Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Vermelding Bijlage I of II
Code beschermd gebied
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
alle producten
Leptinotarsa decemlineata Say
IB a (3)
ZP-a13
Spanje (Menorca en Ibiza), Ierland, Cyprus, Malta, Portugal (Azoren en Madeira), Finland (de districten Åland, Håme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), Zweden (gewesten Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar en Skåne), Verenigd Koninkrijk
vrij
Planten moet vrij zijn ( Solanaceae kan meeliften met andere producten zoals selderij/sla)
alle producten
Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)
IB a (4)
ZP-a14
Ierland en Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
vrij
Groentegewassen : Compartiment moet vrij zijn van aale symtomen van mierneervliegen en levende mierneervliegen dit geld voor alle groenteplanten Bloemisterijgewassen: Compartiment met te verhandelen materiaal moet vrij zijn van alle symtomen en levende vliegen (dit geld ook voor de niet paspoortplichtige gewassen) geldig voor alle kruidachtige gewassen Boomkwekerijgewassen: Plaats van productie gedurende drie maanden voor afzet maandelijks gecontroleerd en vrij bevonden van symtomen of Partij(en) vlak voor het in het verkeer brengen geinspecteerd en vrij bevonden van het organisme en adequaat behandeld. Geld alleen voor Diverse kruidachtige gewassen
alle producten
Tomato spotted wilt virus
IB b (2)
ZP-d2
Finland, Zweden
vrij
Alle gewassen vrij van symtomen van dit virus. Noot: volgens bijlage IIAIId(15) zijn de belangrijkste waardplanten: Planten van Apium graveolens L., Capsicum annum L., Cucumis melo L., Dendranthema (DC.) Des Moul., alle rassen van NieuwGuinese hybriden Impatiens, Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. Nicotiana tabacum L.. Planten bestemd voor opplant Solanum melongena L. en Solanum tuberosum L.
Bast, zonder andere delen van Cryphonectria Castanea Mill. parasitica (Murrill.) Barr.
IIB c (01)
ZP-c01
Zie bijlage 2 Tsjechië, Ierland, Zweden, Verenigd Koninkrijk IVB (14.9) Officiële verklaring dat de bast, zonder andere delen: a) afkomstig is uit gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr.of (m.u.v. het eiland Man) b) een adequate fumigatie of andere passende behandeling heeft ondergaan tegen Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. volgens een specificatie die overeenkomstig de in artikel 18, lid 2, bedoelde procedure is goedgekeurd. Ten bewijze daarvan moet op de in artikel 13, lid 1, onder ii), van deze richtlijn bedoelde certificaten melding worden gemaakt van het werkzame bestanddeel, de minimumtemperatuur van het hout, de dosering (g/m3) en de blootstellingstijd (uur).
Bast, zonder andere delen, van Ips duplicatus Coniferae Sahlberg
IIB a (6c)
ZP-a10
Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk
Bast, zonder andere delen, van Dendroctonus micans Coniferae Kugelan
IIB a (3)
ZP-a4
Griekenland (t/m. 31-03-2010), Ierland, IVB (14.1) een officiële verklaring dat de zending: (<2004/102/EG, vanaf 01-03-2005) Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, Eiland Man a) is gefumigeerd of op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, of en Jersey) b) van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Dendroctonus micans Kugelan
Bast, zonder andere delen, van Ips amitinus Eichhof Coniferae
IIB a (6a)
ZP-a8
Griekenland (t/m. 31-03-2010), Frankrijk (Corsica), Ierland, Verenigd Koninkrijk
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
IVB (14.4) een officiële verklaring dat de zending:
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
Griekenland (Kreta en Lesbos) is niet langer vrij van Cryphonectria parasitica. > geschrapt
Zie bijlage 2
a) is gefumigeerd of op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, of b) van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips duplicatus Sahlberg
IVB (14.2) een officiële verklaring dat de zending: a) is gefumigeerd of op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, of b) van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips amitinus Eichhof
Zie bijlage 2
Griekenland = T/m. 3103-2010
Zie bijlage 2
Griekenland = T/m. 3103-2010
1
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Bast, zonder andere delen, van Ips cembrae Heer Coniferae
Vermelding Bijlage I of II
IIB a (6b)
Code beschermd gebied
ZP-a9
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk Noord-Ierland en eiland Man)
IVB (14.3) een officiële verklaring dat de zending:a) is gefumigeerd of op een andere adequate wijze is behandeld tegen
Ierland, Cyprus, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland en eiland Man)
IVB (14.5) een officiële verklaring dat de zending:
Ierland, Verenigd Koninkrijk
IVB (14.6) een officiële verklaring dat de zending:
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
Zie bijlage 2
bastkevers, of b) van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips cembrae Heer Zie bijlage 2
Bast, zonder andere delen, van Ips sexdentatus Börner IIB a (6d) Coniferae
ZP-a11
Bast, zonder andere delen, van Ips typographus Heer Coniferae
IIB a (6e)
ZP-a12
Gebruikte landbouwmachines Beet necrotic yellow (<2002/36/EG, per 1 april 2003) vein virus
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (30) (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Groentegewassen: Bemisia tabaci Genn. IB a (1) Vruchtgroenten (European populations) boomkwekerijgewassen: Hibiscus, Begonia L (jonge planten, stekken, zaailingen van alle soorten en varieteiten van begonia, m.u.v. knollen en stengelknollen)
