52GE2.32Zp(W) *() 52GE2.32ZpM(W) *()0 52GE3.32Zp(W) *() 52GE3.42ZpMD(W) *()0 52GE3.42ZpTaD(W) *()'
NÁVOD K OBSLUZE
IOAK-750 / 8030088 (06.2007./1)
Vážení zákazníci, sporák Amica je zařízení, které se mimořádně snadno obsluhuje. Po přečtení pokynů nebude jeho obsluha žádným problémem. Sporák je před zabalením a expedováním z továrny důkladně přezkoušen po stránce bezpečnosti a funkčnosti. Žádáme Vás, abyste tento návod pozorně a úplně přečetli ještě před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod uschovejte tak, abyste jej měli vždy při ruce. Zvláště dbejte pokynů týkajících se bezpečnosti, předejdete tak úrazům a přístroj ochráníte před poškozením.
Pozor! Přístroj neobsluhujte dříve, než se seznámíte s tímto návodem a porozumíte mu. Přístroj byl zkonstruován pouze pro domácí použití. Výrobce si vyhrazuje právo provést změny, které nemají vliv na provoz přístroje.
2
Obsah Důležité bezpečnostní pokyny.................................................................................4 Úspora energie........................................................................................................6 Vyřazení z provozu..................................................................................................7 Popis výrobku..........................................................................................................8 Instalace..................................................................................................................9 Obsluha.................................................................................................................15 Obsluha povrchových hořáků................................................................................19 Funkce trouby a její obsluha.................................................................................21 Čištění a údržba sporáku......................................................................................23 Pečení v troubě – praktické rady...........................................................................28 Technické údaje....................................................................................................29
3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při práci se sporákem dávejte pozor na děti, které nejsou obeznámeny s obsluhou. Zvláštní pozornost je třeba věnovat horkým plynovým hořákům, troubě, sklu ve dvířkách, roštům i nádobám obsahujícím horké tekutiny.
Dbejte na to, aby se malé elektrické kabely domácích spotřebičů, např. mixéru, nedotýkaly rozpálených částí sporáku.
Do zásuvky nevkládejte snadno zápalné materiály, během používání trouby by mohlo dojít k jejich vznícení.
Vařič nenechávejte při smažení bez dozoru. Oleje a tuky mohou vzplanout.
Dávejte při vaření pozor na to, aby přetékající tekutina neuhasila plamen hořáku. Pokud dojde k poškození sporáku, může být znovu uveden do provozu až po kontrole odborníkem.
Ventil plynového vedení ani ventil plynové lahve neotevírejte, dokud se nepřesvědčíte, že jsou všechny kohouty zavřeny.
Nedopusťte zalití nebo znečištění hořáků. Ušpiněné je třeba ihned po vychladnutí vyčistit a osušit.
Nestavte kuchyňské nádoby přímo na hořáky.
Na rošt nad jednotlivými hořáky nestavte žádné nádoby, jejichž hmotnost je vyšší než 10 kg, a na celý rošt nádoby o celkové hmotnosti přesahující 40 kg.
Neuhoďte do knoflíků nebo hořáků.
Na otevřená dvířka trouby nepokládejte nádobí o hmotnosti vyšší než 15 kg.
Přestavby či opravy sporáku smí provádět pouze autorizovaný odborník.
Je zakázáno otevírat ventily, nemáte-li v ruce připravenou hořící zápalku nebo zapalovač.
Je zakázáno zhášet plamen hořáku sfouknutím.
Skleněný kryt může po zahřátí popraskat. Před spuštěním krytu vždy vypněte hořák.
V blízkosti vařiče se nesmí pohybovat děti nebo osoby, které nebyly seznámeny s obsluhou.
4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POKUD MÁTE PODEZŘENÍ, ŽE UNIKÁ PLYN:
nepoužívejte zápalky a zapalovače, nezapínejte/nevypínejte elektrospotřebiče nebo jiné elektrické či mechanické přístroje schopné vyvolat jiskru. V takovém případě ihned uzavřete ventil na plynové lahvi nebo uzavírací kohout plynového vedení a místnost vyvětrejte.
V případě jakékoli technické závady je třeba sporák ihned odpojit od sítě (při dodržení výše uvedených zásad) a ohlásit závadu se žádostí o opravu.
Na plynové vedení nesmí být připevněno žádné uzemnění, např. radiopřijímače.
Pokud vzplane plyn unikající z netěsného plynového vedení, ihned uzavřete průtok plynu uzavíracím ventilem.
Pokud vzplane plyn unikající z netěsného ventilu plynové lahve, postupujte takto: na plynovou láhev položte namočenou přikrývku, aby se ochladila, a uzavřete ventil. Po ochlazení láhev přeneste na volné prostranství. Další používání poškozené lahve je zakázáno.
Pokud nebudete sporák několik dní používat, uzavřete hlavní ventil přívodu plynu; v případě, že používáte plynovou láhev, uzavírejte jej po každém použití.
K čištění sporáku nepoužívejte zařízení využívající páru.
5
ÚSPORA ENERGIE Všichni, kdo odpovědně využívají energii nejen šetří své peníze, ale jednají též vědomě v souladu s potřebami ochrany přírodního prostředí.
Nepoužívejte desku v blízkosti chladniček / mrazniček. Dochází pak ke zbytečnému zvýšení spotřeby energie.
