3DUQtSHþLFtWURXED &6*56
[cs] Návod k použití
cs
Obsah dováN] sc [
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 5 Obecnč . . . . Pára . . . . . . . Peÿicí sonda þisticí funkce
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.5 .6 .6 .6
@ Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ovládací panel . . . . . . . . . Ovládací prvky . . . . . . . . . Displej . . . . . . . . . . . . . . . Druhy provozu . . . . . . . . . Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . Funkce varného prostoru . Nádržka na vodu . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. .8 . .8 . .9 . .9 . 10 . 11 . 11 . 11 . 11
B Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pŀed prvním uvedením do provozu . . . . . . . . . . První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . Kalibrace spotŀebiÿe a ÿištční varného prostoru þištční pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. 14 . 14 . 15 . 15
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . Spuštční provozu . . . . . . . . . . . . . Nastavení druhu provozu . . . . . . . Nastavení druhu ohŀevu a teploty. Rychlý ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 16 . 16 . 16 . 16 . 17
C Pára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vaŀení v páŀe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peÿení v páŀe – peÿení s pŀidáváním páry. Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kynutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naplnční nádržky na vodu . . . . . . . . . . . . . Po každém provozu s párou . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. 17 . 18 . 18 . 19 . 19 . 19 . 20
k
í t i ž uop
2 ýasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nastavení doby trvání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
# TeplomČr peþenČ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapíchnutí peÿicí sondy do peÿeného pokrmu. Nastavení teploty stŀedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teploty stŀedu rŔzných potravin . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.23 .24 .24 .25
$ DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aktivace a deaktivace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4 Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Zmčna základních nastavení . Seznam základních nastavení. Výpadek elektrického proudu . Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.26 .27 .27 .27
) Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spouštční programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
' ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Plochy v peÿicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EcoClean Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Odvápnční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
S Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
T Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vysazení a zavčšení dvíŀek spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . .32 Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .33
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 34 Samostatné odstraijování závad. . . . . . . . . . . . . . . . .34 Maximální doba provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Osvčtlení varného prostoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 þíslo výrobku a výrobní ÿíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3 Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Upozornční k nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Snímaÿ peÿení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Nastavení pokrmu pomocí funkce Assist . . . . . . . . . .36
3
cs
Použití podle urÿení
- Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nepoužívejte silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zelenina, pŀílohy a vejce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dezerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Úspora energie s druhy ohŀevu eco. . . . . . . . . . . . . . 56 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mírný ohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Zavaŀování, odšŌavijování a sterilizace . . . . . . . . . . . . 60 Kynutí tčsta pomocí druhu ohŀevu kynutí . . . . . . . . . . 61 Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Produktinfo
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-home.com a v internetovém obchodu: www.bosch-eshop.com
4
Použití podle urþení Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele. Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži. Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech. Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená. Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru. Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby. a "Pŀíslušenství" na stranč 12
í neþ ru e l dop í t i žuoP
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní ObecnČ
í nČnrozopu í n t sonþepzeb á t i že l ĤD
Varování
Nebezpeþí požáru! Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Nebezpeþí požáru! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství. ʋ
Varování
Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. Nebezpeþí popálení! ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. ʋ
cs
Varování
Nebezpeþí opaķení! Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Nebezpeþí ʋ Z vody opaĜení! v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu. ʋ
Varování
Nebezpeþí úrazu! Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Nebezpeþí ʋ Závčsy poranČní! dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. ʋ
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Nebezpeþí úrazuselektrickým proudem! spotŀebiÿe ʋ Kontaktem horkými souÿástmi mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe. Nebezpeþí úrazu ʋ Pokud by doelektrickým spotŀebiÿeproudem! vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! úraz ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. ʋ
5
cs
Pŀíÿiny poškození
Varování Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole! V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu. Pára
Varování Nebezpeþí opaķení! ʋ Voda v nádržce na vodu se mŔže pŀi dalším provozu spotŀebiÿe silnč zahŀát. Po každém provozu spotŀebiÿe s párou vyprázdnčte nádržku na vodu. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Ve varném prostoru vzniká horká pára. Bčhem provozu spotŀebiÿe s párou nesahejte do varného prostoru. Nebezpeþí opaĜení! ʋ Pŀi vyjímání pŀíslušenství mŔže vyšplíchnout horká tekutina. Horké pŀíslušenství vyjímejte opatrnč vždy chijapkou. Varování Nebezpeþí úrazu a požáru! Hoŀlavé tekutiny se mohou v horkém varném prostoru vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Do nádržky na vodu nenalévejte hoŀlavé tekutiny (napŀ. alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu plijte výhradnč vodu nebo námi doporuÿený roztok s odstraijovaÿem vodního kamene. Peþicí sonda
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! V pŀípadč použití chybného teplomčru peÿenč mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze teplomčry peÿenč urÿené pro tento pŀístroj. ýisticí funkce
Varování Nebezpeþí popálení! Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
6
@Pķíþiny poškození ObecnČ
í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
Pozor! ʋ Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt. ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy. ʋ Silikonové formy: Nepoužívejte žádné silikonové formy ani fólie, kryty nebo pŀíslušenství. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit. ʋ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu. ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout. Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru. ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku. Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky. ʋ ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech. ʋ Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč. ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství. ʋ Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz. ʋ Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
Ochrana životního prostŀedí cs
Pára Pozor! ʋ Formy na peÿení: Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Silikonové formy na peÿení nejsou vhodné pro kombinovaný režim s párou. ʋ Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve varném prostoru zpŔsobit korozi. ʋ Odkapávající tekutina: Pŀi vaŀení v páŀe ve varné nádobč s otvory pod ni zasuijte vždy plech na peÿení, univerzální vysoký plech nebo varnou nádobu bez otvorŔ. Odkapávající tekutina se zachytí. ʋ Horká voda v nádržce na vodu: Horká voda mŔže poškodit ÿerpadlo. Do nádržky na vodu plijte výhradnč studenou vodu. ʋ Nebezpeÿí poškození smaltu: Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru. ʋ Roztok s odstraijovaÿem vodního kamene: Roztok s odstraijovaÿem vodního kamene se nesmí dostat na ovládací panel ani na jiné choulostivé povrchy. Došlo by k poškození povrchŔ. Pokud by se to pŀesto stalo, roztok s odstraijovaÿem vodního kamene ihned odstraijte vodou. ʋ þištční nádržky na vodu: Nádržku na vodu neÿistčte v myÿce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na vodu ÿistčte mčkkým hadŀíkem a bčžným mycím prostŀedkem.
Ochrana životního prostķedí Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
Úspora energie ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Spotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití. Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost. Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co možná nejménč. Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe. Pŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí. Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
7
cs
Seznámení se spotŀebiÿem
Ovládací panel
Seznámení se spotķebiþem
Nad ovládacím panelem mŔžete pomocí tlaÿítek, dotykových polí, dotykových displejŔ a otoÿného voliÿe nastavit rŔzné funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení. Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém spotŀebiÿi s ukazatelem menu.
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
RQ
PHQX
'UXKRKŒHYX 'UXK\RKŒHYX +RUQtGROQtRKŒHY 'UXKRKŒHYX $VLVW +RUQtGROQtRKŒHY
RII
'UXKRKŒHYX 3iUD +RUQtGROQtRKŒHY
+RUQt_GROQtRKŒHY ÿLåWěQt (FR
& +ODYQtPHQX 9ROED ĂPĂV
+
( Tlaþítka Tlaÿítka nalevo a napravo od ovládacího panelu lze stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte požadovanou ÿinnost. U spotŀebiÿŔ, které nemají pŀední ÿást z ušlechtilé oceli, nelze stisknout tlaÿítka dotykových polí. 0 Dotyková pole Pod dotykovými poli se nacházejí snímaÿe. Klepnutím na pŀíslušný symbol zvolte funkci. 8 Otoþný voliþ Otoÿný voliÿ je umístčn tak, aby se bez omezení mohl otáÿet doleva nebo doprava. Lehce ho stisknčte a prstem jím otáÿejte v požadovaném smčru. @ Displej Na displeji mŔžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovčdné texty. H dotykové displeje Na dotykových displejích vidíte aktuální možnosti volby. Klepnutím na pŀíslušné textové políÿko je zde zvolíte pŀímo. Textová políÿka se mční v závislosti na výbčru.
VWDUW
=iNODGQt .RQHF *ULOVĂFLUNXODFtY]GXFKX QDVWDYHQt 5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
VWRS
+
#
Ovládací prvky Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete jednoduše a pohodlnč nastavovat. Tlaþítka a dotyková pole Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných tlaÿítek a dotykových polí. Symbol Tlaÿítka on (zapnuto)/off ¬ (vypnuto) start/stop O Dotyková pole menu Menu Budík W Informace Dčtská pojistka ' Y
Otevłení ovládacího panelu
Význam Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe Spustit provoz a płidržet nebo dlouhým stiskem (cca 3 s) płerušit Otevłít menu Druhy provozu Zvolit budík Zobrazení pokynŗ Aktivace a deaktivace dčtské pojistky dlouhým stiskem (cca 4 s) Naplnční nebo vyprázdnční nádržky na vodu
--------
Otoþný voliþ Otoÿným voliÿem zmčníte hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji. Pro listování v nabídkách dotykových displejŔ používejte rovnčž otoÿný voliÿ. Ve včtšinč nabídek musíte opčt toÿit zpčt, když je dosaženo prvního nebo posledního bodu.
8
Seznámení se spotŀebiÿem
Displej Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány v každé situaci. Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna a zobrazena bílým písmem. Hodnota na pozadí je zobrazena šedč. Zvýraznční
Zvýraznčnou hodnotu lze zmčnit płímo, aniž by napłed musela být zvolena. Po spuštční provozu je vždy zvýraznčna teplota a stupeĵ. Bílá linie je souÿasnč linií ohłevu a vyplĵuje se ÿervenč.
Zvčtšení
cs
Dotykové displeje Dotykové displeje jsou zároveij ukazatele a ovládací prvky. Ukazují vám, jakou funkci mŔžete zvolit a co je již nastaveno. Pro výbčr funkce klepnčte jednoduše pŀímo na textové políÿko. Jaká funkce je zvolena, poznáte na ÿerveném svislém sloupci po stranč. Pŀíslušná hodnota je na displeji zvýraznčna bíle. Malá ÿervená šipka po stranč textového políÿka oznaÿuje, na jakou funkci mŔžete pŀejít vpŀed nebo vzad.
Jakmile pomocí otoÿného voliÿe zmčníte zvýraznčnou hodnotu, zobrazí se zvčtšená pouze tato hodnota.
7HSORWD
'UXKRKŒHYX 'KRUNìY]GXFK
Druhy provozu _ 7H[W P V +HL]DUWHQ 7H[W a&
_ 7H[W =SşVRE\WRSHQt 7H[W&
7HSORWD
Prstenec Na vnčjším okraji displeje se nachází prstenec. Pokud mčníte hodnotu, prstenec indikuje, v které ÿásti menu se nacházíte. V závislosti na oblasti nastavení a délce menu je prstenec buā spojitý, nebo rozdčlen do segmentŔ. Bčhem provozu se prstenec v sekundovém taktu vyplijuje ÿervenč. Po každé celé minutč se segmenty vyplijují opčt zpŀedu. Bčhem doby provozu zmizí každou sekundu jeden segment. Ukazatel teploty Po spuštční provozu se na displeji graficky zobrazí aktuální teplota ve varném prostoru. Linie ohłevu
Bílá linie pod teplotou se zleva doprava vyplĵuje ÿervenč tím více, ÿím více se varný prostor zahłívá. Płi płedehłívání je dosaženo optimálního okamžiku k vložení pokrmu, jakmile je celá linie vyplnčna ÿervenč. U nastavovacích stupĵŗ, napł. na stupni grilování, je linie ohłevu ihned vyplnčna ÿervenč.
Ukazatel zbytkového tepla
Když je spotłebiÿ vypnutý, indikuje prstenec zbytkové teplo ve varném prostoru. þím menší je zbytkové teplo, tím tmavší je prstenec, až płípadnč zcela zmizí.
Spotŀebiÿ má k dispozici rŔzné druhy provozu, které vám usnadijují provoz spotŀebiÿe. Pŀesný popis najdete v pŀíslušné kapitole. Pomocí pole menu otevŀete menu druhŔ provozu. Druh provozu Zpŗsoby topení a "Obsluha spotłebiÿe" na stranč 16 Assist a "Pokrmy" na stranč 36
Použití Pro optimální płípravu pokrmŗ jsou k dispozici rŗzné jemnč nastavené druhy provozu.
Pára a "Pára" na stranč 17
Pro optimální płípravu pokrmŗ jsou k dispozici rŗzné, płesnč płizpŗsobené druhy provozu s párou.
þištční a "þisticí funkce" na stranč 30
Pro ÿištční jsou k dispozici rŗzné ÿisticí funkce: EcoClean Direct, odvápnční a sušení.
Základní nastavení a "Základní nastavení" na stranč 26
Základní nastavení spotłebiÿe mŗžete podle potłeby upravit.
Pro velké množství pokrmŗ jsou vhodné hodnoty nastavení již naprogramované.
--------
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty v troubč.
9
Seznámení se spotŀebiÿem
cs
Druhy ohķevu Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití. Druh ohŀevu 4D horký vzduch *
Teplota 30–250 °C
Použití Pro peÿení koláÿŗ a masa na jedné nebo více úrovních. Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po celé troubč.
Horní/dolní ohłev *
30–250 °C
Horký vzduch Eco
30–250 °C
Pro tradiÿní peÿení koláÿŗ a masa na jedné úrovni. Obzvláštč vhodný pro koláÿe se šŎavnatou horní vrstvou. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ na jedné úrovni bez płedehłátí. Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč rovnomčrnč v prostoru trouby.
Horní/dolní ohłev Eco
30–250 °C
Gril s cirkulací vzduchu *
30–250 °C
Velkoplošný gril
Maloplošný gril
Stupeĵ pro pizzu
Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný Stupnč grilování: 1 = slabý 2 = stłední 3 = silný 30–250 °C
Intenzivní ohłev
30–250 °C
Mírný ohłev
70–120 °C
Dolní ohłev
30–250 °C
2 3
Sušení
30–80 °C
Pro pokrmy s kłupavým spodkem. Teplo sálá shora a obzvláštč silnč zdola. Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗ masa v nepłiklopené nádobč. Teplo sálá płi nízké teplotč stejnomčrnč shora i zdola. Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání. Teplo sálá zdola. Pro sušení bylinek, ovoce a zeleniny.
Udržování teploty *
60–100 °C
Pro udržování teploty hotových pokrmŗ.
Płedehłívání nádobí
30–70 °C
Pro ohłívání nádobí.
*
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola. Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗ masa. Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víłí horký vzduch kolem pokrmu. Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se celá plocha pod grilovacím topným tčlesem. Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. Ohłívá se stłední plocha pod grilovacím topným tčlesem.
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola. Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč.
U tohoto druhu ohłevu je možné płidávání páry (provoz jen s naplnčnou nádržkou na vodu).
--------
Navržené hodnoty Ke každému druhu provozu uvádí spotŀebiÿ navrženou teplotu nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo zmčnit v pŀíslušném rozsahu.
10
Seznámení se spotŀebiÿem
cs
Pára Abyste vždy našli správný druh ohŀevu s párou pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití. Druh ohŀevu Vałení v páłe
Teplota 30–100 °C
Použití Pro zeleninu, ryby, płílohy, pro odšŎavĵování ovoce a blanšírování.
Regenerace
80–180 °C
7
Kynutí
30–50 °C
Pro pokrmy na talíłi a peÿivo. Šetrné ohłívání hotových pokrmŗ. Díky páłe se pokrmy nevysušují. Pro kynuté a kváskové tčsto. Tčsto kyne výraznč rychleji než płi pokojové teplotč. Povrch tčsta se nevysušuje.
%
Rozmrazování
30–60 °C
6 8
Pro zeleninu, maso, ryby a ovoce. Díky vlhkosti pŗsobí teplo na pokrmy šetrnč. Pokrmy se nevysušují a nedeformují se.
--------
Další informace Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další informace k právč provádčné ÿinnosti. Klepnčte na pole . Pokyn se na nčkolik sekund zobrazí na displeji. V pŀípadč delších pokynŔ mŔžete otoÿným voliÿem listovat až na konec. Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ. potvrzení, výzva nebo varování.
UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 26
Nádržka na vodu Spotŀebiÿ je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Pro provozu s párou naplijte nádržku vodou. a "Pára" na stranč 17
Funkce varného prostoru Funkce ve varném prostoru usnadijují provoz spotŀebiÿe. Varný prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím. Otevķení dvíķek spotķebiþe Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál. OsvČtlení varného prostoru Otevŀete-li dvíŀka spotŀebiÿe, zapne se osvčtlení varného prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle než cca 15 minut, osvčtlení se zase vypne. U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení varného prostoru zapne pŀi spuštční provozu. Pŀi ukonÿení provozu se vypne.
( Víÿko nádržky 0 Otvor pro plnční 8 Držadlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo. a "Základní nastavení" na stranč 26 Ventilátor Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky. Pozor! Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak se spotŀebiÿ bude pŀehŀívat. Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor.
11
cs
Pŀíslušenství
BPķíslušenství K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
Zasunutí pķíslušenství Varný prostor má 3 výšky zasunutí. Výšky zasunutí se poÿítají zdola nahoru.
í v t s ne š u l s í Ĝ P
Dodávané pķíslušenství Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím: Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy. Pro peÿenč a grilované pokrmy. Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu. Płi provozu s párou ho lze rovnčž použít jako nádobu pro zachycení odkapávající vody. Parní nádoba s otvory, velikost S Pro vałení zeleniny v páłe, pro odšŎavĵování ovoce a pro rozmrazování.
Do výšek zasunutí 2 a 3 zasouvejte pŀíslušenství vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky zasunutí. Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 1 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále. Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou ³ výsuvné lišty. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
Parní nádoba bez otvorŔ, velikost S Pro vałení rýže, luštčnin a obilných pokrmŗ. Parní nádoba s otvory, velikost XL Pro vałení velkého množství v páłe.
Peÿicí sonda Umožĵuje płesné peÿení. Použití je popsané v płíslušné kapitole. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 23 --------
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi. Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč nebo na internetu. UpozornČní: Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí. UpozornČní: Parní nádoby mŔžete používat bez omezení se všemi druhy ohŀevu s párou. Pokud nastavíte jiný druh ohŀevu s vysokými teplotami, vyjmčte parní nádoby z varného prostoru. Vysoké teploty by zpŔsobily trvalou zmčnu barvy a deformace parních nádob.
12
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do varného prostoru. UpozornČní ʋ Dbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli vždy správnč. ʋ Zasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe.
Pŀíslušenství cs Funkce zaskoþení Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí. Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč. Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Otevŀená strana musí být u dvíŀek spotŀebiÿe a zakŀivená ÿást musí smčŀovat dolŔ Ù.
Malé parní nádoby lze do varného prostoru umístit jen s roštem. Aby parní nádoby stály, mŔžete rohy zaháknout za bezpeÿnostní oblouk roštu.
E E
D D
Zvláštní pķíslušenství
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³ vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe. Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédnčte do prodejních podkladŔ. Pŀi nákupu uveāte pŀesné objednací ÿíslo zvláštního pŀíslušenství. UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe. a "Zákaznický servis" na stranč 35
D D E
Kombinování pķíslušenství Rošt mŔžete zasunout do trouby souÿasnč s univerzálním vysokým plechem, aby se do nčj zachytila odkapávající tekutina. Pŀi vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky ³ na zadním okraji. Pŀi zasouvání univerzálního vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyÿí pŀíslušné výšky zasunutí.
D D D
Zvláštní pŀíslušenství Rošt Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro peÿenč a grilované pokrmy. Univerzální vysoký plech Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete płímo na roštu. Plech na peÿení Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Vkládací rošt Pro maso, drŗbež a ryby. Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy z masa. Univerzální vysoký plech, s nepŀilnavou vrstvou Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč. Peÿivo a peÿenč se k univerzálnímu vysokému plechu nepłichytí.
Objednací ÿíslo HEZ664070
Plech na peÿení, s nepŀilnavou vrstvou Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. Peÿivo se k peÿicímu plechu nepłichytí. Profesionální vysoký plech Pro płípravu velkého množství.
HEZ631010
HEZ632070
HEZ631070 HEZ324000
HEZ632010
HEZ633070
13
cs
Pŀed prvním použitím
Poklice pro profesionální vysoký plech HEZ633001 Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáÿ. Plech na pizzu Pro pizzu a velké kulaté koláÿe. Grilovací plech Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu. Peÿicí kámen pro peÿení chleba Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít kłupavý spodek. Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿenou teplotu.
HEZ617000
Sklenčný pekáÿ (5,1 l) Na dušené pokrmy a nákypy. Obzvláštč vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
HEZ915001
Sklenčná mísa Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy.
HEZ864000
Parní nádoba, s otvory, velikost XL Pro vałení velkého množství v páłe. Parní nádoba, s otvory, velikost S Pro vałení zeleniny v páłe, pro odšŎavĵování ovoce a pro rozmrazování. Parní nádoba, bez otvorŔ, velikost S Pro vałení rýže, luštčnin a obilných pokrmŗ. Porcelánová nádoba, bez otvorŔ, velikost S Pro vałení masa, ryb a zeleniny v páłe a servírování. Porcelánová nádoba, bez otvorŔ, velikost L Pro vałení masa, ryb a zeleniny v páłe a servírování.
HEZ36D663G
--------
.Pķed prvním použitím Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
mí t i ž uop mí n v r p de Ĝ P
HEZ625071
Pķed prvním uvedením do provozu HEZ327000
HEZ36D163G
HEZ36D163 HEZ36D153P
HEZ36D353P
Pŀed prvním uvedením do provozu se informujte u svých vodáren na tvrdost vody v potrubí. Aby vás spotŀebiÿ mohl spolehlivč upozornit na potŀebné odvápnční, musíte správnč nastavit tvrdost vody. Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou vodu z vodovodu, zmčkÿenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. UpozornČní ʋ Pokud máte silnč vápenatou vodu, doporuÿujeme používat zmčkÿenou vodu. ʋ Pokud používáte výhradnč zmčkÿenou vodu, mŔžete v tomto pŀípadč nastavit tvrdost vody na „zmčkÿená“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost vody na „4 velmi tvrdá“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, pak pouze minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. Tvrdost vody
Nastavení
0 1 (až 1,3 mmol/l) 2 (1,3–2,5 mmol/l) 3 (2,5–3,8 mmol/l) 4 (více než 3,8 mmol/l)
00 zmčkÿená 01 mčkká 02 stłední 03 tvrdá 04 velmi tvrdá
První uvedení do provozu Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu. MŔže trvat nčkolik sekund, než se výzva zobrazí. UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 26 Nastavení jazyka Nejdŀíve se objeví jazyk. Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“. 1. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk. 2. Nastavení potvrāte klepnutím na další textové
políÿko. Zobrazí se další nastavení.
14
Pŀed prvním použitím cs 5. Osušte dno varného prostoru. 6. Nastavte uvedený druh ohŀevu a teplotu pro
Nastavení þasu þas zaÿíná „12:00“ h.
rozehŀátí a spusŌte provoz.
1. Klepnčte na textové políÿko „ÿas“. 2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas. 3. Pro potvrzení klepnčte na další textové políÿko.
Zobrazí se další nastavení.
Nastavení tvrdosti vody Pŀednastavená tvrdost vody je „velmi tvrdá“. 1. Otoÿným voliÿem nastavte tvrdost vody. 2. Pro potvrzení klepnčte na textové políÿko „ukonÿit
nastavení“. Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo dokonÿeno první uvedení do provozu. Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte ho tlaÿítkem on/off ¬.
Kalibrace spotķebiþe a þištČní varného prostoru Teplota varu vody závisí na tlaku vzduchu. Pŀi kalibraci se spotŀebiÿ nastaví podle tlaku v místč instalace. To probíhá automaticky bčhem prvního vaŀení v páŀe. Vzniká pŀitom velké množství páry. Pķíprava kalibrace 1. Vyjmčte z varného prostoru pŀíslušenství. 2. Odstraijte z varného prostoru zbytky obalŔ, napŀ.
Rozehŀátí Druh ohłevu Teplota
Horní/dolní ohłev 240 °C
Doba trvání
30 minut
7. Dokud spotŀebiÿ hŀeje, v kuchyni včtrejte. 8. Po uvedené dobč trvání provoz ukonÿete. Vypnčte
spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬.
9. Poÿkejte, dokud varný prostor nevychladne. 10. Vyÿistčte hladké plochy mycím roztokem a hadrem. 11. Vylijte nádržku na vodu a osušte varný prostor.
UpozornČní ʋ Aby se spotŀebiÿ po pŀestčhování pŀizpŔsobil novému místu instalace, resetujte spotŀebiÿ na nastavení z výroby. Zopakujte první uvedení do provozu a kalibraci. ʋ Nastavení kalibrace zŔstanou uložená i po výpadku proudu nebo po odpojení ze sítč. Kalibrace se nemusí opakovat.
ýištČní pķíslušenství Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
polystyrenové kuliÿky.
3. Pŀed kalibrací otŀete hladké plochy ve varném
prostoru mčkkým vlhkým hadrem.
Kalibrace spotķebiþe a þištČní varného prostoru UpozornČní Kalibraci lze spustit pouze tehdy, když je varný prostor studený (pokojová teplota). ʋ Bčhem kalibrace neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe. Kalibrace by se pŀerušila. ʋ
1. Zapnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. 2. Naplijte nádržku na vodu. 3. Nastavte uvedený druh ohŀevu, teplotu a dobu trvání
pro kalibraci a spusŌte provoz.
Nastavení Druh ohłevu Teplota Doba trvání
Vałení v páłe 100 °C 30 minut
4. Po kalibraci nechte spotŀebiÿ rozehŀát.
Pozor! Nebezpeþí poškození smaltu Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru.
15
cs
Obsluha spotŀebiÿe
Obsluha spotķebiþe S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
eþ i beĜ t ops ahu l sbO
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe Abyste mohli nastavit spotŀebiÿ, musíte ho zapnout. UpozornČní: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Urÿité ukazatele a upozornční na displeji, napŀ. ukazatel zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi vypnutém spotŀebiÿi. Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej. Není-li delší dobu provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne. Zapnutí spotķebiþe Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬ zapnčte spotŀebiÿ. Na displeji se objeví logo Bosch a poté menu druhŔ provozu. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit, který druh provozu se má zobrazovat. a "Základní nastavení" na stranč 26 Vypnutí spotķebiþe Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬ vypnčte spotŀebiÿ. Pŀípadnč probíhající funkce se ukonÿí. Na displeji se zobrazí ÿas nebo pŀíp. ukazatel zbytkového tepla. UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas. a "Základní nastavení" na stranč 26
SpuštČní provozu Každý provoz musí být spuštčn tlaÿítkem start/stop O. Po spuštční se na displeji kromč nastavení objeví ukazatel ÿasu. Kromč toho se objeví prstenec a linie ohŀevu. Zastavení provozu Tlaÿítkem start/stop O mŔžete zastavit a znovu spustit provoz. Držíte-li tlaÿítko start/stop O stisknuté po dobu cca 3 sekund, provoz se zcela pŀeruší a všechna nastavení se vrátí na výchozí hodnotu. UpozornČní: Po pŀerušení nebo pozastavení provozu mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
Nastavení druhu provozu Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí nastavený navrhovaný druh provozu. Chcete-li nastavit jiný druh provozu, pŀejdčte do menu. Pŀesný popis k jednotlivých druhŔm provozu najdete v pŀíslušné kapitole. V zásadč platí: 1. Klepnčte na pŀíslušné textové políÿko. Funkce je zvýraznčna. 2. Otoÿným voliÿem zmčijte zvýraznčnou volbu. 3. Pokud je to nutné, proveāte další nastavení. Klepnčte na pŀíslušné textové políÿko a otoÿným voliÿem zmčijte hodnotu. 4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ zaÿne pracovat.
Nastavení druhu ohķevu a teploty Není-li zvolen druh provozu druhy ohŀevu, klepnčte v menu na textové políÿko „druhy ohŀevu“. Na dotykových displejích se zobrazí výbčr druhŔ ohŀevu. Pŀíklad na obrázku: Horký vzduch Eco na 195 °C.
1. Klepnčte na textové políÿko s požadovaným druhem
ohŀevu. V pŀípadč potŀeby listujte otoÿným voliÿem ve výbčru.
'UXKRKŒHYX 'KRUNìY]GXFK +RUQtGROQtRKŒHY 'UXKRKŒHYX +RUQt_ +RUQtGROQtRKŒHY GROQtRKŒHY 'UXKRKŒHYX +RUNìY]GXFK(FR +RUQtGROQtRKŒHY
9ROED PV
+RUQt_ +RUQt_GROQtRKŒHY GROQtRKŒHY(FR .RQHF *ULOVĂFLUNXODFt Y]GXFKX 9HONRSORåQì 9HONRSORåQìJULO JULO
Teplota je zvýraznčná bíle.
2. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu.
'UXKRKŒHYX 'KRUNìY]GXFK +RUNìY]GXFK(FR 'UXKRKŒHYX 7HSORWD +RUQtGROQtRKŒHY
'REDWUYiQt +\GURSHĀHQt PV
& =SŤVRE\WRSHQt 7HSORWD
'UXKRKŒHYX +RUNìY]GXFKHFR +RUQtGROQtRKŒHY
.RQHF 9HONRSORåQìJULO 5\FKOp]DKŒiWt 0DORSORåQìJULO )Y\S
3. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
þas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz bčží.
'REDWUYiQt +RUQt_GROQtRKŒHY PV 'UXK\RKŒHYX PV a& PV
Spotŀebiÿ zaÿne hŀát.
16
=SŤVRE\ WRSHQt Ă&
VWDUW
.RQHF *ULOVĂFLUNXODFtY]GXFKX 5\FKOp]DKŒiWt 9HONRSORåQìJULO )Y\S
VWRS
Pára cs Když je pokrm hotový, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/ off ¬. UpozornČní: Na spotŀebiÿi mŔžete rovnčž nastavit dobu trvání a konec provozu. a "þasové funkce" na stranč 21 Ändern (zmČnit) Po spuštční je vždy zvýraznčna teplota. Pomocí otoÿného voliÿe lze teplotu pŀímo zmčnit a uložit. Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/stop O pŀerušte provoz a klepnčte na textové políÿko druhu ohŀevu. Objeví se menu. Klepnčte na požadovaný druh ohŀevu. Na displeji se objeví pŀíslušná navržená teplota. UpozornČní: Zmčníte-li druh ohŀevu, vrátí se na pŔvodní hodnotu i ostatní nastavení.
Rychlý ohķev
CPára Pokrmy mŔžete pŀipravovat obzvláštč šetrnč pomocí páry. U nčkterých druhŔ ohŀevu mŔžete pokrmy pŀipravovat s pŀidáváním páry. Kromč toho máte k dispozici druhy ohŀevu kynutí, rozmrazování a regenerace.
aráP
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Vaķení v páķe
S rychlým ohŀevem mŔžete u nčkterých druhŔ ohŀevu zkrátit jeho dobu.
Pŀi vaŀení v páŀe obklopuje horká pára pokrm a brání tak ztrátč živin z potravin. Tvar, barva a typická chuŌ potravin zŔstanou pŀi této metodč pŀípravy zachované.
Vhodnými druhy ohŀevu pro rychlý ohŀev jsou: ʋ 4D horký vzduch ʋ Horní/dolní ohŀev ʋ Intenzivní ohŀev
UpozornČní: Pokud se bčhem vaŀení v páŀe vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu.
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu. Nastavení
SpuštČní 1. Naplijte nádržku na vodu. 2. Klepnčte na políÿko menu.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
Dbejte na vhodný druh ohŀevu a nastavenou teplotu nejménč 100 °C. Jinak nelze rychlý ohŀev aktivovat.
3. Klepnčte na textové políÿko „pára“. 4. Klepnčte na textové políÿko „vaŀení v páŀe“.
1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu. 2. Klepnčte na textové políÿko „Rychlý ohŀev“.
5. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na textové políÿko „doba trvání“ a nastavte
V textovém políÿku je uvedeno „zap“. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení. Jakmile rychlý ohŀev skonÿí, zazní signál a na displeji se objeví upozornční. V textovém políÿku je uvedeno „vyp“. Vložte pokrm do trouby. UpozornČní: þasová funkce Doba trvání se spustí souÿasnč s rychlým ohŀevem. Dobu trvání nastavte teprve v okamžiku, kdy rychlý ohŀev skonÿí. Pķerušit Pro pŀerušení rychlého ohŀevu klepnčte znovu na textové políÿko „Rychlý ohŀev“. V textovém políÿku je uvedeno „vyp“.
Teplota je zvýraznčná.
dobu trvání. UpozornČní: U druhŔ ohŀevu s párou je vždy nutná doba trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ zaÿne hŀát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Když je pokrm hotový, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/ off ¬. ZmČna Nastavení mŔžete mčnit jako obvykle. Pro zmčnu teploty nebo doby trvání klepnčte na pŀíslušné textové políÿko a otoÿným knoflíkem zmčijte. Zmčna se hned pŀevezme. Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/ stopOpŀerušte provoz.
17
cs
Pára
Pķíprava menu
SpuštČní
V páŀe lze souÿasnč vaŀit kompletní menu, aniž by došlo ke smíchání chutí. Pokrm, který se vaŀí nejdéle, vložte do spotŀebiÿe jako první a ostatní pokrmy ve vhodný okamžik pŀidejte. Všechny pokrmy tak budou hotové najednou. Pŀi pŀípravč menu se celková doba vaŀení prodlužuje, protože pŀi každém otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe unikne trochu páry a spotŀebiÿ se musí znovu rozehŀát.
1. Naplijte nádržku na vodu. 2. Nastavte druh ohŀevu a teplotu. 3. Klepnčte na textové políÿko „pŀidávání páry“.
Pŀíslušenství zasunujte v uvedeném poŀadí: Výška 3: rošt s parními nádobami, velikost S ʋ Výška 2: parní nádoba, velikost XL ʋ Výška 1: univerzální vysoký plech ʋ
Na displeji je bíle zvýraznčný stupeij páry.
4. Otoÿným voliÿem nastavte stupeij páry. 5. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ zaÿne hŀát.
UpozornČní: Pokud se nádržka bčhem provozu s pŀidáváním páry vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnční nádržky na vodu. Provoz pokraÿuje bez pŀidávání páry. ZmČna a pķerušení Pro zmčnu stupnč páry klepnčte na textové políÿko „stupeij páry“. Stupeij páry je zvýraznčný a lze ho zmčnit pomocí otoÿného voliÿe. Zmčna se hned pŀevezme.
Pokud chcete pŀidávání páry zrušit, nastavte „pŀidávání páry“ na „0“. UpozornČní: Provoz pokraÿuje bez pŀidávání páry.
Regenerace Peþení v páķe – peþení s pķidáváním páry Pŀi vaŀení s pŀidáváním páry se bčhem provozu spotŀebiÿe v rŔzných intervalech a s rŔznou intenzitou pŀidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku vaŀení. Váš pokrm získá kŀupavou kŔrku, ʋ získá lesklý povrch, ʋ bude uvnitŀ šŌavnatý a jemný, ʋ jen minimálnč zmenší objem. ʋ
Požadovanou kombinaci druhu ohŀevu a intenzity páry si mŔžete nastavit sami. Pro výbčr vhodného druhu ohŀevu a vhodné intenzity páry použijte údaje v tabulkách nebo zvolte program. Intenzita páry Pro pŀidávání páry máte k dispozici rŔzné intenzity: Intenzita nízká stłední vysoká
Stupeij 01 02 03
Vhodné druhy ohķevu U tčchto druhŔ ohŀevu mŔžete zapnout páru: ʋ 4D horký vzduch ʋ Horní/dolní ohŀev ʋ Gril s cirkulací vzduchu ʋ Udržování teploty 2
18
Pomocí druhu ohŀevu regenerace 8 mŔžete šetrnč ohŀívat již uvaŀené pokrmy nebo rozpékat peÿivo z pŀedcházejícího dne. Pára se zapíná automaticky. UpozornČní: Pokud se bčhem regenerace vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní 1. Naplijte nádržku na vodu. 2. Klepnčte na políÿko menu.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
3. Klepnčte na textové políÿko „pára“. 4. Klepnčte na textové políÿko „regenerace“.
Teplota je zvýraznčná.
5. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na textové políÿko „doba trvání“ a nastavte
dobu trvání. UpozornČní: U druhŔ ohŀevu s párou je vždy nutná doba trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ zaÿne hŀát.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Když je pokrm hotový, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/ off ¬. ZmČna Nastavení mŔžete mčnit jako obvykle. Pro zmčnu teploty nebo doby trvání klepnčte na pŀíslušné textové políÿko a otoÿným knoflíkem zmčijte. Zmčna se hned pŀevezme. Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/ stopOpŀerušte provoz.
Pára cs
Kynutí Pomocí druhu ohŀevu kynutí 7 kyne tčsto výraznč rychleji než pŀi pokojové teplotč a nevysuší se. Pro výbčr vhodných nastavení použijte údaje v tabulkách. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 37 UpozornČní: Pokud se bčhem kynutí vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní 1. Naplijte nádržku na vodu.
UpozornČní: Kynutí zapínejte pouze pŀi úplnč vychladlém varném prostoru (pokojová teplota). 2. Klepnčte na políÿko menu. 3. Klepnčte na textové políÿko „pára“. 4. Klepnčte na textové políÿko „kynutí“. Teplota je zvýraznčná. 5. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na textové políÿko „doba trvání“ a nastavte dobu trvání. UpozornČní: U druhŔ ohŀevu s párou je vždy nutná doba trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Když je pokrm hotový, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/ off ¬. ZmČna Nastavení mŔžete mčnit jako obvykle. Pro zmčnu teploty nebo doby trvání klepnčte na pŀíslušné textové políÿko a otoÿným knoflíkem zmčijte. Zmčna se hned pŀevezme. Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/ stopOpŀerušte provoz.
Rozmrazování Druh ohŀevu rozmrazování % používejte k rozmrazování zmrazených a hlubokozmrazených potravin. UpozornČní: Pokud se bčhem rozmrazování vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. SpuštČní Naplijte nádržku na vodu. Klepnčte na políÿko menu. Klepnčte na textové políÿko „pára“. Klepnčte na textové políÿko „rozmrazování“. Teplota je zvýraznčná. 5. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu. 6. Klepnčte na textové políÿko „doba trvání“ a nastavte dobu trvání. UpozornČní: U druhŔ ohŀevu s párou je vždy nutná doba trvání. 7. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. 1. 2. 3. 4.
Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Když je pokrm hotový, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/ off ¬. ZmČna Nastavení mŔžete mčnit jako obvykle. Pro zmčnu teploty nebo doby trvání klepnčte na pŀíslušné textové políÿko a otoÿným knoflíkem zmčijte. Zmčna se hned pŀevezme. Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/ stopOpŀerušte provoz.
NaplnČní nádržky na vodu Nádržka na vodu se nachází za ovládacím panelem. Pŀed spuštčním provozu s párou otevŀete ovládací panel a naplijte do nádržky vodu. Zkontrolujte, zda jste správnč nastavili tvrdost vody. a "Základní nastavení" na stranč 26
Varování Nebezpeþí poranČní a požáru! Do nádržky na vodu plijte výhradnč vodu nebo námi doporuÿený odvápijovací roztok. Do nádržky na vodu neplijte hoŀlavé kapaliny (napŀ. alkoholické nápoje). Výpary z hoŀlavých tekutin by se ve varném prostoru mohly pŔsobením horkého povrchu vznítit (nebezpeÿí výbuchu). Dvíŀka spotŀebiÿe se mohou prudce otevŀít. Mohou unikat horká pára a plameny. Varování Nebezpeþí popálení! Bčhem provozu spotŀebiÿe se mŔže nádržka na vodu zahŀát. Po pŀedcházejícím provozu spotŀebiÿe poÿkejte, dokud nádržka na vodu nevychladne. Vyjmčte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku. Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe pŀi použití nevhodných kapalin. Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu s vysokým obsahem chloridŔ (> 40 mg/l) a jiné kapaliny. Používejte výhradnč ÿerstvou studenou vodu z vodovodu, zmčkÿenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. UpozornČní ʋ Pokud máte silnč vápenatou vodu, doporuÿujeme používat zmčkÿenou vodu. ʋ Pokud používáte výhradnč zmčkÿenou vodu, mŔžete v tomto pŀípadč nastavit tvrdost vody na „zmčkÿená“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost vody na „4 velmi tvrdá“. ʋ Pokud používáte minerální vodu, pak pouze minerální vodu bez kyseliny uhliÿité. 1. Klepnčte na políÿko Y.
Ovládací panel se automaticky posune dopŀedu.
2. Vytáhnčte ovládací panel občma rukama dopŀedu a poté ho posuijte nahoru, až zaskoÿí (obrázek 1).
19
Pára
cs
3. Nazdvihnčte nádržku na vodu a vyjmčte ji z otvoru pro nádržku (obrázek 2).
1
2I
4. Naplijte nádržku ke znaÿce „max“ studenou vodou (obrázek ).
Po každém provozu s párou
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Varování Nebezpeþí popálení! Spotŀebiÿ se za provozu zahŀívá. Pŀed ÿištčním nechte spotŀebiÿ vychladnout. Pozor! Nebezpeÿí poškození smaltu: Nespouštčjte provoz, pokud je na dnč varného prostoru voda. Pŀed spuštčním provozu vytŀete vodu na dnč varného prostoru. Po každém provozu s párou se zbývající voda naÿerpá zpčt do nádržky na vodu. Poté vylijte a vysušte nádržku na vodu. Ve varném prostoru zŔstane vlhkost. Pro vysušení varného prostoru mŔžete buā použít druh provozu „sušení“, nebo varný prostor vysušit ruÿnč.
5. Naplnčnou nádržku na vodu nasaāte zpčt (obrázek ). Dbejte na to, aby nádržka na vodu vzadu zaskoÿila do obou držákŔ ³ (obrázek ).
I
I
D D
6. Posuijte ovládací panel pomalu dolŔ, zatlaÿte ho
dozadu, aby byl úplnč zavŀený. Nádržka na vodu je naplnčná. MŔžete spustit provoz s párou.
DoplnČní vody do nádržky na vodu Pokud se nádržka bčhem provozu s párou vyprázdní, zobrazí se na displeji výzva k naplnční nádržky na vodu. UpozornČní ʋ Provozy s pŀidáváním páry pokraÿují dál bez pŀidávání páry. ʋ Pokud se bčhem vaŀení v páŀe, regenerace, kynutí nebo rozmrazování vyprázdní nádržka na vodu, provoz se pŀeruší. Naplijte nádržku na vodu. 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu a doplijte do ní vodu. 3. Naplnčnou nádržku na vodu nasaāte zpčt a zavŀete
ovládací panel.
20
UpozornČní ʋ Po vypnutí spotŀebiÿe svítí políÿko Y o nčco déle, abyste byli upozornčni, že máte vyprázdnit nádržku na vodu. ʋ Vápenaté skvrny odstraijte hadrem napuštčným octem, otŀete ÿistou vodou a otŀete dosucha mčkkým hadrem. VyprázdnČní nádržky na vodu Pozor! Nesušte nádržku na vodu v horké troubč. Nádržka na vodu by se poškodila. Pozor! Nemyjte nádržku na vodu v myÿce nádobí. Nádržka na vodu by se poškodila. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Otevŀete ovládací panel. Vyjmčte nádržku na vodu. Opatrnč sejmčte víÿko nádržky na vodu. Vylijte a vypláchnčte nádržku na vodu. Všechny souÿásti osušte mčkkým hadrem. Nasaāte víÿko na nádržku na vodu a pŀitlaÿte ho. Nádržku na vodu nasaāte zpčt a zavŀete ovládací panel.
þasové funkce cs SpuštČní sušení Pŀi sušení se varný prostor zahŀívá, takže se vlhkost, která v nčm je, vypaŀí. Poté otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, aby mohla pára ze spotŀebiÿe uniknout. 1. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. 2. Hrubé neÿistoty ve varném prostoru ihned odstraijte
a vytŀete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. V pŀípadč potŀeby zapnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/
off .
2ýasové funkce Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
ecknu f évosaý
þasová funkce T Doba trvání U
Konec
W
Budík
4. Klepnčte na políÿko menu.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
5. Klepnčte na textové políÿko „ÿištční“. 6. Klepnčte na textové políÿko „sušení“.
Zobrazí se doba trvání. Nelze ji zmčnit.
7. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Spustí se sušení a po 10 minutách se automaticky vypne. 8. Otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe a nechte je 1 až 2 minuty otevŀená, aby mohla z varného prostoru uniknout vlhkost. Ruþní vysušení varného prostoru 1. 2. 3. 4.
Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Odstraijte z varného prostoru neÿistoty. Vysušte varný prostor mčkkým hadrem. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte 1 hodinu otevŀená, aby varný prostor úplnč vyschnul.
Použití Po uplynutí nastavené doby trvání spotłebiÿ automaticky ukonÿí provoz. Zadejte dobru trvání a požadovaný ÿas konce. Spotłebiÿ se automaticky spustí, aby se ohłev ukonÿil v požadovanou dobu. Budík funguje jako minutka. Bčží nezávisle na provozu a jiných ÿasových funkcích. Po uplynutí nastaveného ÿasu se spotłebiÿ automaticky nezapne nebo nevypne.
Dobu trvání a konec mŔžete po nastavení provozu vyvolat pomocí dotykových displejŔ. Budík má vlastní pole W a lze jej kdykoli nastavit. Po uplynutí doby trvání nebo ÿasu budíku zazní signál. Signál mŔžete pŀedÿasnč ukonÿit klepnutím na pole nebo dotykový displej. UpozornČní: Dobu trvání signálu mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 26
Nastavení doby trvání Na spotŀebiÿi mŔžete nastavit dobu tepelné úpravy pokrmu. Doba tepelné úpravy tak nebude neúmyslnč pŀekroÿena a pro ukonÿení provozu nemusíte pŀerušovat jinou práci. Nastavení Podle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ nejprve otoÿíte, zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut, doprava 30 minut. Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, potom v pčtiminutových krocích. Maximálnč lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Pŀíklad na obrázku: Je 10:00 h, doba trvání 45 minut. 1. Nastavte druh provozu a teplotu nebo stupeij. 2. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „doba trvání“. Na displeji je bíle zvýraznčná doba trvání. 3. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání. þas konce se vypoÿte automaticky.
'UXKRKŒHYX 'KRUNìY]GXFK +RUNìY]GXFK(FR 7HSORWD +RUQt_GROQtRKŒHY & 'UXKRKŒHYX +RUNìY]GXFK(FR +RUQtGROQtRKŒHY
+RUQt_GROQtRKŒHY 'REDWUYiQt (FR & =SŤVRE\WRSHQt P V .RQHF *ULOVĂFLUNXODFtY]GXFKX 'REDWUYiQt
PV
5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
21
cs
þasové funkce
4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Nastavení konce
Doba trvání se zaÿne odmčŀovat.
'REDWUYiQt +RUQt_GROQtRKŒHY PV 'UXK\RKŒHYX PV a& PV
þas ukonÿení provozu mŔžete posunout. MŔžete napŀ. ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový v poledne. VWDUW
.RQHF *ULOVĂFLUNXODFtY]GXFKX 5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
VWRS
Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Pomocí textového políÿka „doba trvání“ mŔžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlaÿítkem start/stop O pokraÿovat v provozu bez doby trvání. Když je pokrm hotový, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/ off ¬. ZmČnit a pķerušit Pokud chcete zmčnit dobu trvání, klepnčte na textové políÿko „Doba trvání“. Doba trvání je zvýraznčna a mŔžete ji kdykoliv zmčnit pomocí otoÿného voliÿe. Zmčna je pŀevzata pŀímo. Chcete-li zrušit dobu trvání, nastavte ji znovu na nulovou hodnotu. Po pŀevzetí zmčny pokraÿuje provoz bez doby trvání.
UpozornČní ʋ Dbejte na to, aby potraviny nebyly v troubč pŀíliš dlouho a nezkazily se. ʋ Konec již nenastavujte, pokud byl provoz zahájen. Výsledek vaŀení by již neodpovídal. Nastavení Konec doby trvání lze posunout zpčt maximálnč o 23 hodin a 59 minut. Pŀíklad na obrázku: Je 10:00 h, nastavená doba trvání je 45 minut a pokrm má být hotový ve 12:00 h. 1. Nastavte druh provozu a teplotu nebo stupeij. 2. Nastavte dobu trvání. 3. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „konec“. Na displeji je vypoÿítaný ÿas konce zvýraznčn bíle. 4. Otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu.
'UXKRKŒHYX 'KRUNìY]GXFK +RUNìY]GXFK(FR 7HSORWD +RUQt_GROQtRKŒHY & 'UXKRKŒHYX +RUNìY]GXFK(FR +RUQtGROQtRKŒHY
'REDWUYiQt 'REDWUYiQt PV
.RQHF .RQHF
PV
5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
& =SŤVRE\WRSHQt .RQHF
5. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Na displeji je zobrazený ÿas, kdy se spotŀebiÿ spustí.
'REDWUYiQt +RUQt_GROQtRKŒHY PV 'UXK\RKŒHYX VWDUW PV
VWDUW
.RQHF *ULOVĂFLUNXODFtY]GXFKX 5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
VWRS
Spotŀebiÿ je ve vyÿkávacím režimu. Když se spotŀebiÿ spustí, odmčŀuje se na displeji doba trvání. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Pomocí textového políÿka „doba trvání“ mŔžete znovu nastavit dobu trvání nebo tlaÿítkem start/stop O pokraÿovat v provozu bez doby trvání. Když je pokrm hotový, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/ off ¬. ZmČnit a pķerušit Po spuštční již ÿas konce nelze zmčnit. Chcete-li smazat dobu trvání a konec, pŀerušte provoz tlaÿítkem start/stop O. V provozu mŔžete pokraÿovat bez doby trvání a konce.
22
Teplomčr peÿenč
Nastavení budíku Budík bčží soubčžnč s jinými nastaveními. Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ vypnutý. Má vlastní signál, takže rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku nebo nastavená doba trvání.
cs
#TeplomČr peþenČ Peÿicí sonda vám umožijuje pŀesné peÿení. Mčŀí teplotu uvnitŀ potravin. Jakmile je nastavená teplota dosažena, spotŀebiÿ se automaticky vypne.
Čneþep rČmo l peT
Nastavení Doba budíku zaÿíná vždy na hodnotč nula minut. þím vyšší je hodnota, tím včtší jsou ÿasové kroky pŀi nastavení. Lze nastavit maximálnč 24 hodin. 1. Klepnčte na pole W.
Symbol svítí ÿervenč. Na displeji je doba budíku zvýraznčna bíle. 2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku. 3. SpusŌte spotŀebiÿ klepnutím na pole W. UpozornČní: Po nčkolika sekundách se budík automaticky spustí. þas na budíku zaÿne ubíhat. Budík zŔstane zobrazen na displeji, i když je pŀístroj vypnutý. Pŀi bčžném provoz jsou nastavení tohoto provozu v popŀedí. Klepnete-li na pole W, zobrazí se na nčkolik sekund doba budíku. Jakmile ÿas uplyne, zazní signál a na displeji se objeví upozornční. Symbol již nesvítí. Tip: Vztahuje-li se nastavená doba budíku na provoz spotŀebiÿe, použijte dobu trvání. þas je viditelný v popŀedí a spotŀebiÿ se automaticky vypne. ZmČnit a pķerušit Pokud chcete zmčnit ÿas budíku, klepnčte na pole W. þas budíku je zvýraznčn bíle a mŔžete ho kdykoliv zmčnit pomocí otoÿného voliÿe. Pokud chcete zrušit budík, vynulujte ÿas budíku. Po pŀevzetí zmčny již symbol nesvítí.
Druhy ohķevu Pro provoz s peÿicí sondou nejsou vhodné všechny druhy ohŀevu. Pokud máte v troubč zapojenou peÿicí sondu, mŔžete použít následující druhy ohŀevu. 4D horký vzduch Horní/dolní ohłev 6 8
Horký vzduch Eco Horní/dolní ohłev Eco Gril s cirkulací vzduchu Stupeĵ pro pizzu Vałení v páłe Regenerace
UpozornČní ʋ Peÿicí sonda mčŀí teplotu uvnitŀ potravin od 30 °C do 99 °C. ʋ Používejte pouze pŀiloženou peÿicí sondu. MŔžete si ji dokoupit jako náhradní díl u zákaznického servisu. ʋ Po použití peÿicí sondu vždy z trouby vyndejte. Nikdy ji neuchovávejte v troubč.
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! V pŀípadč použití chybného teplomčru peÿenč mŔže dojít k poškození izolace. Používejte pouze teplomčry peÿenč urÿené pro tento pŀístroj. Teplota peþicího prostoru Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy, nenastavujte vyšší teplotu než 250 °C. Nastavená teplota v troubč musí být minimálnč o 10 °C vyšší než nastavená teplota stŀedu.
23
cs
Teplomčr peÿenč
Zapíchnutí peþicí sondy do peþeného pokrmu Než vložíte pokrm do peÿicího prostoru, zapíchnčte do nčj peÿicí sondu. Peÿicí sonda má tŀi mčŀicí body. Dbejte na to, aby byl prostŀední mčŀicí bod uvnitŀ pokrmu. Maso: U velkých kusŔ úplnč zapíchnčte peÿicí sondu seshora šikmo do masa. U nižších kusŔ ji zapíchnčte ze strany do nejsilnčjšího místa.
UpozornČní: Pŀíslušenství zasuijte vždy pod zdíŀku pro peÿicí sondu. Ryba: Celou rybu položte hŀbetem nahoru podepŀenou rozpŔlenou bramborou na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte za hlavou smčrem k prostŀedním kostem. Drňbež: Celou drŔbež položte prsní stranou nahoru na rošt. Peÿicí sondu úplnč zapíchnčte do prsou na zaÿátku kŀídla od jednoho kŀídla k druhému.
Pozor! Dejte pozor, abyste kabel peÿicí sondy nepŀiskŀípli. Aby nedošlo k poškození peÿicí sondy pŀíliš velkým žárem, musí být mezi grilovacím topným tčlesem a peÿicí sondou vzdálenost nčkolik centimetrŔ. Maso mŔže bčhem peÿení zvčtšit svŔj objem.
Nastavení teploty stķedu Peÿicí sonda musí být zapojená do zdíŀky vlevo ve varném prostoru. Druhy ohķevu 1. Klepnčte na textové políÿko s požadovaným druhem ohŀevu. Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu ve varném prostoru. 2. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu ve varném prostoru. 3. Klepnčte na textové políÿko „teplota stŀedu“. Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu stŀedu. 4. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu stŀedu. 5. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. þas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz bčží. Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Vaķení v páķe 1. Klepnčte na políÿko menu. 2. Klepnčte na textové políÿko „pára“. 3. Klepnčte na textové políÿko s požadovaným druhem ohŀevu. Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu ve varném prostoru. 4. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu ve varném prostoru. 5. Klepnčte na textové políÿko „teplota stŀedu“. Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu stŀedu. 6. Otoÿným voliÿem nastavte teplotu stŀedu. 7. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. þas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz bčží. Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Asist 1. Klepnčte na políÿko menu. 2. Klepnčte na textové políÿko „asist“. 3. Klepnčte na textové políÿko s požadovanou kategorií. 4. Klepnčte na textové políÿko s požadovaným jídlem. 5. Klepnčte na textové políÿko s požadovaným pokrmem. 6. V pŀípadč potŀeby klepnčte na textové políÿko „pŀizpŔsobení“. Otoÿným voliÿem upravte teplotu ve varném prostoru. Nebo Klepnčte na textové políÿko „teplota stŀedu“. Otoÿným voliÿem upravte teplotu stŀedu. 7. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. þas na displeji ukazuje, jak dlouho již provoz bčží. Spotŀebiÿ zaÿne hŀát. Na displeji je bíle zvýraznčna teplota stŀedu, vlevo aktuální teplota, vpravo nastavená, napŀ. „# 15|80 °C“. Indikaÿní ÿára ohŀevu se rovnčž vztahuje k teplotč stŀedu. Jakmile je v pokrmu dosažena teplota stŀedu, zazní akustický signál. Spotŀebiÿ pŀestane hŀát. Aktuální teplota stŀedu na displeji je shodná s nastavenou teplotou, napŀ.#„ 80|80 °C“. þasový prŔbčh se zastaví. Tlaÿítkem on/off ¬ vypnčte spotŀebiÿ a vytáhnčte peÿicí sondu ze zdíŀky.
24
Teplomčr peÿenč
Varování Nebezpeþí popálení! Varný prostor, pŀíslušenství a peÿicí sonda jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a peÿicí sondu vyjímejte z varného prostoru vždy pomocí utčrky. Ändern (zmČnit) Po spuštční je zvýraznčna teplota stŀedu masa. Pomocí otoÿného voliÿe lze teplotu stŀedu masa pŀímo zmčnit a uložit. Chcete-li zmčnit teplotu ve varném prostoru, klepnčte pŀedem na textové políÿko „Teplota“. Pro zmčnu druhu ohŀevu nejprve tlaÿítkem start/stopO pŀerušte provoz. UpozornČní: Zmčníte-li druh ohŀevu, vrátí se na pŔvodní hodnotu i ostatní nastavení. Pķerušit Chcete-li postup pŀerušit, vytáhnčte peÿicí sondu ze zdíŀky a masa. Tlaÿítkem start/stop O mŔžete pokraÿovat v provozu bez peÿicí sondy.
cs
Teploty stķedu rňzných potravin Nepoužívejte zmrazené pokrmy. Údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč a vlastnostech potravin. Rozsáhlé údaje o druhu ohŀevu a teplotč najdete na konci návodu k použití. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 37 Potraviny
Teplota stŀedu ve °C
DrŔbež Kułe Kułecí prsa Kachna Kachní prsa, rŗžová Krŗta Krŗtí prsa Husa
80–85 75–80 80–85 55–60 80–85 80–85 80–90
Vepŀové maso Vepłová krkovice Vepłová panenka, rŗžová Vepłový kotlet, rŗžový
85–90 62–70 72–80
Hovčzí maso Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, anglické Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, rŗžové Hovčzí svíÿková nebo roastbeef, propeÿené
45–52 55–62 65–75
Telecí maso Telecí peÿenč nebo plec, libové Telecí peÿenč, šál Telecí kolínko
75–80 75–80 85–90
Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta, rŗžová Jehnčÿí kýta, propeÿená Jehnčÿí hłbet, rŗžový
60–65 70–80 55–60
Ryby Ryba, celá Rybí filé
65–70 60–65
Ostatní Sekaná, všechny druhy masa Ohłívání pokrmŗ, regenerace
80–90 65–75
25
cs
Dčtská pojistka
$DČtská pojistka Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou. Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit. Jedinč lze spotŀebiÿ vypnout tlaÿítkem on/off ¬.
ak t s i j op áks t ČD
4Základní nastavení K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
í n e v a t s a n í n d a l k áZ
ZmČna základních nastavení Aktivace a deaktivace
Spotŀebiÿ musí být zapnutý.
Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat nebo deaktivovat pŀi zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi.
