STILE 27
45739 - 06/12 felülvizsg. 0
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
Általános információk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ............................................................................................................................................................................. 4 1.1 Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok.................................................................................................................................................... 4 1.2 Készülék rendeltetésszerû használata ......................................................................................................................................................... 4 1.3 Vízkezelés ..................................................................................................................................................................................................... 4 1.4 Információk a felhasználó számára .............................................................................................................................................................. 4 1.5 Biztonsági figyelmeztetések.......................................................................................................................................................................... 5 1.6 Mûszaki adattábla ........................................................................................................................................................................................ 5 1.7 Általános figyelmeztetések ........................................................................................................................................................................... 6 2 MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK .............................................................................................................................................................. 7 2.1 Mûszaki jellemzõk......................................................................................................................................................................................... 7 2.2 Méretek és hidraulikus csatlakoztatások ...................................................................................................................................................... 7 2.3 Mûszaki adatok .......................................................................................................................................................................................... 11 2.4 Felszerelések .............................................................................................................................................................................................. 11 2.5 Fõ alkotórészek........................................................................................................................................................................................... 12 2.6 Általános jellemzõk ..................................................................................................................................................................................... 12 3 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ................................................................................................................................................................................... 14 3.1 Általános figyelmeztetések ........................................................................................................................................................................ 14 3.2 Telepítésre vonatkozó szabványok ............................................................................................................................................................ 15 3.3 Csomagolás ............................................................................................................................................................................................... 16 3.4 Telepítés .................................................................................................................................................................................................... 16 3.5 Füstcsõhöz történõ csatlakoztatás ............................................................................................................................................................ 17 3.5.1 Füstelvezetés külsõ falon keresztül ................................................................................................................................................. 18 3.5.2 Füstelvezetés a tetõn, hagyományos kéményen keresztül .............................................................................................................. 19 3.6 Fûtési rendszerhez történõ csatlakoztatás ............................................................................................................................................... 20 3.7 Fûtési rendszer feltöltése ........................................................................................................................................................................... 20 4 VILLAMOS BEKÖTÉSEK .................................................................................................................................................................................. 21 5 KANDALLÓS KAZÁN BEINDÍTÁSA ................................................................................................................................................................ 24 5.1 Elsõ begyújtás ........................................................................................................................................................................................... 24 5.2 Ellenõrzések az elsõ begyújtáskor............................................................................................................................................................. 24 6 ELLENÕRZÉSEK ÉS KARBANTARTÁS .......................................................................................................................................................... 25 6.1 Problémák és megoldások ........................................................................................................................................................................ 28 7 PROGRAMOZÁS .............................................................................................................................................................................................. 29 7.1 Termék használata .................................................................................................................................................................................... 29 7.2 Távvezérlés ................................................................................................................................................................................................ 30 7.3 Gombfunkciók ........................................................................................................................................................................................... 32 7.4 Menü .......................................................................................................................................................................................................... 33 7.4.1 Felhasználói menü ........................................................................................................................................................................... 33 7.4.2 Menü 01 – óra beállítása .................................................................................................................................................................. 35 7.4.3 Menü 02 – idõkapcsoló beállítása ................................................................................................................................................... 35 7.4.4 Menü 03 – nyelv kiválasztása ............................................................................................................................................................ 39 7.4.5 Menü 04 – stand-by üzemmód ......................................................................................................................................................... 39 7.4.6 Menü 05 – berregõ .......................................................................................................................................................................... 39 7.4.7 Menü 06 – elsõ betöltés.................................................................................................................................................................... 39 7.4.8 Menü 07 – kazán állapot .................................................................................................................................................................. 40 7.5 Felhasználói üzemmód ............................................................................................................................................................................. 41 7.5.1 STILE 27 kazán begyújtása ............................................................................................................................................................... 41 7.5.2 Beindítás .......................................................................................................................................................................................... 41 7.5.3 Kazán nem gyullad be ..................................................................................................................................................................... 41 7.5.4 Kazán mûködés alatt ........................................................................................................................................................................ 42 7.5.5 Környezeti hõmérséklet beállításának módosítása........................................................................................................................... 42 7.5.6 Hõfokszabályozó / külsõ idõkapcsolós hõfokszabályozó alkalmazása ............................................................................................. 42 7.5.7 Vízhõmérséklet beállításának módosítása ....................................................................................................................................... 43 7.5.8 Környezeti hõmérséklet eléri a beállított hõmérsékletet (hõmérséklet BEÁLLÍTÁS) ........................................................................ 43 7.5.9 Víz hõmérséklete eléri a beállított hõmérsékletet (vízhõmérséklet BEÁLLÍTÁS) ........................................................................... 44 7.5.10 Újraindítás azt követõen, hogy elérte a környezeti és/vagy víz hõmérsékletet ............................................................................... 44 7.5.11 Rostély tisztítása ............................................................................................................................................................................. 45 7.5.12 Kazán kikapcsolása ......................................................................................................................................................................... 45 7.5.13 Kikapcsolt kazán ............................................................................................................................................................................. 46 7.5.14 Kazán ismételt begyújtása ............................................................................................................................................................. 46 7.6 Mi történik, ha ......................................................................................................................................................................................... 47 7.6.1 A pellet nem gyullad be ................................................................................................................................................................... 47 7.6.2 Áramszünet van ................................................................................................................................................................................ 47 7.7 Vészjelzések ............................................................................................................................................................................................. 48 7.7.1 Füstgáz hõmérséklet szonda vészjelzése ........................................................................................................................................ 48 7.7.2 Túl magas füstgáz hõmérséklet vészjelzés ...................................................................................................................................... 48 2
Általános információk 7.7.3 Vészjelzés: kazán nem gyulladt be ................................................................................................................................................... 49 7.7.4 Vészjelzés: kazán kialudt mûködés közben ...................................................................................................................................... 49 7.7.5 Vészjelzés: csiga biztonsági nyomásszabályozó .............................................................................................................................. 49 7.7.6 Vészjelzés: központi hõfokszabályozó .............................................................................................................................................. 50 7.7.7 Vészjelzés: füstelszívó ventilátor meghibásodott .............................................................................................................................. 50 7.8 Mûködési mód (technikusi beállítások) ..................................................................................................................................................... 51 7.8.1 Almenü 08 - 01 - 01 .......................................................................................................................................................................... 53 7.8.2 Almenü 08 - 02 - 01 kémény típusa ................................................................................................................................................. 53 7.8.3 Almenü 08 - 03 adatbank ................................................................................................................................................................. 53 7.8.5 Almenü 08 - 04 egyéb beállítások .................................................................................................................................................... 53 7.8.6 Almenü 08 - 05 kimeneti teszt .......................................................................................................................................................... 53 7.8.7 Almenü 08 - 06 gyári beállítások ..................................................................................................................................................... 53 7.8.8 Almenü 08 - 07 részórák lenullázása ............................................................................................................................................... 53 7.8.9 Almenü 08 - 08 vészjelzések lenullázása ........................................................................................................................................ 54 7.8.10 Almenü 08 - 09 számláló memória ................................................................................................................................................ 54 7.8.11 Füstszonda beállítása ..................................................................................................................................................................... 54
3
Általános információk Figyelem! A jelen útmutatóban leírtak kizárólag a készülék telepítésére és / vagy karbantartására vonatkozó, a törvény által elõírt szakvégzettséggel rendelkezõ személyekhez szólnak. A készülék használója NEM végezhet semmiféle beavatkozást a kazánon belül. A gyártó nem vállal semmilyen felelõsséget a jelen útmutatóban leírtak be nem tartása miatt a személyekben, állatokban vagy dolgokban bekövetkezett károkért.
1
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
1.1 - Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok Az útmutató olvasása során különös figyelmet kell fordítani az alábbi szimbólumokkal megjelölt részekre:
VESZÉLY! Súlyos élet- és balesetveszély
FIGYELEM! Termékre és környezetre veszélyt jelentõ helyzetek
MEGJEGYZÉS! Használatra vonatkozó javaslatok.
1.2 - KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATA A STILE 27 készülék a ma ismert legmagasabb mûszaki színvonalon és az elfogadott biztonságtechnikai leírások figyelembevételével készült. Mindezek ellenére a készülék nem rendeltetésszerû használata veszélyt jelenthet a felhasználó és más személyek testi épségére és életére, és kárt okozhat a készülékben vagy más tárgyakban. A készülék meleg vizet áramoltató fûtési rendszerben mûködhet és használati melegvíz elõállítására is alkalmas. Bármilyen ettõl eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek minõsül. Az UNICAL cég nem vállal felelõsséget a készülék nem rendeltetésszerû használatából eredõ károkért! Ilyen esetben a kockázat teljes mértékben a felhasználót terheli. A rendeltetésszerû használat magában foglalja a jelen használati útmutató szigorú betartását is.
1.3 - VÍZKEZELÉS (lásd a vonatkozó útmutatót) • • •
A tápvíz keménységi foka határozza meg a használati melegvíz hõcserélõinek tisztítási gyakoriságát. 8,4°nk (német keménység) értéket meghaladó vízkeménység esetén vízlágyító berendezés használata javasolt. A vízlágyító berendezést a víz jellemzõi alapján kell kiválasztani. Azt tanácsoljuk, hogy ellenõrizze a használati melegvíz hõcserélõjének tisztaságát az elsõ év végén, majd ezt követõen két évente.
1.4 - INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA • •
• • • • •
4
A berendezés felhasználóját képzésben kell részesíteni a fûtési rendszer használatával és mûködésével kapcsolatban, különös tekintettel az alábbiakra: A felhasználónak át kell adni a jelen útmutatót, valamint a csomagolásban levõ borítékban elhelyezett, készülékkel kapcsolatos összes egyéb dokumentumot. A felhasználó a dokumentációt oly módon köteles megõrizni, hogy az minden további tanulmányozás céljából rendelkezésre állhasson. Fel kell hívni a felhasználó figyelmét a szellõzõnyílások és a füstelvezetõ rendszer fontosságára, hangsúlyozva azok nélkülözhetetlenségét és a módosításukra vonatkozó szigorú tilalmat. Tájékoztatni kell a felhasználót a rendszerben lévõ víz ellenõrzésérõl, valamint az utántöltéshez szükséges lépésekrõl. Tájékoztatni kell a felhasználót a hõmérsékletek, az automatikák/termosztátok és radiátorszelepek megfelelõ szabályozásáról energia megtakarítás érdekében. Nem szabad elfeledkezni arról, hogy a berendezés rendes karbantartását évente egyszer kötelezõ elvégezni, az égésvizsgálatot pedig a helyi törvények által elõírt gyakorisággal. Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa.
Általános információk 1.5 - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! A készülék telepítését, beállítását és karbantartását az érvényben levõ rendelkezéseknek megfelelõ szakképzettséggel rendelkezõ szakember végezheti, mert a hibás telepítésbõl eredõ, személyekben, állatokban vagy dolgokban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre.
VESZÉLY! SOHA ne végezzen karbantartási vagy javítási munkákat a kazánon saját kezdeményezésre. Minden eljárást csak megfelelõ szakképzettséggel rendelkezõ szakember végezhet. Azt tanácsoljuk, hogy kössön karbantartási szerzõdést. A készülék hiányos vagy nem megfelelõ karbantartása veszélyeztetheti a mûködés biztonságát, és károkat okozhat személyekben, állatokban vagy dolgokban, amely károkért a gyártó nem vonható felelõsségre.
Készülék részeinek módosítása Nem szabad módosításokat végezni a következõ elemeken: - kandallós kazán - levegõ-, víz és elektromos vezetékek - füstelvezetés, biztonsági szelep és vízelvezetõ csõ a fûtési melegvíznél - azok a szerkezeti elemek, amelyek a készülék mûködési biztonságát befolyásolják
Figyelem! A menetes csatlakozók kilazításához vagy meghúzásához kizárólag megfelelõ méretû (fix) villáskulcsot használjon. A nem megfelelõ szerszám és/vagy nem megfelelõ használat károkat okozhat (pl.: vízszivárgás).
Robbanó és rendkívül gyúlékony anyagok Ne használjon és ne tároljon robbanó vagy rendkívül gyúlékony anyagokat (pl.: benzin, festék, papír) abban a helyiségben, amelybe a készüléket telepítette.
1.6 - MÛSZAKI ADATTÁBLA A mûszaki adattábla öntapadó és fel kell ragasztani a kandallós kazán hátoldalára. A kazán gyártási száma a kazán testének elsõ lemezén elhelyezett táblán látható (bal felsõ sarok).
5
Általános információk 1.7 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A jelen útmutató a termék szerves és lényeges részét képezi, és azt a berendezésért felelõs személynek meg kell õriznie.
a törvény által elõírt képesítéssel rendelkezõ személyt bízzon meg ezzel.
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban foglalt figyelmeztetéseket, mivel a biztonságos telepítésre, használatra és karbantartásra vonatkozó fontos utasításokat tartalmaznak. Késõbbi tájékoztatás céljából õrizze meg a jelen útmutatót. A telepítést és a karbantartást az érvényben levõ elõírás betartásával, a gyártó utasításai szerint csak a törvényben elõírt szakképesítéssel rendelkezõ személy végezheti el.
A termékek esetleges javítását csak az Unical által felhatalmazott szakember végezheti és kizárólag eredeti cserealkatrészeket használhat. A fentiek figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a készülék biztonságosságát.
Szakképzett személyen azt a személyt kell érteni, aki specifikus mûszaki szaktudással rendelkezik a lakossági célú fûtési rendszerek, a használati melegvíz elõállító berendezések területén, illetve ezek karbantartására vonatkozóan. A szakembernek rendelkeznie kell a hatályos törvények által elõírt képesítésekkel.
A készülék hatékonyságának biztosításához és a megfelelõ mûködéshez elengedhetetlen a szakember által elvégzendõ éves karbantartás. Amennyiben a készüléket nem kívánja többé használni, gondoskodjon azoknak az alkatrészeknek az ártalmatlanításáról, amelyek lehetséges veszélyforrást jelenthetnek.
A nem megfelelõ telepítés vagy hibás karbantartás károkat okozhat személyekben, állatokban és tárgyakban, amelyekért a gyártó nem vállal felelõsséget.
Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa.
