COVER4mut.FM Page 1 Monday, September 3, 2001 6:24 PM
4-075-410-41(1) R
100 Hz Projection TV 100 Hz projekèní TV pøijímaè Návod k obsluze
KP-61PS1 KP-61PS2 KP-53PS1 KP-48PS1 KP-48PS2 ©2001 by Sony Corporation Printed in Czech Republic
CZ
Úvod Děkujeme Vám za výběr tohoto 100 Hz TV p¯ijÌmaËe Sony. Před použitím tohoto TV p¯ijÌmaËe (d·le jen p¯ijÌmaË) si pozorně přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
• Kódy pro užívání tohoto Návodu k obsluze: • Moûn· rizika. • Důležité informace. • Informace o funkci. •1,2.. Sekvence k následovným pokynům.
MENU
• •
K
Stínovaná tlačítka dálkového ovladače označují tlačítka, která máte stisknout pro provedení různých pokynů. Informace o výsledcích pokynů.
Obsah Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 3 Bezpečnostní opatření ................................................................................................................................................................................ 4
Všeobecný popis Kontrola dodanÈho p¯ÌsluöenstvÌ ..................................................................................................................................................... 5 Přehled tlačítek TV p¯ijÌmaËe .......................................................................................................................................................... 5 Přehled tlačítek dálkového ovladače ............................................................................................................................................... 6
CZ
Instalace Vložení baterií do dálkového ovladače ............................................................................................................................................ 7 Připojení anteny a videa................................................................................................................................................................... 7
První uvedení do chodu Zapnutí TV p¯ijÌmaËe a automatické naladění .................................................................................................................................. 8 Seřízení prolínání barev (Konvergence) ......................................................................................................................................... 10
Režim Menu Úvod do režimu Menu na obrazovce............................................................................................................................................. 10 Stručný návod k volbě Menu ......................................................................................................................................................... 11 Použití režimu menu: Seřízení obrazu ............................................................................................................................................................................ 12 Seřízení zvuku.............................................................................................................................................................................. 13 Použití Menu “Spec. funkce”....................................................................................................................................................... 15 Ruční ladění p¯ijÌmaËe ................................................................................................................................................................. 16 Identifikace jednotlivých vysílacích stanic ................................................................................................................................... 17 Vynechávání programových pozic .............................................................................................................................................. 18 Použití funkce “Rozšířené předvolby” ......................................................................................................................................... 19 Zad·ní Vašeho osobního ID čísla ................................................................................................................................................ 20 Ukázka různých funkcí ................................................................................................................................................................ 21 Seřízení geometrie obrazu pro zdroj RGB ................................................................................................................................... 22 Identifikace vstupních signálů ..................................................................................................................................................... 23 Multi obrazy (Multi PIP)................................................................................................................................................................ 24 Dva obrazy na obrazovce (PAP) .................................................................................................................................................. 24
Teletext ................................................................................................................................................................................................ 25 NexTView ............................................................................................................................................................................................ 27 Přídavná zařízení Připojení přídavných zařízení ......................................................................................................................................................... 29 Použití přídavných zařízení ............................................................................................................................................................ 30 “Smartlink” ..................................................................................................................................................................................... 31 Dálková ovládání jiných zařízení Sony ........................................................................................................................................... 31
Doplňkové informace Optimální vzd·lenost pro sledov·nÌ .............................................................................................................................................. 32 Technick· data .............................................................................................................................................................................. 33 Řešení problémů ............................................................................................................................................................................ 34
3
BezpeËnostnÌ opat¯enÌ
Tento televizor pracuje pouze s napÏtÌm 220-240 V. V p¯ÌpadÏ zapojenÌ p¯Ìliö mnoha spot¯ebiˢ do jednÈ el. z·suvky m˘ûe dojÌt k ˙razu el. proudem Ëi poû·ru.
Z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ a z d˘vod˘ ochrany ûivotnÌho prost¯edÌ doporuËujeme neponech·vat televizor v pohotovostnÌm stavu pokud nenÌ delöÌ dobu pouûÌv·n. V tomto p¯ÌpadÏ odpojte televizor od el. sÌtÏ.
Nevkl·dejte û·dnÈ p¯edmÏty do televizoru, rovnÏû do televizoru nelijte jakoukoliv tekutinu. V p¯ÌpadÏ, ûe se tak stane, televizor nezapÌnejte a nechte jej odbornÏ zkontrolovat v nejbliûöÌm autorizovanÈm servisu SONY.
NeotevÌrejte zadnÌ kryt televizoru. Toto p¯enechte pouze kvalifikovan˝m odbornÌk˘m z autorizovan˝ch servis˘ SONY.
Nedot˝kejte se bÏhem bou¯ky jakÈkoliv Ë·sti el. p¯ÌvodnÌho kabelu ani antÈnnÌho kabelu.
Nevystavujte televizor deöti ani vlhkosti, p¯edejdete tak p¯ÌpadnÈmu ˙razu el. proudem.
Nezakr˝vejte ventilaËnÌ otvory televizoru. Nechte kolem televizoru alespoÚ 10 cm prostoru pro ventilaci vzduchu.
Neumisùujte televizor na hork·, mokr· Ëi extrÈmnÏ praön· mÌsta. P¯Ìstroj nesmÌ b˝t vystaven mechanick˝m vibracÌm.
Televizor m˘ûete Ëistit pouze jemnou, lehce navlhËenou l·tkou. NepouûÌvejte benzÌn, ¯edidlo ani jinÈ chemik·lie, rovnÏû nepouûÌvejte ËistÌcÌ prost¯edky s brusn˝mi ˙Ëinky. Nepoökr·bejte povrch obrazovky. Pro vaöi bezpeËnost doporuËujeme televizor p¯ed ËiötÏnÌm vûdy odpojit od el. sÌtÏ.
Televizor postavte vûdy na stabilnÌ a bezpeËn˝ stolek. Nedovolte dÏtem, aby na televizor lezli, sedali si na nÏj, Ëi si na nÏm hr·li. P¯i manipulaci nepokl·dejte televizor na boËnÌ ani na ËelnÌ stranu.
P¯i vytahov·nÌ el. p¯ÌvodnÌho kabelu tahejte pouze za z·strËku, nikdy netahejte p¯Ìmo za kabel.
P¯ed manipulacÌ vypojte televizor z el. sÌtÏ. P¯i manipulaci postupujte opatrnÏ, abyste televizor nepoökodili. Pokud v·m televizor upadl, Ëi byl jin˝m zp˘sobem poökozen, nechte jej provϯit odborn˝m pracovnÌkem autorizovanÈho servisu SONY.
Ho¯lavÈ l·tky Ëi otev¯en˝ oheÚ (nap¯. svÌËky) neumisùujte v tÏsnÈ blÌzkosti televizoru.
Abyste nepoökodili el. p¯ÌvodnÌ kabel, nepokl·dejte na nÏj û·dnÈ tÏûkÈ p¯edmÏty. DoporuËujeme p¯ebyteËnou Ë·st el. p¯ÌvodnÌho kabelu navinout kolem drû·k˘ na zadnÌ stranÏ televizoru.
Nezakr˝vejte ventilaËnÌ otvory televizoru novinami, Ëasopisy, z·clonami Ëi z·vÏsy.
BezpeËnostnÌ opat¯enÌ ï Jestliûe se TV p¯ijÌmaË p¯emÌstÌ ze studenÈho prost¯edÌ p¯Ìmo do teplÈho nebo se opakovanÏ mÏnÌ teplota mÌstnosti, je moûnÈ, ûe to zp˘sobÌ nejasn˝ obraz nebo öpatnou kvalitu barev v nÏkter˝ch Ë·stech obrazovky. Toto je zp˘sobeno vlhkostÌ, kter· se nashrom·ûdila na zrc·tk·ch nebo na ËoËk·ch uvnit¯ p¯Ìstroje. P¯ed pouûitÌm p¯ijÌmaËe je t¯eba vlhkost nechat odpa¯it. ï Aby byl obraz z¯eteln˝, nevystavujte obrazovku p¯ÌmÈmu osvÏtlenÌ. Pokud moûno, pouûijte bodovÈ stropnÌ osvÏtlenÌ. ï ZmrazenÌ obrazu bÏhem prodlouûen˝ch Ëasov˝ch interval˘, nap¯. p¯i pouûitÌ videoher nebo osobnÌch poËÌtaˢ a p¯i sledov·nÌ program˘ ve form·tu 16:9, m˘ûe zp˘sobit poökozenÌ televiznÌ obrazovky. Abyste tomu zabr·nili, udrûujte obraz s nÌzk˝m stupnÏm kontrastu. ï Vyvarujte se dot˝k·nÌ obrazovky, abyste nepoökr·bali jejÌ povrch.
4
BezpeËnostnÌ opat¯enÌ
Všeobecný š popis
Kontrola dodanÈho p¯ÌsluöenstvÌ VIDEO
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROGR MENU
2 baterie (typ R6) RM 892
S
Dálkový ovladač (RM-892 nebo RM-903)
CZ
Přehled tlačítek TV p¯ijÌmaËe
Tlačítko zapnuto/vypnuto Ukazatel režimu dočasného vypnutí (standby)
Tlačítka pro výběr následujících nebo předchozích kanálů (pro volbu televizní stanice)
Tlačítka pro ovládání hlasitosti zvuku Tlačítko pro výběr vstupního signálu
(levá strana ovládacího panelu)
(pravá strana ovládacího panelu)
Vstup pro příjem S videa Vstup pro příjem videa Vstup pro příjem audia
Tlačítko “Autokonvergence” Vstup pro sluchátka
Stlačením znaménka na čelní části p¯ijÌmaËe získáte přístup k ovládacímu čelnímu panelu.