1. Klepnčte na pole menu.
Pole ' stisknčte vždy po dobu cca 4 sekund. Na displeji se zobrazí pokyn k potvrzení.
2. Klepnčte na textové políÿko „Základní nastavení“.
Pŀi zapnutém spotŀebiÿi svítí pole ' ÿervenč. Je-li spotŀebiÿ vypnutý, pole ' nesvítí.
nastavením. Vybrané nastavení je zobrazeno na ÿerveném sloupci po stranč textového políÿka. Na displeji je uvedena pŀíslušná hodnota. 4. Hodnotu podle potŀeby zmčijte otoÿným voliÿem. 5. Klepnčte na textové políÿko s dalším nastavením. Na displeji se zobrazí pŀíslušná hodnota, kterou mŔžete otoÿným voliÿem zmčnit. 6. Procházejte nastavení a podle potŀeby je mčijte otoÿným voliÿem. Pro listování v nastaveních klepnčte na textové políÿko „Další nastavení“. 7. Pro potvrzení klepnčte na pole menu. Objeví se dotaz, zda mají být zmčny uloženy. 8. Klepnčte na textové políÿko „Uložit“. Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení byla uložena.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3. Klepnčte na textové políÿko s požadovaným
Pķerušit Nechcete-li zmčny uložit, klepnčte na pole menu a potom na textové políÿko „Neuložit“. Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení nebyla uložena. Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬.
26
Základní nastavení cs
Seznam základních nastavení
Výpadek elektrického proudu
V závislosti na vybavení Vašeho spotŀebiÿe nemusí být nčkterá základní nastavení dostupná.
Vámi provedené zmčny nastavení zŔstanou zachovány i po výpadku proudu. Pŀi delším pŀerušení proudu musíte znovu provést pouze nastavení pro první uvedení do provozu. Krátké pŀerušení proudu mŔže spotŀebiÿ pŀekonat.
Nastavení Jazyk
Volba K dispozici další jazyky
þas Tvrdost vody
þas ve formátu 24 h 00 (zmčkÿená) 01 (mčkká) 02 (stłední) 03 (tvrdá) 04 (velmi tvrdá)* Resetovat Neresetovat* Krátká doba trvání (30 s) Stłední doba trvání (1 min)* Dlouhá doba trvání (5 min) Stupnč 01–05 Zapnutý Vypnutý* (zvuk zŗstává płi on/off ¬) Stupnice s 5 stupni Vyp. Digitální* Płi provozu vypnuté Płi provozu zapnuté*
Nastavení z výroby Akustický signál
Hlasitost Zvuk tlaÿítek Jas displeje Zobrazení hodin Osvčtlení
ZmČna þasu Pokud chcete zmčnit nastavení ÿasu, napŀ. z letního ÿasu na zimní, zmčijte základní nastavení. Spotŀebiÿ musí být zapnutý. 1. Klepnčte na pole menu.
Na displeji se objeví výbčr druhŔ provozu.
2. Klepnčte na textové políÿko „Základní nastavení“.
Na dotykových displejích se objeví nastavení.
3. Klepnčte na textové políÿko „þas“.
Na displeji se zobrazí ÿas.
4. Pomocí otoÿného voliÿe zmčijte nastavení ÿasu. 5. Pro potvrzení klepnčte na pole menu.
Objeví se dotaz, zda mají být zmčny uloženy. 6. Klepnčte na textové políÿko „Uložit“. Na displeji se zobrazí upozornční, že nastavení byla uložena.
Provoz po zapnutí
Hlavní menu Druhy ohłevu* Pára Asist Vypnutý* Ztlumení v noci Zapnutý Ukazatele* Logo znaÿky Nezobrazit Doba dobčhu ventilátoru Doporuÿená* Minimální Spotłebiÿ není dovybaven* (u rámŗ Vysouvací systém a jednoduchého výsuvu) Spotłebiÿ je dovybaven (u dvojitého a trojitého výsuvu) Program sabat Zapnutý Vypnutý* * Nastavení z výroby (v závislosti na typu spotłebiÿe se nastavení z výroby mohou lišit) --------
UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, zvuku tlaÿítek a jasu displeje mají okamžitý úÿinek. Všechny ostatní se aktivují až po uložení nastavení.
27
cs
Program sabat
)Program sabat Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až 74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
t abas margorP
'ýisticí prostķedky V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
SpouštČní programu sabat
Vhodné þisticí prostķedky
Pŀed použitím programu sabat jej musíte aktivovat v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 26
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce. V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy.
Je-li základní nastavení pŀíslušnč upraveno, je program sabat uveden v druzích ohŀevu jako poslední. Spotŀebiÿ používá horní/dolní ohŀev. Teplotu lze nastavit v rozmezí 85 °C až 140 °C. Musí být zvolen druh provozu Druhy ohŀevu. Na dotykových displejích se objeví menu druhŔ ohŀevu. 1. Klepnčte na textové políÿko „Program sabat“. Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro teplotu. 2. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou teplotu. 3. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „Doba trvání“. Na displeji je bíle zvýraznčna navržená hodnota pro dobu trvání. 4. Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou dobu. UpozornČní: þas konce se vypoÿte automaticky, nelze jej však posunout. 5. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat. Jakmile doba trvání programu sabat uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Na displeji je doba trvání 00m 00s. Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ. UpozornČní: Pokud otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se nezastaví.
Pozor! Nebezpeþí poškození povrchu: Nepoužívejte ʋ ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky, ʋ ÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu, ʋ tvrdé drátčnky nebo houbiÿky, ʋ vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe, ʋ speciální prostŀedky pro ÿištční za tepla. Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte. Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny výrobce.
Varování Nebezpeþí popálení! Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. Oblast
Vnčjší plochy spotŀebiÿe þelo z ušlechtilé oceli
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami se mŗže vytvołit koroze. U zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč lze zakoupit speciální ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé vrstvč mčkkým hadrem.
Plast
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
Lakované plochy
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Ovládací panel
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
ZmČnit a pķerušit Po spuštční již nastavení nelze zmčnit. Chcete-li pŀerušit program sabat, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit.
28
þištční
þisticí prostŀedky cs Sklenčné tabule
Madlo dvíłek
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky z ušlechtilé oceli. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na odstraĵování vodního kamene, okamžitč ho otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
UpozornČní ʋ Nepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast nebo kov. ʋ Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby. ʋ Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv. Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
Vnitŀek spotŀebiÿe Smaltované Łiāte se pokyny pro plochy peÿicího prostoru na a samoÿisticí plo- konci tabulky. chy Horký mycí roztok: Sklenčný kryt osvčtlení varného Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem. prostoru Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na peÿicí trouby. Tčsnční dvíłek Horký mycí roztok: Nesundávejte tčs- Vyÿistčte hadrem. nční! Nedrhnčte. þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: Kryt dvíłek z ušlechtilé oceli Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel. Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte. Rámy Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Výsuvný systém
Płíslušenství
Nádržka na vodu
Peÿicí sonda
--------
Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte v myÿce nádobí. Horký mycí roztok: Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Neÿistoty na nádobách z ušlechtilé oceli zpŗsobené potravinami s obsahem škrobu (napł. rýží) vyÿistčte vodou s octem. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadrem a dŗkladnč vypláchnčte ÿistou vodou, abyste odstranili zbytky mycího prostłedku. Osušte mčkkým hadłíkem. Nechte vyschnout s otevłeným víÿkem. Tčsnční na víÿku utłete dosucha. Nemyjte v myÿce nádobí. Horký mycí roztok: Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. Nemyjte v myÿce nádobí.
Plochy v peþicím prostoru Zadní stčna, horní stčna a postranní stčny v peÿicím prostoru jsou samoÿisticí. Poznáte to podle drsného povrchu. Dno peÿicího prostoru je smaltované a má hladký povrch. ýištČní smaltovaných ploch Hladké smaltované plochy vyÿistčte hadrem a horkým mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte mčkkým hadŀíkem. Pŀipeÿené zbytky pokrmŔ namoÿte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Pŀi silném zneÿištční použijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby. Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevŀenou vyschnout. ýištČní samoþisticích ploch Samoÿisticí plochy jsou opatŀené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je spotŀebiÿ v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraijuje neÿistoty stŀíkající pŀi peÿení. Pokud se samoÿisticí plochy již dostateÿnč samy neÿistí a vznikají tmavé skvrny, lze je vyÿistit pomocí ÿisticí funkce. Ŀiāte se pokyny v pŀíslušné kapitole. a "þisticí funkce" na stranč 30 Pozor! Na samoÿisticí plochy nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na peÿicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby na tyto plochy pŀece jenom dostane, okamžitč ho otŀete vodou a houbovou utčrkou. Nedrhnčte a nepoužívejte abrazivní ÿisticí pomŔcky.
Udržování spotķebiþe v þistotČ Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte. Tipy ʋ Peÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty se nepŀipeÿou. ʋ Vždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. ʋ Na peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech. ʋ Používejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
29
cs
þisticí funkce
ýisticí funkce Váš spotŀebiÿ je vybavený druhy provozu „EcoClean Direct“ a „odvápnční“. Pomocí ÿisticí funkce „EcoClean Direct“ se ÿistí samoÿisticí plochy ve varném prostoru. Pomocí druhu provozu „odvápnční“ odstraníte z výparníku vodní kámen.
e c k nu f í c i t s i ý
EcoClean Direct Pomocí druhu provozu „ÿisticí funkce“ se vyÿistí samoÿisticí plochy v peÿicím prostoru. Samoÿisticí plochy (zadní stčna, horní stčna a postranní stčny) jsou opatŀené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je peÿicí trouba v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraijuje neÿistoty stŀíkající pŀi peÿení a grilování. Pokud se plochy již dostateÿnč neÿistí a vznikají tmavé skvrny, lze povrch vyÿistit pomocí ÿisticí funkce. UpozornČní: Spotŀebiÿ registruje používání. Spotŀebiÿ upozorní, že je doporuÿeno provést ÿištční. Doporuÿení bude zobrazené tak dlouho, dokud kompletnč neprobčhne ÿisticí funkce. Pokud se nebudete touto výzvou ŀídit, mŔže dojít k poškození samoÿisticích ploch. Pokud je spotŀebiÿ silnč zneÿištčný již dŀíve, resp. pokud zjistíte na zadní stčnč skvrny, neÿekejte s ÿištčním na výzvu. þím ÿastčji se ÿištční provádí, tím déle je zaruÿena ÿisticí schopnost samoÿisticích ploch. Spotŀebiÿ mŔžete pomocí ÿisticí funkce ÿistit podle potŀeby kdykoli. Pķed spuštČním þisticí funkce Vyjmčte z trouby rámy, výsuvy, pŀíslušenství a nádoby. ýištČní dna peþicího prostoru a vnitķku dvíķek spotķebiþe Odstraijte ze dna peÿicího prostoru, vnitŀku dvíŀek spotŀebiÿe a osvčtlení peÿicího prostoru hrubé neÿistoty. Jinak vzniknou skvrny, které již nebude možné odstranit. Pozor! Na samoÿisticí plochy nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na peÿicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se ÿisticí prostŀedek na peÿicí trouby dostane na tyto plochy omylem, okamžitč ho otŀete vodou a houbovou utčrkou. Nedrhnčte a nepoužívejte abrazivní ÿisticí pomŔcky. Nastavení þisticí funkce Pŀed nastavením ÿisticí funkce dbejte na to, abyste dodrželi všechny pokyny k pŀípravč. Doba trvání je u ÿisticí funkce pevnč nastavená na 1 hodinu. Nelze ji mčnit. 1. Klepnčte na políÿko menu.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
2. Klepnčte na textové políÿko „ÿištční“. 3. Klepnčte na textové políÿko „EcoClean Direct“. 4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Na displeji se zobrazuje zbývající doba. U ÿisticí funkce se indikaÿní ÿára ohŀevu nezobrazuje. þisticí funkce se spustí.
30
V prŔbčhu ÿisticí funkce kuchyni včtrejte. Jakmile funkce ÿištční skonÿí, zazní signál. Na displeji je zobrazená doba trvání 00 m 00 s. Tlaÿítkem on/off ¬vypnčte spotŀebiÿ. Posunutí þasu konce þas konce mŔžete posunout dozadu. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „Konec“ a otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu. Po spuštční se spotŀebiÿ pŀepne do vyÿkávacího režimu. þas konce již nelze mčnit. Pķerušit Chcete-li funkci ÿištční pŀerušit, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit. UpozornČní: Poÿítadlo provozních hodin se nevynuluje. Na displeji se dále zobrazí výzva ke spuštční ÿisticí funkce. Po skonþení þisticí funkce Po vychladnutí peÿicího prostoru ho v pŀípadč potŀeby vytŀete vlhkým hadrem. UpozornČní: Bčhem provozu a ÿisticí funkce se mohou na plochách tvoŀit ÿervené skvrny. Nejedná se o rez, ale zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé a neomezují ÿisticí funkci samoÿisticích ploch.
OdvápnČní Aby váš spotŀebiÿ zŔstal funkÿní, musíte ho pravidelnč odvápijovat. Odvápnční se skládá z nčkolika krokŔ. Z hygienických dŔvodŔ musí odvápnční probčhnout kompletnč, aby byl spotŀebiÿ znovu pŀipravený k provozu. Odvápnční trvá celkem cca 70–90 minut. ʋ Odvápnční (cca 55–70 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a znovu ji naplijte. ʋ První proplachování (cca 6–9 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a znovu ji naplijte. ʋ Druhé proplachování (cca 6–9 minut), poté vyprázdnčte nádržku na vodu a vysušte ji. Pokud je odvápnční pŀerušeno (napŀ. pŀi výpadku proudu nebo vypnutí spotŀebiÿe), budete po opčtovném zapnutí spotŀebiÿe vyzváni, abyste ho dvakrát propláchli. Ostatní druhy provozu spotŀebiÿe zŔstanou až do konce druhého proplachování zablokované. To, jak ÿasto se musí spotŀebiÿ odvápijovat, závisí na tvrdosti používané vody. Pokud již lze spotŀebiÿ spustit s párou jen 5krát nebo ménč, upozorní spotŀebiÿ hlášením na displeji na nutnost odvápnční. Po zapnutí se zobrazí poÿet zbývajících provozŔ. Tak máte ÿas pŀipravit vÿas odvápnční.
Rámy cs SpuštČní Pozor! Nebezpeÿí poškození spotŀebiÿe: K odvápnční používejte výhradnč námi doporuÿený tekutý odvápijovací prostŀedek. Jiné odvápijovací prostŀedky mohou spotŀebiÿ poškodit. Obj. ÿ. odvápijovacího prostŀedku 311 680 Pozor! Odvápijovací roztok: Odvápijovací roztok se nesmí dostat na ovládací panel nebo jiné choulostivé povrchy. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to pŀesto stalo, roztok ihned odstraijte vodou. Odvápnční lze spustit pouze tehdy, když je varný prostor vychladlý. Pokud je teplota ve varném prostoru pŀíliš vysoká, zobrazí se na displeji hlášení. Poÿkejte, dokud varný prostor nevychladne. Poté spusŌte proces znovu. Pokud jste pŀed odvápnčním používali provoz s párou, nejprve spotŀebiÿ vypnčte, aby se z výparníkového systému odÿerpala zbývající voda. 1. Z 500 ml vody a 150 ml tekutého odvápijovacího
prostŀedku smíchejte odvápijovací roztok. 2. SpusŌte tlaÿítkem on/off ¬. 3. Vyjmčte nádržku na vodu a naplijte ji odvápijovacím roztokem. 4. Nádržku na vodu s odvápijovacím roztokem úplnč zasuijte. 5. Zavŀete ovládací panel. 6. Klepnčte na políÿko menu. Objeví se výbčr druhŔ provozu. 7. Klepnčte na textové políÿko „ÿištční“. 8. Klepnčte na textové políÿko „odvápnční“. Zobrazí se doba trvání odvápnční. Nelze ji zmčnit. 9. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Probíhá odvápnční spotŀebiÿe. Na displeji se odmčŀuje doba trvání. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. První proplachování 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu, dŔkladnč ji vypláchnčte,
naplijte vodou a znovu ji zasuijte.
3. Zavŀete ovládací panel. 4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se propláchne. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál.
SRámy V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyjmout a vyÿistit rámy.
ymáR
Vysazení a zavČšení rámň
Varování Nebezpeþí popálení! Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe. Vyjmutí rámň 1. Rám vepŀedu trochu nazdvihnčte ³ a vyháknčte (obrázek 1). 2. Poté celý rám vytáhnčte dopŀedu a vyjmčte ho (obrázek 2).
2
1 D E
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek. ZavČšení rámň Je tŀeba rozlišovat pravý a levý rám. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu. 1. Rám zasuijte nejprve doprostŀed do zadního
otvoru ³ tak, aby rám doléhal k zadní stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dozadu (obrázek 1). 2. Poté ho zasuijte do pŀedního otvoru ´ tak, aby rám i zde doléhal ke stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dolŔ (obrázek 2).
1
2 D
F
Druhé proplachování 1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vyjmčte nádržku na vodu, dŔkladnč ji vypláchnčte,
E
G
naplijte vodou a znovu ji zasuijte.
3. Zavŀete ovládací panel. 4. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ.
Spotŀebiÿ se propláchne. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. ZávČreþné þištČní
1. Otevŀete ovládací panel. 2. Vylijte a vysušte nádržku na vodu. 3. Tlaÿítkem on/off vypnčte spotŀebiÿ.
Odvápnční je dokonÿené a spotŀebiÿ je opčt pŀipravený k provozu.
31
Dvíŀka spotŀebiÿe
cs
TDvíķka spotķebiþe
ZavČšení dvíķek spotķebiþe Dvíŀka spotŀebiÿe zavčste zpčt opaÿným postupem.
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vysadit a vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
1. Pŀi zavčšování dvíŀek spotŀebiÿe dbejte na to, abyste oba závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek 1).
eþ i beĜ t ops ak Ĝ í vD
Vysazení a zavČšení dvíķek spotķebiþe Dvíŀka spotŀebiÿe peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže sklenčných tabulí vysadit. Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek 1), jsou dvíŀka spotŀebiÿe zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek spotŀebiÿe vyklopené (obrázek 2), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
1
Pŀiložte oba závčsy dole k vnčjší tabuli a použijte ji jako vodicí plochu. Dejte pozor, abyste závčsy zasunuli do správného otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou závčsy zasunuté do správného otvoru.
1
2 2. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Znovu zaklopte obč zajišŌovací páÿky (obrázek 2).
2I
Varování Nebezpeþí poranČní! ʋ Pokud nejsou závčsy zajištčné, mohou velkou silou zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky vždy zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek spotŀebiÿe zcela vyklopené. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. Nebezpeþí poranČní!
Vysazení dvíķek spotķebiþe 1. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Odklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek 1). 3. Úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe ³. Občma rukama je
uchopte vlevo a vpravo a vytáhnčte nahoru (obrázek 2).
1I
3. Zavŀete dvíŀka.
Demontáž krytu dvíķek Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat. 1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
1
2
E
D
E
UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel. Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem a mčkkým hadrem.
32
Dvíŀka spotŀebiÿe 4. Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
cs
Montáž na spotķebiþ 1. Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek 1). 2. Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky proti otvoru (obrázek 2).
1
2
5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Demontáž a montáž sklenČných tabulí KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve dvíŀkách peÿicí trouby demontovat. Demontáž ze spotķebiþe 1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1). 3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
1
3. Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč zaskoÿila (obrázek ). 4. Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte
utčrku.
5. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo. 6. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
2
7. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe. 4. Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách spotŀebiÿe (obrázek ). 5. Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát pŀeloženou utčrku (obrázek ).
Pozor! Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule ŀádnč namontované.
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji položte na rovnou plochu.
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým hadrem.
Varování Nebezpeþí úrazu! ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ. Nebezpeþí poranČní!
33
cs
Porucha, co je nutno udčlat?
Porucha, co je nutno udČlat? Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
? t a l Čdu on t un e j oc , ahcuroP
Závada Spotłebiÿ nefunguje. Na displeji je „Sprache Deutsch“. Je-li spotłebiÿ vypnutý, ÿas se neobjeví. Spotłebiÿ se neohłeje, na displeji svítí symbol P. Otoÿný voliÿ vypadl z uložení na ovládacím panelu. Otoÿný voliÿ se otáÿí obtížnč.
Provoz s párou nebo odvápnční se nespustí nebo nepokraÿuje.
Spotłebiÿ vás vyzve, abyste provedli odvápnční. Spotłebiÿ vás vyzve, abyste provedli odvápnční, aniž by se płedtím zobrazilo poÿitadlo. Tlaÿítka blikají. Pokrm je płi płidávání páry płíliš suchý nebo płíliš vlhký. Zobrazí se hlášení „prázdná nádržka na vodu“, aÿkoli je nádržka na vodu naplnčná. Ovládací panel se neotevłe pro vyjmutí nádržky.
Płi vałení v páłe vzniká extrémní množství páry. Płi vałení v páłe vzniká opakovanč extrémní množství páry. Płi vałení je slyšet prskavý zvuk.
--------
34
Samostatné odstraīování závad Technické závady na spotŀebiÿi mŔžete ÿasto lehce odstranit sami. Pokud se pokrm optimálnč nepodaŀí, najdete na konci návodu k použití mnoho tipŔ a pokynŔ k nápravč. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 37
Možná pŀíÿina Vadná pojistka. Výpadek elektrického proudu Výpadek elektrického proudu Základní nastavení zmčnčno.
Odstranční/pokyny Zkontrolujte pojistku v pojistkové skłíĵce. Zkontrolujte, zda funguje kuchyĵské svčtlo nebo jiné kuchyĵské spotłebiÿe. Znovu nastavte jazyk a ÿas. Zmčĵte základní nastavení ukazatele hodin.
V základních nastaveních je aktivován płedvádčcí režim. Otoÿný voliÿ byl omylem uvolnčn. Neÿistoty pod otoÿným voliÿem.
Odpojte spotłebiÿ krátce od sítč (vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce) a následnč do 3 minut deaktivujte v základních nastaveních płedvádčcí režim. Otoÿný voliÿ je odnímatelný Jednoduše vložte otoÿný voliÿ do jeho uložení a płitlaÿte ho, až zaklapne a mŗže se otáÿet obvyklým zpŗsobem. Otoÿný voliÿ je odnímatelný Uvolnčte otoÿný voliÿ tím, že ho jednoduše vytáhnete z uložení. Nebo płitlaÿte okraj otoÿného voliÿe, takže se vyklopí a lze ho snadno uchopit. Otoÿný voliÿ a jeho uložení ve spotłebiÿi opatrnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem. Osušte mčkkým hadłíkem. Nepoužívejte ostré nebo brusné prostłedky. Nenamáÿejte je ani nepoužívejte ÿisticí prostłedky na nádobí. Nevyjímejte otoÿný voliÿ płíliš ÿasto, aby jeho uložení zŗstalo stabilní. Naplĵte nádržku na vodu. Zavłete ovládací panel. Proveāte odvápnční.
Prázdná nádržka na vodu. Otevłený ovládací panel. Płi odvápnční jsou zablokované provozy s párou. Vadný senzor. Bčhem odstraĵování vodního kamene došlo k płerušení napájení nebo vypnutí spotłebiÿe. Je nastavená płíliš malá tvrdost vody. Normální jev v dŗsledku kondenzované vody za ovládacím panelem. Byla nesprávnč zvolená intenzita páry. Otevłený ovládací panel. Vadný senzor. Zástrÿka není zapojená v zásuvce Výpadek elektrického proudu. Vadná pojistka. Vadný senzor políÿka Y.
Zavolejte servis. Po opčtovném spuštční spotłebiÿe nechte proces odvápnční pokraÿovat.
Proveāte odvápnční. Zkontrolujte a płíp. płizpŗsobte nastavenou tvrdost vody. Jakmile se kondenzovaná voda odpałí, tlaÿítka płestanou blikat. Zvolte vyšší nebo nižší intenzitu páry. Zavłete ovládací panel. Zavolejte servis. Zapojte spotłebiÿ do elektrické sítč.
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłebiÿe. V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotłebiÿ v połádku. Zavolejte servis. V płípadč potłeby vyprázdnčte nádržku na vodu: Otevłete dvíłka spotłebiÿe, sáhnčte prsty vpravo a vlevo pod ovládací panel a vytáhnčte ho. Spotłebiÿ se automaticky kali- Normální proces. bruje. Spotłebiÿ se nemŗže kvŗli płí- Resetujte spotłebiÿ na nastavení z výroby a zopakujte kalibraci. liš krátkým dobám vałení automaticky zkalibrovat. Jde o efekt chladného Nelze. a teplého objemu u zmrazených potravin v dŗsledku pŗsobení páry.
Zákaznický servis cs
Varování Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Chybová hlášení na displeji Objeví-li se na displeji chybové hlášení s písmenem „D“ nebo „E“, napŀ. D0111 nebo E0111, spotŀebiÿ vypnčte a znovu zapnčte tlaÿítkem on/off ¬. Pokud se jednalo o jednorázovou závadu, identifikace zmizí. Pokud se chybové hlášení objeví znovu, kontaktujte servis a uveāte pŀitom pŀesnou podobu chybového hlášení.
Maximální doba provozu Pokud na spotŀebiÿi nezmčníte nastavení nčkolik hodin, spotŀebiÿ automaticky pŀestane ohŀívat. Zabrání se tak neúmyslnému trvalému provozu. Kdy je dosaženo maximální doby provozu, záleží na aktuálních nastaveních druhu provozu. Maximální doba provozu dosažena Na displeji se objeví upozornční, že je dosaženo maximální doby provozu. Pro pokraÿování provozu klepnčte na libovolné pole nebo otoÿte otoÿným voliÿem. Pokud spotŀebiÿ nepotŀebujete, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬. Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe, napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání. Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
OsvČtlení varného prostoru
Zákaznický servis Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
ýíslo výrobku a výrobní þíslo Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe.
(1U
)'
=1U
7\SH
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde. þ. výrobku (ENr.)
Výr. ÿ. (FD-Nr.)
Zákaznický servis 2 Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby. Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546 DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
Pro osvčtlení varného prostoru je váš spotŀebiÿ vybavený jednou nebo nčkolika LED žárovkami s dlouhou životností. Pokud LED žárovka nebo sklenčný kryt svčtla jsou pŀece jenom poškozené, zavolejte zákaznický servis. Kryt svčtla se nesmí odstraijovat.
35
Pokrmy
cs
3Pokrmy Pomocí druhu provozu „pokrmy“ mŔžete pŀipravovat nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ zvolí optimální nastavení.
ymr koP
UpozornČní k nastavením ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Výsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a velikosti a druhu nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso s teplotou z chladniÿky. U zmrazených pokrmŔ používejte pouze potraviny pŀímo z mrazáku. U nčkterých pokrmŔ se zobrazí navržená teplota, doba trvání a navržený druh ohŀevu. Teplotu a dobu trvání mŔžete zmčnit podle svých potŀeb. U ostatních pokrmŔ se zobrazí výzva k zadání hmotnosti. Vždy zadejte celkovou hmotnost, kromč pŀípadŔ, kdy se na spotŀebiÿi zobrazí jiná výzva. Spotŀebiÿ za vás provede nastavení ÿasu a teploty. Nastavení hmotnosti mimo urÿené hmotnostní rozmezí není možné. U peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až 300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu. Zobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na displeji. Ve správný okamžik vás pak upozorní akustický signál. Informace o vhodné nádobč a tipy a triky pro pŀípravu najdete na konci návodu k použití. a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 37
Pára U nčkterých pokrmŔ se parní funkce aktivuje automaticky. Spotŀebiÿ vás upozorní na nutnost naplnční nádržky na vodu. Všeobecné pokyny k parní funkci najdete v pŀíslušné kapitole. a "Pára" na stranč 17 Po spuštční se zobrazí doba pŀípravy. Odmčŀovat se zaÿne až po dosažení nastavené teploty.
Varování Nebezpeþí opaķení! Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. Peþicí sonda U nčkterých pokrmŔ mŔžete rovnčž použít peÿicí sondu. Když peÿicí sondu zasunete do spotŀebiÿe, zobrazí se vhodné pokrmy. Teplotu ve varném prostoru a teplotu stŀedu masa mŔžete mčnit. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 23
36
Snímaþ peþení Spotŀebiÿ je vybaven snímaÿem peÿení. Ten se automaticky aktivuje, jakmile s menu zvolíte pŀíslušné peÿivo. Kontrolu pŀevezme spotŀebiÿ. Spotŀebiÿ se vypne, jakmile je peÿivo hotové. Zazní signál. Doba trvání odpovídá pŀibližnč receptuŀe peÿiva a nezobrazuje se. Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se poškodil. Pokud je na displeji zobrazen text „Snímaÿ peÿení aktivní“, nesmíte otevŀít dvíŀka spotŀebiÿe. Nastavení by byla smazána. Spotŀebiÿ vám potom nabídne nastavení, které musíte sami kontrolovat.
Nastavení pokrmu pomocí funkce Assist Procházejte úrovnčmi a sledujte, jaké pokrmy máte ve funkci Assist k dispozici a zda musíte pro pokrm zadat hmotnost. Potraviny k tomuto úÿelu pŀedem zvažte. Pokrmy jsou sestaveny podle jednotné struktury: ʋ Kategorie ʋ Pokrm ʋ Úprava Pro listování v jednotlivých úrovních používejte otoÿný voliÿ. 1. Klepnčte na pole menu.
Objeví se výbčr druhŔ provozu.
2. Klepnčte na textové políÿko „Assist“.
Objeví se kategorie. 3. Klepnčte na požadovanou kategorii. Objeví se pokrmy pŀíslušné kategorie. 4. Klepnčte na požadovaný pokrm. Objeví se jednotlivé úpravy. 5. Klepnčte na požadovanou úpravu. Na displeji se objeví pŀíslušná nastavení. U mnoha úprav pokrmŔ mŔžete nastavení pŀizpŔsobit podle potŀeby. U nčkterých pokrmŔ musíte místo toho nastavit hmotnost. 6. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. Na displeji se zobrazuje zbývající doba. Spotŀebiÿ zaÿne ohŀívat. Jakmile doba trvání uplyne, zazní signál. Spotŀebiÿ pŀestane ohŀívat. Když je spotŀebiÿ hotov, vypnčte jej tlaÿítkem on/off ¬. Dokonþování Po uplynutí doby trvání mŔžete nčkteré pokrmy dokonÿit, nejste-li s výsledkem tepelné úpravy ještč spokojeni. Na displeji se objeví dotaz, zda chcete provést dokonÿení. Chcete-li provést dokonÿení, klepnčte na textové políÿko „Dokonÿení“. Je navržena doba trvání, kterou mŔžete zmčnit. Tlaÿítkem start/stop O spusŌte spotŀebiÿ. UpozornČní: Dokonÿování mŔžete provádčt libovolnč ÿasto. Pokud jste s výsledkem peÿení spokojeni, klepnčte na textové políÿko „Ukonÿit“. Tlaÿítkem on/off (zapnuto/vypnuto) ¬vypnčte spotŀebiÿ.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Posunutí þasu konce U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout zpčt ÿas konce. Pŀed spuštčním klepnčte na textové políÿko „Konec“ a otoÿným voliÿem posuijte konec na pozdčjší dobu. Po spuštční se spotŀebiÿ pŀepne do vyÿkávacího režimu. þas konce již nelze mčnit. ZmČnit a pķerušit Po spuštční již nastavení nelze zmčnit. Chcete-li postup pŀerušit, vypnčte spotŀebiÿ tlaÿítkem on/off ¬. Tlaÿítkem start/stop O již provoz nemŔžete zastavit.
cs
-Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ.
u i du t s méksĖyhcuk mešan v sáv orp ems j i l avo t se tO
UpozornČní: Pŀi pŀípravč potravin mŔže ve varném prostoru vzniknout velké množství páry. Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek. Pŀi vaŀení v páŀe nebo pŀípravč s pŀidáváním páry je žádoucí, aby ve varném prostoru vznikalo velké množství páry. Po vaŀení varný prostor po vychladnutí vytŀete.
Nepoužívejte silikonové formy Pro dosažení optimálního výsledku peÿení doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení. Pozor! Nepoužívejte silikonové peÿicí formy nebo pŀíslušenství ÿi fólie s obsahem silikonu. Snímaÿ peÿení by se mohl poškodit. I když se snímaÿ peÿení nepoužívá, mŔže být poškozen.
Koláþe a drobné peþivo Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Peþení s pķidáváním páry Urÿité peÿivo (napŀ. kynuté peÿivo) získá pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje. Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
37
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pŀi peÿení na jedné úrovni používejte následující výšku zasunutí: ʋ výška 1 Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo k zneÿištční peÿicího prostoru. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Pokrm
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ, jednoduchý Tłený koláÿ, jednoduchý Tłený koláÿ, jemný Ovocný koláÿ z tłeného tčsta, jemný Dortový korpus z tłeného tčsta Dortový korpus z tłeného tčsta Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z kłehkého tčsta Švýcarský koláÿ Francouzský koláÿ (tarte) Francouzský koláÿ (tarte) Kynutá bábovka Kynutá bábovka * Płedehłát.
38
Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ Intenzivní ohŀev Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Doba trvání v min
včncová/truhlíková forma včncová/truhlíková forma včncová/truhlíková forma bábovková forma dortová forma dortová forma rozevírací forma Ø 26 cm
1 1 1 1 1 2 1
150-170 150-160 150-170 160-180 150-170 150-160 170-180
1 1 -
55-70 50-70 60-80 45-60 20-40 20-30 60-80
plech na pizzu koláÿová forma, bílý plech koláÿová forma, bílý plech bábovková forma bábovková forma
1 1 1 1 1
190-210 200-220 210-220 150-160 150-160
1 1
40-50 35-50 30-40 65-75 60-70
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Kynutý koláÿ v rozevírací formč Kynutý koláÿ v rozevírací formč Piškotový korpus, 2 vejce Piškotový korpus, 2 vejce Piškotový dort, 3 vejce Piškotový dort, 3 vejce
rozevírací forma Ø 28 cm rozevírací forma Ø 28 cm dortová forma dortová forma rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 26 cm
1 1 1 1 1 1
150-160 150-160 170-180 150-160 160-170* 150-160
Piškotový dort, 6 vajec Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm rozevírací forma Ø 28 cm
1 1
150-170* 150-160
2 1 1 1 -
Doba trvání v min 25-35 25-35 20-30 15-30 25-35 10 15-25 30-50 10 25-35
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech + plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech plech na peÿení univerzální vysoký plech
1 1 3+1
160-180 160-170 150-170
1 -
20-40 30-40 35-50
1 3+1
170-190 150-170
-
25-40 40-55
1 1 1 1 1 3+1
160-180 190-210 160-180 150-160 180-200 160-170
1 -
60-80 40-50 15-25 20-30 30-45 25-35
3+1
150-160
-
45-60
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
150-160 150-160 190-210* 180-190* 150-160 140-150 170-180 180-190 190-210 180-190
2 1 2 2 1
35-45 25-35 10-15 10-15 50-60 80-90 40-60 50-60 30-45 35-45
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na muffiny plech na muffiny plechy na muffiny plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
1 1 3+1
160* 150* 150*
-
25-35 25-40 25-40
1 1 3+1 1 1 2 1
170-190 150-160 150-170* 160-170 160-170 170-190* 200-220*
1 2 1
15-30 25-30 20-35 30-40 20-30 20-45 15-25
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ s horní vrstvou Tłený koláÿ s horní vrstvou Tłený koláÿ, 2 úrovnč Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč Kłehké tčsto se šŎavnatou horní vrstvou Švýcarský koláÿ Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou, 2 úrovnč Kynutá vánoÿka, kynutý včnec Kynutá vánoÿka, kynutý včnec Piškotová roláda Piškotová roláda Štola z 500 g mouky Štola z 500 g mouky Sladký závin Sladký závin Závin, zmrazený Závin, zmrazený Drobné peÿivo Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Muffiny Muffiny Muffiny, 2 úrovnč Drobné kynuté peÿivo Drobné kynuté peÿivo Peÿivo z listového tčsta Peÿivo z listového tčsta * Płedehłát.
cs
39
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Peÿivo z listového tčsta 2 úrovnč
univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
3+1
170-190*
-
Doba trvání v min 20-45
1 1 1 1
200-220 200-220* 160-180 160-170
1 2
30-45 25-35 20-30 20-30
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení
1 1 3+1
150-160* 140-150* 140-150*
-
25-40 25-35 30-40
2 3+1
140-160 130-150
-
15-30 20-35
2 3+1
90-100* 90-100*
-
100-130 100-150
2 3+1
90-110 90-110
-
20-40 20-40
Peÿivo z odpalovaného tčsta Peÿivo z odpalovaného tčsta Plundrové peÿivo Plundrové peÿivo Cukroví Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Cukroví Cukroví, 2 úrovnč Pčnové cukroví Pčnové cukroví, 2 úrovnč Makrónky Makrónky, 2 úrovnč * Płedehłát.
Tipy pro koláþe a drobné peþivo Chcete zjistit, zda je koláÿ propeÿený. Píchnčte špejlí špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Pokud se na ni tčsto nepłilepí, je koláÿ hotový. Koláÿ „spadne“. Płíštč použijte ménč tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Dodržujte uvedené płísady a pokyny pro płípravu uvedené v receptu. Koláÿ vybčhl uprostłed hodnč do Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem. výšky a na okrajích je nižší. ŠŎáva z ovoce płetéká. Płíštč použijte univerzální vysoký plech. Drobné peÿivo se płi peÿení lepí Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŗj k sobč. objem a opéci se ze všech stran. Koláÿ je płíliš suchý. Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraŎte dobu peÿení. Koláÿ je celkovč płíliš svčtlý. Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné płíslušenství, v płípadč potłeby zvyšte teplotu nebo prodlužte dobu peÿení. Koláÿ je nahołe płíliš svčtlý, ale Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ výš. zespoda płíliš tmavý. Koláÿ je nahołe płíliš tmavý, ale Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. zespoda płíliš svčtlý. Koláÿ v kulaté nebo v truhlíkové Formu na peÿení nestavte až k zadní stčnč, nýbrž doprostłed płíslušenství. formč je vzadu płíliš tmavý. Koláÿ je celkovč płíliš tmavý. Płíštč zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč. Zvolte o nčco nižší teplotu. I płeÿnívající papír na peÿení mŗže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustłihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Dbejte na to, aby forma na peÿení nestála płímo płed otvory v zadní stčnč trouby. Płi peÿení drobného peÿiva by jednotlivé kousky mčly mít stejnou velikost a tloušŎku. Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na Płi peÿení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve horním plechu je tmavší než na spod- formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ním. Koláÿ vypadá dobłe, ale uvnitł je Peÿte o nčco déle na nižší teplotu a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. U koláÿŗ se šŎavnatou horní vrstnedopeÿený. vou nejprve płedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak płidejte horní vrstvu. Koláÿ nelze vyklopit. Nechte koláÿ po upeÿení ještč 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrnč ho na okraji uvolnčte nožem. Znovu formu obraŎte a nčkolikrát na ni položte studený mokrý hadr. Płíštč formu vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
40
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Chléb a housky Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
cs
Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné.
Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni.
Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné chleby a housky. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Peþení na jedné úrovni Pŀi peÿení na jedné úrovni používejte následující výšku zasunutí: ʋ výška 1
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Pozor! Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Stŀídáním teplot by se mohl poškodit smalt.
Peþení s pķidáváním páry Chléb a housky získají pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje.
Hodnoty nastavení pro tčsto na chléb platí jak pro tčsto na plechu na peÿení, tak také pro tčsto v truhlíkové formč. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
41
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Velkoplošný gril ʋ
Maloplošný gril ʋ
Pokrm
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma
1
190-200
-
20-30
1
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
1
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech nebo truhlíková forma
1 1
Celozrnný chléb, 1 kg
univerzální vysoký plech
1
Celozrnný chléb, 1 kg
univerzální vysoký plech
1
Chlebová placka Chlebová placka
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
1 2
210-220 180-190 220* 180 190-200* 210-220 180-190 220* 180 210-220 180-190 220-240 220-230
3 3 3 3
10-15 25-35 10 20-30 35-45 15-20 45-60 10 40-50 10-15 45-60 25-35 25-35
univerzální vysoký plech
2
200-220
-
10-20
plech na peÿení
2
200-220
2
10-15
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech plech na peÿení
1 1 3+1
170-180* 160-170 150-160*
3 -
15-25 25-35 20-30
1 1 2 2
180-200 200-220 200-220 200-220
2 2
25-35 20-25 10-20 10-20
univerzální vysoký plech
2
200-220
-
15-25
plech na peÿení
2
180-200
1
15-25
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
1 2 1 1
220-240 210-230 150-170* 180-200
1 1
15-25 18-25 20-35 20-25
rošt rošt rošt
2 2 3
3 250 3
-
5-15 5-15 3-6
Chléb Bílý chléb, 750 g Bílý chléb, 750 g
Housky Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Housky, sladké, ÿerstvé Housky, sladké, ÿerstvé Housky, sladké, ÿerstvé, 2 úrovnč Housky, ÿerstvé Housky, ÿerstvé Bageta, płedpeÿená, chlazená Bageta, płedpeÿená, chlazená Housky, zmrazené Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Housky nebo bagety k rozpékání, płedpeÿené Louhované peÿivo, syrové polotovary Louhované peÿivo, syrové polotovary Croissanty, syrové polotovary Croissanty, syrové polotovary Toasty Zapeÿené toasty, 4 ks Zapeÿené toasty, 12 ks Opeÿené toasty * Płedehłát.
42
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pizza, quiche a pikantní koláþe Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení pizzy, quiche a pikantních koláÿŔ. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Peþení s pķidáváním páry Urÿité peÿivo (napŀ. kynuté peÿivo) získá pŀi pŀidávání páry kŀupavou kŔrku a lesklý povrch. Peÿivo se ménč vysušuje. Peÿení s pŀidáváním páry je možné jen na jedné úrovni. Výšky zasunutí Používejte uvedené výšky zasunutí. Peþení na jedné úrovni Pŀi peÿení na jedné úrovni používejte následující výšku zasunutí: ʋ výška 1 Peþení na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 ʋ formy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1 Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
cs
Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pŀi peÿení s pŀidáváním páry musí být formy na peÿení odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Zmrazené potraviny Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led. Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitŀ by byl nedopeÿený. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální vysoký plech.
43
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu ʋ Intenzivní ohŀev ʋ
Pokrm
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Doba trvání v min
1 3+1
220-240 180-200
-
25-35 35-45
Pizza, ÿerstvá, tenké tčsto Pizza, chlazená
plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na pizzu rošt
1 1
210-230 210-230
-
20-30 10-20
Pizza, zmrazená Pizza, tenké tčsto, 1 ks Pizza, tenké tčsto, 2 ks Pizza, silné tčsto, 1 ks Pizza, silné tčsto, 2 ks Pizza-bagetka Minipizza
rošt rošt + plech na peÿení rošt Univerzální vysoký plech + rošt rošt plech na peÿení
1 3+1 1 3+1 1 1
210-230 200-220 190-210 160-180 200-220 210-230
-
10-20 15-25 20-35 25-35 20-30 10-20
rozevírací forma Ø 28 cm rozevírací forma Ø 28 cm koláÿová forma, bílý plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech zapékací forma univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech
1 1 1 1 1 1 1 1 1
170-190 170-180 190-210 280-300* 200-210* 190-200 180-190 170-180 200-210
1 2 2 -
50-60 60-70 40-60 8-18 15-25 40-50 35-45 25-35 30-40
Pizza Pizza, ÿerstvá Pizza, ÿerstvá, 2 úrovnč
Pikantní koláÿe a quiche Pikantní koláÿe ve formč Pikantní koláÿe ve formč Quiche Alsaský koláÿ Alsaský koláÿ Pirohy Empanada Empanada Burek * Płedehłát.
Nákyp a suflé Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Výšky zasunutí Vždy používejte uvedené výšky zasunutí. MŔžete péct na jedné úrovni ve formách nebo s univerzálním vysokým plechem. ʋ Formy na roštu: výška 1 ʋ Univerzální vysoký plech: výška 1 Pro suflé používejte parní funkci. Nepotŀebujete vodní lázeij. Postavte malé formiÿky na parní nádobu s otvory, velikost XL, nebo na rošt. Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle sebe.
44
Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech Univerzální vysoký plech zasuijte opatrnč až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Nádoby Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mčlké nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy vyžadovat více ÿasu a budou na horní stranč tmavší. Pŀi pŀípravč s pŀidáváním páry musí být formy odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné nákypy a suflé. Teplota a doba peÿení závisí na množství a receptu. Propeÿení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Dobu peÿení nelze zkrátit vyšší teplotou. Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu, uvnitŀ by ale byly syrové. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ stupeij pro pizzu ʋ 6 Vaŀení v páŀe Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Intenzita páry
Doba trvání v min
Nákyp, pikantní, vałené płísady Nákyp, pikantní, vałené płísady Nákyp, sladký
zapékací forma zapékací forma zapékací forma
1 1 1
200-220 150-170 170-190
2 -
35-55 40-45 45-60
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg Lasagne, ÿerstvé, 1 kg Lasagne, zmrazené, 400 g Lasagne, zmrazené, 400 g Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké 4 cm
zapékací forma zapékací forma univerzální vysoký plech nepłiklopená nádoba zapékací forma
1 1 1 1 1
160-180 170-180 190-210 180-190 170-180
2 2 -
50-60 35-45 30-40 40-50 50-60
zapékací forma
1
160-170
2
50-60
Suflé Suflé Suflé * Płedehłát.
zapékací forma zapékací forma formiÿky na 1 porci
1 1 1
6
160-170* 170-180 100
2 -
40-50 30-40 40-45
Drňbež Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení drŔbeže. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro nčkteré pokrmy. Peþení na roštu Peÿení na roštu je obzvláštč vhodné pro velkou drŔbež nebo více kusŔ souÿasnč. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 12 Podle velikosti a druhu drŔbeže nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší.
cs
Peþení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. DrŔbež se peÿe pomaluji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení drŔbeže používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
45
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze drŔbež upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší. Budou mít lesklejší povrch a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Vaķení v páķe Na rozdíl od pŀidávání páry je pŀíprava ÿástí drŔbeže pomocí funkce vaŀení v páŀe šetrnčjší. ZŔstanou obzvláštč šŌavnaté. Jako chuŌovou variantu mŔžete ÿásti drŔbeže pŀed vaŀením v páŀe opéct, doba vaŀení se zkrátí. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. þásti drŔbeže se nemusí obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. MŔžete použít také sklenčnou mísu a postavit ji na rošt. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 12 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 1. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
46
Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 23 Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro drŔbež. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení drŔbeže bez nádivky pŀipravené k peÿení s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro drŔbež s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drŔbež s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je drŔbež včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. DrŔbež po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Tipy ʋ U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly. Tak mŔže vytékat tuk. ʋ U kachních prsou naŀíznčte kŔži. Kachní prsa neobracejte. ʋ Pokud budete drŔbež obracet, peÿte ji nejprve prsní stranou, resp. stranou s kŔží dolŔ. ʋ DrŔbež bude obzvláštč do kŀupava opeÿená, pokud ji ke konci peÿení potŀete máslem, slanou vodou nebo pomeranÿovou šŌávou. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Velkoplošný gril ʋ stupeij pro pizzu ʋ 6 Vaŀení v páŀe
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
Kuŀe Kułe, 1 kg Kułe, 1 kg
rošt rošt
1 1
Plátky kułecích prsou, po 150 g (grilování, 5 min płedehłát) Plátky kułecích prsou (vałení v páłe) Malé ÿásti kułete, po 250 g Malé ÿásti kułete, po 250 g Kułecí kousky, nugetky, zmrazené
rošt
3
200-220 190-200 200-220 3*
1 -
60-70 20-25 35-40 15-20
parní nádoba rošt rošt univerzální vysoký plech
2+1 2 2 2
6
100 220-230 200-220 200-220
1 -
15-25 30-35 30-45 10-20
Brojler, 1,5 kg Brojler, 1,5 kg
rošt rošt
1 1
200-220 180-190 190-210
1 -
70-90 30-35 40-45
Kachna, 2 kg Kachna, 2 kg
rošt rošt
1 1
Kachní prsa, po 300 g Kachní prsa, po 300 g Husa, 3 kg Husa, 3 kg
rošt rošt rošt rošt
2 2 1 1
180-200 150-160 180-190 230-250 210-230 160-180 140-150
1 2 1
90-110 70-90 30-40 17-20 15-20 120-150 110-120
170-180 170-180 210-230 190-200
1 1
20-30 30-40 40-50 45-55
180-200 140-150 170-180 170-180 240-250 180-200 170-180
1 1 1
70-100 110-140 20-30 10-20 80-110 80-100 80-100
Kachna a husa
Husí stehna, po 350 g Husí stehna, po 350 g
rošt rošt
2 2
KrŔta Mladá krŗta, 2,5 kg Mladá krŗta, 2,5 kg
rošt rošt
1 1
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg
płiklopená nádoba rošt rošt
1 2 1
* Płedehłát.
47
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Maso Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení masa. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Peþení a dušení Libové maso potŀete podle chuti tukem nebo ho obložte plátky slaniny. KŔži kŀížem naŀíznčte. Pokud budete peÿeni obracet, peÿte ji nejprve kŔží dolŔ. Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč 10 minut odpoÿívat ve vypnuté, zavŀené troubč. ŠŌáva se tak lépe rozloží. Pŀípadnč peÿeni zabalte do alobalu. Doporuÿená doba na odpoÿinutí není zapoÿítaná v uvedené dobč peÿení. Peþení na roštu Pŀi peÿení na roštu bude maso ze všech stran obzvláštč kŀupavé. Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti a druhu masa až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk a šŌáva z peÿenč. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 12 Peþení a dušení v nádobČ Peÿení a dušení v nádobč je komfortnčjší. Peÿeni lze v nádobč snadnčji z trouby vyndat a omáÿku mŔžete uvaŀit pŀímo v nádobč. Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby vejde. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Ve sklenčné nádobč by mčlo být dno pokryté do výšky cca A cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby a na tom, zda použijete pokliÿku. Pokud peÿete maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáÿi, je potŀeba o nčco více tekutiny než ve sklenčné nádobč. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení masa používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
48
Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Vzdálenost mezi masem a pokliÿkou by mčla být minimálnč 3 cm. Maso mŔže zvčtšit svŔj objem. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. Pŀed dušením maso podle potŀeby pŀedem opeÿte. Aby pŀi dušení vznikla omáÿka, pŀidejte vodu, víno, ocet a podobnč. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky 1–2 cm. Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu. I v pŀiklopeném pekáÿi lze maso upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení a dušení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Peÿeni nemusíte obracet. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce. Vaķení v páķe Na rozdíl od pŀidávání páry je pŀíprava masa pomocí funkce vaŀení v páŀe šetrnčjší, nevznikne ale kŔrka. Maso zŔstane obzvláštč šŌavnaté. Jako chuŌovou variantu mŔžete kusy masa pŀed vaŀením v páŀe opéct, doba vaŀení se zkrátí. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Kusy masa nemusíte obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. MŔžete použít také sklenčnou mísu a postavit ji na rošt. Grilování Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 12
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 1. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva a bude suché. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ. Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 23 Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro ÿetné masové pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. V tabulce najdete údaje pro kusy peÿenč s navrženou hmotností. Pokud chcete péct kus masa s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je peÿenč včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. Peÿeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro peÿení, dušení a grilování na konci tabulky s nastavením. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Velkoplošný gril ʋ 6 Vaŀení v páŀe Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
cs
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
2
180-200
-
120-130
Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krko- nepłiklopená nádoba vice, 1,5 kg Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, rošt 2 kg Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, nepłiklopená nádoba 2 kg
1
180-190
1
130-150
1
190-200
-
130-140
1
Vepłová peÿenč, 1,5 kg Vepłová peÿenč, 1,5 kg
1 1
6
100 190-200 170-180 220-230 170-180
1 1
25-30 25-30 60-70 70-80 80-90
1 -
20-25 25-30 18-20 60-80
Vepŀové maso Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krko- nepłiklopená nádoba vice, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
Vepłová panenka, 400 g rošt 2 220-230 Vepłová panenka, 400 g nepłiklopená nádoba 1 210-220* Vepłová panenka, 400 g parní nádoba 2 6 100 Uzené kotlety s kostí, 1 kg (płidat tro- płiklopená nádoba 1 210-220 chu vody) * Płedehłát. ** Na zaÿátku płidejte do nádoby cca 200 ml tekutiny, bčhem provozu se musí do nádržky na vodu doplĵovat voda. *** Pod nčj zasuĵte do výšky 1 univerzální vysoký plech.
49
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Uzené kotlety s kostí, 1 kg Vepłové steaky, silné 2 cm Vepłové medailonky, silné 3 cm (5 min płedehłát)
nepłiklopená nádoba rošt rošt
1 3 3
160-170 2 3*
1 -
Doba trvání v min 70-80 16-20 8-12
1
210-220
-
40-50
1
190-200
1
50-60
Hovčzí maso Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená, rošt 1 kg Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená, nepłiklopená nádoba 1 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg**
płiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1
200-220 150
3
130-140 30
Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg
rošt
1
130 220-230
2 -
120-150 60-70
Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
1
190-200
1
65-80
Tafelspitz (hovčzí špiÿka), 1,5 kg nepłiklopená nádoba Steak, silný 3 cm, stłednč propeÿený rošt Burger, vysoký 3–4 cm rošt
1 3 2
6
95 3 3
-
120-150 15-20 20-30
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1 1 1
160-170 170-180 200-210 170-180
1 1
100-120 90-110 100-110 100-120
rošt
1
170-190
-
50-70
nepłiklopená nádoba
1
170-180
1
80-90
rošt nepłiklopená nádoba rošt
1 1 3
180-190 200-210* 3
1 -
40-50 25-30 12-18
rošt parní nádoba parní nádoba
2 2 2
6 6
3 80 80
-
10-20 14-18 12-20
1
70-80 70-80
Telecí maso Telecí peÿenč, 1,5 kg Telecí peÿenč, 1,5 kg Telecí nožiÿka, 1,5 kg Telecí nožiÿka, 1,5 kg Jehnčÿí maso Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč propeÿená Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč propeÿená Jehnčÿí hłbet s kostí Jehnčÿí hłbet s kostí Jehnčÿí kotlety*** Klobásy Grilovací klobásy Vídeĵské párky Bílé klobásy
Pokrmy z masa Sekaná, 1 kg nepłiklopená nádoba 1 170-180 Sekaná, 1 kg nepłiklopená nádoba 1 190-200 * Płedehłát. ** Na zaÿátku płidejte do nádoby cca 200 ml tekutiny, bčhem provozu se musí do nádržky na vodu doplĵovat voda. *** Pod nčj zasuĵte do výšky 1 univerzální vysoký plech.
50
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Tipy pro peþení, dušení a grilování Varný prostor je silnč zneÿištčný.
Peÿte pokrm v płiklopeném pekáÿi nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete płi peÿení optimálních výsledkŗ. Grilovací plech si mŗžete dokoupit jako zvláštní płíslušenství.
Peÿenč je płíliš tmavá a kŗrka místy spálená a/nebo je peÿenč vysušená. Kŗrka je płíliš slabá. Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je spálená.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Płíštč zvolte nižší teplotu a v płípadč potłeby zkraŎte dobu peÿení.
Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je płíliš svčtlá a vodová. Maso se płi dušení płipaluje.
Płíštč použijte včtší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny.
Grilovaný pokrm je vysušený.
Zvyšte teplotu nebo po skonÿení doby peÿení krátce zapnčte gril. Płíštč použijte menší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte více tekutiny.
Pokliÿka se musí hodit na nádobu na peÿení a musí být dobłe płiklopená. Snižte teplotu a v płípadč potłeby płilévejte bčhem dušení ještč tekutinu. Maso osolte až po grilování. Sŗl vytahuje z masa vodu. Płi obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Používejte kleštč na grilování.
Ryby Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro peÿení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ. Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do trouby v poloze na bŀiše, hŀbetní ploutví nahoru. Aby dobŀe držela, vložte do otvoru v bŀiše rozŀíznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku. Jestli je ryba už upeÿená, poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hŀbetní ploutev. Peþení a grilování na roštu Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství" na stranč 12 UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt, ale do výšky 1. Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního vysokého plechu až A l vody. Odkapávající tekutina se zachytí. Vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší. Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe. Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte pŀímo na rošt. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud rybu propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z ní šŌáva a bude suchá. UpozornČní ʋ Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. ʋ Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
Peþení a dušení v nádobČ Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do trouby. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla prasknout. Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč. Ryba se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení. Nepķiklopená nádoba Pro peÿení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech. Pķiklopená nádoba Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte na rošt. Pro dušení dejte do nádoby dvč až tŀi lžíce tekutiny a trochu citronové šŌávy nebo octa. Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby horká pára unikala smčrem od vašeho tčla. I v pŀiklopeném pekáÿi lze rybu upéct dokŀupava. Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší teplotu. Peþení s pķidáváním páry Urÿité pokrmy budou s pŀidáváním páry kŀupavčjší a ménč se vysuší. Používejte nepŀiklopenou nádobu. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. Rybu nemusíte obracet. Pŀidávání páry zapnčte podle pokynŔ v tabulce s nastavením. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je vaŀíte v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
51
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Vaķení v páķe Pŀíprava ryb je pomocí funkce vaŀení v páŀe šetrnčjší a ryby zŔstanou obzvláštč šŌavnaté. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Rybu nemusíte obracet. Použijte parní nádobu s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. MŔžete použít také sklenčnou mísu a postavit ji na rošt. Peþicí sonda Peÿicí sonda umožijuje pŀesné peÿení. Pŀeÿtčte si dŔležité pokyny k použití peÿicí sondy v pŀíslušné kapitole. Najdete zde pokyny k zapojení peÿicí sondy, možné druhy ohŀevu a další informace. a "Teplomčr peÿenč" na stranč 23 Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro pokrmy z ryb. Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. Pokrm
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou hmotností. Pokud chcete péct rybu s včtší hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více ryb se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti nejtčžší ryby. Jednotlivé ryby by mčly být pŀibližnč stejnč velké. Všeobecnč platí: þím je ryba včtší, tím nižší teplota a delší doba peÿení. Rybu, která není v poloze na bŀiše, po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte. UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie. Použité druhy ohŀevu: ʋ gril s cirkulací vzduchu ʋ Velkoplošný gril ʋ stupeij pro pizzu ʋ 6 Vaŀení v páŀe Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla. ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
rošt
1
170-190
-
20-30
univerzální vysoký plech
1
parní nádoba
2
6
170-180 160-170 80-90
1 -
15-20 5-10 15-25
rošt
1
170-190
-
30-40
parní nádoba
2
6
80-90
-
35-50
Rybí filé Rybí filé, płírodní, grilované Rybí filé, płírodní, vałené v páłe
rošt parní nádoba
2 2
6
1* 80-100
-
15-25 10-16
Rybí podkovy Rybí podkova, silná 3 cm**
rošt
2
3
-
18-22
Ryba, zmrazená Ryba, celá 300 g, napł. pstruh
parní nádoba
2
6
80-100
-
20-25
1 2
210-230 220-240
-
25-40 35-45
Ryby Ryba, grilovaná, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, peÿená, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, vałená v páłe, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, napł. losos Ryba, vałená v páłe, celá 1,5 kg, napł. treska
Rybí filé, płírodní płiklopená nádoba Rybí filé, zapeÿené rošt * Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 1 univerzální vysoký plech.
