Pro týd en
od 30. 9 .
do 7. 10 .
VŠECHNY TITULY SI MŮŽETE ZAKOUPIT V E-SHOPECH NAKLADATELŮ nebo DISTRIBUTORŮ PROSTŘEDNICTVÍM DENÍKU KNIHY
Číslo
2016
I N T E R N E T O V Ý T Ý D E N Í K P R O O R I E N TAC I N A K N I Ž N Í M T R H U
33 Ročník 27
Novinky nakladatelství ARGO
278 Kč
298 Kč
298 Kč
Více uvnitř
Distribuuje: Kosmas, Za Halami 877, 252 62 Horoměřice, tel.: 226 519 383, e-mail:
[email protected], internet. knihkupectví: www.kosmas.cz
UVNITŘ:
299 Kč
Více uvnitř
www.prah.cz
ARGO, KNIHA ZLÍN, PRÁH, ALPRESS, VYŠEHRAD, NOXI, ŠULC–ŠVARC, KOSMAS, KNIHY OMEGA
Johnny Cash, nejznámější countryový zpěvák všech dob, rebel a idol mnoha generací hudebních fanoušků, se stal už za svého života legendou. Jeho tvorba ovlivnila další vývoj populární hudby. Na vrcholu kariéry měl vlastní televizní pořad, do něhož si zval nejznámější muzikanty té doby. Reinhard Kleist líčí jeho pohnutý osud velmi poutavě a naléhavě: od jeho dětství, prvního jamování s Elvisem Presleyem přes koncert ve vězení Folsom, neobyčejně úspěšný přelom šedesátých a sedmdesátých let, kdy Cash ale zároveň stále více propadal závislosti na alkoholu a drogách, až k jeho mimořádném comebacku po boku producenta Ricka Rubina.
Reinhard Kleist není českým čtenářům neznámý: v roce 2015 vyšel jeho zásadní komiks o holocaustu Boxer, inspirovaný skutečným životním příběhem polského židovského boxera a vězně koncentračního tábora Hercka Hafta. Ještě před napsáním Boxera ovšem Kleist uspěl také mezinárodně s komiksem o životě countryového zpěváka Johnnyho Cashe. Kniha byla přeložena do 14 jazyků a získala řadu ocenění, mj. nejvýznačnější německou komiksovou cenu „Max und Moritz“, cenu Prix des Ados na literárním festivalu ve francouzském Deauville a americké komiksové ceny Eisner a Harvey. Překlad: Alena Pokorná Vázaná, 224 stran, 298 Kč, EAN: 9788025718940
Zakoupit můžete zde http://www.kosmas.cz/knihy/215757/johnny-cash-i-see-a-darkness/
Distribuuje: Kosmas, Za Halami 877, 252 62 Horoměřice, tel.: 226 519 383, e-mail:
[email protected] internet. knihkupectví: www.kosmas.cz
Více na dalších stránkách
Po střetu s nechvalně proslulým jemenským teroristou známým Panter odešel John Corey od protiteroristické operační skupiny a vrátil se domů do New Yorku, kde přijal zaměstnání u Diplomatické dozorovací služby. Ta je sice považována za „oázu klidu“, Corey je ovšem rád, že se vymanil z moci FBI a její ubíjející byrokracie. Zároveň si nicméně uvědomuje něco, čeho si nejvyšší americké kruhy dosud nevšímají: velice akutní hrozbu představovanou novým rozmachem Ruska. Sledování ruského špeha Vasilije Petrova, kryjícího se za diplomatickou funkci při OSN, zdánlivě představuje pouze další rutinní úkol, když však Petrov záhadně zmizí z večírku ruského oligarchy na Long Islandu, nabere operace dočista jiný spád. Co a proč Rusové chystají? Podaří se ruského špióna najít a zastavit, než bude pozdě? Nebo Corey konečně narazil na soupeře, kterému nestačí? Schyluje se k nejničivějšímu útoku, jaký kdy Amerika zažila... DeMillův mrazivý a prorocký román proniká pod povrch nové studené války... a v hledáčku teroristů se znovu ocitá Manhattan. Překlad Pavel Bakič
Vázaná, 362 stran, 389 Kč, ISBN: 978-80-7473-464-9 Zakoupit můžete zde
http://www.knihazlin.cz/krimi-a-thrillery/zarivy-andel
www.knihazlin.cz
Lékař jí kdysi říkal, že musí brát léky a vést bezpečný a předvídatelný život, aby svou nemoc dokázala zvládat. Lajla Rolstadová se však rozhodne pro pravý opak – žít nezávisle na cizí pomoci i na lécích. Odlétá do Kanady a následující měsíce tráví uprostřed divočiny nebo na cestách, mezi lidmi dobrovolně žijícími na okraji společnosti v odlehlých oblastech, či se samorosty a podivíny, s nimiž se náhodně potkává – ať už jsou to pěstitelé marihuany, lovci, kovbojové, hippies, dobrodruzi či léčitelé. Navazuje hluboká přátelství, prožívá nesmělou lásku, ale především poznává sebe samu, své touhy i obavy, a učí se žít v souladu s přírodou. Kerouac v sukních po šedesáti letech? Autobiografický román Vlčí ostrov dokumentuje spisovatelčin život na kanadském ostrově, několikaměsíční cestování autem Amerikou a téměř meditativní přezimování v chatě kanadských přátel. Autorka líčí tato období překvapivě prostým a upřímným stylem a nenechává čtenáře na pochybách, že všechno, co čtou, je ničím nezkreslená pravda. Překlad: Daniela Mrázová Vázaná, 242 stran, 179 Kč, ISBN: 978-80-7473-443- 4 „Románové roadmovie z Kanady, kombinace Jacka Londona, Jacka Kerouaca a Joni Mitchellové, napsané s velkým citem, neochvějnou průrazností, opravdovým nadšením a jazzovou melodičností.“ — Fredrik Wandrup, Nejlepší knihy roku podle deníku Dagbladet „Díky nevyumělkovanému vyprávění v ich- -formě o cestách podnikaných zdánlivě nazdařbůh a o hledání nezávislého života v jakékoli podobě představuje Vlčí ostrov podmanivý a vřelý román, který čtenáře místy velmi překvapí.“ — Bernhard Ellefsen, Morgenbladet Zakoupit můžete zde
http://www.knihazlin.cz/skandinavska-literatura/vlci-ostrov
www.knihazlin.cz
V rozmezí tří let se v hlubinách zmrzlé Aljašky ztratí dvě mladé ženy. Tváří v tvář nehostinné krajině je ruka zákona liknavá a nedůsledná, ale sewardský seržant Hamilton a Greg Martin, manžel první zmizelé, mezi oběma případy vidí jasnou spojitost. Společně jdou po stopách tajemného Grizzlyho Adamse, drsného zálesáka skrývajícího se v divočině. Mezitím se Nina, druhá žena násilím držená v pustině, připravuje na největší klání svého života, v němž zvítězit znamená přežít. Z hlavního proudu žánrové literatury tento thriller vyděluje prostředí Aljašky, v níž se snoubí nedotčenost přírody s extrémní izolovaností. Americký stát s nejnižší hustotou zalidnění se stává jedním z protagonistů příběhu a kromě zábavy tak čtenáři poskytuje i řadu fascinujících reálií. „Vynikající thriller. (…) Sledovat proměnu Niny z role oběti do role mstitele je bolestivé, ale naprosto přesvědčivé.“ — Publishers Weekly