Všeobecný popis
5
Všeobecný popis
Přehled tlačítek dálkového ovladače Opětné seřízení p¯ijÌmaËe předstanovené ve výrobně Tlačítka dálkového ovladače je třeba stisknout nejen k opětnému seřízení obrazu a zvuku, které jsou již předstanovené ve výrobě, ale také p¯i prvnÌm zapnutÌ p¯ijÌmaËe. Poté, co se na obrazovce objeví menu”Jazyk/Země”, postupujte tak, jak je uvedeno v kapitole “Zapnutí TV p¯ijÌmaËe a automatické naladění” v tomto Návodu k obsluze.
Zobrazení času Stisknutím zapnete nebo vypnete hodiny (funguje pouze při vysílání teletextu).
VIDEO
TV
Ovládádní videa Podrobnější informaci najdete v kapitole “Dálková ovládání jiných zařízení Sony”.
VTR 1 2 3 4 DVD
Zapnutí/Vypnutí videa Stisknutím se video zapne nebo vypne.
CH
Vypnutí zvuku Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se zapne opětovným stisknutím. Výběr z režimu TV Stisknutím se vypne Teletext nebo vstup do videa.
VIDEO
TV
PAP (2 obrazy na obrazovce) Podrobnější informace najdete v kapitole “Dva obrazy na obrazovce (PAP)”. Výběr z teletextu Stisknutím se zobrazí teletext. Zobrazení elektronického průvodce programů Stisknutím se zobrazí el. průvodce programů (EPG). Opětovným stisknutím se vypne. Zmrazení obrazu Stiskem se obraz televizoru zmrazí. Opětným stisknutím se vrátí normální obraz televizoru.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tlačítko pro výběr kanálů Stisknutím lze zvolit žádaný kanál. K
PROGR
Výběr reûimu zvuku Opakovaným tisknutím se nastaví reûim zvuku. RM 892
S
Seřízení hlasitosti Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
Výběr vstupního signálu Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví zvolený vstupní signál.
Výběr formátu zobrazení Tiskněte jej opakovaně, aby se změnil formát zobrazení. 4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9 pro imitaci široko˙hlÈho zobrazení.
MENU
Výběr reûimu obrazu Opakovaným tisknutím se nastaví reûim obrazu.
Zobrazení informace na obrazovce Stisknutím se na obrazovce objeví všechny údaje. Zmizí opětovným stisknutím.
Návrat k poslednímu vybranému kanálu Stiskněte jej, aby se znovu objevil poslední zvolený kanál (předchozí kanál by měl být sledov·n po dobu alespoň 5 vteřin).
0
Při volbě programu složeného ze dvou čísel např. 23, nejdříve stiskněte -/-- a následovně tlačítka 2 a 3. Jestliže první číslo, které stisknete není správné, stiskněte znovu tlačítko (0 aû 9) a poté znovu opakujte celou operaci.
Dočasné vypnutí televizoru Stiskem se televizor dočasně vypne (rozsvÌtÌ se indik·tor ). Stiskněte opět toto tlačítko a tÌm televizor zapnete z reûimu standby. Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužív· delöÌ dobu - šetří se tím energie. Televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu (standby) po 15-30 min. bez televizního signálu, pokud během této doby nestisknete žádné jiné tlačítko.
Multi obraz (Multi PIP) Stisknutím se zobrazí reûim Multi PIP. Opětovným stisknutím se vypne. Páčka pro výběr menu • Když je MENU zapnuto: 4 Posunout o jeden nahoru $ Posunout o jeden dol˘ Z Zvolit menu nebo se vrátit na předchozí volbu z Zvolit menu nebo zvolit následující volbu OK Potvrdit volbu • Když je MENU vypnuto: Z Vstupte přímo do posledního vybraného menu OK Objeví se všeobecný seznam programů Volba kanálů Stiskněte jej pro volbu předchozího nebo následujícího kanálu.
Kromě funkcí, které má televize, veškerá barevná tlačítka se také používají pro operace teletextu. Podrobnější informace najdete v kapitole “Teletext” v tomto Návodu k obsluze.
6
Všeobecný popis
ZobrazenÌ režimu menu Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce. Znovu stiskněte a menu zmizÌ a objeví se normální obrazovka.
Instalace
Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou baterie vloženy ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí. Použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje.
Připojení antény a videa Přípojné kabely nejsou souË·stÌ dod·vky.
CZ
nebo
OUT
IN
Konektor typu EURO je přídavné zařízení. Jeho použitím můžete zlepšit kvalitu obrazu a zvuku při použití videa. Jestliže nepoužijete konektor typu EURO, po automatickém naladění p¯ijÌmaËe bude ještě třeba ručně doladit signální kanál videa. Podrobnější informace najdete v kapitole “Ruční ladění televizoru”. Také můžete zkonzultovat Návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získat kanál signálu videa.
Instalace
7
První uvedení do chodu
Zapnutí TV p¯ijÌmaËe a automatické naladění Při prvním zapnutí p¯ijÌmaËe se na obrazovce objeví sekvence menu, prostřednictvím kterých budete moci 1) vybrat jazyk menu, 2) vybrat zemi, ve které si přejete používat p¯ijÌmaË, 3) hledat a automaticky ukládat všechny dostupné kanály (televizní stanice) a 4) měnit pořadí, ve kterém se objeví kanály (televizní stanice) na obrazovce. Nicméně, jestliže budete chtít po nějaké době změnit jazyk menu, zemi, opakovat automatické ladění (např. v případě přestěhování) nebo znovu změnit pořadí kanálů, můžete to provést výběrem vhodného příslušného menu v (Nastavení).
1
2
Zapojte TV p¯ijÌmaË do elektrické sítě (220-240 V st¯Ìd., 50 Hz). Stiskem tlačítka zapnutí/vypnutí na čelní straně p¯ijÌmaËe jej zapnete. Po prvním stisknutí tohoto tlačítka se na obrazovce automaticky objeví menu Jazyk/Země.
Language/Country 4
Language Country Select Language:
Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu jazyka a následovně stiskněte tlačítko OK, abyste potvrdili volbu. Od tohoto okamžiku se veškerá Menu automatického naladění objeví ve zvoleném jazyce.
Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština
4
Language Country
Confirm: OK
Language/Country 4
Language Country Select Language:
3
Language/Country
Select Language:
Stiskněte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu země, kde si přejete používat p¯ijÌmaË a dále stiskněte tlačítko OK, abyste potvrdili volbu.
Confirm: OK
Jazyk/Země 4 Finsko Dánsko Česká rep. Bulharsko Belgie Rakousko Vyp
Jazyk Země
Namísto země volte ”Vyp”, jestliže si nepřejete, aby se kanály (televizní stanice) ukládaly v předem určeném pořadí, které začíná pozicí programu č. 1. VIDEO
Vyběr zemi:
Potvrzení: OK
TV
4
Menu automatického naladění se na obrazovce objeví ve vybraném jazyce. Stiskem tlačítka OK zvolte Ano.
Přejete si spustit automatické laděni? Ano: OK
5 1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Na obrazovce se objeví nové menu, které V·s poû·d· o potvrzenÌ, je-li zapojená anténa. Zkontrolujte, jestli je anténa zapojena a poté stiskněte tlačítko OK pro započetí automatického ladění.
PROGR
RM 892
S
První uvedení do chodu
pokračuje ...
Ne:
PotvrÔte prosím, že anténa je připojena Ano: OK
P¯ijÌmaË začíná automaticky ladit a ukládat do paměti všechny dostupné kanály (televizní stanice). Tento proces může trvat několik minut. Mějte trpělivost a nepouûÌvejte žádn· tlačítka během procesu ladění. LadÏnÌ by se nedokonËilo.
MENU
8
Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština
1 2 3 4 5
CO2 CO3 CO4 CO7 CO8
vyhledávání...
Ne:
Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština
Confirm: OK
První uvedení do chodu
6 VIDEO
TV
Jakmile p¯ijÌmaË naladil a uložil do paměti všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví Menu Třídění programů, kterým můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce.
a) Jestliže si nepřejete změnit pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7. b) Jestliže si přejete změnit pořadí kanálů: 1 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu čísla programu s kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a poté ji stiskněte směrem z.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
K.
NÁZEV
C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16
TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
Výběr prog:
2 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu nového čísla programu, ve kterém chcete uložit do paměti zvolený kanál (televizní stanici) a poté stiskněte OK.
3 Opakujte body č. 1) a 2), jestliže si přejete změnit pozici jiných televizních kanálů.
7
Potvrzení:
Třídění programů PROG
Zvolený kanál mění svou novou pozici programu a ostatní kanály se p¯ÌsluönÏ posunou.
0
PROGR
Třídění programů
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
K.
NÁZEV
C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16
TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
Výběr polohy:
C03
CZ
TV 5
Posun: OK
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.
MENU
TV p¯ijÌmaË je p¯ipraven k provozu. RM 892
S
První uvedení do chodu
9
První uvedení do chodu - Režim Menu
Seřízení prolínání barev (Konvergence) Následkem zemské přitažlivosti se může objevit nejasný obraz nebo různÈ barvy okolo obrys˘ obrazu. V tomto případě postupujte tak, jak je uvedeno následovně.
Autokonvergence červené, zelené a modré sloûky obrazu 1
Stlačením znaménka na čelní části televizoru získáte přístup k ovládacímu čelnímu panelu.
2
Stiskněte tlačítko panelu.
umístěné na pravé straně ovládacího čelního
Začíná funkce autokonvergence s dobou trvání přibližně 10 vteřin. Až z obrazovky zmizí bílý křížek, p¯ijÌmaË je p¯ipraven k provozu. Poznámky: Funkce autokonvergence není funkËnÌ, pokud: • není vstupní signál. • vstupní signál je slabý. • obrazovka je vystavena silnému bodovÈmu svÏtlu nebo přímému slunečnímu záření. • je zobrazen teletext. • je zobrazen NexTView.