Proto šetřeme elektrickou energii, a to takto: Používejte vhodné nádobí. Průměr dna nádob na vaření nemá být nikdy menší než je koruna plamene hořáku. Nezapomínejte také na pokličky. Udržujte hořáky, rošt a desku pod hořáky v čistotě. Nečistoty brání přenosu tepla – silně připálené zbytky potravin lze často odstranit pouze chemikáliemi, které jsou pro životní prostředí škodlivé. Zvláštní pozornost je třeba věnovat otvorům pro plamen v prstencích a otvorům v tryskách hořáků. Snažte se “nenakukovat do hrnců“ příliš často. Neotevírejte také zbytečně často dvířka trouby. Pečicí troubu používejte pouze v případě většího množství potravin. Maso o hmotnosti do 1 kg lze připravovat hospodárněji v hrnci na kuchyňské plotně. Využívejte zbytkové teplo trouby. V případě, že doba přípravy trvá déle než 40 minut, vypněte troubu 10 minut před koncem přípravy. Pečlivě zavírejte dvířka trouby. Teplo uniká i kvůli nečistotám, které ulpěly na dvířkách. Nečistoty odstraňuje pokud možno ihned.
6
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
VYBALOVÁNÍ
Přístroj je chráněn před poškozením během přepravy obalem. Po vybalení zlikvidujte laskavě obalové materiály způsobem neohrožujícím životní prostředí.
Tento výrobek se na konci své životnosti nesmí likvidovat jako běžný odpad z domácnosti, nýbrž musí se odevzdat do příslušného sběrného místa, určeného ke sběru a recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Na tuto skutečnost upozorňuje symbol na výrobku, resp. na obalu.
Všechny materiály použité pro zabalení jsou neškodné pro životní prostředí, jsou 100% recyklovatelné a jsou označeny příslušným symbolem.
Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení. Recyklací, zhodnocováním materiálů anebo jinými formami využití starých přístrojů přispějete k ochraně našeho životního prostředí.
Pozor! Je třeba, aby se obalové materiály (polyetylenové sáčky, kousky polystyrénu atd.) během vybalování nedostaly do rukou dětem.
Na příslušné sběrové místo je třeba se dotázat u Vaší místní obecní správy.
7
POPIS VÝROBKU Střední hořák
Kryt Střední hořák
Doplňkový hořák
Velký hořák
Rošt
Kontrolní indikátor
Kontrolní indikátor
Knoflíky ovládání plynových hořáků
Knoflíky ovládání plynových hořáků
Knoflík regulátoru teploty
Knoflík trouby Úchyt dvířek trouby
Elektronické spínací hodiny*
Zásuvka*
Minutka*
Pojistka proti úniku plynu* *u některých modelů 8
Jiskrový zapalovač*
INSTALACE Níže uvedené pokyny jsou určeny pro kvalifikovaného odborníka, který bude zařízení instalovat. Cílem těchto pokynů je zajistit co nejodbornější provedení činností spojených s instalací a údržbou zařízení.
• Vzhledem k ochraně před přehřátím okolních povrchů je plynový sporák zařazen do kategorie X a jako takový smí být zabudován do nábytkové stěny pouze do výšky pracovní plochy, tzn. 850 mm od podlahy. Zabudování do vyšší polohy se nedoporučuje. Nábytek pro zabudování musí mít obklad nebo lepidlo k jeho přilepení odolné vůči teplotám do 100 °C. Nesplnění této podmínky může způsobit zdeformování povrchu nebo odlepení obkladu. Pokud nemáte jistotu, pokud jde o tepelnou odolnost nábytku, je třeba zabudovat sporák se zachováním odstupu od nábytku cca 2 cm. Stěna za sporákem musí být odolná vůči vysokým teplotám. V době používání sporáku se může jeho zadní část rozehřát až na teplotu okolo 50 °C vyšší než je teplota okolí.
Ustavení sporáku • Místo pro sporák musí být suché a vzdušné a vybavené řádnou ventilací v souladu se závaznými technickými předpisy. • Místo pro sporák musí být vybaveno ventilačním systémem, který odvádí ven spaliny vzniklé během spalování. Tato instalace se musí skládat z ventilační roury nebo digestoře. Digestoř je třeba namontovat v souladu s pokyny uvedenými v návodu na obsluhu. Ustavení sporáku musí zaručovat neomezený přístup ke všem ovládacím prvkům. • V místnosti je třeba zjistit též přívod čerstvého vzduchu, který je nezbytný pro řádné spalování plynu. Přívod vzduchu musí být nejméně 2m3/h na 1 kW výhřevnosti hořáků. Vzduch lze dodávat přívodem zvnějšku kanálem o průřezu nejméně 100 cm2, a to i nepřímo ze sousedních místností, které jsou vybaveny ventilačními kanály ústícími venku. • Pokud zařízení používáte intenzivně a dlouho, může se ke zlepšení větrání ukázat nezbytným otevření okna.
9
INSTALACE • Sporák je třeba ustavit na tvrdý a rovný podklad (nikoli na podstavec.)
Připojení sporáku k plynovému rozvodu.
• Dříve, než začnete sporák používat, je třeba jej vyrovnat do roviny, což má zvláště velký význam pro rovnoměrné rozlévání tuku na pánvi. Pro tento účel slouží regulační nožky, které jsou dostupné po vyjmutí zásuvky.
Pozor! Sporák je třeba připojit ke zdroji takového plynu, na který byl upraven ve výrobním závodě. Informace o druhu plynu se nachází na výrobním štítku. Sporák smí zapojit pouze kvalifikovaný technik, který jediný má právo upravit sporák pro jiný druh plynu.