52
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Rybí filé, zapeÿené Rybí prsty (prŗbčžnč obracejte)
nepłiklopená nádoba plech na peÿení
1 1
200-220 220-240
1 -
Doba trvání v min 35-45 10-20
Pokrmy z ryb Rybí terina
forma na terinu
1
6
70-80
-
45-80
cs
* Płedehłát. ** Pod nčj zasuĵte do výšky 1 univerzální vysoký plech.
Zelenina, pķílohy a vejce Zde najdete informace k vaŀení ÿerstvé a zmrazené zeleniny, brambor, rýže, obilných pokrmŔ a vajec v páŀe. Kromč toho jsou zde uvedené také informace k peÿení, napŀ. zmrazených hranolkŔ. Vaķení v páķe Používejte pouze originální pŀíslušenství. Pŀi vaŀení v páŀe v parní nádobč s otvory, velikost XL, pod ni navíc vždy zasuijte univerzální vysoký plech. Odkapávající tekutina se zachytí. Vaķení v páķe na jedné úrovni Používejte výšky zasunutí uvedené v tabulkách s nastavením. Vaķení v páķe na dvou úrovních Vaŀení v páŀe na dvou úrovních je výbornč vhodné pro souÿasné vaŀení napŀ. brokolice a brambor. V pŀípadč rŔzných dob vaŀení vložte potraviny, které se vaŀí kratší dobu, do trouby pozdčji. ʋ Rošt a zavčšená parní nádoba, velikost S, s otvory a/nebo bez otvorŔ: výška 3 ʋ Parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 2 Nádoby Pokud použijete nádobu, postavte ji na rošt nebo na parní nádobu s otvory, velikost XL. Nádoby musí být odolné vŔÿi vysokým teplotám a páŀe. V pŀípadč silnostčnných nádob se doba vaŀení prodlužuje. Doba vaķení a množství Doby vaŀení pŀi vaŀení v páŀe závisí na velikosti potravin, nikoli na celkovém množství. Pŀi včtším celkovém množství se prodlouží doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Včtší kusy potŀebují delší dobu zahŀívání a delší dobu vaŀení. Pokud použijete více kusŔ se stejnou hmotností, prodlouží se doba zahŀívání, nikoli doba vaŀení. Ŀiāte se velikostmi potravin, které jsou uvedené v tabulce s nastavením. U menších kusŔ se doba vaŀení zkrátí, u včtších se prodlouží. Na dobu vaŀení má rovnčž vliv kvalita a stupeij zralosti. Proto jsou uvedené hodnoty nastavení pouze orientaÿní hodnoty. Potraviny vždy rovnomčrnč rozprostŀete v nádobč. V pŀípadč rŔzné výšky vrstvy se uvaŀí nerovnomčrnč. Potraviny, které jsou choulostivé na stlaÿení, nevrstvčte ve varné nádobč pŀíliš vysoko. Radčji použijte dvč nádoby.
Rýže a obilné pokrmy Pŀidejte vodu, resp. tekutinu v uvedeném pomčru. Napŀ. 1 : 1,5 znamená na každých 100 g rýže pŀidat 150 ml tekutiny. Peþení a grilování Používejte pouze originální pŀíslušenství. Peþení na jedné úrovni Používejte výšky zasunutí uvedené v tabulkách s nastavením. Pķíprava na dvou úrovních Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené plechy nemusí být hotové ve stejnou dobu. ʋ Univerzální vysoký plech: výška 3 ʋ Plech na peÿení: výška 1 Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut. U nčkterých pokrmŔ je nutné pŀedehŀátí, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobných pokrmŔ v tabulce.
53
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Stupnč intenzity páry jsou uvedené v tabulce jako ÿísla.
Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ Velkoplošný gril ʋ stupeij pro pizzu ʋ 6 Vaŀení v páŀe
ʋ ʋ ʋ
1 = nízká 2 = stŀední 3 = vysoká
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
Zelenina, ÿerstvá Artyÿoky, celé, vałení v páłe Kvčták, celý, vałení v páłe Rŗžiÿky brokolice, vałení v páłe Zelené fazole, vałení v páłe Mrkev na koleÿka, vałení v páłe Kedlubna na koleÿka, vałení v páłe Pórek na koleÿka, vałení v páłe Kukułiÿný klas, vałení v páłe þervená łepa, vałení v páłe Bílý chłest, celý, vałení v páłe Špenát, vałení v páłe Cuketa na plátky, vałení v páłe
parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
-
30-35 25-35 6-9 18-25 10-20 17-20 6-9 30-40 43-50 7-15 2-3 3-4
Zelenina, zmrazená Špenát Kvčták Zelené fazole Brokolice Hrách Mrkev Rŗžiÿková kapusta Zeleninová smčs, 1 kg
parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba parní nádoba
2 2 2 2 2 2 2 2
6 6 6 6 6 6 6 6
100 100 100 100 100 100 100 100
-
15-25 5-8 6-10 6-10 3-10 4-6 5-10 10-15
Zeleninové pokrmy Grilovaná zelenina Zeleninový pudink, vałení v páłe
univerzální vysoký plech formiÿky na 1 porci
3 1
6
3 100
-
10-15 50-70
Brambory Peÿené brambory, rozpŗlené Peÿené brambory, rozpŗlené Brambory vałené ve slupce, celé Vałené loupané brambory, na ÿtvrtky Knedlíky
univerzální vysoký plech univerzální vysoký plech parní nádoba parní nádoba parní nádoba
1 2 2 2 2
6 6 6
160-180 180-190 100 100 95
1 -
45-60 40-50 35-45 20-25 20-25
univerzální vysoký plech
2
200-220
-
20-30
univerzální vysoký plech
2
190-210
-
15-25
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení
1 1 3+1
200-220 190-210 200-220
-
15-25 20-30 30-40
Výrobky z brambor, zmrazené Rösti (bramborové placky) (prŗbčžnč obracejte) Bramborové taštiÿky, plnčné (prŗbčžnč obracejte) Krokety Hranolky (prŗbčžnč obracejte) Hranolky, 2 úrovnč (prŗbčžnč obracejte)
54
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C / stupeij grilování
Intenzita páry
Doba trvání v min
Rýže Rýže basmati, 1 : 1,5 Dlouhozrnná rýže, 1 : 1,5 Płírodní rýže, 1 : 1,5 Rýže parboiled, 1 : 1,5 Rizoto, 1 : 2
mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba
1 1 1 1 1
6 6 6 6 6
100 100 100 100 100
-
20-30 20-30 30-40 15-20 25-35
Obilné pokrmy Kuskus, 1 : 1 Jáhly, nemleté, 1 : 2,5 Polenta / kukułiÿná krupice, 1 : 5 Kroupy, 1 : 2,5 Velkozrnná ÿoÿka, 1 : 2 Fazole, bílé, namoÿené; 1 : 2 Krupicové noky
mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba mčlká nádoba parní nádoba
1 1 1 1 1 1 2
6 6 6 6 6 6 6
100 100 100 80-100 100 100 95
-
6-10 25-35 20-45 35-45 30-45 65-75 6-10
Vejce Vajeÿná sedlina ze 2 vajec Vejce, vałená natvrdo Vejce, vałená namčkko
nepłiklopená nádoba parní nádoba parní nádoba
1 2 2
6 6 6
80 100 100
-
14-16 9-11 6-8
cs
Dezerty
Kompot
Ve svém spotŀebiÿi mŔžete zcela jednoduše pŀipravovat rŔzné dezerty.
Zvažte ovoce a pŀidejte cca < množství vody. Podle chuti pŀidejte cukr a koŀení. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
Pķíprava jogurtu Vyjmčte z trouby pŀíslušenství a rámy. Peÿicí prostor musí být prázdný. 1. Na varné desce zahŀejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
2. 3. 4. 5.
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C. Pokud použijete trvanlivé mléko, staÿí ho zahŀát na 40 °C. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice). Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek a zakryjte potravinovou fólií. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno trouby a proveāte nastavení podle tabulky. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout v lednici.
Karamelový krém Postavte formiÿky pŀímo do parní nádoby s otvory, velikost XL. Vodní lázeij není nutná. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Bochánky v páķe Pŀipravte kynuté tčsto podle svého receptu bez vykynutí. Vytvarované kuliÿky vložte do vymazané parní nádoby s otvory, velikost XL, a nechte je vykynout. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
Pķíprava mléþné rýže 1. Zvažte rýži a pŀidejte 2,5 násobné množství mléka. 2. Rýži a mléko naplijte do mísy max. do výšky 2,5 cm.
Pro včtší množství mŔžete použít také univerzální vysoký plech. 3. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. 4. Po uvaŀení zamíchejte. Zbývající mléko se rychle vsákne.
55
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Doporuþené hodnoty nastavení Použité druhy ohŀevu: ʋ 6 Vaŀení v páŀe ʋ 7 Kynutí Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Karamelový krém Bochánky v páłe Jogurt
parní nádoba univerzální vysoký plech formiÿky na 1 porci
6 6 7
80 100 35-40
Mléÿná rýže, 1 : 2,5
univerzální vysoký plech
1 1 Dno varného prostoru 1
Doba trvání v min 15-25 25-30 300-360
6
100
25-35
Kompot
univerzální vysoký plech
1
6
100
10-20
Úspora energie s druhy ohķevu eco S energeticky úspornými druhy ohŀevu horký vzduch eco a horní/dolní ohŀev eco mŔžete pŀi peÿení pokrmŔ ušetŀit energii. Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Jen tak dosáhnete optimalizované spotŀeby energie. Bčhem peÿení nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii. Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu. Pķíslušenství Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč. Rošt Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ. Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
56
Formy na peþení a nádoby Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Lze s nimi ušetŀit až 35 procent energie. Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo jako zrcadlo. Vhodnčjší jsou nádoby ze smaltu, tepelnč odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo. Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem nebo sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení a koláÿe nezhnčdnou rovnomčrnč. Papír na peþení Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení. Doporuþené hodnoty nastavení Zde najdete údaje pro peÿení rŔzných pokrmŔ pomocí. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu. UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Použité druhy ohŀevu: ʋ horký vzduch Eco ʋ horní/dolní ohŀev Eco Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Koláÿe ve formč Tłený koláÿ ve formč Dortový korpus z tłeného tčsta
včncová/truhlíková forma dortová forma
1 1
140-160 140-160
60-80 20-40
Piškotový korpus, 2 vejce Piškotový dort, 3 vejce Piškotový dort, 6 vajec Kynutá bábovka
dortová forma rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 28 cm bábovková forma
1 1 1 1
150-170 160-170 150-160 150-160
20-30 25-35 50-60 65-75
Koláÿe na plechu Tłený koláÿ se suchou horní vrstvou Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou Kynutá vánoÿka, kynutý včnec Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
1 1 1 1
160-180 170-180 150-160 150-170
20-40 25-35 35-45 20-35
Drobné peÿivo Muffiny Koláÿky Peÿivo z listového tčsta Peÿivo z odpalovaného tčsta Cukroví
plech na muffiny plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení plech na peÿení
2 1 2 1 2
160-180 150-160 170-190 200-220 140-160
15-30 25-35 25-50 35-45 15-30
Stłíkané peÿivo Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení plech na peÿení
2 1
140-150 150-160
25-40 30-40
Chléb a housky Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
1
200-210
35-45
Chlebová placka Housky, sladké, ÿerstvé Housky, ÿerstvé
univerzální vysoký plech plech na peÿení plech na peÿení
1 1 1
240-250 170-190 180-200
20-25 15-20 25-35
Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, 1,5 kg
nepłiklopená nádoba
1
180-190
120-140
Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg Telecí peÿenč, 1,5 kg
płiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1
200-220 170-180
140-160 110-130
Ryby Ryba, dušená, celá 300 g, napł. pstruh Ryba, dušená, celá 1,5 kg, napł. losos
płiklopená nádoba płiklopená nádoba
1 1
190-210 190-210
25-35 45-55
Rybí filé, płírodní, dušené
płiklopená nádoba
1
190-210
15-35
Maso
57
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty, jako napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba nebo jemného peÿiva (sušenky, perník, Spekulatius). Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu Všeobecnč ʋ Používejte co nejkratší doby peÿení. ʋ Opékejte pokrmy dozlatova, ne płíliš dotmava. ʋ Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu. Peÿení Pomocí horního/dolního ohłevu max. 200 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C. Cukroví Pomocí horního/dolního ohłevu max. 190 °C. Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. Hranolky peÿené v troubč Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
Mírný ohķev Mírný ohŀev je pomalé peÿení pŀi nízké teplotč. Nazývá se proto také nízkoteplotní peÿení. Mírný ohŀev je ideální pro všechny jemné kousky (napŀ. kŀehké ÿásti hovčzího, telecího, vepŀového, jehnčÿího a drŔbeže), které mají být upeÿené dorŔžova nebo domčkka. Maso zŔstane hezky šŌavnaté, kŀehké a mčkké. Výhoda: Máte dost ÿasu na plánování menu, protože maso pŀipravené pomocí mírného ohŀevu lze bez problémŔ udržovat teplé. Bčhem peÿení nemusíte maso obracet. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte zavŀená, aby bylo zachováno stejnomčrné klima v troubč. Používejte pouze ÿerstvé a hygienicky nezávadné maso bez kostí. Peÿlivč odstraijte šlachy a tuÿné okraje. Tuk zanechává pŀi mírném ohŀevu silnou pŀíchuŌ. MŔžete také použít okoŀenčné nebo naložené maso. Nepoužívejte rozmrazené maso. Po upeÿení pomocí mírného ohŀevu mŔžete maso hned nakrájet. Není potŀeba ho nechat uležet. Díky speciální metodč peÿení je maso rŔžové, ale není syrové nebo málo upeÿené. UpozornČní: U mírného ohŀevu nelze použít odložený start s nastaveným ÿasem konce.
Nádoby Používejte mčlké nádoby, napŀ. porcelánový nebo sklenčný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby pŀedehŀát. Nepŀiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce 1. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro mírný ohŀev na konci tabulky s nastavením. Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu mírný ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte varný prostor s nádobou cca 10 minut prohŀát. Maso zprudka a dostateÿnč dlouho opeÿte ze všech stran na varné zónč pŀi vysoké teplotč, i na koncích. Okamžitč ho položte na pŀedehŀátou nádobu. Nádobu s masem vložte zpčt do trouby a peÿte pomocí mírného ohŀevu. Doporuþené hodnoty nastavení Teplota mírného ohŀevu a doba peÿení závisí na velikosti, tloušŌce a kvalitč masa. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Použitý druh ohŀevu: mírný ohŀev
ʋ
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve ní v min °C
Doba trvání v min
DrŔbež Kachní prsa, 400 g Plátky kułecích prsou, po 200 g Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1 1
6-8 5-7 8-10
85* 90* 90*
90-120 90-120 150-210
Vepŀové maso Vepłová peÿenč, silná 5–6 cm, 1,5 kg nepłiklopená nádoba Vepłová panenka, celá nepłiklopená nádoba Vepłové medailonky, silné 4 cm nepłiklopená nádoba * Płedehłát.
1 1 1
8-10 6-8 5-7
85* 85* 85*
210-240 90-120 90-120
58
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu Pokrm
Hovčzí maso Hovčzí peÿenč (špiÿka), silná 6–7 cm, 1,5 kg Hovčzí svíÿková, celá, 1 kg Roastbeef, silný 5–6 cm Hovčzí medailonky / rumpsteak, silné 4 cm Telecí maso Telecí peÿenč, silná 4–5 cm, 1,5 kg Telecí peÿenč, silná 10–15 cm, 1,5 kg Telecí panenka, celá, 800 g Telecí medailonky, silné 4 cm
cs
Nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve ní v min °C
Doba trvání v min
nepłiklopená nádoba
1
8-10
85*
180-240
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1 1
4-6 6-8 5-7
85* 85* 85*
120-180 180-240 60-120
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1
8-10 8-10
85* 85*
180-240 240-300
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1
5-7 5-7
85* 85*
120-180 90-120
1 1
5-7 6-8
85* 85*
45-75 180-240
Jehnčÿí maso Jehnčÿí hłbet, vykostčný, po 200 g nepłiklopená nádoba Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč prope- nepłiklopená nádoba ÿená, 1 kg svázaná * Płedehłát. Tipy pro mírný ohķev
Peÿení kachních prsou pomocí mírStudená kachní prsa vložte do pánve a opeÿte nejprve stranu s kŗží. Po mírném ohłevu 3 až 5 minut grilujte ného ohłevu. do kłupava. Maso upeÿené pomocí mírného Aby upeÿené maso tak rychle nevychladlo, ohłejte talíłe a podávejte hodnč horké omáÿky. ohłevu není tak horké jako normálnč upeÿené maso.
Sušení
Doporuþené hodnoty nastavení
Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu sušení, pomocí kterého mŔžete skvčle sušit ovoce, zeleninu a bylinky. Pŀi tomto zpŔsobu konzervace se díky zbavení vody koncentrují aromatické látky. Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky a dŔkladnč je umyjte. Na rošt položte peÿicí nebo pergamenový papír. Nechte ovoce ŀádnč okapat a osušte ho. Nakrájejte ho na stejnč velké kousky nebo tenké plátky. Neoloupané ovoce položte na mísu rozŀíznutou stranou nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu nepŀekrývaly.
V tabulce najdete nastavení pro sušení rŔzných potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti, zralosti a tloušŌce sušených potravin. þím déle necháte potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. þím tenÿí kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené a zŔstanou aromatiÿtčjší. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Pokud chcete sušit další potraviny, ŀiāte se podle podobných potravin v tabulce.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte. Blanšírovanou zeleninu nechte ŀádnč okapat a pak ji rovnomčrnč rozprostŀete na rošt. Bylinky sušte se stonky. Rozprostŀete bylinky rovnomčrnč a mírnč navršené na rošt. Pŀi sušení používejte následující výšku zasunutí: 1 rošt: výška 2 ʋ 2 rošty: výška 3+1 ʋ
ŠŌavnaté ovoce a šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte. Ihned po usušení sejmčte z papíru.
59
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použitý druh ohŀevu: Sušení
ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v hodinác h
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)
rošt
2
80
6-8
Peckovité ovoce (švestky) Kołenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná Houby na plátky Bylinky, oÿištčné
rošt rošt
2 2
80 80
8-10 6-9
rošt 1–2 rošty
2 -
60 60
6-8 2-6
Zavaķování, odšłavīování a sterilizace Váš spotŀebiÿ je vhodný také pro zavaŀování, odšŌavijování a sterilizaci. Zavaķování Ve spotŀebiÿi mŔžete zavaŀovat ovoce a zeleninu.
Varování Nebezpeþí poranČní! Pŀi nesprávném zavaŀení mohou zavaŀovací sklenice prasknout. Ŀiāte se pokyny pro zavaŀování. Sklenice Používejte pouze ÿisté a nepoškozené zavaŀovací sklenice. Používejte pouze tepelnč odolné, ÿisté a nepoškozené gumiÿky. Spony a pružiny pŀedem zkontrolujte. Tip: Pro vyÿištční sklenic mŔžete použít funkci sterilizace. Pŀi zavaŀování používejte pouze sklenice stejné velikosti a s obsahem stejných potravin. V troubč mŔžete souÿasnč zavaŀovat obsah maximálnč šesti zavaŀovacích sklenic o objemu A, 1 nebo 1A l. Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla prasknout. Zavaŀovací sklenice se nesmí pŀi zavaŀování v troubč dotýkat. Pķíprava ovoce a zeleniny Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je omyjte. Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte pecek a nakrájejte a naplijte do zavaŀovacích sklenic cca 2 cm pod okraj. Ovoce: Ovoce v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkým cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze kterého jste sebrali pčnu. Na litr vody: ʋ cca 250 g cukru u sladkého ovoce ʋ cca 500 g cukru u kyselého ovoce
60
Zelenina: Zeleninu v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkou svaŀenou vodou. Okraje sklenic otŀete, musí být ÿisté. Na každou sklenici položte mokrou gumiÿku a víÿko. Sklenice uzavŀete sponami. Sklenice postavte do parní nádoby s otvory, velikost XL, tak, aby se navzájem nedotýkaly. Do univerálního vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (cca 80 °C). Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Konec zavaķování Po uplynutí uvedené doby pŀípravy otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Zavaŀovací sklenice vyjmčte z trouby až po úplném vychladnutí. Varný prostor potom vytŀete. Odšłavīování Ovoce dejte pŀed odšŌavijováním do mísy a pŀidejte cukr. Nechte stát nejménč hodinu, aby se šŌáva natáhla. Poté dejte ovoce do parní nádoby s otvory, velikost XL, a zasuijte do výšky 2. Pod ni zasuijte univerzální vysoký plech, aby se do nčj zachytila šŌáva. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Po uplynutí doby pŀípravy dejte ovoce do utčrky a vylisujte zbytek šŌávy. Varný prostor potom vytŀete. Sterilizace Sterilizovaný pŀedmčt musí být viditelnč ÿistý. Postavte ho na rošt. Zvolte program „sterilizace kojeneckých lahví“. Varný prostor potom vytŀete. Doporuþené hodnoty nastavení Uvedené ÿasy v tabulce s nastavením jsou orientaÿní hodnoty pro zavaŀování ovoce a zeleniny a pro odšŌavijování ovoce. MŔže na nč mít vliv pokojová teplota, poÿet sklenic, množství, teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na jednolitrové oblé sklenice.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Použitý druh ohŀevu: ʋ 6 Vaŀení v páŀe Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
1litrové zavałovací sklenice + parní nádoba XL 1litrové zavałovací sklenice + parní nádoba XL 1litrové zavałovací sklenice + parní nádoba XL
1
6
100
30-120
1
6
100
25-30
1
6
100
25-30
parní nádoba parní nádoba
2 2
6 6
100 100
30-45 40-50
Zavaŀování Zelenina, napł. mrkev Peckovité ovoce, napł. tłešnč, švestky Jádrové ovoce, napł. jablka, jahody OdšŌavijování Maliny Rybíz
Kynutí tČsta pomocí druhu ohķevu kynutí Pomocí druhu ohŀevu kynutí kyne tčsto výraznč rychleji než pŀi pokojové teplotč a nevysuší se. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba úplnč vychladlá. Nechte tčsto vykynout vždy dvakrát. Ŀiāte se údaji v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí tčsta a kynutí peÿiva). Kynutí tČsta Pro kynutí tčsta postavte mísu s tčstem na rošt. Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce. Bčhem kynutí neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by unikl vlhký vzduch. Tčsto nepŀikrývejte. Pokrm
Kynuté tčsto, sladké Napł. rŗzné koláÿky Tuÿné tčsto, napł. panettone Kynuté tčsto, ochucené Napł. pizza Chlebové tčsto Bílý chléb Žitno-pšeniÿný chléb Housky
Kynutí peþiva Vložte peÿivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce. Pŀed peÿením vytŀete z varného prostoru vlhkost. Doporuþené hodnoty nastavení Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství pŀísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením orientaÿní hodnoty. Použitý druh ohŀevu: 7 Kynutí
ʋ
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Krok
Teplota ve °C
Doba trvání v min
mísa univerzální vysoký plech mísa
1 1 1
7 7 7
kynutí tčsta 35-40 kynutí peÿiva 35-40 kynutí tčsta 40-45
30-45 10-20 40-90
forma na roštu
1
7
kynutí peÿiva 40-45
30-60
mísa univerzální vysoký plech
1 1
7 7
kynutí tčsta 35-40 kynutí peÿiva 35-40
20-30 10-15
mísa univerzální vysoký plech mísa
1 1 1
7 7 7
kynutí tčsta 35-40 kynutí peÿiva 35-40 kynutí tčsta 35-40
30-40 15-25 25-40
univerzální vysoký plech mísa univerzální vysoký plech
1 1 1
7 7 7
kynutí peÿiva 35-40 kynutí tčsta 35-40 kynutí peÿiva 35-40
10-20 30-40 15-25
61
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Rozmrazování Parní funkce rozmrazování je vhodná pro rozmrazování zmrazeného ovoce a zeleniny. Pro rozmrazování peÿiva používejte druh ohŀevu 4D horký vzduch. DrŔbež, maso a ryby je nejlepší nechat rozmrazit v lednici. Pŀed rozmrazováním vyjmčte rozmrazované potraviny z obalu. Zmrazené ovoce a zeleninu dejte do parní nádoby s otvory, velikost XL, a pod ni zasuijte univerzální vysoký plech. Potraviny tak nezŔstanou v rozmrazené vodč a zachytí se odkapávající tekutina. Pro zmrazené potraviny, u kterých má tekutina zŔstat v pokrmu, napŀ. zmrazený smetanový špenát, použijte univerzální vysoký plech nebo nádobu na roštu.
Doporuþené hodnoty nastavení þasové údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč, teplotč zmrazení (–18 °C) a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte. Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku. Použité druhy ohŀevu: ʋ 4D horký vzduch ʋ % Rozmrazování
Peÿivo položte na rošt. Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Chléb, housky Všeobecnč
plech na peÿení
1
50
40-70
Koláÿ, šŎavnatý Koláÿ, suchý
plech na peÿení plech na peÿení
1 1
50 60
70-90 60-75
Ovoce, zelenina Bobulovité ovoce
parní nádoba
2
%
40-50
15-20
Zelenina
parní nádoba
2
%
40-50
15-50
Koláÿ
Regenerace
Doporuþené hodnoty nastavení
Pomocí druhu ohŀevu regenerace mŔžete šetrnč ohŀívat pokrmy s pŀidáváním páry. Pokrmy chutnají a vypadají jako ÿerstvč pŀipravené. MŔžete také dobŀe rozpékat peÿivo z pŀedcházejícího dne. Používejte pokud možno mčlké, široké a tepelnč odolné nádoby. Studené nádoby prodlužují proces ohŀívání. Ohŀívejte pokud možno pouze pokrmy stejného druhu a stejné velikosti. Pokud to není možné, ŀídí se doba podle složky pokrmu s nejdelší dobou ohŀívání. Pokrmy pŀi ohŀívání nepŀiklápčjte.
V tabulce najdete optimální nastavení pro rŔzné pokrmy. þasové údaje jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na nádobč, kvalitč, teplotč a vlastnostech potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte.
Pokrm postavte v nádobč na rošt nebo ho položte pŀímo na rošt ve výšce 1. Bčhem provozu neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by uniklo hodnč páry.
62
Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené trouby. U nčkterých pokrmŔ je nutné pŀedehŀátí, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte energii.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
cs
Použitý druh ohŀevu: ʋ 8 Regenerace Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
1 kg 250 g
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1
8 8
120-130 120-130
15-25 5-15
Pokrmy, chlazené Pokrm na talíłi, 1 porce
Zelenina, chlazená
nepłiklopená nádoba
1
8
120-130
15-25
Polévka, eintopf, 400 ml Płílohy, napł. tčstoviny, knedlíky, brambory, rýže
nepłiklopená nádoba nepłiklopená nádoba
1 1
8 8
120-130 120-130
10-25 8-25
Nákypy, napł. lasagne, zapékané brambory Pizza, peÿená
nepłiklopená nádoba rošt
1 1
8 8
120-140 170-180*
10-25 5-15
Peÿivo Houska, bageta, peÿená
rošt
1
8
150-160
10-20
Paštiky (vol au vents)
rošt
1
8
180*
4-10
Peÿivo, zmrazené Pizza, peÿená Houska, bageta, peÿená
rošt rošt
1 1
8 8
170-180* 160-170*
5-15 10-20
* Płedehłát.
Udržování teploty
Zkušební pokrmy
Pomocí druhu ohŀevu udržování teploty mŔžete uvaŀené pokrmy udržovat teplé. Díky rŔzným stupijŔm vlhkosti mŔžete zabránit vysoušení již hotových pokrmŔ.
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby bylo usnadnčno testování našich spotŀebiÿŔ. Podle EN 60350-1:2013, resp. IEC 60350-1:2011.
Pokrmy nepŀiklápčjte. Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvč hodiny. Mčjte na pamčti, že nčkteré pokrmy se pŀi udržování teploty dál peÿou. Pokrmy nepŀiklápčjte.
Peþení Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
RŔzné stupnč páry jsou vhodné k udržování teploty: ʋ Stupeij 1: kusy peÿenč a minutky ʋ Stupeij 2: nákypy a pŀílohy ʋ Stupeij 3: eintopfy a polévky
Výšky zasunutí pŀi peÿení na dvou úrovních: ʋ univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1 Zakrytý jablkový koláþ Zakrytý jablkový koláÿ na jedné úrovni: Tmavé rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč vedle sebe. Koláÿe v rozevíracích formách z bílého plechu: Peÿte pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. Místo roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na nčj rozevírací formu. UpozornČní ʋ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené trouby. ʋ Ŀiāte se pokyny k pŀedehŀátí v tabulkách. Hodnoty nastavení platí bez rychloohŀevu. ʋ Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot.
63
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu: 4D horký vzduch ʋ horní/dolní ohŀev ʋ stupeij pro pizzu ʋ Intenzivní ohŀev ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Peÿení Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát) Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Koláÿky (5 min płedehłát)
plech na peÿení plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení plech na peÿení
1 1 3+1 1
150-160* 140-150* 140-150* 160*
25-40 25-35 30-40 25-35
Koláÿky (5 min płedehłát) Koláÿky, 2 úrovnč (5 min płedehłát) Vodový piškot Vodový piškot Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ Zakrytý jablkový koláÿ
plech na peÿení univerzální vysoký plech + plech na peÿení rozevírací forma Ø 26 cm rozevírací forma Ø 26 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm 2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
1 3+1 1 1 1 1 1
150* 150* 160-170** 160-170** 180-200 170-180 170-180
25-40 25-40 25-35 25-35 60-70 65-80 60-70
* Płedehłát. Vaķení v páķe Vždy zasuijte univerzální vysoký plech pod parní nádobu s otvory, velikost XL. Odkapávající tekutina se zachytí. Výšky zasunutí pŀi vaŀení v páŀe na jedné úrovni (použijte maximálnč 2,5 kg): ʋ parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 2
Výšky zasunutí pŀi vaŀení v páŀe na dvou úrovních (použijte maximálnč 1,8 kg): ʋ parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 3 ʋ parní nádoba s otvory, velikost XL: výška 2 Použitý druh ohŀevu: 6 Vaŀení v páŀe
ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Vaŀení v páŀe Hrášek, zmrazený, dvč nádoby, po 1,8 kg Brokolice, ÿerstvá, 300 g
2 parní nádoby XL + univerzální vysoký plech parní nádoba XL + univerzální vysoký plech
3+2+1 2+1
6 6
100 100
3-15 6-7
Brokolice, ÿerstvá, jedna nádoba
parní nádoba XL + univerzální vysoký plech
2+1
6
100
6-7
Grilování Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do nčj kapalina a trouba zŔstane ÿistší.
Použitý druh ohŀevu: Velkoplošný gril
ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh ohŀevu
Stupeij grilování
Doba trvání v min
Grilování Opeÿené toasty Hovčzí burger, 12 kusŗ*
rošt rošt
3 2
3 3
3-6 20-30
* Po 2/3 celkové doby obraŎte.
64
g0RQWiçQtQiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
cs
3ŒLSRMHQtVSRWŒHELĀH
g .POU¡ľOO¡WPE
'ŤOHçLWpSRN\Q\²REUi]HN
4QPUęFCJÍPEQPWE¡TUVQOJPDISBOZ B TNC½UQęJQPKFOKFO LBCFMFNT PDISBOO½NWPEJÍFN 1ęJ WFġLFS½DI NPOU¡ľODI QSBDDI NVT C½U TQPUęFCJÍ PEQPKFO½ PE TUÛ 4QPUęFCJÍ TN C½U QęJQPKFO QPV[F QPNPD QęWPEOIP LBCFMV LUFS½ KFTPVÍ¡TUEPE¡WLZ;BQPKUFQęWPEOLBCFMOB[BEOTUSBOÛ TQPUęFCJÍF [BDWBLOPVU 1ęWPEOLBCFMEMPVI½ NM[FPCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 7 QęQBEÛW½NÛOZTNC½UQPVľJUQPV[FPSJHJO¡MOLBCFM LUFS½M[F PCESľFUV [¡LB[OJDL©IPTFSWJTV 0DISBOBQSPUJEPUZLVNVTC½U[BKJġUÛOBWFTUBWCPV 3ŒtYRGQtNDEHOVH]iVWUĀNRXV RFKUDQQìPNRQWDNWHP 4QPUęFCJÍTFTN[BQPKPWBUQPV[FEPQęFEQJTPWÛJOTUBMPWBO© TĥPW©[¡TVWLZT PDISBOO½NLPMLFN +FTUMJľF[¡TVWLBOFOQPWFTUBWCÛTQPUęFCJÍFQęTUVQO¡ NVTTF OB TUSBOÛ JOTUBMBDF QPVľU KJTUJÍ WġFDI Q³Mį TF W[E¡MFOPTU LPOUBLUį NJO NN 3ŒtYRGQtNDEHOEH]]iVWUĀN\V RFKUDQQìPNRQWDNWHP &MFLUSJDL©QęJQPKFOTNQSPW¡EÛUQPV[FLPODFTPWBO½PECPSOL 1MBUQSPOÛKVTUBOPWFOSFHJPO¡MOIPEPEBWBUFMFFMFLUęJOZ 1ęJJOTUBMBDJTFNVTQPVľUKJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTU LPOUBLUįNJO NN*EFOUJGJLVKUFG¡[PW©WPEJÍFB OVMPW½WPEJÍ W QęJQPKPWBD[¡TVWDF7 QęQBEÛOFTQS¡WO©IPQęJQPKFONįľF EPKUL QPġLP[FOTQPUęFCJÍF 1ęJQPKFOQSPW¡EÛKUFQPV[FQPEMFTDI©NBUVQęJQPKFO/BQÛUWJ[ UZQPW½ġUUFL1ęJ[BQPKPW¡OWPEJÍįTĥPW©QęQPKLZEPESľVKUF CBSFWO©SP[MJġFO[FMFOPľMVU¡PDISBOO½WPEJÍ NPES¡ OVMPW½WPEJÍ IOÛE¡G¡[F LSBKOWPEJÍ
+FOPECPSO¡WFTUBWCBQPEMFUPIPUPNPOU¡ľOIPO¡WPEV [BSVÍVKFCF[QFÍO©QPVľW¡O;BġLPEZ[QįTPCFO©DIZCOPV WFTUBWCPVPEQPWE¡NPOU¡ľOGJSNB ʋ 1PWZCBMFOTQPUęFCJÍ[LPOUSPMVKUF7 QęQBEÛQPġLP[FOCÛIFN QęFQSBWZTQPUęFCJÍOF[BQPKVKUF ʋ 7FTUBWO½O¡CZUFLNVTC½UPEPMO½WįÍJUFQMPUÛBľEP p$ QęJMFIM©QęFEOISBOZO¡CZULVBľEP p$ ʋ 7½ęF[ZW O¡CZULVQSPWFÏUFQęFE[BTB[FONTQPUęFCJÍF 0ETUSBĈUFQJMJOZ GVOLDFFMFLUSJDL½DITPVÍ¡TUFLCZNPIMBC½U OFHBUJWOÛPWMJWOÛOB ʋ "CZTUF[BCS¡OJMJQPęF[¡O QPVľWFKUFPDISBOO©SVLBWJDFÌ¡TUJ LUFS©KTPVQęTUVQO©QęJNPOU¡ľJ NPIPVNUPTUS©ISBOZ ʋ 6 TQPUęFCJÍįT W½LMPQO½NÍFMONQBOFMFNTFTQOBÍJECFKUFOB UP BCZÍFMOQBOFMTFTQOBÍJQęJWZTVOVUOFOBS¡ľFMEP TPVTFEOIPO¡CZULV ʋ ;¡TVWLBQSPQęJQPKFOTQPUęFCJÍFNVTC½UVNTUÛOBW PCMBTUJ WZġSBGPWBO©QMPDIZ $OFCPNJNPQSPTUPS[BCVEPW¡O TQPUęFCJÍF ʋ /FVQFWOÛO½O¡CZUFLQęJQFWOÛUFCÛľOÛQSPE¡WBO½NºIFMOLFN %LFTUÛOÛ ʋ 3P[NÛSZOBPCS¡[DDIKTPVW NN 1RVLWHOpHOHNWURQLFNìFKLPSODQWiWŤ 4QPUęFCJÍNįľFPCTBIPWBUQFSNBOFOUONBHOFUZ LUFS©NPIPV PWMJWĈPWBUFMFLUSPOJDL©JNQMBOU¡UZ OBQęLBSEJPTUJNVM¡UPSZOFCP JO[VMJOPW©E¡WLPWBÍF1SPUPQęJNPOU¡ľJEPESľVKUFNJOJN¡MO W[E¡MFOPTU DNPEFMFLUSPOJDL½DIJNQMBOU¡Uį ʋ
6SRWŒHELĀSRGSUDFRYQtGHVNRX²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOVPEWÛUS¡WBDW½ęF[ 1SBDPWOEFTLVQęJQFWOÛUFL WFTUBWO©NVO¡CZULV +FMJTQPUęFCJÍWFTUBWÛOQPEWBSOPVEFTLPV NVTC½UEPESľFOZ O¡TMFEVKDNJOJN¡MOSP[NÛSZ QęQBEOÛWÍFUOÛOPTO© LPOTUSVLDF
D
E
'UXKYDUQpGHVN\
D QDVD]HQi
D Y URYLQě
3RX]H9HONi%ULWiQLHD $XVWUiOLH 1ęJQPKUF NJOJN¡MOÛ QPNPD " [¡TUSÍLZ OFCP QPVľJKUF KJġUÛO " 3RX]HäYpGVNR)LQVNRD 1RUVNR 4QPUęFCJÍM[FQęJQPKJUUBL©QPNPDQęJMPľFO©[¡TUSÍLZT PDISBOO½N LPOUBLUFN;¡TUSÍLBNVTC½UQęTUVQO¡J QPEPLPOÍFOWFTUBWCZ 1PLVEUPNVUBLOFO KFOVUO©OBTUSBOÛJOTUBMBDFSPWOÛľQPVľU KJTUJÍWġFDIQ³MįTFW[E¡MFOPTULPOUBLUįNJONN
8SHYQěQtVSRWŒHELĀH²REUi]HN 4QPUęFCJÍ[DFMB[BTVĈUFB TUęFEPWÛWZSPWOFKUF 4QPUęFCJÍQęJġSPVCVKUF .F[FSBNF[JQSBDPWOEFTLPVB TQPUęFCJÍFNTFOFTN[BLS½WBU ľ¡EO½NJQęEBWO½NJMJġUBNJ /BQPTUSBOODITUÛO¡DIWFTUBWO©TLęĈLZOFTNC½UQęJQFWOÛO© UFQFMOÛJ[PMBÍOMJġUZ 'HPRQWiç 4QPUęFCJÍPEQPKUFPETUÛ 1PWPMUFVQFWĈPWBDġSPVCZ
E
*OEVLÍOWBSO¡EFTLB NN
NN
NN
$FMPQMPġO¡ NN JOEVLÍOWBSO¡EFTLB
NN
NN
1MZOPW¡WBSO¡EFTLB NN
NN
NN
&MFLUSJDL¡WBSO¡EFT NN LB
NN
NN
/B[¡LMBEÛQPUęFCO©NJOJN¡MOW[E¡MFOPTUJ EWZQM½W¡NJOJN¡MO UMPVġĥLBQSBDPWOEFTLZ D %PESľVKUFNPOU¡ľOO¡WPEQSPWBSOPVEFTLV 6SRWŒHELĀYHY\VRNpVNŒtŃFH²REUi]HN 1SPPEWÛUS¡W¡OTQPUęFCJÍFNVTC½UW NF[JEOFDIWÛUSBDW½ęF[ 1PLVEN¡WZTPL¡TLęĈLBLSPNÛ[BEODITUÛOQęTMVġO½DIQSWLį EBMġ[BEOTUÛOV NVTTFUBUP[BEOTUÛOBPETUSBOJU 4QPUęFCJÍVNTUÛUFNBYJN¡MOÛEPUBLPW©W½ġLZ BCZTUFNPIMJCF[ QSPCM©NįWZKNBUQęTMVġFOTUW 9HVWDYEDGRURKX²REUi]HN "CZCZMPNPľOPPUFWSBUEWęLBTQPUęFCJÍF KFOVUO©QęJWFTUBWCÛ EPSPIVEPESľFUSP[NÛSZ &3P[NÛS '[¡WJTOBUMPVġĥDFQęFEO ISBOZO¡CZULVQPENBEMFN
INFORMAČNÍ LIST BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 695/10b, 155 00 Praha 5 Obchodní značka BSH
Značka
%26&+
3URGHMQtR]QDþHQt
&6*56
7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX
$QHMY\ããt *QHMQLåãt
$+
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQtRKĜHY
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,73
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K KRUNêY]GXFK
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,61 47
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO 9HOLNRVW]DĜt]HQtO PDOpO9O VWĜHGQtO9O
YHONpO9 'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX PLQ 'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX PLQ
ņ 42
40,5
+OXþQRVWG%$ UHS:
50
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
290
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\ 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH] XSR]RUQČQt$NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZERVFKKRPHFRPF]
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení R shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ%26&+ %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZERVFKKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
3DUQiU~UDQDSHþHQLH &6*56
[VN]1iYRGQDSRXåLWLH
cs
2EVDK dováN] sc [
3RXåLWLHSRGĐDXUþHQLD '{OHåLWpEH]SHþQRVWQpXSR]RUQHQLD 9ãHREHFQH 3DUD 7HSORWQiVRQGD ýLVWLDFDIXQNFLD
@3UtþLQ\SRãNRGHQLD 9ãHREHFQH 3DUD
2FKUDQDåLYRWQpKRSURVWUHGLD ÒVSRUDHQHUJLH (NRORJLFNiOLNYLGiFLD
2ER]QiPHQLHVDVRVSRWUHELþRP 2YOiGDFtSDQHO 2YOiGDFLHSUYN\ 'LVSOHM 'UXK\SUHYiG]N\ 'UXK\RKUHYX 3DUD ĆDOãLHLQIRUPiFLH )XQNFLDYDUQpKRSULHVWRUX 1iGUåNDQDYRGX
B
í t i ž uop
2ýDVRYpIXQNFLH
1DVWDYHQLHGRE\WUYDQLD 1DVWDYHQLHNRQFD 1DVWDYHQLHEXGtND
#
7HSORWQiVRQGD 'UXK\RKUHYX =DSLFKQXWLHWHSORWQHMVRQG\GRSHþHQpKRSRNUPX 1DVWDYHQLHWHSORW\VWUHGX 7HSORW\VWUHGXU{]Q\FKSRWUDYtQ
$
'HWVNiSRLVWND $NWLYiFLDDGHDNWLYiFLD
4=iNODGQpQDVWDYHQLH
=PHQD ]iNODGQêFK QDVWDYHQt =R]QDP]iNODGQêFKQDVWDYHQt 9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX =PHQDþDVX
)3URJUDPVDEDW 6SXVWHQLHSURJUDPXVDEDW
'ýLVWLDFHSURVWULHGN\
9KRGQpþLVWLDFHSURVWULHGN\ 3ORFK\YSULHVWRUHQDSHþHQLH 8GUåRYDQLHVSRWUHELþDYþLVWRWH
3UtVOXãHQVWYR 'RGiYDQpSUtVOXãHQVWYR =DVXQXWLHSUtVOXãHQVWYD =YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR
ýLVWLDFHIXQNFLH (FR&OHDQ'LUHFW 2GYiSQHQLH
.3UHGSUYêPSRXåLWtP
S5iP\
3UHG SUYêP XYHGHQtP GR SUHYiG]N\ 3UYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ .DOLEUiFLDVSRWUHELþDDþLVWHQLHYDUQpKRSULHVWRUX ýLVWHQLHSUtVOXãHQVWYD
2EVOXKDVSRWUHELþD
=DSQXWLHDY\SQXWLHVSRWUHELþD. 6SXVWHQLHSUHYiG]N\ 1DVWDYHQLHGUXKXSUHYiG]N\ 1DVWDYHQLHGUXKXRKUHYXDWHSORW\ 5êFKO\ RKUHY
C3DUD 9DUHQLHYSDUH 3HþHQLHYSDUH±SHþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 5HJHQHUiFLD .\VQXWLH 5R]PUD]RYDQLH 1DSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX 3RNDåGHMSUHYiG]NHVSDURX
9\VDGHQLHD]DYHVHQLHUiPRY
T
'YLHUNDVSRWUHELþD 9\VDGHQLHD]DYHVHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 'HPRQWiåNU\WXGYLHURN 'HPRQWiåDPRQWiåVNOHQHQêFKWDE~Đ
3RUXFKDþRMHQXWQpXURELĢ" 6DPRVWDWQpRGVWUDĖRYDQLHSRU~FK 0D[LPiOQDGREDSUHYiG]N\ 2VYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUX
=iND]QtFN\VHUYLV ýtVORYêURENXDYêUREQpþtVOR
33RNUP\
8SR]RUQHQLDQDQDVWDYHQLH 6QtPDþSHþHQLD 1DVWDYHQLHSRNUPXSRPRFRXIXQNFLH$VVLVW
3
VN
3RXåLWLHSRGĐDXUþHQLD
-2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRP
NXFK\QVNRPãW~GLX 1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpIRUP\ .ROiþHDGUREQpSHþLYR &KOLHEDåHPOH 3L]]DTXLFKHDSLNDQWQpNROiþH 1iN\SDVXIOp +\GLQD 0lVR 5\E\ =HOHQLQDSUtORK\DYDMFLD 'H]HUW\ ÒVSRUDHQHUJLHVGUXKPLRKUHYXHFR $NU\ODPLGYSRWUDYLQiFK 0LHUQ\RKUHY 6XãHQLH =DYiUDQLHRGãĢDYRYDQLHDVWHULOL]iFLD .\VQXWLHFHVWDSRPRFRXGUXKXRKUHYXN\VQXWLH 5R]PUD]RYDQLH 5HJHQHUiFLD 8GUåLDYDQLHWHSORW\ 6N~ãREQpSRNUP\
Produktinfo
ĆDOãLHLQIRUPiFLHRYêURENRFKSUtVOXãHQVWYH QiKUDGQêFKGLHORFKDVHUYLVHQiMGHWHQDLQWHUQHWHQD ZZZERVFKKRPHFRPDYLQWHUQHWRYRPREFKRGH ZZZERVFKHVKRSFRP
4
3RXåLWLHSRGĐDXUþHQLD 6WDURVWOLYRVLSUHþtWDMWHWHQWRQiYRG,EDWDN P{åHWHVYRMVSRWUHELþVSUiYQHDEH]SHþQH SRXåtYDĢ1iYRGQDSRXåLWLHDQiYRGQD PRQWiåXVFKRYDMWHSUHQHVNRUãLHSRXåLWLH DOHERSUHćDOãLHKRPDMLWHĐD 7HQWRVSRWUHELþMHXUþHQêLEDSUH]DEXGRYDQLH 5LDćWHVDãSHFLiOQ\PQiYRGRPQDPRQWiå 3RY\EDOHQtVSRWUHELþSUHNRQWUROXMWH 9SUtSDGHSRãNRGHQLDEHKRPSUHSUDY\ VSRWUHELþQH]DSiMDMWH 6SRWUHELþEH]]iVWUþN\P{åH]DSiMDĢLED RSUiYQHQêRGERUQtN$NMHVSRWUHELþ QHVSUiYQH]DSRMHQêQHPiWHYSUtSDGHãNRG\ QiURNQD]iUXNX 7HQWRVSRWUHELþMHXUþHQêLEDSUHSRXåLWLH YGRPiFQRVWLDY]RGSRYHGDM~FRPSURVWUHGt GRPiFQRVWL6SRWUHELþSRXåtYDMWHLED QDSUtSUDYXSRNUPRYDQiSRMRY6SRWUHELþPDMWH EHKRPSUHYiG]N\SRGGR]RURP6SRWUHELþ SRXåtYDMWHLEDYX]DWYRUHQêFKSULHVWRURFK 'HWLRGURNRYDRVRE\VREPHG]HQêPL I\]LFNêPL]P\VORYêPLDOHERGXãHYQêPL VFKRSQRVĢDPLDOHERVQHGRVWDWNRPVN~VHQRVWt DYHGRPRVWtP{åXWHQWRVSRWUHELþSRXåtYDĢLED SRGGR]RURPDOHERDNEROLRER]QiPHQp VEH]SHþQêPSRXåtYDQtPVSRWUHELþDDSRFKRSLOL QHEH]SHþHQVWYiVWêPVSRMHQp 'HWLVLQHVP~VRVSRWUHELþRPKUDĢýLVWHQLH DXåtYDWHĐVN~~GUåEXQHVP~Y\NRQiYDĢGHWL EH]GR]RUX 3UtVOXãHQVWYRYåG\VSUiYQH]DVXĖWHGRU~U\ a3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH
í neþ ru e l dop í t i žuoP
'{OHåLWpEH]SHþQRVWQpXSR]RUQHQLD
'{OHåLWpEH]SHþQRVWQp XSR]RUQHQLD 9ãHREHFQH
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYRSRåLDUX +RUĐDYpSUHGPHW\XORåHQpYRYDUQRP ʋ SULHVWRUHVDP{åXY]QLHWLĢ'RYDUQpKR SULHVWRUXQLNG\QHXNODGDMWHKRUĐDYp SUHGPHW\1LNG\QHRWYiUDMWHGYLHUND VSRWUHELþDNHćYRYQ~WUL]DþQHY]QLNDĢ G\P6SRWUHELþY\SQLWHDY\WLDKQLWH ]iVWUþNXHOHNWULFNHMãQ~U\]R]iVXYN\DOHER Y\SQLWHSRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNH ʋ 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDY]QLNQH SULHYDQ3DSLHUQDSHþHQLHE\VDPRKRO GRVWDĢGRNRQWDNWXVY\KULHYDFtPLSUYNDPL DY]QLHWLĢVD3DSLHUQDSHþHQLHSUL SUHGKULHYDQtQLNG\QHGiYDMWHQDSUtVOXãHQVWYR EH]XSHYQHQLD=DĢDåWHSDSLHUQDSHþHQLH YåG\QiGRERXDOHERIRUPRXQDSHþHQLH 3DSLHURPQDSHþHQLHY\ORåWHYåG\LEDSORFKX NWRU~EXGHWHSRWUHERYDĢ3DSLHUQDSHþHQLH QHVPLHSUHVDKRYDĢRNUDMHSUtVOXãHQVWYD
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 3UtVWURMVDVLOQH]DKULHYD1LNG\VD ʋ QHGRWêNDMWHKRU~FLFKSO{FKDOHER Y\KULHYDFtFKþOiQNRYYRYQ~WRUQRP SULHVWRUH1HFKDMWHSUtVWURMYåG\Y\FKODGQ~Ģ =DEUiĖWHGHĢRPYSUtVWXSHNSUtVWURMX 3UtVOXãHQVWYRDQiGRE\V~YHĐPLKRU~FH N ʋ +RU~FHSUtVOXãHQVWYRDQiGRE\Y\ĢDKXMWH ]YDUQpKRSULHVWRUXYåG\FKĖDSNRX N ʋ $ONRKRORYpYêSDU\VDP{åXYKRU~FRP YDUQRPSULHVWRUHY]QLHWLĢ1LNG\ QHSRXåtYDMWHQDSUtSUDYXSRNUPRYYHĐNp PQRåVWYRQiSRMRYVY\VRNêPSHUFHQWRP DONRKROX3RXåtYDMWHLEDPDOpPQRåVWYR QiSRMRYVY\VRNêPSHUFHQWRPDONRKROX 2SDWUQHRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD
VN
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYRREDUHQLD 3UtVWXSQpþDVWLVSRWUHELþDV~EHKRP SUHYiG]N\KRU~FH1LNG\VDQHGRWêNDMWH KRU~FLFKþDVWtVSRWUHELþD8GUåXMWHGHWL PLPRGRVDKVSRWUHELþD ʋ 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢ KRU~FDSDUD3DUXQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRG WHSORW\YLGLHĢ3ULRWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLã EOt]NRXVSRWUHELþD2SDWUQHRWYRUWHGYLHUND VSRWUHELþD8GUåXMWHGHWLPLPRGRVDK VSRWUHELþD N ʋ e=YRG\YKRU~FRPYDUQRPSULHVWRUHP{åH Y]QLNQ~ĢKRU~FDSDUD1LNG\QHOHMWHGR KRU~FHMU~U\YRGX ʋ
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYR~UD]X 3RãNUDEDQpVNORGYLHURNVSRWUHELþDP{åH SUDVNQ~Ģ1HSRXåtYDMWHãNUDENXQDVNORDQL RVWUpDOHERDEUD]tYQHþLVWLDFHSURVWULHGN\ ʋN=iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDVDEHKRP RWYiUDQLDD]DWYiUDQLDGYLHURNSRK\EXM~ DP{åXYiVSULYULHĢ1HGRWêNDMWHVD YSULHVWRUH]iYHVRY 9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYR]iVDKXHOHNWULFNêPSU~GRP 1HRGERUQpRSUDY\V~QHEH]SHþQp2SUDY\ ʋ VSRWUHELþDDYêPHQXSRãNRGHQpKR SUtYRGQpKRYHGHQLDP{åHY\NRQiYDĢ YêKUDGQHWHFKQLN]iND]QtFNHKRVHUYLVX Y\ãNROHQêQDãRXVSRORþQRVĢRX$NMH VSRWUHELþSRãNRGHQêY\WLDKQLWH]iVWUþNX HOHNWULFNHMãQ~U\]R]iVXYN\DOHERY\SQLWH SRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNH=DYRODMWHVHUYLV N ʋ .RQWDNWRPVKRU~FLPLþDVĢDPLVSRWUHELþD P{åHSUtVĢNUR]WDYHQLXNiEORYHML]ROiFLH HOHNWULFNêFKVSRWUHELþRY=DEUiĖWHNRQWDNWX SUtYRGQêFKNiEORYHOHNWULFNêFKVSRWUHELþRY VKRU~FLPLþDVĢDPLVSRWUHELþD N $NE\GRVSRWUHELþDYQLNODYOKNRVĢ ʋ P{åHWRPDĢ]DQiVOHGRN~UD]HOHNWULFNêP SU~GRP1HSRXåtYDMWHY\VRNRWODNRYêDQL SDUQêþLVWLþ ʋN3RãNRGHQêVSRWUHELþP{åHVS{VRELĢ~UD] HOHNWULFNêPSU~GRP3RãNRGHQêVSRWUHELþ QLNG\QH]DStQDMWH9\WLDKQLWH]iVWUþNX HOHNWULFNHMãQ~U\]R]iVXYN\DOHERY\SQLWH SRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNH=DYRODMWH VHUYLV ʋ
5
VN
3UtþLQ\SRãNRGHQLD
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYRYG{VOHGNXPDJQHWLFNpKR SRĐD9RYOiGDFRPSDQHOLDOHERRYOiGDFtFK SUYNRFKV~YORåHQpSHUPDQHQWQpPDJQHW\ 0DJQHW\P{åXRYSO\YQLĢHOHNWURQLFNp LPSODQWiW\QDSUNDUGLRVWLPXOiWRU\DOHER LQ]XOtQRYpGiYNRYDþH$NQRVtWHHOHNWURQLFNp LPSODQWiW\GRGUåXMWHPLQLPiOQXY]GLDOHQRVĢ FPRGRYOiGDFLHKRSDQHOD 3DUD
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRREDUHQLD 9RGDYQiGUåNHQDYRGXVDP{åHSULćDOãHM SUHYiG]NHVSRWUHELþDVLOQH]RKULDĢ3R NDåGHMSUHYiG]NHVSRWUHELþDVSDURX Y\SUi]GQLWHQiGUåNXQDYRGX ʋN9RYDUQRPSULHVWRUHY]QLNiKRU~FDSDUD %HKRPSUHYiG]N\VSRWUHELþDVSDURXVD QHGRWêNDMWHYDUQpKRSULHVWRUX ʋ 3ULY\EHUDQtSUtVOXãHQVWYDP{åHY\ãSOHFKQ~Ģ KRU~FDWHNXWLQD+RU~FHSUtVOXãHQVWYR Y\EHUWHRSDWUQHYåG\FKĖDSNRX ʋ
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYR~UD]XDSRåLDUX +RUĐDYpWHNXWLQ\VDP{åXYKRU~FRPYDUQRP SULHVWRUHY]QLHWLĢQHEH]SHþHQVWYRYêEXFKX 'RQiGUåN\QDYRGXQHQDOLHYDMWHKRU~FH WHNXWLQ\QDSUDONRKROLFNpQiSRMH 'R QiGUåN\QDYRGXSOĖWHYêKUDGQHYRGXDOHER QDPLRGSRUXþHQêUR]WRNVRGVWUDĖRYDþRP YRGQpKRNDPHĖD 7HSORWQiVRQGD
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYR]iVDKXHOHNWULFNêPSU~GRP 9SUtSDGHSRXåLWLDFK\EQHMWHSORWQHMVRQG\P{åH SUtVĢNSRãNRGHQLXL]ROiFLH3RXåtYDMWHLED WHSORWQpVRQG\XUþHQpSUHWHQWRSUtVWURM
ýLVWLDFHIXQNFLH
9DURYDQLH
1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 6SRWUHELþMHEHKRPþLVWLDFHMIXQNFLH]YRQNX YHĐPLKRU~FL1LNG\VDQHGRWêNDMWHGYLHURN VSRWUHELþD1HFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ'HWL VDPXVLD]GUåLDYDĢYGRVWDWRþQHMY]GLDOHQRVWL RGVSRWUHELþD
6
@3UtþLQ\SRãNRGHQLD 9ãHREHFQH
í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
3R]RU 3UtVOXãHQVWYRIyOLDSDSLHUQDSHþHQLHDOHERQiGRED ʋ QDGQHU~U\1DGQRU~U\QHSRNODGDMWHåLDGQH SUtVOXãHQVWYR1DGQRU~U\QHSRNODGDMWHIyOLX DNpKRNRĐYHNGUXKXDQLSDSLHUQDSHþHQLH$NMH QDVWDYHQiWHSORWDQDG&QHVWDYDMWHQDGQRU~U\ åLDGQHQiGRE\+UR]tKURPDGHQLHWHSOD'RE\ SHþHQLDSRWRPXåQHV~KODVLDDSRãNRG]XMHVDVPDOW $OREDO$OREDOQHVPLHYRYDUQRPSULHVWRUHSUtVĢGR ʋ NRQWDNWXVRVNOHQHQRXWDEXĐRX1DVNOHQHQHMWDEXOL E\PRKORSUtVĢNX]PHQiPIDUE\ 6LOLNyQRYpIRUP\1HSRXåtYDMWHåLDGQHVLOLNyQRYp ʋ IRUP\DQLIyOLHNU\W\DOHERSUtVOXãHQVWYR6QtPDþ SHþHQLDE\VDPRKROSRãNRGLĢ 9RGDYKRU~FRPYDUQRPSULHVWRUH1LNG\QHOHMWHGR ʋ KRU~FHKRYDUQpKRSULHVWRUXYRGX9]QLNODE\SDUD =PHQRXWHSORW\E\PRKORSUtVĢNSRãNRGHQLXVPDOWX 9OKNRVĢYRYDUQRPSULHVWRUH'OKRGREpS{VREHQLH ʋ YOKNRVWLYRYDUQRPSULHVWRUHP{åHYLHVĢNXNRUy]LL3R SRXåLWtQHFKDMWHYDUQêSULHVWRUY\VFKQ~Ģ 1HXFKRYiYDMWHYOKNpSRWUDYLQ\GOKãLXGREX YX]DWYRUHQRPSULHVWRUH1HVNODGXMWHSRNUP\YR YDUQRPSULHVWRUH 2FKODGHQLHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPLVSRWUHELþD3R ʋ VNRQþHQtSUHYiG]N\VY\VRNêPLWHSORWDPLQHFKDMWH YDUQêSULHVWRURFKODGLĢVX]DWYRUHQêPLGYLHUNDPL 1HSULYLHUDMWHQLþGRGYLHURNVSRWUHELþD$MNHć QHFKiWHGYLHUNDLEDSRRWYRUHQpP{åHSUtVĢ NSRãNRGHQLXVXVHGQêFKþDVWtQiE\WNX ,EDYSUtSDGHSUHYiG]N\VYHĐNRXYOKNRVĢRXQHFKDMWH Y\VFKQ~ĢYDUQêSULHVWRUVRWYRUHQêPLGYLHUNDPL âĢDYD]RYRFLD9HĐPLãĢDYQDWpRYRFQpNROiþH ʋ QHNODćWHQDSOHFKSUtOLãKXVWRâĢDYD]RYRFLD NYDSNDM~FD]SOHFKXE\VS{VRELODãNYUQ\NWRUpVDXå QHGDM~RGVWUiQLĢ$NMHWRPRåQpSRXåLWHXQLYHU]iOQX SDQYLFX 6LOQH]QHþLVWHQpWHVQHQLH$NMHWHVQHQLHVLOQH ʋ ]QHþLVWHQpQHEXG~GYLHUNDVSRWUHELþDEHKRP SUHYiG]N\VSUiYQH]DWYRUHQp0{åHSUtVĢ NSRãNRGHQLXVXVHGQpKRQiE\WNX7HVQHQLHYåG\ XGUåXMWHYþLVWRWH 'YLHUNDVSRWUHELþDDNRVHGDGORDOHERRGNODGDFLD ʋ SORFKD1DRWYRUHQpGYLHUNDVSRWUHELþDQHVW~SDMWH QHVDGDMWHDQLVDQDQHQHYHãDMWH1DGYLHUND VSRWUHELþDQHVWDYDMWHåLDGQHQiGRE\DQL SUtVOXãHQVWYR =DVXQXWLHSUtVOXãHQVWYD9]iYLVORVWLRGW\SX ʋ VSRWUHELþDP{åHSUtVOXãHQVWYRSUL]DWYiUDQtGYLHURN VSRWUHELþDSRãNUDEDĢVNOHQHQ~WDEXĐX3UtVOXãHQVWYR YåG\]DVXĖWHGRYDUQpKRSULHVWRUXDåQDGRUD] 3UHSUDYDVSRWUHELþD6SRWUHELþQHSUHQiãDMWHDQL ʋ QHGUåWH]DGUåDGORGYLHURN'UåDGORGYLHURNE\ QHY\GUåDORYiKXVSRWUHELþDDPRKORE\VDXORPLĢ
2FKUDQDåLYRWQpKRSURVWUHGLDVN
3DUD 3R]RU )RUP\QDSHþHQLH1iGRE\PXVLDE\ĢRGROQpYRþL ʋ Y\VRNêPWHSORWiPDSDUH6LOLNyQRYpIRUP\QD SHþHQLHQLHV~YKRGQpSUHNRPELQRYDQêUHåLP VSDURX 1iGRE\VR]QiPNDPLNRUy]LH1HSRXåtYDMWHQiGRE\ ʋ VR]QiPNDPLNRUy]LH$MWLHQDMPHQãLHãNYUQ\P{åX YRYDUQRPSULHVWRUHVS{VRELĢNRUy]LX 2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQD3ULYDUHQtYSDUHYRYDUQHM ʋ QiGREHVRWYRUPL]DVXĖWHSRGĖXYåG\SOHFKQD SHþHQLHXQLYHU]iOQXSDQYLFXDOHERYDUQ~ QiGREXEH]RWYRURY2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQD VD]DFK\Wt +RU~FDYRGDYQiGUåNHQDYRGX+RU~FDYRGDP{åH ʋ SRãNRGLĢþHUSDGOR'RQiGUåN\QDYRGXSOĖWH YêKUDGQHVWXGHQ~YRGX 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVPDOWX1HVS~ãĢDMWH ʋ SUHYiG]NXDNMHQDGQHYDUQpKRSULHVWRUXYRGD 3UHGVSXVWHQtPSUHYiG]N\Y\WULWHYRGXQDGQH YDUQpKRSULHVWRUX 5R]WRNVRGVWUDĖRYDþRPYRGQpKRNDPHĖD5R]WRN ʋ VRGVWUDĖRYDþRPYRGQpKRNDPHĖDVDQHVPLH GRVWDĢQDRYOiGDFtSDQHODQLQDLQpFK~ORVWLYp SRYUFK\'RãORE\NSRãNRGHQLXSRYUFKRY$NE\VD WRDMQDSULHNWRPXVWDORUR]WRNVRGVWUDĖRYDþRP YRGQpKRNDPHĖDLKQHćRGVWUiĖWHYRGRX ýLVWHQLHQiGUåN\QDYRGX1iGUåNXQDYRGXQHþLVWLWH ʋ YXPêYDþNH1iGUåNDE\VDPRKODSRãNRGLĢ 1iGUåNXQDYRGXþLVWLWHPlNNRXKDQGULþNRX DEHåQêPXPêYDFtPSURVWULHGNRP
2FKUDQDåLYRWQpKR SURVWUHGLD 9iãQRYêVSRWUHELþMHPLPRULDGQHHQHUJHWLFN\~VSRUQê 7XQiMGHWHWLS\DNRP{åHWHSULSRXåtYDQtVSRWUHELþD XãHWULĢHãWHYLDFHMHQHUJLHDDNRVSUiYQHVSRWUHELþ ]OLNYLGRYDĢ
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
ÒVSRUDHQHUJLH ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
6SRWUHELþSUHGKULHYDMWHLEDYWHG\DNMHWRXYHGHQp YUHFHSWHDOHERYWDEXĐNiFKQiYRGX QDSRXåLWLH 3RXåtYDMWHWPDYpþLHUQHODNRYDQpDOHERVPDOWRYDQp IRUP\QDSHþHQLH0DM~PLPRULDGQHGREU~WHSHOQ~ YRGLYRVĢ 'YLHUNDVSRWUHELþDRWYiUDMWHEHKRPSUHYiG]N\þRPRåQR QDMPHQHM 9LDFHMNROiþRYSHþWHQDMOHSãLHSRVHEH5~UDQDSHþHQLH MHHãWHWHSOi6NUDFXMHVDWDNGREDSHþHQLDGUXKpKR NROiþD0{åHWHWLHåYORåLĢGRU~U\WUXKOtNRYpIRUP\ YHGĐDVHED 3ULGOKãHMGREHSHþHQLDP{åHWHVSRWUHELþY\SQ~Ģ PLQ~WSUHGVNRQþHQtPGRE\SHþHQLDDY\XåLĢSUH GRSHþHQLH]Y\ãNRYpWHSOR
(NRORJLFNiOLNYLGiFLD 2EDO]OLNYLGXMWHYV~ODGHVSUHGSLVPLQDRFKUDQX åLYRWQpKRSURVWUHGLD 7HQWRVSRWUHELþMHR]QDþHQêYV~ODGH VHXUySVNRXVPHUQLFRX(8RQDNODGDQt VSRXåLWêPLHOHNWULFNêPLDHOHNWURQLFNêPL ]DULDGHQLDPLZDVWHHOHFWULFDODQGHOHFWURQLF HTXLSPHQW:((( 7iWRVPHUQLFDVWDQRYtMHGQRWQêHXUySVN\(8 UiPHFSUHVSlWQêRGEHUDUHF\NORYDQLH SRXåLWêFK]DULDGHQt
7
VN
2ER]QiPHQLHVDVRVSRWUHELþRP
2ER]QiPHQLHVDVRVSRWUHELþRP 9WHMWRNDSLWROHV~SRStVDQpU{]QHXND]RYDWHOH DRYOiGDFLHSUYN\ĆDOHMVDRER]QiPLWHVU{]Q\PL IXQNFLDPLYiãKRVSRWUHELþD
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
8SR]RUQHQLH: 9]iYLVORVWLRGW\SXVSRWUHELþDV~PRåQp RGFKêON\YRIDUEiFKDMHGQRWOLYêFKGHWDLORFK
2YOiGDFtSDQHO 1DGRYOiGDFtPSDQHORPP{åHWHSRPRFRXWODþLGLHO GRW\NRYêFKSROtGRW\NRYêFKGLVSOHMRYDRWRþQpKRYROLþD QDVWDYLĢU{]QHIXQNFLHVSRWUHELþD1DGLVSOHMLVD ]REUD]XM~DNWXiOQHQDVWDYHQLD 1iKĐDG]REUD]XMHRYOiGDFtSDQHOQD]DSQXWRP VSRWUHELþLVXND]RYDWHĐRPPHQX
RQ
PHQX
ɇJTUFOJF
'UXK\RKUHYX
ÝUBSU
'UXKRKŒHYX $T VLVW +RUQtGROQtRKŒHY RII
'UXKRKŒHYX 1BSB +RUQtGROQtRKŒHY
+ODYQpPHQX
=iNODGQp QDVWDYHQLH
9RĐED ĂPĂV
+
(7ODþLGOi 7ODþLGOiYĐDYRDYSUDYRRGRYOiGDFLHKRSDQHODVD GDM~VWODþLĢ6WODþHQtPWODþLGODXUREWHSRåDGRYDQ~ þLQQRVĢ 8VSRWUHELþRYNWRUpQHPDM~SUHGQ~þDVĢ ]XãĐDFKWLOHMRFHOHVDQHGDM~VWODþLĢWODþLGOi GRW\NRYêFKSROt 0'RW\NRYpSROtþND 3RGGRW\NRYêPLSROtþNDPLVDQDFKiG]DM~VQtPDþH .OHSQXWtPQDSUtVOXãQêV\PERO]YRĐWHIXQNFLX 82WRþQêYROLþ 2WRþQêYROLþMHXPLHVWQHQêWDNDE\VDEH] REPHG]HQLDPRKRORWiþDĢYĐDYRDOHERYSUDYR =ĐDKNDKRVWODþWHDSUVWRPQtPRWiþDMWH YSRåDGRYDQRPVPHUH @ 'LVSOHM 1DGLVSOHMLP{åHWHVOHGRYDĢKRGQRW\QDVWDYHQLD PRåQRVWLYROLHEDOHERWLHåQiSRYHGQpWH[W\ H 'RW\NRYpGLVSOHMH 1DGRW\NRYêFKGLVSOHMRFKYLGtWHDNWXiOQHPRåQRVWL YRĐE\.OHSQXWtPQDSUtVOXãQpWH[WRYpSROtþNRLFK WXSULDPR]YROtWH7H[WRYpSROtþNDVDPHQLD Y]iYLVORVWLRGYêEHUX
5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
TUPQ
+
#
2YOiGDFLHSUYN\ -HGQRWOLYpRYOiGDFLHSUYN\V~SULVS{VREHQpU{]Q\P IXQNFLiPYiãKRVSRWUHELþD6YRMVSRWUHELþP{åHWH MHGQRGXFKRDSRKRGOQHQDVWDYRYDĢ 7ODþLGOiDGRW\NRYpSROtþND 1DWRPWRPLHVWHMHYNUiWNRVWLY\VYHWOHQêYê]QDP U{]Q\FKWODþLGLHODGRW\NRYêFKSROtþRN 6\PERO
9ê]QDP
7ODþLGOi RQ]DSQXWp RII =DSQXWLHDY\SQXWLHVSRWUHELþD ¬ Y\SQXWp
O
ãWDUWVWRS
6SXVWLĢSUHYiG]NXDSULGUåDĢDOHER GOKêPVWODþHQtPFFDV SUHUXãLĢ
'RW\NRYpSROLD PHQX 0HQX
2WYRULĢPHQX'UXK\SUHYiG]N\
W '
%XGtN
=YROLĢEXGtN
,QIRUPiFLH
=REUD]HQLHSRN\QRY
Y
'HWVNiSRLVWND$NWLYiFLDDGHDNWLYiFLDGHWVNHMSRLVWN\ GOKêPVWODþHQtPFFDV
2WYRUHQLH RYOiGDFLHKR SDQHOD
1DSOQHQLHDOHERY\SUi]GQHQLH QiGUåN\QDYRGX
2WRþQêYROLþ 2WRþQêPYROLþRP]PHQtWHKRGQRW\QDVWDYHQLDNWRUpV~ ]REUD]HQpQDGLVSOHML 3UHOLVWRYDQLHYSRQXNHGRW\NRYêFKGLVSOHMRYSRXåtYDMWH WDNWLHåRWRþQêYROLþ 9RYlþãLQHSRQ~NPXVtWHRSlĢWRþLĢVSlĢNHćMH GRVLDKQXWpSUYpKRDOHERSRVOHGQpKRERGX
8
2ER]QiPHQLHVDVRVSRWUHELþRP VN
'LVSOHM 'LVSOHMMHXVSRULDGDQêWDNDE\YãHWN\~GDMHPRKOLE\Ģ SRKRGOQHVOHGRYDQpYNDåGHMVLWXiFLL +RGQRWDNWRU~P{åHWH]PHQLĢMH]YêUD]QHQi D]REUD]HQiELHO\PStVPRP+RGQRWDQDSR]DGtMH ]REUD]HQiVLYR =YêUD]QHQLH
=YêUD]QHQiKRGQRWDVDGi]PHQLĢSULDPR EH]WRKRDE\PXVHODE\ĢYRSUHG]YROHQi 3RVSXVWHQtSUHYiG]N\MHYåG\]YêUD]QHQi WHSORWDDVWXSHĖ%LHODOtQLDMHV~þDVQHOtQLRX RKUHYXDY\SOĖXMHVDþHUYHQR
=YlþãHQLH
+QHćDNRSRPRFRXRWRþQpKRYROLþD ]PHQtWH]YêUD]QHQ~KRGQRWX]REUD]tVD ]YlþãHQiLEDWiWRKRGQRWD
'RW\NRYpGLVSOHMH 'RW\NRYpGLVSOHMHV~]iURYHĖXND]RYDWHOHDRYOiGDFLH SUYN\8ND]XM~YiPDN~IXQNFLXP{åHWH]YROLĢDþRMHXå QDVWDYHQp3UHYêEHUIXQNFLHNOHSQLWHMHGQRGXFKR SULDPRQDWH[WRYpSROtþNR $NiIXQNFLDMH]YROHQiSR]QiWHQDþHUYHQRP]YLVORP VWĎSFLQDERNX3UtVOXãQiKRGQRWDMHQDGLVSOHML ]YêUD]QHQiELHOR 0DOiþHUYHQiãtSNDQDERNXWH[WRYpKRSROtþND R]QDþXMHQDDN~IXQNFLXP{åHWHSUHMVĢGRSUHGX DOHERGR]DGX
7HSORWD
'UXKRKUHYX 'KRU~FLY]GXFK
'UXK\SUHYiG]N\ _ 7H[W P V +HL]DUWHQ 7H[W a&
_ 7H[W =SşVRE\WRSHQt 7H[W&
7HSORWD
3UVWHQHF 1DYRQNDMãRPRNUDMLGLVSOHMDVDQDFKiG]DSUVWHQHF $NPHQtWHKRGQRWXSUVWHQHFLQGLNXMHYNWRUHMþDVWL PHQXVDQDFKiG]DWH9]iYLVORVWLRGREODVWLQDVWDYHQLD DGĎåN\PHQXMHSUVWHQHFEXćVSRMLWêDOHERUR]GHOHQêGR VHJPHQWRY %HKRPSUHYiG]N\VDSUVWHQHFYVHNXQGRYRPWDNWH Y\SOĖXMHþHUYHQR3RNDåGHMFHOHMPLQ~WHVDVHJPHQW\ Y\SOĖXM~RSlĢVSUHGX%HKRPGRE\SUHYiG]N\]PL]QH NDåG~VHNXQGXMHGHQVHJPHQW 8ND]RYDWHĐWHSORW\ 3RVSXVWHQtSUHYiG]N\VDQDGLVSOHMLJUDILFN\ ]REUD]tDNWXiOQDWHSORWDYRYDUQRPSULHVWRUH /tQLDRKUHYX
8ND]RYDWHĐ ]Y\ãNRYpKR WHSOD
%LHODOtQLDSRGWHSORWRXVD]ĐDYDGRSUDYD Y\SOĖXMHþHUYHQRWêPYLDFþtPYLDFVDYDUQê SULHVWRU]DKULHYD3ULSUHGKULHYDQtMH GRVLDKQXWpRSWLPiOQHKRRNDPåLNX SUHYORåHQLHSRNUPXKQHćDNRMHFHOiOtQLD Y\SOQHQiþHUYHQR 8QDVWDYRYDFtFKVWXSĖRYQDSUQDVWXSQL JULORYDQLDMHOtQLDRKUHYXLKQHćY\SOQHQi þHUYHQR .HćMHVSRWUHELþY\SQXWêLQGLNXMHSUVWHQHF ]Y\ãNRYpWHSORYRYDUQRPSULHVWRUHýtP PHQãLHMH]Y\ãNRYpWHSORWêPWPDYãtMH SUVWHQHFDåSRSUtSDGHFHONRP]PL]QH
6SRWUHELþPiNGLVSR]tFLLU{]QHGUXK\SUHYiG]N\NWRUp YiPXĐDKþXM~SUHYiG]NXVSRWUHELþD 3UHVQêSRSLVQiMGHWHYSUtVOXãQHMNDSLWROH 3RPRFRXSROtþNDPHQXRWYRUtWHPHQXGUXK\SUHYiG]N\ 'UXKSUHYiG]N\
3RXåLWLH
6S{VRE\RKUHYXa 2EVOXKDVSRWUHELþD QDVWUDQH
3UHRSWLPiOQXSUtSUDYX SRNUPRYV~NGLVSR]tFLLU{]QH MHPQHQDVWDYHQpGUXK\ SUHYiG]N\
$VVLVWa 3RNUP\QD VWUDQH
3UHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRYV~ YKRGQpKRGQRW\QDVWDYHQLDXå QDSURJUDPRYDQp
3DUDa 3DUDQD VWUDQH
3UHRSWLPiOQXSUtSUDYX SRNUPRYV~NGLVSR]tFLL U{]QHSUHVQHSULVS{VREHQp GUXK\SUHYiG]N\VSDURX
ýLVWHQLHa ýLVWLDFH IXQNFLHQDVWUDQH
3UHþLVWHQLHV~NGLVSR]tFLL U{]QHþLVWLDFHIXQNFLH(FR&OHDQ 'LUHFWRGYiSQHQLHDVXãHQLH
=iNODGQpQDVWDYHQLH a =iNODGQp QDVWDYHQLHQDVWUDQH
=iNODGQpQDVWDYHQLHVSRWUHELþD P{åHWHSRGĐDSRWUHE\XSUDYLĢ
8SR]RUQHQLH: 1D]iNODGHWHSORWQHM]RWUYDþQRVWLVD ]REUD]HQiWHSORWDP{åHPLHUQHOtãLĢRGVNXWRþQHM WHSORW\YU~UH
9
2ER]QiPHQLHVDVRVSRWUHELþRP
VN
'UXK\RKUHYX $E\VWHYåG\QDãOLVSUiYQ\GUXKRKUHYXSUHSUtVOXãQê SRNUPY\VYHWOtPHYiPWHUD]UR]GLHO\DREODVWLSRXåLWLD 'UXKRKUHYX
7HSORWD
3RXåLWLH
'KRU~FLY]GXFK
±&
3UHSHþHQLHNROiþRYDPlVDQDMHGQHMDOHERYLDFHUêFK~URYQLDFK 9HQWLOiWRUUR]KiĖDWHSOR]NUXKRYpKRRKULHYDFLHKRWHOHVDQD]DGQHM VWHQHURYQRPHUQHSRFHOHMU~UH
+RUQêGROQêRKUHY
±&
3UHWUDGLþQpSHþHQLHNROiþRYDPlVDQDMHGQHM~URYQL2E]YOiãĢ YKRGQêSUHNROiþHVRãĢDYQDWRXKRUQRXYUVWYRX 7HSORViODURYQRPHUQH]KRUDDM]GROD
+RU~FLY]GXFK(FR
±&
+RUQêGROQêRKUHY(FR
±&
3UHHQHUJHWLFN\RSWLPDOL]RYDQpSHþHQLHY\EUDQêFKSRNUPRYQDMHGQHM ~URYQLEH]SUHGKULDWLD 9HQWLOiWRUHQHUJHWLFN\RSWLPDOL]RYDQêPVS{VRERPUR]KiĖDWHSOR ]NUXKRYpKRRKULHYDFLHKRWHOHVDQD]DGQHMVWHQHURYQRPHUQHYSULHVWRUH U~U\ 3UHHQHUJHWLFN\RSWLPDOL]RYDQpSHþHQLHY\EUDQêFKSRNUPRY 7HSORViODURYQRPHUQH]KRUDDM]GROD
*ULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ±&
9HĐNRSORãQêJULO
6WXSQHJULORYDQLD VODEê VWUHGQê VLOQê
3UHJULORYDQLHQt]N\FKJULORYDQêFKSRNUPRYQDSUVWHDNRYNOREiVDOHER WRDVWRYDSUH]DSHNDQLH 2KULHYDVDFHOiSORFKDJULORYDFLHKRRKULHYDFLHKRWHOHVD
0DORSORãQêJULO
6WXSQHJULORYDQLD VODEê VWUHGQê VLOQê
3UHJULORYDQLHPDOêFKPQRåVWLHYQDSUVWHDNRYNOREiVDOHERWRDVWRY DSUH]DSHNDQLH 2KULHYDVDVWUHGQiSORFKDSRGJULORYDFtPRKULHYDFtPWHOHVRP
6WXSHĖSUHSL]]X
±&
3UHSUtSUDYXSL]]HDSRNUPRYNWRUpY\åDGXM~YHĐNpWHSOR]GROD +UHMHGROQpRKULHYDFLHWHOHVRDNUXKRYpRKULHYDFLHWHOHVRQD]DGQHMVWHQH
,QWHQ]tYQ\RKUHY
±&
3UHSRNUP\VFKUXPNDYêPVSRGNRP 7HSORViOD]KRUDDRE]YOiãĢVLOQH]GROD
0LHUQ\RKUHY
±&
3UHãHWUQpDSRPDOpSHþHQLHRSHþHQêFKMHPQêFKN~VNRYPlVD YQHSULNORSHQHMQiGREH 7HSORViODSULQt]NHMWHSORWHURYQRPHUQH]KRUDDM]GROD
'ROQêRKUHY
±&
3UHYDUHQLHYRYRGQRPN~SHOLDSUHGRSHNDQLH 7HSORViOD]GROD
2 3
6XãHQLH
±&
3UHVXãHQLHE\OLQLHNRYRFLDD]HOHQLQ\
8GUåLDYDQLHWHSORW\
±&
3UHXGUåLDYDQLHWHSORW\KRWRYêFKSRNUPRY
3UHGKULHYDQLHULDGX
±&
3UHRKULHYDQLHULDGX
*
8WRKWRGUXKXRKUHYXMHPRåQpSULGiYDQLHSDU\SUHYiG]NDLEDVQDSOQHQRXQiGUåNRXQDYRGX
--------
1DYUKQXWpKRGQRW\ .XNDåGpPXGUXKXSUHYiG]N\XYiG]DVSRWUHELþ QDYUKQXW~WHSORWXDOHERVWXSHĖ0{åHWHLFKSUHY]LDĢ DOHER]PHQLĢYSUtVOXãQRPUR]VDKX
10
3UHSHþHQLHK\GLQ\FHOêFKUêEDYlþãtFKNXVRYPlVD *ULORYDFLHRKULHYDFLHWHOHVRDYHQWLOiWRUVDVWULHGDYR]DStQDM~ DY\StQDM~9HQWLOiWRUYtULKRU~FLY]GXFKRNRORSRNUPX
2ER]QiPHQLHVDVRVSRWUHELþRP VN
3DUD $E\VWHYåG\QDãOLVSUiYQ\GUXKRKUHYXVSDURXSUH SUtVOXãQêSRNUPY\VYHWOtPHYiPWHUD]UR]GLHO\ DREODVWLSRXåLWLD 'UXKRKUHYX
7HSORWD
3RXåLWLH
6 8
9DUHQLHYSDUH
±&
3UH]HOHQLQXU\E\SUtORK\SUHRGãĢDYRYDQLHRYRFLDDEODQãtURYDQLH
5HJHQHUiFLD
±&
3UHSRNUP\QDWDQLHULDSHþLYRâHWUQpRKULHYDQLHKRWRYêFKSRNUPRY 9ćDNDSDUHVDSRNUP\QHY\VXãXM~
7
.\VQXWLH
±&
3UHN\VQXWpDNYiVNRYpFHVWR&HVWRN\VQHYêUD]QHUêFKOHMãLHDNRSUL L]ERYHMWHSORWH3RYUFKFHVWDVDQHY\VXãXMH
%
5R]PUD]RYDQLH
±&
3UH]HOHQLQXPlVRU\E\DRYRFLH 9ćDNDYOKNRVWLS{VREtWHSORQDSRNUP\ãHWUQH3RNUP\VDQHY\VXãXM~ DQHGHIRUPXM~VD
--------
ĆDOãLHLQIRUPiFLH 9RYlþãLQHSUtSDGRYVSRWUHELþSRVN\WXMHSRN\Q\ DćDOãLHLQIRUPiFLHNSUiYHY\NRQiYDQHMþLQQRVWL .OHSQLWHQDSROtþNR . 3RN\QVDQDQLHNRĐNRVHN~QG ]REUD]tQDGLVSOHML9SUtSDGHćDOãtFKSRN\QRYP{åHWH RWRþQêPYROLþRPOLVWRYDĢDåQDNRQLHF 1LHNWRUpSRN\Q\VD]REUD]XM~DXWRPDWLFN\QDSU SRWYUGHQLHYê]YDDOHERYDURYDQLH
8SR]RUQHQLH: 'REXGREHKXFKODGLDFHKRYHQWLOiWRUD P{åHWH]PHQLĢY]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFK a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH
1iGUåNDQDYRGX 6SRWUHELþPiQiGUåNXQDYRGX1iGUåNDQDYRGXVD QDFKiG]D]DRYOiGDFtPSDQHORP3UHSUHYiG]NX VSDURXQDSOĖWHQiGUåNXYRGRXa 3DUDQDVWUDQH
)XQNFLHYDUQpKRSULHVWRUX )XQNFLHYRYDUQRPSULHVWRUHXĐDKþXM~SUHYiG]NX VSRWUHELþD9DUQêSULHVWRUMHQDSUFHOêRVYHWOHQê DFKODGLDFLYHQWLOiWRUFKUiQLVSRWUHELþSUHGSUHKULDWtP 2WYRUHQLHGYLHURNVSRWUHELþD $NEHKRPSUHYiG]N\RWYRUtWHGYLHUNDVSRWUHELþD SUHYiG]NDVDSR]DVWDYt3R]DWYRUHQtGYLHURNSRNUDþXMH ćDOHM 2VYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUX $NRWYRUtWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DSQHVDRVYHWOHQLH YDUQpKRSULHVWRUX$N]RVWDQ~GYLHUNDRWYRUHQpGOKãLH DNRFFDPLQ~WRVYHWOHQLHVD]DVHY\SQH
(9HNRQiGUåN\ 0 2WYRUSUHSOQHQLH 8'UåDGORSUHY\WLDKQXWLHD]DVXQXWLHQiGUåN\QD YRGX
8YlþãLQ\GUXKRYSUHYiG]N\VDRVYHWOHQLHYDUQpKR SULHVWRUX]DSQHSULVSXVWHQtSUHYiG]N\3ULXNRQþHQt SUHYiG]N\VDY\SQH 8SR]RUQHQLH:9]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKP{åHWH QDVWDYLĢDE\VDRVYHWOHQLHSULSUHYiG]NHQH]DStQDOR a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH 9HQWLOiWRU 9HQWLOiWRUVD]DStQDDY\StQDSRGĐDSRWUHE\7HSOê Y]GXFKXQLNiGYLHUNDPL 3R]RU 1H]DNUêYDMWHYHQWLODþQpãWUELQ\,QDNVDVSRWUHELþEXGH SUHKULHYDĢ $E\SRVNRQþHQtSUHYiG]N\SULHVWRUSHþHQLDUêFKOHMãLH Y\FKODGROEHåtHãWHXUþLW~GREXFKODGLDFLYHQWLOiWRU
11
VN
3UtVOXãHQVWYR
B3UtVOXãHQVWYR .YiãPXVSRWUHELþXSDWULDU{]QHSUtVOXãHQVWYi=tVNDWH SUHKĐDGRGRGiYDQRPSUtVOXãHQVWYHDMHKRVSUiYQRP Y\XåLWt
'RGiYDQpSUtVOXãHQVWYR 9iãVSRWUHELþMHY\EDYHQêQDVOHGXM~FLPSUtVOXãHQVWYRP 5RãW 3UHQiGRE\NROiþRYpD ]DSHNDFLHIRUP\3UHPlVR DJULORYDQpSRNUP\ 8QLYHU]iOQDSDQYLFD 3UHãĢDYQDWpNROiþHSHþLYR ]PUD]HQpSRNUP\DYHĐNpNXV\PlVD 0{åHWHMXSRXåtYDĢDNRQiGREX SUH]DFK\WHQLHWXNXNHćJULOXMHWH QDURãWH3ULSUHYiG]NHVSDURXMX WLHåP{åHWHSRXåLĢDNRQiGREXSUH ]DFK\WHQLHRGNYDSNiYDM~FHMYRG\ 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ6 3UHYDUHQLH]HOHQLQ\YSDUHSUH RGãĢDYRYDQLHRYRFLDDSUH UR]PUD]RYDQLH
=DVXQXWLHSUtVOXãHQVWYD 9DUQêSULHVWRUPiYêãN\]DVXQXWLD9êãN\]DVXQXWLD VDSRþtWDM~]GRODKRUH
'RYêãRN]DVXQXWLDD]DV~YDMWHSUtVOXãHQVWYR YåG\PHG]LRELGYRPDYRGLDFLPLOLãWDPLSUtVOXãQHM YêãN\]DVXQXWLD 3UtVOXãHQVWYRP{åHWHY\WLDKQXĢDVLGRSRORYLFHEH] WRKRDE\VDSUHNORSLOR9ćDNDYêVXYQêPOLãWiPYR YêãNHP{åHWHSUtVOXãHQVWYRY\WLDKQXĢćDOHM 'EDMWHQDWRDE\SUtVOXãHQVWYRERORQDVDGHQp]DSlWNRX
DYêVXYQHMOLãW\ 3UtNODGQDREUi]NXXQLYHU]iOQDSDQYLFD
D
3DUQiQiGREDEH]RWYRURY YHĐNRVĢ6 3UHYDUHQLHU\åHVWUXNRYtQDRELOQêFK SRNUPRY 3DUQiQiGREDVRWYRUPL YHĐNRVĢ;/ 3UHYDUHQLHYHĐNpKRPQRåVWYDYSDUH
7HSORWQiVRQGD 8PRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH
3RXåLWLHMHSRStVDQp YSUtVOXãQHMNDSLWROH a
7HSORWQiVRQGDQDVWUDQH --------
3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYR-HãSHFLiOQH SULVS{VREHQpYiãPXVSRWUHELþX 3UtVOXãHQVWYRP{åHWH]DN~SLĢX]iND]QtFNHKR VHUYLVXYãSHFLDOL]RYDQHMSUHGDMQLDOHERQDLQWHUQHWH 8SR]RUQHQLH: .HćVDSUtVOXãHQVWYR]DKUHMHP{åH VD]GHIRUPRYDĢ1DIXQNFLXWRQHPiåLDGQ\YSO\Y 3RY\FKODGQXWtGHIRUPiFLD]PL]QH 8SR]RUQHQLH: 3DUQpQiGRE\P{åHWHSRXåtYDĢEH] REPHG]HQLDVRYãHWNêPLGUXKPLRKUHYXVSDURX$N QDVWDYtWHLQêGUXKRKUHYXVY\VRNêPLWHSORWDPLY\EHUWH SDUQpQiGRE\]YDUQpKRSULHVWRUX9\VRNpWHSORW\E\ VS{VRELOLWUYDO~]PHQXIDUE\DGHIRUPiFLXSDUQêFK QiGRE
12
9êVXYQpOLãW\]DVNRþLDNHćLFK~SOQHY\WLDKQHWH 0{åHWHWDNQDQHMHGQRGXFKRYORåLĢSUtVOXãHQVWYR 3UHXYRĐQHQLHYêVXYQêFKOtãWLFKĐDKNR]DWODþWHVSlĢGR SULHVWRUX 8SR]RUQHQLH 'EDMWHQDWRDE\VWHSUtVOXãHQVWYRGRU~U\]DVXQXOL ʋ YåG\VSUiYQH =DVXĖWHSUtVOXãHQVWYRYåG\~SOQHGRU~U\DE\VD ʋ QHGRWêNDORGYLHURNVSRWUHELþD
3UtVOXãHQVWYR VN )XQNFLD]DVNRþHQLD 3UtVOXãHQVWYRP{åHWHY\WLDKQXĢDVLGRSRORYLFHSRWRP ]DVNRþt7iWRIXQNFLD]DEUDĖXMHSUHYUiWHQLXSUtVOXãHQVWYD SULY\WLDKQXWt$E\WiWRRFKUDQDSURWLSUHYUiWHQLXIXQJRYDOD PXVtE\ĢSUtVOXãHQVWYR]DVXQXWpGRU~U\VSUiYQH
0DOpSDUQpQiGRE\P{åHWHGRYDUQpKRSULHVWRUX XPLHVWQLĢLEDVURãWRP$E\SDUQpQiGRE\VWiOLP{åHWH URK\]DKiþNRYDĢ]DEH]SHþQRVWQêREO~N URãWX
E
3UL]DV~YDQtURãWXGEDMWHQDWRDE\EROYêVWXSRN ³ Y]DGXDVPHURYDOGROH2WYRUHQiVWUDQDPXVtE\Ģ XGYLHURNVSRWUHELþDD]DNULYHQiþDVĢPXVtVPHURYDĢ GROHÙ.
E
D D
=YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR
3UL]DV~YDQtSOHFKRYGEDMWHQDWRDE\EROYêVWXSRN ³ Y]DGXDVPHURYDOGROH6NRVHQiVWUDQDSUtVOXãHQVWYD PXVtE\ĢYSUHGXXGYLHURNVSRWUHELþD 3UtNODGQDREUi]NXXQLYHU]iOQDSDQYLFD
=YOiãWQHSUtVOXãHQVWYRP{åHWH]DN~SLĢX]iND]QtFNHKR VHUYLVXYãSHFLDOL]RYDQêFKSUHGDMQLDFKDOHERQD LQWHUQHWH5R]VLDKOXSRQXNXSUHYiãVSRWUHELþQiMGHWH YQDãLFKSURVSHNWRFKDOHERQDLQWHUQHWH 3RQXNDDPRåQRVĢREMHGQDQLDRQOLQHVDYMHGQRWOLYêFK NUDMLQiFKOtãLD1DKOLDGQLWHGRSUHGDMQêFKSRGNODGRY 3ULQiNXSHXYHćWHSUHVQpREMHGQiYDFLHþtVOR ]YOiãWQHKRSUtVOXãHQVWYD 8SR]RUQHQLH: .DåGp]YOiãWQHSUtVOXãHQVWYRVDQHKRGt SUHNDåGêVSRWUHELþ3ULQiNXSHXYHćWHSURVtPYåG\ SUHVQpþtVHOQpR]QDþHQLH(1U VYRMKRVSRWUHELþD a =iND]QtFN\VHUYLVQDVWUDQH
D D
=YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR
2EMHGQiYDFLHþtVOR
5RãW
E
+(=
3UHQiGRE\NROiþRYpD]DSHNDFLHIRUP\ DSUHYHĐNpSHþLHQN\DJULORYDQpSRNUP\ 8QLYHU]iOQDSDQYLFD
.RPELQRYDQLHSUtVOXãHQVWYD 5RãWP{åHWH]DVXQ~ĢGRU~U\V~þDVQH VXQLYHU]iOQRXSDQYLFRXDE\VDGRQHKR ]DFK\WLODRGNYDSNiYDM~FDWHNXWLQD 3ULYNODGDQtURãWXGEDMWHQDWRDE\EROLRELGYD YêVWXSN\³ QD]DGQRPRNUDML3UL]DV~YDQtXQLYHU]iOQHM SDQYLFHPXVtE\ĢURãWQDGKRUQRXYRGLDFRXW\þRX SUtVOXãQHMYêãN\]DVXQXWLD
+(=
3UHãĢDYQDWpNROiþHSHþLYR]PUD]HQp SRNUP\DYHĐNpNXV\PlVD 0{åHWHMXSRXåtYDĢDNRQiGREXSUH ]DFK\WHQLHWXNXNHćJULOXMHWHSULDPRQDURãWH 3OHFKQDSHþHQLH
+(=
3UHNROiþHQDSOHFKXDGUREQpSHþLYR 9NODGDFtURãW
+(=
3UHPlVRK\GLQXDU\E\ 3UHYORåHQLHGRXQLYHU]iOQHMSDQYLFHNY{OL ]DFK\WHQLXRGNYDSNiYDM~FHKRWXNX DãĢDY\]PlVD
D D D
8QLYHU]iOQDSDQYLFDVQHSULĐQDYRX YUVWYRX
+(=
3UHãĢDYQDWpNROiþHSHþLYR]PUD]HQp SRNUP\DYHĐNpNXV\PlVD 3HþLYRDSHþHQpPlVRVDNXQLYHU]iOQHM SDQYLFLQHSULFK\WLD 3OHFKQDSHþHQLHVQHSULĐQDYRXYUVWYRX
+(=
3UHNROiþHQDSOHFKXDGUREQpSHþLYR3HþLYR VDNSOHFKXQDSHþHQLHQHSULFK\Wt 3URIHVLRQiOQ\Y\VRNêSOHFK
+(=
3UHSUtSUDYXYHĐNpKRPQRåVWYD
13
VN
3UHGSUYêPSRXåLWtP
3RNULHYNDSUHSURIHVLRQiOQ\Y\VRNê SOHFK9ćDNDSRNULHYNHVD]SURIHVLRQiOQHKR
+(=
3OHFKQDSL]]X
+(=
Y\VRNpKRSOHFKXVWiYDSURIHVLRQiOQ\SHNiþ 3UHSL]]XDYHĐNpJXĐDWpNROiþH *ULORYDFtSOHFK
3UHGSUYêPXYHGHQtPGRSUHYiG]N\ +(=
3UHGRPiFLFKOLHEåHPOHDSL]]XNWRUpPDM~ PDĢFKUXPNDYêVSRGRN .DPHĖQDSHþHQLHPXVtE\ĢSUHGKULDW\QD RGSRUXþHQ~WHSORWX 6NOHQHQêSHNiþO
+(=
1DGXVHQpSRNUP\DQiN\S\ 2E]YOiãĢYKRGQêSUHGUXKSUHYiG]N\ÄSRNUP\³ 6NOHQHQiPLVD
+(=
3UHYHĐNpNXV\PlVDãĢDYQDWpNROiþHDQiN\S\ 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/ 3UHYDUHQLHYHĐNpKRPQRåVWYDYSDUH
+(='*
3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ6
+(='*
3UHYDUHQLH]HOHQLQ\YSDUHSUH RGãĢDYRYDQLHRYRFLDDSUHUR]PUD]RYDQLH 3DUQiQiGREDEH]RWYRURYYHĐNRVĢ6 3UHYDUHQLHU\åHVWUXNRYtQDRELOQêFKSRNUPRY
+(='
3RUFHOiQRYiQiGREDEH]RWYRURY YHĐNRVĢ6
+(='3
3UHYDUHQLHPlVDUêED]HOHQLQ\ YSDUHDVHUYtURYDQLH 3RUFHOiQRYiQiGREDEH]RWYRURY YHĐNRVĢ/
3UHYDUHQLHPlVDUêED]HOHQLQ\YSDUH DVHUYtURYDQLH
3UHGWêPDNREXGHWHP{FĢY\XåtYDĢYiãQRYê VSRWUHELþPXVtWHXURELĢSRWUHEQpQDVWDYHQLH9\þLVWLWH YDUQêSULHVWRUDSUtVOXãHQVWYR
mí t i ž uop mí n v r p de Ĝ P
+(=
3UHJULORYDQLHPLHVWRURãWXDOHERSUH ]DFK\WHQLHRGNYDSNiYDM~FHKRWXNX 3RXåtYDMWHLEDQDXQLYHU]iOQHMSDQYLFL .DPHĖQDSHþHQLHSUHSHþHQLHFKOHED
.3UHGSUYêPSRXåLWtP
+(='3
3UHGSUYêPXYHGHQtPGRSUHYiG]N\VDLQIRUPXMWH XVYRMHMYRGiUQHQDWYUGRVĢYRG\YSRWUXEt $E\YiVVSRWUHELþPRKROVSRĐDKOLYRXSR]RUQLĢQD SRWUHEQpRGYiSQHQLHPXVtWHVSUiYQHQDVWDYLĢ WYUGRVĢYRG\ 3R]RU 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVSRWUHELþDSULSRXåLWt QHYKRGQêFKNYDSDOtQ 1HSRXåtYDMWHGHVWLORYDQ~YRGXYRGX]YRGRYRGX VY\VRNêPREVDKRPFKORULGRY!PJO DLQpNYDSDOLQ\ 3RXåtYDMWHYêKUDGQHþHUVWY~VWXGHQ~YRGX ]YRGRYRGX]PlNþHQ~YRGXDOHERPLQHUiOQXYRGXEH] N\VHOLQ\XKOLþLWHM 8SR]RUQHQLH $NPiWHVLOQHYiSHQDW~YRGXRGSRU~þDPHSRXåtYDĢ ʋ ]PlNþHQ~YRGX $NSRXåtYDWHYêKUDGQH]PlNþHQ~YRGXP{åHWH ʋ YWRPWRSUtSDGHQDVWDYLĢWYUGRVĢYRG\QDÄ]PlNþHQi³ $NSRXåtYDWHPLQHUiOQXYRGXQDVWDYWHWYUGRVĢYRG\QD ʋ ÄYHĐPLWYUGi³ $NSRXåtYDWHPLQHUiOQXYRGXSRWRPLEDPLQHUiOQX ʋ YRGXEH]N\VHOLQ\XKOLþLWHM 7YUGRVĢYRG\ DåPPROO ±PPROO ±PPROO YLDFDNRPPROO
1DVWDYHQLH ]PlNþHQi PlNNi VWUHGQi WYUGi YHĐPLWYUGi
3UYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ 3RSULSRMHQtNHOHNWULFNHMVLHWLDOHERSRYêSDGNXSU~GX VDQDGLVSOHML]REUD]tQDVWDYHQLHSUHSUYpXYHGHQLHGR SUHYiG]N\0{åHWUYDĢQLHNRĐNRVHN~QGQHåVDYê]YD ]REUD]t 8SR]RUQHQLH: 7LHWRQDVWDYHQLDP{åHWHY]iNODGQêFK QDVWDYHQLDFKNHG\NRĐYHN]PHQLĢ a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH 1DVWDYHQLHMD]\ND 1DMVN{UVDREMDYtMD]\N3UHGQDVWDYHQêMD]\NMH ÄQHPþLQD³ 1. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHSRåDGRYDQêMD]\N 2. 1DVWDYHQLHSRWYUćWHNOHSQXWtPQDćDOãLHWH[WRYp
SROtþNR =REUD]tVDćDOãLHQDVWDYHQLH
14
3UHGSUYêSRXåLWtPVN 1DVWDYHQLHþDVX ýDV]DþtQDijKRG
5. 2VXãWHGQRYDUQpKRSULHVWRUX 6. 1DVWDYWHXYHGHQêGUXKRKUHYXDWHSORWXSUHUR]RKULDWLH
DVSXVWLWHSUHYiG]NX
1. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄþDV³ 2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHþDV 3. 3UHSRWYUGHQLHNOHSQLWHQDćDOãLHWH[WRYpSROtþNR
=REUD]tVDćDOãLHQDVWDYHQLH 1DVWDYHQLHWYUGRVWLYRG\ 3UHGQDVWDYHQiWYUGRVĢYRG\MHÄYHĐPLWYUGi³ 1. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWYUGRVĢYRG\ 2. 3UHSRWYUGHQLHNOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄXNRQþLĢ
QDVWDYHQLH³ 1DGLVSOHMLVD]REUD]tXSR]RUQHQLHåHERORGRNRQþHQp SUYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ $NVSRWUHELþQHSRWUHEXMHWHY\SQLWHKRWODþLGORPRQRII ¬.
.DOLEUiFLDVSRWUHELþDDþLVWHQLHYDUQpKR SULHVWRUX 7HSORWDYDUXYRG\]iYLVtRGWODNXY]GXFKX3ULNDOLEUiFLL VDVSRWUHELþQDVWDYtSRGĐDWODNXYPLHVWHLQãWDOiFLH7R SUHELHKDDXWRPDWLFN\EHKRPSUYpKRYDUHQLDYSDUH 9]QLNiSULWRPYHĐNpPQRåVWYRSDU\ 3UtSUDYDNDOLEUiFLH 1. 9\EHUWH]YDUQpKRSULHVWRUXSUtVOXãHQVWYR 2. 2GVWUiĖWH]YDUQpKRSULHVWRUX]Y\ãN\REDORYQDSU SRO\VW\UpQRYpJXĐ{þN\ 3. 3UHGNDOLEUiFLRXXWULWHKODGNpSORFK\YRYDUQRP SULHVWRUHPlNNRXYOKNRXKDQGULþNRX
5R]RKULDWLH 'UXKRKUHYX
+RUQêGROQêRKUHY
7HSORWD
&
'REDWUYDQLD
PLQ~W
7. 3RNLDĐVD spotUebiÿ RKULHYD, v kuchyni vHtrDjte. 8. 3RXYHGHQHMGREHWUYDQLDSUHYiG]NXXNRQþLWH
9\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬.
9. 3RþNDMWHGRNLDĐYDUQêSULHVWRUQHY\FKODGQH 10. 9\þLVWLWHKODGNpSORFK\XPêYDFtPUR]WRNRPDKDQGULþNRX 11. 9\OHMWHQiGUåNXQDYRGXDRVXãWHYDUQêSULHVWRU
8SR]RUQHQLH $E\VDVSRWUHELþSRSUHVĢDKRYDQtSULVS{VRELOQRYpPX ʋ PLHVWXLQãWDOiFLHUHVHWXMWHVSRWUHELþQDQDVWDYHQLH ]YêURE\=RSDNXMWHSUYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\ DNDOLEUiFLX 1DVWDYHQpNDOLEUiFLH]RVWDQ~XORåHQpDMSRYêSDGNX ʋ SU~GXDOHERSRRGSRMHQt]RVLHWH.DOLEUiFLDVDQHPXVt RSDNRYDĢ
ýLVWHQLHSUtVOXãHQVWYD 3UtVOXãHQVWYRG{NODGQHY\þLVWLWHXPêYDFtP UR]WRNRPDKDQGULþNRXDOHERPlNNRXNHINRX
.DOLEUiFLDVSRWUHELþDDþLVWHQLHYDUQpKRSULHVWRUX 8SR]RUQHQLH .DOLEUiFLDVDP{åHVSXVWLĢLEDYWHG\NHćMHYDUQê SULHVWRUVWXGHQêL]ERYiWHSORWD %HKRPNDOLEUiFLHQHRWYiUDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD ʋ .DOLEUiFLDE\VDSUHUXãLOD ʋ
1. =DSQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. 2. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 3. 1DVWDYWHXYHGHQêGUXKRKUHYXWHSORWXDGREXWUYDQLD
SUHNDOLEUiFLXDVSXVWLWHSUHYiG]NX
1DVWDYHQLH 'UXKRKUHYX
9DUHQLHYSDUH
7HSORWD
&
'REDWUYDQLD
PLQ~W
4. 3RNDOLEUiFLLQHFKDMWHVSRWUHELþUR]RKULDĢ
3R]RU 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVPDOWX 1HVS~ãĢDMWHSUHYiG]NXDNMHQDGQHYDUQpKR SULHVWRUXYRGD3UHGVSXVWHQtPSUHYiG]N\Y\WULWH YRGXQDGQHYDUQpKRSULHVWRUX
15
VN
2EVOXKDVSRWUHELþD
2EVOXKDVSRWUHELþD 6RYOiGDFtPLSUYNDPLDLFKIXQNFLRXVWHVDXå RER]QiPLOL7HUD]9iPY\VYHWOtPHDNRVSRWUHELþ QDVWDYLĢ'R]YLHWHVDþRVDVWDQHSR]DSQXWtDY\SQXWt VSRWUHELþDDDNRQDVWDYLĢGUXK\SUHYiG]N\
=DSQXWLHDY\SQXWLHVSRWUHELþD $E\VWHPRKOLQDVWDYLĢVSRWUHELþPXVtWHKR]DSQ~Ģ 8SR]RUQHQLH: 'HWVN~SRLVWNXDEXGtNP{åHWHQDVWDYLĢDM SULY\SQXWRPVSRWUHELþL8UþLWpXND]RYDWHOH DXSR]RUQHQLDQDGLVSOHMLQDSUXND]RYDWHĐ]Y\ãNRYpKR WHSODYU~UH]RVWDQ~]REUD]HQpDMSULY\SQXWRPVSRWUHELþL $NVSRWUHELþQHSRWUHEXMHWHY\SQLWHKR$NQLHMHGOKãLX GREXXUREHQpåLDGQHQDVWDYHQLHVSRWUHELþVD DXWRPDWLFN\Y\SQH =DSQXWLHVSRWUHELþD 7ODþLGORPRQRII]DSQXWpY\SQXWp ¬ ]DSQLWH VSRWUHELþ 1DGLVSOHMLVDREMDYtORJR%RVFKDSRWRPPHQX GUXKRYSUHYiG]N\ 8SR]RUQHQLH:9]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKP{åHWH XUþLĢNWRUêGUXKSUHYiG]N\VDPi]REUD]RYDĢ a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH 9\SQXWLHVSRWUHELþD 7ODþLGORPRQRII]DSQXWpY\SQXWp ¬ Y\SQLWH VSRWUHELþ 3UtSDGQHSUHELHKDM~FHIXQNFLHVDXNRQþLD 1DGLVSOHMLVD]REUD]tþDVDOHERSUtS XND]RYDWHĐ]Y\ãNRYpKRWHSOD 8SR]RUQHQLH: 9]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKP{åHWH QDVWDYLĢþLVDQDY\SQXWRPVSRWUHELþLPi]REUD]RYDĢ þDV a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH
6SXVWHQLHSUHYiG]N\ .DåGiSUHYiG]NDPXVtE\ĢVSXVWHQiWODþLGORPãWDUWVWRS O. 3RVSXVWHQtVDQDGLVSOHMLRNUHPQDVWDYHQLDREMDYt XND]RYDWHĐþDVX2NUHPWRKRVDREMDYtSUVWHQHF DOtQLDRKUHYX =DVWDYHQLHSUHYiG]N\ 7ODþLGORPãWDUWVWRS O P{åHWH]DVWDYLĢD]QRYDVSXVWLĢ SUHYiG]NX
1DVWDYHQLHGUXKXSUHYiG]N\ 3R]DSQXWtVSRWUHELþDVD]REUD]tQDVWDYHQêQDYUKRYDQê GUXKSUHYiG]N\ $NFKFHWHQDVWDYLĢLQêGUXKSUHYiG]N\SUHMGLWHGR PHQX3UHVQêSRSLVNMHGQRWOLYêPGUXKRPSUHYiG]N\ QiMGHWHYSUtVOXãQHMNDSLWROH 9]iVDGHSODWt 1. .OHSQLWHQDSUtVOXãQpWH[WRYpSROtþNR )XQNFLDMH]YêUD]QHQi 2. 2WRþQêPYROLþRP]PHĖWH]YêUD]QHQ~YRĐEX 3. $NMHWRQXWQpXUREWHćDOãLHQDVWDYHQLH.OHSQLWH QDSUtVOXãQpWH[WRYpSROtþNRDRWRþQêPYROLþRP ]PHĖWHKRGQRWX 4. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþ]DþQHSUDFRYDĢ
1DVWDYHQLHGUXKXRKUHYXDWHSORW\ $NQLHMH]YROHQêGUXKSUHYiG]N\GUXKXRKUHYXNOHSQLWH YPHQXQDWH[WRYpSROtþNRÄGUXK\RKUHYX³1D GRW\NRYêFKGLVSOHMRFKVD]REUD]tYêEHUGUXKRYRKUHYX 3UtNODGQDREUi]NX+RU~FLY]GXFK(FR QD& 1. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVSRåDGRYDQêPGUXKRP RKUHYX9SUtSDGHSRWUHE\OLVWXMWHRWRþQêPYROLþRPYR YêEHUH
'UXKRKŒHYX 'KRU~FLY]GXFK +RUQtGROQtRKŒHY +RUQêGROQêRKUHY
+RU~FLY]GXFK(FR
*ULOVFLUNXOiFLRX Y]GXFKX 9HĐNRSORãQê JULO
PV
7HSORWDMH]YêUD]QHQiELHOR
2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX
'UXKRKUHYX 'KRUNìY]GXFK +RU~FLY]GXFK(FR
'UXKRKŒHYX 7HSORWD +RUQtGROQtRKŒHY
'REDWUYDQLD PV
& =SŤVRE\WRSHQt 7HSORWD
'UXKRKŒHYX +RUNìY]GXFKHFR +RUQtGROQtRKŒHY
.RQLHF
5\FKOp]DKŒiWt 0DORSORåQìJULO )Y\S
3. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ
ýDVQDGLVSOHMLXND]XMHDNRGOKRXåSUHYiG]NDEHåt
'REDWUYDQLD PV
'UXK\RKŒHYX PV a& PV
6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ
16
Ă&
9RĐED
$NGUåtWHWODþLGORãWDUWVWRSO VWODþHQpSRGREXFFD VHN~QGSUHYiG]NDVDFHONRPSUHUXãtDYãHWN\ QDVWDYHQLDVDYUiWLDQDSUHGYROHQ~KRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 3RSUHUXãHQtDOHERSR]DVWDYHQt SUHYiG]N\P{åHFKODGLDFLYHQWLOiWRUEHåDĢćDOHM
+RUQê GROQêRKUHY(FR
6S{VRE\ RKULHYDQLD
ãWDUW
.RQLHF
5\FKOp]DKŒiWt 9HONRSORåQìJULO )Y\S
VWRS
3DUD VN .HćMHSRNUPKRWRYêY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. 8SR]RUQHQLH: 1DVSRWUHELþLP{åHWHWLHåQDVWDYLĢGREX WUYDQLDDNRQLHFSUHYiG]N\ aýDVRYpIXQNFLHQDVWUDQH =PHQLĢWHSORWXDGUXKRKUHYX 3RVSXVWHQtMHYåG\]YêUD]QHQiWHSORWD3RPRFRX RWRþQpKRYROLþDP{åHWHWHSORWXSULDPR]PHQLĢDXORåLĢ 3UH]PHQXGUXKXRKUHYXQDMSUYWODþLGORPãWDUWVWRS O SUHUXãWHSUHYiG]NXDNOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRGUXKX RKUHYX2EMDYtVDPHQX.OHSQLWHQDSRåDGRYDQêGUXK RKUHYX1DGLVSOHMLVDREMDYtSUtVOXãQiQDYUKQXWiWHSORWD 8SR]RUQHQLH: $N]PHQtWHGUXKRKUHYXYUiWLVDQD S{YRGQ~KRGQRWXDMRVWDWQpQDVWDYHQLH
5êFKO\RKUHY
C3DUD 3RNUP\P{åHWHSULSUDYRYDĢRE]YOiãĢãHWUQHSRPRFRX SDU\8QLHNWRUêFKGUXKRYRKUHYXP{åHWHSRNUP\ SULSUDYRYDĢVSULGiYDQtPSDU\2NUHPWRKRPiWH NGLVSR]tFLLGUXK\RKUHYXN\VQXWLDUR]PUD]RYDQLD DUHJHQHUiFLH
aráP
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRREDUHQLD 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢKRU~FD SDUD 3DUXQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRGWHSORW\YLGLHĢ3UL RWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLãEOt]NRXVSRWUHELþD2SDWUQH RWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD8GUåXMWHGHWLPLPRGRVDK VSRWUHELþD 9DUHQLHYSDUH
6UêFKO\PRKUHYRPP{åHWHXQLHNWRUêFKGUXKRYRKUHYX VNUiWLĢMHKRGREX
3ULYDUHQtYSDUHRENORSXMHKRU~FDSDUDSRNUPDEUiQL WDNVWUDWHåLYtQ]SRWUDYtQ7YDUIDUEDDW\SLFNiFKXĢ SRWUDYtQ]RVWDQ~SULWHMWRPHWyGHSUtSUDY\]DFKRYDQp
9KRGQêPLGUXKPLRKUHYXSUHUêFKO\RKUHYV~ ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ +RUQêGROQêRKUHY ʋ ,QWHQ]tYQ\RKUHY
8SR]RUQHQLH: $NVDEHKRPYDUHQLDYSDUHY\SUi]GQL QiGUåNDQDYRGXSUHYiG]NDVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNX QDYRGX
$E\VWHGRVLDKOLURYQRPHUQpKRYêVOHGNXSHþHQLD YORåWHSRNUPGRU~U\DåSRVNRQþHQtUêFKORRKUHYX 1DVWDYHQLH 'EDMWHQDYKRGQêGUXKRKUHYXDQDVWDYHQ~WHSORWX QDMPHQHM&,QDNVDQHGiUêFKO\RKUHYDNWLYRYDĢ 1. 1DVWDYWHGUXKRKUHYXDWHSORWX 2. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ5êFKO\RKUHY³
9WH[WRYRPSROtþNXMHXYHGHQpÄ]DS³1DGLVSOHMLVD ]REUD]tSRN\QSUHSRWYUGHQLH +QHćDNRUêFKO\RKUHYVNRQþt]D]QLHVLJQiODQD GLVSOHMLVDREMDYtXSR]RUQHQLH9WH[WRYRPSROtþNXMH XYHGHQpÄY\S³9ORåWHSRNUPGRU~U\ 8SR]RUQHQLH: ýDVRYiIXQNFLD'REDWUYDQLDVD VSXVWtV~þDVQHVUêFKO\PRKUHYRP'REXWUYDQLD QDVWDYWHDåYRNDPåLNXNHćUêFKO\RKUHYVNRQþt 3UHUXãHQLH 3UHSUHUXãHQLHUêFKOHKRRKUHYXNOHSQLWH]QRYDQD WH[WRYpSROtþNRÄ5êFKO\RKUHY³9WH[WRYRPSROtþNXMH XYHGHQpÄY\S³
6SXVWHQLH 1. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 2. .OHSQLWHQDSROtþNRPHQX
2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\
3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄSDUD³ 4. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄYDUHQLHYSDUH³
7HSORWDMH]YêUD]QHQi
5. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX 6. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄGREDWUYDQLD³DQDVWDYWH
GREXWUYDQLD 8SR]RUQHQLH: 8GUXKRYRKUHYXVSDURXMHYåG\ QXWQiGREDWUYDQLD 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 6SRWUHELþSUHVWDQHKULDĢ1DGLVSOHMLMH]REUD]HQi GREDWUYDQLDPV
.HćMHSRNUPKRWRYêY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. =PHQD 1DVWDYHQLHP{åHWHPHQLĢDNRREY\NOH 3UH]PHQXWHSORW\DOHERGRE\WUYDQLDNOHSQLWHQD SUtVOXãQpWH[WRYpSROtþNRDRWRþQêPJRPEtNRP]PHĖWH =PHQDVDKQHćSUHYH]PH 3UH]PHQXGUXKXRKUHYXQDMSUYWODþLGORPãWDUWVWRSO SUHUXãWHSUHYiG]NX
17
VN
3DUD
3UtSUDYDPHQX 9SDUHMHPRåQpV~þDVQHYDULĢNRPSOHWQpPHQXEH] WRKRDE\SULãORNX]PLHãDQLXFKXWt3RNUPNWRUêVD YDUtQDMGOKãLHYORåWHGRVSRWUHELþDDNRSUYêDRVWDWQp SRNUP\YRYKRGQRPRNDPåLNXSULGDMWH9ãHWN\SRNUP\ WDNEXG~KRWRYpQDUD] 3ULSUtSUDYHPHQXVDFHONRYiGREDYDUHQLDSUHGOåXMH SUHWRåHSULNDåGRPRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDXQLNQH WURFKDSDU\DVSRWUHELþVDPXVt]QRYDUR]RKULDĢ 3UtVOXãHQVWYR]DV~YDMWHYXYHGHQRPSRUDGt 9êãNDURãWVSDUQêPLQiGREDPLYHĐNRVĢ6 9êãNDSDUQiQiGREDYHĐNRVĢ;/ ʋ 9êãNDXQLYHU]iOQDSDQYLFD ʋ ʋ
6SXVWHQLH 1. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 2. 1DVWDYWHGUXKRKUHYXDWHSORWX 3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄSULGiYDQLHSDU\³
1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQêVWXSHĖSDU\
4. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHVWXSHĖSDU\ 5. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ
6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ
8SR]RUQHQLH: $NVDQiGUåNDEHKRPSUHYiG]N\ VSULGiYDQtPSDU\Y\SUi]GQL]REUD]tVDQDGLVSOHML Yê]YDQDQDSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX3UHYiG]ND SRNUDþXMHEH]SULGiYDQLDSDU\ =PHQDDSUHUXãHQLH 3UH]PHQXVWXSĖDSDU\NOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNR ÄVWXSHĖSDU\³6WXSHĖSDU\MH]YêUD]QHQêDGiVD ]PHQLĢSRPRFRXRWRþQpKRYROLþD=PHQDVDKQHć SUHYH]PH $NFKFHWHSULGiYDQLHSDU\]UXãLĢQDVWDYWHÄSULGiYDQLH SDU\³QDij 8SR]RUQHQLH: 3UHYiG]NDSRNUDþXMHEH]SULGiYDQLDSDU\
5HJHQHUiFLD 3HþHQLHYSDUH±SHþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 3ULYDUHQtVSULGiYDQtPSDU\VDEHKRPSUHYiG]N\ VSRWUHELþDYU{]Q\FKLQWHUYDORFKDVU{]QRXLQWHQ]LWRX SULGiYDSDUD'RVLDKQHWHWDNQDMOHSãLHKRYêVOHGNXYDUHQLD 9iãSRNUP ]tVNDFKUXPNDY~N{UNX ]tVNDOHVNOêSRYUFK ʋ EXGHYRYQ~WULãĢDYQDWêDMHPQê ʋ LEDPLQLPiOQH]PHQãtREMHP ʋ ʋ
3RåDGRYDQ~NRPELQiFLXGUXKXRKUHYXDLQWHQ]LW\SDU\ VLP{åHWHQDVWDYLĢVDPL3UHYêEHUYKRGQpKRGUXKX RKUHYXDYKRGQHMLQWHQ]LW\SDU\SRXåLWH~GDMH YWDEXĐNiFKDOHER]YRĐWHSURJUDP ,QWHQ]LWDSDU\ 3UHSULGiYDQLHSDU\PiWHNGLVSR]tFLLU{]QHLQWHQ]LW\ ,QWHQ]LWD Qt]ND VWUHGQi
6WXSHĖ
Y\VRNi
9KRGQpGUXK\RKUHYX 8WêFKWRGUXKRYRKUHYXP{åHWH]DSQ~ĢSDUX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ +RUQêGROQêRKUHY ʋ *ULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ 8GUåLDYDQLHWHSORW\ 2
3RPRFRXGUXKXRKUHYXUHJHQHUiFLD 8 P{åHWH ãHWUQHRKULHYDĢXåXYDUHQpSRNUP\DOHERUR]SLHFĢ SHþLYR]SUHGFKiG]DM~FHKRGĖD3DUDVD]DStQD DXWRPDWLFN\ 8SR]RUQHQLH: $NVDSRþDVUHJHQHUiFLHY\SUi]GQL QiGUåNDQDYRGXSUHYiG]NDVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNX QDYRGX 6SXVWHQLH 1. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 2. .OHSQLWHQDSROtþNRmenu.
