45 Évf. 2012 Március
Kiadóhivatal: 82 Osmond Terrace Norwood South Australia 5067 Print Post Approved: PP539444/0012
Nemzeti dal „Talpra magyar, hí a haza! Itt az idő, most vagy soha! Rabok legyünk vagy szabadok? Ez a kérdés, válasszatok! A magyarok istenére Esküszünk, Esküszünk, hogy rabok tovább Nem leszünk!”
Petőfi szavalja a Nemzeti Dalt—Zichy Mihály festménye
EDITOR:
PÁSZTORY RÓZSA
PRESIDENT OF THE CLUB:
LADÓ LÁSZLÓ
EMAIL:
[email protected] [email protected], 0414-436-325
HUNGARIAN CLUB’S TELEPHONE:
(08)8332-1603
HUNGARIAN CLUB’S FAX NUMBER:
(08)8331-8700
Opinions expressed in signed articles are those of the contributors and not necessarily those of the editor.
múlt év végén tárgyalásokat kezdeményezett a klubban múködő Magyar Iskola új vezetősége. Terveik szerint össze kivánják vonni a péntek esténkénti tanítást a tánccsoport működésével, és a Cserkészetet is ugyanakkor szeretnék tanítani, aminek idejét szombaton délutánra kívánták helyezni. A klub vezetősége számos alkalommal tárgyalta a lehetőségeket, és felajánlottuk az új tanítók-nak/tanároknak, hogy mint sok évvel ezelőtt, úgy most is taníthatnának számos csoportot hétfőtől péntekig. Ezeknek az oktatásoknak az ideje délután öt és este kilenc óra volt a tervek szerint. Ez naponta két osztálynak adott volna helyet, de megértve a hétvégére vonatkozó szükséget, felajánlottuk a vasárnap délutáni lehetőséget is. A szombatot, mint a klub jelentős, szinte egyedüli megélhetését jelentő napot, sajnos nincs módunkban feladni. Műsorok alkalmával abban az idöben történik a takarítás, rendezés, asztalok, székek, zenekarok felállítása. Sok esetben a nagyteremből ki kell vinni a fölösleges székeket, asztalokat, amik estére a kisteremben, vagy a hátsó raktárban kerülnek elhelyezésre. Sajnálatos módon, a jelenlegi tanároknak nincs esténként idejük, vagy nem kívánják feladni a privát életüket jelentő vasárnap délutánt, ezért úgy döntöttek, hogy márciustól új helyre költöztetik a Magyar Iskolát. Döntésükbe beleszólásunk nincs, mivel az iskola különálló, törvényileg bejegyzett (Incorporalt) szervezet, csakúgy mint a Cserkészet, és ezért úgy tesznek ahogyan Ők azt jónak találják. Klubunk évtizedeken keresztül, önzetlenül támogatta a magyar oktatást. Ennek eredménye, hogy fiatalok százai, de valószínúleg ezrek tanulhattak itt magyarul. Sokan érettségit is tettek magyarból, ösztöndíjat is kaptak…tudomásom szerint ezek száma is jóval a száz fölött van, de csak kettőt ismerek, akik tagságukkal ma is támogatják klubunkat. Amikor ismét elkezdődik valahol az iskola, az új címet tudatjuk az olvasókkal. Sok szerencsét kívánunk a tanítóknak/tanároknak, hogy klubunknál megfelelőbb helyet találjanak. Talán egyszer megérjük, hogy mi is új épületbe költözünk, és ott ismét viszontlátjuk a tanuló ifjúságot! De térjünk más témára! A klubban minden hétfőn, szerda este, és szombaton délelőtt működik a Fencing S.A. vivók tanitása. Sok a kezdő fiatal, akik között találunk harmadik, illetve negyedik generációs magyarokat is. Nekik már a szüleik, nagyszüleik sem beszélték a magyar nyelvet. Bizony ez a vegyes házasságok eredménye…Ők azt mondják, elég ha tudja a származást! Kérdem én, hogy melyiket a sok kutyulékból? Végül is az a (egyik) célja az új világrendnek, hogy megszűnjenek a nemzetiségek… Kedden és csütörtökön este egy táncklub működik a nagyteremben. Ott is vegyes a társaság, olyan mint új hazánk. Esténként sokszor százan, százhuszan is van-
Szivesen fogadunk a Klubbot, magyar kultúrát érintő anyagokat, hasznos, érdekes írásokat, amiket érdemesnek talál megosztani az Értesítő olvasóival. Észrevételeket, javaslatokat az Értesítővel kapcsolatban küldje el részünkre:
[email protected] Kérjük, hogy a hirdetési igényeket, az árral kapcsolatos kérdéseket Ladó László részére küldjék:
[email protected]
ELNÖKI BESZÁMOLÓ Üdvözlöm a kedves olvasókat. Néhány nap melegebbre sikerült, mint azt vártuk, de itt van a február vége, és még nem volt igazi nyár. Lehet nem is lesz ebben az évben!? Február első hetében a klubban is forróság volt, egy helyi ujság híre miatt… Arról írtak, hogy a következő harminc évben rendkívüli módon fog emelkedni a város lakossága. Több, mint hatszázezer emberről beszélnek a hírek! Ezzel a nagymértékű lakosság emelkedéssel bizonyos feladatok várnak a várostervezőkre, és ezért állami szinten kezdeményezik, hogy a város keleti oldalán elhelyezkedő kerületekben akár tíz emeletes épületeket is lehessen épiteni. A jelenlegi két szintes építési korlátozás megszűnhet a jövőben olyan területeken, aminek nagysága meghaladja a kettő ezer négyzetmétert. A területen meglevő épületek nem élveznek védettséget, és közlekedési lehetőség van körülöttük, stb. Az újságokban ilyen területeket soroltak fel, és ezek között listázták a Délausztráliai Magyar Klub székházát. Mondanom sem kell, hogy nagy felháborodással keresett meg néhány tagunk, akiknek angol tudásuk, mondjuk úgy, hogy nagyon gyenge. Ők úgy gondolták, hogy a hírek csak azután keletkezhettek, miután a klub vezetősége, netán elnöke, az ö tuduk nélkül eladta volna a klubházat. Tehát most rajtam van a feladat, hogy tisztázzam a kérdést! Kijelentem, hogy sem én, sem pedig a vezetőség, senkivel nem tárgyalt értékesitésről. Jelenleg az átépítési tárgyalások is szünetelnek, DE ne gondolja senki azt, hogy klubházunk örökre itt, ebben a formában megmaradhat. A “nagy” városképet tervezők kimodták, hogy itt a terület alkalmas egy hatemeletes komplexumra, és most rajtunk múlik, hogy ebben a képben, kis mozaikot tervezzünk a saját igényeinknek megfelelően. Természetesen nekünk soha nem lesz hat emeletnyi klubházunk, ez fölösleges is volna, de a lehetőség, hogy négy, vagy öt szintet eladjunk a fejük fölött…nos talán meg lesz a pénz az új klubházra. És még mindíg a klub körül történő eseményekről… A
2
nak, és ott is akadnak magyar származásúak, no és négerek, és ázsiaiak is, persze ez most Budapesten is így divatos…. Szerdánként ebéd a Karitásszal! Ott mindenképpen új hazánk szülöttei vannak fölényben…. Szeretik is a magyaros ételeket! A jó hangulatot egy - egy gyászhír töri meg, de összefuggésében nem változik a látogatók száma, talán valamelyest gyarapszik, ahogy egyre többen elérik a nyugdíjas kort. Beszélgetünk arról, hogy rövidesen beindul az új asztali tenisz csoport, Mihály Zoltán vezetésével. A baleseti veszélyeket figyelembe véve, törekszünk egy biztonságos üzemelésre. Az edzéseken kizárólag tagok vehetnek majd részt. Itt jut eszembe…az elmúlt hetekben valaki elkezdte hirdetni, (pletyka) hogy tagságunk nagy része már nem is magyarokból áll. Kéremszépen, ez közönséges hazugság! Bár nincs pontos kimutatásunk a más nemzetiségekre vonatkozóan, mondhatom, hogy számuk nem magasabb egy-két százaléknál. Végezetül egy fontos műsort szeretnék megemliteni! MÁRCIUS 3-ÁN, SZOMBATON ESTE lesz a következő GULYÁS EST. A belépődíj most is húsz dollár! Az elmélt évek gulyás estjéinek legkedveltebb zenéseit hozzuk “muzsikálni” Ruff és társa, az A-2 zenekar. A menű változatlan, helyfoglalás feltétlenul szükséges! Hivjanak szerdánként és péntek este, vagy hagyjanak üzenetet a klub telefonszámán: 83321603. Üdvözlettel az elnök, Ladó László
31 szombat Iskola Kirándulás Április 1 vasárnap Toy Swap meeting 5 csütörtök Regnum szentmise este 7-kor 6 péntek Regnum szentmise d.u. 3-kor Református Istentisztelet d.e. 11-kor 7 szombat Regnum Feltámadás este 7-kor 8 vasárnap Regnum szentmise d.e. 11-kor Református Istentisztelet d.e. 11-kor Rendszeresen megismétlődő események: MINDEN Szerdán Klub/Karitász Ebéd Pénteken és Szombaton Vacsora a Klubban (előre jelentkezés ajánlatos!) Vasárnap d.e. 11 órakor Katolikus Szentmise a Regnum-ban d.e. 11 órakor Református Istentisztelet Az Unley Road-i templomban