Úvod do režimu Menu na obrazovce Tento TV p¯ijÌmaË užívá na obrazovce takový režim Menu, který Vás vede různými operacemi. Použijte následující tlaËÌtka dálkového ovladače, pomocí kterých můžete volit Menu:
VIDEO
TV
1
Nastavení Obrazu
Stiskněte tlačítko MENU, aby se Vám ukázal první stupeň menu na obrazovce.
Reźim obrazu Kontrast Jas Bar evná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig . šumu Digitálni Režim Výběr:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
0
Osobní
Výběr:
Zap Zap DRC 50
Zadat Menú:
Páčka: • Pro zv˝raznÏnÌ žádaného menu nebo výběru stiskněte páčku směrem 4 nebo $. • Pro vstup do zvoleného menu nebo výběru ji stiskněte směrem z. • Pro návrat do předešlého menu nebo výběru ji stiskněte směrem Z. • Pro změnu nastavení zvoleného výběru ji stiskněte směrem stiskněte směrem $/4/Z o stiskněte směrem $/4/Z nebo z $/4/Z nebo z. • Pro potvrzení a uložení do paměti Vaší volby stiskněte OK. OK
PROGR
stiskněte OK
MENU
3
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.
RM 892
S
10
Nastavení Obrazu Reźim obrazu Kontrast Jas Bar evná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig . šumu Digitálni Režim
První uvedení do chodu - Režim Menu
Osobní
Zap Zap DRC 50
Zadat Menú:
Režim Menu
Stručný návod k volbě Menu Nastavení Obrazu Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
Výběr:
Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
Osobní
Zap Zap DRC 50
Výběr:
Zadat Menu:
Nastavení zvuku
Zadat:
Reûim ekvalizéru Nastavení ekvalizéru Vyvážení Fyziologie Prostor Auto nast. hlas. Dvojí zvuk 0 Hlasitost Dvojí zvuk 0
Osobní
0.
Vyp Vyp
Vyp
Mono
Mono
Zadat Menu:
Osobní
Vyp
Vyp
Vyp
Mono Mono
Zadat: OK
Spec. funkce
Reproduktor
Hlavní
Čas do vypnutí Rodičovský zámek Výstup AV2
Hlavní
Čas do vypnutí Rodičovský zámek Výstup AV2
Vyp Vyp TV
Výběr:
Zadat Menu:
Vyp Vyp TV
Nastavení
Auto Tuning ladění Automatické Programme Sorting Třídění programů ------Select NexTView Vyber NexTView AV předvolby Preset Manual Set Up Manuální nastavení
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
Enter Menu: Zadat Menu:
Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Použití Menu “Spec. funkce”
Zadat:
Set Up Nastavení
Select: Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Seřízení zvuku”
0.
Výběr:
Spec. funkce Reproduktor
Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Seřízení obrazu”
Zap Zap DRC 50
Nastavení zvuku
Reûim ekvalizéru Nastavení ekvalizéru Vyvážení Fyziologie Prostor Auto nast. hlas. Dvojí zvuk 0 Hlasitost 0 Dvojí zvuk Výběr:
Osobní
Start
Přejete si spustit automatické laděnÌ?
-------
Ano: OK
Ne:
Start auto. lad.:
Třídění programů
Nastavení
PROG
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
-------
Výběr:
Zadat:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů V˝bÏr NexTView AV předvolby Manuální nastavení
-------
Výběr:
Zadat:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
-------
Zadat:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
-------
Výběr:
Zadat:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
K.
NÁZEV
C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16
TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1
Výběr prog:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “NexTView” Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Identifikace vstupních signálů”
Potvrzení:
Manuální nastavení
Zadat:
Manuální nastavení
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
Výběr:
CZ
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Zapnutí TV promítače a automatické naladění”
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Zapnutí TV promítače a automatické naladění”
Zadat:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Zapnutí TV promítače a automatické naladění” Obsáhlejší informaci najdete v kapitolách “Ruční ladění televizoru”, “Identifikace jednotlivých vysílacích stanic” a “Vynechávání programových pozic”
Manuální nastavení Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Použití funkce Rozšířené předvolby”
Zadat:
Manuální nastavení Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Seřízení geometrie obrazu pro zdroj RGB”
Zadat:
Manuální nastavení
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
Výběr:
Zadat:
Manuální nastavení
Teletext Horní / Dolní / Plný Vymazání textu Odkrýt text Časovací stránka Přehled stránek... Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Zavedení Vašeho osobního ID čísla”
Zadat Menu:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Teletext”
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka Start
Výběr:
Obsáhlejší informaci najdete v kapitole “Ukázka různých funkcí”
Zadat:
Režim Menu
11
Režim Menu
Seřízení obrazu Ačkoliv je obraz nastaven již v továrně, lze jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům.
1 VIDEO
TV
2 3
StisknÏte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a na obrazovce se objeví menu. Stlačte páčku směrem z a vstoupíte do menu Nastavení obrazu. Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu položky, kterou si přejete změnit a poté ji stlačte směrem z. Přečtěte si následující tabulku a uvidíte obsah každé položky: Režim obrazu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kontrast Jas* Barevná sytost* Ostrost* Barevný tón** Reset Umělá inteligence
0
Redukce dig. šumu PROGR MENU
Digitální režim
RM 892
S
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
$ Přenos (pro programy v přímém přenosu) Osobní (pro osobní požadavky) Film (pro filmy) 4 Hry (pro elektronické hry) Z Méně z Více Z Tmavší z Světlejší Z Méně z Více Z Jemnější z Ostřejší Z Červenější z Zelenější Obnoví tovární naladění obrazu 4 Vyp: Normální $ Zap: Automatická optimalizace stupně kontrastu podle televizního signálu 4 Vyp: Normální $ Zap: Redukuje šum obrazu v případě slabých televizních signálů 4 DR 50: Zlepšuje kvalitu obrazu a je znamenitý pro čtení textů na obrazovce 4 DR 100: Zlepšuje kvalitu obrazu a tvoří obraz bez zrnění
Výběr:
Osobní
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
Výběr:
Reûim obrazu
Osobní
Zap Zap DRC 50
Zadat:
Přenos Osobní Film Hry
Kontrast
Umělá inteligence
Zap Vyp
Redukce dig. šumu
Zap Vyp
Digit·lnÌ reûim
DRC 50 DRC 100
Reûim obrazu
Přenos Osobní Film Hry
* M˘ûete zmÏnit, pouze zvolÌte-li OsobnÌ v Reûimu obrazu. ** Dostupný pouze pro barevný systém NTSC (např. videokazety z USA).
4
Stlačte páčku směrem 4, $, Z nebo z pro úpravu seřízení zvolené položky a poté stisknÏte tlaËÌtko OK a tím uloûÌte do paměti nové seřízení.
5
Opakujte body 3 a 4 pro úpravu dalších seřízení.
6
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.
Rychlá změna režimu obrazu Režim obrazu je možné rychle změnit, aniž by se muselo vstoupit do menu Nastavení obrazu.
12
Režim Menu
1
Opakovaně tiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro přímý vstup a volbu režimu obrazu, který si přejete (Přenos, Osobní, Film nebo Hry).
2
Stiskněte tlačítko OK pro návrat na normální obrazovku.
Režim Menu
Seřízení zvuku Přestože je zvuk nastaven již v továrně, je možné jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům.
VIDEO
TV
1 2 3
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a menu se objeví na obrazovce. Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko , dále ji stlačte směrem z a tím vstoupíte do menu Nastavení zvuku.
4 7
2 5 8
Výběr:
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte položku, kterou si přejete změnit, poté ji stlačte směrem z. Zkonzultujte následující tabulku a zjistíte obsah každé položky: Režim ekvalizéru
1
Nastavení Obrazu Reźim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
3
9
Zadat Menu:
Nastavení zvuku
$ Osobní (pro osobní požadavky)
*Nastavení ekvalizéru
Stlačit páčku směrem z nebo Z pro volbu vlnového rozsahu, který si přejete změnit a poté ji stlačte směrem $ nebo 4 a upravte. Nakonec stiskněte OK a tím uložíte nové seřízení.
Vyvážení
Z Levé
Fyziologie
$ Vyp: Normální 4 Zap: Pro hudební programy
PROGR
Reûim ekvalizéru Nastavení ekvalizéru Vyvážení Fyziologie Prostor Auto nast. hlas. Dvojí zvuk 0 Hlasitost Dvojí zvuk 0
z Pravé
S
Auto nast. hlas.
$ Vyp: Hlasitost se mění podle vysílacího signálu 4 Zap: Hlasitost kanálů se udržuje nezávisle na vysílanÈm signálu (nap¯. reklamy)
l Dvojí zvuk
Mono
Osobní Vocal Jazz Rock Pop Personal Rovný
0.
Vyp
Vyp
Vyp
Mono Mono
Potvrzení: OK
0 —
120
500
Výběr:
• Pro stereo vysílání: $ Mono 4 Stereo
5K
10 K
Potvrz.:OK
Fyziologie
Vyp Zap
Prostor
Vyp Zap
Auto nast. hlas.
Vyp Zap Mono A B
Dvojí zvuk
z Více
1,5K
Nast.:
.
Vyvážení
• Pro stereo vysílání: $ Mono 4 Stereo
Z Méně
Vyp
+
• Pro dvojjazyčné vysílání: $ Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici) A (pro 1. kanál) 4 B (pro 2. kanál) Sluchátka: l Hlasitost
Vyp
Mono
(Osobní)
$ Vyp: Normální 4 Zap: Pro speciální akustické efekty
Dvojí zvuk
Vyp
Nastavení ekvalizéru
Prostor
RM 892
0.