Mielõtt bármiféle tisztítási vagy karbantartási mûveletet végezne, a készüléket csatlakoztassa le a villamos hálózatról a készülék fõkapcsolójával vagy a megfelelõ árammegszakítókkal.
Az opciókkal vagy kiegészítõ felszerelésekkel rendelkezõ összes készülékhez (ideértve a villamos felszereléseket is) csak eredeti tartozékokat szabad használni.
Ne zárja el a légelszívó/füstelvezetõ vezetékek nyílásait.
A készüléket kizárólag arra a célra szabad használni, amelyre kifejezetten gyártották. Bármilyen egyéb használat nem rendeltetésszerûnek, tehát veszélyesnek minõsül.
Meghibásodás és/vagy rendellenes mûködés esetén a készüléket kapcsolja ki, ne próbálja házilag megjavítani. Kizárólag
6
Mûszaki jellemzõk és méretek
2
MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK
2.1 - MÛSZAKI JELLEMZÕK A STILE 27 modellû kandallós kazán egy acélból készült, fapellettel mûködõ, nyomás alatt álló tûztérrel rendelkezõ berendezés. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA: • Acélból készült kazántest • Hõkezelt acélból készült égõ • Hõálló üveggel felszerelt, elülsõ tisztító ajtó • Alsó ajtó a hamufiókhoz • Automatikus égési levegõ szabályozó • Füstelvezetõ zóna, hamutisztító ajtó • Porlakkozott lemezekbõl álló burkolat
2.2 - MÉRETEK ÉS HIDRAULIKUS CSATLAKOZTATÁSOK
1.ábra 1. Sürgõsségi konzol * 2. Hõálló üveggel felszerelt elülsõ ajtótisztító 3. Alsó tisztítóajtó 4. Fõkapcsoló csatlakozóval 5. Távirányítás vevõ antenna 6. Környezeti hõfokszabályozó villamos csatlakozása 7. Biztonsági víz hõfokszabályozó manuális élesítéssel 8. Biztonsági pellet hõfokszabályozó manuális élesítéssel T1. Fûtés elõremenõ (R 3/4) T2. Fûtés visszatérõ (R 1) T3. Kémény csatlakozás ( e 100) T4. Légelszívó csatlakozás ( e 80) T5. Környezeti hõmérséklet szonda csatlakozás (R 3/4)
* Csak a BE/KIKAPCSOLÁST és a TELJESÍTMÉNY VÁLTÁST teszi lehetõvé egy LED-en kívül, mely általános hibajelzést jelez.
7
Mûszaki jellemzõk és méretek
+
-
Elméleti hidraulikus bekötési rajz
M
R
5
5
1 2
4
3
6 M Fûtõberendezés szállító oldala R Fûtõberendezés visszafolyó oldala 1 Fûtõberendezés túlnyomásszabályozó szelepe (2,5 bar) (készletben) 2 Automata légtelenítõ szelep (készletben) 3 Fûtõberendezés tágulási tartálya (1 barra elõtöltve) (készletben) 4 Berendezés feltöltõ csap (nem készletben) 5 Berendezés nyit/zár zónaszelepei (nem készletben) 6 Fõ szivattyú (készletben) 7 Berendezés kifolyócsapja (nem készletben)
7 2.ábra
Elõszó! A fenti bekötési rajz csak elméleti és személyre szabható. Speciális igények esetén kérjük, forduljanak Vevõszolgálatunkhoz. Telepítés során ellenõrizze a víz folyásának helyes irányát.
8
Mûszaki jellemzõk és méretek HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELÕÁLLÍTÓ EGYSÉG méretei és hidraulikus bekötései
1. Sürgõsségi konzol * 2. Hõálló üveggel felszerelt elülsõ ajtótisztító 3. Alsó tisztítóajtó 4. Fõkapcsoló csatlakozóval 5. Távirányítás vevõ antenna 6. Környezeti hõfokszabályozó villamos csatlakozása 7. Biztonsági víz hõfokszabályozó manuális élesítéssel 8. Biztonsági pellet hõfokszabályozó manuális élesítéssel 9. Használati melegvíz elõállító egység T1. Fûtés elõremenõ (R 3/4) T2. Fûtés visszatérõ (R 3/4) T3. Kémény csatlakozás ( e 100) T4. Légelszívó csatlakozás ( e 80) T5. Biztonsági szelep elvezetõ csatlakozás (R 3/4) T6. Használati melegvíz kimeneti csatlakozása T7. Használati hidegvíz bemeneti csatlakozása
3.ábra
* Csak a BE/KIKAPCSOLÁST és a TELJESÍTMÉNY VÁLTÁST teszi lehetõvé egy LED-en kívül, mely általános hibajelzést jelez. Megj.: a használati melegvíz elõállító egység tartókengyele tiplikkel a padlóhoz rögzíthetõ. A kazán hátsó részén található használati melegvíz elõállító egység maximális mérete közelítõleges, mivel azt befolyásolja a tömlõk hossza;
9
Mûszaki jellemzõk és méretek
+
-
Elméleti hidraulikus bekötési rajz
M
F
C
R
7 8
5
9
1 2
5 12
4
3
10
6 4.ábra
11 13 M Fûtõberendezés szállító oldala F Használati hidegvíz bemenet C Használati melegvíz kimenet R Fûtõberendezés visszafolyó oldala 1 Fûtõberendezés túlnyomásszabályozó szelepe (2,5 bar) (készletben) 2 Automata légtelenítõ szelep (készletben) 3 Fûtõberendezés tágulási tartálya (1 barra elõtöltve) (készletben) 4 Berendezés feltöltõ csap (nem készletben) 5 Berendezés nyit/zár zónaszelepei (nem készletben) 6 Fõ szivattyú (készletben) 7 Szaniter berendezés nyit/zár zónaszelepe (nem készletben) 8 Használati hidegvíz bemeneti szûrõ (nem készletben) 9 Differenciál áramlásszabályzó (készletben) 10 Lemezes hõcserélõ (készletben) 11 Váltószelep (készletben) 12 Nyomáslengés-védõ rendszer (nem készletben) 13 Berendezés kifolyócsapja (nem készletben)
Elõszó! A fenti bekötési rajz csak elméleti és személyre szabható. Speciális igények esetén kérjük, forduljanak Vevõszolgálatunkhoz. Telepítés során ellenõrizze a víz folyásának helyes irányát.
10
Mûszaki jellemzõk és méretek 2.3 - MÛSZAKI ADATOK ÖSSZ TELJESÍTMÉNY
(kW)
6,8÷22
NÉVLEGES TELJESÍTMÉNY
(kW)
5,2÷20
TERMOKÉMIAI TELJESÍTMÉNY
(kW)
ÁRAMFELVÉTEL
(W)
indításkor
395
MAX. ÜZEMI NYOMÁS PELLET TARTÁLY KAPACITÁS
(W) mûködés közben (bar) (kg)
250 2 60
FÜSTGÁZ HÕMÉRSÉKLETE
(°C)
FÜSTGÁZ TÖMEGÁRAM
(g/s)
8÷27
max. 180°C - min. 80°C 10,20
MINIMUM HUZAT
(Pa)
10
CO 13% ÉRTÉK
(%)
< 0,04
ÖSSZTELJESÍTMÉNY
(%)
min.
81,48
max.
85
PELLET FOGYASZTÁS
(kg/h) min.
1,65
max.
5,62
ÜZEMIDÕ
(h)
nominális teljesítményen
10,7
minimum értékben
36,4
KANDALLÓS KAZÁN ÛRTARTALOM
(l)
35
VESZTESÉG A VÍZ OLDALÁNÁL (standard verzió)*
(m c.a.)
0,3
MAX. FÛTHETÕ MENNYISÉG**
(m³)
573
HASZNÁLATI MELEGVÍZ TERMELÉS (lásd megj.)***
(l/min.)
10
* 15K hõmérsékletváltozásnak megfelelõ töltésveszteség. ** 10/91 Törvény alapján kiszámított értékek, civil lakhelyekre, 30 kcal/hm³ termikus szükséglettel. A feltüntetett adatok irányadóak. *** MEGJ.: A használati melegvíz termelése a berendezés szivattyúja mûködésének van alávetve; ez mindaddig késleltetve van, míg a kandallós kazánban a víz hõmérséklete el nem éri a 40 °C hõmérsékletet. Ezen a határértéken felül figyelembe kell venni azt az idõt, mely ahhoz szükséges, hogy a kandallós kazánban a víz hõmérséklete olyan szintet érjen el, mely lehetõvé teszi a lemezes hõcserélõn keresztüli hõcserét. Ezenkívül vegye figyelembe a hõcserének betudható töltés veszteséget; ezért a hõcserébõl kikerülõ használati melegvíz hõmérséklete, mûködõ kandallós kazán és 80 °C hõmérsékletû víz mellett, folyamatos, percenként 10 literes vízfelvétellel, kb. 40 °C lesz 10 °C hõmérsékletû bemeneti hideg víz mellett. A táblázatban foglalt eredményeket a DIN 51731, DINplus és ÖNORM M 7135 szabványok szerinti pellettel értük el. Kibocsátások: UNI EN 14785 szerint Hozamok: UNI EN 14785 szerint
2.4 - FELSZERELÉSEK Égést ellenõrzõ rendszer, füsthõmérséklet beállítással
széria tartozék
Ellenõrzõ nyomásszabályozó füstelszívóval
széria tartozék
Dupla égésrendszer
széria tartozék széria tartozék
Üvegkerámia Kétirányú távvezérlés
széria tartozék
Automatikus újraindítás áramszünet esetén (60 másodpercen belül)
széria tartozék széria tartozék
5 sebességes ventilláció Teljesítmény beállításának lehetõsége (5 szint) Heti programozás
széria tartozék széria tartozék
11
Mûszaki jellemzõk és méretek 2.5 - FÕ ALKOTÓRÉSZEK
1
1. Felsõ, csúsztatható tetõ, pellet betöltõvel 2. Kezelõpanel 3. Elülsõ ajtó üvegkerámiával 4. Pellet égetõ tégely 5. Pellet begyújtó gyertya 6. Hamutisztító felsõ fiók 7. Hamutisztító alsó fiók 8. Hõcserélõ csõtisztító rendszer 9. Pellet tartály 10. Pellet betöltõ csiga 11. Csigát mûködtetõ motor 12. Berendezés szivattyúja 13. Füstgáz elszívó/elvezetõ csoport M Fûtési rendszer elõremenõ csonk R Fûtési rendszer visszatérõ csonk A Égési levegõ elszívás F Füstgáz elvezetés
2
9 8 3 10
4 5 6 7
11 12
R M A F 13
5.ábra
Megj. A hõcserélõ csövek bepiszkolódhatnak a füstoldalon; ezért ajánlott minden pellet feltöltésnél függõleges irányban beindítani néhány másodpercre a csõtisztító rendszert (8. poz.), hogy megakadályozza ennek eltömõdését.
2.6 - ÁLTALÁNOS JELLEMZÕK A STILE 27 kandallós kazán fõ jellemzõje, hogy természetes tüzelõanyagot (pelletet) használ, amelyet a fafeldolgozó ipar (fûrészpor, forgács) hulladékából nyertek. A fafeldolgozásból származó forgácsot és port, miután megfelelõen tisztították és szárították, nagy nyomáson összepréselik, így tiszta fa hengereket, pelletet kapnak. Minden egyes henger hossza és vastagsága változhat 1-3 cm hosszúságban és 6-8 mm átmérõben. A pellet fõbb jellemzõi az alacsony nedvességtartalom (12%-nál kisebb), a nagy sûrûség (kb. 600 kg/m3), illetve a szabályosság és a tömörség, amely miatt ez a típusú tüzelõanyag magas fûtõértékkel rendelkezik (P.C.I. 4100÷5000 kcal/ kg). Az Unical társaság azt tanácsolja, hogy jó minõségû pelletet használjon a STILE 27 kazán hosszú élettartamának biztosítása érdekében. A kandallós kazán táplálásához használandó pelletnek olyan magas minõségû tulajdonságokkal kell rendelkeznie, mint amelyeket a DIN 51731 és az ÖNORM M 7135 szabványok elõírnak, amelyekbõl néhány alapvetõ adatot a következõ táblázatban mutatunk be.
12
Mûszaki jellemzõk és méretek Minõségi szabvány
Mértékegység
ÖNORM M 7135
DIN 51731
DIN plus a pellethez
Átmérõ Hosszúság Sûrûség Nedvességtartalom Hamutartalom Fûtõérték Kén Nitrogén Klór Por % súly Kötõanyagok
mm mm Kg/dm3 % % kWh/kg % % % < 2,3 % préselt tömeg
4-tõl 10-ig 5 x D1 > 1,12 < 10 < 0,50 >5 < 0,04 < 0,3 < 0,02 <2
4-tõl 10-ig < 50 1,0 – 1,4 < 12 < 1,50 4.86 – 5.42 < 0,08 < 0,3 < 0,03 < 2,3
4-tõl 10-ig 5 x D1 >1,12 < 10 < 0,50 >5 < 0,04 < 0,3 < 0,02
2
<2
1 2
A pelletek max. 20%-ának lehet a hossza 7,5-szer nagyobb, mint az átmérõje A DIN tiltja néhány hozzáadott anyag használatát. Ez a tilalom azonban nem érvényes a kis fûtõrendszerekre.
A DIN plus szabvány ötvözi a DIN 51731 szabvány által és az osztrák ÖNorm M 7135 szabvány által ajánlott minõségi paramétereket.
A pellet, amelyet a jelenleg érvényben lévõ, a tüzelõanyagok tulajdonságait szabályozó olasz törvények szabályoznak (1995.10.02-i Törvény), kizárólag nem kezelt fûrészporból készülhet, minden más hozzáadott anyag nélkül. Teljes egészében tilos minden, pellettõl eltérõ szilárd és folyékony tüzelõanyag használata a STILE 27 kazánban.
A STILE 27 mûködésének optimalizálásához azt tanácsoljuk, hogy olyan pelletet használjon, amelynek a minõségét egy hitelesített hatóság tanúsítja. Rossz minõségû pellet használata a STILE 27 kazán hibás mûködéséhez, és a garancia elvesztéséhez vezethet. A pellet tárolása és mozgatása is olyan mûveletek, amelyeket gondosan kell elvégezni: - A tüzelõanyagot száraz és nem hideg helyen kell tárolni; - A pellet mozgatását úgy kell elvégezni, hogy megakadályozzák finom porrá történõ szétesését. Ennek a két egyszerû szabálynak a betartása lehetõvé teszi a nagyobb hõhatásfok elérését, illetve a berendezés mozgó, mechanikus szervei épségének megõrzését.