POKYNY PRO MONTÁŽNÍHO TECHNIKA Technik: • musí mít potřebná odborná osvědčení; • se musí seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku sporáku označujícím druh plynu, pro který je sporák určen, a porovnat je s podmínkami v místě instalace; • zkontrolovat: -větrání, tj. výměnu vzduchu v místnosti; -účinnost všech funkčních prvků; -zda je elektroinstalace uzpůsobena pro součinnost s ochranným obvodem (nulový uzel), • předat uživateli osvědčení o připojení k plynovému potrubí a seznámit ho s obsluhou zařízení.
10
INSTALACE Připojení sporáku k elektrickému rozvodu
Pozor! Sporák smí k plynové lahvi připojit pouze kvalifikovaný technik, a to při dodržení všech bezpečnostních předpisů.
• Sporák byl ve výrobním závodě nastaven na napájení jednofázovým střídavým proudem (230V 1N~50Hz) a přívodním kabelem 3 x 1,5 mm2 o délce 1,5 m se zástrčkou s ochranným kontaktem. • Elektrická zásuvka pro připojení musí být opatřena ochranným krytem a nesmí se nacházet nad sporákem. Je třeba zajistit, aby elektrická zásuvka pro napájení sporáku byla po jeho ustavení dostupná. • Před zapojením sporáku k elektrické zásuvce je třeba se přesvědčit, zda -pojistka a elektrická instalace vydrží zatížení sporáku; -je elektrická instalace opatřena funkčním systémem uzemnění, který splňuje požadavky platných norem a předpisů, -je zástrčka snadno přístupná.
Sporák je opatřen trubkovými přípojkami se závitem 1/2“. Doporučujeme utěsnit spoje teflonovou páskou. Pokud byste použili nadměrný dotahovací moment(max. momentem 20 Nm) mohlo by dojít k poškození spoje a jeho netěsnosti. Při připojování sporáku k instalaci kapalného plynu je třeba našroubovat na připojení R1/2“ kovovou zátku o délce min. 0,5 m se zakončením 8x1 mm. Trubka přivádějící plyn se nesmí dotýkat kovových prvků zadního ochranného krytu sporáku.
Uzpůsobení sporáku pro jiný druh plynu Tuto činnost smí provádět pouze technik s patřičným oprávněním. Pozor! Po dokončení instalace sporáku je třeba ověřit těsnost všech spojů za použití např. vody s mýdlem. K ověřování těsnosti spojů nepoužívejte plamen.
Pokud je plyn, kterým má být sporák vytápěn, jiný než plyn, pro který je určena verze nastavená v továrně, tj. G20 18-20 mbar, je třeba vyměnit trysky hořáků a provést seřízení plamene. Pozor! Sporáky dodané výrobcem jsou osazeny hořáky uzpůsobenými pro spalování plynu uvedeného na továrním štítku resp. záručním listu.
11
INSTALACE Pro přizpůsobení sporáku pro spalování jiného druhu plynu je třeba provést: • výměnu trysek (viz níže uvedená tabulka) • regulaci “úsporného“ plamene • seřídit průtok vzduchu hořáku v troubě Hořák typu B.S.I. (viz označení
Druh plynu
na dílech hořáku) Tryska typ/průměr pomocná
střední
velká
G20 / 18-20 mbar
0,75
1,09
1,24
G30 / 28-30 mbar
0,52
0,67
0,85
Pro seřizování vytáhněte knoflíky kohoutu. Ovládací prvky hořáku trouby jsou přístupné po vytažení dna z komory trouby.
Obr. A Výměna trysky hořáku na vařiči. Vyšroubujte trysku speciálním trubkovým klíčem č. 7 a vyměňte ji za novou, vhodnou pro daný druh plynu (viz výše) Tabulka trysek.
12
INSTALACE Sposób postępowania przy zmianie rodzaju gazu Hořák
Plamen
Přechod z kapalného plynu na zemní
Přechod ze zemního plynu na kapalný
plný
1.Vyměňte trysku hořáku 1.Vyměňte trysku hořáku za vhodnou dle tabulky za vhodnou dle tabulky trysek trysek
úsporný
2.Mírně vyšroubujte seřizo- 2 . L e h c e z a š r o u b u j t e vací šroub a nastavte veli- seřizovací šroub na doraz kost plamene. a zkontrolujte plamen.
vařič
Použité hořáky vařiče nepotřebují žádné zvláštní seřízení vzduchu. Správný plamen má zřetelně kuželovitý tvar modré barvy. Krátký syčivý plamen nebo dlouhý žlutý a čadící bez zřetelně kuželovitého tvaru naznačují, že jde buď o plyn nízké kvality v potrubí nebo o poškození nebo zanesení hořáku. Pro kontrolu plamene zahřívejte hořák asi 10 minut na plný plamen a poté otočte knoflíkem kohoutu na úsporný plamen. Plamen by neměl ani zhasnout, ani přeskočit na trysky. Přívod plynu do hořáků vařiče se otevírá a nastavuje jednoduchými kohouty.
Rys.C Kohout BSI
Regulaci kohoutů je třeba provádět při zapáleném hořáku v poloze úsporného plamene s použitím regulačního šroubováku o velikosti 2,5 mm.