„Tento neobvyklý thriller nabízí čtenářů nejen dramatický boj o přežití, ale také fascinující zážitek z aljašské divočiny.“ — Booklist
Překlad: Karolína Ryvolová Vázaná, 367 stran, 369 Kč, ISBN: 978-80-7473-458-8
Zakoupit můžete zde
Alan Russell (1956) napsal dvanáct oceňovaných románů s tajemstvím, thrillerů a detektivek a řadí se k současné špičce autorů tzv. mystery novels. Velkého ohlasu se dostalo jeho trilogii The Burning Man (2012), Guardians of the Night (2015) a Lost Dog (2016), které vévodí detektiv Michael Gideon a policejní pes Sirius. Alan Russell začal psát během rekonvalescence po poranění zad, které přerušilo jeho slibnou kariéru basketbalového hráče. Po studiích na univerzitě v San Diegu pracoval přes dvacet let v turistickém průmyslu a dokonalou znalost prostředí – hotelů, restaurací a vyhlídkových jízd – často úročí ve svých příbězích. Formou poznámek a detailního studia prostředí se na knihu La Loba připravoval přes dvacet let.
http://www.knihazlin.cz/krimi-a-thrillery/la-loba
www.knihazlin.cz
Lea a její adoptivní sestra Su jsou skoro stejně staré, ale odmalička představují naprosté protiklady: zatímco Lea je rebelka a prudká povaha, Su je vzorná dcera a příkladná studentka. Když se společně vydají na Mallorcu do prázdninového rezortu Magaluf, který je proslulý svými kluby a nevázaným nočním životem, má jejich matka Ruth starost především o Leu. Z výletu se ale nevrátí Su. Ta je na útěku, skrývá se, pronásledována strachem a výčitkami svědomí. Existuje video, na kterém je zachycena, jak v nočním klubu v opilosti provozuje sex hned s několika muži. A tohle video se nezadržitelně šíří po internetu. Ruth, matka obou dívek a úspěšná glasgowská soudkyně, zuří. Jak se něco takového vůbec mohlo stát? Jakou roli v celé věci sehrála Lea? Jak potrestat muže, kteří využili situace a Su takhle zneuctili? A dokáže svou milovanou dceru dostat zpátky domů, i když se Su brání jakémukoliv kontaktu a zametá za sebou stopy? Překlad: Lukáš Novák Vázaná, 255 stran, 349 Kč, ISBN: 978-80-7473-476-2 „Je to opravdu skvělý psychologický thriller, v němž jsou témata oběti a pomsty zachycena s prozíravostí a vhledem. Příjemně svižné dialogy a stopy autorčina černého humoru z něj činí příjemné čtení. Je však taky důležitým morálním příběhem z doby internetu.“ — Scotsman „FitzGeraldová se nebojí odpudivých detailů, naopak čtenáři zprostředkovává úplný, ničím necenzurovaný příběh a zamýšlí se nad hrozbami moderních technologií dnešního světa. Její postavy mají své kouzlo a její kniha je velmi čtivá.“ — 100percent Rock Magazine Zakoupit můžete zde
http://www.knihazlin.cz/krimi-a-thrillery/viral
www.knihazlin.cz
Helen FitzGeraldová (1966) je autorkou úspěšných thrillerů pro dospělé i mládež, z nichž největšího věhlasu dosáhly romány Dead Lovely (2007, Smrtelně krásná), My Last Confession (2009, Poslední doznání), The Donor (2011, Dárce) nebo The Cry (2013, Pláč, Kniha Zlin 2017), který se dostal do nominace na ceny Not the Booker Prize deníku Guardian a Theakston´s Old Peculier Crime Novel of the Year, udělovanou nejlepším britským autorům v žánru krimi. Helen FitzGeraldová těží ve svých knihách z vlastních profesních zkušeností, pracovala více než deset let jako sociální pracovnice u kriminální policie. Pochází ze třinácti dětí, vyrostla v australském státě Victoria, dnes žije s manželem a dvěma dětmi v Glasgow.
„Průvodce po divokych vodách současného umění. Kniha sice vznikala ve víru vášnivého světa umění, ale je zamýšlena jako sociologická studie.“ — The New York Times
Nekonvenční, reportážní formou psaná etnografická sociálně historická studie odhalující zásady fungování sofistikovaných subkultur, které utvářejí svět současného umění. Na této knize Thorntonová pracovala pět let a její závěry vycházejí z dvou set padesáti rozhovorů s významnými světovými umělci, galeristy, kritiky, sběrateli, kurátory nebo účastníky aukcí. Pro svá pozorování Thorntonová zvolila formát „jeden den v životě“. Jednotlivé příběhy se odehrávají během sedmi dnů v šesti nejvýznamnějších městech umělecké scény – New Yorku, Los Angeles, Londýně, Basileji, Benátkách a Tokiu. Vystupuje v nich pestrá škála postav, které hájí protichůdné definice umění. Pro některé je umění luxusním zbožím nebo zábavou, pro jiné intelektuální prací či jakýmsi alternativním náboženstvím. Thorntonová sleduje strhující dramata při večerní dražbě v aukční síni Christie's, průběh proslulého semináře na CalArts, elitní prodejní přehlídku umění v Basileji, zákulisí soutěžení o Turnerovu cenu pořádanou galerií Tate, zvláštnosti časopisu Artforum a kritiků pro něj píšících, eskapády v ateliéru Takašiho Murakamiho a Benátské bienále jako kurátorskou říši divů. V jednotlivých kapitolách Thorntonová zachycuje Sarah Thorntonová vystudovala proměnlivost dynamických dějiny umění a získala doktorát ze sil uměleckého světa, sociologie. V současnosti píše knihy zkoumá otázky tvořivosti, vkusu i získávání statutu a zamýšlí se a působí jako novinářka na volné nad významem života ve světě, v němž není nic důležitějšího než noze. Píše články o současném uměumění samo. ní pro významná periodika jako jsou Publikaci v roce 2008 deníky The New York Times a The Sunday The Economist, The Guardian, The Times vyhlásily nejlepší knihou roku. New Yorker a Artforum. Jako host a odborník na současné umění vyPřeklad Eva Lee stupuje v televizních debatách, Flexi vazba, 300 stran, 399 Kč, ISBN: 978-80-7473-431-1 v panelových diskuzích v muzeích nebo na univerzitách po celém světě. Zakoupit můžete zde Její knihy jsou přeloženy do mnoha http://www.knihazlin.cz/knihy-o-umeni/sedm-dni-ve-svete-umeni světových jazyků.
