T.OP Noordrand Deelgebied A201-E40 tussen Meiser en Nossegem Zone A201-E40 entre Meiser et Nossegem 19-12-2014, Workshop 3 / 1
Waar moet het gebied naar toe en hoe komen we er? Vers quoi est ce que la zone doit aller et comment y arrive t’on ?
?
Drie thema’s om de algemene doelstellingen concreet te maken, Trois thèmes pour concrétiser les objectifs généraux,
Gebruikmaken van de demografische groei / Utilisation de la croissance démographique Verbeteren duurzaamheid en leefkwaliteit / Améliorer la durabilité et la qualité de vie Samenhang aanbrengen / Créer la cohérence Economie versterken / Renforcer l’économie
(Actieve) mobiliteit / Mobilité (active) Open ruimte / Espaces libres Vorming en opleiding / Formation et éducation
en concrete thema’s vanuit het gebied zelf: (Actieve) mobiliteit un thème concret issus de cette même zone : la mobilité (active)
Waarom het thema (actieve) mobiliteit? Pourquoi le thème mobilité (active) ? - Congestie tegen gaan en toegankelijkheid verbeteren Contrer la congestion et améliorer l'accessibilité - Betere luchtkwaliteit en bevordering van de gezondheid Une meilleure qualité de l'air et de la santé - Aantrekkelijk vestigingsklimaat voor bedrijven en bewoners Climat attrayant pour les entreprises et résidents
>
(Actieve) mobiliteit als katalysator voor ruimtelijke en economische ontwikkeling Utiliser la mobilité (active) comme un catalyseur pour le développement économique et spatial
Waarom het thema open ruimte? Pourquoi le thème espaces libres? - Open ruimte staat onder druk / Versterken en toewerken naar een netwerk L’espace libre est sous pression / Renforcer et travailler vers un réseau - Water opvang en afvoer verbeteren Améliorer la qualité des eaux et décharge - (Ecologische) corridors voor fauna/ flora en actieve mobiliteit Corridors (écologique) pour la faune /la flore et pour la mobilité active - Voedselvoorziening dicht bij verbruikers behouden Préserver une agriculture à proximité des consommateurs - Aantrekkelijke leefklimaat en recreatie dicht bij huis Cadre de vie attrayante et récréation à proximité
>
Netwerk aan open ruimtes als basisstructuur voor wonen, werken en recreëren Réseau d'espaces libres comme structure de base pour vivre, travailler et se divertir
Vorming en opleiding Formation et éducation
Waarom het thema vorming en opleiding? Pourquoi le thème formation et éducation? - (Toekomstig) onderwijstekort in Brussel en de rand proactief tegenwerken Contrer proactivement le (future) déficit d'éducation à Bruxelles et dans le «rand» - Aantrekkelijk ‘woonpakket’ voor de vestiging van gezinnen Créer de conditions d’habitat attrayant pour des familles - Opleiden van toekomstige generaties, aansluitend bij wat bedrijven (dan) zoeken L'éducation des générations futures, en accord avec ce que les entreprises recherchent - Basisvoorwaarde voor de transitie naar meer hoogwaardige economie Condition de base pour la transition vers une activité économique forte
>
Onderwijs als sturingsmiddel voor demografische en economische ontwikkelingen L'éducation comme outil de gestion pour les développements démographiques et économiques
Op zoek naar meerwaarde door het koppelen van afzonderlijke projecten! Rechercher la valeur ajoutée en reliant les projets individuels !
1+1>2
Drie verschillende ruimtelijke structuren: Trois structures spatiales différentes:
1. Lijn/ Linéaire
2. Netwerk / Réseau
3. Punt / Point
In de plaats van een masterplan. A la pace d’un masterplan.
X
Tafel / table 1 (Actieve) mobiliteit Mobilité (active)
Verhaallijn (Actieve) mobiliteit Canevas Mobilité (active)
De Europese boulevard, van het Zuidstation tot aan Brussels Airport, verbindt de NAVO-site, de Europese wijk, internationale hoofdkantoren, hotels, onderwijs en R&D. Het wordt dé as voor (internationale) bedrijven en organisaties, goed bereikbaar (ook) met OV en de fiets met een zeer hoge kwaliteit van openbare ruimte.
