BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), příl. II
TOPEKOR Datum vydání: Datum revize:
1.2.2013 1.2.2013
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku TOPEKOR 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Přípravek pro dispergaci anorganických a organických usazenin, zabraňující vnitřní korozi vodních systémů. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu BKP GROUP, a. s. Místo podnikání nebo sídlo: 1. května 333, 687 34 Uherský Brod 3 - Těšov Stát: Česká republika Telefon: +420 572 61 00 61 Fax: +420 572 61 00 70 Email:
[email protected] 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační středisko 128 08 Praha 2, Na bojišti 1, Česká republika tel.: +420 224 919 293, +420 224 915 402 ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace směsi podle směrnice 67/548/EEC: Přípravek není klasifikován jako nebezpečný. Klasifikace směsi podle Nařízení (EC) č. 1272/2008 [CLP]: Přípravek není klasifikován jako nebezpečný. Pokyny pro bezpečné zacházení - prevence P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle. 2.2 Prvky označení Název přípravku TOPEKOR Výrobce BKP GROUP a.s., 1. května 333, 687 34 Uherský Brod, tel.: +420 Výstražný symbol nepřiřazen nebezpečnosti Signální slovo Pokyny pro bezpečné zacházení S2 Uchovávejte mimo dosah dětí. S37/39 Používejte vhodné ochranné rukavice, ochranné brýle nebo obličejový štít. S46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Prázdný obal zneškodňujte v souladu se zákonem o odpadech. Při prodeji spotřebiteli musí být na obale umístěna hmatatelná výstraha pro nevidomé.
TOPEKOR
strana 1 z 11
Na obale musí být označení materiálové identifikace obalu. Na obale musí být uvedena v případě prodeje spotřebiteli hmotnost nebo objem přípravku. 2.3 Další nebezpečnost Složky směsi nejsou klasifikovány jako PBT ani vPvB v souladu s přílohou XIII. ODDÍL 3: SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH Směs obsahuje vodný roztok dalších směsí bez nečistot přispívajících ke klasifikaci: 3.2 Směsi Název CAS číslo Klasifikace Koncentrace [%] ES číslo Směrnice 67/548/EEC nebo Nařízení (EC) č. 1272/2008 Registrační číslo 1999/45/EC Polyakryláty Xi; R36/38 Skin Irrit. 2; H315 <0,1% Eye Irrit. 2; H319 ODDÍL 4: POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis první pomoci Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností, uvědomte lékaře a poskytněte mu informace z tohoto bezpečnostního listu. Při bezvědomí umístěte postiženého do stabilizované polohy na boku, s mírně zakloněnou hlavou, a dbejte o průchodnost dýchacích cest. Nikdy nevyvolávejte zvracení. Zvrací-li postižený sám, dbejte aby nedošlo ke vdechnutí zvratků. Při vdechnutí: Dopravte postiženého na čerstvý vzduch a zajistěte tělesný i duševní klid. Nenechte prochladnout. Přetrváváli dráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s kůží: Okamžitě odstraňte znečištěný oděv a obuv. Zasažené oblasti nebo oblasti s podezřením expozice omývejte velkým množstvím vody a mýdla. K odstranění výrobku nepoužívejte rozpouštědla. V případě podráždění vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s okem: Vyjměte kontaktní čočky (pokud jsou nasazené). Oči vyplachujte velkým množstvím vody po dobu 10–15 minut, nepoužívejte silný proud vody (nebezpečí poškození rohovky). Nepoužívejte pleťové vody a oční masti. Pokud podráždění nebo bolest přetrvává, vyhledejte pomoc očního lékaře. Při požití: Ústa vyplachujte vodou. Při spolknutí nevyvolávejte zvracení, protože hrozí riziko vdechnutí a vniknutí látky do plic. Vyhledejte ihned lékařskou pomoc a ukažte bezpečnostní list nebo označení. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Vzhledem k vlastnostem jednotlivých komponent jde o přípravek akutně prakticky nejedovatý. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Nejsou žádné údaje. ODDÍL 5: OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Přípravek je nehořlavý. Nevhodná hasiva: neuvedeno 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi neuvedeno TOPEKOR