2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\
3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄSDUD³ 4. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄUHJHQHUiFLD³
7HSORWDMH]YêUD]QHQi
5. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX 6. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄGREDWUYDQLD³DQDVWDYWH
GREXWUYDQLD 8SR]RUQHQLH: 8GUXKRYRKUHYXVSDURXMHYåG\ QXWQiGREDWUYDQLD 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 6SRWUHELþSUHVWDQHKULDĢ1DGLVSOHMLMH]REUD]HQi GREDWUYDQLDPV
.HćMHSRNUPKRWRYêY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. =PHQD 1DVWDYHQLHP{åHWHPHQLĢDNRREY\NOH 3UH]PHQXWHSORW\DOHERGRE\WUYDQLDNOHSQLWHQD SUtVOXãQpWH[WRYpSROtþNRDRWRþQêPJRPEtNRP]PHĖWH =PHQDVDKQHćSUHYH]PH 3UH]PHQXGUXKXRKUHYXQDMSUYWODþLGORPãWDUW VWRSOSUHUXãWHSUHYiG]NX
18
3DUD VN
.\VQXWLH 3RPRFRXGUXKXRKUHYXN\VQXWLH 7 N\VQHFHVWR YêUD]QHUêFKOHMãLHDNRSULL]ERYHMWHSORWHDQHY\VXãtVD 3UHYêEHUYKRGQêFKQDVWDYHQtSRXåLWH~GDMH YWDEXĐNiFK a 2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRP NXFK\QVNRPãW~GLXQDVWUDQH 8SR]RUQHQLH: $NVDEHKRPN\VQXWLDY\SUi]GQLQiGUåND QDYRGXSUHYiG]NDVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 6SXVWHQLH 1. 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX
8SR]RUQHQLH: .\VQXWLH]DStQDMWHLEDSUL~SOQH Y\FKODGQXWRPYDUQRPSULHVWRUHL]ERYiWHSORWD 2. .OHSQLWHQDSROtþNR menu. 3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄSDUD³ 4. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄN\VQXWLH³ 7HSORWDMH]YêUD]QHQi 5. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX 6. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄGREDWUYDQLD³DQDVWDYWH GREXWUYDQLD 8SR]RUQHQLH: 8GUXKRYRKUHYXVSDURXMHYåG\ QXWQiGREDWUYDQLD 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 6SRWUHELþSUHVWDQHKULDĢ1DGLVSOHMLMH]REUD]HQi GREDWUYDQLDPV .HćMHSRNUPKRWRYêY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. =PHQD 1DVWDYHQLHP{åHWHPHQLĢDNRREY\NOH 3UH]PHQXWHSORW\DOHERGRE\WUYDQLDNOHSQLWHQD SUtVOXãQpWH[WRYpSROtþNRDRWRþQêPJRPEtNRP]PHĖWH =PHQDVDKQHćSUHYH]PH 3UH]PHQXGUXKXRKUHYXQDMSUYWODþLGORPãWDUW VWRSOSUHUXãWHSUHYiG]NX
5R]PUD]RYDQLH 'UXKRKUHYXUR]PUD]RYDQLH % SRXåtYDMWHSUHUR]PUD]RYDQLH ]PUD]HQêFKDKOERNR]PUD]HQêFKSRWUDYtQ
8SR]RUQHQLH: $NVDEHKRPUR]PUD]RYDQLDY\SUi]GQL QiGUåNDQDYRGXSUHYiG]NDVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNX QDYRGX 6SXVWHQLH 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX .OHSQLWHQDSROtþNRPHQX .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄSDUD³ .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄUR]PUD]RYDQLH³ 7HSORWDMH]YêUD]QHQi 5. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWX 6. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄGREDWUYDQLD³DQDVWDYWH GREXWUYDQLD 8SR]RUQHQLH: 8GUXKRYRKUHYXVSDURXMHYåG\ QXWQiGREDWUYDQLD 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ 6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ 1. 2. 3. 4.
+QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 6SRWUHELþSUHVWDQHKULDĢ1DGLVSOHMLMH]REUD]HQi GREDWUYDQLDPV .HćMHSRNUPKRWRYêY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. =PHQD 1DVWDYHQLHP{åHWHPHQLĢDNRREY\NOH 3UH]PHQXWHSORW\DOHERGRE\WUYDQLDNOHSQLWHQD SUtVOXãQpWH[WRYpSROtþNRDRWRþQêPJRPEtNRP]PHĖWH =PHQDVDKQHćSUHYH]PH 3UH]PHQXGUXKXRKUHYXQDMSUYWODþLGORPãWDUW VWRSOSUHUXãWHSUHYiG]NX
1DSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX 1iGUåNDQDYRGXVDQDFKiG]D]DRYOiGDFtP SDQHORP3UHGVSXVWHQtPSUHYiG]N\VSDURXRWYRUWH RYOiGDFtSDQHODQDSOĖWHGRQiGUåN\YRGX 3UHNRQWUROXMWHþLVWHVSUiYQHQDVWDYLOLWYUGRVĢYRG\ a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRUDQHQLDDSRåLDUX 1iGUåNXQDYRGXSOĖWHYêKUDGQHYRGRXDOHERQDPL RGSRUXþHQêPUR]WRNRPQDRGYiSQHQLH1iGUåNXQD YRGXQHSOĖWHKRUĐDYêPLNYDSDOLQDPLQDSUDONRKROLFNp QiSRMH 9êSDU\]KRUĐDYêFKWHNXWtQE\VDYRYDUQRP SULHVWRUHPRKOLS{VREHQtPKRU~FHKRSRYUFKXY]QLHWLĢ QHEH]SHþHQVWYRYêEXFKX 'YLHUNDVSRWUHELþDVDP{åX SUXGNRRWYRULĢ0{åHXQLNDĢKRU~FDSDUDDSODPHQH 9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD %HKRPSUHYiG]N\VSRWUHELþDVDP{åHQiGUåNDQDYRGX ]RKULDĢ3RSUHGFKiG]DM~FHMSUHYiG]NHVSRWUHELþD SRþNDMWHGRNLDĐQiGUåNDQDYRGXQHY\FKODGQH9\EHUWH QiGUåNXQDYRGX]RWYRUXSUHQiGUåNX 3R]RU 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVSRWUHELþDSULSRXåLWt QHYKRGQêFKNYDSDOtQ 1HSRXåtYDMWHGHVWLORYDQ~YRGXYRGX]YRGRYRGX VY\VRNêPREVDKRPFKORULGRY!PJO DLQp NYDSDOLQ\ 3RXåtYDMWHYêKUDGQHþHUVWY~VWXGHQ~YRGX ]YRGRYRGX]PlNþHQ~YRGXDOHERPLQHUiOQXYRGXEH] N\VHOLQ\XKOLþLWHM 8SR]RUQHQLH $NPiWHVLOQHYiSHQDW~YRGXRGSRU~þDPH ʋ SRXåtYDĢ]PlNþHQ~YRGX $NSRXåtYDWHYêKUDGQH]PlNþHQ~YRGXP{åHWH ʋ YWRPWRSUtSDGHQDVWDYLĢWYUGRVĢYRG\QD Ä]PlNþHQi³ $NSRXåtYDWHPLQHUiOQXYRGXQDVWDYWHWYUGRVĢ ʋ YRG\QDÄYHĐPLWYUGi³ $NSRXåtYDWHPLQHUiOQXYRGXSRWRPLED ʋ PLQHUiOQXYRGXEH]N\VHOLQ\XKOLþLWHM 1. .OHSQLWHQDSROtþNR Y.
2YOiGDFtSDQHOVDDXWRPDWLFN\SRVXQLHGRSUHGX
2. 9\WLDKQLWHRYOiGDFtSDQHORELGYRPDUXNDPL
GRSUHGXDSRWRPKRSRVXĖWHKRUHDå]DVNRþt REUi]RN 1).
19
3DUD
VN
3. 1DGYLKQLWHQiGUåNXQDYRGXDY\EHUWHMX]RWYRUX SUHQiGUåNXREUi]RN 2).
1
2I
4. 1DSOĖWHQiGUåNXNX]QDþNHÄPD[³VWXGHQRXYRGRX REUi]RN ).
5. 1DSOQHQ~QiGUåNXQDYRGXQDVDćWHVSlĢREUi]RN ). 'EDMWHQDWRDE\QiGUåNDQDYRGXY]DGX ]DVNRþLODGRRELGYRFKGUåLDNRY³ (REUi]RN ).
I
I
D D
6. 3RVXĖWHRYOiGDFtSDQHOSRPDO\GROH]DWODþWHKR
GR]DGXDE\ERO~SOQH]DWYRUHQê 1iGUåNDQDYRGXMHQDSOQHQi0{åHWHVSXVWLĢ SUHYiG]NXVSDURX
'RSOQHQLHYRG\GRQiGUåN\QDYRGX $NVDQiGUåNDEHKRPSUHYiG]N\VSDURXY\SUi]GQL]REUD]t VDQDGLVSOHMLYê]YDSUHQDSOQHQLHQiGUåN\QDYRGX 8SR]RUQHQLH 3UHYiG]N\VSULGiYDQtPSDU\SRNUDþXM~ćDOHMEH] ʋ SULGiYDQLDSDU\ $NVDEHKRPYDUHQLDYSDUHUHJHQHUiFLHN\VQXWLD ʋ DOHERUR]PUD]RYDQLDY\SUi]GQLQiGUåNDQDYRGX SUHYiG]NDVDSUHUXãt1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX 1. 2WYRUWHRYOiGDFtSDQHO 2. 9\EHUWHQiGUåNXQDYRGXDGRSOĖWHGRQHMYRGX 3. 1DSOQHQ~QiGUåNXQDYRGXQDVDćWHVSlĢD]DWYRUWH
RYOiGDFtSDQHO
20
3RNDåGHMSUHYiG]NHVSDURX
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRREDUHQLD 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢKRU~FD SDUD 3DUXQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRGWHSORW\YLGLHĢ3UL RWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLãEOt]NRXVSRWUHELþD2SDWUQH RWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD8GUåXMWHGHWLPLPRGRVDK VSRWUHELþD 9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 6SRWUHELþVDSULSUHYiG]NH]DKULHYD3UHGþLVWHQtP QHFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ 3R]RU 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVPDOWX1HVS~ãĢDMWH SUHYiG]NXDNMHQDGQHYDUQpKRSULHVWRUXYRGD 3UHGVSXVWHQtPSUHYiG]N\Y\WULWHYRGXQDGQH YDUQpKRSULHVWRUX 3RNDåGHMSUHYiG]NHVSDURXVD]Y\ãQiYRGDQDþHUSi QDVSlĢGRQiGUåN\QDYRGX3RWRPY\OHMWHDY\VXãWH QiGUåNXQDYRGX9RYDUQRPSULHVWRUH]RVWDQHYOKNRVĢ 3UHY\VXãHQLHYDUQpKRSULHVWRUXP{åHWHEXćSRXåLĢ GUXKSUHYiG]N\ÄVXãHQLH³DOHERYDUQêSULHVWRUY\VXãLĢ UXþQH 8SR]RUQHQLH ʋ 3RY\SQXWtVSRWUHELþDVYLHWLSROtþNR Y RQLHþRGOKãLH DE\VWHEROLXSR]RUQHQtåHPiWHY\SUi]GQLĢQiGUåNX QDYRGX 9iSHQDWpãNYUQ\RGVWUiĖWHKDQGULþNRXQDSXVWHQRX ʋ RFWRPXWULWHþLVWRXYRGRXDXWULWHGRVXFKD PlNNRXKDQGULþNRX 9\SUi]GQHQLHQiGUåN\QDYRGX 3R]RU 1HVXãWHQiGUåNXQDYRGXYKRU~FHMU~UH1iGUåNDQD YRGXE\VDSRãNRGLOD 3R]RU 1HXPêYDMWHQiGUåNXQDYRGXYXPêYDþNHULDGX 1iGUåNDQDYRGXE\VDSRãNRGLOD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2WYRUWHRYOiGDFtSDQHO 9\EHUWHQiGUåNXQDYRGX 2SDWUQHGDMWHGROHYHNRQiGUåN\QDYRGX 9\OHMWHDY\SOiFKQLWHQiGUåNXQDYRGX 9ãHWN\V~þDVWLRVXãWHPlNNRXKDQGULþNRX 1DVDćWHYHNRQDQiGUåNXQDYRGXDSULWODþWHKR 1iGUåNXQDYRGXQDVDćWHQDVSlĢD]DWYRUWHRYOiGDFt SDQHO
ýDVRYpIXQNFLH VN 6SXVWHQLHVXãHQLD 3ULVXãHQtVDYDUQêSULHVWRU]DKULHYDWDNåHVDYOKNRVĢ NWRUiYĖRPMHY\SDUt3RWRPRWYRUWHGYLHUND VSRWUHELþDDE\PRKODSDUD]RVSRWUHELþDXQLNQ~Ģ 1. 1HFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ 2. +UXEpQHþLVWRW\YRYDUQRPSULHVWRUHLKQHćRGVWUiĖWH
DY\WULWHYOKNRVĢ]RGQDYDUQpKRSULHVWRUX 3. 9SUtSDGHSRWUHE\]DSQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII.
2ýDVRYpIXQNFLH 6SRWUHELþPiU{]QHþDVRYpIXQNFLH
ecknu f évosaý
ýDVRYiIXQNFLD
T'REDWUYDQLD U.RQLHF
4. .OHSQLWHQDSROtþNR menu.
2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\
5. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄþLVWHQLH³ 6. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄVXãHQLH³
=REUD]tVDGREDWUYDQLD1HGiVD]PHQLĢ 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ 6SXVWtVDVXãHQLHDSRPLQ~WDFKVDDXWRPDWLFN\ Y\SQH 8. 2WYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþDDQHFKDMWHLFKDåPLQ~W\ RWYRUHQpDE\PRKOD]YDUQpKRSULHVWRUXXQLNQ~Ģ YOKNRVĢ 5XþQpY\VXãHQLHYDUQpKRSULHVWRUX 1. 2. 3. 4.
1HFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ 2GVWUiĖWH]YDUQpKRSULHVWRUXQHþLVWRW\ 9\VXãWHYDUQêSULHVWRUPlNNRXKDQGULþNRX 'YLHUNDVSRWUHELþDQHFKDMWHKRGLQXRWYRUHQp DE\YDUQêSULHVWRU~SOQHY\VFKRO
W%XGtN
3RXåLWLH 3RXSO\QXWtQDVWDYHQHMGRE\WUYDQLD VSRWUHELþDXWRPDWLFN\XNRQþtSUHYiG]NX =DGDMWHGREUXWUYDQLDDSRåDGRYDQêþDV NRQFD6SRWUHELþVDDXWRPDWLFN\VSXVWt DE\VDRKUHYXNRQþLOYSRåDGRYDQRP þDVH %XGtNIXQJXMHDNRPLQ~WND%Håt QH]iYLVOHRGSUHYiG]N\DLQêFK þDVRYêFKIXQNFLt3RXSO\QXWt QDVWDYHQpKRþDVXVDVSRWUHELþ DXWRPDWLFN\QH]DSQHDQLQHY\SQH
'REXWUYDQLDDNRQLHFP{åHWHSRQDVWDYHQtSUHYiG]N\ Y\YRODĢSRPRFRXGRW\NRYêFKGLVSOHMRY%XGtNPi YODVWQpSROtþNR W DP{åHWHKRNHG\NRĐYHNQDVWDYLĢ 3RXSO\QXWtGRE\WUYDQLDDOHERþDVXEXGtND]D]QLH VLJQiO6LJQiOP{åHWHSUHGþDVQHXNRQþLĢNOHSQXWtPQD SROtþNRDOHERGRW\NRYêGLVSOHM 8SR]RUQHQLH: 'REXWUYDQLDVLJQiOXP{åHWH]PHQLĢ Y]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFK a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH
1DVWDYHQLHGRE\WUYDQLD 1DVSRWUHELþLP{åHWHQDVWDYLĢGREXWHSHOQHM~SUDY\ SRNUPX'REDWHSHOQHM~SUDY\WDNQHEXGHQH~P\VHOQH SUHNURþHQiDSUHXNRQþHQLHSUHYiG]N\QHPXVtWH SUHUXãRYDĢLQ~SUiFX 1DVWDYHQLH 3RGĐDWRKRDNêPVPHURPRWRþQêYROLþQDMSUYRWRþtWH ]DþQHGREDWUYDQLDQDYUKQXWRXKRGQRWRXGRĐDYD PLQ~WGRSUDYDPLQ~W 'RMHGQHMKRGLQ\VDGiGREDWUYDQLDQDVWDYLĢ YPLQ~WRYêFKNURNRFKSRWRPYSlĢPLQ~WRYêFKNURNRFK 0D[LPiOQHVDGiQDVWDYLĢKRGtQDPLQ~W 3UtNODGQDREUi]NX-HKGREDWUYDQLDPLQ~W 1. 1DVWDYWHGUXKSUHYiG]N\DWHSORWXDOHERVWXSHĖ 2. 3UHGVSXVWHQtPNOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄGRED WUYDQLD³ 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiGREDWUYDQLD 3. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHGREXWUYDQLD ýDVNRQFDVDY\SRþtWDDXWRPDWLFN\
'UXKRKUHYX +RU~FLY]GXFK(FR 7HSORWD +RUQt_GROQtRKŒHY & 'UXKRKŒHYX +RUNìY]GXFK(FR +RUQtGROQtRKŒHY
'REDWUYDQLD
=SŤVRE\WRSHQt P& V 'REDWUYDQLD
.RQLHF 5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
21
VN
ýDVRYpIXQNFLH
1DVWDYHQLHNRQFD
4. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ
'REDWUYDQLDVD]DþQHRGPHULDYDĢ
'REDWUYDQLD PV 'UXK\RKŒHYX PV a& PV
ýDVXNRQþHQLDSUHYiG]N\P{åHWHSRVXQ~Ģ0{åHWH QDSUUiQRYORåLĢSRNUPGRU~U\DQDVWDYLĢDE\ERO KRWRYêQDSROXGQLH ãWDUW
.RQLHF 5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
8SR]RUQHQLH 'EDMWHQDWRDE\SRWUDYLQ\QHEROLYU~UHSUtOLãGOKR DQHSRND]LOLVD .RQLHFXåQHQDVWDYXMWHDNERODSUHYiG]ND ʋ ]DKiMHQi9êVOHGRNYDUHQLDE\XåQH]RGSRYHGDO ʋ
VWRS
6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 6SRWUHELþSUHVWDQHKULDĢ1DGLVSOHMLMH]REUD]HQi GREDWUYDQLDPV 3RPRFRXWH[WRYpKRSROtþNDÄGREDWUYDQLD³P{åHWH ]QRYDQDVWDYLĢGREXWUYDQLDDOHERWODþLGORPãWDUWVWRS O SRNUDþRYDĢYSUHYiG]NHEH]GRE\WUYDQLD .HćMHSRNUPKRWRYêY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. =PHQLĢDSUHUXãLĢ $NFKFHWH]PHQLĢGREXWUYDQLDNOHSQLWHQDWH[WRYp SROtþNRÄ'REDWUYDQLD³'REDWUYDQLDMH]YêUD]QHQi DP{åHWHMXNHG\NRĐYHN]PHQLĢSRPRFRXRWRþQpKR YROLþD=PHQDMHSUHY]DWiSULDPR
1DVWDYHQLH .RQLHFGRE\WUYDQLDVDGiSRVXQ~ĢQDVSlĢPD[LPiOQH R KRGtQDPLQ~W 3UtNODGQDREUi]NX-HKQDVWDYHQiGREDWUYDQLD MHPLQ~WDSRNUPPiE\ĢKRWRYêRK 1. 1DVWDYWHGUXKSUHYiG]N\DWHSORWXDOHERVWXSHĖ 2. 1DVWDYWHGREXWUYDQLD 3. 3UHGVSXVWHQtPNOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄNRQLHF³ 1DGLVSOHMLMHY\SRþtWDQêþDVNRQFD]YêUD]QHQêELHOR 4. 2WRþQêPYROLþRPSRVXĖWHNRQLHFQDQHVNRUãLXGREX
'UXKRKUHYX +RU~FLY]GXFK(FR
'REDWUYDQLD PV
7HSORWD
.RQLHF
.RQLHF
$NFKFHWH]UXãLĢGREXWUYDQLDQDVWDYWHMX]QRYDQD QXORY~KRGQRWX3RSUHY]DWt]PHQ\SRNUDþXMHSUHYiG]ND EH]GRE\WUYDQLD 5. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ
1DGLVSOHMLMH]REUD]HQêþDVNHG\VDVSRWUHELþVSXVWt
'REDWUYDQLD PV 'UXK\RKŒHYX ãWDUW PV
ãWDUW
.RQLHF 5\FKOpSŒHGHKŒiWt 9HONRSORåQìJULO Y\S
VWRS
6SRWUHELþMHYRY\þNiYDFRPUHåLPH.HćVDVSRWUHELþ VSXVWtRGPHULDYDVDQDGLVSOHMLGREDWUYDQLD +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 6SRWUHELþSUHVWDQHKULDĢ1DGLVSOHMLMH]REUD]HQi GREDWUYDQLDPV 3RPRFRXWH[WRYpKRSROtþNDÄGREDWUYDQLD³P{åHWH ]QRYDQDVWDYLĢGREXWUYDQLDDOHERWODþLGORPãWDUWVWRS O SRNUDþRYDĢYSUHYiG]NHEH]GRE\WUYDQLD .HćMHSRNUPKRWRYêY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORPRQRII ¬. =PHQLĢDSUHUXãLĢ 3RVSXVWHQtVDXåþDVNRQFDQHGi]PHQLĢ $NFKFHWH]PD]DĢGREXWUYDQLDDNRQLHFSUHUXãWH SUHYiG]NXWODþLGORPãWDUWVWRS O. 9SUHYiG]NHP{åHWH SRNUDþRYDĢEH]GRE\WUYDQLDDNRQFD
22
7HSORWQiVRQGDVN
1DVWDYHQLHEXGtND %XGtNEHåtV~EHåQHVLQêPLQDVWDYHQLDPL%XGtNP{åHWH QDVWDYLĢNHG\NRĐYHNDMNHćMHVSRWUHELþY\SQXWê0i YODVWQêVLJQiOWDNåHUR]SR]QiWHþLXSO\QXODGRED EXGtNDDOHERQDVWDYHQiGREDWUYDQLD 1DVWDYHQLH 'REDEXGtND]DþtQDYåG\QDKRGQRWHQXODPLQ~W ýtPY\ããLDMHKRGQRWDWêPYlþãLHV~þDVRYpNURN\SUL QDVWDYHQt 'iVDQDVWDYLĢPD[LPiOQHKRGtQ 1. .OHSQLWHQDSROH W.
6\PEROVYLHWLþHUYHQR1DGLVSOHMLMHGREDEXGtND ]YêUD]QHQiELHOR 2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHþDVEXGtND 3. 6SXVWLWHVSRWUHELþNOHSQXWtPQDSROtþNR W. 8SR]RUQHQLH: 3RQLHNRĐNêFKVHNXQGiFKVD EXGtNDXWRPDWLFN\VSXVWt ýDVQDEXGtNX]DþQHSO\Q~Ģ %XGtN]RVWDQH]REUD]HQêQDGLVSOHMLDMNHćMHSUtVWURM Y\SQXWê3ULEHåQHMSUHYiG]NHV~QDVWDYHQLDWHMWR SUHYiG]N\YSRSUHGt$NNOHSQHWHQDSROH W, ]REUD]tVD QDQLHNRĐNRVHN~QGGREDEXGtND +QHćDNRþDVXSO\QLH]D]QLHVLJQiODQDGLVSOHML VDREMDYtXSR]RUQHQLH6\PEROXåQHVYLHWL Tip: $NVDY]ĢDKXMHQDVWDYHQiGREDEXGtNDQD SUHYiG]NXVSRWUHELþDSRXåLWHGREXWUYDQLDýDVMH YLGLWHĐQêYSRSUHGtDVSRWUHELþVDDXWRPDWLFN\Y\SQH =PHQLĢDSUHUXãLĢ $NFKFHWH]PHQLĢþDVEXGtNDNOHSQLWHQDSROHW. ýDV EXGtNDMH]YêUD]QHQêELHORDP{åHWHKRNHG\NRĐYHN ]PHQLĢSRPRFRXRWRþQpKRYROLþD $NFKFHWH]UXãLĢEXGtNY\QXOXMWHþDVEXGtND3R SUHY]DWt]PHQ\XåV\PEROQHVYLHWL
#7HSORWQiVRQGD 7HSORWQiVRQGDYiPXPRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH 0HULDWHSORWXYRYQ~WULSRWUDYtQ+QHćDNRVD GRVLDKQHQDVWDYHQHMWHSORW\VSRWUHELþVD DXWRPDWLFN\Y\SQH
Čneþep rČmo l peT
'UXK\RKUHYX 3UHSUHYiG]NXVWHSORWQRXVRQGRXQLHV~ YKRGQpYãHWN\GUXK\RKUHYX $NPiWHYU~UH]DSRMHQ~WHSORWQ~VRQGXP{åHWH SRXåLĢQDVOHGXM~FHGUXK\RKUHYX 'KRU~FLY]GXFK +RUQêGROQêRKUHY +RU~FLY]GXFK(FR +RUQêGROQêRKUHY(FR *ULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX 6WXSHĖSUHSL]]X 6 9DUHQLHYSDUH 8 5HJHQHUiFLD 8SR]RUQHQLH 7HSORWQiVRQGDPHULDWHSORWXYRYQ~WULSRWUDYtQRG ʋ &GR& 3RXåtYDMWHLEDSULORåHQ~WHSORWQ~VRQGX0{åHWHVLMX ʋ GRN~SLĢDNRQiKUDGQêGLHOX]iND]QtFNHKRVHUYLVX 3RSRXåLWtWHSORWQ~VRQGXYåG\]U~U\Y\EHUWH1LNG\MX ʋ QHXFKRYiYDMWHYU~UH
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYR]iVDKXHOHNWULFNêPSU~GRP 9SUtSDGHSRXåLWLDFK\EQHMWHSORWQHMVRQG\P{åHSUtVĢ NSRãNRGHQLXL]ROiFLH3RXåtYDMWHLEDWHSORWQpVRQG\ XUþHQpSUHWHQWRSUtVWURM 7HSORWDSULHVWRUXQDSHþHQLH $E\QHSULãORNSRãNRGHQLXWHSORWQHMVRQG\ QHQDVWDYXMWHY\ããLXWHSORWXDNR& 1DVWDYHQiWHSORWDYU~UHPXVtE\ĢPLQLPiOQHR& Y\ããLDDNRQDVWDYHQiWHSORWDVWUHGX
23
VN
7HSORWQiVRQGD
=DSLFKQXWLHWHSORWQHMVRQG\GRSHþHQpKR SRNUPX 3UHGWêPDNRYORåtWHSRNUPGRSULHVWRUXQD SHþHQLH]DSLFKQLWHGRQHKRWHSORWQ~VRQGX 7HSORWQiVRQGDPiWULERG\PHUDQLD'EDMWHQDWR DE\EROSURVWUHGQêERGPHUDQLDYRYQ~WULSRNUPX 0lVR: 8YHĐNêFKNXVRY~SOQH]DSLFKQLWHWHSORWQ~ VRQGX]KRUDãLNPRGRPlVD 8QLåãtFKNXVRYMX]DSLFKQLWH]RVWUDQ\GR QDMVLOQHMãLHKRPLHVWD
8SR]RUQHQLH: 3UtVOXãHQVWYR]DVXĖWHYåG\SRG ]iVXYNXSUHWHSORWQ~VRQGX Ryba: &HO~U\EXSRORåWHFKUEWRPKRUHSRGRSUHW~ UR]SROHQêP]HPLDNRPQDURãW7HSORWQ~VRQGX~SOQH ]DSLFKQLWH]DKODYRXVPHURPNVWUHGRYêPNRVWLDP +\GLQD: &HO~K\GLQXSRORåWHSUVQRXVWUDQRXKRUHQD URãW7HSORWQ~VRQGX~SOQH]DSLFKQLWHGRSĚVQD ]DþLDWNXNUtGODRGMHGQpKRNUtGODNGUXKpPX
1DVWDYHQLHWHSORW\VWUHGX 7HSORWQiVRQGDPXVtE\Ģ]DSRMHQiGR ]iVXYN\YĐDYRYRYDUQRPSULHVWRUH 'UXK\RKUHYX 1. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVSRåDGRYDQêPGUXKRP RKUHYX 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiQDYUKQXWiKRGQRWDSUH WHSORWXYRYDUQRPSULHVWRUH 2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWXYRYDUQRP SULHVWRUH 3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄWHSORWDVWUHGX³ 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiQDYUKQXWiKRGQRWDSUH WHSORWXVWUHGX 4. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWXVWUHGX 5. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ ýDVQDGLVSOHMLXND]XMHDNRGOKRXåEHåtSUHYiG]ND 6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ 9DUHQLHYSDUH 1. .OHSQLWHQDSROtþNRmenu. 2. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄSDUD³ 3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVSRåDGRYDQêPGUXKRP RKUHYX 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiQDYUKQXWiKRGQRWDSUH WHSORWXYRYDUQRPSULHVWRUH 4. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWXYRYDUQRP SULHVWRUH 5. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄWHSORWDVWUHGX³ 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiQDYUKQXWiKRGQRWDSUH WHSORWXVWUHGX 6. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHWHSORWXVWUHGX 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ ýDVQDGLVSOHMLXND]XMHDNRGOKRXåEHåtSUHYiG]ND 6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ
3R]RU 'DMWHSR]RUDE\VWHNiEHOWHSORWQHMVRQG\QHSULãNUtSOL $E\QHGRãORNSRãNRGHQLXVRQG\SUtOLãYHĐNêPåLDURP PXVtE\ĢPHG]LJULORYDFtPRKULHYDFtPWHOHVRP DWHSORWQRXVRQGRXY]GLDOHQRVĢQLHNRĐNRFHQWLPHWURY 0lVRP{åHEHKRPSHþHQLD]YlþãLĢVYRMREMHP
AsVist 1. .OHSQLWHQDSROtþNRmenu. 2. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄDVVLVW³ 3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVSRåDGRYDQRX NDWHJyULRX 4. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVSRåDGRYDQêPMHGORP 5. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVSRåDGRYDQêP SRNUPRP 6. 9SUtSDGHSRWUHE\NOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNR ÄSULVS{VREHQLH³ 2WRþQêPYROLþRPXSUDYWHWHSORWXYRYDUQRP SULHVWRUH $OHER .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄWHSORWDVWUHGX³ 2WRþQêPYROLþRPXSUDYWHWHSORWXVWUHGX 7. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ ýDVQDGLVSOHMLXND]XMHDNRGOKRXåEHåtSUHYiG]ND 6SRWUHELþ]DþQHKULDĢ 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiWHSORWDVWUHGXYĐDYR DNWXiOQDWHSORWDYSUDYRQDVWDYHQiQDSU „# _&³ ,QGLNDþQiþLDUDRKUHYXVDWDNWLHåY]ĢDKXMHNWHSORWH VWUHGX +QHćDNRMHYSRNUPHGRVLDKQXWiWHSORWDVWUHGX]D]QLH DNXVWLFNêVLJQiO6SRWUHELþSUHVWDQHKULDĢ$NWXiOQD WHSORWDVWUHGXQDGLVSOHMLMH]KRGQiVQDVWDYHQRXWHSORWRX QDSU#„ _&³ýDVRYêSULHEHKVD]DVWDYt 7ODþLGORPRQRII ¬ Y\SQLWHVSRWUHELþDY\WLDKQLWHWHSRWQ~ VRQGX]R]iVXYN\
24
7HSORWQiVRQGDVN
9DURYDQLH
7HSORW\VWUHGXU{]Q\FKSRWUDYtQ
1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 9DUQêSULHVWRUSUtVOXãHQVWYRDWHSORWQiVRQGDV~YHĐPL KRU~FH+RU~FHSUtVOXãHQVWYRDWHSORWQ~VRQGXY\EHUWH ]YDUQpKRSULHVWRUXYåG\SRPRFRXXWLHUN\
1HSRXåtYDMWH]PUD]HQpSRNUP\ÒGDMHYWDEXĐNHV~ RULHQWDþQpKRGQRW\=iYLVLDRGNYDOLW\DYODVWQRVWt SRWUDYtQ
=PHQD 3RVSXVWHQtMH]YêUD]QHQiWHSORWDVWUHGXPlVD 3RPRFRXRWRþQpKRYROLþDVDGiWHSORWDVWUHGXPlVD SULDPR]PHQLĢDXORåLĢ $NFKFHWH]PHQLĢWHSORWXYRYDUQRPSULHVWRUHNOHSQLWH YRSUHGQDWH[WRYpSROtþNRÄ7HSORWD³
5R]VLDKOH~GDMHRGUXKXRKUHYXDWHSORW\QiMGHWHQD NRQFLQiYRGXQDSRXåLWLH a 2WHVWRYDOLVPHSUHYiV YQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLXQDVWUDQH 3RWUDYLQ\
7HSORWDVWUHGXY&
+\GLQD .XUþD
±
3UH]PHQXGUXKXRKUHYXQDMSUYWODþLGORPãWDUWVWRSO SUHUXãWHSUHYiG]NX
.XUDFLHSUVLD
±
.DþLFD
±
8SR]RUQHQLH: $N]PHQtWHGUXKRKUHYXYUiWLVDQD S{YRGQ~KRGQRWXDMRVWDWQpQDVWDYHQLH
.DþDFLHSUVLDUXåRYp
±
0RUND
±
3UHUXãLĢ $N FKFHWH SRVWXS SUHUXãLĢ Y\WLDKQLWH WHSORWQ~ VRQGX]R]iVXYN\DPlVD7ODþLGORPãWDUWVWRS O P{åHWH SRNUDþRYDĢ Y SUHYiG]NH EH] WHSORWQHM VRQG\
0RUþDFLHSUVLD
±
+XV
±
%UDYþRYpPlVR %UDYþRYiNUNRYLþND
±
%UDYþRYiSDQHQNDUXåRYi
±
%UDYþRYiNRWOHWDUXåRYi
±
+RYlG]LHPlVR +RYlG]LDVYLHþNRYiDOHERURDVWEHHIDQJOLFNi
±
+RYlG]LDVYLHþNRYiDOHERURDVWEHHIUXåRYi
±
+RYlG]LDVYLHþNRYiDOHERURDVWEHHISUHSHþHQi 7HĐDFLHPlVR 7HĐDFLHNDUpDOHERSOLHFNRFKXGp
±
7HĐDFLHNDUpãiO
±
7HĐDFLHNROLHQNR
±
-DKĖDFLHPlVR -DKĖDFLHVWHKQRUXåRYp
±
-DKĖDFLHVWHKQRSUHSHþHQp
±
-DKĖDFtFKUEiWUXåRYê
±
5\E\ 5\EDFHOi
±
5\EDFLHILOp
±
2VWDWQp 0OHWpPlVRYãHWN\GUXK\PlVD
±
=RKULHYDQLHSRNUPRYUHJHQHUiFLD
±
25
VN
'HWVNiSRLVWND
$'HWVNiSRLVWND
4=iNODGQpQDVWDYHQLH
$E\GHWLQHPRKOLVSRWUHELþRP\ORP]DSQ~ĢDOHER ]PHQLĢQDVWDYHQLHPiVSRWUHELþGHWVN~SRLVWNX
.GLVSR]tFLLV~U{]QHQDVWDYHQLDDE\VWHPRKOL RSWLPiOQHDMHGQRGXFKRREVOXKRYDĢVSRWUHELþ9SUtSDGH SRWUHE\P{åHWHWLHWRQDVWDYHQLD]PHQLĢ
2YOiGDFtSDQHOMH]DEORNRYDQêDQHGiVDQLþQDVWDYLĢ -HGLQHVDGiVSRWUHELþY\SQ~ĢWODþLGORPRQRII ¬.
=PHQD]iNODGQêFKQDVWDYHQt $NWLYiFLDDGHDNWLYiFLD
6SRWUHELþPXVtE\Ģ]DSQXWê
'HWVN~SRLVWNXP{åHWHDNWLYRYDĢDOHERGHDNWLYRYDĢSUL ]DSQXWRPDMY\SQXWRPVSRWUHELþL
1. .OHSQLWHQDSROtþNRPHQX
3ROtþNR ' VWODþWHYåG\SRGREXFFDVHN~QG 1DGLVSOHMLVD]REUD]tSRN\QSUHSRWYUGHQLH
2. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ=iNODGQpQDVWDYHQLH³
3UL]DSQXWRPVSRWUHELþLVYLHWLSROtþNR ' þHUYHQR $NMHVSRWUHELþY\SQXWêSROtþNR ' QHVYLHWL
QDVWDYHQtP 9\EUDQpQDVWDYHQLHMH]REUD]HQpYþHUYHQRP VWĎSFLQDVWUDQHWH[WRYpKRSROtþND 1DGLVSOHMLMHXYHGHQiSUtVOXãQiKRGQRWD 4. +RGQRWX]PHĖWHSRGĐDSRWUHE\RWRþQêPYROLþRP 5. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVćDOãtPQDVWDYHQtP 1DGLVSOHMLVD]REUD]tSUtVOXãQiKRGQRWDNWRU~ P{åHWHRWRþQêPYROLþRP]PHQLĢ 6. 3UHFKiG]DMWHQDVWDYHQLHDSRGĐDSRWUHE\KRPHĖWH RWRþQêPYROLþRP 3UHOLVWRYDQLHYQDVWDYHQLDFKNOHSQLWHQDWH[WRYp SROtþNRÄĆDOãLHQDVWDYHQLH³ 7. 3UHSRWYUGHQLHNOHSQLWHQDSROtþNRmenu. 2EMDYtVDGRWD]þLVDPDM~]PHQ\XORåLĢ 8. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ8ORåLĢ³ 1DGLVSOHMLVD]REUD]tXSR]RUQHQLHåHQDVWDYHQLD EROLXORåHQp
2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\
1DGRW\NRYêFKGLVSOHMRFKVDREMDYtQDVWDYHQLH
3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRVSRåDGRYDQêP
3UHUXãLĢ $NQHFKFHWH]PHQ\XORåLĢNOHSQLWHQDSROtþNRmenu DSRWRPQDWH[WRYpSROtþNRÄ1HXORåLĢ³1DGLVSOHMLVD ]REUD]tXSR]RUQHQLHåHQDVWDYHQLDQHEROLXORåHQp$N VSRWUHELþQHSRWUHEXMHWHY\SQLWHKRWODþLGORPRQRII ¬.
26
=iNODGQpQDVWDYHQLHVN
=R]QDP]iNODGQêFKQDVWDYHQt
9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX
9]iYLVORVWLRGY\EDYHQLD9iãKRVSRWUHELþDQHPXVLDE\Ģ QLHNWRUp]iNODGQpQDVWDYHQLDGRVWXSQp
9DPLXUREHQp]PHQ\QDVWDYHQLD]RVWDQ~]DFKRYDQpDM SRYêSDGNXSU~GX 3ULGOKãRPSUHUXãHQtSU~GXPXVtWH]QRYDXURELĢLED QDVWDYHQLHSUHSUYpXYHGHQLHGRSUHYiG]N\.UiWNH SUHUXãHQLHSU~GXP{åHVSRWUHELþSUHNRQDĢ
1DVWDYHQLH -D]\N
9RĐED .GLVSR]tFLLćDOãLHMD]\N\
ýDV 7YUGRVĢYRG\
ýDVYRIRUPiWHK ]PlNþHQi PlNNi VWUHGQi WYUGi YHĐPLWYUGi
9êUREQpQDVWDYHQLH
5HVHWRYDĢ 1HUHVHWRYDĢ
$NXVWLFNêVLJQiO
.UiWNDGREDWUYDQLDV 6WUHGQiGREDWUYDQLDPLQ 'OKiGREDWUYDQLDPLQ
+ODVLWRVĢ =YXNWODþLGLHO -DVGLVSOHMD =REUD]HQLHKRGtQ 2VYHWOHQLH
6WXSQH± =DSQXWê 9\SQXWê ]YXN]RVWiYDSULRQRII 6WXSQLFDVVWXSĖDPL 9\S 'LJLWiOQH
=PHQDþDVX $NFKFHWH]PHQLĢQDVWDYHQLHþDVXQDSU]OHWQpKR þDVXQD]LPQê]PHĖWH]iNODGQpQDVWDYHQLH 6SRWUHELþPXVtE\Ģ]DSQXWê 1. .OHSQLWHQDSROtþNRmenu.
1DGLVSOHMLVDREMDYtYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\
2. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ=iNODGQpQDVWDYHQLH³
1DGRW\NRYêFKGLVSOHMRFKVDREMDYtQDVWDYHQLH
3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄýDV³
1DGLVSOHMLVD]REUD]tþDV
4. 3RPRFRXRWRþQpKRYROLþD]PHĖWHQDVWDYHQLHþDVX 5. 3UHSRWYUGHQLHNOHSQLWHQDSROtþNRmenu.
2EMDYtVDGRWD]þLPDM~E\Ģ]PHQ\XORåHQp
6. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ8ORåLĢ³
1DGLVSOHMLVD]REUD]tXSR]RUQHQLHåHQDVWDYHQLD EROLXORåHQp
3ULSUHYiG]NHY\SQXWp 3ULSUHYiG]NH]DSQXWp
+ODYQpPHQX 'UXK\RKUHYX 3DUD $VVLVW 9\SQXWê 6WOPHQLHYQRFL =DSQXWê 8ND]RYDWHOH /RJR]QDþN\ 1H]REUD]LĢ 'REDGREHKXYHQWLOiWRUD2GSRUXþHQi 0LQLPiOQD 6SRWUHELþQLHMHGRY\EDYHQê 9\V~YDFtV\VWpP XUiPRYDMHGQRGXFKpKRY\VXQXWLD 6SRWUHELþMHGRY\EDYHQê XGYRMLWpKRDWURMLWpKRY\VXQXWLD 3URJUDPVDEDW =DSQXWê 9\SQXWê * 1DVWDYHQLH]YêURE\Y]iYLVORVWLRGW\SXVSRWUHELþDVD QDVWDYHQLD]YêURE\P{åXOtãLĢ 3UHYiG]NDSR]DSQXWt
--------
8SR]RUQHQLH: =PHQ\QDVWDYHQLDMD]\ND]YXNXWODþLGLHO DMDVXGLVSOHMDPDM~RNDPåLWê~þLQRN9ãHWN\RVWDWQpVD DNWLYXM~DåSRXORåHQtQDVWDYHQLD
27
VN
3URJUDPVDEDW
)3URJUDPVDEDW 3ULSURJUDPHVDEDWP{åHWHQDVWDYLĢGREXWUYDQLDDå KRGtQ3RNUP\YU~UH]RVWDQ~WHSOpEH]WRKRDE\VWH MXPXVHOL]DStQDĢDOHERY\StQDĢ
t abas margorP
'ýLVWLDFHSURVWULHGN\ 9SUtSDGHVWDURVWOLYHM~GUåE\DþLVWHQLD]RVWDQH VSRWUHELþGOKRSHNQêDIXQNþQê9\VYHWOtPH9iPDNR VSUiYQHXGUåRYDĢDþLVWLĢVSRWUHELþ
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
6SXVWHQLHSURJUDPXVDEDW
9KRGQpþLVWLDFHSURVWULHGN\
3UHGSRXåLWtPSURJUDPXVDEDWKRPXVtWH DNWLYRYDĢY]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFK a =iNODGQpQDVWDYHQLHQDVWUDQH $NMH]iNODGQpQDVWDYHQLHSUtVOXãQHXSUDYHQpMH SURJUDPVDEDWXYHGHQêYGUXKRFKRKUHYXDNRSRVOHGQê
$E\U{]QHSRYUFK\QHEROLSRãNRGHQpQHYKRGQêPL þLVWLDFLPLSURVWULHGNDPLGRGUåXMWH~GDMHYWDEXĐNH 9]iYLVORVWLRGW\SXVSRWUHELþDQHPXVtPDĢYiãVSRWUHELþ YãHWN\SRYUFK\
6SRWUHELþSRXåtYDKRUQêGROQêRKUHY7HSORWDVDGi QDVWDYLĢYUR]PHG]t&Då& 0XVtE\Ģ]YROHQêGUXKSUHYiG]N\'UXK\RKUHYX1D GRW\NRYêFKGLVSOHMRFKVDREMDYtPHQXGUXKRYRKUHYX 1. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ3URJUDPVDEDW³ 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiQDYUKQXWiKRGQRWD SUHWHSORWX 2. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHSRåDGRYDQ~WHSORWX 3. 3UHGVSXVWHQtPNOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ'RED WUYDQLD³ 1DGLVSOHMLMHELHOR]YêUD]QHQiQDYUKQXWiKRGQRWDSUH GREXWUYDQLD 4. 2WRþQêPYROLþRPQDVWDYWHSRåDGRYDQ~GREX 8SR]RUQHQLH: ýDVNRQFDVDY\SRþtWD DXWRPDWLFN\QHGiVDYãDNSRVXQ~Ģ 5. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ 1DGLVSOHMLVD]REUD]XMH]Y\ãQiGRED 6SRWUHELþ]DþQHRKULHYDĢ +QHć DNR GRED WUYDQLD SURJUDPX VDEDW XSO\QLH ]D]QLHVLJQiO6SRWUHELþSUHVWDQHRKULHYDĢ1DGLVSOHML MHGREDWUYDQLDPV 7ODþLGORPRQRII]DSQXWpY\SQXWp ¬Y\SQLWH VSRWUHELþ 8SR]RUQHQLH: $NRWYRUtWHGYLHUNDVSRWUHELþD SUHYiG]NDVDQH]DVWDYt =PHQLĢDSUHUXãLĢ 3RVSXVWHQtVDXåQDVWDYHQLHQHGi]PHQLĢ $NFKFHWHSUHUXãLĢSURJUDPVDEDWY\SQLWHVSRWUHELþ WODþLGORPRQRII ¬. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VDXå SUHYiG]NDQHGi]DVWDYLĢ
3R]RU 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDSRYUFKX 1HSRXåtYDMWH RVWUpDOHERDEUD]tYQHþLVWLDFHSURVWULHGN\ ʋ þLVWLDFHSURVWULHGN\VY\VRNêPREVDKRPDONRKROX ʋ WYUGpGU{WHQN\DOHERKXEN\ ʋ Y\VRNRWODNRYpDOHERSDUQpþLVWLþH ʋ ãSHFLiOQHSURVWULHGN\SUHþLVWHQLH]DWHSOD ʋ 1RYpKXENRYpXWLHUN\SUHGSRXåLWtPG{NODGQH SUHSOiFKQLWH Tip: 0LPRULDGQHYKRGQpþLVWLDFHDRãHWURYDFLH SURVWULHGN\VDGDM~]DN~SLĢX]iND]QtFNHKRVHUYLVX 5LDćWHVDSRN\QPLYêUREFX
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 3UtVWURMVDVLOQH]DKULHYD1LNG\VDQHGRWêNDMWHKRU~FLFK SO{FKDOHERRKULHYDFtFKþOiQNRYYRYQ~WRUQRPSULHVWRUH 1HFKDMWHSUtVWURMYåG\Y\FKODGQ~Ģ=DEUiĖWHGHĢRP YSUtVWXSHNSUtVWURMX 2EODVĢ
ýLVWHQLH
9RQNDMãLHSORFK\VSRWUHELþD ýHOR +RU~FLXPêYDFtUR]WRN ]XãĐDFKWLOHMRFHOH 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPXVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX ,KQHćRGVWUiĖWHYiSHQDWpWXNRYpãNURERYp ãNYUQ\DãNYUQ\RGELHOND3RGWDNêPLãNYUQDPL VDP{åHY\WYRULĢNRUy]LD 8]iND]QtFNHKRVHUYLVXDOHER YãSHFLDOL]RYDQHMSUHGDMQLVDGDM~]DN~SLĢ ãSHFLiOQHRãHWURYDFLHSURVWULHGN\QDXãĐDFKWLO~ RFHĐYKRGQpQDWHSOpSRYUFK\2ãHWURYDFt SURVWULHGRNQDQHVWHYVODEHMYUVWYHPlNNRX KDQGULþNRX 3ODVW +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPXVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX 1HSRXåtYDMWHþLVWLDFLSURVWULHGRNQDVNOR DOHERãNUDENXQDVNOR /DNRYDQpSORFK\ +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPXVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX 2YOiGDFtSDQHO +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPXVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX 1HSRXåtYDMWHþLVWLDFLSURVWULHGRNQDVNOR DOHERãNUDENXQDVNOR
28
ýLVWLDFHSURVWULHGN\VN
6NOHQHQpWDEXOH+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPXVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX 1HSRXåtYDMWHãNUDENXQDVNORDQL GU{WHQN\]XãĐDFKWLOHMRFHOH 5XNRYlĢGYLHURN +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPXVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX .HćVDQDUXNRYlĢGYLHURNGRVWDQH SURVWULHGRNQDRGVWUDĖRYDQLHYRGQpKR NDPHĖDRNDPåLWHKRXWULWH7LHWRãNYUQ\LQDN XåQHS{MGXRGVWUiQLĢ 9Q~WUDMãRNVSRWUHELþD 6PDOWRYDQp 5LDćWHVDSRN\QPLSUHSORFK\YSULHVWRUHQD DVDPRþLVWLDFH SHþHQLHQDNRQFLWDEXĐN\ SORFK\ 6NOHQHQêNU\W RVYHWOHQLD YDUQpKR SULHVWRUX
+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDSRWRPRVXãWHPlNNRX KDQGULþNRX 3ULVLOQRP]QHþLVWHQtSRXåLWHþLVWLDFLSURVWULHGRN SUHU~UXQDSHþHQLHU~U\
7HVQHQLHGYLHURN +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 1HRGVWUDĖXMWH 9\þLVWLWHKDQGULþNRX1HGUKQLWH WHVQHQLH ýLVWLDFLSURVWULHGRNQDXãĐDFKWLO~ .U\WGYLHURN ]XãĐDFKWLOHMRFHOH RFHĐ'RGUåXMWHSRN\Q\YêUREFX 1HSRXåtYDMWHRãHWURYDFLHSURVWULHGN\QD XãĐDFKWLO~RFHĐ .U\WGYLHURNSUHGþLVWHQtPGHPRQWXMWH +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 5iP\ 1DPRþWHDY\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHERNHINRX 9êVXYQêV\VWpP+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHERNHINRX 1HRGVWUDĖXMWHPD]DFtWXN]YêVXYQêFKOtãWDN PRåQRþLVWLWHY]DVXQXWRPVWDYH1HXPêYDMWH YXPêYDþNHULDGX 3UtVOXãHQVWYR +RU~FLXPêYDFtUR]WRN 1DPRþWHDY\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHERNHINRX 1HþLVWRW\QDQiGREiFK]XãĐDFKWLOHMRFHOH VS{VREHQpSRWUDYLQDPLVREVDKRPãNUREX QDSUU\åRX Y\þLVWLWHYRGRXVRFWRP 1iGUåNDQDYRGX+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDG{NODGQHY\SOiFKQLWH þLVWRXYRGRXDE\VWHRGVWUiQLOL]Y\ãN\ XPêYDFLHKRSURVWULHGNX 2VXãWHPlNNRXKDQGULþNRX1HFKDMWH Y\VFKQ~ĢVRWYRUHQêPYHNRP7HVQHQLHQD YHNXXWULWHGRVXFKD 1HXPêYDMWHYXPêYDþNHULDGX 7HSORWQiVRQGD+RU~FLXPêYDFtUR]WRN 9\þLVWLWHKDQGULþNRXDOHERNHINRX 1HXPêYDMWHYXPêYDþNHULDGX
8SR]RUQHQLH 1HSDWUQpUR]GLHO\IDULHEQDSUHGQHMþDVWLVSRWUHELþD ʋ V~VS{VREHQpU{]Q\PLPDWHULiOPLDNRMHVNORSODVW DOHERNRY 7LHQHQDSUHVNOHQêFKGYLHUNDFKNWRUpS{VRELD ʋ DNRãPXK\V~VYHWHOQpRGUD]\RVYHWOHQLDU~U\QD SHþHQLH 6PDOWVDY\SDĐXMHSULYHĐPLY\VRNêFKWHSORWiFK7êP ʋ P{åXY]QLNQ~ĢQHSDWUQpIDUHEQpUR]GLHO\7RMH QRUPiOQHDQDIXQNFLXWRQHPiåLDGQ\YSO\Y +UDQ\WHQNêFKSOHFKRYVDQHGDM~~SOQHVPDOWRYDĢ 3UHWRP{åXE\ĢGUVQp$QWLNRUy]QDRFKUDQDWêPQLHMH RYSO\YQHQi
3ORFK\YSULHVWRUHQDSHþHQLH =DGQiVWHQDKRUQiVWHQDDERþQpVWHQ\YSULHVWRUH QDSHþHQLHV~VDPRþLVWLDFH3R]QiWHWRSRGĐD GUVQpKRSRYUFKX 'QRSULHVWRUXQDSHþHQLHMHVPDOWRYDQpDPi KODGNêSRYUFK ýLVWHQLHVPDOWRYDQêFKSO{FK +ODGNpVPDOWRYDQpSORFK\Y\þLVWLWHKDQGULþNRX DKRU~FLPXPêYDFtPUR]WRNRPDOHERYRGRXVRFWRP 2VXãWHPlNNRXKDQGULþNRX 3ULSHþHQp]Y\ãN\SRNUPRYQDPRþWHYOKNRX KDQGULþNRXDXPêYDFtPUR]WRNRP3ULVLOQRP ]QHþLVWHQtSRXåLWHQHKUG]DYHM~FXGU{WHQNXDOHER þLVWLDFLSURVWULHGRNSUHU~U\QDSHþHQLH 5~UXQDSHþHQLHQHFKDMWHSRþLVWHQtRWYRUHQ~Y\VFKQ~Ģ ýLVWHQLHVDPRþLVWLDFLFKSO{FK 6DPRþLVWLDFHSORFK\PDM~SRUp]QXPDWQ~NHUDPLFN~ YUVWYX.HćMHVSRWUHELþYSUHYiG]NHWiWRYUVWYD DEVRUEXMHDRGVWUDĖXMHQHþLVWRW\VWULHNDM~FHSULSHþHQt $NVDVDPRþLVWLDFHSORFK\XåGRVWDWRþQHVDP\QHþLVWLD DY]QLNDM~WPDYpãNYUQ\P{åXVDY\þLVWLĢSRPRFRX þLVWLDFHMIXQNFLH5LDćWHVDSRN\QPLYSUtVOXãQHMNDSLWROH a ýLVWLDFHIXQNFLHQDVWUDQH 3R]RU 1DVDPRþLVWLDFHSORFK\QHSRXåtYDMWHþLVWLDFHSURVWULHGN\ SUHU~U\QDSHþHQLH3RYUFKE\VDSRãNRGLO$NVDþLVWLDFL SURVWULHGRNSUHU~U\QDSHþHQLHQDWLHWRSORFK\SUHGVD OHQGRVWDQHRNDPåLWHKRXWULWHYRGRXDKXENRYRX XWLHUNRX1HGUKQLWHDQHSRXåtYDMWHDEUD]tYQHþLVWLDFH SRP{FN\
8GUåLDYDQLHVSRWUHELþDYþLVWRWH $E\VDQHY\WYRULOLWUYDORSULOHSHQpQHþLVWRW\XGUåXMWH VSRWUHELþYåG\þLVWêDQHþLVWRW\LKQHćRGVWUDĖXMWH Tipy 3ULHVWRUQDSHþHQLHþLVWLWHSRNDåGRPSRXåLWt ʋ 1HþLVWRW\VDQHSULSHþ~ 9åG\LKQHćRGVWUiĖWHYiSHQDWpWXNRYpãNURERYp ʋ ãNYUQ\DãNYUQ\RGELHOND 3UHSHþHQLHYHĐPLãĢDYQDWêFKNROiþRY ʋ SRXåtYDMWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX 3RXåtYDMWHYKRGQ~QiGREXQDSHþHQLHQDSUSHNiþ ʋ
29
VN
ýLVWLDFHIXQNFLH
ýLVWLDFHIXQNFLH 9iãVSRWUHELþPiGUXK\SUHYiG]N\Ä(FR&OHDQ'LUHFW³ DÄRGYiSQHQLH³3RPRFRXþLVWLDFHMIXQNFLHÄ(FR&OHDQ 'LUHFW³VDþLVWLDVDPRþLVWLDFHSORFK\YRYDUQRP SULHVWRUH 3RPRFRXGUXKXSUHYiG]N\ÄRGYiSQHQLH³RGVWUiQLWH ]YêSDUQtNDYRGQêNDPHĖ
e c k nu f í c i t s i ý
(FR&OHDQ'LUHFW 3RPRFRXGUXKXSUHYiG]N\ÄþLVWLDFDIXQNFLD³VDY\þLVWLD VDPRþLVWLDFHSORFK\YSULHVWRUHQDSHþHQLH 6DPRþLVWLDFHSORFK\]DGQiVWHQDKRUQiVWHQDDERþQp VWHQ\ V~RSDWUHQpSRUp]QRXPDWQRXNHUDPLFNRX YUVWYRX.HćMHU~UDQDSHþHQLHYSUHYiG]NHWiWRYUVWYD DEVRUEXMHDRGVWUDĖXMHQHþLVWRW\VWULHNDM~FHSULSHþHQt DJULORYDQt$NVDSORFK\XåGRVWDWRþQHQHþLVWLD DY]QLNDM~WPDYpãNYUQ\GiVDSRYUFKY\þLVWLĢSRPRFRX þLVWLDFHMIXQNFLH 8SR]RUQHQLH: 6SRWUHELþUHJLVWUXMHSRXåtYDQLH 6SRWUHELþXSR]RUQtåHMHRGSRUXþHQpY\NRQDĢþLVWHQLH 2GSRUXþHQLHEXGH]REUD]HQpWDNGOKRGRNLDĐNRPSOHWQH QHSUHEHKQHþLVWLDFDIXQNFLD $NVDQHEXGHWHWRXWRYê]YRXULDGLĢP{åHSUtVĢ NSRãNRGHQLXVDPRþLVWLDFLFKSO{FK $NEROVSRWUHELþXåVNRUHMVLOQH]QHþLVWHQêUHVSDN ]LVWtWHQD]DGQHMVWHQHãNYUQ\QHþDNDMWH VþLVWHQtPQDYê]YXýtPþDVWHMãLHVDY\NRQiYDþLVWHQLH WêPGOKãLHMH]DUXþHQiþLVWLDFDVFKRSQRVĢ VDPRþLVWLDFLFKSO{FK6SRWUHELþP{åHWHSRPRFRX þLVWLDFHMIXQNFLHþLVWLĢSRGĐDSRWUHE\NHG\NRĐYHN 3UHGVSXVWHQtPþLVWLDFHMIXQNFLH 9\EHUWH]U~U\UiP\YêVXY\SUtVOXãHQVWYDDQiGRE\ ýLVWHQLHGQDSULHVWRUXQDSHþHQLHDYQ~WUDMãNX GYLHURNVSRWUHELþD 2GVWUiĖWH]RGQDSULHVWRUXQDSHþHQLHYQ~WUDMãNX GYLHURNVSRWUHELþDDRVYHWOHQtSULHVWRUXQDSHþHQLH KUXEpQHþLVWRW\,QDNY]QLNQ~ãNYUQ\NWRUpXå QHEXGHPRåQpRGVWUiQLĢ Pozor! 1DVDPRþLVWLDFHSORFK\QHSRXåtYDMWHþLVWLDFHSURVWULHGN\ SUHU~U\QDSHþHQLH3RYUFKE\VDSRãNRGLO$NVDþLVWLDFL SURVWULHGRNSUHU~U\QDSHþHQLHGRVWDQHQDWLHWRSORFK\ RP\ORPRNDPåLWHKRXWULWHYRGRXDKXENRYRXXWLHUNRX 1HGUKQLWHDQHSRXåtYDMWHDEUD]tYQHþLVWLDFHSRP{FN\ 1DVWDYHQLHþLVWLDFHMIXQNFLH 3UHGQDVWDYHQtPþLVWLDFHMIXQNFLHGEDMWHQDWRDE\ VWHGRGUåDOLYãHWN\SRN\Q\SUHSUtSUDYX 'REDWUYDQLDMHXþLVWLDFHMIXQNFLHSHYQHQDVWDYHQi QDKRGLQX1HGiVD]PHQLĢ 1. .OHSQLWHQDSROtþNRmenu.