MÁRCIUS IDUSÁN Az Egyesült Nemzetek Szervezetének közel kétszáz tagja van, de ki számolta össze, hogy a Földön hányféle nép él? Minden esetre, igen sok népnek nehezére esik, saját történetében ünneplésre alkalmas eseményt találni. Európában például két népnek van honfoglalás története: az írnek és nekünk. A mai európai államok lettek - mi a miénket alapítottuk. A naptárban alig van olyan nap, amikor ne emlékezhetnénk történelmünk valamely fontos eseményére. A szomorú sorsú népeknek különösen sok emlékezni valójuk van. Mi magyarok azt mondjuk ilyenkor, hogy ünneplünk. Ünneplünk - hogy ne felejtsünk. Emlékezzünk... Amikor 1848. március 15-re emlékezünk, jusson eszünkbe, hogy a Türelmesség Országa akkor följajdult, szabadsága védelmében ismét fegyvert fogott és az évszázadok óta uralkodó germán és szláv letiporta - amint előtte és utána oly sokszor. Mert ez az ország a Türelem Országa. Hivatalos nyelve egy holt nyelv - a latin volt Krisztus után ezertől 1844-ig. A Vatikán mellett Európában a legtovább. Itt írta Európa legrégibb írott, latin nyelvű alkotmányunkba a magyar király 1222-ben az ellenállás jogát. A nemzet jogosan szembeszállhat még uralkodójával is, ha ő megsérti az alkotmányunkat. Amikor Európa-szerte égették a boszorkányokat, a magyar király írta ebbe az alkotmányba, hogy "striga" nincs. Nálunk egyetlen boszorkányégetést sem bizonyított senki. Amikor egész Európát a vallásháborúk lángba borították - a mi országgyűlésünk Tordán törvénybe iktatta a vallás szabad gyakorlását. Az 1848 körüli, úgynevezett "reform" országgyűléseinkben Európában akkor egyedülálló dolgok történtek. Eltöröltük a jobbágyságot - amit a mi alkotmányunk nem
**** ...MÉG VALAMI AZ ELNÖKTŐL Februári Értesítőnkben megemlítettük, hogy elhúnyt Kelemen Gyula örökös tagunk. Nos, ez a ’’hír’’ valótlannak bizonyult— olvasóink elképzelhetik az elnök meglepetését, mikor telefonhívást kapott Gyuszi bátyánktól, Queenslandból. Mint kiderült, az egész kellemetlenséget egy névösszekeverés okozta. Gyuszi bátyánk él és virul, sőt, 90-ik születésnapját a Klubban kívánja megtartani. Elnézést kérünk Gyuszi bátyánktól és a családtól, és várjuk, hogy jó egészséget kívánva koccinthassunk Gyuszi bátyánkkal születésnapján. Ladó Lészló
ESEMÉNYNAPTÁR Március 3 szombat Gulyás Est 4 Regnum ebéd 16 péntek API Wine Club 18 vasárnap Márciusi Ünnepség (DAMESz és Iskola rend.) 3
is ismert és csak idegenvérű királyaink, valamint lakájaik kényszerítették a Türelem Országa népére. Felszabadultak mint jobbágyok akkor, amikor Amerikában még rabszolgák szántottak. Ezek az országgyűlések nemzetiségeinknek olyan jogokat biztosítottak, amilyenekről magyar véreink a mai szomszédos országokban álmodni sem merhetnek. Európa máig nem boldogul a nők egyenjogúsításával. Nálunk az egész középkoron át a nők várakat védtek, hadakat vezettek, sőt: örököltek - ami akkor egész Európában egyedülálló volt. Bizonyára nem felesleges emlékeztetni arra, hogy hogy államunk több mint ezer éves kárpát-medencei fönnállása alatt, szabadságunk számtalanszor forgott veszélyben, de alkotmányunkhoz való töretlen ragaszkodásunk mindég megvédte, visszaszerezte. Az 1849. évi katonai leveretésünk és tizennyolc évi véres elnyomatásunk valamint "passzív ellenállás"-unk után, Deák Ferenc mondhatta az osztrák császárnak, hogy megegyezni vele és a nemzettel kizárólag alkotmányunk alapján lehet.Igaz, amikor a császár hívatta, gőzhajón ment Bécsbe és egylovas konflissal a Burgba. Miután az egyezség létrejött, a császár elküldte Deáknak a maga és a felesége képét. Deák az értékes képkereteket visszaküldte mondván, hogy nem dolgozott meg érte. Amikor a két keretet a császárnak Andrássy Gyula gróf visszaadta, a gróf széttárta kezét és azt mondta: "Deáknak még felséged sem adhat semmit." Hálás nemzete a Haza Bölcsének, a Nemzet Prókátorának hívja. Magyar! Tanulj saját igaz történelmedből! "Itt az idő, most vagy soha!"
kell. Arról már nem is beszélve, igazán az idő dönti el, kiállja-e a próbát egy barátság. Lehet, sőt kell is szeretni néhány embernek egymást. Figyelem, tolerancia, de ettől még nem biztos, hogy mindenki barát. Kellemes társaság, szimpatikus emberek csoportja, jól érezheti magát együtt. Barátságos is lehet egymással. De a kipróbált barátsághoz több kell. Hosszú távon derül ki, élethelyzetek döntik el, amit együtt átélnek. Örömök, bánatok, az élet apró és nagy dolgaiban vaó együttes részvétel. Minden szeretere méltó ember nem lehet a barátunk. ’’Minden időkben él és működik a rokon szellemek titkos köteléke’’ – mondta Schumann. Keleti bölcsesség: ’’Iker lelkek sok életeket töltöttek el együtt ilyen-olyan formában. Természeted legmélyén hitet, reményt és szeretetet találsz. A barátod saját magadnak része, éned kibővülése.’’ A jó öreg kelet, a szív útja, saját belső békénk, örömünk, fényünk és szeretetünk kincsestára. A szeretet a leggyorsabb út. Élet-játék megvalósítani önmagunkban ezt a szeretetet, és azután átadni másoknak, ha kell, tanítani. Belső és külső harmónia – erő. Önátadó biztonság és végtelen őszinteség, tisztaság. Erre azt mondom, minden életet a saját helyzetében tisz-teljek anélkül, hogy a saját képemre és hasonlatosságom-ra akarnám formálni. Itt térek vissza a kérdésre: Mi is az igazi barátság? Ki a barát? Az, akit a kölcsönös bizalom, ragaszkodás és szeretet köt hozzánk. Azt gondolom, az igazi barátok úgy tudnak szeretni, hogy a maguk boldogsága fölé tudják helyezni azt, akit szeretnek. Ki a legjobb barátunk? Akit kedvelünk, csodálunk, megbízunk benne, sőt, föltétlen bizalmat érzünk iránta. Nincs szükség falakra. A legkomlyabban saját szivünkre kell figyelni. Az unalom két ember között, nem a fizikai együttlétből fakad. A távolságból ered, a lelki-szellemi távolságból. Ha bárkit, barátot-barátokat meg akarsz tartani magad mellett az életben, soha ne tartsd magától érthetőnek, hogy melletted van. A barátunk azt szeretheti bennünk, amik vagyunk, nem pedig azt, aminek látszani szeretnénk. Legjobb tulajdonságainkat hívja elő. Meghittség, képesek együtt örülni az életnek. Az igazi barátság végül ez – helyet adunk a lelkünkben valakinek, aki épp olyan fontos, mint saját magunk. Azt gondolom, az igazi barát már tudja, milyen béke lehet a csöndben.
Zürich, 2011. március idusán Csihák György Zürichi Magyar Történelmi Egyesület
BARÁTSÁG. Az elmúlt pár hónapban sajnos többen magyar honfitársaink közül eltávoztak az élők soraiból. Temetésre mentünk, méltattuk az elhunyt jótetteit, jellemét és köztünk eltöltött hosszú vagy rövid életét. Beszéd közben gyakran hallottam: ’’bizony, ő nekem nagyon jó barátom volt!’’ Gondolkodóba ejtett ez a foga— lom és ennek fontossága mindennapi életünkben, mert bizpny, sokaknak már csak barátjuk van, családjuk már nincs, de talán nem is volt. Amikor idáig jutottam, akkor felvetődött bennem a barátság fogalma. Olyan könnyen dobálózunk a szavakkal! Vajon mindenki barátom, akit annak hívok? Nem lehet, hogy csak azt szeretném hinni, hogy a barátom valaki? Egy jó ismerősre, valakire, akivel sokat beszélünk, vagy akár arra, aki mindenben egyetért velünk, már rámondhatjuk – barát? De ha jobban megvizsgáljuk, nem felületesen, barát-e az illető? Valóban? Ám legyen! Hanem ez kétoldalú dolog, mint minden. Ha valamilyen oknál fogva, nem tudsz időt szakítani erre a kapcsolatra, avagy ha bajban vagy, számíthatsz-e erre az állítólagos barátra? Az igazi barátság bajban válik el, az-e, aminek lennie
Bayer József.
