40
ki kell fizetni.
issuing of airport passes is payable again.
Az alábbi esetekben a kártya kiadása előtt a védelmi háttérellenőrzést ismételten le kell folytatni: – a kártya lejárati idejének meghosszabbításakor; – a munkáltató megváltozásakor; – a területi jogosítás kibővítésekor; – letiltott kártya újra aktiválásakor; – a kártya bevonását követő ismételt kiadásakor.
Security vetting must be performed again prior to the issuing of the card in the following cases: – Upon the extension of the expiry date of the card; – Upon a change of the employer; – Upon the expansion of the area entitlements; – Upon the reactivation of canceled cards; – Upon the re-issuing of revoked cards. Budapest Airport Ltd. replaces airport passes damaged in the course of proper use free of charge.
A rendeltetésszerű használat során megrongálódott kártyákat a Budapest Airport Zrt. díjmentesen kicseréli. 1.2
A repülőtéri azonosító kártyák és belépési engedélyek fajtái és területi érvényessége
1.2
The types and area validity of airport passes and entry permits
A repülőtéri azonosító kártyák és belépési engedélyek a következők lehetnek (M2-2-1 melléklet): – repülőtéri azonosító kártya (fényképes); – biankó belépési engedély (fehér alapon fekete „B” betűjelzéssel); – napi belépési engedély munkavégzéshez (SRA-ra érvényes kártyánál fehér alapon fekete „W” betűjelzéssel, SRA-n kívüli légi oldali területekre érvényes kártyánál zöld alapon fehér „W” betűjelzéssel); – napi belépési engedély vendégeknek (SRA-ra érvényes kártyánál fehér alapon fekete „G” betűjelzéssel, SRA-n kívüli légi oldali területekre érvényes kártyánál zöld alapon fehér „G” betűjelzéssel); – napi belépési engedély ügyfeleknek (csak SRA-n kívüli területekre zöld alapon fehér „C” betűjelzéssel); – protokoll belépési engedély (fényképes); – recepció belépési engedély (fehér alapon fekete „T1” betűjelzéssel).
Airport passes and entry permits may be of the following types (Appendix M2-2-1): – Airport pass (with a photograph), – Blank entry permit (the letter “B” in black against a white background); – Daily entry permit for work purposes (the letter “W” in black against a white background for cards valid in the SRA and the letter “W” in white against a green background for cards valid in the non-SRA airside areas); – Daily entry permit for guests (the letter “G” in black against a white background for cards valid in the SRA and the letter “G” in black against a green background for cards valid in the non-SRA airside areas); – Daily entry permit for clients (only valid in non-SRA areas, the letter “C” in white against a green background); – Protocol entry permit (with a photograph); – Reception entry permit (the letter “T1” in black against a white background).
1.2.1
1.2.1
Repülőtéri azonosító kártya:
Airport pass:
Fényképes, sorszámmal ellátott, névre szóló repülőtéri azonosító kártya, amely legfeljebb a kiállításától számított két évig lehet érvényes.
Personalized airport pass with a photograph and a serial number, which may be valid for a maximum of two years from the date of issue.
A kártya érvényességének figyelemmel kísérése a kártyabirtokos felelőssége.
The holder is responsible for monitoring the validity of the airport pass.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 7/40
Fajtái: – fehér repülőtéri azonosító kártya (a légi oldali területekre és az SRA teljes területére érvényes lehet); – sárga repülőtéri azonosító kártya (a légi oldali területekre és az SRA területre érvényes lehet az utasforgalmi területek kivételével); – zöld repülőtéri azonosító kártya (az SRA-n kívüli légi oldali területekre érvényes).
Types: – White airport pass (may be valid for airside areas and for the entire area of the SRA);
Kiadásának feltételei: – a munkavállaló belépése a repülőtér – kártyán meghatározott – területére üzemeltetési célú munkavégzés miatt rendszeresen szükséges (a belépés szükségességét a munkáltató a kérelemben igazolja); – a munkavállaló a munkáltatóval szerződéses munkaviszonyban áll (a munkaviszony fennállását a kártya felvételekor kell igazolni); – ha a munkáltató a munkavállalóval két évnél rövidebb időszakra köt szerződést, az igénylésben kártyatípusnak az ideiglenes mezőt kell megjelölni és fel kell tüntetni a kártya lejárati idejét. Ilyen esetekben az azonosító kártya érvényessége nem lehet hosszabb a megkötött szerződés lejárati idejénél.
The conditions of issuing: – The entry of the employee to the areas of the airport specified on the airport pass is necessary on a regular basis for operational work purposes (the need to enter is verified by the employer in the application); – The employee bears a contractual employment relationship to the employer (the existence of the employment relationship must be verified when collecting the card); – If the employer concludes a contract with the employee for a period of less than two years, the temporary field must be marked at the card type on the application form, and the expiry date of the card must be specified. In such cases, the validity of the ID card cannot be longer than expiry date of the contract.
1.2.2
1.2.2
A repülőtéri azonosító kártya kiadásáig tartó munkavégzés szabályai
– Yellow airport pass (may be valid for airside areas and for the area of the SRA, except for passenger circulation areas); – Green airport pass (valid for non-SRA airside areas).
Rules regarding work until the issuing of the airport pass
Az évi 30 napot meghaladóan tervezett repülőtéri munkavégzés esetén a munkavállalók számára repülőtéri azonosító kártyát kell igényelni.
In case of work planned to exceed 30 days per year, airport passes must be requested for employees.
Azon partnereink munkavállalói, akiknek a repülőtéri azonosító kártyáját a munkáltató megigényelte, a kártya kibocsátásáig, de maximum 30 nap időtartamig, munkavégzéshez kiadott napi belépési engedéllyel végezhetnek munkát. A munkavégzés kizárólag repülőtéri azonosító kártyával rendelkező, kíséretre felhatalmazott személy felügyelete mellett történhet. A munkavégzéshez kiadott napi belépési engedély igénylésével egy időben a repülőtéri azonosító kártyát is meg kell igényelni.
The employees of partners whose airport pass applications have been submitted by their employers may work with a daily entry permit issued for work purposes until the issuing of the airport pass, but for a maximum of 30 days. Such work can only be performed under the supervision of a person holding an airport pass and authorized to serve as escort. An application for an airport pass must also be submitted, concurrently with the application for the daily entry permit for work purposes.
Ha a védelmi háttérellenőrzés 30 napon belül nem
The deadline can be extended by an additional 30
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 8/40
kerül végrehajtásra, a határidő egy alkalommal további 30 nappal meghosszabbítható.
days on one occasion, if the security vetting is not completed within the 30-day period.
Amennyiben a háttérellenőrzés során alkalmazást kizáró ok kerül megállapításra, a személy a továbbiakban nem léphet be a repülőtér területére.
If grounds for exclusion from employment are identified during security vetting, the person shall no longer be permitted to enter the area of the airport.
1.2.3
1.2.3
Biankó belépési engedély:
Blank entry permit:
Fénykép és név nélküli, sorszámmal ellátott, fehér kártya, amely a repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személy területi belépési jogosultságát terjeszti ki a használat időtartamára, speciális feladatok elvégzése céljából.
A white card bearing a serial number, without a photograph or a name, which extends the zone entitlement of a person holding an airport pass for the period of use, for the purpose of performing special tasks.
A biankó belépési engedélyeket az arra felhatalmazott szakterületi vezetők igényelhetik, tárolhatják és kezelhetik. Igénylése az M2-4 mellékletben szereplő nyomtatványon történik, melyet engedélyezésre a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgatónak kell megküldeni.
Blank entry permits may be requested, stored and handled by heads of department authorized thereto. They can be requested using the form in Appendix M2-4, which must be sent to Budapest Airport Ltd.’s security director for approval.
A biankó belépési engedélyt a szakterület vezetője kezeli és a feladat elvégzésének időtartamára adja ki, felhasználás után a szakterület vezetőjének a kártyát vissza kell vennie.
Blank entry permits are handled by the heads of department, and are issued for the duration of the performance of the task in question. They must be taken back by the head of department after use.
A kártyát a kiadásra jogosult vezetőnek biztonságosan, illetéktelen hozzáféréstől védetten kell tárolni. A felhasználásról papír alapon nyilvántartást kell vezetni (M2-22 melléklet), melyben meg kell jelölni a kiadás időpontját, részletes indoklását, a felvevő személy nevét és repülőtéri azonosító kártyája számát, valamint a visszavétel időpontját. A nyilvántartást a hatóságok és a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság jogosult ellenőrizni. A nyilvántartást az utolsó bejegyzést követően legalább két évig meg kell őrizni.
Managers entitled to issue such cards must store them securely, protected from unauthorized access. Paper-based records of the use of the cards must be kept (Appendix M2-22), indicating the time of issuing, a detailed justification, the name and the airport pass number of the person to whom the card was issued, and the time of return. The authorities and Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security are entitled to check the records. The records must be kept for at least two years after the last entry.
Biankó belépési engedély csak azon személyeknek adható ki, akik SRA területre érvényes repülőtéri azonosító kártyával rendelkeznek.
Blank entry permits may only be issued to persons who hold an airport pass valid in the SRA area.
A biankó belépési engedély csak a felhasználó személy részére kiadott, SRA-ra érvényes repülőtéri azonosító kártyával együtt érvényes.
The blank entry permit is only valid together with the airport pass valid in the SRA, issued for the user.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 9/40
Amennyiben a biankó belépési engedély felhasználását a szervezet nem az előírásoknak megfelelően végzi, vagy a felhasználást nem tartja nyilván az előírásoknak megfelelően, a kártya visszavonásra kerül.
Blank cards shall be revoked if the organization does not use them in compliance with regulations, or does not keep records of their use, in accordance with regulations.
A biankó belépési engedély nem rendelkezik ujjlenyomat mintával, így a biometrikus kártyaolvasókon önálló közlekedésre nem használható.
Blank entry permits do not store fingerprint samples, thus they cannot be used for independent movement via the biometric card readers.
A biankó kártyán feltüntetett területekre történő belépéskor a kártyaolvasón a biankó kártyát és a személy repülőtéri azonosító kártyáját is le kell olvastatni.
Upon entry to the areas shown on the blank cards, the blank card and the user’s airport pass must both be swiped at the card readers.
1.2.4
1.2.4
Napi belépési engedély munkavégzéshez:
Fénykép nélküli, sorszámmal ellátott, fehér színű engedély. – ha az engedély az SRA-ra is érvényes, fehér alapon fekete „W” betűjelzéssel; – ha az engedély csak az SRA-n kívüli légi oldali területekre érvényes, zöld alapon fehér „W” betűjelzéssel. A kártyával az alkalmi munkavégzők kísérettel tartózkodhatnak a repülőtér légi oldali területein.
Daily entry permit for work purposes:
Az engedély tartalmazza a belépő személy nevét, a személyazonosságát igazoló hatósági okmány számát és az érvényességi idő lejártát. Az engedély kiadásakor a portaszolgálat szárazbélyegző lenyomattal látja el azokat.
A white card bearing a serial number, without a photograph. – With the letter “W” in black against a white background if it is valid for the SRA. – With the letter “W” in white against a green background if it is valid only in the non-SRA airside areas. With this card, persons performing work duties on an occasional basis may enter the airside areas of the airport, with an escort. The permit contains the name of the person entering, the number of the official document verifying his or her personal identity and the expiry date. Upon issuing, gate staff will imprint the permits with an embossing press.
Alkalmi munkavégzésnek tekintjük az évi 30 alkalmat meg nem haladó esetben a munkavégzést, ha azt nem a repülőtér üzemeltetőjével szerződésben álló, a repülőtéren folyamatosan feladatot ellátó szervezet munkavállalója végzi.
Work not exceeding 30 occasions per year is regarded as occasional work duties, if such work is not performed by the employees of organizations contracted with the airport operator and performing activities at the airport on a continuous basis.
Az évi 30 alkalmat meghaladóan történő munkavégzés esetén a munkavégzőnek repülőtéri azonosító kártyát kell igényelni.
In case of work exceeding 30 occasions per year, airport passes must be requested for employees performing the work.
Évi 10 alkalmat meghaladóan csak sikeres védelmi háttérellenőrzés után lehet a repülőtér területén az engedéllyel munkát végezni.
In excess of 10 occasions per year, working at the airport is only possible following successful security vetting.
A repülőtér üzemeltetőjével szerződésben álló, a
The employees of organizations contracted with
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 10/40
repülőtér területén folyamatosan feladatot ellátó szervezet alkalmazottja csak repülőtéri azonosító kártyával vagy - a kártya kiadásához szükséges háttérellenőrzés lefolytatásáig – munkavégzéshez kiadott napi belépési engedéllyel léphet be a repülőtér területére.
the airport operator and performing activities at the airport on a continuous basis may only enter the area of the airport with airport passes, or, until the completion of the security vetting required for the issuing of the airport pass, with daily entry permits issued for work purposes.
Kiadásának feltétele: A fogadó terület felhatalmazott vezetője írásbeli kérelmet nyújtson be (M2-15 melléklet) telefaxon, postai úton vagy e-mailben (az aláírt kérelem szkennelt változatának megküldésével) – legalább a beléptetést megelőző munkanapon 14 óráig a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságra. Később érkező engedélyek esetén a másnapi beléptetést nem tudjuk garantálni.