13
INSTALACE Pozor! Změna spotřebiče úpravou na jiný druh plynu než ten, který je vyznačen výrobcem na typovém štítku nebo v případě koupě spotřebiče upraveného na jiný druh plynu, než který byl instalován v bytě, je věcí, kterou musí mezi sebou vyřešit výhradně uživatel a plynoinstalatér.
Seřízení plamene hořáku trouby sestává z vhodného nastavení vzduchové mezery ve vstřikovači hořáku volbou vhodné polohy seřizovacího krytu. Zvětšením mezery dojde ke zvýšení přívodu vzduchu, zmenšením mezery posunem seřizovacího krytu doleva se přívod vzduchu sníží (obr. B). Správně seřízený hořák trouby musí hořet méně ostrým plamenem než hořáky vařiče. Po dokončení seřízení zajistěte kryt proti případnému posunutí utažením přídržného šroubu. Za nastavení přívodu vzduchu a úsporného plamene odpovídá plynoinstalatér; je třeba je provést v místě instalace, neboť závisí na druhu a tlaku použitého plynu. Pozor! Po dokončení nastavení připevněte cedulku s popisem druhu plynu, pro nějž je sporák uzpůsoben.
14
OBSLUHA Před prvním uvedením do provozu je třeba provést následující
Mechanická minutka
• odstranit veškeré obaly; • odstranit opatrně (po ma lu) etikety z dvířek trouby tak, aby nedošlo k odtržení lepicí pásky; • vyprázdnit zásuvku, očistit vnitřek trouby od konzervačních prostředků použitých v továrně; • vytáhnout vybavení trouby a umýt je v teplé vodě s přídavkem saponátu pro mytí nádobí; • zapnout ventilaci v místnosti nebo otevřít okno; • vyhřát troubu (na teplotu 250 °C, po dobu cca 30 minut) odstranit ušpinění a důkladně umýt,
Minutka neřídí funkce trouby. Jde o zvukovou signalizaci upozorňující na skončení krátkodobých kulinářských činností. Rozsah odpočítávaného času je od 0 do 60 minut.
Vnitřek trouby se smí umývat pouze s použitím teplé vody s přídavkem nevelkého množ-ství saponátu pro mytí nádobí.
15
OBSLUHA Elektronické spínací hodiny Ta*
Nastavení hodin Při připojení na síť nebo při novém zapnutí přístroje po výpadku elektrické energie se na displeji objeví 0.00 hodin.
A
— Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až nebude signální lampa blikat; 2
1
3
— Čas nastavte tlačítky 2 a 3.
A - Pole displeje - Značky provozních funkcí 1 -Tlačítko volby provozních funkcí 2 - Tlačítko “-“ 3 - Tlačítko “+“
2
1
3
Po uplynutí asi 7 vteřin po nastavení času se nová data uloží. Pozor! Bez nastavení času není funkce trouby možná.
*u některých typů
16
OBSLUHA Časový spínač
Poloautomatický provoz
Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut. Pro nastavení časového spínače je třeba postupovat následovně:
Když má být trouba vypnuta v daném čase, je třeba provést následující: — Knoflíky funkcí trouby a teploty nastavte na požadované pozice, při nichž má trouba pracovat.
— Stiskněte tlačítko 1 a držte ho tak dlouho, až začne signální lampa u nezačne blikat;
— tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na displeji se objeví ,
— Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky 3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji a signální lampa bude svítit.
2
2
1
1
3
— nastavte požadovanou dobu provozu tlačítky 3 a 2 v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.
3
Po uplynutí nastaveného času se akustický signál vypne a signální lampa u začne opět blikat.
Uvedená doba bude uložena během 7 vteřin a na displeji se znovu objeví čas a signální AUTO bude svítit.
— Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste vypnuli akustický signál; potom zhasne signální lampa a na displeji se objeví hodiny.
Po uplynutí nastavené doby se trouba automaticky vypne, ozve se akustický signál a signální AUTOzačne blikat;
Pozor! Když akustický signál nevypnete manuálně, vypne se automaticky po uplynutí asi 7 minut.
— Tlačítka funkcí trouby a teploty nastavte na pozici vypnuto, — Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste nastavili akustický signál; signální lampa zhasne a na displeji se objeví hodiny.
17
OBSLUHA Automatický provoz Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit dobu provozu a čas vypnutí následujícím způsobem: — Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na displeji se objeví,
Signální AUTO svítí, trouba ale bude zapnuta až v době určené odečtením nastaveného času vypnutí trouby a doby provozu (když je např. doba provozu nastavena na 1 hodinu a čas vypnutí na 14.00 hodin, zapne se trouba automaticky v 13.00 hodin.) Po ukončení provozu se trouba automaticky vypne, zazní akustický signál a signální AUTO začne opět blikat. — Tlačítka funkcí trouby a teploty nastavte do pozice vypnuto,
2
1
3
— požadovaná provozní doba se nastaví tlačítky 3 a 2,
— Tlačítka 1, 2 nebo 3 stiskněte, abyste tak vypnuli akustický signál; signální AUTO zhasne a na displeji se objeví hodiny.
— Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až na displeji se objeví,
2
2
1
3
— Čas vypnutí (konec provozu) nastavte tlačítky 3 a 2; ten může být maximálně za 23 hodin a 59 minut od aktuelního času, — Tlačítka funkcí trouby a teploty nastavte na požadovanou pozici, při které má být trouba v provozu.