Zadat: OK
Výběr režimu:
MENU
Osobní
Výběr:
Nastavení zvuku
0
Zap Zap DRC 50
Reźim ekvalizéru Nastavení ekvalizéru Vyvážení Fyziologie Prostor Auto nast. hlas. 0 Dvojí zvuk Hlasitost Dvojí zvuk 0
Vocal Jazz Rock Pop 4 Rovný (není možné upravit)
6
Osobní
Hlasitost Dvojí zvuk
B A
• Pro dvojjazyčné vysílání: $ Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici) A (pro 1. kanál) B (pro 2. kanál) 4 PAP (pouze je-li PAP zapnut)
*Lze trvale uložit do paměti, pouze pokud jste zadali Osobní v Režimu ekvalizéru. Ostatní úpravy ( Vocal, Jazz, Rock nebo Pop) zůstávají uloženy pouze do příští změny režimu ekvalizéru.
pokračuje...
Režim Menu
13
CZ
Režim Menu
VIDEO
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
Stlačte páčku směrem $, 4, Z nebo z pro úpravu seřízení zvolené položky a poté stiskněte OK pro uložení nového seřízení.
5
Opakujte body 3 a 4 pro úpravu dalších položek.
6
StisknÏte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
0
Rychlá změna režimu zvuku Režim zvuku je možné rychle změnit, aniž by bylo třeba vstoupit do menu Nastavení zvuku.
1 PROGR MENU
Reûim ekvalizéru
2 RM 892
S
14
Režim Menu
Opakovaně tiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro přímý vstup a volbu režimu zvuku, který si přejete (Osobní, Vocal, Jazz, Rock, Pop nebo Rovný). StisknÏte tlačítko OK pro návrat na normální televizní obrazovku.
Osobní Vocal Jazz Rock Pop Rovný
Režim Menu
Použití menu “Spec. funkce” Toto menu Vám umožní: a) Volbu, chcete-li poslouchat zvuk přímo z p¯ijÌmače nebo prostřednictvím vnějšího zesilovače. b) Volbu časového intervalu, po kterém p¯ijÌmač automaticky přejde do režimu časového vypnutí (standby). c) Blokovat tlačítka p¯ijÌmače tak, že bude možné ovládat jej pouze dálkovým ovládačem. d) Volbu výstupních signálů pro konektor typu EURO :2/q2 (SMARTLINK). Tímto způsobem budete moci nahrávat prostřednictvím tohoto Eurokonektoru, zatímco budete sledovat vysílání jiného signálu (má-li Vaše video Smartlink, tento postup není potřeba). VIDEO
TV
1
StisknÏte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na obrazovce.
2
Stlačte páčku na dálkovém ovládači směrem $ a zvolte znaménko , poté ji stlačte směrem z a vstoupíte do menu Spec. funkce.
3 1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Výběr:
Osobní
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Spec. funkce
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a tím nastavíte volbu menu, které si přejete a poté ji stlačte směrem z. (Přečtěte si spodní tabulku a uvidíte obsah každé volby).
Reproduktor
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro úpravu seřízení volby a poté stisknÏte OK a tím volbu uloûÌte.
5
StisknÏte tlačítko MENU a menu zmizí.
$ Hlavní (zvuk p¯ijÌmače) 4 Středový (zvuk vnějšího zesilovače)
Čas do vypnutí
4 Vyp 10 min 20 min ... 90 min • Minutu před tím, než p¯ijÌmač vstoupí do režimu dočasného vypnutí (standby), zbývající čas se automaticky objeví na obrazovce. • Zatímco sledujete televizi,stiskněte tlačítko a tak se objeví čas, který zbývá do vypnutí. • Pro opětné zapnutí p¯ijÌmače po režimu dočasného vypnutí, stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači.
RM 892
S
Rodičovský zámek $ Vyp (normální režim) 4 Zap (tlačítka p¯ijÌmače nefungují, p¯ijÌmač funguje pouze použitím dálkového ovládače). Výstup AV2
Vyp Vyp TV
Zadat:
CZ
Efekt/Operace
Reproduktor
MENU
Hlavní
Čas do vypnutí Rodičovský zámek Výstup AV2
Výběr:
4
Spec. funkce
PROGR
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
$ TV (signál audio/video z antény) AV1 (signál audio/video z konektoru typu EURO :1/ ). AV2 (signál audio/video z konektoru typu EURO :2/q2 SMARTLINK). AV3 (signál audio/video z konektoru typu EURO :3/q3). 4 AV4 (signál audio/video z konektoru … umístěném na čelní straně p¯ijÌmače.
Reproduktor
Čas do vypnutí
Hlavní Středový
10 Min
Rodičovský zámek
Výstup AV2
Režim Menu
Vyp Zap
TV AV1 AV2 AV3 AV4
15
Režim Menu
Ruční ladění televizoru Tato funkce slouží pro postupné ladění kanálů (televizních stanic) nebo vstupu do videa podle Vaší volby.
1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a menu se objeví na VIDEO
TV
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu Digitálni Režim
televizní obrazovce.
2 Stlačte páčku na dálkovém ovládači směrem $ a zvolte znaménko a poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.
Výběr:
3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení a 2
3
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
poté ji stlačte směrem z.
1
Osobní
4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Ruční ladění a poté ji
Výběr:
Start -------
Start auto. lad.:
stlačte směrem z.
4 7
5 8
6 9
0
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
5 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu čísla programu (pozice), na kterém si přejete naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro kanál videa Vám doporučujeme zvolit číslo programu “0”). Stlačte páčku dvakrát směrem z a tím se dostanete do sloupce SYS.
Výběr:
6 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu systému televizní
PROGR
Zadat:
Manuální nastavení Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
stanice a kanálu videa (B/G pro Západní Evropu, L pro Francii, I pro Velkou Británii nebo D/K pro Východní Evropu) nebo vnějšího vstupního signálu (EXT). Poté stlačte páčku z a tím se dostanete do sloupce K.
Výběr:
MENU
Zadat:
Ruční ladění
7 Stlačte páčku $ nebo 4 pro volbu typu kanálu, “C” pro pozemní RM 892
PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
vysílání (pro televizní stanice nebo kanál videa), “S” pro kabelové vysílání nebo “F” pro přím˝ frekvenËnÌ vstup. Poté stlačte páčku z.
SKOČ
SYS
K.
NÁZEV
Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp
B/G B/G
C09 C10
ARD BBC
Výběr:
S
PROG 1
PROG
1
PROG
1
PROG
9 Opakujte body 4 až 8 a) b) c) pro
3
všechny další kanály, které si
přejete naladit a uložit.
10 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí. P¯ijÌmaË je p¯ipraven k provozu.
Režim Menu
Zadat:
8 a) Znáte-li číslo kanálu televizní stanice nebo číslo signálu kanálu videa nebo číslo frekvence, stiskněte číselná tlačítka pro přímé zad·ní čísla. Poté stiskněte OK a tím číslo uložíte. b) Neznáte-li číslo kanálu, stlačte páčku $ pro volbu NAJDI a p¯ijÌmač začne automaticky hledat následující kanál televizní stanice nebo kanál signálu videa. Jestliže nechcete uložit tento kanál, stlačte páčku $ a hledejte jiný kanál. Až najdete ten kanál, který si přejete uložit, stiskněte tlačítko OK. c) Pro vnější vstupní signály (EXT), stlačte páčku $ pro volbu vstupu signálu, ke kterÈmu jste zapojili zařízení (AV1, AV2, AV3 nebo AV4). Poté stisknÏte OK a tím volbu uloûte.
16
-------
SKOČ
SYS
Vyp
B/G L I D/K EXT
SKOČ
SYS
Vyp
B/G
SKOČ
SYS
K.
NÁZEV
K.
NÁZEV --
C S F
K.
NÁZEV
C 03 NAJDI
Vyp
B/G
SKOČ
SYS
K.
Vyp
EXT
AV1 AV2 AV3 AV4
NÁZEV
Režim Menu
Identifikace jednotlivých vysílacích stanic Obyčejně, je-li k dispozici teletext, jeho prostřednictvím dostanou kanály (televizní stanice) název automaticky. Nicméně můžete zadat název kanálu nebo vstupního signálu videa vy sami. Název může mít maximálně 5 znaků (čísla nebo písmena). Tímto způsobem budete moci jednoduše zjistit totožnost kanálu (televizní stanice) nebo signálu videa, který se objeví na obrazovce.
VIDEO
TV
1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na
Nastavení Obrazu Reźim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu Digitálni Režim
obrazovce.
Výběr:
2 Stiskem páčky $ zvolte ikonu 2
Zadat Menú:
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
7
5 8
Start -------
3 Výběr:
4
Zap Zap DRC 50
Nastavení
a posléze ji stlačte směrem
z pro vstup do menu Nastavení. 1
Osobní
6 9
Start auto. lad.:
Nastavení
3 Stlačte páčku $ nebo 4 pro volbu Manuální nastavení a poté ji
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
stlačte směrem z.
0
-------
CZ
Výběr:
4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu Ruční ladění a poté ji
Zadat:
Manuální nastavení Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
stlačte směrem z. PROGR
Výběr:
Zadat:
MENU
Ruční ladění
5 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu čísla programu
PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
s kanálem, kterému chcete dát název.
RM 892
SKOČ
SYS
K.
NÁZEV
Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp
B/G B/G
C09 C10
ARD BBC
Výběr:
Zadat:
S
6 Opakovaně stlačte páčku směrem z až se dostanete do první
PROG
1
SKOČ
SYS
K.