A kérelem beérkezését követően a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság ellenőrzi, hogy azt jogosult szervezet nyújtotta-e be, valamint azt, hogy a kötelező adatok a kérelemben szerepelnek. Ellenőrzi továbbá, hogy a munkavégzéshez igényelt engedéllyel történő belépés nem haladja meg a rendelkezésre álló időszakot, valamint, ha az szükséges, a munkavégzéshez igényelt engedéllyel egy időben benyújtásra került-e az azonosító kártya iránti kérelem. Ha a kérelemben a Biztonsági Igazgatóság hiányosságot tapasztal, vagy a személy belépéseinek száma meghaladja a rendelkezésre álló időszakot, akkor a repülőtér üzemeltető a belépést megtagadja.
The conditions of issuing: The authorized head of the receiving department shall submit a written request (Appendix M2-15) by fax, mail or e-mail (sending a scanned version of the signed request), by 2 p.m. on the working day preceding the date of entry at the latest, to Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security. In case of permit requests received later, we cannot guarantee entry the next day. The request must contain the personal data of the persons performing work duties on an occasional basis (name, date and place of birth, number of the official document suitable for verifying personal identity), the planned date and time of the work, the planned place of entry, its specific purpose, the requesting party’s fax and telephone number or email address, the contact person and the data of the receiving department (fax: 2968918, e-mail:
[email protected]). After receiving the application, Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security checks whether the application was submitted by an authorized organization, and whether the mandatory data have been provided. It also checks that the requested entry with an entry permit for work purposes does not exceed the period available, and whether an airport pass application was submitted concurrently with the entry permit for work purposes, if necessary. The airport operator rejects the request for entry if Corporate Unit Security identifies deficiencies in the application, or if the occasions of entry for the given person exceed the period available.
Az igénylés adatainak valódiságáért, a kérelem indokoltságáért és a kiadott engedély felhasználásáért a jogosult kérelmező szervezet vezetője teljes jogi felelősséggel tartozik.
The head of the applying organization is legally fully liable for the truthfulness of the data specified in the application, for the application being justified and for the use of the permit issued.
Olyan esetekben, ha az alkalmi munkavégzésre 4 főnél több személy belépése szükséges, a csoportok
In cases when the entry of more than 4 persons is necessary for work on an ad hoc basis, rules on
A kérelemnek tartalmaznia kell az alkalmi munkavégző személyi adatait (név, születési adatok, személyazonosság igazolására alkalmas hatósági igazolvány száma), a munkavégzés tervezett időpontját, a belépés tervezett helyét, konkrét célját, a kérelmező telefax, telefonszámát vagy e-mail címét, az ügyintézőt és a fogadó terület adatait (fax: 2968918, e-mail:
[email protected]).
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 11/40
belépésére vonatkozó szabályok szerint kell a belépést igényelni.
application for the entry of groups shall be applied.
A repülőtér területén végzett kivitelezési, repülőtér fejlesztési és repülőtér karbantartási munkavégzéshez szintén a csoportok belépésére vonatkozó szabályok szerint kell a belépést igényelni.
Rules on application for the entry of groups shall also be applied for construction, airport development and airport maintenance works performed within the area of the airport.
Ezen belépéseket megelőzően a belépőknél végrehajtásra kerül a védelmi háttérellenőrzés.
Security vetting is performed on the persons due to enter, in advance of the planned entry.
Olyan esetekben, ha a repülőtér üzemeltetéséhez kapcsolódó munkavégzés, vagy szerződéses, üzleti partner gazdasági tevékenységének biztosítása miatt, egy személy belépése több alkalommal (évi 10 alkalmat meg nem haladóan) is szükséges lehet, legfeljebb egy év időtartamra is kérhető engedély (pl.: irodai gépek karbantartása), azonban minden egyes belépés alkalmával új napi belépési engedélyt kell felvenni és minden egyes kilépéskor az adott kártyát le kell adni. Ha egy személy belépésére évi 10 alkalmat meghaladóan szükség lehet, az éves kérelem benyújtásával egy időben kérni kell a védelmi háttérellenőrzés lefolytatását. A munkavégzéshez kiadott napi belépési engedély legfeljebb 24 óra időtartamra érvényes.
In cases when the entry of a person may be necessary on several occasions (not exceeding 10 occasions per year) due to work related to the operation of the airport or assisting the economic activities of a contractual or business partner, a permit may also be requested for a maximum period of one year (e.g. the maintenance of office machinery); however, a new daily entry permit must be requested during every single entry, and these passes must be returned when leaving the airport. If the entry of a person could be necessary on more than 10 occasions per year, security vetting must be requested concurrently with the submission of the application. Daily entry permits issued for work purposes are valid for a maximum of 24 hours.
A munkavégzéshez kiadott napi belépési engedélyt a biztonsági személyzet állítja ki a repülőtérre történő belépéskor. Az engedélyt csak a személyazonosság megállapítására alkalmas hatósági okmány bemutatását követően lehet kiadni.
Daily entry permits for work purposes are issued by security staff upon entry to the airport. The permits can only be issued following presentation of an official document suitable for the verification of personal identity.
Az ilyen kártyával rendelkező személy a repülőtér zárt területén csak felhatalmazott kísérővel tartózkodhat. Kísérőt a fogadó terület vezetőjének kell biztosítani.
Persons bearing such cards may only be present within the closed area of the airport with an authorized escort. The escort must be provided by the head of the receiving department.
Egy felhatalmazott kísérő maximum 4 fő egyénileg beléptetett személy kísérését hajthatja végre.
An authorized escort can act as the escort for a maximum of 4 persons, entering individually.
Azon személyeknek, akik kísérésre kapnak engedélyt, a repülőtéri azonosító kártyáján megjelölésre kerül a kísérésre vonatkozó felhatalmazás.
Persons who are authorized to act as an escort will have this authorization indicated on their airport passes.
A kísérésre történő felhatalmazás abban az esetben kerül megjelölésre a repülőtéri azonosító kártyán,
The authorization to act as escort is indicated on the airport pass if the person in question has par-
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 12/40
ha a személy a kísérésre vonatkozó szabályokból oktatást kap, és a Budapest Airport Zrt.-nél vizsgát tesz. A vizsgáért a Szolgáltatási Díjjegyzékben szereplő díjat kell megfizetni. A vizsga az azonosító kártya érvényességi idejéig érvényes.
ticipated in a training on the rules of escorting, and has passed the relevant examination held by Budapest Airport Zrt. The fee specified in the List of Service Charges is payable for the exam, which is valid until the expiry of the airport pass.
2016. december 31-ig még használatban maradnak a régi típusú kísérési engedélyek (M2-22 melléklet), de a 2016. július 31. után kiadott kártyához ilyen engedélyt már nem adunk ki. A 2016. június 15. után kiadott kártyákon már megjelölésre kerül a kisérési jogosultság.
The old types of escort permits (Attachment M222) remain in use until 31 December 2016, but these permits are no longer provided for airport passes issued after 31 Jul 2016. The authorization to act as escort is already shown on airport passes issued after 15 Jun 2016.
Amennyiben a kísérő a kísérést más felhatalmazott személy részére átadja, ezt köteles a beléptető portán személyesen vagy telefonon bejelenteni, hogy a biztonsági személyzet a beléptető rendszerben rögzíthesse a kísérő megváltozását.
If the escort hands escorting duties over to another authorized person, he/she shall be obliged to report this to the gate of entry in person or by telephone, so that the change of escort can be recorded in the access control system by security staff.
A mindenkori kísérőnek folyamatosan a rábízott személy mellett kell tartózkodnia, úgy, hogy a kísért személyek ne kerülhessenek látókörén kívül. A kísérő jogi felelősséggel tartozik azért, hogy a rábízott személyek betartsák a repülőtéri szabályokat.
The prevailing escort must remain with the person entrusted to him or her at all times, in such a way that the escorted persons may not be out of sight. The escort is legally liable for ensuring that the persons entrusted to them should comply with relevant airport regulations.
A kísérő személy a belépéskor nyilatkoztathatja írásban (M2-5 melléklet) a kísért személyt arra vonatkozóan, hogy nincs nála tiltott eszköz. A nyilatkozatot az SRA belépési ponton szolgálatot teljesítő személyzetnek kell leadni, a kísért személy vizsgálatának megkezdése előtt. Az esetlegesen a kísért személynél lévő tiltott eszközök felfedése esetén, amennyiben nyilatkoztatták, minden felelősség a kísért személyt terheli. Ha a nyilatkoztatás nem történt meg, a kísérőt terheli a felelősség. Ha valamely felhatalmazott kísérő a kísérés szabályait megszegi, a jogosultságát a Budapest Airport Zrt. visszavonja.
Upon entry, the escorting person may request a declaration from the escorted person (appendix M2-5) concerning the fact that he or she is not in possession of any prohibited items. The declaration must be handed over to the staff in service at the SRA entry point, prior to commencing checking of the escorted person. If a declaration was made, and prohibited items are detected at the escorted person, he or she shall be fully liable for this. If no declaration is made, the escort shall be fully liable. If any authorized escort violates the rules of escorting, Budapest Airport Zrt. shall revoke his or her authorization for escorting.
A munkavégzéshez kiadott napi belépési engedély területi érvényességét a kísérő személy repülőtéri azonosító kártyájának területi érvényessége határozza meg. Az engedély ugyanazon területekre érvényes, ahová a kísérő személy belépési jogosultsággal rendelkezik. Az engedéllyel a repülőtér légi- és földi oldali területein keresztül is köz-
The zone validity of daily entry permits issued for work purposes is determined by the zone validity of the escorting person’s airport pass. The permit is valid in the same areas as the access entitlements of the escort. With the permit, the persons may also move through the airside and landside areas of the airport between entry points.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 13/40
lekedhetnek a személyek a belépési pontok között. A napi belépési engedély örökli a kísérő kártyájának tiltott eszköz beviteli engedély kategóriáját is, tehát a kísért személy a kísérő repülőtéri azonosító kártyáján szereplő tiltott eszköz beviteli engedély kategória által meghatározott tiltott eszközöket magánál tarthatja. Az általa bevitt tiltott eszközök kezeléséért és védelméért a kísérő személy felelős.
Daily entry permits also inherit the prohibited item authorization category of the escort’s airport pass. Thus, the escorted person may keep with him/her the prohibited items defined on the basis of the prohibited item authorization category featured on the escorting person’s airport pass. The escort is responsible for the handling and the security of the prohibited items taken into the SRA area by the escorted person.
A kísérő személyre vonatkozó mentességek, kivételek és különleges eljárások a kísért személy ellenőrzésére is vonatkoznak.
The exemptions, exceptions and special procedures applicable to the escort also apply to the screening of the escorted person.
A munkavégzés befejeztével a személyt vissza kell kísérni a belépési pontra (lehetőleg ugyanazon belépési pontra, ahol belépett), és a napi belépési engedélyt a biztonsági személyzetnek le kell adni. A napi belépési engedély leadásáért a kísérő személy felelős.
Upon completion of the work, the persons must be escorted back to the entry point (the same entry point where they entered, if possible), and the daily entry permit must be returned to security staff. The escort is responsible for returning daily entry permits.
1.2.5
1.2.5
Protokoll belépési engedély:
Fényképes, sorszámmal ellátott, névre szóló, barna kártya, a diplomáciai testületek tagjai részére.
Protocol entry permit:
Diplomáciai futárcsomag átadására-átvételére, vendégek fogadására, kisérésére szolgál, csak az utasok által is használható területeken jogosít önálló mozgásra.
A brown, personalized airport pass with a photograph and a serial number, for the members of the diplomatic corps. It is intended for the handover and receipt of diplomatic courier consignments and receiving and escorting guests. It entitles its holder to independent movement only in areas open to passengers.
Mivel a belépési engedély érvényessége csak a terminálon belül az utasok számára is hozzáférhető területekre korlátozódik, így tulajdonosa az NKH LH engedélyével mentesül a 11.2.6. pontban leírt képzési követelmények alól.
Since the entry permit is only valid in areas accessible by passengers within the terminal, its holder is exempted from the training requirements specified in section 11.2.6, with the permission of the NKH LH.
Kiadásának feltételei: – a Magyarország Külügyminisztériumán keresztül megküldött kérelem alapján a Külügyminisztérium és az AH egyeztetését követően a repülőtéri hatóságok járulnak hozzá a kártya kiadásához, – a kártya birtokosa olyan szervezetnek, szolgálatnak alkalmazottja, képviselője kell, hogy legyen, aki rendszeresen részt vesz futárposta,
The conditions of issuing: – Based on a request sent by the Ministry of Foreign Affairs of Hungary, after coordination between the Ministry of Foreign Affairs and the Office of Constitutional Protection, the airport authorities consent to the issuing of the card, – The holder must be the employee or representative of an organization or service who
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II illetve állami küldöttségek utaztatásában, – a kártya tulajdonosa kizárólag a jogosításának megfelelő területen mozoghat.