ZP-a2
Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk
Groentegewassen: Compartiment moet vrij zijn Boomkwekerijgewassen: Planten vrij van symptomen of vóór aflevering behandeld (organisme kan (in open lucht in de kwekerij voorkomen)
Groentegewassen : Tomato spotted wilt virus aubergine, meloen, paprike, selderij, sla, spaanse peper en tomaat Bloemisterijgewassen: chrysanthemum Boomkwekerijgewassen
IB b (2)
ZP-d2
Finland, Zweden
Groentegewassen : Planten moeten vrij zijn van aantasting Bloemisterijgewassen: Product moet vrij zijn van symptomen
Groentegewassen: groenteplanten, kruiden, plantuien en plantsjalotten
IB a (2)
ZP-a6
Letland, Slovenië, Slowakije, Finland
Voor groenteplanten en kruiden geldt, alleen van toepassing ingeval van koude/vollegrondsteelt (geld niet voor nietverplaatsbare kassen en tunnels)
Grond van bieten en nietBeet necrotic yellow gesteriliseerd afval van bieten vein virus (<2002/36/EG, per 1 april 2003)
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (26) (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Officiële verklaring dat de grond en het afval: a) behandeld zijn om elke besmetting met BNYVV uit te sluiten ,of b) bestemd zijn om te worden vervoerd om op een officieel erkende manier te worden verwijderd,of c) afkomstig zijn van planten van Beta vulgaris die geteeld zijn in een gebied waarvan bekend is dat BNYVV er niet voorkomt
De zending kan van een paspoort worden voorzien indien a) Een warmtebehandeling heeft plaatsgevonden ten einde besmetting met Beet necrotic yellow vein virus uit te sluiten. b) ofwel zodanig is behandeld dat grond en zijwortels zijn verwijderd en de planten zijn gedevitaliseerd.
Hout van Coniferae
Dendroctonus micans Kugelan
IIB a (3)
ZP-a4
Griekenland (t/m. 31-03-2010), Ierland, IVB (1) Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey)
a) het hout moet van bast zijn ontdaan, of b) een officiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Dendroctonus micans Kugelan, of c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking
Hout moet van bast zijn ontdaan of KD of een ander internationaal erkend merkteken.
Griekenland = T/m. 3103-2010
Hout van Coniferae
Ips amitinus Eichhof
IIB a (6a)
ZP-a8
Ierland, Griekenland (t/m. 31-03-2010), Frankrijk (Corsica), Verenigd Koninkrijk
IVB (4)
a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, of b) een officiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips amitinus Eichhof, of c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking
Hout moet van bast zijn ontdaan of KD of een ander internationaal erkend merkteken.
Griekenland = T/m. 3103-2010
Globodera pallida (Stone) Behrens
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
a) is gefumigeerd of op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, of b) van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips sexdentatus Börner. Zie bijlage 2
a) is gefumigeerd of op een andere adequate wijze is behandeld tegen bastkevers, of b) van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips typographus Heer. de machines moeten afkomstig zijn van een gebied waarvan bekend is dat BNYVV er niet voorkomt
Op de factuur dient verklaard te worden dat de betreffende machines zijn schoongemaakt en vrij zijn van grond en plantenresten.
2
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Vermelding Bijlage I of II
Code beschermd gebied
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
Hout van Coniferae
Ips cembrae Heer
IIB a (6b)
ZP-a9
Griekenland (t/m. 31-03-2010), Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man)
IVB (5)
a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, of b) een officiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips cembrae Heer, of c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking
Hout moet van bast zijn ontdaan of KD of een ander internationaal erkend merkteken.
Hout van Coniferae
Ips duplicatus Sahlberg
IIB a (6c)
ZP-a10
Ierland, Griekenland, Verenigd Koninkrijk
IVB (2)
a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, of b) een officiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips duplicatus Sahlberg, ofc) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking
Hout moet van bast zijn ontdaan of KD of een ander internationaal erkend merkteken.
Hout van Coniferae
Ips sexdentatus Börner IIB a (6d)
ZP-a11
Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man)
IVB (6)
a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, of b) een officiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijn vrij van Ips sexdentatus Börner, of c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking
Hout moet van bast zijn ontdaan of KD of een ander internationaal erkend merkteken.
Hout van Coniferae
Ips typographus Heer
IIB a (6e)
ZP-a12
Ierland, Verenigd Koninkrijk
IVB (3)
a) het hout moet van de bast zijn ontdaan, of b) een officiële verklaring dat het hout van oorsprong is uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Ips typographus Heer, of c) uit het merkteken "Kiln-dried", "KD" of een ander internationaal erkend merkteken dat overeenkomstig de gangbare handelsgebruiken op het hout of de verpakking ervan is aangebracht, moet blijken dat het hout volgens een passend tijd- en temperatuurschema kunstmatig is gedroogd tot een vochtgehalte van minder dan 20%, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking
Hout moet van bast zijn ontdaan of KD of een ander internationaal erkend merkteken.
Knollen van Solanum tuberosum L.