Vyp
B/G
C 03
NÁZEV
A
položky sloupce NÁZEV.
7 Stlačte páčku $ nebo 4 pro volbu písmene, čísla, “+” nebo mezery a poté ji stlačte směrem z pro potvrzení tohoto znaku. Zvolte zbývající čtyři znaky stejným způsobem.
8 Až provedete volbu všech čtyř znaků, stiskněte tlačítko OK. 9 Opakujte body 5 až 8, chcete-li pojmenovat další kanály. 10 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí. Po zvolení názvu kanálu se jeho n·zev objevÌ na nÏkolik vte¯in na obrazovce.
Režim Menu
17
Režim Menu
Vynechávání programových pozic Tato funkce umožňuje naprogramovat p¯ijÌmač tak, aby vynechal čísla programů, které si nepřejete sledovat, pokud jsou kan·ly volené pomocí tlačítka PROGR +/-. Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak se následovně popisuje, ale zvolte Vyp namísto Zap v bodě 6.
VIDEO
TV
1
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na obrazovce.
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu Digitálni Režim
Výběr:
2 1
2
3
4
5
6
Stlačte páčku směrem $ a zvolte ikonu a poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.
8
9
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
7
Osobní
Start -------
Start auto. lad.:
Nastavení
3
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu Manuální nastavení a poté ji stlačte směrem z.
0
Výběr:
4
-------
Zadat:
Manuální nastavení
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu Ruční ladění a poté ji stlačte směrem z.
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
PROGR
Výběr:
Zadat:
MENU
5
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu pozice programu, který chcete p¯eskoËit a poté stiskem z vstupte do sloupce SKOČ.
RM 892
S
6
Stlačte páčku směrem $ pro volbu Zap a poté stistknÏte OK a tím tÌm volbu uložte.
7
Opakujte body 5 a 6 pro všechny další pozice programu, které si přejete vynechat.
8
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.
Pro zvolení kanálu (televizní stanice) tlačítkem PROGR +/- se kan·l neobjeví, ale může být zvolen stisknutím odpovídajícího čísla programu prostřednictvím číselných tlačítek na d·lkovÈm ovladaËi.
18
Režim Menu
PROG
1
SKOČ
SYS
K.
Vyp Zap
B/G
C 09
NÁZEV
ARD
Režim Menu
Použití funkce “Rozšířené předvolby” Tato funkce umožňuje: a) Zeslabit jednotlivě intenzitu vysílacího signálu, pokud je signál antény příliš intenzívní (čáry na obraze). b) Seřídit jednotlivě hlasitost každého kanálu. c) Pokud je zapnuté jemné automatické doladění, je možné také provést jemné ruční doladění a tím získat lepší příjem obrazu, v případě, že se objeví zkresleně. d) Vyladit výstup AV pro pozici programů se zakÛdovan˝mi signály, jako např. z placeného televizního dekodÈru. Tímto způsobem video připojené k p¯ijÌmači nahrává dekÛdovaný signál.
VIDEO
TV
1
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na obrazovce.
2
Stlačte páčku směrem $ a zvolte ikonu , poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.
3 1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 5
0
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu Digitálni Režim
Výběr:
Osobní
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení a poté ji stlačte směrem z.
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Rozšířené předvolby a poté ji stlačte směrem z.
Start -------
Start auto. lad.:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte odpovídající číslo programu a poté ji opakovaně stlačte směrem z pro volbu:
Výběr:
-------
CZ Zadat:
a) ZESL (zeslabovač) Manuální nastavení
b) HLAS (hlasitost)
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
c) AFT (jemné automatické doladěnÌ) nebo d) DEKODÉR PROGR
Výběr:
Zvolená položka mění barvu.
MENU
Zadat:
Rozšířené předvolby
6 RM 892
b) HLAS Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a seřiďte stupeň hlasitosti kanálu mezi -7 a +7 a poté stiskněte OK. Opakujte body 5 a 6 b) pro seřízení stupně hlasitosti dalších kanálů.
S
ZESL HLAS AFT
PROG
a) ZESL Stlačte páčku směrem $ a zvolte Zap a poté stiskněte tlačítko OK. Opakujte body 5 a 6 a) pro zeslabení dalších kanálů.
c) AFT Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro jemnÈ doladÏnÌ frekvence mezi -15 a +15 a poté stiskněte tlačítko OK. Opakujte body 5 a 6 c) pro jemné doladění dalších kanálů. d) DEKODÉR Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte AV1 (pro dekodér zapojený do konektoru typu EURO :1/ ) nebo AV2 (pro dekodér zapojený do konektoru typu EURO :2/q2 (SMARTLINK) a poté stiskněte tlačítko OK. Opakujte body 5 a 6 d) pro volbu výstupu AV1 nebo AV2 v ostatních programov˝ch pozicich.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Vyp Vyp Vyp
0 0 0
Výběr:
PROG
ZESL
1
Vyp Zap
PROG
1
DEKODÉR Vyp Vyp Vyp
Zap Zap Zap
Zadat:
HLAS
AFT
DEKODÉR
ZESL
HLAS
AFT
DEKODÉR
Zap
-5
AFT
DEKODÉR
PROG
ZESL
1
Zap
HLAS
-5
2
PROG
ZESL
HLAS
AFT
DEKODÉR
1
Zap
-5
2
Vyp AV1 AV2
Obraz z dekodéru, kter˝ je zapojen ke konektoru typu :1/ nebo :2/q2 (SMARTLINK), umístěnÈmu na zadní straně p¯ijÌmače, se objeví na tomto ËÌsle programu.
7
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
TV p¯ijÌmaË je nynÌ p¯ipraven k provozu.
Režim Menu
19
Režim Menu
Zad·ní Vašeho osobního ID čísla Můžete p¯ijÌmači přidělit bezpečnostní kód, maximálně o 11 znacích (písmena nebo čísla). Toto Vám usnadní jeho zpětné získání v případě krádeže. Tento kód se může zadat pouze jednou! Zapište si ho například do tohoto návodu k obsluze, abyste ho nezapomněli!
VIDEO
TV
1
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na obrazovce.
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
Výběr:
2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stlačte páčku směrem $ a zvolte ikonu , poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
3
Osobní
Start -------
Start auto. lad.:
Nastavení
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení, poté ji stlačte směrem z.
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
-------
Výběr:
Zadat:
0
Manuální nastavení
4
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Osobní ID číslo, poté ji stlačte směrem z.
PROGR
Výběr:
Zadat:
MENU
5 RM 892
Manuální nastavení
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu jednoho písmene, čísla, “+” nebo mezery a poté ji stlačte směrem z pro potvrzení tohoto znaku. Zvolte dalších deset znaků stejným způsobem.
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení A--------Osobní ID číslo Ukázka
Výběr A-Z, 0-9:
Ulož: OK
S
6
7
Po volbě všech znaků stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se automaticky objeví nové menu, kterÈ se V·s zept·, zda chcete uloûit tento kód.
a) Nechcete-li uložit tento kód, stlačte páčku směrem Z a opakujte body 4 až 6 pro zavedení nového kódu. b) Je-li tento kód ten, který chcete uložit, stiskněte tlačítko OK. Pamatujte, že tento kód se může zadat pouze jednou.
8
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.
Když zad·te menu Manuální nastavení, ve volbě Osobní ID ËÌslo se vždy objeví kód, který jste zadali a nikdy už nebude možné zvolit a zmÏnit tuto volbu.
20
Režim Menu
Určitě? Uložit: OK
Zrušit:
Režim Menu
Ukázka různých funkcí Tato funkce nabízí celkový pohled na některé z funkcí, které má p¯ijÌmač.
VIDEO
TV
1
Stiskněte tlačítko MENU a menu se objeví na obrazovce.
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu Digitálni Režim
Výběr:
2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stlačte páčku směrem $ a zvolte ikonu , poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.
Osobní
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
Start -------
Start auto. lad.:
Nastavení
3
0
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení, poté ji stlačte směrem z.
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
-------
Výběr:
Zadat:
CZ
Manuální nastavení
4
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Ukázka a poté ji stlačte směrem z, aby ukázka začala.
PROGR
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka Start
Výběr:
Zadat:
MENU
Na obrazovce zaËne probÌhat uk·zka vÏtöiny funkcÌ, kter˝mi je p¯ijÌmaË vybaven. RM 892
S
Poznámka: Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači, tím zastavíte ukázku a vrátíte se na normální obrazovku.
Režim Menu
21
Režim Menu
Seřízení geometrie obrazu pro zdroj RGB Pro zapojení vstupních signálů RGB, jako je nap¯. DVD p¯ehr·vaË, do konektoru typu EURO :1/ je možné, že bude třeba seřídit geometrii obrazu.
VIDEO
TV
1
2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na televizní obrazovce.
…1
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu Digitálni Režim
Výběr:
3
0
Opakovaně tiskněte tlačítko … na dálkovém ovládači, až se na obrazovce objeví znaménko … 1.
,
Stlačte páčku směrem $ a zvolte ikonu , poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.
Osobní
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
Start -------
Start auto. lad.:
Nastavení
4 PROGR
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení, poté ji stlačte směrem z.
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
-------
Výběr:
Zadat:
MENU
Manuální nastavení
RM 892
5
S
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte RGB Nastavení a poté ji stlačte směrem z.
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení ------Osobní ID číslo Ukázka
Výběr:
Zadat:
RGB Nastavení
6
Stlačte páčku směrem z a zvolte H centr a poté ji stlačte směrem $ nebo 4 a tak v rozsahu -10 aû +10 se¯ÌdÌte střed obrazu. Stiskem tlačítka OK nastavenÌ uloûÌte.