strana 2 z 11
5.3 Pokyny pro hasiče Žádné zvláštní pokyny. ODDÍL 6: OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používejte osobní ochranné prostředky. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Úniky a odpad (výrobek/obal) zlikvidujte v souladu s platnými předpisy o životním prostředí. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Poškozenou nádobu utěsněte a vložte do jiné nádoby. Zastavte únik – uzavřete odtok. V případě úniku absorbujte suchou zeminou, pískem nebo jiným nehořlavým materiálem (např. křemelina) a zachyťte do označené nádoby na odpad a dopravte autorizované firmě zabývající se nakládáním s odpady, která má příslušné oprávnění k nakládání s odpady. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Další a podrobnější informace jsou uvedeny v oddílu 8 a 13. Zlikvidujte v souladu s doporučeními v oddílu 13. Pokyny k bezpečnému skladování jsou uvedeny v oddíle 7. ODDÍL 7: ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržujte běžná hygienická opatření. Vyhněte se kontaktu se směsí. Při práci s výrobkem nejezte, nepijte a nekuřte. Nevdechujte páry/aerosoly. Při manipulaci s výrobkem se doporučuje přijmout bezpečnostní opatření, aby se zabránilo kontaktu s kůží a očima, a používat osobní ochranné pomůcky. Po každém kontaktu s výrobkem si důkladně umyjte ruce. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v suchých a dobře větraných místnostech při teplotě +5°C až +25°C v souladu s předpisy pro skladování hořlavých kapalin. Chraňte před přímým slunečním zářením a mrazem. Neskladujte společně s potravinami. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Další relevantní informace nejsou k dispozici. ODDÍL 8: OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Kontrolní parametry Expoziční limity nejsou stanoveny. 8.2 Omezování expozice 8.2.1 Vhodné technické kontroly Nejsou potřeba. 8.2.2 Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Ochrana dýchacích orgánů: Není třeba. Ochrana rukou: Ochranné rukavice (podle charakteru vykonávané práce). Při delším nebo opakovaném styku používejte vhodné ochranné krémy na pokožku a volte odolný materiál rukavic. Ochrana očí a obličeje: Při práci s výrobkem používejte ochranné brýle s bočním štítem pro ochranu proti postříkání nebo celoobličejový štít pro ochranu před parami a aerosoly. Ochrana kůže: Používejte vhodný ochranný oděv z hustě tkané látky. 8.2.3 Omezování expozice životního prostředí Zvláštní pokyny nejsou. ODDÍL 9: FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI TOPEKOR
strana 3 z 11
9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství kapalina Barva čirá jantarová Zápach lehce po amidu Prahová hodnota zápachu nestanoveno Hodnota pH 4-6 Bod tání / bod tuhnutí [°C] <-15 Počáteční bod varu a rozmezí >100 bodu varu [°C] Bod vzplanutí [°C] >100 Rychlost odpařování není určeno Hořlavost není určeno Teplota samovznícení [°C] není určeno Teplota rozkladu [°C] není určeno Horní mezní hodnoty hořlavosti žádné údaje nebo výbušnosti Dolní mezní hodnoty hořlavosti žádné údaje nebo výbušnosti Oxidační vlastnosti není určeno Výbušné vlastnosti není určeno Tenze par při 20°C [hPa] není určeno Hustota par není určeno Relativní hustota při 20°C 1,11 [g.cm-3] Rozpustnost ve vodě [g.l-1] tvoří emulzi Rozpustnost není určeno v rozpouštědlech [g.l-1] Rozdělovací koeficient: není určeno n-oktanol/ voda Viskozita není určeno 9.2 Další informace Obsah celkového organického 0,00 uhlíku [kg/kg] ODDÍL 10: STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita Není známa. 10.2 Chemická stabilita Přípravek je stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných chemických reakcí Nejsou známy. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Mráz. 10.5 Neslučitelné materiály Silné kyseliny, oxidační a redukční činidla, peroxidy, aminy, organické materiály. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Za normálních podmínek použití se nepředpokládá vznik nebezpečných produktů rozkladu.
