EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 28.3.2014 COM(2014) 195 final ANNEXES 1 to 6
PŘÍLOHY […] návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2014, pokud jde o některá rybolovná práva
CS
CS
PŘÍLOHA I Příloha IA nařízení (EU) č. 43/2014 se mění takto: (1) „Druh:
Položka týkající se smačků rodu Ammodytes ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto: Smačci rodu Ammodytes
Oblast:
Ammodytes spp.
Vody Norska oblasti IV (SAN/04-N.)
Dánsko
pm
Analytický TAC
Spojené království
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC
Nepoužije se“
(2)
„Druh:
Položka týkající se mníkovce bělolemého ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí V, VI a VII se nahrazuje tímto:
Mníkovec bělolemý
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII (USK/567EI.)
Brosme brosme Německo
pm
Analytický TAC
Španělsko
pm
Použije se článek 11 tohoto nařízení.
Francie
pm
Irsko
pm
Spojené království
pm
Ostatní
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
(1)
(2)(3)(4)
pm
(1)
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
(2)
K odlovu ve vodách Unie oblastí IIa, IV, Vb, VI a VII (USK/*24X7C).
(3)
Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech Vb, VI a VII kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech Vb, VI a VII nesmí překročit níže uvedené množství v tunách (OTH/*5B67-): pm
(4)
Včetně mníka mořského. Tyto kvóty pro Norsko musí být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech Vb, VI a VII: Mník mořský (LIN/*5B67-)
pm
Mníkovec
pm
bělolemý
(USK/*5B67-) (5)
Kvóty Norska pro mníkovce bělolemého a mníka mořského jsou vzájemně zaměnitelné až do výše (v tunách): pm“
CS
2
CS
(3)
Položka týkající se mníkovce bělolemého ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Mníkovec bělolemý
Oblast:
(USK/04-N.)
Brosme brosme pm
(1)
Analytický TAC
pm
(1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
pm
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
(1)
Nizozemsko
pm
(1)
Spojené království
pm
(1)
Unie
pm
(1)
TAC
Nepoužije se“
Belgie Dánsko Německo
(4) „Druh:
Položka týkající se drsnatcovitých ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí VI, VII a VIII se nahrazuje tímto: Drsnatcovití
Oblast:
Dánsko
31 291
Irsko
88 115
Spojené království
127 509
TAC
127 509“
„Druh:
Analytický TAC
8 103
Unie
(5)
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII (BOR/678-)
Caproidae
Položka týkající se sledě obecného v oblasti IIIa se nahrazuje tímto:
Sleď obecný (1)
Oblast:
Dánsko Německo Švédsko Unie
TAC
IIIa (HER/03A.)
Clupea harengus
CS
Vody Norska oblasti IV
pm
(2)
Analytický TAC
pm
(2)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
pm
(2)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
pm
(2)
pm
(1)
Vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší.
(2)
Zvláštní podmínka: až 50 % tohoto množství může být odloveno ve vodách Unie oblasti IV (HER/*04-C.).“
3
CS
(6)
Položka týkající se sledě obecného ve vodách Unie a Norska oblasti IV severně od 53° 30′ s. š. se nahrazuje tímto:
„Druh:
Sleď obecný (1)
Oblast:
Vody Unie a vody Norska oblasti IV severně od 53º 30' s. š. (HER/4AB.)
Clupea harengus Dánsko
pm
Analytický TAC
Německo
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
(2)
TAC (1)
pm Vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší. Členské státy musí samostatně podávat zprávy o svých vykládkách sledě obecného v oblastech IVa (HER/04A.) a IVb (HER/04B.).
(2)
Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC. V rámci této kvóty je odlov ve vodách Unie oblastí IVa
a IVb
omezen
na
(HER/*4AB-C) níže
uvedená
množství.
pm Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:
Vody Norska jižně od 62º s. š. (HER/*04N-)(1) Unie (1)
pm Vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší. Členské státy musí samostatně podávat zprávy o svých vykládkách sledě obecného v oblastech IVa (HER/*4AN.) a IVb (HER/*4BN.).“
(7)
„Druh:
Položka týkající se sledě obecného ve vodách Norska jižně od 62º s. š. se nahrazuje tímto:
Sleď obecný (1)
Oblast:
Vody Norska jižně od 62º s. š. (HER/04-N.)
Clupea harengus Švédsko
pm
Unie
pm
(1)
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC (1)
CS
pm Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé se odečítají od kvóty pro tyto druhy.“
4
CS
(8)
Položka týkající se sledě obecného v oblasti IIIa se nahrazuje tímto:
„Druh:
Sleď obecný (1)
Oblast:
(HER/03A-BC)
Clupea harengus Dánsko
pm
Analytický TAC
Německo
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Švédsko
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
TAC
pm
(1)
(9)
Výhradně pro vykládky sledě obecného odloveného jako vedlejší úlovek s použitím sítí o velikosti ok menší než 32 mm.“
Položka týkající se sledě obecného v oblastech IV a VIId a ve vodách Unie oblasti IIa se nahrazuje tímto:
„Druh:
Sleď obecný (1)
Oblast:
IV, VIId a vody Unie oblasti IIa (HER/2A47DX)
Clupea harengus Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
pm
(1)
(10)
Výhradně pro vykládky sledě obecného odloveného jako vedlejší úlovek s použitím sítí o velikosti ok menší než 32 mm.“
Položka týkající se sledě obecného v oblastech IVc a VIId se nahrazuje tímto:
„Druh:
Sleď obecný (1)
Oblast:
IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D)
Clupea harengus pm
(3)
Analytický TAC
pm
(3)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
pm
(3)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
(3)
Nizozemsko
pm
(3)
Spojené království
pm
(3)
Unie
pm
TAC
pm
Belgie Dánsko Německo
CS
IIIa
5
CS
(1)
Výhradně pro vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší.
(2)
Kromě populace v oblasti Blackwater: odkazuje se na populaci sledě obecného v mořské oblasti ústí řeky Temže v pásmu vymezeném linií vedoucí jižně od Landguard Point (51° 56′ s. š., 1°19.1′ v. d.) k zeměpisné šířce 51° 33′ s. š. a odtud na západ až k pobřeží Spojeného království.
(3)
(11)
Zvláštní podmínka: až do 50 % této kvóty může být uloveno v oblasti IVb (HER/*04B.).“
Položka týkající se sledě obecného v oblastech VIIg, VIIh, VIIj a VIIk se nahrazuje tímto:
„Druh:
Sleď obecný
Oblast:
VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) a VIIk(1) (HER/7G-K.)
