NAGY-KANIZSA, 1889. július 6-án. Előfizetési .
.
:,''Cyrùévre .
Huszoiiiiyolczartik é\ folyam.
s z á m
A-lap ¿«1 lerci részét illető köita lények a tierkcsztőséphez, i
ár
ÍZ é r r e
érre
27-llc
-
5 fr: -
.
-2 ír 50 kr
. . .
-
1 írt *2:> kr
Egyes szám 10 kr H I :: D E T È S E K .sátn.s '»'tUsorbaii 7. másodszor!
4
NYiLTTERBEN p«tit »'>rouk«ut i() krín < 1 KimsiÁriilleték" m-iidc liiròt^s,rrt,39 kr. öi-t.
• ssza nem kii üeln>-k
.1 .nagy-kanizsai
naqy-kanizsi
keresztény jótékony
nőegylet"
„ Kereskedelmi
Iparbank*,a
nagy-kanizmiöiikéntestüzoltő-egylet,
m
a „naqy kanizsai
kisded nevelő egyesület"
„nagy-kanizsai izr. jótékony nőegylet-, a „szegények fápintézete", a „-nagy-kanizsai iparkamara' nagy-kanizsai külváiasztmámjának hivatalos lipja
B
tiszti-önsegélyző
szövetkezet ,a
„soproni
kereskedeh
H E T E N K I N T E G Y S Z E R , S Z O M B A T O N M E G J E L E N Ő V E G Y E S TARTALJVyj H E T I L A P . .
A vidéki színészet segélyezése tárgyában a következő kérvény intéztetett a hatóságokhoz.*)
Előfizetési M i m s
• „UUI
KÖZLÖNY"
Tekintetes
' XtM- etfolum U-'áik telet?- .
Hatóságok
!
illetve K é p v i s e l ő t e s t ü l e t és K ö z ö n s é g ! magyar
színészet,
mely .-az
XXVlll-dik évjolyamnnk 111 ik új&bb i d ő b e n m a g á t Ö n a l k o t t a s z a b á törvények alapján rendezte, s ts IV dik évnegyedére, midiin uj í y o k . előfizetést nyitunk, bizalommal' fel ö n m a g a fölé feépv. á l t a l a l k o t m . ú t o n kérjük, lapunk mindazon ffeztelt pár- i g a z g a t ó - t a n á c s o t , ü g y e i n e k v e z e t é s é r e . tolóit, kiknek előfizetésük az első B u d a p e s t f ő v á r o s á b a n k ö z p o n t i h i v a jelétével tű. Jióban lejárt, hogy a má t a l t á l l í t o t t , é r d e k e i m e l l e t t k ü z d ő sodik jélévre is mielőbb megújítani h i v a t a l o s k ö z l ö n y t ( S z í n é s z e k L a p j a ) alapított', s e l a g g o t t és tehetetlenné szíveskedjenek. Lapunk iránya nem változik, v á l ó t a g j a i j ö v ő j é n e k b i z t o s í t á s á r a n y u g marjad. ~d béke és. munkaszeretet or- díj- ( ó k é t l é t e s í t e t t : — m é g . m i n d i g }.ganunia. Igyekezünk miniden nemes n e m r é s z e s ü l h a z á n k b a n o l y a n p á r t o közművelődési eszmét pártolva a társadalmi élet l á s b a n , m i n ő t m i u t Örömeit'fokozni, fájdalmait enyhí t é n y e z ő , n e m z e t i n y e i v - é s i r o d a l o m t e r j e s z t ő t e s t ü l e t n á l u n k — hol a teni. A jó igyekezetet előmozdítani egyik- jojeladalunk levén, szívesen h a l a d á s t e r é n s z á z a d o k m u l a s z t á s a i t veszünk oly közleményeket, melyek kell r o h a m o s a n p ó t o l n i é s j ó v á t e n n i joggal igényelhet, és a nemzet az általános jólét Jelvirágzását ezé' nek egy századon át s különösen . fázzák; készséggel ; nyitunk tért a \ az elnyomatás éveiben tett szolgála jejlödő tehetségnek, csak tiszta haza" t a i é r t is m e g é r d e m e l n e . "•'fisági emberbaráti nemes ambitiő és N e m c s a k , hogy n e m részesült a szelleme?!) nyilatkozzék benne. E'kijelentéssel itjolag kérjük t. k e l l ő ó s k i é r d e m e l t p á r t o l á s b a n , d e k.őzönségiink méltó pártjogását és s ó t s z á z é v e s m ú l t j a d a c z á r a a j e l e n ben is küzdelem teljes napokat él, ^figyelmét. • * Kiválóan felhívjuk az előfizetés- m a g á r a h a g y a t v a l e g t ö b b h e l y e n a z irányában táplált igényekkel szembe, seJ^Látraiékbgn levőké , hogy azt minden segély és t á m o g a t á s hiányá '••ielőlib kiegyenlíteniszíveskedjenek, ban, melyek nélkül b i z o n y t a l a n s á g b a n mert nekünk a iafr- érdekéhen é j t e n g ő d i * ; , s l é t e l e e g y i k n a p r ó l a yeritüf£ásában?tartozó kötelezettségeink m á s i k r a s i n c s b i z t o s í t v a . oáriirák. Minthogy pedig Magyarország x
:
Hirdetéseket közlünk.
gyorsan és
jutányo-
Előfizetési ár:
hatóságai a
nemzeti
mint m ö v e z e t n e k ,
miut
közmű*-elódési t é i y ezönek n a g j s z ö v e
-lufi.—szept. é v n e g y e d r e
1 frt 2 5 2
félévre
nn-gyei é s v á r o s i színészeinek,
. i •—dcez.
.
50
A l a p * . o k at 0. E szerint biztosan lehet s z á m i t a n . Tudnivalók. á r i a , hogy a z idei k ö l t s é g v e t é s b e n elő kamataiból a i irányzott 2 4 . 0 0 0 , 0 0 0 frt tiszta jövődelem helyivel-közzel | i — A l ü z o l t ó s z e r e k b e s z e r z é s é r e b e . . is fo jönni. •— g y á m ó l i t t a t o t t i s ; I kormányrendelettel • kötelezett községek — A k. k n r i a l e g ú j a b b d ö n t v é n y e M i n t h o g y az ezeréves, m e g i f j u l t t e r h e i n e * - m e g k ö n n y í t é s e és k ö 'J e a a legutóbb t a r t o t t t e l j e s ü l é s é n a k ö v e t ve k e z ő szöveggel h i t e l e s í t t e t e t t : I A fen és h a l a d ó Magyarország miut a z j m a g y a r i p a r é r d e k e i n e k előmozdi t t a b e l ü g y m i n i s z t e r a k e r e s k e d e l e m - nálló g y a k o r l a t szerint a b ű n v á d i eljárás országgyűlésen a belügyminiszter ur I ügyiminiazter közbenjárásával a m e g r e a - folyamán a b ü n t e t ő bíróság h a t á s k ö r é h e z á l t a l is h a u g s u l y o z t a t p t t , u t a l v a v a n j d e l ö k ö z s é g e k és t ö r v é n y h a t ó s á g o k r é t a r t o z i k a b ü n t e t e n d ő c s e l e k m é n y által a r r a , h o g y k e l e t f e l é h a t v a a m ű v é s z é r e az összes hazai v a s u t a k n á l s z á l l i - 1 vagyonában k á r o s í t o t t fél. m á s utón nem s z e t ez á g á t is f ö l é n y t g y a k o r l ó i n g tási k e d v e z m é n y e k é i eszközölt ki. A t ü - b i z t o s í t o t t k á r t é r í t é s i igényeinek biztosif e j l e s s z e é s n e m z e t i n y e l v ü n k e t m ű z o l t ó s z e r e k e t , az összes v a s u t a k a , h a z a i ; tása' i r á n t intézkedni. II. A bűnvádi gyárosoktól a .gazdasági g é p e k r e n é z v e ' - e l j á r á s a folyamán való b i z t o s í t á s n a k két velvén tejeszsze; érvényes olcsóbb díjtételek m e l l e t t fogják . [ n e m e k ü l ö n b ö z t e t i k meg. u, m. a t e r Minthogy a Hazánkban m a r a. m e g r e n d e l ő h a t . r é s z é r e s z á l l í t a n i c s u - , h e l t n e k c s u p á n ingó v a g y o n á r a b ű n ü g y i csupán közművelődési s z e m p o n t b ó l $ í n a déli .vasút k é p e z k i v é t e l t , mely a zárlat a t e r h e l t r e n d e l k e z é s i jogának kor módozatok' ís missióval biró vidéki m a g y a r tüzol tószegeket is a mostani látozása czéljából és annak- .bánninéinü mellett t. i. d a r a b o n k é n t és k i l o m é t e r e n v a g y o n i r a .biztosítási végrehajtási közjog s z í n é s z e t ütik ü g y e ' a l a p o s a n s e g é l y e k k i n t a k e z e l é s i ' i l l e t é k e n és szállítási n é l k ü l n e m r e n d e z h e t ő , m a g a s a b b , a adón kívül ]:> é s b á r o m tízed krajczár- e l n y e r é s e végeit. I l i . M i n d k e t t ő c-ak -a ^károsított fél k é r e l m é r e , a k á r valószínű Közönség i g é n y e i n e k s a k ó r k í v á n a l m a i jával szállítja,-"ini s z i r t é n élég m é r s é k e l t összegéig b ü n t e t e n d ő cselekmény m e g á l ; n a k . m e g f e l e l ő f o k r a föl n e m e m e l h e t ő , dülapítása, n y o m a t é k o s t e r h e l ő bizonyító — A kincstári dohány fogyasztá s bizonytalan helyzete az Ország a d a t o k fefiforgása es veszélyki m u t a t á s a s a a ü R a l y i h o z k é p e s ; az eddigi e r e d e s e t é n rend"e Hteiö^eh IV. A bűnügyi zárlam é l t ó s á g a és m é l t á n y o s s á g á n a k m e g mények* u t á n i s . i t é l v e m e g k é t s z e r z ö d ö t t . tott elrendelt és fogaotosifja a nyomó felelően n e m e s z k ö z ö l h e t ő : A dohány^ f o g y a s z t á s s a l bizonyos i p a r á z a t o t vagy vizsgálatot teljesítő biró, a A f e l h o z o t t a k r a t e k i n t e t t e l s a z pok is fejlődnek.-. A 'dohány-üzlet jiven- biztositasi v é g r e h a j t á s t pedig a p e r bí ügy emelésének erdekében kérjük a k i u t egy millió m é t e r , vásznat h a s z n á l t r ó s á g a , de a n n a k foganasitása végett k ö fel, m e l y e t a S z e p e s s é g r ö l és ' E r d é l y b ő l tek. czimet. hogy rendes költségve t e l e s a {•olgjri y é g n - h a j t á s i jtörvény .sze s z e r e z n e k , be. K ö z ö n s é g e s p a p í r t 2 0 0 . 0 0 0 tésébe m a g y a r vidéki gz'inészetfiak frt. á r á t f o g y a s z t a n a k szintén k i z á r ó l a g rint i l l e t é k e s - b í r ó s á g o t m e g k e r e s n i . M a gától é r t e t i k , hogy az Ország A/on részeire, s e g é l y e z é s é r e évenfcint, b i z o n y o s ö s z - m a g y a r p a p i r c y á r o k b ó l . Mig a z e l ő t t a a jpolyben az IHUti. évi a u - z t r i a . b ü n t e t n szeget fölvenni s a jelzett c z é t r a szivar d o b o z o k h o z még a fát ís külföld p é r r e n i l t á r l á s van éj vénvfien. jelen h a t á mind f o r d í t a n i k e g y e s k e d j é k , a m e n n y i b e n ről ( A u s z t r i á b ó l ) ' h o z a t t á k , m o s t rozat h a t á l y a ki nem terjed. Magyarország-bari hazai fából készül az pedig niüvés/i czélokra nemesi alapja e g é s z szükséglet- 1 mi m é g m o s t is k ü l - j volna: ezt egészben vagy e m i c k földi, az c s a k i s a - c z i g a r e t t e p a p i r o s , m e m e g f e l e l ő k a m a t j á t s e g é l y - a l a p u l a z lyet mig a s z e r z ő d é s t a r t , F á m b ó l s z e ü. o r s z á g o s v i d é k i s z í n é s z - e g y e s ü l e t j a v á - j s z n e k b e . d e f/. is m e g s z ű n i k , m e r t a r a k e z e l é s ü n k a l á b o c s á t a n i k e g y e s s z e r z ő d é s lejártával m á r a fiumei p a p í r — Kossuth Lajos magánlevelei g y á r lesz e r r e a s z a k m á r a " b e r e n d e z v e . k e d j é k , h o g y a j ö v ő éy-tíén. m i d ő n i n t é z e t ' l i e l f j Iguácz orsz. képviselőhöz, A c z i g á r e t t e g y á r i a d r a nézve igen czélszínészetünk száz éve/ t e i m a l l á s á t szevfi reform fog n e m s o k á r a életbe* m e l y b e n a - k ő v e t k e z ő k közzétételét k é r i : ü n n e p e l e i i d i . e z e n ajándéiiiiok is ö r v e n d - , J é p n i , mely s z e r i n t a géppel .való k é s z í t é s „'Megint küldök egy m a g y a r pénzjegyes le velet, mégis csak m i n d e n fogalmai m e g h a hosseti. \ megszűnik; m i u t á n itz ily c / . i g a r e ü é k r o s z - ' l a d , e z a s z e k a t ú r a . Ivérem, iktasson a szül szelelnek, és a kézi g y á r t á s r a m e n - , M a g y a r . szi n e s z é t u n | érdekében l a p o k b a n ecy kis felszólalást, a k á r az é n . n e k át. K t e k i n t e t b e n a d e b r c c z e n i ' d o - ' k é r v é n y önktít pártoló k e g y e s s é g é b e bán*:} á r az cíisö a hol a .kézi g y á r t á s n e v e m b e n , a k á r a m a g á é b a n , ojy é r t e l e m a j á n l v a , v a g y u n k a t e k . H a t ó s á g n a k m á r i s igen jó e r e d m é n y n y e i h o z a t o t t i b e : bén, hogy e n g e m nem szűnnek meg, ö r ö k ö s s e g é l y k é r é s e k k e l zaklatni a hazából, á m b á r B u d a p e s t e n 1 8 8 9 j ú n i u s h ó ü T i k é n e z u t á n a tinmei g y á r következik'. Hogy m á r ismételve k i j e l e n t e t t e m , hogy nincs a m a g y a r E z i n é s z e g y e s l l e t é s i g a z milyen óriásivá n ö v e k e d e t t a f o g y a s z t á s , ' m ó d o m b a n segélyezni. K zaklatások közt a g a t ó - t a n á c s a n e v é b e n honfiúi ü d v ö z m u t a t j a a j e l e n l e g i e r e d m é n y ; n a p o n k i n t legbo S í a n r ó b b a z j i o g y 4 8 - k i pénzjegyeket kell 1 0 - m i l l i ó c z i g á r e t t e és k é t millió lettel igáz tisztelői k ü l d ö z n e k hozzám, b e v á l t á s u k a t kérve. s z i v a r ; a p i p á b a való d o h á n g y á r t á s á t p e : K i j e l e l t e m , hogy az ily k ü l d e m é n y e k e t dig a n n y i r a k e l l e t t -fokozni, hogy n é h á n y ' e z e n t ú l nem é r k e z e t t e k n e k t e k i n t e m , nem IStT3B. százzal s z a p o r í t o t t á k a m u n k á s o k s z á m á t •da-igaxga.tó. alelnSk. a m u n k a i d ő t is k é t órával k e l l e t t m e g h o s z - fogok felölök t u d o m á s t venni, — és s e m szabbitani, p e d i g m á r a'vasvár- és ü n n e p ; m e g t a r t á s u k r a , sem v i s s z a k ü l d é s ü k r e n e m vállalkozom. S kérje fel ön, instálom, ugy n a p o k a t is. b e v o n t á k a . m u n k a i d ő b e . Az létesítettek, művészet
„Nemesi
:
melyeknek
ez á g a
—
?
;
A
sán
gyámolitására
kr. gét m á r ezelőtt száz évvel, az e U ö m a g y . szintárs. keletkezésekor felismerték, s „ annak
Melynek beküldésére legajánlaT tosb a postautalvány használata. Hazafias tisztelettel
fentartásáhuz
több
segélyezéssel
is
időközönként
több helyen a
éven
hozzájárultak,
át sőt
művészet
k iadóhirata l •*) Nagjf-KatiÍTSu virò* (** érdemben hi»aWAID'TS JÓZSEF könyvkereskedése. flas lrlkeseiiijis?! jár elölj ertnkint l'.'OO fr'ot vess fel küti»éizébi? a magyar stiaéss-tnek kGrünkbeni áliacdóaifására cízve. Szcrk.
T á r ó % a. Egy patiens a kit én magam fogtam (Egy o:vos naplójából.) Sok utái:.;ásásomba került, m i g v é g r e egy igf-n r i t k ü fajth almafára s z e r t t e h e t t e m . Hogy i'.Vtékteleii k e z e k h o z z á n e férhessenek, k e r t e m i i p k egy r e j t e t t e b b h e l y é r e ü l t e t t e m . Kivánesi vöitani a gyü mölcsére, m i r ő l oly soL jót h a l l o t t a m éa o l v a s t a m . D e ugy j á r t a m vele éveken á t . hogy mielőtt m e g é r e t t volna az a k e v é s , a mi t e r m e t t , m i n d i g a k a d t olyan g y ö n y ö r ü ségíjs e t n i k a i vílágnézletü egyéniség, a ki m e g e l ő z ö t t a i e s z a k i t á s á ö a n . l i o s z u s vol tain, n e m c s a k a z é r t , hogy a róla h a l l o t t sok d i c s é r e : a l a p o s s á g á r ó l é v r ő l - é v r e n e m tudtam meggyőződést szerezni, hanem bántott a z a roszlelkü k a p z s i t á g , mely eitől a — egy pomologusra nézve — n a a y ötömtől m i n d u n t a l a n elül ott. Már a k á r t o r k o s s á g b ó l , a k á r tréfából s z e d t é k le e l ő lem, b o s s z a n t o t t , m e r t h a n e m r o s s z a k a r a t ból t e t t é k , h a n e m tréfából, ugy vajmi é r e t len tréfa volt m e r t n e n x - é r e t l e n t r é f a e : m á s kertjéből a z V r e t l e n gyümölcsöt ellopogatní, vagy hogy p a r l a m e n t á r i s a b ban fejezzem ki m i g a m a t : i l l e t é k t e l e n ü l l e s z e d e g e t n i ? Knnek, b á r m e l y i k oldaláról -, vizsgáljukis a z é r m e t , m i n d i g e l é g g é ' f u r c s a •erkölcsi h á t t e r e van" É s ez m i n d e n évben így t ö r t é n t , m i n t h a az az egy. k ü l ö n ö s gonddal á p o l t fám l e t t volna k i s z e m e l v e áldozatul. Mig a többi gyümölcsfám t e r mése m i n d i g m e g m a r a d t , — a m i é r t k ü lönben nem n e h e z t e l t e m — ezé, n o h a a l e g r e j t e t t e b b h e l y e n vol', m i n d i g m á s k a m r á j á b a k e r ü l t M i k o r ö r v e n d e z v e vizs
g á l t a m a s z é p e n fejlődő, p i r o s o d ó g y ü m ö l csöt, azon r e m é n y b e n , hogy nemsokára m e g é r i k , egy n a p o n csak a z t v e t t e m é s z r e , hogy volt. nincs, e l l o p t á k . A b b a n k é t s é g n e m l e h e t e t t , hogy valamelyik jó s z o m s z é d o m lesz az, a k i pomologiai i s m e r e t e i t , a z én r o v á s o m r a értékesitii de a lesfapintatosabb nyomo zások sem v e z e t t e k s i k e r r e , n o h a szom s z é d a i m n á l személy v á l o g a t á s nélkül p u h a t o l ó z t i m , abból imiulvan ki, hogy o k k a l móiídal m é g a ' c s a l l á n b o k o r b a is b e l e l e h e t nyúlni. A k i e z t teszi, a n n a k k e r t e m b e b e j á r a t o s n a k kell lennie, n e m lehe t é t l e n , hogy talán én m a g a m m u t o g a t t a m meg neki d i c s e k e d v e ! s m o s t így él vissza bizalmammal, Ovákig üldögéltem k e r t e m l u g a s á b a n , reggel, délben, e.ste, h o g y n y o m á r a j ö h e s sek e n n e k a b o s s / a n t ó d o l o g n a k . . d e mind hiába volt. A ki e l ő s z e r e t e t t e l foglalkozik a jryumöicsíenyésztéssel a g y ö m ö l c ^ n e m e ídtéssel, az tudja, mit tesz a z : e g y f a c s é m e l é t a földbe e l ü l t e t n i , azt gondozni, féltékenyen ápolni, óvni, mijí vétrre fárad s á g u n k j u t a l m a k é n t m e g p i l l a n t j u k az e l s ő hajiást, az első g y ö m ö c s ö t ; a k i e z t tudja, a z b i z o n y á r a méltányolni is tudja e fel h á b o r o d á s o m a t s n e m fog csodálkozni azon, hogy gyümölcsöm e l t ű n é s é t é s z r e vévén, oly s z a v a k r a f a k a d ' a m m i n d a n n y i szor, m e l y e k n e m e g é s z e n g y ö k é r e z n e k a keresztény felebaráti s z e r e t e t tanaiban. Hiszen jól van, h a valaki s z e r e t n e belőle, s z í v e s e n szolgálok neki. c s a k szóljon, neki i s legyen, d e el n e i d e g e n i t s e , a t í z p a r a n csolatot ne h o r d o z z a a t a l p a a l a t t Nagy d o l o g az, egy p o m o l ó g u s t a m a g a á r t a t lan k e d v t e l é s é b e n így v é r i é lázitani. Ha n e m I s t e n n e k i , h a m á r e d d i g így j á r t a m , !
1,
!
v
i r e k.
Feieír Mitlös.
íesz rá gondom, hogy t ö b b e t ne t ö r t é n j é k n e m bozontos''' — hogy e n g e m „megtré igy, majd m e g ő r z ö m e z u t á n , t u d o m , hogy fáljon" és a l m á i m a t elválassza a k a c c s á t ó i egy ? z e m e t s e m s z a k i t le abból s e n k i Ha, De u t ó v é g r e folyton én sem ő r i z h e t t e m , t e t t e m fel m a g a m b a n , a z é r t is m e g m u t a i d e hívtak, oda h i v t a k , hogy m i n t orvos, tom, hogy én s z e d e m le. nem kopik a b b a n e l m e r ü l n i k é s z ü l ő é l e t s a j k á k a t húzzak senkinek másnak a rágószerszáma. p a r t r a , i l y e n k o r k i r e bízzam az a l m á i m a t ? Megteszem, hogy fogadok egy csőszt, a Egyik nap egy távol .eső falúra vittek, ki éjjel-nappal a z . almafám t e t e j é n üldögél, h o n n é t a z n a p nem j ö h e t t e m háza. Almáim hogy így m á r bimbójában le legyen sza m e g ő r z é s é r e „ p r e v e n t í v " i n t é z k e d é s t -nem k í t v a m i n d e n e l l e n s é g e s s z á n d é k , melynek t e h e t t e m , m e r t ha* i s m é t csőszt fegadok. c o l p o n t j a i t a? én almáira k é p e z n é k . — az sem őrzi m e g . ' a z is' csuk olyan lesz Ásasson ki k i ott. a hol v e t e t t . Megfogom m i n t a többi. E h e l y e t t m á s t t e t t e m , h a a t o r k o s m i h a s z n á j á t és majd a k k o r ala m á r meg n e m ő r i z h e t e m . legalább azt k í pos e l ő a d á s t t a r t o k n e k i , a „tulajdonjogi v á n t a m t u d n i , h o g y ki hordja el, kit legyek b e k e b l e z é s " m i b e n l é t é r ő l , mert ezzel n e m s z e r e n c s é s ezen e n y v e s k e z ü e m b e r b a r á látszik teljesen tisztában lenni. Ugy cselé-.- tom b e c s e s s z e m é l y é b e n t i s z t e l n i ? E v é g k e d t e m t e h á t , hogy felbéreltem egy szil- - ből egy r a d i k á l i s m ó d h o z f o l y a m o d t a m , a r ö s atyafit, azon meghagyással, hogy é j j e l - ' a m i t igazol és k i m e n t a z erkölcsi igazság n a p p a l ott lesz szállása az almafa t e t e j é n . s z o l g á l t a t á s szempontja, m a g a s a b b tekin.H ű s é g e s e n h e l y z e t é n e k - m a g a s l a t á n " is t e t e . U g y a n i s m i n d e n . a l m á t , mi ezen n e á l l t , i l l e t ő l e g ült a z én e m b e i e m egy d a r a mesfajtu fámon c s ü n g ö t t , e l m e n e t e l e m big, d e egy éjjel, mikor k i m e n t e m a z ; előtt igen vékonyan b e m á z o l t a m bizonyos almafahoz. hogy m e g b í z h a t ó s á g á n a k j e l é t j folyadékkal, mely m a g á b a n véve egészen vegyem, e l r é m ü l é s e m r e nem t a l á l t a m ottÉ: á r t a t l a n szer, és melynek m ú l é k o n y h a t á s a , a levelek közt o t t p i h e n t e k szép almáiny. h a az orvosi segélyt nem is kívánja feltét elrejtőzve a hold fénye elöl, k i t é v e a ve- j lenül, d e - a z illető ijedelmében bizonynyal s z e d e l e m n e k , k i t é v e a n n a k , hogy talán mégis i g é n y b e fogja a z t venni, s m i u t á n bólnap r e g g e l r e ismét ne legyen o t t s e m - \ s z o m s z é d a i m mindegyikének én vol mi. s egy álló e s z t e n d e i g várhatok újból' tam házi o r v o s u ^ - n o , a z é r t ne tessék r á ! E l c s a p t a m másnap h ű s é g e s e m b e r e azt hinni, hogy praxisom csak eddig t e r m e t L á t t a m , hogy s e n k i b e n nem bízha j e d t — s m i u t á n erősen h i t t e m , hogy atom, m a g a m n a k kell a c-űszi d í s z e s fuuk- s z o m s z é d s á g b a n kell l e n n i e a n n a k , a ki az tiót á t v e n n e m . Szomszédaim, i s m e r ő s e i m én tilosomba j á r o g a t , i n g e m fognak majd kíváncsian kérdezgettek, hogy az é r é s n e k az illetőhöz hívni, s így s z é p e n k e z e m b e n milyen s t á d i u m á i g jutottak el szép, finom lesz a fonál, mely e dolog v é g é r e vezet. almáim ? Nem t e h e t e k róla. d e m i n d e n i k E z t a c s a p d á t v é l t e m l e g a l k a l m a s a b b n a k ből egy leendő tolvajt néztem ki, a ki a r a g a d o z ó m a d á r e l c s i p é s é r e . Hogy czélra „Tréfából" k é s z ü l kését fenni az én finom vezető volt-e ez a k i s diplomácziaí fogás, almáimra, s c s a l r az alkalom bozontos az, mint m i n d j á r t látjuk, a v i l á g t ö r t é n e ü s t ö k é t várja — oh, e n n e k ü s t ö k e , m i k o r l e m n e k n e m fog m e g o l d a t l a n k é r d é s e m a x
Í
radni. Így nyugodtan, azaz d e h o g y . n y u g t a lanul bucsut vettem almáimtól, s felültem a kocsira. . M á s n a p , hogy h a z a é r k e z t e m , l e l k e n dezve siettem k e d v é n c z almafámhoz. Mint m i k o r j é g g e l t e r h e s felhők t o r n y o s u l n a k tönkretevéssel l é n y e g e i v é k é t k e z ü n k egy e s z t e n d e i munkáját, f á r a d s á g á t j o l y a g g ó d v a m e n t e m k e r t e m b e , félve pillantva azon helyre, mely most nagy- örömnek, vagy nagy s z o m o r ú s á g n a k leend s z i n t é r e . i Az enyhe fuvallatban ott himbálóztak zizegve almafám levelei, m e l y e k n e k m i n d egyikéről egy írbtt panaszt véltem leolvasni m á r .messziről. N e m l e v e l e e s k é k voltak azok most e l ő t t e m ; h a n e m m i n d m e g a n n y i n y i t o t t n a g y k ö n y v lapjai, - t e l e irva e r e t t e n e t e s s z ó k k a l : „nincs, Eines, n i n c s . " Bizony nincs !• T u d t a m , h o g y igy lesz, t u d t a m , h o g y e r r e jövök inza. i t t . j á r t ismét az a k a p z s i é h e n k ó r á s z , e l l o p t a az a l m á i m a t . No h á t csak edd meg. l e g y e n a tied, kedves felebarátom, h a n e m aligha m e g n e m - b á n o d , egy k i s á r á t s z a b t a m n e k i most az egyszer. Mérgelődtem, d e n e v e t t e m is m a g a m b a n . Hogy h o g y a n l e h e t l e h e t "egyszerre m é r g e l ő d n i és nevetni, e n n e k a lélektani p r o b l é m á n a k most b a marjában nem t u d n á m m a g y a r á z a t á t a f ^ . 'de a k k o r ugy volt. Különben hány p r o b l é mája van a n n a k az e m b e r i l é l e k n e k ! - M á s n a p délután í r ó a s z t a l o m n á l ü l t e m , m i k o r egyik s z o m s z é d o m fiacskája beszalad hozzám, s k é r t , hogy azonnal m e n j e k hozzájuk, m e r t a p a p a igen r o s z szul van. S i e t t e m á t ; láttam, hogy az én s z o m s z é d o m n a k , különben r é g i j ó b a r á tom, egészségi á l l a p o t a rosszra fordult, olyan t ü n e t e i vannak, melyek „ g y o r s * s e gélyt igényelnek. K é r d e z t e m , k u t a t t a m a
HUSZONNYOLCZADIK
't
ÉVFOLYAM
T a fővárosi, mint minden vidéki lapokat, 1 f r t N . N . 80 kr. dr. Schreverné 80 k r , Szeitl bot?)' e nyilatkozatom felvételével engem J . S O k r , V i d o r S . 8 0 k r , L o v á k E . 8 0 k r , dr. e kellemetlen zaklatásoktól megmenekedni Mayer F e r e n c z 80 k r , D r . Hauser János 60 k r , Klein Illés 60 kr, K . N . 60 k r , segítsenek." — E l j e g y z é s . T ó t h János kaposvári Plander G y ö r g y 60 k r , Á r v a y 50 k r , F ü l ö p vasúti mérnök a napokban jegyet váltott K á r o l y 50 k r , I f j . Deutsch 4 0 k r , K l u g e r TripaimneY Betti kisasszony nyal N a g y - Józsefné 4 0 k r , G ü n s b e r g e r 4 0 k r , Miltényi Sándor 3 0 k r , S z i t á r 2 4 k r , G ü r t l e r o é , Kanizsán. — G r ü n l m t H e n r i * »ur nagyielkü K e l l e r Mátyás. Práger Béla, Z o ó k Mátyás. alapítványt tett á nagy-kanizsai i z r . iskola K . X . K o s z k a Á r p á d , Véber K á r o l y , és N szegénysorsu és szorgalmas tanulóioak N . 2 0 — 2 0 k r , Bettelheim 1 0 k r , melyek j utalniazására és pedig 1 1 0 0 frt. összeg ért, valamint mindazok, k i k egyébként is ben. Kamataiból már az idén több üu és a siker elérésén buzgólkodva fáradoztak, leánynövendék ré*szesült 1 — 1 arany j u t a fogadják a z ügy nevében a z egyesület lomban, köznevelés oitárára tett nemes- elnökségének köszönetét. — D e r é k Ifjo. Ifj. J a n d a K á r o l y szivü áldozat méltó elismerést é r d e m e l j — Megerósitéa. Zrinyi K á r o l y fógymn. tanuló a z óvodai zárüonepélyen csáktornyai közs. polg. isk. segédtanító jelen levén, a kertben egy pénztárczát talált, zsebre dugva felállt egy székre s jelen állásában végleg megerösittetetL — T a u í t ó g y u i é s . E hó 2G-án volt tudtára adta a közönségnek, hogy tárczát Veszprémben a veszprémi egyházmegye taláit. a tulajdonos rögtön átveheti. J e l e n t tanítóinak képviseleti gyűlése, m e l y r e , k e z e t t is egy 'kisasszony, kitől annak V e s z p r é m - , Z a l a - és Somogyin egy ék min rendje-módjaszerint megkérdezte, milyen den esjieresi kerülete küldött képviselő a tárcza s mennyi pénz v a n benne? A ket. A gyűlés feladata v o l t : megalakítani, kárvesztett igazolván tulajdonjogát, hálás az egyházmegyei tanitógyülést és r e n d e z n i . örömmel átvette. A j ő utón haladó becsü a tanítók özvegyeinek és árváinak támo letes ifjú erkölcsi becsérzetének örvend gatására alakult Gondviselés c z i m u segély- hetnek a szülök. — D í s z e b é d volt június 30-án a egyesületet. A z egyesület m e g a l a k u l t , ' segélyalapja elég 1 tekintélyes: H o r n i g kegy. tanitórendiek helybeli vendégszerető K á r o l y br. veszprémi püspök 300 fttal • társházában a tanév be-fejeztének alkal gyarapította. A püspök a z ÖSSZES t a n í t ó - , mából. A város in teli igentiájából nagy kát meghívta ebédre s ez ffréalommal s z á m m a l jelentek m e g s vidám társalgás líiik János veszprémi igazgató tanitó tette otthonossá a kedves k ö r t . E b é d szavaira válaszolva, oly szép szavakkal j alkalmával a pohárköszöntések sorát V a r g a méltányolta a tanítók működését, m e l y ; í m r e ny. honvéd alezredes ur kezdette a könyekig hatotta meg a jelen v o l t a k a t . . meg s átgondolt szép beszédben üdvözölte A t ö b b e k k ö z t i g y s z ó l t : „ T e s t v é r ü k vagyok a kegyesrendieket s köszönte meg a le Önöknek a szó igaz és nemes értelmében.' folyt tanév fáradalmait. J a n k y K á r o l y S/.eretém és végtelenül is becsülöm a t a n i - ' igazgató ur meleg érzésssl és festői hason tói kart. Megbízóik, családjuk, népeik és latosságokkal viszonozva rajzolta a v á kedves kicsi növendékeik a z én szellemi, rosnak tanügyünk iránti lángoló lelkese lelki fiaim, áldásom mellett meg ama bizta- dését, áldozatkészségét V a l a m i n t e z e k , •óíígéretemet is fogadják, hogy én r é s z e m - . ugy a többi szörpige is kitörő lelkesedés röl s o h a ' nem szűnő atyai szeretettel sel éljenezietetL K i t teendője el n e m gondolok rájuk, lankadatlan erélylyel tö^ szólított a barátságos körből, a délutánt rekszem lelki és anyagi ügyek előmozdí kedélyesen töltötte el, a z évhosszan tartott fáradalmak után méltán megérdemelt tására. ' pihenést jól és egészségben tölthesse — H e l y e r e i g a z l i á s . L a p u n k előbbi a lelkes tanári k a r - - szívünkből kívánjuk. számába.u hibásan volt közölve F a r n á d y József bajcsi tanitó psküvojének megtör- j — T i h a n y b a n a szentbenedek-rentente, e hírt alapos értesülés nyomán düek k ö z t következő változás állt be. oda igazi tjük. hogy l-'arnády J ó z s e f ur Perjel Sashegyi Damascen, alperjél P o Sánngei* Margit kisasszony nyal jegyet korny Frigyes és köny vtáruok Récsei V i c t o r \áitott. A téves közlésért- bocsánatot ké lett. rünk— T e n y é s z á l l a t - d i j a z á s és cseléd ! — Ovodaügy. A ^ nagy-kanizsai jutalmazás tartatott Á l s ó - L e n d v á n július „Kisdednevelö Egyesület"- választmánya 1 -én, melyet megyei g a z d . egylet rendezett. junius'30-kí ülésében A r a n y János-utczai R é s z t vettek a nagy-kanizsai, alsó-lendvaióvodájába K i s - K a n u s á r ó l Bánotay Matild csáktornyai, perlaki és letenyei járások. okleveles óvónőt helyezte át. helyére a — T ü z . Kilimánban j u u i u s b ó 30-án kh kanizsai óvodába L u b l i í z M a l v i n délelőtt 10 1 /a órakor roppant t ü z dühön okleveles óvónőt választotta m e g . 1 gött, mely a község 3 /» részét elhamvasz — Z á r ü n n e p é l y . A „Kisdednevelő. totta. A z uralkodott szélvész nagyon meg Egyesület" évzáró ünnepélyének meg nehezítette a z oltási munkálatot. E l s ő tartására- a z idő kedvezett s" ennek segítségül a g e l s e i ö n k . t ü z o l . érkeztek, k i k következtében a „Polgári E g y l e t J - n e k halált megvető bátorsággal iparkodtak a nem a nagytermében, hanem a kertben t ü z e t Iocalizáloi, m i k é t órai i z z a s z t ó tartatott m e g taind erkölcsi, mind anyagi m u n k a után sikerült is, e z alkalommal tekiníetben sikerülten. Bevétel 2 2 5 f r t különösen kitűntek Izsó Sándor, F r e u n d 21 k r v o l t a-kiadást ó l frt 7 Ü krt levon V i l m o s , G r ü n f e l d M i k s a és Hoffer Jánus va, a z egyesületi pénztárba 1 7 3 ft 51 k r gelsei tűzoltók rettenthetlen bátorságuk folyt be, mely összeg azonnal takarék és ügyességük által. R é s z t v e t t e k még a z pénztárba helyeztetett. T e l ü l f i z e t n i k e oltásban F e ! s ö - R a j k és Ü r o s z t o n y községek gyeskedtek : V i d o r .Saumué ~> frt, G r ü n b u t önk. tűzoltó egyletei. H e n r i k 2 frt, K u a u s z Boldizsárné 1 f r L — Színészet Keszthelyen. A Szeitl-láuosné 1 frt, D r . F ü l ö p K á z m é r székesfehévári s jeleuleg Károlyi L a j o s
A L A I
J Ü L I ü S 6-án
K Ö Z L Ö N Y
igazgatása alatt 45 tagból álló színtársulat folyó évi június bó 19-én érkezett K e s z t helyre, s itt előadási sorozatát 20-áu az „ E l e v e n ö r d ö g " , K o n t i e k ö z k é d v e l t ségü operettéjével kezdte m e g elŐadásasorozatál. 2 2 - á n K o n t i „ K i r á l y fogás" czimü 3 felvonásos operettéje, 23-án „ R e z e r v i s t á k " , 4 felvonásos bohózat, — 25-én „ N a p ¿ 3 H o l d * 3 felvonásos operetté 26-án „ V á l á s u£an" c z i m ü 3 felvonásos franczía bohózat, — 2 7 - é n „ G a p o r o n n " e 3 felvonásos v í g o p e r e t t é , — 29-én „ N e bánst-virág" 4fíevonásos franczía operetté — , 30-án „Magdolna, R á k o s i , J e n ő " 5 felvonásos czuimüv.e — július bó 2-án „ M i k á d ó " ' k é t felvonásos j a p á n i operetté — 3-án K a r c z a g Vilmos „ H i t v e s " c z i m ü 4 felvonásos azimmüve és 4 - é n M á t r a i Margit, a társulaté szép tehetségű operette-coloratur énekesnője javára a „ C z i g á n y báró" Str?usz e kitűnő operettéje kerültek szinre. K e s z t h e l y város közönségének évről-évre a jogtehetségesebb tagokból álló társ. j á t é k a svabatos j á t é k a i b a n volt alkalma kellemes várakozást találhatni, de ezen társulat — Őszintén elmondhatjuk, hogy a városunkban m á r megfordult igazgatók, A r a d y . J a k a b . S á g h i r é g i b b e n K á r o l y i , V e z é r y Ö d ö n stb. bármelyikével kiállja a versenyt. A z eddigi előadásokból Ítélve, a társulat jelesebb t a g j a i : S e r f ő z y E t e l . M á t r a y Margit, S z i g e t i L u j z a , K á r o l y i Lajosné, A i t n e r I l k a , K r é m e r n é , B é r e z i E r z s i , Nyilasi Mátyás, K r é m e r , G í r é t h i S á r d i , K i s J á n o s , N é m e t h János, S z l n a i , Halasi Béla és S z á n t ó . A társulat díszlete, és a h o z z á való ruházat teljesen kifogás talan s . különösen s . M i k á d ó " d í s z letei a h o z z á való ruházattal teljesen ujak s o l y d i s z e s e k m i o ö k , a keszthelyi s z í n h á z ban még egyáltalján nem voltak. A z elő adások összevágok correctek, a karszemélyz e t j ó . K e s z t h e l y város közönsége meg lehetős pártfogásban részesiti K á r o l y i L a j o s színtársulatát, melyről jövő levelemben részletesen, kimerítően szóiandok : B a k a .
lódítani a k a r t a és a tüzhaláltól csaKrs a z elöljáróság és csendőrség erélyes és t a pintatos fellépése mentette m e g . — A t n r l n - p á r i s l u t a z ó k két külön vonata július 2-án este é r k e z e t t akauizsai indóházba, hol e.vidékről számosan csatla k o z t a k h o z z á . A 8 5 0 utazó élénk rajszerü zsibongást idézett e l ő . A hosszú ut fára dalmait enyhíti áz a tudat, hogy Kossuth L a j o s t szinrŐl-szÍDre l á t h a t j á k , nagyon sok utazót ' c s u p á n a kimagasló világatak lát hatása s e r k e n t e t t e z ut megtételére, s a pá risi világtárlatnak ha egyéb eredménye nem is volna h a z á n k r a n é z v e , m i n t e z , méltó b a béira érdemes! B á r 1 2 5 ezer frt egyenes k i adást nyeltei ez az u t milliók sem képesek a z t a z érzést megteremteni, melyet T u r i n colossális nagy alakjának látása e l ő i d é z e t t M a g y a r o r s z á g millióinak üdvkívánatát vit ték e szerencsés, u t a z ó k magokkal a szent szabadság isteni fennköltjéuek piedestáljához. M a g y a r h a z á n k millióinak hálaimája z e n g bele a leirhailan lelkesedés magasz tos érzetébe, midőn a nagyszerű találko zás édes p e r c z e b e k ö v e t k e z e t t H a l l a n i 4 0 év után a z t a b ü b á j o s h a n g o t . m e l y r e é l e t - h a l á i harezol ajánlani boldog v o l t é n e m z e t , mert érezte csodás e r e j é t hazafias melegét a látni 4 0 év után a népszabadság élő m a r tyrját, a magyarok legnagyobb fia disz-.
J
hát egészen zsenge k o r á t éli, e hó 23 án szerelvényeinek gyarapithatása czéljából az erdőben nyári mulatságot reudezett, mely daczára a z esős időnek, minden vá rakozáson felül s i k e r ű d . A z a l a ' s z t . mihályi és o r o s z t o n y i önkéntes t ű z o l t ó k testü letileg, majdnem teljes számban parancs n o k a i k vezénylete^ alatt jejentek meg, ezeken kívül a vidék iotelligentiája és lakossága igen nagy számmal szerencsél tettek megjelenésükkel. E z e k ellátásától a helybeli úrhölgyek szívességből gondosdodtak és pedig oly módon, hogy a leg kényesebb izlést kielégítő étkek- és italo k a t nyújtották. A közöuség el volt bűvölve a m a kifogyhatlan szeretetremélt óságuk által, melylye! vendégeiket kiszolgálták, melyért a legnagyobb megelégedés nyilvánulásával lettek j u t a l m a z v a . Háziasszo n y i szerepet vitték : ö z v . V a s d i n y e y A n talné, ö z v . B a k ó S a m u n é , G r u n c e Lajosné. B a k ó G y u l á n é , U u g e r Jánosné u r n ö k és L á z á r J a n k a s B a k ó E m m a kisasszonyok, kiknek egyletünk nevében hálás köszöne t ü n k e t n y i l v á n í t j u k . A z e r e d m é n y , mint erkölcsi, m i n t anyagi tekintetben el lett érve, a mennyiben a mulatság t i s z t a joved e l n e a a 1 0 0 f r t o t jóval felülhaladja. A kedélyes mulatság éjfélutánig t a r t o t t — mintán a b ' á l l t esö m i a t t a tár saság a legjobb hangulatban szétoszlott. Felülfizettek: B . Trebersburg Gyula á f r t B a r a u y a y B é l a 5 f r t T o l n a y K á r o l y •> f r t Illés István plébános 2 f r t ^ G r u n n e r E r n ő u r 3 frt. G r u o n e r K á r o l y ur 5 írt. Schleiffer G u s z t á v u r - 2 frt. Benedek J á nos j z ö - r I ft. G a á l Miklós föszoígabiró u r 5 f r t V i o s z F e r e n c z s z o L a b i r ó ur 2 f r t B a r a n y a y Ö d ö n ur 3 ft. T a l a b é r László u r 1 f r t N u s z b a u i n D o c t o r ur (Pacsat 1 f r t U m s z u u s z t s z t - m í h á l y i főparancsnok u r 1 f r t B a k ó G y u l a helyi alparanc>nok u r 2 frt. W e i s z u r 1 f r t S a l a m o n és Szép J á n o s urak I f r t , V o d i n á k V i u c z e ur 1 f r t . ö r ö s z i J ó z s e f u r i f r t BörÖudi A m á n J u r 1 f r t N y á r y K á l m á n . u r 3 f r t tűzoltók. — V i z l e n d v a y Sándor ur 2 f r t Petrics Lajos ur 1 f r t . T e r s r y á n s z k y L a j o - ; ur 1 f r t . N e u m a n n V i l m o s u r 2 frr. Z á v á r J a n k a kisasszony 1 f r t E t l é n y i János u r l 50 f t . T i s z t T ö r e k i Á r p á d pacsai káplán ur ] f r t G r u n n e r G y ö r g y u r 2 f r t és Hamller Ignácz u r 5 f r t E g y jelen volt .
-.