2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\
2. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄþLVWHQLH³ 3. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ(FR&OHDQ'LUHFW³ 4. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ
1DGLVSOHMLVD]REUD]XMH]Y\ãQiGRED8þLVWLDFHM IXQNFLHVDLQGLNDþQiþLDUDRKUHYXQH]REUD]XMH ýLVWLDFDIXQNFLDVDVSXVWt
30
9SULHEHKXþLVWLDFHMIXQNFLHYHWUDMWHNXFK\ĖX +QHćDNRIXQNFLDþLVWHQLDVNRQþt]D]QLHVLJQiO 1DGLVSOHMLMH]REUD]HQiGREDWUYDQLDPV 7ODþLGORPRQRII¬Y\SQLWHVSRWUHELþ 3RVXQXWLHþDVXNRQFD ýDVNRQFDP{åHWHSRVXQ~ĢGR]DGX3UHGVSXVWHQtP NOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ.RQLHF³DRWRþQêPYROLþRP SRVXĖWHNRQLHFQDQHVNRUãLXGREX 3RVSXVWHQtVDVSRWUHELþSUHSQHGRY\þNiYDFLHKR UHåLPXýDVNRQFDVDXåQHGi]PHQLĢ 3UHUXãLĢ $NFKFHWHIXQNFLXþLVWHQLDSUHUXãLĢY\SQLWHVSRWUHELþ WODþLGORPRQRII¬. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO Xå SUHYiG]NXQHP{åHWH]DVWDYLĢ 8SR]RUQHQLH: 3RþtWDGORSUHYiG]NRYêFKKRGtQVD QHY\QXOXMH1DGLVSOHMLVDćDOHM]REUD]tYê]YDNX VSXVWHQLXþLVWLDFHMIXQNFLH 3RVNRQþHQtþLVWLDFHMIXQNFLH 3RY\FKODGQXWtSULHVWRUXQDSHþHQLHKRYSUtSDGH SRWUHE\Y\WULWHYOKNRXKDQGULþNRX 8SR]RUQHQLH: %HKRPSUHYiG]N\DþLVWLDFHMIXQNFLHVD P{åXQDSORFKiFKWYRULĢþHUYHQpãNYUQ\1HMGHRKUG]X DOH]Y\ãN\SRWUDYtQ7LHWRãNYUQ\QLHV~]GUDYLXãNRGOLYp DQHREPHG]XM~þLVWLDFXIXQNFLXVDPRþLVWLDFLFKSO{FK
2GYiSQHQLH $E\YiãVSRWUHELþ]RVWDOIXQNþQêPXVtWHKRSUDYLGHOQH RGYiSĖRYDĢ 2GYiSQHQLHVDVNODGi]QLHNRĐNêFKNURNRY =K\JLHQLFNêFKG{YRGRYPXVtRGYiSQHQLHSUHEHKQ~Ģ NRPSOHWQHDE\EROVSRWUHELþ]QRYDSULSUDYHQêQD SUHYiG]NX2GYiSQHQLHWUYiFHONRPFFD±PLQ~W 2GYiSQHQLHFFD±PLQ~W SRWRPY\SUi]GQLWH ʋ QiGUåNXQDYRGXD]QRYDMXQDSOĖWH 3UYpSUHSODFKRYDQLHFFD±PLQ~W SRWRP ʋ Y\SUi]GQLWHQiGUåNXQDYRGXD]QRYDMXQDSOĖWH 'UXKpSUHSODFKRYDQLHFFD±PLQ~W SRWRP ʋ Y\SUi]GQLWHQiGUåNXQDYRGXDY\VXãWHMX $NMHRGYiSQHQLHSUHUXãHQpQDSUSULYêSDGNXSU~GX DOHERY\SQXWtVSRWUHELþD EXGHWHSRRSlWRYQRP]DSQXWt VSRWUHELþDY\]YDQtDE\VWHKRGYDNUiWSUHSOiFKOL 2VWDWQpGUXK\SUHYiG]N\VSRWUHELþD]RVWDQ~DåGR NRQFDGUXKpKRSUHSODFKRYDQLD]DEORNRYDQp 7RDNRþDVWRVDPXVtVSRWUHELþRGYiSĖRYDĢ]iYLVtRG WYUGRVWLSRXåtYDQHMYRG\$NVDXåGiVSRWUHELþVSXVWLĢ VSDURXLEDNUiWDOHERPHQHMXSR]RUQtVSRWUHELþ KOiVHQtPQDGLVSOHMLQDQXWQRVĢRGYiSQHQLD3R]DSQXWt VD]REUD]tSRþHW]Y\ãQêFKSUHYiG]RN7DNPiWHþDV SULSUDYLĢYþDVRGYiSQHQLH
5iP\ VN 6SXVWHQLH 3R]RU 1HEH]SHþHQVWYRSRãNRGHQLDVSRWUHELþD3UH RGYiSQHQLHSRXåtYDMWHYêKUDGQHQDPLRGSRUXþHQê WHNXWêSURVWULHGRNQDRGYiSQHQLH,QpSURVWULHGN\QD RGYiSQHQLHP{åXVSRWUHELþSRãNRGLĢ 2EMþSURVWULHGNXQDRGYiSQHQLH 3R]RU 5R]WRNQDRGYiSQHQLH5R]WRNQDRGYiSQHQLHVD QHVPLHGRVWDĢQDRYOiGDFtSDQHODOHERLQpFK~ORVWLYp SRYUFK\3RYUFK\E\VDSRãNRGLOL$NE\VDWRQDSULHN WRPXVWDORUR]WRNLKQHćRGVWUiĖWHYRGRX 2GYiSQHQLHVDGiVSXVWLĢLEDYWHG\NHćMHYDUQê SULHVWRUY\FKODGQXWê$NMHWHSORWDYRYDUQRPSULHVWRUH SUtOLãY\VRNi]REUD]tVDQDGLVSOHMLKOiVHQLH3RþNDMWH GRNLDĐYDUQêSULHVWRUQHY\FKODGQH3RWRPVSXVWLWH SURFHV]QRYD $NVWHSUHGRGYiSQHQtPSRXåtYDOLSUHYiG]NXVSDURX QDMSUYVSRWUHELþY\SQLWHDE\VD]YêSDUQtNRYpKR V\VWpPXRGþHUSDOD]Y\ãQiYRGD 1. =POYRG\DPOWHNXWpKRSURVWULHGNXQD
RGYiSQHQLH]PLHãDMWHUR]WRNQDRGYiSQHQLH 2. 6SXVWLWHWODþLGORPRQRII¬. 3. 9\EHUWHQiGUåNXQDYRGXDQDSOĖWHMXUR]WRNRPQD RGYiSQHQLH 4. 1iGUåNXQDYRGXVUR]WRNRPQDRGYiSQHQLH~SOQH ]DVXĖWH 5. =DWYRUWHRYOiGDFtSDQHO 6. .OHSQLWHQDSROtþNR menu. 2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\ 7. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄþLVWHQLH³ 8. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄRGYiSQHQLH³=REUD]t VDGREDWUYDQLDRGYiSQHQLD1HGiVD]PHQLĢ 9. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ 3UHELHKDRGYiSQHQLHVSRWUHELþD1DGLVSOHMLVD RGPHULDYDGREDWUYDQLD +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 3UYpSUHSODFKRYDQLH 1. 2WYRUWHRYOiGDFtSDQHO 2. 9\EHUWHQiGUåNXQDYRGXG{NODGQHMXY\SOiFKQLWH
QDSOĖWHYRGRXD]QRYDMX]DVXĖWH
3. =DWYRUWHRYOiGDFtSDQHO 4. 7ODþLGORPãWDUWVWRS O VSXVWLWHVSRWUHELþ
6SRWUHELþVDSUHSOiFKQH +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO
S5iP\ 9SUtSDGHG{VOHGQHM~GUåE\DþLVWHQLD]RVWDQH VSRWUHELþGOKRSHNQêDIXQNþQê7XMHSRStVDQpDNR P{åHWHY\EUDĢDY\þLVWLĢUiP\
9\VDGHQLHD]DYHVHQLHUiPRY
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRSiOHQLD 5iP\VDVLOQH]DKULHYDM~1LNG\VDQHGRWêNDMWHKRU~FLFK UiPRY9åG\QHFKDMWHVSRWUHELþY\FKODGQ~Ģ'HWLVD PXVLD]GUåRYDĢYGRVWDWRþQHMY]GLDOHQRVWLRGVSRWUHELþD 9\WLDKQXWLHUiPRY 1. 5iPYSUHGXWURFKDQDGYLKQLWH ³ DY\YHVWH]KiþLND (REUi]RN 1). 2. 3RWRPFHOêUiPY\WLDKQLWHGRSUHGXDY\WLDKQLWH KRREUi]RN 2).
2
1 D E
5iP\Y\þLVWLWHXPêYDFtPSURVWULHGNRPDKXENRX1D SULOHSHQpQHþLVWRW\SRXåLWHNHINX =DYHVHQLHUiPRY -HSRWUHEDUR]OLãRYDĢSUDYêDĐDYêUiP0XVLDVDGDĢ Y\WLDKQXĢYêVXYQpOLãW\VPHURPGRSUHGX 1. 5iP]DVXĖWHQDMSUYGRVWUHGXGR]DGQpKRRWYRUX
³ WDNDE\UiPGROLHKDON]DGQHMVWHQHSULHVWRUXQD SHþHQLHD]DWODþWHKRGR]DGX (REUi]RN 1). 2. 3RWRPKR]DVXĖWHGRSUHGQpKRRWYRUX´ WDNDE\UiP DMWXGROLHKDONXVWHQHSULHVWRUXQDSHþHQLH D]DWODþWHKRGROH (REUi]RN 2).
1
2 D
F
'UXKpSUHSODFKRYDQLH 1. 2WYRUWHRYOiGDFtSDQHO 2. 9\EHUWHQiGUåNXQDYRGXG{NODGQHMXY\SOiFKQLWH
E
G
QDSOĖWHYRGRXD]QRYDMX]DVXĖWH
3. =DWYRUWHRYOiGDFtSDQHO 4. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ
6SRWUHELþVDSUHSOiFKQH +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO
=iYHUHþQpþLVWHQLH 1. 2WYRUWHRYOiGDFtSDQHO 2. 9\OHMWHDY\VXãWHQiGUåNXQDYRGX 3. 7ODþLGORPRQRII Y\SQLWHVSRWUHELþ
2GYiSQHQLHMHGRNRQþHQpDVSRWUHELþMHRSlĢSULSUDYHQê QDSUHYiG]NX
31
VN
'YLHUNDVSRWUHELþD
T'YLHUNDVSRWUHELþD
=DYHVHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 'YLHUNDVSRWUHELþD]DYHVWHVSlĢRSDþQêPSRVWXSRP
9SUtSDGHG{VOHGQHM~GUåE\DþLVWHQLD]RVWDQH VSRWUHELþGOKRSHNQêDIXQNþQê7XMHSRStVDQpDNR P{åHWHY\VDGLĢDY\þLVWLĢGYLHUNDVSRWUHELþD
1. 3UL]DYHVRYDQtGYLHURNVSRWUHELþDGEDMWHQDWRDE\
eþ i beĜ t ops ak Ĝ í vD
9\VDGHQLHD]DYHVHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 'YLHUNDVSRWUHELþDU~U\QDSHþHQLHVDP{åX]D~þHORP þLVWHQLDDGHPRQWiåHVNOHQHQêFKWDE~ĐY\VDGLĢ =iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDPDM~]DEH]SHþRYDFLH SiþN\.HćV~]DEH]SHþRYDFLHSiþN\]DNORSHQp REUi]RN 1)V~GYLHUNDVSRWUHELþD]DEH]SHþHQp 1HGDM~VDY\VDGLĢ.HćV~]DEH]SHþRYDFLHSiþN\ SUHY\VDGHQLHGYLHURNVSRWUHELþDY\NORSHQpREUi]RN 2), V~]iYHV\]DEH]SHþHQp1HP{åX]DNODSQ~Ģ
1
VWHRELGYD]iYHV\]DVXQXOLGRRWYRURYURYQR REUi]RN1).3ULORåWHRELGYD]iYHV\GROHNYRQNDMãHM WDEXOLDSRXåLWHMXDNRYRGLDFXSORFKX 'DMWHSR]RUDE\VWH]iYHV\]DVXQXOLGRVSUiYQHKR RWYRUX0XVLDVDGDĢ]DVXQ~Ģ]ĐDKNDDEH]RGSRUX $NXFtWLWHRGSRUSUHNRQWUROXMWHþLV~]iYHV\]DVXQXWp GRVSUiYQHKRRWYRUX
1
2 2. &HONRPRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD=QRYD]DNORSWH RELGYH]DEH]SHþRYDFLHSiþN\REUi]RN 2).
2I
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRUDQHQLD $NQLHV~]iYHV\]DEH]SHþHQpP{åXYHĐNRXVLORX ʋ ]DNODSQ~Ģ'EDMWHQDWRDE\EROL]DEH]SHþRYDFLH SiþN\YåG\]DNORSHQpUHVSSULY\VDG]RYDQtGYLHURN VSRWUHELþDFHONRPY\NORSHQp =iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDVDEHKRPRWYiUDQLD ʋ D]DWYiUDQLDGYLHURNSRK\EXM~DP{åXYiV SULYULHĢ1HGRWêNDMWHVDSULHVWRUX]iYHVRY Nebezpeþí poranČní!
9\VDGHQLHGYLHURNVSRWUHELþD 1. &HONRPRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD 2. 2GNORSWHRELGYH]DEH]SHþRYDFLHSiþN\YĐDYR DYSUDYRREUi]RN 1). 3. ÒSOQH]DWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD³. 2ELGYRPDUXNDPLLFK XFKRSWHYĐDYRDYSUDYR DY\WLDKQLWHKRUH(REUi]RN2).
1I
3. =DWYRUWHGYLHUND
'HPRQWiåNU\WXGYLHURN 9ORåND]XãĐDFKWLOHMRFHOHYNU\WHGYLHURNP{åH]PHQLĢ IDUEX3UHG{NODGQpY\þLVWHQLHP{åHWHNU\WGHPRQWRYDĢ 1. 3RRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD 2. =DWODþWHQDNU\WQDĐDYHMDSUDYHMVWUDQHREUi]RN1). 3. 'DMWHGROHNU\WREUi]RN2).
2SDWUQH]DWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD
1
2
E
D
E
8SR]RUQHQLH: 9\þLVWLWHYORåNX]XãĐDFKWLOHMRFHOH YNU\WHþLVWLDFLPSURVWULHGNRPQDXãĐDFKWLO~RFHĐ =Y\ãQpþDVWLNU\WXGYLHURNY\þLVWLWHXPêYDFtP UR]WRNRPDPlNNRXKDQGULþNRX
32
'YLHUNDVSRWUHELþD VN 4. =QRYDSRRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD1DVDćWHNU\W DSULWODþWHKRDåSRþXWHĐQH]DVNRþtREUi]RN ).
Montáž na spotUebiþ 1. PUedn~ tabuĐX nasaāte dole do držLDNRY (obrázRk 1). 2. ZaWYRUte pUedn~ tabuĐX natoĐkR, aby b RlL obD hornp háky proti otvoru (obrázRk 2).
1
2
5. =DWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD
'HPRQWiåDPRQWiåVNOHQHQêFKWDE~Đ 3UHOHSãLHþLVWHQLHP{åHWHVNOHQHQpWDEXOH YGYLHUNDFKU~U\QDSHþHQLHGHPRQWRYDĢ 'HPRQWiå]RVSRWUHELþD 1. 3RRWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD 2. =DWODþWHQDNU\WQDĐDYHMDSUDYHMVWUDQHREUi]RN 1). 3. 'DMWHGROHNU\WREUi]RN2).
1
3. PUitlaÿte pUedn~ tabuĐX dole tak, aby SRþXWHĐQHzaskoÿila (obrázRk ). 4. DvLHUka spotUebiÿD znovD pootYRUWH a odstriijte
utLHrku.
5. Znovu naVNUXWNXMWH obLGYH VNUXWN\ vĐDvo a vpravo. 6. Nasaāte kryt a pUitlaÿte ho, až SRþXWHĐQH zaskoÿí (obrázRk ).
2
7. ZaWYRUWH dvLHUka spotUebiÿD. 4. 3RYRĐWHDY\EHUWHVNUXWN\YĐDYRDYSUDYRQDGYLHUNDFK VSRWUHELþDREUi]RN ). 5. 3UHGWêPDNRGYLHUND]DVH]DWYRUtWHYORåWHPHG]LQH QLHNRĐNRNUiWSUHORåHQ~XWLHUNX).
Pozor! PULHVWRUQDSHþHQLH používDjte znovDDåSRWRP, kHć V~ tabule ULDdnH namontované.
9\WLDKQLWHKRUHSUHGQ~WDEXĐXDSRORåWHMXGUåDGORP GROHQDURYQ~SORFKX
9\þLVWLWHVNOiþLVWLDFLPSURVWULHGNRPQDVNORDPlNNRX KDQGULþNRX
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYR~UD]X 3RãNUDEDQpVNORGYLHURNVSRWUHELþDP{åHSUDVNQ~Ģ 1HSRXåtYDMWHãNUDENXQDVNORDQLRVWUpDOHER DEUD]tYQHþLVWLDFHSURVWULHGN\ =iYHV\GYLHURNVSRWUHELþDVDEHKRPRWYiUDQLD ʋ D]DWYiUDQLDGYLHURNSRK\EXM~DP{åXYiV SULYULHĢ1HGRWêNDMWHVD]iYHVRY ʋ
Nebezpeþí poranČní!
33
VN
3RUXFKDþRMHQXWQpXURELĢ"
3RUXFKDþRMHQXWQp XURELĢ" $NVDY\VN\WQHSRUXFKDþDVWRLGHLEDRPDOLþNRVĢ 3UHGWêPDNRNRQWDNWXMHWHVHUYLVSRN~VWHVDVDPL RGVWUiQLĢSRUXFKXSRPRFRXWHMWRWDEXĐN\ 3RUXFKD
0RåQiSUtþLQD
6DPRVWDWQpRGVWUDĖRYDQLHSRU~FK 7HFKQLFNpSRUXFK\QDVSRWUHELþLP{åHWHþDVWR MHGQRGXFKRRGVWUiQLĢVDPL $NVDSRNUPRSWLPiOQHQHSRGDUtQiMGHWHQDNRQFL QiYRGXQDSRXåLWLHPQRKRWLSRYDSRN\QRYSUHQiSUDYX a2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRP ãW~GLXQDVWUDQH 2GVWUiQHQLHSRN\Q\
6SRWUHELþQHIXQJXMH
3RND]HQiSRLVWND 3UHNRQWUROXMWHSRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNH 9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX3UHNRQWUROXMWHþLIXQJXMHNXFK\QVNpVYHWORDOHERLQpNXFK\QVNpVSRWUHELþH 1DGLVSOHMLMHÄ6SUDFKH'HXWVFK³ 9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX=QRYDQDVWDYWHMD]\NDþDV $NMHVSRWUHELþY\SQXWêþDVVDQHREMDYt =iNODGQpQDVWDYHQLH]PHQHQp=PHĖWH]iNODGQpQDVWDYHQLHXND]RYDWHĐDKRGtQ 6SRWUHELþVDQHRKUHMHQDGLVSOHMLVYLHWL V\PEROP.
9]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKMH DNWLYRYDQêSUHGYiG]DFtUHåLP
2WRþQêYROLþY\SDGRO]XORåHQLDQD RYOiGDFRPSDQHOL
2WRþQêYROLþERORP\ORP XYRĐQHQê
2WRþQêYROLþVDRWiþDĢDåNR
1HþLVWRW\SRGRWRþQêP YROLþRP
2GSRMWHVSRWUHELþQDNUiWNXGREX]HOHNWULFNpKRSU~GXY\SQLWHSRLVWNXYSRLVWNRYHM VNULQNH DQDVOHGRYQHGRPLQ~WGHDNWLYXMWHY]iNODGQêFKQDVWDYHQLDFKSUHGYiG]DFt UHåLP 2WRþQêYROLþMHRGQtPDWHĐQê-HGQRGXFKRYORåWHRWRþQêYROLþGRMHKRXORåHQLD DSULWODþWHKRDå]DNODSQHDP{åHVDRWiþDĢREY\NOêPVS{VRERP 2WRþQê YROLþ MH RGQtPDWHĐQê 8YRĐQLWH RWRþQê YROLþ WêP åH KR MHGQRGXFKR Y\WLDKQHWH]XORåHQLD$OHERSULWODþWHRNUDMRWRþQpKRYROLþDWDNåHVDY\NORSt DGiVDMHGQRGXFKRFK\WLĢ 2WRþQêYROLþDMHKRXORåHQLHYVSRWUHELþLRSDWUQHY\þLVWLWHXPêYDFtPUR]WRNRP DKDQGULþNRX8VXãWHPlNNRXKDQGULþNRX1HSRXåtYDMWHRVWUpDOHEREUXVQp SURVWULHGN\1HQDPiþDMWHLFKDQLQHSRXåtYDMWHþLVWLDFHSURVWULHGN\QDULDG
3UHYiG]NDVSDURXDOHERRGYiSQHQLHVD 3Ui]GQDQiGUåNDQDYRGX QHVSXVWtDOHERQHSRNUDþXMH 2WYRUHQêRYOiGDFtSDQHO 3ULRGYiSQHQtV~]DEORNR YDQpSUHYiG]N\VSDURX
1HY\EHUDMWHRWRþQêYROLþSUtOLãþDVWRDE\MHKRXORåHQLH]RVWDORVWDELOQp 1DSOĖWHQiGUåNXQDYRGX =DWYRUWHRYOiGDFtSDQHO 8UREWHRGYiSQHQLH
3RND]HQêVHQ]RU %HKRPRGVWUDĖRYDQLDYRGQpKR NDPHĖDGRãOR NSUHUXãHQLXQDSiMDQLDDOHER Y\SQXWLDVSRWUHELþD
=DYRODMWHVHUYLV 3RRSlWRYQRPVSXVWHQtVSRWUHELþDQHFKDMWHSURFHVRGYiSQHQLDSRNUDþRYDĢ
6SRWUHELþYiVY\]YHDE\VWHXURELOL RGYiSQHQLHEH]WRKRDE\VD SUHGWêP]REUD]LORSRþtWDGOR
-HQDVWDYHQiSUtOLãPDOi WYUGRVĢYRG\
8UREWHRGYiSQHQLH 3UHNRQWUROXMWHDSUtSDGQHSULVS{VREWHQDVWDYHQ~WYUGRVĢYRG\
7ODþLGOiEOLNDM~
1RUPiOQ\MDYYG{VOHGNX NRQGHQ]RYDQHMYRG\]D RYOiGDFtPSDQHORP
+QHćDNRVDNRQGHQ]RYDQiYRGDRGSDUtWODþLGOiSUHVWDQ~EOLNDĢ
3RNUPMHSULSULGiYDQtSDU\SUtOLã VXFKêDOHERSUtOLãYOKNê
%RODQHVSUiYQH]YROHQi LQWHQ]LWDSDU\
=YRĐWHY\ããLXDOHERQLåãLXLQWHQ]LWXSDU\
=REUD]tVDKOiVHQLHÄSUi]GQDQiGUåND QDYRGX³DMNHćMHQiGUåNDQDYRGX QDSOQHQi
2WYRUHQêRYOiGDFtSDQHO 3RND]HQêVHQ]RU
=DWYRUWHRYOiGDFtSDQHO =DYRODMWHVHUYLV
2YOiGDFtSDQHOVDQHRWYRUtSUH Y\WLDKQXWLHQiGUåN\
=iVWUþNDQLHMH ]DSRMHQiY]iVXYNH
=DSRMWHVSRWUHELþGRHOHNWULFNHMVLHWH
6SRWUHELþYiVY\]YHDE\VWHXURELOL RGYiSQHQLH
9êSDGRNHOHNWULFNpKRSU~GX3UHNRQWUROXMWHþLIXQJXM~RVWDWQpNXFK\QVNpVSRWUHELþH 3RND]HQiSRLVWND 9SRLVWNRYHMVNULQNHSUHNRQWUROXMWHþLMHSRLVWNDSUHVSRWUHELþYSRULDGNX =DYRODMWHVHUYLV 3RND]HQêVHQ]RUSROtþND Y. 9SUtSDGHSRWUHE\Y\SUi]GQLWHQiGUåNXQDYRGX2WYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD VLDKQLWHSUVWDPLYSUDYRDYĐDYRSRGRYOiGDFtSDQHODY\WLDKQLWHKR 3ULYDUHQtYSDUHY]QLNiH[WUpPQH PQRåVWYRSDU\
6SRWUHELþVDDXWRPDWLFN\ NDOLEUXMH
3ULYDUHQtYSDUHY]QLNiRSDNRYDQH H[WUpPQHPQRåVWYRSDU\
6SRWUHELþVDQHP{åHNY{OLSUtOLã 5HVHWXMWHVSRWUHELþQDQDVWDYHQLH]YêURE\D]RSDNXMWHNDOLEUiFLX NUiWN\PGREiPYDUHQLD DXWRPDWLFN\VNDOLEURYDĢ
3ULYDUHQtMHSRþXĢSUVNDYê]YXN
,GHRHIHNWFKODGQpKR DWHSOpKRREMHPX X]PUD]HQêFKSRWUDYtQ YG{VOHGNXS{VREHQLDSDU\
34
1RUPiOQ\SURFHV
1HGiVD
=iND]QtFN\ VHUYLV VN
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYR]iVDKXXHOHNWULFNêPSU~GRP 1HRGERUQpRSUDY\V~QHEH]SHþQp2SUDY\VSRWUHELþD DYêPHQXSRãNRGHQêFKSUtYRGQêFKYHGHQtP{åHURELĢ YêKUDGQHWHFKQLN]iND]QtFNHKRVHUYLVXY\ãNROHQê QDãRXVSRORþQRVĢRX$NMHVSRWUHELþSRND]HQê Y\WLDKQLWH]iVWUþNXHOHNWULFNHMãQ~U\]R]iVXYN\DOHER Y\SQLWHSRLVWNXYSRLVWNRYHMVNULQNH=DYRODMWHVHUYLV &K\ERYpKOiVHQLDQDGLVSOHML $NVDREMDYtQDGLVSOHMLFK\ERYpKOiVHQLHVStVPHQRP Ä'³DOHERÄ(³QDSU'DOHER(VSRWUHELþ Y\SQLWHD]QRYD]DSQLWHWODþLGORPRQRII¬. $NLãORRMHGQRUD]RY~SRUXFKXLGHQWLILNiFLD]PL]QH$N VDFK\ERYpKOiVHQLHREMDYt]QRYDNRQWDNWXMWHVHUYLV DXYHćWHSULWRPSUHVQ~SRGREXFK\ERYpKRKOiVHQLD
=iND]QtFN\VHUYLV $NSRWUHEXMHYiãVSRWUHELþRSUDYXREUiĢWHVDQDQiã VHUYLV9åG\QiMGHPHYKRGQpULHãHQLHDE\ QHGRFKiG]DORNX]E\WRþQêPYêMD]GRPVHUYLVQpKR SHUVRQiOX
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
ýtVORYêURENXDYêUREQpþtVOR 3ULWHOHIRQRYDQtXYHćWH~SOQpþtVHOQpR]QDþHQLHYêURENX (1U DYêUREQpþtVOR)'1U DE\VPHYiPPRKOL SRVN\WQ~ĢNYDOLILNRYDQ~SRPRF9êUREQêãWtWRN VSUtVOXãQêPLþtVODPLQiMGHWHSRRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþD
(1U
)'
=1U
7\SH
0D[LPiOQDGREDSUHYiG]N\
$E\VWHLFKYSUtSDGHSRWUHE\QHPXVHOLGOKRKĐDGDĢ P{åHWHVL~GDMHVYRMKRVSRWUHELþDDWHOHIyQQHþtVOR VHUYLVXSR]QDPHQDĢWX
$NQDVSRWUHELþLQH]PHQtWHQDVWDYHQLHQLHNRĐNRKRGtQ VSRWUHELþDXWRPDWLFN\SUHVWDQHRKULHYDĢ=DEUiQLVDWDN QH~P\VHOQHMWUYDOHMSUHYiG]NH
ýYêURENX (1U
.HG\MHGRVLDKQXWiPD[LPiOQDGREDSUHYiG]N\ ]iOHåtQDDNWXiOQ\FKQDVWDYHQLDFKGUXKXSUHYiG]N\
=iND]QtFN\VHUYLV 2
0D[LPiOQDGREDSUHYiG]N\GRVLDKQXWi 1DGLVSOHMLVDREMDYtXSR]RUQHQLHåHMH GRVLDKQXWiPD[LPiOQDGREDSUHYiG]N\ 3UHSRNUDþRYDQLHSUHYiG]N\NOHSQLWHQDĐXERYRĐQp SROtþNRDOHERRWRþWHRWRþQêPYROLþRP $NVSRWUHELþQHSRWUHEXMHWHY\SQLWHKRWODþLGORP RQRII ¬. Tip: $E\QHGRãORNQHåLDGXFHPXY\SQXWLXVSRWUHELþD QDSUSULGOKHMGREHSHþHQLDQDVWDYWHGREXWUYDQLD 6SRWUHELþEXGHKULDĢGRNLDĐQHXSO\QLHQDVWDYHQiGRED WUYDQLD
2VYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUX
9êUþ)'1U
0DMWHQDSDPlWLåHQiYãWHYDVHUYLVQpKRSHUVRQiOXQLH MHYSUtSDGHFK\EQHMREVOXK\EH]SODWQiDQLEHKRP ]iUXþQHMGRE\ .RQWDNWQp~GDMHYãHWNêFKNUDMtQQiMGHWH YSULORåHQRP]R]QDPH]iND]QtFN\FKVHUYLVRY 2EMHGQiYNDRSUDY\DSRUDGHQVWYRSULSRUXFKiFK CZ '{YHUXMWHNRPSHWHQWQRVWLYêUREFX7êPVL ]DEH]SHþtWHåHRSUDYDEXGHXUREHQiY\ãNROHQêPL VHUYLVQêPLWHFKQLNPLNWRUtPDM~NGLVSR]tFLLRULJLQiOQH QiKUDGQpGLHO\SUHYiãVSRWUHELþ
3UHRVYHWOHQLHYDUQpKRSULHVWRUXMHYiãVSRWUHELþ Y\EDYHQêMHGQRXDOHERQLHNRĐNêPL/('åLDURYNDPL VGOKRXåLYRWQRVĢRX $N/('åLDURYNDDOHERVNOHQHQêNU\WVYHWODV~SUHGVD OHQSRãNRGHQp]DYRODMWH]iND]QtFN\VHUYLV.U\W VYHWODVDQHVPLHRGVWUDĖRYDĢ
35
VN
3RNUP\
3Pokrmy 3RPRFRXGUXKXSUHYiG]N\ÄSRNUP\³P{åHWHSULSUDYRYDĢ QDMU{]QHMãLHSRNUP\6SRWUHELþ]YROtRSWLPiOQHQDVWDYHQLH
ymr koP
8SR]RUQHQLDQDQDVWDYHQLH ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
9êVOHGRNSHþHQLD]iYLVtRGNYDOLW\SRWUDYtQDYHĐNRVWL DGUXKXQiGRE\3UHRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLD SRXåtYDMWHLEDSRWUDYLQ\YEH]FK\EQRPVWDYH DPlVRVWHSORWRX]FKODGQLþN\8]PUD]HQêFK SRNUPRYSRXåtYDMWHLEDSRWUDYLQ\SULDPR]PUD]QLþN\ 8QLHNWRUêFKSRNUPRYVD]REUD]tQDYUKQXWiWHSORWD GREDWUYDQLDDQDYUKQXWêGUXKRKUHYX7HSORWXDGREX WUYDQLDP{åHWH]PHQLĢSRGĐDVYRMLFKSRWULHE 8RVWDWQêFKSRNUPRYVD]REUD]tYê]YDSUH]DGDQLH KPRWQRVWL9åG\]DGDMWHFHONRY~KPRWQRVĢRNUHP SUtSDGRYNHG\VDQDVSRWUHELþL]REUD]tLQiYê]YD 6SRWUHELþ]DYiVXUREtQDVWDYHQLHþDVXDWHSORW\ 1DVWDYHQLHKPRWQRVWLRNUHPXUþHQHMKPRWQRVWQp UR]PHG]LHQLHMHPRåQp 8SHþHQêFKSRNUPRYXNWRUêFK]DYiVXUREtYRĐEX WHSORW\VSRWUHELþP{åHE\ĢXORåHQiWHSORWDDå &'EDMWHSUHWRQDWRDE\VWHSRXåLOLGRVWDWRþQH WHSHOQHRGROQ~QiGREX =REUD]LDVDYiPSRN\Q\QDSUSUHQiGREXYêãNX ]DVXQXWLDDOHERSULGDQLDWHNXWLQ\XPlVD1LHNWRUp SRNUP\MHQXWQpEHKRPSHþHQLDQDSUREUiWLĢDOHER ]DPLHãDĢ7RVDYiP]REUD]tNUiWNRSRVSXVWHQtQD GLVSOHML9VSUiYQRPRNDPåLNXYiVSRWRPXSR]RUQt DNXVWLFNêVLJQiO ,QIRUPiFLHRYKRGQHMQiGREHDWLS\DWULN\SUH SUtSUDYXQiMGHWHQDNRQFLQiYRGXQDSRXåLWLH a2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRP ãW~GLXQDVWUDQH
3DUD 8QLHNWRUêFKSRNUPRYVDSDUQiIXQNFLDDNWLYXMH DXWRPDWLFN\6SRWUHELþYiVXSR]RUQtQDQXWQRVĢ QDSOQHQLDQiGUåN\QDYRGX9ãHREHFQpSRN\Q\SUH SDUQ~IXQNFLXQiMGHWHYSUtVOXãQHMNDSLWROH a3DUDQDVWUDQH 3RVSXVWHQtVD]REUD]tGREDSUtSUDY\2GPHULDYDĢVD ]DþQHDåSRGRVLDKQXWtQDVWDYHQHMWHSORW\
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRREDUHQLD 3ULRWYRUHQtGYLHURNVSRWUHELþDP{åHXQLNDĢKRU~FD SDUD3DUXQHPXVtE\ĢY]iYLVORVWLRGWHSORW\YLGLHĢ3UL RWYiUDQtQHVWRMWHSUtOLãEOt]NRXVSRWUHELþD2SDWUQH RWYRUWHGYLHUNDVSRWUHELþD8GUåXMWHGHWLPLPRGRVDK VSRWUHELþD 7HSORWQiVRQGD 8QLHNWRUêFKSRNUPRYP{åHWHWDNWLHåSRXåLĢWHSORWQ~ VRQGX.HćVRQGX]DVXQLHWHGRVSRWUHELþD]REUD]LDVD YKRGQpSRNUP\7HSORWXYRYDUQRPSULHVWRUHDWHSORWX VWUHGXPlVDP{åHWHPHQLĢ a7HSORWQiVRQGDQDVWUDQH
6QtPDþSHþHQLD 6SRWUHELþPiVQtPDþSHþHQLD7HQVDDXWRPDWLFN\ DNWLYXMHKQHćDNR]PHQX]YROtWHSUtVOXãQpSHþLYR .RQWUROXSUHYH]PHVSRWUHELþ6SRWUHELþVDY\SQH KQHćDNRMHSHþLYRKRWRYp=D]QLHVLJQiO'RED WUYDQLD]RGSRYHGiSULEOLåQHUHFHSW~UHSHþLYD DQH]REUD]XMHVD 1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpIRUP\QDSHþHQLHDOHER SUtVOXãHQVWYRVREVDKRPVLOLNyQX6QtPDþSHþHQLDE\VD SRãNRGLO $NMHQDGLVSOHML]REUD]HQêWH[WÄ6QtPDþSHþHQLD DNWtYQ\³QHVPLHWHRWYRULĢGYLHUNDVSRWUHELþD1DVWDYHQLD E\EROLY\PD]DQp6SRWUHELþYiPSRWRPSRQ~NQH QDVWDYHQLHNWRUpPXVtWHVDPLNRQWURORYDĢ
1DVWDYHQLHSRNUPXSRPRFRXIXQNFLH$VVLVW 3UHFKiG]DMWH~URYĖDPLDVOHGXMWHDNpSRNUP\PiWHYR IXQNFLL$VVLVWNGLVSR]tFLLDþLPXVtWHSUHSRNUP]DGDĢ KPRWQRVĢ3RWUDYLQ\SUHWHQWR~þHOYRSUHGRGYiåWH 3RNUP\V~]RVWDYHQpSRGĐDMHGQRWQHMãWUXNW~U\ .DWHJyULD ʋ 3RNUP ʋ ÒSUDYD ʋ 3UHOLVWRYDQLHYMHGQRWOLYêFK~URYQLDFKSRXåtYDMWH RWRþQêYROLþ 1. .OHSQLWHQDSROtþNRmenu.
2EMDYtVDYêEHUGUXKRYSUHYiG]N\
2. .OHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ$VVLVW³
2EMDYtVDNDWHJyULD
3. .OHSQLWHQDSRåDGRYDQ~NDWHJyULX
2EMDYLDVDSRNUP\SUtVOXãQHMNDWHJyULH
4. .OHSQLWHQDSRåDGRYDQêSRNUP
2EMDYLDVDMHGQRWOLYp~SUDY\ 5. .OHSQLWHQDSRåDGRYDQ~~SUDYX 1DGLVSOHMLVDREMDYLDSUtVOXãQpQDVWDYHQLD 8PQRKêFK~SUDYSRNUPRYP{åHWHQDVWDYHQLH SULVS{VRELĢSRGĐDSRWUHE\ 8QLHNWRUêFKSRNUPRYPXVtWHQDPLHVWRWRKR QDVWDYLĢKPRWQRVĢ 6. 7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWHVSRWUHELþ 1DGLVSOHMLVD]REUD]XMH]Y\ãQiGRED 6SRWUHELþ]DþQHRKULHYDĢ +QHćDNRGREDWUYDQLDXSO\QLH]D]QLHVLJQiO 6SRWUHELþSUHVWDQHRKULHYDĢ .HćMHVSRWUHELþKRWRYêY\SQLWHKRWODþLGORPRQRII¬. 'RNRQþRYDQLH 3RXSO\QXWtGRE\WUYDQLDP{åHWHQLHNWRUpSRNUP\ GRNRQþLĢDNQLHVWHVYêVOHGNRPWHSHOQHM~SUDY\ HãWHVSRNRMQt 1DGLVSOHMLVDREMDYtGRWD]þLFKFHWHXURELĢGRNRQþHQLH $NFKFHWHXURELĢGRNRQþHQLHNOHSQLWHQDWH[WRYp SROtþNRÄ'RNRQþHQLH³-HQDYUKQXWiGREDWUYDQLDNWRU~ P{åHWH]PHQLĢ7ODþLGORPãWDUWVWRSO VSXVWLWH VSRWUHELþ 8SR]RUQHQLH: 'RNRQþRYDQLHP{åHWHURELĢĐXERYRĐQH þDVWR $NVWHVYêVOHGNRPSHþHQLDVSRNRMQtNOHSQLWHQD WH[WRYpSROtþNRÄ8NRQþLĢ³ 7ODþLGORPRQRII]DSQXWpY\SQXWp ¬Y\SQLWH VSRWUHELþ
36
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RVXQXWLHþDVXNRQFD 8QLHNWRUêFKSRNUPRYP{åHWHSRVXQ~ĢVSlĢþDVNRQFD 3UHGVSXVWHQtPNOHSQLWHQDWH[WRYpSROtþNRÄ.RQLHF³ DRWRþQêPYROLþRPSRVXĖWHNRQLHFQDQHVNRUãLXGREX 3RVSXVWHQtVDVSRWUHELþSUHSQHGRY\þNiYDFLHKR UHåLPXýDVNRQFDVDXåQHGi]PHQLĢ =PHQLĢDSUHUXãLĢ 3RVSXVWHQtVDXåQDVWDYHQLHQHGi]PHQLĢ $NFKFHWHSRVWXSSUHUXãLĢY\SQLWHVSRWUHELþWODþLGORP RQRII¬. 7ODþLGORPãWDUWVWRSVDXåSUHYiG]NDQHGi ]DVWDYLĢ
-2WHVWRYDOLVPHSUHYiV YQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX 7XQiMGHWHYêEHUSRNUPRYDSUHQLFKYKRGQp QDVWDYHQLH8NiåHPHYiPNWRUêGUXKRKUHYXDDNi WHSORWDV~QDMYKRGQHMãLHSUHYiãSRNUP'R]YLHWHVD NWRUpSUtVOXãHQVWYRPiWHSRXåLĢDGRDNHMYêãN\MHKR SRWUHEQp]DVXQ~Ģ'RVWDQHWHRGQiVW\S\SUHQiGRE\ DSUtSUDYXSRNUPRY
u i du t s méksĖyhcuk mešan v sáv orp ems j i l avo t se tO
8SR]RUQHQLH: 3ULSUtSUDYHSRWUDYtQP{åHYRYDUQRP SULHVWRUHY]QLNQ~ĢYHĐNpPQRåVWYRSDU\ 9iãVSRWUHELþMHYHĐPLHQHUJHWLFN\~VSRUQêDSUL SUHYiG]NHVDYRQGRVWDQHOHQYHĐPLPiORWHSOD1D ]iNODGHY\VRNêFKUR]GLHORYPHG]LWHSORWRXYRYQ~WUL VSRWUHELþDDYRQNDMãtPLþDVĢDPLVSRWUHELþDVDP{åHQD GYLHUNDFKRYOiGDFRPSDQHOLDSUHGQêFKVWUDQiFK VXVHGQpKRQiE\WNX]UiåDĢNRQGHQ]RYDQiYRGD7RMH QRUPiOQ\MDYNWRUêMHSRGPLHQHQêI\]LNiOQH7YRUED NRQGHQ]iWRUDVDGi]QtåLĢSUHGKULDWtPDOHERRSDWUQêP RWYRUHQtPGYLHURN 3ULYDUHQtYSDUHDOHERSUtSUDYHVSULGiYDQtPSDU\MH åLDGXFHDE\YRYDUQRPSULHVWRUHY]QLNDORYHĐNp PQRåVWYRSDU\3RYDUHQtYDUQêSULHVWRUSRY\FKODGQXWt Y\WULWH
1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpIRUP\ 3UHGRVLDKQXWLHRSWLPiOQHKRYêVOHGNXSHþHQLD RGSRU~þDPHWPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH Pozor! 1HSRXåtYDMWHVLOLNyQRYpIRUP\QDSHþHQLHDOHER SUtVOXãHQVWYRþLIyOLHVREVDKRPVLOLNyQX 6QtPDþSHþHQLDE\VDPRKROSRãNRGLĢ $MNHćVDVQtPDþSHþHQLDQHSRXåtYDP{åHE\Ģ SRãNRGHQê
.ROiþHDGUREQpSHþLYR 9iãVSRWUHELþPiYHĐNpPQRåVWYRGUXKRYRKUHYXSUH SHþHQLHNROiþRYDGUREQpKRSHþLYD9WDEXĐNiFK VQDVWDYHQtPQiMGHWHRSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNp PQRåVWYRSRNUPRY 5LDćWHVDWLHåSRN\QPLYþDVWLWêNDM~FHMVDN\VQXWLD FHVWD 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHXVS{VREHQpSUHSULHVWRUQD SHþHQLHDGUXK\SUHYiG]N\ 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSHþLYRQDSUN\VQXWpSHþLYR ]tVNDSULSULGiYDQt SDU\FKUXPNDY~N{UNXDOHVNOêSRYUFK3HþLYRVD PHQHMY\VXãXMH 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\MHPRåQpLEDQDMHGQHM~URYQL 1LHNWRUpSRNUP\VDSRGDULDQDMOHSãLHNHćLFKSHþLHWH YQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~XYHGHQpYWDEXĐNH
37
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
9êãN\]DVXQXWLD 3RXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD 3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL 3UHSHþHQLHQDMHGQHM~URYQLSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FH YêãN\]DVXQXWLD ʋ YêãND 3HþHQLHQDGYRFK~URYQLDFK 3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYR QDSOHFKRFKDOHERYRIRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYp YURYQDNRPþDVH XQLYHU]iOQDSDQYLFDYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND IRUP\QDURãWH ʋ SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND $NSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH3RVWDYWHIRUP\GRU~U\YHGĐDVHED DOHERXKORSULHþQHQDGVHERX 3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH 5RãW 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPGROH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH]DVXĖWH DåQDGRUD]VNRVHQtPNXGYLHUNDPVSRWUHELþD 8ãĢDYQDWêFKNROiþRYSRXåtYDMWHXQLYHU]iOQX SDQYLFX DE\ Y SUtSDGH SUHWHþHQLD ãĢDY\ QHGRãORNX]QHþLVWHQLXSULHVWRUXQDSHþHQLH )RUP\QDSHþHQLH 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHGREDSHþHQLD DSHþLYRQH]KQHGQHURYQRPHUQH 3ULSHþHQtVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\QD SHþHQLHRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 3RNUP
.ROiþHYRIRUPH 7UHQêNROiþMHGQRGXFKê 7UHQêNROiþMHGQRGXFKê 7UHQêNROiþMHPQê 2YRFQêNROiþ]WUHQpKRFHVWDMHPQê 7RUWRYêNRUSXV]WUHQpKRFHVWD 7RUWRYêNRUSXV]WUHQpKRFHVWD 2YRFQiDOHERWYDURKRYiWRUWD VNRUSXVRP]NUHKNpKRFHVWD âYDMþLDUVN\NROiþ )UDQF~]VN\NROiþWDUWH )UDQF~]VN\NROiþWDUWH .\VQXWiEiERYND .\VQXWiEiERYND * 3UHGKULDĢ.
38
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\XVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH 2GSRUXþHQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH NROiþHDGUREQpSHþLYR7HSORWDDGREDSHþHQLD ]iYLVLDRGYODVWQRVWtDPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WX XYHGHQpUR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLH KRGQRW\3ULQLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWH URYQRPHUQHMãLHKR]KQHGQXWLD9SUtSDGHSRWUHE\ QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXVDQHGiVNUiWLĢGRED SHþHQLD.ROiþHDOHERGUREQpSHþLYRE\ERORKRWRYpLED ]YRQNXDOHYRYQ~WULE\ERORQHGRSHþHQp +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWtVDXYHGHQpGRE\SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNR PLQ~W 8QLHNWRUêFKSRNUPRYMHSUHGKULDWLHQXWQpYWRP SUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH $NFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQpKRSHþLYDYWDEXĐNHĆDOãLHLQIRUPiFLH QiMGHWHYþDVWL7LS\SUHNROiþHDGUREQpSHþLYRQD NRQFLWDEXĐN\VQDVWDYHQtP 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\WLDKQLWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQHKRYêVOHGNXSHþHQLD DXãHWUtWHDåSHUFHQWHQHUJLH 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ +RUQêGROQêRKUHY ʋ ,QWHQ]tYQ\RKUHY 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi 9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
,QWHQ]LWD SDU\
'RED WUYDQLD YPLQ
YHQFRYiKUDQWtNRYiIRUPD YHQFRYiKUDQWtNRYiIRUPD YHQFRYiKUDQWtNRYiIRUPD EiERYNRYiIRUPD WRUWRYiIRUPD WRUWRYiIRUPD UR]WYiUDFLDIRUPDFP
SOHFKQDSL]]X NROiþRYiIRUPDELHO\SOHFK NROiþRYiIRUPDELHO\SOHFK EiERYNRYiIRUPD EiERYNRYiIRUPD
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
.\VQXWêNROiþYUR]WYiUDFHMIRUPH .\VQXWêNROiþYUR]WYiUDFHMIRUPH 3LãNyWRYêNRUSXVYDMFLD 3LãNyWRYêNRUSXVYDMFLD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP UR]WYiUDFLDIRUPDFP WRUWRYiIRUPD WRUWRYiIRUPD
3LãNyWRYiWRUWDYDMFLD 3LãNyWRYiWRUWDYDMFLD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP UR]WYiUDFLDIRUPDFP
3LãNyWRYiWRUWDYDMHF 3LãNyWRYiWRUWDYDMHF
UR]WYiUDFLDIRUPDFP UR]WYiUDFLDIRUPDFP
7UHQêNROiþVKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
7UHQêNROiþVKRUQRXYUVWYRX 7UHQêNROiþ~URYQH
SOHFKQDSHþHQLH XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQD SHþHQLH
,QWHQ]LWD SDU\
'RED WUYDQLD YPLQ
.ROiþHQDSOHFKX
.UHKNpFHVWRVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRXSOHFKQDSHþHQLH .UHKNpFHVWRVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX ~URYQH
XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQD SHþHQLH
.UHKNpFHVWRVRãĢDYQDWRXKRUQRXYUVWYRXXQLYHU]iOQDSDQYLFD âYDMþLDUN\NROiþ XQLYHU]iOQDSDQYLFD .\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRXSOHFKQDSHþHQLH .\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRXSOHFKQDSHþHQLH .\VQXWêNROiþVRãĢDYQDWRXKRUQRXYUVWYRXXQLYHU]iOQDSDQYLFD .\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX ~URYQH
XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQD SHþHQLH
.\VQXWêNROiþVRãĢDYQDWRXKRUQRX YUVWYRX~URYQH
XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQD SHþHQLH
.\VQXWiYLDQRþNDN\VQXWêYHQLHF .\VQXWiYLDQRþNDN\VQXWêYHQLHF
SOHFKQDSHþHQLH SOHFKQDSHþHQLH
3LãNyWRYiUROiGD 3LãNyWRYiUROiGD
SOHFKQDSHþHQLH SOHFKQDSHþHQLH
âWyOD]JP~N\ âWyOD]JP~N\
XQLYHU]iOQDSDQYLFD XQLYHU]iOQDSDQYLFD
6ODGNê]iYLQ 6ODGNê]iYLQ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD XQLYHU]iOQDSDQYLFD
=iYLQ]PUD]HQê =iYLQ]PUD]HQê
SOHFKQDSHþHQLH XQLYHU]iOQDSDQYLFD
'UREQpSHþLYR .ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ .ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH SOHFKQDSHþHQLH
.ROiþLN\~URYQHPLQSUHGKULDĢ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD SOHFKQDSHþHQLH
0XIILQ\
SOHFKQDPXIILQ\
0XIILQ\ 0XIILQ\~URYQH
SOHFKQDPXIILQ\ SOHFKQDPXIILQ\
'UREQpN\VQXWpSHþLYR 'UREQpN\VQXWpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH SOHFKQDSHþHQLH
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD 3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH SOHFKQDSHþHQLH
* 3UHGKULDĢ.