www.knihazlin.cz
tavu tativním s e g e v e v ěžil při plném v Deset let je e ž l, ě d , m vě euvěřitelný n a jen on sá j ů v s í v á vypr říběh, který p domí. Nyní ý n s e ř t o roveň úžasný a zá ellerem. s t s e b m ý v to se stal svě V lednu roku 1988 se jihoafrický školák Martin Pistorius vrátil domů z vyučování a stěžoval si na bolest v krku. Nikdy potom se už do školy nevrátil. Během roku dosud naprosto zdravý chlapec degeneroval – kompletně ochrnul, přestal komunikovat i vnímat. Do čtrnáctých narozenin z něj byla jen prázdná schránka. Nepředstavitelných deset let poté strávil při plném vědomí, ale uvězněný v těle, které mu znemožňovalo dát cokoli najevo. Chápal a prožíval všechno, co se kolem něj a s ním dělo, jenže byl úplně bezmocný, pokud šlo o komunikaci. Návrat z nicoty je příběh, který napsal sám Martin poté, kdy se s pomocí moderních komunikačních metod vrátil zpět do života. S naprostou upřímností a otevřeností líčí vše, co prožíval jako jasně myslící bytost, o níž se ostatní domnívali, že jen přežívá ve vegetativním stadiu. Od perverzního a krutého chování některých takzvaných pečovatelů, hřešících na jeho bezmocnost, přes obětavost a soucit dalších až po nezdolné odhodlání těch, kteří věřili, že v jeho pohledu vidí záblesky inteligence. Martin Pistorius (*1975) se narodil v Jižní Africe, ve městě Johannesburg. Nyní žije ve Velké Británii. Brožovaná, 312 stran, 299 Kč, ISBN: 978-80-7252-647-5
Hlubina Až do dvanácti jsem byl normální kluk. Možná stydlivější než většina, ne klasický rošťák, ale šťastný a spokojený. Nejvíc ze všeho jsem miloval elektroniku. Měl jsem k tomu tak přirozený talent, že mě máma v jedenácti letech nechala spravit elektrickou zásuvku, protože jsem už léta předtím vyráběl elektrické okruhy. Díky své vášni jsem taky dokázal zabudovat tlačítko restartu do stařičkého počítače rodičů nebo alarm do svého pokoje, který měl chránit moje soukromí před mladšími sourozenci Davidem a Kim. Ti se urputně̌ snažili proniknout do mého království plného lega, ale jediná živá bytost, která tam kromě rodičů směla vstoupit, byla naše malá žlutá fenka Pookie, která za mnou všude běhala. Léta jsem při bezpočetných vyšetřeních a konzultacích bedlivě poslouchal, a jen proto vím, jak se ze mě stalo tohle. V lednu 1988 jsem po vyučování přišel domů a stěžoval si na bolesti v krku. Do školy jsem se už nikdy nevrátil. V dalších týdnech a měsících jsem přestal jíst, spal jsem během dní celé hodiny a stěžoval si, že mě při chůzi bolí nohy. Tělo mi postupně ochabovalo, až jsem ho přestal používat, a stejně tak mozek. Nejdřív jsem začal zapomínat fakta, pak důvěrně známé věci jako zalévat svou bonsaj, a nakonec tváře. Zakoupit můžete zde
Naši se mi snažili s pamětí pomáhat. Dali mi rámeček s rodinnými fotografiemi, abych ho u sebe nosil, a maminka Joan mi každý den, když táta Rodney odešel do práce, přehrávala video s jeho záběry. Doufali, že díky opakování mi věci z paměti přestanou unikat, jenže to nepomohlo. Řeč se mi zhoršovala a pomalu jsem zapomínal, kdo a kde jsem. Poslední slova, která jsem vyslovil, zazněla asi rok po tom, co jsem onemocněl. Tehdy jsem ležel v nemocnici a zeptal se mámy: „Kdy domů?“
a další straně Pokračování n
http://www.prah.cz/knihy/navrat-z-nicoty-pistorius-martin-372
w w w. p r a h . c z
Když moje svaly odumíraly, moje končetiny se staly spastickými a ruce a chodidla se mi zkroutily jako pařáty, už ke mně nic neproniklo. Rodiče se báli, že úplně vyhladovím, protože moje váha rychle klesala, a tak mě budili, aby mě nakrmili. Táta mě držel vsedě a máma mi strkala lžíci do pusy, takže jsem instinktivně polykal. Jinak jsem se nehýbal. Vůbec jsem nereagoval. Bylo to něco jako bdělé kóma, které nikdo nechápal, protože doktoři nedokázali diagnostikovat, co mi je. Nejdřív se domnívali, že za moje problémy může psychika, a tak jsem strávil několik týdnů na psychiatrickém oddělení. Teprve když jsem skončil na jednotce intenzivní péče kvůli dehydrataci, protože mě psychologové nedokázali přesvědčit, abych jedl a pil, lékaři konečně připustili, že moje nemoc je fyzická, ne duševní. Takže následovaly skeny mozku a EEG, magnetická rezonance a krevní testy. Zkoušeli mě léčit na tuberkulózu a meningitidu, ale nedokázali stanovit žádnou přesvědčivou diagnózu. Střídali u mě jednu léčbu za druhou, dostával jsem chlorid hořečnatý, draslík, antibiotika – ale k ničemu to nevedlo. Můj stav se nacházel za hranicemi lékařského poznání. Zabloudil jsem do zemí, kde jsou draci, a nikdo mě odtamtud nedokázal zachránit. Rodiče mohli jen přihlížet, jak se můj stav den za dnem zhoršuje. Snažili se, abych chodil, ale museli mě podZakoupit můžete zde
pírat, protože moje nohy byly čím dál slabší. Vozili mě po nemocnicích po celé Jižní Africe, kde mi prováděli jedno vyšetření za druhým, jenže na nic nepřišli. Naši taky psali zoufalé dopisy lékařským kapacitám do Ameriky, Kanady a Anglie, odkud jim odpovídali, že jejich jihoafričtí kolegové jistě dělají všechno, co se dá. Uběhl asi rok, než doktoři přiznali, že už vyzkoušeli všechny možnosti léčby. Dokázali říct jedině to, že trpím degenerativní neurologickou poruchou, jejíž příčiny i prognóza jsou neznámé, a poradili rodičům, aby mě umístili do ústavu a nechali nemoci volný průběh. Lékařská profese si nade mnou zdvořile, leč nesmlouvavě umyla ruce a mí rodiče dostali radu počkat, až mě smrt z mého trápení vysvobodí. A tak si mě vzali domů a máma se vzdala své profese rentgenoložky, aby se o mě mohla starat. Táta musel pracovat jako strojní inženýr tolik hodin denně, že se většinou vracel domů, až když už byli David a Kim v posteli. Situace se stávala neudržitelnou. Když jsem strávil asi rok doma, to mi bylo čtrnáct, rodiče se rozhodli, že mě přes den umístí do pečovatelského ústavu, kde jsem teď, ale každý večer si mě budou brát domů. Léta ubíhala, zatímco já se ztrácel v temném, neviditelném světě. Naši dokonce zkusili dát na podlahu obývacího pokoje matrace, aby oni a Kim s Davidem žili na stejné úrovni jako já – na zemi – v naději, že tak ke mně nějak proniknou. Jenže já ležel jako prázdná skořápka a nevnímal nic kolem sebe. A pak jsem se jednoho dne začal zase vracet do života.