Clupea harengus Německo
248
Francie
1 380
Irsko
19 324
Nizozemsko
1 380
Spojené království
28
Unie
22 360
TAC
22 360
(1)
Analytický TAC
Tato oblast je zvětšena o oblast ohraničenou: – na severu rovnoběžkou 52º 30' s. š., – na jihu rovnoběžkou 52º 00' s. š., – na západě pobřežím Irska, – na východě pobřežím Spojeného království.“
(12)
CS
Položka týkající se tresky obecné v oblasti Skagerrak se nahrazuje tímto:
6
CS
„Druh:
Treska obecná
Oblast:
Skagerrak (COD/03AN.)
Gadus morhua pm
(1)
Analytický TAC
pm
(1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
pm
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
pm
(1)
Švédsko
pm
(1)
Unie
pm
Belgie Dánsko Německo
TAC
pm
(1)
Kromě této kvóty může členský stát plavidlům plujícím pod jeho vlajkou a účastnícím se zkoušek řádně zdokumentovaného rybolovu přidělit dodatečné kvóty do celkové výše 12 % kvóty přidělené příslušnému členskému státu za podmínek podle hlavy II kapitoly II tohoto nařízení.“
(13)
Položka týkající se tresky obecné v oblasti IV, ve vodách Unie oblasti IIa a části oblasti IIIa, která nepatří do oblasti Skagerraku a Kattegatu, se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska obecná
Oblast:
IV, vody Unie oblasti IIa, část oblasti IIIa, která nepatří do Skagerraku a Kattegatu (COD/2A3AX4)
Gadus morhua pm
(1)
Analytický TAC
Dánsko
pm
(1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
(1)
Nizozemsko
pm
(1)
Švédsko
pm
(1)
Spojené království
pm
(1)
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
pm
Belgie
(1)
(2)
Kromě této kvóty může členský stát plavidlům plujícím pod jeho vlajkou a účastnícím se zkoušek řádně zdokumentovaného rybolovu přidělit dodatečné kvóty do celkové výše 12 % kvóty přidělené příslušnému členskému státu za podmínek podle hlavy II kapitoly II tohoto nařízení.
(2)
Lze odlovit ve vodách Unie. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:
Vody Norska oblasti IV (COD/*04N-) Unie
(14)
CS
0“
Položka týkající se tresky obecné ve vodách Norska jižně od 62º s. š. se nahrazuje tímto:
7
CS
„Druh:
Treska obecná
Oblast:
Vody Norska jižně od 62º s. š. (COD/04-N.)
Gadus morhua Švédsko
pm
Unie
pm
(1)
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC
Nepoužije se
(1)
Vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé se započítávají do kvóty pro tyto druhy.“
(15)
Položka týkající se tresky obecné v oblasti VIId se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska obecná
Oblast:
(COD/07D.)
Gadus morhua Belgie
pm
(1)
Francie
pm
(1)
Nizozemsko
pm
(1)
Spojené království
pm
(1)
Unie
pm
TAC
VIId
Analytický TAC
pm
(1)
Kromě této kvóty může členský stát plavidlům plujícím pod jeho vlajkou a účastnícím se zkoušek řádně zdokumentovaného rybolovu přidělit dodatečné kvóty do celkové výše 12 % kvóty přidělené příslušnému členskému státu za podmínek podle hlavy II kapitoly II tohoto nařízení.“
(16)
Položka týkající se ďasovitých ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Ďasovití
Oblast:
(ANF/04-N.)
Lophiidae Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
Nepoužije se“
(17) „Druh:
CS
Vody Norska oblasti IV
Položka týkající se ďasovitých v oblastech VIIIc a IX, ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 se nahrazuje tímto: Ďasovití
Oblast:
8
VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1
CS
(ANF/8C3411)
Lophiidae Španělsko
2 191
Francie
2
Portugalsko
436
Unie
2 629
TAC
2 629“
(18)
Analytický TAC
Položka týkající se tresky jednoskvrnné ve vodách oblasti IIIa, vodách Unie subdivizí 22–32 se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska jednoskvrnná
Oblast:
(HAD/3A/BCD)
Melanogrammus aeglefinus Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Unie
pm
TAC
pm“
(19)
Položka týkající se tresky jednoskvrnné v oblasti IV a ve vodách Unie oblasti IIa se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska jednoskvrnná
Oblast:
IV, vody Unie oblasti IIa (HAD/2AC4.)
Melanogrammus aeglefinus
CS
IIIa, vody Unie subdivizí 22–32
Belgie
pm
Dánsko
pm
Německo
pm
Francie
pm
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
pm
Analytický TAC
9
CS
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
Vody Norska oblasti IV (HAD/*04N-) Unie
(20)
pm“
Položka týkající se tresky jednoskvrnné ve vodách Norska jižně od 62º s. š. se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska jednoskvrnná
Oblast:
Vody Norska jižně od 62º s. š. (HAD/04-N.)
Melanogrammus aeglefinus Švédsko
pm
Unie
pm
(1)
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC
Nepoužije se
(1)
(21)
Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé se započítávají do kvóty pro tyto druhy.“
Položka týkající se tresky bezvousé v oblasti IIIa se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska bezvousá
Oblast:
(WHG/03A.)
Merlangius merlangus Dánsko
pm
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Unie
pm
TAC
pm“
(22)
„Druh:
Preventivní TAC
Položka týkající se tresky bezvousé v oblasti IV a ve vodách Unie oblasti IIa se nahrazuje tímto:
Treska bezvousá
Oblast:
IV, vody Unie oblasti IIa (WHG/2AC4.)
Merlangius merlangus
CS
IIIa
Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
10
CS
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
(1)
pm
(1)
Lze odlovit ve vodách Unie. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
Vody Norska oblasti IV (WHG/*04N-) Unie
(23)
pm“
Položka týkající se tresky bezvousé v oblastech VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska bezvousá
Oblast:
(WHG/7X7A-C)
Merlangius merlangus Belgie
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Použije se článek 11 tohoto nařízení.
Irsko
pm
Nizozemsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
pm“
(24)
„Druh:
CS
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk
Položka týkající se tresky bezvousé a tresky sajdy ve vodách Norska jižně od 62° s. š. se nahrazuje tímto:
Treska bezvousá a treska sajda
Oblast:
Vody Norska jižně od 62º s. š.
Merlangius merlangus a
(WHG/04-N.) pro tresku bezvousou;
Pollachius pollachius
(POL/04-N.) pro tresku sajdu
Švédsko
pm
Unie
pm
(1)
Preventivní TAC
11
CS
TAC
Nepoužije se
(1)
(25)
Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné a tresky tmavé se odečítají od kvóty pro tyto druhy.“
Položka týkající se mníka modrého ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí Vb, VI a VII se nahrazuje tímto:
„Druh:
Mník modrý
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII (BLI/5B67-)
Molva dypterygia Německo
pm
Analytický TAC
Estonsko
pm
Použije se článek 11 tohoto nařízení.
