Příloha č.č.11kkusnesení usnesení RMč. Karviné č. 3056 Příloha RM … Situační snímek - část pozemku p. č. 781/1, k. ú. Staré Město u Karviné
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3057
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3058
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3059
Příloha k usnesení RM RM č. Karviné č. 3064 Přílohač.č.1 1 k usnesení NALEZENÉ VĚCI URČENÉ K DAROVÁNÍ
MMK 04.01.07
číslo nálezu
nález
cena komu ve vlastnictví statutárního města Karviné od 11.11.2008 100,- Kč Středisko volného času dětí a mládeže OÁZA
53/2008
Horské jízdní kolo oranžové barvy v.č. 4498012675
54/2008
Jízdní kolo zn. Favorit modré barvy v.č. 84F013936
11.11.2008
100,- Kč Středisko volného času dětí a mládeže OÁZA
69/2008
Horské jízdní kolo zn. MTB černostříbrné barvy v.č. MF1005838
23.12.2008
100,- Kč Středisko volného času dětí a mládeže OÁZA
76/2008
Horské jízdní kolo zn. NEWCOMB stříbrné barvy
13.1.2009
100,- Kč Středisko volného času dětí a mládeže OÁZA
92/2008
Horské jízdní kolo zn. LINCOLN + zámek na kolo v.č. 0000100280
17.2.2009
100,- Kč Středisko volného času dětí a mládeže OÁZA
105/2008
Horské jízdní kolo LIN BIKES žluto-modré barvy v.č. JJ980-10613
4.3.2009
100,- Kč Středisko volného času dětí a mládeže OÁZA
110/2008
Horské jízdní kolo zn. KELLYS žluté barvy v.č. UV00215644
24.3.2009
100,- Kč Středisko volného času dětí a mládeže OÁZA
Strana 3 (celkem 5)
Přílohač.č.2 2k usnesení k usnesení Příloha RM RM č. Karviné č. 3064 NALEZENÉ VĚCI URČENÉ K PRODEJI
MMK 04.01.07
číslo nálezu
nález
ve vlastnictví statutárního města Karviné od 14.10.2008
komu
45/2008
Mobilní telefon Nokia 6300, stříbrný
Zastavárna Tř. Osvobození 1512, Karviná-Nové Město
71/2008
Motocykl zn. Manet VIN: U7V216015V031121 černé barvy (není v registru vozidel, není odcizený)
23.12.2008
Zastavárna Tř. Osvobození 1512, Karviná-Nové Město
87/2008
Autorádio s CD přehrávačem zn. JVC typ KD-6161 výr. č. 121X8467
13.1.2009
Zastavárna Tř. Osvobození 1512, Karviná-Nové Město
67/2008
Nářadí, pumpa na jízdní kolo
23.12.2008
Zastavárna Tř. Osvobození 1512, Karviná-Nové Město
73/2008
29ks 150cm dlouhých hliníkových kabelů
23.12.2008
ČECOMET, s.r.o.
82/2008
5ks vchodových roštů o rozměru cca 100x50cm
13.1.2009
ČECOMET, s.r.o.
83/2008
3ks vchodových mříží s hnědým nátěrem
13.1.2009
ČECOMET, s.r.o.
41/2008
Pánské jízdní kolo zn. FAVORIT - nepojízdné
14.10.2008
ČECOMET, s.r.o.
72/2008
Horské jízdní kolo - nepojízdné
23.12.2008
ČECOMET, s.r.o.
78/2008
Pánské jízdní kolo zn. FAVORIT - nepojízdné
13.1.2009
ČECOMET, s.r.o.
99/2008
Pánské horské jízdní kolo - nepojízdné
17.2.2009
ČECOMET, s.r.o.
111/2008
Pánské horské jízdní kolo - nepojízdné
24.3.2009
ČECOMET, s.r.o.
Strana 4 (celkem 5)
Přílohač.č.1 1k kusnesení usnesení RM Karviné č. 3065 Příloha
Smlouva o závazku veřejné služby 1. statutární město Karviná zastoupeno: Tomášem Hanzlem, primátorem města se sídlem: Fryštátská 72/1, Karviná Fryštát IČ: 00 29 75 34 DIČ: CZ 00 29 75 34 (dále jen město) a 2. STaRS Karviná, s.r.o. zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka 22459 zastoupena: Mgr. Petrem Dyszkiewiczem, jednatelem se sídlem: Karviná, Fryštát, Karola Śliwky 783/2a, PSČ 73301 IČ: 258 57 444 DIČ: CZ 258 57 444
(dále jen společnost)
Výše uvedené smluvní strany prohlašují, že jsou způsobilé k právním úkonům a uzavírají v souladu s § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku v platném znění (dále jen obchodní zákoník) a s Rozhodnutím Komise Evropských společenství č. 2005/842/ES v platném znění (dále jen Rozhodnutí Komise) tuto smlouvu:
Přílohač.č.1 1k kusnesení usnesení RM Karviné č. 3065 Příloha I. 1.
Smluvní strany prohlašují, že společnost poskytuje na území statutárního města Karviné služby spojené se sportovními, rekreačními a rekondičními aktivitami občanů, které jsou však z ekonomického hlediska ztrátové. Město se rozhodlo v zájmu podpory těchto aktivit poskytovat společnosti vyrovnávací platbu (dále jen vyrovnávací platba) a pokrýt tak ztráty, které by společnost za jiných okolností vykazovala.
2.
Na vyrovnávací platbu nemá společnost právní nárok. Vyrovnávací platba bude společnosti poskytnuta, rozhodne-li o tom Zastupitelstvo města Karviné (dále jen ZM) tím, že vymezí v rozpočtu statutárního města Karviné na příslušný kalendářní rok příslušnou částku vyrovnávací platby. II.
1.
Město tímto pověřuje společnost výkonem závazku veřejné služby spočívajícího v poskytování služeb obecného hospodářského zájmu na území statutárního města Karviná, kterými se rozumí zejména:
provozování tělovýchovných a sportovních zařízení a zařízení sloužících regeneraci a rekondici (zejména zimního stadionu – budova čp. 783/2a v k.ú. Karviná-Město, krytého bazénu - budova čp. 1797/1 v k.ú. Karviná-Město, areálu letního koupaliště včetně budovy čp. 1783/53 v k.ú. Karviná-Město, haly házené - budova č.p. 1652 v k.ú. Karviná-Město, areálu fotbalového hřiště Bažantnice včetně budovy č.p. 1894/21 v k.ú. Karviná-Město, to vše v obci Karviná), provozování masérských, rekondičních a regeneračních služeb, poskytování tělovýchovných služeb
(dále jen služby obecného hospodářského zájmu). 2.
Společnost se tímto zavazuje po dobu účinnosti této smlouvy k výkonu závazku veřejné služby spočívajícího v poskytování služeb obecného hospodářského zájmu. III.
1.
Výše vyrovnávací platby bude poskytnuta zálohově na příslušný kalendářní rok a bude vycházet z výroční zprávy společnosti za předchozí kalendářní rok. Společnost se tímto zavazuje předložit městu výroční zprávu vždy ve lhůtě do 30. 6. kalendářního roku. Smluvní strany se tímto dohodly, že společnost je oprávněna proúčtovat do výnosu společnosti zálohy za daný kalendářní rok dle skutečnosti, tj. dle rozdílu mezi dosaženými náklady a výnosy ze služeb obecného hospodářského zájmu, maximálně však do výše částky vyrovnávací platby přiznané ZM.
2.
Výše vyrovnávací platby je omezena rozsahem nezbytným pro úhradu nákladů vynaložených v souvislosti s plněním závazků veřejné služby, přičemž je třeba zohlednit příslušné příjmy a přiměřený výnos z vlastního kapitálu za plnění těchto závazků. Vyrovnávací platba musí být skutečně využita pro účely provozování služby obecného hospodářského zájmu, aniž by byla dotčena schopnost společnosti dosáhnout
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3065 Příloha č. 1 k usnesení přiměřeného zisku. Přiměřeným ziskem se zde rozumí zcela nebo částečně míra návratnosti kapitálu, které společnost dosáhla v průběhu příslušného kalendářního roku, aniž by byla snížena úroveň kvality jejich služeb. 3.
Výše vyrovnávací platby zahrnuje veškeré výhody udělené státem nebo ze státních zdrojů v jakékoliv formě.
4.
Uvažované náklady zahrnou veškeré náklady spojené s provozováním služeb obecného hospodářského zájmu, náklady spojené s provozováním jiných služeb zohlednit nelze. Náklady připisované službám obecného hospodářského zájmu mohou zahrnovat veškeré proměnlivé náklady vynaložené v souvislosti s poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu, odpovídající podíl z fixních nákladů na služby obecného hospodářského zájmu a na jiné činnosti a přiměřený zisk. Náklady spojené s investicemi, zejména týkající se infrastruktury, mohou být zohledněny, pokud jsou nezbytné pro provozování služeb obecného hospodářského zájmu.
5.
Společnost se tímto zavazuje vykazovat v účetnictví odděleně příjmy a výdaje spojené s poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu na straně jedné a příjmy a výdaje spojené s ostatními činnostmi na straně druhé.
6.
V ostatním se smluvní strany zavazují dodržovat obecně závazné právní předpisy ČR a EU, zejména Smlouvu o založení Evropských společenství a Rozhodnutí Komise. IV.
1.
Společnost se zavazuje použít vyrovnávací platbu pouze pro účely provozování služby obecného hospodářského zájmu. Pokud společnost vyrovnávací platbu použije k jinému účelu, je společnost povinna vrátit městu tu část vyrovnávací platby, kterou společnost použila k jinému účelu než k provozování služby obecného hospodářského zájmu, a to ve lhůtě 30 dnů, ode dne kdy k tomu bude vyzvána městem.
2.
Ukáže-li se z výroční zprávy společnosti za příslušný kalendářní rok, že společnosti byla vyplacena na příslušný rok na základě údajů z výroční zprávy za předcházející kalendářní rok vyšší vyrovnávací platba než je stanoveno touto smlouvou či obecně závaznými právními předpisy, je společnost povinna vrátit městu přeplatek, a to ve lhůtě 30 dnů, ode dne kdy k tomu bude vyzvána městem. O případné vratce rozhodne město. V.
1.
Tato smlouva se sjednává na dobu neurčitou a nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami s výjimkou článku III. odst. 1 této smlouvy, který nabývá platnosti dnem podpisu této smlouvy oběma smluvními stranami a účinnosti dnem 1. 1. 2010.
Přílohač.č.11k kusnesení usnesení RM Karviné č. 3065 Příloha VI. 1.
Smluvní strany se dohodly, že veškeré písemnosti související s touto smlouvou jim budou doručovány na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, nesdělí-li jedna smluvní strana druhé smluvní straně písemně jinou adresu pro doručování písemností. Smluvní strany se dále dohodly pro případ, že společnosti nebude možno doručit jakoukoliv písemnost, tato se bude považovat za doručenou posledním dnem uložení písemnosti na poště. V případě, že společnost odmítne převzít jakoukoliv písemnost, tato se považuje za doručenou okamžikem odmítnutí převzetí písemnosti ze strany společnosti.
2.
Ostatní práva a povinnosti ve smlouvě výslovně neupravené se řídí obecně závaznými právními předpisy, zejména obchodním zákoníkem a Rozhodnutím Komise. Tato smlouva je vyhotovena ve 4 stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží 2 vyhotovení smlouvy.
3.
Jakékoliv změny nebo doplnění této smlouvy je možné učinit pouze formou písemných dodatků, které budou za dodatek výslovně označeny, vzestupně číslovány a podepsány oběma smluvními stranami.
4.
O uzavření této dohody rozhodla Rada města Karviné usnesením č. …. ze dne 21. 4. 2009.
5.
Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je projevem jejich pravé, skutečné, svobodné a vážné vůle a na důkaz toho ji podepisují.
V Karviné dne …….
………………………………… Za město Tomáš Hanzel, primátor města
……………………………….. Za společnost Mgr. Petr Dyszkiewicz, jednatel STaRS Karviná, s.r.o.
Příloha Přílohač. č. 11 k usnesení usnesení RM Karviné č. 3066
STATUTÁRNÍ MĚSTO KARVINÁ MAGISTRÁT MĚSTA KARVINÉ
Směrnice k zajištění postupů v účetnictví, v evidenci majetku a při nakládání s finančními prostředky
SCHVÁLENO:
21. 4. 2009 ÚČINNOST:
1. května 2009 ZPRACOVATEL:
MMK 02.04.01
Kancelář tajemníka
č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha č. Článek 1 Úvodní ustanovení 1.1
Tato Směrnice obsahuje základní práva a povinnosti při nakládání s finančními prostředky města a při evidenci jeho majetku.
1.2
Pro účely této Směrnice se rozumí: Městem MMK Odborem RM ZM MP OE Odd. účtárny Odd. rozpočtu Odd. lidských zdrojů Úsekem personálním OSM OVV OD OŠK OMH OSV KP ORJ KDF KDD DIK ÚIK SÚ AÚ ČS DPH Průvodkou
MMK 02.04.01
1.3
statutární město Karviná Magistrát města Karviné Odbor MMK a Oddělení interního auditu a kontroly Rada města Karviné Zastupitelstvo města Karviné Městská policie Karviná Odbor ekonomický MMK Oddělení účtárny Odboru ekonomického MMK Oddělení rozpočtu Odboru ekonomického MMK Oddělení lidských zdrojů Kanceláře tajemníka MMK Úsek personální a PaM Městské policie Karviná Odbor správy majetku MMK Odbor vnitřních věcí MMK Odbor dopravy MMK Odbor školství a kultury MMK Odbor místního hospodářství MMK Odbor sociálních věcí MMK Kancelář primátora MMK Organizační jednotka Kniha došlých faktur Kniha daňových dokladů Dílčí inventarizační komise Ústřední inventarizační komise Syntetický účet Analytický účet Česká spořitelna a.s. Daň z přidané hodnoty Průvodka k faktuře
Tato Směrnice stanovuje práva a povinnosti: zaměstnancům města zařazeným v MMK a v MP, členům RM a ZM, kteří se při činnostech dle této Směrnice řídí: obecně závaznými právními předpisy, zejména zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví (dále jen zákon o účetnictví), zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě (dále jen zákon o finanční kontrole), zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty (dále jen zákon o DPH), zákonem č. 128/2000 Sb., o obcích, vyhláškou č. 505/2002 Sb., vyhláškou č. 416/2004 Sb., vyhláškou č. 16/2001 Sb., vyhláškou č. 323/2002 Sb., českými účetními standardy č. 501 až 522 pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 505/2002 Sb. (dále jen České účetní standardy), pokynem Ministerstva financí D-95.
Strana 1 (celkem 29)
Příloha č. č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha
Článek 2 Účetnictví 2.1
Obecná ustanovení
2.1.1 Město účtuje v soustavě podvojného účetnictví o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, o stavu a pohybu závazků a jiných pasiv a o výsledku hospodaření. Účetnictví je vedeno v českém jazyce a v peněžních jednotkách české měny. Účetním obdobím je po sobě nepřetržitě jdoucích 12 měsíců a je shodné s kalendářním rokem. V průběhu účetního období nelze měnit způsob uspořádání položek účetní závěrky. Vzájemné vyrovnání mezi položkami majetku a závazků nebo mezi položkami výdajů a příjmů lze provádět jen v souladu s postupy účtování. Městu je přiděleno IČ 00297534 a DIČ CZ00297534.
MMK 02.04.01
2.1.2 Čtrvrtletně jsou prováděny kontroly plnění rozpočtu města a finančního plánu příspěvkových organizací zřízených městem (tzv. rozbory). Rozbory se konají dle harmonogramu sestaveného OE. Účastní se jich tajemník MMK, zástupce OE, člen kontrolního výboru, člen finančního výboru, vedoucí odborů, ředitelé příspěvkových organizací. Může se jich účastnit primátor města či jeho náměstci, členové ZM. 2.2.
Systém zpracování
2.2.1
Zpracování účetních dat je zajištěno programem FENIX, a to moduly: Rozpočet, Objednávky, Kniha došlých faktur, Kniha vydaných faktur (tj. Kniha daňových dokladů), Majetek, Pokladna, Banka, Účetnictví, Účetní výkaznictví, Pohledávky a místní poplatky a E-komunikace se sociálními dávkami.
2.2.2
Zpracování platů je zajištěno programem FLUXPAM. Evidence příjmů je zajištěna programem Poplatky a CITYWARE - Byty. Příkazy k úhradě se zpracovávají prostřednictvím programu Business 24 ČS. Pohledávky předané k vymáhání jsou sledovány v programu Pohledávky.
2.3
Účtový rozvrh
2.3.1
OE sestavuje k 1. 1. každého roku na podkladě směrné účtové osnovy účtový rozvrh, v němž uvede účty potřebné k zaúčtování všech účetních případů a k sestavení účetní závěrky. Účtový rozvrh je průběžně doplňován.
2.4
Účetní knihy
2.4.1
OE vede v elektronické podobě tyto účetní knihy: Deníky (došlých faktur, vydaných faktur, pokladní deníky). Účetní deník, ve kterém jsou účetní zápisy uspořádány dle ročních dokladových řad. Prokazuje zaúčtování všech účetních případů v účetním období. Hlavní kniha, která obsahuje SÚ, AÚ a podrozvahové účty podle účtového rozvrhu.
Strana 2 (celkem 29)
Přílohač.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha
2.5
Účetní závěrky
2.5.1
OE zpracovává účetní závěrky: měsíční: do 10. kalendářního dne následujícího měsíce, čtvrtletní: k 13. kalendářnímu dni následujícím po zpracovaném čtvrtletí daného roku, roční: k 31. 12. kalendářního roku.
2.5.2
Kromě všech běžných účetních případů musí být zaúčtovány za prosinec běžného roku tyto účetní případy: výsledky všech inventarizací tj. proúčtování případných mank a škod nebo přebytků, všechny zálohy vyplacené z pokladny, které byly poskytnuty na drobná vydání a cestovní náhrady v průběhu kalendářního roku.
MMK 02.04.01
Článek 3 Oběh účetních dokladů 3.1.
Obecná ustanovení
3.1.1
Účetní záznamy, tj. účetní doklady, účetní knihy, inventurní soupisy, účtový rozvrh a účetní závěrka jsou vyhotovovány v písemné nebo elektronické podobě. Účetní doklady jsou průkazné účetní záznamy, které obsahují skutečnosti podle § 11 zákona o účetnictví a jejich obsah je prokázán podle § 33a zákona o účetnictví.
3.1.2
Oběh účetních dokladů se uskutečňuje mezi odbory, kterých se účetní operace týkají, a OE. Číselné stanovení ORJ podle působnosti odborů je uvedeno v příloze č. 4 této Směrnice.
3.1.3
Vznikne-li důvod k opravě účetních dokladů, vyhotovují odbory opravné doklady.
3.1.4
Účetní záznamy jsou uspořádány podle souvisle vzestupných ročních číselných řad, které jsou nastaveny v programu FENIX vždy na počátku účetního období takto: číselné řady ke všem bankovním účtům, číselné řady k výdajovým pokladním účetním dokladům podle jednotlivých pokladen, číselné řady k příjmovým pokladním účetním dokladům podle jednotlivých pokladen, číselná řada pro předpisy došlých dodavatelských faktur v programu KDF, číselná řada pro předpisy vydaných faktur v programu KDD, číselná řada pro předpisy pohledávek v programu Pohledávky a místní poplatky Fenix, v programu Účetnictví: číselná řada k interním dokladům, číselná řada k opravným dokladům, číselná řada k interním dokladům o pohybu majetku, číselné řady k úvěrovým účtům, číselná řada k valutovým pokladnám.
Strana 3 (celkem 29)
MMK 02.04.01
Příloha Přílohač.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066
3.2
Objednávky
3.2.1
Objednávky se evidují centrálně pomocí programu Objednávky Fenix. Výstupem je tištěný formulář, který musí být schválen příkazcem operací. Pokud bude dodavatelem požadována záloha, musí být na objednávce uveden text „záloha bude poskytnuta“.
3.3
Přijaté faktury
3.3.1
Došlé dodavatelské faktury podatelna označí podacím razítkem a zapíše je do „Knihy pro evidenci došlých faktur“. OE si faktury vyzvedne na podatelně v době uvedené ve Spisovém a skartačním řádu MMK. OE zaeviduje faktury do programu KDF, na originále faktury vyznačí její evidenční číslo z KDF a současně zaúčtuje předpis faktury přímo do programu KDF. Odbory jsou povinny denně kontrolovat počet převzatých faktur s počtem faktur zapsaných do programu KDF.
3.3.2
Faktury jsou předávány přes podatelnu na jednotlivé odbory k likvidaci následující den po dni, kdy tyto faktury obdržel OE.
3.3.3
Odbor je po obdržení faktury povinen provést v programu KDF: Kontrolu zapsaných údajů o faktuře (přesný název, IČ, DIČ a číslo účtu dodavatele, splatnost, fakturovaná částka, předmět plnění). Předmět plnění: pokud skutečnosti zapsané OE nejsou dostačující, zaměstnanec opraví předmět plnění, podrobně popíše účel platby. Z textu musí být zřejmé, o jaký typ výdaje se jedná. Např. pokud se jedná o majetek, nutno uvést, zda se jedná o pořízení nového majetku nebo o technické zhodnocení stávajícího majetku nebo o opravu či jinou službu spojenou s majetkem včetně uvedení způsobu evidence majetku. Kontaci, tj. zatřídění podle platné rozpočtové skladby do 15. dne následujícího kalendářního měsíce od data uskutečnění zdanitelného plnění uvedeného na faktuře. Vyplní platební větu, tj. vybere způsob úhrady, číslo účtu města, potvrdí částku a údaje o dodavateli. Vydá písemný příkaz k uskutečnění platby formou vystavení Průvodky z programu KDF, kterou připojí k faktuře. U individuálního příslibu nebo limitovaného příslibu označí na Průvodce, o jaký výdaj se jedná, u limitovaného příslibu musí být vypsáno na jaké období a do jaké výše. V případě zálohové faktury je nutné na Průvodce uvést „poskytnuta záloha, bude provedeno vyúčtování“. Dodavatelům mohou být poskytovány zálohy pouze na základě smlouvy nebo objednávky. Za evidenci a vyúčtování jednotlivých záloh odpovídají odbory. U nákupu materiálu na sklad uvést konkrétní účel (např. dary viz položka rozpočtové skladby 5194) s tím, že zaměstnanec odpovědný za sklad povede evidenci.
3.3.4
Při kontrole faktur se odbory zaměří:
Strana 4 (celkem 29)
Příloha č. č. 11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha
U faktur za provedené práce a služby neinvestiční povahy na správnost účtovaných cen a početní správnost. Pokud z faktury není zřejmý obsah provedených výkonů a prací, musí být přiložen jejich rozpis. U faktur za dodávky materiálu na množství a jakost převzatého materiálu, což porovnají s fakturou. Na fakturu je třeba poznamenat, zda jde o materiál na sklad nebo pro přímou spotřebu. Zaměstnanec, který přejímá materiál do spotřeby, potvrdí podpisem jeho převzetí a odpovědnost za řádné a účelné použití. U faktur za dodávky: a) dlouhodobého hmotného majetku od 40.000,-Kč (účet 022), b) drobného dlouhodobého hmotného majetku od 3.000,-Kč do 40.000,-Kč (účet 028), c) drobného dlouhodobého hmotného majetku od 300,-Kč do 3.000,-Kč (podrozvahový účet 985), d) dlouhodobého nehmotného majetku od 60.000,-Kč (účet 013 a účet 019), e) drobného dlouhodobého nehmotného majetku od 5.000,-Kč do 60.000,-Kč (účet 018), f) drobného dlouhodobého nehmotného majetku od 300,-Kč do 5.000,-Kč (podrozvahový účet 984). musí být přiložen doklad o zařazení majetku do užívání – „Protokol o zařazení“.
3.3.5 Faktury podle povahy věci musí obsahovat přílohy, zejména kopii objednávky (s výjimkou celoročních nebo dlouhodobých objednávek, kde stačí objednávku přiložit k 1. platbě a dále jen uvádět odkaz na číslo objednávky s poznámkou, že se jedná o celoroční objednávku), rozpisy prací, montážní listy, dodací listy, doklad o zavedení majetku do evidence apod. 3.3.6 Vedoucím odborů a řediteli MP přísluší právo disponovat v souladu s obecně závaznými právními předpisy s finančními prostředky, které jim byly svěřeny do správy v rámci schváleného a upraveného rozpočtu. 3.3.7 Průvodka musí obsahovat v rámci předběžné řídící kontroly podpisy příkazce operací, správce rozpočtu, zaměstnance odboru, kterého jeho vedoucí pověřil k ověřování skutečností souvisejících s fakturou a podepisováním za věcnou a číselnou správnost účetních dokladů. 3.3.8
Po předání Průvodky s fakturou na OE k provedení platby, hlavní účetní provede předběžnou kontrolu, připojí svůj podpisový záznam a předá fakturu k úhradě.
3.3.9
Pokud odbor zjistí nedostatky ve faktuře a vrací originál zpět dodavateli, písemně o tom vyrozumí OE tak, že mu zašle do 2 dnů fotokopii faktury, na které vyznačí důvod jejího vrácení. Na základě těchto skutečností OE provede storno faktury.
3.3.10 Řádně zlikvidované Průvodky s originály faktur včetně příloh jsou předávány odd. účtárny nejpozději 3 dny před jejich splatností. Bude-li faktura předložena po tomto termínu, odd. účtárny neodpovídá za případné sankce uplatňované dodavatelem za pozdní úhradu.
MMK 02.04.01
3.3.11 Úhrady faktur se provádí v den splatnosti u plateb s účtem u ČS a u plateb s účty u jiných bankovních ústavů 2 dny před lhůtou splatnosti. Pokud den splatnosti připadne
Strana 5 (celkem 29)
Přílohač.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha na den pracovního volna, úhrada bude provedena poslední pracovní den před dnem pracovního volna. Odbory jsou povinny ve smlouvách a objednávkách uvádět lhůty splatnosti. 3.3.12 Při neúplném či nesprávném vyplnění Průvodky, při neoprávněném podpisu příkazcem operací nebo správcem rozpočtu, vrátí odd. účtárny doklad zpět odboru k doplnění. 3.3.13 U dodavatelské faktury v cizím jazyce je příkazce operací povinen zajistit stručný a výstižný překlad obsahu faktury a přiložit k faktuře. 3.4
Vydané faktury
3.4.1 Program KDD slouží pro zápis faktur, vydaných jednotlivými odbory a MP. 3.4.2 Vydaná faktura musí obsahovat náležitosti dle obecně závazných právních předpisů. 3.4.3 Příkazce operací provede kontrolu faktury a potvrdí svým podpisem správnost účetního případu. Faktura je předána správci rozpočtu, který provede její kontrolu. Odbor se stává správcem pohledávky a je povinen sledovat její plnění. 3.4.4 Dvě kopie vydané faktury s vyznačením rozpočtové skladby musí odbor předat do 3 dnů od jejího vystavení na odd. účtárny. Účetní provede zaúčtování účetního případu. V případě nezaplacení ze strany odběratele, mu odbor zasílá upomínky. Nezaplatí-li odběratel dlužnou částku ani po upomínce odboru, předá odbor věc k vymáhání dle její povahy OE nebo Kanceláři tajemníka MMK. Údaj o zaplacení provádí do programu KDD účetní. 3.5
Platební poukazy
3.5.1 Není-li vystavena faktura (např. při platbách nájemného, záloh za služby, poukázání dotací), vystavují odbory v programu KDF jako jednorázové příkazy platební poukazy. Podpisová oprávnění platí totožně jako u likvidace faktur. U individuálního nebo limitovaného příslibu označí odbor na platebním poukaze, o jaký výdaj se jedná. U limitovaného příslibu musí být vždy uvedeno, na jaké období a do jaké výše se poskytuje. 3.5.2 Úhradu platebních poukazů provádí OE v den, uvedený jako den splatnosti. Den splatnosti musí být stanoven na den pracovní. 3.5.3 Při neúplném či nesprávném vyplnění platebního poukazu, při neoprávněném podpisu příkazcem operací nebo správcem rozpočtu, vrátí odd. účtárny doklad zpět příslušnému odboru k doplnění.
MMK 02.04.01
3.5.4 Platební poukazy k převodům finančních prostředků mezi účty města a k převodům mylných plateb vyhotovuje OE. Tyto poukazy podepisuje pouze příkazce operací OE. Mylnou platbou se pro účely této Směrnice rozumí platba připsaná na nesprávný bankovní účet města.
Strana 6 (celkem 29)
Příloha usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha č. č. 11 kk usnesení
3.5.5 Na bankovní poplatky a poštovní poplatky vyhotovuje OE platební poukazy dle denních výpisů z bankovních účtů. 3.5.6 Odd. účtárny po předání dokladů k proplacení provede porovnání podpisů příkazce operací a správce rozpočtu s podpisovými vzory a kontrolu úplnosti a správnosti předaných dokladů. 3.5.7 Platební poukaz včetně příloh je povinen odbor předat na OE nejpozději 3 pracovní dny před splatností. 3.6
Oběh bankovních dokladů
3.6.1 Bankovními doklady se pro účely této Směrnice rozumějí příkazy k úhradě a výpisy z bankovních účtů. 3.6.2 Vydání příkazu k úhradě faktur a platebních poukazů bance provede odd. účtárny. Na základě výpisů z účtů v programu Banka Fenix kontroluje OE denně údaje o realizovaných platbách a následně je proúčtuje do účetnictví. Zjistí-li OE, že platba nebyla provedena, věc prošetří. Připsané mylné platby na výdajovém účtu budou evidovány do doby identifikace na členění rozpočtové skladby oddíl paragraf 6409 položka 5909. Na příjmovém účtu, na základním běžném účtu a účtech účelových fondů budou evidovány připsané mylné platby na oddíl paragraf 6409, položka 2328. 3.7
Platební karty
3.7.1
KP, oddělení autoprovozu a MP využívá pro úhradu výdajů platební karty „CCS“. Primátor města a tajemník MMK používají pro úhradu výdajů souvisejících s pracovní cestou debetní platební karty ČS k běžnému účtu. Jiné výdaje na debetní platební karty nejsou povoleny.
3.8
Doklady k účtování o platech, odvodu pojistného na sociální a zdravotní pojištění, daně z příjmu a srážek z platu
3.8.1 Platové účetnictví vede za MMK odd. lidských zdrojů, za MP úsek personální, které jsou povinny doručit OE podklady pro účtování o platech: a) nejpozději v pravidelném termínu výplaty platu: - elektronické příkazy k úhradě pro převod výplat na účet, - platební poukaz s příslušnými podpisovými záznamy,
MMK 02.04.01
b) nejpozději následující pracovní den po pravidelném termínu výplaty platu: - rekapitulace platů, odměn členům ZM, peněžitých plnění členům komisí a výborů, odměn z dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr a srážek z těchto platů a odměn, - rekapitulace pojistného na zdravotní a sociální pojištění a daně z příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků.
Strana 7 (celkem 29)
Příloha č.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha 3.8.2 Odd. lidských zdrojů je povinno doručit OE nejpozději v termínu stanoveném příslušným právním předpisem souhrnně za město platební poukazy: pojistného na zdravotní pojištění podle zákona č. 592/1992 Sb., pojistného na sociální pojištění podle zákona č. 589/1992 Sb., daně z příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků podle zákona č. 586/1992 Sb. 3.8.3 Odd. lidských zdrojů je povinno doručit OVV nejpozději 2 pracovní dny před pravidelným termínem výplaty platu rekapitulaci částek k výplatě v hotovosti za MMK. V téže lhůtě předá úsek personální rekapitulaci částek k výplatě v hotovosti včetně výplatních pásek na pokladnu MP. 3.9
Používání kurzů v účetnictví pro přepočet cizí měny na českou měnu
3.9.1
V účetnictví se používá: a) Kurz, za který byly cizí měny nakoupeny nebo prodány v případě nákupu nebo prodeje cizí měny za českou měnu v hotovosti, b) Pevný kurz, který je určen měsíčně podle kurzu cizích měn vyhlášeného ČNB k prvnímu dni období, pro který je kurz používán. Pevný měsíční kurz jednotlivých měn je přiložen k účtovému rozvrhu. Pevný měsíční kurz je používán: - ve valutové pokladně při vyplácení cizí měny z pokladny nebo při přijetí cizí měny do valutové pokladny, - na devizovém účtu, - pro oceňování závazků a pohledávek v cizí měně. Článek 4 Hotovostní platební styk
4.1
Obecná ustanovení
4.1.1 Výběr hotovosti z účtu města je realizován do pokladny na základě šeku, který musí být opatřen 2 podpisy oprávněných osob a razítkem města. Vklad na účet může provést kterákoliv osoba s tím, že musí být vždy uveden VS. 4.1.2 Zaměstnancům města mohou být poskytnuty zálohy v hotovosti: na cestovní náhrady: záloha se poskytne na základě vyplněného cestovního příkazu, na plat: výjimečně na základě vyplněné žádosti, na drobné a neodkladné výdaje včetně plateb účastnických poplatků za vzdělávací akce, konference hrazené účastníky přímo v hotovosti na akci, nákup publikací na akci apod.: na základě předloženého platebního poukazu, schváleného příkazcem operací a správcem rozpočtu.
MMK 02.04.01
O výši zálohy rozhoduje vedoucí odboru. Záloha na cestovní náhrady musí být vyúčtována nejpozději do 10 pracovních dnů po dni ukončení pracovní cesty, záloha na drobné a neodkladné výdaje musí být vyúčtována nejpozději do 10-ti kalendářních dnů ode dne poskytnutí zálohy. Další záloha může být zaměstnanci poskytnuta až po
Strana 8 (celkem 29)
Příloha Příloha č. č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 vyúčtování předchozí zálohy. 4.1.3
Zaměstnancům, kteří mají pravidelně v průběhu měsíce neodkladné výdaje, je možné poskytovat tzv. stálou zálohu přes pokladnu. Výši této zálohy stanoví vedoucí odboru. Stálá záloha bude zaměstnanci vyplacena po předložení schváleného platebního poukazu. Vyúčtování zálohy musí být provedeno vždy k poslednímu pracovnímu dni každého kalendářního měsíce a k 31. 12. běžného roku v příslušné pokladně. Za vedení evidence poskytnutých záloh zodpovídají pokladní odborů.
4.1.4
Výdaje „reprefondu“ musí být dokladovány při vyúčtování v pokladně daňovými doklady tak, že na ně nesmí být vepisován žádný text a nesmí obsahovat datum starší 60 kalendářních dnů. Tyto doklady musí být přiloženy k vyplněnému tiskopisu Vyúčtování „Reprefondu“ za odbor dle přílohy č. 3 této Směrnice.
4.1.5 Pokladna musí vykazovat k 31. 12. kalendářního roku nulový zůstatek, to znamená, že k 31. 12 kalendářního roku musí být veškeré příjmy odvedeny na příslušné účty města a musí být vrácen zůstatek provozní zálohy na výdajový účet města. 4.2.
Způsob výběru správního poplatku za legalizaci a vidimaci
4.2.1 Pověření zaměstnanci Kanceláře tajemníka MMK, zaměstnanci z budovy D a budovy A, zaměstnanci oddělení pohledávek z bytů OE, vybírají správní poplatky za legalizaci či vidimaci na stvrzenkové bloky. Po překročení částky 1.000,-Kč vybranou částku odvedou do pokladny. Ostatní zaměstnanci mohou provést legalizaci či vidimaci poté, kdy osoba zaplatí poplatek na pokladně a prokáže tuto skutečnost příslušným dokladem. 4.3
Pokladny
4.3.1 Příjmy z pokladny vkládá pokladní na příjmový účet města a předává pokladní deník s příjmovými a výdajovými pokladními doklady denně na odd. účtárny k zaúčtování. Zůstatek v pokladním deníku se vykazuje ke každému dni, v němž byla uskutečněna alespoň jedna pokladní operace. 4.3.2 V účetnictví města je pro každou pokladnu zřízen samostatný AÚ k účtu 261 pokladna. 4.3.3 Na odborech se zřizují tyto pokladny: a) Pokladny č. 1 až 4 a č. 11 zřízeny u OVV pro inkasa příjmů a vyplácení výdajů
MMK 02.04.01
Do limitu pokladny č. 1 a č. 2 se nezapočítávají nevyzvednuté výplaty zaměstnanců v 1. den výplaty. Nejpozději následující pracovní den je pokladní povinna odeslat nevyzvednuté výplaty zaměstnancům poštou. Pravidelný termín výplaty je stanoven v kolektivní smlouvě. Mimo stanovené termíny lze vyplácet plat jen v mimořádných případech (dovolená, dlouhodobá služební cesta, lázně apod.) pouze na základě platebního poukazu vystaveného odd. lidských zdrojů a úsekem personálním. Za výběr hotovosti na plat a jeho nasáčkování zodpovídají pokladní OVV a MP.
Strana 9 (celkem 29)
Příloha č. č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha Vedoucí zaměstnanci určí písemně zástupce pokladních (dle podpisového vzoru v příloze č. 2 k této Směrnici). Jiným osobám nesmí být přístup k této činnosti včetně poskytování informací o jednotlivých částkách umožněn. Převzetí platu v hotovosti potvrzuje zaměstnanec nebo jím zmocněná osoba svým podpisem na výplatním sáčku, který je archivován. Platy vyplácené bezhotovostně jsou zasílány převodním příkazem na účty u bankovních ústavů. Případné vzniklé přeplatky nebo nedoplatky na platu řeší odd. lidských zdrojů ve spolupráci s odd. účtárny. b) Pokladna č. 5 zřízená u OSV Vyplácí sociální dávky OSV. Přijímá přeplatky na sociálních dávkách, platby na výživném, správní poplatky za vystavování průkazů mimořádných výhod, příjmy za zájezdovou činnost klubů seniorů. c) Pokladna č. 6 zřízená u OE Vybírá příjmy za nájemné a služby spojené s užíváním bytu a příjmy za opravy provedené ve volných bytech. V ojedinělých případech vyplácí přeplatky z vyúčtování služeb. Příjmy převádí na č.ú. 10006-18308-791/0100 u Komerční banky a.s. d) Pokladna č. 7 zřízená u OD Inkasuje příjmy města vybírané zaměstnanci OD a odboru správního, oddělení matriky a evidence obyvatel na stvrzenkové bloky a bloky s předtištěnou hodnotou. Pokud zaměstnanci výše uvedených odborů vyberou víc než 3.000,-Kč denně, předají hotovost do pokladny č. 7 s výjimkou posledního pracovního dne v měsíci, kdy jsou povinni vložit do pokladny veškeré příjmy. e) Pokladna č. 9 zřízená u MP Vybírá pouze příjmy MP a vyplácí výdaje MP. Příjmy vybírané na pokutové bloky s předtištěnou hodnotou jsou vkládány do pokladny v souladu s nařízením ředitele MP. Příjmy jsou pravidelně odváděny na bankovní účet. f) Pokladna č. 8 a 10 – depozitní pokladny zřízené u OSV Do těchto pokladen jsou převáděny finanční prostředky pro občany zbavené způsobilosti k právním úkonům a pro občany, jejichž způsobilost k právním úkonům je omezena, z depozitního účtu města. S těmito prostředky disponuje pověřený zaměstnanec, který vede agendu občanů zbavených způsobilosti k právním úkonům. g) Valutová pokladna
MMK 02.04.01
Jedná se o pokladnu pro evidenci cizích měn, které jsou vedeny podle jednotlivých měn a odděleně od korunové pokladny. U této pokladny se vystavují pokladní
Strana 10 (celkem 29)
Příloha Příloha č.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 doklady a sleduje se celá evidence v příslušné měně. Následně se provádí přepočet na měnu českou. 4.3.4
Pro jednotlivé pokladny jsou stanoveny tyto maximální denní zůstatky: Pokladna č. 1 u OVV 60.000,-Kč Pokladna č. 2 u OVV 60.000,-Kč Pokladna č. 3 u OVV 60.000,-Kč Pokladna č. 4 u OVV 60.000,-Kč Pokladna č. 5 u OSV 60.000,-Kč Pokladna č. 6 u OE 60.000,-Kč Pokladna č. 7 u OD 120.000,-Kč Pokladna č. 8 u OSV – depozitní 150.000,-Kč Pokladna č. 9 u MP 60.000,-Kč Pokladna č. 10 u OSV – depozitní 150.000,-Kč Pokladna č. 11 u OVV 60.000,-Kč Pokladna Zámku Fryštát 25.000,-Kč Valutová pokladna č. 1 u OVV 20.000,-Kč Valutová pokladna č. 2 u OVV 20.000,-Kč
4.4
Přísně zúčtovatelné tiskopisy
4.4.1 Inkaso příjmů v hotovosti lze provádět výhradně na níže uvedené přísně zúčtovatelné tiskopisy - pokutové bloky s hodnotou a bloky na pokuty na místě nezaplacené bez hodnoty, dvoudílné a třídílné bloky s předtištěnou hodnotou, bloky za kopírování a třídílné stvrzenkové bloky bez hodnoty. 4.4.2 Výše uvedené bloky jsou evidovány na OE v pomocné evidenci a na podrozvahových účtech. Tyto tiskopisy se předávají oproti podpisu pověřeným zaměstnancům odborů. Originál třídílné stvrzenky bez hodnoty obdrží poplatník, kopie se dokládá k žádosti a 3. díl stvrzenky je ponechán v bloku. V případě dvoudílných stvrzenek s hodnotou se 1. díl vydá žadateli, 2. díl je ponechán v bloku a do spisu zaměstnanec vloží okopírovanou stvrzenku. V případě třídílných stvrzenek s hodnotou se 1. díl vydá žadateli, 2. díl se vloží do spisu a 3. díl je ponechán v bloku. Jestliže příjem nelze vybrat v hotovosti, bude vydána poštovní poukázka, na kterou je nutno vyznačit VS, předem dohodnutý s odd. účtárny. Příjmy za úkony a poplatky inkasované v hotovosti jsou odváděny denně s uvedením VS na účet města, případně do pokladen jakmile částka přesáhne 1.000,-Kč. To neplatí pro zaměstnance OD, odboru správního, oddělení matriky a evidence obyvatel a MP. Článek 5 Ceniny
MMK 02.04.01
5.1
Odbory evidují tyto ceniny: OVV: kolky, stravenky, kredity do frankovacího stroje, OE: kolky, MP: stravenky, OSV: typizované poukázky pro klienty,
Strana 11 (celkem 29)
Příloha č.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha
KP: stravenky pro zastupitele. Článek 6 Příjmy
6.1
Veškeré účetní předpisy na rozpočtové příjmy jsou vyhotovovány na podkladě platných výměrů, rozhodnutí a smluv. Kopie smluv, z kterých plyne do rozpočtu města příjem, který není evidován odborem v programu „Poplatky“ (příjmy), je povinen odbor zasílat na OE.
6.2
Odbory spravují rozpočtové příjmy dle své náplně činnosti a jsou povinny učinit všechna opatření potřebná k jejich přesné identifikaci, zejména použít VS a SS. Odbory odpovídají za včasné a řádné stanovení předpisů, jejich včasné vymáhání a jejich inventarizaci. Článek 7 Doklady k platovému účetnictví
7.1
Zaměstnanci v MMK jsou povinni předkládat odd. lidských zdrojů a zaměstnanci v MP úseku personálnímu: Neprodleně denní evidenci docházky, dovolenky a doklady prokazující překážky v práci na straně zaměstnance, zejména doklady pro uplatnění dávek nemocenského pojištění a náhrady platu po dobu prvních 14 kalendářních dnů dočasné pracovní neschopnosti. Nejpozději první pracovní den následující po skončení kalendářního měsíce veškeré podklady pro zpracování a výplatu platů, jeho složek, odměn za pracovní pohotovost, odměn členům ZM, peněžitých plnění předsedům a členům komisí rady a výborů ZM, odměn z dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr a srážek z těchto příjmů, podklady pro zpracování mimoplatových prostředků a peněžitých i nepeněžitých plnění ze sociálního fondu.
MMK 02.04.01
Článek 8 Podpisová práva 8.1
Oprávnění podepisovat provádění operací s prostředky na bankovních účtech přísluší pouze osobám s dispozičním právem na základě vyhotovených podpisových vzorů u peněžních ústavů.
8.2
Dle zákona o finanční kontrole primátor města jako vedoucí orgánu veřejné správy pro provádění předběžné řídící kontroly pověřuje: příkazce operací: tj. vedoucího odboru nebo ředitele MP nebo jeho pověřeného zástupce, který odpovídá za nařízení a schválení účetního případu, za kompletnost vyplněných údajů na průvodce, správnost operace ve vztahu k dodržení právních předpisů a opatření přijatých orgány města, správce rozpočtu: jednotlivé zaměstnance odborů k podepisování účetních dokladů, na kterých stvrzují svým podpisem, že výdaj v celém rozsahu prověřil a schválil z hlediska rozpočtového krytí, zda je v souladu se schváleným nebo
Strana 12 (celkem 29)
Příloha Příloha č. č. 11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 upraveným rozpočtem, včetně kontroly správného uvedení položek závazné rozpočtové skladby, hlavní účetní: vedoucí odd. účtárny nebo jinou pověřenou účetní tohoto oddělení. Výše uvedená pověření se vyhotovují dle vzoru uvedeného v příloze č. 1 této Směrnice a slouží zároveň jako podpisové vzory. 8.3
Vedoucí odboru a ředitel MP pověřuje dle vzoru uvedeného v příloze č. 2 této Směrnice zaměstnance odboru k ověřování skutečností souvisejících s fakturou a podepisováním za věcnou a číselnou správnost účetních dokladů.
8.4
Pověření či jeho odvolání je odbor povinen ihned doručit OE.
8.5
Doklady týkající se fondů zřizovaných ZM podepisují primátor nebo náměstek primátora a příslušný vedoucí odboru v souladu se zřizovacími listinami fondů. U fondů zřízených ze zákona příslušné doklady podepisuje vedoucí OE.
8.6
Podepisování finančního výkazu o plnění rozpočtu, výkazů rozvaha, příloha, výkazu zisku a ztráty k účetní závěrce přísluší primátorovi, v případně jeho nepřítomnosti náměstkovi primátora určenému ZM zastupováním primátora v době nepřítomnosti.
8.7
Podpisy zaměstnanců na účetních dokladech musí být shodné s podpisovým vzorem, V případě organizačních nebo personálních změn vedoucí odboru a ředitel MP vyhotoví nové pověření, případně vyhotoví odvolání pověření. Jednotlivá pověření a jednotlivé podpisové vzory dle této Směrnice se vyhotovují dvojmo, jeden originál je založen na OE. V případě, že změna ve výkonu a rozsahu dispozičního oprávnění pověřených zaměstnanců nebude OE oznámena včas, úhrady nebudou prováděny.
Článek 9 Majetek, jeho evidence a postupy účtování 9.1
Obecná ustanovení
9.1.1
Majetkem podle speciálních právních předpisů se rozumí nehmotný majetek, hmotný majetek, finanční majetek. Nehmotný majetek zahrnuje: dlouhodobý nehmotný majetek, drobný dlouhodobý nehmotný majetek, ostatní dlouhodobý nehmotný majetek. Hmotný majetek zahrnuje: dlouhodobý hmotný majetek, drobný dlouhodobý hmotný majetek.
MMK 02.04.01
Finanční majetek zahrnuje: dlouhodobý finanční majetek, u kterého je doba použitelnosti, popř. sjednaná doba splatnosti delší než 1 rok,
Strana 13 (celkem 29)
Příloha č. usnesení RM Karviné č. 3066 č. 11 kk usnesení
krátkodobý finanční majetek, u kterého je doba použitelnosti, popř. sjednaná doba splatnosti do 1 roku včetně.
9.1.2 Správci majetku jsou odbory a MP (dále též správce). Správci mají tyto povinnosti: vést evidenci majetku, provádět průběžně změny v jeho evidenci pomocí programů CITYWARE, modul Majetek Fenix, v inventárních knihách, inventárních kartách, skladních kartách, provádět inventarizaci majetku včetně označení inventárním číslem a štítkem, sledovat roční výši částek technického zhodnocení u jednotlivých majetkových položek. 9.2
Oceňování majetku
9.2.1
Majetek se oceňuje: pořizovací cenou, reprodukční pořizovací cenou (např. cena uvedená v darovací smlouvě, cena určená soudním znalcem jako tržní nebo cena stanovená odborným posouzením podle srovnatelného předmětu), vlastními náklady, jmenovitou hodnotou, reálnou hodnotou, ekvivalencí, oceněním ve výši 1 Kč u kulturních památek, sbírek muzejní povahy, předmětů kulturní hodnoty a církevních staveb, pokud není známa jejich pořizovací cena.
9.2.2 Jednotlivé druhy cen jsou definovány v zákoně o účetnictví. Oceňování majetku se provádí v souladu s ust. § 24 až 28 zákona o účetnictví, v souladu s vyhláškou č. 505/2002 Sb. a Českými účetními standardy. 9.2.3 Oceňování dlouhodobého nehmotného majetku: pořizovací cenou: u majetku pořízeného na základě kupní smlouvy, smlouvy o dílo nebo směnné smlouvy, je-li ve smlouvě uvedena cena, reprodukční pořizovací cenou: u majetku nabytého darováním, vytvořeného vlastní činností nebo nově zjištěného a dosud nezachyceného v účetnictví a majetku pořizovaného směnou, není-li cena ve smlouvě uvedena. V případě, že na dlouhodobém nehmotném majetku bylo provedeno technické zhodnocení a náklady v úhrnu za rok převýší částku 60.000,-Kč a ještě v tomtéž roce je technické zhodnocení uvedeno do užívání, hradí se jako kapitálový výdaj s rozpočtovou skladbou - seskupení položek 611X. 9.2.4 Oceňování dlouhodobého hmotného majetku: pořizovací cenou: u majetku pořízeného na základě kupní smlouvy, smlouvy o dílo nebo směnné smlouvy, je-li cena ve smlouvě uvedena, reprodukční pořizovací cenou: u majetku nabytého darováním, směnou (není-li cena ve smlouvě uvedena), pokud majetek není v účetnictví dosud zachycený, vlastními náklady: u majetku vytvořeného vlastní činností. MMK 02.04.01
V případě, že na dlouhodobém hmotném majetku bylo provedeno technické
Strana 14 (celkem 29)
č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha č. zhodnocení a náklady v úhrnu za rok převýší částku 40.000 Kč a ještě v tomtéž roce je technické zhodnocení uvedeno do užívání, hradí se jako kapitálový výdaj s rozpočtovou skladbou - seskupení položek 612X. 9.2.5 Oceňování dlouhodobého finančního majetku: pořizovací cenou: k okamžiku uskutečnění účetního případu u podílů, cenných papírů, jmenovitou hodnotou: k okamžiku uskutečnění účetního případu v případě bezúplatného nabytí. 9.2.6
Oceňování krátkodobého finančního majetku: pořizovací cenou: k okamžiku uskutečnění účetního případu u cenných papírů určených k obchodování, reálnou hodnotou: ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku sestavení účetní závěrky u cenných papírů určených k obchodování, jmenovitou hodnotou: u peněžních prostředků, cenin, pohledávek a závazků při vzniku a přísně zúčtovatelných tiskopisů.
9.2.7
Oceňování zásob: Zásoby se ocení pořizovací cenou, tj. cenou, za kterou byly zásoby pořízeny včetně nákladů s pořízením souvisejících (zejména přeprava, provize, clo a pojistné). Součástí nejsou úroky z úvěru a půjček poskytnutých na jejich pořízení. Zásoby pořízené bezplatně, přebytky zásob se ocení reprodukční pořizovací cenou.
9.2.8 Oceňování pozemků získaných do majetku města bezúplatně: pozemek zapsaný v katastru nemovitostí jako zastavěná plocha a nádvoří včetně nádvoří a společného dvoru u domů a pozemek skutečně zastavěný budovou bez ohledu na druh uvedený v katastru nemovitostí: 500,-Kč /1 m², pozemek, na němž je umístěna komunikace či chodník: 350,-Kč /1 m², ostatní pozemky: 50,-Kč /1 m². 9.3
Evidence majetku v účetnictví, druhy majetku
9.3.1 OE eviduje v účetnictví majetek na SÚ stanovených účtovou osnovou. AÚ jsou vymezeny v účtovém rozvrhu, který zpracovává OE podle vlastních dispozic. AÚ se dále dělí podle jejich správců (ORJ). 9.3.2 Drobný dlouhodobý hmotný majetek od 300,-Kč do 3.000,-Kč a drobný dlouhodobý nehmotný majetek od 300,-Kč do 5.000,-Kč je v účetnictví sledován na podrozvahových účtech. 9.3.3 Dlouhodobým hmotným a nehmotným majetkem se stávají pořizované věci uvedené do stavu způsobilého k užívání, kterým se rozumí dokončení věci a splnění technických funkcí a povinností stanovených zvláštními právními předpisy1 pro užívání. Obdobně se postupuje v případě technického zhodnocení.
MMK 02.04.01
1
Např. Zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu
Strana 15 (celkem 29)
Příloha Příloha č. č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066
9.3.4 Dojde-li k technickému zhodnocení majetku ve smyslu § 33 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, jsou odbory povinny za účelem přeúčtování z neinvestičních do investičních výdajů vyhotovit interní účetní doklad a doručit jej OE, a to nejpozději k 31. 12. příslušného roku. 9.3.5 Pořízení dlouhodobého majetku do doby jeho uvedení do užívání včetně nákladů spojených s pořízením se účtuje u nehmotného majetku přes účet 041, u hmotného majetku přes účet 042, u finančního majetku přes účet 043. 9.3.6 OE eviduje majetek dle přílohy č. 4 k vyhlášce 505/2002 Sb. - směrné účtové osnovy s těmito specifiky: a) Dlouhodobý nehmotný majetek Na SÚ 018 se eviduje drobný dlouhodobý nehmotný majetek, jehož ocenění je v rozmezí 5.000,-Kč - 60.000,-Kč. Drobný dlouhodobý nehmotný majetek v ocenění 300,-Kč – 5.000,-Kč je účetně sledován na podrozvahovém účtu 984/00. Drobný nehmotný majetek do 300,-Kč se neeviduje a je účtován přímo do nákladů. b) Dlouhodobý hmotný majetek SÚ 021 stavby je členěn na tyto AÚ: 10 – budovy, 20 – stavby. SÚ 022 samostatné movité věci a soubory movitých věcí je členěn na tyto AÚ: 30 – energetické a hnací stroje a zařízení, 40 – pracovní stroje a zařízení, 50 – přístroje a zvláštní technická zařízení, 60 – dopravní prostředky, 70 – inventář. c) Drobný dlouhodobý hmotný majetek Drobný dlouhodobý hmotný majetek od 300,-Kč do 3.000,-Kč je účetně evidován na podrozvahovém účtu 985/00 (doba použitelnosti delší než 1 rok). V odůvodněných případech bude do evidence zařazen i majetek nižší hodnoty (jedná se například o nákup mobilních telefonů za zvýhodněnou cenu, nákup elektrospotřebičů, které podléhají pravidelným elektrorevizím). Drobný dlouhodobý hmotný majetek do 300,- Kč se neeviduje a je účtován přímo do nákladů. d) Dlouhodobý finanční majetek:
MMK 02.04.01
SÚ 061 je členěn na tyto AÚ: 10 - BYTservis - služby, spol. s r.o., 11 - STaRS Karviná, s.r.o., 12 - Technické služby Karviná, a.s., 13 - Bytové družstvo Karviná.
Strana 16 (celkem 29)
Příloha Příloha č. č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 e) Zásoby Účtování o pořízení a úbytku zásob se provádí podle způsobu B platné účtové osnovy, tzn. v průběhu účetního období se složky pořizovací ceny nakupovaných zásob účtují přímo do nákladů a vede se běžně skladová evidence, aby bylo možno zjistit a prokázat stav zásob v průběhu účetního období (například na skladových kartách, v datových souborech počítače apod.). Jde-li o evidenci zásob pohonných hmot pro sbory dobrovolných hasičů, pověřený zaměstnanec v průběhu roku provádí průběžně v pořizovacích cenách evidenci příjmů a výdejů zásob pohonných hmot. Inventarizaci fyzicky zjištěných zásob pak provede v hmotných jednotkách (v litrech) a v peněžních jednotkách posledního nákupu. O nákupech materiálů, které jsou bezprostředně spotřebovány a jsou pořizovány v množství, jenž se spotřebuje v krátkém čase, není účtováno. Na odborech je povinně vedena evidence o nakupovaných zásobách u těchto druhů: pohonné hmoty pro jednotky sborů dobrovolných hasičů, nákupy knih oddělením památkové péče OŠK, nákup propagačních materiálů - odd. služeb OMH, nákup upomínkových předmětů - sekretariát KP. Nákup odborných publikací pro pracovní účely je účtován přímo do nákladů a další evidence se nevede. f)
Pohledávky a závazky
Příjmy jsou účetně vedeny na účtu 315, evidují se v programu Poplatky podle VS. Dále se pohledávky sledují v KDD a v účetnictví. Údaje o jednotlivých úhradách vkládají zaměstnanci OE. Vrácení přeplatků a případných mylných plateb se provádí platebním poukazem v programu KDF. Platební poukazy pro vrácení přeplatků u pohledávek, které byly předány dle Zásad pro vymáhání pohledávek k vymáhání exekutorům, vydávají vymáhající exekutoři. Pohledávky nebo závazky z titulu způsobených mank a škod na majetku vznikají ke dni, kdy je známa výše škody. Správcem je příslušný odbor. Závazky vůči dodavatelům jsou evidovány v programu KDF a dále v účetnictví. Ostatní závazky se sledují v účetnictví. g)
Podrozvahové účty
MMK 02.04.01
Zde město eviduje skutečnosti důležité pro posouzení jeho majetkoprávní situace: přísně zúčtovatelné tiskopisy, poskytnuté zástavy, materiál civilní ochrany, majetek ve výpůjčce, leasing, odepsané pohledávky, drobný dlouhodobý nehmotný majetek od 300,-Kč do 5.000,-Kč,
Strana 17 (celkem 29)
Příloha Příloha č. č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066
9.4
drobný dlouhodobý hmotný majetek od 300,-Kč do 3.000,-Kč, ztracené a opuštěné věci, směnky bez vyplněné hodnoty „zaúčtována maximální uplatnitelná výše pohledávky“.
Ztracené a opuštěné věci
9.4.1 Ztracenou nebo opuštěnou věc převezme pověřený zaměstnanec na OVV do úschovy na základě úředního záznamu nebo předávacího protokolu a provede evidenci nálezu v knize nálezů. Nepřihlásí-li se vlastník věci do 6 měsíců od jejího odevzdání OVV, připadá věc do vlastnictví města. 9.4.2 Komise k odbornému posouzení ztracených věcí (dále jen „komise“) 2x ročně nalezené věci roztřídí na věci určené k likvidaci a na věci způsobilé k dalšímu využití. Při třídění ztracených věcí provede komise jejich ocenění reprodukční pořizovací cenou. Věci bezcenné a poškozené zlikviduje OVV nebo u vraků MP. O způsobu naložení s věcmi způsobilými k dalšímu využití rozhodne na základě doporučení komise podle povahy RM nebo ZM, a to zejména o jejich darování, prodeji či ponechání v majetku města. 9.4.3 Zaměstnanec OVV nebo MP provede na základě rozhodnutí komise zaevidování věcí do evidenčního programu a předá OE seznam věcí s reprodukční pořizovací cenou nad 300,-Kč, jež mají být zapsány na podrozvahový účet. Dále zaměstnanec připraví materiál pro projednání v RM nebo ZM. Na základě usnesení RM či ZM předá OVV podklad OE pro odúčtování věcí v reprodukční pořizovací ceně z podrozvahového účtu. 9.5
Nakládání s majetkem
9.5.1 Majetek může být pořízen koupí, bezúplatným nabytím či směnou. Majetek může být odúčtován z účetní evidence na základě fyzické likvidace, prodejem, bezúplatným převodem, v důsledku škody nebo manka, vkladem do obchodní společnosti nebo družstva, směnou. 9.5.2 Nejčastěji se vyřazuje majetek přebytečný a majetek neupotřebitelný. O neupotřebitelnosti a způsobu likvidace nehmotného majetku a hmotného majetku (mimo nemovitostí) rozhodují vedoucí odboru a ředitel MP na návrh příslušné DIK. Dokumentace o vyřazení majetku a způsobu jeho likvidace musí být součástí účetních dokladů na OE.
MMK 02.04.01
O prodeji přebytečného majetku hmotné povahy rozhoduje: vedoucí odboru u jednoho předmětu v hodnotě do 10.000,-Kč pořizovací ceny, přičemž prodejní cena se stanoví ve výši 10 % z pořizovací ceny, u hodnoty jednoho předmětu nad 10.000,-Kč pořizovací ceny rozhoduje RM s tím, že prodejní cena bude stanovena na základě odhadu znalce. Bezúplatný převod majetku města o převodu movitého majetku do 10.000,-Kč pořizovací ceny předmětu rozhodují na základě vlastního posouzení správci,
Strana 18 (celkem 29)
Přílohač.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha
o převodu movitého majetku v hodnotě od 10.000,-Kč do 20.000,-Kč pořizovací ceny předmětu rozhoduje RM, o převodu majetku nad 20.000,-Kč pořizovací ceny předmětu rozhoduje ZM.
9.6
Doklady ke změnám ve stavu majetku
9.6.1
Doklady týkající se změn ve stavu majetku musí být zasílány na OE za účelem jejich zaúčtování. Tyto doklady vyhotovují: u nově dokončených staveb: investor (odbor), který vyhotoví doklad o převedení nedokončeného majetku na účty dlouhodobého majetku, a to neprodleně poté, kdy bude možno věc užívat dle obecně závazných právních předpisů, o této skutečnosti vyrozumí investor správce a OSM, OSM: u vkladu nemovitého majetku do společností založených městem, odbory mimo OSM: u vkladu movitého majetku do společností založených městem, správci: u nájmů a výpůjček nemovitého (mimo pozemků) i movitého majetku města, u nabývání movitých věcí. Článek 10 Inventarizace majetku a závazků
10.1
Obecná ustanovení
10.1.1 Město provádí v souladu se zákonem o účetnictví řádnou inventarizaci veškerého majetku a závazků ke dni účetní závěrky, tzn. k 31. 12. běžného roku. Úkolem inventarizace majetku a závazků je zjištění, zda stav majetku a závazků v účetnictví odpovídá skutečnosti. 10.1.2 Město rovněž provádí mimořádnou inventarizaci, a to k jinému než poslednímu dni účetního období - např. ke dni vzniku, sloučení, rozdělení, zrušení účetní jednotky, po mimořádných událostech (vloupání, živelné pohromě, zpronevěře), změně odpovědné osoby, popřípadě nařídí-li ji nadřízený orgán. 10.1.3 Podrobnosti týkající se inventarizace jsou upraveny v metodickém pokynu uveřejněném na portále MMK. Zaměstnanci jsou povinni dodržovat tento metodický pokyn. 10.2
Majetek a závazky podléhající inventarizaci a) Dlouhodobý nehmotný majetek Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje, software, ocenitelná práva, drobný dlouhodobý nehmotný majetek, ostatní dlouhodobý nehmotný majetek, nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek, poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek.
MMK 02.04.01
b) Dlouhodobý hmotný majetek pozemky, umělecká díla a předměty, stavby, samostatné movité věci a
Strana 19 (celkem 29)
Příloha usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha č. 1 kk usnesení soubory movitých věcí, drobný dlouhodobý hmotný majetek, ostatní dlouhodobý hmotný majetek, nedokončený dlouhodobý hmotný majetek, poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek. c) Finanční majetek - dle rozvahy d) Zásoby e) Pohledávky f) Účty rozpočtového hospodaření, další účty mající vztah k rozpočtovému hospodaření a účty mimorozpočtových prostředků g) Dlouhodobé a krátkodobé závazky h) Bankovní úvěry a půjčky i) Přijaté návratné finanční výpomoci mezi rozpočty j) Podrozvahové účty 10.3
Způsoby provádění inventarizace
10.3.1 Inventarizace majetku a závazků se provede nejpozději k 31. 12. daného roku dle jednotlivých druhů majetku prostřednictvím DIK. Fyzickou inventuru hmotného majetku, kterou nelze provést ke konci rozvahového dne, lze provést v průběhu posledních čtyř měsíců účetního období, popřípadě v prvním měsíci následujícího období. Kompletní inventury musí být předloženy odd. účtárny k odsouhlasení nejpozději do 15. ledna následujícího roku. 10.3.2 Fyzickou inventurou (přepočtením, převážením, přeměřením) se zjišťují skutečné stavy veškerého majetku hmotné povahy, který se na inventarizovaném úseku nalézá, jakož i všechna rizika, ztráty a znehodnocení tohoto majetku. Dokladovou inventurou (porovnání účetního stavu účtů s doklady) se zjišťují skutečné stavy majetku a závazků, kdy jiný způsob inventarizace neumožňuje povaha předmětu.
MMK 02.04.01
10.3.3 Fyzická inventarizace majetku města se provádí u: dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku včetně majetku ve výpůjčce, drobného dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku, akcií v listinné podobě, materiálových zásob, ochranných pracovních pomůcek na skladě, paliva, cenin, benzínu, nafty a jiných zásob na skladě, cenin, peněžních prostředků v hotovosti, přísně zúčtovatelných tiskopisů, tj. bloků na pokuty na místě nezaplacených bez hodnoty, pokutových bloků s hodnotou, stvrzenkových bloků třídílných bez hodnoty, bloků dvojdílných a třídílných s předtištěnou hodnotou, bloky za kopírování vždy k 30. 6. a k 31. 12. příslušného roku. Její kontrolou jsou pověřeni zaměstnanci OE, kteří ověřují, zda ke kontrole byly předloženy
Strana 20 (celkem 29)
Přílohač.č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha všechny bloky a kopie dokladů o odvodu hotovosti do pokladny nebo na účet města s tím, že vyinkasované prostředky musí být odvedeny k 30. 6. a k 31. 12. běžného roku. Mimořádná předávací inventarizace peněžních prostředků a cenin se provede vždy při změně odpovědné osoby za svěřený majetek. 10.3.4 Dokladová inventarizace se provádí u: pozemků, dlouhodobého finančního majetku (kromě akcií v listinné podobě, u nichž se provádí inventura fyzická), pohledávek a závazků, podrozvahových účtů, nedokončeného dlouhodobého majetku, majetku pronajatého nebo ve výpůjčce, 10.3.5 Příslušné odbory provádí k 31. 12. daného roku inventury vkladů do obchodních společností založených městem a k 31. 12. rovněž provádí ocenění reálnou hodnotou dle § 27 zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví. Nebudou-li ke dni zpracování účetní závěrky zpracovány účetní závěrky obchodních společností založených městem a nebude tak možné zjistit hodnotu vlastního kapitálu těchto společností k 31. 12. daného roku, bude se vycházet z hodnoty vlastního kapitálu předcházejícího roku, upraveného o rozdělení zisku, případně o zvýšení základního kapitálu novými vklady oceněnými znalcem. Odbor si sám vyžádá výroční zprávy a rozvahy v Kč obchodních společností založených městem, ve kterých jsou požadované údaje uvedeny. 10.3.6 Příslušnost provádět inventury uvedené v předchozím odstavci je stanovena následovně: OSM: Bytové družstvo Karviná, BYTservis - služby, spol. s r.o., OMH: Technické služby Karviná, a.s., OŠK: STaRS Karviná, s.r.o. 10.3.7 Příslušný odbor předá interní účetní doklad o zaúčtování ocenění společností založených městem reálnou hodnotou k datu 31. 12. OE nejpozději do 10. ledna následujícího roku tak, aby mohl být oceňovací rozdíl zaúčtován na účet 909 – Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků a zároveň snížen či zvýšen účet 061 o tento rozdíl. Oceňovací rozdíl bude uveden v inventuře vkladů do obchodních společností založených městem.
MMK 02.04.01
10.4
Jmenování dílčí inventarizační komise
10.4.1 Za správné a včasné provedení periodických inventarizací veškerého majetku města jsou zodpovědní vedoucí odborů. Tito každoročně před zahájením inventarizací písemně ustanoví k provádění jednotlivých inventarizací DIK zvlášť pro jednotlivé druhy majetku. Je-li DIK složena ze zaměstnanců města a zaměstnanců jiných organizací nebo je-li DIK složená ze zaměstnanců různých odborů, ustavení podepisuje tajemník MMK. DIK musí být nejméně dvoučlenná s tím, že členy komise musí být zaměstnanci, kteří jsou schopni po odborné stránce posoudit stav inventarizovaného majetku.
Strana 21 (celkem 29)
Příloha usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha č. č. 1 k usnesení
10.4.2 Vedoucí odborů zároveň navrhnou člena do ÚIK, který písemně stanoví harmonogram inventarizačních prací na svém úseku, v němž časově rozvrhne provádění periodických a průběžných inventarizací dle jednotlivých druhů majetku tak, aby nenarušil chod jednotlivých pracovišť. Člen ÚIK současně proškolí členy DIK o způsobu a cílech prováděných inventarizací a o jejich kompetencích a odpovědnosti. 10.5
Pracovní postup při provádění inventarizací
10.5.1 Před zahájením inventarizace musí být DIK písemně ustaveny. Toto ustavení se dokládá k příslušné inventuře. Inventury provádí DIK za přítomnosti odpovědného zaměstnance. Osoby odpovědné za majetek podepíší prohlášení, že byly předloženy všechny doklady týkající se pohybu majetku a prostředků jimi spravovaných a o tom, že všechny přírůstky (doloženy přílohami k účetnímu dokladu, kolaudačními souhlasy, protokoly o zařazení majetku) a úbytky (doloženy doklady o vyřazení majetku z důvodu jeho fyzické likvidace, doklady o odevzdání do sběrných surovin, převodkami, odbornými posudky) tohoto majetku jsou do zahájení inventarizace podchyceny v účetnictví. Před zahájením inventur si předsedové DIK vyzvednou soupisy majetku vyhotovené počítačem, kde DIK doplní fyzický stav majetku a vyčíslí inventarizační rozdíly. Zjištěné stavy majetku a závazků zaznamenané v inventurních soupisech musí být podepsány osobami odpovědnými za provedení inventarizace, tj. předsedou a členy DIK. 10.5.2 Po provedení soupisu veškerého majetku se vyhotoví níže uvedené tiskopisy: a) Inventarizační zápis - příloha k inventurnímu soupisu, b) Inventurní soupisy majetku a závazků podle jednotlivých druhů, c) Tabulkový přehled "Inventarizace majetku a závazků účetní jednotky", d) Inventurní soupisy přírůstků a úbytků včetně převodů majetku podle jednotlivých druhů, e) Inventurní soupisy úbytků neupotřebitelného majetku dle jednotlivých druhů majetku včetně uvedení způsobu jeho likvidace, f) Prohlášení odpovědného zaměstnance za svěřený majetek. 10.5.3 Předsedové DIK jsou zodpovědní za úplnost a správnost odevzdaných inventur, tzn. že inventura obsahuje výše uvedené tiskopisy včetně podpisů všech zúčastněných. Poté je předají členovi ÚIK, který před odsouhlasením skutečného stavu majetku se stavem účetním znovu ověří formální náležitosti inventury. Odsouhlasení skutečného stavu inventur se stavem účetním, zajištění potřebných tiskopisů pro provádění inventur zabezpečují zaměstnanci OE. 10.6
Ústřední inventarizační komise
MMK 02.04.01
10.6.1 Řízením inventur majetku, koordinováním, kontrolou DIK, projednáváním výsledků inventur a zpracováním návrhu na řešení inventarizačních rozdílů je pověřena ÚIK, která z dílčích inventarizací a skutečností v nich zjištěných, sestavuje zápis ÚIK. Inventarizační rozdíly jsou vypořádány v účetním období, za které se inventarizací
Strana 22 (celkem 29)
Příloha č. č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha ověřuje stav majetku a závazků. Ustavením ÚIK se pověřuje tajemník MMK, a to k 31. 10. běžného roku. Článek 11 Daň z přidané hodnoty 11.1 V souladu se zákonem o DPH je město od 1. 4. 2009 plátcem DPH. V roce 2009 bude uplatňovat čtvrtletní zdaňovací období, od ledna 2010 pak měsíční zdaňovací období.
MMK 02.04.01
11.2 OE: metodicky řídí ostatní odbory v oblasti DPH, za tímto účelem vydává metodický pokyn, stanoví obecný koeficient pro uplatnění kráceného nároku na odpočet daně, kontroluje a ověřuje daňové doklady, účtuje o DPH na účtu 343, vede daňovou evidenci pro potřeby zpracování daňových přiznání, provádí úpravy a vyrovnání daně dle § 78 a § 79 zákona o DPH u dlouhodobého majetku a jeho technického zhodnocení. 11.3
Odbory jsou povinny: ověřovat, zda je subjekt plátcem DPH na internetových stránkách Ministerstva financí ČR, projednat s OE záměr poskytnout v rámci ekonomické činnosti bezúplatné plnění, vystavovat řádně a včas daňové doklady, přiřadit správně záznamové jednotky k předpisu plnění na výstupu (zdanitelné nebo osvobozené plnění bez nároku na odpočet daně), dodržovat aktuální metodický pokyn vydaný OE uveřejněný na portále MMK, u smluv, ze kterých bude vyplývat pro město příjem z ekonomické činnosti, odevzdat nejpozději do 10 dnů po skončení měsíce na OE následující tabulky včetně kopií příslušných smluv a dokumentů: přehled o uzavřených smlouvách na převod nemovitého majetku, přehled o uzavřených smlouvách o věcném břemeni, přehled o krátkodobých pronájmech, přehled ostatních uskutečněných plnění vystavovat daňové doklady do 15 dnů po uskutečnění zdanitelného plnění nebo po přijetí úplaty. Daňové doklady s náležitostmi dle § 28 zákona o DPH budou vystavovány výhradně za uskutečněná zdanitelná plnění, a to: jiným plátcům daně (neplátcům daně nemusí být daňové doklady vystavovány), právnickým osobám, které nebyly založeny nebo zřízeny za účelem podnikání. vést samostatnou číselnou řadu vystavených daňových dokladů.
11.4
Odbory jsou dále oprávněny: stanovit další pravidla pro neuplatnění krácení daně na vstupu u nevýznamných částek v rámci výjimek uvedených v metodickém pokynu týkajícím se DPH,
Strana 23 (celkem 29)
Příloha č. č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066
stanovit speciální režim uplatnění kráceného nároku na odpočet daně při nákupech pro ekonomickou činnost i výkon veřejné správy, popř. pro bezúplatná plnění. Článek 12 Závěrečná ustanovení
12.1
Pokud se v této Směrnici hovoří o obecně závazném právním předpise či vnitřním předpise města či MMK, rozumí se tím vždy příslušný předpis ve znění pozdějších předpisů.
12.2
Tato Směrnice ruší Směrnici k zajištění postupů v účetnictví, v evidenci majetku a při nakládání s finančními prostředky schválenou usnesením RM č. 1363 ze dne 27. 11. 2007 a Zásady o pracovních cestách a poskytování náhrad výdajů při pracovních cestách schválené usnesením RM č. 153 ze dne 22.12. 2006. Tato Směrnice byla schválena usnesením RM č. … ze dne 21. 4. 2009 a nabývá účinnosti dnem 1. 5. 2009.
Přílohy: 1. Vzor pověření 2. Podpisový vzor pro zaměstnance odpovědného za věcnou a číselnou správnost 3. Vyúčtování „Reprefondu“ za odbor 4. Číselné stanovení ORJ
Tomáš Hanzel v. r. primátor
MMK 02.04.01
Ing. Zbyněk Gajdacz v. r. náměstek primátora
Strana 24 (celkem 29)
Příloha č. č.11kkusnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha
Tomáš Hanzel
VZOR
Příloha č. 1
Primátor
Karviná, dne ……
Pověření Já níže podepsaný Tomáš Hanzel, primátor města Karviné, IČ 00297534, se sídlem Fryštátská 72/1, Karviná jako vedoucí orgánu veřejné správy dle ustanovení § 2 písm. d) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve znění pozdějších předpisů v rámci systému řídící kontroly pověřuji funkcí příkazce operací / správce rozpočtu / hlavní účetní ve smyslu ustanovení § 26 odst. 1 písm. a) (nebo b) nebo c) – písmenko vybrat podle toho, o jakou funkci se jedná viz výše) zákona o finanční kontrole
……………… (zde uvést, jméno příjmení, titul, funkci)
Toto pověření je vydáno na dobu určitou od 1. 1. 2009 do 31. 12. 2009 a je platné pro Odbor ………………. Magistrátu města Karviné a je zároveň podpisovým vzorem.
…………………………….. Tomáš Hanzel, primátor města
Toto pověření přijímám: V Karviné dne .................. ……………………………
MMK 02.04.01
zde uvést jméno, příjmení, titul
Strana 25 (celkem 29)
Příloha č. usnesení RM Karviné č. 3066 č. 11 kk usnesení statutární město Karviná
VZOR
Příloha č. 2
Magistrát města Karviné Odbor ………………. Organizační jednotka č. …… Platnost od 1. 1. 2009 do 31. 12. 2009
Podpisový vzor V souladu s § 11 odst. 1 písm. f) a §33a odst. 4 zák. č. 563/1991 Sb. o účetnictví, p o vě ř u j e
vedoucí odboru tyto zaměstnance odpovědné za věcnou
a číselnou
správnost účetních dokladů v rozsahu náplně činnosti odboru:
Jméno, příjmení zaměstnance
Podpis
Jméno a příjmení a podpis
MMK 02.04.01
vedoucího odboru
Strana 26 (celkem 29)
Příloha č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha č.
Příloha č. 3 Statutární město Karviná Vyúčtování „Reprefondu“ za odbor:.................................. za měsíc:................................................................................. Č. daň. Datum
Popis
Částka v Kč
dokladu
Jméno, příjmení a podpis
Jméno, příjmení a podpis
MMK 02.04.01
zodpovědného zaměstnance:..........................vedoucího odboru:...............................
Strana 27 (celkem 29)
Příloha č. č. 11 kk usnesení usnesení RM Karviné č. 3066 Příloha Příloha č. 4 Číselné stanovení ORJ
MMK 02.04.01
Číslo ORJ
Název odboru
Zkratka odboru
1
Odbor místního hospodářství
OMH
2
Odbor školství a kultury
OŠK
3
Odbor dopravy
OD
4
Odbor životního prostředí
OŽP
5
Odbor územního plánování a stavebního řádu
OÚPSŘ
6
Odbor správy majetku
OSM
7
Odbor ekonomický
OE
8
Odbor sociálních věcí
OSV
9
Odbor sociálně-právní ochrany dětí
OSPOD
11
Odbor vnitřních věcí
OVV
12
Odbor správní
OS
13
Kancelář primátora
KP
14
Kancelář tajemníka
KT
15
Městská policie Karviná
MP
16
Odbor investic
OI
Strana 28 (celkem 29)
Příloha č.1 č. 1k kusnesení usnesení RM Karviné č. 3067 Příloha
STATUTÁRNÍ MĚSTO KARVINÁ MAGISTRÁT MĚSTA KARVINÉ
Směrnice pro tvorbu digitální technické mapy města Karviné Verze 2 SCHVÁLENO: 21.4.2009 ÚČINNOST: 22.4.2009 ZPRACOVATEL: Kancelář tajemníka
Příloha č. 1 k usnesení RM Karviné č. 3067
Obsah: Kapitola 1 - Základní údaje....................................................................................................................3 1. Úvodní ustanovení ..........................................................................................................................3 2. Používané pojmy a zkratky..............................................................................................................3 Kapitola 2 - Forma zpracování geodetické dokumentace......................................................................4 1. Obecně............................................................................................................................................4 2. Účelová mapa povrchové situace.....................................................................................................4 3. Podzemní inženýrské sítě ................................................................................................................8 4. Obsah předávané geodetické dokumentace ....................................................................................10 Kapitola 3 - Datová struktura DTMMK ..............................................................................................11 1. Tabulka atributů pro povrchovou situaci (*s.dgn, *x.dgn)..............................................................11 2. Tabulka atributů pro kanalizaci (*f.dgn) ........................................................................................15 3. Tabulka atributů pro vodovod (*v.dgn)..........................................................................................19 4. Tabulka atributů pro plynovod (*p.dgn) ........................................................................................25 5. Tabulka atributů pro elektrická silová vedení (*e.dgn)...................................................................29 6. Tabulka atributů pro teplovod (*h.dgn)..........................................................................................35 7. Tabulka atributů pro telekomunikační kabely( *r.dgn – místní vedení, *d.dgn – dálkové vedení) ...38 8. Tabulka atributů pro televizní kabely (*t.dgn) ...............................................................................42 9. Tabulka atributů pro veřejné osvětlení a dopravní signalizaci (*o.dgn) .........................................43 10. Tabulka atributů pro podzemní konstrukce, kolektory a kabelovody (*k.dgn) .............................46 11. Tabulka atributů pro ochranu plynovodů (*a.dgn)........................................................................47 12. Tabulka atributů pro produktovody (*m.dgn) ..............................................................................51 13. Tabulka atributů pro ochranu vodovodů a kanalizace (*va.dgn) ...................................................53 Kapitola 4 - Aktualizace a správa DTMMK ........................................................................................56 1. Výklad základních pojmů ...........................................................................................................56 2. Stanovení podmínek pro změny v poloze prvků při opravách topologie, řešení návazností, duplicitních měření a aktualizacích .............................................................................................57 3. Zásady aktualizace DTMMK......................................................................................................58 4. Prostory velkých systematických chyb v měření .........................................................................60 Kapitola 5 - Závěrečná ustanovení .......................................................................................................62
Elektronické přílohy: 1. Zakládací DGN výkresy, knihovny buněk, knihovna uživatelských čar, tabulka barev, OKS soubory pro aplikaci TechLine
Strana 2 (celkem 62)
Kapitola 1 Základní údaje 1. Úvodní ustanovení Směrnice pro tvorbu digitální technické mapy města Karviné (dále jen Směrnice) je závazná pro všechny externí subjekty, které zpracovávají geodetickou dokumentaci pro statutární město Karviná. Směrnice se zabývá pořizováním geodetické dokumentace v jednotné datové struktuře pro účely tvorby a aktualizace digitální technické mapy města Karviné. Kompletní obsah Směrnice v elektronické podobě včetně příloh se na vyžádání poskytuje všem zhotovitelům, kteří provádějí geodetické práce pro statutární město Karviná. Elektronická verze Směrnice je rovněž dostupná na webových stránkách statutárního města Karviná http://www.karvina.cz/portal/page/portal/uvodni_stranka/magistrat/gis/dtmmk.
2. Používané pojmy a zkratky AC Bpv cel CO DGN DKM DTMMK element FT k.ú. LV LC PPBP RES seed file S-JTSK TX TXT WT
aktivní grafická buňka pro kreslení (active cell) výškový systém Balt po vyrovnání knihovna buněk systému MicroStation barva grafického prvku (color) design file–grafický soubor (výkres) systému MicroStation digitální katastrální mapa digitální technická mapa města Karviné grafický vektorový prvek v DGN výkresu font písma (font) katastrální území číslo vrstvy (level) styl čáry grafického prvku (style) podrobné polohové bodové pole registr evidence souřadnic zakládací DGN soubor s předdefinovaným nastavením systém jednotné trigonometrické sítě katastrální velikost písma textových prvků soubor v textovém formátu tloušťka čáry grafického elementu (weight)
Strana 3 (celkem 62)
Kapitola 2 Forma zpracování geodetické dokumentace 1. Obecně a) Formát grafických dat Výsledná dokumentace je předávána ve formě výkresů formátu DGN V7. Důvodem pro rozdělení zakázky do více souborů je nutnost oddělit účelovou mapu povrchové situace, její měřené body a popis od výkresů podzemních a nadzemních vedení jednotlivých správců inženýrských sítí. b) Obecné podmínky pro mapování: souřadnicový systém S-JTSK výškový systém Bpv třída přesnosti mapování dle ČSN 013411 měřítko mapování 1:500.
2. Účelová mapa povrchové situace a) Obecně DTMMK se buduje postupným přímým měřením území města. V první fázi pro rychlé pořízení DTMMK je kombinováno přímé měření "uličních front" a veřejných prostranství, kde je největší výskyt inženýrských sítí a největší stavební činnost s přebíráním starších podkladů. Údaje přebírané z jiných méně přesných podkladů, případně ze starších podkladů (vnitrobloky, území průmyslových závodů, zadní trakty soukromých pozemků) se zapracovávají do DTMMK tak, aby vznikla souvislá mapa celého území města. Kompletní povrchová situace je zpracována do tzv. účelové mapy povrchové situace (ÚMPS).Přímo měřená povrchové situace bude zpracována ve výkresech *s.DGN a území přebíraná z jiných podkladů ve výkresech *x.DGN. V žádném případě není možno směšovat tyto dvě kategorie do jednoho výkresu z důvodu rozdílné přesnosti. b) Předměty měření účelové mapy povrchové situace Náplň účelové mapy povrchové situace je dána tabulkou atributů povrchové situace a předepsanou knihovnou buněk. Účelová mapa povrchové situace DTMMK obsahuje body polohového a výškového bodového pole, polohopis, výškopis a popis. Účelová mapa povrchové situace neřeší náplň katastrální mapy. Předměty měření polohopisu - Stavební objekty a zařízení Měří se budovy (obytné, účelové, průmyslové), tělovýchovné stavby, čekárny městských a jiných dopravních prostředků, čerpadla pohonných hmot, chaty, besídky, pomníky, mostní váhy, telefonní budky, výtahy v chodníku, schodiště venkovní, průjezdy, zdi a ploty s rozlišením druhu, vstupy na pozemky.
Strana 4 (celkem 62)
- Dopravní objekty a zařízení Měří se vozovka, chodníky, krajnice, příkopy, dělící pásy, osy tramvajových kolejí, nástupní ostrůvky, osy trolejových vedení pro trolejbusy, osy železničních kolejí až ke krajní výhybce v dopravnách, osy vleček jen vně závodu, pozemní a visuté lanové dráhy, podjezdy, nadjezdy, mosty, silniční tunely a tunely pro pěší (vnitřní líc zdiva), propustky, zábradlí, svodidla, staničníky, světelná signalizační zařízení a stožáry trolejového vedení. - Vodohospodářské objekty a zařízení Měří se vodní toky a vodní plochy (břehová čára), staničníky, přehrady, hráze, jezy, plavební komory, náhony, stavidla, jímací objekty, vorové propusti, brody, nábřežní zdi, vodočty, limnigrafy, vodotrysky, fontány, prameníky, zřídla, studny (na veřejných prostranstvích), vodojemy, úpravny vod, čerpací stanice, trvalá zavodňovací a odvodňovací zařízení. - Městská zeleň V parcích, lesích a na jiných veřejně přístupných plochách zeleně se měří cesty se zpevněným povrchem, dále se měří památkově chráněné stromy a podél komunikací a na nábřežích jednotlivé stromy s rozlišením druhu, bez vyznačení koruny. - Podzemní prostory Podzemní prostory se zaměřují jen na zvláštní požadavek odběratele. - Podzemní vedení Měří se pouze veškeré povrchové znaky podzemních vedení. - Nadzemní vedení Zaměřují se nadzemní vedení silová, sdělovací a potrubní (např. teplovody) na veřejných komunikacích a přístupných prostranstvích, sloupy, stožáry, patky příhradových a portálových konstrukcí, konzoly a svítidla s rozlišením druhu. Průběh nadzemních vedení se určuje spojením středů patek podpěr nebo os stožárů, sloupů, konzol a střešníků, na kterých jsou vedení upevněna. Nadzemní vedení k signálním zařízením dopravním, informačním a reklamním zařízením, k rozhlasovým reproduktorům a venkovním elektrickým hodinám není obsahem DTMMK. Nadzemní vedení uvnitř domovních bloků není obsahem DTMMK. Předměty měření výškopisu Určují se nadmořské výšky podrobných bodů, a to v metrech s přesností na dvě desetinná místa. Výškopis se upravuje pro vykreslování v měřítku 1:500 tak, že výšky bodů v místech nahromadění se odsouvají do pomocné vrstvy č.4 (viz tabulka atributů pro povrchovou situaci v Kapitole 3.). Výšky ponechané ve vrstvě č. 3 pro vykreslování, musí dostatečně vypovídat o výškových poměrech terénu. Přednostně zůstávají na šachtách. Čitelnost výšek je nutné uzpůsobit pouze rotací textu kolem měřeného bodu. V žádném případě není dovoleno používat posunování textů! U nadmořské výšky poklopů vstupních kanalizačních šachet se ve jmenovateli uvádí ještě nadmořská výška dna ve středu šachty, pokud je dno ve spádové rovině výtokového potrubí. Je-li dno šachty spadištěm, měří se nadmořská výška vtoku a vyústění (výtoku) ze šachty. Na nedokončených staveništích a skládkách se výškopis neměří. Princip složení výkresů přímo měřených částí *s.DGN a převzatých částí *x.DGN:
Strana 5 (celkem 62)
Výkres *s.DGN obsahuje pouze elementy, které vznikly na základě přímého měření a zpracování číselnou formou. Výkres *x.DGN obsahuje elementy, které celé vznikly na základě převzetí starších podkladů, digitalizací analogových map, popř. využitím RES s nižší třídou přesnosti mapování než 3. Příklad: Přední stěna budovy, resp. oplocení je ve výkresu *s.DGN, boční a zadní strany jsou ve výkresu *x.DGN. Elementy ve výkresech *x.DGN budou postupně nahrazovány výkresy *s.DGN. Např. při zaměření pokládky podzemní sítě, která půjde do vnitrobloku, se zároveň zaměří i povrchová situace. c) Forma výkresu povrchové situace Účelová mapa povrchové situace bude odevzdána ve formě výkresů *s.DGN popř. *x.DGN systému MicroStation. Zdrojový výkres situ2d.DGN Je předepsán zdrojový výkres (seedfile) situ2d.DGN (GO=2147483.648, 2147483.648 ); MU= (m);SU=(mm ); mm na m 1000; Pos Units na mm 1). Zobrazení souřadnic je ve III. kvadrantu Kartézského souřadnicového systému s tím, že souřadnice "y" systému S-JTSK odpovídá záporné souřadnici "x" ve výkresu *.DGN a souřadnice "x" systému S-JTSK odpovídá záporné souřadnici "y" ve výkresu *.DGN. Jméno výkresu XXXXXXXs.DGN, XXXXXXXx.DGN Na prvních sedmi pozicích zvolit výstižné pojmenování akce, na osmé pozici je předepsáno písmeno "s" (situace), "x" (digitalizace). Zásady pro konstruování - Bodové značky Pro bodové značky je nutno použít předepsanou knihovnu buněk situace.cel (viz příloha). Knihovna vychází ze značkového klíče normy ČSN 013411. Velikost buněk je v měřítku 1:500. Buňky jsou typu grafik a musí být umísťovány absolutně, což zaručí dodržení tabulky atributů. Pozn.1: V tabulce atributů (Kapitola 3) jsou uvedeny pouze nejběžnější mapové značky, knihovny buněk obsahují i další značky, které lze použít. Pokud je nutné použít značku, která nemá alternativu v předepsaných knihovnách buněk, je možno ji umístit do vrstvy 58, lépe místo ní použít buňku SPMR s textem vrstvy 40, popř. 42. Pozn.2: Popisné značky v bodě 10, tabulky atributů, nemusí korespondovat s druhy pozemků dle katastru nemovitostí. Mají pouze informativní charakter o současném stavu pozemku, a je možno je nahradit popisem podle bodu 11 z tabulky atributů (popis povrchů). - Popisy Pro texty je vhodné použít velikosti textů uvedených v tabulce, font č.1 (WORKING, CS_WORKING), č.3 a dodržet atributy z tabulky. Popis čísel měřených bodů povrchové situace není třeba přečíslovávat, podstatné je zachování vazby na čísla bodů v zápisnících podrobného měření. Toto je důležité pro snadnější vyhledávání a odstraňování případných chyb v měření. Popis čísel bodů musí být umístěn na
Strana 6 (celkem 62)
šířku mezery vpravo od měřeného bodu se zarovnáním vlevo dole a se vztažným bodem v souřadnici měřeného bodu. Popis výšek je nutno umístit tak, aby zarovnání bylo centr dole a měřený bod reprezentoval desetinnou tečku. Text popisu výšek musí být uveden neredukovaný celým číslem, na místě desetinné tečky s mezerou. Symetrie kolem měřeného bodu musí být zajištěna doplněním mezerami. Např. 685_26_ nebo 1222_3___ . Úprava výškopisu pro vykreslování: - přebytečné výšky jsou převáděny do vrstvy 4 - pro úpravu čitelnosti je přípustná pouze rotace textu kolem měřeného bodu - v žádném případě není přípustné posunování textů ze vztažného bodu Ostatní texty by měly mít zarovnání centr nahoře, centr centr, centr dole. - Tloušťky (WT) Pro všechny elementy kromě vstupu na pozemky, vstupu do budovy, popisu čísel popisných, orientačních a popisu ulic, náměstí, obcí, čtvrtí a vrstevnic int.5 m, kde je použita tloušťka 2, a bodů pro konstrukci (čáry nulové délky), které mají tloušťku 4, je použita tloušťka 0 (viz tabulka atributů). - Styly čar (LC) styl 0 - pro objekty shora viditelné, mající průnik s terénem nebo na něm ležící styl 2 - pro objekty shora viditelné, které nemají styk s terénem (mosty, převislé části budov....) styl 4 - pro objekty shora neviditelné, které mají styk s terénem (průjezdy v domech, podchodné části budov, objekty zakryté nadjezdem,...) styl 7 - pro objekty shora neviditelné, které nemají styk s terénem (převislá část budovy zakrytá nadjezdem) - Uživatelské čáry ze souboru situace.rsc plot nerozlišený: styly 2.093 PLN VP,PLN VN,PLN NP,PLN NN plot drátěný: 2.123 PL VP,PL VN,PL NP,PL NN plot dřevěný: 2.103 PLD VP,PLD VN,PLD NP,PLD NN plot kovový: 2.123 PL VP,PL VN,PL NP,PL NN plot zděný: 2.163 PLZ VP,PLZ VN,PLZ NP,PLZ NN plot živý: 2.143 PLZI VP,PLZI VN,PLZI NP,PLZI NN zábradlí : ZA VP,ZA VN,ZA NP,ZA NN svodidlo: SVO VP,SVO VN,SVO NP,SVO NN Pozn.: VP - alternativa popsaná u stylu 0 VN - alternativa popsaná u stylu 2 NP - alternativa popsaná u stylu 4 NN - alternativa popsaná u stylu 7 Funkce vzorování čar (patterning) nesmí být používána.
Strana 7 (celkem 62)
3. Podzemní inženýrské sítě a) Obecně Podzemní inženýrské sítě budou zaměřovány v otevřeném výkopu zásadně před zasypáním a provedením terénních úprav. Zhotovitel je povinen u každého zaměřovaného bodu označit, zda byl zaměřen před nebo po záhozu. Rozlišení je dáno barvou bodu pro konstrukci (vrstva 1) a použitým stylem čáry (styl 3 smí být použitý pouze pro spojnici dvou bodů zaměřených před zásypem). Kromě toho u bodů zaměřených po zasypání bude umístěna buňka Z (vrstva 7). Body zaměřené před zasypáním budou popsány nadmořskou výškou Bpv. Zaměřování každé sítě se řídí interními směrnicemi jednotlivých správců inženýrských sítí. Tato zaměření je nutno upravit do formy předepsané touto datovou strukturou. b) Výkresy jednotlivých typů vedení 1. Výkres kanalizace - *f.DGN Seedfile kana2d.DGN 2. Výkres vodovodů - *v.DGN Seedfile voda2d.DGN 3. Výkres plynovodů - *p.DGN Seedfile plyn2d.DGN 4. Výkres elektrických silových kabelů - *e.DGN Seedfile elek2d.DGN 5. Výkres teplovodů - *h.DGN Seedfile tepl2d.DGN 6. Výkres dálkových telekomunikačních kabelů - *d.DGN Seedfile daka2d.DGN 7. Výkres místních telekomunikačních kabelů - *r.DGN Seedfile spoj2d.DGN 8. Výkres televizních kabelů - *t.DGN Seedfile tvka2d.DGN 9. Výkres veřejného osvětlení a signalizačních kabelů - *o.DGN Seedfile vero2d.DGN 10.Výkres podzemních prostor a konstrukcí, kolektorů a kabelovodů - *k.DGN Seedfile kole2d.DGN 11. Výkres ochrany plynovodů - *a.DGN Seedfile ochrp2d.DGN 12. Výkres produktovodů (ropovody, struskovody, potrubní pošta, ...) - *m.DGN Seedfile mazu2d.DGN 13. Výkres ochrany vodovodů a kanalizace - *va.DGN Seedfile ochrv2d.DGN c) Forma výkresů vedení inženýrských sítí Účelová mapa zaměřovaného vedení bude odevzdána ve formě výkresu *.DGN V7 systému MicroStation. Zdrojové výkresy *2d.DGN Jsou předepsány zdrojové výkresy (seedfile) *2d.DGN (GO=2147483.648, 2147483.648; Strana 8 (celkem 62)
MU=(m);SU=(mm); mm na m 1000; Pos Units na mm 1). Zobrazení souřadnic je ve III. kvadrantu Kartézského souřadnicového systému s tím, že souřadnice "y" systému S-JTSK odpovídá záporné souřadnici "x" ve výkresu *.DGN a souřadnice "x" systému S-JTSK odpovídá záporné souřadnici "y" ve výkresu *.DGN. Jméno výkresu XXXXXXX*.DGN Na prvních sedmi pozicích zvolit výstižné pojmenování akce (shodné se situací) a na osmé pozici je předepsáno písmeno dle typu vedení. Zásady pro konstruování - Bodové značky Pro bodové značky je nutno použít předepsané knihovny buněk pro jednotlivé výkresy. Velikost buněk je volena s ohledem na možnost kreslení dokumentace v měřítku 1:500. Buňky jsou typu grafik a musí být umísťovány absolutně, což zaručí dodržení tabulky atributů. Pozn: Ve výkresu *s.DGN je nízkotlaké plynovodní šoupě znázorněno geodetickou značkou SP a ve výkresu *.p může být duplicitně realizováno plynárenskou značkou NSOUP. - Popisy Pro texty je vhodné použít velikosti textů uvedených v tabulce, font č.1 (WORKING, CS_WORKING), č.3 a dodržet atributy z tabulky. Popis čísel měřených bodů výkresů podzemních sítí není třeba přečíslovávat, podstatné je zachování vazby na čísla bodů v zápisnících podrobného měření. Toto je důležité pro snadnější vyhledávání a odstraňování případných chyb v měření. Číslování bodů ve výkresu podzemních sítí je bez ohledu na klad mapových listů, směr mapování,... V rámci zakázky je vhodné zabránit duplicitě. Popis čísel bodů musí být umístěn na šířku mezery vpravo od měřeného bodu se zarovnáním vlevo dole a se vztažným bodem v souřadnici měřeného bodu. Popis výšek je nutno umístit tak, aby zarovnání bylo centr dole a měřený bod reprezentoval desetinnou tečku. Text popisu výšek musí být uveden neredukovaný celým číslem, na místě desetinné tečky s mezerou. Symetrie kolem měřeného bodu musí být zajištěna doplněním mezerami. Např. 685_26_ nebo 1222_3___. Uvádí se nadmořské výšky u bodů zaměřených před zasypáním. U bodů zaměřených po zasypání je možné uvést hloubku krytí v popisu relativních výšek popř. nadmořskou výšku vztaženou odečtením hloubky krytí k povrchu. Ostatní texty by měly mít zarovnání centr nahoře, centr centr, centr dole. - Tloušťky (WT) Pro všechny elementy kromě měřených bodů pro konstrukci (čáry nulové délky), které mají tloušťku 4, je použita tloušťka 0 (viz tabulka atributů. - Styly čar (LC) styl 0 - pro popisy, buňky a kóty styl 1 - pro trasy podz.sítí zpracovaných ze staré dokumentace a vyřazených podz.sítí, jejichž poloha je orientační styl 3 - pro trasy podz.sítí měřených geodeticky jako skutečné vyhotovení stavby před zasypáním styl 5 - pro nadzemní vedení styl 6 - pro trasy podz.sítí zaměřených geodeticky jako skutečné vyhotovení stavby po zásypu a pro trasy funkčních podz.sítí zpracovaných ze staré dokumentace, kde je možno očekávat ověřený průběh (např. při dodatečném zaměření hledačem vyhledané staré trasy nebo zpracování dobře okótované dokumentace).
Strana 9 (celkem 62)
Upozornění: v žádném případě není přípustný patterning pro zobrazení průběhu vedení! - Typy grafických elementů Musí být použity předepsané typy grafických elementů podle tabulky atributů.
4. Obsah předávané geodetické dokumentace Pro účely tvorby a aktualizace DTMMK se geodetická dokumentace odevzdává ve formě výsledků geodetického zaměření skutečného provedení stavby, případně zaměření skutečného stavu v terénu, pokud není dohodnuto jinak. Dokumentace se předává v digitální formě v nekomprimovaném tvaru, výhradně na médiích CD-R/RW, DVD-R/RW (3,5“ diskety nejsou přípustné). Na médiích musí být uveden název akce a jméno zhotovitele. Výkresová část dokumentace nesmí obsahovat žádné topologické chyby a musí být v souladu se Směrnicí. Geodetická dokumentace se vždy předkládá ke kontrole provozovateli DTMMK, tj. Magistrát města Karviné, Kancelář tajemníka, oddělení informatiky. V případě, že geodetická dokumentace nebude v souladu se Směrnicí, bude provozovatel DTMMK uplatňovat reklamaci po zhotoviteli. Obsah geodetické dokumentace: 1)
2) 3) 4)
Technická zpráva ověřená odpovědným geodetem (formát DOC, RTF, DOCX a tištěná forma). Technická zpráva musí obsahovat název akce (stavby), jméno zhotovitele geodetického zaměření, kontaktní informace zhotovitele (adresa, telefon, e-mail), datum geodetického měření, specifikaci měřené lokality, použité přístroje a metody měření, podmínky měření, způsob zpracování dokumentace. Tištěná technická zpráva bude ověřená úředně oprávněným zeměměřickým inženýrem. Seznam souřadnic a výšek bodů ZPBP a PPBP v formátu TXT. Obsahuje seznam všech stanovisek použitých pro měření a bodů použitých pro připojení. Seznam souřadnic a výšek měřených bodů ve formátu TXT. Číslování bodů musí odpovídat číslům v zápisnících a především číslům ve výkresu *.DGN. Výkresová část dokumentace ve formátu DGN.
Strana 10 (celkem 62)
Kapitola 3 Datová struktura DTMMK 1. Tabulka atributů pro povrchovou situaci (*s.dgn, *x.dgn) Vysvětlivky:
LV LC WT CO FT TX AC
číslo vrstvy styl čáry tloušťka čáry barva font písma velikost písma aktivní buňka pro kreslení
Popis 1.BODY A JEJICH POPIS Body použité pro konstrukci mapy Čísla bodů - popis Výšky pro kreslení kreseb Výšky, které byly převedeny do jiné hladiny (nadbytečné pro vykreslování) 2.BUDOVY Budovy zděné,betonové Budovy kovové Budovy dřevěné Budovy nerozlišené Označení vstupu - tlustá čára Ohraničení tlusté čáry(délka 0.25m) 3.PLOTY Plot drátěný - nevzorovaná čára (např.podezdívka tohoto plotu) Plot drátěný - vzorovaná čára (pletivo, pletivové pole... Plot dřevěný - nevzorovaná čára (např.podezdívka tohoto plotu) Plot dřevěný - vzorovaná čára Plot kovový - nevzorovaná čára (např.podezdívka tohoto plotu) Plot kovový - vzorovaná čára (z vlnit.plechu, kovové mříže... Plot zděný - nevzorovaná čára (např.podezdívka tohoto plotu) Plot zděný - vzorovaná čára (zděný, z bet.panelů, plotovky... Plot živý - nevzorovaná čára (např.podezdívka tohoto plotu) Plot živý - vzorovaná čára Plot nerozlišený Vstup na pozemek - tlustá č. Ohraničení tlusté č.(0.25m) Zábradlí
LV
CO
LC
WT
typ prvku
1 2 3 4
23 23 98 97
0 0 0 0
4 0 0 0
3 17 17 17
5 5 5 5 6 6
1 2 3 97 99 99
0,2,4,7 0,2,4,7 0,2,4,7 0,2,4,7 0,4 0
0 0 0 0 2 0
34 34 34 34 3 3
7
25,4
0,2,4,7
0
34
7
25,5
uživ.
0
34
7
25,6
0,2,4,7
0
34
7 7
25,7 25,8
uživ. 0,2,4,7
0 0
34 34
7
25,9
uživ.
0
34
7
25,10
0,2,4,7
0
34
7
25,11
uživ.
0
34
7
25,12
0,2,4,7
0
34
7 7
25,13 25
0 0
34 34
8 8 9
99 99 14
uživ. 0,2,4,7 uživ. 0 0 uživ.
2 0 0
3 3 34
FT,TX,AC
ft=3;tx=0.75 ft=3;tx=0.75 ft=3;tx=0.75
Strana 11 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
Svodidla 9 8 uživ. 0 4.ZPEVNĚNÉ A NEZP.PLOCHY,RAMPY,SCHODIŠTĚ,VODSTVO. Opěrné zdi - holá č. 10 19 0,2,4,7 0 Opěrná zeď - vzorovaná č. 10 10 uživ. 0 10 15 0,2,4,7 0 Rozhraní zpevněné vozovky s chodní kem (zpev.plocha mimo hlavní komunikaci) nebo s jakoukoliv jinou nezpev. plochou (krajnice,tráva,štěrk) Rozhraní mezi zpevněnými plochami s 10 16 0,2,4,7 0 vyjímkou silnice a nezpev.plochou. Např.chodník-záhon;rampa,schodistětráva Rozhraní ploch obecně pokud není 10 17 0,2,4,7 0 možno rozlišit do ostatních kategorií podle zásad v tomto bodě 4. 11 17 0,2,4,7 0 Rozhraní mezi zpevněnými plochami mezi sebou (mimo silnice). Např.rozhraní asfalt-beton, chodníkkašna,náměstí-rampa... Nezpevněné cesty a chodníky 11 18 0,2,4,7 0 11 31 0,2,4,7 0 Čára z pozemkové mapy,která nejde zařadit do budov,plotů nebo jiných rozhraní(pouze pro digitalizaci poz.mapy) Hladina vodního toku nebo nádrže 14 26 0,2,4,7 0 5.KOLEJE Jednotlivě kolejnice (obě dvě) 12 20 0,2,4,7 0 Osa kolejí 13 20 0,2,4,7 0 6.TERÉNNÍ TVARY, VRSTEVNICE Hrana terénního tvaru 14 21 0,2,4,7 0 Pata terénního tvaru 14 22 0,2,4,7 0 Výškové šrafy 15 23 0,4 0 Vrstevnice základní 5m 16 24 7 2 základní 1m 17 24 7 1 základní 0.5m 18 24 7 0 pomocná 1/2 intervalu 19 25 7 1 pomocná 1/4 intervalu 19 25 7 0 popis 5m 16 24 0 2 popis 1m 17 24 0 1
typ prvku 34
FT,TX,AC
34 34 34
34
34 34
34 34
34 34 34 34 34 3 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 17 17
ft=1,tx=1 ft=1,tx=1 ac=T
(Pozn:elementy typ 12 vznikající z elem.4 při nadměrném počtu vrcholů, tzn.>100 )
Značka terénu(buňka) 20 99 7.ZELEŇ a ROZHRANÍ KULTUR Hranice souvislého porostu obvodem 21 27 (skupiny stromů,keře ...) Strom listnatý (buňka) 22 28 Strom jehličnatý (buňka) 22 29 Strom ovocný (buňka) 22 30 Strom nerozlišený (buňka) 22 27 Rozhraní kultur (louka-pole... 23 31 8.OBJEKTY SÍTÍ-OBVOD SKUTEČ.PŮDORYSU Priska elektrická 24 32 Priska sdělovací 24 33 Priska plynová 24 35 Priska nerozlišená 24 40 Telefonní budka 24 34
0
0
2
0,2,4,7
0
3 4 12
0,4 0,4 0,4 0,4 0,4
0 0 0 0 0
2 2 2 2 34
0,2,4,7 0,2,4,7 0,2,4,7 0,2,4,7 0,2,4,7
0 0 0 0 0
34 34 34 34 34
ac=STL,STLNEV ac=STJ,STJNEV ac=STO,STONEV ac=STROM
Strana 12 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
FT,TX,AC
9.OBJEKTY SÍTÍ-BODOVÉ ZNAČKY Sloup betonový 25 35 0 0 2 ac=SLB,SLBNEV Sloup dřevěný 25 36 0 0 2 ac=SLD,SLDNEV Sloup kovový 25 37 0 0 2 ac=SLK,SLKNEV Sloup příhradový 25 38 0 0 2 ac=SLP,SLPNEV Sloup nerozlišený 25 40 0 0 2 ac=SLOUP Orientační sloupek bez rozlišení 25 53 0 0 2 ac=OS,OSNEV Mezníček bez rozlišení 25 39 0 0 2 ac=ME,MENEV Šoupě nerozlišené 25 40 0 0 2 ac=SOUPE Priska nerozlišená 25 40 0 0 2 ac= PRIS Střed předmětu malého rozsahu 25 44 0 0 2 ac=SPMR,SPMRNE Šachta nerozlišená 26 40 0 0 2 ac=SA,SANEV Šachta kanalizační 27 41 0 0 2 ac=SAK,SAKNEV Vpust 27 45 0 0 2 ac=VP,VPNEV Šachta vodovodní 28 42 0 0 2 ac=SAV,SAVNEV Šoupě vodovodní 28 46 0 0 2 ac=SV,SVNEV Hydrant podzemní 28 47 0 0 2 ac=HYP,HYPNEV Hydrant nadzemní 28 48 0 0 2 ac=HYN,HYNNEV Fontána,prameník,vodotrysk 28 58 0 0 2 ac=FO,FONEV Šachta teplovodní 29 43 0 0 2 ac=SAT,SATNEV Šachta kabelovodní 30 44 0 0 2 ac=SAR,SARNEV Šachta plynovodní 31 53 0 0 2 ac=SAPL,SAPLNE Šoupě plynové 31 49 0 0 2 ac=SP,SPNEV Čichačka 31 50 4 0 2 ac=CI,CINEV Kontrolní vývod napěťové ochrany 31 51 0 0 2 ac=KVO,KVONEV Kapak 31 52 0 0 2 ac=KAP,KAPNEV Konzola nadzemního vedení 32 37 0 0 2 ac=KONZ,KONZNE Střešník nadz. vedení 32 38 0 0 2 ac=STR,STRNE Lampa volně stojící 33 54 0 0 2 ac=LA,LANEV Lampa na objektu 33 55 0 0 2 ac=LAO,LAONEV Semafor 33 56 0 0 2 ac=SE,SENEV Požární hlásič 33 57 0 0 2 ac=POZ,POZNEV Hodiny volně stojící 33 58 0 0 2 ac=HO,HONEV Závory 33 58 0 0 2 ac=ZAV,ZAVNEV Dopravní značka 34 39 0 0 2 ac=DZ,DZNEV Vrt 35 42 0 0 2 ac=VRT,VRTNEV Studna 35 40 0 0 2 ac=ST,STNEV Další buňky z knihovny situace.cel 10.POPISNÉ ZNAČKY Označení druhu pozemku, kultury (nemusí odpovídat pozemkové mapě) Zn. orná p. 36 59 0 0 2 ac=ORNA Zn. chmelnice 36 60 0 0 2 ac=CHMEL Zn. vinice 36 61 0 0 2 ac=VINICE Zn. zahrada 36 62 0 0 2 ac=ZAHRA Zn. sad ovocný 36 63 0 0 2 ac=SAD Zn. louka 36 64 0 0 2 ac=LOUKA Zn. pastvina 36 65 0 0 2 ac=PASTVA Zn. lesní půda nerozlišená 36 66 0 0 2 ac=LES Zn. lesní půda jehličnaté 36 67 0 0 2 ac=LESJEH Zn. lesní půda listnaté 36 68 0 0 2 ac=LESLIS Zn. křoviny 36 69 0 0 2 ac=LESKR Zn. park 36 70 0 0 2 ac=PARK Zn. neplodná půda 36 71 0 0 2 ac=NEPLOD Zn. rákosí 36 72 0 0 2 ac=RAKOSI Pomník,socha,zvonice, 36 73 0 0 2 ac=POMNIK Stojan PHM 36 74 0 0 2 ac=PHM
Strana 13 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
FT,TX,AC
0 0 0 0 0 0 0 0
typ prvku 2 2 2 2 2 17 2 17
Výhybka Symbol transformátor Telefonní budka Výška vodorovné hrany Výška vodorovné roviny Popis výšky vod.hrany a vod.roviny Nivelační značka Popis nivelační značky Další buňky z knihovny situace.cel 11.POPISY Popis povrchů(asf.,bet.,šterk... může nahradit popisné značky) Popis objektů(rest.,kino,ček... Poznámky pro zákazníka(vysvětlivky..
36 36 36 37 37 37 38 39
20 32 34 99 75 15 99 99
0 0 0 0 0 0 0 0
40
15
0
0
17
ft=1,tx=0.6
41 42
99 99
0 0
0 0
17 17,3,4, 33,6 17 17 17 17 17 2 17 17
ft=1,tx=0.75 ft=1,tx=0.75
ac=VYHYB ac=BLESK ac=TEB ac=VVH ac=VVR ft=1,tx=0.75 ac=NZ ft=1,tx=1
Popis čísla popisná 43 1 0 2 ft=1,tx=1.5 Popis čísla orientační 44 75 0 2 ft=1,tx=1.5 Popis názvy ulic, náměstí 45 75 0 2 ft=1,tx=1 Popis názvy měst, obcí, čtvrtí 45 2 0 2 ft=1,tx=5 Popis vod.toků a nádrží 45 99 0 2 ft=1,tx=1 Směr toku - souč.pop. vod.toku 45 99 0 0 ac=SMER Popis čísel parcelních 46 17 0 0 ft=1,tx=1.5 12.OHRANIČENÍ ZAKAZKY Ohraničení zakázky 50 1-15 0 5 6 Rozhraní přesnosti mapování tř.1 51 15 0 4 6 tř.2 51 16 0 4 6 tř.3 51 17 0 4 6 tř.4 51 18 0 4 6 tř.5 51 19 0 4 6 13.Prvky KM vznikající pouze přebíráním ze zaměření SPT Telecom dle směrnice č.22/96 Pův.hl.1- hranice parcel a úz.celků 52 21 Původní 0 Původ. Pův.hl.4- vnitřní kresba parcel 52 31 Původní 0 Původ. Pův.hl.5- hranice chr.pásma a chr.úz. 52 24 Původní 0 Původ. Pův.hl.10- hr. parcel v půdních celcích 52 22 Původní 0 Původ. 14.OSTATNÍ VRSTVY – pro zaměření objektů nad obvyklou náplň DTMMK Elementy, které nelze jinam zařadit 53 * * * * 54 55 Dopravníky, lanové dráhy 56 56 * * 34 Vodorovné dopravní značení 57 * * * 346 16 15.UŽIVATELSKÉ VRSTVY - pro kreslení a tisky Možno umístit buňky z jiných knihoven, 58 * * * 2 které nemají alternativu v závazné knihovně Okótovaní situace 59 98 0 0 33 nepředepsáno Mapový rám 60 0 0 0 3 6 17 Razítko, logo dodavatelské firmy 61 0 0 0 234 17 Směr k severu 61 0 0 0 2 ac=SEVER Křížky čtvercové sítě (buňka) 61 0 0 0 2 ac=KRIZEK Křížky čtvercové sítě popis 61 0 0 0 17 Popis a razítko kladovky,přehledu PBPP 62 0 0 0 3,2,6,1 7 Body zákl. a podr. poloh. bod.pole 63 59,62 0 0 2 ac=TRIGAS,PBPP
Strana 14 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
Popis bodového pole
63
0
0
0
typ prvku 17
FT,TX,AC
WT
typ prvku
ft=1,tx=1.5
2. Tabulka atributů pro kanalizaci (*f.dgn) Popis
LV
CO
LC
buňka, forma popisu
1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * 1 250 0 4 3 Bod měřený na trase zasypané kanalizace * 1 251 0 4 3 Bod měřený na trase vyhledávané kanalizace 1 253 0 4 3 * Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 23 0 0 17 tx=0.75, ft=3 podrobného měření) * Výška měřeného bodu na potrubí nebo na 3 98 0 0 17 ft=3 tx=0.75 dně šachty (Bpv) * Výšky den šachet nebo úrovní vtoků a 4 98 0 0 17 (xxx.xx) v m na cm výtoků pro plotrování(Bpv) Hladina pro eventuelní přečíslování 5 x x x 17 dokumetací správce Relativní hloubky 6 102 0 0 17 (-xx.xx) v m na cm Buňka Z (označení bodů měřených po 7 254 0 0 2 ac=Z zasypání) * 2.KÓTY typ kóty řetěz.se šipkami,systém jednotek strojnický,poč.des.míst=1,for.jed.metrický,šipka otevřená Okótování kanalizace k situaci * 8 100 0 0 33 Ft=0,tx=0.7 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 254 0 2 3 4 15 dokumentace 5.BUŇKY PRO DEŠŤOVOU, SPLAŠKOVOU A JEDNOTNOU KANALIZACI Křížení s jinými inž.sítěmi* 10 112 0 0 KKRIZ Vstup do komory,šachty* 10 112 0,2 0 KVS Šachta - dešťová * 10 104 0 0 DSA Šachta - splašková * 11 106 0 0 SSA Šachta - jednotná * 12 108 0 0 JSA Odlehčovací komora - dešťová * 10 104 0 0 DOK Odlehčovací komora - splašková * 11 106 0 0 SOK Odlehčovací komora - jednotná * 12 108 0 0 JOK Zpětná klapka - dešťová * 10 104 0 0 DZK Zpětná klapka - splašková * 11 106 0 0 SZK Zpětná klapka - jednotná * 12 108 0 0 JZK Vyústní objekt- dešťová * 10 104 0 0 DVY Vyústní objekt- splašková * 11 106 0 0 SVY Vyústní objekt- jednotná * 12 108 0 0 JVY Uliční vpusť - dešťová * 10 104 0 0 DVP Uliční vpusť - splašková * 11 106 0 0 SVP Uliční vpusť - jednotná * 12 108 0 0 JVP Čerpací stanice - dešťová * 10 104 0 0 DCS Čerpací stanice - splašková * 11 106 0 0 SCS Čerpací stanice - jednotná * 12 108 0 0 JCS Čistička odpadních vod - dešťová * 10 104 0 0 DCOV Čistička odpadních vod - splašková * 11 106 0 0 SCOV Čistička odpadních vod - jednotná * 12 108 0 0 JCOV Redukce dimenze mimo šachtu- dešťová * 10 104 0 0 DREDU Redukce dimenze mimo šachtu- splašková * 11 106 0 0 SREDU Redukce dimenze mimo šachtu- jednotná * 12 108 0 0 JREDU
Strana 15 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu DZMM SZMM JZMM DRETEN SRETEN JRETEN tx=0.75, ft=1 mat dim rrrr mat dim rrrr R dim1/dim2 Zm mat1/mat2 (kriz) Libovolný text mat dim rrrr R dim1/dim2 Zm mat1/mat2 (kriz) Libovolný text mat dim rrrr R dim1/dim2 Zm mat1/mat2 (kriz) libovolný text tx=0.75, ft=1 mat dim mat dim mat dim mat dim tx=0.75,ft=1 libovolný text CHR mat dim
Změna materiálu mimo šachtu- dešťová * 10 104 0 0 Změna materiálu mimo šachtu- splašková * 11 106 0 0 Změna materiálu mimo šachtu- jednotná * 12 108 0 0 Retenční nádrž – dešťová * 10 104 0 0 Retenční nádrž – splašková * 11 106 0 0 Retenční nádrž – jednotná * 12 108 0 0 6.POPISY KANALIZACE – STOKY Popis nerozlišené kanalizace 15 102 0 0 17 Popis dešť.kanalizace * 16 104 0 0 17 Popis redukce dimenze dešť.kanalizace * 16 105 0 0 17 Popis změny materiálu dešť.kanalizace * 16 104 0 1 17 Popis křížení dešť.kanalizace * 16 105 0 1 17 Popis technolog.celku dešť.kanalizace * 16 102 0 0 17 Popis splaš.kanalizace * 17 106 0 0 17 Popis redukce dimenze splaš.kanalizace * 17 107 0 0 17 Popis změny materiálu splaš.kanalizace * 17 106 0 1 17 Popis křížení splaš.kanalizace * 17 107 0 1 17 Popis technolog.celku splaš.kanalizace * 17 103 0 0 17 Popis jedn.kanalizace * 18 108 0 0 17 Popis redukce dimenze jedn.kanalizace * 18 109 0 0 17 Popis změny materiálu jedn.kanalizace * 18 108 0 1 17 Popis křížení jedn.kanalizace * 18 109 0 1 17 Popis technolog.celku jedn.kanalizace * 18 101 0 0 17 7.POPIS KANALIZAČNÍCH PŘÍPOJEK Popis neroz.kanalizačních přípojek * 19 103 0 0 17 Popis přípojek dešť.kanalizace * 19 105 0 0 17 Popis přípojek splaš.kanalizace * 19 107 0 0 17 Popis přípojek jedn. kanalizace * 19 109 0 0 17 8.POPIS PODZEMNÍCH KOMOR A CHRÁNIČEK Popis podzemních komor * 20 101 0 0 17 Popis chrániček * 20 121 0 0 17 9.CHRÁNIČKY NA KANALIZACI Podzemní i nadzemní průběh Geod.zaměřené * 22 121 Uživ. 0 34 Lc=CHRAN Zpracovaná dokumentace 23 121 Uživ. 0 34 Lc=CHRAN Vyřazené z provozu 24 121 Uživ. 0 34 Lc=CHRAN Vyřazené z provozu - popis 24 121 0 0 17 CHR mat dim 10.VNITŘNÍ OBRYSY PODZEMNÍCH KOMOR A ŠACHET - ne skružové (pro půdorys větší jak 1,5 x 1,5 metrů) Podzemní průběh Geod.zaměřené * 22 101 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 23 101 6,1 0 34 Vyřazené z provozu 24 101 3,6,1 0 34 Vyřazené z provozu - popis 24 101 0 0 17 11.OBRYSY STOK ŠIRŠÍCH NEŽ 1,5 m (zděné,betonové) (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1) Nerozlišené geod.zaměřené * 25 102 3,6 0 34 Nerozlišené zpracovaná dokumentace 26 102 6,1 0 34 Nerozliš.kanalizace vyřazená z provozu 27 102 3,6,1 0 34 Nerozliš.kanalizace vyřazená z provozu – 27 102 0 0 17 popis Dešt. geod.zaměřené * 25 104 3,6 0 34 Dešť. zpracovaná dokumentace 26 104 6,1 0 34 Dešť.kanalizace vyřazená z provozu 27 104 3,6,1 0 34 Dešť.kanalizace vyřazená z provozu - popis 27 104 0 0 17
Strana 16 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu
Splaš. geod.zaměřené * 25 106 3,6 0 34 Splaš. zpracovaná dokumentace 26 106 6,1 0 34 Splaš. kanalizace vyřazená z provozu 27 106 3,6,1 0 34 Splaš. kanalizace vyřazená z provozu - popis 27 106 0 0 17 Jedn. geod.zaměřené * 25 108 3,6 0 34 Jedn. zpracovaná dokumentace 26 108 6,1 0 34 Jedn. kanalizace vyřazená z provozu 27 108 3,6,1 0 34 Jedn. kanalizace vyřazená z provozu - popis 27 108 0 0 17 Nadzemní průběh Nerozlišená – geodeticky zaměřené * 28 102 5 0 34 Nerozlišená – zpracovaná dokumentace 29 102 5 0 34 Dešť. geodeticky zaměřené * 28 104 5 0 34 Dešť. zpracovaná dokumentace 29 104 5 0 34 Splaš. geodeticky zaměřená * 28 106 5 0 34 Splaš. Zpracovaná dokumentace 29 106 5 0 34 Jedn. geodeticky zaměřená * 28 108 5 0 34 Jedn. zpracovaná dokumentace 29 108 5 0 34 12.OSA KANALIZACE NEROZLIŠENÉ (ve vyjímečných případech např. pro využití starších podkladů geodetických firem) Podzemní průběh trasy kanalizace Geod.zaměření * 30 102 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 31 102 6,1 0 34 Vyřazené vedení 32 102 3,6,1 0 34 Vyřazené vedení - popis 32 102 0 0 17 Nadzemní průběh trasy kanalizace Geodeticky zaměřená * 33 102 5 0 34 Zpracovaná stará dokumentace 34 102 5 0 34 13.OSA KANALIZACE DEŠŤOVÉ (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!) Podzemní průběh trasy kanalizace Geod.zaměření * 35 104 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 36 104 6,1 0 34 Vyřazené vedení 37 104 3,6,1 0 34 Vyřazené vedení - popis 37 104 0 0 17 Nadzemní průběh trasy kanalizace Geodeticky zaměřená * 38 104 5 0 34 Zpracovaná stará dokumentace 39 104 5 0 34 14.OSA KANALIZACE SPLAŠKOVÉ (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!) Podzemní průběh trasy kanalizace Geod.zaměření * 40 106 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 41 106 6,1 0 34 Vyřazené vedení 42 106 3,6,1 0 34 Vyřazené vedení- popis 42 106 0 0 17 Nadzemní průběh trasy kanalizace Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace
43 44
106 106
5 5
0 0
34 34
15.OSA KANALIZACE JEDNOTNÉ (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!) Podzemní průběh trasy kanalizace Geod.zaměření * 45 108 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 46 108 6,1 0 34 Vyřazené vedení 47 108 3,6,1 0 34
Strana 17 (celkem 62)
Vyřazené vedení - popis
47
108
0
0
17
Nadzemní průběh trasy kanalizace Geodeticky zaměřená 48 108 5 0 34 Zpracovaná stará dokumentace 49 108 5 0 34 16.OSA NEROZLIŠENÉ KANALIZAČNÍ PŘÍPOJKY (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!) Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * 50 103 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 51 103 6,1 0 34 Vyřazené vedení 52 103 3,6,1 0 34 Vyřazené vedení - popis 52 103 0 0 17 Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená 53 103 5 0 34 Zpracovaná stará dokumentace 54 103 5 0 34 17.OSA PŘÍPOJKY DEŠŤOVÉ KANALIZACE (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!) Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * 50 105 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 51 105 6,1 0 34 Vyřazené vedení 52 105 3,6,1 0 34 Vyřazené vedení - popis 52 105 0 0 17 Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená 53 Zpracovaná stará dokumentace 54 18.OSA PŘÍPOJKY SPLAŠKOVÉ KANALIZACE Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * 50 Zpracovaná dokumentace 51 Vyřazené vedení 52 Vyřazené vedení - popis 52
105 5 0 34 105 5 0 34 (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!) 107 107 107 107
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená 53 107 5 0 34 Zpracovaná stará dokumentace 54 107 5 0 34 19.OSA PŘÍPOJKY JEDNOTNÉ KANALIZACE (Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!) Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * 50 109 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 51 109 6,1 0 34 Vyřazené vedení 52 109 3,6,1 0 34 Vyřazené vedení - popis 52 109 0 0 17 Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená 53 109 5 0 34 Zpracovaná stará dokumentace 54 109 5 0 34 20.BUŇKY ROZLIŠENÍ DRUHU A SPÁDU KANALIZACE Značka kanalizace nerozlišené 59 102 0 0 2 AC=KNP Značka kanalizace dešťové 60 104 0 0 2 AC=KDP Značka kanalizace splaškové 61 106 0 0 2 AC=KSP Značka kanalizace jednotné 62 108 0 0 2 AC=KJP * - Pro geodetické zaměření nových staveb
Parametry v popisech: mat,mat1,mat2
OC pro ocel, lPE pro lineární polyetylén, rPE pro rozvětvený polyetylén, PRE pro bet.prefabr., BET pro monolit.beton, CIH pro cihelné zdivo, KAZ pro kamenné zdivo, KAM pro kameninu,
Strana 18 (celkem 62)
dim,dim1,dim2 rrrr hloub kriz
Pozn.
OHR pro ocel hrdlovou, 011 pro ocel tř.11, O12 pro ocel tř.12, OLT pro ocelolitinu, LT pro litinu, NEZ neznámé, OSC pro osinkocement; dimenze vedení v milimetrech, popř. poměr; rok výroby (celý letopočet např.1994); hloubka uložení v metrech na cm; el/vn pro el.kab.VN, el/NN pro el.kab.NN, el/1 pro el.kab.1kV, el/10 pro el.kab.10kV, el/35 pro el. kab.35kV, el/110 pro el.kab.110kV, sd pro sdělovací vedení, vod pro vodovod, tep pro teplovod, kab pro kabelovod, plyn pro plynovody, pop pro potrubní poštu, kol pro kolektory, jin pro jiné nebo neznámé vedení. Pro tlakovou kanalizaci se zvětšuje tloušťka prvků o 1!!!
3. Tabulka atributů pro vodovod (*v.dgn) Popis LV CO LC WT typ prvku buňka, forma popisu 1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * 1 250 0 4 3 Bod měřený na trase zasypaného vodovodu * 1 251 0 4 3 Bod měřený na trase vyhledávaného vodovodu 1 253 0 4 3 * Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 23 0 0 17 tx=0.75, ft=3 podrobného měření) * Výška bodu na potrubí (Bpv) * 3 98 0 0 17 tx=0.75, ft=3 Hladina pro eventuelní přečíslování dokumetací 5 x x x 17 tx=0.75, ft=3 Popis krytí pit. Vodovodu * 6 114 0 0 17 (hloub) v m na cm Popis krytí užit. Vodovodu * 6 116 0 0 17 (hloub) Popis krytí požár. vodovodu * 6 118 0 0 17 (hloub) Popis krytí surov. vodovodu * 6 117 0 0 17 (hloub) Popis krytí vypouš. potrubí * 6 112 0 0 17 (hloub) Buňka Z (označení bodů měřených po 7 254 0 0 2 ac=Z zasypání) * 2.KÓTY typ kóty řetěz.se šipkami,systém jednotek strojnický,poč.des.míst=1,for.jed.metrický,šipka otevřená Okótování vodovodu k situaci * 8 110 0 0 33 Ft=0,tx=0.7 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 254 0 2 3 4 15 dokumentace Popis 5.BUŇKY Křížení s jin.inž. sítěmi Vstup do podz.komor, šachet, kolektorů Výust Uzávěry – šoupě pitná * Uzávěry – šoupě užitková * Uzávěry – šoupě požární * Uzávěry – šoupě surová * Šoupě hydrantové pitná * Šoupě hydrantové užitková * Šoupě hydrantové požární * Šoupě hydrantové surová * Podzemní hydrant pitná * Podzemní hydrant užitková * Podzemní hydrant požární * Podzemní hydrant surová * Nadzemní hydrant pitná * Nadzemní hydrant užitková *
LV
CO
LC
WT
typ prvku
10 10 10 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11
112 112 112 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116
0 0,2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
buňka, forma popisu tx=0.75, ft=1 VKRIZ VVS VVYUST PSO USO HSO SSO PSOH USOH HSOH SSOH PHP UHP HHP SHP PHN UHN
Strana 19 (celkem 62)
Popis Nadzemní hydrant požární * Nadzemní hydrant surová * Vzdušník pitná * Vzdušník užitková * Vzdušník požární * Vzdušník surová * Ventil domovní přípojky pitná * Ventil domovní přípojky užitková * Ventil domovní přípojky požární * Ventil domovní přípojky surová * Kalník pitná * Kalník užitková * Kalník požární * Kalník surová * Vodoměr vně objektu pitná * Vodoměr vně objektu užitková * Vodoměr vně objektu požární * Vodoměr vně objektu surová * Nerozlišená armatura pitná * Nerozlišená armatura užitková * Nerozlišená armatura požární * Nerozlišená armatura surová * Šachta armaturní pitná * Šachta armaturní užitková * Šachta armaturní požární * Šachta armaturní surová * Šachta vodoměrová pitná * Šachta vodoměrová užitková * Šachta vodoměrová požární * Šachta vodoměrová surová * Šachta nerozlišená pitná * Šachta nerozlišená užitková * Šachta nerozlišená požární * Šachta nerozlišená surová * Orientační sloupek pitná * Orientační sloupek užitková * Orientační sloupek požární * Orientační sloupek surová * Redukce pitná * Redukce užitková * Redukce požární * Redukce surová * Změna materiálu pitná * Změna materiálu užitková * Změna materiálu požární * Změna materiálu surová * Zaslepení vodovodu pitná * Zaslepení vodovodu užitková * Zaslepení vodovodu požární * Zaslepení vodovodu surová * Kompenzátor pitná * Kompenzátor užitková * Kompenzátor požární * Kompenzátor surová * Redukční ventil pitná *
LV 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10 11 12 13 10
CO 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114 116 118 117 114
LC 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
WT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
typ prvku 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
buňka, forma popisu HHN SHN PVZ UVZ HVZ SVZ PVDP UVDP HVDP SVDP PKAL UKAL HKAL SKAL PVM UVM HVM SVM PAN UAN HAN SAN PSA USA HSA SSA PSV USV HSV SSV PSN USN HSN SSN POSL UOSL HOSL SOSL PREDU UREDU HREDU SREDU PZMM UZMM HZMM SZMM PZASL UZASL HZASL SZASL PKO UKO HKO SKO PRV
Strana 20 (celkem 62)
Popis Redukční ventil užitková * Redukční ventil požární * Redukční ventil surová *
LV 11 12 13
CO 116 118 117
LC 0 0 0
WT 0 0 0
typ prvku 2 2 2
buňka, forma popisu URV HRV SRV
Popis LV CO LC WT typ prvku buňka, forma popisu 6.POPISY VODOVODŮ tx=0.75, ft=1 Popis nerozlišeného vodovodu 15 112 0 0 17 libovolný text Popis pit. vodovodu * 16 114 0 0 17 mat dim rrrr Popis užit. vodovodu * 17 116 0 0 17 mat dim rrrr Popis požár. vodovodu * 18 118 0 0 17 mat dim rrrr Popis surov. vodovodu * 18 117 0 0 17 mat dim rrrr Popis vypouštěcího potrubí * 18 112 0 0 17 mat dim rrrr 7.POPIS PŘÍPOJEK tx=0.75, ft=1 Popis přípojek pit. * 19 115 0 0 17 mat dim Popis přípojek užit. * 19 117 0 0 17 mat dim Popis přípojek požár. * 19 119 0 0 17 mat dim Popis přípojek nerozliš. * 19 113 0 0 17 mat dim 8.POPIS CHRÁNIČEK tx=0.75,ft=1 Popis chrániček nerozlišených ( vyjímečně pro 20 111 0 0 17 CHR mat dim dříve zprac.) * Popis chrániček pit.základní * 20 101 0 0 17 CHR mat dim Popis chrániček užit. základní * 20 161 0 0 17 CHR mat dim Popis chrániček požár. základní * 20 151 0 0 17 CHR mat dim Popis chrániček surov. základní * 20 121 0 0 17 CHR mat dim Popis chrániček vyp.potrubí základní * 20 131 0 0 17 CHR mat dim 9.POPIS PODZEMNÍCH KOMOR A ŠACHET tx=0.75,ft=1 Popis podzemních komor * 20 111 3 0 17 libovolný text 10.OBRYSY PODZEM. KOMOR, ŠACHET( půdorys větší jak 1,5 x 1,5 metrů),KOLEKTORŮ A TECH.CHODEB Podzemní průběh Geod.zaměřené * 22 111 3,6 0 34 Zpracovaná dokumentace 23 111 6,1 0 34 Vyřazené z provozu 24 111 3,6,1 0 34 Vyřazené z provozu - popis 24 111 3 0 17 11.CHRÁNIČKY Podzemní průběh Nerozlišená - geod.zaměřené ( vyjímečně pro 25 111 3,6 0 34 Lépe Lc=CHRAN3, dříve zprac.)* CHRAN6 Nerozlišená - zpracovaná dokumentace 26 111 6,1 0 34 Lépe Lc=CHRAN6, CHRAN1 Nerozlišená - vodovod vyřazen. z provozu 27 111 3,6,1 0 34 Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6, CHRAN1 Nerozlišená - vodovod vyřazený z provozu – 27 111 0 0 17 popis na pit.geod.zaměřené *
25
101
3,6
0
34
na pit. zpracovaná dokumentace
26
101
6,1
0
34
na pit. vodovodu vyřazeném z provozu
27
101
3,6,1
0
34
na pit. vodovodu vyřazeném z provozu - popis
27
101
0
0
17
na užit. geod.zaměřené *
25
161
3,6
0
34
na užit. zpracovaná dokumentace
26
161
6,1
0
34
Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6 Lépe Lc=CHRAN6, CHRAN1 Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6, CHRAN1
Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6 Lépe Lc=CHRAN6,
Strana 21 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu CHRAN1 Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6, CHRAN1
na užit. vodovodu vyřazeném z provozu
27
161
3,6,1
0
34
na užit. vodovodu vyřazeném z provozu - popis
27
161
0
0
17
na požár. geod.zaměřené *
25
151
3,6
0
34
na požár. zpracovaná dokumentace
26
151
6,1
0
34
na požár. vodovodu vyřazeném z provozu
27
151
3,6,1
0
34
na požár. vodovodu vyřazeném z provozu – popis
27
151
0
0
17
na surov. geod.zaměřené *
25
121
3,6
0
34
na surov. zpracovaná dokumentace
26
121
6,1
0
34
na surov. vodovodu vyřazeném z provozu
27
121
3,6,1
0
34
na surov. vodovodu vyřazeném z provozu – popis
27
121
0
0
17
na vypouš.potrubí geod.zaměřené *
25
131
3,6
0
34
na vypouš.potrubí zpracovaná dokumentace
26
131
6,1
0
34
na vypouš.potrubí vodovodu vyřazeném z provozu na vypouš.potrubí vodovodu vyřazeném z provozu – popis
27
131
3,6,1
0
34
27
131
0
0
17
Nadzemní průběh Nerozlišená - geodeticky zaměřené * Nerozlišená - zpracovaná dokumentace
28 29
111 111
5 5
0 0
34 34
Lc=CHRAN5 Lc=CHRAN5
na pit.geodeticky zaměřené * na pit.zpracovaná dokumentace
28 29
101 101
5 5
0 0
34 34
Lc=CHRAN5 Lc=CHRAN5
na užit. geodeticky zaměřená * na užit. zpracovaná dokumentace
28 29
161 161
5 5
0 0
34 34
Lc=CHRAN5 Lc=CHRAN5
na požár. geodeticky zaměřená * na požár. zpracovaná dokumentace
28 29
151 151
5 5
0 0
34 34
Lc=CHRAN5 Lc=CHRAN5
na surov. geodeticky zaměřená * na surov. zpracovaná dokumentace
28 29
121 121
5 5
0 0
34 34
Lc=CHRAN5 Lc=CHRAN5
na vypouš.potrubí geodeticky zaměřená * na vypouš.potrubí zpracovaná dokumentace 12.VODOVOD NEROZLIŠENÝ (ve vyjímečných případech např. pro využití starších podkladů Geodetických firem) Podzemní průběh trasy vodovodu Geod.zaměření *
28 29
131 131
5 5
0 0
34 34
Lc=CHRAN5 Lc=CHRAN5
30
112
3,6
0
34
Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6 Lépe Lc=CHRAN6, CHRAN1 Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6, CHRAN1
Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6 Lépe Lc=CHRAN6, CHRAN1 Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6, CHRAN1
Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6 Lépe Lc=CHRAN6, CHRAN1 Lépe Lc=CHRAN3, CHRAN6, CHRAN1
Strana 22 (celkem 62)
Popis Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis
LV 31 32 32
CO 112 112 112
LC 6,1 3,6,1 0
WT 0 0 0
typ prvku 34 34 17
33 34
112 112
5 5
0 0
34 34
35 36 37 37
114 114 114 114
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
38 39
114 114
5 5
0 0
34 34
40 41 42 42
116 116 116 116
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
43 44
116 116
5 5
0 0
34 34
45 46 47 47
118 118 118 118
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh trasy vodovodu Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace
48 49
118 118
5 5
0 0
34 34
16.VODOVOD surová voda. Podzemní průběh trasy vodovodu Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis
45 46 47 47
117 117 117 117
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh trasy vodovodu Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace
48 49
117 117
5 5
0 0
34 34
16.VODOVOD vypouštěcí potrubí. Podzemní průběh trasy vodovodu Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis
45 46 47 47
112 112 112 112
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh trasy vodovodu Geodeticky zaměřená * Zpracovaná stará dokumentace 13.VODOVOD pit Podzemní průběh trasy vodovodu Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh trasy vodovodu Geodeticky zaměřená * Zpracovaná stará dokumentace 14.VODOVOD užit. Podzemní průběh trasy vodovodu Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh trasy vodovodu Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace 15.VODOVOD požár. Podzemní průběh trasy vodovodu Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis
buňka, forma popisu
Strana 23 (celkem 62)
Popis Nadzemní průběh trasy vodovodu Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace 17.PŘÍPOJKY NEROZLIŠENÉ Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace 18.PŘÍPOJKY PITNÁ Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
48 49
112 112
5 5
0 0
34 34
50 51 52 52
113 113 113 113
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
53 54
113 113
5 5
0 0
34 34
50 51 52 52
115 115 115 115
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
115 115
5 5
0 0
34 34
117 117 117 117
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
117 117
5 5
0 0
34 34
119 119 119 119
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
119 119
5 5
0 0
34 34
112 114 116
0 0 0
0 0 0
2 2 2
Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená 53 Zpracovaná stará dokumentace 54 19.PŘÍPOJKY UŽITKOVÁ Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * 50 Zpracovaná dokumentace 51 Vyřazené vedení 52 Vyřazené vedení - popis 52 Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená 53 Zpracovaná stará dokumentace 54 20.PŘÍPOJKY POŽÁRNÍ Podzemní průběh trasy přípojky Geod.zaměření * 50 Zpracovaná dokumentace 51 Vyřazené vedení 52 Vyřazené vedení - popis 52 Nadzemní průběh trasy přípojky Geodeticky zaměřená 53 Zpracovaná stará dokumentace 54 21.BUŇKY ROZLIŠENÍ DRUHU VODOVODU Značka vodovodu nerozlišené 59 Značka vodovodu pitného 60 Značka vodovodu užitkového 61
buňka, forma popisu
AC=VNP AC=VPP AC=VUP
Vysvětlivky: LV - číslo vrstvy LC - styl čáry WT - tloušťka čáry CO - barva AC - aktivní buňka pro kreslení * - Pro geodetické zaměření nových staveb
Parametry v popisech: mat,mat1,mat2
OC pro ocel, lPE pro lineární polyetylén, rPE pro rozvětvený PE, PVC pro polyvinylchlorid, LT pro litinu, OSC pro osinkocement, BET pro beton, KAM pro kameninu, NEZ neznámé; dim,dim1,dim2 dimenze vedení v milimetrech; rrrr rok výroby (celý letopočet např.1994); hloub hloubka uložení v metrech na cm;
Strana 24 (celkem 62)
kriz
el/vn pro el.kab.VN, el/NN pro el.kab.NN, el/1 pro el.kab.1kV, el/10 pro el.kab.10kV, el/35 pro el. kab.35kV, el/110 pro el.kab.110kV, sd pro sdělovací vedení, vod pro vodovod, tep pro teplovod, kab pro kabelovod, stok pro stoky a kanalizace, pop pro potrubní poštu, kol pro kolektory, jin pro jiné nebo neznámé vedení
4. Tabulka atributů pro plynovod (*p.dgn) Popis 1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * Bod měřený na trase zasypaného plynovodu * Bod měřený na trase vyhledávaného plynovodu *
LV
CO
LC
WT
typ prvku
1 1 1
250 251 253
0 0 0
4 4 4
3 3 3
Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem podrobného měření) * Výška bodu na kabelu měřená před zásypem (Bpv) * Hladina pro eventuelní přečíslování dokumetací plynáren Popis krytí NTL plynovodu * Popis krytí STL plynovodu * Popis krytí VTL plynovodu * Buňka Z (označení bodů měřených po zasypání) * 2.KÓTY Okótování plynovodu k situaci * 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré dokumentace 4.PRŮTAHY PŮVODNÍM PLYNOVODEM Původ.plyn.- průtah NTL(dvě rovnob.ve vzd 0.25m) * Původ.plyn.- průtah STL " * Původ.plyn.- průtah VTL " *
2
23
0
0
17
tx=0.75, ft=3
3
98
0
0
17
tx=0.75, ft=3
5
x
x
x
17
6 6 6 7
124 126 128 254
0 0 0 0
0 0 0 0
17 17 17 2
8
120
0
0
33
9
254
0
2
3 4 15
10
125
0
0
34
10 10
127 129
0 0
0 0
34 34
5.BUŇKY Redukce dimenze vedení * Změna materiálu vedení * Spád plynovodu * Čichačka * Filtr * Šoupě, uzávěr * Orientační sloupek * Odvětrávací trubka * Kontr.vývod sig.vodiče PE -v zemi* Kontr.vývod sig.vodiče PE -sloup * Izolační příruba * Odvzduš.armatura * Odbočka pro balonování* Kompenzátor * Odvodňovač (kapák) * Odfukovací trubka * Gibbaultova spojka Odběrné místo - zakonč. přípojky *
PRO NTL
PRO STL
ac= LV LC WT 0 NREDU 12 0
CO
ac= 124 SREDU
NZMM NSPAD NCICH NFIL NSOUP NOS NOT NKVZ
12 12 12 12 12 12 12 12
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
124 124 124 124 124 124 124 124
NKVO
12
0
0
NIS NOA NOB NKN NKP NODF NGS NOM
12 12 12 12 12 12 12 12
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
buňka, forma popisu
(hloub) v m na cm (hloub) (hloub) ac=Z
PRO VTL
LV LC WT 13
0
0
CO ac= 126 VREDU
LV LC WT
CO
14
0
0
128
SZMM SPAD SCICH SFIL SSOUP SOS SOT SKVZ
13 13 13 13 13 13 13 13
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
126 126 126 126 126 126 126 126
VZMM VSPAD VCICH VFIL VSOUP VOS VOT VKVZ
14 14 14 14 14 14 14 14
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
128 128 128 128 128 128 128 128
124
SKVO
13
0
0
126
VKVO
14
0
0
128
124 124 124 124 124 124 124 124
SIS SOA SOB SKN SKP SODF SGS SOM
13 13 13 13 13 13 13 13
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
126 126 126 126 126 126 126 126
VIS VOA
14 14
0 0
0 0
128 128
VKN VKP VODF VGS VOM
14 14 14 14 14
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
128 128 128 128 128
Strana 25 (celkem 62)
Hlavní uzávěr plynu na přípojce * Nepropojené křížení plynovodů * Zaslepení plynovodu * Síťový regulátor * Svár (na kovu i Pe) * Elektrofitinka * Odorizační stanice *
NHUP
12
0
0
124
SHUP
13
0
0
126
VHUP
14
0
0
128
NKRIZ
12
0
0
124
SKRIZ
13
0
0
126
VKRIZ
14
0
0
128
NZASL
12
0
0
124
0
128
0 0
126 126 126 126 126
0
0 0
0 0 0 0 0
14
12 12
0 0 0 0 0
VZASL
NSVA NFIT
13 13 13 13 13
VSVA
14
0
0
128
VODOR
14
0
0
128
SZASL SSREG 124 SSVA 124 SFIT SODOR
Popis
LV
CO
LC
6.POPISY PLYNOVODU Popis nerozlišeného plynovodu
15
122
0
WT typ prvku buňka forma popisu tx=0.75, ft=1 0 17 libovolný text
Popis NTL plynovodu * Popis redukce dimenze NTL * Popis změny materiálu NTL * Popis křížení NTL * Popis technolog.celku NTL * Popis čísla sváru a elektrofitinky NTL *
16 16 16 16 16 16
124 125 124 125 122 122
0 0 0 0 0 0
0 0 1 1 0 1
17 17 17 17 17 17
NTL mat dim rrrr R dim1/dim2 Zm mat1/mat2 (kriz) libovolný text číslo
Popis STL plynovodu * Popis redukce dimenze STL * Popis změny materiálu STL * Popis křížení STL * Popis technolog.celku STL * Popis čísla sváru a elektrofitinky STL *
17 17 17 17 17 17
126 127 126 127 123 123
0 0 0 0 0 0
0 0 1 1 0 1
17 17 17 17 17 17
STL mat dim rrrr R dim1/dim2 Zm mat1/mat2 (kriz) libovolný text číslo
Popis VTL plynovodu * Popis redukce dimenze VTL * Popis změny materiálu VTL * Popis křížení VTL * Popis technolog.celku VTL * Popis čísla sváru VTL * 7.POPIS PŘÍPOJEK Popis přípojek NTL * Popis přípojek STL * 8.POPIS CHRÁNIČEK Popis chrániček nerozlišených ( vyjímečně pro dříve zprac.) * Popis chrániček NTL základní * Popis chrániček NTL délka * Popis chrániček STL základní * Popis chrániček STL délka * Popis chrániček VTL základní * Popis chrániček VTL délka * 9.CHRÁNIČKY Podzemní průběh nerozlišená - geod.zaměřené ( vyjímečně pro dříve zprac.)* nerozlišená - zpracovaná dokumentace nerozlišená - plynovodu vyřazeném z provozu nerozlišená - plynovodu vyřazeném z provozu
18 18 18 18 18 18
128 129 128 129 121 121
0 0 0 0 0 0
0 0 1 1 0 1
17 17 17 17 17 17
19 19
124 126
0 0
0 0
17 17
20
121
0
0
17
VTL mat dim rrrr R dim1/dim2 Zm mat1/mat2 (kriz) libovolný text číslo tx=0.75, ft=1 mat dim mat dim tx=0.75,ft=1 CHR mat dim
20 20 20 20 20 20
101 101 161 161 151 151
0 0 0 0 0 0
0 1 0 1 0 1
17 17 17 17 17 17
25
121
3,6
0
34
26 27 27
121 121 121
6,1 3,6,1 0
0 0 0
34 34 17
na NTL geod.zaměřené * na NTL zpracovaná dokumentace na NTL plynovodu vyřazeném z provozu
25 26 27
101 101 101
3,6 6,1 3,6,1
0 0 0
34 34 34
CHR mat dim L=del m CHR mat dim L=del m CHR mat dim L=del m
Strana 26 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
na NTL plynovodu vyřazeném z provozu - popis
27
101
0
WT typ prvku buňka forma popisu 0 17
na STL geod.zaměřené * na STL zpracovaná dokumentace na STL plynovodu vyřazeném z provozu na STL plynovodu vyřazeném z provozu - popis
25 26 27 27
161 161 161 161
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
na VTL geod.zaměřené * na VTL zpracovaná dokumentace na VTL plynovodu vyřazeném z provozu na VTL plynovodu vyřazeném z provozu - popis Nadzemní průběh nerozlišená - geodeticky zaměřené * nerozlišená - zpracovaná dokumentace
25 26 27 27
151 151 151 151
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
28 29
121 121
5 5
0 0
34 34
na NTL geodeticky zaměřené * na NTL zpracovaná dokumentace na STL geodeticky zaměřená * na STL zpracovaná dokumentace
28 29 28 29
101 101 161 161
5 5 5 5
0 0 0 0
34 34 34 34
na VTL geodeticky zaměřená * na VTL zpracovaná dokumentace 10.PLYNOVOD NEROZLIŠENÝ (ve vyjímečných případech např. pro využití starších podkladů geodetických firem) Podzemní průběh trasy plynovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis
28 29
151 151
5 5
0 0
34 34
30 31 32 32
122 122 122 122
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh trasy plynovodu geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 11.PLYNOVOD NTL Podzemní průběh trasy plynovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis
33 34
122 122
5 5
0 0
34 34
35 36 37 37
124 124 124 124
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh trasy plynovodu geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace
38 39
124 124
5 5
0 0
34 34
35 36 37 37
125 125 125 125
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
40 41
126 126
3,6 6,1
0 0
34 34
Zaslepená spojnice ochozu plynovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis 12.PLYNOVOD STL Podzemní průběh trasy plynovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace
Strana 27 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
vyřazené vedení vyřazené vedení - popis
42 42
126 126
3,6,1 0
WT typ prvku buňka forma popisu 0 34 0 17
Nadzemní průběh trasy plynovodu geodeticky zaměřená zpracovaná stará dokumentace
43 44
126 126
5 5
0 0
34 34
40 41 42 42
127 127 127 127
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
45 46 47 47
128 128 128 128
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
48 49
128 128
5 5
0 0
34 34
45 46 47 47
129 129 129 129
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
50 51 52 52
124 124 124 124
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
53 54
124 124
5 5
0 0
34 34
50 51 52 52
125 125 125 125
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
50 51 52 52
126 126 126 126
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
53 54
126 126
5 5
0 0
34 34
Zaslepená spojnice ochozu plynovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis 13.PLYNOVOD VTL Podzemní průběh trasy plynovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh trasy plynovodu geodeticky zaměřená zpracovaná stará dokumentace Zaslepená spojnice ochozu plynovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis 14.PŘÍPOJKY NTL Podzemní průběh trasy přípojky geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh trasy přípojky geodeticky zaměřená zpracovaná stará dokumentace Zaslepená spojnice ochozu přípojky geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis 15.PŘÍPOJKY STL Podzemní průběh trasy přípojky geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh trasy přípojky geodeticky zaměřená zpracovaná stará dokumentace
Strana 28 (celkem 62)
Popis Zaslepená spojnice ochozu přípojky geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis 16.BUŇKY ROZLIŠENÍ DRUHU PLYNOVODU Značka plynovodu nerozlišeného Značka plynovodu NTL Značka plynovodu STL Značka plynovodu VTL
LV
CO
LC
WT typ prvku buňka forma popisu
50 51 52 52
127 127 127 127
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
0 0 0 0
2 2 2 2
59 60 61 62
122 124 126 128
0 0 0 0
AC=PNP AC=PNTLP AC=PSTLP AC=PVTLP
Parametry v popisech: mat,mat1,mat2
OC pro ocel, LPE pro lineární polyetylén, NPE pro navinutý PE, OHR pro ocel hrdlovou,O11 pro ocel tř.11, O12 pro ocel tř.12, OLT pro ocelolitinu, LIT pro litinu, NEZ neznámé; dim,dim1,dim2 dimenze vedení v milimetrech; rrrr rok výroby (celý letopočet např.1994); hloub hloubka uložení v metrech na cm; kriz el/vn pro el.kab.VN, el/NN pro el.kab.NN, el/1 pro el.kab.1kV, el/10 pro el.kab.10kV, el/35 pro el. kab.35kV, el/110 pro el.kab.110kV, sd pro sdělovací vedení, vod pro vodovod, tep pro teplovod, kab pro kabelovod, stok pro stoky a kanalizace, pop pro potrubní poštu, kol pro kolektory, jin pro jiné nebo neznámé vedení.
5. Tabulka atributů pro elektrická silová vedení (*e.dgn) Popis 1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * Bod měřený na trase zasypaného kabelu * Bod měřený na trase vyhledávaného kabelu * Bod na NN* Bod na 10kV* Bod na 22kV* Bod na 35kV* Bod na VVN* Bod na rozvodnách* Bod na telek.zařízení* Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem podrobného měření) * Popis čísla bodu na NN* Popis čísla bodu na 10kV* Popis čísla bodu na 22kV* Popis čísla bodu na 35kV* Popis čísla bodu na VVN* Popis čísla bodu na rozvodnách* Popis čísla bodu na telek.zařízení* Výška bodu na kabelu měřená před zásypem (Bpv) * Popis výšky bodu na NN(Bpv)* Popis výšky bodu na 10kV(Bpv)* Popis výšky bodu na 22kV(Bpv)* Popis výšky bodu na 35kV(Bpv)* Popis výšky bodu na VVN(Bpv)* Popis výšky bodu na rozvodnách(Bpv)* Popis výšky bodu na telek.zařízení(Bpv)*
LV
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2
250 251 253 12 39 7 33 14 40 150 23
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 0
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 17
tx=0.75, ft=3
5 5 5 5 5 5 5 3
12 39 7 33 14 40 150 98
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
3 3 3 3 3 3 3 17
tx=0.75, ft=3
6 6 6 6 6 6 6
109 104 105 108 101 102 151
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
3 3 3 3 3 3 3
Strana 29 (celkem 62)
Popis LV CO LC WT typ prvku buňka, forma popisu Buňka Z (označení bodů měřených po zasypání) * 7 254 0 0 2 ac=Z 2.KÓTY Okótování kabelů k situaci nerozlišeno* 8 130 0 0 33 Okótování kabelů NN k situaci * 8 109 0 0 33 Okótování kabelů 10kV k situaci * 8 104 0 0 33 Okótování kabelů 22kV k situaci * 8 105 0 0 33 Okótování kabelů 35kV k situaci * 8 108 0 0 33 Okótování kabelů VVN k situaci * 8 102 0 0 33 Okótování kabelů rozvoden * 8 103 0 0 33 Okótování kabelů telek.zařízení k situaci * 8 107 0 0 33 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 254 0 2 3 4 15 16 dokumentace 4.BUŇKY (bodové PRO NN PRO TRAFOSTANICE PRO VVN značky) G1.01 G1.02 G1.03 G1.04 G1.05
ac=
LV LC WT CO 10 0 0 134 10 0 0 134 10 0 0 134 10 0 0 134 10 0 0 134
G1.06
10
0
0
134
Stožár betonový * G1.07 Stožár betonový dvojitý * G1.08
0 0 0
0 0 0
134 134 134
Stožár dřevěný s háky * Stožár dřevěný s patkou * Stožár s kotvou * Stožár dřevěný složený *
Stožár dřevěný se vzpěrou* Stožár dřevěný s patkou se vzpěrou*
ac=
LV LC WT
CO
13 13
0 0
0 0
G9.256 13 G2.42 13 G2.43 G2.44 G3.42 13 G3.43 G3.44
0 0
0
Stožár betonový s kotvou* Stožár betonový se vzpěrou*
G1.09
10 10 10
G1.10
10
0
0
134
Stožár příhradový * Stožár trubkový *
G1.11 G1.12 G1.13 G1.14 G1.15 G1.16 G1.40 G1.41 G1.24 G1.27 G1.30 G1.31 G1.32 G9.251 G1.60 G1.61 G9.211 G9.201 G9.221
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134 134
10 10 10
0 0 0
0 0 0
134 G9.216 134 G9.206 134
Střešník* Střešník s kotvou* Konzola zední* Konzola T* Přípojková skříň * Rozpojovací skříň *
Rozpojovací bod* Bezpečnostní závěs* Kabelová spojka* Kabelová T-spojka* Kabelová koncovka* Bezpečnostní tabulka* Uspořádání vodičů* Uzemnění* Bleskojistka* Pojistka* Bezpečnostní tabulka* Trafostanice 10kV* Trafostanice 22kV*
ac=
LV LC WT
CO
133 G9.215 133 G9.205
12 12
0 0
0 0
130 130
0 0
133 G9.255 136
12
0
0
130
0
137
Strana 30 (celkem 62)
Popis Trafostanice 35kV*
LV
CO G4.42 G4.43 G4.44
LC 13
WT 0
0
typ prvku
Stožár 110kV* Stožár 220kV* Stožár 400kV* Uspořádání vodičů*
G5.11 G6.11 G7.11 G5.65 G5.66 G5.67 G5.68
5.BUŇKY (bodové značky)
PRO VN 10kV
Stožár dřevěný s háky * Stožár dřevěný s patkou * Stožár s kotvou * Stožár dřevěný složený *
G2.01 G2.02 G2.03 G2.04 G2.05
ac=
Stožár dřevěný se vzpěrou* Stožár dřev. s patkou a vzpěrou*
buňka, forma popisu
138
PRO VN 22kV
Stožár betonový * G2.07 Stožár betonový dvojitý * G2.08
0 0 0 0
0 0 0 0
139 135 130 130
WT 0 0 0 0
CO 138 138 138 138
PRO VN 35kV
LV LC WT CO ac= 11 0 0 136 G3.01 11 0 0 136 G3.02 11 0 0 136 G3.03 11 0 0 136 G3.04
LV LC WT CO ac= 11 0 0 137 G4.01 11 0 0 137 G4.02 11 0 0 137 G4.03 11 0 0 137 G4.04
G3.05
G4.05
G3.06
G4.06
G2.06
12 12 12 12
LV 11 11 11 11
LC 0 0 0 0
0 0 0
0 0 0
136 G3.07 136 G3.08 136 G3.09
11 11 11
0 0 0
0 0 0
137 G4.07 137 G4.08 137 G4.09
11 0 11 0 11 0
0 0 0
138 138 138
11 0
0
138
11 11 11 11
0 0 0 0
0 0 0 0
138 138 138 138
Stožár betonový s kotvou* Stožár betonový se vzpěrou*
G2.09
11 11 11
G2.10
11
0
0
136 G3.10
11
0
0
137 G4.10
Stožár příhradový * Stožár trubkový *
G2.11 G2.12 G2.26 G2.28
11 11 11 11
0 0 0 0
0 0 0 0
136 136 136 136
G3.11 G3.12 G3.26 G3.28
11 11 11 11
0 0 0 0
0 0 0 0
137 137 137 137
G2.29
11
0
0
136 G3.29
11
0
0
137 G4.29
11 0
0
138
G2.27 G2.23 G2.30 G2.31 G2.32 G2.62 G2.63 G2.64 G2.65 G9.212 G9.202 G9.252
11 11 11 11 11 11
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
136 136 136 136 136 136
11 11 11 11 11 11
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
137 137 137 137 137 137
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
138 138 138 138 138 138
0 0 0
0 0 0
11 11 11
0 0 0
0 0 0
G4.27 G4.23 G4.30 G4.31 G4.32 G4.62 G4.63 G4.64 G4.65 137 G9.214 137 G9.204 137 G9.254
11 11 11 11 11 11
11 11 11
G3.27 G3.23 G3.30 G3.31 G3.32 G3.62 G3.63 G3.64 G3.65 136 G9.213 136 G9.203 136 G9.253
11 0 11 0 11 0
0 0 0
138 138 138
Zákrut* Ukonč.vodičů na kot.izol.jedn. * Ukonč.vodičů na kot.izol.dvoj. * Bezpečnostní závěs* Úsekový odpojovač* Kabelová spojka* Kabelová T-spojka* Kabelová koncovka* Uspořádání vodičů*
Uzemnění* Bleskojistka* Bezpečnostní tabulka* 6.BUŇKY (bodové značky)
PRO TELEK.ZAŘÍZENÍ
Spojka optická* Spojka metal. * Pupinační skříň* Marker*
G8.06 G8.07 G8.10 G8.12
ac=
LV 10 10 10 10
LC 0 0 0 0
WT 0 0 0 0
CO 176 174 174 176
G4.11 G4.12 G4.26 G4.28
BUŇKY (bodové značky)
PRO TELEK.ZAŘÍZENÍ
Spojka optická rozdělovací Spojka metal. rozdělovací Magnet Vf most
G8.08 G8.09 G8.11 G8.01
ac=
LV 10 10 10 10
LC 0 0 0 0
WT 0 0 0 0
Strana 31 (celkem 62)
CO 176 174 176 153
Vf odbočka bez tlumivky* Retranslace*
G8.02
10
0
0
153 Vf odbočka s tlumivkou
G8.03
10
0
0
153
G8.04
10
0
0
153 Převaděč
G8.05
10
0
0
153
Popis 7.POPIS EL.VEDENÍ Popis nerozlišeného el.vedení
LV CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu
15 132
0
0
17
Tx=0.75,ft=1
Popis NN nadz. * Popis NN podz. * Popis NN přípojka * Popis NN stožár_číslo * Popis NN stožár_ typ * Popis NN skříň_číslo* Popis NN skříň_ typ* Popis NN chránička* Popis NN křížení*
16 16 16 16 16 16 16 20 21
134 134 132 134 134 134 134 101 134
0 0 0 0 2 1 3 1 0
0 1 0 2 1 2 1 0 0
17 17 17 17 17 17 17 17 17
Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=3 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=0.6,ft=1
Popis VN 10kV nadz.název* Popis VN 10kV podz.název* Popis VN 10kV nadz.popis* Popis VN 10kV podz.popis* Popis VN 10kV stožár_číslo* Popis VN 10kV stožár_ typ* Popis VN 10kV chránička* Popis VN 10kV křížení*
17 17 17 17 17 17 20 21
136 136 136 136 136 136 141 136
1 1 0 0 1 2 0 0
0 1 0 1 2 1 0 0
17 17 17 17 17 17 17 17
Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=0.6,ft=1
Popis VN 22kV nadz.název* Popis VN 22kV podz.název* Popis VN 22kV nadz.popis* Popis VN 22kV podz.popis* Popis VN 22kV stožár_čísl* Popis VN 22kV stožár_ typ* Popis VN 22kV chránička* Popis VN 22kV křížení*
17 17 17 17 17 17 20 21
137 137 137 137 137 137 191 137
1 1 0 0 1 2 0 0
0 1 0 1 2 1 0 0
17 17 17 17 17 17 17 17
Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=0.6,ft=1
Popis VN 35kV nadz.název* Popis VN 35kV podz.název* Popis VN 35kV nadz.popis* Popis VN 35kV podz.popis* Popis VN 35kV stožár_číslo* Popis VN 35kV stožár_ typ* Popis VN 35kV chránička* Popis VN 35kV křížení*
17 17 17 17 17 17 20 21
138 138 138 138 138 138 151 138
1 1 0 0 1 2 0 0
0 1 0 1 2 1 0 0
17 17 17 17 17 17 17 17
Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=0.6,ft=1
Popis VVN 110KV nadz.název* Popis VVN 110KV nadz.popis* Popis VVN 110KV stožár_číslo* Popis VVN 110KV stožár_popis* Popis VVN 220KV nadz.název* Popis VVN 220KV nadz.popis* Popis VVN 220KV stožár_číslo* Popis VVN 220KV stožár_popis* Popis VVN 220KV nadz.název* Popis VVN 220KV nadz.popis*
18 18 18 18 18 18 18 18 18 18
139 139 139 139 135 135 135 135 130 130
1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
0 0 2 1 0 0 2 1 0 0
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17
Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=1,ft=1
Strana 32 (celkem 62)
Popis Popis VVN 220KV stožár_číslo* Popis VVN 220KV stožár_popis* Popis VVN křížení*
LV 18 18 21
CO 130 130 130
LC 1 0 0
WT 2 1 0
typ prvku 17 17 17
buňka, forma popisu Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=0.6,ft=1
Popis trafo 10kV_číslo* Popis trafo 10kV_popis* Popis rozvodna 10kV_název* Popis rozvodna 10kV_popis* Popis trafo 22kV_číslo* Popis trafo 22kV_popis* Popis rozvodna 22kV_název* Popis rozvodna 22kV_popis* Popis trafo 35kV_číslo* Popis trafo 35kV_popis* Popis rozvodna 35kV_název* Popis rozvodna 35kV_popis* Popis rozvodna 110kV_název* Popis rozvodna 110kV_popis* Popis rozvodna 220kV_název* Popis rozvodna 220kV_popis* Popis rozvodna 400kV_název* Popis rozvodna 400kV_popis*
19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19
136 136 136 136 137 137 137 137 138 138 138 138 139 139 135 135 130 130
1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 2 1 2 0 2 1 2 0 2 1 2 0 2 0 2 0
17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17
Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=3 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.75,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.75,ft=1
Popis telek.zař. - kom.zem.lano* Popis telek.zař. - optic.* Popis telek.zař. - metal.* Popis telek.zař. – VF* Popis telek.zař. – radiorele* Popis telek.zař. – chránička* Popis telek.zař. – křížení*
22 22 22 22 22 20 21
153 176 174 153 153 121 153
0 0 0 0 1 0 0
0 0 0 1 0 0 0
17 17 17 17 17 17 17
Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=1,ft=1 Tx=0.6,ft=1
8.ŽLABY, CHRÁNIČKY, UZEMNĚNÍ,OBVODY SKUT.PŮDORYSŮ EL.ZAŘÍZENÍ Žlab nerozliš. Chránička nerozliš.
25 131 25 131
6 3
0 0
34 34
Žlab na NN* Chránička na NN* Uzemnění na NN* Obvod skuteč.půdorysu skříně NN* Obvod skuteč.půd.příhr.stožáru NN*
25 25 29 26 26
101 101 134 12 12
4 0 7 0 0
0 0 0 0 1
34 34 34
Žlab na VN 10kV* Chránička na VN 10kV* Uzemnění na VN 10kV* Obvod skuteč.půd.příhr.stožáru na VN 10kV* Rozvodna 10kV*
25 25 29 27 27
141 141 136 39 39
4 0 7 0 0
0 0 0 0 3
34 34 34 34 34
Žlab na VN 22kV* Chránička na VN 22kV* Uzemnění na VN 22kV* Obvod skuteč.půd.příhr.stožáru na VN 22kV* Rozvodna 22kV*
25 25 29 27 27
191 191 137 7 7
4 0 7 0 0
0 0 0 0 3
34 34 34 34 34
Žlab na VN 35kV*
25 151
4
0
34
Strana 33 (celkem 62)
Popis Chránička na VN 35kV* Uzemnění na VN 35kV* Obvod skuteč.půd.příhr.stožáru na VN 35kV* Rozvodna 35kV*
LV 25 29 27 27
CO 151 138 33 33
LC 0 7 0 0
WT 0 0 0 3
typ prvku 34 34 34 34
9.EL.VEDENÍ NEROZLIŠENÉ (ve vyjímečných případech např. pro využití starších podkladů geodetických firem) Podzemní průběh trasy neroz. el. vedení Geod.zaměření Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis
30 31 32 32
132 132 132 132
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
5 5
0 0
34 34
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
5 5
0 0
34 34
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
5 5
0 0
34 34
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
43 137 44 137
5 5
0 0
34 34
40 41 42 42
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
5 5
0 0
34 34
Nadzemní průběh neroz.el. vedení (závěsné kabely i venk.vedení) Geodeticky zaměřená 33 132 Zpracovaná stará dokumentace 34 132 10.VEDENÍ NN - OSA KABELOVÉ KYNETY do1kV Podzemní průběh osy kabelu NN Geod.zaměření * 35 134 zpracovaná dokumentace 36 134 vyřazené vedení 37 134 vyřazené vedení - popis 37 134 Nadzemní průběh venkovních vedení NN geodeticky zaměřená * 38 134 zpracovaná stará dokumentace 39 134 11.VEDENÍ VN - OSA KABELU do 10kV Podzemní průběh osy kabelu VN geod.zaměření * 40 136 zpracovaná dokumentace 41 136 vyřazené vedení 42 136 vyřazené vedení - popis 42 136 Nadzemní průběh venkovních vedení VN geodeticky zaměřená * 43 136 zpracovaná stará dokumentace 44 136 12.VEDENÍ VN - OSA KABELU do 22kV Podzemní průběh osy kabelu VN geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh venkovních vedení VN geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 13.VEDENÍ VN - OSA KABELU do 35kV Podzemní průběh osy kabelu VN geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh venkovních vedení VN geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace
40 41 42 42
137 137 137 137
138 138 138 138
43 138 44 138
buňka, forma popisu
Strana 34 (celkem 62)
Popis
LV CO
LC
WT
typ prvku
48 139 49 139
5 5
0 0
34 34
48 135 49 135
5 5
0 0
34 34
48 130 49 130
5 5
0 0
34 34
50 51 52 52
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
53 133 54 133
5 5
0 0
34 34
59 59 60 60 61 61 62
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2 2
14.VEDENÍ VVN – Nadzemní průběh vedení VVN 110kV geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace Nadzemní průběh vedení VVN 220kV geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace Nadzemní průběh vedení VVN 400kV geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 15.VEDENÍ NN - PŘÍPOJKY Průběh krajů kabelové kynety NN geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis 16.NADZEMNÍ TROLEJOVÉ VEDENÍ Nadzemní průběh trolejového vedení geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 17.BUŇKY ROZLIŠENÍ TYPU VEDENÍ NERO PODZEMNÍ NERO NADZEMNÍ NN PODZEMNÍ NN NADZEMNÍ VN PODZEMNÍ VN NADZEMNÍ VVN NADZEMNÍ
132 132 132 132
132 133 134 135 136 137 139
buňka, forma popisu
ac=ENP ac=ENN ac=ENNP ac=ENNN ac=EVNP ac=EVNN ac=EVVNN
6. Tabulka atributů pro teplovod (*h.dgn) Popis 1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * Bod měřený na trase zasypaného teplovodu * Bod měřený na trase vyhledávaného teplovodu *
LV
CO
LC
WT
typ prvku
1 1 1
250 251 253
0 0 0
4 4 4
3 3 3
Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem podrobného měření) * Výška bodu na potrubí měřená před zásypem (Bpv) * Hladina pro eventuelní přečíslování dokumentací Popis krytí prim.teplovodu * Popis krytí seku.teplovodu * Buňka Z (označení bodů měřených po zasypání) * 2.KÓTY Okótování teplovodu k situaci * 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré dokumentace
2
23
0
0
17
tx=0.75, ft=3
3
98
0
0
17
tx=0.75, ft=3
5 6 6 7
x 144 146 254
x 0 0 0
x 0 0 0
17 17 17 2
(hloub) v m na cm (hloub) ac=Z
8
140
0
0
33
9
254
0
2
3 4 15
5.BUŇKY
PRO PRIMÁRNÍ
buňka, forma popisu
PRO SEKUNDÁRNÍ
Strana 35 (celkem 62)
Redukce dimenze vedení * Nepropojené křížení teplovodů*
ac= PREDU PKRIZ
LV 12 12
LC WT CO 0 0 144 0 0 144
ac= LV SREDU 13 SKRIZ 13
LC WT CO 0 0 146 0 0 146
Popis 6.POPISY TEPLOVODŮ Popis nerozlišeného teplovodu
LV
CO
LC
WT
typ prvku
15
142
0
0
17
buňka, forma popisu tx=0.75, ft=1 libovolný text
Popis prim. teplovodu hlav.větve * Popis redukce dimenze prim.t.hlav.větve * Popis křížení prim.t.hlav.větve * Popis technolog.celku prim.t.hlav.větve *
16 16 16 16
144 144 145 145
0 0 0 0
0 1 0 1
17 17 17 17
PRI mat dim rrrr R dim1/dim2 (kriz) libovolný text
Popis prim. teplovodu vedl.větve * Popis redukce dimenze prim.vedl.větve * Popis křížení prim.vedl.větve * Popis technolog.celku prim.vedl.větve *
17 17 17 17
144 144 145 145
0 0 0 0
0 1 0 1
17 17 17 17
PRI mat dim rrrr R dim1/dim2 (kriz) libovolný text
Popis sekun. teplovodu * Popis redukce dimenze sekun. * Popis křížení sekun. * Popis technolog.celku sekun. * 7.POPIS PŘÍPOJEK Popis přípojek sekund. * 8.POPIS CHRÁNIČEK Popis chrániček nerozlišených ( vyjímečně pro dříve zprac.) * Popis chrániček prim.základní * Popis chrániček prim. základní * Popis chrániček sekun.základní * 9. CHRÁNIČKY Podzemní průběh nerozlišená - geod.zaměřené ( vyjímečně pro dříve zprac.)* nerozlišená - zpracovaná dokumentace nerozlišená - teplovodu vyřazeném z provozu nerozlišená - teplovodu vyřazeném z provozu popis
18 18 18 18
146 146 147 147
0 0 0 0
0 1 0 1
17 17 17 17
19
148
0
0
17
20
141
0
0
17
SEK mat dim rrrr R dim1/dim2 (kriz) libovolný text tx=0.75, ft=1 mat dim tx=0.75,ft=1 CHR mat dim
20 20 20
101 161 151
0 0 0
0 0 0
17 17 17
CHR mat dim CHR mat dim CHR mat dim
25
141
3,6
0
34
26 27 27
141 141 141
6,1 0 3,6,1 0 0 0
34 34 17
na prim.hlav.větvi geod.měřené * na prim.hlav.větvi z dokumentace na prim.hlav.větvi vyřazené z provozu na prim.hlav.větvi vyřazené z provozu - popis
25 26 27 27
101 101 101 101
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
na prim.vedl.větvi geod.měřené * na prim.vedl.větvi z dokumentace na prim.vedl.větvi vyřazené z provozu na prim.vedl.větvi vyřazené z provozu - popis
25 26 27 27
161 161 161 161
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
na sekun.geod.zaměřené * na sekun. zpracovaná dokumentace na sekun. teplovodu vyřazeném z provozu na sekun. teplovodu vyřazeném z provozu - popis
25 26 27 27
151 151 151 151
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh nerozlišená - geodeticky zaměřené * nerozlišená - zpracovaná dokumentace
28 29
141 141
5 5
0 0
34 34
Strana 36 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
na prim.hlav.větvi zaměřené * na prim.hlav.větvi z dokumentace
28 29
101 101
5 5
0 0
34 34
na prim.vedl.větvi zaměřená * na prim.vedl.větvi dokumentace
28 29
161 161
5 5
0 0
34 34
na sekun.geodeticky zaměřená * na sekun.zpracovaná dokumentace 10.TEPLOVOD NEROZLIŠENÝ (ve vyjímečných případech např. pro využití starších podkladů geodetických firem) Podzemní průběh trasy teplovodu geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis
28 29
151 151
5 5
0 0
34 34
30 31 32 32
142 142 142 142
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
142 142
5 5
0 0
34 34
144 144 144 144
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
5 5
0 0
34 34
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
5 5
0 0
34 34
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
5 5
0 0
34 34
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh trasy teplovodu geodeticky zaměřená * 33 zpracovaná stará dokumentace 34 11.TEPLOVOD PRIMÁRNÍ - HLAVNÍ VĚTEV Podzemní průběh trasy teplovodu geod.zaměření * 35 zpracovaná dokumentace 36 vyřazené vedení 37 vyřazené vedení - popis 37
Nadzemní průběh trasy teplovodu geodeticky zaměřená * 38 144 zpracovaná stará dokumentace 39 144 12.TEPLOVOD PRIMÁRNÍ - VEDLEJŠÍ VĚTEV Podzemní průběh trasy teplovodu geod.zaměření * 40 145 zpracovaná dokumentace 41 145 vyřazené vedení 42 145 vyřazené vedení - popis 42 145 Nadzemní průběh trasy teplovodu geodeticky zaměřená 43 145 zpracovaná stará dokumentace 44 145 13.TEPLOVOD SEKUNDÁRNÍ Podzemní průběh trasy teplovodu geod.zaměření * 45 146 zpracovaná dokumentace 46 146 vyřazené vedení 47 146 vyřazené vedení - popis 47 146 Nadzemní průběh trasy teplovodu geodeticky zaměřená 48 146 zpracovaná stará dokumentace 49 146 14.PŘÍPOJKY NA SEKUNDÁRNÍCH TEPLOVODECH Podzemní průběh trasy přípojky geod.zaměření * 50 148 zpracovaná dokumentace 51 148 vyřazené vedení 52 148 vyřazené vedení - popis 52 148
buňka, forma popisu
Strana 37 (celkem 62)
Popis
LV
Nadzemní průběh trasy přípojky geodeticky zaměřená 53 zpracovaná stará dokumentace 54 15.BUŇKY ROZLIŠENÍ DRUHU TEPLOVODU NEROZL. PODZEMNÍ 59 NEROZL. NADZEMNÍ 59 TEPLOVOD PRIMÁRNÍ PODZ. 60 TEPLOVOD PRIMÁRNÍ NADZ. 60 TEPLOVOD SEKUNDÁRNÍ PODZ. 61 TEPLOVOD SEKUNDÁRNÍ NADZ. 61 HORKOVOD 60 PAROVOD 60
CO
LC
WT
typ prvku
148 148
5 5
0 0
34 34
142 143 144 145 146 147 144 144
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2 2 2
buňka, forma popisu
ac=TENP ac=TENN ac=TEPP ac=TEPN ac=TESP ac=TESN ac=TEPHOVO ac=TPPARO
Parametry v popisech: mat,mat1,mat2
OC pro ocel, LPE pro lineární polyetylén, NPE pro navinutý PE, OHR pro ocel hrdlovou,O11 pro ocel tř.11, O12 pro ocel tř.12, OLT pro ocelolitinu, LIT pro litinu, NEZ neznámé dim,dim1,dim2 dimenze vedení v milimetrech rrrr rok výroby (celý letopočet např.1994) hloub hloubka uložení v metrech na cm kriz el/vn pro el.kab.VN, el/NN pro el.kab.NN, el/1 pro el.kab.1kV, el/10 pro el.kab.10kV, el/35 pro el. kab.35kV, el/110 pro el.kab.110kV, sd pro sdělovací vedení, vod pro vodovod, tep pro teplovod, kab pro kabelovod, stok pro stoky a kanalizace, pop pro potrubní poštu, kol pro kolektory, jin pro jiné nebo neznámé vedení, plyn pro plyn
7. Tabulka atributů pro telekomunikační kabely( *r.dgn – místní vedení, *d.dgn – dálkové vedení) Popis LV CO LC WT typ prvku 1.BODY A JEJICH POPIS Bod měřený na osu kynety před záhozem* 1 250 0 4 3 Bod měřený na ose zasypané kynety* 1 251 0 4 3 Bod na ose kynety * 1 253 0 4 3 Bod kabelovodu * 1 251 0 2 3 Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 23 0 0 17 podrobného měření) Výška bodu (Bpv) * 3 98 0 0 17 Čísla bodů vedení po přečíslování pro 5 100 0 0 17 dokumetací SPT Telecom Čísla bodů kabelovodu po přečíslování pro 5 101 0 0 17 dokumetací SPT Telecom Buňka Z (označení bodů měřených po zasypání) 7 254 1 0 2 * Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 254 0 2 3 4 15 16 dokumentace Pozn. pro projektanta , odkazy, pomocné popisy 62 171 0 0 33 2.STAVEBNÍ PRVKY TELEKOMUNIKAČNÍ SÍŤE - trasy kabelů, kabelovodů Kóty tras telekomunikační sítě* 8 160 0 0 33 Osa kynety místních kabelů měř. geodeticky* 30 172 3,6 0 3 Osa kynety dálkových kabelů měř. geodeticky* 30 152 3,6 0 3 Osa kynety místních kabelů z dokumentace 31 172 6,1 0 3 Osa kynety dálkových kabelů z dokumentace 31 152 6,1 0 3 OSA KYNETY ZOBJEKTOVANÁ MĚŘENÁ 32 169 3 2 4 OSA KYNETY ZOBJEKTOV. KÓTOVANÁ 32 169 6 2 4
TX,FT,AC
ft=3,tx=.75 ft=3,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ac=Z
Strana 38 (celkem 62)
Popis LV OSA KYNETY ZOBJEKTOV. ORIENTAČNÍ 32 Chránička linie 25 Podvrt 25 Popis chrániček a hloubky uložení 49 Buňky k chráničkám - kabel v trubce 47 Buňky k chráničkám - kabel ve žlabu 47 Buňky k chráničkám - kabel v zalitém žlabu 47 Buňky k chráničkám - kabel v zakrytém kanálu 47 Buňky k chráničkám - kab.zakryt.cihl.,deskami 47 Buňky k chráničkám - hloubka uložení 48 Kabelovod - skutečný obrys 26 Kabelovod - podpovrchový značkou 27 Kabelovod - hloubkový značkou 27 Kabelovod - popis kabelové komory 46 Kabelovod - buňka kabelové komory 45 Trubky a trubkovody pro metal.kabely 28 Stavební prvky plošné 43 Buňka kabelový označník - patník 50 Buňka kabelový označník - tyč, orient.sloupek 50 3.NADZEMNÍ TELEKOMUNIKAČNÍ SÍŤ - OTS Nadzemní sdělovací vedení - nerozlišené 33 Nadzemní sdělovací vedení - dráty 34 Nadzemní sdělovací vedení - závěsný kabel 34 Nadzemní sdělovací vedení - samonosný kabel 34 Popis nadzemní sdělovací sítě 18 Buňka nadzemní sítě - SLOUP beton.,kovový 17 Buňka nadzemní sítě - SLOUP dřevěný 17 Buňka nadzemní sítě - SLOUP příhradový 17 Konzola 17 4.MÍSTNÍ TELEKOMUNIKAČNÍ SÍŤ - MTS Kóty zařízení místních kabelů* 6 BUŇKY MTS - metalická síť Koncový rozvaděč 10 Kabelový koncový kryt 10 Průběžná opakovací stanice 10 Přechod z podzemního na venkovní vedení 10 Pupinační skříň 10 Izolační spojka 10 Spojka na metalickém kabelu 10 Síťový rozváděč vnější 10 Síťový rozváděč vnitřní 10 Traťový rozváděč 10 Účastnický rozváděč vnější bez uzamyk.skříně 10 Účast.rozv. se skříní na jednoduch. dřev.sloupu 10 Účast.rozv. se skříní na dvojitém dřev.sloupu 10 Účast.rozv. se skříní na sloupku (např.MRS) 10 Účast.rozv. se skříní na (ve) zdi 10 Účast.rozv. bez skříně na zdi (neuzamykatelný) 10 Účast.rozváděč vnitřní (uvnitř objektu) 10 Telefonní automat na objektu 10 Telefonní budka 10 Telefonní ústředna 11 Traťový rozváděč 11 BUŇKY MTS - Optokabelová síť jednovidová Průběžná opakovací stanice 13
CO 169 171 171 171 171 171 171 171 171 171 171 171 171 161 161 161 161 171 171
LC 1 CHRMEC CHRBEZ 0 0 0 0 0 0 0 7 KV KV1 0 0 CHRM 0 0 0
WT 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
typ prvku 4 4 4 17 2 2 2 2 2 2 4 34 34 17 2 4 34 2 2
TX,FT,AC
172 173 175 177 172 172 172 172 172
5 5 5 5 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 4 4 4 17 2 2 2 2
170
0
0
33
174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ac=KR ac=KKK ac=POS ac=PRECH ac=PUP ac=SI ac=SPOD ac=SRE ac=SRI ac=TR ac=URE1 ac=URE1S ac=URE2S ac=URES ac=URESZ ac=UREZ ac=URI ac=VTA ac=VTB ac=TU ac=TR
176
0
0
2
ac=POOS
ft=0;tx=0.65;1.3 ac=TRB ac=ZLB ac=ZZLB ac=ZKK ac=BET ac=HL
ft=0;tx=0.65;1.3 ac=KK
ac=OZNPAT ac=OZNTYC
ft=0;tx=0.7;1.4 ac=6.010 ac=DREV ac=6.021 ac=6.031
Strana 39 (celkem 62)
Popis Optická spojka Magnet Marker Trubková spojka Optická síťová jednotka BUŇKY MTS - Optokabelová síťgradientní Průběžná opakovací stanice Optická spojka Magnet Marker Trubková spojka Optická síťová jednotka LINIE MTS - metalická liniová síť Kabelová síť geodeticky měřená Kabelová síť kótovaná (ověřená dokumentace) Kabelová síť přibližnně (orientační průběh) Popis spojek a rozváděčů metalické sítě
LV 13 13 13 13 13
CO 176 176 176 176 176
LC 0 0 0 0 0
WT 0 0 0 0 0
typ prvku 2 2 2 2 2
TX,FT,AC ac=S ac=MAG ac=MAR ac=TS ac=OSJ
15 15 15 15 15 15
178 178 178 178 178 178
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2
ac=POOS ac=S ac=MAG ac=MAR ac=TS ac=OSJ
35 35 35 12
174 174 174 174
3 6 1 0
0 0 0 0
4 4 4 17
LINIE MTS - optická jednovidová síť Kabelová síť linie Popis optické jednovidové sítě
36 14
176 176
OK1až3 0
0 0
4 17
LINIE MTS - optická gradientní síť Kabelová síť linie Popis optické gradientní sítě
37 16
176 176
OK1až3 0
0 0
4 17
LINIE MTS - Neobsazené trubky 111111 Neobsazené trubky
38
179
Popisy kabelů a žil 19 Popisy trubek 20 5.DÁLKOVÁ TELEKOMUNIKAČNÍ SÍŤ Kóty zařízení dálkových kabelů* 6 BUŇKY DTS - nízkofrekvenční kabelová síť Průběžná zesilovací stanice 10 Průběžná opakovací stanice 10 Spojka na metalickém kabelu 10 Spojka rozdělovací na dál.metal. kabelu 10 Pupinační skříň 10 Kabelový doplněk 10 Přepojovací bod 10 Obsluhovaná zesilovací stanice 11 Neobsluhovaná zesilovací stanice 11 Kabelový objekt 11 Přepojovací bod 11 BUŇKY DTS - vysokofrekvenční kabelová síť Průběžná zesilovací stanice 44 Průběžná opakovací stanice 44 Spojka na metalickém kabelu 44 Spojka rozdělovací na dál.metal. kabelu 44 Kabelový doplněk 44 Přepojovací bod 44 Obsluhovaná zesilovací stanice 45 Neobsluhovaná zesilovací stanice 45 Kabelový objekt 45 Přepojovací bod 45
171 179
TRUB1až 0 3 0 0 0 0
17 17
150
0
0
33
153 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ac=PZS ac=POS ac=SPOD ac=SROZ ac=PUP ac=DOPL ac=PB ac=OZS ac=NZS ac=KO ac=PB
154 154 154 154 154 154 154 154 154 154
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ac=PZS ac=POS ac=SPOD ac=SROZ ac=DOPL ac=PB ac=OZS ac=NZS ac=KO ac=PB
ft=0,tx=0,7 ; 1,1 ; 1,4 ; 2,2
ft=0,tx=0,7 ; 1,1 ; 1,4 ; 2,2
ft=0,tx=0,7 ; 1,1 ; 1,4 ; 2,2
4 ft=0,tx=0.6; 1.2 ft=0,tx=0.6; 1.2
Strana 40 (celkem 62)
Popis BUŇKY DTS - koaxiální kabelová síť Průběžná zesilovací stanice Průběžná opakovací stanice Spojka na metalickém kabelu Spojka rozdělovací na dál.metal. kabelu Kabelový doplněk Přepojovací bod Obsluhovaná zesilovací stanice Neobsluhovaná zesilovací stanice Kabelový objekt Přepojovací bod BUŇKY DTS - Optokabelová síť jednovidová Průběžná opakovací stanice Optická spojka Optická spojka rozdělovací Magnet Marker Trubková spojka BUŇKY DTS - Optokabelová síťgradientní Průběžná opakovací stanice Optická spojka Optická spojka rozdělovací Magnet Marker Trubková spojka LINIE DTS - nízkofrekvenční kabelová síť Kabelová síť geodeticky měřená Kabelová síť kótovaná (ověřená dokumentace) Kabelová síť přibližnně (orientační průběh) Popis NF kabelové sítě LINIE DTS - vysokofrekvenční kabelová síť Kabelová síť geodeticky měřená Kabelová síť kótovaná (ověřená dokumentace) Kabelová síť přibližnně (orientační průběh) Popis VF kabelové sítě LINIE DTS - koaxiálníí kabelová síť Kabelová síť geodeticky měřená Kabelová síť kótovaná (ověřená dokumentace) Kabelová síť přibližnně (orientační průběh) Popis koaxiální kabelové sítě LINIE DTS - optická jednovidová síť Kabelová síť linie Popis optické jednovidové sítě LINIE DTS - optická gradientní síť Kabelová síť linie Popis optické gradientní sítě LINIE DTS - Neobsazené trubky Neobsazené trubky Popis obecný doplňující k dálkovým kabelům 6.VYŘAZENO Z PROVOZU NEFUNKČNÍ Dálkový kabel Nerozl.sdělovací vedení 6.BUŇKY ROZLIŠENÍ TYPU VEDENÍ Dálkový kabel nadzemní
LV
CO
LC
WT
typ prvku TX,FT,AC
47 47 47 47 47 47 48 48 48 48
155 155 155 155 155 155 155 155 155 155
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ac=PZS ac=POS ac=SPOD ac=SROZ ac=DOPL ac=PB ac=OZS ac=NZS ac=KO ac=PB
13 13 13 13 13 13
156 156 156 156 156 156
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2
ac=POOS ac=S ac=SOR ac=MAG ac=MAR ac=TS
15 15 15 15 15 15
158 158 158 158 158 158
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
2 2 2 2 2 2
ac=POOS ac=S ac=SOR ac=MAG ac=MAR ac=TS
39 39 39 12
153 153 153 153
DKZ DKK DKN 0
0 0 0 0
4 4 4 17
ft=1,tx=1 ; 2
40 40 40 46
153 153 153 153
DKZ DKK DKN 0
0 0 0 0
4 4 4 17
ft=1,tx=1 ; 2
41 41 41 49
153 153 153 153
DKZ DKK DKN 0
0 0 0 0
4 4 4 17
ft=1,tx=1 ; 2
36 14
156 156
OK1až3 0
0 0
4 17
ft=1,tx=1 ; 2
37 16
156 156
OK1až3 0
0 0
4 17
ft=1,tx=1 ; 2
38
159
51
152
TRUB1až 0 3 0 0
52 152 52 172
0 0
0,3,6,1 0,3,6,1
59 153
0
0
4 17
ft=1,tx=1 ; 2
3,4,17 3,4,17 2
ac=DNN
Strana 41 (celkem 62)
Popis Dálkový kabel podzemní Místní sdělovací vedení nadzemní Místní sdělovací vedení podzemní
LV
CO 59 152 59 173 59 172
LC 0 0 0
0 0 0
WT 2 2 2
typ prvku TX,FT,AC ac=DNP ac=SNN ac=SNP
8. Tabulka atributů pro televizní kabely (*t.dgn) Popis LV 1.BODY A JEJICH POPIS Bod měřený na kabel před zasypáním * 1 Bod měřený na trase zasypaného kabelu * 1 Bod ze staré dokumentace ověřený * 1 Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 podrobného * měření) Výška bodu na kabelu měřená před zásypem 3 (Bpv) * Hladina pro eventuelní přečíslování 5 dokumetací Relativní výšky (krytí) * 6 Buňka Z (označení bodů měřených po 7 zasypání) * 2.KÓTY Okótování kabelu k situaci * 8 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 dokumentace 4. ZNAČKY OBJEKTŮ KABELOVÉ TELEVIZE Buňky spojek, koncových kabelových krytů a jejich popis (spojařské značky objektů pod povrchem 10 země) 5. ZNAČKY OBJEKTŮ METALICKÉ SÍTĚ (spojařské značky objektů na povrchu) 11 6. ZNAČKY OBJEKTŮ OPTICKÉ SÍTĚ (spojařské značky objektů na povrchu) 12 7.ŘEZY KABELOVOU KYNETOU Řezy kabelovou kynetou a jejich popis 8.POPISY Popis * Popis nerozlišených kabelů * Popis metalických kabelů * Popis optických kabelů * Popis kabelovodů a tvárnicových tratí * Popis chrániček a ochranných žlabů * 9.ŽLABY A CHRÁNIČKY geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace průběh vyřazené trasy Chráničky (trubní) - podzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace průběh vyřazené trasy průběh vyřazené trasy - popis
CO
LC
WT
typ prvku
TX,FT,AC
250 251 253 23
0 0 0 0
4 4 4 0
3 3 3 17
ft=3;tx=.75
98
0
0
17
ft=3;tx=.75
250
0
0
17
ft=3;tx=.75
251 254
0 1
0 0
17 17
ft=3;tx=.75 ac=Z
160
0
0
33
254
0
2
3 4 15 16
162
0
0
2
164
0
0
2
166
0
0
2
13
163
0
0
2 3 4 15 16 17 33
14 15 16 17 19 20
160 162 164 166 161 161
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
17 17 17 17 17 17
ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75
22 23 24
160 160 160
3,6 6,1 3,6,1
0 0 0
34 34 34
ft=1,tx=.75
25 26 27 27
161 161 161 161
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
ft=1,tx=.75
Strana 42 (celkem 62)
Popis Chráničky (trubní) - nadzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace (např.přechod vodního toku) 10.TELEVIZNÍ KABELY Kabely nerozlišené - podzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace průběh vyřazené trasy průběh vyřazené trasy - popis Vedení nerozlišené - nadzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace
LV
CO
LC
WT
typ prvku
28 29
161 161
5 5
0 0
34 34
30 31 32 32
162 162 162 162
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
33 34
162 162
5 5
0 0
34 34
35 36 37 37
164 164 164 164
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
38 39
164 164
5 5
0 0
34 34
40 41 42 42
166 166 166 166
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
43 44
166 166
5 5
0 0
34 34
11.KABELOVODY A TVÁRNICOVÉ TRATĚ Obrys kabelovodu,tvárnicové tratě geod.zaměření stavby * 50 zpracovaná stará dokumentace 51
161 161
3,6 6,1
0 0
34 34
52
164
0
0
2 3 4 15 16 17 33
54
168
0
0
3 4 17
ft=1,tx=.75
59 59
163 162
0 0
2 2
ac=TVNN ac=TVNP
Kabely metalické - podzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace průběh vyřazené trasy průběh vyřazené trasy - popis Vedení metalické - nadzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace Kabely optické - podzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace průběh vyřazené trasy průběh vyřazené trasy - popis Vedení optické - nadzemní průběh geod.zaměření stavby * zpracovaná stará dokumentace (např.přechod vodního toku)
Řez kabelovodem 12.ZEMNÍCÍ OCHRANNÉ LANO Zemnící ochranné lano s popisem * 13.BUŇKY ROZLIŠENÍ TYPU VEDENÍ Kabelová televize nadzemní Kabelová televize podzemní
0 0
TX,FT,AC
ft=1,tx=.75
ft=1,tx=.75
ft=1,tx=.75
9. Tabulka atributů pro veřejné osvětlení a dopravní signalizaci (*o.dgn) Popis 1.BODY A JEJICH POPIS Bod měřený na kabel před zasypáním * Bod měřený na trase zasypaného kabelu * Bod ze staré dokumentace ověřený *
LV
CO
LC
WT
typ prvku
1 1 1
250 251 253
0 0 0
4 4 4
3 3 3
TX,FT,AC
Strana 43 (celkem 62)
Popis LV CO LC WT typ prvku Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 23 0 0 17 podrobného * měření) Výška bodu na kabelu měřená před zásypem 3 98 0 0 17 (Bpv) * Hladina pro eventuelní přečíslování 5 250 0 0 17 dokumetací Relativní výšky (krytí) * 6 251 0 0 17 Buňka Z (označení bodů měřených po 7 254 0 0 17 zasypání) * 2.KÓTY Okótování kabelu k situaci * 8 180 0 0 33 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 254 0 2 3 4 15 16 dokumentace 4.UŽIVATELSKÉ ZNAČKY OBJEKTŮ TECH. SLUŽEB Buňky spojek, kabel.konc.krytů a jejich popis * 10 182 0 0 2 17(ft1,tx1.5) 5.UŽIVATELSKÉ ZNAČKY OBJEKTŮ VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ Buňky rozvaděčů, sloupů, lamp … * 10 184 0 0 2 17(ft1,tx1.5) 6.UŽIVATELSKÉ ZNAČKY OBJEKTŮ SIGNALIZAČNÍCH ZAŘÍZENÍ Buňky rozvaděčů, sloupů, signalizačních světel... * 11 186 0 0 2 17(ft1,tx1.5) 7.UŽIVATELSKÉ ZNAČKY OBJEKTŮ VEŘEJNÉHO ROZHLASU Buňky rozvaděčů, sloupů, reproduktory… * 12 187 0 0 2 17(ft1,tx1.5) 8.ŘEZY KABELOVOU KYNETOU Řezy kabelovou kynetou a jejich popis 13 183 0 0 2 3 4 15 16 17 33 9.POPISY Popis rozhlasových kabelů * 14 188 0 0 17 Popis nerozlišených kabelů * 15 182 0 0 17 Popis osvětlovacích kabelů * 16 184 0 0 17 Popis signalizačních kabelů * 17 186 0 0 17 Popis kabelovodů a tvárnicových tratí * 19 181 0 0 17 Popis chrániček a ochranných žlabů * 20 181 0 0 17 10.ŽLABY A CHRÁNIČKY Žlaby betonové,plastové,Uprofily Geod.zaměření stavby * 22 180 3,6 0 34 Zpracovaná stará dokumentace 23 180 6,1 0 34 Průběh vyřazené trasy 24 180 3,6,1 0 34 Chráničky (trubní) - podzemní průběh Geod.zaměření stavby * Zpracovaná stará dokumentace Průběh vyřazené trasy Průběh vyřazené trasy - popis
25 26 27 27
181 181 181 181
3,6 6,1 3,6,1 0
Chráničky (trubní) - nadzemní průběh Geod.zaměření stavby * 28 181 5 Zpracovaná stará dokumentace 29 181 5 (např.přechod vodního toku) 11.KABELY TECHNICKÝCH SLUŽEB NEROZLIŠENÉ Kabely nerozlišené - podzemní průběh Geod.zaměření stavby * 30 182 3,6
0 0 0 0
34 34 34 17
0 0
34 34
0
34
TX,FT,AC ft=3;tx=.75
ft=3;tx=.75 ft=3;tx=.75 ft=3;tx=.75 ac=Z
ft=1,tx=.75
ac= VOSPO VOREZ ac=
ac=
ac=
ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75
ft=1,tx=.75
ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75
Strana 44 (celkem 62)
Popis Zpracovaná stará dokumentace Průběh vyřazené trasy Průběh vyřazené trasy - popis
LV 31 32 32
CO 182 182 182
LC 6,1 3,6,1 0
WT 0 0 0
typ prvku 34 34 17
33 34
182 182
5 5
0 0
34 34
35 36 37 37
184 184 184 184
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
184 184
5 5
0 0
34 34
186 186 186 186
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
43 44
186 186
5 5
0 0
34 34
45 46 47 47
187 187 187 187
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
48 49
187 187
5 5
0 0
34 34
15.KABELOVODY A TVÁRNICOVÉ TRATĚ Obrys kabelovodu,tvárnicové tratě Geod.zaměření stavby * 50 Zpracovaná stará dokumentace 51
181 181
3,6 6,1
0 0
34 34
52
184
0
0
2 3 4 15 16 17 33
54
188
0
0
3 4 17
ft=1,tx=.75
59 59
182 186
0 0
2 2
ac=VONP ac=SIGNAL
Vedení nerozlišené - nadzemní průběh Geod.zaměření stavby * Zpracovaná stará dokumentace 12.KABELY VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ Kabely ver. Osv. - podzemní průběh Geod.zaměření stavby * Zpracovaná stará dokumentace Průběh vyřazené trasy Průběh vyřazené trasy - popis
Vedení ver. Osv. - nadzemní průběh Geod.zaměření stavby * 38 Zpracovaná stará dokumentace 39 13.KABELY SIGNALIZAČNÍCH ZAŘÍZENÍ Kabely signaliz. - podzemní průběh Geod.zaměření stavby * 40 Zpracovaná stará dokumentace 41 Průběh vyřazené trasy 42 Průběh vyřazené trasy - popis 42 Vedení signaliz. - nadzemní průběh Geod.zaměření stavby * Zpracovaná stará dokumentace (např.přechod vodního toku) 14.KABELY VEŘEJNÉHO ROZHLASU Kabely signaliz. - podzemní průběh Geod.zaměření stavby * Zpracovaná stará dokumentace Průběh vyřazené trasy Průběh vyřazené trasy - popis Vedení signaliz. - nadzemní průběh Geod.zaměření stavby * Zpracovaná stará dokumentace (např.přechod vodního toku)
Řez kabelovodem 16.ZEMNÍCÍ VEDENÍ Zemnící vedení s popisem * 17.BUŇKY ROZLIŠENÍ TYPU VEDENÍ Veřejné osvětlení Signalizační vedení
0 0
TX,FT,AC ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75
ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75
ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75
ft=1,tx=.75 ft=1,tx=.75
Strana 45 (celkem 62)
10. Tabulka atributů pro podzemní konstrukce, kolektory a kabelovody (*k.dgn) Popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na obvodu před zasypáním * 1 250 0 4 3 Bod měřený na obvodu po zasypání * 1 251 0 4 3 Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 23 0 0 17 podrobného měření) * Výška měřeného bodu na dně resp.vrchu 3 98 0 0 17 podz.konstrukce * Výšky den resp.vrchů podz.konstrukce(Bpv) 4 98 0 0 17 Hladina pro eventuelní přečíslování dokumetací 5 x x x 17 správce Relativní hloubky 6 98 0 0 17 Buňka Z (označení bodů měřených po 7 254 0 0 2 zasypání) * 2.KÓTY Okótování podzemní konstrukce * 8 190 0 0 33 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 254 0 2 3 4 15 dokumentace 4.POPISY PODZ.KONSTRUKCÍ,KOLEKTORŮ a KABELOVODŮ Popis nerozlišené podzemní prostory 15 192 0 0 17 Popis kolektoru * 16 193 0 0 17 Popis kabelovodu * 17 194 0 0 17 5.OBRYSY PODZEMNÍ PROSTORY,KONSTRUKCE(kryty,podzem.garáže,štoly) Podzemní průběh geod.zaměření * 30 192 3,6 0 34 zpracovaná dokumentace 31 192 6,1 0 34 zasypané, zatopené ...... 32 192 3,6,1 0 34 zasypané, zatopené ......popis 32 192 0 0 17 Nadzemní průběh podzemní konstrukce geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 6.OBRYS KOLEKTORU Podzemní průběh obrysu kolektoru geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazený,zničený,nefunkční vyřazený,zničený,nefunkční - popis
38 39
192 192
5 5
0 0
34 34
35 36 37 37
193 193 193 193
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh obrysu kolektoru geodeticky zaměřený * 38 193 zpracovaná stará dokumentace 39 193 7.OBRYS KABELOVODU,TVÁRNICOVÉ TRATĚ Podzemní průběh obrysu geod.zaměření * 40 194 zpracovaná dokumentace 41 194 vyřazené,zničené... 42 194 vyřazené,zničené... popis 42 194
5 5
0 0
34 34
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh obrysu geodeticky zaměřená
5
0
34
43
194
buňka, forma popisu
tx=0.75, ft=3 tx=0.75, ft=3 (xxx.xx) v m na cm
(-xx.xx) v m na cm ac=Z
tx=0.75, ft=1 mat š/v rrrr mat š/v rrrr mat š/v rrrr
Strana 46 (celkem 62)
Popis
LV
CO
LC
WT
typ prvku
zpracovaná stará dokumentace
44
194
5
0
34
buňka, forma popisu
Parametry v popisech: mat,mat1,mat2
OC pro ocel, PE pro polyetylén, BR pro beton.roury, PRE pro bet.prefabr., BET pro monolit.beton, CIH pro cihelné zdivo, KAZ pro kamenné zdivo, KAM pro kameninu, OHR pro ocel hrdlovou, tř.11, O12 pro ocel tř.12, OLT pro ocelolitinu, LIT pro litinu, NEZ neznámé dim,dim1,dim2 dimenze vedení v milimetrech, popř. poměr rrrr rok výroby (celý letopočet např.1994) hloub hloubka uložení v metrech na cm
11. Tabulka atributů pro ochranu plynovodů (*a.dgn) Popis LV 1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * 1 Bod měřený na trase zasypaného kabelu * 1 Bod měřený na trase vyhledávaného kabelu 1 * Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 podrobného měření) * Výška bodu na kabelu měřená před zásypem 3 (Bpv) * Hladina pro eventuelní přečíslování 5 dokumetací SMP, a.s. Popis krytí vedení propojovacích objektů * 6 Popis krytí napájecích kabelů 1kV * 6 Popis krytí kabelů katodické ochrany * 6 Popis krytí kabelů elektrické polarizované 6 drenáže * Buňka Z (označení bodů měřených po 7 zasypání) * 2.KÓTY Okótování kabelů k situaci * 8 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré 9 dokumentace 4.BUŇKY (bodové značky) Stožár dřevěný * 10 Přípojková skříň na NN * 10 Bod napojení vedení propoj. objektů (mimo 10 PO ka.o. a el.dr.) * Bod napojení vedení katodické ochr. na 0 plynovod nebo anod.uzem.* 10 Bod napojení vedení el.polar.drenáže na 0 plynovod nebo kolejnice* 10 Obecná značka pro všechny propojovací 10 objekty * Značka kabelové spojky pro všechny kabely 10 výkresu ochrany * Křížení vedení výkresu ochrany s jiným 10 vedením(mimo plynovodu)* Kontrolní vývody (obecně zásuvky na 10
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu
250 251 253
0 0 0
4 4 4
3 3 3
23
0
0
17
tx=0.75, ft=3
98
0
0
17
tx=0.75, ft=3
x
x
x
17
206 138 204 202
0 0 0 0
0 0 0 0
17 17 17 17
(hloub) (hloub) (hloub) (hloub)
254
0
0
2
ac=Z
200
0
0
33
254
0
2
3 4 15
134 134 206
0 0 0
0 0 0
2 2 2
2
0
204
ac=BNKAO
2
0
202
ac= BNED
206
0
0
2
ac= PO
206
0
0
2
ac= SPO
206
0
0
2
ac= KRIZ
206
0
0
2
ac= KVO
ac= SD ac= PRIS ac= BNPO
Strana 47 (celkem 62)
Popis LV sloupku) * Měřící elektroda katod.ochrany nebo 10 el.drenáže * Spojovací objekt katod.ochrany nebo 10 el.drenáže * Stanice katodické ochrany (kiosek) * 10 Stanice elek.polar.drenáže * 10 Zemnící deska nebo tyč * 10 Bleskojistka * 10 7.POPIS VEDENÍ OCHRANY PLYNOVODŮ Popis vedení propojovacích objektů(mimo 0 PO kat.och. a el.dren.)* 15 Popis NN trasy * 16 Popis vedení kat.ochr. * 17 Popis vedení el.polariz.drenáže * 18 Popis křížení vedení ochrany plynovodů s 13 cizím vedením * 8.POPIS OCHRANNÝCH ŽLABŮ Popis ochr.žlabů na vedení propojovacích 19 objektů * Popis ochr.žlabů na NN * 19 Popis ochr.žlabů na vedení kat.ochr. * 19 Popis ochr.žlabů na vedení 19 el.polariz.drenáže * 9.POPIS CHRÁNIČEK Popis chrániček na vedení propojovacích 20 objektů * Popis chrániček na NN * 20 Popis chrániček na vedení kat.ochr. * 20 Popis chrániček na vedení el.polariz.drenáže 20 * 10.ŽLABY Podzemní průběh na vedení propoj.objektů - geod.zaměřené * 22 na vedení propoj.objektů - zpracovaná 23 dokumentace na vedení propoj.objektů - na ved.vyřaz. 24 na vedení propoj.objektů - na ved.vyřaz.24 popis
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu
206
0
0
2
ac= EL
206
0
0
2
ac= SO
204 202 201 206
0 0 0 0
0 0 0 0
2 2 2 2
17
0
206
134 204 202 205
0 0 0 0
0 0 0 1
17 17 17 17
131
0
0
17
tx=0.75, ft=1 CHR mat dim poč
101 161 141
0 0 0
0 0 0
17 17 17
CHR mat dim poč CHR mat dim poč CHR mat dim poč
131
0
0
17
tx=0.75, ft=1 CHR mat dim poč
101 161 141
0 0 0
0 0 0
17 17 17
CHR mat dim poč CHR mat dim poč CHR mat dim poč
131 131
3,6 6,1
0 0
34 34
131 131
3,6,1 0
0 0
34 17
na NN geod.zaměřené * na NN zpracovaná dokumentace na NN vedení vyřazeném z provozu na NN ved.vyřaz.- popis
22 23 24 24
101 101 101 101
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
na vedení kat.ochr. geod.zaměřené * na vedení kat.ochr. zpracovaná dokumentace na vedení kat.ochr. vedení vyřazeném z provozu na vedení kat.ochr. ved.vyřaz.- popis
22 23 24
161 161 161
3,6 6,1 3,6,1
0 0 0
34 34 34
24
161
0
0
17
na vedení el.polariz.drenáže geod.zaměřené * na vedení el.polariz.drenáže zpracovaná dokumentace na vedení el.polariz.drenáže vedení
22
141
3,6
0
34
23
141
6,1
0
34
24
141
3,6,1
0
34
ac= SKAO ac= SED ac= ZEM ac= BLE tx=0.75, ft=1
(kriz)
Strana 48 (celkem 62)
Popis LV vyřazeném z provozu na vedení el.polariz.drenáže ved.vyřaz.24 popis 11.CHRÁNIČKY Podzemní průběh na vedení propoj.objektů - geod.zaměřené * 25 na vedení propoj.objektů - zpracovaná 26 dokumentace na vedení propoj.objektů - vedení 27 vyřazeném z provozu na vedení propoj.objektů - ved.vyřaz.- popis 27
CO
LC
WT
typ prvku
141
0
0
17
131 131
3,6 6,1
0 0
34 34
131
3,6,1
0
34
131
0
0
17
na NN geod.zaměřené * na NN zpracovaná dokumentace na NN vedení vyřazeném z provozu na NN ved.vyřaz.- popis
25 26 27 27
101 101 101 101
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
na vedení kat.ochr. geod.zaměřené * na vedení kat.ochr. zpracovaná dokumentace na vedení kat.ochr. vedení vyřazeném z provozu na vedení kat.ochr. ved.vyřaz.- popis
25 26 27
161 161 161
3,6 6,1 3,6,1
0 0 0
34 34 34
27
161
0
0
17
na vedení el.polariz.drenáže geod.zaměřené * na vedení el.polariz.drenáže zpracovaná dokumentace na vedení el.polariz.drenáže vedení vyřazeném z provozu na vedení el.polariz.drenáže ved.vyřaz.popis
25
141
3,6
0
34
26
141
6,1
0
34
27
141
3,6,1
0
34
27
141
0
0
17
28
131
5
0
34
29
131
5
0
34
28 29
101 101
5 5
0 0
34 34
na vedení kat.ochr. geodeticky zaměřená * 28 na vedení kat.ochr. zpracovaná dokumentace 29
161 161
5 5
0 0
34 34
Nadzemní průběh na vedení propoj.objektů - geodeticky zaměřené * na vedení propoj.objektů - zpracovaná dokumentace na NN geodeticky zaměřené * na NN zpracovaná dokumentace
na vedení el.polariz.drenáže geodeticky 28 151 5 0 zaměřená * na vedení el.polariz.drenáže zpracovaná 29 151 5 0 dokumentace 12.VEDENÍ PROPOJOVACÍCH OBJEKTŮ (POCH,POIS,DOČ,PO-B..) Podzemní průběh vedení propoj.objektů geod.zaměření * 30 206 3,6 0 zpracovaná dokumentace 31 206 6,1 0 vyřazené vedení 32 206 3,6,1 0 vyřazené vedení - popis 32 206 0 0
buňka, forma popisu
34 34
34 34 34 17
Nadzemní průběh vedení propoj.objektů
Strana 49 (celkem 62)
Popis geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace
LV 33 34
CO 206 206
LC 5 5
WT 0 0
typ prvku 34 34
buňka, forma popisu
13.NAPÁJECÍ VEDENÍ NN PRO ZAŘÍZENÍ AKT.OCHR. PLYNOVODŮ Podzemní průběh osy kabelu NN geod.zaměření * 35 134 3,6 0 34 zpracovaná dokumentace 36 134 6,1 0 34 vyřazené vedení 37 134 3,6,1 0 34 vyřazené vedení - popis 37 134 0 0 17 Nadzemní průběh venkovních vedení NN geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 14.VEDENÍ KATODICKÉ OCHRANY Podzemní průběh osy vedení kat.ochr. geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis
38 39
135 135
5 5
0 0
34 34
40 41 42 42
204 204 204 204
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh vedení kat.ochr. geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace
43 44
204 204
5 5
0 0
34 34
Podzem.průběh ovlád.vedení kat.ochr.(mezi elektrodou a SKAO) geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis
40 41 42 42
205 205 205 205
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
0 0
34 34
0 0 0 0
34 34 34 17
0 0
34 34
0 0 0 0
34 34 34 17
Nadzemní průběh ovládacího vedení kat.ochr. geodeticky zaměřená * 43 205 5 zpracovaná stará dokumentace 44 205 5 15.VEDENÍ ELEKTRICKÉ POLARIZOVANÉ DRENÁŽE Podzemní průběh osy kabelu vedení el.polariz.drenáže geod.zaměření * 45 202 3,6 zpracovaná dokumentace 46 202 6,1 vyřazené vedení 47 202 3,6,1 vyřazené vedení - popis 47 202 0 Nadzemní průběh vedení el.polariz.drenáže geodeticky zaměřená * 48 202 5 zpracovaná stará dokumentace 49 202 5 Podzemní průběh ovládacího vedení el.polariz.drenáže (mezi elektrodou a stanicí el.drenáže) geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis
45 46 47 47
203 203 203 203
3,6 6,1 3,6,1 0
Nadzemní průběh ovládacího vedení el.polariz.drenáže
Strana 50 (celkem 62)
geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 16.ANODOVÉ UZEMNĚNÍ Průběh osy anodového uzemnění geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené-nefunkční vyřazené-nefunkční - popis 17.ZEMNÍCÍ VEDENÍ Průběh osy zemnícího vedení (zemnící pásky,paprskové uzemnění vedení k zemnícím deskám nebo tyčím) geodetické zaměření zpracovaná dokumentace vyřazené - nefunkční vyřazené - nefunkční - popis
48 49
203 203
5 5
0 0
34 34
50 51 52 52
201 201 201 201
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
0 0 0 0
34 34 34 17
53
53 54 55 55
3,6
201 201 201 201
3,6 6,1 3,6,1 0
Parametry v popisech: poč mat dim hloub kriz
počet kabelů v kynetě, počet chrániček OC pro ocel, PE pro polyetylén, PVC pro novodur, BE pro beton, AZ pro azbestocement, BZ pro betonový žlab, BT pro betonové tvárnice průměr chráničky v milimetrech krytí kabelu v metrech na cm (vždy kladné) sd pro sdělovací vedení, vod pro vodovod, tep pro teplovod, plyn pro plynovod, pro kabelovod, stok pro stoky a kanalizace, pop pro potrubní poštu, kol pro kolektory, jin pro jiné nebo neznámé vedení.
12. Tabulka atributů pro produktovody (*m.dgn) Popis LV 1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * 1 Bod měřený na trase zasypaného produktovodu 1 * Bod měřený na trase vyhledávaného 1 produktovodu * Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 podrobného měření) * Výška bodu na kabelu měřená před zásypem 3 (Bpv) * Hladina pro eventuelní přečíslování dokumetací 5 Popis krytí produktovodu 6 Popis krytí ropovodu * 6 Popis krytí mazutovodu,top.olej * 6 Popis krytí PHMvodu * 6 Popis krytí struskovodu,odpadu * 6 Popis krytí pneurozvod,potr.pošta * 6 Buňka Z (označení bodů měřených po zasy.) * 7 2.KÓTY Okótování produktovodu k situaci * 8 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zprac. staré dokum. 9 4.BUŇKY NA PRODUKTOVODECH Buňky na nerozliš. produktovodu 10 Buňky na ropovodu 10 Buňky na mazutovodu,top.olej 11
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu
250 251
0 0
4 4
3 3
253
0
4
3
23
0
0
17
tx=0.75, ft=3
98
0
0
17
tx=0.75, ft=3
x 217 212 213 214 215 216 254
x 0 0 0 0 0 0 0
x 0 0 0 0 0 0 0
17 17 17 17 17 17 17 2
(hloub) v m na cm (hloub) v m na cm (hloub) v m na cm (hloub) v m na cm (hloub) (hloub) ac=Z
210
0
0
33
254
0
2
3 4 15
217 212 213
0 0 0
0 0 0
2 2 2
Strana 51 (celkem 62)
Popis LV Buňky na odpad.vedení,struskovodu 12 Buňky na vedení pohon.hmot 13 Buňky na vedení pneu, potrubní pošta 14 6.POPISY PRODUKTOVODŮ Popis produktovodu 15 Popis ropovodu 15 Popis mazutovodu,top.olejů * 16 Popis odpad.vedení, struskovodu * 17 Popis vedení poh.hmot- PHM * 18 Popis pneu vedení, potrubní pošty * 19 Popis chrániček * 20 9.CHRÁNIČKY Podzemní průběh nerozlišená - geod.zaměřené * 25 nerozlišená - zpracovaná dokumentace 26 nerozlišená – produktovodu vyřazeném z 27 provozu nerozlišená – produktovodu vyřazeném z 27 provozu,popis Nadzemní průběh nerozlišená – geodeticky zaměřené * 28 nerozlišená – zpracovaná dokumentace 29 10.PRODUKTOVOD NEROZLIŠENÝ Podzemní průběh trasy produktovodu geod.zaměření * 30 zpracovaná dokumentace 31 vyřazené vedení 32 vyřazené vedení- popis 32 Nadzemní průběh trasy produktovodu geodeticky zaměřená * 33 zpracovaná stará dokumentace 34 11.ROPOVOD Podzemní průběh trasy ropovodu Geod.zaměření * 30 Zpracovaná dokumentace 31 Vyřazené vedení 32 Vyřazené vedení- popis 32 Nadzemní průběh trasy ropovodu Geodeticky zaměřená * 33 Zpracovaná stará dokumentace 34 12.MAZUTOVOD, ROZVOD TOPNÝCH OLEJŮ Podzemní průběh trasy Geod.zaměření * 35 Zpracovaná dokumentace 36 Vyřazené vedení 37 Vyřazené vedení - popis 37 Nadzemní průběh trasy Geodeticky zaměřená * 38 Zpracovaná stará dokumentace 39 13.ODPAD.VEDENÍ,STRUSKOVOD Podzemní průběh trasy Geod.zaměření * 40 Zpracovaná dokumentace 41 Vyřazené vedení 42 Vyřazené vedení- popis 42 Nadzemní průběh trasy
CO 214 215 216
LC 0 0 0
WT 0 0 0
typ prvku 2 2 2
217 212 213 214 215 216 211
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
17 17 17 17 17 17 17
211 211 211
3,6 6,1 3,6,1
0 0 0
34 34 34
211
0
0
17
211 211
5 5
0 0
34 34
217 217 217 217
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
217 217
5 5
0 0
34 34
212 212 212 212
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
212 212
5 5
0 0
34 34
213 213 213 213
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
213 213
5 5
0 0
34 34
214 214 214 214
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
buňka, forma popisu
tx=0.75, ft=1 libovolný text libovolný text
Strana 52 (celkem 62)
Popis Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace 14.VEDENÍ POHONNÝCH HMOT Podzemní průběh trasy Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení- popis Nadzemní průběh trasy Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace 15.PNEU ROZVOD, POTRUBNÍ POŠTA Podzemní průběh trasy Geod.zaměření * Zpracovaná dokumentace Vyřazené vedení Vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh trasy Geodeticky zaměřená Zpracovaná stará dokumentace 16.BUŇKY ROZLIŠENÍ TYPU VEDENÍ Produktovod Pneu rozvod Rozvod tech. plynu
LV 43 44
CO 214 214
LC 5 5
WT 0 0
typ prvku 34 34
45 46 47 47
215 215 215 215
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
48 49
215 215
5 5
0 0
34 34
50 51 52 52
216 216 216 216
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
53 54
216 216
5 5
0 0
34 34
59 182 59 216 59 216
0 0 0
0 0 0
2 2 2
buňka, forma popisu
ac=PRODUK ac=VZP ac=TECHPL
mat,mat1,mat2
OC pro ocel, LPE pro lineární polyetylén, NPE pro navinutý PE, OHR pro ocel hrdlovou,O11 pro ocel tř.11, O12 pro ocel tř.12, OLT pro ocelolitinu, LIT pro litinu, NEZ neznámé dim,dim1,dim2 dimenze vedení v milimetrech rrrr rok výroby (celý letopočet např.1994) hloub hloubka uložení v metrech na cm kriz el/vn pro el.kab.VN, el/NN pro el.kab.NN, el/1 pro el.kab.1kV, el/10 pro el.kab.10kV, el/35 pro el. kab.35kV, el/110 pro el.kab.110kV, sd pro sdělovací vedení, vod pro vodovod, tep pro teplovod, kab pro kabelovod, stok pro stoky a kanalizace, pop pro potrubní poštu, kol pro kolektory, jin pro jiné nebo neznámé vedení
13. Tabulka atributů pro ochranu vodovodů a kanalizace (*va.dgn) Popis LV 1.BODY A JEJICH POPIS, KRYTÍ Bod měřený na trase před zasypáním * 1 Bod měřený na trase zasypaného kabelu * 1 Bod měřený na trase vyhledávaného kabelu * 1 Popis čísla bodu (souhlasí se zápisníkem 2 podrobného měření) * Výška bodu na kabelu měřená před zásypem 3 (Bpv) * Hladina pro eventuelní přečíslování dokumetací 5 VaK Popis krytí vedení kab.rozvodů * 6 Buňka Z (označení bodů měřených po 7 zasypání) * 2.KÓTY Okótování kabelů k situaci * 8
CO
LC
WT
typ prvku
buňka, forma popisu
250 251 253 23
0 0 0 0
4 4 4 0
3 3 3 17
tx=0.75, ft=3
98
0
0
17
tx=0.75, ft=3
x
x
x
17
206 254
0 0
0 0
17 2
200
0
0
33
(hloub) ac=Z
Strana 53 (celkem 62)
Popis 3.POMOCNÉ KONSTRUKCE Pomocné konstrukce při zpracování staré dokumentace 4.BUŇKY (bodové značky) Přípojková skříň na NN * Orientační sloupek na kabelovém vedení * Křížení vedení výkresu kabel. rozvodů s jiným vedením(mimo VaK) 7.POPIS KABEL.VEDENÍ Popis vedení - ovládací vedení* Popis vedení - silové vedení * Popis vedení - kabely ochrany potrubí * Popis křížení vedení kabel.rozvodu s cizím vedením * 8.POPIS OCHRANNÝCH ŽLABŮ Popis ochr.žlabů na vedení - bez rozlišení * 9.POPIS CHRÁNIČEK Popis chrániček - bez rozlišení * 10.ŽLABY Podzemní průběh - bez rozlišení na vedení - geod.zaměřené * na vedení - zpracovaná dokumentace na vedení - na ved.vyřaz. na vedení - na ved.vyřaz.- popis 11.CHRÁNIČKY Podzemní průběh - bez rozlišení na vedení - geod.zaměřené * na vedení - zpracovaná dokumentace na vedení - vedení vyřazeném z provozu na vedení - ved.vyřaz.- popis Nadzemní průběh - bez rozlišení na vedení - geodeticky zaměřené * na vedení - zpracovaná dokumentace 12.SILOVÁ VEDENÍ Podzemní průběh osy silového vedení geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh venkovních silových vedení geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 13.OVLÁDACÍ VEDENÍ Podzemní průběh osy ovládacího vedení geod.zaměření * zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh ovládacího vedení geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 14.KABELY OCHRANY POTRUBÍ Podzemní průběh osy kabelu ochrany potrubí geod.zaměření *
LV
CO
LC
WT
typ prvku
9
254
0
2
3 4 15
10 10 10
134 134 206
0 0 0
0 0 0
2 2 2
15 16 17 13
204 134 202 205
0 0 0 0
0 0 0 0
17 17 17 17
19
131
0
0
17
20
131
0
0
17
22 23 24 24
131 131 131 131
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
25 26 27 27
131 131 131 131
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
28 29
131 131
5 5
0 0
34 34
35 36 37 37
134 134 134 134
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
38 39
135 135
5 5
0 0
34 34
40 41 42 42
204 204 204 204
3,6 6,1 3,6,1 0
0 0 0 0
34 34 34 17
43 44
204 204
5 5
0 0
34 34
45
202
3,6
0
34
buňka, forma popisu
ac= PRIS ac= OSLP ac= KRIZ tx=0.75, ft=1
(kriz) tx=0.75, ft=1 CHR mat dim poč tx=0.75, ft=1 CHR mat dim poč
Strana 54 (celkem 62)
Popis zpracovaná dokumentace vyřazené vedení vyřazené vedení - popis Nadzemní průběh kabelu ochrany potrubí geodeticky zaměřená * zpracovaná stará dokumentace 15.ZEMNÍCÍ VEDENÍ Průběh osy zemnícího vedení (zemnící pásky,paprskové uzemnění vedení k zemnícím deskám nebo tyčím) geodetické zaměření zpracovaná dokumentace vyřazené - nefunkční vyřazené - nefunkční - popis
LV 46 47 47
CO 202 202 202
LC 6,1 3,6,1 0
WT 0 0 0
typ prvku 34 34 17
48 49
202 202
5 5
0 0
34 34
0 0 0 0
34 34 34 17
53
53 54 55 55
buňka, forma popisu
3,6
201 201 201 201
3,6 6,1 3,6,1 0
Parametry v popisech: poč mat dim hloub kriz
počet kabelů v kynetě, počet chrániček OC pro ocel, PE pro polyetylén, PVC pro novodur, BE pro beton, AZ pro azbestocement, BZ pro betonový žlab, BT pro betonové tvárnice průměr chráničky v milimetrech krytí kabelu v metrech na cm (vždy kladné) sd pro sdělovací vedení, vod pro vodovod, tep pro teplovod, plyn pro plynovod, pro kabelovod, stok pro stoky a kanalizace, pop pro potrubní poštu, kol pro kolektory, jin pro jiné nebo neznámé vedení
Strana 55 (celkem 62)
Kapitola 4 Aktualizace a správa DTMMK 1.
Výklad základních pojmů
vstupní DGN výkres - vzniká při tvorbě DTMMK, jeho obsah je pak naimportován do originální databáze DTMMK. originální databáze - data jsou uložena v databázi (datovém skladu) na centrálním serveru správce DTMMK, obsahuje poslední aktuální stav DTMMK. uživatelská databáze - data z originální databáze DTMMK, která jsou k určitému datu přenesená do databáze (datového skladu) provozovatele DTMMK. uživatelské DGN výkresy - obsahují data z originální nebo uživatelského databáze, dočasně exportovaná do DGN výkresu pro potřeby vykreslování, prohlížení, projektování atd., kdy se nepředpokládá jejich využití pro aktualizaci a správu DTMMK. aktualizační DGN výkresy - obsahují data z originální databáze, exportovaná do DGN výkresu pro potřebu aktualizace a správy DTMMK. aktualizace DTMMK - činnosti zhotovitele provádějící aktualizační změny, jejichž výsledkem je uvedení stavu části DTMMK v jednom nebo více aktualizačních, popř. vstupních DGN souborech, do souladu se stavem v terénu. Nově měřené prvky je nutno zpracovat do nového vstupního DGN výkresu. Aktualizační popř. uživatelské výkresy je nutno používat jako referenční (vzájemně se doplňují). správa DTMMK – soubor činností správce DTMMK (údržba datového skladu DTMMK, převod dat do datového skladu, kontrola datové struktury DTMMK, evidence metadat, provádění exportů z datového skladu DTMMK).
zhotovitel - subjekt provádějící geodetické práce na území města Karviná. Zhotoviteli je bezplatně poskytnut aktuální stav originální databáze, popř. uživatelské databáze ve formě aktualizačního DGN, na základě oprávněné žádosti o datový výstup. aktualizační DGN výkres – výkresový soubor, do kterého je exportován aktuální stav grafických dat DTMMK z originální databáze v územním rozsahu, který je určen polygonem (grafický element typu útvar). Tento element je umístěn ve vrstvě 60 a nesmí být smazán. Aktualizační DGN výkres je dočasně zapůjčen zhotoviteli provádějící aktualizační změny, který je povinen s ním zacházet dle této Směrnice.
Strana 56 (celkem 62)
2. Stanovení podmínek pro změny v poloze prvků při opravách topologie, řešení návazností, duplicitních měření a aktualizacích Pro provozovatele a uživatele DTMMK je důležité dodržení přesnosti mapy a udržení vzájemných vztahů mezi polohou prvků polohopisu a sítě při dodržení středních souřadnicových chyb zhotovitelem. V praxi je ale nutno stanovit mechanismus řešení rozdílů v polohopisu signalizujících možné překročení mezních hodnot střední souřadnicové chyby. V takovém případě bude oprava polohopisu procházet procesem reklamace zaměření konkrétní stavby u příslušných zhotovitelů s tím, že oprava polohy musí proběhnout souběžně jak u polohopisu, tak u inženýrských sítí. Zhotovitel provádějící aktualizační změny musí dodržovat následující zásady: a) Zhotovitel provádějící aktualizační změny je bez vědomí provozovatele a správce DTMMK oprávněn provádět jen takové změny polohy prvků polohopisu u jednoznačně identifikovatelných bodů (využitelných pro kótování), které by způsobily změnu hodnoty kóty k nezměněné poloze inženýrské sítě o hodnotu maximálně 20 cm. Zhotovitel provádějící aktualizační změny je v tomto případě oprávněn ponechat v procesu řešení oprav, návazností, duplicitních měření a aktualizací dle konkrétních podmínek buď polohu jednoho z původních měření, nebo průměrnou polohu (informace o původní poloze jednotlivých zaměření ve formě bodů a vstupních DGN jsou archivovány). b) Pokud by změna v poloze prvků polohopisu u jednoznačně identifikovatelných bodů (využitelných pro kótování) způsobila změnu hodnoty kóty k nezměněné poloze inženýrské sítě o hodnotu nad 20 cm, nebo pokud dojde ke zjištění toho, že okótování nově doměřované sítě od stávající situace v aktualizačním DGN nebude možné s požadovanou přesností (< 20 cm), je zhotovitel provádějící aktualizační změny povinen tuto skutečnost oznámit v technické zprávě. Pro okótování vedení použije v tomto případě pouze svoje měření (identické body, které budou zaměřeny s dostatečnou hustotou). Pro vykreslení kreseb může aktualizační DGN s chybným polohopisem využít (kóty nebudou přesně na polohopis navazovat, ale budou mít správnou hodnotu k identickému bodu). c) Provozovatel DTMMK řeší případné polohové disproporce se zhotoviteli geodetických zaměření formou reklamace. Teprve po odstranění nedostatků v polohopisu, případně i u inženýrských sítí zhotovitelem, je správcem DTMMK provedena konečná úprava v databázi DTMMK. Předpoklady řešení: Střední souřadnicová chyba všech zaměření vstupujících do databáze by měla být 14 cm, dle směrnic všech správců. Dle Gaussovy křivky rozložení chyb by se přibližně 70 % všech zaměřených poloh jednoznačně identifikovatelných bodů (rohů budov, oplocení) mělo od nejpravděpodobnější hodnoty lišit o hodnotu 0 až 14 cm. Dalších 25 % může tuto hodnotu překročit, ale pouze nevýznamných 1-2% může překročit mezní odchylku stanovenou na 30 cm. Příklady řešení: Je-li systematická složka rozdílu dvou měření do 20 cm, je vhodné vybrat měření zpracované precizněji, s úplnější obsahovou náplní, popř. novějšího data. Duplicitní měření je možno historizovat, popřípadě odmazat. Je možno polohu polohopisu průměrovat. Je-li systematická složka rozdílu dvou měření nad 20 cm, je nutno postupovat dle bodu (b). Je-li rozdíl dvou
Strana 57 (celkem 62)
měření v jednotlivých případech od 20 do 28 cm, je možné polohu polohopisu průměrovat. Při rozdílech větších je nutno správnou variantu ověřit, např. pásmem.
3.
Zásady aktualizace DTMMK
3.1
Povinnosti zhotovitelů provádějící aktualizaci
Základní povinností zhotovitelů je provedení aktualizace účelové mapy povrchové situace v zájmovém území, např. v okolí nově zaměřované inženýrské sítě nebo zpracovávaného mapového podkladu. Za tím účelem je zhotoviteli poskytnut aktualizační DGN výkres a seznam zakázek, jejichž prvky jsou v něm obsaženy. Součástí názvu aktualizačního výkresu je vždy číslo aktualizační zakázky přidělené při jeho vyhotovení správcem DTMMK. Výkres je nutno vrátit pod tímto názvem. Zhotovitel provede reambulanci zájmového území na jasně vymezeném prostoru, definovaném v novém DGN výkresu elementem, resp. elementy typu útvar (vrstva č. 50, barva č. 80, tloušťka č. 5, styl 0). Zhotovitel ručí za to, že vymezené prostory v referenčně připojených nových a aktualizačních DGN výkresech jsou k datu ukončení měření reálným, co možná nejvěrnějším obrazem zájmového území, s tím, že každý objekt v terénu bude mít jedinou variantu zobrazení. Pokud jsou ve vymezeném prostoru v aktualizačním výkresu prvky označující ojedinělé případy rozdílů navazujících měření, je nutno je vyřešit (např. po ověření pásmem). I v tom případě, že polohopis v aktualizačním výkresu odpovídá stavu v terénu, je nutné zaměřit tzv. identické body – minimálně dvě celá průčelí domů, oplocení nebo jiné jednoznačně identifikovatelné body, tzn. 4-6 bodů na 100 m. Zhotovitel musí provést vyhodnocení odchylek na identických bodech a tuto skutečnost uvést v technické zprávě podle následujících příkladu. Příklad vyhodnocení odchylek identických bodů a DTMMK: Pro kontrolu homogenity nového měření s DTMMK bylo v okolí sítě zaměřeno minimálně 46 identických bodů polohopisu na 100 m pruhu mapovaného území. a) Polohové odchylky na identických bodech jsou od 0 do 20 cm – je možno prohlásit, že je splněna podmínka 3. třída přesnosti a požadavek na přesnost kóty k trase inženýrské sítě. Pouze na XX ojedinělých případech je odchylka vyšší – je to způsobeno (uvést důvod). b) Bylo zjištěno, že systematická složka polohových odchylek na identických bodech je větší než 20 cm a pohybuje se od XX do YY cm. Protože naše měření splňuje 3. třídy přesnosti, je možno prohlásit, že předaná DTMMK jako podklad pro doměření sítě je ve vyznačeném prostoru chybná. Z tohoto důvodu nám vznikly další práce s ověřením připojení PBPP a doměřením: většího počtu identických bodů pro okótování sítě – průběh sítě je kótován od námi změřených identických bodů, přičemž kóty na kontrolních kresbách neodpovídají kresbě objektům polohopisu, ale jejich hodnota je správná. polohopisu aktuální správné situace pro okótování sítě. Polohopis byl přeměřen z důvodu neaktuálnosti, špatné obsahové úrovně, popř. systematického posunu většího než 0,5 m (rozdíly v poloze kóty > 1 mm na kresbách v měřítku 1: 500).
Strana 58 (celkem 62)
3.2
Zásady práce s aktualizačním DGN výkresem
Grafické elementy (prvky) v aktualizačním DGN výkresu obsahují negrafické (popisné) atributy popisující jejich vztah k originální databázi. Z tohoto důvodu nelze s výkresem provádět jakékoliv operace, které by způsobily ztrátu těchto informací. Jejich znehodnocení je důvodem pro reklamaci díla u zhotovitele provádějící aktualizační změny! Negrafické informace u prvků exportovaných do aktualizačního DGN výkresu z databáze: ID jedinečné číslo prvku v databázi SessionID číslo session ID vzniku, resp. poslední aktualizace prvku Tabulka jméno grafické tabulky, ve které je prvek uložen v databázi RC popis grafické entity MAJITEL zdroj dat, místo archivace vstupních dat ZAKAZKA číslo přidělené zakázce při převodu do databáze Stav prvku stav prvku v DGN výkresu, vzhledem ke stavu v databázi Stavy prvků v DGN výkresech, využívané pro aktualizaci originální databáze: Neurčen prvek v databázi nikdy nebyl, není schopen importu Nový prvek v databázi nikdy nebyl, je schopen importu Původní prvek je v databázi i ve výkresu stejný Modifikovaný prvek je ve výkresu změněn proti stavu v databázi V předávaném aktualizačním DGN výkresu jsou pouze prvky z databáze ve stavu původní. Ve výkresech navracených po aktualizaci se mohou vyskytovat prvky původní, modifikované, výjimečně nové (vznikají kopií prvku z databáze a nesou si s sebou všechny negrafické informace původního prvku). V novém vstupním DGN výkresu jsou pouze prvky neurčené. Prvky neurčené jsou prvky vzniklé aktualizační zakázkou a při importu do databáze jim bude přiděleno číslo zakázky. Nejčastější operace znehodnocující negrafické informace: jakékoliv převody do jiných formátů (DWG, DXF, VYK, …) jakékoliv převody do jiných datových struktur, tzn. hromadné změny grafických atributů prvků v rámci aktualizačního DGN výkresu nebo jejich přesun do jiných DGN jakékoliv hromadné operace způsobující vznik více prvků se stejným ID, tzn. nejčastěji rozklad útvarů, buněk, textů a lomených čar funkce spojování souborů funkce spojení referenčního výkresu do aktivního funkce kopírování prvků z aktualizačního DGN výkresu do jiného výkresu Doporučené postupy a povolené operace s prvky v aktualizačním DGN výkresu: u originálu aktualizačního DGN výkresu je třeba provést jeho zálohu (pro případ jeho znehodnocení v průběhu prací) veškeré aktualizační práce je nutno provádět v aktualizačním DGN výkresu a novém vstupním DGN výkresu
Strana 59 (celkem 62)
prvky, vznikající přiměřením nových objektů nebo kontrolním měřením identických bodů na objektech už v aktualizačním výkresu existujících, je nutno zpracovat v novém vstupním DGN výkresu prvky objektů k datu měření v terénu již neexistujících je nutno v aktualizačním DGN výkresu smazat (správce DTMMK je zhistorizuje na základě této skutečnosti v originální databázi, přičemž veškerou odpovědnost nese zhotovitel provádějící aktualizační změny) původní prvky v aktualizačním DGN výkresu je možné v případě potřeby modifikovat, tzn. měnit grafické atributy prvku (změna hladiny, barvy, tloušťky, stylu, fontů, velikosti textů, … – např. oprava části domu nakreslené plotem) nebo měnit topologii prvků (přidání nebo ubrání vrcholu, přemístění vrcholu, přesun prvku – pro dodržení topologických návazností mezi prvky). Pro opravy topologie je nutno postupovat podle zásad v bodě 1.2. území, ve kterém se provádějí aktualizační změny, je nutno ve výkresu ohraničit polygonem (útvarem) ve vrstvě č. 50 (viz.bod 1.3.1.). Za veškeré změny na tomto prostoru nese odpovědnost zhotovitel provádějící aktualizační změny. v části výkresu ohraničené útvarem je nutné provést kontrolu topologie včetně návaznosti na referenční výkres.
Pro kontrolu topologie grafických elementů jsou v datové struktuře DTMMK stanoveny tyto podmínky: volné konce: INTERVAL: 0.001 - 0.2 VRSTVY: 5,7,8,10,11,12,13,14,21,22,23,24, Kontroluje vzájemnou návaznost budov, plotů, vstupů na pozemky, silnic, chodníků, rozhraní, terénních hran, prisek v intervalu od 1 mm do 0,2 m. Křížení: VZDÁLENOST: 0.01 VRSTVY: 5,7,8,10,11,12,13,14,24, Kontroluje existenci nepropojených křížení budov, plotů, vstupů na pozemky, silnic, chodníků, rozhraní, terénních hran, prisek. Kontroluje zda ve vzdálenosti 0-1 cm od každého vrcholu v kontrolovaných hladinách neprochází nepropojená linie z kontrolovaných hladin.
4. Prostory velkých systematických chyb v měření V procesu aktualizací můžou být v následujících letech zjišťovány prostory velkých systematických rozdílů mezi novým měřením a staršími daty. O těchto prostorech bude vedena evidence i se stavem jejich řešení.
Strana 60 (celkem 62)
4.1 Definice prostoru Prostorem velkých systematických chyb se rozumí území DTMMK, kde systematická část polohové odchylky na jednoznačně identifikovatelných identických bodech pocházejících z různých vstupních nebo aktualizačních zakázek signalizuje překročení střední souřadnicové chyby mxz=+/-14 cm. Tato situace teoreticky nastává, pokud je systematická složka polohové odchylky na identických bodech větší než 20 cm, pokud je jedno měření významně bližší teoreticky správné poloze. Zcela jistě je prokázána, pokud je systematická složka polohové odchylky na identických bodech větší než 40 cm. 4.2 Vznik prostorů Prostor může být zjištěn činností správce DTMMK při zpracování návazností vstupních „sjednocených dat“ a vydávání aktualizačních DGN výkresů. Pokud prostor zjistí správce DTMMK, zavede ho do evidence prostorů a uvědomí provozovatele DTMMK. Pokud zjistí zhotovitel provádějící aktualizaci existenci prostoru velkých systematických chyb, je povinen tuto skutečnost:
oznámit v technické zprávě dle bodu 1.3.1. prostor, resp.prostory označit v aktualizačním nebo vstupním DGN výkresu poznámkou s popisem (typ kóta ve vrstvě 59, barvou 98, tl. 0, styl 0 a textem, kde bude číslo prostoru.
4.3 Evidence prostorů Správce DTMMK vede v tabulce PROSTORY.XLS jejich evidenci. Prostorová poloha je udržována v grafické tabulce situ_m (poznámka s popisem ve vrstvě 59). 4.4 Řešení prostorů velkých systematických chyb Vzniklý prostor po zaevidování doplní správce DTMMK o grafický výstup a zašle k řešení provozovateli DTMMK. Grafické vyjádření prostoru velkých systematických chyb bude uloženo v souboru resym*.DGN. V tomto DGN souboru bude originální symbologie grafických elementů DTMMK přebarvena podle jednotlivých vstupů. Každá zakázka obdrží svoje číslo barvy. To umožní uživatelům DTMMK prohlédnout a posoudit jednotlivá měření. Provozovatel DTMMK dále zašle zhotovitelům, kteří pro něho zpracovávali geodetické práce v inkriminovaných oblastech žádost o vyjádření k přesnosti měření. Opravu prostoru provede správce DTMMK na základě: doručení opravy vstupní zakázky od příslušného zhotovitele, který chybu opravil doručení této opravy od provozovatele DTMMK kontrolního měření o zaručené přesnosti.
Strana 61 (celkem 62)
Kapitola 5 Závěrečná ustanovení Související právní předpisy: Zákon č.183/2006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) Zákon č.200/1994 Sb. o zeměměřictví Vyhláška č.31/1995 Sb. Českého úřadu zeměměřického a katastrálního, kterou se provádí zákon č.200/1994 Sb. Zásady pro provozování a využívání Geografického informačního systému města Karviné Tato Směrnice byla schválena Radou města Karviné dne 21.4.2009, nabývá platnosti a účinnosti dne 22.4.2009 a nahrazuje předchozí Směrnici pro tvorbu digitální technické mapy města Karviné ze dne 15.11.2002.
Tomáš Hanzel v. r. primátor města Karviné
Ing. Zbyněk Gajdacz v. r. náměstek primátora města Karviné
Strana 62 (celkem 62)