http://www.prah.cz/knihy/navrat-z-nicoty-pistorius-martin-372
w w w. p r a h . c z
Ve třicátých letech se J. R. R. Tolkien, veden svou profesí i zájmem o starou literaturu, pokusil přebásnit staroanglickým aliterativním veršem nesmrtelný příběh o králi Artušovi. Podle svědectví jednoho z blízkých přátel šlo o velice úspěšný pokus, ale ani nadšená chvála tohoto čtenáře nepřiměla Tolkiena k tomu, aby text dokončil. Podle všeho jej defi nitivně opustil v roce 1937, kdy vyšel Hobit. Text z pozůstalosti zpracoval jeho syn Christopher, opatřil komentáři, v nichž cituje klasická zpracování artušovské látky i staroanglické básně, které se k tomuto cyklu vztahují. Tolkienovu báseň vydáváme v bilingvní verzi. Překlad: Jan Kozák Vázaná, 232 stran, 298 Kč, EAN: 9788025719282 Zakoupit můžete zde
http://www.kosmas.cz/knihy/199498/artusuv-pad/
J. R. R. Tolkien se narodil roku 1892 v jihoafrickém Bloemfonteinu, dětství však strávil v Anglii, kde rovněž absolvoval středoškolská a univerzitní studia. V roce 1919 získal v Oxfordu diplom v oboru staroanglického jazyka a literatury a po pěti letech se ve stejném oboru stal profesorem. Prvními Tolkienovými publikacemi byly ve 20. letech Slovník střední angličtiny (A Middle English Vocabulary, 1922) a kritické vydání středověké romance Sir Gawain a Zelený rytíř (Sir Gawain and the Green Knight, 1925), čtenářský úspěch mu však přinesl až pohádkový příběh z fi ktivní dávné Středozemě Hobit (The Hobbit, 1937, česky poprvé 1979). Po čtrnáctileté práci, započáté už před vydáním Hobita, dokončil koncem 40. let rozsáhlé, v dějové a myšlenkové složitosti i jazykové invenci nesrovnatelně bohatší pokračování v trilogii Pán prstenů (The Lord of the Rings, 1954–55, česky poprvé 1990–92), jež vzbudila mohutnou vlnu zájmu zejména mezi západní mládeží ve druhé polovině 60. let a dočkala se nesčetných vydání v milionových nákladech. Osudy Středozemě a jejích obyvatel, letmo načrtnuté v Hobitovi a rozpracované v Pánu prstenů, dále rozvíjí epos Silmarillion (The Silmarillion, 1977, česky 1992), který čtyři roky po autorově smrti připravil k vydání jeho syn Christopher. Tolkienův literární odkaz doplňuje řada odborných literárně-historických studií a série drobnějších pohádkových příběhů.
Distribuuje: Kosmas, Za Halami 877, 252 62 Horoměřice, tel.: 226 519 383, e-mail:
[email protected] internet. knihkupectví: www.kosmas.cz
U ká zk a
na
da lš ís tr an ě
http://www.ivysehrad.cz/
Co nám udělali rodiče, nikdy neuděláme svým dětem.