'
,-
k o s z o r ú z t a Ő s z f e j é t láng tekintetét valóban a z életnek legmagasztosabb örö me. Ü d v K o s s u t h L a j o s n a k ! Ü d v a m a g y a r h a z á n a k [ E g y é b k é n t helyi tudósitÓnktól k ö vetkező sorokat k a p t u n k : f. hó 2-án érdekes l á t v á n y t n y ú j t o t t állomásunk, a m e l y n e k perrooja tán még s o h a sem volt u g y m e g tömve u t a z ó k k a l , mint a k k o r . A P e s t r ő l 3 ó r a és 3 óra 50 p e r c z k o r indult, mintegy 9 0 0 utassal terhelt, 3 0 — 3 0 kocsiból á l l ó k é t v o nat 8 ó r a 38 perez és 9 óra 8 perczkor ért állomásunkba. V á r o s u n k b ó l m á r 5 — 6 ó r a tájban i n d u l t a k k i a z érdeklődők, ismerősök és r o k o n o k a z állomásra. A vonaton a z u t a z o k csoportokra v o l t a k osztva, minden csoportnak a s z á m a a kocsik ablakjaira > v o l t a k felfüggesztve. Összesen 3 4 csoport — „ N e m silettem katonának", hagy volt, s minden csoport élén, rendező. A z el jon bíkil a czigánynak ebbe a csudar ső vonat főrendezője H e l f y I g n á c z , a máso melegbe, mondja Kovács F e r e n c z , k i r á l y diké D o l i n a y G y u l a volt. A vonatok m e g fai illetőségű czigány regulázó káplárjá é r k e z t é t hosszas éljenzéssel fogadták. A z nak N a g y - K a n i z s á n , de a z természetesen ' utasok a kocsikból kiszállva, rohantak a nem engedett a 48-ból, hisz honvéd v o l t , teritett a s z t a l h o z , hogy eleve jó helyet és Elkeseredett erre a hős czigáuy s j u o . 2 1 ételt k a p j a n a k . U g y a fogadtatással, m i n t én a kincstári katonai-öltönynyel gyönyö : — K á n t o r t a n í t ó - v á l a s z t á s , líáooka z étellel nagyon m e g voltak elégedve. Á b rűen adjusztirozva elillant s keresett m a S z g n t - G y ö r g y ö n a k á n t o r - t a n í t ó választás rányi E m i l k i a második vonattal érkezett, gának valahol hüi h e l y e t N e v e z e t e s a 1 m e g t ö r t é n t ' 1 1 pályázó k ö z ü l KtfSör J á - 1 meglepetve beszélé, hogy ú t k ö z b e n , F e h é r dologban, hogy m á r vagy 1 5 évig keresték, noscsurgói segédtanító lett megválasztva. ! várott, ellátták m a g u k a t commedenciával, m i n t hadköteles s z ö k e v é n y t : a M u r a s z o m — S ü t n e g h r ó l írják n e k ü n k . Mult mert n e m h i t t é k , h o g y elődjeik m e g fognak bati derék rendőrség e r d ö t - b o k r o t Á t k u hó 28-án ismételten városunkba érkezett hagyni v a l a m i t „ É s i m e , mennyi j ó pecse tatott, mig végtére május hóban e g y sű báró H o r n i g K á r o l y m . püspök ur ö niél- \ nye v á r t m á r féléhe3 g y o m r u n k r a . " .Várarűben fellelték, be is sorozták m i n d j á r t a tósága. Kíséretében voltak titkárján és I s u n k ifjúsága F i s c h e r J á k ó jogász és a kauizsai honvédzászlóaljhoz, honnét a z o n udvartartásán k i v ü l d r . P a l o t a y Ákos ö pesti tüntetések egyik agitátora vezérlete megszökött, bebizonyítva, hogy a v é r n e m uagysága ő i k a n o n o k , nemkülönben dr. I alatt, sorba éljenezte az u t a z ó k capaezítátagadja meg m a g á t C z o b o r Béla, egyetemi m, tanár, h a z á n k " ' sait mint Poionyít, Helfyt, L u k á c s o t A b — ö n g y i l k o s s a g . S t r a s s b e r g e r V i l rányit és a hires jogászt T a k a t s Z o l t á n t , a legjelesebb egyházi régiségekkei foglal mos szapanos inas juiius 1 . éjjel a vaspá . tüntetések fővezérét. S z á m o s hölgy is k o z ó tudósa, k i t azon czélból hívott maga lyán a budapesti vonat elé vetette magát u t a z o t t velük. F e l t ű n é s t keltett T u n k e l val városunkba, hogy írná m e g Sömegh s az teljesen összeroncsolta, azonnal s z ö r A r a n k a bárónő szépsége, aki aznap dél történetét, egyesítve a zárda , a v á r - , és nyet h a l t T ö b b társától a z nap elbúcsúzott előtt esküdött örök hűséget M ó c z á r G y u l a püspöki rezedenezía történetével. A jeles s kijelenté, hogy öngyilkos lesz, mert g a r fővárosi fogorvosnak. M i n d az első, mind a tudós dr. Palotay Á k o s ö r k * n o n o k kísére dája n e m a k a r t a felszabadítani, pedig j második vonat t á v o z t a t zajos éljenzés tében meglátogatta a S z . - F e r é n c z i e k z á r dáját, kutatásokat téve a régi mise-ruhák már négy éve inaskodik, ennek f o l y t á n 1; kiséré. és h i m z e t t e g y h z . ö l t ö n y ö k k ö z t , k é s ö b b . t megunta a z é l e t é t pedig alig volt 2 0 éves. munkatársunk és megyei régészünk Dar-; — N y e r e m é n y . A „Kisdednevelö E g y e — F ü r d ő k b ő l . H o z z á n k küldött ki- j nay K á l m á n régiségtárát látogatva meg. j süléi." zárünnepélye alkalmával tartott kerti m u t a t á s o k s z e r i n t V a r a s d - T o p l i c z á n a 8 ik hol hosszasabban s tüzetesen t a n u l m á s z á m ú k i m u t a t á s b ó l l á t h a t ó l a g j u [ i i u s 2 3 - i g i tánczvigalomban három nyeremény állítta n y o z t á k S ü m e g h és vidékén lelt összes 9 7 2 fürdővendég j e l e n t k e z e t t k ö z t ü k s ? á - tott kí női k é z i m u n k á b ó l ; a tétel kereszt prehistoricus régiségeit. Különösen érdek mos nagy-kanizsai v a n . — U j - T á t r a f ö r e - jn e v e k b e történt s nyertesek lettek : R o kel foglalkoztak a februárban lelt 2 é r d e den a 4 - d i k s z á m s z e r i n t j u n . 2 8 i g S S O . — b e r f A p o l l ó n i a és S y l v i a . £z első névre kes E t r u s k b r o n z áldozó edénynye!. O báj okát, de felvilágosítást néni tudott emberismeret szerzésére, gyarapítására, — Z a l a m e g y é i t ól a t u r i n - p á r i s i u t a - '' s z ó l * nyeremény azonnal átvétetett, ellenr méltósága és vendégei ezúttal csak pár adui. Segítettem emlékező tehetségének ; és sokszor keserű tapasztalatomba, nem z ó társaságban részt v e t t e k : N a g y - K a n i ben a^két utóbbi névre szóló nyeremények napot töltöttek S ü m e g b e n , m i g majd — nem vétettek á t A n é v s z e l v é n y tulajdonoKertfextem, nem csillapította e átvágyát ritkán keserű csalódásomba került a z o k zsáról, m m t i r t u k : G y ö r f f y J á n o s , G a r a i bír szerint — S i m o r herczegprimással olyan eledellel, a m i t ő l baját s z á m l á z o t t összegyűjtése, de talán egy tapasztalatom Benő, Simon G á b o r ügyvédek é s O s t e r h u - s o k j u l . 2 0 ig a z egyesület titkáranárytíleutaugusztusban hosszabb időre lesz 1 szeren nak v á r . S z o m s z é d o m szólt is. n e m is. — sem érintett oly báuiúlag, leveröleg, mint ber L á s z l ó j b i r ö . B e l l a t i u c z r ö l L'tassy Béla kezésre felhívatnak azontúl a nyeremény csénk körünkben ü d v ö / ö ' h e t n i . Hozza V é g * e átkozta a z idei gyümölcstermést, ez. mert általa egy emberbe évek hosszú és neje, Csáktornyáról V o l l á k R e z s ő és ne tárgyak a z egyesület tulajdonává válnak. Uteu f — T a l á l t J u l i i . K e s z t h e l y I'olgárvalószínűleg az ártott meg neki. ú g y m o n d . során át feltétlenül vetett bizalmam,{Ettem je, Strahia F e r e n c z és Z i e g l e r K á l m á n , ' — S z e n t - I v á n b a n G ö n d ö c s Vendel K k k o r elmondtam, hogy kertemben a z al dőlt össze, épen azért, amig Örültem, hogy KílimánbÓl Z á d o r G y u l a . K ő v á g ó E ő r s r ö l város északi részén levő majer mellett e mákkal mit teltem, hogy haragomban végre e dolog nyitjára akadtam, másrészt Czigány K á r o l y , Keszthelyről L é n á r d E r n ő , h 3-án reggel egy ismeretlen csak ingben kereskedő neje f . hó 2 9 - é n a szőlőhegyen magát, — nem törődve a következményekkel — | leveröleg hatott r á m , hogy ily csalódás G y ó r f f y E n d r e , Zalabérrol B i h l e r S a m u , levő férfi nullájára találtak. A vizsgálat ismeretlen okból felakasztotta azokat „ m e g m é r g e z t e m " , és hogy a z o k a ' árán jutottam h o z z á . és Z a l a - E g e r s z e g r ö í G i d r ó L a j o s , K r o l e t z ' semmi gyanusatnem derítvén ki, a z isme halva találtatott. retlen h u l l a e l t e m e t t e t e t t piaezra kerülhettek,' mert leszedték elö— B . - S z e n t - L á s z l ó fényes ünnepély Most meg én meresztettem szemei! J á n o s , d r . K é r y Miklós és dr. V i z l e u d v a y léni s így talán ő h o z z á jutottak, á m d e . met szomszédomra és pedig — h a j ó - I m r e . A S 5 0 utazó k ö z t nő 1 7 5 , férfi G 7 5 — A p á r b a j . K e s z t h e l y e n a m u l t szemtanuja volt f. hó 2 3 - á u , a helybeli e z t bizonyosan keíieue. tudnom, hogy a z ' emlékszem — nem ' valami igen barátsá vau. Györffy János munkatársunk.igéretét hóban két párbaj folyt le. A párbajozó fe rom. k a t h - z á r d a i t e m p l o m b a n szentelte „ellenmérgei" alkalmazhassam. T á v o l le gosan. bitjük, hogy élményeiről i m i f o g . lek m i n d k é t eítetbeu karddal szálltak sík fel ftiszt. Modrovícs János esperes plébá gyen tőlem, hogy ezeket mondván, s z o m j — A n a g y - k a n i z s a i iparos ifjú ág ra, hogy a megsértett becsű.étnek elég nos u r a „ R ó z s a f ü z é r " ájtatos társuiat uj A h á , m e g van h á t a titkos lakat k u l í z é d o i u a t a gyanú legkisebb árnyékába is d:szes" zászlaját a vidék ¡ntelligentiajának csa, megtaláltam végre a z emberemet, a z egyletének június b«vi k i m u t a t á s a : P é n z legyen téve. A z első párhaj június 12. én. akartam volna terelni. jelenlétében. Z á s z l ó a n y á k voltak N y á r n én j ó barátomat, az én gyümölestolvajo- tári maradvány májúi hóról 1 5 6 f r t 1 8 k r , reggel 5 óra tájban a balatou sze,nt g y o r Kerkápol^ Szomszédom kéküit-zöldült, hebegett, mai í Meggyógyítottam mindjárt, t u d t a m j ú n i u s havi bevétel 1 4 2 f r t 7 3 k r , a p ü n gyi v a s ú t i indóházuál ment végbe — hol K á l m á n n é uruÖ Pölöskéröl, rázogatta gondolatainak fáját, d e nem h u l a „ m é r g e m " ellenszerét. kösdkor rendezett vigalom hiaradváuya J e z e r n i c z k y L á s z l ó volt tengerész és V e z é r M a g d o l n a és K e r k á p o l y E m i l i a és lletf K á r o l y H l - a d éves gazdász mérték össze nyi A r a n k a úrhölgyek S z t . - T a m á s r ó l lott róla semmi, aztán szemeit rám m e 90 frt 4 0 k r . — Összesen ; 3 8 9 forint 3 1 A z t mondta a z én szomszédom, hogy resztve, mint mikor a felfujt hólyagot egy tréfából szedte le a z almákat, oh.édeü b a krajc/.ár; kiadás 155 íorint 59 krajezár ; k a r d j a i k a t Segédek v o l t a k : Csák Á r p á d , ' — T o l l a i g r ó f F e s t e t i r s Lajos puffuutásia agyonütik, egyszerre csak így r á t i m , én ezt elhiszem, csakhogy tréfából a takarékpénztárban levő 2 0 0 f r t h o z ismét F e r b e r L i j « s , Radics gazdász és K i r á i y i ; lelki üdveért m u l l hó 28-áu tartatott urtA szakadt ki belőle egy lélekzetre a z igaz meg is etted 100 frt helyeztetett e l ; eszerint j u iua bó n y u g a l m a z o t t honvédhuszár főhadnagy. V e - a keszthelyi plébánia templomban a tőr K á r o l y a j o b b karján sérült ^meg. A ' gyászUtetií t i s z t e l e t melyen részt vettek ság : „Segíts barátom, én szedtem le t r é - ! Régen történt ez a s z o m o r ú , de mégis ra marad kezelés alatt 1 3 3 frt 7 2 k r . táüói. mindjárt végem v a n , meghalok, s e - ' — T ű z a v i d é k e n . B e t t e l b e i m hely második párbaj, melyre a keszthelyi fiatal Toln-ii gr. Festetics Tassiló és neje H á m i ! víg, vagy helyesebben: v i g , de mégis szo gazdák által június hó 2 2 - é n H é v i z e u t a r ton M á r i a h - t e z e g n ó , gr. restetics J . Csákglts JHJ, jaj. jaj ! u morú h i s t ó r i a ; a z ó t a a z éu szomszédom beli terménykereskedő czéguek volt egy G y a k r a u megesik, hogy s z e m ü n k 1 m á r el is k ö l t ö z ö t t a z örök békesség Óriási szalu;-irakiéra K o m á r v á r o s vasúti' t o t t tánezmtilatság alkalmával történt ö s z - tornyáról, gr. Széchenyi Imre Somogy várról, előtt, lelkünkben egy-egy tárgy, valamely- hónába, de meg azóta m á r a z az almafám állomás közelében. — Csak „ v o l t " , mert szeszólalkozás adott okot, 2 4 - é n reggel fél az uradalom ö s s z t A tisztsége,a.hoí. védhuszá'' eszme oly hirtelen eíszárnyal, ho«y m i k o r ' is e l p u s z t u l t most m á r nincs. — E i a tűzfészek u g y a n 6 ó r a k o r a keszthelyi h o o v é d h u s z á r l a k t a - tisztikar, a K e s z t h e l y e n székelő batos-ií-ok nyában folyt I e ; é z alkalommal Kacskovits az összes tanintézetek tanári-és ta:;Ííoí. ¿ már eh unt, csak azután bontakozik k i i E kis epizódja életemnek lelkemben is f. bó 2-án kigyuladt és oly hatalmas előttünk 'eljes mivoltában. í g y voltam én annyiszor átesett a z idő tisztító rostáján iángoszlopokban égett, hogy a közeli laboii- B e u ö honvédhuszár tiszthelyettes és sft- tűzoltóság és igen nagyszámn -kozöíiség is a z én bar ltommal, kinek most hallott hogy most m á r egész nyugodt lélekkel állÓ egész tábla gabna is veszélyeztetve gyay J e n ő sármell.éki földbirtokos álltak , A z oltár és katafalk k o s z o r ú k k a l és dél szavaiból akaratlanul is egy erkölcsi mér i.vmdhatom r á : váljék egészségére, de v o l t H o g y a t ű z ebbe bele n e m k a p o t t , egymással szemben s B o g y a y Jenő jobb' szaki növényekkel volt diazitve. A z ünne leget állítottam össze, s ö t rá helyeztem, a k k o r mást m o n d t a m . S a z t is m o n d h a - csak a z o n gyors elhatározásnak k ö s z ö n karján k ö n n y ű vágást kapott. Segédek vol pélyes g y á s z u k é t D r . D u n s z t F e r e n c z plébánosok N e m -tudtam rögtön eligazodni, barátomat om, elköltözött szegény szomszéd, hogy hető, hogy néhány kaszás, k i k e t a bor tak B o g y a y részéről M a l a t i n s z k y F e r e n c z apátplébános a z u r . . d * l m í szánjam-e, vagy megvessem, hogy olyan ha a történetet naplómból nem is, de szi zasztó hőség miatt folyton fecskendezni csányi földbirtokos és gr. B a t t h y á n y J ó segériete mellett végeste. A szentély, ugy csekély volt a gulya azon a mérlegen- — vemből kitörültem, mielőtt még utolsó kellett a t ü z közvetlen közelében sebté zsef, K a c s k o v i t s részéről B a r t u s k a honvéd a grófi család részére itt elhelyezett *pad U g y tetszett, hogy nem valódi emberrel nagy u t a d a t megtetted. ben néhány ö! szélességben a gabnát huszár százados és Fügh D é n e s főhadnagy. fekete p o s z t ó v a l v o l t j b e v o n v a . A katafalk k ö r ü l a tűzoltóság foglárt állást. van dolgom, hanem csak kóczczal k i t ö lekaszálták. — A terméséért remegő nép — F e l s Ó - B a j k r ó l írják nekünk : T E R S A N C Z K Y J Ó Z S E F . annyira el volt keseredve, hogy a czégnek mött ruhadarabbal, m i t madárijesztőül a — , G y á s z h í r . K o b o R e g i n a szül. A jelen é v tavaszán F e l s ő - R a j k o n megala 1 kenderföldre tesznek. M i n d i g törekedtem L ö v i nevü ottani megbízottját a tűzbe kult önkéntes t ű z o l t ó egyletünk, mely t e - ' G a n s l , s a j á t valamint gyermekei é s roko-'
HÜSZONNYOLCZADIK
ÉVFOLYAM
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
nai nevében fájdalomtelt szívvel j e l e n t i a s z á z a d o s évfordulóját Spanyolország 1 8 9 2 Szerk. üzenet. hőn s z e r e t e t t férj, atya, fivér, sógor és nagy [ o k t ó b e r b e n ü n c e p l i . — Weilen József a t y á n a k Kohn H e n r i k u r n á k folyó évi o s z t r á k i r ó „ m e g h a l t — — R. M. „Niücs harangszó jön, de a másik kettő nem. Sajnálatunkra, időkörben t. július hó l é n sÜélutáa 4 ó r a k o r életének p-nyal nem szolgálhatunk. GS-ikéáboldoghAzüsságának 3 5 - i k évében — Sümegh. Köszönettel vettük. t ö r t é n t gyászos e':h'iny;át. A boldogul!nak — „Alkonyatkor*, közöljük. < hűlt t e t e m e i e h ó 3-án d é l u t á n 4 ó r a k o r — P. Hirrovatbac többen olvassák, .kü lönben ne i hiznnk. hogy áll&ndá rovatot két é t e t t e k a nagy-kanizsai izr. s í r k e r t b e n örök — A Magyar-Franoila birtomtó részvény- pezhetna^. n y u g a l o m r a . — A dicsőölt z o n g o r a - t a n á r társaiig jauias 3C-an Bittó István elnöklete — L. B. Lapod cserépéi dirjy a csak nem h o s s z a b b idő ó t a m ű k ö d ö t t N a g y - K a n i z s á n aUtc tartott ültjében örvend, tel tudomásul jS, ez évben egyetlen egy számot kaptunk. s á l t a l á n o s tiszteletben részesült gyengéd fíiolgüt, hogy at igazgatóságnak sikeralt a Pajtás, ez nem rendes dolog 1 . a társaság pénaügyi rekonstrukcziúja A« erre — V. Z. Nem segíthetünk ügye ügyvéd m o d o r a .és udvarias bámásmÓdja folytán. j czélxó el*6 lépés as volt, hogy nz igazgatóság T a n á r a volt Gulyás Gizella hírneves zon a szállítmány l iztoaitási koczkáiátokat az kézbe való. g o r a m ű v é s z ü n k n e k '.s. T e m e t é s e vagy r é s z értékszáll itroánj. biztosítások kivételével Visz. Felelős s z e r k e s z t ő és k i a d ó : te>ég nélkül a düsseldorfi sxállitmáoy biztosító véttel t ö r t é n t . B é k e hamvain ! társulatra rubáita át. Az osztrák PiiőnixB Á T O R F I L A J O S . . — T u b o l y V i c t o r t . m u n k a t á r s u n k a t rós/-vi':i j vket a franco orosz banknak eladta s Laptulajdonos : W A J D I T S J Ö Z S E F a helybeli „Hadastyán e g y l e t " tiszteletbeli a kezelési költségeket leszállította. Ez álul a tagjául választotta m e g . „ H o n v é d s o r s a " társaság oly helyzetbe jutott, ihogy koezkazatai miuSaége semmi résiben sem kedvexőtrrcryiittör.*) s e n s a t i ó s költemény szerzője m e g is '.••<•-> II, mint barniuly más, a monarchiában Verfälschte schwareze Seide. é r d e m e l t e e szép figyelmet. mfiködö társaságé. Ac igazgatóság mély meg — Szent-István-ünnepén n é p - elégedéssel konstatálja, hogy as^flalet terjedel Man verbrenne ein Musterehen des Stoffes, muiatságot s z á n d é k o z i k rendezni a „ K e mében a fölmerüli aggályok éí rosszakaratú TOD dem man kauten will, und die etwaighíresztelések daczára ai-mmi nevezetesebb csök Verfilschung tutt sofort zn Tage: Echti , rein resztény J ó t é k ó n y í J ö e g y l e t " a F r á t e r b a n . kenés be nem állott. Y.:. köszöuhető első sorban ge!ärbe Seide krinselt sofort rusammen, ver Helye-! a láisaság páratlan buzgalmu ílgya^k -i és löscht bald uud hiote.'In-.t wenig Asche von — M e g h í v ó . A zalamegyei általános | képviselőinek, kiknek az igazgatóság teljes ganz h«llbr«unlicher Farbe. — Verfälschte Saide (di leicht speckig wird und bricht) brennt I tanitó t e s t ü l e t évi r e n d e s közgyűlését j u l . elismerését fejezi k>: továohá a biztosított langsam fort, namentlich glimmen die .Schuat közönség, mely bizva a társasig fennmirí. h ó 15 é s 16.;napján t a r t j a C s á k t o r n y á n a di*iban,változhatlanhUsé^g~l tartotU fenn vele faden" weiter, wenn ehr mit Farbstoff r -ea t a n i t ó k é p e z d e - z e n e t e r m é b e n a követ Báli ti Összeköttetéseit. A társaság jtfleulegi schert), und hicterlast uine dunkelbraune Asche ,-IM.Í állapota a következő : Szemben & 4 die sich im Gegensatz zur echter Sride nicht kező t á r g y s o r o z a t t a l : 1) E l n ö k i megnyitó kräuselt, sondern krümm Zerdrückt mann die beszéd. 2 ) Elnöki j e l e n t é s ' a z egyesület milrio frt részvénytőkével, a 966 939 frt 86 Aache der echten Seide, a<> zerstäubt sie, die kr: tevd agió, s a 100,462 frt 3S krt tevó h á r o m é v e s működéséről. 3 ) Ujváry Mihály tőketanalékalappal. összesen tehát 5.067 402 der T.-rfä'schten nicht Das Sei den fabrik-Depot G. Henneberg (k. k. Hoflif.), Zürich, verzencsáktornyai t a n i t ó képezdei t a n á r feloi frt 24 krral, S.634,000 frt 99 kr vesateség d-t gern Muster von aeinen echten Seiden vasasa „ T a p a s z t a l a t a i m a sveiczi n é p n e v e állván, tiszta vagyona 1.433,400 frt 20 kr és stoffen an Jedermann, und liefert einzelne Ko lés t e r é n " czimü tétel felett. 4 ) A Kollec- a mult roud- e közgyűlés háuLrosatából alakí ben und ganze Stäche zollfrei jn> Haue. 3 tott- 399,390 fit 20 krt tevő kétes követe esek tabor -<-' megváltásáról — felolvas.-a tartaléka marad. E vagyonállapot s az igaz •)E rcv.ii alatt közlöttert nem villal G ö n t é r E n d r e náprádfai. t a n i t ó 5) Az gatóság javastata alapján elhatározza a köz a szerk. alapszabályok módosítása: 6 ) Indítványok. gyűlés, hogy a részvénytőke 500.000 írtra felelosaegot V7) Tisztújítás. Z a l a - E g e r s z e g , 1S89. j ú l i u s leszállítván, a fent kimatatott 1 433 400 frt 25 krböl fenmaradó 933,400 frt 25 krból ur£>. L'dvardy Ignácz t a n t e s t ü l e t i elnök. uléklőki-t alakit. Egyúttal elhatároztatott, hogy H I R D E T É S E K — E g y j o b b h á z b e l i j h ö l g y n é l a fentiek szerint.500,000 írtra leszállított rétfi kisebb fiuk vagy leánykák o k t a t á s t nyer- réstyónvtŐke 15,000 drb egyenként 100 Írtról ! ! Komoly Intés ! ! szóig uj részvény kibocsájtása által 2 millió h e t n e k a magyar, német, franc-na v a ^ y mindazokhoz, & kiknek még biztosító-levelök angol nyelvben. Minden közelebbi e lapok frtra fötemeltetik Ezek szerint a társaság rész nincsen, akár kölcsön felvavéare, i,kár csalá vénytőkében 2 000,000 frt, nyeremény tártai ék k i a d ó h i v a t a l á b a n nyerhető. ban 933 4 0 frt 25 kr, kétes követelések tar doknak hagyományai (amennyiben egy bizto talékában 399 395 irt 20 kr, összesen 3 332,795 sító levél egyenlő készpénzzel); eladósodott frt 45 kr tőkévet rendelkezik, mely őszsegge!, ház- és földbirtokosok pénzviszonyainak rendhozzávéve a dij és kartartalékul kimutatott behozáaárx kiválóan alkalmas, miután esetleg — M e g y e i r . h . Egyed J á n o s 4.915,193 frt 76 krt, összesen tehát 8.247,939 bekövetkezett rögtöni elhalálozás esetén a biz pakodbegyi lakos a Z a l á b a fuladt. — frt 21 krt, a társaság teljes joggal számithatja tosított tőke kifizetésével a birtokot tehermen Károlyiék s z í n t á r s u l a t a K e s z t h e l y e n p á r magit ismét a monarchia legnagyobb alapú tesen kapják meg ; uj házasoknak ís lontos a no és gyermekek biztosításira, végül pedig al tolásban, r é s z e s ü l . — Nagylengyel] r. k a t h biztosító társatágai közé. Igaz ugyan, hogy a kalmas kauezióként való deponálására. társaságnak eredetileg 4 millió arany frtnyí k á n t o r t a n i t ó i állásra p á l y á z a t n y i t t a t o t t részvénytőkéje volt, de tekintre, hogy * I'hSuix Egy életbiztosító lev*í mindco esetben a — U k k zalaegerszegi vasútvonal é p í t é s é t részvények megszerzése óia 1.600,000 frt legbiztosabb, legtakarékosabb és legjobb tőkem e g k e z d e t t é k . — Kvacsák József ujudvari állandóan el volt vonva a társaság -ajá: üzle pénz, ennélfogva minden takarékpénxtar előtt o előnyt érdemlő. Hogyan és mily módon sze ispán ágyonlőtte m a g á t . — G a l a m b o k o n tétől, a vagyoni állapot az eredetinél oem rezhető egy biztosító levét a Jegjobban éi o kedvezőtlenebb. Bejelentelte az igazgatóság segédtanítói állás van ü r e s e d é s b e n . —* azt is, hogy az uj részvények elhelyezése l e g e l ő n y ö s e b b e n , ez érdembei o Förhénczen a villám jul. 2-áu egy préshááfea franczia tőkepénzesek és budapesti előkelő szóval és irásbelileg titoktartva a legmegbiz czégek által 14,50000 írt erejéig eleve biz batóbb f<-l világosi'ássál szolgál : Biztosítási fő ü t ö t t s leégett. — felügyelő KLK1N I., Kohlmessergasse 7. IV. tosíttatott. Az uj részvényekre alapazabily— H a z a i r . h . Vukovics S e b ő k 1848-ki ízerü előjog a régi részvényeseket illeti, az emelet. Találhat^ 2-től 5 Őraig. Elfogadások 8 igazságügy miniszter özvegye m e g h a l t — esetre, ha ez eiőjog teljesen igénybe nem vé egé.z 6G. éves korig. SG07 Az uj egyforiutos bankók k i a d á s a elha- tétnek, az oj részvények átvételét garantirozzs S l a s / t a t o t t — T e m e s v á r o t t egy frankfurti legalább 4000 drbot egy franczia nagy részvót á r s a s á g c z u k o r g y á r a t léie>ÍL — G y ű r ű s nyeaekböl álló konzorczium és körülbelül 7500 drbot egy budapesti előkelő czégekbSl átló napfogyatkozás volt j u n . 2 8 - á n d é l e l ő t t csoport, melynek tagjai: Ürüli Utunk és fiai, — A t a n i t ó k é p z ő - i n t é z e t i t a n á r o k orsz. DeutAh Ig.'-íSs fii, Fischl testvérek, Uerzog egyesüietént'k eddig 121 tagju v a n . — M L. és társa, Kokner Adolf fiai, Lederer A:fö:döu a s á í k a p u s z t i t á s egyre terjed. testvérek, Müller Vilmos, Strasser és Köuig, Sváb Károly, tornyai Schossherger Henrik — - Gzobor Bódog k i r . curiái biró igaz stb., ugy, hogy 1 150,000 frt elhelyezése min ságügy miniszteri másod á l l a m t i t k á r r á den körülmények között biztositva van neveztetett ki. — A vámiüetéki arany árkelet-pótlék július hóra lfa%. Ki nyert? — K ü l f ö d f r. b . H i r s c h báró 5 0 milliós oroszországi a d o m á n y á t vissza íluzás jun. 26. , vonta. — D á r i u s angol á g y a n a s z á d U j IirQnn: 3 0 70 5 1 9 0 7 7 . Seelandnál elsülyedt összes személyze Húzás jun. 2 3 . tével. — P a t t i S a r o l t a világhírű é ű e k e s n ő Budapest: 28 89 39 31 22. Parisban m e g h a l t — Az a n t i v a r ü kikö - H ú z á s július 3 - á n . tőben o r o z hajó ál.omás n y i t t a t i k . — A z P r á g a : 3 1 5 6 - 8 4 8(i 1 3 . KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAO Eiffeltorony é p í t é s e 5 millió frankba
J U L I U S 6-án.
1
B a y o r
o
;
1
_^V.
NAGY ALLATSEREGLETE vásár-tér
a
közkórMz
előtt
szombat jul. 6 tol kezdve.
o o fehér V a ^ y . llÖIéllJo o droiuedárok muslok, hjéiiák, farkao o p y o k m e d v é k , l e o p á r d o k j a g u á roor ko ,s z l á n o fekete o o n y ö r ü . p a p a g r á l r o k és m a j m o k . o o o o J orator, 6 öraior, és este 8 örator törtéait az etetés és idomítás. o o al'rlkaí a oroszlán és vérebbel. o o A o o Bővebbet a falragaszok. o o
1
Ily szép á l l a t s e r e g l e t m é g i t t n e m volt, mint a Hayer-féle. Csakis kiváló v a d a k a t t a r t a l m a z : J t U ' k b i k a , m é g e g y e t l e n á l l a t s e r e ^ l e t b e n s e m látható, S i U í l í í k j tevéit, kivá;ő
so'üj
k i
s
k r o k o d i l u K o k ,
különböző faj. Újonnan
" példány kiváló
é r k e z t e k e g y e n e s e n a vadonból ; a
p í i U Í l i e r , kiválóan r i t k a , k ü l ö n b ö z ő n a g y r a g a d o z ó m a d a r a k , c j ő -
Az ál latseregi e t e t m á r a l e g m a g a s a b b urak is m e g t e k i n t e t t é k u . m. c s . és kir. fenség T o s c a n a n a g y h e r c z e g e , C e t t i n g e n , S p í e l b e r g b e r ezegek egész családjukkal s t b .
A n i f i r t f l í ) i * l í l l a l i u a
kisasszony egy k e c s e s megjelenésű hölgy kálja m a g á t a k ö z é p k e t r e e z b e n , 4
produ-
. w l n kisasszony k ü l ö n b ö z ő nagy v á r o s o k b a n a l e s n a I í n i í 1 1 . 1 a g y b b feltűnést k e l t e t t e , m e r t A m a n d a kisasszony r e t i e n t h e t l e n b á t o r s á g a a r a n y a k k a l s e m fizethető m e g . )
i
r
t
í
0
Mi'ghivjuk a n a g y é r d e m ű n e m e s s é g e t , polgárokat és k a t o n a s á got á l l a t s e r e g l e t ü n k m e g t e k i n t é s é r e . ^ O O O O O O O G O O O O O O O O «j §
I-ső telj 40 kr- II. heh 20kr. Gvermeket feléi fizetik. §
ktrüít.
—
Amerika
felfedezésének
MÍl|s|Í3;iS!S |N|!iS Sáliiíilll'-
^
5
"S ^
e z e r drb v a s ú t i talpfa
tölgyfából,
1 8 — 2 0 ezer d a r a b 1,80 c m t . hoss?.ú I S — 2 5 czmt. svSes. száliitandá 1890. m á r c z i u s végéig k i s e b b vagy n a g y o b b r é s z l e t ' : - > s i : . úgyszintén körülbelül 0 0 . k ö b . m é t e r t i s z t a p a ü ó z a t ez év j ú l i u s -íü végéig szállit a n d ó . Közelebbi felvilágosítást e lap k i a d ó h i v a t a l á b a n . 3654 I — 1
C; űr. si£liaialui.liT£ieoitu! tészitmény 3 száj-cs f u a t észszeri ápolására.
KOlönleges sz&jszappan
^PURITAS."
A régen hires és i-cy• már -vz ISG2. Londoni Idá]Ittason az érdeni-éreaiBiel kitUDt'tett, mert leggyöngédebb és leghithatósb keszltnény « száj ápolására éi a tegak jékarbu tartására. — Egy doboz ara I frt.
EUCALYPTUS-SZAJ-ESZENCZÍA
Parisban 1878 ban kitüotetve. -ixerübb, tartajomdus (78°/., iiathatós alkattíszok) és eüsm-Tt hynienikus íj ijjuiására, a keemet|en szag (egyózésére. a £ogak épségben tartására, ivsier Minden nyakba] ellen Az o r o s j csísz. köanánjtól 1881. jannir 28-án kelt 681. s r miniszteri rendeletP szerint ndvari és mán koródákban bevaaettotett. Egy iv«g Ara frt. 120 kr. o. é
PUBITAS-FOGKEFÉk jótállás
mellett.
Sajtolt puszpángfából és vegyészeti leg asírUls itott sörtétiúU E|y darab 50 kr " sictküldéa — tár: ^fci» B é c s . I. k e r . B a n e r i y p n a r k t 3 . ^ i á m . *W Raktárak Nagy-Kl«lzaán Rosenfeld Adolfnál. K a p o s v á r Präger Z Z a l a - E g e r s a e g :^£aas«r Ä. gyógyít- K e s z t h e l y : ~ ' . a s k a y b . , i 5 Ä t
IS^ZSfUie
Z B Z S 9 1
ÍOtB|g8jOZ8
gUPjj>j
o o
o o u a o o
§
o o o o a o
néhai Mikia csáizir ü Feliúgtiuik odraii fogorvo.átúl, a bccsüU-trecil lovapja ith BÉCSBEN.
|?U5{OJEABZ
o o o
Q O
«1
1 0 — 2 0
i
o
o i l W i l *
Kerestetik megvételre
2 . 0 0 0 , 0 0 0 palaczk.
o o o o
oooooooooooooooooo
4
A z 1886-ik évi elszáll,
o o o o o o o o
>St|
1
o a ¿3 o o o o o o o
o o
:
L A I HüSZONNYOLCZADIK
oooooooooooooooooooooooooooo q
WW
! '•! KinMi ! ! !
!t!megtakarít 1 0 0 perczeotet!!!
S^^^J
§ Alapíttatott
A l a
Pl"ato(t
§
§
a .
• tó tárgyal megrendelése \lt*l :
Teljes izSvet-Htörág (tetazéasseriLti r.agyság' angol szövet, előbb 4 frt most 1 frt 5"> kr. Teljes szovet-nadrág (t-rszénz«rínti nagyági I. miuüségn, előbb 4 frt 8C most 1 frt 95 kr. Teljéi szövet-aadrag (t»Uut*i szerinti nito-aag t Gyermek öltöny mosónő ve tb öl 2 - 1 0 évig színtartót a 1 fit 30. 1*S0. 1-80. egész 2 frt 20-ig-. Mosó és vászonnadrág munkásoknak 90. —1-20-iff. 6yernek raháeskák eleg im kiállítás ban, finom, cgéaz 6 évesig elóbb 20 frt most 90 kr. N«Í ingek horgalásial óriás vászonból előbb í-'jO. most SO kr. Nói iagek ChifonbA! igen finoman horgolva Hőbb 2 10. most 120. Né> ingek hímzéssel börvássonból, előbb í f.: 20. most 1 frt 10 kr. Mnnkai-ingek Icgnebezabb minőség minden ssinbec a SO kr. 90 1 frt 1 frt 10 kr Szövet egy teljét tavaszi vagy nyári Sltünyre minden színben a legmaga sabb fórának i> 4 frt. Egy e'egans kalap legújabb forma l frt 50 A kalap megrendeléseknél kéretik a fejbóség, nadrigrendeléseknél a hossz, centimértek szerint, gyermekeknél a kor pontos lei s a megrendelt irnk pontosan utánvét m-Uett küldetnek meg. a t. megrendelőkn'-k. * S t á r g y a k kicseréltetnek — esetleg a pénz visaaaadatik. Mindenkinek érdem's próbaképpen egy megrendelé.t tenni, bogy meggyő ződést szerezzen a* áruk oliiaó éi ki tűnt minőségéről ! Kéretik a caimet pontosan megfigyelni: SC21 7 - 2 5
§ BüRBNT JÓZSEF ezelőt MUAofBr S. § §
ÉKSZERÉSZ, ÁRÁNY-BS E Z Ö S T M E S
q
O
o o
Q O Q C O O O O O
o •
§
S A G.Y-K A S I Z S A H a városháza átelleuében
§
nagy ékszer-, arany- s ezüstáruk raktárát
~
q
ci 11B -p-ó.lasartólc'fcia.xi, j T i . t e t x i . y o s » feljebb ,
Irány nó'i gyUrl . férfi , :ta1 1 "
.
ej-ürűk gy
.
frifi-aralàuciolc DÓÍ-óralánczok nôi-retû<>utoirorak
á r a d é r t frt él feljebb I .
Arany karékek . lencsék 10 , , colier Dj-Akláp „ inggombok i- , fera nyakkendőtűk 1 . Ezüst evőkanalak darabja 5 . , kávéskanalak 2 . . tejmérî 7 -, . levesmérö 14 „ , 6 par evószer együtt 1 4 ' , „ 6 pir getter 8 n
br"«cbok * függ. gyémintokkjl l ì Vidéki in egre [idoléi -k pomo .tt visEftAvítctock Réti arany-, ezüst ggjEr
ö Q
» , „ . «
teljesítettnek,- nem Utat5 tárgyak 8 nap
vagy ékszertárgyak & legmagasabb árakért vagy ujakért kicseréltetnek.
Eladás
. . .
réxxletftxetés
mellett
1 Eg ve leinek
is.
Nagy r a k t á r valódi B e r o d o r f l c h i n a i e z ü s t b ő l i s .
O O
Mély tisztelettel
o o on
J U L I U S 6-án.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM
BERÉNY
JÓZSEF,
ezelőtt M1LHQFER
S.
ékszeré.*, Arany éa ezOstmnves j
*
Nagj-Kaoizsáo, a városháza átellenében.
O Q
U
a a o a o o o o o o o o o o 0
• o oy o
X X ED H A U S E R X X X X X Bécs, Ií. Spilailasse Hr. 19. H. X X X X X X X X X X X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXKX
4
es. k. a d v . k o granit-, seuit-, vátysaobrok .
faragómeHter pnrphyr- é. rr.ár
Téglagyárak, kőbányák, gősc«i»zo!^ fis fUrész-malom tulajdonosa. Dusán fclsiPrelt rak:ira késr, S Í K - S Z O B R O K N A K kriptafedők gránitból, kriplaricsozatok és sirlámpák itb. Kripták Ifljea elkékészitésére való megbirások, stobrok átbelyezége, valamint minden e ssobrásaatba vágó munkálatok poctosan és olcsón esxkttsöltetnek. Képes irjegyzéingyen és bérmentve. Üzletalapitási év [ 17D1. 9643 4 — 18
3538 ABOTJLAC-I APÁTSÁG ( Franczia-Ország) Dom'MAGÜELONNE, prior Főtisztelendő Benedek rendi atyái
FOGVIZE, FOGPORA és FOGPASTAJA] 2 ARANY ÉREM : Brüssef 1880, London 1884 A lograaoaa'b'b z d l t n t a t é s o k Feltaláltatott 6^t =í S' 'kevenBOTJHSATJTJ PÉTCB az prior úlíaL B
ű
A fütiaztelendű bencdelcrendi atyák fogvi zének használata, naponkint néhány cseppet vízbe véve, megakadályozza éa gyógyítja a fagak odvasságát melyeknek fehérséget és szilárdságot kó"ícs«'inGz, a mednyiben a foghust erősíti s teljesen egéözségessé változtatja. « Szolgálatot teszünk tehát olvasói aknák, midőn őket ezen régi es practieue készít menyek re figyelmeztetjük, melyek a legjobb gyógy szert és a fogfájás ellem egyedüli óvszert képezik
H L E I \ s
V« aé rüs*7Tj 6 k.
International es Export Waarenhaus Wien I. Kohlmesierg-asse No. 7.
BOBBEAÜZ
s nasjabb it
000000000000300000000COOOOOO
(ir=
m
a
g
.,S Z
y
a
r
A
3 a . á z i a s a z o n. y ö Kitűnő hazai rryártmány
L
Á
D
l£i
flgy
e
l
m
Y - K
À
' V Ki:
ia cziffaretlapanír
© t>
„LE VRAI GOUDRON",
ebb ezukor keli hu^zá Ez*>n liazni pótkávé a maga neméhen páratlan, gen ÜSS kellemesebb: színre szép tiszta ni"- W birmely más pé-tkévéboz, tehát nemcsak kivépőtlÓ, hasznos növényekből s kitűnő alkatrészekből áll, felülmúl mitiegyssersmind kávéjavitó is, mert jóu'kony alkatréaiénél fogri den eddig forgalomban levT árpa- makk-, füge-, továbbá a a valódi kávé isgató és hevítő határát alább szállitja, « :t kela külföldről millió- és millió kiló számra behurciolt kulíinféle lemesebbé tesai s igy a kávé élvezhetőbbé válik. liíven ismert pótkávékat. Két kanál szemen kávéhoz egy kanál „Szaládi Számos szaktekintély birálata szerint: adva főzetik be, a igy a legízletesebb kávét nyerjük. A .SZALÁDY-&ÁYE'' izére és zamstára nézve sokká! m i u t
„ H U N G Á R I A Ezen év ejt elütt feltalált -killünlegeaség, mely tisztán liasr-nüva n-mcsak pótolja a drága uzemas kávét s így nagy meRtükaritás van elérve, hanem gyógyhatásúnál fogva is oly háii szert képez, mely élvezve tápjai a táplálva gyógyít. R ndes eledelül használva felnőttek, mint öregek es gyermekeknél a gyomorból és belekből R nyákot és mindeo az emésztést akadályozó anyagot eltávolítja, a gyom rot és vért tisztítja, jó étvágyat elósegiti, táplál és erósit, sováuyoknál a hízást mozditja elő. Mint házi szert atEsítás szerint használva biztos segélyt nyújt: gyomor- és bélhurnt, gyomor- és fejgorcs, gyomorégés, gyomorból eredő fő fájás, vérazegénység, étvágybiiny és álmatlanság ellen; to-
de Xorweçe J O S E P H . BÁRDOL' et. F I L S g y á r á b ó l „Peripignan és Parisban. egyedüli qzigaretlapapir, mely norvégiai fenyőkivonatban van értatva, és mivrl a fenyökivonat a gége, Iégzdca6vek es a tüdőre nézve le^egéscaegesebb szer. ennélfogva ii a, egjedflli rzigari-ttapapir, melyeta dohányzó egészségeminden hátránya nélkül használhat. — Számos <>rvo«i- <S* a» ipar tekintélyeitől származó bíromtlvány áll rendelke résre . 6 0 aranyórom. — 18 diszoklovöl, 2 0 vcrsoiiykivüli oklevél. Kapható -m'iidrn norinbergi-, diszmCám és papirien, valamint minden dohány- és szivartíizsdehen.
K A V E."
, enyhülést eredméuyez aranyér, ideg- és szívbajokban. Gyermekek, aggok s általában kiknél az ázsiai sze mes kávé bastnáiata tiltva van, a .Hungária-kává*• szám talan orvosi tekintélyek által, mint legjoht. eredményi! t i p szer van elterjedve, a fentebb felsorolt bajokban pedig melegen ajánlva :
Ezt sok ezer h á l a i r a t igazolja. Betösetik tisztán, hozzá nem adva semmiféle más ká vét vagy pótlékot, bögrében jobb, mint kávéfőző gépben; egy esé.sébez 1 evőkanállal miként valaki gyengéHb vagy erősebbeu kedveli, tiszta vízben 2—3 perczig forra'.va.
3636
7 —lü.
A fenti gyártmányok eddig minden kiállításon diszóremmel lettek kitüntetve. g
B z a n m » a e g m P B « B g H B a » uunrrr-irn
í—c
,
^rmi
n-'-r-
i•
SZALÁDY ANTAL-nál BUDAPESTEN, Andrássy-nt 86-dik és minden előkelőbb fiiszerkereskedésben helyben ós vidéken.
SCHLICK-féle I V .
MOLL SEIDLITZ POR
'-----^^^—&*>
Kapható a gyáros
szám.
Tavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás Öszi gyógyítás Téli gyógyítás
4i
vasöntödeBUDAPEST. és gépgyár részvéty^ársaság
GYÁR és I G A Z G A T Ó S Á G : V á o z l - l i ö r u t 5*7. s z .
VÁROSI IRODA és RAKTÁR: VI. P o d m a n i c z k j ulcza H . szám
•GÓZ- f s J Á R G Á N Y C S É P L Ó K É S Z C L E T E K SCHLICK fC-lo sixb.
Legjobb bedörzsölő sze rj
KÉTés HÁROMVASÚ EKÉK. SCHLICK-féle szab .Haladás' sorvető gépek
és minden meghüiesi bs tegségek ellen.
Szórva vető-gépek.
Scklick-féle s z H b . Kayol ekék, Schlick- és Vidats-féle eredeti egyvasu ekék és talajművelő-eszközök, borosak és rogtörc h e n g e r e k szecskavágék, répavágók, répazuzok, tengeri morzsolok, csöves tengeri darálok.' gabonatisztító ros ták, őrlőmalmok stb. Az összes ekék tertaiékrészei készletben tartatnak. Előnyös fizetési feltételek. Legolcsóbb árak 6
8
• f Á r j e g y z é k e t k í v á n a t r a lagT«>> bérmentve. JKGVZET. Vao izerencsÚDk e.Pnacl L ez. Uil.tbixiUink b e e . LadomisÁr. ho.oi, hogy noh. * V t PűiiBUliciky-otCM 14 Is. » diiak :••.-:..•;./:', résiéc . kal.ú .ici-otoD l^Tf, Kyirt.lepSakre heljeztuk ít, miaduoD.lt.1 t. fl.letbar.tsink ktayelm. érdekében •gy viroii irodit [irtunk fenn, T.l.miat, hogy agjiaoU éptt^zi cikkeink és fti.d.ságt gépeinkből r*>kttrt lituitettOnk. KiTild tisatttl.ttel 3540 1 0 — 1 8 A Scmick-fèlQ vaaőntcde é s g é p g y á r r c s z v e n y t r s a s a g ig&tgatósága.