Le boulevard Européen, va de la gare du Midi jusqu’à l'aéroport de Bruxelles et relie le site de l'OTAN, le quartier européen, les sièges sociaux internationaux, les hôtels, l'éducation et la R&D. Il deviendra l'axe pour les entreprises et les organisations (internationales) et sera aussi facilement accessible par les transports publics et le vélo avec une très haute qualité d'espace public.
Denkrichting: identiteit versterken / auto (Las Vegas Strip) Direction de pensée : renforcer l’identité / auto (Strip de Las Vegas)
Denkrichting: identiteit versterken / tram (Oostende kusttram) Direction de pensée : renforcer l’identité / tram (tram de la côte à Ostende)
(Actieve) mobiliteit: geselecteerde projecten Mobilité (active): projets sélectionnés Masterplan Brussels Airport HST route
Tram Da Vinci Keiberg Navo site
FietsGEN
Goudappel Coffeng, Aart de Koning
(Actieve) mobiliteit: projecteneigenaren en belanghebbende Mobilité (active): porteurs de projets BAC, Alain Vandenplas Provincie Vlaams Brabant, Nele Tierens Gemeente / ville Machelen, Maurits Lauwers STIB-MIVB, Yves Fourneau De Lijn, Joost Swinnen Gemeente / ville Zaventem, Clark Pauwels / Dieter Loddewykx
Bart Hanssens
ROCKSPRING, Melody Eskandarian CBRE, Arno Michiels Defensie / La Defense, Luc Vanbockryck, ir. Brussel Stad, Jadot Caroline BHG / RBC, Frederik Depoortere
Extern expert / expert externe: Goudappel Coffeng, Aart de Koning
(Actieve) mobiliteit: De Europese Boulevard Mobilité (active) : le Boulevard Européen
Mogelijke vragen: Questions possibles: Moet de Leopold III-laan meer ‘identiteit’ krijgen en welke dan? L’avenue Léopold III doit-elle avoir une “identité” plus forte et laquelle ? Is een 'Europese Boulevard' een sterk verhaal? Le“boulevard européen” est-il une idée forte? Hoe kunnen aanliggende bedrijven, instellingen en aanwonenden profiteren van de Europese Boulevard en vice-versa? Comment les entreprises, institutions et habitants proches peuvent-ils profiter d’un boulevard européenne et vice-versa? Hoe kan er een Europese Boulevard gerealiseerd worden en welke samenwerkingsverbanden moeten er komen? Comment un boulevard européen peut -être réalisé et quels partenariats sont à envisager?
Tafel / table 2 Open ruimte Espaces libres
Verhaallijn Open ruimte Canevas Espaces libres
Park Noord, een structuur van meervoudig gebruikte, open en groene ruimten, met attractieve recreatieve en functionele verbindingen. De open ruimte wordt dé landschappelijke ruggengraat van het gebied, beschermd en versterkt door economisch draagkrachtig ruimtegebruik, zoals hoogwaardige landbouw, recreatie, wonen en bedrijvigheid.
Parc du Nord une structure multi-usage comprenant des espaces libres et verts avec des offres de loisirs attrayantes et fonctionnelles. L'espace libre deviendra l'épine dorsale du paysage, protégé et renforcé par un usage économiquement rentable de l’espace, tels que l'agriculture de haute qualité, les loisirs, le logement et l'industrie.
Denkrichting: Hoogwaardige stedelijke parkruimte (Central Park) Direction de pensée : parc urbain de qualité
Denkrichting: Multifunctionele landgoed (Warmonderhof) Direction de pensée : bien mutlifonctionelle (Warmonderhof)
Denkrichting: Intensieve / grootschalige landbouw (Haspengouw, St. Truiden) Direction de pensée : Agriculture intensive / à grande échelle (Hesbaye, St Trond)
Open ruimte: geselecteerde projecten Espaces libres: projets sélectionnés Gevangenis / prison Haren Nieuwe boerderij Kortenberg
Garden Village / Bessenveld
Fietspaden / Pistes cyclables
Begraafplaats / cimetière
Navo site
Fietspaden / Pistes cyclables
Open ruimte: projecteneigenaren en belanghebbende Espaces libres: porteurs de projets Gevangenis / prison Haren Regie der Gebouwen, Audenaert Maarten Nieuwe boerderij Kortenberg / Nouvelle ferme Kortenberglaan Luc Salens, Boer in Kortenberg Garden Village / Bessenveld House of development, Fernand David Fietspaden / Pistes cyclables VLM, Maarten Sper
Boerenbond, Nick Francois Gemeente / ville Evere, M. Daelman
Navo site Defensie / La Defense, Jean-Jacques Harotin
IBGE / BIM, Marie-Celine Godin
Open ruimte: Park Noord Espaces libres : Parc du Nord
Mogelijke vragen: Questions possibles: Wat moet er met de open ruimtes gebeuren? Quel est le future des espaces libres ? Welk type landbouw moet er komen en hoe dit stimuleren? Quel sorte d'agriculture à développer et comment y parvenir ? Of, waar en op welke manier kan er in de open ruimte worden bijgebouwd? Faut-il construire dans les espaces libres, où et comment ? Hoe kan de open ruimte beter toegankelijk worden? Comment les espaces libres peuvent-ils être plus accessibles ? Hoe kan een netwerk ontstaan over grenzen en barrières heen, en welke samenwerkingsverbanden zijn er voor nodig? Comment assurer un réseau au-delà des frontières et barrières, et quels partenariats sont nécessaires pour y arriver ?
