Bundessprachenamt – Arbeitsgruppe Ostsprachen Auftragsnummer 2009U-14146
Übersetzung ins Tschechische
Gesetz über das Technische Hilfswerk (THW-Gesetz) in der Fassung vom 29.07.2009 (BGBl. I S. 2350)
Zákon o Spolkovém úřadu pro technickou pomoc (něm.: Gesetz über das Technische Hilfswerk, zkratkou: THW-Gesetz) ve znění ze dne 29.07.2009 (uveřejněný ve sbírce zákonů SRN BGBl. I, str. 2350)
§1 Organizace, úkoly a kompetence (1) Spolkový úřad pro technickou pomoc (dále jen „SÚTP“) není právním subjektem a má vlastní správní organizaci v rezortu Spolkového ministerstva vnitra. Pozůstává z dobrovolných neplacených pomocníků a placených zaměstnanců. (2) SÚTP poskytuje technikou pomoc 1. podle Zákona SRN o ochraně civilního obyvatelstva a poskytování pomoci při katastrofách (něm.: Zivilschutz- und Katastrophenhilfegesetz), 2. v zahraničí z pověření spolkové vlády, 3. při řeení katastrof, veřejných nouzových stavů a nehod větího rozměru na doádání orgánů zodpovědných pro odvrácení nebezpečí jako i 4. při plnění veřejných úkolů ve smyslu výe uvedených bodů 1 až 3, pokud SÚTP tyto úkoly převzal ujednáním. (3) Pro plnění úkolů podle odstavce 2 se v rámci SÚTP zřídí jednotky a zařízení pomocníků. Pomocníci, organizovaní v místních svazech, jsou ve zvláštním veřejnoprávním služebním poměru, který se řídí předpisy a ustanoveními tohoto zákona.
2
(4) Při řeení katastrof, veřejných nouzových stavů a nehod větího rozměru podléhají jednotky SÚTP odbornému řízení orgánů dožadujících se pomoci. Kompetence pomocníků se v těchto případech řídí nařízeními a právními kompetencemi vedení zásahu.
§2 Pomocníci (1) Pomocníci v smyslu tohoto zákona jsou osoby, které se dobrovolně zavázaly k neplacené službě pro SÚTP. (2) Pomocníci musí plnit jim pověřené úkoly a dodrovat sluební nařízení. Dostávají další vzdělávání a kolení podle sluebních potřeb, a to zpravidla mimo řádnou pracovní dobu. (3) Získávání a zpracovávání údajů o pomocnících, potřebné pro zásahy, kolení a správu, je přípustné. (4) Pomocníci mohou být proputěni, pokud zaviněně porušili služební povinnosti anebo pokud nejsou dále způsobilí plnit své úkoly. Spolkové ministerstvo vnitra bude zmocněno podrobně upravit vznik, obsah a ukončení sluebních poměrů pomocníků právním nařízením, a to bez souhlasu Spolkové rady.
§3 Sociální zabezpečení (1) Pomocníkům, kteří mají mimo slubu pro SÚTP zaměstnání, nesmějí z jejich povinnosti k slubě pro SÚTP anebo ze samé služby vzniknout žádné nevýhody v pracovním poměru, v sociálním pojitění, pojitění proti nezaměstnanosti anebo podnikovém důchodovém zabezpečení. Pokud se zaměstnanci během své řádné pracovní doby zúčastňují zásahů nebo školení, jsou na dobu účasti osvobozeni od práce, přičem se jim dále platí mzda, kterou by dostávali bez jejich účasti na zásazích nebo kolení. Pojistné poměry v sociálním pojitění, pojitění proti nezaměstnanosti anebo podnikovém důchodovém zabezpečení zůstávají slubou pro SÚTP nedotčeny. Věty 1 a 2 platí obdobně pro státní úředníky i soudce.