JUSTICE OF PEACE BAYER JÓZSEF JP Tel. 8333-0376 Szívesen áll honfitársai rendelkezésére aláírások hitelesítésével és egyéb hivatalos ügyek intézésével
4
tétben állt Holmes igénytelenségével és egyszerű életvitelével, hogy nem tudtam megállni szó nélkül. - Ja - mondta -, megfeledkeztem róla, hogy hetek óta nem találkoztunk. Ez egy kis emlék Csehország királyától, az Irene Adler-féle fénykép ügyében tett fáradozásaim viszonzásául. - És a gyűrű? - pillantottam az ujján csillogó ragyogó briliánsra. - Ezt Hollandia uralkodócsaládjától kaptam, de az ügy, amelyben szolgálatukra voltam, olyan kényes természetű, hogy még önnek sem tárhatom fel, aki pedig volt szíves megörökíteni egy-két kisebb esetemet. - És most van valami megbízása? - érdeklődtem. - Tíz vagy tizenkettő is, de egyik sem különösebben érdekes. Mindegyik fontos, ugye, érti, mégis teljesen érdektelenek. Rájöttem, hogy tulajdonképpen inkább a kisebb, lényegtelenebb ügyekben nyílik igazán lehetőség a megfigyelésre, az ok-okozati összefüggések gyors elemzésére, és végül is ezek adják a nyomozás savát-borsát. A nagyobb bűntények a tapasztalatom szerint egyszerűbbek; minél súlyosabb a bűntett, rendszerint annál kézenfekvőbb az indíték. Ezekben az ügyekben, kivéve egy meglehetősen bonyolult esetet, amellyel Marseille-ből kerestek meg, nincs semmi különleges. Bár lehetséges, hogy pár perc múlva kapunk va-lami jobbat, mivel kötve hiszem, hogy itt valaki ne hozzám igyekezne. Amikor ezeket mondta, már az ablaknál állt, és a széthúzott függönyök között bámulta az álmos, unalmas, szürke londoni utcát. Én is kinéztem a válla fölött, és egy nagydarab nőt láttam a szemközti járdán. Nyakát súlyos szőrmeboa fogta körül, de még feltűnőbb volt a hatalmas, hullámos, vörös tolldísz a széles karimájú kalapján, amelyet kacéran félrecsapva viselt. Ez alól a vértezet alól ideges, röpke pillantásokat vetett az ablakunkra, teste közben előre-hátra hintázott, mint az inga, s a kesztyűje gombjaival babrált. Aztán nekilendült, mint egy úszó, aki hirtelen elszánással beugrik a vízbe, átszelte az utcát, és már hallottuk is az éles csengetést....
AZ ELTŰNT VŐLEGÉNY A Cinema City Sherlock-játékához kapcsolódó novella
Kedves barátom - kezdte Holmes, amint egyszer a kandalló mellett ültünk Baker Street-i otthonában -, az élet sokkalta furább dolgokat produkál, mint amiket az ember kiagyalni képes. Van, amire mi gondolni sem merészelünk, pedig a létezés mindennapos velejárója. Ha most ki tudnánk repülni az ablakon, és kézenfogva körözhetnénk London felett, érdemes lenne kicsit fölemelni a tetőket, és bekukucskálni a házakba. Mennyi meghökkentő dolgot látnánk! Különös egybeeséseket, cselszövést, viszályt, nemzedékek egész során végighúzódó hihetetlen eseményláncolatokat, amelyek időnként olyan bizarr helyzetekhez vezetnek, hogy egy csapásra laposnak és értelmetlennek látnánk a teljes regényirodalmat a maga sablonos megoldásaival és átlátszó következtetéseivel. - Én azért erről nem vagyok meggyőződve - válaszoltam. - Az újságokban megjelenő esetek rendszerint sivárak és elég közönségesek. A rendőrségi beszámolók stílusa a végletekig realista, és mégsem mondhatjuk, hogy az eredmény valami lebilincselő vagy művészi hatású olvasmány volna. Bizonyos szelekció és diszkréció valóban kell a realisztikus hatás eléréséhez - jegyezte meg Holmes. - Ez hiányzik a rendőrségi beszámolókból, mert az a gyanúm, nagyobb súlyt kapnak a rendőrség tisztviselőinek lapos frázisai, mint a részletek, amelyek pedig a megfigyelő számára az egész ügy lényegét és magvát tartalmaznák. Nekem elhiheti: semmi sem olyan természetellenes, mint a hétköznapi események. Mosolyogva ráztam a fejemet: - Én megértem, hogy ez a véleménye - mondtam. - Ön mint három kontinens minden végsőkig kétségbeesett és tanácstalan emberének nem hivatásos tanácsadója és segítője, természetesen sokféle különös és bizarr üggyel találkozik. De nézzük csak meg - vettem fel a földről a reggeli újságot -, kiállja-e az elmélet a gyakorlat próbáját. Az első cím, amelyen megakad a szemem: "Férje kegyetlenségének áldozata." Félhasábos cikket írnak róla, de olvasatlanul is tudom, hogy csupa szokásos dolog, semmi új nincs benne számomra. Nyilván feltűnt egy másik nő, aztán jött az italozás, szóváltás, verekedés, a kék foltok, és persze ott a szánakozó nővér vagy házinéni is. A legprimitívebb író sem találhat ki ennél primitívebbet. Elég szerencsétlenül választotta ki a példát az érveléséhez - mondta Holmes, miután egy pillantást vetett a cikkre. - Ez a Dundas-féle válási ügy, és történetesen bizonyos apróságokat én tisztáztam ezzel kapcsolatban. A férj nem iszik, nincs semmiféle másik nő, és a feleség azért adott be panaszt, mert Dundas egy idő óta felvette azt a szokást, hogy minden étkezés végén kivette a műfogsorát, és hozzávágta. Ez a fordulat egy átlagos fantáziájú írónak valószínűleg eszébe sem jutna, ismerje el! Szippantson egy kis burnótot, doktorom, és lássa be, hogy a maga példájából is én szereztem érvényes találatot! Nyújtotta óarany burnótszelencéjét, amelynek tetején hatalmas ametiszt díszelgett. Pompázatossága annyira ellen-
Forras: http://sherlockfilm.freeblog.hu
KÉPTELEN TERMÉSZETRAJZ A KÍGYÓ A kígyó borzasztó hosszú állat, hosszabb a legrövidebb öntözőcsőnél is. Előfordul mind az öt világrészben, mezőkön, kövecses-homokos földeken, erdőben és a patikák címtábláin, leginkább azonban mégis a szép női kebleken, sőt a jó barátok keblén is, ez az utóbbi fajta azonban igen beteges és gyenge, amiért is a jó barát azt a keblén ‘melengeti’. A kígyó igen buta állat, ezért a hüllők közé sorozzák. Lábait illetőleg nyomorék, egy lába sincsen, és ezért hason mászik, ami különben alázatos természetére is vall. Legnagyobb kígyó az óriáskígyó, ez születésekor még óriási kicsiny ugyan, de később napról napra hosszabb lesz, míg végre akkorára nő, hogy ha akkor a farkára állna és fölegyenesedne, pont akkora
5
lenne, mint egy óriás. Igen nagy és veszedelmes kígyó még a csörgőkígyó. Ennek méregfogai vannak, harapása halálos, miért is a farka végén kis lemezeket hord, amikkel menet közben csörög, figyelmeztetvén az embereket, hogy jön, fussanak el, mert különben baj lesz. Persze, aki süket, az könnyen megjárhatja, ezért nem jó süketnek lenni! Aztán igen helyre pörge kis kígyó a vipera. Ez minden jó magyar ember szívének kedves kígyója, mert idegen származása dacára is szívesen időzik magyar földön, például a pilisi hegyekben, ahol a svábokat meg-megcsípi néha. A vipera által harapott seb is lehet halálos, célszerű a sebet kiégetni, vagy, ha a vipera egy szép leány képét csípi meg, kiszívni; sőt ez az eljárás előzetes védekezésül is helyes (lásd: profilaxis), azaz a mondott csinos képet lehet kígyócsípés nélkül is előre kiszívni, de csak egy kicsit, nehogy nevezettet a mamája a leendő kígyómarás helyén megpofozza. Mulatságos látvány a pápaszemes kígyó, akit egyszer szürke hályog ellen operáltak, azóta pápaszemet hord, és rossz kedve van. Az emberi életben is szerepel, mint anyós. Mint minden élőlény, a kígyó is örül a tavasznak, mégpedig annyira, hogy ilyenkor örömében kibújik a bőréből. Az óriáskígyót különösen az életunt tyúkok szeretik, egy ilyen életunt tyúkkimegy az erdőre, és addig vár, míg jön egy óriáskígyó, aki mikor meglátja a tyúkot, annyira elcsodálkozik azon a buta tyúkon, hogy kitátja a száját, és az tátva marad. Most a tyúk "egy életem, egy halálom!" kiáltással beleugrik a kígyó szájába, s mivel a kígyó ijedtében becsukja a száját, a tyúk megfullad. A kígyó most "amit főztél, edd is meg!" meggondolással elkezdi nyelni a tyúkot, s mivel aznap még úgysem evett, egyúttal táplálkozik is általa. Nevezetesek még a kígyóbűvölők. Ezek cirkuszban és orfeumban mutogatják magukat. Kihoznak egy nagy kígyót, azt kissé felemelik, és hogy el ne dőljön, megtámasztják. A kígyó kíváncsian várja, hogy mi fog ebből kisülni, és közben mereven bámulja az artistát, akit ez a tekintet, mivel nagy fene kígyóról van szó, valósággal megbűvöl, szíve dobog, térde inog, ajka reszket, és ijedtében mindenféle marhaságot csinál, ami az úgynevezett kígyóbűvölés, más szóval "jaj, de unalmas az élet!" Jeles kígyók még: a repülő kígyó, a budai sikló, a rája, a lazac és a vízi göreb. Érdekes lenne még egy kis rövid sárga kígyó lila kecskeszakállal. A kígyó életkora egy naptól tíz-tizenkét évig terjed, mindig attól függ, hogy a bennszülöttek mikor verik agyon. Húsát kiköpik, de bőréből szép pénztárcákat csinálnak, amit nagy előszeretettel lopnak az emberek. A nagy kígyók a fiatal kígyókat, ha nagyon pajkosak, azzal fenyegetik, hogy vigyázz, mert jön a bőrkereskedő bácsi! NAGY LAJOS: 1918
HUNAIR REPÜLŐJEGYÉRTÉKESÍTŐ KFT. 1052 Bp. Kristóf tér 7-8 Telefon: 36– 1-429 1050 Fax: 36– 1-429 1055 Mobil: 36-30-682 6698 Email:
[email protected] ÚJ!!!! www.hunair.hu ÚJ!!!! Amennyiben elégedett szolgáltatásunkkal, kérjük, ajánlja irodánkat partnereinek, ismerőseinek! Utasbiztosítás: http://online.qbeatlasz.hu/ utbizt.jsp?ref=p42422 Repülőjegy biztosítás: http://online.qbeatlasz.hu.repbizt.jsp? ref=p42422 Ferihegyi parkolás: http://www.airporthotel.hu/partner/ usr_start.php?partner=hunair&nyelv=hu FORDÍTÁS—TRANSLATION Szabó Ágnes (NAATI Professional) tolmács-fordító útlevél, állampolgárság kérvényezésével kapcsolatos okmányok fordítását vállalja. Szükség esetén az okmányok Magyarországról történő beszerzésében is segítséget nyújt. Mobile: 0413 515 974 E-mail:
[email protected] Skype: cosmichealing
Nemzed - ékek Még jó, hogy magázta a fiatal az öreget. Manapság ez is ritka! A SE-SE (se egyetemista, se dolgozó) nemzedéknek. Egy roskadásig tömött buszon egy feltételezhetően egyetemista srác nem sajnálta az időt, hogy megmagyarázza egy mellette ülő idős úrnak, miért nem képes megérteni az idősebb nemzedék a fiatalokat. - Maguk )szándékosan nem önöknek fordítottam) egy más, majdnem primitív világban születtek és nőttek fel - mondta elég hangosan, hogy mindenki jól hallhassa. - Mi, mai fiatalok az internet, a tévé, a repgépek, a 6
szuperszonikus repülők, az űrutazások, a Holdon járó ember korában nőttünk föl. Űrszondáink a Marson járnak, atom hajtotta hajóink, villanyárammal és hidrogénnel járó autóink, szinte fénysebességgel számoló számítógépeink vannak. Sőt. Egy kis csend után az idős ember így felelt : - Igazad van, fiatalember, nekünk mindez nem volt meg, amikor fiatalok voltunk, következésképpen feltaláltuk őket! És most mondd meg nekem, te kis hülye ifjonc, TE mit készítesz a következő nemzedéknek! Falrengető tapsot kapott. Ez TÉNYLEG MEGGONDOLANDÓ!!!!