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 14/40
Az előírások megszegése esetén a belépési engedély azonnal visszavonásra kerül.
regularly participates in courier consignment and state delegation activities, – The holder may only move in the authorized area. The entry permit is valid for the period specified by the authorities, but for a maximum of 2 years. In case of a breach of regulations, the entry permit is revoked immediately.
1.2.6
1.2.6
A belépési engedély a hatóságok által megjelölt időtartamra, de maximum 2 évre érvényes.
Napi belépési engedély vendégek és ügyfelek részére
Fénykép nélküli, sorszámmal ellátott, fehér színű engedély. – Ha az engedély vendégek számára kerül kiadásra és az SRA-ra is érvényes, fehér alapon fekete „G” betűjelzéssel. – Ha az engedély vendégek számára kerül kiadásra és az SRA-n kívüli légi oldali területekre érvényes, zöld alapon fehér „G” betűjelzéssel. – Ha az engedély ügyfelek számára kerül kiadásra, zöld alapon fehér „C” betűjelzéssel, csak az SRA-n kívüli légi oldali területekre érvényes.
Daily entry permit for guests and clients
A napi belépési engedély vendégek részére legfeljebb 24 óra, ügyfelek részére legfeljebb 8 óra időtartamra érvényes.
A white card bearing a serial number, without a photograph. – With the letter “G” in black against a white background if it is issued for guests and is valid for the SRA. – With the letter “G” in white against a green background if it is issued for guests and is valid in the non-SRA airside areas. – With the letter “C” in white against a green background if it is issued for clients and is only valid in the non-SRA airside areas. Daily entry permits issued for guests are valid for a maximum of 24 hours, daily entry permits for clients are valid for a maximum of 8 hours.
A belépési engedélyek repülőtéri munkavégzéshez nem vehetők igénybe.
These entry permits may not be used to perform work at the airport.
A kártya tartalmazza a belépő személy nevét, a személyazonosságát igazoló hatósági okmány számát és az érvényességi idő lejártát.
The card contains the name of the person entering, the number of the official document verifying his or her personal identity and the expiry date.
A kártyával belépő személynek az SRA-n kívüli légi oldali területekre nem kell kísérőt biztosítani, abban az esetben, ha megfelelő repülőtéri helyismerettel rendelkezik. A kártyával az SRA-ra csak felhatalmazott kísérő felügyelete mellett lehet belépni és ott tartózkodni. A kísérés szabályai megegyeznek a munkavégzéshez kiadott napi belépési engedélyre vonatkozó szabályokkal.
Persons entering with such cards do not require an escort in non-SRA airside areas if they possess appropriate local knowledge of the airport. Such cards can be used to enter and to be present in the SRA area only under the supervision of an authorized escort. The rules of escorting are the same as those applicable to daily entry permits issued for work purposes.
Egy vendég részére legfeljebb évi 10 alkalommal lehet napi belépési engedélyt igényelni.
Daily entry permits may be requested for a guest on a maximum of 10 occasions per year.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 15/40
Ha valakinek évi 10 alkalomnál többször kell belépni a repülőtér területére, azt nem tekintjük vendégnek, rá a munkavégzésre vonatkozó szabályokat kell alkalmazni.
If a person needs to enter the area of the airport on more than 10 occasions per year, he or she is no longer considered a guest, and rules applicable to entry for work purposes shall apply.
Ha a vendégnek évi 30 alkalmat meghaladóan kell a repülőtér területére belépni, akkor neki repülőtéri azonosító kártyát kell igényelni.
If guests need to enter the area of the airport on more than 30 occasions per year, an airport pass must be requested for them.
A légi oldalra érvényes (zöld G) engedélyeket a vendégek számára web alapú rendszerben is lehet igényelni, a fogadó terület felhatalmazott munkatársai által. A rendszerhez hozzáférést az M2-18 melléklet szerinti adatlapon kell igényelni.
Permits valid in airside areas (green G) can also be requested for guests by the authorized employees of the receiving organization, in an online system. Access to the system must be requested using the form under appendix M2-18.
Kiadásának menete: A repülőtéri szervezethez érkező vendégeket vagy a web alapú rendszerben kell regisztrálni, vagy az M2-15 mellékletben szereplő nyomtatványon kell kérni a belépésüket, legkésőbb a belépést megelőző napon 14.00 óráig.
The process of issuing: Guests visiting airport organizations must either be registered in the web-based system, or their entry must be requested using the form in Appendix M215, by 2 p.m. on the day preceding the date of entry at the latest.
Az engedély igénylés adatainak valódiságáért, a kérelem indokoltságáért és a kiadott engedély felhasználásáért a jogosult kérelmező szervezet vezetője teljes jogi felelősséggel tartozik.
The head of the applying organization is legally fully liable for the truthfulness of the data specified in the application, for the application being justified and for the use of the permit issued.
Az adatok az online rendszerben történő rögzítést követően a portaszolgálatnál megjelennek. A belépési engedélyt a biztonsági személyzet adja ki az „A”, „D” és „J” portákon.
Once recorded in the online system, the data appear in the system used by the gate staff. The entry permits are issued by security staff at gates “A”, “D” and “J”.
Az előre regisztrált vendég portán történő jelentkezésekor a portaszolgálat személyazonosításra alkalmas okmány alapján leellenőrzi a személyt a beléptető rendszerben, és ha a személy belépéseinek a száma nem haladja meg a rendelkezésre álló időszakot, kiadja a belépési engedélyt.
When the pre-registered guest reports to the gate, gate staff check the person in the access control system, based on a document suitable for personal identification, and if the number of entries by the person does not exceed the period available, the entry permit is issued.
Az ügyfél belépési engedély kiadásának menete:
The process of issuing of client entry permit:
Ügyfél (előre nem regisztrált személy, aki ügyintézési céllal érkezik valamely repülőtéri szervezethez) érkezésekor a beléptető portás telefonon ellenőrzi a fogadó területnél, hogy az ügyfelet fogadják-e. Az ügyfél részére a belépési engedély a fogadó terület beléptetést igazoló visszajelzése alapján adható ki. A személy adatait az engedélyt kiadó
Upon the arrival of a client (a person not registered in advance, who visits an airport organization for administrative purposes), gate staff confirm with the receiving department by telephone that they are ready to receive the client. The entry permit is issued to the client based on the positive feedback from the receiving department. Gate
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 16/40
portás rögzíti a beléptető rendszerben. Ügyfelek részére a belépési engedély legfeljebb 8 óra időtartamra adható ki, az engedélyen feltüntetjük a fogadó terület megnevezését is.
staff record the person’s data in the access control system. Entry permits for clients are issued for a maximum of 8 hours, and the receiving department is indicated on the permit.
Ügyfélnek azon személyeket tekintjük, akik olyan szervezet alkalmazásában állnak, amely sem a repülőtér üzemeltetőjével, sem a repülőtéren működő szervezettel nem áll szerződéses viszonyban, és előre nem tudunk az érkezéséről. (pl.: cargo-ba árut szállítók, áruért érkezők, DHL bázisra árut szállítók, áruért érkezők, raktárakba előre be nem jelentett szállítás, Polaroidba ügyintézésre érkezők, stb.).
Persons employed by organizations not contracted with either the airport operator or any organization operating at the airport and reporting for the visit without preliminary arrangement are considered as clients (e.g. delivering or picking up cargo, delivering to or picking up items from the DHL base, unannounced deliveries to warehouses, persons heading to the Polaroid Office for administration, etc.).
Ha egy ügyfél évi 20 alkalomnál többször lép be a repülőtér légi oldali területére, azt a rendőrség részére jelezzük.
The Police is informed of clients who enter the airside area of the airport on more than 20 occasions per year.
Az engedéllyel a repülőtér földi oldali területein keresztül is közlekedhetnek a személyek a belépési pontok között.
With the permit, the persons may also move through the landside areas of the airport between entry points.
Amennyiben a vendég vagy ügyfél gépkocsival érkezik, a gépkocsit egyszeri behajtási engedéllyel kell ellátni. A behajtási engedélyért a Szolgáltatási díjjegyzékben meghatározott díjat kell fizetni.
If the guest or client arrives with a vehicle, a oneoff entry permit will be issued for the vehicle. The fee specified in the List of Service Charges is payable for the vehicle entry permit.
Az ügyintézés befejeztével a személyt vissza kell irányítani vagy kísérni a belépési pontra (lehetőleg ugyanazon belépési pontra, ahol belépett) és a vendég belépési engedélyt (a gépkocsi behajtási engedéllyel együtt) a biztonsági személyzetnek le kell adni. Az engedélyek leadásáért a fogadó terület felelős.
Upon the completion of his/her business, the person must be directed or escorted back to the entry point (if possible, the same one where he/she entered), and the guest entry permit must be returned to security staff (together with the vehicle entry permit). The receiving organization is responsible for the return of the permits.
A Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság a vendég belépési engedélyek felhasználását folyamatosan ellenőrzi.
Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security checks the use of guest entry permits on a continuous basis.
Amennyiben a Budapest Airport Zrt. ellenőrzései során a vendég belépési engedély felhasználásában a szabályozástól eltérő gyakorlatot tapasztal, az érintett szervezet online igénylési jogosultságát visszavonja.
If Budapest Airport Ltd. identifies non-compliances with regulations on the use of guest entry permits in the course of its audits, the entitlement of the affected organization to use the online registration system shall be revoked.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II 1.2.7
Recepció belépési engedély
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09 1.2.7
Oldal/Page: II - 17/40
Reception entry permit
Fénykép és név nélküli, sorszámmal ellátott, fehér kártya, a fénykép helyén fekete „T1” betűvel, amely a Budapest Airport Zrt. T1-es irodáiba történő belépést teszi lehetővé a vendégek számára.
A white card bearing a serial number, without a photograph or a name, with the letter “T1” in black instead of the photo, enabling entry for guests to Budapest Airport Ltd.’s offices at Terminal 1.
Az engedély kizárólag a Budapest Airport Zrt. T1-es épületben és a többcélú épületben lévő irodáiban és irodai folyosóin történő tartózkodásra jogosít, a repülőtér légi oldalán történő közlekedésre és tartózkodásra nem használható.
The permit only authorizes the holder to enter Budapest Airport Ltd.’s offices and office corridors at T1 and in the multipurpose building. It cannot be used for movement or presence in the airside areas of the airport.
A belépési engedély legfeljebb 24 óra időtartamra, a Budapest Airport Zrt. T1-es irodáiba érvényes.
The entry permit is valid for a maximum of 24 hours, for Budapest Airport Ltd.’s offices at Terminal 1.
A személy a T1 irodai folyosóira csak kísérővel léphet be. A szabályok betartásáért és betartatásáért a kísérő felel.
The holder may only enter the T1 office corridors with an escort. The escort is responsible for ensuring compliance with regulations.
1.3
1.3
Kulcskártya
Key card
A kártya nem belépési engedély, használójának belépési jogosultságát nem módosítja.
The card is not an entry permit, and it does not modify the entry entitlements of its user.
A kulcskártya csak a használója számára hozzáférhető területeken jogosít kártyaolvasóval védett ajtók nyitására, abban az esetben, ha az ajtónyitási jogosítás biztosítása más módszerrel nem oldható meg.
The key card only entitles its user to open doors protected with card readers within areas accessible for its user, in case the entitlement to open such doors cannot be provided by any other means.
A repülőtér földi oldali területein a kulcskártya használatához nem szükséges, hogy használója repülőtéri azonosító kártyával vagy belépési engedéllyel rendelkezzen.
In the landside areas of the airport, it is not necessary for the use of the key card that the user should hold an airport pass or entry permit.
1.4
1.4
1.4.1
A jármű behajtási engedélyekre vonatkozó előírások Általános előírások
A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér területére csak olyan jogi személyek vagy jogi személyiséggel nem rendelkező gazdálkodó szervezetek jogosultak jármű behajtási engedélyt kérni, akik – a repülőtér területén, annak működéséhez
1.4.1
Regulations on vehicle entry permits
General rules
Only legal entities or organizations without a legal personality may request vehicle entry permits to the area of Budapest Ferenc Liszt International Airport who: – Perform authority tasks relating to the opera-
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II kapcsolódó, hatósági feladatot látnak el,
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 18/40
– a repülőtér területén, annak működéséhez kapcsolódó, jogszabályban meghatározott feladatot látnak el, vagy – a repülőtéren engedélyezett üzemeltetési célú gazdasági tevékenységet folytatnak és a repülőtér üzemeltetőjével szerződéses jogviszonyban állnak.
tion of the airport within the area of the airport, – Perform tasks specified by legal provisions within the area of the airport relating to its operation, or – Perform permitted business activities at the airport for operational reasons and have the appropriate contractual legal relationship with the airport operator thereto.
A forgalmi előtérre kizárólag a légijárművek kiszolgálását végző szervezeteknek a kiszolgálásban résztvevő járművei, az üzemeltető üzemeltetésben résztvevő járművei, valamint a felügyeletet gyakorló hatóságok és a jogszabályban meghatározott szervezetek szolgálati gépkocsijai kaphatnak behajtási engedélyt.
Only the vehicles of aircraft ground handling organizations participating in handling, the vehicles of the operator participating in operation and the service vehicles of supervising authorities and of the organizations specified in legal provisions may be granted vehicle entry permits for the apron.