TOPEKOR
strana 4 z 11
ODDÍL 11: TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Přípravek není akutně toxický. Žíravost / dráždivost pro kůži: Může dráždit. Vážné poškození očí / podráždění očí: Může dráždit. Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže: Nestanovena, není pravděpodobná. Mutagenita v zárodečných buňkách: Není známo. Karcinogenita: Není známo. Toxicita pro reprodukci: Není známo. Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice: Není známo. Toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná expozice: Není známo. Nebezpečnost při vdechnutí: Není nebezpečný. Informace o pravděpodobných cestách expozice: Požití, vdechnutí, styk s kůží, vniknutí do očí. ODDÍL 12: EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1 Toxicita Přípravek není toxický. 12.2 Persistence a rozložitelnost Žádné údaje nejsou k dispozici 12.3 Bioakumulační potenciál Další relevantní informace nejsou k dispozici. 12.4 Mobilita v půdě Další relevantní informace nejsou k dispozici. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB Nelze použít. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Žádné údaje nejsou k dispozici ODDÍL 13: POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady Metody zneškodňování látky nebo přípravku a znečištěného odpadu: Nebezpečí kontaminace životního prostředí. Postupujte podle zákona č. 185/2001 Sb. v platném znění a podle prováděcích předpisů o zneškodňování odpadů. Nesmí se likvidovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace. Metody likvidace znečištěného obalu:
TOPEKOR
strana 5 z 11
Postupujte podle předpisů o zneškodňování nebezpečných odpadů na zajištěné skládce pro tyto odpady, nebo ve spalovacím zařízení (zákon č. 185/2001 Sb. v platném znění). Právní předpisy o odpadech: Kód druhu odpadu 080120 (nespotřebované zbytky přípravku) Název druhu odpadu Jiné vodné suspenze obsahující barvy nebo laky neuvedené pod číslem 080119 Kategorie O Podskupina obalu Odpady z výroby, zpracování, distribuce a používání lepidel a těsnících materiálů (včetně vodotěsnících výrobků) Skupina obalu Odpady z výroby, zpracování, distribuce a používání nátěrových hmot (barev, laků a smaltů), lepidel, těsnících materiálů a tiskařských barev Kód druhu odpadu 150102 (znečištěný obal) Název druhu odpadu Plastové obaly Kategorie O Podskupina obalu Obaly (včetně odděleně sbíraného komunálního obalového odpadu) Skupina obalu Odpadní obaly, absorpční činidla, čistící tkaniny, filtrační materiály a ochranné oděvy jinak neurčené ODDÍL 14: INFORMACE PRO PŘEPRAVU 14.1 Číslo OSN --14.2 Příslušný název OSN pro zásilku Pozemní přeprava ADR: nepodléhá klasifikaci a označování Železniční přeprava RID: nepodléhá klasifikaci a označování Námořní přeprava IMDG: nepodléhá klasifikaci a označování Letecká přeprava ICAO/IATA: nepodléhá klasifikaci a označování 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není známo. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nestanoveno. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nestanoveno. ODDÍL 15: INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Nařízení, týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Komise (ES) č. 1907/2006 EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93 a nařízení Komise (ES) č. 1488/94, jakož i směrnice Rady 76/769/EHS a Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES. Nařízení Komise (ES) č. 790/2009 ze dne 10. srpna 2009, kterým se pro účely přizpůsobení technického a vědeckého pokroku mění nařízení (ES) č. 1272/2008 Evropského parlamentu a Rady o klasifikaci, označování a balení látek a směsí. Směrnice 1999/45/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 31. května 1999 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků.
TOPEKOR
strana 6 z 11
Nařízení Komise (ES) č. 1272/2008 EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení Směrnice 67/548/EHS a 1999/45/ES, a kterým se mění nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ze dne 20. května 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1907/2006 Směrnice Evropského parlamentu a Rady o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH). Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a přípravcích v platném znění Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví v platném znění Vyhláška č. 337/2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících a užívajících těkavé organické látky a o způsobu nakládání s výrobky obsahujícími těkavé organické látky Zákon 201/2012. Zákon o ochraně ovzduší Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech k nakládání s odpady Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně v platném znění Vyhláška č. 246/2001 Sb., o požární prevenci Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro směs nebylo provedeno. ODDÍL 16: DALŠÍ INFORMACE a) Změny provedené v bezpečnostním listu v rámci revize Datum vydání bezpečnostního listu výrobce: 1.2.2013 Historie revizí: Verze Datum Změny Celková revize všech oddílů bezpečnostního listu podle Nařízení Evropského 1.2.2013 parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010 a Nařízení Evropského parlamentu a 1 Rady (ES) č. 1272/2008 b) Klíč nebo legenda ke zkratkám Eye Irrit. Podráždění očí Skin Irrit. Dráždivost pro kůži c) Důležité odkazy na literaturu a zdroje dat Nejsou uvedeny. d) Seznam příslušných standardních vět o nebezpečnosti a/nebo pokynů pro bezpečné zacházení H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. e) Pokyny pro školení Není uvedeno. f) Další informace Tento bezpečnostní list je odborným klasifikovaným materiálem dle platných právních předpisů. Jakékoliv úpravy bez souhlasu odborně způsobilé osoby jsou zakázány. Produkt by neměl být použit pro žádný jiný účel, než pro který je určen (oddíl 1.2). Protože specifické podmínky použití se nacházejí mimo kontrolu dodavatele, je odpovědností uživatele, aby přizpůsobil předepsaná upozornění místním zákonům a nařízením. Bezpečnostní informace popisují výrobek z hlediska bezpečnostního a nemohou být považovány za technické informace o výrobku.
TOPEKOR
strana 7 z 11
TOPEKOR
strana 8 z 11
TOPEKOR
strana 9 z 11
TOPEKOR
strana 10 z 11
čirá
TOPEKOR
strana 11 z 11