Ha hosszabb ideig (több mint hét napig) kikapcsolva hagyja a STILE 27 kazánt, akkor ürítse ki a tüzelõanyag tartályt, hogy megakadályozza a benne lévõ maradék tüzelõanyag túlnedvesedését, amely a berendezés hibás mûködéséhez vezethet.
A pellet magas nedvességtartalma a pellet porrá való széteséséhez vezethet, amely a maradék anyagok felhalmozódását okozza a rostélyon, illetve a tüzelõanyag betáp rendszer (csiga) eltömõdését okozhatja. 13
Telepítési útmutató
3
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
3.1 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! Ez a kazán kizárólag arra a célra használható, amelyre kifejezetten tervezték. Minden ettõl eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek és veszélyesnek minõsül. Ez a kazán a víz olyan hõmérsékletre történõ felmelegítésére szolgál, amely alacsonyabb, mint a légköri nyomáson levõ forráspontja. FIGYELEM! A készüléket kizárólag belsõ térbe, mûszakilag megfelelõen kialakított helyre történõ telepítésekre tervezték. A készüléket így nem szabad külsõ térben sem telepíteni, sem üzemeltetni. A készülék külsõ térbe tör ténõ telepítése mûködési hibákhoz és veszélyekhez vezethet. Amennyiben külsõ térbe szeretne készüléket beszerelni, erre a célra tervezett és kialakított kazánt válasszon.
A kazán bekötése elõtt egy szakképzett személlyel végeztesse el az alábbi eljárásokat: a) A rendszer összes csõvezetékének alapos átmosása, hogy eltávolítsa az esetleges maradékanyagokat és szennyezõdéseket, amik negatívan befolyásolhatják a kazán mûködését; b) Annak ellenõrzése, hogy a kémény/füstelvezetõ csõ huzata megfelelõ-e, nincs-e benne szûkület és, hogy nincs-e rácsatlakoztatva más készülék is, kivéve, ha a füstelvezetõ csövet az érvényben levõ szabványok és elõírások szerint több készülék kiszolgálására tervezték. Kizárólag ezek ellenõrzése után szabad a kazánt a kéményhez / füstelvezetõ csõhöz csatlakoztatni;
FIGYELEM!
14
A készülék telepítését a 46/90 törvény szerint elõírt mûszaki-szakmai követelményeknek megfelelõ szakember végezheti, aki felelõsséget vállal arra, hogy az elõírásokat az általános mûszaki gyakorlat szabályai szerint betartja.
A kandallós kazánt csak olyan fûtési rendszerhez és/vagy használati melegvíz elõállító hálózatra szabad csatlakoztatni, ami megfelel a készülék funkcióinak és teljesítményének.
Telepítési útmutató 3.2 - TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ SZABVÁNYOK A STILE 27 fapellettel történõ mûködésre készült kandallós kazán. Telepítésekor az alábbiakban felsorolt szabványok szerint kell eljárni: 09/2005-ös UNI 10683 szabvány Fával vagy más szilárd tüzelõanyaggal mûködõ kazánok. Beszerelési követelmények. ALKALMAZÁSI TERÜLET: fával vagy más szilárd bio tüzelõanyaggal táplált berendezések, amelyek termokémiai teljesítménye a tûztérben 35 kW-nál kisebb. 2007. novemberi UNI 11263 szabvány Szilárd bioüzemanyagok – Pellet jellemzése energetikai szempontból. 2007. novemberi UNI 11263 szabvány Szilárd bioüzemanyagok - Tüzifa, brikett és faapríték jellemzése. 1990. március 5-i 46. sz. TÖRVÉNY és vonatkozó alkalmazási szabályozások. 1991. december 6-i 447. sz. Elnöki Rendelet (és késõbbi módosításai). Készülékek biztonságára vonatkozó szabványok ALKALMAZÁSI TERÜLET: hõteljesítményre vonatkozó korlátozás nélkül. 2000. márciusi UNI 10847 szabvány. Füstelvezetõ berendezések szilárd és folyékony tüzelõanyagokkal üzemeltetett készülékekhez. Karbantartás és ellenõrzés. Útmutatók és eljárások. ALKALMAZÁSI TERÜLET: szilárd és folyékony tüzelõanyagokkal üzemeltetett készülékek. 1991. január 9-i 10. sz. TÖRVÉNY és vonatkozó alkalmazási szabályozások. 1993. augusztus 26-i 412. sz. Elnöki rendelet (és késõbbi módosításai), 1999.12.21-i 551. sz. Elnöki Rendelet. 412. sz. Elnöki Rendelet módosításaira vonatkozó szabályozás épületek termikus berendezéseinek tervezésére, telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozóan, energia fogyasztás céljával. ALKALMAZÁSI TERÜLET: hõteljesítményre vonatkozó kockázat nélkül. 1968.03.01-i 186. sz. Törvény CEI 64-8 / II. kiadás: telepítési szabvány Villamos berendezések, amik 1000 V váltóáramot vagy 1500 V egyenáramot meg nem haladó nominális feszültséggel mûködnek. CEI 64-8 / I. kiadás: Telepítési szabvány Lakóhely céljára és hasonló célokra tervezett épületekben használandó villamos berendezések. A berendezést a kandallós kazán telepítési országában érvényes jogszabályok elõírásai szerint kell beszerelni.
15
Telepítési útmutató 3.3 - CSOMAGOLÁS A STILE 27 kandallós kazán burkolattal együtt, raklapon és papírcsomagolásban kerül szállításra.
személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett károkért, amelyek a fentiek figyelmen kívül hagyásából erednek.
Miután mindent kicsomagolt, ellenõrizze a szállítmány hiánytalanságát és épségét. Kétség esetén ne használja a készüléket és forduljon a szállítóhoz.
A tûztérben elhelyezett borítékban az alábbi dokumentumok találhatók: - Berendezés leírása - Beszerelési, karbantartási és használati útmutató - Garancia - Helyiség szellõztetésére vonatkozó szabványokat tartalmazó címke
A kandallós kazán mozgatásához és az alatta levõ raklap eltávolításához vegye le a fedelet, és használjon megfelelõ emelõrendszert, a beakasztáshoz használja az erre a célra elhelyezett felsõ akasztót.
A kazán hosszú ideig történõ tárolása esetén gondoskodni kell annak megfelelõ védelmérõl.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyagok (kartondobozok, pántok, mûanyag zacskók, stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mivel veszélyforrást jelentenek. Az Unical elhárít minden felelõsséget olyan,
3.4 - TELEPÍTÉS A STILE 27 egy olyan hõelõállító berendezés, amely közvetlenül abból a környezetbõl szerzi be az égési folyamathoz szükséges égési levegõt, ahol elhelyezték Ezen ok miatt, illetve azon személyek biztonságának fontossága miatt, akik a STILE 27 kazánt használják, szükséges, hogy a kazánt egy megfelelõ szellõzéssel ellátott helyiségbe szereljék, ahol mindig biztosított az égési levegõ folyamatos áramlása. Emiatt szükséges kialakítani a külsõ térrel összekötött szellõzõnyílásokat az UNI 10683 szabvány szerint, amik az alábbi tulajdonságokkal rendelkeznek: 1. Szabad áramlást biztosító nyílás felülete min. 80 cm2; 2. A padló közelében kell elhelyezni a nyílást; 3. Megfelelõen védeni kell fémráccsal vagy hálóval úgy, hogy ne csökkentse a minimum áthaladási nyílásméretet; 4. Úgy kell a szellõzõnyílásokat elhelyezni, hogy ne zárhassák el azokat. A megfelelõ levegõ áramlást szomszédos helyiség felé történõ nyílásokkal is biztosítani lehet, azzal a feltétellel, hogy ez a helyiség rendelkezzen közvetlen szellõzéssel, és hogy ne legyen olyan tûzveszélyes hely, mint például fészer, garázs vagy raktár, mint ahogy azt az UNI 10683 szabvány elõírja. Ajánlott a STILE 27 berendezést olyan helyiségekben elhelyezni, ahol nincsenek nyílt tûztérrel mûködõ berendezések, amelyek csökkenthetik a nyomást a külsõ környezethez viszonyítva és így a füstgáz elvezetõ rendszer nem megfelelõ mûködését okozhatják (UNI 10683). A tisztítás megkönnyítése érdekében a kandallós kazán elõtt minimum olyan hosszúságú szabad teret kell hagyni, mint maga a kazán, és ellenõrizni kell, hogy az ajtót minimum 90°-ban akadálymentesen ki lehessen nyitni. A kandallós kazánt közvetlenül a talajra lehet helyezni, mert önhordozó vázzal szereltük fel. Amikor ellenõrzi a berendezés megfelelõségét, ajánlott ellen16
õrizni, hogy a talajszint (padlózat) olyan terhelési kapacitással rendelkezik (kg), amely megfelel azon termék súlyának, amelyet el kell bírnia. Ha erre nem alkalmas, megfelelõ biztonsági intézkedéseket kell tenni (pl. lemezt elhelyezni a súly elosztására). Ezen túlmenõen akkor, amikor a padlózatot éghetõ anyagból készítették (például parketta), akkor ajánlott ezt védeni egy éghetetlen anyagból készült lemezzel, amit a STILE 27 kazán alá helyeznek, és amelynek a szélessége nagyobb kell legyen, mint a kazán alja. A telepítés után a kandallós kazánnak vízszintesnek és stabilnak kell lennie, hogy csökkentsék az esetleges rezgéseket és zajokat. A kandallós kazán mögött és mindkét oldalán akkora szabad teret kell hagyni, mely lehetõvé teszi a burkolat, a ventilátor nyitását és a pellet betöltõ csiga karbantartását.
Beszereléskor a STILE 27 kazán legkiállóbb pontja legalább 80 cm-re legyen minden éghetõ és/vagy gyúlékony anyagtól. Ha ezt a távolságot nem lehet megtartani, akkor a hõvédelemrõl szóló rendelkezés szerint kell eljárni (UNI 7129, UNI 10683). Ne közelítse meg, és ne érintse meg az égéstér külsõ felületeit gyúlékony anyaggal, mivel ezek a folyamatos használat következtében igen magas hõmérsékletre melegedhetnek fel.
Telepítési útmutató 3.5 - FÜSTCSÕHÖZ TÖRTÉNÕ CSATLAKOZTATÁS A füstgáz elvezetõ csõ csatlakoztatásakor be kell tartani a helyi és a nemzeti szabványokat is (lásd UNI 7129 és UNI 10683 szabványok). A kémény alapvetõ fontosságú a kazán optimális mûködése szempontjából, így a kéménynek tömörzárónak és jól szigeteltnek kell lennie. Azok a régi vagy új kémények, amelyek a megadott elõírások figyelembevétele nélkül készültek, “béléscsövezéssel” megfelelõvé alakíthatók. Tehát a meglévõ kémény belsejébe egy fém csövet kell bevezetni, a fémcsõ és a kémény közötti rést pedig megfelelõ szigetelõ anyaggal kell kitölteni. Az elõregyártott elemekbõl készült kéményeknek tökéletesen záró illesztõ darabokkal kell rendelkezniük, hogy a füstgázokból keletkezõ kondenzátum ne tudjon felszívódni és a falakban kárt tenni. A kéménybe csatlakozó csõnek a kéményhez képest 45°-os szögben kell állnia. A kémény alján ki kell alakítani egy füstellenõrzõ nyílást. A kéményhez vezetõ csatlakozó csövet ajánlatos szigetelni, mert ezáltal csökkenthetõ a hõveszteség és a zaj. A kémény méretének biztosítania kell a kandallós kazán megfelelõ mûködéséhez szükséges huzatot. Elégtelen huzat, azon túlmenõen, hogy füstszivárgást okozhat a kazánból, a teljesítmény erõteljes csökkenését eredményezi; ezzel szemben a túl nagy huzat a teljesítmény rendellenes megnövekedését, illetve a kéményben a füstgázok hõmérsékletének növekedését és a tüzelõanyag fogyasztás növekedését is okozza.
-
-
-
m hosszú legyen, és 3-5%-os dõléssel rendelkezzen, hogy elõsegítse a füstgázok kiáramlását; Egy széltõl és esõtõl védõ záróelem használata ajánlott, a füstcsõben lévõ enyhe túlnyomás megváltozásának megakadályozása érdekében (nem ajánlott a füstcsõ zárását vízszintes szakasszal kialakítani); A füstelvezetõ csatornákat olyan anyagból kell kialakítani, amelyek ellenállnak az égéstermékeknek és ezek esetleges lerakódásaiknak (a tisztító idom lehetõvé teszi a kialakult lerakódások eltávolítását); A csöveket úgy kell kialakítani, hogy biztosítsák a füstszivárgást megakadályozó maximális szigetelést (UNI 10683); A csõ szigetelését fõként az idõjárási viszontagságoknak kitett külsõ részen kell biztosítani.
Ne alakítson ki teljesen vízszintes szakaszokat. A helyiségben, ahol elhelyezésre kerül a kazán, ne legyenek füstelszívók, mert ezek a környezeti nyomás csökkenését okozhatják. Tilos elzárni a szellõzõnyílásokat. Tilos a falon keresztüli füstelvezetés. Évente végezze el a füstelvezetõ tisztítását; ugyanakkor azt tanácsoljuk, hogy alaposan végezze el mind a kémény, mind a füstcsõ tisztítását . A füstcsõben vagy a kéményben kialakult tûz esetén azonnal kapcsolja ki a STILE 27 berendezést, és csatlakoztassa le az elektromos áramkörrõl.
Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a használt tüzelõanyag fajtának megfelelõ füstelvezetõ elemeket használjon. A szállító elhárít minden, a szerzõdésbõl eredõ vagy a szerzõdésen kívüli felelõsséget azon károkért, amelyek a hibás teljesítés és használat, tehát a gyártó utasításainak figyelmen kívül hagyása miatt keletkeznek. Nem megengedett a STILE 27 kazán égéstermékeinek kivezetése osztott füstelvezetõkbe. A füstelvezetõ rendszernek meg kell felelnie az érvényben lévõ szabványoknak. Megfelelõ kémény kialakítása szükséges a füstgázok égéstérbõl történõ normál kiáramlásának biztosítására áramszünet esetén.