Nast. polohu:
7
22
Režim Menu
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
O
H centr
Potvrzení: OK
Režim Menu
Identifikace vstupních signálů Tato funkce umožňuje stanovit název libovolného zařízení zapojeného k p¯ijÌmači. Název může mít pouze pět znaků (písmen nebo čísel).
VIDEO
TV
1
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na obrazovce.
Nastavení Obrazu Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu Digitálni Režim
Výběr:
2 1
2
Stlačte páčku směrem $ a zvolte ikonu , poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.
7
5 8
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
Start -------
3 Výběr:
4
Osobní
Start auto. lad.:
6 9
3
Nastavení
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte AV předvolby a poté ji stlačte směrem z.
0
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
4
-------
CZ Zadat:
AV předvolby
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte vstupní signál, kterému chcete dát název (nap¯. AV2) a poté ji stlačte směrem z a dostanete se do první položky sloupce POPIS.
PROGR
VSTUP AV1 AV2 AV3 AV4
Výběr:
POPIS VIDEO VIDEO VIDEO
Zadat:
MENU
5 RM 892
AV předvolby
Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte jedno písmeno, číslo, “+” nebo mezeru a poté ji stlačte směrem z pro potvrzení tohoto znaku. Zvolte zbývající čtyři znaky stejným způsobem.
VSTUP
POPIS
AV1 AV2 AV3 AV4
IDEO V VIDEO VIDEO
Výběr A-Z, 0-9:
Potvrzení: OK
S
6
Po zvolení všech znaků, stiskněte tlačítko OK.
7
Opakujte body 4 až 6, chcete-li udělit název dalším vstupním signálům.
8
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
Vždy, když vyberete zařízení, jehož vstupnímu signálu jste udělili název, tento název se na obrazovce objeví na několik vteřin.
Režim Menu
23
Režim Menu
Multi Obrazy (Multi PIP) Tato funkce (Multi PIP z angličtiny Multi Picture in Picture) zobrazuje posloupnost 12 statických obrazů a jeden třináctý, který je v pohybu. Je možné zvolit kanál, který si přejete vidět, ať už na celé obrazovce nebo v multi obrazech.
VIDEO
TV
1
04
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro volbu obrazů. Na obrazovce se objeví 13 programov˝ch pozic s poslednÏ sledovan˝m programem uprostřed.
02
03
05
01
06
13
12 07
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Stlačte páčku směrem $, 4, Z nebo z, což Vám umožní pohyb v těchto 13 programech.
3
Stiskem tlačítka OK zvolte kanál označený rámečkem. Tento kanál se přemístí do středu obrazovky.
4
Stiskněte tlačítko
0
10
09
08
a vr·tÌte se do norm·lnÌho TV reûimu.
PROGR MENU
RM 892
S
Dva obrazy na obrazovce (PAP) Tato funkce (PAP z angličtiny Picture and Picture) rozděluje obrazovku na dvě části a tím umožňuje sledovat dva kanály najednou (chcete-li na jedné části se zároveň promítá video). Zvuk levé části obrazovky přichází z reproduktorů p¯ijÌmače a zvuk pravé části obrazovky je slyšet prostřednictvím sluchátek.
ZapnutÌ a vypnutÌ funkce PAP VIDEO
TV
Stiskněte tlačítko / na dálkovém ovládači a objeví se Vám dvě obrazovky formátu 4:3, opětovným stisknutím vystoupíte z funkce PAP a vrátíte se na normální obrazovku.
Volba signálů PAP 1 Pro změnu obrazu na levé části obrazovky: 1
2
3
4
5
6
8
9
7
Se zapnutou funkcí PAP, stiskněte číselná tlačítka na dálkovém ovládači (pro volbu televizního kanálu) nebo stiskněte tlačítko … (pro volbu vstupu do videa).
2 Pro změnu obrazu na pravé části obrazovky: Se zapnutou funkcí PAP, stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači. Až se objeví znaménko na spodní části pravé obrazovky, stiskněte číselná tlačítka (pro volbu televizního kanálu) nebo stiskněte tlačítko … (pro volbu vstupu do videa).
0
Záměna obrazovek PROGR MENU
RM 892
S
Se zapnutou funkcí PAP, stiskněte tlačítko pro záměnu obou obrazovek.
/
na dálkovém ovládači
Rozšíření velikosti obrazovek Se zapnutou funkcí PAP, opakovaně stlačte páčku směrem Z nebo z a tím zmÏnÌte velikost obou obrazovek.
Volba zvuku pravé části obrazovky Se zapnutou funkcí PAP, zkonzultujte kapitolu “Seřízení zvuku” tohoto návodu k obsluze a nastavte volbu “l Dvojí zvuk” v “PAP”.
24
Režim Menu
Teletext
Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (obecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
ZapnutÌ a vypnutÌ teletextu VIDEO
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Zvolte televizní kanál, který vysílá teletext a který si přejete sledovat. 2 Stiskněte tlačítko jednou na dálkovém ovládači a na obrazovce se objeví obraz a teletext zároveň. Obrazovka se rozdělí na dvě části, televizní program napravo a stránka teletextu nalevo. Se zapnutým teletextem a televizní obrazovkou zároveň, stiskněte tlačítko / a poté stiskněte tlačítka PROGR +/- a změňte kanál televizní obrazovky. Stlačením páčky směrem Z nebo z změníte velikost televizní obrazovky. Opětovným stisknutím tlačítka / obnovíte příjem normálního teletextu. 3 Stisknutím dvakrát získáte pouze teletext. 4 Stisknutím třikrát překryjete teletext televizním obrazem. 5 Stisknutím po čtvrté nebo stisknutím vystoupíte ze služeb teletextu.
PROGR
RM 892
S
25 153 101 98
01
TELETEXT Index Programme Programme News Sport Weather
25 25 153 153 101 101 98 98
Výběr teletextu Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla představující příslušné číslo stránky. V případě, že se zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla a poté opět zadejte správná čísla stránky, kterou si přejete vidět.
Použití dalších funkcí teletextu
MENU
TELETEXT Index Programme News Sport Weather
CZ
TELETEXT 01 Index Programme News Sport Weather
25 153 101 98
Zvolení následující nebo předchozí stránky Stiskněte tlačítka (PROG +) nebo PROG -) na dálkovém ovládači a zvolte následující nebo předchozí stránku. Zvolení podstránky Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě se během několika vteřin na spodní části obrazovky objeví informační linka s číslem, kolik podstran obsahuje jedna stránka teletextu. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte podstranu. Zablokování teletextové stránky Stisknutím tlačítka zablokujete jednu stránku a zabráníte tak, aby se změnila. Opětovným stisknutím se toto zablokování zruší.
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Aby se objevila stránka s obsahem Stisknutím tlačítka se objeví stránka s obsahem (obyčejně je to str. 100). Fastext (Je k dispozici pouze za předpokladu, že televizní stanice vysílá signály Fastext). Po zobrazení nabídky barevných kódů v dolní části stránky teletextu, na dálkovém ovládači stiskněte to barevné tlačítko (červené, zelené, žluté nebo modré), které představuje příslušnou stránku. Zachycení jedné strany 1 Stiskněte číselná tlačítka na dálkovém ovládači a zvolte tu stránku teletextu, která má několik čísel (např. sránka s obsahem). 2 Stiskněte tlačítko OK. 3 Stlačte páčku směrem 4 nebo $ pro volbu stránky, kterou si přejete a poté stiskněte OK. Během několika vteřin se na obrazovce objeví žádaná stránka.
Teletext
25
Teletext
VIDEO
TV
Použití Menu teletextu Teletext
1 Se zapnutým teletextem, stiskněte tlačítko MENU a menu se objeví
Horní / Dolní / Plný Vymazání textu Odkrýt text Časovací stránka Přehled stránek...
na obrazovce.
2 Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte žádaný výběr, poté ji stlačte směrem z pro vstup do tohoto výběru.
3 Stiskněte tlačítko MENU a menu teletextu zmizí z obrazovky.
Výběr:
Zadat Menu:
Horní / Dolní / Plný 1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tento výběr Vám umožní zvětšit různé části stránky teletextu. Stlačte páčku směrem 4 pro zvětšení horní poloviny obrazovky nebo ji stlačte směrem $ pro zvětšení její dolní poloviny. Stiskněte tlačítko OK pro znovuzískání běžné velikosti stránky teletextu.
Horní:
Dolní:
Plný: OK
Vymazání textu Po zvolení této funkce, zatímco čekáte na žádanou stránku teletextu, můžete sledovat televizní kanál. Jakmile se tato stránka objeví, znaménko změní barvu. Stisknutím tlačítka se ukáže žádaná stránka.
Odkrýt text PROGR
Některé stránky teletextu obsahují skryté informace, které je možné odhalit, jako např. řešení hádanky. Po zvolení tohoto výběru, se skrytá informace objeví na obrazovce.
MENU
Časovací stránka (Záleží na tom, jaká služba teletextu je k dispozici). RM 892
S
Můžete vyvolat ËasovÏ kÛdovanou stránku, jako např. alarmovou stránku stanovenou na určitou hodinu. Po zvolení tohoto výběru se na obrazovce objeví podmenu Časovací stránky:
1 Stiskněte číselná tlačítka na dálkovém ovládači a zadejte tři čísla poûadované stránky. 2 Opětovným stisknutím číselných tlačítek uveďte čtyři čísla požadované hodiny. 3 Stiskněte tlačítko OK a tak uložíte stanovenou hodinu. Hodina se ukáže na levé horní části obrazovky. Stránka se na obrazovce objeví v tuto stanovenou hodinu.