burgok védték a katolicizmust a protestantizmus ellen, azonban, legalább is nálunk, sok esetben a Habsburgok által gyakorolt politikai elnyomás elleni szembenállásnak, főleg a 'cuius regio, eius religio' elv alapján, volt vallási vetülete, akárcsak napjainkban Írországban. Ha a Habsburgok nem nyomták volna el a magyarságot, kisebb lett volna a protestáns térhódítás. Ausztriában még 1971-ben is 87.2% volt a katolikusok aránya, annak ellenére, hogy a reformáció német nyelvterületen indult el! Ezzel szemben Magyarországon 68% a katolikusok aránya, és 27% a protestánsoké! Így, a Habsburgok tulajdonképpen nem az Egyházat védték, hanem saját, gyarmatosító hatalmukat, ahogy ma az angolok sem a protestáns vallást védik Írországban, hanem az angol megszállók érdekeit. Ha a Habsburgok nem lettek volna elnyomók, a protestantizmus nem lett volna olyan népszerű Magyarországon. A történelmi jog kérdése érdekesebb. Először is, a kor és a Habsburg család hagyományai szerint, Ferdinánd gyűjtögette az országokat, mint királyi birtokokat, ami teljesen idegen volt a szentistváni szellemtől és a magyar koronatantól. Gyakori volt, hogy egy személy több országnak volt királya, ami kétféle képen történhetett: hódítással, vagy házasság, esetleg szabad választás révén. Bár elvben a szuverenitás elve alapján egy királynak az országai mind egyenlők és függetlenek, az elvet gyakran megsértették. Ez történt a Habsburgok alatt is. Habsburg Miksa, Német Római császár, 1515-ben házassági szerződést kötött II: Ulászlóval, hogy egyik unokája majd feleségül veszi Annát, Ulászló feleségét, illetve II Lajos húgát. Az esküvő 1521-ben történt. Lajos halála után két jelölt volt a trónra, Habsburg Ferdinánd sógor, és Szapolyai János. A két jelölt közt két részre szakadt a nemesség. A köznemesi párt Szapolyai Jánost választotta János néven királyává, míg az Udvari Párt Ferdinándot kiáltotta ki uralkodóvá a pozsonyi országgyűlésen. Ferdinánd hívei abban bíztak, hogy királyuk bátyja és más országai segítségével majd végleg legyőzi a törököket. Mindkét jelöltet meg is koronázták, és az eredmény polgárháború lett, ami a törököknek kedvezett, és az ország három részre szakadásával végződött. Még ha elvetjük is a népszerű feltételezést, hogy II. Lajos gyilkosság áldozata lett, nem volt lehetőség egy bölcs salamoni döntésre, ugyanis mindkét királyjelölt hajlandó volt inkább tönkretenni az országot, mint a hatalomról lemondani. Inkább voltak hajlandók az országot feldarabolni, ahogy a hazug anya is hajlandó volt elfogadni Salamon ajánlatát a csecsemő kettévágásáról inkább, mint hogy az igazi anyáé legyen. Eszerint egyik sem az ország javát akarta, csak az ország birtoklását. Ahelyett, hogy közös ellenállást szerveztek volna a török ellen, hajlandók voltak az ország nagy részét feláldozni, hogy az ország töredékét megtartsák. Míg nálunk a koronatan alapján a szakrális királyságban a király és a nemzet viszonyát a fej-törzs viszonyához hasonlítjuk, vannak országok, ahol inkább a házastársak, azaz a férj-feleség példáját használják. A Habsburg uralkodók esetében egyik hasonlat sem ki-
MAGYARORSZÁG ÉS A HABSBURGOK Pár éve írtam egy tanulmányt, KÖZTÁRSASÁG VAGY KIRÁLYSÁG cimmel, ami megjelent az MVSZ által kiadott Magyarságtudományi Tanulmányok kötetben. Tanulmányomban érveltem, hogy a királyság nem csak azért jobb, mert a mi különleges "beavató" koronánkkal való megkoronázás külön kegyelmekkel jár az ország javára, hanem azért is, mert míg a választott országos tisztviselők, így a Köztársasági Elnök is, csak választóit, azaz az ország határain belül élő polgárokat képviseli, a koronázott király az egész nemzetnek, illetve a Szent Korona összes népeinek a feje. Ez a szempont különösen fontos ma, amikor a nemzet több, mint egyharmada él az ország határain kívül. A dolgozatban elemeztem Szabó Dezső népi író 1937-ben irt tanulmányában, "A magyar trón problémája és Ausztria," ezt írta: "A Habsburg uralom gyógyíthatatlan sebeket és károkat okozott a nemzetnek ahhoz, hogy szóba jöhessenek mint uralkodó ház." A királyságnak, és azon belül a Habsburg lojalista mozgalomnak egyik élharcosa volt Dr. László András, 'Kard-Kereszt-Korona Szövetség' alapítója, aki a Wikipediában közölt életrajza szerint úgy cserélgette vallásait, mint más ember a koszos zokniját. Az interneten megjelent folyóirat sorozata 1997. december 21-től 2001. szeptember 23.ig nyolc kötetben jelent meg, és számos író munkáját tartalmazza. László András egy írásában így mutatkozik be: "Előre bocsátjuk, hogy a végletesen elkötelezett Habsburg-Lothringen-párti szukcesszionális monarcho-legitimizmus tántoríthatatlan hívei voltunk, vagyunk és leszünk." 2002 után nem találtam tőle publikációt, és a Wikipédián megadott honlap címe nem jön be. Azonban a Habsburg lojalista mozgalom egyre erősödik, így szükséges történelmi, politológiai és valláserkölcsi szempontból reagálni rá, és tiszta vizet önteni a pohárba. Lehet, hogy félreértem, hogy van egy mozgalom, amely a Habsburg házat, a katolikus Egyházzal való kapcsolata miatt, a korona szakralitásával és a szakrális királysággal kapcsolják össze. Vannak mások, akik a történelmi hagyományok alapján érvelnek, hogy a Habsburg családnak valamiféle "öröklött joga" lenne a magyar királyságra. Mások más alapokon lojalisták. Az első érvet könnyű megválaszolni. Igaz, hogy a Habs-
7
elégítő. Szakrális király helyett, aki Isten és a nemzet közti összekötő, és szinte természetfeletti jellegű nemzetközösséget hoz létre, míg a Habsburgok inkább abszolutista uralkodók voltak, akik a nemzettől elkülönülve, egy idegen fővárosból, nagyjában idegen tanácsadókkal és ügynökökkel, idegen érdekeket követve, törvényeinket gyakran felrúgva kormányoztak, vagy inkább uralkodtak az ország felett. A Wikipedia szerint a Spanyolországban nevelkedett Ferdinándnak a hispániai abszolút királyi hatalom volt természetes. Ezért például mikor megkapta bátyjától Belső Ausztriát, azzal kezdte uralkodását, hogy fél éven belül kivégeztette a bécsújhelyi magisztrátus választott tagjait, és a saját öttagú titkos Tanácsot ültetett helyébe, amely később is fontos szerepet játszott a Habsburgok uralkodásában. A férj-feleség példa ugyancsak nem alkalmas, legfeljebb mint egy bigamista, vagy inkább polygamista elrendezés. Ferdinánddal kezdve, a Habsburg uralkodók Magyarországon kívül több más ország és tartománynak voltak a fejei. Ferdinánd rossz példával kezdte. Nem szerelemből házasodott össze a magyar nemzettel, hanem a hozományért! Magyar királlyá koronázásakor már vagy fél tucat ország, tartomány, hercegség és fejedelemség ura volt. A Habsburg dinasztia azóta is az országot, mint hozományt kezelte, amely felett mint férj, a feleség jogait a saját birtokához semmibe véve, uralkodott és saját birodalmi céljainak előmozdítására használta, anyagilag és szellemileg kizsákmányolta. Mikor a kihasznált és halálra gyötört feleség ez ellen tiltakozni próbált, nem csak a többi feleséggel támadott a szerencsétlenre, hanem saját gyermekeit illetve nemzetiségeit lázította fel ellene. A család egyetlen tagját, Rudolfot, aki szerette a magyarokat, Ferdi-nánd cseh szövetségeseivel meggyilkoltatta, majd az ország feldarabolásáról készített terveket, amit a csehek Trianonban