Globodera pallida (Stone) Behrens
IB a (2)
ZP-a6
Letland, Slovenië, Slowakije, Finland
IVB (20.3) officiële verklaring dat is voldaan aan de bepalingen met betrekking tot Globodera pallida (Stone) Behrens en Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens die in overeenstemming zijn met Richtlijn 69/465/EEG van de Raad van 8 december 1969 betreffende de bestrijding van het aardappelcystenaaltje ( ).
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (20.2) a) het gewicht van de zending of partij bestaat voor niet meer dan 1% uit grond,of b) de knollen zijn bestemd voor verwerking in bedrijven met officieel goedgekeurde afvalverwerkingsinstallaties (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) zodat gegarandeerd wordt dat er geen risico op verspreiding van BNYVV bestaat
maximaal 1 % grond in de zending
Beet necrotic yellow vein virus
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (20.1) een officiële verklaring dat de knollen: a) zijn geteeld in een gebied waar voor zover bekend Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) niet voorkomt (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) b) zijn geteeld op grond, of in een groeimedium dat uit grond bestaat, die voor zover bekend vrij is van BNYVV, of die volgens adequate methoden getoetst is en vrij is bevonden van BNYVV, c) zijn gewassen zodat zij vrij zijn van grond
Tolerantie 0%; productie eenheid moet vrij zijn, of de pootaardappelen zijn middels wassen vrij van grond gemaakt. Zie PD protocol "Afgifte verklaring vrije productie-eenheidRhizomanie-virus afgifte op zp-codes"
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
Griekenland = T/m. 3103-2010
Teeltplaats dient vrij te zijn op basis van bemonstering op AM. Zie protocol handhaving onderzoeksverklaring AM.
Beet necrotic yellow Knollen van Solanum tuberosum L., andere dan die in vein virus punt 20.1 Knollen van Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant (pootaardappelen)
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
3
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Planten van Amelanchier Med., Erwinia amylovora Chaenomeles Lindl., (Burr.) Winsl. et al Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. en Sorbus L., bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden.
Vermelding Bijlage I of II
IIB b (2)
Code beschermd gebied
ZP-b2
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
Estland, Spanje, Frankrijk (Corsica), Italië IVB (21) (Abruzzen; Basilicata; Calabria; Campania; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Marche; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Umbrië; Valle d'Aosta); Letland, Portugal, Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland, eiland Man en Kanaaleilanden). En tot en met 31 Maart 2010: Ierland, Italië(Apulië; EmiliaRomagna: de provincies Parma en Piacenza; Lombardije (met uitzondering van de provincie Mantua); Veneto (uitgezonderd de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie Padua en het gebied ten zuiden van de snelweg A4 in de provincie Verona), Litouwen, Slovenië (met uitzondering van de regio’s Gorenjska, Koroška en Maribor en Notranjska), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahová, Horné Mýto en Okoč (district Dunajská Streda), Hronovce en Hronské Kľačany (district Levice), Veľké Ripňany (districtTopoľčany), Málinec (district Poltár), Hrhov (district Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše en Zatín(district Trebišov)).
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
een officiële verklaring dat, in voorkomend geval: a) de planten van oorsprong zijn uit derde landen die volgens de procedure van artikel 18, lid 2, als vrij van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. Et al. zijn erkend,of b) de planten van oorsprong zijn uit, wat Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. Et al. betreft, overeenkomstig de internationale norm voor fytosanitaire maatregelen (International Standard for Phytosanitary Measures) als ziektevrij aangemerkte en volgens de procedure van artikel 18, lid 2, als zodanig erkende gebieden in derde landen,of c) de planten van oorsprong zijn uit de in de genoemde beschermde gebieden,of a) de planten zijn geteeld of, indien overgebracht naar een “bufferzone”, gedurende ten minste de periode die loopt van 1 april tot en met 31 oktober van de laatste volledige vegetatiecyclus, in stand zijn gehouden op een perceel: aa) dat gelegen is in een officieel erkende “bufferzone” met een oppervlakte van ten minste 50 km2 en op ten minste 1 km van de grens daarvan, waar voor de waardplanten ten minste een officieel goedgekeurde en gecontroleerde bestrijdingsregeling geldt die vóór het begin van de aan de laatste volledige vegetatiecyclus voorafgaande volledige vegetatiecyclus is ingesteld om het risico dat de daar geteelde planten oorzaak zijn van de verspreiding van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., zo veel mogelijk te beperken. De details betreffende de omschrijving van deze “bufferzone” worden ter beschikking gehouden van de Commissie en de andere lidstaten. Zodra de “bufferzone” is ingesteld, worden in die zone, met uitzondering van het perceel en een strook van ten minste 500 m breed, ten minste eenmaal na het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus en op het daarvoor meest geschikte moment, officiële inspecties verricht, en worden alle waardplanten met symptomen van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. onmiddellijk uitgewied. De resultaten van deze inspecties worden voor 1 mei van elk jaar meegedeeld aan de Commissie en de andere lidstaten; en bb) dat, evenals de “bufferzone”, vóór het begin van de aan de laatste volledige vegetatiecyclus voorafgaande volledige vegetatiecyclus officieel is goedgekeurd voor de teelt van planten onder de in dit punt bedoelde voorwaarden, en cc) dat na het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus en in een strook rond het perceel van ten minste 500 m breed, vrij van Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. is bevonden bij officiële keuringen die zijn verricht: - ten minste tweemaal op het perceel op het daarvoor meest geschikte moment, namelijk eenmaal in juni-augustus en eenmaal in aaugustus-november,en - ten minste eenmaal in de bovengenoemde strook rond het perceel, op het daarvoor meest geschikte moment, namelijk in de periode augustus tot en met november, en
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden Geteeld in bufferzone = geschikt voor PZ. Daarbuiten aantasting verwijderd van perceel en uit de omgeving = niet geschikt voor PZ.