6.ábra
Nem szabad elfeledkezni arról, hogy a felesleges hõ lebontását optimálisan elvégzi az elektronikus vezérlõközpont (moduláció, kikapcsolási fázis, stb.). Az alábbiakban leírjuk a füstelvezetõ rendszert jellemzõ legfontosabb tulajdonságokat az UNI 7129 és az UNI 10683 szerint: - A füstcsövet mérõ ponttal és tisztító idommal kell felszerelni; - A csõ magassága, amelyet közvetlenül a STILE 27 füst-elvezetõ csonkjára csatlakoztatnak min. 2÷3 m legyen; - Ha szükséges egy vízszintes szakasz beiktatása, ez max. 1,5 17
Telepítési útmutató 3.5.1 - FÜSTELVEZETÉS KÜLSÕ FALON KERESZTÜL
7.ábra
Az egyik alkalmazható telepítési megoldás lehet, hogy a STILE 27 kazánt a lakhely külsõ fala mellé telepítik úgy, hogy a füstelvezetés közvetlenül a házon kívülre történjen. Az alábbiakban leírjuk az UNI 7129 szabvány néhány fontos utasítását a berendezés ezen konfigurációjához: - Mindig be kell szerelni egy tisztító idomot, amely lehetõvé teszi a hatékony és rendszeres tisztítás elvégzését, illetve az esetlegesen kialakult kondenzvíz eltávolítását; - A kéményzárást szél és esõ ellen védelmet nyújtó berendezéssel kell felszerelni; - Megfelelõ szigeteléssel kell ellátni a füstelvezetõ csövet a falban levõ szakaszon.
18
Ha teljesen külsõ elhelyezésû a füstelvezetõ csõ, akkor ajánlott dupla falú acélcsõbõl készíteni, hogy biztosítsa az idõjárási viszonyokkal szembeni nagyobb ellenállóságot, illetve megfeleljen a füstgázok hõmérsékletének.
Telepítési útmutató 3.5.2 - FÜSTELVEZETÉS A TETÕN, HAGYOMÁNYOS KÉMÉNYEN KERESZTÜL
8.ábra
A pellet tüzelésébõl keletkezõ füstöket ki lehet vezetni egy már létezõ kéményen keresztül is azzal a feltétellel, hogy ezt a szabvány szerint végzik el (lásd UNI 10683). Röviden felsorolunk néhány, a szabvány által elõírt fõ jellemzõt, amelyeknek meg kell felelnie a kéménynek: - Megfelelõ szigetelés és hõszigetelés, fõként a külsõ, az idõjárási viszontagságoknak kitett szakaszon; - Állandó belsõ átmérõ (nem szabad szûkületnek lennie); - A magas hõmérsékletekkel, az égési termékek hatásaival és az esetlegesen kialakuló kondenzvíz korrodáló hatásaival szemben ellenálló anyagból kell építeni; - Lehetõleg függõleges irányú legyen, olyan elágazásokkal, amelyek nem haladják meg a 45°-ot;
Ajánlott egy szilárd anyaggyûjtõ kamrát és/vagy kondenzvíz gyûjtõ kamrát kialakítani, amely ellenõrizhetõ egy légnyíláson keresztül. Azt tanácsoljuk, hogy kövesse az UNI 9615 és 9731 szabványokban foglalt utasításokat a kémény átmérõjére vonatkozóan, azaz a csövek átmérõje ne legyen 100 mm-nél kisebb. Abban az esetben, ha az átmérõ ennél nagyobb, akkor a kémény falon belüli szakaszába be kell húzni egy acélcsövet.
Az acélkürtõt megfelelõen szigetelni kell magas hõmérsékletnek ellenálló anyaggal, és tömíteni kell a külsõ kéménynél.
19
Telepítési útmutató 3.6 - FÛTÉSI RENDSZERHEZ TÖRTÉNÕ CSATLAKOZTATÁS Figyelem! A szivárgásveszély elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a csõvezetékek csat la koztatásakor ne alakulhassanak ki mechanikusan túlfeszített pontok! A fûtési rendszer elõremenõ és visszatérõ ági vezetékét a 8. oldalon megjelölt módon kell a kazán megfelelõ csatlakozó csonkjaihoz kötni. A használati melegvíz elõállításához szükséges egységgel felszerelt STILE 27 kazánok esetében tekintse meg a 10. oldalon található rajzot. A fûtõkör csöveinek méretezésekor számolni kell a radiátorok, a radiátorok termosztatikus szelepei, a szabályozó szelepek és a
3.7 - FÛTÉSI RENDSZER FELTÖLTÉSE Figyelem! A fûtõkör vizét ne keverje nem megfelelõ koncentrációjú fagyálló vagy korróziógátló folyadékokkal! Ezek az anyagok károsíthatják a tömítéseket, és a mûködés során kellemetlen zajokat kelthetnek. Az Unical elhárít minden felelõsséget azon, személyekben, állatokban és tárgyakban okozott károkért, amelyek a fentiek figyelmen kívül hagyása miatt keletkeztek. Az összes hidraulikus bekötés elvégzése után a kazán feltöltésével ellenõrizze a tömítéseket nyomás alatt. Ezt a mûveletet az alábbi lépéseket követve, körültekintõen végezze el: - nyissa ki a radiátorok légtelenítõ szelepét; - fokozatosan nyissa meg a rendszer feltöltõ csapját, és közben ellenõrizze, hogy a rendszerbe szerelt automata légtelenítõ szelepek megfelelõen mûködnek-e; - zárja el a kézi légtelenítõket, amint a víz kifolyik rajtuk; - a nyomásmérõn ellenõrizze, hogy a nyomás eléri-e a kb. 1 bar értéket; - zárja el a rendszer feltöltõ csapját és a radiátorok légtelenítõ szelepein keresztül végezze el a rendszer légtelenítését még egyszer; - ellenõrizze a csatlakozások tömítését; - a kazán elsõ bekapcsolása és a rendszer felfûtése után állítsa le a szivattyúk mûködését és ismételje meg a légtelenítést; - hagyja a rendszert lehûlni, és szükség esetén állítsa be a víz nyomását 1 bar körüli értékre; MEGJEGYZÉS A zárt tágulási tartállyal felszerelt rendszerekben, ahol ez megengedett, a fûtési rendszerben a víznyomás nem lehet alacsonyabb 1 bar nyomásnál hideg rendszer esetében; ellenkezõ esetben állítsa be ezt a nyomást a rendszer feltöltõ csapja révén. A mûveletet hideg berendezés esetén kell elvégezni. A rendszerbe épített nyomásmérõ lehetõvé teszi a fûtõkörben lévõ nyomás leolvasását. 20
fûtési rendszer konfigurációjából adódó nyomásveszteségekkel. A fûtési csövek nyomvonal vezetésekor meg kell tenni minden szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy ne alakuljanak ki légzsákok, illetve hogy biztosított legyen a rendszer folyamatos légtelenítése.
Ellenõrizze, hogy a víz- és fûtési rendszer csöveit nem használják villamos- vagy telefonrendszer földeléseként. Ezek ilyen használatra teljesen alkalmatlanok. Ellenkezõ esetben a csövekben, a kazánban és a radiátorokban rövid idõ alatt súlyos károk keletkezhetnek.
MEGJEGYZÉS Ha a kazán hosszabb ideig nem kapott áramot, elõfordulhat, hogy a keringetõ szivattyú beragad. Mielõtt bekapcsolja a fõkapcsolót, ezt az alábbi módon kell kioldani megfelelõ óvatossággal eljárva: Csúsztasson egy csavarhúzót az erre a célra szolgáló furatba, ami a szivattyú közepén lévõ védõcsavar alatt található, majd kézzel forgassa el a szivattyú tengelyét az óramutató járásával megegyezõ irányba. Miután kioldotta a szivattyút, csavarozza vissza a védõcsavart és ellenõrizze, hogy nincs-e vízszivárgás.
9.ábra
FIGYELEM! A védõcsavar meglazításakor kis mennyiségben víz folyhat ki. A berendezés feszültség alá helyezése elõtt törölje szárazra az összes, nedvessé vált felületet.
Telepítési útmutató
4
VILLAMOS BEKÖTÉSEK
Általános figyelmeztetések A készülék elektromos biztonsága csak abban az esetben biztosított, ha az érvényben lévõ biztonsági elõírásoknak megfelelõ, hatékony földelési rendszerhez csatlakoztatják: a gáz-, vízés fûtési vezetékek földelés céljára kifejezetten alkalmatlanok. Ezt az alapvetõ biztonsági követelményt ellenõrizni kell. Amennyiben kétségek merülnek fel, bízzon meg egy szakembert a villamos berendezés alapos átvizsgálásával, mivel a gyártó nem vonható felelõsségre a berendezés földelésének hiányából eredõ esetleges károkért.
hálózattal összekötõ vezetékébe be kell építeni egy kétpólusú kapcsolót, aminél az érintkezõk közötti távolságnak 3 mm-nél nagyobbnak kell lenni, és a kapcsolót könnyen hozzáférhetõ helyre kell tenni, hogy esetleges beavatkozások esetén gyorsan és biztonságosan elérhetõ legyen. A készülék villamos tápkábelének cseréjét csak erre felhatalmazott szakember végezheti el. A fent leírtak figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a készülék biztonságát.
Szakemberrel ellenõriztesse, hogy a villamos rendszer megfelel-e a készülék által felvett, az adattáblán feltüntetett maximális teljesítménynek, különös tekintettel arra, hogy a berendezés kábeleinek keresztmetszete megfelel-e a készülék által felvett teljesítménynek. A szivattyúk általános táplálásához vagy a villamos hálózatról történõ egyéb töltésekhez tilos adaptert, hosszabbítót és/vagy elosztó aljzatot használni. Bármely, villamos energiával mûködõ egység használata során be kell tartani néhány alapvetõ szabályt, mint például: • soha ne érjen a készülékhez nedves és/vagy vizes testrésszel és/vagy mezítláb; • ne húzza az elektromos vezetékeket; • a készüléket ne tegye ki idõjárási viszontagságoknak (esõ, nap, stb.), kivéve ha ez kifejezetten megengedett; • ne engedje, hogy a készüléket gyerekek vagy tapasztalattal nem rendelkezõ személyek használják.
Csatlakoztatás a 230V-os elektromos hálózatra Az elektromos csatlakoztatások leírását a 22-23. oldalakon találja. A kazán telepítéséhez 230 V - 50 Hz hálózati elektromos csatlakoztatásra van szükség: ezt a csatlakoztatást az érvényben levõ CEI szabványoknak megfelelõ módon kell elvégezni.
Veszély! Az elektromos szereléseket csak képzett szakember végezheti. A csatlakoztatások vagy az elektromos alkatrészeken elvégzendõ bármely beavatkozás elõtt a készüléket mindig áramtalanítani kell, és meg kell arról gyõzõdni, hogy áramellátását véletlenül se lehessen visszakapcsolni. Felhívjuk figyelmét arra, hogy a kazán villamos
21
Telepítési útmutató VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ
10.ábra
22
Telepítési útmutató VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ (használati melegvíz termelõ egységgel)
11.ábra 23
Telepítési útmutató
5
KANDALLÓS KAZÁN BEINDÍTÁSA
5.1 - ELSÕ BEGYÚJTÁS Elõzetes ellenõrzések
Begyújtás és kikapcsolás
A kazán elsõ begyújtását csak szakképzett személy végezheti el. Ennek az elõírásnak fi gyelmen kívül hagyása miatt a sze mélyekben, állatokban vagy dolgokban keletkezett károkért az Unical elhárít minden felelõsséget.
A kazán begyújtásának és kikapcsolásának leírása 7.1 fejezetben található.
A kazán beüzemelése elõtt ellenõrizni kell, hogy: - az égési levegõ bevezetése és a füstgázok elvezetése az érvényben lévõ szabványoknak megfelelõen történik-e; - a kazán rendelkezik-e az érvényben levõ szabványok által elõírt összes biztonsági és szabályozó szerkezettel; - a kazán elektromos részei tápfeszültségének értéke 230V 50Hz; - a rendszert feltöltötték vízzel; - a rendszerben lévõ esetleges elzáró csapok nyitva vannak; - a külsõ fõkapcsolót bekapcsolták; - a kazán hõkioldó szelepe nincs blokkolva, illetve csatlakoztatva van a szennyvízelvezetõ rendszerhez; - nincs-e valahol vízszivárgás; - biztosítottak a szellõzési feltételek és a minimális távolságok a karbantartások elvégzéséhez.
5.2 - ELLENÕRZÉSEK AZ ELSÕ BEGYÚJTÁSKOR ÁLTALÁNOS ELLENÕRZÉSEK Az elsõ begyújtáskor ellenõrizze, hogy a fûtési rendszert feltöltötték vízzel és megfelelõen légtelenítették, hogy a kémény megfelelõen mûködik, és hogy elvégezték az elektromos bekötéseket (4. fejezet), illetve, hogy a fûtési rendszer szivattyúja nincs blokkolva.
24
Információk a felhasználó számára A felhasználónak oktatásban kell részesülnie a saját fûtési rendszerének használatával és mûködésével kapcsolatban, különös tekintettel az alábbiakra: • A felhasználónak át kell adni a jelen útmutatót, illetve a kazán csomagolásában található borítékban elhelyezett összes dokumentumot, ami a készülékkel kapcsolatos. A felhasználó ezeket a dokumentációkat úgy köteles megõrizni, hogy az minden további tanulmányozás céljából rendelkezésre álljon. • Fel kell hívni a felhasználó figyelmét a szellõzõnyílások és a füstelvezetõ rendszer fontosságára, hangsúlyozva azok nélkülözhetetlenségét és a módosításuk szigorú tilalmát. • Tájékoztatni kell a felhasználót a rendszerben lévõ víz nyomásának ellenõrzésérõl, valamint az utántöltéshez szükséges lépésekrõl. • Tájékoztatni kell a felhasználót a hõmérsékletek, az automatikák/termosztátok és a radiátorszelepek megfelelõ beállításáról, hogy energiát takaríthasson meg. • Nem szabad elfelejteni, hogy évente egyszer kötelezõ elvégezni a berendezés rendes karbantartását, valamint az érvényben levõ szabvány által elõírt idõszakonként az égésvizsgálatot. • Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa.
