PL
30–36
RU
37–43
BG
44–50
CZ
9–15
Návod k obsluze
Elektroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym ZELMER Typ 34Z050
Elektronická kuchyňská váha s dotykovým dispejem ZELMER Typ 34Z050
ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl
ZELMER BOHEMIA, s.r.o. Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713 Mobilní telefon: 602 583 958 e-mail:
[email protected]
SK
RO
2–8
Instrukcja użytkowania
16–22
H
23–29
Návod na použitie
Kezelési utasítás
Elektronická kuchynská váha s dotykovým displejom ZELMER Typ 34Z050
Elektromos konyhai mérleg érintéses képernyővel ZELMER 34Z050 Típus
ZELMER SLOVAKIA, s.r.o. Bidovce 316, 044 45 Bidovce tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40 e-mail:
[email protected]; www.zelmer.sk
ASPICO KFT H-9027 Győr, Puskás T. u. 4 Tel. +36 96 511 291 Fax. +36 96 511 293
UA
51–57
GB
58–64
Instrucţiuni de folosire
Инструкция по эксплуатации
Инструкция за експлоатация
Інструкція з експлуатації
Instructions for use
Cântar electronic de bucătărie cu ecran tactil ZELMER Tip 34Z050
Электронные кухонные весы с сенсорным дисплеем ZELMER Tип 34Z050
Електронна кухненска везна със сензитивен екран ZELMER Tип 34Z050
Електронні ваги кухонні з екраном на дотик ZELMER Tип 34Z050
Electronic kitchen scales with touch screen ZELMER Type 34Z050
Zelmer Romania Strada Popa Savu nr. 77, parter, birou 1 Sector 1, Bucuresti, Romania Telefon/Fax: +40 21 22 22 173
ООО”Зелмер Раша” Россия, Москва Краснопрудная,30/34 ИНН 7708619872; КПП 770801001 БИК 044525716; ИНН 7710353606
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД бул. “Акад. Ст. Младенов” №90 1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07
Zelmer Ukraine ТОВ «Зелмер Україна» вул. Турівська 18/20, 04080 Київ УКРАЇНА тел: +380 44 501 5626 факс: +380 44 501 5636 www.zelmer.ua
CZ
Obsah
Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................................................................................... 9 Technické údaje . .................................................................................................................................................................................... 9 Konstrukce ........................................................................................................................................................................................... 10 Obsluha a provoz přístroje ................................................................................................................................................................... 10 Čištění a údržba ................................................................................................................................................................................... 15 Ekologie – péče o životní prostředí ...................................................................................................................................................... 15
Vážení zákazníci Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uchovejte i pro pozdější použití v průběhu používání přístroje.
Pokyny pro používání přístroje
Nepoužívejte ani nepřechovávejte ve vlhkém prostředí
Neponořujte do vody
Vyvarujte se nárazů
Technické údaje Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku. Tento přístroj splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Konstrukce 1. Elektronický displej. 2. Funkce přepínání jednotek UNIT. 3. Tlačítko zapni/vypni ON/OFF. 4. Funkce reset Z/T. 5. Gumové podložky. 6. Zavěšení na stěnu.