39
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
,QWHQ]LWD SDU\
'RED WUYDQLD YPLQ
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD~URYQH
XQLYHU]iOQDSDQYLFD SOHFKQDSHþHQLH
3HþLYR]RGSDĐRYDQpKRFHVWD 3HþLYR]RGSDĐRYDQpKRFHVWD 3ĐXQGURYpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH SOHFKQDSHþHQLH SOHFKQDSHþHQLH
3ĐXQGURYpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
&XNURYLQN\ 6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ 6WULHNDQpSHþLYR~URYQHPLQ SUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH XQLYHU]iOQDSDQYLFD SOHFKQDSHþHQLH
&XNURYLQN\ &XNURYLQN\~URYQH
SOHFKQDSHþHQLH XQLYHU]iOQDSDQYLFD SOHFKQDSHþHQLH
3HQRYpFXNURYLQN\ 3HQRYpFXNURYLQN\~URYQH
SOHFKQDSHþHQLH XQLYHU]iOQDSDQYLFD SOHFKQDSHþHQLH
0DNUyQN\
SOHFKQDSHþHQLH
0DNUyQN\~URYQH
XQLYHU]iOQDSDQYLFD SOHFKQDSHþHQLH
* 3UHGKULDĢ. 7LS\SUHNROiþHDGUREQpSHþLYR &KFHWH]LVWLĢþLMHNROiþSUHSHþHQê3LFKQLWHãSDMGĐRXGRNROiþDYPLHVWHNGHMHQDMY\ããt$NVDQDĖXFHVWRQHSULOHStMHNROiþKRWRYê .ROiþÄVSDGQH³ 1DEXG~FHSRXåLWHPHQHMWHNXWLQ\$OHERQDVWDYWHR&QLåãLXWHSORWXDSUHGĎåWHGREXSHþHQLD 'RGUåXMWHXYHGHQpSUtVDG\DSRN\Q\SUHSUtSUDYXXYHGHQpYUHFHSWH .ROiþY\EHKROYVWUHGHYHĐPLGR YêãN\DQDRNUDMRFKMHQLåãt
9\PDåWHLEDGQRUR]WYiUDFHMIRUP\3RXSHþHQtNROiþRSDWUQHXYRĐQLWHQRåRP
âĢDYD]RYRFLDSUHWHNi
1DEXG~FHSRXåLWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX
'UREQpSHþLYRVDSULSHþHQtOHSt NVHEH
.~VN\SHþLYDE\RGVHEDPDOLE\ĢY]GLDOHQpFFDFP0DM~WDNGRVWDWRNPLHVWDDE\PRKOLSHNQH]YlþãLĢVYRMREMHP DRSLHFĢVD]RYãHWNêFKVWUiQ
.ROiþMHSUtOLãVXFKê
1DVWDYWHR&Y\ããLXWHSORWXDVNUiĢWHGREXSHþHQLD
.ROiþMHFHONRYRSUtOLãVYHWOê
$NVWH]YROLOLVSUiYQXYêãNX]DVXQXWLDDVSUiYQHSUtVOXãHQVWYRYSUtSDGHSRWUHE\]YêãWHWHSORWXDOHERSUHGĎåWHGREX SHþHQLD
.ROiþMHKRUHSUtOLãVYHWOêDOH ]RVSRGXSUtOLãWPDYê
1DEXG~FHKR]DVXĖWHRMHGQX~URYHĖY\ããLH
.ROiþMHKRUHSUtOLãWPDYêDOH ]RVSRGXSUtOLãVYHWOê
1DEXG~FHKR]DVXĖWHRMHGQX~URYHĖQLåãLH=YRĐWHQLåãLXWHSORWXDSUHGĎåWHGREXSHþHQLD
.ROiþYJXĐDWHMDOHER )RUPXQDSHþHQLHQHVWDYDMWHDåN]DGQHMVWHQHDOHGRVWUHGXSUtVOXãHQVWYD YKUDQWtNRYHMIRUPHMHY]DGXSUtOLãWPDYê .ROiþMHFHONRYRSUtOLãWPDYê 3HþLYRKQHGQHQHURYQRPHUQH
1DEXG~FH]YRĐWHQLåãLXWHSORWXDSUHGĎåWHGREXSHþHQLD =YRĐWHRQLHþRQLåãLXWHSORWX $MSUHþQLHYDM~FLSDSLHUQDSHþHQLHP{åHPDĢYSO\YQDFLUNXOiFLXY]GXFKX9åG\XVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢSDSLHUDQD SHþHQLH 'EDMWHQDWRDE\IRUPDQDSHþHQLHQHVWiODSULDPRSUHGRWYRUPLY]DGQHMVWHQHU~U\ 3ULSHþHQtGUREQpKRSHþLYDE\MHGQRWOLYpN~VN\PDOLPDĢURYQDN~YHĐNRVĢDKU~ENX
3LHNOLVWHQDYLDFHUêFK~URYQLDFK 3ULSHþHQtQDYLDFHUR~URYQLDFKSRXåtYDMWHYåG\'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYRQDSOHFKRFKDOHERYR 3HþLYRQDKRUQRPSOHFKXMHWPDYãLHDNR IRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYpYURYQDNRPþDVH QDVSRGQRP .ROiþY\]HUiGREUHDOHYRYQ~WULMH QHGRSHþHQê
3HþWHRQLHþRGOKãLHQDQLåãLXWHSORWXDYSUtSDGHSRWUHE\SULGDMWHPHQHMWHNXWLQ\8NROiþRYVRãĢDYQDWRXKRUQRX YUVWYRXQDMSUYSUHGSHþWHNRUSXV3RV\SWHKRPDQGĐDPLDOHERVWU~KDQNRXDSRWRPSULGDMWHKRUQ~YUVWYX
.ROiþVDQHGiY\NORSLĢ
1HFKDMWHNROiþSRXSHþHQtHãWHDåPLQ~WY\FKODGQ~Ģ$NVDDQLSRWRPQHGiY\NORSLĢRSDWUQHKRQDRNUDML XYRĐQLWHQRåRP=QRYDIRUPXREUiĢWHDQLHNRĐNRNUiWQDĖXSRORåWHVWXGHQ~PRNU~KDQGUX1DEXG~FHIRUPX Y\PDåWHWXNRPDY\V\SWHVWU~KDQNRX
40
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
&KOLHEDåHPOH 9iãVSRWUHELþPiYHĐNêSRþHWGUXKRYRKUHYXSUHSHþHQLH FKOHEDDåHPOt9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWH RSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY 5LDćWHVDWLHåSRN\QPLYþDVWLWêNDM~FHMVDN\VQXWLDFHVWD 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHSULHVWRUQD SHþHQLHDGUXK\SUHYiG]N\ 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ &KOLHEDåHPOH]tVNDM~SULSULGiYDQtSDU\FKUXPNDY~ N{UNXDOHVNOêSRYUFK3HþLYRVDPHQHMY\VXãXMH 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\MHPRåQpLEDQDMHGQHM~URYQL 9êãN\]DVXQXWLD 3RXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD 3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL 3ULSHþHQtQDMHGQHM~URYQLSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FX YêãNX]DVXQXWLD YêãND ʋ 3HþHQLHQDGYRFK~URYQLDFK 3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYR QDSOHFKRFKDOHERYRIRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYp YURYQDNRPþDVH XQLYHU]iOQ\DSDQYLFDYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND IRUP\QDURãWH ʋ SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND $NSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH3RVWDYWHIRUP\GRU~U\YHGĐDVHED DOHERXKORSULHþQHQDGVHED 3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPGROH
=PUD]HQpSRWUDYLQ\ 1HSRXåtYDMWHYHĐPLQDPUD]HQpPUD]HQpSRWUDYLQ\ 2GVWUiĖWH]SRNUPXĐDG =PUD]HQpSRWUDYLQ\P{åXE\ĢSUHGSHþHQp QHURYQRPHUQH=KQHGQXWLHSRXSHþHQtSRWRPEXGH WLHåQHURYQRPHUQp 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH FKOHE\DåHPOH7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVLDRG YODVWQRVWtDPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WXXYHGHQp UR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\ 3ULQLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLHKR ]KQHGQXWLD9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWH Y\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXQLHMHPRåQpVNUiWLĢ GREXSHþHQLD&KOLHEDåHPOHE\EROLKRWRYpLED]YRQNX DOHYRYQ~WULE\EROLQHGRSHþHQp +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWtVDXYHGHQpGRE\SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNR PLQ~W 8QLHNWRUêFKSRNUPRYMHSUHGKULDWLHSRWUHEQpYWRP SUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH1LHNWRUpSRNUP\VD SRGDULDQDMOHSãLHNHćLFKSHþLHWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK 7LHV~XYHGHQpYWDEXĐNH +RGQRW\QDVWDYHQLDSUHFHVWRQDFKOLHESODWLDDNRSUH FHVWRQDSOHFKXQDSHþHQLHWDNDMSUHFHVWR YKUDQWtNRYHMIRUPH $NFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQpKRSHþLYDYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH Pozor! 'RKRU~FHMU~U\QLNG\QHQDOLHYDMWHYRGX DQHXPLHVWĖXMWHQiGRE\VYRGRXQDGQRU~U\ 6WULHGDQtPWHSO{WE\VDPRKROSRãNRGLĢVPDOW
8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH]DVXĖWH DåQDGRUD]VNRVHQtPNXGYLHUNDPVSRWUHELþD )RUP\QDSHþHQLH 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHGREDSHþHQLD DSHþLYRQH]KQHGQHURYQRPHUQH 3ULSHþHQtVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\QD SHþHQLHRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH
41
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD
3RXåLWpGUXK\RKUHYX 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ PDORSORãQêJULO ʋ
3RNUP
ʋ ʋ ʋ
3UtVOXãHQVWYR
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
&KOLHE %LHO\FKOLHEJ
XQLYHU]iOQDSDQYLFDDOHER KUDQWtNRYiIRUPD
%LHO\FKOLHEJ
XQLYHU]iOQDSDQYLFDDOHER KUDQWtNRYiIRUPD
äLWQRSãHQLþQêFKOLHENJ
KUDQWtNRYiIRUPD
äLWQRSãHQLþQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
äLWQRSãHQLþQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQDSDQYLFDDOHER KUDQWtNRYiIRUPD
&HOR]UQQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
&HOR]UQQêFKOLHENJ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
&KOHERYiSODFND
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
&KOHERYiSODFND
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
äHPOHDOHEREDJHW\SUHUR]SHþHQLH SUHGSHþHQp
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
äHPOHDOHEREDJHW\SUHUR]SHþHQLH SUHGSHþHQp
SOHFKQDSHþHQLH
äHPOHVODGNpþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
äHPOHVODGNpþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
äHPOHVODGNpþHUVWYp~URYQH
XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQD SHþHQLH
äHPOHþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
äHPOHþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
%DJHWDSUHGSHþHQiFKODGHQi
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
%DJHWDSUHGSHþHQiFKODGHQi
SOHFKQDSHþHQLH
äHPOHDOHEREDJHW\SUHUR]SHþHQLH SUHGSHþHQp
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
äHPOHDOHEREDJHW\SUHUR]SHþHQLH SUHGSHþHQp
SOHFKQDSHþHQLH
/~KRYDQpSHþLYRVXURYpSRORWRYDU\SOHFKQDSHþHQLH
äHPOH
äHPOH]PUD]HQp
/~KRYDQpSHþLYRVXURYpSRORWRYDU\SOHFKQDSHþHQLH &URLVVDQW\VXURYpSRORWRYDU\
SOHFKQDSHþHQLH
&URLVVDQW\VXURYpSRORWRYDU\
SOHFKQDSHþHQLH
7RDVW\ =DSHþHQpWRDVW\NV
URãW
=DSHþHQpWRDVW\NV
URãW
2SHþHQpWRDVW\
URãW
* 3UHGKULDĢ.
42
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
3L]]DTXLFKHDSLNDQWQpNROiþH 9iãVSRWUHELþPiYHĐDGUXKRYRKUHYXSUHSHþHQLH SL]]HTXLFKHDSLNDQWQêFKNROiþRY9WDEXĐNiFK VQDVWDYHQtPQiMGHWHRSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNp PQRåVWYRSRNUPRY 5LDćWHVDWLHåSRN\QPLYþDVWLWêNDM~FHMVDN\VQXWLDFHVWD 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHSULHVWRUQD SHþHQLHDGUXK\SUHYiG]N\ 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSHþLYRQDSUN\VQXWpSHþLYR ]tVNDSULSULGiYDQt SDU\FKUXPNDY~N{UNXDOHVNOêSRYUFK3HþLYRVD PHQHMY\VXãXMH 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\MHPRåQpLEDQDMHGQHM~URYQL 9êãN\]DVXQXWLD 3RXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD 3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL 3ULSHþHQtQDMHGQHM~URYQLSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FX YêãNX]DVXQXWLD YêãND ʋ 3HþHQLHQDGYRFK~URYQLDFK 3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSHþLYR QDSOHFKRFKDOHERYRIRUPiFKQHPXVtE\ĢKRWRYp YURYQDNRPþDVH XQLYHU]iOQDSDQYLFDYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND IRUP\QDURãWH ʋ SUYêURãWYêãND GUXKêURãWYêãND $NSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH3RVWDYWHIRUP\GRU~U\YHGĐDVHED DOHERXKORSULHþQHQDGVHED 3UtVOXãHQVWYR 'DMWHSR]RUQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQH SUtVOXãHQVWYRDDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPGROH
)RUP\QDSHþHQLH 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHGREDSHþHQLD DSHþLYRQH]KQHGQHURYQRPHUQH 3ULSHþHQtVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\QD SHþHQLHRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH =PUD]HQpSRWUDYLQ\ 1HSRXåtYDMWHYHĐPLQDPUD]HQpPUD]HQpSRWUDYLQ\ 2GVWUiĖWH]SRNUPXĐDG =PUD]HQpSRWUDYLQ\P{åXE\ĢSUHGSHþHQp QHURYQRPHUQH=KQHGQXWLHSRXSHþHQtSRWRPEXGH WLHåQHURYQRPHUQp 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH SRNUP\7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVLDRGYODVWQRVWt DPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\3UL QLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLHKR]KQHGQXWLD 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXQLHMHPRåQpVNUiWLĢ GREXSHþHQLD3RNUPE\EROKRWRYêLED]YRQNXDOHYR YQ~WULE\EROQHGRSHþHQê +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWLVDXYHGHQêþDVSHþHQLDVNUiWLRQLHNRĐNR PLQ~W 8QLHNWRUêFKSRNUPRYMHSUHGKULDWLHSRWUHEQpYWRP SUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH $NFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQpKRSHþLYDYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH
8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH]DVXĖWH DåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD 1DSL]]XVERKDWRXREORKRXSRXåtYDMWH XQLYHU]iOQXSDQYLFX
43
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD
3RXåLWpGUXK\RKUHYX 4D KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ VWXSHĖSUHSL]]X ʋ ,QWHQ]tYQ\RKUHY ʋ
3RNUP
ʋ ʋ ʋ
3UtVOXãHQVWYR
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi 9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
,QWHQ]LWD SDU\
'RED WUYDQLD YPLQ
3L]]D 3L]]DþHUVWYi
SOHFKQDSHþHQLH
3L]]DþHUVWYi~URYQH
XQLYHU]iOQDSDQYLFD SOHFKQDSHþHQLH
3L]]DþHUVWYiWHQNpFHVWR
SOHFKQDSL]]X
3L]]DFKODGHQi
URãW
3L]]D]PUD]HQi 3L]]DWHQNpFHVWRNV
URãW
3L]]DWHQNpFHVWRNV
URãWSOHFKQDSHþHQLH
3L]]DVLOQpFHVWRNV
URãW
3L]]DVLOQpFHVWRNV
XQLYHU]iOQDSDQYLFDURãW
3L]]DEDJHWND
URãW
0LQLSL]]D
SOHFKQDSHþHQLH
3LNDQWQpNROiþHDTXLFKH 3LNDQWQpNROiþHYRIRUPH
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
3LNDQWQpNROiþHYRIRUPH
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
4XLFKH
NROiþRYiIRUPDELHO\SOHFK
$OVDVNêNROiþ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
$OVDVNêNROiþ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
3LURK\
]DSHNDFLDIRUPD
(PSDQDGD
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
(PSDQDGD
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
%XUHN
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
* 3UHGKULDĢ.
1iN\SDVXIOp 9iãVSRWUHELþPiYHĐNpPQRåVWYRGUXKRYRKUHYXSUH SHþHQLHQiN\SXDVXIOp9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWH RSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHSULHVWRUQD SHþHQLHDGUXK\SUHYiG]N\ 9êãN\]DVXQXWLD 9åG\SRXåtYDMWHXYHGHQpYêãN\]DVXQXWLD 0{åHWHSLHFĢQDMHGQHM~URYQLYRIRUPiFK DOHERVXQLYHU]iOQRXSDQYLFRX )RUP\QDURãWHYêãND ʋ 8QLYHU]iOQDSDQYLFDYêãND ʋ 3UHVXIOpSRXåtYDMWHSDUQ~IXQNFLX1HSRWUHEXMHWHYRGQê N~SHĐ3RVWDYWHPDOpIRUPLþN\GRSDUQHMQiGRE\ VRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DOHERQDURãW $NSULSUDYXMHWHSRNUP\V~þDVQHP{åHWHXãHWULĢDå SHUFHQWHQHUJLH)RUP\SRVWDYWHGRU~U\YHGĐDVHED
44
3UtVOXãHQVWYR 'DMWHSR]RUQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQH SUtVOXãHQVWYRDDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPGROH XQLYHU]iOQDSDQYLFD 8QLYHU]iOQXSDQYLFX]DVXĖWHRSDWUQHDåQDGRUD] VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD Nádoby 1DQiN\S\D]DSHNDQpSRNUP\SRXåtYDMWHãLURNpSO\WNp QiGRE\9~]N\FKY\VRNêFKQiGREiFKEXG~SRNUP\ Y\åDGRYDĢYLDFþDVXDEXG~QDKRUQHMVWUDQHWPDYãLH 3ULSUtSUDYHVSULGiYDQtPSDU\PXVLDE\ĢIRUP\RGROQp YRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH QiN\S\DVXIOp7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVLDRG PQRåVWYDDUHFHSWX3UHSHþHQLHQiN\SX]iYLVtRG YHĐNRVWLQiGRE\DYêãN\QiN\SX3UHWRV~WXXYHGHQp UR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLH KRGQRW\3ULQLåãHMWHSORWHGRVLDKQHWH URYQRPHUQHMãLHKR]KQHGQXWLD9SUtSDGHSRWUHE\ QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 'REXSHþHQLDQLHMHPRåQpVNUiWLĢ Y\ããRXWHSORWRX1iN\SDOHERVXIOpE\EROLKRWRYpLED QDSRYUFKXYRYQ~WULE\DOHEROLVXURYp +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULDWLVDXYHGHQpGRE\SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNR PLQ~W 3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
$NFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQêFKSRNUPRYYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 4D KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ VWXSHĖSUHSL]]X ʋ 6 YDUHQLHYSDUH 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi 9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
,QWHQ]LWD SDU\
'RED WUYDQLD YPLQ
1iN\SSLNDQWQêYDUHQpSUtVDG\
]DSHNDFLDIRUPD
1iN\SSLNDQWQêYDUHQpSUtVDG\
]DSHNDFLDIRUPD
1iN\SVODGNê
]DSHNDFLDIRUPD
/DVDJQHþHUVWYpNJ
]DSHNDFLDIRUPD
/DVDJQHþHUVWYpNJ
]DSHNDFLDIRUPD
/DVDJQH]PUD]HQpJ
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
/DVDJQH]PUD]HQpJ
QHSULNORSHQiQiGRED
=DSHþHQp]HPLDN\VXURYpSUtVDG\ Y\VRNpFP
]DSHNDFLDIRUPD
=DSHþHQp]HPLDN\VXURYpSUtVDG\ Y\VRNpFP
]DSHNDFLDIRUPD
6XIOp
]DSHNDFLDIRUPD
6XIOp
]DSHNDFLDIRUPD
6XIOp
IRUPLþN\QDSRUFLX
6
* 3UHGKULDĢ.
+\GLQD 9iãVSRWUHELþPiU{]QHGUXK\RKUHYXSUHSHþHQLH K\GLQ\9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWH RSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHQLHNWRUpSRNUP\ 3HþHQLHQDURãWH 3HþHQLHQDURãWHMHRE]YOiãĢYKRGQpSUHYHĐN~K\GLQX DOHERYLDFNXVRYV~þDVQH =DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD'EDMWHQDWRDE\EROURãW VSUiYQHSRVDGHQêQDXQLYHU]iOQHMSDQYLFL a 3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 3RGĐDYHĐNRVWLDGUXKXK\GLQ\QDOHMWHGRXQLYHU]iOQHM SDQYLFHDå A OYRG\=DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FLWXN WRKWRYêSHNXP{åHWHSULSUDYLĢRPiþNX1DY\ãH 9]QLNQHPHQHMG\PXDU~UD]RVWDQHþLVWHMãLD
3HþHQLHYQiGREH 3RXåtYDMWHLEDQiGRE\NWRUpV~YKRGQpSUHSRXåLWLH YU~UHQDSHþHQLH3UHNRQWUROXMWHþLVDQiGREDYRMGHGR U~U\ 1DMYKRGQHMãLHV~VNOHQHQpQiGRE\+RU~FXVNOHQHQ~ QiGREXSRVWDYWHQDVXFK~SRGORåNX.HE\EROSRGNODG PRNUêDOHERVWXGHQêQiGREDE\PRKODSUDVNQ~Ģ /HVNOpSHNiþH]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtND RGUiåDM~WHSORDNR]UNDGORDV~SUHWRYKRGQpOHQ þLDVWRþQH+\GLQDVDSHþLHSRPDO\DPHQHM]KQHGQH 3RXåLWHY\ããLXWHSORWXDDOHERGOKãLXGREXSHþHQLD 5LDćWHVDSRN\QPLYêUREFXQiGRE\QDSHþHQLH 1HSULNORSHQiQiGRED 3UHSHþHQLHK\GLQ\SRXåtYDMWHQDMOHSãLHKOERN~IRUPXQD SHþHQLH3RVWDYWHIRUPXQDURãW$NQHPiWHYKRGQ~ QiGREXSRXåLWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX
45
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3ULNORSHQiQiGRED 3ULSHþHQtYSULNORSHQHMQiGREH]RVWDQHSULHVWRUQD SHþHQLHSRGVWDWQHþLVWHMãt'DMWHSR]RUQDWRDE\PDOD SRNULHYNDVSUiYQXYHĐNRVĢDGREUHSULOLHKDOD1iGREX SRVWDYWHQDURãW 3ULRGNORSHQtSRNULHYN\SRSHþHQtP{åHSU~GLĢYRQ YHĐPLKRU~FDSDUD1DGYLKQLWHSRNULHYNXY]DGXDE\ KRU~FDSDUDXQLNDODVPHURPRGYiãKRWHOD $MYSULNORSHQRPSHNiþLPRåQRK\GLQXXSLHFĢGR FKUXPNDYD3RXåLWHSHNiþVRVNOHQHQRXSRNULHYNRX DQDVWDYWHY\ããLXWHSORWX 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSRNUP\EXG~VSULGiYDQtPSDU\FKUXPNDYHMãLH %XG~PDĢOHVNOHMãtSRYUFKDPHQHMVDY\VXãLD 3RXåtYDMWHQHSULNORSHQ~QiGREX1iGRE\PXVLDE\Ģ RGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 3ULGiYDQLHSDU\]DSQLWHSRGĐDSRN\QRYYWDEXĐNH SUHQDVWDYHQLH1LHNWRUpSRNUP\VDSRGDULD QDMOHSãLHNHćLFKYDUtWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~ XYHGHQpYWDEXĐNH 9DUHQLHYSDUH 1DUR]GLHORGSULGiYDQLDSDU\MHSUtSUDYDþDVWtK\GLQ\ SRPRFRXIXQNFLHYDUHQLHYSDUHãHWUQHMãLD=RVWDQ~ RE]YOiãĢãĢDYQDWp$NRFKXĢRY~YDULDQWXP{åHWHþDVWL K\GLQ\SUHGYDUHQtPYSDUHRSLHFĢGREDYDUHQLDVD VNUiWL 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãLXGREX]DKULHYDQLDDGOKãLX GREXYDUHQLD$NSRXåLMHWHYLDFNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDGRED]DKULHYDQLDQLHGREDYDUHQLD ýDVWLK\GLQ\VDQHPXVLDREUDFDĢ 3RXåLWH SDUQ~ QiGREX V RWYRUPL YHĐNRVĢ ;/ D SRG ĖX ]DVXĖWH XQLYHU]iOQX SDQYLFX 0{åHWH SRXåLĢ WLHå VNOHQHQ~PLVXDSRVWDYLĢMXQDURãW *ULORYDQLH 3RþDVJULORYDQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DWYRUHQp 1LNG\QHJULOXMWHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPLVSRWUHELþD =DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD=DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FL WXN'EDMWHQDWRDE\EROURãWVSUiYQHSRVDGHQêQD XQLYHU]iOQHMSDQYLFL a 3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 8SR]RUQHQLH: 9SUtSDGHJULORYDQLDYHĐPLWXþQêFK N~VNRYQH]DV~YDMWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXSULDPRSRG URãWDOHGRYêãN\ *ULOXMWHSRNLDĐPRåQRURYQDNpN~VN\VSRGREQRX KU~ENRXDKPRWQRVĢRX7DNVDRSHþ~URYQRPHUQH D]RVWDQ~SHNQHãĢDYQDWp*ULORYDQpN~VN\SRORåWH SULDPRQDURãW *ULORYDQpN~VN\REUDFDMWHSRPRFRXJULORYDFtFKNOLHãWt $NPlVRSUHSLFKQHWHYLGOLþNRXY\WHþLH]QHKRãĢDYD DEXGHVXFKp 8SR]RUQHQLH *ULORYDFLHRKULHYDFLHWHOHVRVDVWiOH]DStQDDY\StQD ʋ WRMHQRUPiOQH$NRþDVWRNWRPXGRFKiG]D ]iYLVtRGQDVWDYHQpKRVWXSĖDJULORYDQLD 3ULJULORYDQtP{åHY]QLNDĢG\P ʋ
46
7HSORWQiVRQGD 7HSORWQiVRQGDXPRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH3UHþtWDMWHVL G{OHåLWpSRN\Q\SUHSRXåLWLHWHSORWQHMVRQG\ YSUtVOXãQHMNDSLWROH1iMGHWHWXSRN\Q\SUH]DSRMHQLH WHSORWQHMVRQG\PRåQpGUXK\RKUHYXDćDOãLH LQIRUPiFLH a 7HSORWQiVRQGDQDVWUDQH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHK\GLQX 7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVLDRGPQRåVWYDYODVWQRVWt DWHSORW\SRWUDYtQ3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\ 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHK\GLQ\EH] SOQN\SULSUDYHQHMQDSHþHQLHVWHSORWRX]FKODGQLþN\GR VWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQWHQHUJLH3UL SUHGKULHYDQtVDXYHGHQpGRE\SHþHQLDVNUiWLD R QLHNRĐNRPLQ~W 9WDEXĐNHQiMGHWH~GDMHSUHK\GLQXVQDYUKQXWRX KPRWQRVĢRX$NFKFHWHSLHFĢK\GLQXVYlþãRX KPRWQRVĢRXYNDåGRPSUtSDGHSRXåLWHQLåãLXWHSORWX 9SUtSDGHYLDFHUêFKNXVRYVDSULXUþRYDQtGRE\SHþHQLD ULDćWHSRGĐDKPRWQRVWLQDMĢDåãLHKRNXVD-HGQRWOLYpNXV\ E\PDOLE\ĢSULEOLåQHURYQDNRYHĐNp 9ãHREHFQHSODWtýtPMHK\GLQDYlþãLDWêPQLåãLD WHSORWDDGOKãLDGREDSHþHQLD +\GLQXSRXSO\QXWtFFD A Då = XYHGHQHMGRE\REUiĢWH 8SR]RUQHQLH: 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMH YKRGQêSUH]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQX YHĐNRVĢSDSLHUDQDSHþHQLH Tipy 8NDþLFHDOHERKXVLSUHSLFKQLWHNRåXSRGNUtGODPL7DN ʋ P{åHY\WHNDĢWXN 8NDþDFtFKSĚVQDUHåWHNRåX.DþDFLHSUVLD ʋ QHREUDFDMWH $NEXGHWHK\GLQXREUDFDĢSHþWHMXQDMSUYSUVQRX ʋ VWUDQRXUHVSVWUDQRXVNRåRXGROH +\GLQDEXGHRE]YOiãĢGRFKUXPNDYDRSHþHQiDNMXNX ʋ NRQFXSHþHQLDSRWULHWHPDVORPVODQRXYRGRXDOHER SRPDUDQþRYRXãĢDYRX 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD
3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ VWXSHĖSUHSL]]X ʋ 6 YDUHQLHYSDUH 3RNUP
ʋ ʋ ʋ
3UtVOXãHQVWYR1iGRED
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
.XUþD .XUþDNJ
URãW
.XUþDNJ
URãW
3OiWN\NXUDFtFKSĚVSRJ JULORYDQLHPLQSUHGKULDĢ
URãW
3OiWN\NXUDFtFKSĚVYDUHQLHYSDUH SDUQiQiGRED 0DOpþDVWLNXUDĢDSRJ
URãW
0DOpþDVWLNXUDĢDSRJ
URãW
.XUDFLHN~VN\QXJHWN\]PUD]HQp
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
%URMOHUNJ
URãW
%URMOHUNJ
URãW
6
.DþLFDDKXV .DþLFDNJ
URãW
.DþLFDNJ
URãW
.DþDFLHSUVLDSRJ
URãW
.DþDFLHSUVLDSRJ
URãW
+XVNJ
URãW
+XVNJ
URãW
+XVDFLHVWHKQiSRJ
URãW
+XVDFLHVWHKQiSRJ
URãW
0RUND 0ODGiPRUNDNJ
URãW
0ODGiPRUNDNJ
URãW
0RUþDFLHSUVLDEH]NRVWLNJ
SULNORSHQiQiGRED
0RUþDFLHKRUQpVWHKQRVNRVĢRXNJ
URãW
0RUþDFLHKRUQpVWHKQRVNRVĢRXNJ
URãW
* 3UHGKULDĢ.
47
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
0lVR 9iãVSRWUHELþPiU{]QHGUXK\RKUHYXSUHSHþHQLH PlVD9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWHRSWLPiOQH QDVWDYHQLHSUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY 3HþHQLHDGXVHQLH &KXGpPlVRSRWULWHSRGĐDFKXWLWXNRPDOHERKRREORåWH SOiWNDPLVODQLQ\ .RåXNUtåRPQDUHåWH$NEXGHWHPlVRREUDFDĢ SHþWHKRQDMVN{UNRåRXGROH .HćMHPlVRKRWRYpPDORE\VDQHFKDĢHãWH PLQ~WRGSRþtYDĢYRY\SQXWHM]DWYRUHQHMU~UH âĢDYDVDWDNOHSãLHUR]ORåt3UtSDGQHPlVR]DEDĐWHGR DOREDOX2GSRU~þDQiGREDQDRGSRþLQXWLHQLHMH ]DSRþtWDQiYXYHGHQHMGREHSHþHQLD 3HþHQLHQDURãWH 3ULSHþHQtQDURãWHEXGHPlVR]RYãHWNêFKVWUiQ RE]YOiãĢFKUXPNDYp 'RXQLYHU]iOQHMSDQYLFHQDOHMWHSRGĐDYHĐNRVWLDGUXKX PlVDDå A OYRG\=DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FLWXN DãĢDYD]PlVD=WRKWRYêSHNXP{åHWHSULSUDYLĢ RPiþNX1DY\ãHY]QLNQHPHQHMG\PXDU~UD]RVWDQH þLVWHMãLD =DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD'DMWHSR]RUQDWRDE\ EROURãWVSUiYQHSRVDGHQêQDXQLYHU]iOQHMSDQYLFL a 3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 3HþHQLHDGXVHQLHYQiGREH 3HþHQLHDGXVHQLHYQiGREHMHNRPIRUWQHMãLH 0lVRPRåQRYQiGREHĐDKãLH]U~U\Y\EUDĢ DRPiþNXP{åHWHXYDULĢSULDPRYQiGREH 3RXåtYDMWHLEDQiGRE\NWRUpV~YKRGQpSUHSRXåLWLH YU~UHQDSHþHQLH3UHNRQWUROXMWHþLVDQiGREDGRU~U\ YRMGH 1DMYKRGQHMãLHV~VNOHQHQpQiGRE\+RU~FXVNOHQHQ~ QiGREXSRVWDYWHQDVXFK~SRGORåNX.HE\EROSRGNODG PRNUêDOHERVWXGHQêQiGREDE\PRKODSUDVNQ~Ģ .FKXGpPXPlVXSULGDMWHWURFKDWHNXWLQ\9VNOHQHQHM QiGREHE\PDORE\ĢGQRSRNU\WpGRYêãN\FFD A FP. 0QRåVWYRWHNXWLQ\]iYLVtRGGUXKXPlVDDPDWHULiOX QiGRE\DQDWRPþLSRXåLMHWHSRNULHYNX$NSHþLHWH PlVRYVPDOWRYDQRPDOHERWPDYRPNRYRYRPSHNiþLMH SRWUHEQpRQLHþRYLDFWHNXWLQ\DNRYVNOHQHQHMQiGREH 7HNXWLQDYQiGREHVDSULSHþHQtY\SDUXMH9SUtSDGH SRWUHE\RSDWUQHSULOHMWHWHNXWLQX /HVNOpSHNiþH]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtNDRGUiåDM~ WHSORDNR]UNDGORDV~SUHWRYKRGQpOHQþLDVWRþQH 0lVRVDSHþLHSRPDO\DPHQHM]KQHGQH3RXåLWHY\ããLX WHSORWXDDOHERGOKãLXGREXSHþHQLD 5LDćWHVDSRN\QPLYêUREFXQiGRE\QDSHþHQLH 1HSULNORSHQiQiGRED 3UHSHþHQLHPlVDSRXåtYDMWHQDMOHSãLHKOERN~IRUPXQD SHþHQLH3RVWDYWHIRUPXQDURãW$NQHPiWHYKRGQ~ QiGREXSRXåLWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX
48
3ULNORSHQiQiGRED 3ULSHþHQtYSULNORSHQHMQiGREH]RVWDQHSULHVWRUQD SHþHQLHSRGVWDWQHþLVWHMãt'DMWHSR]RUQDWRDE\PDOD SRNULHYNDVSUiYQXYHĐNRVĢDGREUHSULOLHKDOD1iGREX SRVWDYWHQDURãW 9]GLDOHQRVĢPHG]LPlVRPDSRNULHYNRXE\PDODE\Ģ PLQLPiOQHFP0lVRP{åH]YlþãLĢVYRMREMHP 3ULRGNORSHQtSRNULHYN\SRSHþHQtP{åHSU~GLĢYRQ YHĐPLKRU~FDSDUD1DGYLKQLWHSRNULHYNXY]DGXDE\ KRU~FDSDUDXQLNDODVPHURPRGYiãKRWHOD 3UHGGXVHQtPPlVRSRGĐDSRWUHE\YRSUHGRSHþWH$E\ SULGXVHQtY]QLNODRPiþNDSULGDMWHYRGXYtQRRFRW DSRGREQH'QRQiGRE\E\PDORE\ĢSRNU\WpGRYêãN\ ±FP 7HNXWLQDYQiGREHVDSULSHþHQtY\SDUXMH9SUtSDGH SRWUHE\RSDWUQHSULOHMWHWHNXWLQX $MYSULNORSHQRPSHNiþLVDGiPlVRXSLHFĢGR FKUXPNDYD3RXåLWHSHNiþVRVNOHQHQRXSRNULHYNRX DQDVWDYWHY\ããLXWHSORWX 3HþHQLHDGXVHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSRNUP\EXG~VSULGiYDQtPSDU\FKUXPNDYHMãLH DPHQHMVDY\VXãLD 3RXåtYDMWHQHSULNORSHQ~QiGREX1iGRE\PXVLDE\Ģ RGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 0lVRQHPXVtWHREUDFDĢ 3ULGiYDQLHSDU\]DSQLWHSRGĐDSRN\QRYYWDEXĐNH VQDVWDYHQtP1LHNWRUpSRNUP\VDSRGDULDQDMOHSãLH NHćLFKYDUtWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~XYHGHQp YWDEXĐNH 9DUHQLHYSDUH 1DUR]GLHORGSULGiYDQLDSDU\MHSUtSUDYDPlVDSRPRFRX IXQNFLHYDUHQLDYSDUHãHWUQHMãLDQHY]QLNQHDOHN{UND 0lVR]RVWDQHRE]YOiãĢãĢDYQDWp$NRFKXĢRY~YDULDQWX P{åHWHNXV\PlVDSUHGYDUHQtPYSDUHRSLHFĢGRED YDUHQLDVDVNUiWL 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãLXGREX]DKULHYDQLDDGOKãLX GREXYDUHQLD$NSRXåLMHWHYLDFNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDGRED]DKULHYDQLDQLHGRED YDUHQLD .XV\PlVDQHPXVtWHREUDFDĢ 3RXåLWHSDUQ~QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DSRGĖX ]DVXĖWH XQLYHU]iOQX SDQYLFX 0{åHWH SRXåLĢ WLHå VNOHQHQ~PLVXDSRVWDYLĢMXQDURãW *ULORYDQLH 3RþDVJULORYDQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD ]DWYRUHQp1LNG\QHJULOXMWHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPL VSRWUHELþD =DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD=DFK\WtVDRGNYDSNiYDM~FL WXN 'DMWHSR]RUQDWRDE\EROURãWVSUiYQHSRVDGHQê QDXQLYHU]iOQHMSDQYLFL a 3UtVOXãHQVWYR QDVWUDQH
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 8SR]RUQHQLH: 9SUtSDGHJULORYDQLDYHĐPLWXþQêFK N~VNRYQH]DV~YDMWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXSULDPRSRG URãWDOHGRYêãN\ *ULOXMWHSRNLDĐPRåQRURYQDNpN~VN\VSRGREQRX KU~ENRXDKPRWQRVĢRX7DNVDRSHþ~URYQRPHUQH D]RVWDQ~SHNQHãĢDYQDWp*ULORYDQpN~VN\SRORåWH SULDPRQDURãW *ULORYDQpN~VN\REUDFDMWHSRPRFRXJULORYDFtFKNOLHãWt $NPlVRSUHSLFKQHWHYLGOLþNRXY\WHþLH]QHKRãĢDYD DEXGHVXFKp 8SR]RUQHQLH *ULORYDFLHRKULHYDFLHWHOHVRVDVWiOH]DStQD ʋ DY\StQDWRMHQRUPiOQH$NRþDVWRNWRPX GRFKiG]D]iYLVtRGQDVWDYHQpKRVWXSĖDJULORYDQLD 3ULJULORYDQtP{åHY]QLNDĢG\P ʋ 7HSORWQiVRQGD 7HSORWQiVRQGDXPRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH3UHþtWDMWHVL G{OHåLWpSRN\Q\SUHSRXåLWLHWHSORWQHMVRQG\ YSUtVOXãQHMNDSLWROH1iMGHWHWXSRN\Q\SUH]DSRMHQLH WHSORWQHMVRQG\PRåQpGUXK\RKUHYXDćDOãLH LQIRUPiFLH a 7HSORWQiVRQGDQDVWUDQH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHPQRKp PlVRYpSRNUP\7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVtRG PQRåVWYDYODVWQRVWtDWHSORW\SRWUDYtQ3UHWRV~WX XYHGHQpUR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWH QLåãLHKRGQRW\9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWH Y\ããLXKRGQRWX
+RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHPlVDVWHSORWRX ]FKODGQLþN\GRVWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQW HQHUJLH3ULSUHGKULDWtVDXYHGHQpGRE\SHþHQLDVNUiWLD R QLHNRĐNRPLQ~W 9WDEXĐNHQiMGHWH~GDMHSUHNXV\PlVDVQDYUKQXWRX KPRWQRVĢRX$NFKFHWHSLHFĢNXVPlVDVYlþãRX KPRWQRVĢRXYNDåGRPSUtSDGHSRXåLWHQLåãLXWHSORWX 9SUtSDGHYLDFHUêFKNXVRYVDSULXUþRYDQtGRE\SHþHQLD ULDćWHSRGĐDKPRWQRVWLQDMĢDåãLHKRNXVD-HGQRWOLYpNXV\ E\PDOLE\ĢSULEOLåQHURYQDNRYHĐNp 9ãHREHFQHSODWtýtPMHPlVRYlþãLHWêPQLåãLD WHSORWDDGOKãLDGREDSHþHQLD 0lVRDJULORYDQêSRNUPSRXSO\QXWtFFD A Då = XYHGHQHMGRE\REUiĢWH $NFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQêFKSRNUPRYĆDOãLHLQIRUPiFLHQiMGHWH YþDVWL7LS\SUHSHþHQLHGXVHQLHDJULORYDQLHQD NRQFLWDEXĐN\VQDVWDYHQtP 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ 6 YDUHQLHYSDUH 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR1iGRED
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
%UDYþRYpPlVR %UDYþRYpPlVREH]NRåH QDSUNUNRYLþNDNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYpPlVREH]NRåH QDSUNUNRYLþNDNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYpPlVR VNRåRXQDSUSOLHFNRNJ
URãW
%UDYþRYpPlVR VNRåRXQDSUSOLHFNRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYpNDUpNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYiNDUpNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
6
%UDYþRYiSDQHQNDJ
URãW
%UDYþRYiSDQHQNDJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYiSDQHQNDJ
SDUQiQiGRED
ÒGHQpNRWOHW\VNRVĢRXNJ SULGDĢWURFKDYRG\
SULNORSHQiQiGRED
6
* 3UHGKULDĢ.
1D]DþLDWNXSULGDMWHGRQiGRE\FFDPOWHNXWLQ\EHKRPSUHYiG]N\VDPXVtGRQiGUåN\QDYRGXGRSĎĖDĢ YRGD
=DVXĖWHSRGQHKRGRYêãN\XQLYHU]iOQXSDQYLFX
49
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR1iGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD Teplota ve °C / ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ stupeij grilování SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
ÒGHQpNRWOHW\VNRVĢRXNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYpPHGDLOyQN\VLOQpFP PLQSUHGKULDĢ
URãW
160-170
URãW
%UDYþRYpVWHDN\VLOQpFP
+RYlG]LDVYLHþNRYiVWUHGQH SUHSHþHQiNJ
URãW
+RYlG]LDVYLHþNRYiVWUHGQH SUHSHþHQiNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
'XVHQpKRYlG]LHPlVRNJ
SULNORSHQiQiGRED
'XVHQpKRYlG]LHPlVRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
5RDVWEHHIVWUHGQHSUHSHþHQê NJ
URãW
5RDVWEHHIVWUHGQHSUHSHþHQê NJ
QHSULNORSHQiQiGRED
7DIHOVSLW]KRYlG]LDãSLþND NJ
QHSULNORSHQiQiGRED
6
+RYlG]LHPlVR
6WHDNVLOQêFPVWUHGQHSUHSHþHQêURãW %XUJHUY\VRNê±FP
URãW
7HĐDFLHPlVR 7HĐDFLHPlVRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
7HĐDFLHPlVRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
7HĐDFLHVWHKQRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
7HĐDFLHVWHKQRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
-DKĖDFLHVWHKQREH]NRVWLVWUHGQH SUHSHþHQp
URãW
-DKĖDFLHVWHKQREH]NRVWLVWUHGQH SUHSHþHQp
QHSULNORSHQiQiGRED
-DKĖDFtFKUEiWVNRVĢRX
URãW
-DKĖDFtFKUEiWVNRVĢRX
QHSULNORSHQiQiGRED
-DKĖDFLHNRWOHW\
URãW
6 6
-DKĖDFLHPlVR
.OREiV\ *ULORYDFLHNOREiV\
URãW
9LHGHQVNpSiUN\
SDUQiQiGRED
%LHOHNOREiV\
SDUQiQiGRED
3RNUP\]PlVD 0OHWpPlVRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
0OHWpPlVRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
* 3UHGKULDĢ.
1D]DþLDWNXSULGDMWHGRQiGRE\FFDPOWHNXWLQ\SRþDVSUHYiG]N\VDPXVtGRQiGUåN\QDYRGXGRSĎĖDĢ YRGD
=DVXĖWHSRGQHKRGRYêãN\XQLYHU]iOQXSDQYLFX
50
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 7LS\SUHSHþHQLHGXVHQLHDJULORYDQLH 9DUQêSULHVWRUMHVLOQH]QHþLVWHQê
3HþWHSRNUPYSULNORSHQRPSHNiþLDOHERSRXåLWHJULORYDFtSOHFK.HćSRXåLMHWHJULORYDFtSOHFKGRVLDKQHWHSULSHþHQt RSWLPiOQ\FKYêVOHGNRY*ULORYDFtSOHFKVLP{åHWHGRN~SLĢDNR]YOiãWQHSUtVOXãHQVWYR
0lVRMHYHĐPLWPDYpDN{UND PLHVWDPLVSiOHQiDOHERMHPlVR Y\VXãHQp .{UNDMHYHĐPLVODEi
3UHNRQWUROXMWHYêãNX]DVXQXWLDDWHSORWX1DEXG~FH]YRĐWHQLåãLXWHSORWXDYSUtSDGHSRWUHE\VNUiĢWHGREXSHþHQLD
0lVRY\]HUiGREUHDOHRPiþNDMH VSiOHQi
1DEXG~FHSRXåLWHPHQãLXQiGREXQDSHþHQLHDYSUtSDGHSRWUHE\SULGDMWHYLDFWHNXWLQ\
0lVRY\]HUiGREUHDOHRPiþNDMH YHĐPLVYHWOiDYRGRYi
1DEXG~FHSRXåLWHYlþãLXQiGREXQDSHþHQLHDYSUtSDGHSRWUHE\SULGDMWHPHQHMWHNXWLQ\
0lVRVDSULGXVHQtSULSDĐXMH
3RNULHYNDPXVtVSUiYQHGROLHKDĢQDQiGREXQDSHþHQLHDPXVtE\ĢGREUHSULNORSHQi =QtåWHWHSORWXDYSUtSDGHSRWUHE\SULOLHYDMWHSRþDVGXVHQLDHãWHWHNXWLQX
*ULORYDQêSRNUPMHY\VXãHQê
0lVRRVRĐWHDåSRJULORYDQt6RĐY\ĢDKXMH]PlVDYRGX3ULREUDFDQtGRJULORYDQpKRSRNUPXQHSLFKDMWH3RXåtYDMWH NOLHãWHQDJULORYDQLH
=YêãWHWHSORWXDOHERSRVNRQþHQtGRE\SHþHQLDNUiWNR]DSQLWHJULO
5\E\ 9iãVSRWUHELþPiU{]QHGUXK\RKUHYXSUHSHþHQLHUêE 9WDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPQiMGHWHRSWLPiOQHQDVWDYHQLH SUHYHĐNpPQRåVWYRSRNUPRY &HO~U\EXQHPXVtWHREUDFDĢ&HO~U\EXYORåWHGRU~U\ YSRORKHQDEUXFKXFKUEWRYRXSOXWYRXKRUH$E\ GREUHGUåDODYORåWHGRRWYRUXYEUXFKXUR]UH]DQê ]HPLDNDOHERPDO~åLDUXY]GRUQ~QiGRENX $NMHU\EDXåXSHþHQiVSR]QiWHSRGĐDWRKRåHVDGi ĐDKNRXYRĐQLĢFKUEWRYiSOXWYD 3HþHQLHDJULORYDQLHQDURãWH =DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXVYORåHQêPURãWRPGR XYHGHQHMYêãN\]DVXQXWLD'EDMWHQDWRDE\EROURãW VSUiYQHSRVDGHQêQDXQLYHU]iOQHMSDQYLFL a 3UtVOXãHQVWYRQDVWUDQH 8SR]RUQHQLH: 9SUtSDGHJULORYDQLDYHĐPLWXþQêFK N~VNRYQH]DV~YDMWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXSULDPRSRG URãWDOHGRYêãN\ 3RGĐDYHĐNRVWLDGUXKXU\E\QDOHMWHGRXQLYHU]iOQHM SDQYLFHDå A OYRG\2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQDVD ]DFK\Wt9]QLNQHPHQHMG\PXDU~UD]RVWDQHþLVWHMãLD 3RþDVJULORYDQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DWYRUHQp 1LNG\QHJULOXMWHVRWYRUHQêPLGYLHUNDPLVSRWUHELþD *ULOXMWHSRNLDĐPRåQRURYQDNpN~VN\VSRGREQRX KU~ENRXDKPRWQRVĢRX7DNVDRSHþ~URYQRPHUQH D]RVWDQ~SHNQHãĢDYQDWp*ULORYDQpN~VN\SRORåWH SULDPRQDURãW *ULORYDQpN~VN\REUDFDMWHSRPRFRXJULORYDFtFKNOLHãWt $NU\EXSUHSLFKQHWHYLGOLþNRXY\WHþLH]QHMãĢDYD DEXGHVXFKi 8SR]RUQHQLH *ULORYDFLHRKULHYDFLHWHOHVRVDVWiOH]DStQDDY\StQD ʋ WRMHQRUPiOQH$NRþDVWRNWRPXGRFKiG]D]iYLVt RGQDVWDYHQLDVWXSĖDJULORYDQLD ʋ 3ULJULORYDQtP{åHY]QLNDĢG\P
3HþHQLHDGXVHQLHYQiGREH 3RXåtYDMWHLEDQiGRE\NWRUpV~YKRGQpSUHSRXåLWLH YU~UHQDSHþHQLH3UHNRQWUROXMWHþLVDQiGREDYRMGHGR U~U\ 1DMYKRGQHMãLHV~VNOHQHQpQiGRE\+RU~FXVNOHQHQ~ QiGREXSRVWDYWHQDVXFK~SRGORåNX.HE\EROSRGNODG PRNUêDOHERVWXGHQêQiGREDE\PRKODSUDVNQ~Ģ /HVNOpSHNiþH]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtNDRGUiåDM~ WHSORDNR]UNDGORDV~SUHWRYKRGQpOHQþLDVWRþQH5\ED VDSHþLHSRPDOãLHDPHQHM]KQHGQH3RXåLWHY\ããLX WHSORWXDOHERGOKãLXGREXSHþHQLD 5LDćWHVDSRN\QPLYêUREFXQiGRE\QDSHþHQLH 1HSULNORSHQiQiGRED 3UHSHþHQLHFHOHMU\E\SRXåtYDMWHQDMOHSãLHKOERN~IRUPX QDSHþHQLH3RVWDYWHIRUPXQDURãW$NQHPiWHYKRGQ~ QiGREXSRXåLWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX 3ULNORSHQiQiGRED 3ULSHþHQtYSULNORSHQHMQiGREH]RVWDQHSULHVWRUQD SHþHQLHSRGVWDWQHþLVWHMãt'DMWHSR]RUQDWRDE\PDOD SRNULHYNDVSUiYQXYHĐNRVĢDGREUHSULOLHKDOD1iGREX SRVWDYWHQDURãW 3UHGXVHQLHGDMWHGRQiGRE\GYHDåWULO\åLFH WHNXWLQ\DWURFKDFLWUyQRYHMãĢDY\DOHERRFWX 3ULRGNORSHQtSRNULHYN\SRSHþHQtP{åHSU~GLĢYRQ YHĐPLKRU~FDSDUD1DGYLKQLWHSRNULHYNXY]DGXDE\ KRU~FDSDUDXQLNDODVPHURPRGYiãKRWHOD ,YSULNORSHQRPSHNiþLPRåQRU\EXXSLHFĢGR FKUXPNDYD3RXåLWHSHNiþVRVNOHQHQRXSRNULHYNRX DQDVWDYWHY\ããLXWHSORWX 3HþHQLHVSULGiYDQtPSDU\ 8UþLWpSRNUP\EXG~VSULGiYDQtPSDU\ FKUXPNDYHMãLHDPHQHMVDY\VXãLD 3RXåtYDMWHQHSULNORSHQ~QiGREX1iGRE\PXVLDE\Ģ RGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiPDSDUH 5\EXQHPXVtWHREUDFDĢ 3ULGiYDQLHSDU\]DSQLWHSRGĐDSRN\QRYYWDEXĐNH VQDVWDYHQtP1LHNWRUpSRNUP\VDSRGDULDQDMOHSãLH NHćLFKYDUtWHYQLHNRĐNêFKNURNRFK7LHV~XYHGHQp YWDEXĐNH
51
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
9DUHQLHYSDUH 3UtSUDYDUêEMHSRPRFRXIXQNFLHYDUHQLDYSDUH ãHWUQHMãLDDU\E\]RVWDQ~RE]YOiãĢãĢDYQDWp 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãLXGREX]DKULHYDQLDDGOKãLX GREXYDUHQLD$NSRXåLMHWHYLDFNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDGRED]DKULHYDQLDQLHGREDYDUHQLD
9WDEXĐNHQiMGHWH~GDMHSUHU\E\VQDYUKQXWRX KPRWQRVĢRX$NFKFHWHSLHFĢU\EXVYlþãRX KPRWQRVĢRXYNDåGRPSUtSDGHSRXåLWHQLåãLXWHSORWX 9SUtSDGHYLDFUêEVDSULXUþRYDQtGRE\SHþHQLDULDćWH SRGĐDKPRWQRVWLQDMĢDåãHMU\E\-HGQRWOLYpU\E\E\PDOL E\ĢSULEOLåQHURYQDNRYHĐNp
5\EXQHPXVtWHREUDFDĢ
9ãHREHFQHSODWtýtPMHU\EDYlþãLDWêPQLåãLD WHSORWDDGOKãLDGREDSHþHQLD
3RXåLWH SDUQ~ QiGREX V RWYRUPL YHĐNRVĢ ;/ D SRG ĖX ]DVXĖWH XQLYHU]iOQX SDQYLFX 0{åHWH SRXåLĢ WLHå VNOHQHQ~PLVXDSRVWDYLĢMXQDURãW
5\EXNWRUiQLHMHYSRORKHQDEUXFKXSRXSO\QXWtFFD A Då = XYHGHQHMGRE\REUiĢWH
7HSORWQiVRQGD 7HSORWQiVRQGDXPRåĖXMHSUHVQpSHþHQLH3UHþtWDMWHVL G{OHåLWpSRN\Q\QDSRXåLWLHWHSORWQHMVRQG\YSUtVOXãQHM NDSLWROH1iMGHWHWXSRN\Q\QD]DSRMHQLHWHSORWQHM VRQG\PRåQpGUXK\RKUHYXDćDOãLHLQIRUPiFLH a7HSORWQiVRQGDQDVWUDQH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHSRNUP\ ]UêE7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVtRGPQRåVWYD YODVWQRVWtDWHSORW\SRWUDYtQ3UHWRV~WXXYHGHQp UR]SlWLDQDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\ 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHU\E\VWHSORWRX ]FKODGQLþN\GRVWXGHQHMU~U\8ãHWUtWHWDNDåSHUFHQW HQHUJLH3ULSUHGKULDWtVDXYHGHQpGRE\SHþHQLDVNUiWLD R QLHNRĐNRPLQ~W 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR1iGRED
8SR]RUQHQLH: 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMH YKRGQêSUH]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQX YHĐNRVĢSDSLHUDQDSHþHQLH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH DåSHUFHQWHQHUJLH 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ JULOVFLUNXOiFLRXY]GXFKX ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ VWXSHĖSUHSL]]X ʋ 6 YDUHQLHYSDUH 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD ʋ ʋ ʋ
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
5\E\ 5\EDJULORYDQiFHOiJ QDSUSVWUXK
URãW
5\EDSHþHQiFHOiJ QDSUSVWUXK
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
5\EDYDUHQiYSDUHFHOiJ QDSUSVWUXK
SDUQiQiGRED
6
5\EDJULORYDQiFHOiNJ QDSUORVRV
URãW
5\EDYDUHQiYSDUHFHOiNJ QDSUWUHVND
SDUQiQiGRED
6
5\ELHILOpSUtURGQpJULORYDQp
URãW
5\ELHILOpSUtURGQpYDUHQpYSDUH
SDUQiQiGRED
6
URãW
5\EDFHOiJQDSUSVWUXK
SDUQiQiGRED
6
5\ELHILOpSUtURGQp
SULNORSHQiQiGRED
5\ELHILOp]DSHþHQp
URãW
5\ELHILOp
5\ELHSRGNRY\ 5\ELDSRGNRYDVLOQiFP
5\ED]PUD]HQi
* 3UHGKULDĢ. ** =DVXĖWHSRGQHKRGRYêãN\XQLYHU]iOQXSDQYLFX
52
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR1iGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD Teplota ve °C / ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ stupeij grilování SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
5\EDFLHILOp]DSHþHQp
QHSULNORSHQiQiGRED
200-220
SOHFKQDSHþHQLH
5\EDFLHSUVW\SULHEHåQHREUDFDMWH
IRUPDQDWHULQX
6
3RNUP\]UêE 5\EDFLDWHULQD
* 3UHGKULDĢ.