Ellenõrzés és karbantartás
6
ELLENÕRZÉS ÉS KARBANTARTÁS A szakmai szabályok szerint és a szabályos idõközönként elvégzett ellenõrzések és karbantartások, valamint az eredeti cserealkatrészek használata elsõdleges fontossággal bírnak a kazán hibamentes mûködésének és hosszú élettartamának biztosítása szempontjából. A készülék karbantartása kötelezõ az érvényben levõ jogszabályok szerint, és az 1993. augusztus 26-i 412. sz. Elnöki Rendeletben és késõbbi módosításaiban foglalt rendszerességgel kell elvégezni a használt tüzelõanyag típusának és a kazán teljesítményének függvényében. Az ellenõrzések és a karbantartások elmaradása anyagi és személyi károkat okozhat.
Emiatt azt javasoljuk, hogy kössön felülvizsgálati vagy karbantartási szerzõdést. A felülvizsgálat arra szolgál, hogy meghatározzák egy készülék valós állapotát és azt összehasonlítsák az optimális állapottal. Mindez mérések, ellenõrzések és megfigyelések alapján történik. A karbantartás azért szükséges, hogy elkerülhetõ legyen a valós állapotnak az optimális állapottól való eltérése. Ez általában tisztítást, beállítást és az egyes kopóalkatrészek esetleges cseréjét foglalja magában.
A készülék hosszú távú mûködésének biztosításához és a bevizsgált széria állapot megtartása érdekében kizárólag eredeti Unical cserealkatrészt szabad használni.
A karbantartási munkák megkezdése elõtt az alábbi mûveleteket kell elvégezni: • Ki kell kapcsolni a hálózati fõkapcsolót. • Legalább 3 mm-es nyitási távolságú érintkezõvel ellátott egységgel le kell választani a készüléket az elektromos hálózatról (pl. biztonsági kapcsolóval vagy teljesítmény kapcsolóval), és ellenõrizni kell. hogy a készülék véletlenül se kerüljön feszültség alá. • El kell zárni a fûtés elõremenõ és visszatérõ ágára esetlegesen felszerelt zárószelepeket, illetve a hidegvíz bemeneti csapot is. A karbantartási munkák befejezése után az alábbi mûveleteket kell elvégezni: • Ki kell nyitni a fûtési elõremenõ és visszatérõ ágra felszerelt zárószelepeket és a hidegvíz bemeneti csapot is. • Szükség esetén újra be kell állítani a fûtési rendszer nyomását. • Vissza kell csatlakoztatni a berendezést az elektromos hálózatra, majd be kell kapcsolni az elektromos fõkapcsolót. • Ellenõrizni kell a berendezés tömítését mind a füstoldalon, mind a víz oldalon. • Légteleníteni kell a fûtési rendszert, és szükség esetén ismét be kell állítani a nyomást.
A karbantartás gyakoriságát és mértékét a kazánt szervizelõ szakember határozza meg a készülék állapota alapján, amelyet a felülvizsgálat során állapított meg. Az ellenõrzési és karbantartási munkákat a 26. oldalon leírt sorrend szerint kell elvégezni.
Ellenõrzési és karbantartási útmutató
25
Ellenõrzés és karbantartás Kazántest karbantartása Veszély! Mielõtt a kazánon bármilyen beavatkozást végezne, ellenõrizze, hogy maga a kazán és alkatrészei lehûltek.
Figyelmeztetések Soha ne eresszen le vizet a rendszerbõl még részben sem, hacsak ez nem feltétlenül szükséges. Rendszeresen ellenõrizze a füstcsõ és/vagy füstelvezetõ rendszer épségét és megfelelõ mûködését. A füstcsövek és/vagy füstelvezetõ rendszer és azok tartozékainak közelében elhelyezett szerkezeteken végzett munkák vagy karbantartások esetén kapcsolja ki a készüléket, majd a munkák befejezése után ellenõrizze hatékonyságát. A kazán és/vagy részeinek tisztítását ne végezze könnyen gyulladó anyagokkal (pl. benzin, alkohol, stb.). Ne hagyjon gyúlékony anyagokat tartalmazó edényeket abban a helyiségben, ahol a kazán áll. A kazánház takarítását ne végezze akkor, amikor a kazán mûködik.
Távolítsa el tégely peremén esetlegesen lerakódott salakot. - A tüzelõtér ajtaját nyitva tartva szerelje le az alsó panelt úgy, hogy azt a felsõ részénél fogva húzza a rögzítõ rendszerbõl történõ kiemeléshez. Húzza ki a két hamugyûjtõ tálcát és ürítse ki õket. A tálcák kihúzásához addig forgassa az elülsõ peckeket, míg ki nem emeli õket a rögzítõ rendszerbõl. - FONTOS! A STILE 27 kazánt egy belsõ hõcserélõ tisztítórendszerrel szerelték fel, amely akkor lép mûködésbe, amikor a pellet égetõ tüzelõtér belsejének felsõ részében található kart ismételten meglökik. Ezt a mûveletet annyiszor kell elvégezni, amennyi elegendõ a szabad csúszáshoz. A hõcserélõk csövei felületének megtisztítása biztosítja, hogy a lehetõ leghatékonyabban menjen végbe a hõcsere. - Ezen túlmenõen szükséges lehet még az üveg megtisztítása elkoszosodás miatt. Ennek gyakorisága a kazán használatától, illetve a használt pellet minõségétõl függ. Az üveg tisztítását csak akkor végezze el, ha teljesen lehûlt, és mindig megfelelõ tisztítószert alkalmazzon, de ne használjon semmiféle súrolószert. A tisztítás elvégzését követõen mindent szereljen vissza fordított sorrendben végezve a mûveleteket.
Az üveg tisztításának gyakorisága tehát a kazán használatától függ.
Minden fûtési szezon végén át kell vizsgálni a kazánt, hogy a berendezést tökéletesen hatékony állapotban tartsa. A gondos karbantartás mindig megtakarítást és biztonságot eredményez.
FONTOS A tisztításhoz használjon csõtisztító keféket és szívókészüléket; Ha rongyokat használ, a tisztítás végén ellenõrizze, hogy mindet összegyûjtötte.
STILE 27 KAZÁN RENDSZERES TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA El kell végezni a STILE 27 kazán rendszeres karbantartását, hogy biztosítsa megfelelõ és hatékony mûködését. Az alábbiakban leírt tisztítási eljárásokat csak teljesen lehûlt és a villamos hálózatról lecsatlakoztatott kazánon végezze el. Naponta - Távolítsa el a hamut az égéstérbõl az elõírt szívókészülékkel, hogy összeszedje az égési termékeket, majd ürítse ki a hamutartó fiókot a frontoldalon található alsó ajtó kinyitásával. - Ezt a mûveletet könnyebben tudja elvégezni, ha kihúzza az égéstérbõl a tégelyt, mint ahogy az alsó ábrán látható. Ellenõrizze a tégely alján levõ rács épségét és kétség esetén cserélje ki Távolítsa el a lerakódásokat, amik a légáteresztõ nyílások elzáródását okozhatják.
26
12.ábra
Ellenõrzés és karbantartás PELLET BETÖLTÉSE A felsõ tetõ felemelésével lehet hozzáférni a pellet tartályhoz. Kizárólag garantált minõségû pellet használatát javasoljuk: ez lehetõvé teszi, hogy a STILE 27 kazánnal kiváló teljesítményt érjen el, csökkentse a karbantartási költségeket és növelje a kandallós kazán élettartamát.
13.ábra
STILE 27 RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁSA Minden fûtési idõszak végén végezze el a kazán általános tisztítását az alábbiakban leírtak szerint. A nyári idõszak alatt tartsa zárva a kazán ajtaját. - Tisztítsa meg az égésteret egy elõírt szívókészülék segítségével, hogy összeszedje az égéstermékeket a tégely kivételét követõen. - Távolítsa el a felsõ fedõlapot, felfelé mozgatva azt az eltávolításhoz. - Szerelje le a felsõ fedelet és egy szívókészülék segítségével tisztítsa meg a hõcserélõ csõ egységet. - Szerelje le az oldalsó fedeleket (3 db oldalanként), tisztítsa meg a hõcserélõ csõcsoportot, és szedje össze az égési maradékokat. A csõcsoporthoz az elülsõ oldalról is hozzáférhet, ha felemeli az öntöttvas lángvédõ lemezt, amelyet a doboz mögött elhelyezett csavar tart meg. - Szerelje le az elülsõ alsó panelt (a felsõ oldalánál húzva), és ürítse ki a hamufiókokat. Szívja ki az égési maradványokat. - Ellenõrizze az üveges ajtó tömítésének épségét és az égéstér tömítését. Szükség esetén cserélje ki a tömítéseket. - Azt tanácsoljuk, hogy a fûtési szezon végén teljesen ürítse ki a pellet tartályt, a pellet nedvesség miatti tönkremenésének megakadályozása érdekében, amely hibás mûködést okozhat a következõ begyújtásnál. - Ezen túlmenõen azt tanácsoljuk, hogy végezze el a kémény és a füstcsõ csatlakozások alapos tisztítását, hogy elkerülje a tûz kialakulásának kockázatát. - Szerelje vissza az összes elemet, szigetelje szükség szerint magas hõmérsékletnek ellenálló szilikonnal.
Kétévente el kell végezni a füstelszívó ventilátor acél lapátjának, illetve helyének tisztítását. Ehhez a területhez az oldalsó elemek és a 4 rögzítõ csavar eltávolításával férhet. A tisztítást egy szívókészülék segítségével végezheti el. Azt tanácsoljuk, hogy a tisztítás alkalmával ellenõrizze a pellet betöltõ rendszer (csiga, hajtómotor, tolószerkezet) épségét, és szükség esetén végezze el felülvizsgálatát. Ellenõrizze a pellet begyújtó ellenállás helyzetét is. Ellenõrizze a táguló tartály elõtöltését, melynek „hideg berendezés” mellett kb. 1 barnak kell lennie.
27
Ellenõrzés és karbantartás 6.1 - PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK Jelen fejezetet azért készítettük, hogy a termékünket vásárló személy részére gyors és hatékony segítséget nyújtsunk a STILE 27 kazán használata során esetlegesen felmerülõ problémák megértéséhez.
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A rádiós távvezérlõ kijelzõje nem 1 Hiányoznak az elemek / lemerültek kapcsol be 2 A távvezérlõ meghibásodott
1 Illessze be / cserélje az elemeket 2 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
A távvezérlõ kijelzõje NINCS 1 MEZÕ jelzést mutat
A kandallós kazán nincs az elektromos hálózatra kötve. Az elektormos áram szolgáltatás lehetséges átmeneti megszakadása. 2 Védõ biztosíték kiolvadt. 3 A kandallós kazán hátsó részén található fõkapcsoló lehet, hogy OFF állásban van.
1
A ventilátor nem mûködik
1 Esetlegesen elzáródott a tangenciális ventilátor bemenete. 2 A ventilátor kiégett vagy beszorult. 3 Hibásan mûködnek a szenzorok vagy az elektronikus panel.
1 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 2 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 3 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
Több alkalommal nem gyullad be, a láng gyenge, a tégely feltelik tüzelõanyaggal.
1
Esetlegesen eltömõdött az égési levegõ bemenete a tégelynél, vagy eltömõdtek a lyukak a tégelyen. Lehet, hogy a pellet túl nedves. Elektromos vagy elektronikus probléma a panelnél. A gyújtás ellenállás vagy a hõmérséklet szonda meghibásodott. Az ajtó nincs tökéletesen bezárva. Nem mûködik megfelelõen az égési levegõt elszívó rendszer (füstgáz ventilátor).
1 Ürítse ki a pelletet a tégelybõl. Tisztítsa meg a tégelyt, és ellenõrizze, hogy az égési levegõt áteresztõ furatok nincsenek elzáródva. 2 Használjon más típusú pelletet (lásd a jellemzõket a 10. oldalon). 3 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 4 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 5 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel a tömítések kicseréléséhez. 6 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
2 3 4 5 6
Ellenõrizze a hálózati feszültség meglétét és a tápvezeték bekötését. 2 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 3 Állítsa a kapcsolót ON állásba.
A pellet nem esik le a rostélyra.
1 2
A pellet tartály üres. A pellet betöltõ reduktoros motor meghibásodott. 3 Az elektronikus vezérlõ meghibásodott.
1 Töltse fel a pellet tartályt. 2 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 3 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
Kevés a melegvíz a fûtési rendszerben.
1 2 3 4
1 2 3 4
Kazán reteszelt leállás a füstgáz túlmelegedése miatt.
1 Füstelvezetõ rendszer eltömõdött. 2 Füsthõmérséklet szonda.
1 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel a füstelvezetõ rendszer tisztítására. 2 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
Kazán reteszelt leállás a víz túlmelegedése miatt.
1
Biztonsági hõfokszabályozót újra kell élesíteni. 2 Biztonsági hõfokszabályozó meghibásodott. 3 Az elektronikus vezérlõ meghibásodott.
1 Élesítse a biztonsági hõfokszabályozót a kazán hátsó részén. 2 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 3 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
Vezérlõ órája meghibásodott.
1 Az órába beépített akkumulátor lemerült.
1 Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
Levegõ van a fûtési rendszerben. A keringtetõ szivattyú meghibásodott. Vízhõmérséklet szonda meghibásodott. Az elektronikus vezérlõ meghibásodott.
Légtelenítse a rendszert. Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
Amennyiben ezek a lehetséges megoldások nem oldják meg az Ön által tapasztalt mûködési rendellenességet, kérjük, további információért forduljon a szakszervizhez.
28
Programozás
7
PROGRAMOZÁS
7.1 - TERMÉK HASZNÁLATA Mielõtt részletesen bemutatjuk a termék mûködését, szeretnénk arra figyelmeztetni, hogy be kell tartani a vonatkozó országos és helyi rendelkezéseket, szabályozásokat és törvényeket. A termék mûködési módjainak jobb megértéséhez ábrákat készítettünk, amelyhez részletes leírást csatoltunk, illetve bemutatjuk a rádiós távvezérlõt és a termék programozási módját, illetve azokat a mûveleteket, amelyeket a STILE 27 kazán elsõ begyújtásakor el kell végezni. A STILE 27 kazán begyújtása nagyon egyszerû: miután csatlakoztatta az otthoni elektromos hálózatra, nyomja be az ON/OFF gombot azt követõen, hogy a terméket megfelelõen csatlakoztatta a vízhálózatra is (lásd beszerelési utasítások).