Přehled stránek (Záleží na tom, jaká služba teletextu je k dispozici). V tomto submenu jsou bloky stránek a skupiny stránek TOP-Textu uspořádány ve dvou sloupcích, aby jejich uživatel mohl zvolit svou stránku snadněji. Pro každ˝ blok stránek z prvního sloupce se ve druhém sloupci ukáûe jí odpovídající skupina stránek. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte žádan˝ blok stránek a poté ji stlačte směrem z pro vstup do sloupce skupiny stránek. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte žádanou skupinovou stránku. Nakonec stiskněte tlačítko OK a tato stránka se objeví na obrazovce.
26
Teletext
Časovací stránka STR.
ČAS
———
--:--
Výběr strany: 0-9
Dále:
NexTView
NexTView * * (Záleží na tom, jaká služba je k dispozici)
NexTView je elektronický průvodce programů (EPG), který poskytuje informaci o programech různých televizních stanic.
Výběr poskytovatele NexTView VIDEO
TV
1 2 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4 5
Nastavení Obrazu
TV p¯ijÌmač automaticky zvolí nejlepšího poskytovatele NexTView. Tento poskytovatel bude k dispozici po dobu 30 min po naladění kanálu. Jestli však chcete, můžete poskytovatele změnit. Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na obrazovce. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte ikonu , poté p·Ëku stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte Výběr NexTView, posléze ji stlačte směrem z. Na obrazovce se objeví seznam všech poskytovatelů, které má NexTView k dispozici. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte poskytovatele, kterého chcete a poté stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko MENU a menu z obrazovky zmizí.
Reûim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce dig. šumu DigitálnÌ Režim
Výběr:
Zap Zap DRC 50
Zadat Menu:
Nastavení Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení Výběr:
Start -------
Start auto. lad.:
Nastavení
Aktivace NexTView 1 Opakovaným tisknutím tlačítka
Automatické ladění Třídění programů Vyber NexTView AV předvolby Manuální nastavení
-------
Výběr:
Zadat:
07 Tue 12:38 SWISS
2 Stlačte páčku směrem 4, $, Z nebo z pro pohyb kurzorem po obrazovce.
7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri
PROGR
11 Sat
3 Stiskněte tlačítko OK a tím potvrdíte výběr.
12 Sun
a) Stisknete-li tlačítko OK ve sloupcích s datumem, hodinou nebo obrazcem (motivem), seznam programů se změní v souladu s výběrem. b) Stisknete-li tlačítko OK v seznamu programů, uvidíte přímo kanál, je-li to běžné vysílání, nebo se objeví menu “očekávaná vysílání”, jestliže se vysílání bude konat později.
RM 892
S
CZ
na dálkovém ovládači zapnete
nebo vypnete NexTView. * V některých případech také bude nutné stlačit páčku směrem Z, aby se objevil Elektronický průvodce programů (EPG) Sony.
MENU
Osobní
Osobní nastavení programů Můžete si vytvo¯it osobní seznam těch typů programů, které si přejete sledovat.
13 Mon
12
TXT
TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98
Star Wars Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart Pro 7
10:20 - 12:00
Flui gr sst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
Rejstřík úplný sezman pro výběr osobní výběr vysílání zpráv filmy sport zábava děti návrat do poslední nabídky
1 Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte ikonu 2 3 4 5 6
, poté p·Ëku stlaËte směrem z pro vstup do menu Osobní nastavení. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a na obrazovce zvolte Váš výběr, poté stiskněte OK pro jeho potvrzení. Opakujte bod 2 a tím zvolíte veškeré položky, které si přejete mít ve Vašem seznamu. Po dokončení seznamu, stlačte páčku směrem z pro volbu obrazce . Stiskněte tlačítko OK pro návrat do předchozího menu. Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte ikonu , poté stiskněte tlačítko OK a tím zaktivujete filtr OsobnÌho nastavenÌ.
pokračuje...
NexTView
27
NexTView
VIDEO
TV
Menu “očekávaná vysílání” Toto menu Vám umožní nastavit časovač nebo nahrát vybrané programy.
1 Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a ve sloupci seznamu programů zvolte program, který se bude vysílat později.
2 Stiskněte tlačítko OK pro vstup do menu “očekávaná vysílání”.
Nastavení časovače 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a zvolte ikonu , poté opakovaně tiskněte tlačítko OK pro volbu Nast. časovač nebo Zruš časovač. Zvolíte-li Nast. časovač, program zůstane označen symbolem hodin a před tím, než tento program začne, se na obrazovce objeví krátký vzkaz, který se táže, chcete-li tento program ještě sledovat.
SWISS
TXT
TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98
Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to ’0’. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to ’63’, the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog
Aby se ukázal naprogramovaný seznam
0
First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38
On SP VCR1
Stlačte páčku směrem Z nebo z a zvolte ikonu , poté opakovaně tiskněte tlačítko OK pro zapnutí nebo vypnutí naprogramovaného seznamu. Tento seznam ukáže ty programy, pro které jste nastavili časovač. (Můžete nastavit časovač celkem pro pět programů).
Nahrávání programů * PROGR
* (Pouze, má-li Vaše video Smartlink).
MENU
1 Zapojte video. 2 Stlačte páčku směrem Z nebo z a zvolte RM 892
S
, poté stiskněte OK,
aby se informace převedla do videa. 3 Pro nastavení videa: VPS/PDC Stlačte páčku směrem Z nebo z a zvolte VPS/PDC, poté opakovaně tiskněte OK a zvolte Zap nebo Vyp. S tímto nastavením máte zaručené nahrávání celého vysílání i přes jakékoliv změny ve vysÌl·nÌ (funguje pouze za předpokladu, že zvolený kanál vysílá signál VPS/PDC). Rychlost Stlačte páčku směrem $ a zvolte Rychlost, poté opakovaně tiskněte OK a zvolte “SP” (standard) nebo “LP” (dlouhé nahr·vání). Pomocí dlouhého nahr·vání je možné na videokazetu nahrát dvojnásobek z·znamu, kvalita obrazu se ale m˘ûe zhoröit. Nastavení videorekordÈru Stlačte páčku směrem $ a zvolte Nastavení videa, posléze opakovaně tiskněte tlačítko OK pro volbu videa, které chcete programovat, buď VCR1 nebo VCR2.
4 Nakonec stlačte páčku směrem z a zvolte obrazec stiskněte tlačítko OK pro návrat na běžnou obrazovku.
28
NexTView
, poté
VPS/PDC Zap SP Rychlost Nastavení videa VCR1
nexTView
Přídavná zařízení
Připojení přídavných zařízení K TV p¯ijÌmači je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže.
Zadní část p¯ijÌmače
Přední část p¯ijÌmače
kamkordér S-VHS/Hi8/DVC
A
Aby se zabránilo zkreslení obrazu: • Nepřipojujte zařízení ke konektorům FaG současně.
Zařízení Dolby Surround
DVD
CZ
D
F G
E
Hi-Fi
Dekodér
B
C
I H videorekordÈr kamkordér 8mm/Hi8/DVC
videorekordér
PřijÌman˝ vstupní signál
Dostupn˝ v˝stupní signál
A B C D
Video/audio televizního tuneru. Video/audio zvoleného signálu. Video/audio, zobrazenÈ na obrazovce (výstup z monitoru). Bez výstupů.
E F G H I
Signály audio/video a RGB Signál audio/video a S video Signál audio/video a S video Vstup středového reproduktoru. V menu "Spec.funkce" nastavte volbu "Reproduktor" na "Středový". Bez vstupů S video signál Video signál Audio signál Bez vstupu
Audio signál. Bez výstupu. Bez výstupu. Bez výstupu. Audio signál pro sluchátka.
Přídavná zařízení
29
Přídavná zařízení
Použití přídavných zařízení Doplňkové informace Připojení videa Připojte video do konektoru typu EURO B nebo C na zadní straně TV přístroje. Nemáte-li kabel konektoru typu EURO, doporučujeme Vám naladit signál videa na programové číslo “0”, viz kapitola “Ruční ladění televizoru” v tomto návodu k obsluze. Také zkonzultujte návod k obsluze Vašeho videa, abyste věděli jak získat testovacÌ signál videa. Podporuje-li Vaše video Smartlink, nahlédněte do kapitoly “Smartlink” v tomto návodu k obsluze. Připojení externího audio systému 1 Poslech zvuku p¯ijÌmače přes Hi-Fi věž: Chcete-li zesílit audio v˝stup p¯ijÌmače, připojte Hi-Fi věž do zdířek E na zadní straně p¯ijÌmače. Hlasitost přístroje připojeného do zdířek E je možné mÏnit nastavenÌm hlasitosti zvuku sluchátek. Viz kapitola “Seřízení zvuku” v tomto návodu k obsluze. 2 Poslech zvuku Hi-Fi věže přes p¯ijÌmač: Chcete-li slyšet zvuk Hi-Fi věže v reproduktorech p¯ijÌmače, připojte Hi-Fi věž do zdířek D na zadní straně p¯ijÌmače. Máteli zesilovač Dolby, připojte středový výstup zesilovače do těchto zdířek, pouûijete tak p¯ijÌmaË jako středový reproduktor. Viz kapitola “Použití menu Spec. funkce” a zvolte Středový ve výběru Reproduktor. Pamatujte, že maximální vstupní výkon tohoto konektoru je 30 W. Zajistěte, aby jste nepřekroËili tento limit. Připojení systémů Mono Připojte kabel audia do konektoru L/G/S/I umístěném na přední části p¯ijÌmače a zvolte vstupní signál podle níže uvedených instrukcí.
4
Volba a sledování vstupního signálu Aby se na televizní obrazovce objevil vstupní signál zapojeného zařízení, zvolte symbol toho konektoru, ke kterému jste zapojili zařízení. Např. pokud jste zapojili zařízení ke konektoru, jehož symbol je Y1/ 1, stiskněte několikrát tlačítko na dálkovém ovládači až se symbol 1 objeví na obrazovce.
VIDEO
TV
1 2 3
Připojte přídavné zařízení do příslušného konektoru v p¯ijÌmači, jak je uvedeno na předchozí straně. Zapněte připojené zařízení. Opakovaně stiskněte tlačítko vstupní znaménko.
na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce neobjeví správné
Znaménko Vstupní signály
1
2
3
4
5
6
8
9
7
1
• Vstupní audio/video signál přes konektor typu EURO A nebo * RGB přes konektor typu EURO A.
2
• Vstupní audio/video signál přes konektor typu EURO B nebo * vstupní S video signál přes konektor typu EURO B.
3
• VstupnÌ audio/video signál přes konektor typu EURO C nebo * vstupní S video signál p¯es konektor typu EURO C.
4
• Vstupní S video signál přes 4-pinový konektor F nebo * vstup videa přes konektor RCA G a audio signál přes konektory RCA H.
0
* (automatickÈ rozpozn·nÌ sign·lu podle připojeného zařízení) PROGR MENU
RM 892
S
30
Přídavná zařízení
4
Pokud se chcete vrátit do běžného režimu zobrazení, stiskněte tlačítko
na d·lkovém ovladači.
Přídavná zařízení
Smartlink Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a p¯ijÌmačem. Zadní část p¯ijÌmače
Pro Smartlink pot¯ebujete: • videorekordér podporujÌcÌ Smartlink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic. Metalogic je obchodní značka registrovaná firmou Grundig Corporation. EasyLink je obchodní značka registrovaná firmou Philips Corporation. • připojit videorekordér přes konektor typu EURO :2/q2 (SMARTLINK) umístěný na zadní části p¯ijÌmače pomocí kompletně propojeného 21-pinového kabelu SCART.
Smartlink nabízí: • Informace o ladění, např. přehled kanálů, který je přenesen z televizoru do videorekordéru. • Přímé nahrávání z TV: během sledování televizoru pouze potřebujete stisknout jedno tlačítko na videorekordéru pro záznam programu. • Automatické zapnutí: p¯ijÌmač je v režimu pohotovosti (standby), stiskněte tlačítko “Play B" na videorekordéru a p¯ijÌmač se automaticky zapne.
CZ Jestliže máte p¯ipojený dekodÈr k videu, kterÈ podporuje Smartlink, zvolte menu Rozšířené předvolby v (Manuální nastavenÌ) a zvolte DEKODÉR na pozici AV2 pro každý kÛdovan˝ kanál. Pro další informace konzultujte kapitolu "Použití funkce "Rozšířené předvolby"". Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.
videorekordér
Dekodér
Dálkový ovládač pro další zařízení Sony Tlačítky, které jsou pod krytem dálkového ovládače, můžete ovládat další zařízení Sony.
1 2
3
Otevřete kryt dálkového ovládače. Nastavte selektor VTR 1234 DVD podle zařízení, které chcete ovládat: VTR1 Vídeo Beta VTR2 Vídeo de 8 mm. VTR3 Vídeo VHS VTR4 Digitální video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000) DVD DVD p¯ehr·vaË
VIDEO
TV
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
Používejte tlačítka, která jsou pod krytem dálkového ovládače pro ovládání zařízení. VTR 1 2 3 4 DVD
• Má-li Vaše zařízení selektor COMMAND MODE, nastavte ho na stejnou pozici jako selektor
VTR 1234 DVD dálkového ovládače p¯ijÌmače. • Nemá-li za¯ÌzenÌ nÏkterou funkci, příslušné tlačítko na dálkovém ovládači nebude funkËnÌ.
CH
Přídavná zařízení
31
Doplňkové informace
Optimální vzd·lenost pro sledov·nÌ Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit p¯ijÌmač tak, aby jste obrazovku sledovali z nÌûe uvedených vz·lenostÌ.
KP
-61
Vodorovn· vzd·lenost sledov·nÌ
PS
1,
KP
-61
KP
-53
KP
PS
PS
-48
PS
1,
1:
KP
2:
mi
nim
PS
2:
nim
áln
áln
-48
mi
ív
í vz
dá
zd
mi
ále
no
nim
áln
ív
st
os
2.4
zd
ále
no
60º
len
st
m
2.2
m
60º
(pozice doporučená pro uživatele)
KP-6
1PS1
Svisl· vzd·lenost sledov·nÌ
, KP-
KP-5
61PS
2: m
3PS1
KP-4
8PS1
, KP-
: min
inimá
lní vz
48PS
imáln
í vzd
dálen
2: m
ost 2
inimá
áleno
lní vz
st 2.4
dálen
.7 m
m
ost 2
.2 m
20º 20º
(pozice doporučená pro uživatele)
32
Doplňkové informace
t2
.7
m
Doplňkové informace
Technick· data
Systém TV B/G/H, D/K, I, L Systém kódování barev PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Televizní obrazovka KP-61PS1, KP-61PS2: 61 palců (přibl. 154 cm úhlopříčně) KP-53PS1: 53 palců (přibl. 134 cm úhlopříčně) KP-48PS1, KP-48PS2: 48 palců (přibl. 121 cm úhlopříčně) Konektory na zadní straně • Svorky vstupu středového C reproduktoru (2 svorky) •
Výstupy audia (lev˝, pravý) - konektory RCA.
• :1/
21-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně vstupu pro audio/video, vstup RGB a výstupu TV audio/video.
• :2/q 2 21-pinový konektor typu EURO (norma (SMARTLINK) CENELEC), včetně vstupu audio/video, vstupu S video, voliteln˝ výstup audio/video. • :3/q 3 21-pinový konektor typu EURO (norma CELENEC), včetně vstupu audio/video, vstupu S video, výstup audio/video (výstup monitoru).
Výstupy zvuku 2 x 30 W (hudební v˝kon) 2 x 15 W (RMS) Vstupy středovÈho reproduktoru 30 W (RMS) (používá-li se jako středový reproduktor) Příkon 225 W Příkon v pohotovostním režimu (standby) < 0,7 W Rozměry (š x v x h) KP-61PS1, KP-61PS2: přibliž. 1372 x 1528 x 658 mm KP-53PS1: přibliž. 1218 x 1419 x 606 mm KP-48PS1: přibliž. 1106 x 1336 x 562 mm KP-48PS2: přibliž. 1091 x 1335 x 580 mm
CZ
Hmotnost KP-61PS1, KP-61PS2: přibliž. 92 kg KP-53PS1: přibliž. 76 kg KP-48PS1, KP-48PS2: přibliž. 68 kg Dodané příslušenství 1 dálkový ovládač, typ RM-892 nebo RM-903 2 baterie typu IEC Další funkce Obraz 100 Hz Digit·lnÌ h¯ebenov˝ filtr (vysokÈ rozliöenÌ) TELETEXT, Fastext, TOPtext NexTView NICAM Automatické vypojení Smartlink Digitální detekce šumu Grafický ekvalizér, Osobní ID číslo
Konektory na přední straně * Vstupy AV4: q S video vstup - 4-pinový DIN … video vstup - konektor RCA audio vstupy - konektory RCA zdířka sluchátek - minizdířka stereo
Sony si vyhrazuje pr·vo zmÏny vzhledu a technick˝ch dat bez p¯edchozÌho upozornÏnÌ.
Doplňkové informace
33
Doplňkové informace
Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Problém
Řešení
Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk
• • • • •
Špatný nebo žádný obraz (tmavá obrazovka), ale zvuk je dobrý.
• Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiťe Kontrast, Barevnou sytost a Jas.
Obraz má špatnou kvalitu při sledování video zdroje RGB
• Stiskněte několikrát tlačítko symbol 1 na obrazovce.
Dobrý obraz, ale bez zvuku.
• Stiskněte tlačítko +/- na dálk. ovládači. • Pomocí Režimu menu zkontrolujte, zda v menu Spec. funkce je zvolena poloûka Reproduktor v nabÌdce Hlavní.
Barevné pořady nejsou barevné.
• Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiďte stupeň barevné sytosti.
Obraz je zkreslený při změně programu či při zvolení teletextu
• Vypněte zařízení připojené přes 21-kolíkov˝ konektor na zadnÌ stranÏ p¯ijÌmaËe.
Chybné zobrazování písmen a znaků se projeví při sledování teletextu
• Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do úrovně nastavení “Instalace/Jazyk/Země”, zde zvolíte příslušný jazyk a zemi, kde je televizor instalován a jejíž vysílání televizor přijím·. Pro zemÏ, kde se používají písmena a znaky z Cyrilice a jejich název se nezobrazí v nabídce, doporučujeme použít nastavení televizoru pro Rusko. Takto se předejdete chybnému zobrazování Cyrilických písmen a znaků v teletextu.
V obrazu se objeví čáry.
• Seřiďte zeslabovač RF (ZESL). K tomu zkonzultujte kapitolu "Použití funkce "Rozšířené předvolby"".
Šum v obrazu.
• Pomocí Režimu menu nastavte lepší příjem obrazu přes jemné doladění kanálů (AFT). Zkonzultujte kapitolu "Použití funkce "Rozšířené předvolby"".
Dálkový ovládač nefunguje.
• Vložte nové baterie.
Indikátor pohotovostního stavu (standby) bliká.
• Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis Sony.
Zapojte p¯ijÌmač do zásuvky. Stiskněte tlačítko na čelní straně p¯ijÌmaËe. Pokud svítí indikátor stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači. Zkontrolujte zapojení antény. Vypněte p¯ijÌmaË na 3-4 vteřiny a pak jej opět zapněte pomocí tlačítka na jeho přední části.
na dálkovém ovládači, až se objeví
• Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit kvalifikovaným odborníkem. • Kryt NIKDY neodnímejte sami.
34
Doplňkové informace