juttattak érvényre szabadkőműves szövetségeseik által. Így a bibliai elv, hogy "férjek, szeressétek feleségeteket, és feleségek, engedelmeskedjetek férjeteknek," soha nem tudott megvalósulni. Minden esetben inkább az történt, amitől a Biblia óv: "nem lehet két úrnak szolgálni!" Magyarország mindig a szenvedő alany volt ebben a polygamista elrendezésben. Mindig mi hoztuk az áldozatot a Habsburg és az osztrák érdekekért. Háborúkba keveredtünk, területeket vesztettünk, míg végül Trianon után, óriási áron, végre megszabadultunk ettől az áldatlan helyzettől. Akik most újra Habsburg uralomról és Habsburg előjogokról beszélnek, nem csak a szakrális királyság elvét tapossák sárba, hanem jogot teremtenek egy ránk erőszakolt, több évszázados jogtalanságból. Áttekintve egy fél évezred történetét, nem látok semmi jogalapot egy újabb Habsburg uralom létrehozására. Így teljes mértékben igazoltnak látom Szabó Dezső álláspontját a Habsburg család kizárására. Azonban az utolsó fél évszázad történelme sem szolgáltat mentő okot. Egyedüli mentő ok lenne, ha lett volna olyan Habsburg utód, aki szerelemből kiáll nemzetünk, mint egy szeretett jegyes mellett, legalább a második világháborút követően egy igazságosabb békéért, a magyar lakta
területek visszacsatolásáért, vagy azóta küzdött volna az őket is kizáró Trianoni diktátum revideálásáért. Vagy ha már a kommunista uralom alatt magára hagyták a nemzetet, legalább a Rózsadombi Paktum megvalósítása ellen foglaltak volna állást. De még az EU-ba való belépésnél sem foglaltak állást egy igazságosabb szerződés kiharcolásáért. Nem álltak ki sem a tankok, sem a bankok ellen! Egy szóval, nem ismerek Habsburgot, aki a magyarságszeretetéről lenne híres, és kiérdemelné a magyar trónt. Így Szabó Dezső álláspontja véglegesnek és visszavonhatatlannak tűnik. Nincs a Habsburg családnak olyan tagja, aki kiérdemelné Szent István Koronáját. Elegünk volt a Habsburgokból! Sajnos, az utolsó hatvan évben új vezetőink sem gazdálkodtak jobban ősi hozományunkkal. A másik ránk erőszakolt elnyomó vezető réteg még jobban elherdálta nemzeti vagyonunkat, tehát ezektől is szabadulni kell, legalább puszta létünket menteni, ami csak egy szakrális királyság alatt valósulhat meg. Ha túl akarjuk élni a jelen sanyarú helyzetet, a ránk erőszakolt köztársaságot is le kell vetkőznünk. Ha lesz valaha is egy királyunk, kell, hogy az szakrális király legyen, aki szereti a nemzetet! Tihany, 2011, szeptember 8, Kisboldogasszony ünnepén. Balogh Sándor, Ph. D. Emeritusz, MTA külső köztestületi tag
***** MAGYAR MÉRFÖLDKÖVEK Képzeljük el, hogy a tudomány hosszú országútját egy időgép segítségével járjuk be, melynek lámpáival csak a magyar mérföldköveket világítjuk meg. Nézzük csak! Mi lehet ez a négykerekű, acélrugókon függő jármű? Ez az acélrugós jármű eredetileg a Komárom megyei Kócs faluból jött, ami megmagyarázza nevét: Kócsi. E 14. századbeli szó az alapja a német Kutsche, az angol coach kocsit jelentő szónak. Itt ugyancsak meg kell jegyeznünk azt, hogy magyar lovasok ajándékozták meg a világot a kengyellel . A kovászos kenyér is magyar találmány. Magyar lovasok kenyere volt, akik ezt vitték magukkal a szárított és porrá tört hússal együtt katonai útjaikon. Az Encyclopaedia Britannica szerint a rézfeldolgozás is magyar találmány. Az első magyar iskolát a tizedik század fordulóján alapította Géza fejedelem, a Szent Benedek renden belül. Az első magyar egyetemet Nagy Lajos királyunk alapította a 14. században Pécsett. A Buda-i egyetemet Zsigmond király alapította a 14. század elején. A négytagozatos Pozsonyi Egyetemet 1467ben építették, a nagyszombati Pázmány egyetem 1635ben nyitotta meg kapuit, 1777-ben Budára költözött, majd Pesten állapodott meg. Könyvek szükségesek a tudományos ismeretek terjesztéséhez. A legelső könyvet Mátyás király uralkodása alatt nyomtatták Magyarországon, megelőzve Angliát, Svédországot és Spanyolországot. Ezt 1483-ban Budán nyomtatták Hess Endre nyomdájában; a könyv címe a jellemző: "Chronica Hungarorum". vitéz Hamvas J. József
8
CSENDES A DON...
Zürichi Magyar Történelmi Egyesület
„Tízezrek vesztek a csatamezőn A halott katonák immár felköltöztek a csillagok közé Ott állnak most, dicső őseink közt Hunnia égi seregében. És ha eljön a nap, amikor megmérettetik hit és erény Visszatérnek újra, Isten lángoló kardjaként” Kárpátia zenekar
Nyilvános előadás általában minden hónap utolsó előtti csütörtökjén. Kezdete: pontosan 17 óra, Belépés díjtalan. Az előadást vita követi. Helye: H-1051 Budapest V., Arany János utca 10. Telefon: 0036/1/354-3400. Fax: 0036/1/354-3404 Aranytíz Kultúrház www.aranytiz.hu e-mail:
[email protected] www.aranytiz.hu
A magyar apokalipszisek sora Muhinál kezdődik, ahol a beözönlő tatár seregek elárasztották a Kárpát-medencét és nyomukban tűz és vér égette a hazát. Mohácsnál a csatamezőn halott katonák feküdtek, amíg a szem ellátott. A Duna és a Csele patak együtt siratta el emléküket, a Hunyadiakat és az egész félévezredes királyságot. Valahol már derengett a jövő, melybe belenézve még keservesebb világ panorámája bontakozott ki. A világosi csatavesztés Aradra mutató árnyéka sóhajtva néz keletre és látja özönleni a véget nem érő cári csapatokat. A bécsi udvar nyugat felé esik, de reánk onnan is a pusztulás tüzét hozzák a Habsburgok. A trianoni diktátum megpecsételte a királyi Magyarország sorsát, hiszen ettől kezdve gyorsul fel igazán oldott kéve sorsunk.”Úgy szakadtunk be a pokolba. Már nem tudjuk, mit veszítettünk”- írja a költő. Elérkezett 1942 tavasza is. A német csapatok nem tudják bevenni Sztálingrádot, Moszkva közelében az orosz tél állítja meg a Wermachtot. Dönt a politikai és katonai vezetés: a 3000 km hosszú keleti front déli szárnyára ki kell vezényelni 207.000 magyar katonát. Három hónap alatt a sorállományt kiegészítik tartalékosokkal és a magyar királyi 2. honvéd hadsereg készen áll arra, hogy elinduljon a pokolba. Hiányos felszereléssel ellátott és a gyorsan toborzott katonákra reáköszönt a búcsú napja. Régi sárgult fényképeken látjuk a feleségét ölelő bakát, köröttük 4-5 gyermek megilletődve hallgat, és még hiszik, hogy apjuk őszre hazatér. Szívbemarkoló pillanat, mikor elindul a vonat, hogy 8 nap zötykölődés után megérkezzen Voronyezsbe. Jány Gusztáv parancsba kapja a német hadvezetéstől, hogy fel kell tartóztatni a 200 km-es fronton az előretörő szovjet vörös hadsereget, valamint biztosítani kell a németek kijutását a Kaukázusi földgáz és olajmezőkre. Beásták magukat a lövészárkokba a katonák és szinte eseménytelenül telt el az ősz. A nagy távolság miatt egyre inkább akadozott az élelmiszer, jármű, üzemanyag utánpótlás. A partizánok sok helyen felrobbantották a vasúti síneket, ezzel tovább nehezítették a magyarok sorsát. Beköszöntött 1943 januárjában a szörnyű orosz tél. A 2. hadsereg két sorsdöntő napja 15-16.esett.a viszonylag jól felszerelt szovjet seregtestek két irányból iszonyatos erejű páncélostámadást zúdítottak a magyar és német katonákra. A hátráló egységeket igyekeztek gyűrűbe zárni. Rekviem! Mondhatjuk Nemeskürty tanár urral.a végsőkig kitartottak csapataink, de a túlerő és a körülmények megpecsételték sorsukat. Nem omlottak össze, harcoltak és küzdöttek szinte puszta kézzel az aknatűzben.