Španělsko
pm
Francie
pm
Irsko
pm
Litva
pm
Polsko
pm
Spojené království
pm
Ostatní
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
(1)
(2)
pm
(1)
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
(2)
K odlovu ve vodách Unie oblastí IIa, IV, Vb, VI a VII (BLI/*24X7C).“
(26)
Položka týkající se mníka mořského ve vodách Unie oblasti IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Mník mořský
Oblast:
(LIN/04-C.)
Molva molva
CS
Vody Unie oblasti IV
Belgie
pm
Dánsko
pm
Německo
pm
Francie
pm
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
pm“
Analytický TAC
12
CS
(27)
Položka týkající se mníka mořského ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Mník mořský
Oblast:
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV (LIN/6X14.)
Molva molva Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Použije se článek 11 tohoto nařízení.
Německo
pm
Španělsko
pm
Francie
pm
Irsko
pm
Portugalsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
pm
(1)
(1)(2)(3)
Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech Vb, VI a VII kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Celkové náhodné úlovky jiných druhů v oblasti VI a VII nesmí překročit níže uvedené množství v tunách (OTH/*6X14.): pm
(2)
Včetně mníkovce bělolemého. Kvóty pro Norsko musí být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech Vb, VI a VII v množství: Mník mořský (LIN/*5B67-)
pm
Mníkovec
pm
bělolemý
(USK/*5B67-) (3)
Kvóty pro mníka mořského a mníkovce bělolemého pro Norsko je možné vzájemně měnit až do níže uvedené hodnoty v tunách: pm“
(28)
Položka týkající se mníka mořského ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Mník mořský
Oblast:
(LIN/04-N.)
Molva molva
CS
Vody Norska oblasti IV
Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
Nizozemsko
pm
13
CS
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
Nepoužije se“
(29)
Položka týkající se humra severského ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Humr severský
Oblast:
(NEP/04-N.)
Nephrops norvegicus Dánsko
pm
Analytický TAC
Německo
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
TAC
Nepoužije se“
(30)
Položka týkající se krevety severní v oblasti IIIa se nahrazuje tímto:
„Druh:
Kreveta severní
Oblast:
IIIa (PRA/03A.)
Pandalus borealis Dánsko
pm
Analytický TAC
Švédsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC
pm“
(31)
Položka týkající se krevety severní ve vodách Unie oblastí IIa a IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Kreveta severní
Oblast:
Vody Unie oblastí IIa a IV (PRA/2AC4-C)
Pandalus borealis
CS
Vody Norska oblasti IV
Dánsko
pm
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Analytický TAC
14
CS
TAC
(32)
pm“
Položka týkající se krevety severní ve vodách Norska jižně od 62º s. š. se nahrazuje tímto:
„Druh:
Kreveta severní
Oblast:
(PRA/04-N.)
Pandalus borealis Dánsko
pm
Švédsko
pm
Unie
pm
TAC
Nepoužije se
(1)
(33)
Analytický TAC (1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé se odečítají od kvóty pro tyto druhy.“
Položka týkající se platýse evropského v oblasti Skagerrak se nahrazuje tímto:
„Druh:
Platýs evropský
Oblast:
Skagerrak (PLE/03AN.)
Pleuronectes platessa Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Unie
pm
TAC
pm“
(34)
Položka týkající se platýse evropského v oblasti IV, ve vodách Unie oblasti IIa a v části oblasti IIIa, která nepatří do oblasti Skagerraku a Kattegatu, se nahrazuje tímto:
„Druh:
Platýs evropský
Oblast:
IV, vody Unie oblasti IIa a část oblasti IIIa, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat (PLE/2A3AX4)
Pleuronectes platessa
CS
Vody Norska jižně od 62º s. š.
Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
Nizozemsko
pm
Spojené království
pm
15
CS
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
pm
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:
Vody Norska oblasti IV (PLE/*04N-) Unie
(35)
pm“
Položka týkající se tresky tmavé v oblasti IIIa a IV, ve vodách Unie oblastí IIa, IIIb a IIIc a subdivizí 22–32 se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska tmavá
Oblast:
IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32 (POK/2A34.)
Pollachius virens Belgie
pm
Analytický TAC
Dánsko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Německo
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
Nizozemsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
pm
(1)
(1)
Mohou být odloveny pouze ve vodách Unie oblasti IV a v oblasti IIIa (POK/*3A4-C). Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.“
(36)
„Druh:
Položka týkající se tresky tmavé v oblasti VI, ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí Vb, XII a XIV se nahrazuje tímto:
Treska tmavá
Oblast:
(POK/56-14)
Pollachius virens
CS
VI, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, XII a XIV
Německo
pm
Francie
pm
Irsko
pm
Analytický TAC
16
CS
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC (1)
(1)
pm Má být odloveno severně od 56º 30 's. š. (POK/*5614N).“
(37)
„Druh:
Položka týkající se tresky tmavé ve vodách Norska jižně od 62º s. š. se nahrazuje tímto:
Treska tmavá
Oblast:
Vody Norska jižně od 62º s. š. (POK/04-N.)
Pollachius virens Švédsko
pm
Unie
pm
(1)
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC (1)
(38)
„Druh:
Nepoužije se Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky sajdy a tresky bezvousé se odečítají od kvóty pro tyto druhy.“
Položka týkající se platýse černého ve vodách Unie oblastí IIa a IV, ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí Vb a VI se nahrazuje tímto:
Platýs černý
Oblast:
(GHL/2A-C46)
Reinhardtius hippoglossoides Dánsko
pm
Německo
pm
Estonsko
pm
Španělsko
pm
Francie
pm
Irsko
pm
Litva
pm
Polsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC (1)
Vody Unie oblastí IIa a IV, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI
Analytický TAC
(1)
pm Lze odlovit ve vodách Unie oblastí IIa a VI. V oblasti VI může
být
toto
množství
odloveno pouze na dlouhé lovné šňůry (GHL/*2A6-C).“
CS
17
CS
(39)
Položka týkající se makrely obecné v oblasti IIIa a IV, ve vodách Unie oblastí IIa, IIIb a IIIc a subdivizí 22–32 se nahrazuje tímto:
„Druh:
Makrela obecná
Oblast:
IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32 (MAC/2A34.)