Wajditr J ó t s e f W a y T o y o m d á j i b ó l
1
P?5k oVrnT wnl. |; ha minden doboton agyáríezy «ÍÍJbiÖl dlllll (dllfal MOLL A sokszorosító ezég látható Gyors 'gyógyliatás makacs gyomor- és altestbajok, gyomorgnréa, ny-'.k, gyomorégés székrekedéseknél májhajok tirtoluíás arenyér ós a legkülönfélébb női bategsé geknél. Egy eredeti dobnz használati utasítással 1 frt. Raktárak ^z ország minden nevez eteaebh gyógyszertárai bán MOLL v gyógyszerész cs. klr. udvari szállító, Becs Stadt Tucblanben 9. Szétküldés naponta utánvét mellett. 2- doboznál kevesebb nem küldetik Elismerés MOLL A. úrhoz Bécsben. Clő foglalkozásomnál fogva az 5n Mofl-f«le híiJ'' * porai igen jó hatást gyakorolnak ; ismerem ezt egy«« mindenkorra • rzivély.-s , isten fizesse m-g*-et mondok ért* etnk a gyomrot jóvá és fot kíSunvüvé teszik. . TiaxteletteJ Stetnko P. J. leikéaz Honnetachlágban 1
!
MOLL-FÉLE FRANCIA BORSZESZ ÉS SÓ
Csafr afeftor rxtiódi ha, minden üveg MOLL A. védjegyét és aláírását visel Bedfiniseléau! sikeres használat köszvény, cauz, mindennemű testfájdalmak e» bénnlianá); barogatás alakjában minden serelem és sebnél, daganatok gyulladá sok oiái. Belsőleg vittel vegyítve hirtelen roszullét, hányás, kukká és' hasmenésnél. Egy üveg ára használati utasítátaal 90 kr. D é. Baktárak az ország minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereüknáés ib tn MOLL A. gyógyszerész cs. klr. udvari szállító Bécs, Sladt, Taoalauben 9. Szétküldés naponta utánvétellel Két üvegnél kevesebb nam küldetik. I E l i s m e r é s MOLL A. yógyaaaréax urhos .l^éci. | Kitűnő Moli-:'óte fraoczia borszesz es aoja vidékem^t^nagysterilen mflkíidik Küldj6a»ekem 50-H.vcggel, mivel az emberiség aegiuégére k-^zletet óhajtok tartani magamnil Mély- tisztelettel
Xagy-Eanizsán.
8*62 3 0 - 4 5 Raktárak Nagy-Kanizsán
Hornif, leikési Mícholnpban. Rosenfeld Adolf és Fesselhofer József, uraknál
NAGYKANIZSA, 1889. július 13-án. Elő/t'xetèsi
Huszoniíyolczádlk évfolyam.
s z á m
I
d
iegé^z é»re •fél évre . . •> fr 5« kt .egy ed ívre 1 frt '25 ki Egyet aiate 10 kr HIRDETÉSEK 8 kiasubo» petiuorban 7. másodszor ¡6. í minden további sorért 5 kr. NYILTTÉRBEN !petit soronként 10 krért vétetnek rl í stiri illeték irdetésért 30 kr. fiz-tendők.
i .nagykanizsai
28-iic
A
ZALAI KÖZLŐI! nagy-kanizsai
Ker^Melmi
Iparbank.',
n
keresztény jótékony nőegylet* , a &$fanizsai
izr. jótékony
A
' ^
a „nagy-kanizsaiönkéntes nőegylet-,
tüzoltÓ-egylet,
a „nagy kanizmi
a „szegények tápintézete%
iparkamara"
nagy-kanizsai
külválasztviánydnak
-c——
•—^ ™—.*«,.wu.«.»o ,.„. *«i . i
1
/ u
í t M
. , n
a „nagy-kanizsai
hivatalos
lapja
»((iatmoj
tápja
kisdednevelö
JA la'u stellt mi rósr.r':t illető k.'i .. ateücesztüséghefc • « é t iM"tö közlemenjkk lanysgi tdábivxtaihoa birmentv«. |pedig a Íciaddl ÍDtéiendŐk : A" « ¡7 v - K
ft n i z s ti n
.takarék péti s t i r i Bée!
* le
épület,'
lek nem fő-
Kéziratok vissza Dem küldetnek
egyesület^
tiszti-önsegélyző>
szövetkezet«
„soproni
keresk&le}»
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON M E G J E L E N Ő VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Eüzetési felbiras
a számra nézve kisebb hollandokat, s v é d e k e t é s svajciaka* sem értük " t ó i . N e m c s a k a kisd* inevelési kiál l í t á s o k szolgálnak a r e t t e n e t e s bajok e l l e n s z e r é ü l , d e ki r ? - r n é kétségbe v o n n i , h o g y ily k i á . » é s is h a s z n o s , hogy a kisdednevelési kiállítás eset l e g e s s i k e r e a k e s e r ű , de o l y a n y nyira szükséges önismeretet h a t a l m a s erővel terjeszti a nemzet vezértér fiainak még mindig szük körén t u l ? Gondolkozó paedagngok eszelték ki az eszmét s czélszerü megvalósítása hazafias íeiadat, nagy lépés az .öntudatos elohaladásban.
érdekesnek Ígérkezik. Minden ott lesz e r e d e t i b e n és rajzban,, a mi a kisdednek kárára v a n , s mindjárt m >llette,^— hogy az ellentét annál feltűnőbb legyen — az, a mi j a v á r a s z o l g á l . S h o g y s s z e m l é l ő a sok t a n u s á g o s b a b e l e n e f á r a d j o n , lesz o t t sok m u l a t t a t ó is. B á b u , kará c s o n y f a , c s i n g i l i n g i o d a fogja c s á b í tani az apró népséget, a mely m a g á v a l viszi a s z ü l ő k e t , h o g y e z e ket meguézzék, hogy hogyan kell t á p l á l n i , ápolni és nevelni a z s e r g e koru g y e r m e k e t , és mely veszélyek től kell ő k e t m e g ó v n i . M i n d e n ifjaz emberbarát elértette e vállalat fontosságát. A z orvosok is n a g y részt vesznek b e n n e . \ A z országos és fővárosi' statisztikái és vegyészi hivatalokban, serényén, dolgoznak a kiállítandó tárgyakon, melyek a kisdedek betegségéről, s táplálkozá sáról nyújtanak hasznos tanúságot; legjobb iparosaink, a kik gyermekek nek való czikkeket g y á r t a n a k , mind bejelentették részvételüket, a ^köttszerészek készítik az elgörbüléseket javitó eszközöket, a tejcsarnokok s e g y é b t e j g a z d a s á g o k b e fogják m u t a t n i a h e l y e s t e j k e z e l é s t é s vizsgá-i latot. A fővárosi n a g y h í r ű Stefánia gyermekkórház működéséről teljes, valóban figyelemre méltó kiállítást k é s z í t e t t , az orsz. kisdetlóvó e g y e s ü let T i s z a Kalniitiiiié elnöklete alatt gyönyörű gyűjteményt mutat be, a védhimlö oltásról számos tárgy téfe tik közszemlére. S hogy a'kiállításnak m a r a d a n d ó h a s z n a \ i s legyen, legjobb a i n k , a kik h a z á n k g y e r m e k e i i r á n t érdeklődnek, felolvasásokat fognak t a n t a n i , a z o r v o s o k közül d r . - B ó k a y gyermekorvos, és mások. Mindezeket a felolvasásokat a Mária Dorotlieae g y e s ü l e t .olcsó k ö n y v e c s k é k alakjá b a n k ö z k é z r e fogja b o c s a j t a n i . Ez a k i á l l í t á s s z i u t e r e lesz e g y n a g y küzdelemnek a baba!
Mig én — ellenében — ellenkező v é l e m é n y e m e t uyi'vánitám. Ugyanis a z t mondán), h o g y : „A szívesség fosalma, s z e r i n t e m a z , ha valaki j ó b a r á t j á n a k , vagy b á r k i n e k , minden önzéstől m e n t jó-, indulatból, v.ilamely szolgálatot tesz. S minthogy az ily önzéstelen szolgálat, vagy is szívesség, rendszerint — a b a r á t i , e m beri és keresztényi é r z ü l e t kifolyása szo kott l e n n i ; ugy b ű z e i n , azt -még a k k o r is elfogadhatjuk, ha meg, vagyunk is a r r ó l g y ő z ő d v e í hogy azt soha sera viszonozhatjuk. . Mert n visszautasítással, mivel b a r á t u n k a t , vagy e m b e r t á r s u n k a t megszegvenitvén, — csakis s é r ü i e t n é n k , "azt bizo nyítanánk, hogy : nincsen sem u d v a r i a s sági é r z é k ü n k , s e m k e r e s z t é n y i érzületünk. Igen, m i u t á n egy szives, u d v a r i a s s7olgálatnak,szívességnek visszautasítása, ha m é g azon okból t ö r t é n i k i s ; m i k é n t azt a z t alig fogjuk valaha viszonozhatni.) oly m e r e v ^oiírc m u t a t , mi az udvariasT sággal s e m fér össze, d e még kevésbbé a keresztényi szellemmel, m e l y - a szerény a l á z a t o s s á g o t szabja elénk. F ü g g e t l e n s é g ü n k e t s e m k o c z k á z t a t j u k valamely szí vesség elfogadása által, fianem csakis viszontszolgálatra, vagy a nem viszonozhat á s esetében, szives b a r á t i hálára k ö t e l e z hetjük mág+inkat; a mi pedig .soha s e m l e h e t : müveit, k e r e s z t é n y szellemben n e velt e g y é n e k r e n é z v e : lealázó, vagy m e g szégyenítő. Szívességet meg, bárki is, csakis ö n zéstelen indulatból t e h e t , anélkül, hogy hálára számítana, m e r t , a k i a.viszoutszolg á l a t r e m é n y é b e n t e s z valakivel j ó t , a z m á r n e m szívesség, h a n e m csupán az uzsorás önzése, k i n e m ad, hanem c s a k
gyobb „ ü t ő t " kijátszani s z o k t á k . — Egy m á s i k ^ a r o k t ö r t é n e t l m v á r , Court d e - G e b e liu szerint, a tarokjáték sokkal régibb e r e detű, a mennyiben m á r a Fáraók idejében ismerték. Nevét a „ T a - R o g " (a királyok utjai vagy a „ T — A - ^ R o s c h " (a kezdet könyvel szótól nyerte. Az u t ó b b i elneve zést azzal magyarázza ineg, hogy a t a r o k k é p e k m i n t e g y a t e r e m t é s történetéi á b rázolják. Breitkopf J. O. „A k á r t y á k tol találása" czimü munkájában ugyanígy m a g y a r á z z a a t a r o k k é p e k e t . Szerző s z e rint a . t a r o k o t á z a r a b o k honosították m e g ' E u r ó p á b a n , kik a k á r t y a j á t é k o t szintúgy, mint a sakjátékot a perzsáktól t a n u l t á k . A mi elnevezését illeti, a z t mondja. ítouy a t a r o k szó a ' f r a n c z i a „ t a r o t s " szóból ered, a mi a h á t u l s ó oldalon s z a b á l y o san p e t t y e z e t t k á r t y á k a t jelent. Abban e g y e t é j t valamennyi szaktudós, hogy a t a À tarok története. r o k egyike a legrégibb k á r t y a j á t é k o k n a k , még p e d i g Garzoni T ^ j a á s - ^ r i n t a má A t a r o k b a r á t a i bizonyára ö r ö m m e l sodik a s o r í e p d b e n / A z i s bizonyos, hogy fogják ol vasúi, bogy e n n e k a nemes j á t é k - s o k a t módosítottak rajta, mig mai "for nak százados t ö r t é n e t e van; melyről p r ó z á májához eljutott. G a r z o n i a z t hiszi, hogy ban é s versben sok k ö t e t e t i r t a k Össze a n e m e s j á t é k n a k Olaszország a hazája lelkes hívei. Egy ilyen könyv 1750-ban j e - s a 15-ik század második felében kelet lent meg Bécsben „ a római c s á s z á r leg k e z e t t az u. n. t r a p p o l a j á t é k b ó l . Az a kegyelmesebb p r i v i l é g i u m á v á ^ ^ Szerzője, j á t é k , a melynek ilyen t ö r t é n e t e é s i r o B a u e r György, a z t állítja, h o ^ j f a tarokjá d a l m a van, m e g é r d e m l i , hogy megbecsül t é k o t P o r t u g á l i á b a n találták fal s e g y T a j é k és kultiválják, — a mit különben rocco nevü „ h í r e s " játékostól k a p t a nevét. ' m e g is c s e l e k e s z n e k széles e hazában. A bárom h o n n e u r t három h a r a m i a , Skiz, j Monguez és P a c a t o nevére keresztelték, Divatosan. kik egy algarbiai r a b l ó b a n d a r e t t e g e t t t a g - j j a i voltak. Az utóbbi m a g y a r á z a t b a n a j Vitte & bálba szegény anya fclcziczomázvs [leányát, szerző ugy látszik maga sem bízik, m e r t Volt mosolyérsagy l-"tlv. jólmnlatának azok. egy másik helyen a z t mondja, hogy a S k i z Honn-az öregpapa mBg búaan ringatta a szó a franczia „ e x c u s e r ' - b o l s z á r m a z i k , ) [bölcsöt > melylyel müveit t á r s a s á g o k b a n a l e g n a S krumplit himoza még másnap ebédrö valót.
legjobbakat. A z ünnepelt költő J ó k a i Mór, a gyermekek kedvc> Forgó Szak&erfi kiállítások aránylag 1 bácsija előadásokat t a r t a n a k ez al r i t k á k M a g y a r o r s z á g o n , ó s a z o k is kalommal. A gyermekbetegségek nagyobbrészt az állattenyésztés, a Í41 effoljaa ll-ilili felérihírneves orvo-a, Bqkay János, kertészet egyes ágait Karolják fel. könyvecskét ir hasznos tanácsokkal P e d i g — h o g y t ö b b e t n e e m l í t s ü n k Előadást tart Hósa Lajos, kinek XXVÍll-dik évfolyamunk Illik megadatott, hogy teljesen együtt és JV-dik évnegyedére, midőn uj — az o r s j á g o s n ó i p a r k i á l l i t á s , a z érezzen a kisdedeikéi és dalai előfizetési nyitunk, bizalommal fel ö t v ö s m ü k i á l l i t á s s a . k ö n y v k i á l l í t á s téren otthonosak legyenek a gyermekszo kérjük lapunk mindazon tiszteli pár t á r s a d a l m i l a g é s t u d o m á n y o s j e l e n t é k e n y n y o m o k a t h a g y t a k m a g u k bákban. P . Sza'thmáry Károly, ki tolóit, kiknek elöfizetétok' az első egy e m b e r é l e t j a v á t a kisdednevelés félévvel m. hóban lejárt, hogy a má u t á n . D e k é t s é g t e l e n , h o g y a z i l y s z a k s z e r ű k i á l l í t á s o k r e n d e z é s e n a g y o b b nek á l d o z t a fel, F o d o r J ó z s e f , a sodik félévre is mielőbb megújítani munkát is i g é n y e l , m i n t a már l e g h a t a l m a s a b b b a r e z o s azok k ö z ö t t , szíveskedjenek. • megszokott mezőgazdasági s ipark i k a t á r s a d a l o m k ö z ö n y ö s s é g é t a z Lapunk iránya nem változik, kiállítások. A n n á l érdekesebb jelensége s Budapesten a nemzeti színház egészséggel szemben ostromolják marad a béke és munkaszeretet or hogy az idén h a z i n k b a n kisdednevelési s z o m s z é d s á g á b a n l e v ő B o l e z n a y k e r t a n n y i m á s h í r n e v e s orvo.-^ p a e d j g o g gánuma. Igyekezünk minden nemes kiállítás lesz, a m i n ő m é g eddig a kül az alóadások h e l y i s é g é b e n m á r s e r é n y e n folyik a és í r ó . S m i n d e z e k eszmét pártoli-a a társadalmi élet földön s e m v o l t . A m é g i s k o l á s s á u e m m u n k a , h o g y ez a k i á l l í t á s a u g u s z . ö s s z e g y ű j t e t n e k a z „ A n y á k ' K ö n y v örömeit fokozni, fájdalmait enyhí nőtt babák életét, az emberi lény tu.sb.in megkezdődjék. A/, ország t á r a " czimü füzetes vállalatban, melyet teni: A jó igyekezetet előmozdítani bimbóhasadásának t i t k a i t , a fesledó minden részéből sót külföldről is ' - a ^ M a r i a - D o r o t b e a e g y e s ü l e t e g y p á r igyik föfeladatunk levén, szívesen bimbó éltető elemeit s zord ellenségeit é r k e z n e k g y e r m e k r u h á k s g y e r m e k h a t o s á v a l fog á r u l n i , h o g y elterjedve, részünk oly közleményeket, melyek t ü n t e t i fel ez a k i á l l í t á s , . m e l y n e k j á t é k s z e r e k . A palócz és o l á h kisde valódi házi kiucstár legyen, ellenszere nz általános jólét jelvirágzását ezéczólja m é g m e l e g e b b é t e n n i a b a b á k d e i n e k változatos é l c ^ T e g y ü t t fog- a rémitö gyermekhalandóságnak, m á r hzzák; készséggel nyitunk tért a szeretetét, megtanítani a népek ezreit meggátlója annak az 'juk itt látni é r d e k c s f g y c r m e k b á b u k o a csirájában fejlődő tehetségnek, csak tiszta haza ís a r r a , a m i t e g y k o r á n e l h e r v a d t és környezetükben. G y e r m e k j á t é k o k öntudatlan nevelésnek, mely a p r o fiság, emberbaráti nemes amhitió és iíju n e m r é g így f e j e z e t t k i : m i n d e n j n a g y s z á m m a l k ü l d e t n e k be, a képes letárok és k é t s é g b e e s e t t existentiák szellemerö nyilatkozzék benne. nemzet vagyonában a legnagyobb számát szaporítja. , • E kijelentéssel ujolag kérjük t. t ő k e a z e m b e r i é l e t . E z e n s z é p c z é l a k ö n y v e k s g y e r m e k k e r t i s z e r e k k ö z ü l ott leszcsaknem mindaz, a mit a magy. .közönségünk méltó pártfogását és s z a k k i á l l í t á s t a m a g y a r A kisdeneVelési kiállítás rendezői tanítónők • i p a r m a g y . irod. létrehozott. A z orv. figyelmei. [valóban hasznos, és nemes munkát által alapított Mária Dorottya egye és iparosok bemntatják a kisdedek végeznek. Működésöknek eredménye Jíiválóan felhívjuk az előfizetés s ü l e t k e z d e m é n y e z t e , a n y á k é s o r v o s o k | öltöztetésére, táplálására szükséges is l e s z a u g u s z t u s h a v á b a n , m i d ő n a z sel .hátralékban levöke', hogy azt s e r é g l e t t e k h o z z á j u k , h o g y a z t m i n é l szereket, utasításukat adnak a uj vasúti tarifa életbeléptetése s a valósitság meg. Két mielőbb kiegyenlíteni szíveskedjenek, f é u y e s e b b e n g y e r m e k b e t e g s é g e t esetleges m e g g á t szent Istvánnapi ünnepek tömegeseb mert nekünk a lap érdekében és n a g y o n i s m e r t s z ó r n o m t é n y a z , m e l y l á s a e l l e n . A z e m b e r b a r á t i e g y e s ü b en hozzák be M a g y a r o r s z á g minden a kisdednevelési kiállítás létjogosult letek itt adnak számot azokról a jó Jentartásában tartozó kötelezettségeink részéből a l á t o g a t ó k a t , m á r n y i t v a ságát foltétlenül , igazolja. Egész tettekről, melyeket a babák érdekében vannak. fog á l l a n i a z e k e r e p e s i u t i é p ü l e t ; 'Európában Magyarországon születik Hirdetéseket gyorsan és jutányo a l e g t ö b b g y e r m e k , d e u g y a n i t t h a l k i f e j t e t t é i . A t u d ó s o k a n a g y k ö h e l j ó z a n . g y e r m e k s z e r e t e t elveit z ö n s é g e l é v i s z i k a k i s d e d e k á p o l á s á sán közlünk. gyakorlatilag hirdetik, s hol fegyvere el a l e g t ö b b k i s d e d i s ; a z ö s s z e s nál s józau nevelésénél szerzett kei g y á r f a n a k a g y e r m e k h a l a n d ó s á g s Előfizetési á r : k i s d e d e k fele ö t é v e s k o r a e l ő t t s i r t a p a s z t a l a t o k a t s feltárják a veszélye a műveletlenség ellen. L e g y e n is Jul.—szept. évnegyedre 1 f r t 2 5 kr. j h a n t alá kerül. Egész Kurópában k e t , melyei: a p a r á n y i Öntudatlan , ez a h a t á s minél nagyobb, minél „ — decz. f é l é v r e 2 , 5 0 . [ k e r e s n i kell n a g y o n e g y o l y fajt, l é n y e k e t a gondolatlan szülők részéről t á g a b b k ö r ü . A k i s d e d e k e t . s z e r e t n i [melyet a természet annyi testi és Melynek beküldésére legajánlafenyegetik. I n e m e r é n y , c s a k t e r m é s z e t i Ösztön, a [szellemi áldassál h a l m o z o t t volna el, tosh a postautalvány használata. G o n d o l k o d n a k a r r ó l is, hogy a • kisdedeket nem szeretni s a kisded f m i n t a m a g y a r t é s n y u g a t ' felé a l i g Hazafias tisztelettel fejleszti, kiállítás által nyújtott tapasztalatok nevelést n e m öntudatosan kiadóhivatal v a n n e m z e t , hol a v a g y ö o o s s á g s a m a r a d a n d ó k l e g y e n e k . . A k é p e s k ö n y v é g z e t e s b ű n , m e l y a n e m z e t l é t é t WAJO.TS JÓZSEF könyvkereskedése. t á r s a d a l m i v i s z o n y o k o l y k ö z é p s z e r ű v e k e t s j á t é k s z e r e k e t s z a k é r t ő k v e s z i k J koczkáztatja. fokon á l l a n á n a k , m i n t n á l u n k , m é g b í r á l a t a l á , s kijelölik a s z ü l ő k n e k a í A-kisdednevelési kiállítás nagyon
Kisdednevelési kiállítás.
„ Z a L a I KÖZLÖNY -
w
T á r ex a .
Hogy megbisou> itsa a régi búséget. Ha te nem jösz hozzá, ö keres föl téged ' tCgykur hósóket szilit ajkad tángsaavára, Most csak arra kér, b»gy fejedet hajúd rája
Kossuth, Ujosnàl.*) —
Tuti
Majd elmondja néked, majd elsugja lágyan : Téged áld mindenki a tá»ol hazában; Rád gondot s>a ifja, hogyha nagyot érez, S téged füs az aggkor leg*at>bb emlékéhez^ KlmouJja, bogy nálunk rag/ogl . cév sok van, Osttozók a fényben és a hatalomban, Kik eJKtt a tömeg Icborului siet De scent név csak egy van i ez a név a tied.
9. jnl 5
V.;.* a bú zarándok, ki örök nyakaimat Addig uem találhat, addig meg nem halhat. A mig ama földet szemei at... látják , A huvá ar.nyiszur elktlldte imáját: Ugy ].-•• el sorjában hozzád a :•• nép>*d ; É> a ki i. ..•£., i j " i, ac sxent földre lépett, Mert a hol te állasa, szabadság nagy fia, Utt a feltámad i i é* a tCalváría. .
1
Hatatni fiainknak rólad mii be.séljtlhk, A kik ast várják', bogy visszatérsz miv.'-lu ik, A kik arra kértek, megcsókolva szánkat Hozzátok el nekünk jó Kossuth apánkat ! A kihex annyiszor elküldtük fohásti.mk: De te nem jíisz! Kérés mind hiába volna, íme nálad vagyunk, hogy küselrSl linstink A t-i elszánt lelked akkor sem hajolna, Magyarország napja, a ki idegenben Áldozol lel Itt állsz, vélünk szemtől saemben, Hogy ha as esengne, á minek nincs mása : A magad tulajdon ékesen szólása. . Kánk tekintess. Szemed udvQ>lt éa vádol, Térdeink roskadnak emlékek snlyátol, Ka még sem hagyunk itt t Sziveinkbe zárva S érezzük: legméltóbb pirb-aséd az volna, Hogyha szótlan kSonydnk záporként omolna. Klviazuuk magunkkal as édes hazába Ki van otthon nálunk, hogyha nem. te, a kii Se ido, se kéoyzaer tőlünk el nem szakit, Honi ég mosolyog mi ránk kicsinyekre, A ki dissQl állasz minden magyar háaban, '•' • :.k megnyílik a szép ua*a keble, Kiuek neve baog*ik & ssivdobogáaban, Krdö, mező. róna snin* künk k i t á r o l - A ki ét őrükké milliók keblébe, te csak álmodoabatsz elvesstett hazádrul ! Mint a szentegyházban a Megváltó képe 1 T.iplilnod kell folyvást ama- gondolatot: A ki ,i tiaaát millidknak adott, ÁBRÁNYI EMIL íkonak a magyar föld — óh cs, hogyne fájna — A*nak a magyar ftld Wbbé s
a
N*gy A mi íiivilnkben » vigy ¿1 a bánit, ü e uemci&k ai ember •őrirog utin.d, Néid : eljött t-hoeiid \ hwinak fddje, Hogy u r i t ^ é g egy«er lis.a. adTö.blj.,
S vitt
hóbW Komíb
m
* ^ "
L*
Mi a szívesség fogalma? I r t a : S E P E R N É NAGY CORN'ÉLlA. N e m rég e g y nagyobb t á r s a s á g b a n voltam, a hol a szívesség fogalma vita tárgyává t é t e t e t t . Ki igy, ki ugy véleke . d e t t D e majd mindenki különbözően fosta fel a k é r d é s t , míg e g y b ü s z k e delnő, egész lesújtó tekintettel oda nyilatkozott, miszerint u n e m fogadna el senkitói s e m oly szívességet, a mit az é l e t b e n viszo nozni s o h a sem birna.
érd.k» i, .jibdíkot
kölcsönöz tőkéiből, bogy-azt a z t á n b u s á s k a m a t j a i v a l ' e g y ü t t majdan vissza k a p j a . E s most r e m é l l e m , a szives olvasók is az én p á r t o m r a állanak és elismerik a „szívesség fogalmáról" való nézeteim nek h e l y e s s é g é t : igaz voltátV — Avagy önök s e m é r t e n e k velem egyet, s inkább a m a b.üszke delnönek a véleményét oszs z á k : bogy „
;
HÜSZONNYOLCZADIK
Z A L A I
EVFQLYAM
H i r e fc.
JULIUS
K Ö Z L Ö N Y
megiróját s egyszersmind kiadójátCmert
13-án.
Irodalom.
T u r i n b a n Valentino kerfhen Sonjo nem k e v é s pénzbe k e r ü l t bizony a z anyag helyiségében d é l u t á n 2 ó r a k o r j e l e n t m e g gyűjtés és a kiadás A n d r á s h i d a , (u. p . Kossuth egy fehér lovas c o n f o r t a b l e b a n GYÖRFFY JÁNOS-tÓI. — J ó k a i Mór ujabb regényéiből — P é c s k a i L a j o s h a n g v e r s e n y e l Z . - E g e r s z e g , ) 1 8 8 9 . jul. hó. — Hazafias ü d j ö t t Helfivel, u t á n a R u t k a y n é , Helfiné s Révai t e s t v é r e k k i a d ó h i v a t a l a (Budapes v ö z l e t t e l : N ó v á k Mihály. Kossuth fiával. Dörgő s szüuni n e m a k a r ó hó y - é n n e m sikerült, m e r t , h a b á r a — R o p p a n t h ő s é g r ő l p a n a s z k o d t e n , I V . váczi u t c z a 1.) e d d i g e l é ö-s/.t\seii J ú l i u s 3-án a p r o g r a m ú i t ó l e l t é r ő l e g d. éljenzés, leirhatlan lelkesedés. E b é d u t á n . S z a r v a s " vend. n a g y t e r m e , mely e czélra u. B ó r a tájban é r k e z t ü n k Velenczébe é t - fényképezés középen Kossuthtal. fényesen ki is lett világítva, k ö z ö n s é g á l t u n k a z i d é n . P e d i g mi m é g a z a h ő s é g m á r 9 7 f ü z e t e t b o c s á t o t t k i , — valóságos len-szomjan, a nők s í r r a , a férfiak k á r o m t a l e z e n alkalommal felkeresve n e m l e t t , a z o k h o z k é p e s t , m e l y e k e t a k r ó n i k a r é g i b b k i s k ö n y v t á r t k é p e z m é r is e z a halmaz IV. kodva. A kiszállásnál iszonyú z a v a r és és igy a k i s művész a h a n g v e r s e u y t r é s z időkről feljegyzett! í g y 1 0 0 3 és 1 0 3 4 - b e n könyv, ö s s z e s e n alig h u s z forint — ö n a R a j n a , L o i r e és a Szajna k i a p a d t a k : k é n t e l e n ü l is a n y a g i ' o l d a l á t fogjuk a do r e n d e t l e n l á r m a közt, a m i t a velenczei J ú l i u s 7-én d. u . fél 5 Órakor é r t ü n k vét h i á n y á b a n m e g sem t a r t h a t t a . E z okból gondolások pompásan t u d t a k elősegíteni. P a r i s b a . Az állomáson a czigány z e n e k a r ujdonsági r o v a t u n k b a n e g y e b e t erről n e m 1 7 0 5 - b e n n é m e l y franczia t a r t o m á n y b a n l o g n a k l e g e l ő s z ö r , , m e r t d r á g á n a k elhí A Márktér, Márktemplom és Dogé paloták felváltva a Marsaillest és a Rákoczy-in- is k ö z ö l h e t ü n k . A r é s z v é t l e n s é g valószí oly r e t t e n e t e s b ő s é g volt, hogy déli 12 és r e s z t e l t k ö n y v - p i a e z u n k o n v a l ó b a n rend m e g t e k i n t é s e után (az utóbbi helyen 7 0 d u l ó t j á t s z o t t a , a z u t á n P á r i s h e l y h a t ó s á g á - n ű l e g azon okból s z á r m a z o t t , hogy a m ű 1 ó r a k ö z t s e n k i s e m e r t k i m e n n i az u t c z á r a ; k í v ü l t s e k á l y u e k kell m o n d a n u n k , ba alig kr. belépti dijat kellett fizetnünk.) e s t e nak elnöke, majd a z öreg L e s s e p s t a r t ó t é r t ő közönség legnagyobb r é s z e távol idő 1 7 7 8 - b a n p e d i g b e c s u k t á k a b o l t o k a t s h á - husz f o r i n t é r t teljes t i z e u h a t kötet bir° 7 óra tájban tálalták fel az ebédet, d e oly t a k b e s z é d e t franczía nyelven, a m a g y a r zik v á r o s u n k t ó l , s talán m á s a l k a l o m m a l rora h ó n a p r a . a s z í n h á z a k a t is, m e r t senki t o k á b a n v a g y u n k , kivált, h a e z a tizen rosz volt, s a tálalás annyira p r i m i t í v , egylet alelnöke m a g y a r nyelven. t ö b b s z e r e n c s é j e lesz n á l u n k a j ó -hirü s e m e r t a z u t c z á r a m e n n i . U g y a n e z évben h a t k ö t e t m i n d J ó k a i t ó l való. — A lé B o l o g n á b a n a h ő s é g a r r a k é n y s z e r i t e t t e a z l e k i d o m á r , e r e g é n y , m e l y n e k szépségei hogy csak a cseréptányérok és fakanalak Helfi felelt kis műi-észnek. hiányoztak. Az ételek pedig ( t a r h o n y a — Uj z á s z l ó . A n.-kanizsai » H a d - e m b e r e k e t , h o g y a fold a l á bújjanak. 1 7 9 3 - k i f o g y h a t a t l a n o k , mely J ó k a i t ismét ab-, ban m i n d e n főzelék k i a s z o t t , a f á k o n a ban a z u t o l é r h e t e t l e n nagyságban' tünteti meleg vízben, leves, száz éves m a r h a h ú s , a s t y á n E g y l e t " igen d í s z e s u j zászlója 1889. m e g é r k e z e t t . Nehéz fehér a t l a s z a l a p s z ö g y ü m ö l c s b ő r r é s z á r a d t , a b u t c r o k a l a k á - fel elő t ü n k , m e l y b e u a z ö g e o i u s a a 70 eolajban főtt sótalan zöld babbal, fotelen, Várasd Toplicza. július 8. s o k b a n m e g r e p e d e z t e k , s a friss h u s e g y é v e k elején ra-ryogott, — mely regémsütelen ürühús t e g n a p főtt k r u m p l i v a l ) vetből széles n e m z e t i s z í n ű k ö r z e t t e l b í r ; Kedves b a r á t o m . S z e r k e s z t ő ur ! i r o d a l m u n k a t i s m é t oly müvei szaporítja, ehetetlenek voltak. A s a j t o s gyümölcs e g y i k felől Magyarország Védasszonya, ó r a a l a t t m e g r o m l o t t . volt kielégítő. E s t e e g y gondolát fogad — R ó z s á s n a p l ó . F o l y ó hő 3 - á n m i l y e n t a z utolsó é v t i z e d b e n - ' a külföld Még a m u l t évben, midőn a gyönyörű oly a l a k b a u , mínt a m a g y a r h ú s z a s o n , tunk fel s körű g o n d o l áztunk a nagy csa fekvésű várasd-topliczi fürdő v e n d é g e v o l - 1 8 8 9 . — másik felül M a g y a r o r s z á g czi- vezeté o l t á r h o z losonczi G y ü r k i Lajos s e m igeo p r o d u k á l t . — - e z a nagyszabású t o r n á n ( G r a n d é C a n a l e ) s lagunákon s m é g t a m , Í g é r e t e t , t e t t e m neked, hogy ha e z raere és a k o r o n a k é t a n g y a l , a l a k t ó l p e s t i k ö z p o n t i vasúti t i s z t a k ö z t i s z t e l e t h a t a l m a s a l k o t á s é p a f ü z e t e s vállalat l e ez ért legtöbbet. Veleucze egy ókori nagy évben is m e g l á t o g a t o m e Kedves gyógy U r t v a „ N a g y - k a n i z s a i h a d a s t y á n egylet ben álló P e t e r n i c s József pacsai p o s t a m e s k é p e z i legújabb részét, é s m o s t m á r ei időkből visszamaradt kisértet, rajta u j a z helyet, az itteni élményekről b e c s e j lapod \ 1 8 8 5 " felirattal, dus a r a n y o z á s b a n s z a b a d t e r bájos l e á n y á t G i z e l l é t A n a s z n a g y i a r e g é n y is a n e g y e d i k k ö t e t vége felé anachroni^mus A hajdani dicsőség- és ókori ban, a z á l U l a d oly d ú s U r t a l o m m a l szer kézzel k é s z í t e t t d í s z í t é s s z e m l é l h e t ő . A t i s z t e t Z a t b u r e c z k y Zsigmond és k e d v e s j á r . — N e m v a g y u n k b a r á t a i a füzetes tapasztalju: fény megkopott rongyaiban, tengerfenék- k e s z t e t t „Zalai K ö z l ö n y ' - b s n közleményt ' nyél vörös bőrrel bevont t ö b b darajJböl áll, neje m i n t nyoszoló asszony, é s Merkly v á l l a l a t n a k , m e r t sajnosán be* vert pilótáival a világ egyik speciálb fogok írni. Azóta t ö b b s z ö r t a l á l k o z t a m v e j h e g y é n e g y i k f e l ö l ő F e l s é g e monog'rammja, A n t a l ügyvéd u r teljesítek. A k i t a r t ó h ü a k á r h á n y s z o r , h o g y n a g y h a n g z á s u czimek nevezetessége, d e csakis e r r ő l a z oldaléról led, s legutóbbi összejövetelünk a l k a l m á másik felől M a g y a r o r s z á g c z i m e r e l á t s z e r e l e m s z e n t bizonynyal a z é g á l d á s a k i - a l a t t , j o b b á r a a külföld silány termékei, kell t e k i n t e t i s a k k o r rendkívül é r d e k e s . val szóban is m e g e r o s i t e t t e m i g é r e t e m e t , ható. Miután h a z á n k c z i m e r e m á r a s z ö v e s é r e n d i . Az ö r ö m s z ü l ő k bábánál a régi m é g s i l á n y a b b l o r d i t á s o k b a n e z e r szám A hajdani fény folytonos h a n y a t l á s á n a k nem azért, m i n t h a levelemet lapod nélkü t e n r a j u van, ide illőnek t a l á l t u k volna m a g y a r s z o k á s h o z hasonló v e n d é g s é g volt, ban l e p i k el a s z e g é n y e m b e r e k hajlé nyomában m i n d e n ü t t ott láfjuk a z enyé lözni nem t u d n á ; s e m n e m a z é r t , m i n t h a ^Nagy-Kanizsaváros c z i m e r é t a l k a l m a z n i . A m e l y b a r á t s á g o s t á r s a l g á s s a l f ű s z e r e z v e a k a i t , h o v á a z o k a t l e l k i i s m e r e t l e n , d e élel m e i ü g y n ö k ö k s o k r á b e s z é l é s árán, n:e« szet é s p u s z t u l á s komor á r n y é k é t , mely a nagy olvasóközönség é r d e k e s e b b t á r s z a l a g m o s t készül. M i n t halljuk, felszen hajnali ó r á k i g t a r t o t t . a z t á n j ó p é n z é r t b e c s e m p é s z t é k , de ha feltartózhatlamjl halad iassan, d e biztosan gyal m a g é t n e m volna k é p e s olvasmányai telése a u e . 2 0 - á n t ö r t é n i k m e g . — A t i h a n y i rév m i z é r i á i . S o m o g y - látják, hogy Révai t e s t v é r é k j é p e z t akarják előre romboló útjában. A hajdani világ ban delektálni, h a n e m a z é r t , m e r t valóban — T a n í t ó i p á l y á z a t o k . Alsó K r a l - ból egy h o s s z a b b l e v e l e t k a p t u n k , m e l y a ellensúlyozni, hogy p á r k r a j e z á r é r t ök kereskedelem kincseinek birodalma ma ezen fűrdőmínden időben ,nyújt vala j e v e c z e n r. k a t h . U n i t é i állásra, Bilisits t i h a n y i r é v n é l . F e l s ő - S o m o g y n a k e g y e t l e n J ó k a i t a k a r j á k a n e m z e t Jtözkincsévé teum á r csak a tuoristák alamizsnájából t e n mit, ami megérdemli, hogy róla beszéljünk. J . téglagyárosnál N . - K a n i z s á n polg. isk. átkelőjénél előforduló r e n d e t l e n s é g e k e t p a ni, e z t a hazafias t ö r e k v é s t nemcsak ne gődni M i n k e t n a g y - k a n i z s a i a k a t különösen o'klevéllel.biró UnitónÖi, P á k á r a női k é z i naszolja el. A tihanyi rév j o g a regálejog, k ü n k kell t á m o g a t u n k , — d e lelkünk Másnap 4-én reggel 7 ó r a Cájban in érdekel ezen fürdő, m e r t m i n d e n e k e l ő t t m u n k a U n i t á s r a izr. női és Z a l a - S z a b a r b a | mely a t i h a n y i b e n c é s e k t u l a j d o n á t k é egé-sz hevével b u z d í t j u k támogatására dultunk Velenczéböl, a 8 5 0 magyar egy közel fekszik városunkhoz, az ö s s z e k ö t t e k a t h . tanítói állásra n y i t t a t o t t p á l y á z a t . J p e z t e ős időktől fogva s mely m é g m o s t m i n d e n o l v a s ó n k a t . — A lélekidomárvonaton, melyet k é t mozdony v o n t a t o t t tés k é n y e l m e s e b b a mult évinél is, mivel — A Sümeg-h vidéki g a z d a k ö r f. i s s z é p t i s z t a h a s z n o t hoz a s z e r z e t n e k . n a k e d d i g e l é 19 füzetét bírjuk, a kiadó-, Rendkívül érdekes nyugotí irányban r o ma m á r nemcsak a délelőtti, h a n e m évi július hó 2 - á n díjazással Összekötött I! A z o n b a n a k ö z l e k e d é s nagyon r e n d e t l e n - h i v a t a l a k á r e g y s z e r r e , a k á r lassankint bogtunk végig a szép és t e r m é k e n y Lom d é l u t á n induló vonatok is e g é s z e n a t o p : e n y é s z á l l a t k i á l l i t á s t r e n d e z e t t — & k i | R é g e b b e n a s z e r z e t k é t hajót t a r t o t t fenn m e g k ü l d i a z e d d i g megjelenteket — bardián, melynek intensiv gazdálkodással liczi állomásig k ö z v e t l e n ü l k ö z l e k e d n e k , állításon képviselve volt a nyugoti fajta megfelelő l e g é n y s é g g e l , m a a z o n b a n a és b i z t o n h i s s z ü k , "hogy a kik Jókaival kertileg müveit, öntözésre kanalizált g y ö - s igy n a p o n k i n t k é t s z e r l e h e t vasúton 20 d a r a b b a l , a m a g y a r fajU 19 d a r a b b a l , j[somogyi p a r t o n m á r r é v é s z e k s i n c s e n e k ; e füzetes vállalat u t j á n i s m e r k e d n e k meg. nyötü völgyét északról a J u l i a l p o k , k é s ő b b odáig és vissza is utazni, a mi felette k é Az első a r a n y dijat, 3 d a r a b a r a n y , n y e r t e , T i h a n y b a n van u g y a n egy r é v g a z d a , a k i J ó k a i n a k c s a k é p oly lelkes tisztelőivé d é r ő l a P y r e n n é k h e g y l á n c z a s z e g é l y e z i . F ö - nyel messe teszi a fürdőhelyiséghez való S c h e c k Márton 1 éves üszöborjuja ( n y u - •• á c s m e s t e r s t a l á n nyolcz b é r e s r é v é s z n e k válnak , m i n t a h o g y p á r t o l ó i v á lesznek városában a 2 0 0 ezer lakossal és világhírű e l j u t h a t á s t gotá fajU), a z első o s z t á l y ú d i s z o k m á n y t [ s z e r z ő d t e t v e , d e fegyelemről vagy s z a k m a g á n a k a v á l l a l a t n a k is. — Az egyes dómmal biróMilanóban állapodtunk m e g ; é r t e l e m r ő l s z ó s i n c s e n . A k o m p m i n d e n füzetek á r a c s a k 2 0 k r a j e z á r . D e ezenkívül é r d e k e l m i n k e t az is, L á z á r s z e g v á r i n a g y b i r t o k o s . délután 3 ó r a k o r ebédeltünk. T i s z t e s s é g e s hogy városunkból soha sem volt oly nagy i — E s k ü v ő . D r . R a u c h Z s i g m o n d n a p á t k e l u g y a n , d e m e g h a t á r o z a t l a n idő volt. 5 órakor öltünk ismét vonatra s r o számban a lakosság képviselve, m i n t a g y a k o r l ó orvos N a g y - K a n i z s á n , j ú l i u s b e n ; h a e g y u r o d a l m i ispán a k a r á t k e l n i , bogtunk~ tovább S a r d i n i á b a - T u r i n felé, — M i k s z á t h K á l m á n összegyűjtött jelen évadban, a mi k é t s é g t e l e n ü l a r r a ' 15-én d é l u t á n ő ó r a k o r t a r t j a e s k ü v ő j é t a a z o n n a l m e g i n d u l , h a p e d i g a z u r a d a l o m hová esti 11 ó r a k o r é r k e z t ü n k meg, da m u n k á i b ó l i s m é t k é t ujabb füzet, a 8. enged k ö v e t k e z t e t n i , hogy a fürdő b i z o - ! helybeli izr. i m a h á z b a n , R e c h n i t z Vilmos, •. fát s z á l l í t t a t á t , a k k o r ó r á k i g kell v á r n i a czára hogy vonatunk-, Velenczétől fogva é s 9 ik fekszik e l ő t t ü n k . Révai testvérek n y a r a olyan, melynek felkeresése és hasz-1 k e d v e s é s s z é p l e l k ü leányával, R e c h n i t z ' k ö z ö n s é g n e k , m i g a r é v é s z e k h i j ó b a r a k futárvonat s e b e s s é g m l rohant előre T u m i n t e m u n k a kiadói ( B u d a p e s t e n IV. n á l a t a a közönség é r d e k é b e n áll, m e r t Adél kisasszony nyal. F e l l e g t e l e n boldog j á k a fát. K i k ö t ő nincs és igy a s e k é l y e s r i n i g . . C s a k a legnagyobb állomásokon á l helyen a z u t a s o k n a k nincs m á s t m i t t e n váczi u t c z a 1.) küldöttek b e nekünk, ez nemcsak biztos gyógyulást n y e r o t t a n a ' s á g kisérje f r i g y ö k e t ! lottunk m e g egy-két p e r e z r e s ilyenkor ni, m í n t -levetni c z i p ő t - c s i z m á t és s o k s z o r zel i s m é t oly k e l l e m e s k ö t e l e s s é g telje sok különféle b e t e g s é g b e n , u : m : c s u z , ! mindig rokonszenves t ü n t e t ő evvivázó — A S i ó - c s a t o r n a s z a b á l y o z á s a és t é r d i g é r ő vizben gázolni p a r t r a . Mind e z s í t é s é r e b u z d í t v á n b e n n ü n k e t melyre rheutna, görvély, bélhurut, izületi fajdal-] közönséggel találkoztunk. T u r i n b a n a k i a zsilipnek m á s h e l y r e l e e n d ő á t t é t e l e m e g j á r t a a „ r é g i j ó i d ő b e n " , m i k o r m o r e m i n d i g k é s z e k v a g y u n k . S z á m o t kelt ad mak, vértolulás s t b e o szenvedők, h a n e m ; szállásnál irtóztató tolongás t á m a d t . A t á r g y á b a n S o m o g y v á r m e g y e alispánja á l p a t r i o u t a z t a k , d e m á r m a V e s z p r é m - , n u n k e f ü z e t e k m e g j e l e n é s é r ő l és vüljou nagy és jÓ eredménynyel használják a z t ' közönség nem volt a p e r r o n r a bebocsátva, tal ö s s z e h í v o t t s a c s a t o r n a t á r s a s á g k é p S o m o g y - é s Z a l a m e g y é k e r d e k e megkíván nem a l e g n a g y o b b ö r ö m m e l kell a z t meg még a mell- és tüdöfájda!mákban szenve hanem mikor onnan kijutottunk, a z állomás viselője, v a l a m i n t V e s z p r é m - és Z a l a v á r - j a , hogy a t i h a n y i r é v ü g y é t ^ e r é l y e s k é z t e n n ü n k , a midőn e r e m e k szép vállalat dők is,s mindezekről s e n k i s e m győződhetik előtti téren r o p p a n t mennyiségű hullámzó m e g y é k k ü l d ö t t e i , ugy a B a l a t o n l e c s a p ó - i n t é z z e e l s gondoskodjék a r e n d s z e r e s h a l a d á s á t c o n s t a t á l h i t j u k . „Az a p r ó gen meg jobban, m i n t az, ki o t t a sok külön néptömeg vett körül bennünket, r e n d ö r ö k lási k o r m á n y b i z t o s s á g r é s z v é t e l é v e l U r - k ö z l e k e d é s r ő l . t r y é s a n é p " összczim a l á foglak r e m e k féle bajban levőket m e g é r k e z é s ü k k o r l á t j a , sorfala osztott k é t részre, oly szűk u t a t t a n d ó é r t e k e z l e t Siófokon j ú l i u s h ő 1 7 - é n elbeszélések gyűjteményének ujabb k é t néhány n a p alatt j a v u l á s u k a t s c s a k h a m a r levén csak k é p e s s z á m u n k r a k i s z o r í t a n i , fog m e g U r t a t n i , mely é r t e k e z l e t e n Soy füzete, Mikszáth Kálmán a l e g k e d v e l t e b b , — Á t h e l y e z é s Z o o b Lajos felsöteljes felgyógyulásukat U p a s z t a l j a , s mind hogy mi csak egjesével, d e folytonos k a mogy v á r m e g y e alispánja, vagy m e g pulyai kyr. j á r á s b i r ó s á g i i r n o k a s ü m e g h i és tényleg a legszellemesebb m a g y a r hu ezek mintegy v a r á z s ü t é s r e j ö n n e k l é t r e . laplobogtatás m e l l e t t t u d t u n k a folytonosan bízottja, a U b i j á r á s föszolgabirája fog kir. j á r á s b í r ó s á g h o z á t h e l y e z t e t e t t . morista összegyűjtött m u n k á i n a k egy ujabb N e m lehet tehát csodálkozni rajta h a elnökölni. éljenező (Kossutkot és Magyarországot befejezéshez közelgő k ö t e t e ! A mily n e éljenezték!) n é p á r a d a t hullámai közül a s e k h í r n e v e s fürdők k ö z ö t t melyekről a hezen l e h e t e t t M i k s z á t h n a k k ö t e t e i h e z — Az á l l a t s e r e g l e t a közkúrház a v á r a s d - t o p l i c z a i előtti t é r r ő l a z A r a n y J á n o s u t c z á b ó l kijutni. Ma 5-én gyülekeztünk össze a V a - lapokban olvasunk, egyrészt a d r á g a á r m i a t t hozzájutni, lentino kertben d. u. 1 órakor. O t t lesz fürdőnek van legnagyobb s z á m ú v e n d é g e , ellávozott D n b s z k y lovardája helyére — H e g y e i r . h . B s r g h Károly el m á s r é s z t a z é r t is, m e r t a z első k i a d á s o k s ezen szám ma, j ú l i u s elején j ó v a l felül k ö l t ö z k ö d ö t t T u d v a l e v ő l e g a K i n i z s y - h u n y t b p e s t i m ű é p í t é s z Keszthelyen 3 0 0 0 Kossuth 1 y o r s a n elfogytak, é p oly k é n y e l m e s b e múlja az e z e r é t u t c z a b ű z h ö d t csatornája a l e g p r i m i t í v e b b frtnyi a l a p í t v á n y t t e t t — B o t t o r n y á n j u n . s z e r z é s i m ó d o t n y ú j t a n a k m o s t Révai II. Hogy ezen fürdőben a n é p e k minden á l l a p o t b a n s i n y l i k ; váljon e s o k f v a d r o n d a 2 7 - é n n a g y t ű z p u s z t í t o t t — S e r t é s - o r t e s t v é r e k , 3 5 k r o s f ü z e t e k b e n egyöntetű, Kossuth b a n q u e t t e d. u. 2 ó r a k o r hazájából v a n n a k vendégek, a z t m o n d a l é g k ö r e n e m - e párosul e városrész m í a s - b á n c z d ü h ö n g a pacsai és keszthelyi j á r á r e m e k kiállítású fűzetekben nyújtván szép kezdődött, a 8 5 0 magyar közt j e l e n volt nom s e m kell, a z pedig egészen közömbös m á i v a l ? ! No, no. Nagy a h ő s é g ! E v á r o s s o k b a n . — Bala t o n - F ü r e d e n a j ú l i u s hó s o r r e n d b e n m i n d a z t , a m i t Mikszáth már Kossuth k é t fiával és nővére, R u t k a y n é - dolog, hogy a v e n d é g e k a t á r s a d a l m i állás rész lakosainak s e m n a p p a l i , s e m éji b a n t e r v e z e t t galamblövészetek elmarad e d d i g e l é m e g i r t é s a m i t — remélhetőleg val. mily fokához U r t o z n a k , miután éz tisztán n y u g a l m a nincs, m e r t : k u t y a van a k e r t b e n nak. — K ö v á g ó - E ö r s ö n a phylloxera con m é g m e g fog i r o i . * - A m o s t előt A városi .polgári z e n e k a r j á t s z o t t az gyógyfürdő, e czélból i d e nem azok z a r á n azaz oroszlánok és e g y é b fenevadak s t a t á l t a t o t t — A s á r m e l l é k i községi bíró t ü n k fekvő k é t füzetből legyen elég az ebéd alatt a nagy szabású helyiségben. dokolnak, kik láttatni s z e r e t n e k , h a n e m o r d í t o z n a k a k a l i t k á k b a n . Köszönjük szé p r é s h á z á t boszuból felgyújtották. — N . írói b i r t o k " é s a z „ O l a s z o r s z á g i ú t " Hel'íiszólt először, felkötzöutve K o s s u t h o t . azok. kik gyógyulni a k a r n a k , s ezek czélp e n ! Városon kívül s n e m egy s z ü k u t c z á - K a n i z s á r ó l H e r c z e g S á n d o r á l l í t o t t ki czimü a p r ó s á g o k a t k i e m e l n ü n k , eléggé U t á n a Kossuth s z ó l t Arról a rendkívüli j u k a t el is érik. ban van e n n e k méltó h e l y e . P a r i s b a n a V U I - d i k c s o p o r t b a n élesztőt. ajánlja e z a k e t t ő i s a z egészgt. H a van 'lelkesedésről, m e l y köztüuk Kossuth Fejedelmi tagok igaz, hogy a z idén — H a s a i r . h . A 2 0 0 00O forintos ídö s a l k a l o m , miidön teljes hévvel pár— Kinevezés. Eori Szabó Jenő jog .személyes megjelenése folytán u r a l k o d o t t még nem voltak i t t azonban tudni kell nemis szólva, csak annyit jelzek, hogy azt, hogy ezen kiváltságos egyének közön g y a k o r n o k a z.