Co nám udělali rodiče, nikdy neuděláme svým dětem. To si říkáme, abychom se nakonec vždycky přistihli, že dětem činíme totéž, čím se „provinili“ na nás. Ke stejnému prozření dochází i švédský hudební skladatel a houslista Adam Anker žijící na Novém Zélandu sám se svojí dcerou Miriam. Po dceřině náhlé smrti si uvědomí, že jí nikdy neřekl pravdu o její matce, švédské malířce Cecílii, stejně jako on neznal své kořeny a osudy své rodiny v Polsku za nacistické okupace. Rozhodne se mlčení prolomit a své minulosti se dopátrat. Jeho pouť vede ze slunného Nového Zélandu do starosvětského polského Krakova a posléze i na melancholický zasněžený ostrov stockholmského souostroví, kde kdysi zanechal svou životní lásku. Poeticky psaný román o mlčení, samotě a hledání byl nominován na prestižní cenu International Dublin Literary Award. Přeložila Jana Chmura Svatošová Vázaná, 256 stran, 278 Kč, EAN: 9788074296741 Vychází 3. 10. 2016 Zakoupit můžete zde
http://www.ivysehrad.cz/kniha/sonata-pro-miriam/
Ben nám dolil sklenky a ze své upil. „A taky jsem to dodržel,“ pokračoval jsem. „Myslel jsem na ni. Zdálo se mi o ní. Ale její podmínky pro mě byly nedotknutelné. A protože jsem žil tak daleko, až na Novém Zélandu, bylo to časem snazší a snazší. Cecílie se postupně stávala hořkosladkým snem. Prchavou představou, která obklopovala mě i moji dceru, neustále přítomnou, ale neviditelnou. Mimi začala o své matce hovořit teprve těsně před svou smrtí. Začala se ptát. A já s tím nic neudělal, myslel jsem si, že máme dost času. Na to, abych se připravil, aby Mimi vyrostla a byla schopna to pochopit. Nikdy se ale nedozvěděla, jak se věci mají. Nikdy jsem jí o matce nic neřekl.“ Cítil jsem, jak se mi oči zalévají slzami, a zvedl jsem sklenku. „Udělal jsem své dceři totéž, co udělali mně. Připravil jsem ji o matku. Udělal jsem to já, ne Cecílie. Bylo v mé moci dát dceři matku. Mohl jsem jí to podat tak, aby to pochopila. Mohl jsem jí povědět o své lásce k Cecílii. A její lásce ke mně. Rozhodl jsem se ale neudělat to. Je to něco, s čím se musím naučit zacházet, přijmout za to odpovědnost. Musím také zpracovat zásadní příčiny. Zamyslet se, jaké mě k tomu vedly skutečné motivy. Nakonec nejsem o nic lepší než Wanda, žena, kterou jsem nazýval matkou a která byla vlastně mojí tetou. Teď už vím, že nemám právo ji soudit. Protože jakou roli hrají příčiny? Význam má pouze následek našeho jednání – nebo nejednání. Pokud vím, má matka mohla mít
pro své konání stejně pádné důvody, jako tvrdím, že jsem měl já.“ „Na rozdíl od filmu se ve skutečném životě dá velmi zřídka záběr zopakovat,“ řekl Ben. „Možná právě proto mám film tolik rád. Ale jsem naprosto přesvědčený o tom, že i sobě musíme poskytnout stejný oddychový čas, jako poskytujeme ostatním. Musíme dokázat sami sobě odpustit. Mít sami se sebou soucit. A možná se i trochu mít rádi.“ Bylo pozdě, nabídl jsem se, že sklidím ze stolu, ale Ben zavrtěl hlavou. „Doprovodím tě do hotelu,“ řekl. „Cestou se můžeme z Mosebacke podívat na město.“ Když jsme otevřeli vchodové dveře, ihned nás spoutal ledový vzduch, stejně syrový, jak si z dětství pamatuji z prvních dubnových týdnů, kdy světlo ohlašuje jaro, ale povětří je chladnější než v zimě. Vzdor chladu jsme se na Mosebacke zastavili a kochali se pohledem shora na město. Staré město spočívalo na temné vodní hladině jako obří třpytivý parník. „Dovedeš si představit, že by ses sem znovu přestěhoval?“ zeptal se Ben s očima upřenýma na město pod nimi. Sledoval jsem jeho pohled a vdechoval studený suchý vzduch. „Právě jsem koupil byt,“ řekl jsem. A když jsem ta slova pronesl, stala se skutečností. Rozhodl jsem se, že byt v Krakově koupím. „Tady?“ Ben na mě překvapeně pohlédl. „Ne, v Polsku,“ odpověděl jsem. „V Krakově. Mám tam… mám tam přátele.“ Přikývl a znovu se zahleděl na město. „Je důležité mít kolem sebe přátele. Své přátele. A svou rodinu,“ dodal. „Ano, to je to jediné, co má smysl.“
http://www.ivysehrad.cz/
Ilustrační foto
Ve starší literatuře ze sovětského období se občas objevuje tvrzení, že konečným cílem československé správy bylo podkarpatoruské obyvatelstvo čechizovat. Takováto obvinění se mimochodem objevovala už v meziválečném období jak u ukrajinofilského, tak u rusofilského směru, přičemž oba obviňovaly (poněkud nelogicky) vládu z toho, že podporou nepřátelského směru si pro čechizaci připravují podmínky. Státní správa však v žádném případě podobnou linii nezastávala a čechizaci nepodporovala: nebylo by to ostatně ani technicky možné, jestliže uvážíme, že mezi českým a rusínským etnikem leželo slovenské etnické území, jehož obyvatelstvo v meziválečném období už mělo jasné slovenské národní vědomí. Československá správa dokonce šla tak daleko, že odmítala přijímat rusínské děti do českých škol, do kterých chodily jen děti českých, resp. slovenských zaměstnanců a děti místních židů. Nelze také v žádném případě sou-hlasit s tvrzením občas se vyskytujícím opět především v sovětských pracích, že totiž čeština byla zavedena jako výhradní úřední jazyk na Podkarpatské Rusi. Zakoupit můžete zde
http://www.ivysehrad.cz/kniha/podkarpatska-rus-v-dejinach-ceskoslovenska-1918-1946/
Táňa Keleová Vasilková
ROZBITÉ ŠTĚSTÍ „Udělám všechno, aby naše rodina byla taková, jaká by měla, mohla být... Za žádnou cenu to nevzdám. Kvůli Andrejovi, sobě, kvůli všem. Jsme přece rodina.” Příběh manželů Terky a Andreje začíná téměř idylicky: žijí v hezkém, moderně zařízeném bytě s dvěma dětmi, malou Emilkou a pubertálním Adamem, a zdá se, že jim nic nechybí ke štěstí. Jediné, co Terku trápí a neví si s tím rady, je skutečnost, že s Adamem, Andrejovým synem z prvního manželství, k sobě nemohou najít cestu, i když se o to velmi snaží. Vážná krize nastane, když Andrej, majitel cestovní kanceláře, za krácení daní skončí ve vězení. Terka zůstane na výchovu dětí sama a musí se vyrovnat se situacemi, o kterých se jí předtím ani nesnilo...
2. vydání, vázaná, 408 stran, doporučená cena 299 Kč Zakoupit můžete zde
https://www.bux.cz/knihy/207149-rozbite-stesti.html
Táňa Keleová-Vasilková se narodila v Chomutově v severních Čechách, ale od svých čtyř let žije na Slovensku. Vystudovala žurnalistiku na filozofické fakultě Univerzity Komenského v Bratislavě, poté pracovala v redakcích několika časopisů. Od roku 1994 se věnuje spisovatelské činnosti na volné noze. Žije s manželem, třemi dětmi a bobtailem Bárou střídavě na sídlišti v Devínské Nové Vsi a v chaloupce na myjavských kopaninách. Na svém kontě má více než dvacet úspěšných společenských románů, z nichž do češtiny byly přeloženy: Touhy, Co to bude?, Cukr a sůl, Druhá, Duhový most, Dva životy, Já a on, Kouzlo všednosti, Květiny pro Lauru, Lék na smutek, Lži, Máma pro Veroniku, Manželky, Modrý dům, Nataša, Nikdy, Pozlátko, Ranč U Dědečka, Rozbité Štěstí a Srdce v temnotách. Na podzim 2016 chystá vydání nového románu Vůně života.