Március 22. Mesetudományos rendezvény III. Mesét mond: László Péter Sándor adjunktus, egyetemi oktató: Az eltévedők meséje. Mesék Tamási Áron székely szürrealista stílusában. Hozzászóló: Juhos-Kiss János magyar nyelvtanár; Lányi Ernő térképész, Mátyus Gyula magán-kutató, Szekeres István írástörténetkutató. Közreműködik: „Juhász Zoltán és családja” zenekar. Az első nyilvános gyermekrendezvény megbeszélése. Elnök: Farkasa L. Rozália. (ppt) Április 19 Mühlethaler Christian, Svájc budapesti nagykövete - Schweizer Diplomatie gestern, heute und morgen. (Magyar fordítással). Svájc diplomáciája tegnap, ma és holnap
MAGYAR RÁDIÓ MÚSOR Március 4 11 18 25
Lelkes Ilona Műsora Karitász Műsor Bayer J., Berekally H. Március Idusa Krantz Gyula József Zenéről-Zenére Varga Kornélia Műsora
Április 1 Szeretet Hangján Szabó Ágnes 8 Húsvét Nt. Szabó Attila 15 Karitász Műsor Bayer J., Berekally H. 22 Idősebbek Hullámhosszán Scheer Jutka 29 Lelkes Ilona Műsora Lelkes Ilona Az SBS FM rádió egy órás magyar nyelvű adását a 106.3 MHz hullámhosszon sugározza hétfőn d.u. 2 órakor és szombaton déli 12 órakor A televízió 31-es csatornáján minden vasárnap délután 4 órakor a Melbournei Magyar Televízió adását láthatják A televízió 32-es csatornáján—SBS2— minden vasárnap d.u. 3 órakor a Duna Televízió magyar híreit láthatják.
9
csak úgy tudok szerezni, ha bejelentett címem van. Költözni nincs szándékomban, még ha akarnék sem lenne hova. Megélhetésemhez létfontosságú a gépkocsi használata, jogosítvány nélkül gyakorlatilag a keresetem is odalett. Bevétel néklül nem tudom tovább fizetni az adóimat, járulékaimat, hiteleimet és persze nem tudom ellátni a családomat sem,betegség esetén pedig nincs pénz orvosra. Tartózkodási engedély nélkül munkát sem vállalhatok. Sakk. Van megoldás, egyszerűen csak kérvényezni kell az itt tartózkodást, amit az idegenrendészet minden további nélkül megitél, az élet pedig megy szépen tovább. Ezzel viszont elismerném, hogy szülőföldemen idegen vagyok. Elismerném, hogy igazuk volt és elismerném, hogy nyertek. Az ügyet pedig, amiért szeptember elsején több ezer embert hívtunk el Komáromba – elárulnám. Megerősíteném az emberekben azt az érzést, hogy van miért félni, és nem érdemes ujjat húzni a hatalommal. Ezzel pedig elérik a céljukat. Lipsic pontosan tudja, a labda most ideát pattog, és ha nem találunk ki valami ütőset, a meccset elveszítjük. A Jogsegélyszolgálattal ás a petíciós bizottsággal már felvettem a kapcsolatot, néhány napon belül nekiállunk egyeztetni. Mindamellett szerintem egyetlen igazi esélyünk van megnyerni ezt a meccset – ha Önök támogatják azt, amit ősszel kezdtünk el. Ezért mindenkit nagy tisztelettel arra kérek, támogassa aláírásával a szeptemberben indított petíciónkat! A bizottság tagjai és az aktivisták szinte minden nagyobb megmozduláson, vásári hétvégén ott vannak és gyűjtik az aláírásokat. Az ívet le lehet tölteni az internetről, több portálon fent van, a Felvidék.ma oldalán is. Kérem, nyomtassák ki, gyűjtsenek annyi aláírást, amennyi csak lehetséges, a végén pedig küldjék el a bizottság címére: Petíció a kettős állampolgárságért, Ném. Kossutha u.3, 94501 Komárno Minél több aláírás gyűlik össze, annál nagyobb súllyal tudjuk képviselni az ügyet a hazai és az eutópai intézmények előtt. Kérem támogassa Ön is ezt az erőfeszítést és írja alá a petíciót.
Jány Gusztáv kétségbeesve küldte morze üzenetét Horthy kormányzónak, hogy „elveszünk egy szálig”. Szinte a teljes 2. magyar hadsereg elpusztult a szörnyű harcokban, aki túlélte hadifogságba került, kevesen jöttek haza csonttá soványodva és betegen a szörnyű emlékektől. A doni tragédiát túlélt szemtanuk közül, akik évtizedeken át szellemi némaságban éltek, hivatalos megvetettséget hordoztak, fasiszta háborús bűnösöknek bélyegezte a kommunista propaganda mocska és ármánya. Nagyapák, apák, fiak, testvérek ők. Népünk igaz hősei. Akik tették, mit megkövetelt a haza. Nekik nincs emléknapjuk, nem kapnak kárpótlást, egyszerűen azért, mert magyarok voltak. Ők ennyit érnek a politika számára. Lassan eltelt 70 esztendő és a magyar holocaust azért nem ment feledésbe, mert soha nem is volt része a közgondolkodásnak. Szégyen és gyalázatja ma is jeltelen tömegsírokban nyugvó több tízezer hősi halott, illetve hadifogságban elpusztult magyar katona emlékét őrizze az emlékezet. A Zsoltár szerint:”Az igaznak emlékezete áldott”
„Csendes a Don, és egy halk sírhalom Jéghideg földben fázik a csont.” (Kárpátia) Mohácsi László Debrecen-Józsa,2012.február.20
MAGYAROK FELVIDÉKI SZLOVÁK KISEMMIZÉSE A Birodalom visszavág— Tiszta háttér rosszul látóknak Nincs több találgatás, ezen a héten a belügyminiszter eldöntötte, hogy nem vacakol tovább, és nyílt sisakkal döntésre viszi a dolgot. Daniel Lipsic ezek szerint megunta az elmúlt hónapok puha üzengetését, betározott és elfoglalta a lőállást. Most (november 18) kaptam kézhez a belügy-minisztérium központi irodájának álláspontját, melyben feketén-fehéren leírják – hivatalosan is kitöröltek a szlovák állampolgárok ’’Nagykönyvéből’’. A levélben szó szerint ez all: Strata Vásho státneho obianstva bola ministerstvom vntúra zaevidovaná do informaného systému Register obyvateov Slovenskej republiky, na základe oho sa z Vás stala osoba mimo registra a bez prihláseného pobytu.’’ Szülőföldemen, saját otthonomban ’’osoba mimo’’ lettem. A határozatot már továbbították is az illetékes hivataloknak, ezért a napokban bevonják a jogosítványomat, személyimet és az útlevelemet, a szociális biztosító ás a betegbiztosító állandó lakhely nélkül megszünteti a fedettségemet, és innentől nem állják az orvosi ellátásomat sem. 2012 február 14-én pedig kitoloncolhatnak az országból. Bálint napon, szeretettel... Magyarországi lakhelyem nincs, magyar okmányokkal nem rendelkezem, ottani személyigazolványt pedig
Őszinte köszönettel, Boldoghy Olivér, kettős állampolgár A petíciós bizottság tagja, Felvidék.ma
Jó magyarnak lenni, igen nehéz, de nem lehetetlen!” (Széchenyi István) 10
kézzel másolt 12 pontot, és akadozó nyelvvel magyarázni kezdte. Vagy harmincan gyűltek köréje, természetesen volt egy titkosrendőr is köztük, aki a titkosrendőrök csalhatatlan ösztönével megállapította, hogy ez a fiatalember őrült, és el akarta vitetni a Rókus kórház második emeletére, az elmeosztályra. De az emberek nem engedték. Úgy látszik, tetszett nekik a 12 pont, és a spiclinek kellett sietve távozni. A fiatalok természetesen a fiatalokhoz mentek a kávéházba a 12 ponttal és egy verssel, amit még senki sem ismert. Azaz Szikra Ferenc jurátus március 13-án este egy sort már látott belőle, a kezdő sort: „Rajta magyar, hí a haza!” Nyomban felhívta Petőfi figyelmét arra, hogy először talpra kell állítani a magyart, és csak utána „rajta”. Petőfi nem szerette, ha verseibe belebeszélnek, most azonban valami jó előérzete lehetett, mert megígérte, hogy Szikra utasítása szerint kiigazítja az első sort. A kávéházhoz legközelebb az egyetem orvosi kara esett. Az Újvilágban, a mai Semmelweis utcában, a szemközti Fekete Sas szálloda épületéből sokan figyelték az eseményeket. A szálloda helyén épült meg aztán az Országos Kaszinó palotája, tetején 1945-ig látható volt a szálló régi cégére, a fekete sas, amely aztán nyomtalanul eltűnt. Az orvosi karnak otthont adó ásatag kolostorépületből a hallgatók örömmel tódultak ki az utcára, hogy a kirakott székről szónokló Jókaitól meghallgassák a 12 pontot, Petőfitől pedig a verset, melynek második szakaszától kezdve minden egyetemi hallgató Petőfivel együtt harsogta a refrént: „A magyarok istenére esküszünk, esküszünk, hogy rabok tovább nem leszünk!” Innen a ferences templom melletti politechnikumba mentek, a mérnökhallgatókhoz, majd tovább a bölcsészekhez, jogászokhoz, teológusokhoz. Mindenütt volt szék, mindenütt volt 12 pont, és Petőfi mindenütt elüvöltötte—Egressy Gábortól tudjuk, hogy a költő így szavalt – a Nemzeti dalt.