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie Oostenrijk: geschrapt ( heeft niet langer beschermde gebieden)
De Zwitserse Kantons: Vaud/Waadt (VD), Valais/Wallis (VS), Fribourg/Freiburg (FR), Grisons/Graubünden(GR) en Berne/Bern (BE) met uitzondering van de districten Signau en Trachselwald
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
4
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Planten en levende pollen voor Erwinia amylovora bestuiving van Chaenomeles (Burr.) Winsl. et al Ldl., Cotoneaster Ehrh., vervolg Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L. andere dan Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers. En Stranvaesia Lindl., met uitzondering van vruchten en zaden (<2003/116/EG)
Vermelding Bijlage I of II
IIB b (2) vervolg
Code beschermd gebied
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
ZP-b2 vervolg Estland, Spanje, Frankrijk (Corsica), Italië IVB (21) (Abruzzen; Basilicata; Calabria; Campania; vervolg Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Marche; Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Umbrië; Valle d'Aosta); Letland, Portugal, Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland, eiland Man en Kanaaleilanden). En tot en met 31 Maart 2010: Ierland, Italië(Apulië; EmiliaRomagna: de provincies Parma en Piacenza; Lombardije (met uitzondering van de provincie Mantua); Veneto (uitgezonderd de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie Padua en het gebied ten zuiden van de snelweg A4 in de provincie Verona), Litouwen, Slovenië (met uitzondering van de regio’s Gorenjska, Koroška en Maribor en Notranjska), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahová, Horné Mýto en Okoč (district Dunajská Streda), Hronovce en Hronské Kľačany (district Levice), Veľké Ripňany (districtTopoľčany), Málinec (district Poltár), Hrhov (district Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše en Zatín(district Trebišov)).
De Zwitserse Kantons: Vaud/Waadt (VD), Valais/Wallis (VS), Fribourg/Freiburg (FR), Grisons/Graubünden(GR) en Berne/Bern (BE) met uitzondering van de districten Signau en Trachselwald Ierland, Griekenland (t/m. 31-03-2010), IVB (10) Frankrijk (Corsica), Verenigd Koninkrijk
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
dd) van welke planten officieel op latente besmetting zijn getest met gebruikmaking van daarvoor geschikte laboratoriumtechnieken op basis van monsters die officieel zijn genomen in de daarvoor meest geschikte periode.Tussen 1 april 2004 en 1 april 2005 zijn deze bepalingen niet van toepassing op planten die naar in de rechterkolom opgenomen beschermde gebieden worden overgebracht of daarbinnen worden vervoerd en die geteeld en in stand gehouden zijn op percelen die liggen in officieel als “bufferzone” aangewezen gebieden overeenkomstig de vóór 1 april 2004 ter zake geldende eisen.
Geteeld in bufferzone = geschikt voor PZ. Daarbuiten aantasting verwijderd van perceel en uit de omgeving = niet geschikt voor PZ. Vervolg
Oostenrijk: geschrapt ( heeft niet langer beschermde gebieden)
een officiële verklaring dat, in voorkomend geval, de plaats van productie vrij is van Ips amitinus Eichhof
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
Griekenland = T/m. 3103-2010
Griekenland = T/m. 3103-2010
Planten van Abies Mill. Larix Ips amitinus Eichhof Mill., Picea A. Dietr. en Pinus L., meer dan 3 meter hoog, met uitzondering van vruchten en zaden
IIB a (6a)
ZP-a8 *
Planten van Abies Mill., Larix Ips duplicatus Mill., Picea A. Dietr. en Pinus Sahlberg L., meer dan 3 meter hoog, met uitzondering van vruchten en zaden
IIB a (6c)
ZP-a10 *
Ierland, Griekenland (t/m. 31-03-2010), Verenigd Koninkrijk
IVB (8)
een officiële verklaring dat, in voorkomend geval, de plaats van productie vrij is van Ips duplicatus Sahlberg
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
Planten van Abies Mill., Larix Ips sexdentatus Börner IIB a (6d) Mill., Picea A. Dietr. en Pinus L., meer dan 3 meter hoog, met uitzondering van vruchten en zaden
ZP-a11 *
Griekenland, Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man)
IVB (12)
een officiële verklaring dat, in voorkomend geval, de plaats van productie vrij is van Ips sexdentatus Börner.
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 meter hoog, met uitzondering van vruchten en zaden
Dendroctonus micans Kugelan
IIB a (3)
ZP-a4 *
Griekenland (t/m. 31-03-2010), Ierland, IVB (7) Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, Eiland Man en Jersey)
Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 meter hoog, met uitzondering van vruchten en zaden
Ips cembrae Heer
IIB a (6b)
ZP-a9 *
Griekenland (t/m. 31-03-2010), Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland en eiland Man)
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
IVB (11)
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
een officiële verklaring dat, in voorkomend geval, de plaats van productie vrij is van Dendroctonus micans Kugelan Plaats van productie vrij van aantasting
Griekenland = T/m. 3103-2010
een officiële verklaring dat, in voorkomend geval, de plaats van productie vrij is van Ips cembrae Heer.