18
1
3
Pozor! Nastavené údaje lze kdykoliv překontrolovat a korigovat. Není ale možné měnit nastavení hodin, pokud je přístroj v poloautomatickém nebo automatickém provozu.
OBSLUHA Zapalování hořáků bez zapalovače
Obsluha povrchových hořáků Výběr nádobí
• rozžehněte zápalku; • zatlačte knoflík proti citelnému odporu a otočte jím doleva do polohy “velký plamen“; • zapalte plyn zápalkou; • nastavte požadovaný pla men (např. “úsporný“); • po skončení vaření vypněte hořák otočením knoflíku doprava (do polohy “vypnuto).
Je třeba věnovat pozornost tomu, aby průměr dne nádobí byl vždy větší než koruna plamene hořáku, a aby samotné nádobí bylo zakryto pokličkou. Doporučujeme, aby průměr hrnce byl cca 2,5 – 3 x větší než průměr hořáku, tzn. pro hořák: • pomocný – nádoby o průměru od 90 do 150 mm; • střední – nádoby o průměru od 160 do 220 mm; • velký – nádoby o průměru od 200 do 240 mm; výška hrnce nesmí být větší než jeho průměr.
ŠPATNĚ
Zapalování hořáků zapalovačem • stiskněte tlačítko jiskrového zapalovače označeného; • zatlačte knoflík proti citelnému odporu a otočte jím doleva do polohy “velký plamen“; • přidržte, dokud se plyn nezapálí; • nastavte požadovaný pla men (např. “úsporný“); • po skončení vaření vypněte hořák otočením knoflíku doprava (do polohy “vypnuto).
SPRÁVNĚ
Zapalování hořáků zapalovačem spojeným s knoflíkem
Knoflík pro řízení funkcí hořáků
Poloha “hořák vypnut“
• stiskněte knoflík zvoleného kohoutu hořáku proti citelnému odporu a otočte jím doleva do polohy “velký plamen“; • přidržte, dokud se plyn nezapálí; • po zapálení plamene hořáku uvolněte stisk knoflíku a nastavte požadovanou velikost plamene.
Poloha “velký plamen“
Pozor! U modelů sporáku, které jsou vybaveny zařízením proti úniku plynu z povrchových hořáků je třeba, aby bylo zajištění nastaveno, během zapalování přidržet knoflík stisknutý na doraz cca 10 sekund v poloze “velký plamen“.
Poloha “úsporný plamen“
19
OBSŁUGA Výběr plamene hořáku Správně regulované hořáky mají plamen jasné světle modré barvy s výrazně ohraničeným vnitřním kuželem. Volba velikosti plamene závisí na nastavení polohy knoflíku hořáku. velký plamen malý plamen (tzv. “úsporný“) zhaslý plamen (průtok plynu uzavřen) Podle potřeby lze velikost plamene nastavovat plynule.
ŠPATNĚ
SPRÁVNĚ
Pozor! Zakazuje se regulovat plamen v rozmezí mezi polohou hořák vypnut a polohou velký plamen.
Funkce zajištění proti úniku plynu Některé modely jsou vybaveny automatickým systémem přerušujícím průtok plynu do hořáku v případě zhasnutí plamene. Tento systém zabraňuje úniku plynu v době, kdy plamen hořáku zhasne, např. z důvodu jeho zalití. Nové zapálení hořáku vyžaduje zásah uživatele.
20
OBSŁUGA doba zahřívání trouby -možnost pečení na dvě vsuvné lišty zároveň -je omezeno vytékání tuku a šťávy z masa, čímž se neztrácí na chuti -omezeno je znečistění komory trouby Zapnutí horkovzduchu a spodního ohřevu Nastavením voliče na tuto pozici volíme funkci “pizza“, což v praxi znamená že je zvýšená spodní teplota.
Obsluha trouby Obslužní prvky Ukazatel topení/funkce Kontrolka topení svítí po celou dobu provozu. Po dosažení zvolené teploty vypne regulátor teploty topení a kontrolka topení zhasne. Jakmile teplota klesne pod nastavenou teplotou, regulátor teploty zapne topení a kontrolka topení se opět rozsvítí. Tento postup se během provozu průběžně opakuje.
Zapnutí ventilátoru a grilu Nastavením voliče funkce na tuto pozici, trouba má funkci turbo grilu. Použitím této funkce v praxi získáváme dynamické pečení. Během pečení dveře jsou zavřené. Teplotu nastavit tak, aby byla nižší než maximální.
2 (Spínač trouby – postavení) Označení poloh přepínačů Regulátor teploty trouby Regulováním teploty 1 zvolíme žádanou teplotu trouby a tato je automaticky udržována konstantní.
Zapnutí grilu U nastavení voliče funkce na tuto pozici, máme možnost pečení potravin použitím pouze topného tělesa grilu.
Víceúčelová trouba Víceúčelová trouba 9 je tak konstruována, že lze výhody běžného horního a spodního ohřevu a moderního horkovzdušného, jakožto i možnost grilování, využít i jednotlivě v jednom přístroji. Tak lze využít výhody jednotlivých způsobů při pečení a smažení. Při zjištění nerovnoměrnosti pečení, obraťte pečící plech v průběhu pečení.