-egérszegi kir. t ö r v é n y s z é k s z a b a d s á g h a r e z s z o b o r r a a p á l y á z a t kihir t o l u u u k kell a füzetes k i a d á s o k a t ugy d e t t e t e t t . —- V e s z p r é m b e n 6 0 0 h á z e l a d ó a z i d ő és a l k a l o m m o s t m e g v a n . KöszÖ-. Kossuth inásfél óráig beszél*.. Félelmes és séges bajokban nem szenvednek, s h a s z e n hez aljegyzővé n e v e z t e t e t t ki. irtózatos az a hatalom és e r ő , melylyel vednek is, azt eltörik, mig a n é p alsóbb — C z I I i a e j á r á s J u l i u s b a u . J ú l i u s — A z e s z t e r g o m i b a s i l i k a r e s t a u r á l á s a n e t é r t e a k i a d ó k n a k a z o k nevében, kik közel van a befejezéshez, — F e l s é g e s kirá n e m k ö l t h e t n e k k ö n y v e k r e százakat, de Kossuth, mint szónok," rendelkezik. L á z b a fokain levők p . o. grófok és bárók közül h ó n a p a csillagászati n e v e z e t e s s é g e k b e n ejti, magával ragadja a számító jéghideg valók, m á r g y a k r a n érzik a légvonást s nem igen bővelkedik. J u l . 1 2 - é n r é s z l e g e s lyunk a u g . k ö z e p é n B e r l i n b e u t a z i k . •— a kik t a l á n szájuktól t a k a r í t j á k el alíl- . Muraszombat és Vidéke" v e n d u y e l v ü l é r e k e t hogy egy-egy j ó m ü v e t megsze észt is,'és ez a z öreg e m b e r előadásának ehhez hasonló m á s á r a m l a t o t , és öietnek holdfogyatkozás volt s a z é r d e k e s l á t v á u y erejével m é g mindig képes • volna talán Topliczára. nálunk is l á t h a t ó . A n a p ' h o s z s z a elsején t a r t a l m á t e l h a g y t a . — Szil ágy vár megye r e z h e s s e n e k . É s e r r e a k i a d á s r a nem egész E u r ó p á t lángba borítani. A turiui 15 ó r a 4 8 p e r c * volt s a hó végéig 5 4 t e b b m e g y é b e felosztatík.. — K o l o z s v á r t s o k á i g kell gyűjteni, = havonkint csat Sok helyes intézkedés lön i t t . b e h o z v a perczczel í o g y ^ A > . h ű l d . f é n j v á l t o z á s a i a M á t y á s király szülő h á z á t j e l z ő t á b l a k é t füzetet kell m e g h o z a t n i és p á r bÓMP podesta, Carolo is beszélt s a z t 'mondják, a jelen idényre, a mi a m u l t évben hiány k ö v e t k e z ő k : Első n e g y e d 6 - á n volt 7 ó r a l e l e p l e z é s e s z e p t 2 - á n lesz. — B é c s b e n a l a t t g y ö n y ö r ű g y ű j t e m é n y t momllitfu!^ igen jó szónok. zott ; lényeges különösen a fürdői igazga 15 p e r c z k o r reggel, h o l d t ö l t e 1 2 - é n volt a a t e m e s v á r i k i s l u t r i n egy m a g y a r e m b e r a m a g u n k é n a k . Iíí tóságban a nagy személy változás, a mi is 10 ó r a 18 p e r c z k o r e s t e , u t o l s ó n e g y e d 4 8 0 e z e r forintot n y e r t . — R i k o s s y — A n y á r . A m a g y a r közönség M g " Velenczébe menet Udínében egy mét, csak a z t tanúsítja, a főtisztelendő 19 én 9 ó r a 1 p e r c z k o r e s t e , újhold S á n d o r franczia n y e l v t a n á r a z e g y e t e m e n . csak n y á r o n , d e t é l e n is ritkán olvas, niég velenczei napilapot vettünk s abból olvasta zágrábi k á p U l a n , mint tulajdonos, t ö r e k 1 ó r a 17 p e r c z k o r r e g g e l . A bolygók j á r á s a 7 1 éves k o r á b a n m e g h a l t — Az osztr.r i t k á b b a n vásárol v e r s e s köuyveki-l Öá_ szik azon, hogy a v e n d é g e k m a g u k a t j ó l Garai, aki olaszul is tud, hogy a 8 5 0 n e m m u U t fel s e m m i k ü l ö n ö s e t D r F a l b m a g y a r á l l a m v a s ú t a u g . 1-től k e z d v e a m é g a l e g p r ó z a t b b h a l a n d ó t is mechó U'ja magyarról lelkesedéssel i r t s, melegen és kényelmesen érezzék itt, s minél k e v e Rudolf jóslása s z e r i n t k r i t i k u s n a p o k j ú l i u s z ó n a t a r i f a s z e r i n t i k e d v e z m é n y e s á r t adja a k ö l t é s z e t n e k a z idei Nyár. T. i. RuJüdvözli ő k e t A turini f o g a n a t á é n á l , mikor s e b b kívánni valójuk maradjon el. 1 2 - i k e é s 28-ika. — K ü l f ö l d i r . h . Aug. v é g e felé a n y á n s z k y G y u l a ujabb ( 1 8 8 6 — 1 8 8 9 ) köl a Valaminő kertben Jeikörben é p i t e t t • E z e n felül, ami pedig nagyon lénye — Á t h e l y e z é s . T a p o l c s á n y i í I m r e p e r s a s a h B p e s t í e é r k e z i k . — L o n d o n t e m é n y e i j e l e n t e k m e g é p e u most „Nyáj;'' tribüuükön állva, az ősz Kossuth m e g ges dolog egy fürdőben, a fürdőorvos "dr. zala-egerszegi tvszéki aljegyző a békés- v á r o s t e r ü l e t e 7 e z e ^ m é r t f ö l d n y i r e t e r cziui a l a t t egy i g e n . d i s z e s , finom kiál ) pillantása után felvibarzottéljen harsogott, Longhino A.,-a mily ifjú, ép oly U p a s z t a l t gyulai k i r . t ö r v é n y s z é k h e z á t h e l y e z t e t e t t j e d . — Nilsson K r i s z t i n a világhírű s y é d - litásu nagy k ö t e t b e n . E z a könyv való kicsinyenkéntegy melancbolikusjól ismert s jó u n á c s a d ó levén, a vendégek vele — N é v m a g y a r o s í t á s . K o h u Adolf é o e k e s n ö m e g s i k e t ü l t . —- Fejzi p a s a r e n d k i v ü l b e c s e s g y ű j t e m é n y s meg dal hangjai bontakoztak k i : . K o s s u t h minden ó r á b a n könnyen é r i n t k e z h e t n e k s nagy-kanizsai illetőségű rozsnyói l a k o s ( K o l l m a n n József) meghalt, k e l e t i e m i g r a j e l e n é s e h a t á r o z o t t a n i r o d a l m i eseménynek Lajos a z t ü z e n t e ? . . . „Ezt aztán é n e k e l t e tudományával s o k nehéz b e t e g e n a l a p o s a n nak „ K o n d o r - " r a t ö r t é n t n é v m a g y a r o s í t á d o u t o l s ó tagja v o l t — S á n d o r k i r á l y t m o n d h a t ó . A p o m p á s k ö t e t , m e l y n e k ára a 6 5 0 . magyar olyan imaszerű á h í t a t u l , segitett, s oly figyelmes, hogy minden fürdöj ú l i u s 2 - á n k e n t é k Tel k i r á l y l y á a zicsai sát a belügyminisztérium megengedte. frt, R u d n y á u s z k y Gyula költészetének a m i l y e n n e l e z t Turinban magyar e m b e r vendéget ismer, s emlékszik bajára. — „ Z a l a v á r m e g y e a z 1 8 4 8 - 4 9 é v i k o l o s t o r b a n . — A s z e g e d i c z i g á n y b a n d a l e g s z e b b , teljesen kiforrott, é r e t t gyü még sohasem énekelte. , Kossuth Lajos É p midőn l e v e l e m e t idáig m á r meg P a r i s b a n pályadijat n y e r t — Az orosz pedig o t t állt előttünk kalap levéve s írtam, hallom, hogy j ö n n e k a z é r k e z ő ven s z a b a d s á g h a r c á b a n " czimü m u n k á n m é g v á r a k a t szaporítják. — Kaliforniában uj m ö l c s e i t t a r t a l m a z z a s mi .nem tudjuk átszellemülten hallgatta a 48-diki e s e m é dégekkel t e r h e l t kocsik, s a m i n t oda pillan mindig k a p h a t ó n á l a m , 1 frt b e k ü l d é s e s z ő l ő b e t e g s é g e t fedeztek fel. — M ü n c h e n elég forrón a j á n l a n i m e g s z e r z é s é t . Egy nyek hazai h a n g j a i t Váljon hova gondol t o t t a m , k ö z ö t t ü k l á t t a m sok oly k i t ű n ő s é e s e t é n b é r m e n t v e k a p j á k a m e g r e n d e l ő k . nél a g y o r s v o n a t kisiklott, 8 e m b e r m e g m ü v e i t c s a l á d a s z t a l á n s e volna szabad — Mivel p e d i g k ö n y v e m e t c s u p á n csak k i t ű n ő p o é t a e n a g y b e c s ű munkájának hatott!! get, kikről közelebbi levelemben m e g e m a z a l a v á r m e g y e i e k n e k Í r h a t t a m ; t o v á b b á halt, 1 1 m e g s e b e s ü l t — A n é m e t c s á s z á r h i á n y o z n i . M e g r e n d e l h e t ő a Magyar Szemle A díjon í pályaudvarba é r k e z é s i ü l . lékezni kívánok. a párisi a könyvről országos 4 lap ( E g y e t é r t é s , m e g t i l t o t t a k a t o n a t i s z t j e i n e k s z e r k e s z t ő s é g é b e n B u d a p e s t e n vagy akár Addig is Isten veled, jövő évben n e 7-én reggel 6 órakor t ö r t é n t , Marsául ésszel P e s t i Napló, B u d a p . H i r l a p . V a s á r n a p i ! világtárlat l á t o g a t á s á t . — Szerbiában;! mely k ö n y v k e r e s k e d é s b e n . és Rákóczy indulóval fogadott a z e n e k a r . k e d is i t t a helyed, én p e d i g m a r a d o k a te Újság,) és 6 provincziális lap is e l i s m e r a b l ó c s a p a t o k a l a k u l t a k , Üldözésükre k a t o A M a g y a r S z e m l e i r o d a l m i pá Beszrdek t a r t a t t a k . R o p p a n t n é p t ö m e g é l híved réssel, d i c s é r ő l e g - n y i l a t k o z o t t : e z e k o é l - n a s á g a l k a l m a z t a t i k . — Ac i d e g e n e k Dr. F Á R N E K L Á S Z L Ó . jenzett. Az egész város — daczára a korai fogva nagyon k é r e m m e g y é n k é r t e l m i s é g é t , P a r i s b a n a kiállítás a l a t t a t i a g n a p o n t a l y á z a t a i . A m a g y a r S z e m l e , e z a Ruduyánszky Gyula jeles költőnk s z e r k e s z t é reggeli időnek — u l p o n v o l t t á m o g a s s a s z i v e s m e g r e n d e l é s é v e l a m u n k a harmadfél miliő f r a n k o t k ö l t e n e k . — s é b e n és K a c z v i n s z k y Lajos ö a d Ó tulaj-
Turín-párisí utazás.
1
;
1
r
t
;
huszonnyolczadik évfolyam rlouábau megjelenő szépirodalmi hetilap legújabban ismét k é t pályázatot hirdet, és p e d i g : 1. Eredeti k ö l t e m é n y r e , mely lehet dal, óda, elégia, ballada roniáncz, tanköltemény vagy s z a t í r a . J u t a l m a egy darab 20 fraukos arany. II Kisebb hu moros bészélykére, mely 7a« esetleg I, legföljebb 2 n y o m a t o t t ívre terjedhet. J u t a l m a egy d a r a b 2 0 frankos a r a n y . A pályamüvek jeligés levélke k í s é r e t é b e n idegen kézzel s a papirosnak csak egyik oldalán i n a 1 8 8 9 . évi augusztus l - i g a Magyar Szemle szerkesztőségébe k ü l d e n dők b e . A j u t a l m a t mindkét pályázatnál okvetetlenül kiadják és a j u t a l m a z o t t pá lyamüveken kívül a megdicsértek is a .Magyar Szemlében fognak megjelenni. A A magyar Szemlét, e z t a k i t ü u o s z é p irodalmi hetüapot máskülönben is igen melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe. Rendkívül gazdag, változatos és becses tartalmú, közleményei n a g y é r d e k ü e k és élvezetet nyújtanak, a mit m é g fokoz d ú s jatékrovata. a hol minden s z á m b a n 5 — 1 0 ügyes talány szórakoztatja a k ö z ö n s é g e t s a szerkesztőség h e t e n k i u t 3 — 6 becses jutalmat sorsol ki a megfejtők k í n t . A Magyar Szűrnie ügyeimé m i n d e n r e k i t e r j e d s p o m p á s t a r t a l m á n a k szépirodalmi olvasmányai fneiiet: a társadalmi életről is hü képet, szellemes rajzot ad. A Magyar Szemle előfizetési á r a félévre 3 ft, negyed évre 1 frt 50 kr.. mely összeg a M a g y a r Szemle kiadóhivatalába küldendő (Buda pest, VI. ker. uj utcza 14). A kiadóhiva tal m u t a t v á n y s z á m o k a t b á r k i n e k ingyen és bérmentve küld. — K o s s u t á n y G é z a bpesti. t ö r v . bíró szerkesztésében „ N e v e z e t e s e b b bűn esetek" cz. vállalat első k ö t e t é r e nyit megrendelést L a m p e l Róbert könyvkeres kedése. Ara 1 frt. — „ A z O l v a s ó k ö r " szépirodalmi regény íolyóirátban megjelent „Uj párisi t i t k o k ' társadalmi regény 10-dik füzete, melylyel a negyedik kötet v e t t e k e z d e t é t . Ára fűzve 25 kr. — Az „Olvasó k ö r " szépirodalmi regény-folyóirat rendkivüli folyamában megjelent „Szófia gyöngye" t ö r t é n e t i r e gény a jelenkorból. B a t t e n b e r g S á n d o r herczeg volt Bulgária fejedelmének é l e t é ből, ki jelenleg báró H a r t e n a u néven i s m e r e t e s . Magyarította Tölgyesi Mihály, S z e r keszti Fülöp György. Kiadja K o r m á n y o s Róza. A czimképes kiadvány f ü z e t e n k i n t 2 5 kr. s megrendelhető B u d a p e s t e n üllői ut 2 1 . sz Előfizetők k e d v e z m é n y b e n r é szesülnek.
— Kérelem. Lapunk t. munka társait, s általában mindazokat, kiknek tépies, rövid dolgozatai tol nának, szíveskedjenek azokat jovö 1890. naptáram részére augusztus l-ig beküldeni. Egyebekre nézve levélileg. Kiváló tisztelettel, NagyKanizsa, jul. 2. 1889. Wajdits Jó zsej.
fegyes.*) — A természet örökös körfogásai. mely soha sem szünetel s a m e l y n e k az ember, valamint minden élő a l á van vetve, testünkben.különösen t a v a s z k o r feltűnően észrevehető. — Ki ne t a p a s z t a l t a volna már saját magán, h o g y e k k o r j e l e n t k e z n e k : a t a g o k l a n k a d t s á g a ^ k e d v e t l e n s é g , vértolúl á s fejre s mellre, szédülési rohamok, szív dobogás, fejfájás stb. Ily e s e t e k b e n nem tehetünk jobbat, mint ha a természetnek segédkezünk azzal, bogy B r a n d t Rich gyógyszerész svájczi labdacsait használva t e s t ü n k k i t i s z t í t á s á t eszközöljük s ez ál tal komolyabb bajoknak elejét v e s z s z i k . B r a n d t Rih. gyógyszerész svájczi l a b d a c s a i a gyógyszertárakban 70 kr. d o b o z o n k i n t mindig k a p h a t ó k . — H á z i a s s z o n y o k g y á s z a . A „B. H." czimü lap 9C-dík s z á m á b a n olvassuk. Aligha nem nuny szomorúságot fognak okozni a háziasszonyoknak azok az a p r ó fekete vagy b a i n a magvak, melyek a höl gyeknek nagy gyönyörűséget szoktak aze r e z n i . T a l á n föiösleges hozzátenni, h o g y a kávéról van szó. K e r e s k e d e l m i szaxlapok azt emlegetik, hogy legközelebb a k á v é árak t e t e m e s e n e m e l k e d n i fognak. A m a gyarázata ennek az, hogy az ázsiai k á v é termő vidékekről Igen k e d v e z ő t l e n h i r e k é r k e z n e k ; a m u l t e s z t e n d ő b e n csak k ö z e p e s volt a kávétermés, e z idén p e d i g m é g kevesebbre van kilátás. E n n e k megfejtése p e d i g a terjedő k á v é b e t e g s é g , ^ m e l y , m i k é n t nálunk a szőlőt a filoxera, ugy o t t is a k á v é f á k a t egy kis féreg teljesen k i p u s z títja. Mi pedig ehhez h o z z á t e s s z ü k , hogy vigasztalódjanak meg a m a g y a r h á z i a s z szonyok, m e r t e z e n a bajon m á r is s e g í t v e van Szalády Antal H u n g á r i a kávéjával, mely kitűnő h a z a i találmány, n e m csak
Ím
U
k o
l ö
l ' ? -L * " " " e k é r t sem alaki sem tartaimuigfcért felelősséget nem vállalok Bátirfi. ta
z a l a i
k ö z l ö n y
t ö k é l e t e s e n pótolja az a n n y i r a m e g d r á g u l t Este k á v é t , á m b á r kilója e n n e k csak felébe k e r ü l s e g é s z s é g e s e k n e k , m i n t b e t e g e k n e k e g y - Bragerhof 12 óra 35 p e r c z k W p o s t a v o n a t 11 ó r a 44 , " postavonat a r á n t k i t ű n ő tápszer, mely élvezve táplál és B u d a p e s t 12 ó r a 34 , postavonat táplálva gyógyít. R e n d e s eledelül h a s z Pécsujn. nálva felnőttek, m i n t öregek és g y e r m e k e k n é l , a gyomorból és belekből a nyákot és m i n d e n az e m é s z t é s t a k a d á l y o z ó a n y a Reggel. g o t eltávolít, a gyomort és a v é r t tisztítja, 4 ó r a 16 p e r c z k o r p o s t a v o n a t a j ó é t v á g y a t elősegíti, táplál és erösit, Bécsujh. 4 óra 2f» „ postavonat soványaknál a hizást mozdítja elő. Mint B u d a p e s t „ gyorsvonat háziszer, u t a s í t á s s z e r i n t használva, biztos Pragerhof 5 ó r a 5 4 „ vegyesvon. segélyt nyújt; gyomor és bélhurut; gyo S z o m b a t h . 8 óra 9 m o r - és fejgörcs, gyomorégés, gyomorból Délben. e r e d ő föjájás, vérszegénység, étvágyhiány, á l m a t l a n s á g ellen ; a r a n y é r , i d e g - és szív Sopron 1 ó r a 44 p e r c / k o r p o s t a v o n a t bajokban. — G y e r m e k e k , aggok s á l t a l á Pragerhof 1 óra 15 „ postavonat ban, k i k n é l az ázsiai s z e m e s k á v é h a s z n á Barcs 1 ó r a 40 „ postavonat lata tiltva van, a H u n g á r i a k á v é számtalan B u d a p e s t 1 ó r a 59 „ postavonat orY. tekintélyek által m i n t legjobb e r e d m é Este. nyű t á p s z e r van elismerve, a fentebb fel sorolt bajokban pedig melegen ajánlva.'— ' B u d a p e s t 10 óra 4 0 p e r c z k o r vegyesvonat E z t sok ezer h á l a i r a t igazolja. Befőzetik Bécsujh. 10 ó r a 2G , postavonat t i s z t á n , hozzá nem a d v a semmiféle m á s B u d a p e s t 12 óra 2 5 „ gyorsvonat k á v é t vagy pótlékot, bögrében j o b b , mint P r a g e r h o f 11 óra 44 „ postavonat k á v é f ő z ö g é p b e n ; egy csészéhez e g y e v ö - f Barcs 11 óra 34 , postavonat kanállal, m i k é n t valaki gyengébben, vagy i e r e s e b b e n kedveli, tiszta vízben 2 — 3 Felelős s z e r k e s z t ő és k i a d ó : perczig forralva. — Van továbbá Szalády-1 B Á T O R F I L A J O S . nak egy más g y á r t m á n y a is, a z ú g y n e v e zett „ S z a l á d y - k á v é " , ez m i n t pótkávé L a p t u l a j d o n o s : W A J D I T S J O Z S E F .
J U L I U S 13-án.
Kikiáltási á r a fennebb k i t e t t becsár. Árverezni kivánók tartoznak a b e c s á r 1 0 ° / - á t k é s z p é n z b e n , vagy ővadékk é p e s p a p í r b a n a kiküldött kezéhez lütenni. . Vevő köteles a vételárt három egyenlő r é s z l e t b e n , m é g p e d i g : az e l s ő t az á r v e r é s j o g e r ő r e e m e l k e d é s é t ő l számít va 1 h ó n a p a l a t t , — a m á s o d i k a t u g y a n a t t ó l 2 h ó n a p alatt, — a h a r m a d i k a t u g y a n a t t ó l 3 h ó n a p a l a t t , — m i n d e n egyes r é s z l e t u t á n az á r v e r é s napjától j á r ó 6 % k a m a t t a l e g y ü t t a az árverési felté t e l e k b e n m e g h a t á r o z o t t helyen és m ó d o z a t o k s z e r i n t lefizetni. Kelt L e t é n y é n , a kir. j b i r ó s á g mint tkkönyvi h a t ó s á g n á l 1 8 3 9 . évi május hó. 25. napján. F1LIP1CS 3661 I —1 kir. j á r á s b i r ó . 0
2 0 2 3 t k v . 1889.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. t ö r v é n y s z é k telekkönyvi osztálya részéről k ö z h í r r é t é t e t i k , hogy S c h v a r t z é s T a u b e r n a g y kanizsai k t r e s . czég végrehajtató nak Dr. N e n s i d l e r Antal ügyvéd, m i n t néh. Pálfi Károly i s m e r e t l e n örökösei ü g y g o n d n o k a v é g r e h a j t á s t s z e n v e b ö n.-kanizsai lakos elleni 2 0 0 frt töke, 1 8 8 4 . évi o k t ó b e r hó l-:öl j á r ó 6 % k a m a t a i , 3 .ft 3 0 k r pvá^i */«•/• v á l t ó d i j . 3 S f t 00 k r per, 10 ft 35 k r végrehajtáskérelmi 9 ft 50 k r jelenlegi s m é g felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fent n e v e z e t t kir. t ö r v é n y s z é k t e r ü l e t i h e z t a r t o z ó Dióskáli 422. sztjkvben A f 2 0 5 4 . h r s z . .a. Pálfi Károly tulajdonául felvet 2 9 : ; ftra becsült és. ugyanazon tjkvben f 205C. hirsz. a. ugyancsak tulajdonául felvett 2 3 frt 4 4 0 3 szám. P. 1 8 8 9 . becsült ingatlanok 18S9 é v i j u l i n s 3 1 . • n a p j á n d . e. 1 0 ő r a o r D i ó n k u l k ö z s é g h á z á n á l Pischl Pál felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó / . l u l í r t k i k ü l d ö t t végrehajtó az 1 8 8 1 . nyilvanyos á r v e r é s e n e l a d a t n i fog. évi L X . t. cz. 102. §-a é r t e l m é b e n e z e n n e l Kikiáltási á r a fennebb k i t e t t b e c s á r . k ö z h í r r é teszi, hogy a n.-kanizsai kir. j á Árverezni kívánók t a r t o z n a k a b e c s r á s b í r ó s á g 1 9 5 6 . s z á m ú végzése által a budapesti b a n k e g y e s ü l e t végrehajtó j a á r l u ° / - á t k é s z p é n z b e n , vagy ó v a d é k k é vára Erdélyi Mihály n.kanizsai lakos ellen pes p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t k e z é h e z l e t e n n i . 2 0 0 forint töke, e n n e k 1882. év de.- Vevő k ö t e l e s a vételárt három egyenlő h a s z n á l t a t i k a kávéhoz vegyitékül azok c z e m b e r , hó 3 . uapjától s z á m í t a n d ó 6 % r é s z l e t b e n , m é g p e d i g : az elsőt az á r v e r é s r é s z é r e , kik az egészségrontó ázsiai k á v é t 2XTyiltt6r.*) * k a m a t a i és e d d i g összesen 26 frt 4 5 k r . j o g e r ő r e e m e l k e d é s é t ő l s z á m í t a n d ó 1 h ó ; nélkülözni nem tudják. A , Szalády k á v é " , p e r k ö l t s é g követelés erejéig e l r e n d e l t ki n a p alatt, — a m á s o d i k a t u g y a n a t t ó l 2 Verfälschte schwarcze Seide. m i n t mellék a mai d r á g a k á v é á r a k m e l l e t t hónap a l a t t , a h a r m a d i k a t ugyanattúl 3 igen előnyös, m e r t pótolja azt, s előbbi Man verbrenne ein Musterehen des Stoffes, elégítési v é g r e h a j t á s a l k a inával b í r ó i l a g TOQ dem man kau'en will, und die etwaige felül foglalt és 1023 frt b e c s ü l t s z o b a hónap a l a t t , — " m i n d e n - e g y e s r é s z l e t u t á n magas á r á t a l á b b s z á l l i t j a . — A „SzaládyVerfälschung tutt zofort" zu Tage: Echte, rein b ú t o r o k s egyéb t á r g y a k b ó l álló ingósá az á r v e r é s napjától s z á m í t a n d ó 6 % k a m a k a v é " izére és z a m a t á r a nézve sokkal kel gelarbe Seide kräuselt snfort ver tokkal e g y ü t t az árverési feltételekben l e m e s e b b ; s z i n r e s z é p tiszta és k e v e s e b b loscht bald und hinterläßt wenig Asche von gok nyilvános á r v e r é s utján e l a d a t n a k . m e g h a t á r o z o t t h e l y e n é s m ó d o z a t o k sze czukor kell hozzá, m i n t b á r m e l y m á s p ó t ganz hellbraonhcher Farbe. — Verfälschte Mely á r v e r é s n e k a 4 4 0 3 . sz. P . 1 8 8 9 . sz. rint le fizetni. k i k ü l d é s t r e n d e l ő végzés foly. a helyszínén ' kávéhoz, t e h á t nem csak kávépőtló, h a n e m ! Seide (di leicht speckig wird und bricht) brennt langsam fort, namentlich glimmen die .Schust vagyis végrehajt, s z e n v e d e t t lakásán l e e n d ő ' Kelt N a g y - K a n i z s á n , a kir. tvszék e g y s z e r s m i n d t kávéjavitó is, m e r t j ó t é weiter, wenn ghr mit Farbstoff r kony alkatrészeinél fogva a valódi kávé schert), und hinterlast eine dunkelbraune Asche e s z k ö z l é s é r e l S 8 9 - i k évi j ú l i u s hó 19-ik mint telekkönyvi h a t ó s á g n á l 1 8 3 9 . évi napjának d. e. 9 órája határidőül k i t ü z e m á r c z . hó 3 0 . napján. Gr. H U G O N N A I . izgató e s hevítő h a t á s á t alább szállítja, die sich im Gegensatz tur echter Seide nicht a z t k e l l e m e s e b b é teszi, s i g y a kávé élvez kräuselt, sondern krumm Zerdrückt mann die tik é s ahoz a venni szándékozók e z e n 3 6 6 0 1 — l í • k i r e n d e l t kir. tszéki bíró. Asche der echten Seide, so zerstaabt sie, di nel oly megjegyzéssel h i v a t n a k meg, hogy h e t ő b b é válik. Két kanál s z e m e s k á v é h o z der v.-rfä'schten nicht. Das Seidenfabrik-Depot egy kanál „ S z a l á d y k á v é t " adva főzetik be, G. Henseberg (k. k. Boflif.), Zürich, versen j az é r i n t e t t ingóságok ezen á r v e r é s e n az s így a legízletesebb k á v é t nyerjük. K a p det gern Muster von seinen echten Seiden ! 1 8 8 i T é v i LX t. cz. 1 0 7 . § - a é r t e l m é b e n h a t ó k minden előkelőbb f ü s z e r k e r e s k e d é s - stoffen an Jedermann, nnd liofert einzelne Ko a M e g t ö b b e t ígérőnek b e c s á r o a alul is el a d a t n i fognak. Az e l á r v e r e z e n d ő i n g ó s á g o k ben a főváros'ban és vidéken a m e g h a t á r o ben und ganze Stäche zollfrei in'i Haus. 3 v é t e l á r a az 1 8 8 1 . évi L X t . c z . 1 0 8 . §-ban z o t t á : gyárakon. m e g á l l a p í t o t t feltételek szerint lesz k i ! ! Komoly intés ! ! *)E rovat alatt kSzlSttért nem villái fizetendő. a szerk. — E g y n é p s z e r . A „Moll-féle fran felelősiéget mindazokhoz, a kikuek még biztositó-levelök czia b o r s z e s z és s ó " által a b e t e g e k n e k K e l t N a g y - K a n i z s á n . 1889-ik évi" j ú nincsen, akir kClcsóa ielvevésre, akár cialáegy ép oly gyógyhatású, m i n t olcsó s z e r lius hó 7 napján. doknak hagyományul (amennyiben egy bizto nyujtatik köszvényes és csúzos b á n t a l BARTS GYÖRGY sító levél egyenlő* készpénzzel); eladósodott maknáL sebeknél és daganai oknál. E g y -v, kir. bírósági végrehajtó. ház- és fdldbtrtokosok péuzvistoayainak rendtkv. 889. üveg á r a u t a s í t á s s a l 9 0 kr. S z é t k ü l d é s na 1573. bebocasára kiválóan alkalmas, miután •••-;'•<-; p o n t a utánvétellel Moll A. g y ó g y s z e r é s r bekövetkezett rögtöni elhalálozás t-setén a bixés cs. k udv. szállító által, Bécs L T u c h tositott tőke kífiretésével a birtokot tehermen lauben 9. A vidéki g y ó g y s z e r t á r a k éA letenyei kir. jbiróság, m i n t tkvi tesen kapják meg; uj házasoknak "is lontos a a n y a g - k e r e s k e d é s e k b e n h a t á r o z o t t a n Molis h a t ó s á g részéről k ö z h í r r é tétetik, hogy a nő és gyermekek biztosítására, végül pedig al féle készítmény k é r e n d ő az. ö gyári jelvé kir. k i n c s t á r v é g r e h a j t a t ó n a k B a k s a J á kalmas kaucsiókéut való deponálására. nyével és aláírásával. 5 nosné szül. A n d o r Rozi v é g r e h a j t á s t s z e n Egy életbiztosító levél minden esetben a v e d e t t e g y e d u t a i lakos elleni 47 frt 72*/a legbiztosabb, legtakarékosabb és legjobb '"krHivatalosan jegyz. p i a c ^ árak k r . t ö k e , 1 8 8 7 . évi jul. hó 11-tői j á r ó 6°/o pénz, ennélfogva míndeu takarékpénztár előtt k a m a t a i , 5 frt 10 k r végrehaj táskérelrai, elSnyt érdemlő. Hogyan és mily módou sze 6 frt 80 k r jelenlegi s níég felmerülendő rezhető egy biztosító levél a legjobban én J u l i n s 12. k ö l t s é g e k iránti végrehajtási ügyében a l e g e l ő n y ö s e b b e n , ez érdeenbeu B u z a m. m. 6-70 k r . Rozs 5 7 0 kr. fent n e v e z e t t kir. tszék. (letenyei kir. jbir.) szóval és irásbelileg titoktartva a legmegbíz Kukoricza 5 20. Árpa 5 4 0 . Zab 5.60. B u r t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó e g y e d u t a i 4 2 . sztjkvhatóbb felvilágosítással szolgál : Biztosítási fő gonya 1-20. Széna 1 4 0 . S z a l m a 9 0 k r . ben A I. 4S. hrsz. a. i n g a t l a n n a k A n d o r felügyelő KLEIN I., Kohlmessergasse 7. IV. Rozit illető 2 8 4 frtra '/» r é s z e u g y a n e z e n emelet. Találhat-i 2-tGl 5* Óráig. Elfogadások tjkvben 7 1 9 . hrsz. a. i n g a t l a n n a k u g y a n egész GC. éves korig. S607 Ki nyert? a z t illető 70 frtra becsült V, része 1 8 8 9 . évi július hó 2 7 . napján de . 10 ó r a k o r j H ú z á s , július 6-án Egyeduta községházánál megtartandó Bécs: 32. 66. 27. 28. 75. os á r v e r é s e n e l a d a t n i fog. Grácz 4 5 . 8 5 . 15. 50. 6 5 . nyílván H ú z á s jul. 10. Htm* B r ü n n : 59. 64. 54. 66. . 2 1 .
Érkezik Kanizsára
rf
Árverési hirdetmény.
0
1
Tusammen,
HIRDETÉSEK Árverési hirdetmény.
Szerk. üzenet. — P. Cs A. Axonn*! válaszoltak Saj náljuk a dolog ekkéuti fejlődését. — G Gy. Jövő szamunkra maradt, al kalmilag ezt kellé hoznunk. — I). A lap rendesen küluViik innen Üdvözlet — A Sincs cem-oi baj. — S. Á. U. Mindig resteljtlk, ha a per«i útra kell térnünk • — D. P Fürdőn van — .Vérei csaták*. Borza«ztói>águknál fogva nen !n"o>H:k. —.Szép a » o n y dalai" nem a nyilvánoa•ig elé valók — !' i. Még s mmi sincs.
Vasúti ineiie.re.ni inául 5 5 6 -7 6
Budapest Pragerhof Sopron Barcs Szt.-Iván
2 2 2 2 5
óra .óra óra óra Óra
W
18 p e r c z k o r 28 „ 4 „ 30 „ 55 „
f
15
postavonat postavonat postavonat postavonat vegyesvon.
t
R
G
I
T
"
!
MAGYAR S E LOMxTetete«i,E R dS a e hBSÉwMMk
i t
saatsnajT
v
Vegyalmesrve budnpssíX za. kir. csjetemen. g—r»ilis verri karr* t u t a * , assoda* <Wf kStótt szeaisavUrtalzaa t i r i l i bizonyait kaiónòsen t U d . S b é i i i t * i l m s l t I i i & a boi Uibalassiissì osekéljebb jelenléte megóvja a betegei a tiros, sót Tesxeâslznee izgatástól, eUsabeo z U * k£*M* gaxdafaigt, a gyógybatiaa slkstrfteaakni r a beteg tMtréeseka* való gyors ém biskbe talieVéé* esa&Ssfft. E « c feus»íönmagának kSexSnheti a Kárpit-forria azon kiváló e»nyé* is, hogy a hol 'sssibadaséssssivtasssstoseteza «i&srbb ásvtoyviiek, mint a c x - l t e r a í - s - I o í c i i e n í x s s - ^ l , t U O f f t o C i J o l c b a i k , kfCöDöessi t i ' . < S í v é r a é s 3 o U n 6 l mar nem alkalmazhatók, a Aargrt-foTrae itt is a legjobb hatás mellett folvtőn haaenirttieirt A t l i d S l > « t « a r « l c klimatlkas gyéarrtotáaelaibess, kblónöeen a leglitojatotsabb G i S r O o r o d o n t > » n , a Margit-vis otthonosai vált. — Orvosi iekiatályeisk BndapertOE : X > r . K o x ^ U a y l , 3 0 r . O ö t ~ h á r cl t , D r . ÏVsvT-z*tatIl, D r . P o o r , X > r . K é t l y , X>i*. B a r b a s s i Bysbssi: X > r . B a z t i b e r z j r e r . D r . B u s o b o k stb. a legjobb eredmisymyal sit slinssssssV * I t s f s s t f c , i j e f c f t w i t g - Am h u g r y i s i c e i * v e l e általányt horetoa bánUlmainai
a
t
postavonat postavonat gyorsvonat vegyesvon. postavonat
Délben óra — perczkor óra 4 5 „ ó r a 15 „ óra 25 „ ó r a 2 0 d. u.
I
G Y Ó G Y P O K H Á S ,
Mmrüi.
Reggel. Pragerhof Barcs Budapest Budapest Bécsújhely
I
priii+orvatlT. ^rv6sryiiizei-ri+-l£
KOIJERA
J M \ T Kizárólagos főraktár
i V
Ó V
i l
D i z o n r u l t Ic-sU.osR©leW> TllIsjSlT moffbetofireMléai e l l e n m
ITrn l u flti • il
borral ksznáha a legegészségesebb ital 1
ÉDESKUTY L .
Úgyszintén kapható minden gyógyszerárban, fuszerkereskedésbtn ét vendégltkben.
HUSZONNYOLCZADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
oooooooooooooooooooooooooooo oOOOOOOQOOODOOOg O U Alapíttatott 5 ISíSlban. o o 8 o o o o É KSZEEBSZ, ÀRANY-BS ÀRANY-BSjBZUSTMU BZOSTMüTES mUMl, VHS § r\
.
, —,—
rinooocKXJLiutJcoooo
Q
5
8
I V !:: Hndenti:::
\ A G Y-K A N I Z S Á X a városháza átelleuébeu
O
^
^
§ O
ilÍAljl nagy
ékszer-?
árny-
s e z ü s t á r jk r a k t á r á t
^
d u » v U a i z t é l c b a n , J u t á n y o s a r a m é r t 2 f.; és feljebb. íny noi gyűrűk 2 fri é. feljebb Arany karékek , Jenesek - r. ; férfi . , rolier nyaklánca 10 , jegy « „ inggombok^ 2 . gynrtlk gyémánttal 10 , . férfi nyakkendőtűk l , {ag%Sk 2 r EzBat evSkanalakdarabja 5 , , fétfi-éralánezok 20 , kávéskanalak . 2 . tfjmérí „ 1 , óra ánCZOk IS , , levesméríí * H , cói-remontoirórák 20 . 6 pár evósaer együtt U , ; keresek 3. . 6 pár csemegeszer 8 „ . mf Jáliók S, , br..«hok 7, . tetsió tárgyak 8 i Vidéki megrendelések függ. gyémántokk il 12 , pontosan teljeeiteltoek, alatt visszavételnek.
O Q
3
8
a
r
árny-,
n
vigy ékaz*rtirgyik-i legasigisibb árikert vagy ujakért kloaer el tétnek.
sasQvélűlBefc
| f Eladás részletflxetéH mellett is. "M N a g y r a k t á r v a l ó d i B e n i d o r f i c h i n a i e z ü s t b ő l la. . Mély tisztelettel
s
I
ébsserésr , M I : . ; , és eiUstmCves . N a g y - K a o i z s á o , a v á r o s h á z a átellenében."
3á98
A U S E R E D E
a következfi -Argyak megrendelése által :
. k. n d v . k ő
Teljes ailret-aadrig (tetsaéeszerinti nagyiig s.i,_.,. szövet, előbb 4 írt roOit 1 frt 55 kr. Teljéi «Zfy>t-Rldrá| {t-!8«ésszerinti nagyság) I i ö i é g u , elSbb 4 frt-.-80 moit 1 frt kr. Ttijei SZiyat-lldrig (t«Wiéi szerinti nagyai*) Gyéreit,; |'tlay moaóaafiretbSI 2—10 érig Müiiartei a 1 fit s o . 1**0. r s o . egész 2 frt ao.jg. . • u i él véizeiaidrág ronnkasokne.? 90.— 1 -20-ig Gyeraek r-k*eikik eleg in* kiállítás ban, t ! . . . j/. e évesig előbb '20 frt moat 90 kr. Női lagek (tofftláaul óriás vászonból elóbb 1-50. t 80 kr. NŐI Inget <;tij onból igen finoman horgolva el£|,h 2 10, moat 1 20. HÜ llfek hímzéssel borvásxonból, előbb 2 f.t o , t 1 frt 10 kr. Minkát-íljek legnehetebb minőség mindéi a 80 kr. 90 1 frt 1 frt 10 kr Szövet «gy teljes Uva-ai vagy nyári Öltönyre nindeu sainben a legmaga sabb férfinál, i, 4 f L Egy e'egiM kalap legújabb forma 1 £x 50. A kalap irifgrei.deleieknél kérelik a fejbói*.\ naárAgrendelt seknél * boisz. centimértfk szerint, gyermekeknél a kor pántos vpirisa a a megrendelt éxuk pontosan ut4r, ét m-llett küldetnek meg. a t megrinflelfikn'*. s Nemtetmfi tirgyak kicseréltetnek — esetlege pén« visszaad atik. Mindenkiül -érdemra próbaképpen .egy megreüf^lé.t tenni, hogy meggyÖxöd&t &T.erp, » áruk oldó 4» kitünif ramüségírSl \ Kérttik & c.imet' puntosart m * figyelni; S621 8—25 m
Becs,
B
I
^ faragómester .iphyr ét mii-
SmiaiEasse Nr- 19
filré-'-mil-.m tolujduDOai. I>ii«»n (cUx-irlt rxk ara ké*.í S I R-S Z O B K U K X A K kripUfudök granitbt'il, kriptaricsoiatok és airlámpák atb. Kripták tuljea talkékésiité-ére való megbiaások, aaObrok áthelyezése, valamint minden e s«obrásiatba vágó munkálatok pontosan és oicáón esikiiaöltetnek. Képes árjegyzéinirjren é" bérmentve. Czletalapltási év 1731. 5643 •"> —18
raos
r
o o : 8 o : o o o o o o o o o o o o o o o Rési Ezuat o o o o o o o o o SERÉNY JÓZSEF, ezelőtt M1LEOFER S. o o o o o o o o oooooooooooooooooooooooooooo O
~w
!!! megtakarít 100 p e r c z e n t e l ! ! !