Szigorúan tilos a STILE 27 kazánt mûködtetni anélkül, hogy azt megfelelõen csatlakoztatta volna a vízhálózatra. Ezen utasítás megszegése a garancia elvesztését vonja maga után.
A kandallós kazán elsõ begyújtásai során tapasztalni lehet gõzök és kellemetlen szagok távozását a festett részeknél. Ezek a kellemetlenségek a használt speciális festék vegyi stabilizálási folyamatával kapcsolatosak, így ebben a szakaszban mindenképpen biztosítani kell a helyiség megfelelõ szellõzését Ne feledkezzen el arról, hogy a kazánt mindig teljesen zárt tûztéri ajtóval kell üzemeltetni.
Annak ellenére, hogy a termék által elért felületi hõmérséklet nem túl magas, azt tanácsoljuk, hogy megfelelõ figyelemmel és körültekintéssel járjon el, amikor a felületet megérinti. Különösképpen az égéstér külsõ felületei melegednek fel intenzív használat után. A kazán legszélsõ pontjától legalább 80 cm-re tárolja a tüzelõ és/vagy gyúlékony anyagot. Ha ezt a távolságot nem lehet betartani, akkor fel kell szerelni egy hõvédõ lemezt (UNI 7129, UNI 10683). A hibás mûködés elkerülésére, amelyek esetleg kárt okozhatnak személyekben vagy tárgyakban, ajánlott elkerülni a kazán ismételt vagy folyamatos begyújtását és kikapcsolását, ezeknél az eljárásoknál ajánlott a gyártó által elõírt várakozási idõket betartani.
Azt tanácsoljuk, hogy gondosan tisztítsa meg mind a kéményt, mind a füstcsõ csatlakozást (legalább egy alkalommal a teljes fûtési szezon alatt), hogy megakadályozza tûz kialakulásának kockázatát. Ne feledkezzen el arról, hogy a termék mûködése során a hamutartó fióknak hermetikusan zártnak kell lennie. Azt tanácsoljuk, hogy nem stabil elektromos hálózat esetén ne mûködtesse a kazánt; a folyamatos áramszünetek hibás mûködést okozhatnak.
29
Programozás 7.2 - RÁDIÓS TÁVVEZÉRLÕ A rádiós távvezérlõ információkat jelenít meg a STILE 27 kazán mûködési állapotáról. A menü bekapcsolása után különbözõ megjelenítési típusokat tud kiválasztani, és elvégezheti a hozzáférési szint szerint rendelkezésre álló beállításokat. Az eljárási mód függvényében a megjelenítések különbözõ jelentéssel bírnak a kijelzõn való pozíció függvényében. Példa kikapcsolt STILE 27 kazánra.
14.ábra
Az alábbi ábrán a mûködési paraméterek programozási vagy beállítási fázisainak üzeneteit mutatjuk be. Különösképpen: - Az input terület jeleníti meg a megadott programozási értékeket. - A menü szint jeleníti meg az aktuális menü szintet. Lásd a menü fejezetet.
15.ábra 30
Programozás A lenti ábra mutatja a rádiós távvezérlõ gombjainak és a hozzájuk tartozó funkciók leírását. A beállított mûveletek megjelennek a kijelzõn.
16.ábra
31
Programozás 7.3 - GOMBFUNKCIÓK gomb
1
2
3
4
5
32
leírás
üzemmód
hatás
Hõmérséklet csökkenés (1)
PROGRAMOZÁS
Módosítja / növeli a kiválasztott menü értéket
4 / 5 / 6 gombok lenyomásával
Csökkenti a körny. hõm. értékét / módosítja a teljesítmény / víz értékét
Hõmérséklet növelés (2)
PROGRAMOZÁS
Módosítja / növeli a kiválasztott menü értékét
4 / 5 / 6 gombok lenyomásával
Növeli a körny. hõm. értékét / módosítja a teljesítmény / víz értékét
BEKAPCSOLVA
2 másodpercig lenyomva tartva bekapcsolja vagy kikapcsolja a STILE 27 kazánt
ON /OFF kioldás
Környezeti hõmérséklet beállítása
Kazán teljesítmény beállítása
BLOKKOLÁS ALATT
Kioldja a reteszelt leállásból a STILE 27 kazánt és kikapcsolt állapotba helyezi
MENÜ / PROGRAMOZÁS
Felsõbb menü szintre visz, az elvégzett módosítások rögzítésre kerülnek
BEKAPCSOLVA / KIKAPCSOLVA
Módosítja a STILE 27 kazán körny. hõmérsékletét (futtassa az 1 és 2 gombokkal)
MENÜ
A következõ menüpontra lép
PROGRAMOZÁS
Visszatér a következõ almenüpontra, az elvégzett módosítások mentésre kerülnek
BEKAPCSOLVA / KIKAPCSOLVA
Módosítja a STILE 27 kazán teljesítményét (futtassa az 1 és 2 gombokkal )
MENÜ
Az elõzõ menüpontra lép
PROGRAMOZÁS
Az elõzõ almenüpontra lép, az elvégzett módosítások mentésre kerülnek
6
Kazán víz hõmérséklet beállítása
BEKAPCSOLVA / KIKAPCSOLVA
Módosítja a STILE 27 kazán vízhõmérsékletét (futtassa az 1 és 2 gombokkal)
7
Menü
BEKAPCSOLVA / KIKAPCSOLVA
Belép a MENÜbe
MENÜ
A következõ almenü szintre lép
PROGRAMOZÁS
Értéket állít be és a következõ menüpontra lép
Programozás 7.4 - MENÜ A 7-es gomb (MENÜ) lenyomásával belép a menübe. A menü több részre és szintre bomlik, amelyek lehetõvé teszik a beállításokhoz és a panel programozásához való hozzáférést. Azok a menüpontok, amelyek lehetõvé teszik a technikusi programozáshoz való hozzáférést, belépési kódot igényelnek.
7.4.1 - FELHASZNÁLÓI MENÜ A következõ táblázat összefoglalóan bemutatja a menü szerkezetét és csak a felhasználó által rendelkezésre álló választásokat tartalmazza.
1. szint
2. szint
3. szint
4. szint
érték
01 - óra beállítás 01 - nap
nap – hét
02 - idõ
óra
03 - perc
perc
04 - nap
nap – hónap
05 - hónap
hónap
06 - év
év
02 - idõkapcsoló beáll. 01 - idõkapcsoló bekapcs. 01 - idõkapcsoló bekapcs.
on / off
01 - napi idõkapcsoló
on / off
02 - nap 1. start
óra
03 - nap 1. stop
óra
04 - nap 2. start
óra
05 - nap 2. stop
óra
01 - heti idõkapcsoló
on / off
02 - 1. prog. start
óra
03 - 1. prog. stop
óra
04 - hétfõ 1. prog.
on / off
05 - kedd 1. prog.
on / off
06 - szerda 1. prog.
on / off
07 - csüt. 1. prog.
on / off
08 - péntek 1. prog.
on / off
09 - szombat 1. prog.
on / off
10 - vas. 1. prog.
on / off
02 - napi program
03 - heti program
33
Programozás 1. szint
2. szint
3. szint
4. szint
érték
11 - 2. prog. start
óra
12 - 2. prog. stop
óra
13 - hétfõ 2. prog.
on / off
14 - kedd 2. prog.
on / off
15 - szerda 2. prog.
on / off
16 - csüt. 2. prog.
on / off
17 - péntek 2. prog.
on / off
18 - szombat 2. prog.
on / off
19 - vas. 2. prog.
on / off
20 - 3. prog. start
óra
21 - 3. prog. stop
óra
22 - hétfõ 3. prog.
on / off
23 - kedd 3. prog.
on / off
24 - szerda 3. prog.
on / off
25 - csüt. 3. prog.
on / off
26 - péntek 3. prog.
on / off
27 - szombat 3. prog.
on / off
28 - vas. 3. prog.
on / off
29 - 4. prog. start
óra
30 - 4. prog. stop
óra
31 - hétfõ 4. prog.
on / off
32 - kedd 4. prog.
on / off
33 - szerda 4. prog.
on / off
34 - csüt. 4. prog.
on / off
35 - péntek 4. prog.
on / off
36 - szombat 4. prog.
on / off
37 - vas. 4. prog.
on / off
01 - hétvégi idõkapcsoló
on / off
02 - 1. start
óra
03 - 1. stop
óra
04 - 2. start
óra
05 - 2. stop
óra
04 - hétvégi program
34
Programozás 03 - nyelv kiválasztása 01 - olasz
beállítás
02 - francia
beállítás
03 - angol
beállítás
04 - német
beállítás
04 - stand-by mód
on / off
05 - hangjelzés
on / off
06 - kezdeti betöltés
beállítás
07 - kazán állapota
--
7.4.2 - MENÜ 01 – óra beállítása Aktuális idõ és dátum beállítása. A panel egy lítium elemet tartalmaz, amely 3-5 éves élettartamot biztosít a beépített órának.
17.ábra
7.4.3 - MENÜ 02 – idõkapcsoló beállítás Almenü 02 - 01 – idõkapcsoló bekapcsolás Lehetõvé teszi az összes idõkapcsoló funkció beés kikapcsolását.
18.ábra 35
Programozás Almenü 02 - 02 – napi program Lehetõvé teszi a napi idõkapcsoló beés kikapcsolását, illetve beállítását.
19.ábra
Be lehet állítani két mûködési sávot, amelyet a következõ táblázat szerint beállított órákkal lehet meghatározni. A táblázatban az OFF jelzi az órának a kapott parancs figyelmen kívül hagyását: kiválasztás
jelentés
lehetséges értékek
1. START
bekapcsolás idõpontja
óra - OFF
1. STOP
kikapcsolás idõpontja
óra - OFF
2. START
bekapcsolás idõpontja
óra - OFF
2. STOP
kikapcsolás idõpontja
óra - OFF
Almenü 02 - 03 – heti program Lehetõvé teszi a heti idõkapcsoló be- és kikapcsolását, illetve beállítását.
20.ábra 36
Programozás A heti programozás egymástól független 4 programot tartalmaz, amelynek végsõ eredménye a 4 külön programozás kombinációja. A heti program be-, illetve kikapcsolható. Ezen túlmenõen az idõ mezõben beállított OFF érték alatt a program nem vesz tudomást a vonatkozó parancsról. Figyelem: nagy körültekintéssel végezze a programozást annak elkerülése érdekében, hogy a különbözõ programokban az ugyanarra a napra beállított be- és/vagy kikapcsolási idõ ne fedjék egymást 1. PROGRAM menü szint
kiválasztás
02-03-02
1. PROG. START
02-03-03
1. PROG. STOP
02-03-04
HÉTFÕ 1. PROG.
02-03-05
KEDD 1. PROG.
02-03-06
jelentés
lehetséges értékek
START PROG 1
bekapcsolás ideje
óra - OFF
STOP PROG 1
kikapcsolás ideje
óra - OFF
LUNEDI PROG 1
on / off
MARTEDI PROG 1
on / off
MERCOLEDI PROG 1
on / off
SZERDA 1. PROG.
02-03-07
GIOVEDI PROG 1
02-03-08
VENERDI PROG 1
02-03-09
SABATO PROG 1
02-03-10
DOMENICA PROG 1
on / off
CSÜT. 1. PROG.
on / off
PÉNTEK 1. PROG.
on / off
SZOMBAT 1. PROG.
on / off
VAS. 1. PROG.
2. PROGRAM menü szint
kiválasztás
02-03-11
START PROG 2
02-03-12
STOP PROG 2
02-03-13
HÉTFÕ 2. PROG.
02-03-14 02-03-15
START PROG 2 STOP PROG 2 LUNEDI PROG 2 MARTEDI PROG 2 KEDD 2. PROG.
MERCOLEDI PROG 2 SZERDA 2. PROG.
GIOVEDI PROG 2
02-03-16
CSÜT. 2. PROG.
02-03-17
PÉNTEK 2. PROG.
02-03-18
SZOMBAT 2. PROG.
02-03-19
VENERDI PROG 2 SABATO PROG 2 DOMENICA PROG 2 VAS. 2. PROG.
jelentés
lehetséges értékek
bekapcsolás ideje
óra - OFF
kikapcsolás ideje
óra - OFF on / off on / off on / off on / off on / off on / off on / off
37
Programozás 3. PROGRAM menü szint
02-03-20 02-03-21 02-03-22 02-03-23 02-03-24 02-03-25 02-03-26 02-03-27 02-03-28
kiválasztás
START PROG 3 3. PROG. START
STOP PROG 3 3. PROG. STOP
jelentés
lehetséges értékek
bekapcsolás ideje
óra - OFF
kikapcsolás ideje
óra - OFF
LUNEDI PROG 3
on / off
HÉTFÕ 3. PROG.
MARTEDI PROG 3
on / off
KEDD 3. PROG.
MERCOLEDI PROG 3
on / off
SZERDA 3. PROG.
GIOVEDI PROG 3
on / off
CSÜT. 3. PROG.
VENERDI PROG 3
on / off
PÉNTEK 3. PROG.
SABATO PROG 3
on / off
SZOMBAT 3. PROG.
DOMENICA PROG 3
on / off
VAS. 3. PROG.
4. PROGRAM menü szint
02-03-29 02-03-30 02-03-31 02-03-32 02-03-33 02-03-34 02-03-35 02-03-36 02-03-37
kiválasztás
START PROG 4 START PROG 4
STOP PROG 4 STOP PROG 4
LUNEDI PROG 4 HÉTFÕ 4. PROG.
MARTEDI PROG 4 KEDD 4. PROG.
MERCOLEDI PROG 4 SZERDA 4. PROG.
GIOVEDI PROG 4 CSÜT. 4. PROG.
VENERDI PROG 4 PÉNTEK 4. PROG.
SABATO PROG 4 SZOMBAT 4. PROG.