Gril a horní ohřev (Super gril) Zapnutím této funkce je umožněno pečení grilem při kterém je zároveň zapnutý i horní ohřev. U takového způsobu pečení je zvýšená teplota v horní části trouby. To umožňuje hnědnutí a pečení větších porcí masa. Zapnutí horního ohřevu Zapnutím této funkce je umožněno pečení vyloženě horním ohřevem. Tím se dosahuje efekt hnědnutí. Zapnutí spodního ohřevu Zapnutím této funkce je umožněno pečení vyloženě spodním ohřevem. Tím je umožněno silnější pečení spodní části připravovaného jídla. Zapnutí horního a spodního ohřevu Nastavením voliče na tuto pozici zapneme klasický – konvekční ohřev trouby.
Nezávislé osvětlení trouby Nastavením voliče funkce na tuto pozici, osvětlíme vnitřní prostor trouby. Horkovzduch Při nastavení spínače na tuto pozici “zapnutí teplého vzduhu“, je umožněno ohřívaní trouby termo ventilátorem, který je umístěn v prostřed zadní stěny trouby. Použitím takového způsobu ohřevu, je umožněna rovnoměrná cirkulace teploty (obr. 19) kolem masa v troubě. Velká výhoda tohoto druhu ohřevu je:---kratší
21
OBSŁUGA Použití grilu
Příprava pokrmu na rožni (viz obrázky níže): • umístěte pokrm na tyč rožně a zajistěte ho proti pohybu vidlicemi, • rám rožně vsuňte do trouby na pracovní úroveň 3 odspodu, • konec tyče rožně zasuňte do spojky pohonu a dávejte pozor, aby se drážka kovové části úchytu rožně opírala o rám • vyšroubujte rukojeť •během grilování, dvířka trouby musí bý zavřená.
K procesu grilování dochází v důsledku působení infračerveného záření emitovaného rozpáleným grilem. Zapínání grilu: • Otočný knoflík trouby nastavte do polohy označené symbolem . • Nechte troubu zahřívat cca 5 minut (při zavřených dvířkách trouby). • Do trouby vložte plech s pokrmem na příslušnou úroveň a v případě grilování na roštu umístěte bezprostředně pod něj plech na odkapávající tuk. • během grilování, dvířka trouby musí být zavřená.
Při používání grilu se mohou přístupné části rozpálit. Doporučujeme nepouštět děti k troubě.
Použití rožně Rožeň umožňuje grilování pokrmů v troubě s otáčením. Slouží především ke grilování drůbeže, šašliků, klobásek a podobných pokrmů. Zapínání a vypínání rožně probíhá ihned po zapnutí resp. vypnutí funkcí grilu. Při použití těchto funkcí při grilování může docházet ke chvilkovému zastavení motorku rožně nebo změně směru otáčení. Výše uvedené nemá žádný vliv na funkčnost a kvalitu grilování. Pozor! Rožeň není vybaven vlastním ovládacím knoflíkem.
22
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU Na životnost a bezporuchový provoz Vašeho sporáku mají zásadní vliv udržování sporáku v čistotě a jeho řádná údržba.
K mytí smaltovaných povrchů používejte kapaliny s šetrným působením. Nikdy nepoužívejte silné abrazívní čisticí prostředky, jako jsou brusné prášky nebo pasty, mycí houby, pemzu, drátěnky apod., které by mohly poškrábat povrch desky.
Dříve, než začnete sporák čistit, je třeba jej vypnout; ovládací kolečko musí být nastaveno do polohy “•“ / “0“. Čištění je třeba provádět až po vychladnutí sporáku.
U sporáku s deskou z nerezavějící oceli je třeba před uvedením do provozu nejprve důkladně umýt pracovní desku. Zvláštní pozornost je třeba věnovat odstranění zbytků lepidla po odstranění fólie z plechů při montáži případně lepicí pásky použité k zabalení sporáku. Desku je třeba čistit pravidelně po každém použití. Nedopusťte silné znečištění pracovní desky, zvláště pak připečení překypělých pokrmů. Doporučujeme používat pro prvotní i běžné mytí prostředky typu Stahl-Fix.
Hořáky, rošt desky pod hořáky, obklad sporáku • V případě zanesení hořáků a roštu je třeba tyto části vybavení vyjmout a umýt v teplé vodě s přídavkem přípravků odstraňujících mastnotu a nečistoty. Poté je třeba je vytřít do sucha. Po sejmutí roštu důkladně umyjte desku pod hořáky a otřete suchým a měkkým hadříkem. Čistotu je třeba zvlášť udržovat v okolí otvorů pro plamen, prstence hořáků (viz obr. níže). Otvory trysek hořáků čistěte pomocí tenkého měděného drátu. Nepoužívejte ocelový drát, který by otvory rozšířil.
Pozor! Části hořáku musí být vždy suché. Částice vody mohou bránit průtoku plynu a způsobit špatné hoření hořáku.
23
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU Trouba
Výměna žárovky osvětlení trouby
• Troubu je třeba čistit po každém použití. Při čištění trouby je třeba zapnout osvětlení, abyste lépe viděli na pracovní prostor.
• •
• Vnitřek trouby je třeba mýt pouze pomocí teplé vody s přídavkem nevelkého množství kapaliny pro mytí nádobí.
•
• Po umytí vnitřku trouby je třeba jej vytřít dosucha.