NOXI, s. r. o., www.noxi.cz Distri: Euromedia Group k. s.,
[email protected]
Jiří Žáček ČESKÝ SATIRIKON
Magda Váňová NEBÝT SÁM
Ludmila Vaňková KAREL IV. Otec vlasti
Epigramy, humoresky a parodie píše Jiří Žáček celé půlstoletí a většinou je ilustroval Adolf Born. Z nich vznikla nová básnická kniha Český satirikon (1966–2016). 196 s. 299 Kč
Okouzlující román zaujme jak vášnivými emocemi, které jsou reakcí na osamělé dětství, tak strhujícím dějem, který vyjadřuje složitou cestu k dospělosti. 352 s. 340 Kč
Velkolepá sága s barevným obrazovým doprovodem v exluzivní grafické úpravě sleduje život Otce vlasti od mládí až do posledních dnů na císařském trůnu. 752 s. 1999 Kč
Ludmila Vaňková ROZDĚL A PANUJ Lucemburkové Historická sága o osudech mladých lucemburských králů Václava a Zikmunda a jejich bratra Jana. Teprve čas prověří, kdo z nich je více hoden císařského otce, kdo je jeho dědic 448 s. 499 Kč doopravdy.
Otec vlasti. Ano, to Karel byl a vyneslo mu to jedinečné postavení mezi římskými císaři, i když jistě nebyl první, koho tak lichotníci nazvali. Karlovi to oslovení patří od středy 15. prosince 1378, kdy v pohřební řeči nad jeho rakví zaznělo poprvé. Jeho jedinečnost spočívá v tom, že ještě dnes po víc než šesti stech letech se oficiální názor shoduje s míněním jeho národa. Otec vlasti je zároveň Největší Čech. Původně jsem vůbec nechtěla o Karlovi psát. Samozřejmě jsem odjakživa věděla, že je to obrovská postava našich dějin. Ale právě příliš obrovská a příliš na vysokém piedestalu, než abych si troufla pronikat do jeho osobního života. Zdálo se mi, že musí být spíš nudný než co jiného. Ale když jsem se konečně k té svatokrádeži odhodlala, s úžasem jsem zjistila, že Karel byl skutečný člověk z masa a krve a ne postava vysněného hrdiny. V soukromém životě si vždycky počínal, jak odpovídalo jeho věku. Dokonce v nejranějším mládí ještě bujněji. Radostně sestoupil z piedestalu ke mně na zem a mohla jsem pronikat do jeho vnitřního světa, do jeho úvah, do odpovědí na ta četná proč — udělal to či ono. Omezovaly ho jen vnější okolnosti podle stupně vývoje lidského konání a schopností. Dnes by ho Evropa potřebovala. Tak velice, až je mi smutno z toho, že od jeho narození už uplynulo sedm století. Je to slovo ve prospěch monarchie, která nepatří ani tak do dávné historie jako do říše snů. Jediný člověk, který drží v ruce všechny nitky a vahou své osobnosti může zabránit nejhoršímu a prosadit nejlepší. Jenomže má svá úskalí, která ho navždy odkázala jen do té snové říše. Když se na vrchol moci dostane někdo samozvaný, vznikne zrůdný režim. Moc je zhoubná. Jen silná osobnost, jako byl Karel IV., nepodlehne jejímu mámení. Vždycky jsem zastávala názor, že vnitřní život člověka se za dobu historickou, kdy jeho vývoj už můžeme sledovat, nezměnil od nejdávnějších časů až po devatenácté století. A to se samozřejmě týká i Karla. Takový, jaký byl, by byl i dnes. S límečkem s kravatou a v limuzíně místo na koni. Škoda. Slušelo by mu to a Evropě též. LUDMILA VAŇKOVÁ
Šulc–Švarc, Oldřichova 52, 128 00 Praha 2, tel.: 234 090 055, fax: 234 090 082, e-mail:
[email protected]; www.sulc-svarc.cz
Rozlehlá říše Abistán vděčí za své jméno prorokovi jménem Abi, „vyslanci“ samotného Yoláha na Zemi. Říše funguje díky všeobecné amnézii obyvatel a podřízení se „jedinému Bohu“. Jakékoliv individuální myšlení je zapovězeno, všudypřítomný dohled umožňuje kontrolu nad úchylkami v idejích i činech. Oficiálně žije lid svorně a šťastně ve víře bez pochybností. Hlavní hrdina Ati však tyto vnucené jistoty zpochybňuje. Pouští se do pátrání po kmeni odpadlíků, kteří žijí v ghettech bez ochranitelské nadvlády víry… Překlad: Richard Podaný Vázaná, 228 stran, 278 Kč, EAN: 9788025718995 Zakoupit můžete zde http://www.kosmas.cz/knihy/219272/2084-konec-sveta Ati přišel o spánek. Stále víc a víc se jej zmocňovala úzkost, když zhasili světla, ba i před tím, když soumrak rozpínal svou mdlou roušku a když se už nemocní, unavení celodenním potulováním z pokojů do chodeb a z chodeb na terasy, začali navracet na lůžka, sotva se vlekli a uboze jedni druhým popřávali hodně štěstí pro cestu nocí. Někteří tady ráno nebudou. Yölah je veliký a spravedlivý, dává a zase bere, jak se mu zlíbí. Pak přišla noc, v horách nastává tak náhle, až vás to vyvede z míry. A právě tak i chlad nabude na prudkosti tak nečekaně, že je vidět dech. Venku se bez oddechu potuloval vítr, připravený ke všemu. Dobře známé zvuky sanatoria Atiho poněkud konejšily, i když hovořily o lidském utrpení a o jeho ohlušujících běsech nebo o ostudných projevech tělesné mechaniky, nicméně se jim nedařilo překrýt přízračný hlomoz hor: vzdálený ozvuk, který si Ati víc představoval, než aby jej slyšel, vycházel z útrob země a byl ztěžklý morovými výpary a hrozbami. A pohoří Uâ na okraji říše rozhodně takové bylo, chmurné a ubíjející, jak svou obrovitostí a zmučeným vzhledem, tak i díky povídačkám, jež kolovaly v údolích a dostávaly se i nahoru do sanatoria s davy poutníků, kteří dvakrát ročně procházeli krajem Sín a kteří si vždy zašli a stavili se v nemocnici, protože toužili před
další cestou po teple a stravě. Přicházeli z daleka, ze všech končin země, šli pěšky, byli otrhaní a v horečkách, často jim hrozilo nebezpečí; v jejich prorocky blouznivých vyprávěních bylo cosi zázračného, chmurného a zločinného, znepokojivého i proto, že mluvili tlumeně a při sebeslabším zvuku umlkali a pokradmu se rozhlíželi. I poutníci a nemocní stejně jako všichni nikdy neslevovali z opatrnosti, protože se báli, aby je nepřekvapili dohlížitelé nebo možná i strašliví V a aby nebyli označeni za makúfy, šiřitele Velké nevíry a členy tisíckrát prokleté sekty. Ati si posléze styky s těmito cestovateli zamiloval a vyhledával je, protože na svých poutích nashromáždili mnoho příběhů a objevů. Země je tak rozlehlá a tak naprosto neznámá, že byste se nejraději ztratili v jejích záhadách. Poutníci byli jediní, kterým bylo dovoleno se po ní pohybovat, jistěže ne volně, ale podle přesně určeného kalendáře a po vyznačených cestách, jež nesměli opustit a jež byly posety zastávkami rozmístěnými uprostřed pustin, na bezvodých náhorních pláních, v nekonečných stepích, na dnech kaňonů, u odlehlých osad bez duše, kde je počítali a rozdělovali na skupiny jako vojska na polním tažení, když táboří u tisíce polních ohnišť a čekají na rozkaz k sešiko vání a odchodu. Zastávky někdy trvaly tak dlouho, že kajícníci zapouštěli kořeny v obrovských sídlištích, chovali se jako zapomenutí uprchlíci a nevěděli, čím včerejšek napojí jejich sny...