BBRBNY JÓZSEF ezelőt MUíofer S.
q
J U L I U S 13-án
K Ö Z L Ö N Y
m
Ü A S O U L A C - I APÁTSÁG ( Franczia-Orazág) Dom MAUUELONNE, prior Fötisztelendő Benedek rendi atyái
FOGVIZE, FOGPORA és FOGPASTAJA
r
2 ARANY ÉHEM : Brüsssl 1830, London 1884 A letrmatr&ia'bb Irilizitotóiclc Feltaláltatott | O 9 O ilc éven B0URSA.UD PÉTER az I O / O prior 3JUU. a A főtiszteiéndü benedekrcntli atyák, fogvizétlpk használata, naponkint néhány esupput vizbe véve, megakadályozza és gyógyítja a fagak odvaaságát melyeknek fehérséget és szilárdságot kölesüníjz, a mennyiben a foghust erősíti a teljesen egészBégcssé változtatja. « Szolgálatot teszünk tehát olvasóinknak, tnidün Őket ezen régi es practicus készítmények re figyelmeztetjük, melyek a legjobb gyógy-_ izert és a fogfájás ellem egyedüli -óvszert kép 106 4 1 hízmeíilopítaiatt IW Un. § £ Q | J | | ^ '»*. mm
T
T
D
a i
K
H I , E I \ s
Ve xé rojT-ia ok
Intematiouaies Export Waarenhans Wien I. K"bImeBicrga«e No. 7.
BORDEAUX
lÍJOÜtl il.
M a cziprettappir
LtGREGlEB £LS0 és LEGNAGYOBB cs.
„LE VRAI GOUDRON"
IVan*iusUIUL-UtTUauuü.:OTTO luliz
L
..JÍ.Hh
beeresztett márvány niozail-bnrloial.
- , .wiEfc
finaman csiszolva, es fenyezye TATAROZÁSOK Íhtáll6 TiTr nde/ések. csatornák, j.is' aoir*berendezések, kutkorzetfk s11>. sit>. megrendelhetők
Urors és Biztas segilséí íroBortajok s azol A» °gést*ég fen tartásira, aa életnedvek • ennek folyiin a vérnek tisztitisári éa tistu Állapotban való fentartáaára és a jó em^-sité* elnac^itésére a legjobb g leghathatósabb saer a már is mindenütt ismeretei és kedvelt
NEIMÜLLE8 JÓZSEF es TÁRSÁNÁL B É € $ , Wleden, WienstraaseÜ.
életbalxsam llr. KOSA-tól.
l l l U k l .
U L I U k l
• <-
I
W l i
'Tavaszi gyógyítás Nyári gyógyítás
>iité czég látható. mmt.Toí^^J^ ' - '"'" ayon gyógThAtAs makaca gyomor- éi alteatbajok, gyomorgűre* ny-ÖS-gyomorégéa azékrekadéseknél a i j b i jok Tértolulás arenyér és a legkülönfélébb n5i betegsé geknél. Egy ex*iaíi dobua haaaoáUti utaaitiaíal 1 frt. R s k t t n * a» orstic minden noveseteaebb gyÓgyszertáraiban UO'-L A. gyégytzeréu ne. klr. aívari izálUté, Béoi Sfadt
üszi gyógjitás
Szétkiíídéi naponta írüu:• ét. mellett. 2 doboznál ker*sebb •x küldetik EllMteiHMl MOLL A. úrhoz BéoUta. 018 fotf**ozái*wB*-ft»gT« « tj Moll-féle » « d U u porai igeu jé hatást gyakorolnak-, ismerem eit K ? " * " mindenkorra « rtrivély *.Isten fiaosse m-?g*-et mond-rk érte ezeV a gfonrrot jár*' té lót konnyUré teaaik. Tissielettel sleWki P. •J. lelkésa Honnetachl ágban
ír e !
Csat attor
n
e
'Téli gyógyítás
Legjobb bedörzsölő azer. és minden m e f l h ü l é s j b e t e g s ó g e k ellen.
r
ííiöLL-FELE FRANCIA eORSZESZ ÉS SÓ
Árjegyzékek ingyen és bérmentve.
Kien életbalaaam a, legjobb s leggyógybatáso^b gyógyfíiyekböl a leggon dosabban i á n késaitve, a" különösen minden emésztési bajok, gyomorgörcs, étvágyliiánj savanyúi felbQftgés. vértdlnlás, arauyo ^ bajok stb. stb. ellen teljesen Utbatésnak bizonyul. Ily kitűnő batá*ai ..tkeztében ezen életbalzsam egy bebiaonynit, megbizbató háiisaerévé x népnek Ári egy nagy üveggel i frt, kis üveggel 50 kr Elismerő ir - ezrei berkinek betekintés vé gett rendelkezésre állnak O v á s I Hanisit^suk elkerülése régetl mindenkit fi\J \ «*0 . gyelmeztetek, hogy az egyedül általam aa eredeti utasítás szerint késziu-tt „Dr KOSA-féle élet-bal l i w m " minden Üvegejakéje kék bútokba van csomagolva j melynek hosszoldalain ,Dr KOSA életbal*-am* a feket« | sasboa* caimaett ty<Jgy ierlárböl. FttA«NER B. Frága 205—1IL" német, ckeh, magyaT és franci ia nyelven olvas ható, azél(S felein rv"'.i•- az ide nyomolt védjegy látható. Dr. ROSA életbilzsini vilndiia kapható ó n k i készíti F R A G B R B. Vfídjegy 1 ay*«y»«rt»"* - a rekete *ashnz- Prlgáotn 205-111., és BUDAfhblEH Törik József v gyógyszerésznél, Király-Utcza 12 BudaL En.ll ur •«yó«>*»z«riárihan a Városbát-térco. Az 0h7t ák-niagyar m o n a r c h i a m i n d e n n a g y o b b g y ó g y s z e r t á rában van r a k t á r "ezen életbaUsamból. Ugyanott kapható:
\
r
EftSi^'*' r
r,
d A i t
(
d
d
I B e r
¿2Wajdita József
könyvnyomdájából
Nagy-Kanizsán.
Közvetlen német postagözhajoxás'
Hamburgból nden
Hávreböl
Newyorkba ap
Newyorkba (
minden k e d d e n ,
Stettiaböl
Newyorkba
minileti 14 nap alatt, •
I5bb e««f bilanyilatkozattal elismeri iatos gyógysaer mindenféle gyuladások, aebek genyedéeek ellen. Ezen kenőcs biatoe erednsénynyel haatnilható a nöemlo ,,'>.,i-diainál, a lej tespedélénél a az emlÖ megkeményedésénél szüléskor, • keI*víny éi Térdaganatoknil, geityei fakadékokaii. pokolvarnil, körömgyOknél, aa ngynerezett korömféregnél, elkeményedéseknél, felpuffadisoknil, jniU i | * D i t o k D i l , tíirdaganatoknil, érzékeüen Ugoknil stb. Minden gynla. *ginitot, erkeményedést, felpoffadUt a legrövidebb id5 alatt eltivoljt: • a hol n i r genyedéa matatkoaik, ott a daganatot a legirtvidebb idő alatt fajdalon, „élkül felezivja, kiériti ói kigyógyítja. 103665 —26 • V * Kapható 25 él 35 krajoziros izelenwékben. -~*m ÓVÁSI Mintán a prágai általános bátikenőcaot s-iksaor utánozták, mimdeukit figyelmettetek, bogy az eredeti utasítás szerint csak nálam lest késtitve i csak akkor valódi, h l a k&rga érrzsaelencze, melybe töltetik, vörüs használati nusitásokba (melyek LVelven nyomvák) és kék kartonba, melyen az ide nyomott védjegy látható — burkolva vas. . Hallási balzsam i legbitnoynlubb számtalan próbatét által legbiztosabb nak e l Í t saer i nehéahallis kigyógyitásara s az egéstea elveszett hallás, teheuég Tissimyereaére. Egy üveg ára I frt. B
5462 31—45 Hernof, lelkész Mieholopban. Raktárak Nagy-Kaniaain Rosenfeld Adolf és Keiselhofer Jóíaef, uraknál
ÓÓCG 9 — 12
6
.prágai általános házi-kenőcs
Csak akhar Valódi km, miajfcn üveg MOLL A. védjegyét éa aliiriitt viseli Bedorssolésdl sikeres használat kószvfcT, ,-..iu:, aindeaaflmü testfájdsjmak éa bénulásnál; burogati* aUkjÁban minden aérelem és sebnél, dagawtok gyuUndásokuál. B«laoleg vittel vegyiue hirtelen rosaullét, hányia, kólika és hasmenésnél. t g y ffvitj érm twiniiTiil gtnrtáiyii 90 kr. •. é Uaktárak az Orsiig minden neveaetes gyogyazertir éa anyag kereskedésiben. MOLL A. gyigyuerétz ct. klr. tu*vari azáliUd Pécs, Stadt, Tuchlaaben 9. Stétknldés CMpoata ntánvéiellal. Két Qvegnéi kevesebb nem kOldetik. E l i s m e r é s HOLI, A. vegyszerest urbot Bécs. Kilüa£ Moll-féle francua borazeW és lója vidékemen nagjiaerüen működik Küldjön nekem 60 ívéggel, isivel az emberiség legiUégére készletet óhajtok tartant magamuil Mély Usatelettel
N/ab.
Perlmoseni Portland cement. Knfslelnl vizhatlan mész. Becsi vakolat gipsz, Bécs: alabastrom-gipsz. C ement burkolat k. kspu aljákhoz, 1 ony ha elő udv >r atbbihez. ep^Sgy
8 — 12.
MQí I ^cmi IT7 PQR
i^^^
C'ZEMENTUU G U R .
v
de Norvvege J O S E F H BARDOU et. F I L S g y á r á b ó l PeripiBDin ei Pariibio, aa egyedüli ciig*ret:apapir, mely norvégiai fenySkÍTonttbau van áttatva, mivel a fenySkivooat a gége, légzoradvek ea a tDdSre nézTe le^egéauégeaebb azer, ennélfogva ia ai egjedtUi czigarettapaptr, melyet a dohányáé rgéazaége minden hátránja nélkarbaaxnilhat. — Szimoa orvoai- és Í I ipar tekintélyeitől aairmaaÓ bizonyiUiny áll rendelke zésre 6 0 aranyérem. — 16 díszoklevél. 2 0 versenykivüli oklevél. Kapható minden norinhergi-, diizmfiárn éa papirkereidésben, valamint minden dohány- éi acirartSztdében. 3636
kit*.
H a m b u r g b ó l Nyngatindiába ha von kint négyszeri
Hamburgból
Mexicóba
t| havonkint egyszer. A társaságpostagözliajöi k i t ű n ő eHát&s. - mellett ugy h a j ó s z o b á k b a n mint a fődéJközben e l h e l y e z e t t atazÒknak*is,« l e g p o m p á s a b b utazási alkalmat-nyújtja,. Bővebb Josef
felvilágosítás^
Gschirhakl
ad
Bécsben W i c -
d e n ^ W e v r i n g gasse
3 2 - d i k sz.
alatt.
3485
> 7
Ügyes üg} nökök nagy százalók mellett kerestetnek
t\A(íY-KA\IZSA, 1889. Julius 20-án. E l Ö fi set
esi
2 9 - l k
Huszonnyolczadlk évfolyam.
sas^xxs.
ár
A lap stéllerr i r4sa^t ill-t." k''.il«-_ menyek .1 sr.-rk--zt.",«- -z. anyagi ré>K-; ii:-í kö^-m^nv^k pedig a kiaii'-' tvatalhna !>• m,.:..-.-.lm 'xerid"k : Stf 0 >.l k« » .ía w ' :*k*t -k >.;ns:ári epUfet Cíl
u
Egyes szám 10 kr !• i i: I) k t f:s :: k
t
\ Y I L TTERBEN
/
A
^nagy-kanizsai-McTesztény
nany-kanizst.
tn
•"• .,:"-
Keiiralpk v <<Sía nem kir i';1nek —-
leírni tvarbánk".
a ,nagy-kawcsaiöitkéiife.s
tűzoltó-egylet,
a „nagy kanizsai.fcisdediieTjelö
•zegények táfán{ézete~, a „nagy-kanizsai à ;^iayy-kanizsai izr. jótékony nőegylet-. il>arkfi7tiara nagy-kanizsai külválasztfíiányának .hivatalos lapja
jótékony
','
egyesület"
tiszti 'önsegélyzőJszövt tkezt'.t",a „soproni
kereskedeln,
a
H E 1 E N K 1 1 N T BEGYSZER, S Z Q M B A T D N M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . A balatoni halászat.
dóúik é s m á r május 1 5 - i g m i n d e n . E g y órai hajtás után a kitűzött ozélra, pasztalni többször, midőn a vendégek elö- jelölve, s b a n tulajdonos a m a r h á k a t má*, lialíaj e l , i v o t t . * D e n e m tiltja a V a r a s d - T o p l i t z á r a érkezt (VE, -i holmit kelŐbbjei m a g a a bérlő előtt kifejezését mint á z irányításban megjelöli heiyve rendezve, k ö r ü l t e k i n t e t t e m , valóban b á a d t á k e t e k i n t e t b e n i teljes m e g e l é g e d é akarja hajtani, t a r t o z i k a m a r h a l e v e l e t a É v e k h o s s z ú során ^ á t folyt a ' t ö r v é n y a h a l á s z a t o t k e s z e g r e , ó n r e . mulatba ejtett, hisz én V a r a s d - T o p l i t z á t s ü k n e k . marlialevél-kiálh"tónál új i r á n y í t á s véget:' panasz a B a l a t o n h a l á s z a t á t i l l e t ő l e g ; g a r d á r a (kardos s ü g é r ) , h a r c s á r a é s k e r e s t e m és N.- Kanizsának k ü l v á r o s á r a £ s h a még ehhez hozzágondolod a z t b e m u t a t n i . Daczára ennek, fordulnak elő t e r v e z g e t é s r e t e r v e z g e t é s s o r a k o z o t t , í csukára. A m í g e z e k r e a h a l á s z a t o t a k a d t a m . A főtértől kezdve a külutezáig is, hogy k o r o u k i n t vidéki magyarországi e s e t e k , hogy e^. nem történik h e l y e s e n ; a m í g v é g r e m e g a l k o t t á k a z uj h a l á I á p r i l i s é s május h ó n a p o k b a n m e g - csak kanizsaiakkal találkozhatni. I t t van czigányok is felkeresnek b e n n ü n k e t , e l - közgazdasági miniszter a b e é r k e z e t t p a nak városunk minden rendű és r a u g u la gondolhatod, hogy itt a z élet pezseg, s a naszok folytán k ö r r e n d e l e t b e n utasította szati t ö r v é n y t , d e a m e l y r e r á ü l i k a | e n g e d i , é p e n a n e m e s h a l a k i v á s a kóiból; és mért van ez így? m e r t teljes közönség igen j ó l találja b e ^ n n v j n á g á t , az összes törvényhatóságokat, h o g y ' i n i k ö z m o n d á s ; „ A d t á l u r a m e s ő t , d e E a l a t t . addig a f e n t e m i i t e t t 1 6 . g-ban meggyőződésük az, hogy a rheuuia, bőr. s g y a k r a n szeretné, h a h e t e n k é n t Cétszer u t á u a z ilyen hiányos marhalevéllel é r k e z ő • j á u q s . k ö s z ö n e t benne.*" M i balatoni | a z i v ó halak z a v a r á s á t b ü n t e t i . Miuó csont és e féle nagyszámú b e t e g s é g e k n e k volna v a s á r n a p , mivel a szokás szerint állatokat a v á s á r t é r i é bocsátani tilos, egyedüli gyógyhelye; a kényelmet, hozzá halászok é s bérlők a halászati j o g h e l y t e l e n i n t é z k e d é s ! ! csak ezeyf a napon tartható tánczkoszo- miáltal a z é r d e k e l t felek kárt szei{k.cdnék. A B a l a t o n o n l e h e t e t l e n a / e g y e s olcsó árért, pedig sehol s e m lelhető fel. rendezését, a rabló . h.ilászat m e g | ; ruL-ská, Miielyben a vendégek kiválóbbjai a marhalevél-kiállításra jogosított köze A fürdőnek szerencséje, hogy a z fölismeroi. A akadályozását és a n e m e s h a l halfajok i v a r t c l c p é t majdnem teljes s z á m b a n szoktak m e g - geiket e Körülményre figyelmeztessék és ;azgátÓság tapintatosan j á r t el a z orvos halász kihúzza h á l ó j á t é s é p e n a t i l t o t í j e l e n n i , s csak a késő órákban oszolnak egyúttal a m a r h a r a k ó d ó k o n működő szak fajok m e n n y i s é g é n e k n ö v e l é s é t elő választásban. Dr. Longhinó A. d a c z á r a az é s ivas a l a t t l é v ő h a l a k a t fogták k i ; de haza. vivén m á s u k k a l jó kedvet s kelle értőket is megfelelő utasítással lássák el. segítő i n t é z k e d é s e k e t v á r t u n k a tör ifjú koráuak, egy való ii, e pályára szüle — &. „ M a g y a r o r s z á g i k ö z p . F r ó U e l mes t á r g y a t á másnapi találkozáshoz, v é n y t ő l ; do a mostani t ö r v é n y v é g a t ö r v é n y n e k e n g e d e l m e s k e d v e , a z o n t e t t fürdŐorvos daczára a járási orvos n ő e g y l e t * g y e r m e k k e r t é s z u ő képző-inté í . A kirándulások a z idén kitűnően s i nal s z a b a d o n b o c s á t j a : igen á m , : b e t e g e s k e d é s é n e k , ellát ö mindent, egy zetében az l S S Ö / p O - t a n é v b e n a z e l ó a d á s ő k rehajtása n e m fogja m e g s z ü n t e t n i b a c s a k h o g y a n e m e s e b b halfajok o l y fáradliatlan ember, ritka v i s s z a e m l é k e z é s e kerülnek, mert a vendégek m á r oly j ó i s f. é. szeptember, eisö napjaibtfti veszik jainkat. merősek, bogy a z egyiknek j ó ötletét azon k e z d e t ü k e t , m i é r t i s mindazok, k i k m a k é n y e s t e r m é s z e t ű e k , , hogy a l e g a k i k évek előtt is hozzá fordultak segély nal m a g á é v á te^zi a többi i s , é s a kivitel g u k a t g y e r m e k k e i t é s z n ö k k é kiképezni .s A z a panasz, h o g y a -Balaton g y e n g é b b , é r i n t é s r e e l e i e s z t i k p e t é i ért, élénk emlékezetében tartja. • i n d í már ÍÍÖZÖS eróvel végződik. Tíz. busz; mar nem t e r m e l e í é g h a l a t , n e m á l l . k e t , v a g y m e g b á g y a d n a k s e l v e s z n y e r ő , szíves és előzékeny m o d o r a által sokszor uagyebb számú csoportok rándul^ e k k é p tiszteletre méltó állásra szert tenni óhajtanak, felhívatnak, hogy folyamodvá Kérdezzék m e g csak a j á r t a s h a l á - n e k . A z id3i>, midőn először h a j t a - itt a közkedveltséget vivta ki, egy szóval nak ki egyik vagy másik alkalmas helyre, nyaikat f. é. a u g u s z t u s hő oU-áíg az egylet Á & o f c & t , . m e g fogják mondani, h o g y a t o t v é g r e a t ö r v é n y , s z á m t a l a n ilyen ö a h i v a t á s á n a k tökéletesen megfelel, hiva .azouban a legkedélyesebb m u l a t s á g u ; á u iskolaügyi bizottságának elnökénél, ,-líotását lei ki isme rétesen végzi. A fürdő b e l - néha holdvilágnál t é r n e k vissza, hozván Balaton s o h a s e m s z o l g á l t a t o t t több v i s s z a b o c s á t o t t h a l a t v e t e t : ki a v i z életéröl csak a jovo levelemben szólok m a g u k k a l ujabb k e d v e t :i másnapi k i r á n senzweig-Saphir Sarolta úrhölgynél (lakik halát.'mint az I S T l - i k i k é t h a v i ti a partra döglötten. Margitsziget, nagy szálloda 2 3 7 . s z á m ) körülményesen. Egyelőre csak a z t i r h a - duláshoz. vagy pedig Péterfy Sándor urnái, az inté lalom ó t a . H a n e m e panasz onnan I tom. hogy végtelen sokat s z e n v e d ü n k a Hogy m a g y a r o k vannak legnagyobb z e t igazgatójánál t l a k i k : V I I . Damjanich • ered. hogy a h e l y i p i a c z o k o n k e v é s A 2 3 . §. f) pogy'a tiltja a z éjjel; | borzasztó hőség által, a tél s o h a s e m h a t számmal képviselve, a z t mondanom s e m u t c z a 3 . szám) nyújtsák be. A felvétel é s áros a h a l ; i g e n , m e r t 1 5 — 2 0 halászatot napkeltétől n a p n y u g t á i g 'oly nyomasztóan az emberi t e s t r e , m i n t e kell, m e r t b á r m e r r e t e k i n t a z ember, tnin- feltételei: 1. betöltött l ü - i k k o r é v ; 2 . . é v v e l ezelőtt' p o t o m á r o n fecsérelték E z e n t ö r v é n y v é g r e h a j t á s a a B a l a ' h ő s é g , a tél hidege ellen vedül szolgál a d e n ü t t lát és hall magyar e m b e r t és beszé egészséges t e s t a l k a t : % feddhetlen előélet :• | j ó öltözék, a fűtött szoba, d e a hőség ellen det, s különösen sokan vannak Kanizsá •1. gyermekek iránti s z e r e t e t : ö . a magyar el a halat, s ó t g y a k r a n m á z s a s z á m r a tonon azonos l e n n e a z ö r ö k ö s t i l a j mit tegyünk ? m a a hévmérö li. s z e r i n t ásták el a p a r t o n ; 1 5 — 2 0 é v v e l l o m m a l . M e r t a n a p k e l t é v e l m e g í 37" áll. a r e n g e t e g hőség e l ő l nem m e n e ról, mint olyan városból, a h o n n é t könnyű nyelv birása szóban és Í r á s b a n ; C>. tartoz szerrel lehet ide j u t n i , s h a körülnéz a z nak négy elemi és két polgári iskolai osz ezelőtt m é g n e m volt k i v i t e l , a k ö f o g o t t balak n a p n y u g t á v a l m á r a k ü l h e t ü n k sehova, a n a p sugarai, árasz e m b e r a k á r a vendéglőkben, a k á r a séta tály, esetleg hat e l e r i i osztálybevégezését zönség el volt á r a s z t v a balatoni hal l e g g o n d o s a b b á p o l á s daczára s e m bo t o t t m e l e g e b e h a t mindenhová, m i n t h a t e r e k e n , vagy leül a kávéház élőit, a z t t a n ú s í t ó bizonyítvány, és kereszt-*, illetőleg lal, m i g m o s t a b a l a t o n i h a l (legki c s á t h a t ó k á r u b a , m i v e l m e g r o m l a n a k . •csak a P i r a m i d u s o k melleit lennénk, vagy lehet hinui. hogy hazulról majd minden j ó születési levél b e m u t a t á s a mellett felvé a S a h a r á i p u s z t á n s é t á l n á n k , e hőség m á r ismerőse jelen van. vált száraz h a s o g a t o t t állapotban) A z éjjel f o g o t t h a l a t talán m é g teli vizsgának is alávetni m a g u k a t . A elviselhetetlen. Alig, hogy egy kissé a z Emeli i t t a kedélyességét az olaszok g y e r n i e k k e r t é s z n ö k é p / ó - t a n folyam k é t az ország déli vidékein é s a külföl v i s s z a l e h e t n e b o c s á t a n i , d e n e m a e s t behüsül, a l u d u i kell mennünk, nagy s z á m a i s . k i k miuduyájan igeu j ó évig t a r t . A növendékek kivétel, nélkül díj-' dön is k e r e s e t t á r g y á t képezi, t e h á t uapon f o g o t t a t . S z á l l í t a n i a m e l e g b e n — hi.-z betegek vagyunk — nyu mulatók s nagyon s z e r e t n e k a magyarok talán tanításban .részesíttétnek s a tanesz a helyi p i a c z r a k e v e s e b b j u t . m e g n e m l e h e t a m i a t t , h o g y ki galomra vau szükségünk, máskép van ez t á r s a s á g á b a n időzni, s számos jó b a r á t s á g közökkel is az egyl. költségén l á t t a t n a k el, a n. t. d r . F . L. polgártársnál, estve a vU vaunak t é v e a r o m l á s n a k . fejlődik a n a p o n k i n t i é r i n t k e z é s folytán kö étkezés, r u h á z a t és lakásról maguk gon A z t é n y , h o g y a z orvhalászok rágok illata, a fasorok közt a kedves Övéi doskodnak. Egyúttal közöljük, hogy a jövő A D u n á n és T i s z á n a z éjjeli vel együtt h a l l g a t a g nézi, számlálgatja a zöttük k i . garazd.aliiO.duak. M e r t a B a l a t o n o n a Kár, bogy a fürdő-idény csak néhány t a n é v elején'okleveles tanítónők s z á m á r a rabló h a l á s z a t oly m é r t é k e t öltött, h a l á s z a t n e m igen különbözik a n a p csillagokat, ábrándjában a mosolygó hold h é t r e terjed, de a z é r t ezen kevés idö is külön tanfolyam nyittatik. Az ezen tanfolya dal beszél, hisz ez felveri a gondolatokat, pali h a l á s z a t t ó l , m i n t h o g y először a hogy a z t leírni k é p t e l e n s é g . elő t ü n t e t i a jo^ászélet gyönyörét, hisz elegendő itt, hogy a k o r á b b a n távozók, a z m o t hallgatni a k a r ó tanítónők folyó .évi S z e g é n y v a g y j ó m ó d ú n é p özön hal é l v e j ö n a p i a c z r a ; a m i n t m e g a jogász fiatal ember, azután Budapest itt m a r a d o t t a k t ó l csaknem fájós b u c s u t s z e p t e m b e r 15-ikéig j e l e n t k e z h e t n e k az lógják, beleteszik a vizzei telt b á r nel lépi el a p a r t o k a t é s i v á s alkal nagy város. K"dves nője andalog m a g á vegyenek, s nem m a r a d el sohasem, hogy a elnökségnél. Budapest. 1SS9. Az elnökség. jövő évadon egymásnak szívélyes találko mával m é g kézzel i s h a t a l m á b a k e kába, a halak is v i s s z a b o c s á t h a t ó k , ban, elgondolkozik, hisz Györffy J á n o s — A péuzküJdés reformja. A zót n e Ígérjenek. ríti, az a m ú g y is k ö n n y e n ' e j t h e t ő m e r t a ü u u a é s T i s z a vize n e m igen minő divatról beszél Parisból V hogy fogja A t u d o m á n y o s a b b férfiaknak van i t t belügyminiszter elrendelte, bogy a törvény 1 6 H . foknál, m i g nálunk a salouoküt eidicsérni, j ö n - e K a n i z s á r a . z s á k m á n y t , az apró h a l a k a t elveti, t ö b b 1 5 párisi kelme ? Így elmúlik a z idő, a " t o -igen kellemes t á r g y u k a társalgásra, m é g hatóságok és községek, melyek p o s t a u t a l minek a z neki, ö t - h a t kilós, p e r s z e a B a l a t o n 2 2 — 2 4 11. fokra is f ö l ronyóra éjfélt üt most mennek a l u d n i ; '.az a z o k a t is, hogy sok n e v e z e t e s végi kor ványon pénzt küldenek, a n n a k szelvényén petékkel telt pontyokat' fogdos ín é s m e l e g s z i k . egész fürdővendégek k ö / t a z egyedüliek, szaki faragványok é s e z e k e n feliratok a p é n z k ü l d e m é n y n e m é t és r e n d e l t e t é s é t világosan k i t ü n t e s s é k . i£zek azok a bajok, a m e l y e k e n kik a hűsebb levegőt élvezhetik, irigylen vannak, m e l y e k n e k az időbeni j e l e n t ő s é bocsát k ó t y a - v e t y é b e , é p e n a z i v a — Párisi k i r á n d u l ó k figyelmébe. W a j d i t s J ó z s e f . gét valóban nagy szakavatottsággal t á r rozás ideje a i a i t , midőn a halaknak s e g í t e n i kell u g y a j e l e n , m i n t a dő ! A viszontlátásig. gyalják m a g u k között, a m i kétségtelenül A Francziaországból hazafelé utazó magyar Kívánatos volna, n y u g a l o m r a .vo'ua s z i i k - é g ü k . • | jövő érdekében. KIszáy.-Lotharingia • h a t á r á n a SOK szeliemes hölgyet is élénken foglal polgárokat hogy a földművelésügyi miniszter a koztatja, s a z e g y ü t t léteit kedvessé téve, feltartóztatta* m'zvi u - l e w l e i k l'-an.-bau P e d i g ' a „ s z a p o r í t á s . sikerének a l n é m e t nagykövet által nem l á t t a m o z t a t VárasdToplitz. 1889. július 15. t ö r v é n y által r e á . r u h á z o t t j o g á n á l | a n a p k ö z b e n U j i t u l a t s á g o t c s a k fűszerezi. eisö sarkalatos" f e l t é t e l é t a n y u g a l o m Most nagyban készülnek m á r a szo tak. A belügyminiszter a törvényhatóságok f o g v a , a különböző tilalmak h e l y e t t , Kedve? b a r á t o m Szerkesztő U r ! képezi V s b a halakat zavarják. a utján. figyelmezteti a kirándulókat e kásos Anna bálra. Ezen bál i t t is fényesen I á p r i l i s -1 - tol május l ő ^ i g ^ v a g y j u n . sikerről s z o s e m - l e h e t . H a t e h á t a z Nemcsak azért Írok ismét beesés l a t a r t a l i k meg minden évben, s összejön, a ' körülményre! I é i g terjedő tilalmakat léptesse líSÍSS". X I X . lörvéiryczikk 1 6 í j b a n pod a „Zalai Közlöny" s z á m á r a néhány kornyék tiatalnága oly számmal, hogy a! életbe. m e g a l k o t t a k a halak v é d e l m é r e i r a igénytelen sort. mert folytatást Ígértem a különben elég itatás, és különös szépségű | Turin párisi utazás. nyitott intézkedést, gondoskodjanak EGY BÉRLŐ. mult szálúban megjelent- fürdői levelem t á u c z t e r e m alig a d h a t elég helyet a táiicz-: t a r t a l m á b a n , hanem azért i*. mivel ezen b a n gyönyörködőknek. . is annak végrehajtásáról,, mert a z fürdő vendégeinek nagyon is k e l l e m é s l d ű S'o ha mar ily sok é r d e k t e l e n t Összeá l t a l , h o g y a halak 'ivására é s a Várasd Toplitza, jul. 14. J'uriiibóJ jövet esti S ó r a k o r é r k e z töltése mintegy ösztönzi a z e n n e i t , hogy irtam, még tartozom neked egygyel, lévén, hali vadék fejlődésére a l k a l m a s t e r ű M-eeiiisi alagúthoz. Kz habár csa^ kevénbélehet is leimie.azjttepi [ le lapszerkesztő, keli, hogy- érdekeije nez j tünk a h í r . (Fürdői levjéL) letek- kiuiéleti t e r e k k é n y i l v á n i t t a t élményekről magáoak egy k i s halavimyJ is. A / o n b a n csak nizalmasau, mindamellett egy óriási mü.fcffniely az Olaszországot 'Francziaországiól el választó A i p é s u k alatt; \ " uem feutartással kö
tf:d lehet hiszen hogy egy k i r á n d u l á s alkalmával egy kani került. A mi vonatunk fél óráig ment at K ö t e l e z t e s s é k mindegyik- h a l á s z a t i után. d e azért' mégsem mi sült A lengedező a n ip minden szakában fordul elő hol zsai j ó ismerősöd bigaiiiiába e s e í t egy rajta s m i k o r IvlÖle k i é r t ü n k , franczia tavaszi szelek felverték a k ü ö z v é n v b á n u l - egy h o l . m á s olyan k e d é l y e s ' j e l e n e t , m e szép olasz bölgygyel, a mennyiben a j ó földön voltunk. "lííjounáK mint már j e l z e m , ' bérlő a z á l t a l a fizetendő bérössze; m a k a t , úri tu.tgaiu is nem egyszer csikor lyet azok, k i k abban részt vesznek, soká, kedvű kiránduló t á r s a s á g jelképileg ö s s z e reg. ilórakor é r k e z v e . 2 óra hosszáig megáipéldául 2 s z á z a l é k á n a k fizetésére é s g a t t a m fogaimat, d e iiyase.dtan t ű r t e m nagyon s o k á fogják emlegetni. a d t a ő k e t a U r i n d l " - t i é l , s csak a k k o r la|>odtunk. Ezfgy- nagyobb franczia vidéki . ezen ö s s z e g e l é g lesz arra, h o g y ; azt, mert a uiztós és epyedüH gyógyeröre, város 5 0 exer-lakossá].. A várost k ö r ü l Mondanom sem kell. hogy a fürdő l e t t e k ismét elválasztva egymástól, m'időu Balatonon a z , i v á s ¡deje a i a t t a; a V.-Toplitzavizereszámitva. enyhülését é s jelenleg óly népes, hogy a város — maga az otthon mai adott p a p a a dologról é r t e kocsikáztuk. I d e a párisi magyar egylet-, n e k 4 tagja j ö t t elénk, (fekete- szalon iíyógyriását v á r t a m . Az idő elérkezett, sittetvén, — m i n d e n jókedve d a c z á r a is •egész parton kellő s z e m é l y z e t állit Varasd-Toplitz — is majd minden lakliáhuüVor gyorsan r e n d b e n volt. a gőzerő z á b a n v e n d é g e t kénytelen fogadni, m e r t sem hozományt, sem áldást n e m volt h a j r u h á b a n , cilinderrel, a k a h a í g o m b l y u k á tassék.föl; továbbá utasíttassanak i segítségével p á r ó r a a l a t t V a r a s d i a k ö maiía a fürdöintézet c s a k néha. van azon landó adui a z e g y m á s t nem értő fiatalok ban nemzeti szalagcsokor k ö z i fehér esendői örsparancsnokok, h o g y a bérlő s z ö n t ö t t e m b e . szekfü je'lvéuynyel.) s üdvözölt b e u n ü u helyzetben, hogy nagyszámú vendégszo-. nak. ket. Egyik-trafikban, a reggelre megjelent felszólítására kötelesek l e g y e n e k s e g é d . H e j ! Várasd Várasd, b e k e d v e s helyem báinak d a c z á r a is a z ujonan érkezőknek Isten velünk, ölel őszinte b a r á t o d „ L a petit I l o u t g o g n e " czimü dijöni laji . kezet n y ú j t a n i , eképen majd m e g l e voltál t e má'skor. a testvéri Öleié-, « k e azonnal szállást adhasson, d e a z é r t ugy a egy p é l d á n y á t ö s z t e r h u b e r m e g v e t t e . \ ' e belből jövő csók. a szívből fakadó Isten bel, mint k ü l s ő ' vendégek fogyatkozást het g á t o l n i az o r v h a l á s z a t o t . • Dr. F A R N È K L Á S Z L o . zérczikkébpn „ A u \ Uongrois" (A m a g y a h o / o t i , az öröm kífakadásuak netovábbja s e m m i b e n sem szenvednek, m e r t fürdővíz A törvény I ü - i k fejezetének 1 8 . rokhoz) . É l j e n , É l j e n ! " czimna-i félkésen és most a szem keres valakit, a lélek ki és fürdőszoba vau elég. s ezenfelül több ü d v ö z ö l t e t n e k a m a g y a r o k frauezia fölS-a a h a l á s z a t i tilalmakat a k ö v e t váu valakit ölelni, csóko'ni. a kebelhez vendéglő, melyben a vendégek m o n d h a t n i Tudnivalók. dön. Czikkiró megemlékezik a z . I S S i - k i kezőkép áilapitja m e g : április e l s e .szorítani d e hisz n e m lelheti fel sehol, a .elég jutányosán s e mellett igen jól étkez kiállitás franczia vendégeinek - m a g y a r ^ ' jétől j ú n i u s :-15-ig, , F o g a s - s ü l l ö * . kit k ^ r e s . rideg minden, d e minden, hisz hetnek, a az a z úgynevezett X r . 1 i s , — H i b á s a n T l á l l i t o t t m a r h a i e v e - fogadtatásáról, több közös vonást sorol fel á p r i l i s elsejétől j ú l i u s 1 5 - i g a „ P o n t y . - ö m á r nincs t ö b b é a z élők közt, a .szem- vagyis a fürdő elsőrendű vendéglője, mely ,Áz állategészségügyi törvény v é g r e - a magyar és franczia n é p ' é r z e l m e i és födél borítja, a kavicscial vegyült föld a fürdőépülettel közvetlen összefüggésben | íjtasára vonatkozó miniszteri r e n d e l e t N e g y e d százados' m ű k ö d é s e m ideje nemzeti aspirácziói közt s lelkesen ü d födi, egy i m a a s i r fölött, a kebel méíyc- áll, ez évben t e t e m e s e n megjavult, s az ét s z e r i n t a marhabajtásnál a marhalevél vözli a t ö b b é r i n t k e z é s i p o n t b a n talála l a t t m e g g y ő z ő d t e m h o g y a B a l a t o . böl e r e d ő sóhaj, egv köny a szemben és kek és italok n e m c s a k n e m drágák, h a i r á n y í t á s a csak a m a helyre érvényes, mely kozó m a g y a r n e m z e t e t . non a z ivás áprili 1 0 — 1 2 - é n k e z - i ^ e D veled — t á n ö r ö k r e ! nem a n n y i r a jók, hogy a l k a l m a m volt t a a marbalevél utolsó r o v a t á b a n m e g vau — A iiaiaszsti törvény hiányairól. —
;
v
:
t
a
i
1
B
A L A I HÜSZONNYOLCZAMK
Említettem, hogy Parisba é r k e z v e mint fogadtak bennünket, mi annyiban szerencsések voltunk, hogy a Helfi ku péjával közvetlen szomszédos kupéban u t a z t u n k . Minden fogadtatás ö hozzá intéztetvén, mint r e p r e s e n t á n s u n k h o z . a n nak közvetlen szemlélői és tanúi lehet tünk. Mi a város központján a Cassigü o n e utczában levő Domiciai előkelő ho telben vagyunk elszállásolva. Garaival va gyok egy szobában az első ^ m e l e t e n . 7 napig itt leszünk, 4 n a p malva L o n d o n ból' is i d e térünk- vissza. A n é m e t lapok lármáznak és politi kai t ő k é t csinálnak a k i r á n d u l ó k ellen, ami egyébiránt a párisiak s általában a francziák előtt csak emeli a mi r è n o m m é n k a t , m i u t á n itt a n é m e t általános gyűlölet tárgya. % J u l . 3 0 - k a előtt aiígha kerülök haza, mert a londoni u t és Schweicz mégis csak sok időt elvesz* » A napi p r o g r a m m itt t a r t ó z k o d á s u n k egészSíüéjére n y o m t a t á s b a n k é z b e s i t t e t e t t , a változások n a p o n k é n t a k a p u s n á l kifütrgcsztetaek s a l i órai" villás reggeli nél kihirdettetnek.
/
J Ú L I U S 20-án.
K Ö Z L Ö N Y
ÉVFOLYAM
VL .
A magyar kiránduló társaság P a r i s b a n lépten-nyomon rokonszenves, t ü n t e t é s e k k e l találkozik. E hó I I - é n délután 4 ó r a k o r fogadott b e n n ü n k e t P a r i s város község t a n á c s a s a j á t gyönyörű palotájában. A be szédek után ugyanott Hagy b a n k e t t o t adott. A város este díszelőadásra h í v o t t m e g b e n n ü n k e t az Opera Cotnique-ba. O t t is buffet volt s z á m u n k r a felállítva, c h a m pagneivel. sörrel és veres,burgundi borral. Képzelheted azt a lelkesült hangulatot, ami -azon a napon* k ö z t ü n k uralkodott, ha elmondom, hogy Simon Gabi-majdiietu republicamtssá vált. Készlett volna a tor laszok tetején államforgató beszédlft t a r t a n i ! Paris város palotáján kívül és be lül a t e r m e k b e n franczía égynagyar zászlók és czimerek voltak elhelyezve — g a z d a g o n .
Hírek.
— C s á k t o r n y a i tanitói nagygyűlés ről irja Bánfi Alajos t m u n k a t á r s u n k : F . évi július hó 15. és 16-án t a r t a t o t t a zalamegyei á l t t a n í t ó t e s t ü l e t évi r e n d e s nagygyűlése, melyen m i n t e g y 8 0 - a n v e t t e k r é s z t Elnök Udvardy Ignácz üdvözlé a megjelenteket s az ü l é s t m e g n y i t á , mely után Dr. Ruzsicska K á l m á n kir. tanfel ügyelő ú r szónoki hévvel üdvözölte M u r a — H y m e n . Dr. Rauch Zsigmond közben egybegyűlt t a n í t ó k a t . F e l o l v a s t a helybeli gyakorló orvos f. bó 15-én d. u. t o t t az elnöki B e z z e l k a p c s o l a t o s a n a 5 órakor v e z e t t e oltárhoz R e c h n i t z Adéí p é n z t á r vizsgálatról szóló j e l e n t é s , m e l y k i s a s s z o n y t Az esketési s z e r t a r t á s o n n a g y szerint a pénztári állomány 179 ft 7 0 kr, számú és d í s z e s közönség j e l e n t m e g . Dr. K r ó b e m l é k r e 179 frt 79 kr. á r v a h á z i alap Neumann E d e főrabbi ur a s z e r t a r t á s vé 1 3 2 2 f r t . 5 4 kr. ö s s i e s e n 1Ö81 f t 4 0 k r . A geztével ékes m a g y a r s á g ú b e s z é d e t i n t é tételek helyeznek t a l á l t a t v á n , a felment zett az uj párhoz, mely a hallgatóságot vény m e g a d a t o t t . A t a n t e s t ü l e t e l h a t á r o z t a , mélyen m e g h a t o t t a . Mi, ktk a fiatal pár*j hogy a t a n i t ó i fizetésekre nézve m o z g a l m a t i r á n t szinte nagy tisztelettel viseltetünk, indit, t o v á b b á r e n d e z t e t n i fognak a j á r á s nem k í v á n u n k többet, m í n t azt, hogy t e l körök, az elnöki j e l e n t é s k ü l ö n é r t e s í t ő jesüljenek a m a j ó kivánatok. m e l y e k e t a ben a d a t i k ki, mely m i n d e n t a g n a k é; j e l e s rabbi imájában k i f e j e z e t t társegyleteknek megküldetnek. Ujváry — A. h o l d f o g y a t k o z á s m u l t p é n t e Mihály Csáktornyái k é p t z d e í t a n á r Schweitapasztalatait ken e s t e s z a b a d szemmel is l á t h a t ó volt 9 czi u t a z á s á b a n s z e r z e t t órakor k e z d ő d ö t t 10 ó r a 10 p e r c z k o r fedte olvasta fel az ottani t a n ü g y i állapotokról, el a hold felét s ezentúl lehúzódott s 11 G ö n t é r E n d r e náprádfai t a n i t ó a borcol ó r a 20 p e r c z k o r véget é r t A t ü n e m é n y b e n lectáról, m e l y r e azt h a t á r o z t a a közgyűlés, a s ö t é t k é k , s z i n t e feketeszin u r a l k o d o t t hogyja minisztérium m e g k e r e s e n d ő , m i s z e nyoma sem volt a rozsdavörösnek, a mely rint ezen, a tanitói á l l á s t m e g s z é g y e n í t ő téli hóid. fogyatkozások alkalmával s z o k o t t elavult i n t é z k e d é s t s z ü n t e s s e m e g és a ta m u t a t k o z n i a levegőben levő köd m i a t t nitó k á r p ó t o l t a s s é k s z á n t ó f ö l d - v a g y m e g felelő készpénzzel. J u h á s z P é t e r a z á l t a l a K i n e v e z é s . A nagy-kanizsai kir. feltalált s z e m l é l t e t ő g é p e t m u t a t t a b e . F . t ö r v é n y s z é k e l n ö k e Makara István végzett évi aug. 2 0 - á n B p e s t e n a z o r s z . v é g r e h a j t ó I j o g á s z t a n a g y - k a n i z s a i kir. j á r á s b i r ó s á g bizotlság üléseire k é p v i s e l ó k ü l U d v a r d y i hoz dijas j o g g y a k o r n o k k á nevezte ki. — Ignácz e\ Bánfy Alajos e g y h a n g ú l a g válasz \ Ugyancsak a nagy-kanizsai kir. törvényszék tattak meg. Tisztújításra nézve a központ : e l n ö k e L ő r i n c i István j á s z b e r é n y i ker. m a r a d t Egersz'eg a m o s t a n i t i s z t i k a r r a l fogházért s z o l g a s e g é d d é n e v e z t e k i . e g y ü t t J ö v ő évi k ö z g y ű l é s S ü m e g h e u — A z o r s z á g o s kisded n e v e l é s i h a t á r o z t a t o t t m e g t a r t a t n i . D é l b e n n é p e s k i á l l í t á s , melyet a Mária Dorothea b a n q u e t t e t a r t a t o t t m e l y e n s z á m o s fel föherczegnö v é d n ö k s é g e a l a t t álló t a n í t ó k ö s z ö n t é s m o n d a t o t t , többi k ö z t T a n f e l ü nők egyesülete r e n d e z , a u g u s z t u s h ó 8 án gyelö Csáky grófra a t a n t e s t ü l e t r e és i nyílik meg B u d a p e s t e n a volt k e r e p e s i - ú t i nőkre, Udvardy a tanfelügyelőre majd a vár. Üeleznay-kertben a agmzeti színház mel közönségére. E sorok írója C s á k t o r n y a v a r o s lett. A kiállítás a kisdedek összes ü g y e i t j e l e s volt birájára. P ó l y a Mihály U d v a r d y r a . felkarolja s e m e l l e t t hogy t a n ú s á g a i Dönszky Lukács C s á k t o r n y a i t a n í t ó t e s m a r a d a n d ó a k legyenek, kiváló orvosok, t ü l e t r e , S a m u József Bezeviczy és G ö n tatifértiak s írók e l ő a d á s o k a t fognak e tár czyre, B o r o n k a y S.igazgatóra, B a l a s s a B e n ő gyakról t a r t a n i , melyek külön füzetekben Bánfy é s L i s z t n e r volt t a n í t ó i r a s a t . e m e l a d a t n a k ki. A kiálíirás o k t ó b e r k ö z e p é i g ték p o h a r r i k a t , m i n d a n y n y i t z a j o s éljenzés tart s belépti díj csak 3 0 k r lesz. kisért. T ö b b e n ez a l k a l o m b ó l V á r a s d és — A k a t o n á k vacsorája. Sokszor T o p l i t z á r a r á n d u l t a k . a nyilvánosság utján is hálás köszöne tének ad kifejezést Hévviz fürdőigazgató ságának azon e m b e r b a r á t i nemes e l h a t á rozásáért, melylyel egy vagyontalan b e t e g i p a r o s tanoDcznak a fürdő é s l a k á s ingyen h a s z n á l a t á t felajánlani k e g y e s k e d e t t A A szombathelyi i p a r t e s t ü l e t nevében Bertalanffy József.