Scomber scombrus pm
(3)
Dánsko
pm
(3)
Německo
pm
(3)
Francie
pm
(3)
Nizozemsko
pm
(3)
Švédsko
pm
(1) (2) (3)
Spojené království
pm
(3)
Unie
pm
(1) (3)
Norsko
pm
(4)
Belgie
TAC (1)
Analytický TAC
Nepoužije se Zvláštní podmínka: včetně těchto množství v tunách, které lze odlovit ve vodách Norska jižně od 62° s. š. (MAC/*04N-): pm
(2)
Při rybolovu ve vodách Norska se vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé odečítají od kvóty pro tyto druhy.
(3)
Mohou být odloveny i ve vodách Norska oblasti IVa (MAC/*4AN.).
(4)
Odečte se od norského podílu na TAC (přístupová kvóta). Toto množství zahrnuje níže uvedený podíl Norska z TAC v Severním moři: pm Tato kvóta může být odlovena pouze v oblasti IVa (MAC/*04A.), s výjimkou tohoto množství v tunách, které může být odloveno v oblasti IIIa (MAC/*03A.): pm
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech omezen na níže uvedená množství:
CS
IIIa
IIIa a IVbc
IVb
IVc
VI, mezinárodní vody oblasti IIa, od 1. ledna do 31. března 2014 a v prosinci 2014
(MAC/*03A.)
(MAC/*3A4BC)
(MAC/*04B.)
(MAC/*04C.)
(MAC/*2A6.)
Dánsko
pm
pm
pm
pm
pm
Francie
pm
pm
pm
pm
pm
Nizozemsko
pm
pm
pm
pm
pm
Švédsko
pm
pm
pm
pm
pm
18
CS
Spojené království
pm
pm
pm
pm
pm
Norsko
pm
pm
pm
pm
pm“
(40)
Položka týkající se makrely obecné v oblastech VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblasti Vb a v mezinárodních vodách oblastí IIa, XII a XIV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Makrela obecná
Oblast:
(MAC/2CX14-)
Scomber scombrus Německo
pm
Španělsko
pm
Estonsko
pm
Francie
pm
Irsko
pm
Lotyšsko
pm
Litva
pm
Nizozemsko
pm
Polsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC (1)
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb a mezinárodní vody oblastí IIa, XII a XIV
Analytický TAC
(1)(2)
Nepoužije se Může být odloveno v oblastech IIa, VIa severně od 56° 30' s. š., IVa, VIId, VIIe, VIIf a VIIh (MAC/*AX7H).
(2)
Níže uvedené dodatečné množství v tunách přístupové kvóty může být odloveno Norskem severně od 56°30' s. š., která se započítá do jeho omezení odlovu (MAC/*N5630): pm
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech a obdobích omezen na níže uvedená množství:
CS
19
CS
Vody Unie a Norska oblasti IVa. V období od 1. ledna do 15. února 2014 a od 1. září do 31. prosince 2014
Vody Norska oblasti IIa
(MAC/*4A-EN)
(MAC/*2AN-)
Německo
pm
pm
Francie
pm
pm
Irsko
pm
pm
Nizozemsko
pm
pm
Spojené království
pm
pm
Unie
pm
pm“
(41)
Položka týkající se makrely obecné v oblastech VIIIc, IX a X, ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 se nahrazuje tímto:
„Druh:
Makrela obecná
Oblast:
VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411)
Scomber scombrus pm
(1)
Francie
pm
(1)
Portugalsko
pm
(1)
Unie
pm
TAC
Nepoužije se
Španělsko
(1)
Analytický TAC
Zvláštní podmínka: množství, která jsou předmětem výměn s ostatními členskými státy, mohou být odlovena v oblastech VIIIa, VIIIb a VIIId (MAC/*8ABD.). Množství poskytnutá Španělskem, Portugalskem nebo Francií k výměně, která mají být odlovena v oblastech VIIIa, VIIIb a VIIId, však nesmí překročit 25 % kvót příslušného členského státu poskytujícího kvóty.
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství:
VIIIb (MAC/*08B.) Španělsko
pm
Francie
pm
Portugalsko
(42)
„Druh:
CS
pm“
Položka týkající se makrely obecné ve vodách Norska oblastí IIa a IVa se nahrazuje tímto:
Makrela obecná
Oblast:
20
Vody Norska oblastí IIa a IVa
CS
(MAC/2A4A-N)
Scomber scombrus pm
(1)
Unie
pm
(1)
TAC
Nepoužije se
Dánsko
(1)
(43)
Analytický TAC
Úlovky odlovené v oblasti IIa (MAC/*02A.) a IVa (MAC/*4A.) se vykazují zvlášť.“
Položka týkající se jazyka obecného ve vodách Unie oblastí IIa a IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Jazyk obecný
Oblast:
(SOL/24-C.)
Solea solea Belgie
pm
Dánsko
pm
Německo
pm
Francie
pm
Nizozemsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
pm
(1)
Vody Unie oblastí IIa a IV
Analytický TAC
(1)
Lze odlovit pouze ve vodách Unie oblasti IV (SOL/*04C.).“
(44)
Položka týkající se jazyka obecného v oblastech VIIIc, VIIId, VIIIe, IX a X, ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 se nahrazuje tímto:
„Druh:
Jazyk obecný
Oblast:
Solea spp.
CS
(SOO/8CDE34)
Španělsko
403
Portugalsko
669
Unie
1 072
TAC
1 072“
(45)
VIIIc, VIIId, VIIIe, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1
Preventivní TAC
Položka týkající se šprota obecného a souvisejících vedlejších úlovků v oblasti IIIa se nahrazuje tímto:
21
CS
„Druh:
Šprot obecný a související vedlejší úlovky
Oblast:
(SPR/03A.)
Sprattus sprattus pm
(1)
Německo
pm
(1)
Švédsko
pm
(1)
Unie
pm
TAC
pm
Dánsko
(1)
IIIa
Preventivní TAC
Šprot obecný musí představovat alespoň 95 % vykládek započítaných do této kvóty. Vedlejší úlovky limandy obecné, tresky bezvousé a tresky jednoskvrnné se započítávají do zbývajících 5 % kvóty (OTH/*03A.).“
(46)
Položka týkající se šprota obecného a souvisejících vedlejších úlovků ve vodách Unie oblastí IIa a IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Šprot obecný a související vedlejší úlovky
Oblast:
Vody Unie oblastí IIa a IV (SPR/2AC4-C)
Sprattus sprattus pm
(2)
Analytický TAC
pm
(2)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
pm
(2)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
(2)
Nizozemsko
pm
(2)
Švédsko
pm
(1) (2)
Spojené království
pm
(2)
Unie
pm
Norsko
pm
Belgie Dánsko Německo
TAC (1)
pm Včetně
smačků
rodu
Ammodytes. (2)
Šprot obecný musí představovat alespoň 98 % vykládek započítaných do této kvóty. Vedlejší úlovky limandy obecné a tresky bezvousé se započítávají do zbývajících 2 % kvóty (OTH/*2AC4C).“
(47)
„Druh:
Položka týkající se kranasů (rodu Trachurus) a souvisejících vedlejších úlovků ve vodách Unie oblastí IVb, IVc a VIId se nahrazuje tímto:
Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky Trachurus spp.