Griekenland = T/m. 3103-2010
Plaats van productie vrij van aantasting
5
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing Planten van Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. en Pseudotsuga Carr., meer dan 3 meter hoog, met uitzondering van vruchten en zaden
Organismen
Vermelding Bijlage I of II
Code beschermd gebied
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
IVB (9)
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
IIB a (6e)
ZP-a12 *
Ierland, Verenigd Koninkrijk
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (22) (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Planten van Begonia L., Bemisia tabaci Genn. IB a (1) bestemd voor opplant, met (European populations) uitzondering van zaden, knollen en stengelknollen, en planten van Ficus L. en Hibiscus L., bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden en planten waarvoor uit hun verpakking of uit de ontwikkeling van de bloem of op enige andere wijze blijkt dat ze bestemd zijn voor verkoop aan eindverbruikers die zich niet beroepshalve bezighouden met de teelt van planten (<2002/36/EG, per 1 april 2003) Uitgezonderd materiaal bestemd voor de eindgebruiker.
ZP-a2
Zie bijlage!A1 Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira IVB (24.3) een officiële verklaring dat: a) de planten van oorsprong zijn uit een gebied dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Genn. Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo (Europese populaties), e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, of Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, b) op de plaats van productie bij officiële controles die in de negen weken voordat de planten in de handel zijn Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres gebracht ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, tabaci Genn. (Europese populaties), Verenigd Koninkrijk of c) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is aangetroffen, de op de plaats van productie gehouden of geteelde planten adequaat zijn behandeld om te garanderen dat ze vrij zijn van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) en deze plaats van productie bijgevolg, na passende maatregelen voor de uitroeiing van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), vrij is bevonden van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), zowel bij officiële controles die gedurende de drie weken voordat de planten die plaats van productie hebben verlaten, wekelijks zijn verricht, als bij bewakingsprocedures gedurende heel die periode. De laatste controle van bovenbedoelde wekelijkse controles moet worden verricht vlak voordat de planten worden overgebracht naar een andere plaats.
Planten van Beta vulgaris L., Beet necrotic yellow vein virus bestemd voor industriële verwerking (<2002/36/EG, per 1 april 2003)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (25) (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Ips typographus Heer
Beet necrotic yellow Planten van Allium porum L., Apium L., Beta L., andere dan vein virus die in bijlage IV, deel B, punt 25, en die welke bestemd zijn voor diervoeder, Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., andere dan voor opplant bestemde planten (<2002/36/EG, per 1 april 2003)
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
IB b (1)
een officiële verklaring dat, in voorkomend geval, de plaats van productie vrij is van Ips typographus Heer
Plaats van productie vrij van aantasting
a) het gewicht van de zending of partij bestaat voor niet meer dan 1% uit grond,of b) de planten zijn bestemd voor verwerking in bedrijven met officieel goedgekeurde afvalverwerkings-installaties zodat gegarandeerd wordt dat er geen risico op verspreiding van BNYVV bestaat
maximaal 1 % grond in de zending
Officiële verklaring dat: a) bij het vervoer van de planten ervoor is gezorgd dat er geen gevaar bestaat voor verspreiding van BNYVV, en dat de planten zullen worden geleverd aan een verwerkend bedrijf met officieel goedgekeurde afvalverwerkingsinstallaties zodat elk risico op verspreiding van BNYVV wordt uitgesloten, of B) de planten geteeld zijn in een gebied waarvan bekend is dat BNYVV er niet voorkomt
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
Het paspoort dient te garanderen dat de planten bestemd zijn voor industriële verwerking en worden geleverd aan verwerkende bedrijven met adequate installaties voor afvalverwijdering zodat verspreiding van BNYVV (Rhizomanie) wordt voorkomen, en op zodanige wijze worden vervoerd dat er geen risico bestaat voor de verspreiding van schadelijke organismen.
6
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Vermelding Bijlage I of II
Code beschermd gebied
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
een officiële verklaring dat de planten: aa) invidivueel officieel zijn getoetst en vrij zijn bevonden van Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV), of bb) zijn verkregen uit zaad dat voldoet aan de in punt 27.1 en punt 27.2 van deel B van deze bijlage genoemde eisen en: — zijn geteeld in gebieden waar voor zover bekend geen BNYVV voorkomt, of — zijn geteeld op grond, in groeimedia, die volgens adequate methoden officieel zijn getoetst en vrij zijn bevonden van BNYVV en: — zijn bemonsterd, en de monsters zijn getoetst en vrij zijn bevonden van BNYVV b) De dienst of het onderzoekcentrum dat dergelijk materiaal in zijn bezit heeft, moet de officiële plantenziektenkundige dienst daarvan in kennis stellen
Groentezaden: Behandeld zaad mag niet meer dan 0,5% vervuiling bevatten (voorafgaand aan coating) of Nietbehandeld zad moet verpakt zijn op een wijze die verspreiding van het virus tegengaat en mag alleen behandeld worden in een installatie die beschikt over officieel goedgekeurde afvalverwijdering. Dit geld alleen voor PZ.