— Ú császári és apostoli királyi megújul a panasz, ho.ty h a d s e r e g ü n k F e l s é g e a felső dörgicsei á*. bit?, é v a n ? legénysége igen rossz élelmezést k a p . m e g hitközségnek i s k n l a é p í t W é s i czéiokra 100 keveset is, m e r t vacsora egyáltalán nincs frtoi méltóztatott magánpénztárából feg-j a kaszárnyában. Már r é g ó t a e m l e g e t n e k kegv<-!meseidii-n engedélyezni. ,, j reformokat a v a c s o r a - k é r d é s b e n 9 legújab A eabouaarak a,kedvezőtlen j ban — mint egy katonai s z a k l a p újságol aratási hirekfoKtan emelkedőben vannak. ja — egész komolysággal hozzá is l á t t a k Vidékünkön a g a b o n a s z e m e k . fejlődése a vacsora-kérdés t a n u l m á n y o z á s á h o z . A tőkéiét hen. üres és könnyű A kukóricza vacsora ellen p e r s z e kifogása c s a k a kitűnő, m á r czimeröket javában hányják, h a d ü g y m i n i s z t é r i u m n a k lehet, a szegény kapás növényekre az időjárás kedvező. A , k a t o n á n a k p e r s z e nem j u t n a eszébe ellene S7ö!ö levéléit a petíész nagyon meglepte, kifogást tenni, n o h a meleg é t e l r e a legény különösen Szabadhegyen. ismét silány ségnek semmi k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t sincs szüretnek nézünk . e l é . , ü g y e s helyeken reménye. A vacsora ha tesz i s , h i d e g é t e szórványosan meglépő termés mutatkozik. lekből, kolbászfélékből, sajtból é s m á s igVipéMául KiS'Kanizsán Üregovics J á n o s ilyenfajta élelmiszerekből fog állani. A fel'só-temető-utczai 140. sz. a. házudvarán közös h a d ü g y m i n i s z t é r i u m b a n m o s t nagy egy rizling tőkén üÖÓ szebbnél-szebb s z ő ban főzik a k r t o n á k vacsoráját, de hogy • lófej látható. ' mit fognak kitálalni, az még a jövő t i t k a . "— Ő r ö k b e fogffdható ü és S éves — líj e g y forintos bankjegyek leánykáit óhajtaná' egy jócsaládból való özvegy asszony átengedni. A. leánykák bocsájtattak forgalomba, melynek szövege a régi. — E n n e k következtében a most egészségesek és jó nevelésben részesültek. Szívességből bővebb .értesülés nyerhető forgalomban levő 1 8 8 2 . évi j a n u á r bó 1 -röl k e l e t k e z e t t egyforintos államjegyek 1890-. Wajdíts Jó/spf könyvkereskedésében. — Középkereskedelml i s k o l a évi j ú n i u s hó 3 0 - i g m é g valamennyi m. fizetés Nagy-Kanizsán. A helybeli izr. hitközség kir á l l a m p é n z t á r iái és hivatalnál által tervezett középkereskedelmi iskola j k é p elfogadandók 1 8 9 0 . évi j ú l i u s hó 1fize'tésképen felállítása ellen a minisztériumnak kifogása j étö! 1892. évi j ú n i u s hó 30-áig nem levén, a szóban forgó intézet szen'íé- m á r csakis a m. kir. központi á l l a m p é n z t á r iyí és dologi ügyeire vonatkozó k i m u által B u d a p e s t e n fogadhatók e l , — k i c s e rélés végett p e d i g — e határidón belül — tatások felterjesztése e l r e n d e l t e t e t t e l f o g a d a n d ó k a m . k i r . központi á l l a m p é n z — Z a l a v á r m e g y e területére szóló t á r n á l , a Z á g r á b b a n levő á l l a m p é n z t á r n á l s pénzügyigazgatóság székhelye Zala-Egera külön h i r d e t m é n y utján később megjelö szeg. Igazgató Gernya László p. ü. t a n á lendő kir. a d ó h i v a t a l o k n á l 1 8 9 2 . évi j ú l i u s csosi czimmel és jelleggel felruházott p. ü. hó 1-töl kezdve 1893- évi d e c z e m b e r hó titkár. H e l y e t t e s : Czihulka Gusztáv, p . ü. utolsó napjáig m á r csak a cs. és kir. k ö titkár. Működését az uj hivatal f. évi aug. zös p é n z ü g y m i n i s z t e r u m h o z intézendő 1 -én kezdi meg. folyamodás alapján cserélik ki a z o k a t — A l e t e n y e i majális, illetőleg in 1893. d e c z e m b e r hó 3 1 - i k e u t á n p e d i g kább „jüliálís" — mint nekünk onnan e g y á l t a l á n nem l e h e t e z e k e t a pénzjegye irják — igen szép sikerrel v é g z ő d ö t t ; á k e t sem beváltani, sem kicserélni. Hlavaty J á n o s főkertész és Sindelár J ó zsel föerdész által kitűnő izlésseLfel díszí — S e g é l y . Az orsz. tanitói nyugdíj tett tánczbely sokkal nagyobb igényű vi- alapból ü b e r l á n d e r S a m u k ö v á g ó - e ö r s i galomnak is díszére vált volna A j ö v e d e m u n k a k é p t e l e n n e k talált izr. t a n i t ó ré lemhez félülfrzettek: Aradi Alajos 1 frt, szére évi 120 ftnyi r e n d e s nyugdíj u t a l Faics K á r o l y - 2 frt. Keszler Géza 1 frt, v á n y o z t a t o t t Málies J á n o s 2 frt, Nuukovich S á n d o r 1 — A balatoni gőzhajó menetrendje frt, Mandák Gyula 1 frt, Nóvák M e n y h é r t a k ö v e t k e z ő : Siófokról indul B a l a t o n - F ü r e d 1 f r t Uszterreicher F . 1 frt, Récsei József és onnan Almádi felé n a p o n k i n t k é t s z e r e s 1 frt, _ a k á l Gyula 1 I r t p e d i g : délelőtt H ó r a 2 5 p e r c z k o r és e s t e — G y a n ú s h a l á l . Folyó hó 10 én S óra 15 perczkor, Balaton F ü r e d r e é r k e délután a borsfai mezőn S á n t a József 11 zik és onnan t o v á b b megy déli 12 óra 15 éves szol gagy e r e k e t halva találták. A p e r c z k o r és este 9 ó r a 15 perczkor, Almá megejtett bonczvizsgálat a halott fején diba érkezik d é l u t á n I ó r a k o r este 10 erős ütésnyomokat constatált, miből e r ő ó r a k o r — Almádiból indul B a l a t o n - F ü r e d szakos halálra lehet k ö v e t k e z t e t n i . A é s o n n a n Siófok felé n a p o n k i n t reggel é s délután 5 óra 4 5 perczkor, B a l a t o n - F ü vizsgálat m e g i n d u l t . — B ú c s ú z ó . A következő sorok köz r e d r e érkezik és onnan tovább megy reggel lésére k é r e t t ü n k f e l : Letenyéről Sásdra és délután 6 óra 4 5 perczkor, Siófokra való elköltözésem alkalmából, igen szá érkezik reggel és e s t e 7 óra 3 0 perczkor. mos ismerősöm, s jó barátomtól szemé lyesen s egyenkint bucsut nem vehetvén, ez uton mondok szívélyes I s t e n h o z z á d o t ! T a r t s a n a k m e g jó emlékezetükben. L e tenyén, 1889. július 10. Mandák Gyula Sándor gyógyszerész. . — K ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s . A szom bathelyi ipartestület elöljárósága ezennel
— Kászhlr. Néhai Erdős György zala-szent-gróthi szolgabíró leányát, Emilia kisasszonyt j u l . 8-án vezette oltárhoz Prácser J á n o s türjei körjegyző. — N á b ráczky Lajos kir. törvényszéki biró j e gyet váltott Hegedűs Margit' kisasszonynyal, néhai Hegedűs József bájos l e á nyával.
— T ü z e s e t . Rachely György nagyrécsei lakosnak M á r i a h e g y e n levő pinczéje l e é g e t t A lüz k e l e t k e z é s e i s m e r e t l e n . — A bravour áldozata. Biró Mihály 34 éves m a g y a r s z e r d a h e l y i lakos, községi c s o r d á s a z z a l k é r k e d e t t h o g y ö úszni t u d ; e hó I 3 - á n estefelé a z o t t a n i malom fejénél, melynek vize 3 öl mélységű, bele is u g r o t t , azonban a k ö z e p é n valószí nűleg görcsöt k a p o t t é s b e l e f u i a d t Hullája c»ak m á s n a p t a l á l t a t o t t m e g .
A m a g y a r közönség s z e r e t i a jó anekdo t á k a t , j e l e n k ö t e t p e d i g a javat (öglájh m a g á b a n . Nyáron utazásra, kirándnlá t e g a l k a l m a s a b b könyv, m e r t mulatságos tréfái, törül metszett humora, é l e z e i m e g r ö v i d í t i k az u t a t , és az uti tár*, a a k ü r e s b e s z é d e i t elhárítja. Telen-pedir b o r k o r c s o l y á n a k vagy tea mellé, akii '^sak e g y e s n e k , a k á r pedig egy nagy tár— F ü r d ó i é l e i . H o z z á n k k ü l d ö t t s a s á g n a k f ö l d e r í t é s é r e , kivalúképeü alkaím atosak. kimutatások szerint:: Yarasd-Topliczáu 1 0 - d i k sz. k i m u t a t á s i b ó l látjuk, h o g y j u l . — U j k ö n y v e k . A FrauklÍL-társulat 2 - i g 1 1 7 6 , — BalatoDE-Furedenjúlius 5 ig k i a d á s á b a n B p e s t e n , ujabban megjelen 4 4 1 foiyószámban 9 ü . ő , j o l i u s l 0 - i g a 9 - d i k t e k : F a l u s i k ö n y v t á r 3 4 — 3 6 . füzet 34. s z á m ú k i m u t a t á s s a e r i n t 1 0 9 4 ; — U j - í i í z e t . A gyümölcs é r t é k e s í t é s e . Gyakorlati T á t r a - F ü r e d e n j u l . fr-ig 1 0 0 4 ; — A li- ú t m u t a t á s m i k é n t k e l l a z é r e t t gyümölcs, p i k i jódfürdöben j u l . I l - i g 6 6 9 foiyószám c s e l b á n n i , a g y ü m ö l c s ö t aszalni, gyümölcs ban 1 1 2 0 ; a harkcányi g y ó g y f ü r d ő b e n b o r t csinálni é s a g y ü m ö l c s ö t sokféle mó jul. 11-ig 1228 f ü r d ő v e n d é g j e l e n t k e z e t t . d o n é r t é k e s í t e n i , A' legjobb aszaló s több A balatonfüredi f ü r d ő v e n d é g e k e h ó 1 1 én g é p r a j z á v a l . I r t a Gyürky Antal. Ára fűzre S k u b l i c s J e n ö z a l a m e i ^ y e ; f ö l d b i r t o k o s in I _ 0 k r 3 5 . , Az e l ő r e h a l a d t borkezelés és d í t v á n y á r a e l h a t á r o z n á k , hogy Y a s z a r y ! p i n c z e - g a z d á s z a t i s m e r t e t é s e és gyakorlati Kolozs pannonhalmi fíoapát e l ő t t k ö s z ö n e i n a m u t a t á s a s z ü r e t e l é s , mustkezelés. t ü k e t fejezik ki a m a . n a g y s z a b á s ú újítá ! h o m o k i b o r o k t ö k é l e t e s í t é s e , a pwcze s o k é r t , m e l y e k e t a r e m d l e g u t ó b b a fürdő b e r e n d e z é s e , b o r á s z a t a e s z k ö z ö k tusai. k ö z ö n s é g e é r d e k é b e n és k é n y e l m é r e t e t t • i ü t a é s a p i n c z é b e n előforduló mindet E g y t i z e n h é t t a g u k ü i l d ö t t s é g e t v á l a s z e n d ö k r e n é z v e . B o r t e r m e l ő k . borkezelGUi t o t t a k , mely Cseraegrl Károly k ú r i a i t a p i n c z e m e s t e r e k s z á m á r a . I r t a Gyürky A* n á c s e l n ö k v e z e t é s e aú&tt m á s n a p d. e. 11 i i á i . A r a 5 0 kr, 3 6 . „ A szántás és vetésről. ó r a k o r j e l e n t m e g a. főapátnál. C s e m e g i I r t a R é t i J ó z s e f . 2 5 ábrával. Ara fűzve áö s z e l l e m e s b e s z é d b e n -emelte k i a Y a s z a r y ______ K o l o z s érdemeit, m i r e a főpap k i j e l e n k r a j e z á r . saját házban beszen taeltetni és a h e l y b e l i r ó m . k a t h . s í r k e r t b e n levő családi s i r b o l t b a ö r ö k nyugalomra t e l t e t n i . Az e n g e s z t e l ő s z e n t - m i s e - á l d o z a t fraiyö bó 2 2 - é n d _ e . 10 ó r a k o r f o g a helybeli a z e n t - F e r e r e n c z - r e n d ű e k plébánia t e m p l o i m á b a n a M i n d e n h a t ó n a k b e m u t a t t a t n i . Hálelt N a g y - K a n i z s á n . 18S9. évi július hó'l'X«-én. Aldás é s b é k e hamvaira
Sra
pattotó
l
1
a
1
!
t e t t e , hogy a r e n d imiudig k é s z á l d o z a tokra, ha a szenvedő emberiség j a v a s a fürdóintézet emeléssé kívánják.. I n n e n S i m o n Zsigmond tihainyi f ő a p á t h o z m e n t — U j Mzülött g y e r m e k e k n e k , kik a küldöttség, hol s z i u i t é n C s e m e g i v o l t a s z ó n o k . Az a p á t u r v á l a s z á t zajo
f egyes.*)
B
— A szófogadatlanság áldozata. Cselea J ó z s e f légrádi l a k o s 8 éves l e á n y kájával e hó 15-én egy d r á v a i m a l o m b a meot örlení. Az a p a a m a l o m b a n d o l g á t végzendő, l e á n y á t a p a r t o n h a g y t a t ö b b g y e r e k k e l játszani, s z i g o r ú a n m e g h a g y v á n neki, hogy fürdeni ne m e r é s z e l j e n , a lány a z o n b a n szófogadatlan levén, l e v e t k ő z ö t t és fürdeni b e m e n t a D r á v á b a , mely a z t á n e l s o d o r t a és hulláját c s a k m á s n a p v e t e t t e ki a víz.
r
H e r t e l e n d y B é l a országgyűlési képviselőnk Gelsén való á t u t a z t á b a n f. hó 13 án v e n d é g e volt Stingly Károly d e r e k közjegyzőnek, kinek n e m c s a k v e n d é g s z e r e tete, hanem a közügyek és h u m a n i t á s te r é n való kiváló m ű k ö d é s e széles e v i d é k e n i s m e r e t e s e k . A körjegyző u r h á z á b a n , hol minden m a g y a r e m b e r azonnal kedve-: ott h o n r a talál, képviselőnk n é h á n y k e l l e m e s ó r á t t ö l t ö t t Alig j u t o t t a s z e r e t e t t k é p v i selő o t t l é t e a gelsei önk. tűzoltó egylet tagjainak t u d o m á s á r a , t e s t ü l e t i l e g ' t i s z t e l g e t t nála. Ő n a g y s á g a k ö s z ö n e t é t fejezvén ki a m e g t i s z t e l t e t é s é r t , , s z é p b e s z é d b e n e c s e t e l t e a vidéki önk. t ű z o l t ó s á g s z ü k s é ges voltát, buzdította a m e g j e l e n t e k e t fáradhatlan m u n k á s s á g r a és e g y e t é r t é s r e , e g y ú t t a l kifejtvén, hogy ezen k ö z h a s z n ú intézmény- jogosan s z á m i t h a t a kellő anyagi t á m o g a t á s r a és e z t b e b i z o n y í t a n d ó , b u s z f o r i n t t a l az egylet a l a p í t ó tagjai s o r á b a lépett, mit a j e l e n l e v ő k lelkes éljenzéssel és h á l á s k ö s z ö n e t t e l v e t t e k tudomásul. — P h j l l o x e r a - k e r e s é s . Július 18án a csurgói szolgabíró a s z e n t g y ö r g y v á r i Bzölöbegyen megjelenvén, az Ujváry-szölÖben több g y a n ú s tőkét f e l á s a t o t t s vizsgálat alá Yette.de a p h y l l o x e r á o a k s e m m i nyoma sem t a l á l t a t o t t — G y á s z h í r . Albanlch J ó z s e f ügy véd, a követválosztási m o z g a l m a k b a n e z e l ő t t vezérszereplö Ismert alak j ú l i u s 19 én; éjjel m e g h a l t T e m e t é s e m a d é l u t á n lesz." A családi gyászjelentés igy hangrik: Özv. Albanich J ó t s e f n é , • szül. P r e y Lujza ugy a m a g a , m i n t a z ö - i s z e s r o k o n s á g nevében mély fájdalommal t u d a t j a felejt h e t e t l e n férje Albanich J ó z s e f u r n á k közés váltó ügyvéd folyó 1 8 8 9 . évi j ú l i u s hó 1 8 - á n e s t i 9 órakor, é l e t é n e k 5 4 - i k , boldog h á z a s s á g á n a k 20-ik évében szivszélhüdés következtében történt gyászos elhunytát. A boldogultoakbült t e t e m e i folyó hó 2 0 án d. u. 5 ó r a k o r fognak a r ő m . k a t h . h i t v a l lás s z e r t a r t á s a i s z e r i n t a T e l e k i - u t c z a i
— Hazai r. h . Reviczky Gyula jeles fiatal költőnk m e g h a l t . — A p a n n o n h a l m i f ő a p á t n a k a p á p a a vioiiaszinü z u c c h e t t o viselését e n g e d é l y e z t e . — A tífuszjárvány t ö b b helyen uralg. — S o p r o n b a n egy 3 1 éves g a z d a g a s s z o n y felváugia e r e i t — T a i z s Mihály pécsi n y o m d á s z m e g h a l t — Az Odescalchi herczegi c s a l á d a u g . 2 9 - é n üli k é t s z á z a d o s h e r c z e g s é g é m e k évfordulóját. Alefolyt tanévben 91 gyógyszerész nyert o l l e v e l e t — K o l o z s v á r o t t az „ E r d é l y i Gázd- E g y l e t " aug. 3 0 — s z e p t 2. á l l a t k i á l l i t á s t r e n d e z . — A csángók j a v á r a Veszprémmegye 1295 i r t o t gyűjtött — Államadósságunk meghaladta a kétezer millió f o r i n t o t — J u l . 1-4-én B p e s t e n és vidékén nagy vihar d u l t — Mohácson e g y elsülyedt hajó kiemelése h a t hétig t a r t o t t
Hivatalosan jegyzi piaezí árak Nagy-Kuni zsáu1
J u l i u s 17. B ú z a m. m. 6-70 kr. Rozs 5 " 0 kr K u k ó r i c z a 5 2 0 . Árpa 5-40. Z a b 5-60. B u r g o n y a i - 2 0 . S z é n a 1 4 0 . S z a l m a 90 k r .
K
— M e g l e p e t é s . A t y a : „Kedves lányom, végre találtam számodra valakit a k i h o z z á d illő férj l e s z " . ' — L e á n y : . M Ü j szerencse! Szőke?" — „Nem!" — „Barna?" — „Nem!" — „Fekete?" — „ N e m ! " — „ D e h á t milyen haja v a n ? "
— K ü l f ö l d i r . h . Serbiában o r o s z — S e m i l y e n 1" s z e r z e t e s e k t e l e p e d n e k l e . — Düsseldorf ban Hefne szobra l é t e s i t t e a k . — N o r v é g i á — T ű n ő d é s . Mégis c s a k különös, á b a n a n é m e t osászár é l e t v e s z é l y b e n for -— m o r m o g j a az s z — i e m b e r m a g á b a n gott, k ö z e l é b e n n a g y jéggtümb ztidult a l á . — zx ö r e g a p á m a t az ö k ö r döfte m e g tehén, engem meg tegnap a b i k a . — Czernoviczban ú j s á g í r ó i club a l a k u l t a p á m a t Risztics egészségi á l l a p o t a r o s z a b b r a for e n n e k családi b e t e g s é g n e k kell lenni. dult. — I r l a n d b a n b é r l ő v é d e g y l e t a l a k ú i t Istenáldés. — Saint-Etienne köszénbányábanlégrob— H o v á m e g y k e n d olyan k o r S ^ b a n á s folytán 2 0 8 e m b e r m e g h a j t — H a J á n o s k o m a ? — kérdi egyik szomszéd a raerlingRóbertnémet k ö l t ő Gráczban m e g máslkat •• - \ h a l t — Arábiában a p e s f i s k i ü t ö t t — R ó — A m e z ő r e , — felel a k é r d e t t , — m á b a n a lengyelek t e m p l o m a i l e r o m b o l l a k m e g t e k i n t e n i az i s t e n á l d á s á t Hát- k e n d utczanyitás végett. nem jön ? ^ i — N e m biz' én, k o m á m . L á t h a t o m én íttlwra is az i s t e n á l d á s á t ; m e r t a f e l e s é g e m i k r e k e t s z ü l t az éjjel. x
}
Irodalom.
— „ F a i n * ! zsidó t r é f á k c z i m e n d í •) E «ita alatt k6*1 Bitekért lem alski, szes k i á l l í t á s ú könyv j e l e n t m e g S i n g e r é s I a«m t-trjalmiaigiert felelS»aéget vállalok. Wolfner k i a d á s á b a n B p e s t e n , A n d r á s s y - j Bitorfi. u t S z e r k e s z t ő Csicseri B o r s . A r a 1 frt.'
HTJSZ0NNT0LCZAD1K
ÉVFOLYAM
Z A L A I
A böbeszédűség a szellem diarréja. 3310 tkv. 1889. Chinai közmondás s z e r i n t a b ö b e szédünók nyelve kard m e l y e t Lem eDged megrozsdásodni.
Árverési
— Mit nevezünk végzetes n e k ? H a t á r s a s k ö r b e n vagyunk é s o r r u n k folytonosan viszked. — H a idegen v e n d é g lőben j ó l m u l a t u n k és e g y s z e r r e a z t veszszük észre, hogy . . . hon feledtük t á r c z á n kat. — H a társaságban hévvel a d u n k elő a d o m á t , melyre senki se n e v e t — H a a színházban kívülünk senki s e tapsol. — 11a valamit nagyon o s t o b á n a k nyilvá nítunk és tüzetesebb vizsgálat u t á n kiderül, hogy mi követtük éí. — H a t á r s a s k ö r b e n valamely bírálatot t c s s z n a k m o n d u n k és szerzője véletlenül j e l e s v a n . — H a légy hull boros poharunkba, é p p mídön nőre toasz'íot a k a r u n k m o n d á m .
K Ö Z L Ö N Y
u t á n az á r v e r é s napjától s z á m í t a n d ó 6°/„ k a m a t o k k a l e g y ü t t az árverési feltételűk ben m e g h a t á r o z o t t mód s z e r i n t a nagy kanizsai k i r . adó, m i n t letéti hivatal lefi zetni. Kelt Xagy-Kanizsán, a k i r . tvszék. mint telekkönyvi hatóságnál 1 8 8 9 . évi május hó 24." napján Gr. H U G O N N A Y 3663 1—1. k i r e n d e l t k i r . tvszéki biró.
hirdetmény.
A nagy kanizsai kir. törvényszék tkvi osztálya részéröi k ö z h í r r é t é t é t i k . hogy A u e r Piozi térj. Matolics F e r e n c z u é k i s k a n i z s a i lakos végrehaj Látónak Auer László v é g r e h a j t á s t szenvedő kis-kanizsai lakos elleni 4 frt 4 0 k r t ő k e , 13 frt v é g r e hajtáskérelmi, 8 frt 9 5 k r jelenlegi s 1 5 9 1 . t k v . S89. még felmerülendő költségek i r á n t i v é g r e hajtási ü g y é b e n a f e n t n e v e z e t t kir. tszék t e r ü l e t é h e z tartozó a n a g y - k a n i z s a i 2 7 1 9 . sztjkvben. A J S 2 5 8 . hrsz. a. felvett A u e r A letenyei k i r . jbiróság, m i n t tkvi K á r o i y n é , Kusnyer Rozália, A u e r László h a t ó s á g részéről közhírré t é t e t i k , misze-^, és k i s k o r ú A u e r Rozália, Mari, Anna r i n t Czigány B e r t a l a n szL-adorjáni l a k o s é s G y ö r g y tulajdonául felvett 2 3 6 í r t r a végrehajtat ónak T ó t h Adámné szül. Bala becsült ingatlan, és a nagy-kanizsai 2 4 9 2 . E r z s e bucsutai 1. végrehajtást s z e n v e d e t t e l sztjkvben A f TöTO. hrsz. a. felvett A u e r leni 3 3 1 frt töke, ebből 2 3 5 frt u t á n pedig László é s kiskorú A u e r Rozália. Mari, ISSO.nov. I-töl folyó S ° / 9 G f r t u t á n pedig Anna é s György tulajdonául felvett 6 4 frtra 1879, j a a . 1-tól j á r ó G % k a m a t a i . 4 8 frt becsült ingatlan a z i S ö l . évi 6 0 . t cz. 62 k r per, a v é g r e h a j t á s k é r e l m i ' s becslési 156. §-a é r t e l m é b e n 1 S 8 9 . é v i a u g u s z 7 frt 9 5 k r . ujabb v é g r e h a j t á s k é r e l m i 4 t u s h ó 1 6 . n a p j á n d. e . 1 0 ó r a k o r a frt 7 5 k r , jelenlegi s még felmerülendő n . - k a n i z s a i k i r . t s z é k t k v v l . helyiségé költségek iránti végrehajtási ügyében a ben D r . T r i p á m m e r Rezső felperesi ügy n.-kanizsai kir. tszék. (letenyei k i r . j b i r ó véd v. h e l y e t t e s e közbenjöttével m e g t a r s á g ) t e r ü l e t é n fekvő a b u c s u t a i 50. t a n d ó nyilvános á r v e r é s e n e l a d a t n i fog, sztjkvben A I. 1 é s 2 s o r , 5 2 . é s 1 2 2 . még p e d i g , t e k i n t v e , hogy özv. Auer hrsz. a. V részben Balog Kati fj. Á r k u s K á r o i y n é Kusnyer Rozi j a v á r a özv. h a Józsefné / a részben. Balog Ilona fj. B a s z o n é l v e z e t e t megelőzőleg pedig j e l z á lassa J á n ó s n é é s * / részben Balog Erzse logos k ö v e t e l é s van bekeblezve, ennélfogva fj. T ó t h Á d á m n é n e v é r e felvett i n g a t l a n o k a fennti ingatlanok a szolgalmi j o g fenn-i az 1 8 8 1 . 6 0 . t cz. 1 5 6 . §-a alapján 2 2 2 t a r t á s á v a l bocsájtatnak ugyan á r v e r é s a l á , ! frt becsértékben e g é s z b e n A f l . s o r . 1 2 4 . d e c s a k u u y , h a a megelőző jelzálogos hrsz. a. u g y a n a z o k n e v é r e f e l v e t t i n g a t l a n k ö v e t e l é s e k fedezésére s z ü k s é g e s n e k m u & 4 8 8 1 . 6 0 t. cz. 1 5 6 . § . alapján 8 1 frt t a t k o z ó a n a g y - k a n i z s a i 2 7 1 9 . sztjkv. in becsértékben egészben a f 2 sor 144. g a t l a n u t á n JOO frt, é s a nagy k a n i z s a i h r s z . a . u g y a n a z o k n e v é r e felvett i n g a t l a n 2 7 9 2 . sztjkvben felvett i n g a t l a n u t á n p e az 1 8 8 1 . GO. t. cz. 1 5 0 . g. alapján 16 frt dig 2 u 0 frt b e i g é r t e t i k , -a m e n n y i b e n a b e c s é r t é k b e n egészben, a f 3 s o r , 4ií0 beígért á r a k ezen 5 0 0 é s 2 0 0 frtot m e g hrsz. ingatlan u g y a n a z o k n e v é r e felvett n e m ü t n e k , a n n y i b a n az á r v e r é s h a t á l y t a i n g a t l a n a z 1 8 8 1 - 6 0 . t. cz. 156. g. alapján l a n n á válik s a z ingatlanok a szolgalmi 8 2 Lt b e c s é r t é k b e n egészben, f 4 s o r , jog f e n t a r t á s a nélkül a fentebbi h a t á r 4 4 3 . hrsz. a. ingatlan a z 1 8 8 1 . 6 0 t . c z . n a p o n újból á r v e r é s alá b o c s á t t a t n a k . — 156. g - a alapján 4 0 frt b e c s é r t é k b e n egész K i k i á l t á s i á r a fennebb k i t e t t b e c s á r . ben, végre a bucsutai 2 2 3 . sztjkvben f 1. Á r v e r e z n i kívánók t a r t o z n a k a b e c s s o r 5 0 3 - hrsz. a. ingatlanokból B a ' o g E r á r 1 0 % " á t k é s z p é n z b e n vagy ó v a d é k k é zse fj. T ó t h A d á m n é / s s z , v á l t s á g k ö t e pes p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t k e z é h e z l e t e n n i . les r é s z é r e 2 2 4 frt 4 0 k r b e c s é r t é k b e n B u c s u t a i k ö z s é g b i r ó h á z á n á l 1 8 S 9 . évi a V e v ő k ö t e l e s a v é t e l á r t h á r o m egyenlő a u g u s z t . hó 1G. napján d. e. 1 0 ó r a k o r r é s z l e t b e n , m é g p e d i g : az elsőt a z á r v e r é s Eperjessy S á n d o r n a g y - k a n i z s a i t. ügyvéd j o g e r ő r e e m e l k e d é s é t ő l s z á m í t a n d ó 1" h ó vagy h e l y e t t e s e közbejöttével m e g t a r t a u d ó n a p a l a t t , — a m á s o d i k a t u g y a n a t t ó l 2 nyilvános á r v e r é s e n e l a d a t n i fog. hónap alatt. — a harmadikat ugyanattól 3 h ó n a p a l a t t . — minden egyes r é s z l e t Kikiáltási á r a fennebb k i t e t t b e c s á r .
Árverési hirdetmény.
JULIUS
20-án.
Árverezni kívánók t a r t o z n a k a b e c s á r lO^/o-át k é s z p é n z b e n , vagy óvadék képes papírban a kiküldött kezéhez le tenni. Vevő k ö t e l e s a vételárt hnrom egyenlő részletben, m é g p e d i g : az eNőt az á r v e r é s j o g e r ő r e e m e l k e d é - é t ő l számít va l h ó n a p a l a t t , — a másodikat ugyan attól 2 h ó n a p a l a t t . — a h a r m a d i k a t u g y a n a t t ó l 3 h ó n a p alatt, — minden egyes r é s z l e t u t á n az á r v e r é s napjától j á r ó 6 % k a m " . e g y ü t t a a z árverési felté t e l e k b e n i . . ^ h a t á r o z o t t helyen és m ó d o zatok s z e r i n t lefizetni. Kelt L e t e n y é n , a k i r . tkkönyvi hafóságnál 18S9. évi május hó 2 5 . napján. FILIPICS kir. j á r á s b i r ó .
3G64 1 — 1
0l
Szerk. üzenet. — fí. Füred. Lapunk Nagy-Kanizsán jeleo.ik meg * igy a szerkesztőség is itt lakik, Lem Zala-Égerszögen. — M. 8. P. Köszönettel vettük. Mielőbb átolvas-uk. Üdvözlet! — Ö H.Gy.Az írtesitésétt köszönet. — .A hontalanhoz". Politikai tartalmá nál fo va mi nem közölhetjük. Küld el vala melyik politikai lapnak. — G. V. Speciaiis helyi voltánál fogva nincs érdekünkben közölni. — Csabrendek. Szívesen megkuldöttük. — F. Cs A. Levelet is irtunk, lapunk is rendesen küldetik, persze, bogy a bittyautcaai lakásodra küldetett — S Uy. Az én rövid levelem vidimitóbb, mint a té hnsszu soraid. Sajnálom, hogy a kértet nem kiildhtted. K
Felelős s z e r k e s z t ő é s k i a d ó : B Á T 0 R F I L -A J . O S . Laptulajdonos : YV A J D I T S J Ö Z S E F
nxryiltvter.*) . bedr uckte
Ganzseidene
f'oülards 1-20 frt bis 390 p. Met. (ca. •veVscb. Dessins ) Seideo-Grenadines, schwarz und far fl. 925 p. Met. (in 18 Qual.)
•
Versendet robea- und itüsckw e i s e porto- und zollfrei des Fabriks-Depot G " fr
Herfciberg- K. IC. HoÜef) Zürich. Mos
:
Tavaszi gyógyítás'
3
alatt
Téli gyógyítás
S/t'P
A
U
S
E
c s . k.'^ndv. grai vinyezo birok
szándékoznak lépni alkalmazást nyernek
,.Sagar-Fraiöii" bizt- r&íiijliiasigiiil NAGY K A N I Z S Á N .
PRAKTIKANTEN
mit schönen Handschrift
welche sich dem
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx*
ASSECURANZ GESCHÄFTE
WIDMEN WOLLEN, finden Aufnahme bei der J a g i f f i a w i r t i l t a t ó röziíiijlitasg
M O L L - F E L E
és minden meghüíési be I tegségek ellen.
xxxxxixxxxxxxxxxxx
3462 31—45 Kaki árak Nagy-Kaniu
D
E
S S
Ó
Horoof, lelkész Micholupban. Rost ifetd Adolf és Fesaelhofer Jóxaef uraknál t
ooooooooooooooooooooooooooooO o s y c r m e k l á p l i s z l j c o o Xesllé llenrik o o 20 oves eredmény. o o o o Számos bizonyít o o 32 kitüntetés. o o vány a legelső orvo o o 12 Díszoklevél. o o si tekintélyektől o o És 14 aranyérem. o o o o o o o o o o o o Sj oniorbajokuak o o o o &tf~ E g y ű o t i O x . á r a 9 0 K r , o o o Nestlé Henrik sürüsitett teje o o o o o o o o o o n
Oyári.j.gy.
Tökéletes tápszer a gyérmeitek reszi're. El oem cserülendő a m á r t ö b b s z ö r k i t ü n t e t e t t különböző tejfajok k a l . T a r t a l m a az a n y a t e j h e z hasonlit,'és k ö n n y e n e m é s z t h e t ő leven é p oly könnyen m e g o l d h a t ó , u g y a n e z é r t f e l n ő t t e k n e k is, m i u t k i t ü n ü t á p s z e r
e
! ! Komoly intés 1! mindazokhoz, a kiktrek még biztosito-levelök nincsen, akár kötcöa teWevésre, akár csali dóknak hagyományul (amennyiben egy biato síté levél egyenIS kósipénsael); eladélodott báa- és földbirtokosok pénsviazonyainak rend behozására kiválóan alkalmas, miután esetleg bekövetkezett rögtöni elhalálozás esetén a bit' tóikon töke kifizetésével a birtokot tehermen tesen kapják meg; uj baiaaoknak U fontos a nő és gyermekek biztosítására, végül pedig al kalmas kaucióként raté deponálásira.
(
F R A N C I A É
(_•',-/.- akitor valódi ha, mindec üveg MOLL A. védjegyét éa aláírását viseli Bedörzzaléaül sikeres használat küBzvény, csuz, mindennerail testi'ájdalmak és bénulásnál; hurogatia alakjában n.indeu sérelem us sebnél, daganatok gjulladásokuál. Belsőleg vízzel vegyit.e binelei roszullét, hányás, kúlika éa hasmenésnél. Egy üveg ára használati utasítással 90 kr. o é. Baktárak az ország minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedéseiben. MOLL A. gyógyszerész cs. kir. udvari szállító Bécs, Stadt, Tuchlauben 9. Szétküldés naponta utánvétellel. Két üvegnél kevesebb nem küldetik. K i i s m e r é a M O L L A. vegyszer ész úrhoz liécs. Kitüuij Uoll-féle franczia borszesz és sója vidékemen nagyszerűen működik Küldjön nekem 60 üveggel, naifel az emberiség segítségére készletet Aihajtok tartani magatnuál Mély tisztelettel
0SV-
fr , $
Egy életbiztosító levél minden esetben a legbiztosabb, legtakarékosabb és legjobb tőke pénz, ennélfogva minden takarékpénitir előtt előnyt érdemlő. Hogyan és mily módon S«erezhbtő egy biztosító levél a legjobban és ' « i ó Í J 5 i e t b i s , ez érdemben 'zóval és irásbelileg titofetartva a legmegbiabatóbb felvilágosítással szolgál Biztositisi fő felügyelő K L E I N I., Kohlmessergaaae 7. I V . emelet. Található 2-tŐl 5 ériig. Elfogadások egész CG. éves korig. 3607
B O R S Z E S Z
igen a j á n l h a t ó .
NagJ-Kaalzgaa. TT w
I
E y faragőmester porphyr- én már-
Téglagyárak, kőbányák, goscaiszoíé és fürész.malom tula • '•• •Dusán felszerelt rak'áxa kész S I K-S Z O B R 0 K N" A K kriptaftiiiők gránitból, kriptarácsoratok és siriámpák stb. Kripták teljes elkékészité>ére való megbízások, szobrok í-ti.i-ly.-z.'-M-. valamint minden e s*obráatatba vágó munkálatok pontosan és (•le. ón eszközöltetnek. Képes á-jegyzé^^ -•• c-..-- és bérmentve. Caletasapitáai év lTo'l ? i 5—18
i!! Z-T OS IT Ú PÁLYA EA
SP i.W
R
Becs, I X - S p i l a i l á s s e Nr- 1 9 .
IlMSSLl. kik a
s
se
H
GYAKORNOKOK
TSlöií
Legjobb bedörzsölő sze
r é
X
H I R D E T É S E K
P O R
Szétküldés naponta utánvét mellett. 2 doboznál kevesebb nem küldetik Elismerés HOLL A. úrhoz Bécsben. ClS foglalkozásomnál fogva az ön Moll-féle ieidlüz porai igeu j ó hatást gyakorolnak; isiuerum ezt egyszer * mindenKorra s szívélyes .Isten fiz* se meg'-et mondok érte ezek a gvomrot jóvá és fút koenyütta teszik. Tisztelettel Sfeinko P. JÍ lelkész Honnetschlagban
SZÍ
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
közlúttórt n
CSut
gyógyítás
umgebend. Brife'kosten 10 kr. porto •)E rovat
S E I D L I T Z
OÍÍOF é„ M O L L A sokszorosít* czég látható. Gyors gyógyhatis makacs gyomor- és altestbaink. gyoraore^r^s. ny»Ik, gyomorégés székrekedéseknél májbajok vérlolulás aranyér és a legkülönfélébb női betegaégekoéL, Egj -predeti dobm használati nT»MLással l frt. HaktárasTa^ ország minden nevez'-te«i-).b gyúgyszfrtáraibrtn MOLL A gyógyszerész cs. kir udvari szállító, Becs Stadt Tuchtaaben 9.
Nyári gyógyítás
8
!
3
big {auch alle Lichtfarben) 95 kr bis
M O L L
B
g
y d o b o z
ÉLxrst, 5 0
Főraktár Ausztria Maíryarország részére
lí-T
l e s
1 3 e r l y n k
F
.
W I E N I . N a g l e r g a s s e 1N a g y - K a n i z s á n : Fesselhoffer József és Uoseníeld . ' ; ' i í f k e r e s k e d ő k n é l é s M a g y a r o r s z á g összes gyó^ytáraib.an. .'.í^flö 1 — 1 0
O O O O C O Ö O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
:
S 3 a
HUSZ0NBY0LCZAD1K
Z A L A I
ÉVFOLYAM
oooooooooooooooooooooooooooo Q aoooooocoooooog o Alapíttatott o lS3S-ban.
JULIOS
K Ö Z L Ö N Y
SCIILlCK-féle
vasöntöde
GYÁR és I G A Z G A T Ó S A D I-*7". V á o z l - K ö r u t 5 7 .
é s g é p k a r
20-án
részvény-társasfe
V Á R O S I I R O D A és R A K T Á R : V I . P o d m a u i e z k y ^ t z a 14. s z á m .
a z .
GŐZ- és JÁRG.i.NYCSKPLÖ K É S Z Ü L E T E K StHLICK feté J>7.al>.
KÉT- és HÁROMVASÚ EKEK. SCHLICK-féle szab .Haladás- sorvetó gépek.
íjzörvavető-gépek. Sckllck-féle sz>ib. Ilajol-ekék. S
N A G Y-K A N I Z S Á N
a városháza átelleuébeu
nagy ékszer-, ara.iy- s ezüstáruk raktárát ¿idyy í h S £ B [ - , a i a u y - a c a u . i a i ur.
0
Q O O
imhubi
O ou.» v à l a a z t è K t o a E , i u t â n y o s én-altért O cy aGL gyürük jegj . gyűrűk gyémánttal függők féiü-óralini-iok női-óralánczok nöi-remoatoírórák keresetek medáliók brosebok függ. gyémántokkal
10 2frtéa feljebb ; Arany karékek 2 frt és fcüebb . lencsék 2 , 3 . „ colier nyaklánez 10 , 10 . iággombok 2 . 2 , „ férfi nyakkendőtűk 1 , 20 . Ezüst evőkanalak darabja 5 IS . kávéskanalak . 2 , 20 „ . fjmérfi „ 7 , 2 . „ levesmérS 14 , 8 „ . 6 pár evószer együtt 14 , 7 „ . 6 pár csemegeszer S , 12 , n
n
r
Vidéki megrendelések pontosan teljesítettnek, nem alatt visszavételnek. Ráfi iriny-, ezüst,
9V*
t
vagy ékszerlárgyak a legmagasabb árikért vagy ajakért kicseréltetnek.
Eladás
részletfizetés
Nagy r a k t á r valódi B e r u d o r f l
BÉRÉNY
mellett
is.
O
o o 0 o o o o o o
euvétetpek
Q
o
"Ml
Q
c h i n a i e z ü s t b ő l Is.
JÓZSEF, Mély ezelőtt tiszteletté!MILEGFER
Q
S.
ékszerész, arany'és eiUstmÖves Nagy-Kanizsán, a városháza á t e l l e n é b e n .
OO a
o o
ÎOOOCOOOOOOOQOOOOOCOOOOOOOOO Hamburg-Amerikai
Postahajózási-részvénytársulat K ö z v e t l e n g y o r s - és p ó s t a g ó z b s j ó k
H a m b u r g 1» u 1-1% e u ; o r k b u , Sonthamptont érintve
Azonkívül reaiies postagözhajó ö s s z e k ö t t e t é s : Hawre-N'ewyork , „ Hamburg-\y.India Stettin„ „ Havanna -Hambnrg-Baltiniore „ Mexico Bővebb felvilágosítást szívesen n y ú j t :
GSCH1RHAKL JÓZSEF B é c s , IVIeden W e y r i n g - g a s s e 3 2 : s z á m .
/
Schlick- és Vidats-féle eredeti egyvasu ekék és talajművelő eszközök, boronák és rögtörő hengerek, szecskavágok, répavágOk, répazuzok, tengeri morzsolok, csöves tengeri darálók, gabonatisztito ros ták, őrlőmalmok stb. / Az összes ekék t a r t a l é k r é s z e l Készletben tartatnak. Előnyös fizetési feltételek Legolcsóbb árak 0SF~ Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. ~&fí JKUVZKT. Van JzercDctébk etcuael t. cz. flzl.tb.riiuink boc.-s tint..rnis«ra bozni. hozy "oh* x VI. Podmxnicxky-utCM If íi. • lévú iroiiáiuk- l.KU.eyobb testét . Itüis.t vácw-iiIoü lévő gyirt.l.pRuiíre helyeztük át, raínduoná tal t. U.l.tbar itaink kénjeim, -id;. kében egy városi irodát :: :nk íeuii, valamint, h^Ry ugyanott épitéai caikkeitik és gaadasagi gépeiiikoiil raktárt tét.sÍtéltünk. .álo tisatelettel A SchLick-fèls v a s ö n t ö d e é s g é p g y á r r é s z v è n y t r s a a a g igazgatósába. 3540 I I — I S
IV*
!!!
MlLl'Eíi
!.!!