CS
Vody Unie oblastí IVb, IVc a VIId (JAX/4BC7D)
pm
(3)
Dánsko
pm
(3)
Německo
pm
(1) (3)
Španělsko
pm
(3)
Belgie
Oblast:
Preventivní TAC
22
CS
Francie
pm
(1) (3)
Irsko
pm
(3)
Nizozemsko
pm
(1) (3)
Portugalsko
pm
(3)
Švédsko
pm
(3)
Spojené království
pm
(1) (3)
Unie
pm
Norsko
pm
TAC
(2)
pm
(1)
Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené v oblasti VIId může být započteno jako odlovené v rámci této kvóty týkající se oblastí: vody Unie oblastí IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV (JAX/*2A-14).
(2)
Lze odlovit pouze ve vodách Unie oblasti IV (JAX/*04-C.).
(3)
Kranasi rodu Trachurus musí představovat alespoň 95 % vykládek započítaných do této kvóty. Vedlejší úlovky drsnatcovitých, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné se započítají do zbývajících 5 % kóty (OTH/*4BC7D).“
(48)
Položka týkající se kranasů (rodu Trachurus) a souvisejících vedlejších úlovků ve vodách Unie oblastí IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblasti Vb a v mezinárodních vodách oblastí XII a XIV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky
Oblast:
Trachurus spp.
(JAX/2A-14) pm
(1) (3)
Německo
pm
(1) (2) (3)
Španělsko
pm
(3)
Francie
pm
(1) (2) (3)
Irsko
pm
(1) (3)
Nizozemsko
pm
(1) (2) (3)
Portugalsko
pm
(3)
Švédsko
pm
(1) (3)
Spojené království
pm
(1) (2) (3)
Unie
pm
Dánsko
TAC (1)
Vody Unie oblasti IIa, IVa, VI, VIIac,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb a mezinárodní vody oblastí XII a XIV
Analytický TAC
pm Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené ve vodách Unie oblasti IIa nebo IVa před 30. červnem 2014 se může započítat do kvóty pro vody Unie oblasti IVb, IVc a VIId (JAX/*4BC7D).
(2)
Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty je možno odlovit v oblasti VIId (JAX/*07D.).
(3)
Kranasi rodu Trachurus musí představovat alespoň 95 % vykládek započítaných do této kvóty. Vedlejší úlovky drsnatcovitých, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné se započítají do zbývajících 5 % kóty (OTH/*2A-14).“
CS
23
CS
(49)
Položka týkající se tresky Esmarkovy a souvisejících vedlejších úlovků v oblasti IIIa, ve vodách Unie oblasti IIa a IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska Esmarkova a související vedlejší úlovky
Oblast:
IIIa, vody Unie oblastí IIa a IV (NOP/2A3A4.)
Trisopterus esmarki pm
(1)
Analytický TAC
Německo
pm
(1) (2)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
pm
(1) (2)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
(1)
Norsko
pm
Dánsko
TAC (1)
Nepoužije se Treska Esmarkova musí tvořit alespoň 95 % vykládek započítaných to této kvóty. Vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné a tresky bezvousé se započítají do zbývajících 5% kvóty (OT2/*2A3A4).
(2)
(50)
„Druh:
Kvótu lze odlovit pouze ve vodách Unie oblasti ICES oblastí IIa, IIIa a IV.“
Položka týkající se tresky Esmarkovy a souvisejících vedlejších úlovků ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto:
Treska Esmarkova a související vedlejší úlovky
Oblast:
Vody Norska oblasti IV (NOP/04-N.)
Trisopterus esmarki Dánsko
pm
Analytický TAC
Spojené království
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC
(51)
„Druh:
Nepoužije se“
Položka týkající se průmyslově využívaných druhů ryb ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto:
Průmyslově využívané druhy ryb
Oblast:
Vody Norska oblasti IV (I/F/04-N.)
CS
Švédsko
pm
Unie
pm
TAC
Nepoužije se
(1) (2)
Preventivní TAC
(1)
Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, treska sajdy, tresky bezvousé a tresky tmavé se započítávají do kvóty pro tento druh.
(2)
Zvláštní
podmínka:
z toho
24
CS
nejvýše 400 tun kranasů rodu Trachurus (JAX/*04-N.).“
(52)
Položka týkající se jiných druhů ve vodách Unie oblastí Vb, VI a VII se nahrazuje tímto:
„Druh:
Jiné druhy
Oblast:
Vody Unie oblastí Vb, VI a VII (OTH/5B67-C)
Unie
Nepoužije se
Norsko
pm
TAC
Preventivní TAC (1)
Nepoužije se
(1)
Má
být
uloveno
výhradně
dlouhými
lovnými
šňůrami.“
(53)
Položka týkající se jiných druhů ve vodách Norska oblasti IV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Jiné druhy
Oblast:
Vody Norska oblasti IV (OTH/04-N.)
Belgie
pm
Dánsko
pm
Německo
pm
Francie
pm
Nizozemsko
pm
Švédsko
Nepoužije se
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
Nepoužije se
Preventivní TAC
(1)
(2)
(1)
Kvóta „jiné druhy“, kterou Norsko přiděluje Švédsku na tradiční úrovni.
(2)
Včetně rybolovných činností, které nejsou výslovně uvedeny. Po příslušných konzultacích mohou být případně zavedeny výjimky.“
(54)
„Druh:
Položka týkající se jiných druhů ve vodách Unie oblastí IIa, IV a VIa severně od 56° 30′ s. š. se nahrazuje tímto:
Jiné druhy
Oblast:
Vody Unie oblasti IIa, IV a VIa severně od 56° 30′ s. š. (OTH/2A46AN)
Unie
CS
Nepoužije se
Preventivní TAC
25
CS
Norsko
TAC
CS
pm
(1) (2)
Nepoužije se
(1)
Pouze v oblasti IIa a IV (OTH/*2A4-C).