Tafel / table 3 Vorming en opleiding Formation et éducation
Verhaallijn Vorming en opleiding Canevas formation et éducation
NoordR&D, zet in op vorming en opleiding als dé katalysator voor hoogwaardige woonmilieus en bedrijvigheid. Goede scholen trekken families en hoger opgeleiden. Vorming bij de bedrijven brengt werkaanbod en werkzoekenden bij elkaar. En samenwerken aan R&D bevordert de transitie in de richting van hoogwaardigere economische activiteiten.
NoordR&D met l'accent sur la formation et l'éducation en tant que catalyseur pour la qualité des milieux de vie et de l'activité. Les bonnes écoles attirent les familles et les professionnels. Les formation aux entreprises rassemble les offres d’emploi et les chercheurs d'emploi ensemble. Et la coopération pour la R&D va promouvoir la transition vers des activités économiques de plus grande valeur.
Denkrichting: Basisschool als katalysator voor wonen (Mullerpierschool) Direction de pensée : une école primaire comme catalyseur pour l’habitat (Mullerpierschool)
Denkrichting: Vorming door samenwerking van onderwijs en bederijven (RDM terrein) Direction de pensée : Formation par une coopération entre l’enseignement et les entreprises (RDM terrein)
Vorming en opleiding: geselecteerde projecten Formation et éducation: projets sélectionnés
Park Edith Cavell
Mediapool Reyers
Vorming en opleiding: projecteneigenaren en belanghebbende Formation et éducation: porteurs de projets
VOKA LAN Diegem-Zaventem, Tom Demeyer
Flanders Smart Hub, Tom Van Quaethem Flanders Smart Hub, Pierre Faché Park Edith Cavell VRT/RTBF, ATO/ADT, Ann De Cannière
Viessmann , Laurent Vercruysse
‘Scholen van Morgen’, Philippe Monserez Mediapool Reyers
Extern expert / expert externe: IDEA Consult, Lucien Kahane
Vorming en opleiding: NoordR&D Formation et éducation: NoordR&D
Mogelijke vragen: Questions possibles: Welke andere voorzieningen zijn naast een goede school nog meer onmisbaar in het woonpakket? Mis à part une bonne école, quels sont les autres aménagements essentiels qui ne devraient pas manquer dans un quartier résidentiel? Welke industriële en/of bedrijventerreinen in het studiegebied zouden geschikt zijn om er een R&D cluster te ontwikkelen? Quels sites industriels et/ou quels parcs d’entreprises dans la zone d'étude conviennent afin de développer un pôle de R&D? Welke bedrijvigheid zal in 2050 een belangrijke rol gaan spelen in de regionale economie? Quelles activités joueront un rôle important dans l'économie régionale en 2050 ? Welke bedrijven zouden het voortouw kunnen nemen om samen met kennisinstellingen jongeren gerichter voor de markt op te leiden? Quelles sont les entreprises qui pourraient prendre l'initiative former les jeunes de manière plus ciblée pour le marché du travail ?
Nulscenario en toekomstvisie Scénario zéro et vision future
Bestaande situatie Situation actuelle
Nulscenario: verdere archipelisieering door op zich zelf staande projecten Scénario zéro : une plus grande “archipelisation” par différents projets indépendants
Toekomstvisie: geen masterplan, maar synergie tussen projecten als lijnen, netwerk en punten Vision future : pas de masterplan mais une synergie entre les projets sous forme de lignes, de réseau et de points