Distribuuje: Kosmas, Za Halami 877, 252 62 Horoměřice, tel.: 226 519 383, e-mail:
[email protected] internet. knihkupectví: www.kosmas.cz
Rob Knight, Brendan Buhler
POSLOUCHEJ SVÉ BŘICHO – Ohromný vliv mikrobů Proč jsou pro nás tak důležité mikroorganismy? Alergie, astma, obezita, akné – to je jen pár neduhů, které mohou vzniknout a zároveň být vyléčeny organismy žijícími v našem těle. V knize Poslouchej své břicho se novátorský vědec Rob Knight spojil se známým novinářem Brendanem Buhlerem, aby čtenářům vysvětlili – s humorem a na názorných příkladech – proč jsou informace o mikroorganismech v našem těle tak důležité. Zdraví, nálady, spánkový režim, stravovací návyky, dokonce i to, s jakou pravděpodobností nás poštípou komáři – to vše mohou odhalit maličtí tvorové žijící v našem nitru. Autoři této knihy nabízejí jedinečný a překvapivý pohled do nitra lidského organismu, díky němuž může každý pochopit jak zlepšit svůj zdravotní stav. Rob Knight je průkopníkem studia lidského mikrobiomu, tedy kultury drobných jednobuněčných organismů, kteří žijí uvnitř našeho těla a mají ohromný vliv na naše zdraví. „Nejenže je mikrobů, jednobuněčných organismů mnohem víc, než jsme si mysleli, a osidlují v enormních kvantech všechny kouty a skuliny těla, ale jsou též mnohem důležitější, než jsme si dovedli představit, a hrají roli téměř ve všech aspektech zdraví a mají vliv dokonce i na utváření osobnosti,” říká Rob Knight. Kniha Poslouchej své břicho vychází v nakladatelství NOXI v sérii TED knihy. Jak už název napovídá, tyto knihy navazují na zmíněné TED přednášky. Osmnáctiminutové příspěvky mohou vyvolat zájem o téma, ale při většině z nich chce jít posluchač ještě dále a vyslechnout si příběh celý. Proto vznikla tato knižní řada. TED Knihy jsou dost dlouhé na to, abyste objevili silné a nové myšlenky, ale tak krátké, aby se daly přečíst na jedno posezení. Od září 2014 vychází v této řadě zajímavé a inovativní tituly, věnující se tématům od architektury, byznysu přes vesmírnou turistiku či lásku – edice je tedy vhodná po každého, kdo se rád dozví něco nového. V nakladatelství NOXI vyšly v roce 2016 tyto TED Knihy: Syn teroristy (Zak Ebrahim), Umění ticha (Pico Iyer), Matematika lásky (Hannah Fry) a Budoucnost architektury ve 100 budovách (Marc Kushner). TED přednášku „Za to, jací jsme, mohou naši mikrobi“, která inspirovala vznik knihy Poslouchej své břicho, najdete zde. TED je nezisková iniciativa, jejímž cílem je sdílení podnětných nápadů a příběhů ve formě krátkých a úderných přednášek. TED byl poprvé pořádán v roce 1984 jako konference o technologiích, zábavě a designu, dnes se věnuje řadě témat ve více než 100 jazycích. V průběhu času vznikly samostatně organizované události TEDx, které pomáhají lidem po celém světě sdílet vědomosti. Konají se také v České republice a na Slovensku. 114 stran, doporučená cena 279 Kč Zakoupit můžete zde
https://www.bux.cz/knihy/207193-ted-poslouchej-sve-bricho-ohromny-vliv-mikrobu.html
NOXI, s. r. o., www.noxi.cz Distri: Euromedia Group k. s.,
[email protected]
Jan Urban Všem sráčům navzdory aneb Válka, o které nechcete nic vědět Burcující reportáže ze Sarajeva z let 1992–1996 líčí otřesné lidské osudy uprostřed nesmyslné války. Zažili jsme nádhernou chvíli historie, ve které nám bylo dovoleno věřit v platnost neomezitelných lidských práv každého jednotlivce. Jen někteří, pravda, o ně usilovali ještě v době, kdy to komunistický režim nedovoloval. Ten pak zdánlivě zmizel. Nezmizel však totalitní fundament nás samých. Moudrý Adam Michnik už v té chvíli varoval, že problémy teprve přijdou. Přijdou, protože odmítáme pokorně pracovat sami na sobě. Absynt, 329 Kč http://www.kosmas.cz/knihy/220622/vsem-sracum-navzdory/
Robin Král Byl jeden pán Knížka Byl jeden pán je však určena hlavně pro dospělé čtenáře. Autor zde navazuje na tradiční nonsensovou formu – limeriky. Král i v této oblasti projevuje svůj nepochybný talent, jeho básničky jsou groteskní, vtipné, autor má vytříbený cit pro rytmus, rým, pointu. Je to poezie zábavná a inteligentní, jež při vší návaznosti na bohatou tradici zmíněného žánru je originální. Králově knížce pak dodají další dimenzi pro toto dílo vytvořené pozoruhodné kresby Jiřího Slívy. Pavel Mervart, 149 Kč
http://www.kosmas.cz/knihy/220933/byl-jeden-pan/
Tony Holmes Spitfire Spitfire… Jedna z ikon druhé světové války. Překrásná a výkonná stíhačka, která se stala miláčkem britské veřejnosti už v době, kdy za bitvy o Británii bránila nebe nad Anglií a sváděla těžké a urputné boje se stíhacími letouny nacistického Německa. S využitím bohaté palety informací, podrobných nákresů a unikátních dobových fotografií přivádí tato kniha slavný letoun opět k životu a odhaluje, proč a jak se Spitfire stal nehynoucí legendou vojenského letectví. České vydání obsahuje bonusové kapitoly o československých pilotech na Spitfirech a o osudech těchto stíhaček v poválečném Československu. Mladá fronta, 249 Kč