(2)
Včetně rybolovných činností, které nejsou výslovně uvedeny. Po příslušných konzultacích mohou být případně zavedeny výjimky.“
26
CS
PŘÍLOHA II Příloha IB nařízení (EU) č. 43/2014 se mění takto: (1)
Položka týkající se sledě obecného ve vodách Unie a Norska a v mezinárodních vodách oblastí I a II se nahrazuje tímto:
„Druh:
Sleď obecný
Oblast:
a
(HER/1/2-)
Clupea harengus Belgie
pm
Dánsko
pm
Německo
pm
Španělsko
pm
Francie
pm
Irsko
pm
Nizozemsko
pm
Polsko
pm
Portugalsko
pm
Finsko
pm
Švédsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
Norsko
pm
TAC (1)
Vody Unie, vody Norska mezinárodní vody oblastí I a II
(1)
Analytický TAC
(1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)
(1)
(2)
pm Při vykazování odlovů Komisi se vykazují rovněž množství odlovená v každé z následujících oblastí: oblast upravená předpisy NEAFC, vody Unie, vody Faerských ostrovů, vody Norska, rybolovná oblast okolo ostrova Jan Mayen, oblast chráněného rybolovu okolo Svalbardu.
(2)
Odlovy provedené v rámci této kvóty se odpočítají
z
podílu
Norska
na
TAC
(přístupová kvóta). Odlov této kvóty může být prováděn ve vodách Unie severně od 62° s. š.
Zvláštní podmínka: v rámci výše uvedených kvót je odlov v následující oblasti omezen na níže uvedená množství: Vody Norska severně od 62° s. š. a rybolovná zóna v oblasti Jan Mayen (HER/*2AJMN) pm“
(2) „Druh:
Položka týkající se tresky obecné ve vodách Norska oblastí I a II nahrazuje tímto: Treska obecná
Oblast:
Vody Norska oblastí I a II (COD/1N2AB.)
Gadus morhua
CS
Německo
pm
Analytický TAC
Řecko
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
27
CS
Španělsko
pm
Irsko
pm
Francie
pm
Portugalsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
Nepoužije se“
(3)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Položka týkající se tresky obecné ve vodách Grónska oblasti NAFO 1 a ve vodách Grónska oblasti XIV se nahrazuje tímto:
Druh:
Treska obecná
vody Grónska oblasti NAFO 1 a vody Grónska oblasti XIV
Oblast:
(COD/N1GL14)
Gadus morhua Německo Spojené království Unie
TAC (1)
1 800
(1)
Analytický TAC
400
(1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
2 200
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nepoužije se Nesmí být odloveno v období od 1. dubna do 31. května 2014. Lze odlovit pouze ve vodách Grónska oblastí NAFO 1F a ICES XIV v nejméně dvou z následujících čtyř oblastí: Kódy pro podávání zpráv
Zeměpisné vymezení
COD/GRL1
Část grónského rybolovného území severně od 63° 45′ s. š. a východně od 35° 15′ z. d.
COD/GRL2
Část grónského rybolovného území mezi 62° 30′ s. š. a 63° 45′ s. š. a východně od 44° 00′ z. d. a část grónského rybolovného území severně od 63° 45 ′ s. š. a mezi 44° 00′ z. d. a 35° 15′ z. d.
COD/GRL3
Část grónského rybolovného území jižně od 59° 00’ s. š. a východně od 44° 00′ z. d. a část grónského rybolovného území mezi 59° 00’ s. š. a 62° 30’ s. š. východně od 44° 00’ z. d.
COD/GRL4
Část grónského rybolovného území mezi 60° 45’ s. š. a 59° 00’ s. š. západně od 44° 00′ z. d. a část grónského rybolovného území jižně od 59° 00’ s. š. a západně od 42° 00′ z. d.
(4) „Druh:
Položka týkající se tresky obecné v oblasti I a IIb se nahrazuje tímto: Treska obecná
Oblast:
(COD/1/2B.)
Gadus morhua pm
(3)
Analytický TAC
pm
(3)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
(3)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Polsko
pm
(3)
Německo Španělsko
CS
I a IIb
28
CS
Portugalsko
pm
(3)
Spojené království
pm
(3)
pm
(1) (3)
pm
(2)
Ostatní státy
členské
Unie
TAC
Nepoužije se
(1)
Kromě Německa, Španělska, Francie, Polska, Portugalska a Spojeného království.
(2)
Přidělením podílu na odlovu populace tresky obecné, který může Unie využívat v oblasti Špicberk a Medvědího ostrova, a na souvisejících vedlejších úlovcích tresky jednoskvrnné nejsou nijak dotčena práva a povinnosti vyplývající z Pařížské smlouvy z roku 1920.
(3)
Vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné mohou představovat až 14 % na jedno položení sítí. Množství vedlejších úlovků tresky jednoskvrnné jsou dodatkem ke kvótě pro tresku obecnou.“
(5)
Položka týkající se tresky obecné a tresky jednoskvrnné ve vodách Faerských ostrovů oblasti Vb se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska obecná a treska jednoskrvnná Gadus morhua aeglefinus
a
Oblast:
Vody Faerských ostrovů oblasti Vb (COD/05B-F.) pro tresku obecnou; (HAD/05B-F.) pro tresku jednoskvrnnou
Melanogrammus
Německo
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
TAC
(6)
Nepoužije se“
Položka týkající se platýse obecného ve vodách Grónska oblastí V a XIV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Platýs obecný
Oblast:
Vody Grónska oblastí V a XIV (HAL/514GRN)
Hippoglossus hippoglossus Portugalsko
pm
Analytický TAC
Unie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Norsko
pm
TAC (1)
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nepoužije se K
odlovu
na
dlouhé
lovné
šňůry
(HAL/*514GN).“
(7)
CS
Položka týkající se platýse obecného ve vodách Grónska oblasti NAFO 1 se nahrazuje tímto:
29
CS
„Druh:
Platýs obecný
Oblast:
Vody Grónska oblasti NAFO 1 (HAL/N1GRN.)
Hippoglossus hippoglossus Unie
pm
Norsko
pm
Analytický TAC (1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC (1)
Nepoužije se K
odlovu
na
dlouhé
lovné
šňůry
(HAL/*N1GRN).“
(8) „Druh:
Položka týkající se hlavounů (rodu Macrourus) ve vodách Grónska oblastí V a XIV se nahrazuje tímto: Hlavouni rodu Macrourus
Oblast:
Macrourus spp.
Vody Grónska oblastí V a XIV (GRV/514GRN)
pm
(1)
Nepoužije se
(2)
Unie
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC (1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Zvláštní podmínka: nesmí se lovit hlavoun tuponosý (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) a hlavoun severní (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). Mohou být odloveni pouze jako vedlejší úlovek a jejich úlovek musí být vykazován odděleně.