3538 ~9f|
A S O Ü L A C - I A P Á T S Á G ( Franczia-Orszárj) Don. MAGLELONNE, priur Főtisztelendő Benedek rendi atyái
! ! ! m e g t a k a r í t 100 perczentet ! ! ! a következő tárgyak megrendelése által: Teljes szövet-nadrág (tetszésszerinti n*gV*Sgl aogol szövet, előbb 4 frt most 1 frt 5b kr. Teljes szövet-nadrág (t-iszésszerinti nagyság, I. minőségű, előbb 4 frt 80 most I frt 95 kr. Teljes szövet-nadrág (t-tszés szerinti nagyság) Gyermek Öltöny mosósioretből 2—10 évig fiain tartói & 1 f,t 30. 1;F0. ISOe^ész 2 frt 20-ig. Mosó és vászonnadrág munkásoknak 9 0 . - 1'20-ig. Gyermek ruhácskik el^g-ins kiíllitásban, fijom, egész 6 évtsig előbb 20 frt most 90 kr. , NŐI ingek horgalással óriás vászonból előbb I\.0, most 80 kr. Nói logek ChifonbAl . igen finoman horgoLva t-lőbb 2 10. most 1 20, Nöi Ingek hímzéssel hőrvászooból, előbb 2 f.t 20. most I frt 10 kr. Munkás-ingek legnehezebb mínüség minden színben a SO kr. 90. 1 frt 1 frt 10 kr Szövet egy teljes tavaszi vagy nyári öltfinvre minden színben * legmaga sabb férfinak is 4 frt. . Egy eiegans kalap legújabb forma l ír: 5U. A kalap megrendelésekoél kéretik a fejhökég, nadrágrendelésekuél a hotsz. centimérték szerint, gyermekeknél s p kor pontos leírása s a megrendelt áruk poutosaíi utánvét ra-llett küldetuek meg. a t. megrendelőknek/ Nemtetsző tárgyak kioseréltetoek — esetleg a pénz visszaadatik. Mindenkinek érdem'.i próbaképpen egy megrendelést tenni, hogy meggyő ződést szerexzen az áruk olcsó és ki tűnő mioőségéről '. Kéretik a caimet pumos.vi megfigyelni: 3G21 t i - 2 5
F O G V i Z E . F O G P O R A és F O G P A S T Á J A 2 ARANY ÉREM : Brússel 1SSQ, Lamim A l : ~ n r . r - zz'z'z k l l ü n t c t ó s o k Feltaláltatott
1 3 ^ 3
a A fütiszteleiiilü beíioilcknndi .ity.ik foj;vi zének használata, naponkint nélmny cseppbt vízbe véve, mef:iik;id:ilyi,zza é.^ ívó^yitja a f;i^ak <>(ÍVáti!.-;'i^;it melyeknek f.-h.-rsc^i.-t és szilárdságot küTcsCnüz, ;i mt-nnyibrn a fo™hust erűsiti s teljesiMi t-gé^zsé^rBsO változtatja. « Szolgálatot leszünk teliát otyasóiuknak, j mitlün Üketezen rt fri es practien^ készítményekf re tigyelmeztctjiik. melyek a legjobb íryópr)*-, :
EOEDEAUX
Ve i c rü, ktii 6k
Araliffflci cïipnttaPîir „LE VRAI
GOUDRON"
JOSEI'H BARÜOU et. F l t S gyárából Pen'plgnan és Parisban. az egyeiiiili rziparetra|iapir, mely norvégiai finy-"kivivnalL'au van áztatva, éí mivrl a ft-nyőkivonat a gég' , léjízórsovt-k es a tüdőre nézve )e 'egé«zs"eiTS"'t'b szer. eunéllotva is as rg} edü'.i cziesri'ttapapir. melyet a dohánvzii egészség'' minden hátránya nélkül lianMiálhst. — Számos orvo>i- ér az iptír tekintélyeitől származó bizonyítvány• írj rendejk1
3
60 aranyérem,
• Gyors és tetős seötséj £7aiorla]ol s azot töíette; Al egemig fe Mártására, az életnedíek s esnek folytán a vérnek tisztítására és tiszta állapotban való feuUr.aaára éi a jó emésztés elt>ae»;itéaére a legjobb s leghathatósabb laer & már is mindenütt ismeretes és kedvelt életlialzMim
— 16 d i s z o b l e v é l . 2 0 versonyki\-üli o k l e v é l . Kapható m'nden norinlu-rgi-. diszmüáru és p.tpirkeresdéshen, valamint minden dohány- és szivjrt.^ídfí"-"
Intema'tionales Export Waaretihaas Wien I. Kohlmessergasse No. 7-
l)r. KOSA-tól.
Ezen életbalzsam a legjobb s leggrógyhatágosb gyógyfüvekből a leggon dosabban van készítve, s különösen mindejj emésztés: bajok, gyomorgüreF, étvágy hiány, savanyúi felbuffgés. vértóinlás, aranyi: bajok stb. stb ellen teljessn hathatósnak bizonyul. Ily kiHinő hatásai tkeztében -ezen életbal* zsam egy t>ebisonyult. mechizbató háziszerévé •. épn-k.. Ára. egy nagy üveggel l frt, kis üveggel 50 kr Elimerö Ip k. ezrei bárkinek betekintés vé gett rend el kezét re állnak í l v á e I Hamieii;-si,k elkerülése végett mindenkit fi\J V a 3 . gyelmeztetek. hogy az egyedül általain az , eredeti utasítás, szerint készíteti ,Dr. KOSA-féle élet bal iám- minden Oregecskéje kék bmokba van csomagolva ielyw3k-hoBsrolilalain ,I)r R08A éJetbalxsama a .fekete f sashoz' csimzelt gyógyszertárból. FRAÜNEK B. i'rága '20b—III.' nemet, esi h, magyar és francba oyelven olvas ható, szél-s felein pedig az ide r.ynmott védjegy -látható. Dr ROSA élelba-zsama valód an kapható csak a kétzitő Védjegy F R A G N B R B . raktárában, gyógyszertár .a fek>te sashoz P'agában 205 — 111., és BUDA PESTEN Török Jczsef ur gyógyszerésznél, Kiraly-utet* 12 tt. Budai Emil ur gytígy*zertaribau a VarusLáí-teren.
Kitűnő
szolgálatot
tesz az emésztési
zavarokhál
u
Az
osztrák-magyar monarchia minden nagyobb gyógyszertá r á b a n vau r a k t á r e z e n é l e t b a l z s a m b ó l . Ugyanott kapható:
„prágai általánoa hazí-keiiőcs-, több ezer hálanyilxtkozaual elismert iztos gyógyszer mindenféle gyuladások, sebek és genyedes-k allonn Ezen kenőcs biztos errdménynyel hasznaiható a nóemlö gyul-dásanál, a toj tespedéséníl s az emlő megkeméi.yedésénél szüléikor, kelevínynél, vérdaganatoknál, genyes fakadékoknál pokolvarnál, körSoigyöknél, i i úgynevezett kürfimféregnél, •lkeményedéseknél, felpnffadiaoknáJ, kiíngydaganatoknál, esirdaganatoknál, érzéketlen tagoknál stb. Minden gyutadast. daganatot, elkiményedést, felpnffadást a legrövidebb idő alatt eltávolít; fájadalhol öt már genyedet mutatkozik, ott a daganatot a legrövidebb idS alatt S i nélkül felszívja, kiériti és kigyógyítja. 3565 1 1 - 2 6 W~ Kapható 25 és 35 krijozáros szetesiczékbei. ~"»H OVAS; Mintán'a práeai ált&láaoB bitikenőcsSt sok szor utánozzák, mindenkit figyelmeztetek, üogy az eredeti ntasitás szerint'csak nálam lesa készítve s csak akkor valódi, ha a sárga érczszelencze. melybe töltetik, voros használati ntasitisokba (melyek itiiyoivcn nyomvák) és kék kartonba, melyen as ide ziyomott védjegy látható — burkolva vas. Hallás! balzsam a legbizonyaltabb szimt&laD próbatét által legbiztosabb n a k elismert taer a nehéaballás kigyógyitátira s az tttsien e i t t n ? : : hallás, tehetség visixaoyeréaére. E|y Üveg-ara I fft."
•5|zOB|Bd Q Q Q ' O O Q ' 3 Wajdits József
konyvovomdájából
Nagy-Kanizsán.
1 l ? z s | a |A9> » - Q 8 8 1
z
V
NAGYKANIZSA. 1889. július 27-én. .« í
E lo f i z e t i
öl?:f i
Huszemiyolezaűik ó\íoiyam,
m
ZALAI KÖZLÖNY.
50 kr : 20 kr Egyes szán 10 kr I! I R D K T Í 8 K K fj hasstbos p e t í t s o r b a n 7. mài»dszo ti. s. Biiodt'Q Kivabiii sur.-rt b kr
NYILTTÉfÍBEN petit soroitkóat IO kr-r: « i b w !
nagy-kanizsai
3 0 - 1 K
A lap szellemi részét illető kSsIe lények 3 szerkesztőséghez, anyagi restét illptfi közlemények pedig a kiadófaivaLalhot bérmentve intézetidők : Xaffy-Kattizsd n takarékpénztári épület. Bérmentetlen levelek nem fo gadtatnak el. . > Kéziratok vissza i e n küldetlek
keresztény jótékony nőegylet", a „Kereskedelmi „nagy-kanizsai Iparbank*, izr. jótékony núegylet-, a „szegények tápintézeté-, a a „nagy-kanizsai kisdednevelü tiszti-önsegélyző szövetkezet"\a A nàgy-kanizsai a „nacv-kamzsaionkéntes tűzoltó-egylet, „nagy-kanizsai egyesület" ; \ iparkamara" nagy-kanizsai küíválasztmány áriak hivatalos lapja
„soproni
kereskedelmi
H E T E N K l N T Í E G Y S z f R, S Z O M B A T O N M E G J E L E N Ő V E G Y E S T A R T A L M Ú H E T I L A P . gyar
A millenium. A
nemztt
felölelné
ezredéves
az összes
névjegyzéke"
magyar
állampol
ü n n e p é g á r o k betüsíiros n é v s o r á t ; e b b e m i n é r d e k e l . B u d a p e s t d e n k i f e l v e e n d ő l e n n e , ki m a g á i m a ez alka végrevalahára k o m o l y a n g y a r n a k vallja. T é t e s s e n e k
honfoglalás
ezer éves
lye m i n d n y á j u n k a t fővárosunk
az ügy rendezéséhez. lommal az elemi népnevelés emelésére G a l g ó c z y n a b a uiiliénium s z o l g á l ó a l a p í t v á n y o k . A k o r m á n y a megünneplése t á r g y á b a n t e t t ípdit- k i r á l y l y a i e g y ü t t a z egés/. l a k o s s á g ho/zálátott
Xmelyszerint váuyát
a napokvau
i l l e t ő nak a d o m á n y o z z o n n e m e s s é g e t , t e k i n a „ j e l e n t e t ríélkül vallásra, n é v r e , s z á r m a aljspán e l n ö k zásra, h o g y m e g s z ű n j é k m nden rendi
tárgyalta,
leg a n n a k ,a b i z o t t s á g n a k tése, mely
Földvár?
lete alatt
a
kül k ü l ö n b s é g . M i n d e n „ u j n e m e s " kí megbirálására. vánhat nemességéről okmányt, mely sok k ü l ö n ö s dol é r t m e g h a t á r o z o t t dijat fizetne. L e n n e
műit
közgyűlésen
detett
kí a z i n d í t v á n y
Maga
az i n d í t v á n y
got
ajánl, de említ néhány
méltót.
Kijelöli
határozottan
és diszokmány, amannak figyelemre e g y s z e r ű a z e z k i á l l í t á s á é r t 5 forint, e m e z é é r t p e d i g
fort
ü n n e p é v é t é s napját. M é g s z á z forint l e n n e fizetendő. H a csak fizetnék í g y mpg nemesi ben k i m o n d t a a z a k a d é m i a , T r e - ö t s z á z e z r e n millió Ágoston miniszter kérdésére, okmányukat, már is 2 5 — 2 6
hogy
a
redéves 1882-
honfoglalás
kezdődhetett
csak
és í*U0-ra
888 be
volt
után forint b e v é t e l l e n n e , m e l y e t a n é p f e iskolák f e i á i l i t á s á r a . j ó tanerők n e v e
j e z v e . ' 0 t e h á t a z 1 9 0 0 - i k é v e t ajánlja
lőiére,
mint a mely
vek
lalás
a
ezredéves
zelibb
pedig
megtörtént
szóval
a
népnevelés
lenne,
augusztus
I>tvau n a p j á t .
készítésére,
kö előmozdítására lehetne fordítani. E z m é g szapori'anák azok a huszadikát, összeget
fordulója
mint a z első m a g y a r
honfog
é s a l k a l m a z á s á r a , jó t a n k ö n y
S z e r t - dijak, m e l y e k e t azok latin szövegű ünnep régi
király:
Magára,
az
fizetnének,
kik
nemeslevelüket
kívánják n é z v e is konkrét a j á n h i t e l e s m a g y a r s z ö v e g ű v e l l é p f e l . A ' sza.bjÉságszobor, f e l c s e r é l n i . A z uj n e m e s e k c s o p o r t o s a Üzent I s t v á n - s z o b o r f e l á l l í t á s á t , a z n e m e s i e s k ü l e í é t e l e U az ü n n e p é l y uj o r s z á g h á z m e g n y i t á s á t , i l l e t ő l e g e g y n a g y s z e r ű a k t u s a l e n n e .
programmjára latokkal
üniíepies f e l a v a t á s á t nagyszabásúnak, nek
hogy
fontos
kulturális
m e g & nagy
Ilyennek
oly
tartja
Körülbeiül
ezek
lényegei
az
iti
messze * k i i n t ő
kítenék állítás
tartja
a kiküldött Képezhetné. o l t v á n y o k n a k , m e l y e k e t mellőzve, csak és bizottság j-lentése
e g y e t l e n " pontját
Szükséges,
1
sem
m e l y a n a g y Ünnep
örö nagyjából ismertetett. A határnapot napját. Gaigoczy indítványával egyetértóleg. n e m z e t k ö z i fci- a t ö r v é n y h o z á s u t j á n k í v á n j a a b i
intézkedések
egy
ünnep
A z indítva e g y nagyszabású zottság megáilapitatni. s z e r k e s z t é s é t a z Ünnep n y o z o t t programúi r é s z l e t e i n e k m e g v i t a t á s á b a a b i z o t t s á g nem bocsát megfelelő terjedelem
rendezését,
emlékkönyvtár fontosságának
t ö r t é n e t i kozik, h a n e m a z t i n d í t v á n y o z z a , h o g y fel a m i h a d v e z é az indítvány terjesztessék rek é s nagy hazafiak é l e t r a j z a lenne ; í i i s z t e r e m ö : i h ö z . h o g y ó t e g y e a G a l a földrajzi rész a." m e g y e * , v á r o s o k , g ó c / y i n d í t v á n y á b a n foglalt e s z m é k e t mel
és tartalommal,
részében
községek gában, dési.
a
nagy
monográfiáit lenne
ennek
királyok,
foglalná
azon->ivül
statisztikai.
ma tanulmány
tárgyává.
közművelő
- nemzetgazdasági,
családi s t b . e n l é k k ö n y v t a r .
„ A ma
a L-yemrédebb, a j o » b
I a r c i a. Meg egyszer hadd hallja tőlem •— Bett-jí «övór Gyermek utj:
lOgaiaai ináé lépiél
Mert kis SzÖKe fürtön fejét Keblem vánkosai* hajtva Hoba márt, raak ez é d e s s*öt
,Szeretlek- sugdusta ajka.
Ettem
1
1 . alkorirstár.
Midóa hűlni kead a sugir. Szín vesz letté !>•** « virág, \ S a Tsgiak Limes ösvénye , Kii'tl-iibe si t, visz at. Midőn tavaszom dalának Cnak tialioklo visJtbaOgja ¿1, S ó'üin-im rózs«bokrán HttUóbin á.l mind-n levél, Most mily fájó a gondolat, Hokj ő szenved, távol tűlcm, S nincs t-rötn riníatáiira. Csak engem euiesztú kónyem.
S e vonzalom — mint a r*-pkény — Nem válta szint — irányzatot, Üerfi-bom kíizüit iqmket Hiveu ölelt, boldogított.
Fájdalom vad Lullámárja! Se «Üly*xd pl meg csöuakonij Engedj még egyszer kikütui A kedves, kies panokoc.
Futó évek sokasága Ifjnnágunk verőfényét Eltakarta, elrabolta, De sziveink érzeményét
Hol Ő megifjult eróben S ó'eléssel eiig'^m várjon. Még egyszer hada hillja tőlem :• ,Én feltámadt boldogságom!" .
Ugy megóvtok (idén, épen. S mint két ling egybeo Ivadott, Szebb fénynyel világitá be A szentélyt, melyben lobogott. Epesztő bánatfellegnek, Ha egünkre borult árnya Kémvétünk addig kért, esdett, Üig az öröm szivárványa Kigyuladt éa mosolyával Megenyhité mind, ami fájt, S helyére szelíd gy Boy örök Leheltek engejztelc bájt Tiszta ércelmünk áldása Kisért minden lépten-nyomon, Testvér testvért nem méretett Soha-soha igazabban. Ah! de most, midőn ott sinjik A gyötrelmek nyoszolyáján,
G U O T H GTULA.
Karlsbad, július elején. Az első benyomás, melyet e hely'az emberre gyakorol, az á város fekvése. Oly gyönyöiű, oly meglépő szép e hely, hogy szinte az emberi ném gyönyörköd tetésére látszik teremtve lenni. A hova a természet varázsecseije nem jutott el. ott bőven pótolta ki a bájt az emberi mü vészét teremtő hatalma. A talaj bugyogó hévvizei meggyógyítják a test nyavalyáit, a vidék szépségei üdítik a kedélyt s fris sítő erőt adnak a bágyadt léleknek. Karlsbad a TepI 'folyó két patáján terül el, mely partok számos csinos vas híd által sűrűn össze vannak kötve. A
Tudnivalók , j leütését közli Jónás János igazgató. ViazV a r a s d - T o p í i c z a . jul. 2 0 - á n . szapiLantás a tanévi működésre. Az aka — V a d á s z o k figyelmébe.. A vadá démia és.tanári kar névsora. Kivonat a z Il-dik fürdói levél. szati j o g gyakorlására m. évben kiadott akadémia szervezeti szabályából. Fegyelmi vadászati jegyek e hó végével lejárnak; szabályok a tanulók számára. A könyvtár Már valóban nagyszerű időjós az a figyelmeztetjük a vadászsport kedvelőit, igen s z é p e n gyarapodott. 2 4 folyóiratot Falb, a megjósolt fergetegek ide is elér hogy a kik e jogot továbbra is gyakojj áj járatott. Közli a tanrendet, a vizsgálatok keztek. Az előbbi levelemben emiitett már rolni óhajtják, az ujabbi vadászjegyek ei-^ lefolyását. Az alsó A) oszt. 3 7 . B.) o s z t kiálnatatlanná vélt hőséget a megjósolt nyeréssé végeit a törvényben előirt be 33. ö s s z e s e n 70. Középső Aj o s z t '20. B ) napon íjul. 14.) egy földet rendítő dörgés jelentéseiket e hó végéig el ne inulasz 2 6 ö s s z e s e n 5 5 . Felső osztályban 4 6 . váltotta fel, a rengeteg esőt mogyoró szák. Együtt 1 7 1 . keletkezés óta Ö35 növen nagyságú jéggel vegyitette, a mely ugyan — T i l o s a v ö r ö s k e r e s z t Minthogy d é k e volt Zalamegyéböl 2 v e t t e kárt nem tett. d e a levegőt hatalmasan a. vörös kereszt-egylet jelvényét utou- igénybe. Az alsófoku osztályokba 2 1 4 en lehűtötte, mert a hévmérö 27-röí csak utíélen jogtalauul használják, a belügy jártak. Tandij az akadémiába 100 frt a 14-re esett le, gondolni lehet, hogy a m e miniszter legújabban egy rendeletet adott kereskedelmi iskolába 10 frt. Helyiség : leg fürdői vendégek mily gyorsan bújtak ki. mely a vörös kereszt egylet jelvényei Poz*onyban Apácza-pálya, 13. sz. a. van. melegebb öltönyökbe. nek jogtalan használatát kihágásnak Előbbi levelemben irtam, hogy a 3. Értesítő a kegyes-tan i tó rendünk uyilv_m,tja, mely rendes körülmények v e z e t é s e alatt álló nagy-kanizsai kath. fürdő beléletéröl teszek jelentést. A ven közt a vörös kereszt egyesület javárafogyninasiumról. közzéteszi Janky Kárely dégek száma kielégítő, eddig több, mint 50 frtig terjedő pénzbírsággal- vagy be igazgató. „A virágok csoportosulásának másfélezer vendég látogatta meg e gyógy hajthat l&uság esetén 5 napi elzárással, törvényeiről, flóránk ismertebb alakjain" fürdőt sok vendéget még a mezei munka háború esetén pedig 1 0 0 frtíc terjedő czimü igen becses s mindenkiuek raegsziv- I tart vissza, ennek végeztével még lömepéuzbirsággal vagy 10 napig való elzálelé,-ül méltán ajánlható értekezést közli I gesen fognak ide érkezni. A fürdő vendé ráösai büntetendő. A vörös kereszt neve l'oór János tanártól 12 ábrával felvilágo gei magyarok-, németek-, horvátok- és alatt e:ige;. éiy nélkül mulatságokat ren sítva. A tanári személyzet névsora, a tan olaszokból áll. oly jól egyben harmóniái dezni ugyatnly nüntetés terhe alatt tilos. anyai: felsorolása, Írásbeli feladványok nak, mintha csak egy nagy családot k é — A k o r c s m a i z á r ó r a f o g a l m á czimei, végül a fögymn. történetéhez tar peznének. A reggeli fürdés után a kávé nak m e g h a t á r o z á s a a belügyminisztérium tozó adalékok közöltetnek, melyekről a ház a gyüihely, ott beszélik el egymásnak által iegutóbb hozóit rendelet-- szerint, zárünnepély alkalmával bőven 'szóltunk. élményeiket, politikáról keveset hallunk, nem a s z e s z e s italok kiszolgáltatásától Az I. o s z t 65. IL oszt 5 8 III. oszt. 4 5 . IV. é s e z nagyon helyes. Feltűnő, hogy a k ö vagy annak meg'agadásátói függ. hanem 0 . 5 5 . V . o . 3 7 , VI. o. 3 5 , VII. o. 2 2 és VIII. zelfekvö Várasd város oly silányul az üzleti helyiség bezárásában s az üzlet osztáiyba IS. együtt 3 3 5 . Kimaradt 2 3 , van itt képviselve, talán nincs köztük szen időleges megszüntetésében áll. uiauyar \ JO. a többi más n y e h ü . Tandij vedő, vagy pedig e drága kincset fitymál 12 f r t N e m kötelezett tautárgvak voltak: ják és Ostendébe mennek; már mi kani Franczía nyelv, gyorsírás, műének és zene. zsaiak jobban tudjuk ezt becsülni, mert Iskolai értesítők. tömegesen itt vagyunk. Tizenegy órakor 4. A nagy-kanizsai izr. nyilvános megszólamlik a zene a parkban, ide siet h a i o s z t á l y u elemi fiu- és leányiskola, vala Keküldetett hozzánk: mindenki, de fényes toilletteket nem mint az ezz*'l egybekötött kereskedelmi 5. A azékt f-bér.árí kereskedelmi i í k o i a é n e s n o j é t . szerkeszté Bún Samu látni, mert szenvedők vagyunk és a fiatal társulat által fetitarto't és államilag segé igazgató. Dr. Neumann Ede főrabbinak ság oly kevés, hogy mind a két nembelit lyeze't kereskedelmi akadémia é s a l s ó „A hitoktatás a zsidó népiskolában" czi itt ujjainkon lehetne megszámlálnunk. A foku kereskedelmi iskola értesítője az in mü folytatólagos értekezését k ö z l i / " ^ A zenekar nem lelkesítő ugyan, de jó. ók a tézet tennállás:
I
folyó tölö'ti h-íiyoldi.akon szép *.ölcy és fenyo-rdök zöldellenek, közben-kö/.beu nagyszerű •» szép s/ikl;icsopor'okban, me lyek mihtlesyikén egy-eíry szobor, torony! vagy emléktábla díszeleg. Az erdő hüseben gondosan conservált sétautak vannaki melyeknek iránya könnyűvé teszi a feljutá t a legmasasabb pornókra i? Kö'beu sok feiirat szer-z a mélázónak Kellemes m e g l e p e t é s t Egy magyar évszámos (Cbro nostycou) vers pl. igy hangzik: Hozott Isten Jlonti ! 1
K síép mesaz- földön m.ieyarul k"*z5n:ÜDk, M n itt is hazánkért (lobog igaz szivünk. S jvl tudjuk, nek.-d i" Orö-n-dre szolgát. jlla szemed e sziklán magyar szóra talál. Mulass jút, gyógyulj "*••£'• szivünkből ktvánjnkl Hogy veled nem vagrui.k. egyedül sajnüjuk. í l L I e n Hagyarország DICsőség. s beCsület Vérünknek. EVurópa Végörzö sere gének. MegujiItatott : 1 8 4 1 , 1 S 4 7 , 1 8 6 7 , 1870. 1887-ben. Mint a betüjelzett szám mutatja, a felirat 1767-ben k e l t Meglepő benyomást gyakorolnak az idegenre Karlsbad palotái, ezek imposans számban s alakban emelkednek a Tepl két partján, s a változatos szépségű villák a hegyes sziklás vidék legmerészebb pont jain királyi pompában tündökölnek. A források mellett lévő ivó és sétáló csar nokok valódi műremekei az építészetnek.
köte:esek tudni francziául, angolul stb., tailan" szerecsenek. — Magyarok vagy; hogy a legtávolabb vidékekről jövőkkel 80Ó-au vagyunk itt. legeredetibb köztünk szetnnen is érvényesíthessék hivatalos az Öreg Kovács István bácsi, Kecskemét k ö z l e n d ő i k e t A tisztviselők teeudöje igen városának höc-ületes polgára. Szegénynek terhes i t t azért is van pl. a polgármester igen sok bajt okoznak az itteni német e k i s városkában 5 0 0 0 írttal dotálva. pinczérek, ha rostélyost kér, mindig s p i A rendőrség ügyessége rég eltávolí nátot hoznak neki s ez rettenetesen tudja totta a falukról a zsebtolvajokra figyel felbőszíteni. „Engöm ugyan ki nem figurá meztető feliratokat Sima előzékenység, zol lánczbordta nímet kóklerje", szokta reá párosulva erélylyel és szigorral jellemzi e mondani Most különben le-leforditgatján neki az étlapot s igy nyugodtan viseli fürdővezetö k ö z e g e k e t A kereskedés oly nagy szabású, hogy sorsát s oly büszkén lépdel zsinóros ma filiszter mindeu nagyváros czégje itt képviselve gyar ruhájában a sok Ppantallós között, mintha azt mondaná: „Ide nézz I , van. Paris, még London is. a magyar a pokolban i s magyar marad." A kirakatokban össze van halmozva mindeu, a mi szép é s értékes, arany é s A vendéglök száma mintegy 3 0 0 , drágakő csillogás párosítva van a festé ezek között vannak olyanok is, hol a vi szet remekeivel, egy-egy kép éra pl. lág mindenféle lapja hever, a „Sanssouci"1 0 0 0 — 2 0 0 0 frt ban pl. van 2 0 0 különféle újság. / * A vendéglősök kötelesek az orvosi; Az orvosok száma 6 0 , ezek között taíiács előírása szerint főzni, oly ételnek \ sok magyar, kik csak a fürdöévad alatt feladása, a mely tiltva van, az/Hletö étte- j tartózkodnak i t t rem bezáratását vonja maga után. Még néhány szót Karlsbad történeté Az itt uralgó drágaság onnan ered ' ről : miszerint a bérlök rengeteg össszegeEzen fürdő, nevét IV. Károly'császár fizetnek a városnak, a mely folytonos épita nak ( 1 3 4 7 — 1 3 7 8 ) köszönheti. A monda kezesei és investitió folytán kénytelen t , azt beszéli, miszerint ezen uralkodó e h e a dolgot ennyire szorítani, most is 7 millió lyen, azon időtájt áthatolhatatlan sürü frt kölcsöne van, mely Összeg a fürdőhely; erdőségben egy szarvast űzött, a szarvas uj, m e g uj berendezéseire fordittatik. Az véletlenül beleugrott a mostani . S p r u d e r ujounan épült színház pl. 5 0 0 , 0 0 0 írtba forrásba s midőn terítékre k e r ü l t látta a . k e r ü l t a „Sprudel" forrás ivócsarnoka, császár, hogy megforrázta lábait s szőre SOO.OOO írtba s t b . lement. Figyelmessé tétetvén ily véletlen A vendégek száma és származása. által s különösen akkor, midőn e víz gyógyerejeről személyes meggyőződést meglepő. t A mai kurliszta szerint tizenhatezer szerzett ; a forrásokat rendbe hozatta 1358" ban. Ezen időtől kezdődik Karlsbad ember szürcsöli itt a meleg vizet. Van köztünk amerikai, afrikai, sót még ausz története, melynek helyén akkor állitólag*\. „Vary" nevű helység állott. tráliai (melbournei) ember is, kik között
Az egész városban oly tisztaság ural kodik, hogy egy porszem sem száll a z ember ruhájára, bár egész nap sétál. V í z vezeték, gondos csatornázás; gázvilágítás s egyéb tisztasági és kényelmi rendsza bályokról a legpéldásabb tökéletességgel van gondoskodva. A városi hatóság tagjai i g e n érdekes képet nyújtanak a „moeha-
!
|
Ugyancsak IV. Károlytól kapta m e g
HUSZONNYOLCZADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
J U L I U S 27-en.
K Ö Z L Ö N Y
H a l v i x M á t y á s . F o g a l m a z ó k : Szentgyörgyi t e l g e t t ö Nagysága bocsári S v a s í i c s h e t n i . a m a g y á r pinczérek megteszik k ö nem nagy igényűek, igen jól fogják i t t érve, o t t állott velünk szemben a városi Dezső, K o c s u b a Lajos, S p u r János, B e r z e - G y u | a birtokos és Marczah" járási orszát a n á c s élén a polgármesterrel frakkbanu r n á i Balaton-Edericsen, telességüket, látogatásnak ís örvend, kü érezni m a g u k a t viczy E m i l , C s o r m a Béla. Nyilvántartási gosképviselö Hét egyszerűen b e r e n d e z e t t bérház rendjelekkel s franczia három szinü (piros, biztosok : T r a v n Í k Lajos és Kolozsvári S á n hogy l e r ó h a s s a hálaadóját azon szíves lönösen a magyarok által. Van itt azonban több kisebb vendéglő, vaiamint privát ét és egy uj ház áli 1 0 0 — 1 2 0 szobával a kö fehér, kék) széles vállszalaggal egy, a t e dor, fogalmazók. K a t a s z t e r i i r a t t á r t k e z e l ő s é g é r t m i s z e r i n t a nevezett egylet véd kezdék, de ezeket nem ismerem, róluk zönség rendelkezésére, melyek 50 krtól r e m széíess'égét elfogó emelvényen, a k a r i r o d a t i s z t e k : Nagy József, S c h u l e k Lajos. n ö k s é g é t elfogadni kegyeskedett. Mikor e hírt nem a d h a t o k ; igy múlnak csendesen 1 frt 80 krajczárig terjedő díjért a d a t n a k z a t o n előkelő közönség, n ő k és férfiak. S z á m v i z s g á l ó : A l b e r t György. Szám t i s z t e k : b i z o t t s á g e mély h á l á r a érdemes köszö A polgármester m o n d o t t h o z z á n k napjaink^ hisz Varasd-Toplicza nem is át használatra. Knirsch J á n o s Pacsovszky F e r e n c z , Simon n e t é t befejezte, Ő Nagysága határozottan hosszabb lelkesült hangú franczia b e s z é d e t A fürdő külön családi magán fűiké mulatni vágyó közönségnek való, hanem Ignácz, Ziskó S á n d o r , L u k s z Károly, k i m o n d a n i szives v o l t hogy.; midőn e szenvedőknek, a kik it; bizton felüdülésre ket és közös tükör-fürdöt t a r t a l m a z ; a dij felviharzó éljenektól és a karzati közön j B e r t a l a n P á l . F r e u d e n b e r g Mayer. I r o d a t i s z t s é g e t elfogadta, o d a fogja, irányítani számit hatnak, mert e kénviz valóbau cso aránylag igen olcsó. Egy egyéntől r u h a s é g kendő lobogtatásaival kisért örömzajá v e z e t ő : S a r t o r i s J á n o s . I r o d a t i s z t e k : E s z t i t e v é k e n y s é g é t , hogy ezen egylet az alap tól többször megszakítva. A palotán kivül, dákat müvei, azért szenvedők és nyu nélkül 2 5 krajczár. G u s z t á v , Mészáros J e n ő . Állami v é g r e h a j szabály m e g e m l í t e t t n e m e s czéljának min A pompás hatású gyógyvízen kívül, valamint belül a t e m e k b e n m a g y a r ős tók rGigler-oJenő. R i c h t e r V i n c z e , P e r c z e l d e n b e n p o n t o s a n megfelelhessen. A ki godni vágyók jöjjetek ide. itt sikert a r a t ami leginkább kielégíti a közönség igé franczia czimeket környező m a g y a r és Béla, P á s z t o r Károly. k ü l d ö t t bizottság e m e g l e p ő , megható, hattok. franczia zászlók díszítették. A p o l g á r m e s az egylet i r á n t t a n ú s í t o t t nemeskeblüLevegöuk ritka, szép és tiszta, hoz-á nyeit, üovorcsin jóízű konyhája, h o n — örömhír a néptanítóknak! t e r a m a g y a r kormányelnök i s m e r e t e s nét tisztán es gyorsan szolgálja ki olcsö s é g e é r t ö N a g y s á g á n a k hó-loló tisztelete a fáradhatatlan derék kertészünk, ki arról p a r l a m e n t i felszólalására czélozva (nem - Az uj k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s z t e r b e l á t v a és k ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s a utat. d. u. 6 óra gondoskodik, hogy az egész fürdőt kelle árért az élelmes piuczér-sereg a legízlete mondta ki a nevet.) a t ö b b e k k ö z t a z t azt, hogy az eddigi n é p t a n í t ó i nyugdíjtör k o r K e s z t h e l y r e , ismét K a n i z s á r a érkezett, mes virágillattal töltse el. a virágtenger sebb ételeket mondotta a magyar zászlókra m u t a t v a : vény vajmi silány e l ő n y ö k e t b í z t o s i t a n é p hogy az egylet tagjainak ez örömhírt mi Egy forintért jó e b é d e t ehetni s itt a szemnek gyönyört szere/, illata pedig „Nem csak nem kell önöknek tartani attól, t a n í t ó k n a k s a z o k családjainak, e l h a t á r o z t a előbb á t a d h a - s a . már az uj egyforintosokon ís túladhatni, páratlan. hogy a párisi világkiállításon a m a g y a r a törvény m ó d o s í t á s á t , még p e d i g a taniXehány nap előtt meglepetésben r é ami pé;dául Iiogiárou lehetetlen, mert zászló és jelvény kellő védelem h i á n y á b a n ' tók előnyére. — H a j g a t ó L a j o s felsŐ-szemenyei szesültünk, ugyanis a zalamegyei tanitó- ott — mint a napokban hallottam — a bárki által meggyaláztatik, h a n e m in | — Eljegyzés. Strausz S á n d o r (posta helyben) körjegyző mellé ~egéd ke gyülés Csáktornyáról, vagy 25 tagja e balatoni vendéglőben nem a k a r t á k a z t k á b b kijelentem Paris v á r o s a n e v é b e n , C s á k t o r n y á r a legyet váltott Fischel E m m a r e s t e t i k , ha csak némi j á r t a s s á g a volna u. fürdőbe rándult, ők a vidék szépségétől elfogadni, holmi börosüveg" vignettájának hogy én, a magyar zászló előtt k a l a p o t k i s a s s z o n y . y ^ i , Fischel F ü i ö p a „Zala" M e g k e r e s é s e k m i e l ő b b hozzá intézendöfc. á; voltak hatva, minden várakozásukat nézve az é r t é k p a p i r o s t . emelek és meghajlok" s a t Beszéde véeezr tutajdonos-kiadójának bájos leányával. — B a r c s r ó l é r t e s ü l ü n k , h o k j Áfor üovorcsin György igen kedves és bafelülmúlta, távo/.tukkoi a leg-zebb e m l é k e - , t é v e l á másik teremben egy k i t ű n ő z e n e k a r Kohii J a k a b k e r e s k e d ő Z a l a e g e r s z e g r ő l F e r e n c z , a s o k a t e m l e g e t e t t és 135 éves ket vitték magukkal. A tanari kar t ö b b ' rátságos embpp, maga ügyel f e l a s z e m é l y - a R á k ó c z y r a gyújtott r e á (Berlioz á t i r a t a ) Pollák K a t i c z a kisasszonynyal. n e k hitt é r d e k e s a l a k m u l t éjjel elhunyt. tagjának feltűnt. Rogy itt kevés az éneklő-1I zetre, személyesen vezeti a fürdő igaz- s mondhatom, hogy igeu kitűnően j á t s z o t t a — A p h y l l o x e r a k ö z e l e g Kanizsa C s e l é d k ö n y v e feltaláltatván kitűnt, hö^y madár, valóban ritka é.s okát nem bírjak Jjgaróságut s mindenkinek eleget tesz. el a z t mondják, a z e n e k a r mindegyik tagja felé. S o m o g y v a r m e g y é b e n fekvő B a l a t o n - 1 7 6 9 b e n H e t e s e n s z ü l e t e t t , tehát 120 Ebéd a l a t t — m i d ő n hangyabolyboz megmagyarázni: emberek vagy r a g a d o z ó ' a c o n s e r v a t o r i u m o t végezte, mind művész. évig é l t a j ó öreg. B é k e hamvain 1 állatok irtják k:. vagy pedig az erős teiek Ifha>ű:;lit az é f e r é m — u d v a r i a s hajlongá- Az üdvözletre Helfi felelt, ugy olvasva a . K e r e s z t ú r és B a l a t o n - B e r é n y b e n a .phyl koxera jelen léte megállapitcatván, nevezett I sok között kivan mindeu fsrdövendégnek körmei pusztítják e l . választ községek h a t á r a z á r a l á h e l y e z t e t e t t jóétvágy.it s ebéd alatt izeletes pisztrán . A fürdő ünnepélyes csendjét vagy 8 — M e g y e i r. h. Komáryárosoo jul. — Az n j e g ) f o r i n t o s o k m á r forga fiatal ember verte fel. kik ittasan h >rvát gokat és kecsegéket h o r d a t végig m u t o Azután egy r o p p a n t nagy t e r e m b e n dalokkal j á r t á k tie a helybeli vendéglöket.:• gatni. hngy étvágyat csínaljon a mi ren- a buffet körül t á m a d t nagy tolongás, enni lomban v a u n a k n é h á n y a t k ö z ü l ü k m á r N.- 1 9 - é n nagy t ü z volt. elégett u laknáz, a garázdálkodtak, igy berohantak a 2--ikj| desen'sikerül is neki. és innivalóval szolgált egy ser-eg szolga, K a n i / s á n is m u t o g a t n a k , m i n t r á n t á s t k á r 15 e z e r f r t — Keszthelyen egv ga/d számú vendéglőbe, itt s é r t e g e t t e k — N a p j i b t n kétszer k é t órai czigány- amit persze állva kellett elfogyasztani. Az uj bankó k i s e b b a réginél .-ötét kék t a n i n t é z e t i hallgató öngyilko sigi kísérle a vendéglösiiét sem kímélték, a v é g e . ' zene szól a kö/.Önség szórakoztatására, de Bolond franczia szokás. Éu nem is e t t e m alapszínnel s nagyon czifra és sok rajzzal, t e t k ő v e ' e i t e l . — A c s á k t o r u y a - z i g r t u az lett. hogy hatalmasau meg lettek b é r - ' azonkívül gondoskodik egyébről is a derék á m . Állva húst. kézzel csak nem e s z e m , — mely é p p e n nem s i k e r ü l t Különösen furcsa helyi é r d e k ű v a s p á l y á n a zőna-tarifa lép inalva, orruk előbb volt a kövezett j á r d á n , . bérlő. V a s á r n a p o n k m t tombola van, mely nagy nehezen j u t o t t a m egy p o h á r sarapá rajta a k i r á l y a r c z k é p e . h o e y s z i n t e alig lehet életbe a u g 1-én — Badacsony es Iiévfj mint a lábuk, ezek csakugyan megnyerték helvlvfi-kö/.zel tánczvigalommal van egy- nyerhez. h a b á r a z t mondjak, 1 5 0 0 üveggel felismerni. P a p i r o s a finom és erős, emel löpnél hajóállomási kikötő létesíttetik. — a garázdálkodás g y ü m ö l c s é t : bekötve. fogyott el. Szállásomon megvacsoráztam, lett a p r ó s z ő r s z á l a k k a l van átszőve, m i F e n e k ű é i a villám egy nyári marbaakolöa Ezeken pompásan mulatnak. Kivált aztán mentünk az O p e r a Comiqueba, ahol n e k előnyéül azt mondják, hogy e m i a t t ü t ö t t l e é g e t t s 4 m a r h a benne veszet'.-r • Sajátságos, hogy szomszédaink n e m ] a b a n k ó t nem lehet fotografiro^irbvUgy S ü m e g b e n Mojzer-féle" szőlőben a phyl akarják tőlünkazf.ei sajátítani, a m i jó. da- a legutóbbi, vasárnapi tombola folyt le díszelőadás volt t i s z t e l e t ü n k r e ] mondják, hogy a b a n k ó k é k festékét le loxéra c o n s t a t a t t a t o t t ; e szerint Zaíavárminden czár^ezen borzasztó hőségnek helybeli isk. ' igen kedélyesen. A közönség Az egész e l c d á s egv s z a k a d a t l a n t ü n l e h e t töröiniyK-miért valószínű, hogy a m e g y e Balaton-mellékéi) már 4.6 község még mindig t a r t e i ö a d á s o k a t szegény gver , egyes tagja F a r k a - Menyhért .esetére g o n t e t é s volt a magyarok és francziák mellett közforgalomból rövid idő a l a t t ismét ki ben p u s z t í t — B á r h e l y községben ^egy mekek csak ugy fulladoznak az isk. t e r dolva, félt. hogy megnyeri a főnyereményt kölcsönösen. A magyarok és francziák az j o b b uiódu p a r a s z t c s a l á d b a n 3 törpe egyen Az érintkezés különben fesztelen s egész néző közönség, magok a színészek, fogják vöríei. ménen, a nagy bóségtői. nálunk i l y e n k o r 'I él, 3 0 évesek, 1 0 0 — 1 0 8 czentiifiètér szünidő van, különben jól tanitják őket, a az emberek sajnálkoznak a b e t e g e k felett. I sőt még a szolga és szolganö s z e m é l y z e t — Az a r a t á s Zaiavármegyében. magasak. — templomban szépen énekelnek. A tetű : síin hogy bírálgatni merészelnék. A turtiür iS lázban és Örömmámorban ú s z o t t az S ü m e g b e n az időjárás nagyon k e d v e z ő t l e n jilom két oltára valódi műremek, mely s egyéb kirívó toilette itt ismeretlen, m e r t egész előadás a l a t t amely p e d i g éjjeli 12 a v e g e t á c z i ó r a ; a v e t é s e k a r a t á s a befe — H a z a i r. h . Hazánkban 19.874 ide beteg asszonyok, j ö n n e k , akik egészsé Zágrábból érkezett ide. megfigyelést érde ó r á i g t a r t o t t . Rákóczy Marseilles. „ V i v e L a j e z t e t e t t , a terhaés b ú z á b ó l kat. h o l d a n - ( 1 0 . 5 8 9 férfi és 9'2S5 nőt siketnéma vmi.— mel. . ., J.gesek a k a r n a k lenuí, s igy a toilette ver Hongrois" Vive la F r a n c é " kiáltások, t a p s . k i n t 17 k e r e s z t (á 18 kévével,) egy k e Kopácsy József uy. legfőbb itélöszéki biró A 28-án megtartandó Anna bálra senyére nem helyeznek súlyt. kendők lobogása t ö l t ö t t e be az egész e s t é t . r e s z t h o z a m a 35—4*0 k i l o g r a m m aszott, V e s z p r é m b e n m e g h a l t 9 0 éves voli- — Kör-, már folynakaz előkészületek.az egész ví-j Zajos m u l a t s á g itt soha sincsen, a S o h a s e m fogom azt az estét elfeledni tudni. sovány szem. Á r p a nagyon silányul fize m e n d e n vasparipa e g y l e t a l a k u l t — Dr. dék fiatalsága sorakozni fog, vig estélyt ígér. | betegeknek pihenésre, c s e n d r e van szük Ez csak egy részlete és halvány váziata t e t t , s ö r - á r p á t nem l e h e t ez évben for Sass E l e m é r s z e g s z á r d i k i r . alügyészi állá E g y szóval e fürdőhelyen szép é s k e l l e - ' ségük s a röndre. a minek t e h á t itt is köli a n n a k az igazán fejedelmi fogadtatásnak, galomba KíTzui, m e r t alig t e r m e t t valami. sáról lemondott. — P é c s e t t próba asphait mes az ittlét, azért szenvedők és nyugodni lenyi, G a r a y derék fürdóbiztos vigyáz. melyben a magyarokat P a r i s v á r o s a s a vá Z a b k ö z é p s z e r ű t e r m é s t igér. R o z s k e v e b u r k o l a t o t a l k a l m a z n a k néhány utczán. vagy :iv jöjjetek ide íti, a r e m é l t e t felleli E szerint kellemes nyaraló e hely azok ros közönsége r é s z e s í t e t t e . A m e r r e csak s e t 1 6 — 1 8 k e r e s z t h o z a m o t m u t a t , á t — A j a á k i templomrabló elfogatott tek. - i,számára is. akik árnyékos helyen, csend a magy. testületileg m e n t e k gyalog, kocsin, lag 3 8 k i l o g r a m m g y e n g e minőségű m a g — P a k s o n roppant tüz p u s z t í t o t t 4 7 1 ház hajón (mert hajón is t e t t ü n k k i r á n d u l á s t gal. B e s s e n y ö vidékén a g a b o n a n e t n ü e k é g e t t el. — Székesfehérvárott tébolyházat W A J D I T S JOZSF.F. ben akarják-áthúzni a kánikulát. b e h o r d á s a folyik, a t e r m é s különböző s z á n d é k o z n a k építeni. —, Szombathely Közelben, alig ' / i órányira fekszik Saint-Cloudba a Szajnán, mint m e g h í v o t t s z a l m á r a n é z v e j ó t e r m é s van, d e s z e m r e K o s s u t h Lajost d í s z p o l g á r á v á v á l a s z t o t t a . - M e i i c o " vendéglő, és b z e n t András község, vendégek) folytonos éljenző k ö z ö n s é g g e l h e l y e n k i n t fizetett egy 21 kévés kereszt- — „A tanítónők o t t h o n a " Mária-Dorottya ahol szintén igen sok fürdőző van, de ezek találkoztunk É'.eneztek b e n n ü n k e t a k é k Hévvizi fürdőiével. buza 4 0 — 3 6 , s ő t csak 2 0 k i l o g r a m m o t . főherczt gnő j e l e n l é t é b e n o k t bluzos m u n k á s s a p k á k s az e l e g á n s világi közepén künn laknak s csak a gyógyvizet használni czijinderek e g y a r á n t , a m i r e mi t e r m é s z e Rozsuál hasonló az e r e d m é n y , i t t ott' n y i t t a t i k meg. — Vámilletéki a r a n y á r k e Mint aféle fürdővendég és újságíró j ö n n e k Hévvizre. tesen a francziák folytonos éljenzésével a z o n b a n j ó t e r m é s t is a d o t t d e ez a l e t p ó t l é k a ú g . h ó r a 18 '/a /,,. — Ő Felsége — természetesünk fogja találni a kedves Van fürdőorvos (<jr. H a a n y ) , posta, r i t k a s á g o k közé t a r o z i k . Z a b a r a t á s á t is születésnapján rendkívüli előléptetések olvasó, ha pauas/kodással kezdem e leve mely napjában kétszer közlekedik,* csinos feleltünk. m e g k e z d t é k , gyönge, k ö z é p s z e r ű a z e r e d - l e s z n e k a honvédségnél. — let. Mert méltán pauaszlani lehet Zala- kórház — a hol a szegények ingyen lakást Voltunk Munkácsynál, a z o n k í v ü l . e g y : megye nemes közönségének a m a k ö z ö á y é t . és fürdőt k a p n a k . — K ü l f ö l d i r. h. A szerb kormány ! mény. — Zala-Szt-Mihály. A b u z a a r a t á s a rendkivülfésnyea bálon az i d u s t n e halléban, meiylyel drága kincse, a kies fekvésű / b e f e j e z t e t e t t , a t e r m é s s z a l m á r a n é z v e a n é m e t n y e l v h e l y e t t a z orosznyelvet ren Szóval a fürdő nincs kezdetleges fII é v v i z gyógyfürdő iránt viseltetik. stádiumban s csak a nagy közönségtől ahol az óriási c s a r n o k b a n és k a r z a t o k o n leg- • jól sikerült, s z e m r e nézve a z o n b a n gyen d e l t e kötelező t a n t á r g y g y á az összes szerbalább is 3 0 0 0 0 e m b e r volt e g y ü t t ( 4 2 0 0 0 Képviselve van itt minden vármegye, de függ. hogy évről-évre emelkedjék. g é n ; az e d d i g i p r ó b a c s é p l é s e k e r e d m é n y e i s k o l á k b a n . — A brazíliai c s á s z á r r a egy d a r a b j e g y e t a d t a k ki.) A belépti dij 10 a z'lameiVei ember ritka, mint a fehér A gyógyvíz bámulatos csudákat művel frank volt személyenkint s csupán a m a a következő a d a t o k a t t ü n t e t i föl: 21 kévés p o r t u g a l l pisztolyîyal r á l ő t t — 3 megkö holló s csak elvétve talá.ko/.ik egy-egy A kik két mankóval j ö t t e k ide, már vigan gyarok névre szólt jegyein állott — melyet k e r e s z t u t á n á t l a g t e r m é s búzából 27 v e s ü l t e m b e r t t a l á l t a k Uj-Wales-Orange k i n i / s a i fürdővendég nevével, aki az ide kilogramm, rozsból 38 k i l o g r a m m . A buza város m á r v á n y b á n y á j á b a n . — A világ legna verik össze bokájukat az „ A n o a - - b á l alkal mér egy nappal előbb m e g k a p t u n k — genek név-orát lapozgatja. a p a d t szemű. Á r p a nagyon kevés t e r m e t t , gyobb orgonája S i d u e y b e n van, 129 repsmával. hogy tiszteletből s mi nem fizettünk s e m m i t t e r r e l és t í z e z e r csövei bir. —r Belgrádban s Ebből nem lehet egyebet következ Merem állítani, hogy b ű n t követ el ugy itt, m i n t á l t a l á b a n sehol sem. A bálon z e m e a z o n b a n m e g l e h e t ő s j ő Z a b a r a t á s a tetni, minthogy a zalai közönség nem az a zalamegyei e m b e r , a k i n e k ily f a j ú ott volt a k ö z t á r s a s á g i elnök is, nejével folyamatban van, r i t k a ugyan, d e s z e m e a m e r i k a i a k nagy j á t é k b a n k o t akarnak fel tudja, hogy milyen drága kincset bír e fürdőre van szüksége s mégis máshova karján, polgári és k a t o n a i méltóságok ki- szépen f e j l ő d ö t t kielégítő t e r m é s t igér. állítani, h a r m a d j ö v e l d e l m é t a varosak a j á n l o t t á k fel 8 millió kölcsönnel együtt. pompás gyógyhitásu fürdőhelyben. viszi a pénzét, hiába elpazarolni. Mert élö é r e t é b e n sétált körül. E l ő t t e e g y e n r u h á s Tengeri k e d v e z ő e n áll, s b á r az esőt kí Keszthelytől — hova^ csinos kis he példák mutatják,, hogy a kik másut hiába zolgák, jobban mondva tekintélyes u r a k vánja, m e g l e h e t ő s j ó i g y a r a p o d i k . B u r g o n y a — K o n s t a n t i n á p o l y b a n 2 0 0 ház leégett. i és r é p a a s z á r a z s á g o t é s n a g y h ő s é g e t lyiérdekű vasút szállítja az embert — keresték egészségüket, itt p á r heti fürdő c s i u á i t a k u t a t a h u l l á m z ó t ö m e g b e n . B o u l a n g e r 2 5 2 e z e r frank elsikkasztása siaylik. alig lélóráuyira fekszik a természettói sok zés után teljes egészségesek l e t t e k m i a t t v á d a l á h e l y e z t e t e t t — Kréta szige Minderről uapokig l e h e t n e irni v:tgy. szépséggel inegáluort H é w i z . p o m p á s lige t e n forradalmi mozgalom van, — Varsó : — P á l y á z a t n y i t t a t o t t a leiilii r. beszélni. ' HULLÁM. tével és áliiasos gyógyvizével ; k a t h . s e g é d t a n í t ó i állásra, a s z e p e t n e k i -r. ban a városi szinház villámütés folytán leVersailles is nagyszerű. A királyi pa 4L— A fürdő Festeticli Tasziló grófé, aki kath. k á n t o r tanítói á l l á s r a aug. 8-ig oly é g e i t — A párisi kiállítást július I 5 - é n lotába és p a r k b a legalább 12 bécsi Schönmaga nem sokai törődik, de ezt az élelmes kijelentéssel, hogy egy s e g é d e t t a r t o z i k 3 0 9 . GôO fizető vendég látogatta. — brunu bele férne. i Turin-párisi utazás. b é n ö r e G o v o r c s i u Györgyre, bízza aki e alkalmazni m a g a mellé. Holuap, jul. 15-én megyek á t G a r a i mesterségre szüle ett s Kesztheiyen az el — K i n e v e z é s . A p e r l a k i kir. j á r á s Györffy Jánostól. • val L o n d o n b a . ső elegáns kávéház tulajdonosa, üovorcsin bírósághoz telekkönyvvezetővé Jancsó VIIL le)kiisinerete-en felel meg a beléje helye • VII. Gyula s e g é d t e l e k k ö n y v v e z e t ö nevezte z e t t bizalomnak s igy a ; o k akik elvesztett — Az u g o r k a - I d é n y már csak a Parisból jul. 15 én e s t e 9 ó r a k o r t e t t ki. Július 14. reggel éppen Verseillesbe egészségűket jöuneíc keresni Hévvizre s legendák sorába tartozik. A kánikula d a voltam indulandó, mikor leveledet m e g indulva, ma, 1G án esti 7 ó r a k o r L o n d o n — F i g y e l m e z t e t é a . A nagy-kani k a p t a m . Elutazásom ó t a ez volt az első ban vagyok. Tengeren 4 ó r á i g j ö t t ü n k zsai K i s d e d n e v e l ü E g y e s ü l e t nagy-kani czára eseménydús n a p o k a t élünk, mikor hír Zalamegyéből; azóta lapot sem ol viharban. Mindenki tengeri b e t e g s é g b e zsai óvodáiban az uj beiratásck aug. 1 én egy müveit e m b e r sem nélkülözheti a min Î hely a városi rangot azon oklevél - vasiam, legfeljebb franczia l a p o k a t b e t ű z - esett, é n , n e m . mert ebéd nélkül i n d u l t a m . k e z d ő d n e k , m í g a k i s - k a n i z s a i b a n foly dennapi újságolvasást: kivált m i k o r a z t Xürübergblí. ul van keltezve t a r t a l m á n a k abhau a r é s z é b e n London csakugyan ködös még most is. tatólagosan t ö r t é n i k . 3 0 — 3 0 , illetve 9 0 m a g a u t á n k ü l d e t h e t i , b á r m e r r e u t a z i k , melyben a magyarokról irnak. m e r t felö Borzasztó város. F ü s t o k á d ó g y á r k é m é n y e k , díjmentes felvétele szegénységi igazolás bárhol fürdőzik. L e g a l k a l m a s a b b e czélra I. József császár a d t a meg e város Ifink m i n d e n n a p é s rokonszenvesen em fekete komor m a g a s házak, vasúti vagá m e l l e t t ' e s z k ö z ö l t e t i k . a „ P e s t i H í r l a p " , m i n t a mely m a napi nak 1707-ben a szabad királyi város j o lékeznek m e g . nyok egymás f e l e t t A hotelben bif&teket _ A l b a n i c h J ó z s e f ügyvéd t e m e lapjaink k ö z t k é t s é g t e l e n ü l a legtartal gait, s Mária Terézia tett már i t t é p i t k e E h ó 11-én d é l u t á n fogadott ben rendeltem, kitűnő v o l t ; lehet, hogy a t e n t é s e m u l t s z o m b ° t o n d. u. 5 Órakor nagy m a s a b b . Annyi b e n n e a tárcza. kis czikk, zé-eket s a fürdőt maga is használta. — n ü u k e t P a r i s városa saját palotájában geri ut és az ebéd elpassolása is hozzá részvéttel t ö r t é n t R a v a t a l á r a s z á m o s nagy czikk, m u l a t t a t ó karczolatok, cseve ekkor csak 4 0 házból állott e város. (Hotel d e Ville), ahol az e m b e r számtalan járult. A tengeren afedelzeteu ugy k e r e s z k o s z o r ú t h e l y e z t e k : A helybeli függet g é s e k s oly g a z d a g a törvényszéki és Karlsbad lakosai németek, a refor- t e r m e k e n vonuit k e r e s z t ü l csupa parkett, tül csapott a hullám, hogy c s u p a viz lenségi p á r t t a g j a i ' i s következő" felirattal h í r r o v a t a m i n t egy. m á s l a p t á r s á é sem. máczió alkalmával kizárólag mindnyájtn' aranyos a r a b e s z k e k k e l díszített Azonfelül minden s z e n z á c z i ó s a b b e s e m é n y falak lettem „ S z e r e t e t t volt e l n ö k ü n k n e k " . protestánsokká lettek, midőn azonban IL bársony székek és fotelek-közt. Ugy lát sürgöny-tudósí —: A t u r i n - p a r i z s l utazók m á r ről a leg terjed e l m e r i ' Ferdinánd császár a Fehér hegyen" szik P a r i s városának ez a palotáj-t pusz viaszaszállingóznak. Gyorffy J á n o s és t á s o k a t hozza. F2zt p e r s z e csak rendkívüli nyert győzelem után Csehországban az t á n ü n n e p é l y e k r e és fogadtatásokra épült Simon G á b o r a h é t elején h a z a é r k e z t e k . elterjedése folytán t e h e t i . D e m e g is ellenreformácziót keresztül vitte, Karls és r e n d e z t e t e t t be rendkívüli luxussal és G a r a i B e n ő L o n d o n b a n és "Oszterhuber érdemli a pártolást, m e r t a mellett, hogy bad ismét ka'.holikussá l e t t ugy, hogy a fénynyel Csupa fény pompa uralkodik ; legjobb i s : egy h ó r a 1 frt 2 0 kr., negyed — U t ó - s o r o z á s t a r t a t i k h a v a n k i n t László Schweiczban m a r a d t a k . mostani 10,000 lakos közül alig 2 0 0 ág. m i n d e n ü l az Óriás arányokban épült tép — G y á s z h í r . Özv. Paliui Iukey évre 3 frt 50 k r . Az előfizetés a „Pesti 5, és 20-án N a g y - K a n i z s á n a v á r o s h á z a protestáns. csőházaktól fogva "a t e r m e k ablakain le H í r l a p " k i a d ó h i v a t a l á b a ( B u d a p e s t , V., A hitfelekezetek ájtatosságának vég omló nehéz perzsa függönyökig. A palota nagytermében egész Z a l a v á r m e g y é r e k i K á l m a n n é ú r n ő t ujabban i s m é t gyász sújtotta, n ő v é r e kamjonkai Szemző Valé N á d u r - u t c z a 7. SÍ.) k ü l d e n d ő . Ugyanonnét zéséről szintén gondoskodva vau, a meny előtt óriási t é r s é g van, m i o d a — mint terjesztve. m u t a t v á n y s z á m o k a t is l e h e t k é r n i ; egy ria, férjezett csávosi és babdai Csávosy — A z n j p é n z ü g y I g a z g a t ó s á g . nyiben igen csinos imahazaik vannak, az általában minden fogadtatásra — komforh é t i g íngye í és b é r m e n t v e küldenek min ág. evangyelmieknek. a görög k a t h o l i k u - táblikon h a j t o t t u n k ; .az é p ü l e t b e vezető S z é k h e l y e : Z a l a E g e r s z e g . Működési köre G y u l á n é elhunytával. A dicsőült 4 6 éves d enkinek. volt és 8 g y e r m e k n e k -anyja. H ű l t t e t e m e suknak, az anglikán protestánsoknak és a vonali rendőrségi cordon t a r t o t t a fenn kiterjed: Z a l a v á r m e g y e t e r ü l e t é r e . S z e Budapestéi a babdai családi s í r b o l t b a — T a n ü g y i é r d e k e s kis füzet jelent mózes vallásunknak is. szabadon s'mi azon a hullámzó r é p t ö m e g mélyzet : Pénzügy i g a z g a t ó : G e r n y a László, s z á l l í t t a t o t t B é k e hamvain I m e g P é c s e t t H e k i n g e r I s t v á n föreáliskolai s z a k a d i t l a n éljenzése közt haladtunk vé pénzügyi tanácsosi czimmel és jelleggel i— K ö v e t k e z ő sorokat v e t t ü n k : tanártól. C z i m e : A s z ü l ő k r b é k ü l é s e Egy karlsbadi magyar vendég. gig, mi is f o l y t o n . k a l a p u n k a t r á z v a s a felruházott pénzügyi t i t k á r . P é o z ü g y i g a z A nagykanizsai .Hadasíyán egylet" a z i s k o l á v a l . A tanuló és a c s a l á d javára francziákat éljenezve. Egy nagy t e r e m b e gatói h e l y e t t e s : Czibulka Gusztáv, p é n z ügyi titkár. T i t k á r o k : Kovács József, kiküldött bizottsága f.é. jul, h ó 2 2 - é o tisz i r t k ö n y v e c s k e á r a 2 6 k r . s
1
1
1
:
j
0
t
:
g
T
e
t
e
k
HUSZONNYOLCZADIK
ÉVFOLYAM .