Behajtási engedélyt kizárólagosan a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid csoportja készíthet és a Budapest Airport Zrt. védelmi személyzete adhat ki. A behajtási engedélyek kiadási rendjét az RRI ellenőrzi. A szigorított védelmi területre (SRA) szóló behajtási engedélyek kiadását a hatóságok véleményezik.
Vehicle entry permits may only be made by Budapest Airport Ltd.’s Corporate Unit Security Polaroid Group and may only be issued by Budapest Airport Ltd.’s security staff. RRI supervises the issuing of vehicle entry permits. The authorities provide an opinion on the issuing of vehicle entry permits for the security restricted (SRA) area.
Behajtási engedélyek típusai: – állandó behajtási engedély SRA és APRON behajtási jogosítással, – állandó behajtási engedély SRA behajtási jogosítással, – állandó behajtási engedély SRA jogosítás nélkül, – eseti behajtási engedély, – Kerékpár, motorkerékpár behajtási engedély.
Types of vehicle entry permits: – Permanent vehicle entry permit valid for the SRA and the APRON, – Permanent vehicle entry permit valid for the SRA, – Permanent vehicle entry permit not valid for the SRA, – One-off vehicle entry permit, – Bicycle, motorcycle entry permit.
A behajtási engedélyeket az M2-11 mellékletben szereplő adatlapon lehet igényelni.
Vehicle entry permits may be requested by means of the Vehicle Entry Request Form under Appendix M2-11.
1.4.2
1.4.2
Állandó behajtási engedélyek
A repülőtéren tevékenységet folytató jogi személyek (vállalatok, szervek, intézmények stb.) közúti forgalmi rendszámmal ellátott járműveik részére állandó behajtási engedélyt kérhetnek.
Permanent vehicle entry permits
Legal entities performing activities at the airport (companies, organizations, institutions, etc.) may request permanent vehicle entry permits for their vehicles equipped with public road license plates.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 19/40
Az állandó behajtási engedélyek legfeljebb a kiállítástól számított egy évig érvényesek.
Permanent vehicle entry permits are valid for a maximum of one year from the date of issue.
Az SRA-n kívüli területeken az érvényes behajtási engedéllyel rendelkező járműveket a behajtási engedélyen feltüntetett személytől eltérő személy is vezetheti és beléphet azokkal a portákon. Az SRA-ra nem érvényes behajtási engedélyeken nem kerül feltüntetésre a belépő kártya száma, annak helyét vízszintes vonallal ki kell húzni. Az SRA-n csak a behajtási engedélyen feltüntetett személy vezetheti a járművet, és csak az a személy léptetheti be az SRA-ra.
Vehicles with valid entry permits may also be driven in the non-SRA area by persons other than the person specified on the vehicle entry permit, and such persons may also enter at the gates with these vehicles. The number of the airport pass is not shown on vehicle entry permits not valid in the SRA, and the relevant field shall be crossed out with a horizontal line. Only the person specified on the vehicle entry permit may drive the vehicle in the SRA, and only that person may enter the SRA with the vehicle.
A több személy által is használt járművek SRA-ra is érvényes behajtási engedélyein a belépőkártya száma rovatba a „Szolgálati” felirat kerül.
The SRA vehicle entry permits of vehicles used by several persons shall be inscribed with the word “service” in the airport pass number field.
A repülőtéri azonosító kártyával nem rendelkező személyek által vezetett járművek SRA-ra is érvényes behajtási engedélyein a belépőkártya száma rovatba a „Visitor” felirat kerül. A jóváhagyott éves engedélyek után – a repülőtér védelmében együttműködő hatóságok (169/2010. (V. 11.) korm. rendelet 1.§ a) - f) pontban felsorolt szervezetek) szolgálati járműveinek kivételével – a kérelmező a Szolgáltatási díjjegyzékben rögzített éves díjat köteles fizetni.
SRA vehicle entry permits issued for the vehicles of persons not holding airport passes shall be inscribed with the word “visitor” in the airport pass number field. Applicants are obliged to pay the yearly fee specified in the List of Service Charges for approved yearly permits, with the exception of the service vehicles of the authorities cooperating in airport security (the organizations listed in sections a) to f) of paragraph 1 of government decree no. 169/2010. (V. 11.)).
Azon állandó behajtási engedélyekre, melyek egy évnél rövidebb ideig érvényesek, a kérelmező a Szolgáltatási díjjegyzékben rögzített díj időarányos részét köteles fizetni.
For permanent vehicle entry permits valid for less than a year, applicants are obliged to pay the time-proportionate part of the fee specified in the List of Service Charges.
Kiadásának feltételei: – A jármű folyamatos belépése a repülőtér területére üzemeltetési szempontból szükséges munkavégzés céljából nélkülözhetetlen, – a gazdasági tevékenység gyakorlásához a repülőtér területén járművel történő közlekedés szükséges és a tevékenység ellátása kívülről, közúton nem megoldható,
The conditions of issuing: – The continuous entry of the vehicle into the area of the airport is indispensable for the performance of work for operational reasons, – The performance of business activities at the airport requires the movement of the vehicle within the area of the airport, and the activity cannot be performed from the outside, on public roads, – The vehicle must have a valid roadworthiness examination and mandatory insurance, – The driver of the vehicle must hold a valid
– a járműnek érvényes műszaki vizsgával és kötelező biztosítással kell rendelkeznie, – a jármű vezetőjének érvényes repülőtéri azo-
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II nosító kártyával, vagy jóváhagyott belépési engedéllyel, valamint ha a behajtási engedély SRA-ra is érvényes, belterületi járművezetői engedéllyel kell rendelkeznie, – az írásbeli kérelmet és a kitöltött adatlapot a tervezett belépés időpontja előtt legalább 15 munkanappal a kiadásra jogosult szervhez eljuttatták, – a behajtási kérelemben fel kell tüntetni a járművel történő munkavégzés jellegét, tartalmát, gyakoriságát, területhez kötöttségét, – a jármű behajtási engedélyeket az igénylés indokául szolgáló munkavégzés befejezésekor a kibocsátó szervezetnek két munkanapon belül le kell adni. 1.4.3
SRA területre érvényes állandó behajtási engedélyekre vonatkozó külön szabályok
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 20/40
airport pass or approved entry merit, and also a valid internal driver’s license if the vehicle entry permit is valid for the SRA, – The written request and the completed form has been sent to the organization entitled to authorize entry at least 15 working days prior to the planned date and time of entry, – In the request for the vehicle entry permit, the nature, content, frequency and area characteristics of the work duties to be performed with the vehicle must be indicated, – Vehicle entry permits must be returned to the issuing organization within two working days of the completion of the work used to justify the request. 1.4.3
Special rules for permanent vehicle entry permits valid for the SRA area
Az SRA területére érvényes állandó behajtási engedélyek piros és zöld színben készülnek.
Vehicle entry permits valid for the SRA area are manufactured in red and green color.
A zöld színű behajtási engedély a járművet mentesíti az SRA belépési pontokon végrehajtott biztonsági ellenőrzések alól. (Zöld színű behajtási engedélyt csak a rendvédelmi szervek, a felelős hatóság, és a Budapest Airport Zrt. Fegyveres Biztonsági Őrség (a továbbiakban: FBŐ) szolgálati járművei kaphatnak, egyéb járműveknek csak az NKH LH engedélye alapján lehet kiadni azokat.)
Green vehicle entry permits exempt vehicles from the security checks performed at SRA entry points. (Only the vehicles of law enforcement organizations, the responsible authority and the service vehicles of Budapest Airport Ltd.’s Armed Security Guard may receive green vehicle entry permits, other vehicles may only receive permission from the NKH LH.)
Bármilyen más személy vagy szervezet által használt jármű részére csak piros színű behajtási engedély adható ki.
Only red vehicle entry permits may be issued for vehicles used by any other person or organization.
1.4.4
1.4.4
Az eseti behajtási engedélyek
One-off vehicle entry permits
A repülőtér területére alkalmilag behajtó járművek részére – a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgatójának előzetes engedélye alapján (kivéve vendégek és ügyfelek) - eseti behajtási engedély kerül kiadásra. A behajtásért a Szolgáltatási díjjegyzékben rögzített díjat kell fizetni.
One-time vehicle entry permits are issued for vehicles entering the area of the airport on an occasional basis (except guests and clients), on the basis of prior permission from Budapest Airport Ltd.’s security director. The fee specified in the List of Service Charges is payable for entry.
Az eseti behajtási engedéllyel beléptetett járműveknek a feladatuk teljesítése után el kell hagyniuk a repülőtér területét.
Vehicles entering with one-time vehicle entry permits must leave the area of the airport upon completion of their task.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 21/40
A repülőtér zárt területén a parkoltatás nem lehetséges.
Parking in the closed area of the airport is not possible.
Az eseti behajtási engedélyek lehetnek: – SRA-n kívüli területre érvényesek, – SRA-ra csak kísérettel együtt érvényesek, – SRA-ra kíséret nélkül érvényesek.
One-time vehicle entry permits may be valid: – For the non-SRA area, – For the SRA, only with an escort, – For the SRA, without an escort.
Kiadásának feltétele: – A fogadó terület felhatalmazott vezetője – legalább egy munkanappal a beléptetést megelőzően – írásbeli kérelemben (telefax, email, stb.) közli a behajtás szükségességét, célját, a meglátogatandó területet, a belépés várható helyét, kijelöli az ügyintézőt és a fogadó, kísérő személyt. –
Olyan esetekben, ha egy jármű belépése több alkalommal is szükséges, legfeljebb egy év időtartamra is kérhető engedély (pl.: irodai gépek karbantartása), de a behajtás nem történhet két hetet meghaladóan folyamatosan. Ilyen esetben minden egyes belépés alkalmával új eseti behajtási engedélyt kell felvenni és minden egyes kilépéskor az adott engedélyt le kell adni.
–
Ha a belépésre két hét időtartamot meghaladóan folyamatosan szükség van, akkor állandó, időarányos, behajtási engedélyt kell igényelni (pl.: kivitelezési, építési munkálatokban résztvevő szervezetek gépkocsijai). Az időarányos behajtási engedélyre vonatkozó kérelmet az eseti behajtási igényléssel együtt kell megküldeni. – Kíséret nélkül SRA területre is érvényes eseti behajtási engedély csak abban az esetben adható ki, ha a jármű vezetője belterületi vezetői engedéllyel is rendelkezik.
The conditions of issuing: – An authorized manager from the receiving organization declares the need for the entry of the vehicle, its purpose, the area to be visited, the expected place of entry, and appoints a contact person and the receiving / escorting person, in a written request (by fax, email, etc.), at least one working day prior to entry. – In cases when the entry of a vehicle is necessary on several occasions, a permit may be requested for a maximum period of one year (e.g. maintenance of office equipment), but the vehicle may not enter continuously for more than two weeks. In such cases, a new one-time vehicle entry permit must be requested during each entry, and the permit must be returned whenever the vehicle leaves the area of the airport. – If the entry of the vehicle is necessary on a continuous basis for more than two weeks, a permanent vehicle entry permit must be requested for the period in question (e.g. the vehicles of organizations participating in construction and building works). The application for such a periodic vehicle entry permit must be sent together with the application for the one-off vehicle entry permit. – One-off vehicle entry permits valid also for the SRA area without an escort may only be issued if the driver of the vehicle holds an internal driver’s license.
Az eseti behajtási engedély legfeljebb a kiadás időpontjától számított 24 órára érvényes, de nem lehet hosszabb a napi belépési engedélyen feltüntetett lejárati időnél.
One-time vehicle entry permits are valid for a maximum of 24 hours from the time of issuing, but not for longer than the expiry time shown on the daily entry permit.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
1.4.5
Kerékpár, motorkerékpár behajtási engedély
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
1.4.5
Oldal/Page: II - 22/40
Bicycle, motorcycle entry permit
Csak a repülőtér SRA-n kívüli területein, a porta és a munkahely közötti legrövidebb útvonalra érvényes.
Only valid in the non-SRA areas of the airport, for the shortest possible route between the gate and the place of work.
A kerékpárok közlekedésük során a 2-es és 301-es utat nem használhatják. A Budapest Airport Zrt. a kerékpárok és motorkerékpárok tárolásáért nem vállal felelősséget.
Roads number 2 and 301 cannot be used with a bicycle. Budapest Airport Ltd. does not take responsibility for the storage of bicycles and motorcycles.
Kiadásának feltételei: – A motorkerékpárnak érvényes műszaki vizsgával és kötelező biztosítással kell rendelkeznie, – A kerékpár, motorkerékpár vezetőjének érvényes repülőtéri azonosító kártyával kell rendelkeznie, – az írásbeli kérelmet és a kitöltött adatlapot (M2-17 melléklet) a tervezett belépés időpontja előtt legalább 15 munkanappal a kiadásra jogosult szervhez eljuttatták, – a behajtási kérelemben fel kell tüntetni a belépéshez használt portát és a munkahelyet, – a már jóváhagyott kérelem alapján a kibocsátó részére le kell adni az adminisztrációs költség befizetését igazoló csekk vagy átutalási bizonylat másolatát.