DOMENICA PROG 4 VAS. 4. PROG.
jelentés
lehetséges értékek
bekapcsolás ideje
óra - OFF
kikapcsolás ideje
óra - OFF on / off on / off on / off on / off on / off on / off on / off
Almenü 02 - 04 – hétvégi program Lehetõvé teszi az idõkapcsoló bekikapcsolását, illetve funkcióinak beállítását hétvégére (5. és 6. nap, azaz szombat és vasárnap).
21.ábra
38
Programozás TANÁCS: a keveredések, illetve a nem kívánt be- és kikapcsolási mûveletek elkerülése érdekében egyszerre csak egy programot aktiváljon, ha nem tudja még pontosan, mit szeretne elérni. Kapcsolja ki a napi programot, ha heti programot szeretne alkalmazni. Mindig tartsa kikapcsolva a hétvégi programot, ha a heti programot használja az 1., 2., 3. és 4. programban. Csak a heti programozás kikapcsolását követõen kapcsolja be a hétvégi programot.
7.4.4 - MENÜ 03 – nyelv kiválasztása Lehetõvé teszi a párbeszéd ablak nyelvének kiválasztását a rendelkezésre álló nyelvek közül.
22.ábra
7.4.5 - MENÜ 04 - stand-by mód Kapcsolja be a “STAND-BY” üzemmódot, ami kikapcsolja a kazánt azt követõen, hogy a kazánban levõ víz hõmérséklete eléri a megadott értéket a külsõ hõfokszabályozó belépése által meghatározott idõn túl. Olvassa el a 7.5.8 - 7.5.9 pontokat a stand-by üzemmód részletesebb leírásához.
7.4.6 - MENÜ 05 – berregõ Az “OFF” gombbal kikapcsolhatja a hangjelzést.
7.4.7 - MENÜ 06 – elsõ betöltés Lehetõvé teszi a kikapcsolt és hideg kazán pellettel történõ elõzetes feltöltését 90” alatt. Indítsa el az 1-es gombbal és kapcsolja ki a 3-as gombbal.
23.ábra 39
Programozás 7.4.8 - MENÜ 07 – kazán állapot Megjeleníti a kazán pillanatnyi állapotát, bemutatja a hozzá kapcsolt berendezések állapotát. Ezek egymást követõ különbözõ oldalakon állnak rendelkezésre.
24.ábra
25.ábra
26.ábra 40
Programozás 7.5 - FELHASZNÁLÓI ÜZEMMÓD Az alábbiakban leírjuk a STILE 27 kazánra telepített panel normál mûködését, bemutatva a felhasználó rendelkezésére álló funkciókat. A következõ fejezetek a technikusi programozási módokat mutatják be. A STILE 27 kazán begyújtása elõtt a kijelzõ az alábbiakat mutatja.
27.ábra
7.5.1 - STILE 27 KAZÁN BEGYÚJTÁSA A STILE 27 kazán begyújtásához tartsa néhány másodpercig lenyomva a 3-as gombot. A kazán begyulladása a kijelzõn az alábbiak szerint jelenik meg.
28.ábra
7.5.2 - BEINDÍTÁS A STILE 27 kazán egymás után különbözõ bekapcsolási fázisokat végez el a szinteket és idõzítéseket kezelõ paraméterek által meghatározott módokon.
7.5.3 - KAZÁN NEM GYULLAD BE Ha 20 perc letelte után, ha a füstgázok hõmérséklete nem érte el a megengedett minimum értéket +2°C, a STILE 27 kazán vészhelyzetbe áll. 41
Programozás 7.5.4 - KAZÁN MÛKÖDÉS ALATT Amikor pozitívan zárul az indítási fázis, a kazán mûködési üzemmódba lép, ami normál üzemmódot jelent. Ha a kazán hõmérséklete meghaladja az 50°C-ot, akkor bekapcsol a fûtési rendszer szivattyúja.
29.ábra
7.5.5 - KÖRNYEZETI HÕMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA A környezeti hõmérséklet módosításához válassza ki a KÖRNYEZETI BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSA módot a 4-es gomb lenyomásával. Ezt követõen az 1-es vagy a 2–es gombbal állítsa be az értéket. A kijelzõn megjelenik a hõmérséklet beállítás aktuális állapota. MEGJEGYZÉS: A kazán külsõ környezeti hõfokszabályozójára a gyárban egy hidat szerelünk fel, ami kikapcsolja a kazánhoz tartozó belsõ környezeti szonda funkciót; ennek célja a környezetbõl eredõ kisebb, nem szándékos modulációk kiküszöbölése. Ha a környezeti szondát a kazán belsejében szeretné használni, húzza le a “környezeti hõfokszabályozó” felirattal megjelölt hátsó csatlakozóról a hidat.
30.ábra
7.5.6 - KÜLSÕ HÕFOKSZABÁLYOZÓ / IDÕKAPCSOLÓS HÕFOKSZABÁLYOZÓ HASZNÁLATA Ha külsõ környezeti hõfokszabályozót kíván használni, csatlakoztassa azt a kazán hátoldalán a “környezeti hõfokszabályozó” felirattal megjelölt csatlakozóra, a T1 és T2 kapcsokra. · külsõ hõfokszabályozó: a STILE 27 kazán esetén a hõmérsékletet 7 °C-ra állítsa be. · külsõ idõkapcsolós hõfokszabályozó: a STILE 27 kazán esetén a hõmérsékletet 7 °C-ra állítsa be, és kapcsolja ki a 03-01 menüben az idõkapcsoló funkciót.
42
Programozás 7.5.7 - VÍZ HÕMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA A víz hõmérsékletének módosításához válassza ki a VÍZ BEÁLLÍTÁSA MÓDOSÍTÁS funkciót a 6-os gomb lenyomásával. Ezt követõen az 1-es vagy a 2–es gombbal állítsa be az értéket. A kijelzõn megjelenik a hõmérséklet beállítás aktuális állapota.
31.ábra
7.5.8 - KÖRNYEZETI HÕMÉRSÉKLET ELÉRI A BEÁLLÍTOTT HÕMÉRSÉKLETET (hõmérséklet BEÁLLÍTÁS) Amikor a környezeti hõmérséklet elérte a beállított értéket, a hõteljesítmény automatikusan a minimum értékre, azaz a MODULÁCIÓS feltételre áll. MEGJEGYZÉS: Ez csak akkor következik be, ha a kazán hátoldalára felszerelt környezeti hõfokszabályozó hidat leszerelte.
32.ábra
Ha be van kapcsolva a STAND-BY üzemmód, a STILE 27 kazán kikapcsol, azaz STAND-BY állapotba lép 5 perces késleltetéssel, és azt követõen, hogy meghaladta a (TSET + 2°C) értéket).
43
Programozás 7.5.9 - VÍZ HÕMÉRSÉKLET ELÉRI A BEÁLLÍTOTT HÕMÉRSÉKLETET (víz hõmérséklet BEÁLLÍTÁS) Amikor a víz hõmérséklet elérte a beállított értéket, mint a 7.5.8 fejezetben leírtakkal párhuzamos feltételt, a hõteljesítmény automatikusan a minimum értékre, azaz a MODULÁCIÓS feltételre áll.
33.ábra
Ugyanúgy, mint a környezeti hõmérséklet esetében történik, itt is bekapcsolódik a STAND-BY üzemmód, és a STILE 27 kazán kikapcsol, azaz STAND-BY állapotba lép, 5 perc késleltetéssel, illetve miután meghaladta a (TSET + 2 °C) értéket. (Csak akkor, ha nincs híd a külsõ TA Wiland csatlakozójának T1 és T2 kapcsain).
7.5.10 - ÚJRAINDÍTÁS AZT KÖVETÕEN, HOGY A KAZÁN ELÉRTE a beállított környezeti és/vagy víz hõmérsékletet Miután STAND-BY állapotba lépett, a STILE 27 kazán hûlési fázisba lép, és a füstelszívó sebességet maximumra viszi fel. Lásd 21. ábra. Az újraindítási feltételek a következõk: Levegõ: Tkörnyezet < (TSET - 2 °C) és ezzel egyidõben a füstgáz hõmérséklet < 50°C Víz: Tvíz < (TSET - 2 °C) és ezzel egyidõben a füstgáz hõmérséklet < 50°C
34.ábra
44
Programozás 7.5.11 - ROSTÉLY TISZTÍTÁSA Normál üzemmód során meghatározott idõszakonként be kell kapcsolni a “ROSTÉLY TISZTÍTÁS” üzemmódot.
35.ábra
7.5.12 - KAZÁN KIKAPCSOLÁSA A STILE 27 kazán kikapcsolásához elég 2 másodpercig lenyomva tartani a 3-as gombot. A csiga azonnal leáll, és a füstgáz elszívó nagy sebességre kapcsol. Elkezdõdik a ZÁRÓ TISZTÍTÁS fázis. A füstgáz elszívó tevékenység akkor kapcsol ki, amikor a füstgázok hõmérséklete 50 °C alá csökken.
36.ábra
45
Programozás 7.5.13 - KIKAPCSOLT KAZÁN
37.ábra
7.5.14 - KAZÁN ISMÉTELT BEGYÚJTÁSA A kazánt nem lehet addig begyújtani, amíg a füstgáz hõmérséklet 50 °C alá nem csökken, és nem telt el legalább 5 perc.
38.ábra
46
Programozás 7.6 - MI TÖRTÉNIK, HA ... 7.6.1 - A PELLET NEM GYULLAD BE Amikor a kazán nem gyullad be, megjelenik a NINCS BEGYÚJTÁS vészjelzés.
Nyomja meg a 3-as gombot, hogy a STILE 27 kazánt standard feltételek közé állítsa.
39.ábra
7.6.2 - ÁRAMSZÜNET VAN Ha több mint 60 másodpercig áramkimaradás van, az áram visszatérésekor a STILE 27 kazán a ZÁRÓ TISZTÍTÁS állapotba lép és várakozási állapotban marad mindaddig, míg a füstgáz hõmérséklet 50°C alá csökken, ezt követõen áramkimaradás vészjelzést ad. Ha az áram 60 másodpercen belül visszatér, akkor a kazán visszatér normál üzemmódba.
40.ábra
47
Programozás 7.7 - VÉSZJELZÉSEK Ha esetlegesen bármilyen mûködési probléma lép fel, a vezérlõpanel beavatkozik és jelzi a bekövetkezett problémát, és a vészjelzés típusának függvényében különbözõ módokon jár el. Az alábbi táblázat tartalmazza a vészjelzéseket. Vészjelzés forrása
Kijelzõn látható felirat
Kód
Füstgáz hõmérséklet szonda
ALARM SOND FUMI (HÕM. SZONDA VÉSZJELZÉS)
AL 2
Túl magas füstgáz hõmérséklet
ALARM HOT TEMP (MAGAS HÕM. VÉSZJELZÉS)
AL 3
A kazán nem gyullad be
ALARM NO FIRE (SIKERTELEN BEGYÚJTÁS
AL 5
A kazán kialszik mûködés közben
ALARM NO FIRE (NINCS LÁNG VÉSZJELZÉS)
AL 6
Nincs hálózati áram
COOL FIRE (vedi par.7.6.2) (KAZÁN KIALUDT lásd 7.6.2.
AL 1
VÉSZJELZ.)
fejezet)
Csiga biztonsági nyomásszabályozó
ALARM DEEP FAIL (DEEP FAIL VÉSZJELZÉS)
AL 8
Fõ biztonsági hõfokszabályozó
ALARM SIC FAIL (BIZT. HÕFOKSZAB. VÉSZJELZÉS)
AL 7
Füstgáz ventilátor hiba
ALARM FAN FAIL (VENTILÁTOR VÉSZJELZÉS)
AL 4
Áramszünet
BLACK OUT (ÁRAMSZÜNET)
AL 1
Víznyomás a megengedett értékeken kívül
ALARM PRES. (VÍZNYOMÁS VÉSZJELZÉS)
AL 11
Vízszonda hiba
ALARM SOND H2O (VÍZSZONDA VÉSZJELZÉS)
AL 9
Víz túl magas hõmérséklet
ALARM HOT AH2O (H2O TÚL MELEG VÉSZJELZÉS)
AL 10
Minden egyes vészjelzés feltétel a STILE 27 kazán azonnali kikapcsolását okozza. A vészjelzés állapot 30 másodperc után lép életbe, és a 3-as gomb lenyomásával nullázható le.
7.7.1 - FÜSTGÁZ HÕMÉRSÉKLET SZONDA VÉSZJELZÉS A szonda füstleolvasással kapcsolatos problémája esetén következik be akkor, amikor a szonda meghibásodik vagy csatlakoztatva van. A vészjelzés állapot alatt a STILE 27 kazán kikapcsol.
7.7.2 - TÚL MAGAS FÜSTGÁZ HÕMÉRSÉKLET VÉSZJELZÉS
41.ábra
Akkor következik be, amikor a füstszonda 250°C-nál magasabb hõmérsékletet érzékel.
42.ábra 48
Programozás 7.7.3 - VÉSZJELZÉS: A KAZÁN NEM GYULLAD BE Akkor kapcsol be, amikor a begyújtás sikertelen.
Azonnal végbemegy a kikapcsolási folyamat.
43.ábra
7.7.4 - VÉSZJELZÉS: KAZÁN KIALUDT MÛKÖDÉS KÖZBEN Ha mûködés közben a láng kialszik és a füstgáz hõmérséklet a minimum 50°C mûködési határérték alá csökken, akkor bekapcsol a vészjelzés.
Azonnal végbemegy a kikapcsolási folyamat.
44.ábra
7.7.5 - VÉSZJELZÉS: CSIGA BIZTONSÁGI NYOMÁSSZABÁLYOZÓ Abban az esetben, ha a nyomásmérõ (nyomáscsökkenés mérõ) az elõírtnál nagyobb nyomást érzékel, megszünteti a csiga betáplálását (aminek a betáplálása folyamatos), és ezzel egyidõben a CN4-en levõ AL2 kapcson lehetõvé teszi ennek a változásnak a vezérlését. Megjelenik a „ALARM DEP FAIL” vészjelzés és a rendszer kikapcsol.