(2)
Níže uvedené množství v tunách je přiděleno Norsku a může být odloveno buď v této oblasti TAC, nebo ve vodách Grónska oblasti NAFO 1 (GRV/514N1G). pm Zvláštní
podmínka:
nesmí
se
lovit
hlavoun
tuponosý
(Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) a hlavoun severní (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). Mohou být odloveni pouze jako vedlejší úlovek a jejich úlovek musí být vykazován odděleně.“
(9) „Druh:
Položka týkající se hlavounů (rodu Macrourus) ve vodách Grónska oblasti NAFO 1 se nahrazuje tímto: Hlavouni rodu Macrourus
Oblast:
Macrourus spp.
Vody Grónska oblasti NAFO 1 (GRV/N1GRN.)
Unie
pm
(1)
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
TAC (1)
Nepoužije se
(2)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Zvláštní podmínka: nesmí se lovit hlavoun tuponosý (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) a hlavoun severní (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). Mohou být odloveni pouze jako vedlejší úlovek a jejich úlovek musí být vykazován odděleně.
(2)
Níže uvedené množství v tunách je přiděleno Norsku a může být odloveno buď v této oblasti TAC, nebo ve vodách Grónska oblasti V a XIV (GRV/514N1G). pm Zvláštní
podmínka:
nesmí
se
lovit
hlavoun
tuponosý
(Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) a hlavoun severní (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). Mohou být odloveni pouze jako vedlejší úlovek a jejich úlovek musí být vykazován odděleně.“
CS
30
CS
(10)
Položka týkající se tresky jednoskvrnné ve vodách Norska oblastí I a II se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska jednoskvrnná
Oblast:
Vody Norska oblastí I a II (HAD/1N2AB.)
Melanogrammus aeglefinus Německo
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
TAC
Nepoužije se“
(11)
Položka týkající se tresky modravé ve vodách Faerských ostrovů se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska modravá
Oblast:
Vody Faerských ostrovů (WHB/2A4AXF)
Micromesistius poutassou Dánsko
pm
Analytický TAC
Německo
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
pm
(1)
(12) „Druh:
(1)
TAC stanovené na základě konzultací mezi Unií, Faerskými ostrovy, Norskem a Islandem.“
Položka týkající se mníka mořského a mníka modrého ve vodách Faerských ostrovů oblasti Vb se nahrazuje tímto: Mník mořský a mník modrý
Oblast:
Vody Faerských ostrovů oblasti Vb (LIN/05B-F.) pro mníka mořského;
Molva molva a molva dypterygia
(BLI/05B-F.) pro mníka modrého
CS
Německo
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
31
CS
pm“
TAC
(13)
Položka týkající se krevety severní ve vodách Grónska oblastí V a XIV se nahrazuje tímto:
„Druh:
Kreveta severní
Oblast:
(PRA/514GRN)
Pandalus borealis Dánsko
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Norsko
pm
Nepoužije se“
TAC
(14)
Položka týkající se tresky tmavé ve vodách Norska oblastí I a II se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska tmavá
Oblast:
Vody Norska oblastí I a II (POK/1N2AB.)
Pollachius virens Německo
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
Nepoužije se“
TAC
(15)
Položka týkající se tresky tmavé ve vodách Faerských ostrovů oblasti Vb se nahrazuje tímto:
„Druh:
Treska tmavá
Oblast:
Vody Faerských ostrovů oblasti Vb (POK/05B-F.)
Pollachius virens
CS
Vody Grónska oblastí V a XIV
Belgie
0
Analytický TAC
Německo
0
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
0
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nizozemsko
0
Spojené království
0
Unie
0
32
CS
TAC
(16) „Druh:
Nepoužije se“
Položka týkající se platýse černého ve vodách Norska oblastí I a II se nahrazuje tímto: Platýs černý
Oblast:
(GHL/1N2AB.)
Reinhardtius hippoglossoides Německo
pm
Spojené království
pm
Unie
pm
(17) „Druh:
(1)
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
(1) (1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nepoužije se
TAC (1)
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.“
Položka týkající se platýse černého ve vodách Grónska oblasti NAFO 1 se nahrazuje tímto: Platýs černý
Oblast:
Německo
pm
Unie
pm
Norsko
pm
„Druh:
Analytický TAC (1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nepoužije se
TAC
(18)
Lze odlovit jižně od 68º s. š.“
Položka týkající se platýse černého ve vodách Grónska oblastí V a XIV se nahrazuje tímto: Platýs černý
Oblast:
Vody Grónska oblastí V a XIV (GHL/514GRN)
Reinhardtius hippoglossoides Německo
pm
Analytický TAC
Spojené království
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
Norsko
pm
TAC (1)
CS
Vody Grónska oblasti NAFO 1 (GHL/N1GRN.)
Reinhardtius hippoglossoides
(1)
Vody Norska oblastí I a II
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nepoužije se Může být loven nejvýše šesti plavidly současně.“
33
CS
(19)
Položka týkající se okouníků (rodu Sebastes) ve vodách Norska oblastí I a II se nahrazuje tímto:
„Druh:
Okouníci rodu Sebastes
Oblast:
Sebastes spp.
Vody Norska oblastí I a II (RED/1N2AB.)
pm
(1)
Analytický TAC
pm
(1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Portugalsko
pm
(1)
Spojené království
pm
(1)
Unie
pm
(1)
TAC
Nepoužije se
Německo Španělsko
(1)
(20) „Druh:
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.“
Položka týkající se okouníků (rodu Sebastes) v mezinárodních vodách oblastí I a II se nahrazuje tímto: Okouníci rodu Sebastes
Oblast:
(RED/1/2INT)
Sebastes spp. Unie
Mezinárodní vody oblastí I a II
Nepoužije se
(1) (2)
Analytický TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
pm
TAC
Rybolov se smí provádět pouze v období od 1. července do 31. prosince 2014. Rybolov bude zastaven, jakmile smluvní strany úmluvy NEAFC plně vyčerpají TAC. Komise informuje členské státy o dni, k němuž sekretariát NEAFC informuje smluvní strany NEAFC, že příslušný TAC byl plně využit. Od tohoto dne členské státy zakážou cílený lov okouníků rodu Sebastes plavidly plujícími pod jejich vlajkou.
(2)
(21)
„Druh:
Plavidla omezí své vedlejší úlovky okouníků rodu Sebastes v rámci jiného rybolovu na nejvýše 1 % celkového úlovku uchovávaného na palubě.“
Položka týkající se okouníků (rodu Sebastes) (pelagický druh) ve vodách Grónska oblasti NAFO 1F a ve vodách Grónska oblastí V a XIV se nahrazuje tímto: Okouníci (rodu Sebastes) (pelagický druh)
Oblast:
Sebastes spp.