The conditions of issuing: – Motorcycles must have a valid roadworthiness examination and mandatory insurance, – The driver of the bicycle or motorcycle must hold a valid airport pass, – The written request and the completed form (Appendix M2-17) has been sent to the organization entitled to authorize entry at least 15 working days prior to the planned date and time of entry, – The gate to be used for entry and the place of work must be indicated in the application for the entry permit, – Based on the approved request, a copy of the check or transfer slip verifying payment of the administrative charge must be submitted to the issuer.
A behajtásért a Szolgáltatási Díjjegyzékben rögzített díjat kell fizetni.
The fee specified in the List of Service Charges is payable for entry.
Kerékpár, motorkerékpár behajtási engedélyeket az igénylés indokául szolgáló ok megszűnésekor a kibocsátó szervezetnek két munkanapon belül le kell adni.
Bicycle and motorcycle entry permits must be returned to the issuing organization within 2 working days if the reason for having requested entry ceases to exist.
1.5
1.5
Parkolási engedélyekre vonatkozó előírások
A repülőtér területén tevékenykedő vállalatok és szervek dolgozóinak személygépkocsijai részére az „A” és „D” portai szolgálati parkolókba – a szolgálati parkolók kapacitásának függvényében – a Budapest Airport Zrt. Parkoló Üzemeltetés engedélye alapján, a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid csoportja állandó parkolási engedélyt
Rules on parking permits
Budapest Airport Ltd.’s Corporate Unit Security Polaroid Group issues permanent parking permits (Appendix M2-10.) to the staff car parks at gates “A” and “D”, for the passenger vehicles of the employees of companies and organizations operating within the area of the airport, based on a permit from Budapest Airport Ltd.’s Car Park
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II ad ki (M2-10 melléklet). Ez az engedély csak a kijelölt parkolóhely legrövidebb úton való megközelítésére, illetve az ott parkolásra jogosít.
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 23/40
A parkolási engedélyért a Szolgáltatási díjjegyzékben rögzített díjat kell fizetni.
Operation, depending on the capacity of the staff car parks. Such permits only entitle their holders to accessing the designated car park via the shortest possible route and to parking there. The fee specified in the List of Service Charges is payable for parking permits.
A parkolási engedély csak a megjelölt parkolóban, az engedélyen feltüntetett járműre, az engedély lejáratáig érvényes.
Parking permits are valid for the designated car park only, for the vehicle specified on the permit, until the expiry of the permit.
A bel- és külterületi parkolási engedélyeket a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság visszavonja a Repülőtér Rend vagy a parkolási szabályok megszegése esetén.
Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security shall revoke external and internal parking permits in case of a breach of the provisions of the Airport Rules, or of parking regulations.
A parkolási engedélyeket a munkaviszony megszűnése esetén két munkanapon belül a kibocsátó szervnek le kell adni. A leadásért az illetékes vezető felelős.
In case of the cessation of employment, parking permits must be returned to the issuer within two working days. The competent manager is responsible for returning parking permits.
A Budapest Airport Zrt. a parkolási engedélyt bevonja, ha annak használója a Repülőtér Rend előírásait megszegi, illetve ha a parkolási engedélyt nem az abban megjelölt területen vagy eltérő célra használja.
Budapest Airport Ltd. revokes parking permits if the user breaches the provisions of the Airport Rules, or uses the parking permit for different purposes or for areas other than the ones indicated on the permit.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II 2. 2.1
A személyek belépésének szabályai Általános előírások
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09 2
Oldal/Page: II - 24/40
The rules of the entry of persons
2.1
General rules
Minden repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személy köteles: – belépéskor és kilépéskor repülőtéri azonosító kártyáját felszólítás nélkül bemutatni, kérésre átadni az ellenőrzésre jogosult személyeknek ellenőrzésre, – belépéskor és kilépéskor repülőtéri azonosító kártyáját kezelni a beléptető rendszer kártyaolvasójával, – a repülőtéren való tartózkodás alatt repülőtéri azonosító kártyáját, ruházatának felső részén, jól látható helyen viselni, – a repülőtéren történő közlekedéskor, ha egy kártyaolvasóval védett ajtón keresztül halad, az ajtónyitástól függetlenül repülőtéri azonosító kártyáját a beléptető rendszer kártyaolvasóján érvényesíteni, – az ajtón történő áthaladás után meggyőződni arról, hogy az ajtó bezáródott, – szigorított védelmi területre lépés előtt az előírás szerinti biztonsági ellenőrzésnek alávetni magát, csomagját, és a járművét, – az FBŐ ügyeletére (82-00) haladéktalanul bejelenteni, ha engedély nélküli személyt vagy járművet lát a légi oldali területeken.
All persons holding airport passes are obliged to:
Az utasoktól különböző személyeknek, a repülőtér szigorított védelmi területére (SRA) kizárólag a repülőtér üzemben tartója által – a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélye alapján – kiállított repülőtéri azonosító kártyával vagy SRA-ra érvényes napi belépési engedéllyel lehet belépni.
Persons other than passengers may only access the security restricted area (SRA) of the airport with an airport pass, or with a daily entry permit valid for the SRA, issued by the airport operator on the basis of the permission of the competent authorities.
A repülőtéri azonosító kártya kiadási feltétele a repülőtér zárt területének meghatározott zónáiban történő folyamatos üzemeltetési célú munkavégzés vagy szolgálatteljesítés.
The pre-condition of issuing airport passes is the performance of continuous work or service for operational reasons in certain pre-defined zones of the closed areas at the airport.
Amennyiben a repülőtéri azonosító kártya szabályos igénybevételére 60 napig nem került sor, a beléptető rendszer az engedélyt automatikusan érvényteleníteni és repülőtér üzemeltető a belépés megkísérlésekor bevonja azt.
If the airport pass issued by the airport operator has not been used for 60 days in a regular manner, it is automatically invalidated by the access control system, and shall be revoked by the airport operator upon attempted entry.
– Upon entry and exit, show their airport pass without being requested to do so and to hand it over to the persons entitled to perform such checks, upon request, – Upon entry and exit, swipe their airport pass at the card reader of the access system – Wear their airport pass during their stay at the airport on their upper clothing in a clearly visible manner, – When moving around at the air and passing through a door protected with a card reader, swipe their airport pass at the card reader, regardless of who opens the door, – After having passed through the door, make sure that the door is closed, – Subject themselves, their vehicle and baggage to the prescribed security check prior to entering the security restricted area. – Immediately report this to the Armed Security Guard duty service (82-00) if they see any unauthorized persons or vehicles in the airside areas.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 25/40
Ismételt kiadására csak az előírt engedélyezési eljárás lefolytatását követően kerülhet sor.
Airport passes may only be re-issued after conducting the prescribed authorization procedure.
Személyek vagy csoportok részére a légiközlekedési hatóság felmentést adhat a repülőtéri azonosító kártya igénybevételére vonatkozó 60 napra vonatkozó követelmény alól.
The aviation authority may grant an exemption for persons or for groups from the requirement of 60 days for the use of airport passes.
A repülőtéri azonosító kártyák a területi érvényességet színekkel és betűkódokkal, az NKH LH által engedélyezett tiltott eszköz beviteli jogosultságot és a különböző mentességeket számmal jelzik. A kísérésre vonatkozó jogosítást a kártyán elhelyezett piktogram jelzi.
On airport passes, zone authorizations are shown with different colors and letter codes, whilst prohibited item authorization and the various possible exemptions granted by the NKH LH are shown with numbers. Authorization to act as escort is shown on the airport pass with a pictogram.
Minden személy csak azokon a területeken tartózkodhat, amelyre azonosító kártyája érvényes, és csak azokat az engedélyköteles tiltott tárgyakat viheti be az SRA területre, amelyre az NKH LH által kiadott engedélyt jelző kategória kiterjed.
All persons may only be present in the areas for which their airport pass is valid, and may only take the licensable prohibited items into the SRA area that belong to the authorization category issued by the NKH LH.
A repülőtéri azonosító kártyák területi érvényességét és a tiltott eszköz beviteli kategóriák tartalmát az M2-2 melléklet tartalmazza.
Appendix M2-2 details the area validity of airport passes and the contents of the prohibited item authorization categories.
A repülőtéren működő valamennyi szervezet és a repülőtérre belépő minden személy köteles a Repülőtér Rend előírásait maradéktalanul betartani, illetve a kíséretére bízott személyekkel betartatni.
All organizations operating at the airport and all persons entering the airport are obliged to comply fully with the provisions of the Airport Rules, and to ensure compliance by any persons escorted.
Az a személy vagy szervezet, aki a Repülőtér Rend előírásait nem tartja be, a szabálysértésekről, a szabálysértési eljárásról és a szabálysértési nyilvántartási rendszerről szóló 2012. évi II. tv. 228. § (2) bekezdésébe ütköző szabálysértést követ el.
Persons or organizations who fail to comply with the provisions of the Airport Rules commit an infringement, in violation of section (2) of paragraph 228 of act II of 2012 on infringements, infringement proceedings and infringement records.
A repülőtéri azonosító kártyát más személy részére átadni, vagy más személy repülőtéri azonosító kártyáját felhasználni szigorúan tilos!
It is strictly prohibited to hand airport passes over to other persons, or to use the airport passes of other persons!
A szabály megszegőinek repülőtéri azonosító kártyáját a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság munkatársai azonnali hatállyal bevonják, és eljárást kezdeményeznek a hatóságoknál.
Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security shall revoke the airport passes of persons who breach this rule with immediate effect, and shall initiate proceedings with the authorities.
A forgalmi előtér (A) és poggyászosztályozó (B) területeken tartózkodó személyek legfeljebb 15.000.-
Persons present within the area of the apron (A) and the baggage sorting facility (B) may have with
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 26/40
forintot és két doboz cigarettát tarthatnak maguknál, ide nem értve az igazoltan a repülőtér területén működő gazdálkodó szervezet vagy hatóság érdekében és megbízása alapján végzett pénz- és értékszállítást. Az ennél nagyobb mennyiséget az öltöző szekrényekben vagy az SRA belépési pontokon elhelyezett értékmegőrzőben kell tárolni.
them maximum 15 000 HUF in cash and two packs of cigarettes, with the exception of the delivery of money and valuables for or on behalf of business entities or authorities verifiably operating within the area of the airport. Quantities larger than this must be stored in changing room lockers or in the deposit boxes placed at the SRA checkpoints.
Az elhelyezett értékekért a repülőtér üzemeltetője nem vállal felelősséget.
The airport operator does not assume responsibility for any valuables stored or deposited.
A repülőtér SRA területére műszaki cikket, vagy értéktárgyat behozni csak bejelentés alapján lehet. A bejelentett műszaki cikkeket és értéktárgyakat a belépési pont személyzete egyszer felhasználható biztonsági jelzéssel látja el. A szabály alól kivételt képeznek a repülőtér területén működő szervezetek tulajdonában lévő, igazoltan nyilvántartott műszaki cikkek, valamint a látogató csoportok tagjai által behozott műszaki cikkek.
Technical equipment and valuables may only be brought into the SRA area of the airport based on a declaration. Declared technical equipment and valuables are fitted with single-use security markings by staff at the entry point. Verifiably registered technical equipment owned by organizations operating at the airport and technical equipment brought into the SRA by visitor groups are exempted from this rule.
A szabály megszegőivel szemben rendőrségi eljárást kezdeményezünk.
Police proceedings will be initiated against those who violate regulations.
Ellenőrzések, szankciók
Checks, penalties
A Repülőtér Rend védelmi szabályainak betartását a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság védelmi személyzete és a hatóságok folyamatosan, szúrópróba szerűen ellenőrzik.
Security staff from Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security and the authorities perform continuous random checks regarding compliance with security regulations in the Airport Rules.
A Repülőtér Rend előírásait megszegő személyektől – a repülőtéri azonosító kártyát igénylő szervezet vezetője és az RRI ügyeletének egyidejű tájékoztatása mellett – a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság jogosult (a hatóságok tagjai kivételével) a repülőtéri azonosító kártyát bevonni, és a személyeket a repülőtér területéről eltávolítani. Amenynyiben a Repülőtér Rend előírásait valamely hatóság tagja szegi meg, a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság a további eljárás lefolytatása érdekében a személy vezetőjét tájékoztatja az elkövetett cselekményről.
Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security is entitled to revoke the airport passes of persons who commit breaches of the provisions of the Airport Rules, and to remove them from the area of the airport (with the exception of authority staff members), concurrently informing the head of the organization that had requested the person’s airport pass and the RRI duty service. If the provisions of the Airport Rules are violated by an authority staff member, Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security shall inform the person’s manager about the act committed, for subsequent action.
A repülőtéri személyazonosító kártyák haladéktalan letiltására és bevonására intézkedhetnek a repülőtér védelmében közreműködő hatóságok és az engedélyt kérelmező gazdálkodó szervezet vezetője
The authorities participating in airport security and the head of the organization that had requested the person’s airport pass may also order the immediate cancelation and revocation of airport
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 27/40
is.
passes.