-
Pozor! Pro čištění a údržbu čelního skla nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují abrazivní látky.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nastavte všechny volicí knoflíky do polohy ““/ “0“ a vypněte proud. Vyšroubujte a umyjte stínítko žárovky; nezapomeňte je utřít dosucha. Vyšroubujte žárovku osvětlení z objímky, v případě potřeby ji nahraďte novou – použijte žárovku odolnou proti vysokým teplotám (300 °C) s těmito parametry. napětí 230 V výkon 25 W závit E14
Osvětlení trouby • •
24
Zašroubujte žárovku; dávejte pozor, abyste ji správně usadili do keramické objímky. Zašroubujte stínítko lampy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU Vyjmutí dvířek
Vyjmutí vnitřního skla
Pro usnadnění přístupu do vnitřku trouby a jejího čištění lze vyjmout její dvířka. Za tím účelem je třeba vychýlit nahoru pojistku nacházející se v závěsu. Dvířka lehce nadzdvihněte a vyjměte dopředu. Při montáži dvířek do sporáku postupujte opačným způsobem. Při vkládání je třeba dávat pozor, aby do výřezu na závěsu zapadl výstupek úchytu závěsu. Po vložení dvířek do trouby je třeba bezpodmínečně spustit pojistku dolů. Pokud pojistka není na svém místě, mohlo by při pokusu o zavření dvířek dojít k poškození závěsu.
Při čištění vnitřního skla dvířek trouby lze toto sklo vytáhnout. Za tím účelem je třeba sklo odblokovat pootočením blokovacího prvku. Po očištění je třeba sklo vrátit na místo a zajistit pootočením blokovacího prvku.
Vyjímání vnitřního skla
Vychýlení pojistek závěsů
25
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU Pravidelné prohlídky
Pozor! Veškeré opravy a seřizování smí provádět pouze technik servisního střediska nebo montážní technik vlastnící příslušné oprávnění.
Kromě činností, jejichž cílem je běžné udržování sporáku v čistotě je třeba: • provádět pravidelnou kontrolu funkčnosti ovládacích prvků a funkčních soustav sporáku. Po uplynutí záruční lhůty je třeba nejméně jednou za dva roky zajistit v servisním středisku technickou prohlídku sporáku, • odstraňovat zjištěné poruchy, provádět pravidelnou údržbu funkčních soustav sporáku.
26
POSTUPY V HAVARIJNÍCH SITUACÍCH V jakékoli havarijní situaci je třeba: • vypnout celý sporák; • odpojit napájení el. proudu; • ohlásit poruchu; • některé drobné poruchy může uživatel odstranit sám podle pokynů uvedených v tabulce níže; dříve, než se obrátíte na servisní středisko, podívejte se laskavě na příslušný odkaz v tabulce. PROBLÉM
PŘÍČINA
1. Hořák nelze zapálit
zanesené otvory pro plamen
2. Zapalovač plynu nezapaluje
přerušení dodávky proudu
zkontrolujte pojistku domovní instalace, vypálenou vyměňte
přerušení dodávky plynu
otevřete ventil přívodu plynu
zanesený (zamaštěný) zapalovač plynu knoflík kohoutu není zatlačeno dostatečně dlouhou dobu
POSTUP zavřete ventil přívodu plynu, zavřete kohouty hořáků, vyvětrejte místnost, vyjměte hořák, vyčistěte ho a profoukněte otvory pro plamen
vyčistěte zapalovač přidržte zatlačený knoflík, dokud plamen neobsáhne celou korunu hořáku přidržte zatlačený knoflík déle v poloze “velký“ plamen
3. Plamen brzy po zapálení hořáku zhasne
knoflík kohoutu uvolněn příliš rychle
4. Elektrické vybavení nefunguje
přerušení dodávky proudu
zkontrolujte pojistku domovní instalace, vypálenou vyměňte
5. nefunguje osvětlení trouby
povolená nebo poškozená žárovka
dotáhněte nebo vyměňte spálenou žárovku (viz kapitola Čištění a údržba)
27
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY Pečení •
Doporučujeme používat plechy na pečení z originální výbavy trouby.
•
Před vytažením těsta z trouby je třeba vyzkoušet kvalitu pomocí špejle (při správném upečení musí špejle zůstat po vytažení z těsta suchá a čistá).
•
Doporučujeme těsto po upečení nechat ještě cca 5 minut v troubě.
•
Parametry pečení uvedené v tabulkách jsou orientační a lze je korigovat podle vlastních pozorování a kulinárních preferencí.
•
Pokud se informace uvedené v kuchařkách liší do značné míry od hodnot uvedených v pokynech pro obsluhu sporáku, prosíme, abyste se řídili instrukcemi v pokynech.
Parametry pečení při použití konvenčního ohřevu v elektrické troubě
Druh pečiva
Úroveň od spodu
Teplota °C
Doba pečení min.
Pečení ve formě – výška v troubě závisí na druhu a tloušt´ce těsta (pravoúhlé formy dejte šikmo)
Bílkové pečivo Linecký koláč Kynutý koláč Dort Piškotový koláč Dortový korpus z křehkého těsta
2-3 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2
80-100 160-180 170-180 160-180 160-180 předehřátá trouba 200-220
60-70 40-70 50-60 30-60 30-50 10-25
2-3 2-3 2-3 2-3
170-190 200-225 170-190 170-190
30-40 30-40 30-50 20-35
Pečení na plechu z výbavy
Kynuté kousky Plněné kousky Ovocné koláče Drobenkové koláče
28
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY Parametry pečení při použití horkovzduchu v elektrické troubě
Druh pečiva
Teplota °C
Doba pečení min.