(RED/N1G14P) pm
(1) (2) (3)
Analytický TAC
Francie
pm
(1) (2) (3)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
(1) (2) (3)
Unie
pm
(1) (2) (3)
Norsko
pm
Německo
TAC
CS
Vody Grónska oblasti NAFO 1F a vody Grónska oblastí V a XIV
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Nepoužije se
34
CS
(1)
Pelagické okouníky rodu Sebastes žijící při dně lze lovit pomocí pelagických vlečných sítí pouze od 10. května do 31. prosince 2014.
(2)
Lze odlovit pouze ve vodách Grónska v rámci oblasti ochrany okouníků vymezené spojnicemi těchto souřadnic: Bod
Zeměpisná
Zeměpisná délka
šířka
(3)
(22) „Druh:
1
64° 45′ s. š.
28° 30′ z. d.
2
62° 50′ s. š.
25° 45′ z. d.
3
61° 55′ s. š.
26° 45′ z. d.
4
61° 00′ s. š.
26° 30′ z. d.
5
59° 00′ s. š.
30° 00′ z. d.
6
59° 00′ s. š.
34° 00′ z. d.
7
61° 30′ s. š.
34° 00′ z. d.
8
62° 50′ s. š.
36° 00′ z. d.
9
64° 45′ s. š.
28° 30′ z. d.
Zvláštní podmínka: tato kvóta může být rovněž odlovena v mezinárodních vodách výše uvedené oblasti ochrany okouníků (RED/*5-14P).“
Položka týkající se okouníků rodu Sebastes ve vodách Faerských ostrovů oblasti Vb se nahrazuje tímto: Okouníci rodu Sebastes
Oblast:
Sebastes spp.
Vody Faerských ostrovů oblasti Vb (RED/05B-F.)
Belgie
pm
Analytický TAC
Německo
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Francie
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Unie
pm
TAC
(23) „Druh:
Nepoužije se“
Položka týkající se jiných druhů ve vodách Norska oblastí I a II se nahrazuje tímto: Jiné druhy
Oblast:
vody Norska oblastí I a II (OTH/1N2AB.)
pm
(1)
Analytický TAC
Francie
pm
(1)
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Unie
pm
Německo
CS
(1)
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
(1)
35
CS
TAC (1)
(24) „Druh:
Nepoužije se Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.“
Položka týkající se jiných druhů ve vodách Faerských ostrovů oblasti Vb se nahrazuje tímto: (1)
Jiné druhy
Oblast:
Vody Faerských ostrovů oblasti Vb (OTH/05B-F.)
Německo
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
TAC
Nepoužije se
(1)
(25) „Druh:
Kromě druhů ryb nemajících žádnou obchodní hodnotu.“
Položka týkající se platýsů ve vodách Faerských ostrovů oblasti Vb se nahrazuje tímto: Platýsi
Oblast:
Vody Faerských ostrovů oblasti Vb (FLX/05B-F.)
CS
Německo
pm
Analytický TAC
Francie
pm
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Spojené království
pm
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Unie
pm
TAC
Nepoužije se“
36
CS
PŘÍLOHA III „OBLAST ÚMLUVY SPRFMO
Druh:
Kranas Murphyho Trachurus murphyi
Oblast úmluvy SPRFMO (CJM/SPRFMO)
Německo
6 552,08
Analytický TAC
Nizozemsko
7 101,78
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
4 559,1
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
Litva Polsko
CS
Oblast:
7 839,05
Unie
26 052
TAC
Nepoužije se“
37
CS
PŘÍLOHA IV Bod 7.1 přílohy IIC nařízení (EU) č. 43/2014 se nahrazuje tímto: „7.1
Komise může členským státům přidělit dodatečný počet dní na moři, kdy může být plavidlo s oprávněním svého členského státu vlajky přítomno v oblasti a mít na palubě některé z regulovaných zařízení, na základě trvalých ukončení rybolovných činností, k nimž došlo od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 buď v souladu s článkem 23 nařízení (ES) č. 1198/2006, nebo v souladu s nařízením (ES) č. 744/2008. Komise může v jednotlivých případech na základě písemné a řádně odůvodněné žádosti dotčeného členského státu zvážit trvalá ukončení vyplývající z jakékoliv jiné okolnosti. V takové písemné žádosti se uvedou dotčená plavidla a pro každé z nich se potvrdí, že se nikdy nevrátí k rybolovným činnostem.“
CS
38
CS
PŘÍLOHA V „MAXIMÁLNÍ POČET OPRÁVNĚNÍ K RYBOLOVU PRO PLAVIDLA UNIE LOVÍCÍ VE VODÁCH TŘETÍCH ZEMÍ Rybolovná oblast
Vody Norska a rybolovná oblast kolem ostrova Jan Mayen
1
CS
Druh rybolovu
Počet oprávnění k rybolovu
Rozdělení oprávnění k rybolovu mezi členské státy
Maximální počet současně přítomných plavidel
Sleď obecný, severně od 62° 00' s. š.
pm
pm
pm
Druhy žijící při mořském dně, severně od 62° 00′ s. š.
pm
pm
pm
Makrela obecná
Nepoužije se
Nepoužije se
pm1
Průmyslově využívané druhy, jižně od 62° 00' s. š.
pm
pm
pm“
Aniž jsou dotčeny dodatečné licence poskytnuté Švédsku Norskem v souladu se zavedenou praxí.
39
CS
PŘÍLOHA VI „OMEZENÍ POČTU OPRÁVNĚNÍ K RYBOLOVU PRO PLAVIDLA TŘETÍCH ZEMÍ LOVÍCÍ VE VODÁCH UNIE Stát vlajky
Počet oprávnění k rybolovu
Maximální počet současně přítomných plavidel
Norsko
Sleď obecný, severně od 62° 00' s. š.
pm
pm
Venezuela2
Chňapalovití (vody Francouzské Guyany)
45
45“
2
CS
Druh rybolovu
K vydání těchto oprávnění k rybolovu musí být prokázáno, že existuje platná smlouva mezi vlastníkem plavidla, který o oprávnění žádá, a zpracovatelským podnikem nacházejícím se ve Francouzské Guyaně a že tato smlouva obsahuje závazek vyložit nejméně 75 % všech úlovků chňapalovitých z dotyčného plavidla na tomto území, aby mohly být zpracovány v daném zpracovatelském podniku. Taková smlouva musí být potvrzena francouzskými orgány, aby se zajistil její soulad se stávající zpracovatelskou kapacitou smluvního zpracovatelského podniku i s cíli hospodářského rozvoje Francouzské Guyany. K žádosti o oprávnění k rybolovu musí být připojena kopie řádně potvrzené smlouvy. Odmítnou-li francouzské orgány smlouvu potvrdit, oznámí toto odmítnutí a sdělí své důvody dotčené straně a Komisi.
40
CS