1848.MÁRCIUS 15. Percről percre... Petőfi napja "Jó jel! A szurony hegye Bécs felé mutat" március 15. percről percre 1848. március 15-ét joggal nevezi a történelmi em-lékezet Petőfi napjának, ezért mi is a költő útját kö-vetjük Katona Tamás történésszel, aki nemcsak a felemelő pillanatokba avat be, hanem az események mögötti kulisszákba is bepillantást enged, és a nevezetes nap néhány ritkán emlegetett epizódját is fölvillantja az olvasó előtt. „Petőfi lakásaihoz nem volt kegyes a sors, nemcsak az a – Jókai Mórral közösen bérelt - lakása tűnt el, amelyet március 15-én magáénak mondhatott, hanem 1937-ben lebontották utolsó pesti lakását a volt Marczibányi-házban– kezdi a történelmi útikalauzt Katona Tamás történész. Petőfi innen indult el a Pilvaxba, amely már maga is tévedés, tudniillik a kávéházat a márciusi ifjak inkább Fillingernek hívták, hiszen Fillinger János volt a bérlője, és Pilvax Károly sem úgy írta a nevét, ahogy ma a Pilvax közben ki van írva, hanem két ellel és dupla vével. A Pilvax kávéházat természetesen szintén átépítették, de legalább egyik helyiségében megpróbáltak emléket állítani a múltnak. Petőfi megkérte Vasvári Pált és Bulyovszky Gyula írót, hogy menjenek el a Dohány utcába a közös lakás „Jókai szobájába”, és itt határozzák meg a nap menetrendjét és a sajtó fölszabadítását. Nem véletlen ugyanis, hogy a 12 pontban első helyen épp ez szerepel. Nemcsak azért, mert ezeknek a firkászoknak ez volt a legfontosabb, hanem azért is, mert ezt - az országgyűlés, Pozsony, az uralkodó és Bécs nélkül - Pesten is ki lehetett vívni. Vasvári Petőfi tőrös botjával hadonászott, és amikor a szurony kirepült a botból, rezegve megállt az ajtófélfában. Ilyenkor bizony egy fia-talnak illik blazírtnak lenni, Petőfi is csak annyit mondott: „Jó jel! A szurony hegye Bécs felé mu-tat.” Sajnos, a lakással eltűnt a szent ajtófélfa is.
Cenzorhoz nem megyünk Mostanra vagy ötezer főnyi tömeg verődött össze az Egyetem téren. A tömegből egy hang azt javasolta, menjenek Budára a cenzorhoz, írassák alá vele a pontokat és a verset, hogy ki lehessen nyomtatni. „Cenzorhoz nem megyünk – felelte Petőfi -, nem ismerünk el többé semmi cenzort, el egyenesen a nyomdába!”
Rajta magyar, hí a haza! Hőseink azonban annyira elfecsegték az időt, hogy a kávéházi ifjak kezdtek szétszéledni. A rendkívül éles eszű, de rettenetesen dadogó Sükei Károly költő – a bukaresti magyar református pap fia – kiment a rémes havas esőben a mai Petőfi Sándor utcába, kiakasztotta a 11
A tenyérnyi pesti belvárosban nem voltak távolságok, és az akkor legkorszerűbb nyomda, a titkosrendőrséggel kitűnő kapcsolatot tartó Landerer Lajosé volt a legközelebb. Landerer tudta, hogy jönnek a fiatalok, előző nap el is mondta gépmesterének, Christian Glutschnak, hogy nagy mennyiségű papírt áztasson be reggelre. „Hát maga csak legyen az eszénél” – mondta a nagyszakállú nyomdatulajdonos a gépmesternek – „ha kevesen lesznek az ifjak, és a nyomdaszemélyzet elbír velük, akkor ki kell verni őket. Ha sokan lesznek, Isten neki, csinálják meg, amit akarnak!” Sokan voltak. Amikor az ifjak a szent szövegek kinyomtatását kérik, Landerer fennhangon kijelenti: „Lehetetlen, nincs rajta az engedélyezés!” De azért odasúgja a legközelebb álló Irinyi Józsefnek: „Foglaljanak le egy sajtót!” Irinyi ráteszi kezét a korszerű amerikai gyártmányú Columbia sajtógép tetejét díszítő sasra, és a nyomdások rögvest munkához látnak. A 12 ponttal nincs is gond, de Petőfinél nincs ott a Nemzeti dal kézirata. Träger András művezető asztalánál gyorsan elkezdi papírra vetni a szöveget. Mihelyt egy-egy versszakkal elkészül, Vasvári ollóval levágja, és így minden versszakot másmás nyomdász szed ki. Az utolsó, a „Hol sírjaink domborulnak” kezdetűt, Petőfi harsány diktálása alapján stílszerűen egy öreg zsidó szedő, Josef Kohn szedi ki. A gesztenyefürtű, bár már egy kissé kopaszodó Jókainak pedig az volt a feladata, hogy a nyomda előtt tolongó ötezer főnyi sokaságot szóval tartsa. A galamblelkű fiatal író aggódva figyelte, hogy az ötezer ember tízezer kezében ötezer nyitott ernyő van, és ez tízezer szemet veszélyeztet. Rá is kiabált az emberekre:„Polgártársak! Holnap, úgy lehet, golyók hullanak ránk. Akkor elfutunk-e?” A válasz természetesen egyöntetű volt: „Nem!” Jókai folytatta:„Polgártársak! Most tehát csukjuk be az ernyőket!” Mintegy varázsütésre egyszerre becsukódott az ötezer ernyő. Szinte csak egyetlen kattanást lehetett hallani– de ez a kattanás a modern, a korszerű Magyarország első szívdobbanása volt – fűzi hozzá Katona Tamás. A megdöbbentő fordulat – folytatja a történészcsak ezután következik, Irinyi hazaküldi a forradalmat ebédelni. Közli, hogy a nyomdászok rengeteg példányt fognak nyomtatni, a kiosztás pedig a Nemzeti Múzeum kertjében lesz délután három órakor.
Mohamed jön a hegyhez… A fiatalok azonban nem ebédelnek, hanem Bajza Józsefhez sietnek a Nemzeti Színházba, és megrendelik estére a Bánk bánt. Útjuk onnan a Nemzeti Múzeumba vezet, és Kubinyi Ágoston igazgató úrnak át is adják a szabad sajtó ikerelsőszülötteit, mert tudják, hogy a két nyomtatvány történelmi ereklye, és itt a helye a nemzet múzeumában. Az igazgató azonban bajban van, hiszen a szomszédos szénapiacról (a mai Kálvin térről) a József-napi vásárra érkező vásárosok tehenei beszabadulnak a Múzeumkertbe, mert a kerítés még csak a körút felé készült el. Egyszerre fölemelő és nevetséges kép, a történelmi pillanatot mélyen átérző igazgató megrendülése– és hiábavaló küzdelme a tehenek ellen! De éppen a vásárra érkezők miatt már nemcsak az egyetemi hallgatók és a pesti polgárok gyűlnek össze háromkor a Múzeumkertben, hanem a vásárosok is vagy tízezren. Azok a jobbágyok, akiket a pozsonyi országgyűlés fölszabadítani készül, sőt fel is szabadít. Hatalmas emléktábla közli az arra járóval, hogy Petőfi 1848. március 15-én innen szavalta el a Nemzeti dalt! A tábláról egy szó hiányzik, a NEM. Aznap négyszer is elharsogta a költő a versét, történetesen itt nem. Ellenben itt határozták el az egybegyűltek, hogy a pesti városházára vonulnak át, hogy a közgyűlést, vagyis a tanács és a választottpolgárok testületének együttes ülését a 12 ponthoz való csatlakozásra bírják. Nyáry Pál Pest vármegye másodispánja, és barátja Klauzál Gábor volt országgyűlési vezérszónok útközben behívja őket a megyeházára. A fiatalok visszaüzennek:„Mohamed jön a hegyhez: mi vagyunk a hegy” A félreérthetetlen utalás a francia forradalom hegypártjára megteszi hatását, és Nyáry és Klauzál is csatlakozik a tömeghez. Óriási kitörése a lelkesedésnek A tanácsterem rövidesen megtelik, történetében először magával a néppel, de amikor a márciusi ifjak felszólítják a városatyákat, hogy csatlakozzanak a 12 ponthoz, még a követelésekkel rokonszenvező tanácsnokok is ki akarják üríttetni a termet. A forradalmárok feltépik az ablakokat, de nem azért, hogy cseh szokás szerint kihajítsák rajtuk az ellenszegülőket, hanem azért, hogy a városházát körülözönlő tömeg hangja mint a „vész előtt zúgó tenger” morajlása - jobb belátásra bírja a tanácskozókat. Rottenbiller 12
Lipót alpolgármester menti meg a helyzetet, mindenki aláírja a nevezetes okmányt, amelyet az alpolgármester meglenget azután az ablakban. Az immá-ron tehát a város pecsétjével is ellátott 12 pontot, amelyet a téren „óriási kitörése a lelkesedésnek” üdvözöl. Kint azonban híre megy, hogy közeledik a katonaság. Hiába alakult át a 12 pont jóvoltából a pesti polgárőrség nemzetőrséggé, hiába teljesül a 12 pontnak egy újabb, Pesten is megvalósítható pontja, a forradalmi tömegen kezd erőt venni a riadalom. Nyáry és Klauzál hosszasan szónokol, de a zajban szinte egyetlen szavukat sem hallani. Ekkor egy fiatalember csodás pillanata következik: fölugrik egy kofa asztalára, lesöpri róla a fonnyadt almákat és másnapos zsömléket, és a budai vár felé mutatva elkiáltja: „Esernyővel a kezünkben nem vívjuk ki a szabadságot! Fegyverezzük fel magunkat! Fel Budára: utánam!” Vajda Jánosnak, a költőnek a szavait tett követi, nem kevesebben, mint húszezren vágnak neki a hajóhídnak. Az élen Szathmáryné Farkas Lujza, a Nemzeti Színház művésznője viszi a szűzmáriás zászlót. Csoda, hogy nem szakad le a tömeg roppant súlya alatt a híd. Mindeközben Josef Rosenbaum őrnagy, a budai térparancsnok besiet Táncsics cellájába, és arra kéri a foglyot, csendesítse le a kiszabadítására érkezőket, hiszenő csak „a felsőbbség parancsa szerint járt el, és teljesítette kötelességét”.Táncsics ezt nemcsak megígéri, de meg is teszi. A helytartótanács, amikor Táncsics kiszabadítását követelik tőle, „sápadt vala és reszketni méltóztatott, és öt percnyi tanácskozás után mindenbe beleegyezett”,hogy Petőfi szavait idézzük. „Nincs többé cenzúra!” – kiáltotta Táncsics felesége, Seidel Teréz férje cellájába lépve, majd az életében először hintóba ültetett Táncsicsot vágtatva viszik át Pestre. A mai Vörösmarty tér sarkán a Nádor fogadó bérlője, Hauer József áll a kocsi elé, és a piacgazdaság egyik első bajnokaként legszebb szobáját nyitja meg a házaspárnak. A kiszabadult rab döbbenten tűri az ünneplést, felbotorkál a lépcsőn, ruhástól keresztülesik az ágyon, és mély álomba zuhan. Fölébreszteni sem tudják. Pedig a Nemzeti Színházban várják.