A Repülőtér Rendjének a repülőtér védelmére vonatkozó előírásait megszegő személyektől bevont repülőtéri azonosító kártya csak a repülőtér üzemeltetője előtt tett vizsga sikeres letétele után adható vissza. A vizsgáért a Szolgáltatási díjjegyzékben rögzített díjat kell fizetni.
Airport passes revoked from persons who violated the security provisions of the Airport Rules may only be returned after successfully passing an examination held by the airport operator. The fee specified in the List of Service Charges is payable for the examination.
2.1.1
2.1.1
A légi oldalra való belépés
A légi oldalra csak akkor engedélyezhető egy adott személy belépése, ha az ott tartózkodása indokolt. Indokoltnak tekintjük a belépést abban az esetben, ha a repülőtér üzemeltetővel szerződésben álló szervezet meghatalmazott képviselője kéri meg a belépési engedélyt, illetve akkor, ha egy repülőtéren működő szervezet igazolja, hogy az ügyfél ügyintézés céljából hozzá érkezett.
Entry to the airside
The entry of a given person to the airside may only be approved if his or her presence there is warranted. Entry is considered warranted if the entry permit is requested by an authorized representative of an organization contracted with the airport operator, or if an organization operating at the airport attests that the client has arrived for administrative purposes.
A légi oldalra kizárólag engedéllyel rendelkező személy léphet be.
Only authorized persons may enter the airside.
A légi oldalon tartózkodó személyek engedélyüket ellenőrzés céljából kötelesek kérésre felmutatni, az ellenőrzésre jogosult személyeknek kérésre átadni.
Persons present on the airside are obliged to show their permit for checking, upon request, and to hand it over to the persons entitled to perform such checks, upon request.
A repülőtér területére az 2.1.3. pontban felsorolt kivételektől eltekintve csak a kijelölt belépési pontokon keresztül lehet belépni.
Apart from the exceptions listed in section 2.1.3., the area of the airport may only be accessed through the designated entry points.
Személyek belépésére kijelölt porták: A, D, H porták (M2-1 melléklet).
Entry points designated for the entry of persons: Gates A, D and H (Appendix M2-1).
A belépési jogosultságot a kijelölt belépési pontokon a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság munkatársai ellenőrzik. A repülőtér légi oldalára belépő személyek kötelesek lehetővé tenni személyazonosításuk végrehajtását (le kell venni a bukósisakot, arcot eltakaró sálat, maszkot, stb.).
At the designated entry points, the staff of Budapest Airport Ltd Corporate Unit Security check the entitlement to enter. Persons entering the airside of the airport are obliged to facilitate the checking of their personal identity (helmets, scarves, masks covering the face must be taken off, etc.).
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II 2.1.2
A szigorított védelmi területekre való belépés
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09 2.1.2
Oldal/Page: II - 28/40
Entry to the security restricted area
A repülőtér szigorított védelmi területeire csak az arra feljogosított személyek léphetnek be, a következő engedélyek valamelyikének bemutatását követően: – érvényes repülőtéri azonosító kártya; vagy – érvényes repülőtéri belépési engedély; vagy – érvényes uniós repülőszemélyzeti azonosító kártya (CREW), továbbá érvényes repülési parancs és repülési terv; vagy – érvényes nem uniós repülőszemélyzeti azonosító kártya (CREW), továbbá érvényes repülési parancs és repülési terv; vagy – utasként érvényes beszállókártya vagy azzal egyenértékű dokumentum; vagy – a légiközlekedési hatóság által kiadott légiközlekedés védelmi ellenőrzésre, vagy légiközlekedés védelmi felügyeleti tevékenységre jogosító igazolvány.
Only authorized persons may enter the security restricted area of the airport, after presenting one of the following permits:
Az SRA területre csak akkor engedélyezhető egy adott személy belépése, ha ott tartózkodása indokolt.
The entry of a given person to the SRA area may only be approved if their presence there is warranted.
Az SRA területre kizárólag engedéllyel rendelkező személy léphet be az előírt biztonsági ellenőrzések végrehajtása után.
Only authorized persons may enter the SRA area of the airport after undergoing the prescribed security checks.
Az SRA területre történő belépésre kijelölt belépési pontok: – Nyugati SRA EÁP (folyamatos 24 órás nyitva tartással), – Középső SRA EÁP (folyamatos 24 órás nyitva tartással), – Keleti SRA EÁP (szükség esetén történő nyitással, a nyitási igényt az FBŐ ügyeletre a 8200 telefonszámon kell jelezni), – „H” porta (folyamatos 24 órás nyitva tartással), – „G” porta (csak árubeszállítás céljából, nappali időszakban 06.00 és 18.00 közötti nyitva tartással, ezen kívüli időszakban szükség esetén történő nyitással, a nyitási igényt a „H” portára a 9250 telefonszámon kell jelezni), – SkyCourt 2A és 2B oldali személyzeti belépési pontok (04.00-20.00).
Designated entry points for entering the SRA area: – Western SRA checkpoint (open 24 hours a day), – Central SRA checkpoint (open 24 hours a day), – Eastern SRA checkpoint (opened whenever necessary, requests to open the checkpoint shall be indicated to the duty service of the Armed Security Guard at extension 8200), – Gate “H” (open 24 hours a day), – Gate “G” (for goods delivery only, open during daytime, from 06:00 to 18:00 hours, opened whenever necessary outside of this period, requests to open the gate shall be indicated to gate “H” at extension 9250), – SkyCourt 2A and 2B staff entry points (04:00 – 20:00).
– A valid airport pass; or – A valid entry permit; or – A valid EU aircraft crew ID card, a valid flight order and flight plan; or – A valid non-EU aircraft crew ID card, a valid flight order and flight plan; or – As a passenger, a valid boarding pass or equivalent document; or – A certificate issued by the aviation authority for aviation security checks or aviation security supervision activities.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 29/40
Az SRA területre történő belépésre kijelölt szolgálati átjárók:
Designated staff corridor for entering the SRA area:
1. Terminál: GAT terminál
Terminal 1: GAT terminal
2. Terminál: SkyCourt 2A és 2B oldali 2. számú védelmi ellenőrző csatorna.
Terminal 2: SkyCourt 2A and 2B side, second security screening lane.
Az utasellenőrzési területeken kialakított szolgálati átjárók csak sürgős szolgálati feladatok elvégzése érdekében vehetők igénybe. Egyéb esetekben (pl.: munkába járás, kijelölt dohányzóhelyek elérése, stb.) a közlekedésre a kijelölt SRA belépési pontokat (porták, SRA EÁP-ok, SkyCourt 2A és 2B oldali személyzeti belépési pontok) kell igénybe venni.
Staff corridors implemented in passenger screening areas may only be used for performing urgent service tasks. In other cases (e.g. coming to work, accessing designated smoking areas, etc.), the designated SRA entry points (gates, SRA checkpoints, SkyCourt 2A and 2B staff entry points) must be used.
A T1 terminál környezetében az SRA-n dolgozó, utasoktól különböző személyek munkába érkezéskor és távozáskor, valamint nem sürgős esetekben a Nyugati SRA EÁP-on keresztül közlekedhetnek.
Persons other than passengers, working in the vicinity of Terminal 1 in the SRA may use SRA checkpoint West when arriving for and leaving from work and in other cases without urgency.
A T2 terminálon és környezetében az SRA-n dolgozó, utasoktól különböző személyek munkába érkezéskor és távozáskor, valamint nem sürgős esetekben a „H” portán, valamint a SkyCourt 2A és 2B oldali személyzeti belépési pontokon keresztül közlekedhetnek.
Persons other than passengers, working at and in the vicinity of Terminal 2 in the SRA, may use gate “H” and the SkyCourt 2A and 2B staff entry points, when arriving for and leaving from work and in other cases without urgency.
A légijárművek személyzetei a járatra történő közlekedésük során a be- és kilépésre csak a terminálokon, a Határátkelőhely Rendjében meghatározott útvonalat használhatják.
Aircraft crews, when accessing their flights, may only use the routes defined in the “Rules pertaining to border crossing stations” at the terminals for entry and exit.
A légijármű személyzetnek a belépés csak a repülőszemélyzeti azonosító kártya bemutatását követően engedélyezhető. A légijármű személyzettel megegyező belépési jogosultság engedélyezhető a légijármű személyzettel együtt közlekedő, a repülési parancson vagy azzal egyenértékű okmányon feltüntetett személyeknek is.
In the case of aircraft crews, entry may only be authorized following presentation of the aircraft crew ID card. Entry entitlements equivalent to those of aircraft crews may also be authorized for the persons specified in the flight order or an equivalent document.
A GAT kiszolgálásában álló légijárművekhez nem repülési céllal belépő személyek (szerelők, tulajdonosok, személyzetek) SRA-n történő mozgása és tartózkodása csak munkavégzéshez kiadott napi
The movement and presence in the SRA of persons entering in order to access aircraft serviced by the GAT, without the intention to fly (mechanics, owners, crew) is only permitted with a daily entry
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 30/40
belépési engedéllyel, felhatalmazott kísérő felügyelete mellett történhet.
permit issued for work purposes, under the supervision of an authorized escort.
A légijármű személyzet kísérését és szállítását a földi kiszolgáló szervezet végzi a légitársasággal egyeztetve.
Ground handling organizations shall escort and transport aircraft crews in coordination with the airline.
2.1.3
2.1.3
Kivételek
Exceptions
A légijárművek utasai, a légijárművek személyzete a járatra közlekedés során a portákon keresztül nem léphetnek be a repülőtér zárt területére. Részükre az illetékes hatóságok a Határátkelőhely Rendjében külön beléptetési pontokat jelöltek ki, és meghatározták mozgási területüket.
Aircraft passengers, aircraft crews, when accessing their flights, may not enter the closed area of the airport through the gates. The competent authorities have designated separate access points for them, and have defined their movement areas in the rules pertaining to border crossing stations.
Ez alól kivételt képeznek: – a mentőszolgálat által szállított beteg utasok, – a rendőrség által különleges okokból kísért személyek, – nagy mennyiségű diplomáciai futárposta szállítója hatósági ellenőrzés mellett.
Exceptions to the above rule: – Ill passengers transported by the ambulance service, – Persons escorted by the Police for special reasons, – Persons transporting large quantities of diplomatic mail under authority supervision.
Ezen személyek kísérőikkel együtt a portákon keresztül is beléphetnek.
Such persons may also enter through the gates with their escorts.
Az „A” porta környezetében megvalósuló TNT integrátor létesítményre vonatkozó, jelen Repülőtér Rendtől eltérő, speciális szabályokat - az NKH LH és az RRI által jóváhagyott - „BA Zrt. TNT 2016 05 05” hivatkozási számú Szabványos működési eljárás tartalmazza.
The special rules – deviating from the Airport Rules – relating to the TNT integrator facility to be implemented in the vicinity of gate ’A’ are stipulated in a Standard Operating Procedure under reference number ’BA Zrt. TNT 2016 05 05’ approved by the NKH LH [National Transport Authority Office for Air Transport] and RRI [Airport Police Directorate].
2.2
2.2
A munkavégzésre belépő csoportokra vonatkozó előírások
A munkavégzés céljából belépő csoportok belépésének engedélyezését a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgatótól írásban kell kérni. A kérelemhez mellékelni kell a belépni szándékozó személyek listáját, melyen a személyek neve mellett fel kell tüntetni személyi adataikat is (születési adatok, anyja neve, igazolvány szám). (Ha a csoportban külföldi államporgárságú személy van, annak mellékelni kell az általános előírásokban részletezett egyéb okmányait is.)
Rules on groups entering for work purposes
Permits for groups entering for work purposes must be requested from Budapest Airport Ltd.’s security director, in writing. A list of the persons intending to enter, containing their names and personal data (date and place of birth, mother’s name, ID card number) must be attached to the application. (If there are foreign nationals in the group, they also have to attach the other documents specified in the general rules).
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 31/40
Az írásbeli kérelmet, legalább öt munkanappal a belépés tervezett időpontja előtt kell benyújtani.
Written requests must be submitted at least 5 working days prior to the date and time of planned entry.
A kérelmet a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgató engedélyezésre (védelmi háttérellenőrzés) megküldi a repülőtéri hatóságoknak.
Budapest Airport Ltd.’s security director sends the request for permitting (security vetting) to the airport authorities.
A kérelmező a látogatást megelőző munkanapon kérjen tájékoztatást a belépési engedélyre vonatkozóan a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságtól (296-8916).
The applicant should request information about the entry permit from Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security (+36 1 296-8916), on the working day preceding the day of the visit.
A csoportok belépésénél a fogadó területnek minden 10 fő esetén legalább egy fő felhatalmazott kísérőt kell biztosítani. Ha a munkavégzés több helyszínen folyik, akkor minden helyszín vonatkozásában meg kell felelni a szabálynak. Zárt és biztosított munkaterületen történő munkavégzés esetén a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság határozza meg a kísérők minimális számát.
During the entry of groups, the receiving department must provide at least one authorized escort for each 10 guests. If works are due to be performed in more than one location, it is necessary to comply with this rule for all locations. In case of work being performed at a closed and secured site, the minimum number of escorts is defined by Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security.
A Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgató engedélye alapján a kijelölt portaszolgálat a kísérőknek a csoport létszámának és a munkavégzés jellegének megfelelő darabszámú belépési engedélyt ad ki, valamint elkészíti a ténylegesen belépő személyek listáját, aminek egy példányát átadja a kísérő részére. A kísérő a listát köteles az ellenőrzésre jogosult szervezetek részére ellenőrzésekor bemutatni.
Based on the permission of Budapest Airport Ltd.’s security director, the designated gate staff will issue the number of entry permits appropriate for the number of persons in the group and the nature of the work, prepares a list of the persons actually entering, and hands a copy over to the escort. The escort is obliged to present the list to organizations authorized for auditing, in case of checks.
A repülőtérről történő távozás csak a beléptető portán keresztül csoportosan történhet.
Groups may only leave the airport together, through the gate where they entered.
Indokolt esetben (rendkívüli esemény) a már kiadott engedély érvényessége az esemény időtartamára felfüggeszthető.
If warranted (due to extraordinary events), the validity of the permit issued may be suspended for the duration of the event in question.
2.3
2.3
Szervezett repülőtérlátogatásokra vonatkozó előírások
Regulations on pre-arranged airport visits
A repülőtér-látogató csoportok belépésének engedélyezését a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgatótól írásban kell kérni.
Permission for the entry of groups for airport visits must be requested from the security director of Budapest Airport Ltd.
A csoportok repülőtér-látogatások iránti igényét a látogatás tervezett időpontja előtt legalább három
Groups must apply for airport visits at least three working days prior to the planned date and time of
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 32/40
munkappal, az M2-21 mellékletben található adatlapon kell benyújtani.
the visit, using the form found in appendix M2-21.
A kérelmet a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgató megküldi tájékoztatás céljából a repülőtéri hatóságoknak és engedélyezésre az érintett szakterületek vezetőinek.
Budapest Airport Ltd.’s security director sends the request for information to the airport authorities and for permitting to the heads of the relevant organizational units.
A kérelmező a látogatást megelőző munkanapon kérjen tájékoztatást a látogatási engedélyre vonatkozóan a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóságtól (296-8916).
The applicant should request information about the permit for the visit from Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security (+36 1 296-8916), on the working day preceding the day of the visit.
A Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgató engedélye alapján a kijelölt portaszolgálat a csoportnak egy darab napi belépési engedélyt ad ki. (A csoporthoz a repülőtér látogatás kérelmezőjének kell kísérőt biztosítani.)
Based on the permission of Budapest Airport Ltd.’s security director, the designated gate staff will issue a single daily entry permit for the group. (The requesting party must provide an escort for the group.)
A repülőtérről történő távozás csak a beléptető portán keresztül csoportosan történhet.
Groups may only leave the airport together, through the gate where they entered.
Indokolt esetben (rendkívüli esemény) a már kiadott engedély érvényessége az esemény időtartamára felfüggeszthető.
If warranted (due to extraordinary events), the validity of the permit issued may be suspended for the duration of the event in question.
A repülőtérlátogatásokat a repülőtér üzemeltetője által kiadott külön eljárás szabályozza (M2-20 melléklet).
Airport visits are regulated by a separate procedure issued by the airport operator (Appendix M220).
3
3
A járművek belépésének szabályai
The rules of the entry of vehicles
A repülőtér területére járművel behajtani csak engedéllyel, és a megfelelő ellenőrzések végrehajtása után lehet.
Vehicles may only enter the area of the airport with permission, and after the appropriate checks.
Behajtási engedély abban az esetben adható ki, ha arra üzemeltetési szempontból szükség van.
Vehicle entry permits may only be issued if they are necessary for operational reasons.
A behajtási engedélyt a járművön mindenkor jól látható helyen kell elhelyezni, amikor a jármű a légi oldalon tartózkodik. A behajtási engedélyt a jármű első részén (a szélvédő mögött), a bal oldalon, jól láthatóan kell elhelyezni, hogy a behajtáskor a védelmi személyzet egyszerűen ellenőrizhesse azt.
Vehicle entry permits must be displayed on vehicles in a clearly visible location at all times when the vehicles are on the airside. Vehicle entry permits must be placed at the front of the vehicle (behind the windshield), on the driver’s side, so that they can be easily checked by security staff members during entry.
A járművek rendszeres behajtására kijelölt belépési
Gates designated for the regular entry of vehicles:
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 33/40
pontok: „A”, „D”, „J” porták.
“A”, “D”, “J”.
Az „A” és „D” porták folyamatosan, a nap 24 órájában nyitva tartanak, a „J” porta csak nappali időszakban, 06.00 és 18.00 között tart nyitva.
Gates “A” and “D” are open 24 hours a day. Gate “J” is only open during daytime, from 06:00 to 18:00 hours.
Kormányszintű fogadásokra – a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatósággal történt előzetes egyeztetés után – a „Catering” melletti kapu és a „B” porta is használható.
The gate next to the Catering building and gate B may also be used to receive government vehicles, following prior coordination with Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security.
Kényszerhelyzet esetén a külső egységek (tűzoltó, mentő és biztonsági szervek) járműveinek behajtása és az esemény helyszínére történő felvezetése a Kényszerhelyzeti Terv előírásai szerint történik. A Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság szolgálatai és a hatóságok jogosultak minden be- és kihajtani szándékozó járművet teljes ellenőrzés alá vonni (utastér, csomagtér).
In case of emergency, the vehicles of external units (fire fighters, ambulances and security agencies) may enter and are led to the site of the incident in accordance with the provisions of the Emergency Plan. The services of Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security and the authorities are entitled to subject all vehicles intending to enter or leave to full inspection (passenger compartment, trunk).
A járművek behajtásának engedélyezése önmagában nem jelenti a vele érkező személyek belépésének engedélyezését is. A személyek belépésére a 2. pontban leírt szabályok érvényesek.
Authorizing the entry of vehicles in itself does not mean authorizing the entry of persons arriving thereby as well. The provisions of section 2 apply to the entry of persons to the airport.
Az a jármű, amelyben a járművezetőn kívül más személyek is tartózkodnak, csak abban az esetben hajthat be a repülőtér területére, ha valamennyi személy belépési jogosultságának ellenőrzése megtörtént.
Vehicles transporting other persons in addition to the driver may only enter the area of the airport if the entry entitlements of all passengers have been checked.
A repülőtéren történő közlekedéskor a Repülőtér Rend előírásait maradéktalanul be kell tartani.
When moving around within the airport with vehicles, the provisions of the Airport Rules must be fully complied with.
4
4
4.1
Belépésre vonatkozó egyéb szabályok Belépés engedélyezése rendkívüli esetekben, hivatali munkaidőn túl és munkaszüneti napokon
Rendkívüli esetben (pl.: azonnali hibaelhárítás), ha valakit hivatali munkaidőn túl kell beléptetni, a beléptetési kérelem alaki és tartalmi követelménye megegyezik a normál esetre vonatkozó szabályokkal, a leadási határidőt kivéve. A kérelmező értesítse a FBŐ ügyeletes őrparancsnokát (tel.: 8200, 6236) a kérelem megküldéséről.
4.1
Additional rules applicable to entry The authorization of entry in extraordinary cases, beyond office working hours and on public holidays
In extraordinary cases (e.g. for immediate troubleshooting), if entry must be authorized for someone outside of office working hours, the requirements of the request in terms of form and content are the same as in normal cases, except for the submission deadline. The requesting party should notify the duty guard commander of the Armed Security Guard (tel.:
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 34/40
Az őrparancsnok az eset összes körülményeit mérlegelve dönt a beléptetésről, az érintett hatóságok (RRI, NAV REPIG, AH LRK) ügyeleteinek egyetértése alapján, szükség esetén az RHTP ügyeletének értesítése mellett.
8200, 6236) about the sending of the request. The guard commander decides on the request upon consideration of all the circumstances of the case, based on the agreement of the duty services of the competent authorities (RRI, NAV REPIG, AH LRK), notifying the duty service of RHTP, if necessary.
4.2
4.2
A határterületre, határátkelőhelyre történő belépés és tartózkodás rendje
The rules of entry and presence in border areas and border crossing stations
A határterületként meghatározott területekre a Magyarország államhatárán lévő határátkelőhelyekre vonatkozó előírások érvényesek, amelyeket „A határátkelőhelyek rendje” című dokumentum tartalmaz (M2-13 melléklet).
Regulations defined for border crossing stations located on the national borders of Hungary are valid for areas designated as border areas. These regulations are contained in the document entitled “Rules pertaining to border crossing stations” (Appendix M2-13).
4.3
4.3
4.3.1
A fotó, video és filmfelvételek készítésére vonatkozó rendelkezések Amatőr felvételek készítése
4.3.1
Regulations on photography, video and film shooting Amateur recordings
Amatőr fotó, videó- és filmfelvételek készítése a repülőtér területére érvényes belépési engedéllyel rendelkező személyek részére megengedett, az alábbi területek kivételével: – utaskezelési folyamat biztonsági területeit, – poggyász- és légiáru kezelő épület belső tereit, – a repülőtéren tevékenykedő hatóságok szolgálati helyiségei, és ellenőrzési helyszíneit, – a légiforgalmi irányítás hivatali helyiségeit, – a repülőtér energia ellátását, távközlését és informatikai üzemeltetését biztosító létesítmények területeit, – az üzemanyag telep és átfejtő területét, valamint – a Budapest Airport Zrt. biztonsági szolgálatainak tagjait és területeit.
Persons holding valid entry permits may make amateur photo, video and film recordings, with the exception of the following areas: – Passenger handling process security areas, – The internal areas of the baggage and cargo handling building, – The service and control areas of the authorities operating at the airport, – Air traffic control premises, – The areas of the facilities providing for the airport’s energy supply, telecommunication and IT operation, – The area of the fuel farm and the fuel transfer area, and – The areas and staff of Budapest Airport Ltd.’s security services.
A fenti területeken fotó, videó- és filmfelvételek készítése csak külön engedéllyel lehetséges.
Photo, video and film recordings may only be made in the above areas with specific permission.
4.3.2
4.3.2
Fotózási engedélyek kiadása
A repülőtér védelmében közreműködő hatóságok, valamint azon szervezetek munkatársai, akiket erre jogszabály felhatalmaz, a jogszabályban meghatározott feladatkörükben külön engedély nélkül felvételeket készíthetnek.
The issuing of photography permits
The employees of the authorities participating in the protection of the airport and of organizations authorized thereto by legal provisions may make recordings without separate permission, within their scope of tasks specified by legal provisions.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 35/40
Egyéb célból végzendő fotózáshoz fotózási engedély igényelhető.
Photography permits may be requested for other photography purposes.
A fotózási engedélyek iránti igényt a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgatójánál kell benyújtani, írásban, részletes indoklással, amely tartalmazza a felvételek készítésének célját és a felvételek felhasználására vonatkozó kötelezettségvállalást is.
Requests for photography permits must be submitted to Budapest Airport Ltd.’s security director in writing, with a detailed justification which includes the purpose of taking the images and the obligation on the use of the images.
A felvételeket kizárólag a kérelemben megjelölt és engedélyezett célra lehet felhasználni, harmadik fél részére csak külön engedéllyel adhatók át. A fotózási engedély a Hatóságok, a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgató és a Budapest Airport Zrt. vállalati kapcsolatok igazgató engedélyeinek együttes megléte esetén adható ki.
Images may only be used for the purpose specified and approved in the request and may only be handed over to third parties with specific permission. Photography permits may be issued upon concurrent approval from the authorities, Budapest Airport Ltd.’s security director and Budapest Airport Ltd.’s corporate affairs director.
Munkavégzési célból igényelt fotózási engedélyek: Munkavégzés céljából fotózási engedélyt azon szervezetek igényelhetnek felhatalmazott munkavállalóik részére, akik a repülőtéren engedélyezett gazdasági tevékenységet folytatnak és ehhez a Budapest Airport Zrt.-vel megfelelő jogviszonyban állnak.
Photography permits requested for work purposes: Photography permits for work purposes may be requested by organizations for their authorized employees if the organization performs authorized business activities at the airport and bear the appropriate legal relationships for this with Budapest Airport Ltd.
4.3.3
4.3.3
Kereskedelmi célú felvételek
Commercial recordings
A kereskedelmi célú fotó, videó- és filmfelvételek készítése előzetes engedélyhez kötött és térítésköteles. Az engedély kiadása előtt egyeztetni kell a Budapest Airport Zrt. Vállalati Kapcsolatok igazgatójával (tel.: 296-5303).
Photo, video and film recordings for commercial purposes may be made with prior permission and for a charge. Requests must be coordinated with Budapest Airport Ltd.’s Corporate Affairs director prior to issuing the permit (tel.: 296-5303).
A Vállalati Kapcsolatok Igazgatóság az állásfoglalásával ellátott kérelmet megküldi a Budapest Airport Zrt. biztonsági igazgatójának, aki állásfoglalásával engedélyezésre továbbítja az illetékes hatóságok vezetőinek.
The Corporate Affairs Directorate sends the request, together with its opinion, to Budapest Airport Ltd.’s security director, who forwards it to the heads of the competent authorities for permitting, together with an opinion.
A szükséges engedélyek beszerzését követően a jóváhagyott kérelmet megküldi a Vállalati Kapcsolatok Igazgatóságra és egyben kiadja a belépési és fotózási, forgatási engedélyt a portára, belépési pontra.