Planten van Beta vulgaris L., bestemd voor opplant met uitzondering van zaden
Beet necrotic yellow vein virus
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (23) (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Planten van Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. en hybriden daarvan, met uitzondering van vruchten en zaden
Citrus tristeza virus (European strains)
IIAII d (4)
ZP-d3
Griekenland, Frankrijk (Corsica), Malta, Portugal (m.u.v. Madeira)
IVB (31)
dat de oorsprong op de verpakking moet worden vermeld, moeten: a) de vruchten vrij zijn van bladeren en stelen,of b) wanneer het vruchten met bladeren en steeltjes betreft, zij vergezeld gaan van een officiële verklaring dat de vruchten zijn verpakt in gesloten containers die gedurende het transport door een voor deze vruchten erkend beschermd gebied gesloten blijven, en waarop een speciaal merkteken is aangebracht dat ook op het plantenpaspoortis aangegeven.
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor.
Planten van Eucalyptus l'Herit, Gonipterus scutellatus IIB a (5) met uitzondering van vruchten Gyll en zaden
ZP-a7
Griekenland, Portugal (Azoren)
IVB (19)
Officiële verklaring dat: a) de planten vrij zijn van grond en zijn behandeld tegen Gonipterus scutellatus Gyll., of b) de planten van oorsprong zijn uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Gonipterus scutellatus Gyll.
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
Planten van Euphorbia Bemisia tabaci Genn. IB a (1) pulcherrima (European populations) Willd., bestemd voor opplant, met uitzondering van: — zaden, — planten waarvoor uit de verpakking of uit de ontwikkeling van de bloem (of het schutblad) of op enige andere w.ze blijkt dat ze bestemd zijn voor verkoop aan eindverbruikers die zich niet beroepshalve bezighouden met de teelt van deze planten — de hierboven genoemde gespecificeerde planten(<2002/36/EG, per 1 april 2003) Uitgezonderd materiaal bestemd voor de eindgebruiker.
ZP-a2
Planten van Larix Mill., bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden
Cephalcia lariciphila (Klug.)
IIB a (2)
ZP-a3 *
Zie bijlage!A1 Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira IVB (24.2) een officiële verklaring dat: a) de planten van oorsprong zijn uit een gebied dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Genn. Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo (Europese populaties), e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, of Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, b) op de plaats van productie bij officiële controles die in de negen weken voordat de planten in de handel zijn Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres gebracht ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, tabaci Genn. (Europese populaties), Verenigd Koninkrijk of c) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is aangetroffen, de op de plaats vanproductie gehouden of geteelde planten adequaat zijn behandeld om te garanderen dat ze vrij zijn van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) en deze plaats van productie bijgevolg, na passende maatregelen voor de uitroeiing van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), vrij is bevonden van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), zowel bij officiële controles die gedurende de drie weken voordat de planten die plaats van productie hebben verlaten, wekelijks zijn verricht, als bij bewakingsprocedures gedurende heel die periode. De laatste controle van bovenbedoelde wekelijks verricht vlak voordat de planten worden overgebracht naar een andere plaats en d) kan worden aangetoond dat de planten afkomstig zijn van stekken die: da) van oorsprong zijn uit een gebied dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties),of db) geteeld zijn op een plaats van productie waar bij officiële controles die tijdens de hele teeltperiode van deze planten ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties),of dc) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is Ierland, Verenigd Koninkrijk (N-IRL, eiland Man IVB (15) een officiële verklaring dat de planten zijn geteeld in kwekerijen en dat de plaats van productie vrij is van Cephalcia Plaats van productie vrij van aantasting; en Jersey) lariciphila (Klug.) geteeld in kwekerij (organisme kan (in de open lucht) in de kwekerij voorkomen)
Planten van Picea A. Dietr., bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden
Gilpinia hercyniae (Hartig)
IIB a(4)
ZP-a5 *
Griekenland (t/m. 31-03-2010), Ierland, IVB (18) Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland, eiland Man en Jersey)
Planten van Pinus L., Picea A. Gremmeniella abietina IIB c (2) Dietr., Larix Mill., Abies Mill. en Morelet Pseudotsuga Carr., bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden
ZP-c2 *
Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Planten van Populus L., bestemd voor opplant, m.u.v. zaden
ZP-c3
Ierland, Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland)
Hypoxylon mammatum IIB c (3) (Wahl.) J Miller
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
IVB (16)
een officiële verklaring dat de planten zijn geteeld in kwekerijen en dat de plaats van productie vrij is van Gilpinia hercyniae (Hartig) een officiële verklaring dat, in voorkomend geval, de planten zijn geteeld in kwekerijen en dat de plaats van productie vrij is van Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
Griekenland = T/m. 3103-2010 Plaats van productie vrij van aantasting; geteeld in kwekerijen ( organisme kan (in de open lucht) in de kwekerij voorkomen)
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
7
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Planten van Vitis L., met Daktulosphaira uitzondering van vruchten en vitifoliae (Fitch) zaden (
Vermelding Bijlage I of II
IB a (1.1)
Stekken zonder wortels van Bemisia tabaci Genn. IB a (1) Euphorbia pulcherrima Willd., (European populations) bestemd voor opplant (<2002/36/EG, per 1 april 2003) Uitgezonderd materiaal bestemd voor de eindgebruiker.