Z A L A I
e r e d ő föjájás, v é r s z e g é n y s é g , étvágyhiány, á l m a t l a n s á g ellen ; a r a n y é r , ideg- é s szív bajokban. — G y e r m e k e k , aggok s á l t a l á — 2 ö , O U Ü d o b o z s v á j c z i l a p d a c s o t ban, k i k n é l az ázsiai s z e m e s k á v é h a s z n á osztott ki ingyen a készitu B r a n d t Kich. l a t a tiltva van, a H u n g á r i a k á v é számtalan, zürichi gyógyszerész, s z e g é n y b e t e g e k közt. orv. t e k i n t é l y e k által mint legjobb e r e d m é az elmúlt évben. E s i s m é t tijból fö-hujja nyű t á p s z e r v a n elismerve, a fentebb fel B r a n d ' R i c h . gyógyszerész ú r a szenvedő s o r o l t . b a j o k b a n pedig melegen a j á n l v a . — - z e s é u y e k e t . hogy az i m m á r majd minden E z t sok e z e r b á l a i r a t igazolj--. Befózetik családban h á z i s z e r ü l elfogadott svéjczi t i s z t á n , hozzá n e m a d v a semmiféle m á s labdacsokért egyenesen hozzá forduljanak. 1 k á v é t vagy p ó t l e k o t , bögrében j o b b , mint — M ű k l á l l i t á s . A v á s á r t é r e n n a g y o n , kávéfőzőgépben ; egy c s é s z é h e z ' e g y evő é r d e k e s k i á l l í t á s látható, mely Hartkopf kanállal, m i k é n t valaki gyengébben, vagy képgyűjteményéből, mechanikai m ű r e m e e r ö s e b b e n k e d v e l i t i s z t a vízben 2 — 3 kek, törtéuelm-; é s látjelenetekbÖl á l l . p e r c z i g fórra'va. — Van t o v á b b á S z a l á d y gőzgép által hajtott mozgó a l a k o k k a l . E n a k , egy m á s g y á r t m á n y a is, a z ú g y n e v e k i á l l í t á s t , mely a z udftiri k ö i ö k részéről z e t t „Szalády-kávé ", e z mint p ó t k á v é is e l i s m e r é s b e n r é s z e s ü l t , ajánljuk kő&ön- h a s z n á l t a t i k a k á v é h o z vegyitékül azok s é g ü n k fig veimébe. Megjegyezzük i t t még, r é i z é r e , k i k az egé-z>égrontc ázsiai kávét h o g y a kiáliiiás mellett i g y anatómiai nélkülözni n e m tudják- A , S z a l á d y k á v é " , m ú z e u m i s v a n , mely a z o o b a n csak felnőt mint mellék a m a i d r á g a k á v é á r a k m e l l e t t igen előnyös, m e r t pótolja a z t . s előbbi t e k által tekinth-tÖ meg. magas arat alább szállítja.— A .Szalády— G y o m o r é g é s , gyomorgörcs é s k a v é " izére é s z a m a t á r a nézve sokkal kel vértoiulás a fejben k ö v e t k e z m é n y e i & niegl e m e s e b b ; színre szép t i s z t a és k e v e s e b b varart emé-zo s z e r k e z e t n e k ezek .s/anác z u k o r kell hozzá, m i n t bármely m á s p ó t Jyozá>araiegji'bliereiin>énnvel h a s z n á l h a t ó kávéhoz, t e h á t n e m c s a k kávépótló, hanem a m á r ö s m e r t t é vált dr. Itó/.sa É l e t b a l / s a m a B . F r a g n e r gyógytáraból P r á n a 20b. III. I t a k t a r majd minden aJQgy t á r b a n . 1
K Ö Z L Ö N Y
JDLIÜS
e g y s z e r s m i n d t kávéjavitó i s , m e r t j ó t é Engem vagy öt? kony a l k a t r é s z e i n é l fogva a valódi k á v é A n a g y s á g o s ú r k i k i á i t a dolgozószo i z g a t ó e s n e v i t ö h a t á s á t a l á b b szállítja, bából : ( a z t k e l l e m e s e b b é teszi, s igy a k á v é élvez '— K é r l e k egy szóra, kedvesem h e t ő b b é válik. Két k a n á l s z e m e s k á v é h o z — E n g e m , vagy a n a g y s á g o s a s s z o n y t egy k a n á l '„Szalády k á v é t " adva főzetik b e , tetszik h í v n i ? — k é r d i a s z o b a l e á n y ? s igy a legízletesebb kávét nyerjük. K a p h a t ó k minden előkelőbb f ü s z e r k e r e s k e d é s ben a fővárosban é s vidéken a m e g h a t á r o Ki n y e r t ? zottár gyárakon. Húzás július 2 0 . Bécs : 84. 56. 13. 29. J}rácz 5. 6 1 . 5 1 . 4 3 . - T e me; v á r : 1 5 . 8 3 . 8 7 . 2 6 .
i N T y i i x t é r * ) .
Schwarze Seidenstoffe von 60 kr. bis ¡1. 11.65 p. meter — glatt und gemustert (ca. 180 verscli Qoal.)
Farbige Seidenstoffe von
SO
kr fi. 7 65 p. Met-r — glatt und gemustrrt lcirca 2500 v«sch Farben, und Dcsins.) Versendet robeD- and «tüsckweise porto- und 2olitrei des Fsbriks-Depot G Henneberg> K. K. HoSieij Zürich. M Q S '.er umgehend. Ürif« kosten 10 k.-. porto
P&gimeletek.
Mostoha testvére. Egy fiatal ember, a ki nagyon félté keny volt a N a n i c z á r a , m e g l á t t a ezt e g y szer, hogy egy katonával b e s z é l g e t Amint azonban hozzájuk é r t , a k a t o n a e l s i e t e t t . — Ki volt az a b a k a ? — k é r d e z t e villogó s z e m e k k e l . — I k e r t e s t v é r e m , — felelt p i r u l v a a leány. , — H i s z e n nem hasonlít h o z z á d j — Az o n n a n v a n , l e l k e m , m e r t m o s toha ikertestvérem.
27-éD
Szerjc. Üzenet.
— , Hévíz. Kösi'ünoL Szíves kézséggel teljeiitettük A találkozásnak örvendünk. . — .Hársfák alatt . Nem közölhető. *)K rovat — Béca Még n-íta írhatunk bisonyos na Ul elŐisíget pot. StivcS ajánlatodért köszönet — S: Gy. Örvendünk. Helyes! Servas villám!
alatt
Felelős s z e r k e s z t ő é s k i a d ó : B Á T O R F I L A J O S . Laptulajdonos: W A J D I T S J Ö Z S EF.
DETESEK
I HIB
kíízldtté:! nem vállal a'sierk.
! í Komoly intés ! !
— Háziasszonyok gyásza. A B . II.* czimü lap 9(>-Jik s z a m á b a n olvassuk.? Aligha n e m nagy szomorúságot foguak | o k o z n i a háziasszonyuknak azok az a p r ó i fekeie vagy l>aina magvak, m é h e k a höi-i g>vknek nauy g y ö n y ö . ü s é g e t szoktak s z e - ' rezni. T a l á n fő o-I-~.»*.s h o z z á t e n n i . hOtíy a ; B
kávéról van s/ó K e r e s k e d e l m i -zaklapok | azt emlegetik, bogy legközelebb a k á v é > | a t a k t e t e m e s e n emelkedni fosnak. A m a - l g>ará>ata ennek az,. h»gy a z áz-jai k r v é - j termő vidékekről igen k e d v t z ő f & . h i r e k é r k e z n e k : « múlt e s z t e n d ő b e n c-
V E czitn alstt küzlötiekórt sem alaki , sem t a t a ! m i s i g f e l e l ő s s é g e t nem vájlaluk.
G
Y
Ó
G Y F O i m A S ,
MAGYAR S E L T E R S "
!
r
M
i
n
i
t
v
ó
v
i
p r i i » o r v a t l v - g - y ó g - y a s z o r r i e l í b i i o n y - o . l t legflíüai^le'lsfc K O L E R A i'.n-^': "••..f.^-cio« e l l e n a
Kizárólagos főraktár
e Eladás. A. s z t - g y ö r g y v á r i hegyen fekvő szőllöjét a függő terméssel, mintegy 102 h e c t o l i t e r •jres l o r d o s z ö r s t e i c eszközökkel t e l | | g e n felszerelve örök á r b a n eladni óhajtja az a l u ' i r o t t tulajdonos nő, kivel a feltételek megbeszélhetek
ÉDESKUTY L . füszerkereskedésben
és vendéglőkben.
Nag\-Kanizsán özv.
As fentartáaira, ai életnedvek s ennek folytán a vérnek tlsztitására é s tisrta állapotban való fentartására él a jó em^sités elöseeitésére a legjobb s leghathatósabb sser a már is mindenütt ismeretes ós kedvelt é l e t b a l z s a m I > r . KO.«í i - t . i l . Eion élethalesam a legjobb s leggyógybatásotb gyógyfüvekből a leggondfisabbaa van késxitve, • különösen minden emésztés! bajok, gyomorgörcs, étr ágy hiány, savacvus felhüfngég, vértóialis, ar&nye - bajok ttb. stb ellen teljesei) hathatósnak bizonyul. Ily kittlnő hatásai vUkeztében esen életbal' zsam e g y bebitonynlt. mcKbízbató básisterÓvé a népt)>'k. Ára ejjy n»gy üveagel I frt. kis üveggel 50 kr Elismerő lr~ ezrei bárkinek betekintés vé gett rendelkezésre állna'-. tívÚQ T Hamisítás.,', elkerülése végett mindenkit 5* eyelme .'et(k. hogy az egyedül általam az eredeti ut»»Itás szerint készitPtt. „Dr. KOSÁ-fóle élet-bal xsam- minden üvegecskéje kék búinkba van csomagolva melynek hosszoldalain .Dr KOSA életbals-ams a ^fekete sashoz" ciimzett gyógyszertárbóL FRAGNEIÍ B. Prága 205—111.* német, csi-h, magyar és franezia oyelven olvas ható, széles felein pedig az ide DyotoOtt védjegy látható. Dr. ROSA életbaizsans valódlan kapható csak' a kéBzitű Védjegy 3 E t - A . C 3 - 3ST E l H3. raktáFábin. uyágy
h;izi-fceDocs , több ezer bilauyilatkoiattal elismert Utos gyógysxer mindenféle (ryuladisok, sebek és genvt-dOs k e.Jeu. tzen Kenőcs bittos eredméayoyel baszna!ható a nőf-mlC Kyu! dástnál, a tej tespedéséuéi s az em!Ö megkemétyedésén^l szülé.-kror, kclev^nynél, vér daganatoknál, genyei fakadékokuá! pokolvarnál, körötiigyőkuél. az ú g y n e v e z e t t köromferegué], elkeményedesekné!, felpuffadásoknál, rain g y d a g a D a t o k D i l , Tsirdacanatoknál, érzeketleD tagoknál stb. Minden Rj-ulaÓást daesnatot, cíkeméuye.lést. íeipnrladást a legrövidebb idő alatt eltávolít; n a bol mir ernyedés mutaikozik, ó:t a daganatot a legrövidebb idő alatt fajdalom nélkül fe.szívja, kiériti éi kigyósryitja. 3565 11—26 mW Knpható 25 és 35 krajezaros szeleaczékbni. -^sg OVASl Mintán a prágai általános bízikenöcsot sok szor utánozzák, mindenkit ngyelmeztntfk, bojry az er-deti ntasitás szerint csak nálam iess készitrf s csak akkor valódi, ha a sárga érczszelt-ncze. melybe t<etik, vörös használati utasításokba (melyek nye.-ven nyomvák) 4s k é k kartonba, melyen **; ide -BTomoit védjegy látható — burkolva van. Hallási btlzsan a !egt.ÍE„ y !iabb számtalan próbatét állal legbiztosabbismert « e r a Oehézhalls* ki gyógyítására s az egészen elveszett haliás, nak h«tseg visszanyerésére. Egy üveg ara I frt.
3G<>7
T&CUßmt-dsarrióbsui
tOr. «a«sMsrb 'ÍÍ. adv. Épsetssj Tis eaallrSéeiál.
Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban,
Gyors és biztos segítség ijoiorliajol s ázol: K T 6 t t B 2 i 6 É j á ellen.
U
z
epési CG. é s k o r i - .
. . I t E O l F l w r n l liasmálva a legegészségesebb ital!
ALBAXICH'júZSEF-né
Csak 9 napig, az Eötvös-téreu,
Hirdetmény.
D
Egy életbiztcaitó ltv-1 minden esetbpn a legbiztosabb, lestakarékosaVb é* legjobb tííke péuz, encélfogva roiudvu takarékpéúitár elStt előnyt érdemlő. Hogya.i és mily moöoa sierethfctö rgy biztosító levél a legjobban é« 1 e g e 1 ó n y H s e b b e n.-ez érdemben ivóval és irábbelüeg titoktartva a legmeghís-, hatóbb fclfílág<>si:á"S3l üzolgál ; Biiti>BÍtási ('•'>felügyelő KLEIN l., KoblmcESergaase T. IV. emelet. Találhat.! 2-től j óráig. Elfocadisok
Vegyeltnezve a budapesti m. kir. egyetemen. SsenSMwéa •agyi tantftlb, krrfs —«Tai a. őa gasÄag, OSíg kötött izanaaTtartalma kJ-raló hatitnaak bizonyult kulönóe*n t U d S b á x i t a l m a l c - t x i i l a bel a issbaiestsa—r csekélyebb jelenléte megóvja a beteget a káros, söt veszedelmes ugatástól, ellenben a iáiig kMMt ssánsav gaadag•ága a gyógyhatású alkatjósxeknex. a beteg testrészekbe való gyors és biatos í»i t U uset T M w í < K m s tolsfdoaeágának köaSönbeti a Margit-(orrá« axon kiváló «lönyei is, hogy a bal rsabacssäasaTtwis'oaröae er&»ebb á#rAoyvizek. mint a » s e i t e r w i - f f l e i c h e x i t ^ i - g ' f , t U d . c í í x » j o l £ o a n . . kOlönasen t t i d S - Y - é r a é e S o l t n é l már nem alkalma/hatók, a Margit-forrás itt is a legjobb hatás meUstt folyton hsaxiiárteeik. . A t i i t l ö l í e t e j f e l í : kümáúkui gyógyinOseteibee. különösen a lnglatogatottsskb G ö r b e r s K l o r l t>íl í í , a Margit-viz otthonossá rali. — Orvosi tekiu tél veink Bud*p*«taa : D r . K o r á n y i , X>r. G e b h a r d t , D r . T V a - v r a t l l , D r - P o ó r , D r . l í é t l y , D r . B a r b á a ; BAestan: X > r . B « z n i H T ^ . r , D r . D u j a c x a e k stb. a legjobb eredmeayayal all iliniiMt a l é g - z S ^ , n»m (m i tő- 6m l i i s g - y s z e r v c k általános barátot báatalmaináL
4*271 / t k . 1 8 3 9 .
„prásal általános
mírjdazokbox, a kiknek még biztosító-! •lök iiiüfscu, akár kSlcsüu lelv»v^sre, akár csali doknak hagyományul (amenuyiliea egy biztuito levél egyenlő ké»Ej>éni«el)eladósodott ;á«- és f.ildhirtoko.-'ik péusvisaonyainak rend•ehosísára kiválóan alkalmas, miutáu ei-tleg' icköyetkezítt röctüni í-ihalaiosá.J'-setén a liiitositott tőke kifizetésével a birtokot tehermen tesen kapják tr.'.-g; uj házasoknak is loutos a uü és gyermekek hiittositasira, végül pedig al kalmas katifiíókéut való deponálására. <
A n a g y - k a n i z s a i királyi t ö r v é n y s z é k mint telekkvi hatóság részéről közzé t é t e t i k m i s z e r i n t a c s . k . s z . déli v a s p á l y a t á r s a s á g s z á m á r a a z alább m e g n e v e z e t t h a t á r o k b a n kisajátított t e r ü l e t e k r ő l e l k é s z í t e t t Össze írás, t é r k é p é s egyedi k i m u t a t á s h i t e l e s í t é s é r e a helyszínére' a k ö v e t k e z ő h a t á r n a pok t ű z e t n e k kí, ú g y m i n t : N a g y - K a n i z s a községre n é z v e 188Ü a u g u s z t u s hó lG-án délután 4 ó r a : R é c s e i megálló helyhez. K o m á r v á r o s községre n é z v e 1 S 8 9 . a u g u s z t u s h ó 1 7 - é n délelőtt 8 / - óra Komárváros állomáshoz. K i i k o m á r o m községre n é z v e 1 8 8 9 Augusztus hó 17 én d. e. 9 ó r a ugyanoda. Az é r d e k e l t e k felhívatnak, miszerint neta'.ani é s z r e v é t e l e i k e t a fennebbi h a t á r napon a b i z o t t s á g e l ő t t e l ö t e r j e s z s z é k . k ü lönben a kisajátítás és a felvett térfogat, ugy a feljegyzett szolgalmak s j o g o s u l t s á gok iránti kifogásaik többé tekintetbe nem j ö h e t n e k . Egyúttal felhivatnak mindazok, a kik a f e n u e b b i h a t á r o k b a n a c s . k . sz." déli vaspálya t á r s a s á g számára kisajátított t e r ü l e t e k é r t j á r ó és a z egyedi k i m u t a t á s ban k i t e t t k á r t a l a n í t á s i összeg m e n n y i s é g é r e nézve e l l e n v e t é s e k e t tenni a k a r n a k , vagy ezen Összegre bármi czim a l a t t igényt t a r t a n a k : ezeket 18S9. évi a u g u s z t u s hó 15-ig ezen tkvi hat. annál bizonyosabban bejelentsék, minthogy a később j e l e n t k e z ő k észrevételeire s i g e n j e i r e semmi t e k i n t e t nem lévén, a kisajátítási é s k á r t a l a n í t á s i , összeg a n n a k é s azon mennyiségben fog kiadatni, a kinek n e v é r e és a mely összeg gel az az egyedi k i m u t a t á s b a n k i van t é v e , a b e k e b e l e z e t t vagy felülkeblezett t é t e l e k p e d i g ezentúl a kisajátított területről hivatalból le fo»nc.k t ö r ö l t e t n i .
?s a g y - K a n i z s á n . Megnyitás: Szombaton július hú 27-én este 6 órakor és a következő napokban reggel 9-tól este 10 óráig.
HARTKOPF anatómiai és mechanicai gőzerő vel működő nagy
MÚZEUMA,
1
Az ö>szeirás, t é r k é p és e g y e d i k i m u t a t á s a telekhivatalban b e t e k í n t h e t ö k . K e l t N a g y - K a n í z s á n , a k i r . törvszék, m i n i telekkvi hatóságnál 1889. j ú l i u s 4 Gr.^HUGONNAY k i r e n d . k i r . törvsz. biró.
mely e $ f kísérleti t e r m é s z e t t a n i mel van egybekapcsolva.
f
terem
Természettan. x _
-
van,
kiállítás,
tartalmazza
lamint igen
A
mely
a képzőművészet
tanulságos
szeti
élnének, Az
tudományos
terén a z
a mechanikai,
felülmúlja,
az igen
játékszín
mestermüvek
felnőtteknek
több
tárlata.
engedhető
A jelenkor
B e l é j D - t l
mely
mely
eddigieket
mulattató
a tájképészeti
tSrgygyal.
Ü J
é s g y e r m e k e k részére n y i t v a
t. l á t o g a t ó n a k
a festé
ezer a l a k k a l ,
melyek
Panoptikumtól
meg a
bemenet.
leggazdagabb
testrész
a legkisebb
óránkint
külö
mint
4U0
gyűjteménye.
d í j j e g y z ó ü t e e l
szerint
egészen
Több,
2 0
I Anatomiailag szétszedhető négernő.
egyes
va
úgyszintén
ugy mozognak.
anatómiai
n í t v e . Csak
hölgyek
dus gyűjteményét,
s egyszersmind
kivitelben;
mintha
urak.
a műremek
darabokra,
l e r
XJJ !
szétszedetik
és fél
megmagyaráztatik.
Beléüti díj aTanopükamlia felnöttetnet 15 tr. cyermetet és íwélaölUatottáaöaUO.r A
kísérleti
mészettani felemelt , színe ötféle
és a
nehézség E
l
felett.
v A
e
természettani
teremben
m a g n e t i s m u s , kísérletek e r ő csodája lebeg többi
a
egy talány
szemlélő
mellett
a z ujabb t a l á l m á n y o k lesznek
bemutatva.
mindenkire
előtt
a messze
az a g y n e v e z e t t
szép
a
nézve! terjedő
tenger
tr.JL
&ei7 10
tr.
fel
G a l a t l a e a ,
átalakulásban.
Belenő 4 ü l-só flJóuelr 20
ter
Üagnetor
Gyermeíist a leiéi.
^Számos l á t o g a t á s é r t j&SÍiesik aSide:
az igazgatóság.
HL'SZON>TOLCZADIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
JULIUS
K Ö Z L Ö N Y
27-én.
J
Ü T ! ! ! KÎQÈe-sU ! !
1*1 •%
KERESKEDELMI AKADÉMIA SZÉKESFEHÉRVÁROTT
! ! ! megtakarít 100 perczentet ! ! !
Alapíttatott 1868-dik évben.
a következő láreyak megrendelése által : Teljes siÖvet-nadráo (tets»eás*eriiiti nagyság) angol szóvet, elől.b 4 frt moit 1 frt 55 kr.
VÁSZON ÉS FEHÉRNEMŰ RAKTÁRA
most 1 frt 95 kr. Teljes szövet-nadrág [tyUz-oj szerinti nagyság ) Gyermek öltöny mosóscovet-boi 2 —10 évig t.zi,.iartói a I fit 30. I-M) 1*80. egész 2 frt -O-ig Mosó és vászoDnadrág munkásoknak '$ű.—l*20-ig. Gyermek rnhácskák elrg-ins kiállítás ban, fi..«m, egész 6 év. sig előbb 20 frt most 90 kr. NÓI Ingek horgalássa! óriás váizouból előbb 1-50. most SÜ kr. • Női Ingek Chifonbó! igpn finoman horgolva előbb 2 10. moat 120. Női Ingek hímzéssel bőrvássonból, előbb 2 frt 20. most I frt 10 kr. Mánk ÉS-ingek legnehezebb minőség minden színben a SO kr. 90. 1 frt 1 frt 10 kr Szivet egy teljes tavaszi vagy nyári Öltönyre minden színben a legmaga sabb í é ; - . k •• 4 frt Egy e egans kalap legújabb forma 1 frt 50 A kalap megrendeléseknél kéretik & feji = >'.-. iiadrágrendeléseknél a hossz, centimérték szerint, gyermekeknél a kor pontos leírass s a megrendelt áruk pontosan utánvét m-IIett küldetnek meg. a t. megrendeloko-k. Netzttetsxö tárgyak kicseréltetnek — esetleg a pénz vissaaadatik. ^Mindenkinek érdetnrs próbaképpen egy megreadeiéit tenni, hogy taeggyB• Wőit szerezzen at áruk olcsó és ki tűnő minőségéről! Kéretik a csimet pontosai) megfigyelni: 862l 7 - 2 5
NAGY-KANIZSÁN. Ajánlja
dúsan felszerelt saját készitmányü gyermekkelengyéit. Deákok részére II. m. fehéres színes fin-ingek háló-ingek, és zsebkendők. Harisnyák, asztalnemüek és a g y n e m ü e k , paplanok, á g y - p o k r ó c z o k és m a t r a c z o k lószőr- és tengeri fűből (etrigur), leánykák részére ingek, nadrágok, háló-reklik, Cliiffon-, C r e t o n - és BÁMULATOS
barehetból.
OLCSÓ
ÁRON.
3669
Ali 3 évfolyamból végzett hallgatók e g y é v e s ö n k é n t e s s é g i j o g b a n r é s z e s ü l n e k és c ' ő n y ö 8 a l k a l m a z á s t l e 1 n ek> gyárakban, nagy kereskedésekben, pénz- és biztosító intézeteknél. Legközelebbi tanév 1 8 8 9 . s z e p t e m b e r l-éa nyílik meg. A város' fekvése igen egészséges, el látási díj 2 0 — 2 5 frt havankínt. Megkeresésre kész séggel nyújt felvilágosítást Székesfehérvár, 1889.- július hóban jz igazgatóijj
M a cziPutîawi/ „LE VRAI GOUDRON" de N o r w e g e " JOSEPH BA&DOC
•
et. F I L S
gr;irâb6I
Perlplgnào è> Pàritbxn, az egyeùiili czigarettapapir, mely uorvégîai QrnyôktvoDâtbsti van àztatva, és mivel a fenyokivonat a gég--, tégzocsÛTek es a tddSre nézve le^egészs^geBebb szer. ii a egjedfili czitrarettapapir. mflyat a d o h a n y z ô e g é s z s é e e minden hàtrsztya néjkûl hassnalhat. — Sz&mo.i orvo>i- Ai aa ipar tekintélyeitôl ssirmazô bizoojitvâny iU r c n à c i k t
•
16 d í s z o k l e v é l . 2 0 versenykiTÜli o k l e v é l . Kapható m'ndeu norinbergi-, diszciGáru és papirkeresdésben, valamint minden dohány- é* saivartőzsdéheD. 60
aranyerem,
*
UXEIVs
MOLL SEIDLITZ P O R Tavaszi pyógyitás Nyári gyógyítás Öszi gyógyítás Teli gyógyítás
Irjternationales Export WaareohaOs Wien I. hohlnessergasse No. 7.
H A U S
h* mimlf n doboson a gyárjeny eey »*-> é» MOLL A sokszorosító czéc látható Gyors gyngyhatáa makacs gyomor- és altestbaiok. Byomore^rcs. ny Hc. gyomorégés ozéltrekpd-i>ekiiél vájhajok tertolulis aranyér és a ieg-kfllfi-.félébh női betegséfktiél Key «-redeLi ilob -s hassuátati o> ásít ássa) 1 f»t. Kik tárak az nrfii m-ud-n nevi'i' tem^b gyógvszertáraib'sti MOLL A gyógyszerész cs kir udvari tzilíito. Becs Stadt TucSiauben S naponta utánvét me'lott. 2 doboznál kevesebb SaétkHldéi nem katd-tik Elismerés MOLL A. arhei B e o s i w G:C foglalkozásomnál fogv* az öu Moll fele leidlits porai igen J . I liaLáit gy
Csat attor
E
D
E
faragómester pnrphyr- éi már-
CS. lí.' a ő v . k ő gránit-, tClitt-. vát.yszobrok
;jára.
*
Bécs, II- Spuaíásse Nr. 19.
X X X X
Téglagyárak, kőbányák, gozcsisxolö és fllrész-maloro tulajdonosa. Dusán felszerelt raktára kész S í R-S Z O B R 0 K X A K kripta fed ők gránitból, kriprarácsozatok és iirlánspák s:b. Kriptik teljes *!kékéasi lenére vuló megbicások. szobrok áthelyezése, valamint minden e szob rászatba vácő munkálatok pontosan éa olcsón eszkfioltetnek. Képes á>j«-gyzéingyen és bérmentve. Üzletalapiiási év 17öl. 3643 6 — 1» í
;
*
X
li
* 3 ! x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x «*
Legjob'i bedörzsölő S 2 e |
MssYéay, csur MOLL-FÉLE FRANCIA' es minden meghüiesi be BORSZESZ ÉS SÓ tegségek eilen.
CsaA: akhor valódi ba, n,ind>n tiv-g MOLL A.'védjegyét és aláírását viseli bedorzsöié-ül sikeiva tiasznál.t köszvény, csus, minden ijmU testfájJalmak és bruu'ásnál; l-ljroffatáa alnkjában ujindi-u sérelem jl sebnél, dagauatnk gyull .diSxkúál. Belsol-g vitrei vegyit, e btrtol*" rissullét. háarjU. kólika és hasmenésnél. Egy üieg ára haszna.«ti utasítással 90 kr. c e Haktárak az ars'ág minden neveseiét gyógyszertár es anyag kereskedés -ib *n. MOLL A. gyógyszerész cs kir. udvari szállító Bécs, Stadt, TiűbUnhea 9. Széikhidés naponta utánvétellel Két üvegnél kevesebb nem küldetik, e l i s m e r é s HULL A. yó gj szeress urboz Bécs. Kitbuö Moll-féle fraccxia borszesz és sujaf vidékem.: mtlkodik
ASOTJI.AC-I APÁTSÁG ( Franchia-OrszÁg) Dom MAGUELONNE, prior Főtisztelendő Benedek, rendi atyái
FOGVIZE, F 0 6 P 0 R A É S F 0 G P A S T 4 ; A 2 ARANY ÉREM : Brùtsei 1380, London 1SS*
-
A lercuffauìib I d l ^ n t a t é u k i F e l t a b U U t o u | A S | A ik even BOTJRBAUD PírrXR ax
KoldjÖO linkem 60 magaiuua!
R E
X X X X X
u v
- g g - i . •t*«*1 sz emberiség i-g:i«égére k zletet óhajtott tsrtani Uélj ti^zteiett-l M62 3 3 - 4 5 -, Hsrnef. lelkész Micholupbao. Kakläras Nagy.Kaniisin Roseufeld Aoolf és Feaselhofer JÖzsef, uraknál
I«SSV#*J3
prior altaL
< A fotiszteltncíi ben ed étrendi atyák fogrízenek használata, naponkint néhány cseppet vízbe véve, megakadályozza és gyógyítja a fi'gn*' odvaasáeát melyeknek íthérse^et és szilárdságot küYcsíiriíJz, a mennyib^u a loghost erősíti s teljesen egészségessé változtcriA. « Szolgálatot teázunk tehát olvasóinknak, midSn Sket ezen régi es practícusitéBzítniényekre figyelmeztetjni, melyek a legjobb g?ógy szert és a fogfájás ellem egyedüli óvszert kép :
oooooooooooooooooooooooooooo
BORDEAIIX
S Nestlé Henrik ^yermeklápliszlje
o 2 0 éves e r e d m é n y . c o Számos bizonyít • 32 kitüntetés. o 12 Díszoklevél. vány a H orvoo o És 14 aranyérem. si tekintélyektől o o o Tökéletes a o o o o o o SaV~ E g y d o b O z á r a S O l - c r . ' M 5 Nestlé Henrik sürüsitett teje o BeF* E g y d o l g o z a r a 5 0 iar "W g o a o a oooosooooooooooooooopooooood
S C H L l C K - f é l e vasöulőde és gépgyár rész\ény-iársasa«; GYÁR és I G A Z G A T Ó S Á G : V á o z l - l c ö r u t 5"7.
G Ö Z - és J Á R G A S V C S É P L Ó K É S Z C L E T E K . SCHUCK fCle . z . b .
KÉT- és HÁROMVASÚ ÉKEK." SCHLICK-féle szab .Haladás" sorvstőgépek.
•Gyárijepy
tápszer gyermekek-részére. El oem c s e r é l e n d ő a m á r t ö b b s z ö r k i t ö n t e t e t t különböző tejfajok k a l . T a r t a l m a az a n y a t e j h e z h a s o n l í t és k ö n n y e n e m é s z t h e t ő lévén é p oly könnyen m e g o l d h a t ó , u g y a n e z é r t f e l n ő t t e k n e k is, m i n t k i t u n ö . t á p s z e r
:
Szórvavető-gépek. Scklick-féle szab. Rayol-efeék-,
g j ' o n i o r b s t j o k i i a k
igen ajánlható.
Főraktár Ausztria-Magyarország részére
B c r l y ö k
F§
W I E N I. N a g l e r g s s s e 1.
N a g y - K a n i z s á n : Fesselhoffer J ó z s e f és Kosenfeld Adolf dőknél és M a g y a r o r s z á g összes g y ó g y t á r a i b a n . 36G5
kereske 2—10
V Á R O S I I R O D A és R A K T Á R : V I . P o d m a n i c z k y u t c z a 14. s z á m
s z .
Schlick- ét Vioats-féle eredeti egyvasu ekék és talajművelő-eszközök, boronák és rögtörd hengerek, szeoskav gók, répavágók, repazuzok, tengeri morzsolok, csöves tengeri darálók, gabonatisztité ros ták, r malmok stb. \ \ ^ Az összes ekék tart&lékrészei készletbea tartatnak. Előnyös fizetési feltételek. Legolcsóbb á r a k ••f* Árjegyzékek klTánmtra I n g y e n és b é r m e n t v e . * B * B JEGYZET. Van «.renciénk etennel L c2.1ü«Wb*ráuink beca« tudomiiir. ho.ni, hoíy noh* . VI. Podm.nicilty.otcia l-l si. » Uvö irodáink legn.Kyofeb réssét A kftlw vipii-ntd^ l é . 5 Eyirtelepfinkre helyeitak áf, mindj^oiiAlt&l t. ailatbiráuink kényelme érdékiben egy virosi irodát urtunk fenn, .^kmint, hogy ugyanott épité.i cikkeink éa gaidkiágívgépeinkbSl raktárt léteiitettflnk. Eiyild tisitelettel
Wtjdite József
.3546
12—18
konyTD.Tomdájábói
S. S c h l l o k - t e l e
Nagy-Kanizsán.
ratóátSda
éa g é p g y á r réaari&iytreaaig
igMgatósiga.