After obtaining the necessary permissions, the head of Airport Security sends the approved request to the Corporate Affairs Directorate and issues the permit for entry and for the photo or film shoot for the appropriate gate or entry point.
A kereskedelmi célú fotó, videó- és filmfelvételek
Special rules of making photo, video and film re-
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II készítésének speciális szabályai: – fotó, videó- és filmfelvétel készítése a hivatali munkaidőn túl is engedélyezhető, – az engedély kiadása előtt a felvételek készítésének időpontját minden esetben egyeztetni kell a repülés üzemvezetővel (DAM), – ha járművek belépése is szükséges a forgatáshoz, akkor az engedély kérelemben fel kell tüntetni a beléptetni kívánt járművek forgalmi rendszámát és típusát is.
5 5.1
Ellenőrzések rendje Tiltott eszközök kezelése
A repülőtér légi oldalára – a rendvédelmi szervek és a Budapest Airport Zrt. FBŐ, a szerv illetékes vezetője által kirendelt, szolgálatban lévő, a repülőtér szigorított védelmi területére belépésre jogosító repülőtéri azonosító kártyával rendelkező tagjai szolgálati fegyvereinek kivételével – lőfegyver csak az illetékes hatóságok engedélyével vihető be és tárolható.
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 36/40
cordings for commercial purposes: – Photo, video and film recordings for commercial purposes may be permitted outside of office working hours as well, – The date and time of making the recordings must be coordinated with the duty airside manager (DAM) in all cases prior to issuing permission, – If the shoot requires the entry of vehicles as well, the license plate numbers and types of the vehicles requiring entry must be indicated in the request for permission.
5 5.1
The rules of checks and searches The handling of prohibited items
Az M2-6-1 mellékletben felsorolt tárgyak tárolhatók a szigorított védelmi területeken, feltéve, hogy tárolásuk védett körülmények között történik.
Firearms may only be taken into and stored in the airside area of the airport with permission from the competent authorities, except for the service weapons of the members of law enforcement organizations and Budapest Airport Ltd.’s Armed Security Guard who are in service, operating under orders from the competent manager of the given organization and hold airport passes granting access to the security restricted area of the airport. The objects listed in appendix M2-6-1 may only be taken into and stored in the security restricted area of the airport with permission from the NKH LH, issued on the basis of individual assessment, except for the service equipment of the members of law enforcement organizations and Budapest Airport Ltd.’s Armed Security Guard who are in service, operating under orders from the competent manager of the given organization and hold airport passes granting access to the security restricted area of the airport. The articles listed in appendix M2-6-1 may be stored in the security restricted areas, provided they are kept in secure conditions.
Az M2-6-2 melléklet c), d) és e) pontjában felsorolt tárgyak tárolhatók és használhatók a szigorított védelmi területeken, feltéve, hogy az utasok nem férhetnek hozzájuk.
The articles listed in subsections (c), (d) and (e) of appendix M2-6-2 may be stored and used in security restricted areas, provided they are not accessible to passengers.
A tárgyakat bevivő személy a felelős azért, hogy a tárgyakat az SRA-n illetéktelen hozzáféréstől bizto-
The person taking the items into the SRA shall be responsible for securing such items from unauthor-
A repülőtér szigorított védelmi területeire – a rendvédelmi szervek és a Budapest Airport Zrt. FBŐ, a szerv illetékes vezetője által kirendelt, szolgálatban lévő, a repülőtér szigorított védelmi területére belépésre jogosító repülőtéri azonosító kártyával rendelkező tagjai szolgálati eszközeinek kivételével – az M2-6-1 mellékletben felsorolt eszközök kizárólag egyedi elbírálás alapján kiadott NKH LH engedély birtokában vihetők be.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 37/40
sítottan használja és tárolja.
ized access while in storage and use.
Az utasok által is használható SRA területeken az M2-6-2 melléklet c), d) és e) pontjában felsorolt tárgyak tárolására és használatára vonatkozó részletes szabályokat az M2-6 melléklet tartalmazza.
Appendix M2-6 contains the detailed rules of the storage and use of the items listed in subsections (c), (d) and (e) of appendix M2-6-2 in SRA areas accessible to passengers.
5.2
5.2
A repülőtér légi oldalának belépési pontjain („A”; „D”; „J” porták)
At entry points to the airside of the airport (gates “A”,“D” and “J”)
A belépésre jelentkező személyek és járművek engedélyeik ellenőrzését követően léphetnek, illetve hajthatnak be a repülőtér területére. A Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság munkatársai átkutathatják a be- és kilépő személyeket, csomagokat és a járműveket.
Persons and vehicles presenting for entry may enter the area of the airport after a check of their passes and permits. Personnel from Budapest Airport Ltd. Corporate Unit Security may search any entering or exiting person, bag or vehicle.
5.3
5.3
Az SRA belépési pontokon („G” és „H” porta; SRA ellenőrző-áteresztő pontok, szolgálati átjárók)
A repülőtér szigorított védelmi területére belépésre jelentkező személy az előírások szerinti – az utasokra vonatkozó szabályokkal megegyező – biztonsági ellenőrzésnek köteles alávetni magát, csomagját és a járművét.
At SRA entry points (gates “G” and “H” SRA checkpoints, staff corridors)
Persons presenting themselves for entry to the security restricted area of the airport are obliged to subject themselves, their vehicles and baggage to the prescribed security check, which is the same as for passengers.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 38/40
Az átvizsgálás szabályai: – Személyek ellenőrzése: – az átvizsgálás előtt a személyeknek a felső ruházatát, valamint a fémbetéttel ellátott munkavédelmi cipőket, illetve a boka fölé érő szárú lábbeliket (csizma, bakancs stb.) le kell venni, és a kézipoggyászokhoz hasonlóan a röntgenkészülékbe kell helyezni, – zsebeket ki kell üríteni, azok tartalmát is a röntgenkészülékbe kell helyezni, – a személyek átvizsgálása először fémérzékelő berendezéssel történik, – akiknél a fémérzékelő berendezés vészjelzést ad, azokat manuálisan is ellenőrizni kell úgy, hogy az ésszerűen biztosítsa, hogy az érintett személynél ne legyen tiltott tárgy, – azon személyeknél, akiknél a fémérzékelő berendezés nem ad vészjelzést, folyamatos szúrópróbaszerű manuális átvizsgálást kell alkalmazni úgy, hogy az ésszerűen biztosítsa, hogy az érintett személynél ne legyen tiltott tárgy. – Kézipoggyászok ellenőrzése: – az átvizsgálás előtt a hordozható számítógépeket és más, nagyobb méretű elektronikus készülékeket a kézipoggyászból ki kell venni, és külön a röntgengépbe kell helyezni, – a kézipoggyászok ellenőrzése először röntgenkészülékkel történik, – azon poggyászokat, amelyekkel kapcsolatosan az ellenőrzést végző személynek kételye támad, manuálisan is ellenőrzi kell, – a manuális ellenőrzésnek a kézipoggyász kézi úton történő ellenőrzéséből kell állnia, beleértve a tartalom ellenőrzését is, és észszerűen biztosítania kell, hogy a kézipogygyász tiltott tárgyat ne tartalmazhasson, – az ellenőrzés során, a kézipoggyász felnyitását követően, a tulajdonos nem kerülhet érintkezésbe kézipoggyászával.
The rules of checks: – The checking of persons: – Persons must remove their outer garments, as well as labor safety boots which have a metal lining and footwear reaching above the ankle (boots, etc.) prior to the check. These must be checked as hand baggage, – They must empty their pockets and their contents must also be checked as hand baggage, – The checking of persons occurs with metal detectors, – Persons for whom the metal detector signals must also be searched manually, so that this shall reasonably ensure that the person in question is not carrying any prohibited items, – Continuous random manual search must be performed amongst persons for whom the metal detector does not signal, so that this shall reasonably ensure that the person in question is not carrying any prohibited items. – The checking of hand baggage: – Portable computers and other large electronic devices must be removed from hand baggage prior to the check and must be checked separately,
– Járművek ellenőrzése: – a járműveket a területre történő behajtás előtt át kell kutatni, – az átvizsgálásnak ésszerűen biztosítania kell, hogy a jármű átvizsgált területei til-
– The checking of vehicles: – Vehicles must be searched prior to entry to the area in question – The check shall reasonably ensure that the searched areas of the vehicle do not con-
– –
–
–
The checking of hand baggage occurs with metal detectors, Baggage concerning which doubts arise in the person performing the check must also be checked manually, Manual checks must consist of the checking of hand baggage by hand, including the checking of its contents, and shall reasonably ensure that the hand baggage in question does not contain any prohibited items, During the check, following the opening of hand baggage, the owner may not come into contact with his or her hand baggage.
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
–
–
tott tárgyat ne tartalmazhassanak, az átvizsgálás végrehajtása közben a járművezető és a járművön utazó egyéb személyek nem tartózkodhatnak a járműben vagy a járművön, a személyek átvizsgálás céljából a járműben vagy járművön tartott személyes tárgyaikat, kézipoggyászaikat vegyék magukhoz.
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
–
–
Oldal/Page: II - 39/40
tain any prohibited items, The driver of the vehicle and other persons traveling with the vehicle may not be present in or on the vehicle during the check, Any persons shall take their personal belongings and hand baggage kept in or on the vehicle with them in order for these to be checked.
Aki az ellenőrzésnek nem hajlandó alávetni magát vagy a nála lévő tárgyakat, poggyászokat és járművét, az nem léphet be az SRA területre.
Persons who refuse to subject themselves or their objects, baggage or vehicles to the check may not enter the SRA area.
Nem léphet be továbbá az SRA területre az a személy, akinél az ellenőrzése során biztonsági probléma merült fel, a probléma megszüntetéséig.
Furthermore, persons with whom security problems arise during checking may not enter the SRA area, until the problem is eliminated.
Mentességek és különleges átvizsgálási eljárások:
Exceptions and special checking procedures:
a. Mentesülnek az ellenőrzés alól – az élet és vagyonbiztonság érdekében végzett – a kényszerhelyzeti, vagy rendkívüli esemény elhárítása érdekében feladatot ellátó, megkülönböztető jelzést használó járművek és utasaik, valamint az ilyen céllal a repülőtér SRA területére belépő személyek.
a. Persons and vehicles performing tasks in the interest of protecting lives and assets on account of averting emergencies or extraordinary events and using emergency signals, and persons entering the SRA area of the airport for such purpose shall be exempted from checks.
Egyéb esetekben a megkülönböztető jelzést használó gépjárművek légi oldalra történő belépésekor is végrehajtásra kerül a belépésellenőrzés. Ettől eltérni csak abban az esetben lehet, ha az érintett szervezet előre jelzi behajtási szándékát.
In other cases, access control is performed during the entry of vehicles using emergency signals to the airside. It is only possible to deviate from this if the organization in question indicates the intention to enter in advance.
b. A ruházat-átvizsgálás és a személyes tárgyak átvizsgálása alól mentesülnek 9-es SRA beviteli engedély-kategóriával ellátott repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személyek.
b. Persons holding airport passes bearing a category 9 SRA prohibited item authorization category shall be exempted from the search of clothing and of personal belongings.
Mentesülnek továbbá a ruházatátvizsgálás és a személyes tárgyak átvizsgálása alól a 7-es SRA beviteli engedély kategóriával ellátott repülőtéri személyazonosító kártyával rendelkező egyenruhás személyek.
Furthermore, persons holding airport passes bearing a category 7 SRA prohibited item authorization category shall be exempted from the search of clothing and of personal belongings, in case they are wearing uniform.
Azokon a belépési pontokon, amelyeket kizárólag a bűnüldöző szervek tisztviselői használnak
At entry points used exclusively by officers from law enforcement organizations (e.g. au-
Cím/Title:
Repülőtér Rendje Airport Rules
Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2016.07.01. Változat/Version: 09
Oldal/Page: II - 40/40
(pl.: hatósági bejáratok, zsilipek, stb.), nem kell érvényesíteni az egyszerre csak egy személy bejutására vonatkozó szabályt. Ezeken a belépési pontokon a bűnüldöző szervek tisztviselői felelnek azért, hogy illetéktelen személyek velük együtt ne juthassanak be a területre.
thority entrances, sluice gates, etc.), the rule on the entry of a single person at a time does not need to be applied. At these entry points, the officers of the law enforcement organizations shall be responsible for ensuring that unauthorized persons should not enter the area of the airport, together with them.
c. A minősített beszállítói engedéllyel rendelkező szervezetek és a repülőtéri készletek ismert beszállítói lezárt rakterű járműveinél a zárt rakteret nem kell minden esetben ellenőrizni, de meg kell győződni a záró elemek valódiságáról és sértetlenségéről. A járművek egyéb részeit a többi járműhöz hasonlóan ellenőrizni kell.
c. In the case of the vehicles with sealed cargo holds belonging to organizations bearing qualified supplier permits or to the known suppliers of the airport, the sealed cargo hold shall not be checked, but the authenticity and the intactness of the seals must be verified. The other parts of such vehicles must be checked in the same way as other vehicles.