45.ábra
49
Programozás 7.7.6 - VÉSZJELZÉS: KÖZPONTI HÕFOKSZABÁLYOZÓ Abban az esetben, ha a pellet biztonsági hõfokszabályozó magasabb hõmérsékletet érzékel, mint a bekapcsolási küszöbérték, megszünteti a csiga betöltését (aminek a betáplálása folyamatos), és ezzel egyidõben a CN4-en levõ AL1 kapcson keresztül lehetõvé teszi ennek az állapotváltozásnak a vezérlését. Megjelenik a ALARM SIC FAIL üzenet és a rendszer leáll.
46.ábra
7.7.7 - VÉSZJELZÉS: FÜSTELSZÍVÓ VENTILÁTOR MEGHIBÁSODOTT Abban az esetben, ha a füstgáz elszívó ventilátor meghibásodik, a kazán leáll és megjelenik a ELSZÍVÓ HIBA VÉSZJELZÉS üzenet, mint ahogy az alábbi ábrán látható.
Azonnal végbemegy a kikapcsolási folyamat.
50
47.ábra
Programozás 7.8 - MÛKÖDÉSI MÓD (TECHNIKUSI BEÁLLÍTÁSOK) A TECHNIKUSI MENÜ-be történõ belépéshez nyomja meg a (7) MENÜ gombot, majd az 1-es és 2-es gombokkal futtassa végig az almenüket, egészen addig, míg megjelenik a 08-as szintû menü, mint ahogy az alábbi ábra mutatja.
48.ábra
1. szint
2. szint
3. szint
4. szint
érték
08 - technikusi beáll. 01 - pellet típusa
02 - kémény típusa
beállítás
03 - adatbank
lásd adatbank
04 - egyéb beállítások 01 - blokkolás utáni újraindítás
érték
02 - min. elszívás kikapcsolva 03 - begyújtás elõfeltöltés
érték
04 - várakozás a lángra
érték
05 - füstelszívás elõfeltöltés
érték
06 - delta automata on/off
érték
07 - automata off késleltetés
érték
08 - teljesítmény módosítás
érték
09 - távvezérlés
on/off
10 - billentyûzet blokkolás
on/off
11 - áramszünet
on/off
12 - üzemi órák (*)
on/off
13 - lambda szonda (*)
on/off
14 - bemeneti foyás (*)
on/off
15 - szabad (*)
-
16 - szabad (*)
-
érték
51
Programozás 1. szint
2. szint
3. szint
4. szint
érték
05 - kimeneti teszt 01 - gyertya teszt
érték
02 - csiga teszt
érték
03 - füstgáz teszt
érték
04 - szivattyú teszt
érték
05 - 2. ventilátor teszt (*)
érték
06 - 3. ventilátor teszt (*)
érték
06 - gyári beállítás 07 - idõ lenullázása
belépési kód
08 - vészjelzések lenullázása
belépési kód
09 - számláló memória
teljes óraszám
-
részórák száma
-
indítások száma
-
1. vészjelzés memória
-
2. vészjelzés memória
-
3. vészjelzés memória
-
4. vészjelzés memória
-
5. vészjelzés memória
-
(*) nem áll rendelkezésre, ha nem engedélyezett.
52
Programozás 7.8.1 - Almenü 08 - 01 - 01
Válassza ki az 1 és 2 gombbal a pellet betöltés módosítás értékét. Erõsítse meg a 7-es gombbal.
49.ábra
7.8.2 - Almenü 08 - 02 – 01: kémény típusa
Válassza ki az 1 és 2 gombbal a füstelszívási sebesség változás értékét. 7-es gombbal erõsítse meg.
50.ábra
7.8.3 - Almenü 08 – 03: adatbank A berendezés tárolja az elõre meghatározott beállításokat, amelyeket ADATBANKOK név alatt talál meg (modulok). A berendezés verziójának függvényében ezeknek a rendelkezésre álló beállításoknak a száma változik, de a paraméterek nem módosíthatók. Arra szolgálnak például, hogy lehetõvé tegyék több kazánhoz való alkalmazását anélkül, hogy egyenként kellene beállítani a paramétereket, vagy különleges igény esetén alkalmazhatók. A modulok letöltéséhez adja meg a kívánt adatbanknak megfelelõ kódot, amelyeket az „A” MELLÉKLETBEN foglalt táblázat tartalmaz.
7.8.4 - Almenü 08 – 04: egyéb beállítások Lehetõvé teszi számos mûködési paraméter beállítását. Lásd „A” MELLÉKLET.
7.8.5 - Almenü 08 – 05: kimeneti teszt Válassza ki az aktiválandó kimeneti berendezést. A füstgáz elszívó és a hõcserélõ ventilátorok esetében be lehet állítani a teszt alatt igényelt feszültséget. A csiga esetében meg lehet határozni a teszthez szükséges aktiválási idõt. Futtassa a 4-es és 5-ös gombokkal, megerõsítés az 1-2-es gombokkal. A 3-as gomb lenyomásával felfüggesztheti a tesztet.
7.8.6 - Almenü 08 – 06: gyári beállítások A gyárban ezzel a funkcióval állítják be a füstgáz szondát (lásd 7.7.1 fejezet).
7.8.7 - Almenü 08 – 07: részórák lenullázása Csak belépési kóddal hozzáférhetõ. Lenullázza a mûködési részidõket.
53
Programozás 7.8.8 - Almenü 08 – 08: vészjelzések lenullázása Törli a legutolsó vészjelzések memóriáját. Csak belépési kóddal hozzáférhetõ.
7.8.9 - Almenü 08 – 09: számlálók memóriája A 6 és 5 gomb segítségével lehet egymás után megjeleníteni az alábbi memóriákat:
Összes óra száma Részórák száma Indítások száma 1. vészjelzés memória 2. vészjelzés memória 3. vészjelzés memória 4. vészjelzés memória 5. vészjelzés memória
7.8.10 - Füstgázszonda beállítása A füstgáz szonda nem igényel semmiféle beállítást, mert már a gyárban megtörtént a beállítása. A kijelzõn látható érték a szonda által leolvasott hõmérsékletet mutatja. Az 1 és 2 (hõmérséklet növelés és csökkenés) gombokkal feleltetheti meg ezt az értéket a szonda közelébe elhelyezett hõfokszabályozó által leolvasott hõmérsékletnek. A gyakorlatban, ha ezt a mûveletet kikapcsolt és hideg kazánnál végzi el, elég megfeleltetni a leolvasást a vonatkozó hõfokszabályozó által leolvasott környezeti hõmérsékletnek. Lásd példaként a következõ ábrát.
51.ábra
Beállítás megerõsítése 7-es gombbal.
54
Programozás „A” MELLÉKLET: Paraméterek táblázata Az alábbiakban mutatjuk be a paraméterek táblázatát. A jobb oldali oszlopban megjelölt értékek néhány ADATBANKRA vonatkoznak, amelyekben változások mehetnek végbe a verzió függvényében. Mérték- Megengedett R1 egység értéktartomány
R2
R3
R4
5 - 25
20
20
20
20
perc
2 - 12
5
5
5
5
perc
3 - 240
30
30
30
30
Csiga motor ON idõtartama a begyújtási fázisban
másodp.
0,1 ... 8
1
1
1
1
M-8-6-05
Csiga motor ON idõtartama az indítási fázisban
másodp.
0,1 ... 8
1,2
1,2
1,2
1,2
Pr06
M-8-6-06
Csiga motor ON idõtartama az 1. munkafázisban
másodp.
0,1 ... 8
1,8
1,8
1,8
1,7
Pr07
M-8-6-07
Csiga motor ON idõtartama a 2. munkafázisban
másodp.
0,1 ... 8
3,1
3,1
3,1
3,0
Pr08
M-8-6-08
Csiga motor ON idõtartama a 3. munkafázisban
másodp.
0,1 ... 8
4,4
4,4
4,4
4,2
Pr09
M-8-6-09
Csiga motor ON idõtartama a 4. munkafázisban
másodp.
0,1 ... 8
5,7
5,7
5,7
5,5
Pr10
M-8-6-10
Csiga motor ON idõtartama az 5. munkafázisban
másodp.
0,1 ... 8
7
7
7
6,7
Pr11
M-8-6-11
Vészjelzések késleltetése
másodp.
20 ... 90
30
30
30
30
Pr12
M-8-6-12
Rostély tisztításának idõtartama
másodp.
0 ... 120
60
60
60
60
Pr13
M-8-6-13
Füstgáz minimum hõmérséklet bekapcsolt kazánnál
°C
40 ... 180
50
50
50
50
Pr14
M-8-6-14
Füstgáz hõmérséklet az ECO-MODULA üzemmódba történõ átváltáshoz
°C
110 ... 250
250 250 250 250
Pr15
M-8-6-15
Füstgáz hõmérsékleti küszöb a hõcserélõk bekapcsolásához
°C
24 ... 90
Pr16
M-8-6-16
Füstelszívás sebessége a begyújtási fázisban
ford/perc
500 ... 2800 1000 1000 1000 1000
Pr17
M-8-6-17
Füstelszívás sebessége az indítási fázisban
ford/perc
500 ... 2800 1100 1100 1100 1100
Pr18
M-8-6-18
Füstelszívás sebessége az 1. munkafázisban
ford/perc
500 ... 2800
Pr19
M-8-6-19
Füstelszívás sebessége a 2. munkafázisban
ford/perc
500 ... 2800 1000 1100 1200 1200
Pr20
M-8-6-20
Füstelszívás sebessége a 3. munkafázisban
ford/perc
500 ... 2800 1100 1200 1300 1300
Pr21
M-8-6-21
Füstelszívás sebessége a 4. munkafázisban
ford/perc
500 ... 2800 1450 1550 1650 1650
Pr22
M-8-6-22
Füstelszívás sebessége az 5. munkafázisban
ford/perc
500 - 2800
1600 1700 1800 1800
Pr23
M-8-6-23
1. hõcserélõ motor sebessége az 1. munkafázisban
volt
65 ... 225
130 130 130 130
Pr24
M-8-6-24
1. hõcserélõ motor sebessége a 2. munkafázisban
volt
66 ... 225
150 150 150 150
Paraméter
Menü szint
Pr01
M-8-6-01
Begyújtási ciklus maximum idõtartama
perc
Pr02
M-8-6-02
Beindítási idõ
Pr03
M-8-6-03
A rostély két tisztítása közötti idõtartam
Pr04
M-8-6-04
Pr05
Leírás
90
90
90
90
900 1100 1100 1100
55
Programozás Mérték- Megengedett R1 egység értéktartomány
Paraméter
Menü szint
Pr25
M-8-6-25
1. hõcserélõ motor sebessége a 3. munkafázisban
volt
67 ... 225
170
170 170
170
Pr26
M-8-6-26
1. hõcserélõ motor sebessége a 4. munkafázisban
volt
68 ... 225
185
185 185
185
Pr27
M-8-6-27
1. hõcserélõ motor sebessége az 5. munkafázisban
volt
69 ... 225
225
225 225
225
Pr28
M-8-6-28
Maximum hõmérséklet vészjelzés értékhatár
°C
50 ... 280
90
90
90
Pr29
M-8-6-29
Füstgáz elszívás sebessége a rostély tisztítási fázisában
ford/perc
700 ... 2800
Pr30
M-8-6-30
Csiga motor ON idõtartama a tisztítás fázisában
másodp.
0 ... 4
0,8
0,8
0,8
0,8
Pr31
M-8-6-31
Enkóder bekapcsolás
-
0 ... 1
1
1
1
1
Pr32
M-8-6-32
Csiga fékezési idõ
másodp.
0 ... 0,5
0,2
0,2
0,2
0,2
Pr33
M-8-6-33
Szivattyú bekapcsolási határérték
°C
20 ... 70
50
50
50
50
Pr34
M-8-6-34
Nyomás transzduktor kikapcsolás
-
0 ... 1
0
0
0
0
Pr35
M-8-6-35
Víznyomás küszöbérték
bar
...
...
...
...
...
Paraméter
Menü szint
R2
R3
R4
Pr36
M-8-4-01
Pr39
M-8-4-02
Füstgáz elszívó kikapcsolási idõ
Pr40
M-8-4-03
Pr41
56
Leírás
Leírás
R2
R3
90
R4
2000 2000 2000 2000
Mérték- Megengedett egység értéktartomány R1 perc
0 ... 10
5
5
5
5
perc
0 ... 20
10
10
10
10
Elõfeltöltési idõ begyújtás alatt
másodp.
0 ... 255
100
100 100
100
M-8-4-04
Várakozási idõ elõfeltöltés után
másodp.
0 ... 255
0
Pr42
M-8-4-05
Füstelszívó sebesség elõfeltöltési fázisban
ford/perc
600 ... 2800
Pr43
M-8-4-06
Hõmérséklet hiszterézis ON/OFF automata üzemmódban
°C
0 ... 30
2
2
2
2
Pr44
M-8-4-07
Késleltetés kikapcsoláskor automata üzemmódban
perc
0 ... 120
5
5
5
5
Pr45
M-8-4-08
másodp.
0 ... 60
20
20
20
20
Pr46
M-8-4-09
Távvezérlés engedélyezés
-
0 ... 1
0
0
0
0
Pr47
M-8-4-10
Billentyûzet blokk engedélyezés
-
0 ... 1
0
0
0
0
Pr48
M-8-4-11
Automatikus újra begyújtás áramszünet után
másodp.
0 ... 60
60
60
60
60
Újragyújtás blokkolás
Teljesítmény módosítás késleltetés
0
0
0
2300 2300 2300 2300
Programozás Csiga idõkapcsolási paramétereinek módjai A csiga mûködési vezérlése idõkapcsolt, és a következõ felépítést követi: meg van határozva egy T= 8s idõ. Ezen az idõszak alatt a motor bekapcsol Pr04, Pr05, Pr06, Pr07, Pr08, Pr09 és Pr10 ideig a munkafázis függvényében.
52.ábra
“B” MELLÉKLET: Indítási sorrend és munkafeltételek
53.ábra
57
Programozás
54.ábra
58
Feljegyzések
AG S.P.A. 46033 casteldario - mantova - italia - tel. 0376/57001 (r.a.) - telefax 0376/660556 www.unical.eu -
[email protected] Az Unical elhárít minden felelõsséget a másolási vagy nyomtatási hibákból eredõ esetleges pontatlanságokért. Fenntartja ugyanakkor a jogot, hogy termékein végrehajtsa az általa hasznosnak vagy szükségesnek tartott módosításokat anélkül, hogy megváltoztatná azok alapvetõ jellemzõit.