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
Code beschermd gebied
ZP-a3.1
Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Cyprus
Vermelding Bijlage IV
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
IVB (21.1) een officiële verklaring dat de planten a) afkomstig zijn uit een gebied dat bekend staat als zijnde vrij van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch);of b) zijn geteeld in een plaats van productie die vrij van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) is bevonden tijdens officiële inspecties die tijdens de laatste twee volledige cycli zijn uitgevoerd;of c) zijn gefumigeerd of op een andere adequate wijze zijn behandeld tegen Daktulosphaira vitifoliae (Fitch);
ZP-a2
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
zie bijlage!A1 Ierland, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira IVB (24.1) een officiële verklaring dat: a) de stekken zonder wortels van oorsprong zijn uit een gebied dat bekend staat als zijnde vrij van Bemisia tabaci Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo Genn. (Europese populaties) of e Oeste (gemeenten Alcobaça, Alenquer, b) op de plaats van productie bij officiële controles die in de negen weken voordat de planten in de handel zijn Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, gebracht ten minste eens in de drie weken zijn verricht, geen tekenen zijn waargenomen die wijzen op Bemisia Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche en Torres tabaci Genn. (Europese populaties), Vedras) en Trásos-Montes), Finland, Zweden, c) in gevallen waarin Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) op de plaats van productie is aangetroffen, de Verenigd Koninkrijk stekken en de planten waarvan de stekken afkomstig zijn en die op deze plaats van productie verkregen en gehouden of geteeld zijn, adequaat zijn behandeld om te garanderen dat ze vrij zijn van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties) en deze plaats van productie bijgevolg, na passende maatregelen voor de uitroeiing van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), vrij is bevonden van Bemisia tabaci Genn. (Europese populaties), zowel bij officiële controles die gedurende de drie weken voordat de planten die plaats van productie hebben verlaten, wekelijks zijn verricht, als bij
8
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Van 15 maart tot en met 30 juni, Erwinia amylovora bijenkorven en -kasten (Burr.) Winsl. et al
Vermelding Bijlage I of II
IIB b (2)
Code beschermd gebied
ZP-b2
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
Estland, Spanje, Frankrijk (Corsica), Italië IVB (21.3) Aan de hand van bewijsstukken moet worden aangetoond dat de bijenkorven en –kasten: (Abruzzen; Basilicata; Calabria; Campania; a) van oorsprong zijn uit derde landen die volgens de procedure van artikel 18, lid 2, als vrij van Erwinia amylovora Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Marche; (Burr.) Winsl. et al. zijn erkend,of Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; b) Van oorsprong zijn uit een van de volgende Zwitserse kantons: Bern (met uitzondering van de districten Signau Umbrië; Valle d'Aosta); Letland, Portugal, en Trachselwald), Fribourg/Freiburg, GrauBünden, Vaud, Valais/Wallis,of Finland, Verenigd Koninkrijk (Noord Ierland, c) Van oorsprong zijn uit de in de rechterkolom genoemde beschermde gebieden,ofd) vóór te zijn overgebracht een passende quarantainemaatregel hebben ondergaan eiland Man en Kanaaleilanden). En tot en met 31 Maart 2010: Ierland, Italië(Apulië; EmiliaRomagna: de provincies Parma en Piacenza; Lombardije (met uitzondering van de provincie Mantua); Veneto (uitgezonderd de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie Padua en het gebied ten zuiden van de snelweg A4 in de provincie Verona), Litouwen, Slovenië (met uitzondering van de regio’s Gorenjska, Koroška en Maribor en Notranjska), Slowakije (met uitzondering van de gemeenten Blahová, Horné Mýto en Okoč (district Dunajská Streda), Hronovce en Hronské Kľačany (district Levice), Veľké Ripňany (districtTopoľčany), Málinec (district Poltár), Hrhov (district Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše en Zatín(district Trebišov)).
De Zwitserse Kantons: Vaud/Waadt (VD), Valais/Wallis (VS), Fribourg/Freiburg (FR), Grisons/Graubünden(GR) en Berne/Bern (BE) met uitzondering van de districten Signau en Trachselwald Cyprus
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)
IB a (1.1)
Zaden en vruchten van Gossypium spp. en nietgeëngreneerde katoen
Anthonomus grandis (Boh.)
IIB a (1)
ZP-a1
Griekenland,Spanje (Andalucia, Cataluna, Extremadura, Murcia en Valencia)
IVB (28.1)
Officiële verklaring dat de zaden met zuur werden gepluisd
Zaden Mangifera spp.
Sternochetus mangiferae Fabricius
IIB a (9)
ZP-a15
Spanje (Granada, en Malaga), Portugal (Alentejo, Algarve en Madeira)
IVB (29)
Officiële verklaring dat de zaden van oorsprong zijn uit gebieden die bekend staan als zijnde vrij van Sternochetus Komt voor zover bekend niet in Nederland voor mangiferae Fabricius
Zaden van Gossypium spp.
Glomerella gossypii Edgerton
IIB c (1)
ZP-c1
Griekenland
IVB (28)
Officiële verklaring dat: a) de zaden met zuur werden gepluisd en b) sedert het begin van de laatste volledige vegetatiecyclus op de plaats van productie geen symptomen van Glomerella gossypii Edgerton zijn waargenomen en dat een repre-sentatief monster is onderzocht en bij dit onderzoek vrij is bevonden van Glomerella gossypii Edgerton
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
Zaden van Phaseolus vulgaris L. en Dolichos Jacq.
Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col.
IIB b (1)
ZP-b1
Griekenland, Spanje, Portugal
vrij
Hiervoor gelden, anders dan de vermelding op het plantenpaspoort, geen specifieke eisen.
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
ZP-a3.1
IVB (21.2) De vruchten zijn vrij van bladeren en
Vruchten van Vitis L. (
er is een officiële verklaring dat:a) de vruchten van oorsprong zijn uit een gebied dat bekend staat als zijnde vrij van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); of b) de vruchten geteeld zijn op een teeltplaats die tijdens officiële inspecties gedurende de laatste twee volledige vegetatiecycli vrij bevonden is van Daktulosphaira vitifoliae (Fitch); of c) de planten gefumigeerd zijn of op een andere adequate manier zijn behandeld tegen Daktulosphaira vitifoliae (Fitch);
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
9
Vermeldingen zijn volgens de bijlage van Richtlijn 2000/29/EG
Plantkeur Register: Beschermde gebieden eisen en codering incl. Zwitserland
Producten waarop van toepassing
Organismen
Vermelding Bijlage I of II
Code beschermd gebied
Bij gewerkt t/m publicatie VerordeningEG Nr. 823/2009 Tab 06 03
Omschrijving PZ volgens Verordening EG/690/2008
Vermelding Bijlage IV
Bijzondere Eisen zoals vermeld in Bijlage IV
Wijze waarop aan bijzondere eisen in NL voldaan kan worden
Zaden van snijbiet van de soort Beet necrotic yellow Beta vulgaris L. vein virus
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (27.2) een officiële verklaring dat: Behandeld zaad mag niet meer dan 0,5% (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) a) het verwerkte zaad ten hoogste 0,5 gewichtspercent inerte stof bevat; in het geval van zaad in pellets geldt deze vervuiling bevatten (voorafgaand aan norm vóór het pellettiseren, of coating) of Niet-behandeld zad moet verpakt zijn op een wijze die verspreiding van het b) in het geval van niet-verwerkt zaad, het zaad: virus tegengaat en mag alleen behandeld — zo wordt verpakt dat er geen gevaar bestaat voor verspreiding van BNYVV en — bestemd is voor een verwerking die voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld onder a) en wordt geleverd worden in een installatie die beschikt over aan verwerkende bedrijven met officieel goedgekeurde adequate installaties voor afvalverwijdering, zodat officieel goedgekeurde afvalverwijdering. Dit verspreiding van BNYVV wordt voorkomen, of geld alleen voor PZ. c) het zaad is verkregen van gewassen die zijn geteeld in een gebied waarvan bekend is dat BNYVV er niet voorkomt.
Zaden van suiker- en Beet necrotic yellow voederbieten van de soort Beta vein virus vulgaris L.
IB b (1)
ZP-d1
Frankrijk (Bretagne), Finland, Ierland, Portugal IVB (27.1) een officiële verklaring dat: a) het zaad van categorieën “basiszaad” en “gecertificeerd zaad” voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld (Azoren), Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) in bijlage I, deel B, punt 3, van Richtlijn 66/400/EEG, of b) in het geval van “niet definitief gecertificeerd zaad”, het zaad: — voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in artikel 15, lid 2, van Richtlijn 66/400/EEG, en — bestemd is voor een verwerking die voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in bijlage I, deel B, van Richtlijn 66/400/EEG en wordt geleverd aan verwerkende bedrijven met officieel goedgekeurde adequate installaties voor afvalverwijdering, zodat verspreiding van BNYVV wordt voorkomen, of c) het zaad is verkregen van gewassen die zijn geteeld in een gebied waarvan bekend is dat BNYVV er niet voorkomt.
Behandeld zaad mag niet meer dan 0,5% vervuiling bevatten (voorafgaand aan coating) of Niet-behandeld zad moet verpakt zijn op een wijze die verspreiding van het virus tegengaat en mag alleen behandeld worden in een installatie die beschikt over officieel goedgekeurde afvalverwijdering. Dit geld alleen voor PZ.
ZP-d4
Tot en met 31-03-2011: Tsjechië, Frankrijk( Champagne-Ardenne, Lorraine, Alsace), IT (Basilicata)
vrij
Komt voor zover bekend niet in Nederland voor
ZP-conf
diverse beschermde gebieden
ZP-conf betreft de verzamelnaam voor de indviduele met een asterisk (*) gemerkte codes in deze tabel
Mits voldaan aan alle individuele eisen zoals beschreven bij de met een asterisk gemerkte codes
Let op: In enkele gevallen is er een einddatum weergegeven voor een beschermd gebied; deze gebieden worden normaliter verlengd, tenzij…… . E.e.a. betekent dat de paspoortplicht blijft bestaan tot het moment dat dit register het betreffende gebied niet meer vermeld.
Richtlijn 2001/32/EG is ingetrokken. Wijzigingen mbt. Beschermde gebieden vinden m.i.v. 2008 plaats door middel van Verordeningen (ipv. Richtlijnen)
Planten van Vitis. L, m.u.v. vruchten en zaden
Grapevine flavescence dorée MLO
*
diverse organismen
versie:2.0 Ingangsdatum: 01-12-2009
IIAII d (6)
WIJZIGING t.o.v. voorgaande versie
Periode is verlengd: t/m. 31-03-2011
10