http://www.kosmas.cz/knihy/219713/spitfire/
Nelson DeMille Zářivý anděl DeMillův mrazivý a prorocký román proniká pod povrch nové studené války mezi Ruskem a Spojenými státy. Po střetu s nechvalně proslulým jemenským teroristou známým Panter odešel John Corey od protiteroristické operační skupiny a vrátil se domů do New Yorku, kde přijal zaměstnání u diplomatické dozorovací služby. Zároveň si nicméně uvědomuje něco, čeho si nejvyšší americké kruhy dosud nevšímají: velice akutní hrozbu představovanou novým rozmachem Ruska. Co a proč Rusové chystají? Podaří se ruského špióna najít a zastavit, než bude pozdě? V hledáčku teroristů se ocitá opět Manhattan a John Correy musí odvrátit jejich ničivý útok… Kniha Zlín, 389 Kč http://www.kosmas.cz/knihy/217465/zarivy-andel/
Richard Béliveau a Denis Gingras Jak předcházet rakovině a snižovat její riziko I vy jste se s ní již setkali. Rakovina – „největší zabiják“ jednadvacátého století, záhadná a hrozivá nemoc, která je schopná člověka „vysát“ během několika měsíců. Cílem této knihy je poskytnout ty pravé zbraně všem, kteří jsou ochotni vzít svůj osud do vlastních rukou. Ve své svěže a poutavě napsané knize, doprovázené bohatým obrazovým materiálem, prezentují kanadští odborníci Richard Béliveau a Denis Gingras základní doporučení, která se týkají kouření, tělesné hmotnosti, pohybu, vyvážené stravy a slunění. Autoři se nevyhýbají ani otázce pití kávy či červeného vína, konzumace masa a potravinových doplňků, tak zvaných „éček“. Vyzbrojme se tedy jejich radami – ty jsou tou nejlepší zbraní, kterou můžeme použít, abychom výskyt rakoviny ve společnosti výrazně omezili. Vyšehrad, 388 Kč http://www.kosmas.cz/knihy/214759/jak-predchazet-rakovine-a-snizovat-jeji-riziko/
Naoki Higašida A proto skáču Vnitřní svět třináctiletého chlapce s autismem Mladý spisovatel, básník a bloger z Japonska trpí tak silnou formou autismu, že nedokáže mluvit. Jeho vidění světa je však neuvěřitelně bohaté, citlivé a inteligentní. Dokázal to v bestselleru A proto skáču, který ve svých třinácti „sepsal“ za zcela mimořádných okolností. Metodou ukazování znaků na papírové matrici odpověděl na osmapadesát otázek, jež mu ostatní často kladou: Proč nemůžeš být chvíli v klidu? Proč se učíš nazpaměť jízdní řády? Co je nejhorší, když má člověk autismus? Paseka, Pasparta, 229 Kč http://www.kosmas.cz/knihy/213610/a-proto-skacu/
KNIHY OMEGA vydávají
„Raději rafinovaná zápletka než čisté zlo“ – těmito slovy dánský spisovatel Jens Henrik Jensen definuje své knihy. Válečný veterán Niels Oxen, bývalý příslušník dánské armády a nositel nejvyššího vyznamenání, se po návratu ze zahraničních misí dobrovolně straní společnosti. Bydlí ve sklepní místnosti v severozápadní části Kodaně, sbírá vratné láhve a žije z odpadků ze supermarketů. Traumata z misí jsou však příliš silná. V naději, že přemůže své vnitřní démony, míří bývalý člen speciálních jednotek na sever, na Jutský poloostrov, kde si zřídí tábor v lese a vede prostý život ve společnosti svého psa. Život v ústraní se ale brzy změní v noční můru. Po návštěvě středověkého zámku se stane podezřelým z vraždy jeho majitele, bývalého velvyslance a zakladatele vlivné společnosti, která má kořeny v dávné minulosti. Dánská policie a zpravodajská služba přijedou nápadně brzy a dřív, než má Niels čas cokoliv udělat, jsou on a neortodoxní agentka Margrethe Francková zataženi do vyšetřování série záhadných vražd, které spojuje jeden prvek: oběšení psi. Bestseller jednoho z mistrů skandinávské krimi. Vázaná, 408 stran, 349 Kč, EAN: 9788073903305 Zakoupit můžete zde http://www.knihyomega.cz/eshop-obeseni-psi.html
Dobrovský s. r. o., Na Strži 1683/40, 140 00 Praha 4, e-mail:
[email protected], www.knihyomega.cz
Jens Henrik Jensen se narodil 6. května 1963 v dánském Søvindu. V roce 1982 absolvoval střední školu Horsens Statsskole a začal studovat žurnalistiku, kterou dokončil v roce 1987. Poté působil jako sportovní novinář v deníku Vestkysten a jako šéf vydání v Jydske Vestkysten, kde též zodpovídal za titulní stranu novin. V roce 1989 přešel do Inlandgruppe, kde byl od roku 2001 redaktorem zpravodajství, a o rok později se stal jeho ředitelem. Uskutečnil několik delších zahraničních cest, v letech 1987–88 navštívil Jižní Ameriku, Rusko a Balkán. Žije na pobřeží Severního moře ve městě Esbjerg. Jens Henrik Jensen je autorem oblíbené trilogie o agentu CIA Janu Jordi Kazanském, trilogie o vyšetřovatelce Nině Portlandové a nejnověji i trilogie o válečném veteránovi Nielsi Oxenovi.