függöny mögött Jókai már megkapta a maga piros-fehér-zöld-sárga-kék kokárdáját, tehát a magyar és erdélyi színekkel ékes kokárdát, mintegy az unió jelképéül a székely Laborfalvi Rózától. Bulyovszky meg a maga egyszerű kokárdáját a gyönyörű Szilágyi Lillától, és Petőfi őszinte bosszúságára a feldíszített ifjak heves csókokat is kapnak a művésznőktől. Pefőfi utálta Laborfalvi Rózát, mindent elkövetett, hogy Jókai és a színésznő szerelméből ne legyen házasság, és amikor - épp Nyáry Pál segítségével – ez megtörténik, egy életre összevész Jókaival. Azzal a Jókaival, aki épp a Nemzeti Színházban menti meg a helyzetet, nem engedi ugyanis, hogy egy jelmezbe öltöztetett színészt léptessenek föl Táncsicsként, hanem ő lép a nézőtér elé elmondani Táncsics történetét. Taps a jutalma, a közönség zúg, de a Bánk bánt már nem hajlandó megnézni. A rögtönzött műsornak tomboló sikere van, a napot pedig nem summázhatjuk tökéleteebben, mint ahogy Petőfi megtette: ”Ez volt március 15-e. Eredményei olyanok, melyek e napot örökre nevezetessé teszik a magyar történetben. Események folytatásának ez közönséges volna, kétségkívül, de tekintve annak, ami volt, kezdetnek: nagyszerű, dicső. Nehezebb a gyermeknek az első lépést megtennie, mint mérföldeket gyalogolni a meglett embernek." Forras: http://tutilapok.hu/marcius-15/marcius15-esemenyei/ Cikket irta: KATONA TAMÁS – MOHAI V. LAJOS -HVG. *****
MIT KIVÁN A MAGYAR NEMZET. Legyen béke, szabadság és egyetértés. 1. 2. 3. 4.
Kivánjuk a' sajtó szabadságát, censura eltörlését. Felelős ministeriumot Buda-Pesten. Évenkinti országgyülést Pesten. .Törvény előtti egyenlőséget polgári és vallási tekintetben. 5. Nemzeti őrsereg. 6. Közös teherviselés. 7. Urbéri viszonyok megszüntetése. 8. Esküdtszék, képviselet egyenlőség alapján. 9. Nemzeti Bank. 10. A' katonaság esküdjék meg az alkotmányra, magyar katonáinkat ne vigyék külföldre, a' külföldieket vigyék el tőlünk. 11. A' politikai statusfoglyok szabadon bocsáttassanak. 12. Unio. Egyenlőség, szabadság, testvériség!
Piros-fehér-zöld-sárga-kék kokárda a Nemzeti Színházban A nézőtér törelmetlen, az előadás késik. Ám a 13
Hungarian Club of SA Inc 82 Osmond Terrace, Norwood
Saturday 3 March 2012 7.30pm Good Food & Good Company
Live Music- A2 Bar Facilities $ 20.00 per person
Bookings: At the clubhouse – 8332 1603 SMS: 04 1443 6325 14
Magyar Adorján:
age is done by fire, poison and whips. They were also masters of poisoned and fire carrying arrows. Their holy animal was the flat faced, black and brown bulldog. Another holy animal of the Black Kuns was the wild boar. This too is brown and black and its head is a blunt-wedge. Both the White and the Black Kuns had the cult of stone; flint was especially honored. The White Kuns were blond and long-haired; the Black Kuns were brown or black haired and wore their hair short. (4) Szemere
THE CARPATHIAN BASIN— THE CRADLE OF HUNGARIANS Translated by Susan Tomory and Margaret Botos
(2) White Hun The Kun and Hun were always warrior military nations. They believed that - according to the laws of Nature - they had to appear where corrupt, sinful people lived, who deserved punishment. It is for this reason that King Atilla called himself the "Scourge of God", or the "Hammer of
They emerged from the Magyar stock in ancient times. As opposed to the Magyars and Kuns, they lived in a matriarchal society. The head of the family here was the woman; the children inherited their mothers' name, but inheritance (material goods) went only to the girls. This group also used the 3-6-12 numerical system. They lived on very fertile lands with sparse trees. Even though the real Magyars were mostly fruit growers, the Szemere (pron. Semere) tilled the land and grew wheat and similar crops. Their religious words consisted of the sz, s, z, c, cs and m, n consonants. Their holiest plant was the wheat (búza in Magyar), which they also called niza, miza, mizse. Their basic religious symbol was the eye shape, which is also the shape of the grain of wheat, but they also included the ear of wheat and the wavy line. Their holy animal was the grey pigeon (galamb in Magyar), which they called szimi or szemere. Their religious colors were yellow and light blue, which tends toward the grey more than the greenish shades. One of their migrating branches founded the Sumerian culture in Mesopotamia, but later they came under the influence of a Turkish culture and they were finally destroyed by the Semitic Assyrians. These latter took over their entire culture, even though they greatly corrupted it. Another holy Szemere plant was the datepalm, which also grew in the Carpathian Basin in ancient times. They called their Mother Earth, or more correctly: the poetic symbolization of her, Szemere, Szemire, Szemele. They called themselves by the same name, since they lived in a matriarchal society. Their ancient language was an opposite parallel of the Magyar, since instead the g and h sounds they preferred the sz, s, z, zs consonants. The bees had a great role in their religion. The Amazons arose from this group and became rather bellicose even though the original Szemere were peaceful agriculturalists, akin to the original Magyars.
God". Originally, the Kun people were mountain dwellers who lived in the Carpathian Alps and later in the Alpine regions outside the Carpathian Basin. In ancient times, their only domesticated animal was the dog, which still thrives in today's Kunság: the large, long haired, white, wolf-shaped Komondor. Its head is pointed and wedge shaped. The wedge was the Kun's basic religious symbol. Their language at the beginning was fully identical to the Magyar language, but later they preferred to use the hard k and t sounds instead of the soft g, gy, d. Their numerical system was the three-six-twelve sequence. Today we have only traces of this, which are: the dozen, the older six monetary system, the division of hour and month into 12 units. Their basic words were as follows: ka, ku, kun, kat, tek, kund etc., etc. Their holy plants were the pine trees and the starshaped six petaled white flowers like the narcissus. The crown of the pine tree is wedge shaped, it has needles instead of leaves, its branches grow in six, and the end of its branches is always triune. Their holy metal was silver, which is white and it presents itself in nature resembling the branches of pines. This was the branch which was called White Kun. Their religious colors were white and blue. (3) Black Hun There were Black-Kuns also. These were the Kuns of Atilla, who is well known in history. The White Kuns always wore white and blue garments, the Black Kuns or Huns used their black and red colors in their attire, along with dark brown. These Black Kuns lived mostly in sandy flatlands. Their basic religious symbol was not the pointed, but the flat wedge, which looked almost like a chopped off version of the pointed one. Their most frequently used battle weapons were the battle-axe, and the mace. Wounds caused with pointed weapons heal faster than the crushed ones inflicted by the blunt-edged weapons, which never fully heal. The same dam-
15
Telefon (08) 84310022 Fax (08) 0431 0044 POSTAI CIM P.O. BOX 781 KENT TOWN S. A.
POSTAGE PAID AUSTRALIA
31 HAUTEVILLE TERRACE EASTWOOD S. A, 5063
PRINT POST Pp 539444/0012
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KONZULÁTUSA ADELAIDEI IRODÁJÁNAK CÍME
IRODAI IDŐK Szerdán és csütörtökön d.e. 10.00 - 12.00 óráig Információ és aláírás igénylése Előzetes bejelentés alapján Tóth Katalin Tiszteletbeli konzul
ELLIOTT TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
ELLIOTT FUNERAL SERVICES Since 1850
Adelaidei Magyar Értesítő
tudatja Délausztrália magyarságával, hogy a fenti vállalatnál dolgozik mint rangidős temetkezési szakértő (Senior Funeral Consultant) és szívesen felajánlja megértő és segítőkész szolgálatait, hogy a temetéssel járó gondokat levegye a gyászoló magyar családok vállairól. Tudatjuk a magyar olvasókkal, hogy hamvasztás a Centennial Park-i vagy az Enfield Memorial Park-i temetőkben $3700 Temetési költségek változók, de a hamvasztásnál sokkal drágábbak. Ha kívánatos, előzetes fizetéssel kapcsolatban is intézkedik. Hívja fel Juditot az irodában a 8297-1544 telefonszámon, vagy bármely időben a 0408-828-169 mobile számon
If undelivered please return to: HUNGARIAN CLUB OF S.A. INC P.O. BOX 3154 NORWOOD S.A. 5067
Cobb Judit, aki folyékonyan beszél magyarul,