3
(2) Soukromým zaměstnavatelům bude na žádost uhrazena jimi dále placená mzda včetně jejich příspěvků k sociálnímu pojitění, Spolkové agentuře práce jako i k podnikovému důchodovému zabezpečení při ztrátě více než dvou hodin za den nebo více než sedmi hodin za dva týdny a to na celou dobu ztráty. Na žádost bude jim uhrazena i mzda, kterou dále platí zaměstnancům na základě právních předpisů během neschopnosti k práci v důsledku nemoci, pokud neschopnost k práci byla způsobena slubou pro SÚTP. Věty 1 a 2 platí obdobně pro úředníky, zaměstnané u Německé pošty a.s. (Deutsche Post AG), Německé poštovní banky a.s. (Deutsche Postbank AG) a Německého telekomu a.s. (Deutsche Telekom AG). (3) Pomocníkům budou na žádost uhrazeny náklady, které museli platit v hotovosti v rámci služby pro SÚTP. Pomocníkům ve svobodných povoláních se na žádost poskytuje odkodnění za ztrátu výdělku, pokud ztrátu mohou hodnověrně prokázat. Spolkové ministerstvo vnitra můe stanovit horní hranice a pauální obnosy pro náhrady a odkodnění podle vět 1 a 2. (4) Pomocníkům, pobírajícím dávky od Spolkové agentury práce, sociální podporu nebo jinou podporu či prostředky z veřejných fondů, budou tyto prostředky poskytovány dále, pokud by je dostali bez služby pro SÚTP. (5) Věcné kody, které vznikly pomocníkům konáním sluby pro SÚTP, budou jim na žádost přiměřeně nahrazeny. Nárok na náhradu škody je vyloučen, pokud poškozená osoba škodu spoluzavinila hrubou nedbalostí nebo úmyslně. Nároky poškozené osoby na náhradu škody vůči třetí osobě přejdou na Spolkovou republiku v témž rozsahu, ve kterém Spolková republika poskytla náhradu poškozené osobě. (6) Pokud při zásahu v zahraničí (§ 1 odst. 2, č. 2) dojde k úrazu nebo nemoci pomocníka z důvodu poměrů, zvlátních pro zemi zásahu a představujících pro pomocníka zvláštní nebezpečí i mimo slubu pro SÚTP, používají se obdobně § 10 a § 16 Zákona SRN o rozvojové pomoci (něm.: Entwicklungshilfegesetz). (7) Při zásahu podle § 1 odst. 2 č. 2 platí obdobně předpisy § 56 Spolkového platového zákona (něm.: Bundesbesoldungsgesetz), § 43 odst. 1, 2, 5 až 7, § 43a odst.1 až 4 a 6, § 46 odst. 4 Zákona SRN o platu úředníků (něm.: Beamtenversorgungsgesetz). (8) Spolková vláda bude zmocněna, právním nařízením upravit poskytování poúrazové péče placeným zaměstnancům a dobrovolným pomocníkům SÚTP, poskytujícím technikou
4
pomoc ve smyslu § 1 odst. 2 č. 2 při obdobném pouívání § 31a a § 46 odst. 4 Zákona SRN o platu úředníků s přihlédnutím k dávkám zákonného úrazového pojitění. Toto právní nařízení nevyžaduje souhlas Spolkové rady. (9) Zaměstnání v smyslu těchto ustanovení je pracovní poměr zahrnující i zaměstnání dělníků, učňů a jiných osob, zaměstnaných za účelem získání kvalifikace.
§4 Spolupůsobení Pomocníci působí na vech úrovních SÚTP; jejich zájmy jsou vůči přísluným orgánům SÚTP zastupovány zvolenými mluvčími. Místní a zemské výbory jakož i spolkový výbor radí příslušným orgánům SÚTP na různých úrovních. Podrobnosti upravuje Spolkové ministerstvo vnitra právním nařízením bez souhlasu Spolkové rady.
§5 Poradní sbor Při Spolkovém ministerstvu vnitra se zřídí poradní sbor zástupců Spolkové republiky, spolkových zemí, komunálních vrcholných svazů, hospodářství a Spolkového sdruení Organizace technické pomoci, která působí jako poradenský orgán Spolkového ministerstva vnitra ve všeobecných záležitostech SÚTP. Spolkové ministerstvo vnitra vydá jednací řád pro podrobnějí úpravu.
§6 Náklady (1) SÚTP můe za poskytnutou pomoc jiným rezortům podle § 1 odst. 2 č. 3 od úřadu dožadujícího se pomoci žádat hrazení správních nákladů. Pokud doadující se úřad nemá nárok na hrazení nákladů vůči obmylené osobě, můe se SÚTP vzdát svého nároku. (2) Při poskytování technické pomoci v souvislosti s případy, jmenovanými v § 1 odst. 2 č. 3, mimo poskytování pomoci jiným rezortům můe SÚTP žádat hrazení nákladů od osoby,
5
která způsobila nebezpečí nebo kodu anebo, pokud nebezpečí byla způsobena věcí, od osoby, která má danou věc pod kontrolou, od majitele nebo od osoby touto věcí jinak oprávněně disponující. (3) Spolkové ministerstvo vnitra bude zmocněno právním nařízením, a to bez souhlasu Spolkové rady, podrobně stanovit řízení vyměřování, účtování a provádění poskytovaní pomoci SÚTP a v té souvislosti určit pevné sazby. V právním nařízení můe být částečně nebo úplně připutěno vzdání se hrazení nákladů podle zásady spravedlnosti nebo z veřejného zájmu.