Pečení ve formě – výška v troubě závisí na druhu a tloušt´ce těsta (pravoúhlé formy dejte šikmo)
Bílkové pečivo Linecký koláč Kynutý koláč Dort
80 150 150 150
60-70 65-70 60-70 25-35
150 150 150 150
40-45 20-30 40-55 30-40
Pečení na plechu z výbavy
Kynuté kousky Plněné kousky Ovocné koláče Drobenkové koláče
Pečení masa • • • •
Pečení a dušení porcí masa větších než 1 kg. Menší porce je lepší připravovat na plynových hořácích. K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby s úchyty rovněž odolnými proti vysokým teplotám. Při pečení masa na roštu doporučujeme dát na nejnižší úroveň (pod rošt s pokrmem) plech na pečení masa s trochou vody. Nejméně jednou v polovině pečení doporučujeme obrátit maso na druhou stranu a během pečení je polévat pravidelně vypečenou šťávou nebo horkou – osolenou – vodou; maso nepolévejte studenou vodou.
29
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY Doporučené teploty a doby pečení při konvenčním ohřevu Úroveň od Doba pečení Teplota spodu °C min.
Druh masa + doporučení
2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2
Hovězí maso, dušené Roastbeef krvavý – předehřátá trouba se šťávou – předehřátá trouba propečený - předehřátá trouba Vepřové maso - předehřátá trouba Telecí maso Jehněčí maso Zvěřina - předehřátá trouba Drůbež, kuřata Kachny - předehřátá trouba Husy dušené
120-150 5-6 6-8 10-11 30-120 45-120 90-120 60-110 45-60 60-90 150-360 45-60
225-250 225-250 225-250 225-250 150-170 150-170 150-170 170-190 160-180 200-220 160-180 210-225
Poznámka: Kulinářské rady uvedené v tabulce se vztahují k porci 1 kg. V poloviční době pečení doporučujeme maso obrátit.
Doporučené teploty a doby pečení při použití horkovzduchu
Druh masa + doporučení Kuřata Zvěřina Telecí maso Vepřové maso Hovězí maso Kachny, husy
Porce
Doba pečení min. 50-60 120-140 100-140 110-120 120-150 podle hmotn.
1 1-1,5 1 1 1 1
30
Teplota °C 180 160 160 175 160 175
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY Parametry pečení Druh masa Vepřová kotleta Vepřový řízek Vařené hovězí Párky Šašlík Hovězí steak Vařené hovězí maso Telecí kotleta Telecí steak Jehněčí kotleta Kuře, polovina Ryby Filety Pstruzi Toasty Obložené toasty
Úroveň od spodu 4 3 3 4 4 4 3 4 4 4 2-3 4 4 4 4 3
Doba grilování (min.) 1. strana
2. strana
8-10 8-10 10-12 8-10 7-8 6-7 10-12 8-10 6-7 8-10 25-30 6-7 6-7 4-7 2-3 6-8
6-8 6-8 6-10 6-8 5-6 5-6 10-12 6-8 5-6 6-8 25-30 4-5 6 6 2-3
POZOR! Parametry uvedené v této tabulce korigujte podle vlastní zkušenosti. POZOR: Jestli při pečeni je použita trouba s horkovzduchem předehřáni není nutné. V polovině pečení je třeba maso obrátit. Během pečení maso polévejte šťávou. Maso na roštu na 2. stupni od spodu, pod tím hlubokou mísu s vodou (1 dm3), během pečení doplňujte odpařenou vodu (vodu nalijte do mísy, ne na maso). Maso více než 1 kg. Doporučujeme upečené maso nechat ještě ve vypnuté troubě 10 – 15 minut.
31
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí
230 V 1N ~ 50 Hz
Příkon
max. 3,3 kW
Rozměry sporáku (výška / šířka / hloubka)
85 / 50 / 60 cm
Užitečný objem trouby
53-58 litrů
Hmotnost
cca 40 kg
Splňuje požadavky předpisů EU, EN 30-1-1, EN 60335-1, EN 60335-2-6
Prohlášení o shodě se značkou CE Výrobce produktu tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky níže uvedených norem EU: • směrnice pro nízké napětí 73/23/EHS, • směrnice elektromagnetické kompatibility 89/336/EHS, • směrnice “plynová zařízení“ 90/396/EHS, a proto byl výrobek označen CE a je pro něj vydáno prohlášení o shodě, které je k dispozici orgánům pro dohled nad trhem.
32
INFORMAČNÍ LIST SMĚRNICE KOMISE 2002/40/ES ze dne 8. května 2002, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS s ohledem na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických trub pro domácnost.
Dodavatel: Amica Typ
Třída energetické účinnosti A: lepší, G: horší
Spotřeba energie
Uzitečný objem
[kWh]
[l]
Velikost
Doba potřebná k tepelné úpravě normalizované zátěze [min]
Hluk
Plocha největšího plechu na pečení
[dB(A) re 1 pW]
[cm2]
52GE1*
A
0,79
58
średni
45
49
1330
52GE3*
A
0,79
54
średni
45
49
1330
33
34
35
Záruční a pozáruční servis spotřebičů značky Amica zajišťuje firma Martykán servis v ČR a Fastplus v SR a jejich servisní střediska.
Martykán servis Zámecká 3 698 01 Veselí nad Moravou Tel: 518 324 555 e-mail:
[email protected] www.martykanservis.cz
Fastplus s.r.o. Na pántoch 18 831 06 Bratislava - Rača Tel: 2 4910 5853-54 www.fastplus.sk