=DVXĖWHSRGQHKRGRYêãN\XQLYHU]iOQXSDQYLFX
=HOHQLQDSUtORK\DYDMFLD 7XQiMGHWHLQIRUPiFLHQDYDUHQLHþHUVWYHMDPUD]HQHM ]HOHQLQ\]HPLDNRYU\åHRELOQêFKSRNUPRYDYDMHF YSDUH2NUHPWRKRV~WXXYHGHQpDMLQIRUPiFLHSUH SHþHQLHQDSUPUD]HQêFKKUDQROþHNRY 9DUHQLHYSDUH 3RXåtYDMWHOHQRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYR3ULYDUHQt YSDUHYSDUQHMQiGREHVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/SRG ĖXQDY\ãHYåG\]DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX 2GNYDSNiYDM~FDWHNXWLQDVD]DFK\Wt 9DUHQLHYSDUHQDMHGQHM~URYQL 3RXåtYDMWHYêãN\]DVXQXWLDXYHGHQp YWDEXĐNiFKVQDVWDYHQtP 9DUHQLHYSDUHQDGYRFK~URYQLDFK 9DUHQLHYSDUHQDGYRFK~URYQLDFKMHYêERUQHYKRGQp SUHV~þDVQpYDUHQLHQDSUEURNROLFHD]HPLDNRY 9SUtSDGHU{]Q\FKG{EYDUHQLDYORåWHSRWUDYLQ\NWRUpVD YDULDNUDWãLXGREXGRU~U\QHVN{U 5RãWD]DYHVHQiSDUQiQiGREDYHĐNRVĢ6 ʋ VRWYRUPLDOHEREH]RWYRURYYêãND 3DUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND ʋ 1iGRE\ $NSRXåLMHWHQiGREXSRVWDYWHMXQDURãWDOHERQD SDUQ~QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/ 1iGRE\PXVLDE\ĢRGROQpYRþLY\VRNêPWHSORWiP DSDUH9SUtSDGHKUXERVWHQQêFKQiGREVDGREDYDUHQLD SUHGOåXMH 'REDYDUHQLDDPQRåVWYR 'RE\YDUHQLDSULYDUHQtYSDUH]iYLVLDRGYHĐNRVWL SRWUDYtQQLHRGFHONRYpKRPQRåVWYD3ULYlþãRP FHONRYRPPQRåVWYHVDSUHGĎåLGRED]DKULHYDQLDQLH GREDYDUHQLD 9lþãLHNXV\SRWUHEXM~GOKãLXGREX]DKULHYDQLDDGOKãLX GREXYDUHQLD$NSRXåLMHWHYLDFNXVRYVURYQDNRX KPRWQRVĢRXSUHGĎåLVDGRED]DKULHYDQLDQLHGREDYDUHQLD 5LDćWHVDYHĐNRVĢDPLSRWUDYtQNWRUpV~XYHGHQp YWDEXĐNHVQDVWDYHQtP8PHQãtFKNXVRYVDGRED YDUHQLDVNUiWLXYlþãtFKVDSUHGĎåL1DGREXYDUHQLDPi WDNLVWRYSO\YNYDOLWDDVWXSHĖ]UHORVWL3UHWRV~XYHGHQp KRGQRW\QDVWDYHQLDLEDRULHQWDþQpKRGQRW\ 3RWUDYLQ\YåG\URYQRPHUQHUR]SUHVWULWHYQiGREH 9SUtSDGHU{]QHMYêãN\YUVWY\VDXYDULDQHURYQRPHUQH 3RWUDYLQ\NWRUpV~FK~ORVWLYpQDVWODþHQLHQHYUVWYLWHYR YDUQHMQiGREHSUtOLãY\VRNR5DGãHMSRXåLWHGYHQiGRE\
5\åDDRELOQpSRNUP\ 3ULGDMWHYRGXUHVSWHNXWLQXYXYHGHQRPSRPHUH1DSU ]QDPHQiQDNDåGêFKJU\åHSULGDĢPO WHNXWLQ\ 3HþHQLHDJULORYDQLH 3RXåtYDMWHOHQRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYR 3HþHQLHQDMHGQHM~URYQL 3RXåtYDMWHYêãN\]DVXQXWLDXYHGHQp YWDEXĐNiFKVQDVWDYHQtP 3UtSUDYDQDGYRFK~URYQLDFK 3RXåtYDMWH'KRU~FLY]GXFK6~þDVQHYORåHQpSOHFK\ QHPXVLDE\ĢKRWRYpYURYQDNRPþDVH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDYêãND ʋ 3OHFKQDSHþHQLHYêãND ʋ 3UtVOXãHQVWYR 'DMWHSR]RUQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQH SUtVOXãHQVWYRDDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH Rošt 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPGROH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH]DVXĖWH DåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQ\GUXKRKUHYXSUHU{]QH SRNUP\7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVLDRGPQRåVWYD DYODVWQRVWtSRWUDYtQ3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\3ULQLåãHM WHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLH]KQHGQXWLH +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPXGR VWXGHQHMU~U\3ULSUHGKULDWtVDXYHGHQpGRE\ SHþHQLDVNUiWLDRQLHNRĐNRPLQ~W 8QLHNWRUêFKSRNUPRYMHQXWQpSUHGKULDWLHYWRPSUtSDGH MHWRXYHGHQpYWDEXĐNH $NFKFHWHSLHFĢSRGĐDYODVWQpKRUHFHSWXULDćWHVD SRGĐDSRGREQêFKSRNUPRYYWDEXĐNH
53
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX 6WXSQHLQWHQ]LW\SDU\V~XYHGHQpYWDEXĐNHDNRþtVOD
3RXåLWpGUXK\RKUHYX 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ YHĐNRSORãQêJULO ʋ VWXSHĖSUHSL]]X ʋ 6 YDUHQLHYSDUH ʋ
3RNUP
ʋ ʋ ʋ
3UtVOXãHQVWYR1iGRED
1 = Qt]ND 2 = VWUHGQi 3 = Y\VRNi
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
=HOHQLQDþHUVWYi $UWLþRN\FHOpYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
.DUILROFHOêYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
5XåLþN\EURNROLFHYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
=HOHQiID]XĐDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
0UNYDQDNROLHVNDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
.DOHUiEQDNROLHVNDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
3yUQDNROLHVNDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
.XNXULþQêNODVYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
ýHUYHQiUHSDYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
%LHODãSDUJĐDFHOiYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
âSHQiWYDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
&XNHWDQDSOiWN\YDUHQLHYSDUH
SDUQiQiGRED
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
6 6 6 6 6 6 6 6
6
6 6 6
=HOHQLQDPUD]HQi âSHQiW
SDUQiQiGRED
.DUILRO
SDUQiQiGRED
=HOHQiID]XĐD
SDUQiQiGRED
%URNROLFD
SDUQiQiGRED
+UDFK
SDUQiQiGRED
0UNYD
SDUQiQiGRED
5XåLþNRYêNHO
SDUQiQiGRED
=HOHQLQRYi]PHVNJ
SDUQiQiGRED
=HOHQLQRYpSRNUP\ *ULORYDQi]HOHQLQD
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
=HOHQLQRYêSXGLQJYDUHQLHYSDUH
IRUPLþN\QDSRUFLX
=HPLDN\ 3HþHQp]HPLDN\UR]SROHQp
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
3HþHQp]HPLDN\UR]SROHQp
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
=HPLDN\YDUHQpYãXSNHFHOp
SDUQiQiGRED
9DUHQpRã~SDQp]HPLDN\QDãWYUĢN\SDUQiQiGRED .QHGOH
SDUQiQiGRED
9êUREN\]R]HPLDNRYPUD]HQp 5|VWL]HPLDNRYpSODFN\ SULHEHåQH REUDFDMWH
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
=HPLDNRYpWDãWLþN\SOQHQp SULHEHåQHREUDFDMWH
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
.URNHW\
SOHFKQDSHþHQLH
+UDQROþHN\SULHEHåQHREUDFDMWH
SOHFKQDSHþHQLH
+UDQROþHN\~URYQHSULHEHåQH REUDFDMWH
XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQD SHþHQLH
54
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR1iGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD ,QWHQ]LWD Y& VWXSHĖ SDU\ JULORYDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
5\åD 5\åDEDVPDWL
SO\WNiQiGRED
'OKR]UQQiU\åD
SO\WNiQiGRED
3UtURGQiU\åD
SO\WNiQiGRED
5\åDSDUERLOHG
SO\WNiQiGRED
5L]RWR
SO\WNiQiGRED
6 6 6 6 6
6 6 6 6 6 6 6
6 6 6
2ELOQpSRNUP\ .XVNXV
SO\WNiQiGRED
3ãHQRQHPOHWp
SO\WNiQiGRED
3ROHQWDNXNXULþQiNUXSLFD
SO\WNiQiGRED
.U~S\
SO\WNiQiGRED
9HĐNR]UQQiãRãRYLFD
SO\WNiQiGRED
)D]XĐDELHODQDPRþHQi
SO\WNiQiGRED
.UXSLFRYpKDOXãN\
SDUQiQiGRED
9DMFLD 9DMFRYi]UD]HQLQD]YDMHF
QHSULNORSHQiQiGRED
9DMFLDXYDUHQpQDWYUGR
SDUQiQiGRED
9DMFLDXYDUHQpQDPlNNR
SDUQiQiGRED
'H]HUW\
.RPSyW
9RVYRMRPVSRWUHELþLP{åHWHFHONRPMHGQRGXFKR SULSUDYRYDĢU{]QHGH]HUW\
2GYiåWHRYRFLHDSULGDMWHFFD< PQRåVWYRYRG\3RGĐD FKXWLSULGDMWHFXNRUDNRUHQLH8UREWHQDVWDYHQLHSRGĐD ~GDMRYYWDEXĐNH
3UtSUDYDMRJXUWX 9\EHUWH]U~U\SUtVOXãHQVWYRDUiP\3ULHVWRUQD SHþHQLHPXVtE\ĢSUi]GQ\ 1. 1DYDUQHMGRVNH]DKUHMWHOPOLHNDWXNX QD
2. 3. 4. 5.
&DQHFKDMWHKRY\FKODGQ~ĢQD& $NSRXåLMHWHWUYDQOLYpPOLHNRVWDþtKR]DKULDĢ QD& 3ULPLHãDMWHJMRJXUWXVWHSORWRX]FKODGQLþN\ 1DSOĖWHGRãiORNDOHERPDOêFKSRKiURYD]DNU\WH SRWUDYLQRYRXIyOLRX âiON\DOHERSRKiUHSRVWDYWHQDGQRU~U\DY\NRQDMWH QDVWDYHQLHSRGĐDWDEXĐN\ .HćMHMRJXUWKRWRYêQHFKDMWHKRY\FKODGQ~Ģ YFKODGQLþNH
.DUDPHORYêNUpP 3RVWDYWHIRUPLþN\SULDPRGRSDUQHMQiGRE\VRWYRUPL YHĐNRVĢ;/9RGQiN~SHĐQLHMHQXWQi9\NRQDMWH QDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH %RFKQtN\YSDUH 3ULSUDYWHN\VQXWpFHVWRSRGĐDVYRMKRUHFHSWXEH] Y\N\VQXWLD9\WYDURYDQpJXĐ{þN\YORåWHGRY\PDVWHQHM SDUQHMQiGRE\VRWYRUPLYHĐNRVĢ;/DQHFKDMWHLFK Y\N\VQ~Ģ 9\NRQDMWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH
3UtSUDYDPOLHþQHMU\åH 1. 2GYiåWHU\åXDSULGDMWHQiVREQpPQRåVWYRPOLHND 2. 5\åXDPOLHNRQDSOĖWHGRPLV\PD[GRYêãN\FP
3UHYlþãLHPQRåVWYRP{åHWHSRXåLĢWLHåXQLYHU]iOQX SDQYLFX 3. 8UREWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH 4. 3RXYDUHQt]DPLHãDMWH =Y\ãQpPOLHNRVDUêFKORYVLDNQH
55
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 6 9DUHQLHYSDUH ʋ 7 .\VQXWLH 3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
6
6
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
-RJXUW
IRUPLþN\QDSRUFLX
'QRYDUQpKR SULHVWRUX
0OLHþQDU\åD
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
.RPSyW
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
3RNUP\YNODGDMWHGRVWXGHQHMSUi]GQHMU~U\/HQWDN GRVLDKQHWHRSWLPDOL]RYDQHMVSRWUHE\HQHUJLH3RþDV SHþHQLDQHFKDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD]DWYRUHQp 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQHKRYêVOHGNXSHþHQLD DXãHWUtWHHQHUJLX 3RXåtYDMWHLEDRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRSUHYiã VSRWUHELþ-HRSWLPiOQHSULVS{VREHQpSUHSULHVWRUQD SHþHQLHDGUXK\SUHYiG]N\ 3UtVOXãHQVWYR 'EDMWHQDWRDE\VWHYåG\SRXåLOLVSUiYQHSUtVOXãHQVWYR DDE\VWHKRGRU~U\]DVXQXOLVSUiYQH 5RãW 5RãW]DVXĖWHRWYRUHQRXVWUDQRXVPHURPNGYLHUNDP VSRWUHELþDD]DNULYHQtPGROH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH 8QLYHU]iOQDSDQYLFDDOHERSOHFKQDSHþHQLH]DVXĖWH DåQDGRUD]VNRVHQtPNGYLHUNDPVSRWUHELþD
56
'RED WUYDQLD YPLQ
SDUQiQiGRED
%RFKQtN\YSDUH
6HQHUJHWLFN\~VSRUQêPLGUXKPLRKUHYXKRU~FLY]GXFK HFRDKRUQêGROQêRKUHYHFRP{åHWHSULSHþHQtSRNUPRY XãHWULĢHQHUJLX
7HSORWD Y°C
6 6 7
.DUDPHORYêNUpP
ÒVSRUDHQHUJLHVGUXKPLRKUHYXHFR
'UXK RKUHYX
)RUP\QDSHþHQLHDQiGRE\ 1DMYKRGQHMãLHV~WPDYpNRYRYpIRUP\QDSHþHQLH 0RåQRVQLPLXãHWULĢDåSHUFHQWHQHUJLH 1iGRE\]XãĐDFKWLOHMRFHOHDOHERKOLQtNDRGUiåDM~WHSOR DNR]UNDGOR9KRGQHMãLHV~QiGRE\]RVPDOWXWHSHOQH RGROQpKRVNODDOHERKOLQtNDOLDWHKRSRGWODNRP VSRYUFKRYRX~SUDYRXNWRUpQHRGUiåDM~WHSOR 3ULSRXåLWtELHO\FKSOHFKRYêFKIRULHPNHUDPLFNêFK IRULHPDOHERVNOHQHQêFKIRULHPVDSUHGOåXMHGRED SHþHQLDDNROiþHQH]KQHGQ~URYQRPHUQH 3DSLHUQDSHþHQLH 3RXåtYDMWHLEDSDSLHUQDSHþHQLHNWRUêMHYKRGQêSUH ]YROHQ~WHSORWX9åG\RGVWULKQLWHVSUiYQXYHĐNRVĢ SDSLHUDQDSHþHQLH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 7XQiMGHWH~GDMHSUHSHþHQLHU{]Q\FKSRNUPRY 7HSORWDDGREDSHþHQLD]iYLVtRGYODVWQRVWt DPQRåVWYDFHVWD3UHWRV~WXXYHGHQpUR]SlWLD QDVWDYHQLD1DMVN{UY\VN~ãDMWHQLåãLHKRGQRW\3ULQLåãHM WHSORWHGRVLDKQHWHURYQRPHUQHMãLHKR]KQHGQXWLD 9SUtSDGHSRWUHE\QDEXG~FHQDVWDYWHY\ããLXKRGQRWX 8SR]RUQHQLH: 9\ããRXWHSORWRXVDQHGiVNUiWLĢGRED SHþHQLD.ROiþHDOHERSHþLYRE\EROLKRWRYpOHQ ]YRQNXDOHYRYQ~WULE\EROLQHGRSHþHQp
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ KRU~FLY]GXFK(FR ʋ KRUQêGROQêRKUHY(FR 3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
'RED WUYDQLD YPLQ
.ROiþHYRIRUPH 7UHQêNROiþYRIRUPH
YHQFRYiWUXKOtNRYiIRUPD
7RUWRYêNRUSXV]WUHQpKRFHVWD
WRUWRYiIRUPD
3LãNyWRYêNRUSXVYDMFLD
WRUWRYiIRUPD
3LãNyWRYiWRUWDYDMFLD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
3LãNyWRYiWRUWDYDMHF
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
.\VQXWiEiERYND
EiERYNRYiIRUPD
.ROiþHQDSOHFKX 7UHQêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
.UHKNpFHVWRVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
.\VQXWiYLDQRþNDN\VQXWêYHQLHF
SOHFKQDSHþHQLH
.\VQXWêNROiþVRVXFKRXKRUQRXYUVWYRX
SOHFKQDSHþHQLH
'UREQpSHþLYR 0XIILQ\
SOHFKQDPXIILQ\
.ROiþLN\
SOHFKQDSHþHQLH
3HþLYR]OtVWNRYpKRFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
3HþLYR]RGSDĐRYDQpKRFHVWD
SOHFKQDSHþHQLH
&XNURYLQN\
SOHFKQDSHþHQLH
6WULHNDQpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
'UREQpN\VQXWpSHþLYR
SOHFKQDSHþHQLH
5DåQRSãHQLþQêFKOLHENJ
WUXKOtNRYiIRUPD
&KOHERYiSODFND
XQLYHU]iOQDSDQYLFD
äHPOHVODGNpþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
äHPOHþHUVWYp
SOHFKQDSHþHQLH
%UDYþRYpPlVREH]NRåHQDSU NUNRYLþNDNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
'XVHQpKRYlG]LHPlVRNJ
SULNORSHQiQiGRED
7HĐDFLHPlVRNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
5\EDGXVHQiFHOiJQDSUSVWUXK
SULNORSHQiQiGRED
SULNORSHQiQiGRED
5\EDFLHILOpSUtURGQpGXVHQp
SULNORSHQiQiGRED
5\EDGXVHQiFHOiNJQDSUORVRV
&KOLHEDåHPOH
0lVR
5\E\
57
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
$NU\ODPLGYSRWUDYLQiFK $NU\ODPLGY]QLNiSUHGRYãHWNêPSUL]DKULDWt SULSUDYRYDQêFKRELOQêFKD]HPLDNRYêFKSURGXNWRYQD Y\VRNpWHSORW\DNRQDSUVPDåHQêFK]HPLDNRYêFK OXSLHQNRYKUDQROþHNRYWRDVWRYåHPOtFKOHEDDOHER MHPQpKRSHþLYDVXãLHQN\SHUQtN6SHNXODWLXV 7LS\SUHSUtSUDYXSRNUPRYEH]DNU\ODPLGX 9ãHREHFQH
ʋ ʋ ʋ
3RXåtYDMWHþRQDMNUDWãLHGRE\SHþHQLD 2SHNDMWHSRNUP\GR]ODWLVWDQLHSUtOLãGRWPDYD 9HĐNêKXVWêSRNUPREVDKXMHPHQHMDNU\ODPLGX
3HþHQLH
3RPRFRXKRUQpKRGROQpKRRKUHYXPD[& 3RPRFRXKRU~FHKRY]GXFKXPD[&
&XNURYLQN\
3RPRFRXKRUQpKRGROQpKRRKUHYXPD[& 3RPRFRXKRU~FHKRY]GXFKXPD[& 9DMFHDOHERYDMFRYêåĎWRNREPHG]XMHWYRUEXDNU\ODPLGX
+UDQROþHN\SHþHQpYU~UH
5R]PLHVWQLĢQDSOHFKXURYQRPHUQHDYMHGQHMYUVWYH3LHFĢPLQLPiOQHJQDMHGQRPSOHFKXDE\KUDQROþHN\ QHEROLY\VXãHQp
0LHUQ\RKUHY 0LHUQ\RKUHYMHSRPDOpSHþHQLHSULQt]NHMWHSORWH 1D]êYDVDSUHWRWLHåQt]NRWHSORWQpSHþHQLH 0LHUQ\RKUHYMHLGHiOQ\SUHYãHWN\MHPQpN~VN\QDSU NUHKNpþDVWLKRYlG]LHKRWHĐDFLHKREUDYþRYpKR MDKĖDFLHKRDK\GLQ\ NWRUpPDM~E\ĢXSHþHQpGRUXåRYD DOHERGRPlNND0lVR]RVWDQHSHNQHãĢDYQDWpNUHKNp DPlNNp 9êKRGD0iWHGRVĢþDVXQDSOiQRYDQLHPHQXSUHWRåH PlVRSULSUDYHQpSRPRFRXPLHUQHKRRKUHYXPRåQREH] SUREOpPRYXGUåLDYDĢWHSOp3RþDVSHþHQLDQHPXVtWH PlVRREUDFDĢ'YLHUNDVSRWUHELþDQHFKDMWH]DWYRUHQp DE\EROR]DFKRYDQpURYQRPHUQpNOtPDYU~UH 3RXåtYDMWHLEDþHUVWYpDK\JLHQLFN\QH]iYDGQpPlVR EH]NRVWt6WDURVWOLYRRGVWUiĖWHãĐDFK\DWXþQpRNUDMH 7XN]DQHFKiYDSULPLHUQRPRKUHYHVLOQ~SUtFKXĢ 0{åHWHWLHåSRXåLĢRNRUHQHQpDOHERQDORåHQpPlVR 1HSRXåtYDMWHUR]PUD]HQpPlVR
1iGRE\ 3RXåtYDMWHSO\WNpQiGRE\QDSUSRUFHOiQRYêDOHER VNOHQHQêVHUYtURYDFtSRGQRV1iGREXGDMWHGRU~U\ SUHGKULDĢ 1HSULNORSHQ~QiGREXSRVWDYWHYåG\QDURãWYR YêãNH ĆDOãLHLQIRUPiFLHQiMGHWHYþDVWL7LS\SUHPLHUQ\RKUHY QDNRQFLWDEXĐN\VQDVWDYHQtP 9iãVSRWUHELþPiGUXKRKUHYXPLHUQ\RKUHY7HQWRGUXK SUHYiG]N\VS~ãĢDMWHLEDYWHG\NHćMHU~UD~SOQH Y\FKODGQXWi1HFKDMWHYDUQêSULHVWRUVQiGRERXFFD PLQ~WSUHKULDĢ 0lVRVSUXGNDDGRVWDWRþQHGOKRRSHþWH]RYãHWNêFK VWUiQQDYDUQHM]yQHSULY\VRNHMWHSORWHDMQDNRQFRFK 2NDPåLWHKRSRORåWHQDSUHGKULDWXQiGREX1iGREX VPlVRPYORåWHVSlĢGRU~U\DSHþWHSRPRFRXPLHUQHKR RKUHYX
3RXSHþHQtSRPRFRXPLHUQHKRRKUHYXP{åHWHPlVR KQHćQDNUiMDĢ1LHMHSRWUHEQpKRQHFKDĢXOHåDĢ9ćDND ãSHFLiOQHMPHWyGHSHþHQLDMHPlVRUXåRYpDOHQLHMH VXURYpDOHERPiORXSHþHQp
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 7HSORWDPLHUQHKRRKUHYXDGREDSHþHQLD]iYLVLD RGYHĐNRVWLKU~EN\DNYDOLW\PlVD3UHWRV~WX XYHGHQpUR]SlWLDQDVWDYHQLD
8SR]RUQHQLH: 8PLHUQHKRRKUHYXVDQHGiSRXåLĢ RGORåHQêãWDUWVQDVWDYHQêPþDVRPNRQFD
3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ PLHUQ\RKUHY
3RNUP
1iGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
'REDRSHþH 7HSORWDY °C QLDYPLQ
'RED WUYDQLD YPLQ
+\GLQD .DþDFLHSUVLDJ
QHSULNORSHQiQiGRED
3OiWN\NXUDFtFKSĚVSRJ
QHSULNORSHQiQiGRED
0RUþDFLHSUVLDEH]NRVWLNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYpPlVR %UDYþRYpPlVRVLOQp±FPNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYiSDQHQNDFHOi
QHSULNORSHQiQiGRED
%UDYþRYpPHGDLOyQN\VLOQpFP
QHSULNORSHQiQiGRED
* 3UHGKULDĢ.
58
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN
3RNUP
1iGRED
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
'REDRSHþH 7HSORWDY °C QLDYPLQ
'RED WUYDQLD YPLQ
+RYlG]LHPlVR +RYlG]LHPlVRãSLþND VLOQp±FP NJ
QHSULNORSHQiQiGRED
1
+RYlG]LDVYLHþNRYiFHOiNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
5RDVWEHHIVLOQê±FP
QHSULNORSHQiQiGRED
+RYlG]LHPHGDLOyQN\UXPSVWHDNVLOQp FP
QHSULNORSHQiQiGRED
1 1 1
1 1
1 1
1 1
7HĐDFLHPlVR 7HĐDFLHPlVRVLOQp±FPNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
7HĐDFLHPlVRVLOQp±FPNJ
QHSULNORSHQiQiGRED
7HĐDFLDSDQHQNDFHOiJ
QHSULNORSHQiQiGRED
7HĐDFLHPHGDLOyQN\VLOQpFP
QHSULNORSHQiQiGRED
-DKĖDFLHPlVR -DKĖDFtFKUEiWY\NRVWHQêSRJQHSULNORSHQiQiGRED -DKĖDFLHVWHKQREH]NRVWLVWUHGQH SUHSHþHQpNJ]YLD]DQp
QHSULNORSHQiQiGRED
* 3UHGKULDĢ. 7LS\SUHPLHUQ\RKUHY 3HþHQLHNDþDFtFKSĚVSRPRFRX PLHUQHKRRKUHYX
6WXGHQpNDþDFLHSUVLDYORåWHGRSDQYLFHDRSHþWHQDMSUYVWUDQXVNRåRX3RPLHUQRPRKUHYHDåPLQ~WJULOXMWHGR FKUXPNDYD
0lVRXSHþHQpSRPRFRXPLHUQHKR RKUHYXQLHMHWDNKRU~FHDNRQRUPiOQH XSHþHQpPlVR
$E\XSHþHQpPlVRWDNUêFKOHQHY\FKODGORRKUHMWHWDQLHUHDSRGiYDMWHYHĐPLKRU~FHRPiþN\
6XãHQLH 9iãVSRWUHELþPiGUXKRKUHYXVXãHQLHSRPRFRX NWRUpKRP{åHWHYêERUQHVXãLĢRYRFLH]HOHQLQX DE\OLQN\3ULWRPWRVS{VREHNRQ]HUYiFLHVDYćDND Y\SDUHQLXYRG\NRQFHQWUXM~DURPDWLFNpOiWN\ 3RXåtYDMWHLEDNYDOLWQpRYRFLH]HOHQLQXDE\OLQN\ DG{NODGQHLFKXP\WH1DURãWSRORåWHSDSLHUQD SHþHQLHDOHERSHUJDPHQRYêSDSLHU1HFKDMWH RYRFLHULDGQHRGNYDSNDĢDRVXãWHKR 1DNUiMDMWHKRQDURYQDNRYHĐNpN~VN\DOHERWHQNp SOiWN\1HRO~SDQpRYRFLHSRORåWHQDPLVXUR]UH]DQRX VWUDQRXKRUH'EDMWHQDWRDE\VDRYRFLHDQLKUtE\QD URãWHQHSUHNUêYDOL =HOHQLQXQDVWU~KDMWHDSRWRPMXEODQãtUXMWH %ODQãtURYDQ~]HOHQLQXQHFKDMWHG{NODGQHRGNYDSNDĢ DSRWRPMXURYQRPHUQHUR]SUHVWULWHQDURãW
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHQDVWDYHQLDSUHVXãHQLHU{]Q\FK SRWUDYtQ7HSORWDDGREDWUYDQLD]iYLVtRGGUXKX YOKNRVWL]UHORVWLDKU~EN\VXãHQêFKSRWUDYtQýtPGOKãLH QHFKiWHSRWUDYLQ\VXãLĢWêPEXG~OHSãLHNRQ]HUYRYDQp ýtPWHQãLHN~VN\QDNUiMDWHWêPUêFKOHMãLHEXG~ SRWUDYLQ\XVXãHQpD]RVWDQ~DURPDWLFNHMãLH3UHWRV~WX XYHGHQpUR]SlWLDQDVWDYHQLD $NFKFHWHVXãLĢćDOãLHSRWUDYLQ\ULDćWHVDSRGĐD SRGREQêFKSRWUDYtQYWDEXĐNH
%\OLQN\VXãWHVRVWRQNDPL5R]SUHVWULWHE\OLQN\ URYQRPHUQHDPLHUQHQDYĚãHQpQDURãW 3ULVXãHQtSRXåtYDMWHQDVOHGXM~FXYêãNX]DVXQXWLD URãWYêãND ʋ URãW\YêãND ʋ âĢDYQDWpRYRFLHDãĢDYQDW~]HOHQLQXQLHNRĐNRNUiW REUiĢWH,KQHćSRXVXãHQt]ORåWH]SDSLHUD
59
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RXåLWêGUXKRKUHYX 6XãHQLH
ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND 'UXK ]DVXQXWLD RKUHYX
7HSORWD Y°C
'RED WUYDQLD YKRGLQiFK
-DGURYpRYRFLHSOiWN\MDEĎNVLOQpPPQD MHGHQURãWJ
URãW
.{VWNRYLWpRYRFLHVOLYN\
URãW
.RUHĖRYi]HOHQLQDPUNYD QDVWU~KDQi EODQãtURYDQi
URãW
+UtE\QDSOiWN\
URãW
%\OLQN\RþLVWHQp
±URãW\
=DYiUDQLHRGãĢDYRYDQLHDVWHULOL]iFLD 9iãVSRWUHELþMHYKRGQêWLHåSUH]DYiUDQLH RGãĢDYRYDQLHDVWHULOL]iFLX =DYiUDQLH 9VSRWUHELþLP{åHWH]DYiUDĢRYRFLHD]HOHQLQX
9DURYDQLH 1HEH]SHþHQVWYRSRUDQHQLD 3ULQHVSUiYQRP]DYiUDQtP{åX]DYiUDFLHIĐDãH SUDVNQ~Ģ5LDćWHVDSRN\QPLSUH]DYiUDQLH )ĐDãH 3RXåtYDMWHLEDþLVWpDQHSRãNRGHQpIĐDãHQD ]DYiUDQLH3RXåtYDMWHLEDWHSHOQHRGROQpþLVWp DQHSRãNRGHQpJXPLþN\6SRQ\DSUXåLQ\YRSUHG SUHNRQWUROXMWH Tip: 3UHY\þLVWHQLHIOLDãP{åHWHSRXåLĢIXQNFLX VWHULOL]iFLD 3UL]DYiUDQtSRXåtYDMWHLEDIĐDãHURYQDNHMYHĐNRVWL DVREVDKRPURYQDNêFKSRWUDYtQ9U~UHP{åHWHV~þDVQH ]DYiUDĢREVDKPD[LPiOQHãLHVWLFKIOLDãQD]DYiUDQLH VREMHPRP A, QHER1A O1HSRXåtYDMWHYlþãLHDQL Y\ããLHIĐDãH9LHþNDE\PRKOLSUDVNQ~Ģ )ĐDãHQD]DYiUDQLHVDQHVP~SUL]DYiUDQtYU~UH GRWêNDĢ 3UtSUDYDRYRFLDD]HOHQLQ\ 3RXåtYDMWHLEDNYDOLWQpRYRFLHD]HOHQLQX'{NODGQHLFK XP\WH 2YRFLHUHVS]HOHQLQXSRGĐDGUXKXRã~SWH]EDYWH N{VWRNDQDNUiMDMWHDQDSOĖWHGRIOLDãQD]DYiUDQLH FFDFPSRGRNUDM 2YRFLH 2YRFLH YR IĐDãLDFK QD ]DYiUDQLH ]DOHMWH KRU~FLPFXNURYêPUR]WRNRPFFDPOQDOLWURYê SRKiU ]NWRUpKRVWH]REUDOLSHQX1DOLWHUYRG\ FFDJFXNUXXVODGNpKRRYRFLD ʋ FFDJFXNUXXN\VOpKRRYRFLD ʋ
60
=HOHQLQD=HOHQLQXYRIĐDãLDFKQD]DYiUDQLH ]DOHMWHKRU~FRXXYDUHQRXYRGRX 2NUDMHSRKiURYXWULWHPXVLDE\ĢþLVWp1DNDåG~IĐDãX SRORåWHPRNU~JXPLþNXDYLHþNR)ĐDãHX]DWYRUWH VSRQDPL)ĐDãHSRVWDYWHGRSDUQHMQiGRE\VRWYRUPL YHĐNRVĢ;/WDNDE\VDQDY]iMRPQHGRWêNDOL'R XQLYHU]iOQHMSDQYLFHQDOHMWHPOKRU~FHMYRG\FFD & 9\NRQDMWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH .RQLHF]DYiUDQLD 3RXSO\QXWtXYHGHQHMGRE\SUtSUDY\RWYRUWHGYLHUND VSRWUHELþD)ĐDãHQD]DYiUDQLHY\EHUWH]U~U\DåSR ~SOQRPY\FKODGQXWt 9DUQêSULHVWRUSRWRPY\WULWH 2GãĢDYRYDQLH 2YRFLHGDMWHSUHGRGãĢDYRYDQtPGRPLV\DSULGDMWHFXNRU 1HFKDMWHVWiĢQDMPHQHMKRGLQXDE\VDãĢDYDQDWLDKOD 3RWRPGDMWHRYRFLHGRSDUQHMQiGRE\VRWYRUPLYHĐNRVĢ ;/D]DVXĖWHGRYêãN\3RGĖX]DVXĖWHXQLYHU]iOQX SDQYLFXDE\VDGRQHM]DFK\WLODãĢDYD9\NRQDMWH QDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH 3RXSO\QXWtGRE\SUtSUDY\GDMWHRYRFLHGRXWLHUN\ DY\OLVXMWH]Y\ãRNãĢDY\ 9DUQêSULHVWRUSRWRPY\WULWH 6WHULOL]iFLD 6WHULOL]RYDQêSUHGPHWPXVtE\ĢYLGLWHĐQHþLVWê3RVWDYWH KRQDURãW =YRĐWHSURJUDPÄVWHULOL]iFLDGRMþHQVNêFKIOLDã³ 9DUQêSULHVWRUSRWRPY\WULWH 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 8YHGHQpþDV\YWDEXĐNHVQDVWDYHQtPV~RULHQWDþQp KRGQRW\SUH]DYiUDQLHRYRFLDD]HOHQLQ\DSUH RGãĢDYRYDQLHRYRFLD0{åHPDĢQDQLFKYSO\YL]ERYi WHSORWDSRþHWIOLDãPQRåVWYRWHSORWDDNYDOLWDREVDKX IOLDãÒGDMHVDY]ĢDKXM~QDOLWURYpRNU~KOHIĐDãH
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ 6 9DUHQLHYSDUH 3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
'RED WUYDQLD YPLQ
=DYiUDQLH =HOHQLQDQDSUPUNYD
OLWURYpIĐDãHQD]DYiUDQLHSDUQi QiGRED;/
6
.{VWNRYLWpRYRFLHQDSUþHUHãQHVOLYN\
OLWURYpIĐDãHQD]DYiUDQLHSDUQi QiGRED;/
6
-DGURYpRYRFLHQDSUMDEONiMDKRG\
OLWURYpIĐDãHQD]DYiUDQLHSDUQi QiGRED;/
6
0DOLQ\
SDUQiQiGRED
5tEH]OH
SDUQiQiGRED
6 6
2GãĢDYRYDQLH
.\VQXWLHFHVWDSRPRFRXGUXKXRKUHYXN\VQXWLH .\VQXWLHSHþLYD 3RPRFRXGUXKXRKUHYXN\VQXWLHN\VQHFHVWRYêUD]QH UêFKOHMãLHDNRSULL]ERYHMWHSORWHDQHY\VXãtVD7HQWR GUXKSUHYiG]N\VS~ãĢDMWHLEDYWHG\NHćMHU~UD~SOQH Y\FKODGQXWi 1HFKDMWHFHVWRY\N\VQ~ĢYåG\GYDNUiW5LDćWHVD~GDMPL YWDEXĐNiFKVQDVWDYHQtPSUHDN\VQXWLDN\VQXWLH FHVWDDN\VQXWLHSHþLYD .\VQXWLHFHVWD 3UHN\VQXWLHFHVWDSRVWDYWHPLVXVFHVWRPQDURãW 9\NRQDMWHQDVWDYHQLHSRGĐD~GDMRYYWDEXĐNH 3RþDVN\VQXWLDQHRWYiUDMWHGYLHUNDVSRWUHELþDSUHWRåH E\XQLNROYOKNêY]GXFK&HVWRQHSULNUêYDMWH 3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9ORåWHSHþLYRGRYêãN\]DVXQXWLDXYHGHQHMYWDEXĐNH 3UHGSHþHQtPY\WULWH]YDUQpKRSULHVWRUXYOKNRVĢ 2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 7HSORWDDGREDN\VQXWLD]iYLVLDRGGUXKXDPQRåVWYD SUtVDG3UHWRV~~GDMHYWDEXĐNHVQDVWDYHQtP RULHQWDþQpKRGQRW\
3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ 7 .\VQXWLH
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
.URN
7HSORWD Y°C
'RED WUYDQLD YPLQ
.\VQXWpFHVWRVODGNp 1DSUU{]QHNROiþLN\
PLVD XQLYHU]iOQDSDQYLFD
7XþQpFHVWRQDSUSDQHWWRQH
PLVD IRUPDQDURãWH
N\VQXWLHFHVWD N\VQXWLHSHþLYD
7
N\VQXWLHFHVWD N\VQXWLHSHþLYD
7 7
N\VQXWLHFHVWD N\VQXWLHSHþLYD
7 7 7
N\VQXWLHFHVWD N\VQXWLHSHþLYD N\VQXWLHFHVWD
7 7 7
N\VQXWLHSHþLYD N\VQXWLHFHVWD N\VQXWLHSHþLYD
7 7 7
.\VQXWpFHVWRRFKXWHQp 1DSUSL]]D
PLVD XQLYHU]iOQDSDQYLFD
&KOHERYpFHVWR %LHO\FKOLHE
PLVD XQLYHU]iOQDSDQYLFD
5DåQRSãHQLþQêFKOLHE
PLVD XQLYHU]iOQDSDQYLFD
äHPOH
PLVD XQLYHU]iOQDSDQYLFD
61
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
5R]PUD]RYDQLH 3DUQiIXQNFLDUR]PUD]RYDQLDMHYKRGQiSUHUR]PUD]RYDQLH PUD]HQpKRRYRFLDD]HOHQLQ\3UHUR]PUD]RYDQLHSHþLYD SRXåtYDMWHGUXKRKUHYX'KRU~FLY]GXFK+\GLQXPlVR DU\E\MHQDMOHSãLHQHFKDĢUR]PUD]LĢYFKODGQLþNH 3UHGUR]PUD]RYDQtPY\EHUWHUR]PUD]RYDQpSRWUDYLQ\ ]REDOX 0UD]HQpRYRFLHD]HOHQLQXGDMWHGRSDUQHMQiGRE\V RWYRUPLYHĐNRVĢ;/DSRGĖX]DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX 3RWUDYLQ\WDNQH]RVWDQ~YUR]PUD]HQHMYRGHD]DFK\WtVD RGNYDSNiYDM~FDWHNXWLQD3UHPUD]HQpSRWUDYLQ\XNWRUêFK PiWHNXWLQD]RVWDĢYSRNUPHQDSUPUD]HQêVPRWDQRYê ãSHQiWSRXåLWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXDOHERQiGREXQDURãWH
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD ýDVRYp~GDMHYWDEXĐNHV~RULHQWDþQpKRGQRW\=iYLVLD RGNYDOLW\WHSORW\]PUD]HQLD±& DYODVWQRVWt SRWUDYtQ6~WXXYHGHQpþDVRYpUR]SlWLD1DMSUY QDVWDYWHNUDWãLXGREXDSRGĐDSRWUHE\MXSUHGĎåWH Tip: 1t]NHPUD]HQpN~VN\DOHERMHGQRWOLYpSRUFLHVD UR]PUD]LDUêFKOHMãLHDNRPUD]HQpYEORNX 3RXåLWpGUXK\RKUHYX ʋ 'KRU~FLY]GXFK ʋ % 5R]PUD]RYDQLH
3HþLYRSRORåWHQDURãW 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
'RED WUYDQLD YPLQ
&KOLHEåHPOH SOHFKQDSHþHQLH
.ROiþãĢDYQDWê
SOHFKQDSHþHQLH
.ROiþVXFKê
SOHFKQDSHþHQLH
%REXĐRYLWpRYRFLH
SDUQiQiGRED
%
=HOHQLQD
SDUQiQiGRED
%
9ãHREHFQH
.ROiþ
2YRFLH]HOHQLQD
5HJHQHUiFLD 3RPRFRXGUXKXRKUHYXUHJHQHUiFLDP{åHWHãHWUQH RKULHYDĢSRNUP\VSULGiYDQtPSDU\3RNUP\FKXWLD DY\]HUDM~DNRþHUVWYRSULSUDYHQp0{åHWHWLHåGREUH UR]SHNDĢSHþLYR]SUHGFKiG]DM~FHKRGĖD 3RXåtYDMWHDNMHWRPRåQpSO\WNpãLURNpDWHSHOQHRGROQp QiGRE\6WXGHQpQiGRE\SUHGOåXM~SURFHVRKULHYDQLD 2KULHYDMWHDNMHWRPRåQpLEDSRNUP\URYQDNpKRGUXKX DURYQDNHMYHĐNRVWL$NWRQLHMHPRåQpULDGLVDGRED SRGĐD]ORåN\SRNUPXVQDMGOKãRXGRERXRKULHYDQLD 3RNUP\SULRKULHYDQtQHSULNORSXMWH 3RNUPSRVWDYWHYQiGREHQDURãWDOHERKRSRORåWH SULDPRQDURãWYRYêãNH 3RþDVSUHYiG]N\QHRWYiUDMWHGYLHUNDVSRWUHELþD SUHWRåHE\XQLNORYHĐDSDU\
62
2GSRU~þDQpKRGQRW\QDVWDYHQLD 9WDEXĐNHQiMGHWHRSWLPiOQHQDVWDYHQLHSUHU{]QH SRNUP\ýDVRYp~GDMHV~RULHQWDþQpKRGQRW\=iYLVLDRG QiGRE\NYDOLW\WHSORW\DYODVWQRVWtSRWUDYtQ6~WX XYHGHQpþDVRYpUR]SlWLD1DMSUYQDVWDYWHNUDWãLXGREX DSRGĐDSRWUHE\MXSUHGĎåWH +RGQRW\XYHGHQpYWDEXĐNiFKSODWLDSUHYORåHQLHSRNUPX GRVWXGHQHMU~U\8QLHNWRUêFKSRNUPRYMHSRWUHEQp SUHGKULDWLHYWRPSUtSDGHMHWRXYHGHQpYWDEXĐNH 3UtVOXãHQVWYRNWRUpQHSRXåtYDWHY\EHUWH]U~U\ 'RVLDKQHWHWDNRSWLPiOQ\YêVOHGRNSHþHQLDDXãHWUtWH HQHUJLX
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX VN 3RXåLWpGUXK\RKUHYX 8 5HJHQHUiFLD
ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
'RED WUYDQLD YPLQ
=HOHQLQDFKODGHQi NJ
QHSULNORSHQiQiGRED
J
QHSULNORSHQiQiGRED
8 8
3RNUPQDWDQLHULSRUFLD
QHSULNORSHQiQiGRED
8
3ROLHYNDHLQWRSIPO
QHSULNORSHQiQiGRED
3UtORK\QDSUFHVWRYLQ\NQHGOH]HPLDN\ U\åD
QHSULNORSHQiQiGRED
8 8
8 8
3RNUP\FKODGHQp
1iN\S\QDSUODVDJQH]DSHNDQp]HPLDN\ 3L]]DSHþHQi
QHSULNORSHQiQiGRED URãW
3HþLYR äHPĐDEDJHWDSHþHQi
URãW URãW
8
3DãWpW\YRODXYHQWV
3L]]DSHþHQi
URãW
äHPĐDEDJHWDSHþHQi
URãW
8 8
8
3HþLYR]PUD]HQp
* 3UHGKULDĢ.
8GUåLDYDQLHWHSORW\
6N~ãREQpSRNUP\
3RPRFRXGUXKXRKUHYXXGUåLDYDQLHWHSORW\P{åHWH XYDUHQpSRNUP\XGUåLDYDĢWHSOp9ćDNDU{]Q\PVWXSĖRP YOKNRVWLP{åHWH]DEUiQLĢY\V~ãDQLXXåKRWRYêFK SRNUPRY 3RNUP\QHSULNORSXMWH +RWRYpSRNUP\QHXGUåXMWHWHSOpGOKãLHDNRGYHKRGLQ\ 0DMWHQDSDPlWLåHQLHNWRUpSRNUP\VDSULXGUåLDYDQt WHSORW\ćDOHMSHþ~3RNUP\QHSULNUêYDMWH
7LHWRWDEXĐN\EROL]RVWDYHQpSUHVN~ãREQpLQãWLW~FLH DE\VDXĐDKþLORWHVWRYDQLHQDãLFKVSRWUHELþRY 3RGĐD(1UHVS,(&
5{]QHVWXSQHSDU\V~YKRGQpQDXGUåLDYDQLHWHSORW\ 6WXSHĖNXV\PlVDDPLQ~WN\ ʋ 6WXSHĖQiN\S\DSUtORK\ ʋ 6WXSHĖHLQWRSI\DSROLHYN\ ʋ
3HþHQLH 6~þDVQHYORåHQpSHþLYRQDSOHFKRFKDOHERYRIRUPiFK QHPXVtE\ĢKRWRYpYURYQDNRPþDVH 9êãN\]DVXQXWLDSULSHþHQtQDGYRFK~URYQLDFK XQLYHU]iOQDSDQYLFDYêãND ʋ SOHFKQDSHþHQLHYêãND =DNU\WêMDEONRYêNROiþ =DNU\WêMDEONRYêNROiþQDMHGQHM~URYQL7PDYp UR]WYiUDFLHIRUP\SRVWDYWHXKORSULHþQHYHGĐDVHED .ROiþHYUR]WYiUDFtFKIRUPiFK]ELHOHKRSOHFKX3HþWH SRPRFRXKRUQpKRGROQpKRRKUHYXQDMHGQHM~URYQL 1DPLHVWRURãWXSRXåLWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX DSRVWDYWHQDĖXUR]WYiUDFLXIRUPX 8SR]RUQHQLH +RGQRW\QDVWDYHQLDSODWLDSUHYORåHQLHGRVWXGHQHM ʋ U~U\ 5LDćWHVDSRN\QPLSUHSUHGKULDWLHYWDEXĐNiFK+RGQRW\ ʋ QDVWDYHQLDSODWLDEH]UêFKORRKUHYX 1DMVN{USRXåLWHSUHSHþHQLHQLåãLX]XYHGHQêFKWHSO{W ʋ
63
VN
2WHVWRYDOLVPHSUHYiVYQDãRPNXFK\QVNRPãW~GLX
3RXåLWpGUXK\RKUHYX 'KRU~FLY]GXFK ʋ KRUQêGROQêRKUHY ʋ VWXSHĖSUHSL]]X ʋ LQWHQ]tYQ\RKUHY ʋ
3RNUP
3UtVOXãHQVWYRQiGRED
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
7HSORWD Y°C
'RED WUYDQLD YPLQ
3HþHQLH 6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
6WULHNDQpSHþLYRPLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
6WULHNDQpSHþLYR~URYQHPLQSUHGKULDĢ
XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQDSHþHQLH
.ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
.ROiþLN\PLQSUHGKULDĢ
SOHFKQDSHþHQLH
.ROiþLN\~URYQHPLQSUHGKULDĢ
XQLYHU]iOQDSDQYLFDSOHFKQDSHþHQLH
9RGRYiSLãNyWD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
9RGRYiSLãNyWD
UR]WYiUDFLDIRUPDFP
=DNU\WêMDEONRYêNROiþ
IRUP\]þLHUQHKRSOHFKXFP
=DNU\WêMDEONRYêNROiþ
IRUP\]þLHUQHKRSOHFKXFP
=DNU\WêMDEONRYêNROiþ
IRUP\]þLHUQHKRSOHFKXFP
* 3UHGKULDĢ. 9DUHQLHYSDUH 9åG\]DVXĖWHXQLYHU]iOQXSDQYLFXSRGSDUQ~ QiGREXVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/2GNYDSNiYDM~FD WHNXWLQDVD]DFK\Wt
9êãN\]DVXQXWLDSULYDUHQtYSDUHQDGYRFK ~URYQLDFKSRXåLWHPD[LPiOQHNJ SDUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND ʋ SDUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND ʋ
9êãN\]DVXQXWLDSULYDUHQtYSDUHQDMHGQHM ~URYQLSRXåLWHPD[LPiOQHNJ SDUQiQiGREDVRWYRUPLYHĐNRVĢ;/YêãND ʋ
ʋ
3RXåLWêGUXKRKUHYX 6 9DUHQLHYSDUH
9DUHQLHYSDUH +UiãRNPUD]HQêGYHQiGRE\SRNJ
SDUQpQiGRE\;/XQLYHU]iOQDSDQYLFD
%URNROLFDþHUVWYiJ
SDUQiQiGRED;/XQLYHU]iOQDSDQYLFD
%URNROLFDþHUVWYiMHGQDQiGRED
SDUQiQiGRED;/XQLYHU]iOQDSDQYLFD
*ULORYDQLH 1DY\ãHYORåWHXQLYHU]iOQXSDQYLFX=DFK\WtVDGRQHM NYDSDOLQDDU~UD]RVWDQHþLVWHMãLD 3RNUP
3UtVOXãHQVWYR
6 6 6
3RXåLWêGUXKRKUHYX ʋ 9HĐNRSORãQêJULO
9êãND ]DVXQXWLD
'UXK RKUHYX
6WX SHĖ JULOR YDQLD
'RED WUYDQLD YPLQ
*ULORYDQLH 2SHþHQpWRDVW\
URãW
3
+RYlG]tEXUJHUNXVRY
URãW
2
3RFHONRYHMGRE\REUiĢWH
64
3
3-6
3
20-30
VN0RQWiåQ\QiYRG
%
$
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
&
'
PLQ
PLQ
PLQ
VN g .POU¡ľOO¡WPE
1D]iNODGHSRWUHEQHMPLQLPiOQHMY]GLDOHQRVWLEY\SOêYD PLQLPiOQDKU~ENDSUDFRYQHMGRVN\D 'RGUåXMWHPRQWiåQ\QiYRGSUHYDUQ~GRVNX
'{OHåLWpSRN\Q\±REUi]RN ,EDRGERUQp]DEXGRYDQLHSRGĐDWRKWRPRQWiåQHKRQiYRGX ]DUXþXMHEH]SHþQpSRXåtYDQLH=DãNRG\VS{VREHQpFK\EQêP ]DEXGRYDQtP]RGSRYHGiPRQWiåQDILUPD ʋ 3RY\EDOHQtVSRWUHELþSUHNRQWUROXMWH9SUtSDGHSRãNRGHQLD EHKRPSUHSUDY\VSRWUHELþQH]DSiMDMWH ʋ =DEXGRYDQêQiE\WRNPXVtE\ĢRGROQêYRþLWHSORWHDåGR& SULĐDKOpSUHGQpKUDQ\QiE\WNXDåGR& ʋ 9êUH]\YQiE\WNXXUREWHSUHG]DVDGHQtPVSRWUHELþD 2GVWUiĖWHSLOLQ\IXQNFLDHOHNWULFNêFKV~þLDVWRNE\PRKODE\Ģ QHJDWtYQHRYSO\YQHQi ʋ $E\VWH]DEUiQLOLSRUH]DQLXVDSRXåtYDMWHRFKUDQQpUXNDYLFH ýDVWLNWRUpV~SUtVWXSQpSULPRQWiåLP{åXPDĢRVWUpKUDQ\ ʋ 8VSRWUHELþRYVYêNORSQêPþHOQêPSDQHORPVRVStQDþPL GEDMWHQDWRDE\þHOQêSDQHOVRVStQDþPLSULY\VXQXWt QHQDUiåDOGRVXVHGQpKRQiE\WNX ʋ =iVXYNDSUHSULSRMHQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢXPLHVWQHQi YREODVWLY\ãUDIRYDQHMSORFK\$DOHERPLPRSULHVWRU ]DEXGRYDQLDVSRWUHELþD ʋ 1HXSHYQHQêQiE\WRNSULSHYQLWHEHåQHSUHGiYDQêPXKROQtNRP %NXVWHQH ʋ 5R]PHU\QDREUi]NRFKV~YPP 1RVLWHOLDHOHNWURQLFNêFKLPSODQWiWRY 6SRWUHELþP{åHREVDKRYDĢSHUPDQHQWQpPDJQHW\NWRUpP{åX RYSO\YĖRYDĢHOHNWURQLFNpLPSODQWiW\QDSUNDUGLRVWLPXOiWRU\ DOHERLQ]XOtQRYpGiYNRYDþH3UHWRSULPRQWiåLGRGUåXMWH PLQLPiOQXY]GLDOHQRVĢFPRGHOHNWURQLFNêFKLPSODQWiWRY 6SRWUHELþSRGSUDFRYQRXGRVNRX±REUi]RN 3UHRGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQHYêUH]QD RGYHWUDQLH3UDFRYQ~GRVNXSULSHYQLWHN]DEXGRYDQpPXQiE\WNX ʋ
6SRWUHELþYRY\VRNHMVNULQNH±REUi]RN 3UHRGYHWUiYDQLHVSRWUHELþDPXVtE\ĢYPHG]LGQiFKYêUH]QD YHWUDQLH $NPiY\VRNiVNULQNDRNUHP]DGQêFKVWLHQSUtVOXãQêFKSUYNRY ćDOãLX]DGQ~VWHQXPXVtVDWiWR]DGQiVWHQDRGVWUiQLĢ 6SRWUHELþXPLHVWQLWHPD[LPiOQHGRWDNHMYêãN\DE\VWHPRKOL EH]SUREOpPRYY\EHUDĢSUtVOXãHQVWYR =DEXGRYDQLHGRURKX±REUi]RN $E\ERORPRåQpRWYiUDĢGYLHUNDVSRWUHELþDMHQXWQpSUL ]DEXGRYDQtGRURKXGRGUåDĢUR]PHU\&5R]PHU']iYLVtRG KU~EN\SUHGQHMKUDQ\QiE\WNXSRGGUåDGORP
3ULSRMHQLHVSRWUHELþD 6SRWUHELþNWRUê]RGSRYHGiVWXSĖXRFKUDQ\P{åHE\Ģ SULSRMHQêLEDNiEORPVRFKUDQQêPYRGLþRP 3ULYãHWNêFKPRQWiåQ\FKSUiFDFKPXVtE\ĢVSRWUHELþRGSRMHQêRG VLHWH 6SRWUHELþP{åHE\ĢSULSRMHQêLEDSRPRFRXSUtYRGQpKRNiEOD NWRUêMHV~þDVĢRXGRGiYN\=DSRMWHSUtYRGQêNiEHOQD]DGQHM VWUDQHVSRWUHELþD]DFYDNQ~Ģ 3UtYRGQêNiEHOGOKêPREGUåtWHX]iND]QtFNHKRVHUYLVX 9SUtSDGHYêPHQ\VDP{åHSRXåLĢLEDRULJLQiOQ\NiEHONWRUê REGUåtWHX]iND]QtFNHKRVHUYLVX 2FKUDQDSURWLGRW\NXPXVtE\Ģ]DEH]SHþHQi]DEXGRYDQtP 3UtYRGQêNiEHOVR]iVWUþNRXVRFKUDQQêPNRQWDNWRP 6SRWUHELþP{åHE\Ģ]DSRMHQêLEDGRSUHGSLVRYRLQãWDORYDQHM VLHĢRYHM]iVXYN\VRFKUDQQêPNROtNRP $N]iVXYNDQLHMHSR]DEXGRYDQtVSRWUHELþDSUtVWXSQiPXVtVD QDVWUDQHLQãWDOiFLHSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢRX NRQWDNWRYPLQPP
$NMHVSRWUHELþ]DEXGRYDQêSRGYDUQRXGRVNRXPXVLDE\Ģ GRGUåDQpQDVOHGXM~FHPLQLPiOQHUR]PHU\SUtSDGQHYUiWDQH QRVQHMNRQãWUXNFLH
'UXKYDUQHMGRVN\D QDVDGHQi
D Y URYLQH
E
,QGXNþQiYDUQiGRVNDNN
NN
NN
&HORSORãQiLQGXNþQi YDUQiGRVND
NN
NN
NN
3O\QRYiYDUQiGRVNDNN
NN
NN
(OHNWULFNiYDUQiGRVND
NN
NN
NN
3UtYRGQêNiEHOEH]]iVWUþN\VRFKUDQQêPNRQWDNWRP (OHNWULFNpSULSRMHQLHP{åHY\NRQiYDĢLEDNRQFHVRYDQê RGERUQtN 3UHQHKRSODWLDXVWDQRYHQLDUHJLRQiOQHKRGRGiYDWHĐDHOHNWULQ\ 3ULLQãWDOiFLLVDPXVtSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVR Y]GLDOHQRVĢRXNRQWDNWRYPLQPP,GHQWLILNXMWHIi]RYp YRGLþHDQXORYêYRGLþYSULSRMRYDFHM]iVXYNH9SUtSDGH QHVSUiYQHKRSULSRMHQLDP{åHSUtVĢNSRãNRGHQLXVSRWUHELþD 3ULSRMHQLHUREWHLEDSRGĐDVFKpP\SULSRMHQLD1DSlWLHYLćW\SRYê ãWtWRN3UL]DSRMRYDQtYRGLþRYVLHĢRYHMSUtSRMN\GRGUåXMWHIDUHEQp UR]OtãHQLH]HOHQRåOWi RFKUDQQêYRGLþ PRGUi QXORYê YRGLþKQHGi Ii]DNUDMQêYRGLþ ,ED9HĐNi%ULWiQLDD$XVWUiOLD 3ULSRMWHPLQLPiOQHSRPRFRX$]iVWUþN\DOHERSRXåLWHLVWHQLH $ ,EDâYpGVNR)tQVNRD1yUVNR 6SRWUHELþP{åHWHSULSRMLĢWLHåSRPRFRXSULORåHQHM]iVWUþN\ VRFKUDQQêPNRQWDNWRP=iVWUþNDPXVtE\ĢSUtVWXSQiDMSR GRNRQþHQt]DEXGRYDQLD$NWRPXWDNQLHMHMHQXWQpQDVWUDQH LQãWDOiFLHWLHåSRXåLĢLVWLþYãHWNêFKSyORYVRY]GLDOHQRVĢRX NRQWDNWRYPLQPP
8SHYQHQLHVSRWUHELþD±REUi]RN 6SRWUHELþFHONRP]DVXĖWHDY\FHQWUXMWH 6SRWUHELþSULVNUXWNXMWH
0HG]HUDPHG]LSUDFRYQRXGRVNRXDVSRWUHELþRPVDQHVPLH ]DNUêYDĢåLDGQ\PLSUtGDYQêPLOLãWDPL 1DERþQêFKVWHQiFK]DEXGRYDQHMVNULQN\QHVP~E\Ģ SULSHYQHQpWHSHOQHL]RODþQpOLãW\ 'HPRQWiå 6SRWUHELþRGSRMWHRGVLHWH 3RYRĐWHXSHYĖRYDFLHVNUXWN\
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
BOSCH
=QDþND
CSG656RS1
3UHGDMQpR]QDþHQLH 7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX$QDMY\ããLD *QDMQLåãLD
$+
6SRWUHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQêRKUHYSULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,73
6SRWUHEDHQHUJLHN:K KRU~FLY]GXFKSULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,61 47
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO 9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO PDOpO9O VWUHGQpO9O
YHĐNpO9 ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH PLQ ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX PLQ
42 40,5
+OXþQRVĢG%$ UHS:
50
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPHV QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQDMYlþãLHKRQDSHþHQLHFP
290
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPVN
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR
Dovozca:
záruka od výrobcu na všetky spotrebiče
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok:
Produktové číslo: E-Nr. Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie. Zápisy o uskutočnených opravách: Dátum objed. opravy
Dátum dokončenia
Číslo oprav. listu
Stručný opis poruchy
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV BOSCH Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
[email protected] www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava 821 06
02/38 10 33 55 0918 996 988
[email protected] www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Trhová 36
Bratislava 841 02
02/38 10 33 55 0918 522 734
[email protected] www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava 851 01
02/64 46 36 43 0907 778 406
[email protected] www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava 811 07
02/45 95 88 55 0905 722 111
[email protected] www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno 945 01
035/770 26 88 0915 222 454
[email protected] www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice 040 01
055/622 14 77 0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce 071 01
056/642 32 90 0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra 949 01
037/652 45 97 0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany 920 01
033/774 48 10 033/774 24 17
[email protected] www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad 058 01
052/772 20 23 0903 906 828
[email protected] www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov 080 05
051/772 14 39 0905 904 572
[email protected] www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza 971 01
046/548 57 78 0905 264 822
[email protected] www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota 979 01
047/581 18 77 0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok 034 72
044/439 64 13 0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Hlavná ul. č. 5
Sučany 038 52
043/400 34 24 0902 272 727
[email protected] www.bsc-serviscentrum.sk
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín 911 05
0903 702 458
[email protected] www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen 960 01
045/540 07 98 0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina 010 01
041/564 06 27
[email protected] www.m-servis.sk
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHē6.
%6+GRPiFtVSRWğHELĀHVUR 3HNDğVNiD 3UDKD
%6+GRPDFtVSRWğHELĀHVUR RUJDQL]DĀQi]ORçND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD