Kezelési útmutató
Talajhő hőszivattyú
6 720 614 967-36.1I
6 720 644 787 (2010/04) hu
Logatherm WPS 22...60
Előszó
Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk - már több mint 275 éve. Kezdettől fogva minden energiánkat arra fordítjuk, hogy egyedi megoldásokat fejlesszünk ki az Ön kellemes klímaérzetének érdekében. Mindegy, hogy fűtés, melegvíz vagy szellőztetés - egy Buderus termékkel nagyon hatékony, jól bevált Buderus minőségű fűtéstechnikához juthat, ami hosszú ideig és megbízhatóan gondoskodik kényelméről. Nálunk a legújabb technológiákkal folyik a gyártás, és ügyelünk arra, hogy termékeink hatékonyan össze legyenek hangolva egymással. Közben pedig a gazdaságosság és a környezetbarát működés mindig a középpontban áll. Köszönjük, hogy minket, és ezzel a magas fokú kényelemmel járó, hatékony energia-felhasználást választotta. Annak érdekében, hogy ez tartósan is így maradjon, olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót. Ha valamikor mégis problémák merülnének fel, akkor forduljon kivitelezőjéhez. Ő bármikor szívesen segít Önnek. Előfordul, hogy kivitelezője nem elérhető? Akkor vevőszolgálatunk mindig rendelkezésére áll! Azt kívánjuk, hogy legyen sok öröme az új Buderus termékben! Az Ön Buderus csapata
2
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Alkalmazás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Általános tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 Mûködési leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
Szabályozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Utófûtés (ZH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Melegvíz termelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Kezelõmezõ kijelzõvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 A kezelés áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Fõkapcsoló (BE/KI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Üzem és üzemzavar lámpa . . . . . . . . . . . . 4.4 Kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Menü-nyomógomb és forgatógomb . . . . . 4.6 Vissza-nyomógomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Üzemmód-gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Info-gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 8 8 8 8 8 8 8 8
5
Menüáttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6
A menük kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 Alapkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.2 A funkciók elõhívása és az értékek módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.3 Segédfunkció a kijelzõn . . . . . . . . . . . . . 11
7
A hõszivattyú információi . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Mûködési információk . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Info-gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Mûködési szimbólumok . . . . . . . . . . . . . .
12 12 12 12
8
A fûtésrõl általában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Fûtõkörök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Fûtésszabályozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 A fûtés idõvezérlése . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 Üzemmódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 Állandó hõmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . .
13 13 13 13 13 14
9
Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9.1 Az üzemmód-gomb funkciói . . . . . . . . . . . 15 9.2 Helyiségre és melegvízre vonatkozó program üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9.3 Room and hot water program (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program) . . . . . . . . 16 9.4 Hot water (Melegvíz) és Extra hot water (Extra melegvíz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9.5 Hot water peak (Termikus fertõtlenítés) . 20 9.6 Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9.7 Holiday (Szabadság) . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.8 Általános beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.9 Alarms (Riasztások) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9.10 Alarm indication (Riasztási kijelzés) . . . . 22 9.11 Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Zavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.1 Szabályozó és helyiség hõmérséklet érzékelõ riasztólámpája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.2 Riasztó-zümmögõ riasztáskor . . . . . . . . . 23 10.3 Riasztás nyugtázása . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.4 Riasztás üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.5 Riasztási kategóriák . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.6 Alarm indication (Riasztási kijelzés) . . . . 24 10.7 Riasztási funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10.8 Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11 Energia takarékossági útmutató . . . . . . . . . . . . 33 12 Gyári beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 12.1 Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 12.2 Gyári beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
3
1
Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
1
Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
1.1
Szimbólumok magyarázata
1.2
Figyelmeztetések A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Áram miatti veszélyeknél a felkiáltójelet a villám jele helyettesíti a figyelmeztető háromszögben. A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha nem történnek meg a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések. • ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. • VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. • FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. • VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják.
Biztonsági utasítások
Általános tudnivalók B Figyelmesen olvassa végig és őrizze meg ezt az útmutatót. Szerelés és üzembe helyezés B A hőszivattyút csak engedéllyel rendelkező szakvállalattal szereltesse fel és helyeztesse üzembe. Károk kezelési hiba miatt! A kezelési hibák személyi sérülésekhez és/vagy anyagi károkhoz vezethetnek. B Gondoskodjon róla, hogy gyermekek felügyelet nélkül ne kezeljék a készüléket, illetve ne játsszanak vele. B Gondoskodjon róla, hogy csak olyan személyek férhessenek hozzá a készülékhez, akik szakszerűen tudják kezelni azt. Karbantartás és javítás B Javításokat csak arra feljogosított szakszervizzel végeztessen. A rosszul elvégzett javítások a felhasználó számára kockázatot jelenthetnek és rossz üzemeléshez vezethetnek. B Csak eredetei alkatrészeket használjon. B A hőszivattyút arra feljogosított szakszervizzel évente vizsgáltassa felül és végeztesse el a szükséges karbantartási munkákat.
További szimbólumok Szimbólum
Jelentés
B
Teendő
Æ
Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra
•
Felsorolás/listabejegyzés –
Felsorolás/listabejegyzés (2. szint)
1. tábl.
4
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Alkalmazás
2
Alkalmazás
2.1
Általános tudnivalók
2
A Logatherm WPS hőszivattyúk a Nap talajban tárolt melegét használják fűtésre és melegvíz termelésre.
1
2
3
6 720 614 817-2.1I
1 ábra Tárolt napenergia 1 2 3
Talajhő szondák Talajhő kollektorok Vízhő
A WPS 22...60 hőszivattyúk egy külső melegvíz tárolóhoz és egy puffertárolóhoz történő készültek. Ha felszerelte és üzembe helyezte a hőszivattyút, akkor bizonyos funkciókat rendszeres időközönként ellenőrizni kell. Az is előfordulhat, hogy zavar lépett fel, vagy kisebb karbantartásra van szükség. Amennyiben a probléma továbbra is fennál, akkor forduljon az illetékes szervizhez.
2.2
Működési leírás
A hőszivattyú négy fő részből áll: • Az elpárologtató gázzá párologtatja a hűtőközeget és ugyanakkor elszállítja a hőt a hőforrásból (pl. talajhő szondából) a hűtőközeg-körbe. • Kondenzátor Ismét folyadékká kondenzálja a gázt és átvezeti a hőt a fűtési rendszerbe. • Expanziós szelep A hűtőközeg nyomását csökkenti. • Kompresszor A hűtőközeg nyomását növeli. Ezt a négy fő alkotóelemet három zárt csőrendszer köti össze egymással. A hőszivattyúban hűtőközeg cirkulál, amely a körfolyamat egyes részeiben cseppfolyós, más részeiben pedig gáz halmazállapotú.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
5
2
Alkalmazás
1
2
3
4
5
6
7
12
10
9 8
11 6 720 614 540-02.3I
2 ábra Működési leírás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Primer oldali folyadék szivattyú Elpárologtató Kompresszor Kondenzátor Melegvíz tároló Padlófűtés Fűtőtest Hőszivattyú Hőhordozó folyadék szivattyú Expanziós szelep Talajhő szonda Talajhő kollektor
• A primer oldali folyadék, ez a vízből és fagyálló szerből álló keverék cirkulál a talajhő szondában vagy a talajhő kollektorban egy műanyag tömlőben. A folyadék felveszi a talajban tárolt energiát és a primer oldali folyadék szivattyú segítségével a hőszivattyúba és az elpárologtatóba jut. A hőmérséklet ilyenkor kb. 0 °C. • Az elpárologtatóban találkozik a primer oldali folyadék a hűtőközeggel. Itt a hűtőközek még folyékony, és hőmérséklete kb. -10 °C. Amint a hűtőközeg találkozik a 0 ˚C-os primer oldali folyadékkal, elkezd forrni. Az ekkor képződő gőz a kompresszorba kerül bevezetésre. A gőz hőmérséklet kb. 0 °C.
6
• A kompresszorban megnő a hűtőközeg nyomása, a gőz hőmérséklete pedig kb. +100 °C-ra emelkedik. A forró gáz ezután a kondenzátorba lesz préselve. • A kondenzátorban zajlik le az energiának a hőközlő folyadékkörbe történő átvezetése. A gőz lehűl és cseppfolyóssá válik. A hűtőközeg nyomása a korábbihoz hasonlóan nagy, mialatt az bevezetésre kerül az expanziós szelepbe. • Az expanziós szelepben lecsökken a hűtőközeg nyomása. A hőmérséklet ugyanakkor lecsökken kb. -10 °C-ra. A hűtőközeg keresztüláramlik az elpárologtatón, és ismét gáz halmazállapotúvá válik. • A primer oldali folyadék a hőszivattyútól a talajhő szondához vagy a talajhő kollektorhoz áramlik, hogy új tárolt energiát vegyen fel. A folyadék hőmérséklete ilyenkor kb. -3 °C.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Szabályozó
3
3
Szabályozó
A szabályozó vezérli és felügyeli a hőszivattyúval és az utófűtővel a fűtést és a melegvíz felmelegítését. A felügyeleti funkció például az esetleges üzemzavar esetén kikapcsolja a hőszivattyút, hogy védje a a fontos alkatrészeket a sérülés ellen. A hőszivattyúk két kompresszorral vannak felszerelve, ezeket a szabályozó vezérli. A beállításokat minden kompresszorra külön, az 1. hőszivattyúhoz és a 2. hőszivattyúhoz vagy az 1. kompresszorhoz és a 2. kompresszorhoz tartozó menükben kell elvégezni.
3.1
Utófűtés (ZH)
A hőszivattyú úgy méretezhető, hogy a ház teljes hőigénye fedezhető legyen és így ne legyen szükség utófűtőre. A hőszivattyú úgy is méretezhető, hogy a ház teljes hőigényét csak annyira fedezze, hogy a hidegebb évszakokban utófűtőre van szükség. Az utófűtő vészüzemben is segíti a rendszert. Az utófűtő lehet egy elektromos utófűtő vagy egy hagyományos hőtermelő, pl. egy olaj- vagy gázkazán. Az extra melegvíz és a termikus fertőtlenítés funkciókhoz egy, melegvízhez használatos elektromos utófűtőre van szükség. Az utófűtőt szükség esetén a szabályozó automatikusan aktiválja.
3.2
Melegvíz termelés
A melegvíz felfűtése a melegvíz tárolóban történik. Amint melegvíz igény jelentkezik, a szabályozó előnyben részesíti a melegvíz ellátást és lekapcsolja a fűtést. A melegvíz tároló egy tároló hőmérséklet érzékelővel rendelkezik, ami felügyeli a melegvíz hőmérsékletet. A hőszivattyú 1. fokozatánál a melegvíz termelésnek, a 2. fokozatnál a fűtésnek van prioritása. Nagy melegvízigényű berendezéseknél mindkét fokozat melegvizet termelhet. A kiválasztott rendszermegoldástól függően a melegvíz termelés egy vagy két melegvíz tárolóban történhet. A melegvíz termeléshez tartozó beállításokat a szerelő végzi el a kiválasztott rendszermegoldásnak megfelelően.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
7
4
4
Kezelőmező kijelzővel
Kezelőmező kijelzővel
A hőszivattyú vezérléséhez szükséges beállítások végrehajtása a szabályozó kezelőegységén történik. A beépített kijelzőn a pillanatnyi állapotra vonatkozó információk láthatók.
4.1
A kezelés áttekintése
4.4
A kijelzőn: • Leolvashatja a hőszivattyú információit. • Belenézhet azokba a menükbe, amelyekhez hozzáfér. • Módosíthatja a beállított értékeket.
4.5
INFO
6 720 640 292-01.1I
A
MODE
MENU
A 1 2 3 4 5 6 7 8
gombbal és a forgatógombbal:
Vissza-nyomógomb gombbal:
• Visszatérhet a fölérendelt menüszintre. • Kiléphet a beállítási kijelzőből, a beállított érték módosítása nélkül.
Üzem- és zavarjelző lámpa Főkapcsoló (BE/KI) Üzemmód-gomb Info-gomb Menü-nyomógomb Vissza-nyomógomb Kijelző Forgatógomb
4.2
Menü-nyomógomb és forgatógomb
• Mozoghat a menük és a beállítási kijelző között. • A beállítási kijelzőn megváltoztathat beállított értékeket.
4.6 3 ábra Kezelőegység
Kijelző
4.7 A
Üzemmód-gomb gombbal:
• Kijeleztetheti az aktuális üzemtípust (pl. szabadság). • Megváltoztathatja az üzemtípust.
Főkapcsoló (BE/KI)
A hőszivattyú a főkapcsolóval kapcsolható be és ki.
4.8
4.3
Az gombbal hívhat elő az üzemmel, a hőmérsékletekkel, a programverziókkal stb. kapcsolatos információkat.
Üzem és üzemzavar lámpa
A lámpa zölden világít.
A hőszivattyú üzemel
A lámpa zölden villog.
A hőszivattyú készenléti üzemben van
A lámpa pirosan villog.
Figyelmeztetés kerül kijelzésre, ezt azonban a legtöbb esetben nem kell nyugtázni.
A lámpa pirosan világít.
Riasztás kerül kijelzésre, amelyet nyugtázni kell.
Info-gomb
Nyugtázva lett a riasztás, az okot azonban nem szüntették meg. A lámpa nem világít
A szabályozó nem kap feszültséget.
2. tábl. A lámpa funkciói
8
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Menüáttekintés
5
5
Menüáttekintés
Room and hot water program mode (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program üzemmód)
Circuit 1 (1. kör) Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) Hot water program (Melegvíz program)
Room and hot water program (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program)
Circuit 1 (1. kör) Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) Hot water (Melegvíz)
Hot water (Melegvíz)
Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete)
Hot water peak (Termikus fertőtlenítés)
Day of the week (A hét napja) Interval in weeks (Hetenkénti intervallum) Start time (Indítási idő)
Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód)
Circuit 1 (1. kör), Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) > Winter operation (Téli üzemmód) > Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz)
Holiday (Szabadság)
Circuit 1 and hot water (1. kör és melegvíz) Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör)
General (Általános tudnivalók)
Set date (Dátum beállítása) Set time (Idő beállítása) Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás) Display backlight intensity (Kijelző fényerősség) Language (Nyelv)
Alarms (Riasztások)
Alarm log (Riasztási protokollban) Delete alarm log (Riasztás-jegyzőkönyv törlése)
Alarm indication (Riasztási kijelzés)
Alarm buzzer signal (Riasztási zümmögő jel) Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése) Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése)
Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) 3. tábl. Menüáttekintés
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
9
6
A menük kezelése
6
A menük kezelése
6.1
Alapkijelzés
Az alapkijelzésen látható: Outdoor temperature (külső hőmérséklet), Flow temperature (előremenő hőmérséklet), Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet), Room temperature (helyiség hőmérséklet), pontos idő és aktuális üzemi szimbólumok.
B A funkció előhívásához nyomja meg a Megjelenik az első lehetséges beállítás.
gombot.
6 720 640 292-05.1I
7 ábra B További beállítások kijeleztetéséhez forgassa tovább a forgatógombot. 6 720 640 292-02.1I
4 ábra Alapkijelzés
6.2
A funkciók előhívása és az értékek módosítása
A Menüáttekinés azokat a funkciókat jelzi ki, amelyek a gombbal és a forgatógombbal kiválaszthatók. B Nyomja meg a
gombot.
6 720 640 292-03.1I
6 720 640 292-06.1I
8 ábra B Válassza ki a kívánt beállítást. B A beállított érték megváltoztatásához tartsa megnyomva a gombot. B Addig forgassa el a forgatógombot (nyomva tartott gomb mellett), amíg meg nem jelenik a kívánt érték. B Engedje el a nyomógombot. Az érték letárolásra kerül.
5 ábra
Példa:
B Egy funkció kijelöléséhez forgassa el a forgatógombot.
B Nyomja meg a gombot, ha Hot water (Melegvíz) van kijelölve. Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) kerül kijelzésre.
6 720 640 292-04.1I 6 720 640 292-05.1I
6 ábra 9 ábra
10
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A menük kezelése
6
B Tartsa megnyomva a gombot. A pillanatnyilag beállított érték (55,0 °C) kerül kijelölésre.
6 720 640 292-16.1I
6 720 640 292-07.1I
14 ábra 2. információ 1 2
10 ábra B Addig forgassa el a forgatógombot (nyomva tartott gomb mellett), amíg meg nem jelenik a kívánt érték, pl. 53 °C.
3
Hot water (Melegvíz) szint. Kiválasztási lista. A kijelölt mező a pillanatnyi pozíciót mutatja a Hot water (Melegvíz) szinten. Beállított érték.
6 6 720 640 292-17.1I 6 720 640 292-08.1I
11 ábra
15 ábra 3. információ
B Engedje el a gombot. Az érték letárolásra kerül.
1 2 3 4 5 6
Az érték grafikus kijelzése. Legnagyobb érték. Mértékegység. Előző érték. Megváltoztatott érték. (Az érték letárolásához engedje el a gombot.) Legkisebb érték.
6 720 640 292-10.1I
12 ábra
6.3
1 Segédfunkció a kijelzőn
6 720 640 292-11.1I
16 ábra 4. információ 1
4. - 9. alternatíva
6 720 640 292-15.1I
13 ábra 1. információ 1 2 3 4 5
Customer (ügyfél) szint. Kiválasztási lista. A kijelölt mező a pillanatnyi pozíciót mutatja a Customer (ügyfél) szinten. A nyíl beállítási lehetőségeket/ a következő szinten új menüt mutat. Az első öt funkció a Customer (ügyfél) szinten. A funkció ki van jelölve.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
11
7
7
A hőszivattyú információi
A hőszivattyú információi
A hőszivattyú információkat ad a hőmérsékletekről, üzemmódról, esetleges zavarokról stb.
7.1
Működési információk
7.3
Működési szimbólumok
Az alapkijelzésen lent jobbra kerülnek kijelzésre azok a különböző funkciók és komponensek, amelyek szükségesek vagy működnek.
Az alapkijelzésen a pillanatnyi Room temperature (helyiség hőmérséklet) a Circuit 1-nél (1. kör), a pontos idő, a legfelső sorban pedig váltakozva Outdoor temperature (külső hőmérséklet), Flow temperature (előremenő hőmérséklet) és Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) kerül kijelzésre. Különböző üzemi szimbólumok jelzik ki, hogy mely funkciók szükségesek vagy működnek. Ha az 1. körben nincs felszerelve helyiség hőmérséklet érzékelő, akkor a Flow temperature (előremenő hőmérséklet) kerül kijelzésre a Room temperature (helyiség hőmérséklet) helyett.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6 720 640 292-02.1I
17 ábra
7.2
Info-gomb
B Az alapkijelzésen nyomja meg az gombot. A hőmérsékletekkel, üzemmóddal stb. kapcsolatos részletes információk jelennek meg. B Valamennyi adat megtekintéséhez nyomva tartott gombbal forgassa a forgatógombot. B Az egyik menüablakban nyomja meg a gombot. Addig látható a kijelzett részletes információ, amíg az gombot nyomva tartja. B Engedje el az gombot. Megjelenik a menüablak.
13
6 720 614 788-08.1I
19 ábra Működési szimbólumok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Kompresszor Riasztás (kompresszor, utófűtő) Hő Szabadság Energiaellátás leállítása (tiltási idő) Utófűtő Melegviz Extra melegvíz Termikus fertőtlenítés Külső szabályozás Program/idővezérlés Parti-üzemmód Esztrich-szárítás
6 720 640 292-09.2I
18 ábra
12
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A fűtésről általában
8
A fűtésről általában
A fűtési rendszer egy vagy két körből áll. A fűtési rendszert az utánfűtő hozzáférésétől és fajtájától függően, az üzemmódnak megfelelően kell telepíteni.
8.1
Fűtőkörök
• 1. kör: Az első kör szabályozása a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik, ellenőrzése pedig a külön felszerelt előremenő hőmérséklet érzékelő segítségével vagy egy, a kivitelezéskor felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel kombinálva történik. • 2. kör (kevert): A 2. kör szabályozása szintén a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik és csak keverőszeleppel, keringtető szivattyúval és előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg egy kiegészítő helyiség hőmérséklet érzékelővel ellátva tehető kompletté. • 3.-4. körök (kevert): legfeljebb két további kör szabályozása külön rendelhető tartozékként lehetséges. Ehhez minden további kört fel kell szerelni keverőmodullal, keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg helyiség hőmérséklet érzékelővel.
hőmérsékletet. A szabályozó a külső hőmérséklettől függően automatikusan illeszti a házban uralkodó helyiség hőmérsékletet. Az üzemeltető a szabályozón a fűtési görbe beállításával saját maga határozhatja meg a fűtéshez a külső hőmérséklethez igazodó előremenő hőmérsékletet. • Külső hőmérséklet érzékelő és helyiség hőmérséklet érzékelő (fűtőkörönként egy helyiség hőmérséklet érzékelő lehet): az egy külső hőmérséklet érzékelővel és egy helyiség hőmérséklet érzékelővel történő szabályozáshoz a házban központi helyen el kell helyezni egy (vagy több) hőmérséklet érzékelőt. A helyiség hőmérséklet érzékelő a hőszivattyúra csatlakozik és jelzi a szabályozónak a pillanatnyi helyiség hőmérsékletet. Ez a jel befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. Az előremenő hőmérséklet csökken, ha a helyiség hőmérséklet magasabb, mint a beállított hőmérséklet. A helyiség hőmérséklet érzékelő akkor ajánlott, ha a külső hőmérsékleten kívül az épület hőmérsékletét további tényezők is befolyásolják, például kandalló, ventilátoros konvektor, szélnek kitett épület, közvetlen napsugárzás. Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került.
Az 1. kört mindig fel kell szerelni és használni kell.
A 2.-4. körök előremenő hőmérséklete nem lehet magasabb az 1. körénél. Ez azt jelenti, hogy az 1. kör padlófűtését nem lehet egy másik kör fűtőtesteivel kombinálni. Az 1. körhöz tartozó helyiség hőmérséklet csökkenése bizonyos mértékig más köröket is befolyásolhat. Ha a kivitelező beállította a Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciót az Circuit 1 (1. kör) pontban, akkor nincs arra szükség, hogy a Circuit 1 (1. kör) fűtési jelleggörbéjét összehangolja a kevert körökkel. Ilyenkor a hőszivattyú automatikusan a legmagasabb parancsolt értéket választja ki az előremenő számára.
8.2
8
Fűtésszabályozó
• Külső hőmérséklet érzékelő: a ház külső falára kell felszerelni egy érzékelőt. A külső hőmérséklet érzékelő jelzi a szabályozónak az aktuális külső
8.3
A fűtés idővezérlése
• Programvezérlés: a szabályozó két, egyénileg beállítható időprogrammal rendelkezik (nap/pontos idő). • Szabadság: a szabályozó rendelkezik egy programmal a szabadság üzemmódhoz, hogy a helyiség hőmérsékletet egy beállított időtartam alatt alacsonyabb vagy magasabb fokozatra állíthassa. A program a melegvíz termelést le is kapcsolhatja. • Külső szabályozás; a szabályozó kívülről szabályozható. Ez azt jelenti, hogy egy előre kiválasztott funkció akkor kerül végrehajtásra, amikor a szabályozó bemeneti jelet kap.
8.4
Üzemmódok
• Monovalens: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a ház hőszükségletét legalább 100%-ig fedezni tudja. • Monoenergetikus: A hőszivattyú úgy van méretezve, hogy teljesítménye kissé a ház igénye alatt van. Az elektromos utófűtőt egy 0-10 V-os, a keverőszelep kimenetére csatlakoztatott jel vezérli. Ezen túlmenően az elektromos utófűtő vezérlése
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
13
8
A fűtésről általában
pontosan úgy működik, mint a Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) esetben. • Bivalens párhuzamos: egy keverőszelepes utófűtő, amely szükség esetén a hőszivattyúval együtt működik, viszont vészüzem esetén vagy túl alacsony külső hőmérséklet miatt lekapcsolt hőszivattyú esetén egyedül dolgozik. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. • Bivalens alternatív: egy keverőszelepes utófűtő, amelynek aktiválására csak lekapcsolt hőszivattyú esetén esetén kerül sor, például túl alacsony külső hőmérséklet miatt vagy vészüzem esetén. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. • Monoenergetikus (utófűtő vezérlése 0-10 V-os jellel): a kivitelező kiválasztja a Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) beállítást. Mindig be kell szerelni egy elektromos utófűtőt a melegvíz tárolóba, ha a hőszivattyú kettőnél több lakás hőellátását végzi. Keverőszelepes utófűtőként olaj-/ gázkazán alkalmazása esetén melegvíz termelésre, külön melegvíz készítésére és a termikus fertőtlenítéshez is használható a kazán. Ilyenkor nincs szükség elektromos utófűtőre a melegvíz tárolóban.
8.5
Állandó hőmérséklet
Az 1. kör beállítható állandó hőmérsékletre. Ilyenkor egy puffertároló vízének stabil hőmérsékleten tartása céljából dolgozik a hőszivattyú. Utána a tároló hőjét bekeveri a rendszer a fűtésbe.
14
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
9
Beállítások
9.1
Az üzemmód-gomb funkciói
Az gomb megnyomásával a következő funkciók közvetlenül kiválaszthatók: • • • •
Party (Parti) Holiday (Szabadság) Disable cooling (Hűtés deaktiválása) Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez)
9.1.1 Party (Parti) Parti üzemmódban a beállított időtartam alatt - a hőmérséklet-csökkenés megakadályozása érdekében - megszakad a futó helyiség hőmérséklet program. A parti üzemmód aktív helyiségprogram nélkül is aktiválható. Ebben az esetben a funkciónak nincs hatása, mert a normál hőmérséklet érvényes. Party (Parti)
B A folyamatban lévő parti üzemmódnak minden körben történő deaktiválásához válassza ki a Yes (Igen) beállítást. A hőszivattyú átmegy a program üzemmódba. A menü csak akkor jelenik meg, ha a parti üzemmód aktiválásra került. 9.1.2 Holiday (Szabadság) A funkció az ügyfél szint Holiday (Szabadság) menüpontjában lévő beállításoknak felel meg. A részletes leírást lásd: ( 9.7.Æ fejezet). 9.1.3 Disable cooling (Hűtés deaktiválása) A menü csak akkor jelenik meg, ha telepítésre került a hűtés funkció. A menünek minden, hűtési funkciójú körre van hatása. Gyári beállítás Alternatíva
> Number of hours (Órák száma) 0h
Legkisebb érték
0h
Legnagyobb érték
99 h
B Válassza ki azt az óraszámot, ameddig aktívnak kell lennie a parti üzemmódnak. Az aktivált körökben azonnal elindul a funkció. > Circuit 1 (1. kör) > Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen)
5. tábl. Parti üzemmód aktiválása B A parti üzemmód aktiválásához válassza ki a Yes (Igen) beállítást. A parti üzemmód minden telepített körre kiválasztható. A menü csak akkor jelenik meg, ha egynél több kör van telepítve. > Deactivate party mode (Parti üzemmód deaktiválása) Gyári beállítás Alternatíva
No (Nem)/Yes (Igen)
Sokáig eltart, amíg a hűtés üzemmód befolyásolja a házban a hőmérsékletet. Ezért a deaktiválás/aktiválás után várjon legalább egy napot, mielőtt további beállításokat végezne.
4. tábl. Parti időszak
Alternatíva
No (Nem)
7. tábl. Hűtés deaktiválása
Gyári beállítás
Gyári beállítás
9
9.1.4
Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Extra melegvíz termelés úgy történik, hogy a beállított órák alatt a berendezés a megadott leállítási hőmérsékletig emeli a melegvíz tárolóban lévő víz hőmérsékletét. Gyári beállítás
0h
Legkisebb érték
0h
Legnagyobb érték
48 h
8. tábl. Az extra melegvíz termelés időtartama. Azt javasoljuk, hogy a blokkolt melegvíz termelési idő (pl. szabadság) letelte után aktiválja az extra melegvíz funkciót az esetleges baktériumok eltávolítása és a kívánt melegvíz hőmérséklet gyors elérése érdekében.
No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen)
6. tábl. Parti üzemmód deaktiválása
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
15
9
9.2
Beállítások
Helyiségre és melegvízre vonatkozó program üzemmód
Itt az adható meg, hogyan fusson le a program üzemmód (Æ 9.3.Æ fejezet) minden telepített körre és a melegvízre. A program csak akkor kezd el működni, ha ki van választva az Automatic (Automatikus) beállítás. A Normal (Normál hőmérséklet) beállítás a kívánt helyiség hőmérsékletnek megfelelő működést jelent. Az Exception (Eltérő hőmérséklet) beállítás a kívánt hőméséklet-csökkenésnek vagy -emelésnek megfelelő működést jelent. > Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) >> Program mode (A program üzemmódja) Gyári beállítás Alternatíva
Az Automatic (Automatikus) beállítás azt jelenti, hogy a programvezérlés a kiválasztott Hot water program (Melegvíz program) szerint történik (Æ 9.3. fejezet). Az Always on (Mindig be) beállítás azt jelenti, hogy a melegvíz termelés mindig működik. Az Always off (Mindig ki) beállítás azt jelenti, hogy a melegvíz termelés blokkolva van.
9.3
Ebben a menüben a fűtővíz és a melegvíz szabályozásához tartozó különböző programok kiválasztásához és beállításához való funkciókat találhatja meg.
Automatic (Automatikus) A hőre vonatkozó beállítás hatása, pl. a helyiség hőmérséklet növelése vagy csökkentése, csak egy bizonyos idő elteltével mutatkozik meg. Ugyanez érvényes a külső hőmérséklet gyors változásaikor is. Ezért várjon legalább egy napot, mielőtt esetleg újabb beállításokat végezne.
• Heating off (Nincs fűtés) • Automatic (Automatikus) • Normal (Normál hőmérséklet) • Exception (Eltérő hőmérséklet)
9. tábl. Az 1. kör programja >> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Gyári beállítás
No (Nem)
Alternatíva
9.3.1
Room temperature program (Helyiség hőmérséklet program) > Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) >> Active program (Aktív program)
No (Nem)/Yes (Igen)
10. tábl.Másolás > Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) >> Program mode (A program üzemmódja) Gyári beállítás Alternatíva
Room and hot water program (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program)
Automatic (Automatikus) • Heating off (Nincs fűtés) • Automatic (Automatikus) • Normal (Normál hőmérséklet) • Exception (Eltérő hőmérséklet)
Gyári beállítás
HP optimized (Optimalizált WP)
Alternatíva
• HP optimized (Optimalizált WP) • Program 1 (1. program) • Program 2 (2. program) • Family (Család) • Morning (Reggel) • Evening (Este) • Seniors (Idős)
13. tábl.Az 1. kör programjának kiválasztása
11. tábl.A többi kör programja
B Válassza ki, hogy a kört program segítségével kell-e szabályozni, vagy nem.
> Hot water (Melegvíz)
A különböző programok leírása:
>> Program mode (A program üzemmódja) Gyári beállítás Alternatíva
Automatic (Automatikus) • Automatic (Automatikus) • Always on (Mindig be) • Always off (Mindig ki)
>>> HP optimized (Optimalizált WP) Optimalizált üzemmódban a szabályozó napközbeni változtatások nélkül, csak a beállított helyiség hőmérsékletre szabályoz. Ez az üzemmód kínálja a legnagyobb kényelmet és az optimális energiatakarékosságot.
12. tábl.Melegvíz program
16
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
>>> Program 1 (1. program), 2. program Ez a kiválasztás a kapcsolási idők és a normál, valamint az eltérő hőmérséklet beállításának köszönhetően saját programok definiálását teszi lehetővé az idővezérlés számára. Program
Nappali
Start
Stop
1. és 2. program
Hé - Va
5:30
22:00
14. tábl.1. és 2. program A kívánt idő beállítása naponként: B Válassza ki a Program 1 (1. program) vagy 2. program beállítást. B Hívja elő az View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) menüt. B A nap beállításához forgassa el a forgatógombot.
6 720 640 292-12.1I
20 ábra B A beállított érték megváltoztatásához tartsa megnyomva a gombot.
9
B Hívja elő a Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) menüt. B Hívja elő az Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet)) menüt. Beépített programok A beépített programok a következő beállításokkal rendelkeznek: Normál Program Nappali hőmérséklet 5:30 Family Hé (Család) Csü 5:30 Pé 6:30 Szo 7:00 Va Morning Hé 4:30 (Reggel) Csü 4:30 Pé 6:30 Szo 7:00 Va 6:30 Evening Hé - Pé (Este) 6:30 Szo Seniors (Idős)
Va Hé - Va
Eltérő hőmérséklet 22:00 23:00 23:30 22:00 22:00 23:00 23:30 22:00 23:00 23:30 23:00 22:00
7:00 5:30
15. tábl.Standard program Ha kiválasztott egy programot, akkor a forgatógomb forgatásakor a következő jelenik meg: 6 720 640 292-13.1I
21 ábra B Forgassa a forgatógombot (közben tartsa megnyomva a gombot) addig, amíg meg nem jelenik a kívánt beállítás. B Engedje el a nyomógombot. B A többi érték fentiek szerinti beállításához forgassa el a forgatógombot. B Nyomja meg a nyomógombot, hogy egy menüvel visszalépjen. B Válassza ki a Saving alternative (Alternatíva mentésnél) beállítást: – Return without saving (Visszaállítás mentés nélkül) – Program 1 (1. program) – Program 2 (2. program) A beállított módosítások kiválasztott programként kerülnek elmentésre vagy nincs mentés.
>> View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) Ebben a menüben egy standard programot módosíthat, majd utána 1. vagy 2. programként letárolhatja azt. Az eljárásmód ugyanaz, mint a fenti Program 1 (1. program), Program 2 (2. program) esetében. >> Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) Gyári beállítás
20,0 °C
Legkisebb érték
10,0 °C
Legnagyobb érték
35,0 °C
16. tábl.Normál helyiség hőmérséklet
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
17
9
Beállítások
>> Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet))
>> Temperature increase/decrease (Hő +/ – ) Gyári beállítás
Gyári beállítás
17,0 °C
Legkisebb érték
10,0 °C
Legnagyobb érték
30,0 °C
17. tábl.Eltérő helyiség hőmérséklet B Állítsa be azt a hőmérsékletet, amelynek ennél a programnál eltérő hőmérsékletként kell érvényesnek lennie. A menü csak akkor jelenik meg, ha ki van választva egy időprogram. >> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Gyári beállítás Alternatíva
No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen)
18. tábl.Minden kör B Minden telepített kör azonos szabályozásához válassza ki az Yes (Igen) beállítást. A menü csak az Circuit 1 (1. kör) számára jelenik meg. A No (Nem) beállítás esetén minden további kör egyedileg beállítható. Helyiség hőmérséklet program felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelő nélkül:
Alternatíva
= – – , – , =, +, ++
20. tábl.Hő +/ – B Ezzel a funkcióval a helyiség hőmérséklet úgy állítható be, hogy a normál helyiség hőmérséklet (lásd az előbbi menüt) lesz a kívánt helyiség hőmérséklet. B Ez a funkció a fűtés egyszerű növelésére vagy csökkentésére használható, ha nincs helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelve. – – kb. 1 °C-kal alacsonyabb helyiség hőmérsékletet eredményez. – kb. 0,5 °C-kal alacsonyabb helyiség hőmérsékletet eredményez. + kb. 0,5 °C-kal magasabb helyiség hőmérsékletet eredményez. ++ kb. 1 °C-kal magasabb helyiség hőmérsékletet eredményez. >> Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) Gyári beállítás
3,0
Legkisebb érték
0,0
Legnagyobb érték
10,0
21. tábl.Helyiség hőmérséklet behatás
Mint felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel, lásd fent.
B Állítsa be, hogy egy fokkal különböző helyiség hőmérséklet mennyire befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. A beállítás a hőmérséklet-programban érvényes eltérő hőmérséklet esetén az előremenő hőmérséklet kiszámítására használható. 3 °C különbség esetén az előremenő hőmérséklet 9 °Ckal változik.
>> Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet)
>> Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet))
> Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) >> Active program (Aktív program) >> View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása)
Gyári beállítás
20,0 °C
Legkisebb érték
10,0 °C
Legnagyobb érték
35,0 °C
Mint felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel, lásd fent. >> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Mint felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel, lásd fent.
19. tábl.Normál helyiség hőmérséklet B Állítsa be a helyiségben mért értéket. A hőmérsékletprogram a normál és az eltérő hőmérséklet közötti különbség kiszámítására használja a megadott értéket.
18
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
A hőre vonatkozó beállítás hatása, pl. a helyiség hőmérséklet növelése vagy csökkentése, csak egy bizonyos idő elteltével mutatkozik meg, mert a padlófűtés és a fűtőtestek nem tudják azonnal átvenni a kívánt hőmérsékletet. Ugyanez érvényes a külső hőmérséklet gyors változásakor is. Ezért várjon egy ideig, mielőtt esetleg újabb beállításokat végezne.
Az Extra hot water (Extra melegvíz) és a Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) beállításához a kivitelezőnek be kell állítania a Yes (Igen) beállítást a Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) pont alatt.. Hot water (Melegvíz) > Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet)
> Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör)
Gyári beállítás
55,0 °C
Itt ugyanazok a funkciók találhatók, mint az Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) beállítás alatt.
Legkisebb érték
40,0 °C
Legnagyobb érték
60,0 °C
B Állítsa be az értékeket az Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) beállításra érvényes leírásnak megfelelően. 9.3.2 Hot water program (Melegvíz program) > Hot water program (Melegvíz program) Az Program 1 (1. program) és a Program 2 (2. program) lehetővé teszi a beállított idő alatt a melegvíz termelés blokkolását. >> Active program (Aktív program) Gyári beállítás
Always hot water (Mindig melegvíz)
Alternatíva
• Always hot water (Mindig melegvíz) • Program 1 (1. program) • Program 2 (2. program)
22. tábl.Melegvíz program >> View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az Program 1 (1. program) vagy az Program 2 (2. program) ki van választva. A programokat a Room temperature program (Helyiség hőmérséklet program) menüpont leírásának megfelelően kell beállítani (Æ 9.3.1. fejezet).
9
23. tábl.Melegvíz hőmérséklet B Kívánt használati melegvíz hőmérséklet beállítása. A hőmérséklet csökkentése az energia-megtakarítás érdekében. Minél magasabb a hőmérséklet, annál nagyobb az energiafogyasztás. A beállítások a melegvíz hőmérséklet körülbelüli értékét határozzák meg. A melegvíz termelés után a hőmérséklet magasabb a beállított értéknél. Ha a kivitelező aktívra állította a Hot water circulation pump (Cirkulációs szivattyú melegvízhez) pontot, akkor a melegvíz hőmérséklet automatikusan 60,0 °C-ra változik, és a menü nem jelenik meg tovább. > Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Extra melegvíz termelés úgy történik, hogy a beállított órák alatt a berendezés a megadott leállítási hőmérsékletig emeli a melegvíz tárolóban lévő víz hőmérsékletét. Gyári beállítás
0h
Legkisebb érték
0h
Legnagyobb érték
48 h
24. tábl.Az extra melegvíz termelés időtartama.
9.4
Hot water (Melegvíz) és Extra hot water (Extra melegvíz)
A Hot water (Melegvíz) menüpont alatt a következő funkciók találhatók: • A kívánt melegvíz hőmérséklet megadása • Melegvíz előnykapcsolás • Extra melegvíz kérése
B Állítsa be, mennyi ideig kell tartania az extra melegvíz termelésnek. > Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete) Gyári beállítás
65 °C
Legkisebb érték
50 °C
Legnagyobb érték
65 °C
25. tábl.Melegvíz hőmérséklet
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
19
9
Beállítások
B Állítsa be az extra melegvíz leállítási hőmérsékletét.
FIGYELMEZTETÉS: Leforrázás veszély! 60 °C feletti melegvíz hőmérséklet esetén leforrázás okozta sérülésveszély fenyeget.
A hőszivattyú közvetlenül elindítja a funkciót, és a hőmérséklet növeléshez először a kompresszort használja, majd azután az utófűtőt. Ha a beállított óraszám letelt, akkor a hőszivattyú visszatér a normál üzemmódra.
9.5
B Közvetlenül a termikus fertőtlenítés alatt vagy után különösen óvatosan csapoljon melegvizet. Ellenőrizze az üzemeltetést vagy építsen be ivóvízkeverőszelepet.
Hot water peak (Termikus fertőtlenítés)
A Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) funkció a baktériumok termikus elpusztítása céljából kb. 65 °C-ra növeli a vízhőmérsékletet.
9.6
A melegvíz hőmérséklet megnöveléséhez először, kb. 60 °C-ig a kompresszort használja, majd az utófűtőt.
Nyári üzemmódban nem történik hőtermelés. A melegvíz termelés igény esetén folyik.
Hot water peak (Termikus fertőtlenítés)
Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód)
> Day of the week (A hét napja)
> Circuit 1 (1. kör)
Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód)
>> Winter operation (Téli üzemmód) Gyári beállítás Tartomány
Wednesday (Szerda) None (Nincs), Day (Nap), All (Mind)
Gyári beállítás
Automatic (Automatikus)
Alternatíva
26. tábl.A hét napja B Állítsa be, hogy a hét melyik napján történjen a termikus fertőtlenítés. None (Nincs) azt jelenti, hogy a funkció deaktiválva van. All (Mind) azt jelenti, hogy a termikus fertőtlenítés naponta végrehajtásra kerül. > Interval in weeks (Hetenkénti intervallum) Gyári beállítás
1
Legkisebb érték
1
Legnagyobb érték
4
29. tábl.Nyári/téli üzemmód On (Be) folyamatos téli üzemmódot jelent. Hőtermelés és melegvíz termelés zajlik. Off (Ki) folyamatos nyári üzemmódot jelent. Csak melegvíz termelés zajlik. Automatic (Automatikus) a beállított külső hőmérsékleteknek megfelelő átkapcsolást jelent. >> Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz) Gyári beállítás
27. tábl.Heti intervallum
Legkisebb érték
B Állítsa be, hogy milyen gyakran történjen a termikus fertőtlenítés. – 1 azt jelenti, hogy minden héten. – 2 azt jelenti, hogy az év minden páros hetében sor kerül a termikus fertőtlenítésre, vagyis a 2., 4., 6. stb. naptári héten. – 3 az a 3., 6., 9. stb. hetet jelenti. – 4 az a 4., 8., 12. stb. hetet jelenti.
Legnagyobb érték
> Start time (Indítási idő) Gyári beállítás
3:00
Legkisebb érték
0:00
Legnagyobb érték
23:00
28. tábl.Indítási idő B Állítsa be a termikus fertőtlenítés időpontját.
20
On (Be)/Automatic (Automatikus)/Off (Ki)
18 °C 5 °C 35 °C
30. tábl.Váltási hőmérséklet A menü csak az Automatic (Automatikus) Winter operation (Téli üzemmód) alatt történt beállítása esetén kerül kijelzésre. A nyári és a téli üzemmód közötti váltás esetén bizonyos késleltetés lép fel, hogy a kompresszornak a beállított érték körüli külső hőmérsékleteken történő gyakori indítása és leállítása elkerülhető legyen. Ha a kivitelező beállította a Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciót az Circuit 1 (1. kör) beállításra, akkor a Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) kijelzés is megjelenik a Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód) pont alatt. A Winter operation (Téli
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
üzemmód) és a Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz) minden körre beállítható. A gyári beállítások a Circuit 1 (1. kör) esetén használt beállításoknak felelnek meg.
>> Block hot water production (Melegvíz termelés szüneteltetése) Gyári beállítás
No (Nem)
Alternatíva Circuit 1 (1. kör) addig nem kapcsolható át nyári üzemmódra, amíg akár csak egyetlen kör is téli üzemmódban van.
9.7
Yes (Igen)/No (Nem)
34. tábl.Melegvíz termelés blokkolása > Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) >> Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása)
Holiday (Szabadság)
A szabadság (távollét) menüpontban a hőt magasabb vagy alacsonyabb fokozaton lehet tartani, és a melegvíz termelést ki lehet kapcsolni.
>> Start date (Indítási dátum) >> Stop date (Befejező dátum) >> Room temperature (Helyiség hőmérséklet)
Holiday (Szabadság) > Circuit 1 and hot water (1. kör és melegvíz)) >> Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása)
B Állítsa be az értékeket az Circuit 1 and hot water (1. kör és melegvíz)) beállításra érvényes leírásnak megfelelően.
9.8 Gyári beállítás Alternatíva
9
Általános beállítások
No (Nem)
General (Általános tudnivalók)
No (Nem)/Yes (Igen)
> Set date (Dátum beállítása)
31. tábl.Szabadság funkció
Gyári beállítás
>> Start date (Indítási dátum)
Formátum
>> Stop date (Befejező dátum)
ÉÉÉÉ-HH-NN
35. tábl.Dátum
B A kívánt időtartamra vonatkozó indítási és befejezési dátumot az ÉÉÉÉ-HH-NN formátumban kell megadni. Az időtartam kezdete és vége 00:00 óra. Az indítási és a befejezési dátum hozzátartozik ehhez az időtartamhoz. B A funkció idő előtti befejezéséhez válassza ki a Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása) menüben a No (Nem) beállítást.
> Set time (Idő beállítása) Gyári beállítás Formátum 36. tábl.Idő > Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás)
>> Room temperature (helyiség hőmérséklet)
Gyári beállítás
B Állítsa be erre az időtartamra a helyiség hőmérsékletet a fűtőkör számára.
Alternatíva
Gyári beállítás
17 °C
Legkisebb érték
10 °C
Legnagyobb érték
35 °C
óó-pp-mp
Automatic (Automatikus) Kézi/Automatic (Automatikus)
37. tábl.Nyári/téli időszám. > Display backlight intensity (Kijelző fényerősség) Gyári beállítás
100 %
32. tábl.Helyiség hőmérséklet szabadság alatt
Legkisebb érték
20 %
>> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe)
Legnagyobb érték
100 %
38. tábl.Világosság Gyári beállítás Alternatíva 33. tábl.A körök másolása
No (Nem) Yes (Igen)/No (Nem)
> Language (Nyelv) B Szükség esetén módosítsa a dátumot és az időt. Ezeket az értékeket a szabályozó a különböző időprogramok vezérléséhez - pl. szabadság és helyiség hőmérséklet - használja.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
21
9
Beállítások
B Állítsa be, hogy automatikus legyen-e a váltás a nyári és a téli üzemmód között (az időpontok az EUstandardnak megfelelően használandók). B Szükség esetén módosítsa a kijelző világosságát. B Szükség esetén módosítsa a nyelvet.
9.9
> Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése) >> Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása) Gyári beállítás
Alarms (Riasztások)
A különböző riasztások ismertetését lásd a (Æ 10. fejezetben). Alarms (Riasztások)
Alternatíva
No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen)
41. tábl.Riasztó zümmögő blokkolása A beállítás csak a szabályozó riasztó-zümmögőjére érvényes.
> Alarm log (Riasztási protokollban) > Delete alarm log (Riasztás-jegyzőkönyv törlése) A riasztási jegyzőkönyv minden fellépett riasztást, figyelmeztetést és más információt mutat. A riasztási kategória (Æ 11.5. fejezet Riasztási kategóriák) fent balra jelenik meg. Ha egy riasztás aktív, akkor a riasztás szimbólum (Æ 7.3. fejezet Működési szimbólumok) is megjelenik a riasztási jegyzőkönyvben és a kezelőmező alapkijelzésében.
> Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése) >> Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása) Gyári beállítás Alternatíva
Yes (Igen) No (Nem)/Yes (Igen)
42. tábl.Riasztó zümmögő blokkolása
9.10 Alarm indication (Riasztási kijelzés) Itt a riasztó zümmögőre, az üzemi és zavarlámpára vonatkozó beállítások végezhetők el.
A beállítás a Circuit 1 (1. kör) esetére és a CAN-BUS helyiség hőmérséklet érzékelőre érvényes. >> Block alarm indicator lamp (Riasztólámpa blokkolása)
Alarm indication (Riasztási kijelzés) > Alarm buzzer signal (Riasztási zümmögő jel) A beállítások a helyiség hőmérséklet érzékelő és a hőszivattyú zümmögőjelére érvényesek. >> Interval (Intervallum)
Alternatíva
2s
Legkisebb érték
2s
No (Nem)/Yes (Igen)
A beállítás minden helyiség hőmérséklet érzékelőre érvényes.
3600 s (60 perc)
39. tábl.Intervallum B Állítsa be a riasztó-zümmögési intervallum hosszúságát. A riasztó-zümmögő egy másodpercig szól, az intervallum maradék idejében néma. A beállítás minden riasztó-zümmögőre érvényes. >> Blocking time (Szünetidő)
9.11 Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) B Az összes ügyfélbeállítás gyári beállításra való visszaállításához válassza ki a Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) és a Yes (Igen) pontot. A kivitelező beállításai emiatt nem változnak meg. Gyári beállítás Alternatíva
Gyári beállítás
Yes (Igen)
43. tábl.Riasztó lámpa blokkolása
Gyári beállítás
Legnagyobb érték
Gyári beállítás
Off (Ki)
No (Nem) Yes (Igen)/No (Nem)
44. tábl.Visszaállítás a gyári beállításokra
Indítási idő
0:00 - 23:45
Befejezési idő
0:00 - 23:45
40. tábl.Blokkolási idő B Állítsa be, milyen időpontok között nem kell zümmögőjelet adnia a riasztó zümmögőnek.
22
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
10
10
Zavarok
10.1 Szabályozó és helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpája A szabályozó üzem- és zavarjelző lámpája a hőszivattyú állapotát és esetleges riasztást jelez ki. Az üzem- és zavarjelző lámpát ezért riasztólámpának is nevezik. Ha fel van szerelve helyiség hőmérséklet érzékelő, akkor a riasztólámpa ugyanazt az információt jelzi ki mint a hőszivattyú lámpája. Figyelmeztetés esetén a riasztólámpa mindaddig pirosan villog, amíg meg nem szüntették a figyelmeztetés okát és nem nyugtázták esetleg a figyelmeztetést. Riasztás esetén mindaddig állandóan világít a lámpa, amíg azt nem nyugtázták és az okát meg nem szüntették. A helyiség hőmérséklet érzékelő lámpája blokkolható. Viselkedés
Működés ismertetése
Piros, villogó
Figyelmeztetés kerül kijelzésre, ezt azonban a legtöbb esetben nem kell nyugtázni.
Piros, folyamatosan világító
• Riasztás kerül kijelzésre, amelyet nyugtázni kell. • A riasztást kiváltó ok megszüntetésre került, de a riasztás nyugtázása nem történt meg. • Nyugtázva lett a riasztás, de az ok nem került megszüntetésre.
Zöld, villogó
A hőszivattyú készenléti üzemmódban van, riasztási ok nincs.
Zöld, folyamatosan világító
A hőszivattyú be van kapcsolva, riasztási ok nincs.
Figyelmeztetés esetén nem szólal meg a riasztózümmögő.
10.3 Riasztás nyugtázása A nyugtázás azt jelenti, hogy meg kell nyomnia a gombot, a riasztási kijelzés eltüntetése céljából. A riasztás ismertetéséből derül ki, hogy a nyugtázás után mi a teendő. A figyelmeztetéseket a legtöbb esetben nem kell nyugtázni. Amint megszűnt a figyelmeztetés oka, a riasztási kijelzés automatikusan eltűnik. Ennek ellenére a figyelmeztetések is nyugtázhatók.
10.4 Riasztás üzemmód A kompresszort leállító riasztás esetén azért dolgozik az utófűtő, hogy a riasztás nyugtázásáig az előremenő hőmérsékletet a 20 °C parancsolt értéken lehessen tartani. Ezután a kívánt helyiség hőmérséklet elérésére használható az utófűtő, amíg meg nem szüntették a riasztás okát.
10.5 Riasztási kategóriák A riasztások a zavar fajtája és súlyossága szerint különböző kategóriákra vannak felosztva. A riasztási kategória a riasztási kijelzésben és a riasztási jegyzőkönyvben jelenik meg.
45. tábl.Riasztólámpa A CAN-BUS hőmérséklet érzékelő riasztólámpája ugyanazt az információt jelzi ki mint a szabályozó riasztólámpája. A többi helyiség hőmérséklet érzékelő lámpái riasztáskor alacsony frekvenciájú piros fénnyel villognak. Ha nincs riasztás, akkor nem világítanak.
10.2 Riasztó-zümmögő riasztáskor Riasztás esetén megszólal a hőszivattyú és a CANBUS helyiség hőmérséklet érzékelő riasztózümmögője a beállított egy másodperces zümmögőintervallumonként. A riasztó-zümmögő bizonyos időkre vagy akár teljesen is blokkolható.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
23
10
Zavarok
Az A-H jelű kategória riasztásokat, az I-M jelű kategória figyelmeztetéseket, a Z jelű kategória pedig információt jelent. Jelentés
A
B
C
D
E
Leállítja a kompresszort
X
X
X
X
X
Leállítja az utófűtőt/ keverőszelepet
F
G
X
X
H
I
J
X
X
K
L
M
X
A riasztó-zümmögő aktiválásra kerül
X
X
X
X
X
X
X
X
A riasztólámpa aktiválásra kerül
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5s
3s
15 perc
1 perc
1s
1s
1s
1s
5s
5s
2s
5s
0s
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Riasztás késleltetés
Újraindításhoz nyugtázás szükséges Nyugtázás nélkül újraindítható A riasztási kijelzést nyugtázni kell
X
X
X
0s
X
X
X
Z
X
X
X
X
X
46. tábl.Riasztási kategóriák I: J:
M:
A kompresszor időnkénti leállítása. A kompresszor időnkénti leállítása. A figyelmeztetés bizonyos időszak alatt ismét előfordulhat. Gyakori előfordulás esetén A kategóriájú riasztás kerül kioldásra. Problémák a vezérlőpanel csatlakozásánál
10.6 Alarm indication (Riasztási kijelzés) A kijelző kijelzi azt, ha riasztás/figyelmeztetés lépett fel. Ez az információ a riasztási jegyzőkönyvben is elmentésre kerül. A kezelőmező alapkijelzésében megjelenik a riasztás szimbólum (Æ 7.3. fejezet).
E21 az 1. hőszivattyúra, E22 pedig a 2. hőszivattyúra vonatkozik. E11 az 1. körre, E12 a 2. körre, E13 a 3. körre stb. vonatkozik. Txx a különböző hőmérséklet érzékelőkre vonatkozik. 10.7.1 High hot gas temperature E2x.T6 (Magas fűtőgáz hőmérséklet E2x.T6) Működési leírás: A kompresszor leáll, mihelyt túl magas lesz a hőmérséklete. A riasztás egyedül, extrém üzemi helyzetekben léphet fel. Visszaállítási feltételek: A fűtőgáz hőmérséklet a megengedett hőmérsékletre csökken.
Példa egy riasztásra:
Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. 6 720 640 292-14.1I
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
22 ábra
10.7 Riasztási funkciók Itt a különböző riasztások kerülnek felsorolásra. A fejsor a riasztás szövegét tartalmazza. A legtöbb riasztás szövege tartalmazza a hőszivattyú azon részének megnevezését is, amelyik a riasztást okozta. Az illetékes szervizzel történő kapcsolatfelvételnél mindig meg kell adni a teljes riasztási információt.
24
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
10
10.7.2 Tripped low pressure switch E2x.RLP (Kioldott a kisnyomású nyomásszabályozó E2x.RLP) Működési leírás: A kompresszor leáll, mihelyt túl alacsony lesz a nyomás a hőszivattyú hűtőközegkörében.
Visszaállítási feltételek: A primer oldali folyadék kör hőmérséklete a legkisebb megengedett hőmérséklet fölé megy.
A riasztást a WPS 52 vagy a WPS 60 hőszivattyúban lévő E22.G3-ban jelentkező üzemzavar szintén kiválthatja.
Újraindítás: Nyugtázás szükséges.
Visszaállítási feltételek: A nyomás a megengedett értékre nő. Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.3 Tripped high pressure switch E2x.RHP (Kioldott a nagynyomású nyomásszabályozó E2x.RHP) Működési leírás: A kompresszor leáll, mihelyt túl magas lesz a nyomás a hőszivattyú hűtőközegkörében. Visszaállítási feltételek: A nyomás a megengedett értékre nő. Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.4 Low pressure collector circuit (Primer köri folyadék kör alacsony nyomása) Működési leírás: A kompresszor leáll, mihelyt túl alacsony lesz a nyomás a primer oldali folyadék körben. Visszaállítási feltételek: A nyomás a megengedett értékre csökken. Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.5 Low temperature collector circuit in E2x.T10 (Primer köri folyadék kör be alacsony hőmérséklet E2x.T10) Működési leírás: Riasztás jön, mihelyt többszöri figyelmeztetés lépett fel a primer oldali folyadék kör túl alacsony hőmérséklete miatt.
Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.6 Low temperature collector circuit out E2x.T11 (Primer köri folyadék kör ki alacsony hőmérséklet E2x.T11) Működési leírás: Riasztás jön, mihelyt többszöri figyelmeztetés lépett fel a primer oldali folyadék kör túl alacsony hőmérséklete miatt. A riasztást a WPS 52 vagy a WPS 60 hőszivattyúban lévő E22.G3-ban jelentkező üzemzavar szintén kiválthatja. Visszaállítási feltételek: A primer oldali folyadék kör hőmérséklete a legkisebb megengedett hőmérséklet fölé megy. Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.7 Alarm from groundwater circuit (Riasztás a talajvíz-körtől) Működés ismertetése: ha a talajvíz-körben túl nagy/ túl kicsi a nyomás/átfolyás, akkor a kompresszor a felszereltségtől függően leáll. A visszaállítás feltételei: a nyomás/átfolyás ismét megengedett értékű. Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.8 Motor cut-out 1 E2x.F11, Compressor (1. motorvédelem E2x.F11, kompresszor) Működési leírás: A kompresszor leáll, ha a kompresszor motorvédelme a túl magas feszültség vagy az egyik fázis átütése miatt kiold. A visszaállítás feltételei: visszaállított motorvédelem. Kategória: B. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
25
10
Zavarok
B Ellenőrizze a fűtőrendszer biztosítékait. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.9 Motor cut-out 2 E2x.F12, Collector circuit pump (2. motorvédelem E2x.F12, Primer köri folyadék-szivattyú) Működési leírás: Akkor aktiválódik, ha kioldott a primer oldali folyadék szivattyú motorvédelme/ biztosító automatája. Állítsa le a primer oldali folyadék szivattyút és a kompresszort, hogy fagyás miatt ne sérüljön meg az elpárologtató. Visszaállítási feltételek: Visszaállított motorvédelem/ biztosító automata.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.12Short circuit on sensor E2x.T6 hot gas (Zárlat az E2x.T6 fűtőgáz hőmérséklet érzékelőnél) Működési leírás: A kompresszor leáll, ha az érzékelő ellenállásának értéke 150 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 150 °C. Kategória: E. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Kategória: B.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Ellenőrizze a fűtőrendszer biztosítékait. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.10Phase error E2x.B1 (Fázishiba E2x.B1) Működés ismertetése: a kompresszor leáll, ha a fázisfigyelő hiányzó fázis vagy fáziskövetési hiba miatt kiold. A túl alacsony (<195 V) vagy a túl magas (>254 V) feszültség is riasztást generál. Fáziskövetési hiba esetén a fázisfigyelő középső lámpája pirosan villog. Túl alacsony vagy túl magas feszültség, illetve hiányzó fázis esetén a középső lámpa folyamatos piros fénnyel világít. A visszaállítás feltételei: a zavart megszüntetésre került. Túl alacsony/magas feszültség okozta zavar esetén: a feszültség 201 V és 250 V között legyen. Kategória: E. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Ellenőrizze a fűtőrendszer biztosítékait. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.11Failure on sensor E2x.T6 hot gas (Szakadás az E2x.T6 fűtőgáz hőmérséklet érzékelőnél Működési leírás: A kompresszor leáll, ha az érzékelő értéke -50 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >-50 °C. Kategória: E.
10.7.13High flow temperature E1x.T1 (Magas előremenő hőmérséklet E1x.T1) Működési leírás: A kompresszor leáll, mihelyt a fűtési rendszer hőmérséklete túl magas lesz az elvégzett beállításokhoz képest. Visszaállítási feltételek: A hőmérséklet a megengedett hőmérsékletre csökkent. Kategória: E. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Ha gyakran előfordul a riasztás, akkor erről tájékoztassa az illetékes szervizt. 10.7.14Faulty external additional heat E71.E1.E1.F21 Hiba az E71.E1.E1.F21 külső utófűtőnél) Működési leírás: Lekapcsol a külső utófűtő. Külső utófűtő alatt pl. egy elektromos fűtést vagy gázkazánt értünk. Ha az utófűtő riasztási jele csatlakozik a szabályozóra, akkor hiba esetén riasztást vált ki. A hiba típusa a csatlakoztatott egységtől függ. Ellenőrizze a külső utófűtőre vonatkozó utasításokat a megfelelő kézikönyvben. Visszaállítási feltételek: Elhárították a külső utófűtőn lévő hibát és nincs riasztási jel. Kategória: F. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
26
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
10.7.15Overheat protection tripped hot water electric heater (Kioldott a melegvíz termelő elektr. utófűtő túlhevülés elleni védelme) Működés ismertetése: lekapcsol az elektromos utófűtő. Ha az utófűtő riasztójele a szabályozóra van csatlakoztatva, akkor hiba esetén riasztás kerül kioldásra. A visszaállítás feltételei: a hiba elhárításra került az utófűtőnél és nincs riasztójel. Kategória: F. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.7.16Failure on sensor E31.T32 anti-freeze cooling (Szakadás az E31.T32 hűtés fagyvédelmi érzékelőnél Működési leírás: A hűtőközeg-kör keverőszelepe lezár. Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -10 °Cnál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. Az érzékelőt bizonyos hűtési alkalmazásokhoz használja a rendszer, hogy megakadályozza a hőcserélő befagyását. Visszaállítási feltételek: A hőmérséklet érzékelő értéke -10 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Kategória: G. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.17Short circuit on sensor E31.T32 anti-freeze cooling (Zárlat az E31.T32 hűtés fagyvédelmi érzékelőnél Működési leírás: A hűtőközeg-kör keverőszelepe lezár. Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 30 °Cnál magasabb hőmérsékletet jelez. Az érzékelőt hűtésnél, a hűtőközeg-körben használja a rendszer, és megakadályozza a hőcserélő befagyását.
10
10.7.18Error dew point sensor E1x.TM (Hiba az E1x.TM harmatpont érzékelőnél Működési leírás: Az aktuális keverőszelep hűtő üzemmódja megszakad. A riasztás akkor jön, ha az érzékelő jele eltér annak normál üzemi tartományától. Ez a riasztás áramkimaradás után léphet fel, az ok általában automatikusan eltűnik. A riasztást csak nyugtázni kell. Visszaállítási feltételek: Az érzékelő jelei visszamennek a normál üzemi tartományba. Kategória: G. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.19Faulty protective anode E41.F31 (Hiba az E41.F31 idegen áramú anódnál) Működési leírás: Sem a kompresszort, sem pedig az utófűtőt nem befolyásolja. A riasztás akkor jön, ha a melegvíz tárolóban nem működik az idegenáram anód. A visszaállítás feltételei: ellenőrizze az idegen áramú anódot, a melegvíz tárolóban a korrózió elkerülése érdekében. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. B Tájékoztassa az illetékes szervizt. 10.7.20Failure on sensor E11.T1 flow (Szakadás az E11.T1 előremenő hőmérséklet érzékelőnél Működési leírás: A rendszer átvált a T8 hőmérséklet érzékelő általi szabályozásra. A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Visszaállítási feltételek: A hőmérséklet érzékelő értéke 30 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Kategória: G.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
27
10
Zavarok
10.7.21Short circuit on sensor E11.T1 flow (Zárlat az E11.T1 előremenő hőmérséklet érzékelőnél) Működési leírás: A rendszer átvált a T8 hőmérséklet érzékelő általi szabályozásra. A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >-50 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.25Short circuit on sensor T2 outdoor (Zárlat a T2 külső hőmérséklet érzékelőnél) Működési leírás: A T2-n fellépő rövidzár esetén a külső hőmérséklet 0 °C-ra áll, hogy a hőszivattyú továbbra is tudjon hőt termelni. Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke +70 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez.
10.7.22Failure on sensor E12.T1, E13.T1... flow (Szakadás az E12.T1, E13.T1... előremenő hőmérséklet érzékelőnél Működési leírás: A kör keverőszelepe teljesen lezár. A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 70 °C.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
10.7.26Failure on sensor E4x.T3 hot water (Szakadás az E4x.T3 melegvíz hőmérséklet érzékelőnél) Működési leírás: Leáll a melegvíz termelés. A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez.
10.7.23Short circuit on sensor E12.T1, E13.T1... flow (Zárlat az E12.T1, E13.T1... előremenő hőmérséklet érzékelőnél Működési leírás: A kör keverőszelepe teljesen lezár. A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.24Failure on sensor T2 outdoor (Szakadás a T2 külső hőmérséklet érzékelőnél) Működési leírás: A T2-n fellépő szakadás esetén a külső hőmérséklet 0 °C-ra áll, hogy a hőszivattyú továbbra is tudjon hőt termelni. Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -50 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez.
28
Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
10.7.27Short circuit on sensor E4x.T3 hot water (Zárlat az E4x.T3 melegvíz hőmérséklet érzékelőnél) Működési leírás: Leáll a melegvíz termelés. A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke +110 °Cnál magasabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.28Failure on sensor E1x.TT.T5 room (Szakadás az E1x.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél Működési leírás: A helyiség hőmérséklet behatás 0-ra áll, úgy hogy a fűtési rendszer hőmérséklet érzékelőjének már nincs hatása. Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -1 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke -1 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.29Short circuit on sensor E1x.TT.T5 room (Zárlat az E1x.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél Működési leírás: A helyiség hőmérséklet behatás 0-ra áll, úgy hogy a fűtési rendszer hőmérséklet érzékelőjének már nincs hatása. Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke +70 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 70 °C.
10
10.7.31Short circuit on sensor E31.TT.T5 room (Zárlat az E31.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél Működési leírás: Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 70 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A helyiség hőmérséklet behatás 0-ra áll. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 70 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 10.7.32Failure on sensor E2x.T8 heat transfer fluid out (Szakadás az E2x.T8 hőközlő folyadék ki érzékelőnél) Működési leírás: A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
10.7.33Short circuit on sensor E2x.T8 heat transfer fluid ou (Zárlat az E2x.T8 hőközlő folyadék ki érzékelőnél) Működési leírás: A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C.
10.7.30Failure on sensor E31.TT.T5 room (Szakadás az E31.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -1 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A helyiség hőmérséklet befolyása 0-ra állítódik.
Kategória: H.
Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke -1 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.34Failure on sensor E2x.T9 heat transfer fluid in (Szakadás az E2x.T9 hőközlő folyadék be érzékelőnél) Működési leírás: A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
29
10
Zavarok
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
10.7.35Short circuit on sensor E2x.T9 heat transfer fluid in (Zárlat az E2x.T9 hőközlő folyadék be érzékelőnél) Működési leírás: A riasztás akkor jön, ha a hőmérséklet érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C. Kategória: H.
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.39Short circuit on sensor E2x.T11 (Zárlat az E2x.T11 érzékelőnél) Működési leírás: Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 40 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A hőmérsékletjelző kijelző rövidzárt jelez ki. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 40 °C. Kategória: H.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.36Failure on sensor E2x.T10 (Szakadás az E2x.T10 érzékelőnél Működési leírás: Akkor aktiválódik, ha az érzékelő ellenállásának értéke -20 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke > -20 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
10.8 Figyelmeztetések 10.8.1 High flow temperature E2x.T8 (Magas előremenő hőmérséklet E2x.T8) Működési leírás: A figyelmeztetés a hőhordozó túl magas hőmérséklete esetén lép fel. Ha Ön magas helyiség vagy melegvíz hőmérsékleteket állít be, akkor esetenként felléphet ez a figyelmeztetés. Visszaállítási feltételek: A figyelmeztetés deaktiválódik, mihelyt a hőmérséklet a megengedett érték alá csökken. Kategória: I. Riasztó lámpa: Igen.
10.7.37Short circuit on sensor E2x.T10 (Zárlat az E2x.T10 érzékelőnél Működési leírás: Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 40 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke 40 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Csökkentse a helyiség és/vagy melegvíz hőmérsékletet. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás a nyugtázás után 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép.
Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a riasztás 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.7.38Failure on sensor E2x.T11 (Szakadás az E2x.T11 érzékelőnél Működési leírás: Akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -50 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >-50 °C. Kategória: H.
30
10.8.2 Low temperature collector circuit in E2x.T10 (Primer köri folyadék kör be alacsony hőmérséklet E2x.T10) Működési leírás: A figyelmeztetés a hőszivattyú primer oldali folyadék körének túl alacsony "be" hőmérséklete esetén jelenik meg. Ha a figyelmeztetés egy bizonyos időtartam alatt többször is megjelenik, akkor a figyelmeztetés A kategóriájú riasztásba megy át (Æ 10.7.5. Æfejezet). Visszaállítási feltételek: A primer oldali folyadék kör hőmérséklete a legkisebb megengedett hőmérséklet fölé megy. Kategória: J, de átmehet A-ba.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
Riasztó lámpa: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 10.8.3 Low temperature collector circuit out E2x.T11 (Primer köri folyadék kör ki alacsony hőmérséklet E2x.T11) Működési leírás: A figyelmeztetés a hőszivattyú primer oldali folyadék körének túl alacsony "ki" hőmérséklete esetén jelenik meg. Ha a figyelmeztetés egy bizonyos időtartam alatt többször is megjelenik, akkor a figyelmeztetés A kategóriájú riasztásba megy át (Æ 10.7.6. Æfejezet). Visszaállítási feltételek: A primer oldali folyadék kör hőmérséklete a legkisebb megengedett hőmérséklet fölé megy. Kategória: J, de átmehet A-ba. Riasztó lámpa: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 10.8.4 Additional heat is now working at its highest temperature (Az utófűtő most a megengedett maximális hőmérséklettel üzemel) Működés ismertetése: fokozatosan leáll az utófűtő. A figyelmeztetés utófűtő-üzemmódban aktiválódik, ha a kimenő hőmérséklet (T1 vagy T8) közelít a beállított maximális értékhez. Visszaállítási feltételek: A figyelmeztetés deaktiválódik, mihelyt a hőmérséklet lecsökken.
10
10.8.6 High temperature difference collector circuit E2x (Nagy hőmérséklet különbség a primer köri folyadék köri E2x érzékelőnél) Működési értesítés: A figyelmeztetés aktiválódik, mihelyt a hőszivattyú bemenő és kimenő primer oldali folyadék köre közötti hőmérséklet különbség túl nagy lesz. A visszaállítás feltételei: A figzelmeztetés a kijelzés nyugtázásával dekativálódik. Kategória: L. Riasztó lámpa: Igen. Újraindítás: A figyelmeztetés semmit sem kapcsol le, de a riasztási jegyzőkönyvben elmentésre kerül. B Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés a nyugtázás után továbbra is fennáll. 10.8.7 The heat pump is now working in antifreeze mode (A hőszivattyú most fagyvédelmi üzemmódban dolgozik) Működési leírás: A figyelmeztetés jön, mihelyt az egyik körben túl alacsony lesz a hőmérséklet. Visszaállítási feltételek: A körben megnő a hőmérséklet. Kategória: L. Riasztó lámpa: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Kategória: K.
B Tájékoztassa az illetékes szervizt.
Riasztó lámpa: Igen.
10.8.8 Check connection to I/O board x (Az x. I/Okártya csatlakozásának ellenőrzése) Működési leírás: A kártyától függ.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés 3 óránál tovább fennáll vagy gyakran fellép. 10.8.5 High temperature difference heat transfer fluid E2x (Nagy hőmérséklet különbség E2x hőközlő folyadéknál) Működési értesítés: A figyelmeztetés aktiválódik, mihelyt a bemenő és a kimenő hőhordozó hőmérséklet különbsége túl nagy lesz.
Visszaállítási feltételek: Újra helyreáll a kártyával való kommunikáció. Kategória: M. Riasztó lámpa: Igen. Újraindítás: nyugtázás szükséges. B Tájékoztassa az illetékes szervizt.
A visszaállítás feltételei: A figzelmeztetés a kijelzés nyugtázásával dekativálódik. Kategória: L. Riasztó lámpa: Igen. Újraindítás: A figyelmeztetés semmit sem kapcsol le, de a riasztási jegyzőkönyvben elmentésre kerül. B Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés a nyugtázás után továbbra is fennáll.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
31
10
Zavarok
10.8.9 Check connection to room sensor E1x.TT (E1x.TT helyiség hőmérséklet érzékelő csatlakozásának ellenőrzése Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha megszakadt a kommunikáció a helyiség hőmérséklet érzékelővel. A visszaállítás feltételei: újra be van állítva a kártyával való kommunikáció.
Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés gyakran fellép.
Újraindítás: nyugtázás szükséges.
10.8.13Too high setting of heat curve (a fűtési görbe beállítása túl nagy) Működés ismertetése: akkor aktiválódik ez a figyelmeztetés, ha a fűtési görbe a kompresszorok maximális előremenő hőmérsékletéhez képest túl magas értékre van beállítva (65 °C).
B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés gyakran fellép.
A visszaállítás feltételei: alacsonyabb fűtési görbe/ helyiség hőmérséklet.
10.8.10Hot water peak failure, new try within 24 hours (Nem sikerült a termikus fertőtlenítés, újbóli kísérlet 24 órán belül) Működés ismertetése: nem volt elég magas a melegvíz hőmérséklete. A termikus fertőtlenítés a következő napon ugyanebben az időben megismétlődik.
Kategória: Z.
Kategória: M. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet eléri a termikus fertőtlenítéshez szükséges helyes értékét. Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem.
Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés gyakran fellép. 10.8.14Wrong program version I/O board ... (I/Okártya... alkalmatlan programverziója) Működés ismertetése: a kártya programverziója nincs összhangban az elvárt funkcióval. A visszaállítás feltételei: helyes szoftverrel rendelkező kártya beépítése.
Újraindítás: nyugtázás szükséges. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés gyakran fellép.
Kategória: Z.
10.8.11Temporary heat pump stop due to working area limits (Átmeneti hőszivattyú-leállás működési tartomány határértékek miatt) Működési leírás: A kompresszor leáll addig, amíg a fűtőgáz hőmérséklet a beállított érték alá nem csökken.
Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra.
Riasztó lámpa/zümmögő: Nem.
B Tájékoztassa az illetékes szervizt.
A visszaállítás feltételei: a fűtőgáz hőmérséklet a kompresszor tartományán belül van. Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra. B Értesítse az illetékes szervizt, ha a figyelmeztetés gyakran fellép. 10.8.12Temporary hot water stop due to working area limits (Átmeneti melegvíz-stop működési tartomány határértékek miatt) Működési leírás: A futó melegvíz üzemmód megszakad, és helyette a fűtő üzemmódot veszi fel a hőszivattyú. A visszaállítás feltételei: a fűtőgáz hőmérséklet a kompresszor tartományán belül van.
32
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Energia takarékossági útmutató
11
11
Energia takarékossági útmutató
Ellenőrzés és karbantartás Javasoljuk, hogy kössön éves ellenőrzési és szükség szerinti karbantartási szerződést egy engedéllyel rendelkező szakszervizzel Termosztatikus szelepek A fűtőtestekben és a padlófűtésben lévő termosztatikus szelepek negatív hatással lehetnek a fűtési rendszerre, mert fékezik a térfogatáramot. Ezt a hőszivattyúnak magasabb hőmérséklettel kell kompenzálnia. A meglévő termosztatikus szelepeknek - a hálószobákon és más, alacsony hőmérsékletű helyiségeken kívül - teljesen nyitva kell lenniük. Ezekben a helyiségekben kissé lefojthatja ezeket a szelepeket. Padlófűtés Ne állítsa magasabbra az előremenő hőmérsékletet, mint a padlófűtés gyártója által javasolt maximális előremenő hőmérséklet. Szellőztetés A szellőztetéshez ne hagyja az ablakot kibillentve. Ilyenkor a helyiségből állandóan elszökik a hő, de a helyiségben a levegő minősége nem változik számottevően. Rövid ideig, de intenzíven kell szellőztetni (teljesen nyitni az ablakot). A szellőztetés alatt zárja el a termosztatikus szelepeket. Elektromos utófűtő Néhány beállítás (pl. extra melegvíz) aktiválja az utófűtőt, és így nagyobb energiafogyasztáshoz vezetnek. Ezért mindig a lehető legalacsonyabb hőmérséklet beállítást válassza a melegvízhez és a fűtéshez.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
33
12
12
Gyári beállítások
Gyári beállítások
12.1 Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) Ez a funkció az üzemeltetői és a kivitelezői szinten áll rendelkezésre. Az üzemeltetői szinten állítható vissza
az üzemeltető összes beállítása. A kivitelezői szinten állítható vissza a kivitelező összes beállítása. Az üzemeltető beállításai ezáltal nem változnak meg.
12.2 Gyári beállítás Gyári beállítás Room and hot water program mode (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program üzemmód)
Circuit 1 (1. kör) Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) Hot water program (Melegvíz program)
Program mode (A program üzemmódja) Program mode (A program üzemmódja) Program mode (A program üzemmódja)
Room and hot water program (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program)
Circuit 1 (1. kör)
Active program (Aktív program) View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) Temperature increase/decrease (Hő +/ – ) (nincs helyiség érzékelő) Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet)) Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe)
HP optimized (Optimalizált WP)
Active program (Aktív program) View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) Temperature increase/decrease (Hő +/ – ) (nincs helyiség érzékelő) Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet))
HP optimized (Optimalizált WP)
Active program (Aktív program) View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása)
Always hot water (Mindig melegvíz)
Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör)
Hot water (Melegvíz)
Hot water (Melegvíz)
Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete)
Automatic (Automatikus) Automatic (Automatikus) Automatic (Automatikus)
20,0 °C = 3,0 17,0 °C No (Nem)
20,0 °C = 3,0 17,0 °C
55,0 °C 0h 65,0 °C
47. tábl.Gyári beállítás
34
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Gyári beállítások
Hot water peak (Termikus fertőtlenítés)
Day of the week (A hét napja)
Wednesday (szerda) 1 3:00
Interval in weeks (Hetenkénti intervallum) Start time (Indítási idő) Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód)
Circuit 1 (1. kör), Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör)
Winter operation (Téli üzemmód) Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz)
Holiday (Szabadság)
Circuit 1 and hot water (1. kör és melegvíz))
Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása) Start date (Indítási dátum) Stop date (Befejező dátum) Room temperature (Helyiség hőmérséklet) Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Block hot water production (Melegvíz termelés szüneteltetése)
No (Nem)
Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása) Start date (Indítási dátum) Stop date (Befejező dátum) Room temperature (Helyiség hőmérséklet)
No (Nem)
Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör)
General (Általános tudnivalók)
Alarms (Riasztások)
Alarm indication (Riasztási kijelzés)
12
Automatic (Automatikus) 18,0 °C
17,0 °C No (Nem) No (Nem)
17,0 °C
Set date (Dátum beállítása) Set time (Idő beállítása) Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás) Display backlight intensity (Kijelző fényerősség) Language (Nyelv)
Automatic (Automatikus) 100%
Alarm log (Riasztási protokollban) Delete alarm log (Riasztásjegyzőkönyv törlése)
No (Nem)
Alarm buzzer signal (Riasztási zümmögő jel)
Interval (Intervallum) Blocking time (Szünetidő)
Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése)
Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása)
No (Nem)
Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése)
Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása) Block alarm indicator lamp (Riasztólámpa blokkolása)
Yes (Igen)
Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra)
2s Off (Ki)
Yes (Igen)
No (Nem)
47. tábl.Gyári beállítás
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
35