Obsluha a provoz přístroje 1) Způsob použití 1. Postavte váhu na tvrdé a rovné ploše. 2. Zmáčkněte tlačítko ON/OFF (3) a zapněte přístroj. 3. Před zahájením vážení vyčkejte do doby, než se na displeji objeví 0.000. 4. Vypínejte váhu skončení provozu tlačítky ON/OFF (3), prodloužíte tak životnost baterii. UPOZORNĚNÍ Použijete-li k vážení mísu, postavte ji nejprve na váze, poté váhu zapněte a vyčkejte než se objeví symbol 0.000. 2) Výstražné ukazatele 1. Vyměňte baterii. 2. Váha je přetížená. Sundejte předmět, aby nedošlo k poškození. Maximální zatížení (5 kg) je uvedené na váze. 3) Označení objevující se na displeji TARE – Tara – Záporná hodnota lb – Libry o – Nulová hmotnost g – Gramy kg – Kilogramy OZ – Unce 10
4) Druhy funkcí Tato funkce umožňuje vážení několika produktů bez nutnosti jejich sundávání z váhy. 1. Zapněte váhu tlačítkem ON/OFF (3). Vyčkejte než se na displeji objeví symbol 0.000. 2. Umístěte na váhu první produkt. Vyčkejte na zobrazení výsledku. 3. Zmáčkněte tlačítko Z/T (4) pro resetování displeje tak, aby zobrazoval 0.000 než na váhu umístěte další produkt. Tuto činnost lze opakovat.
Zapněte váhu
Váha připravena k použití
Položte na váhu první produkt
Hmotnost prvního produktu
Váha nestabilní
Váha připravena k použití
Položte druhý produkt (bez sundání předchozího)
Hmotnost druhého produktu
Reset
Ukončení
Vypněte váhu
UPOZORNĚNÍ Odnímání produktů (v případech, jsou-li na váze dva produkty): – po odejmutí prvního produktu se na displeji objeví 0.000; po odejmutí druhého produktu se na displeji zobrazí hmotnost tohoto produktu, – po zmáčknutí tlačítka Z/T (4): po odejmutí prvního produktu se na displeji objeví jeho hmotnost; po odejmutí druhého produktu se na displeji zobrazí hmotnost obou produktů. 11
Funkce ZERO Je-li součet hmotností všech produktů na váze ≤ 4% maximálního zatížení váhy (200 g při maximálním zatížení 5 kg) na displeji se zobrazí „----” nebo „0 g” vždy po zmáčknutí tlačítka Z/T (4). – symbol „-----” znamená, že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat, – symbol „0 g“ v levém dolním rohu displeje znamená, že funkce „ZERO“ jest aktivní. Maximální zatížení zůstává beze změn. Po použití funkce „ZERO” se hmotnost vrací na nové vážení.
Zapněte váhu
Reset
Váha připravena k použití
Váha . nestabilní
Funkce ZERO aktivní
12
Položte na váhu první produkt
Hmotnost prvního produktu
Položte druhý produkt (bez sundání předchozího)
Součet hmotností dvou produktů
Funkce TARA Je-li součet hmotností všech produktů na váze > 4 % maximálního zatížení váhy (200 g při maximálním zatížení 5 kg) na displeji se zobrazí „----” nebo „0 g” vždy po zmáčknutí tlačítka Z/T (4). – symbol „-----” znamená, že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat, – symbol „0” a „TARE” na levé straně displeje znamená, že funkce TARA je aktivní. Maximální zatížení se snižuje o celkovou hmotnosti všech produktů na váze.
Zapněte váhu
Reset
Váha připravena k použití
Položte produkt na váhu
Hmotnost brutto produktu
Váha nestabilní
Váha připravena k použití
Jsou-li produkty v míse, vyjměte je
Hmotnost netto
Automatické vypínání Váha se vypne automaticky, bude-li na displeji uveden symbol 0.000 nebo stejnou hmotnost po dobu 2 minut. 13
5) Přepočet jednotek hmotnosti Váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému (kilogramy, gramy) na anglické jednotky hmotnosti (libry, unce). Zmáčkněte tlačítko UNIT (2) pro přepočtení jednotek hmotnosti v průběhu vážení.
Zapněte váhu
Váha připravena k použití
Hmotnost v librách
Hmotnost v gramech
Změňte jednotku
Ukončení
Položte předmět na váhu
Hmotnost v kilogramech
Změňte jednotku
Hmotnost v uncích
Změňte jednotku
Vypněte váhu
6) Výměna baterie Před použitím odstraňte izolaci z baterie (1 lithiová CR2032-3V). Dbejte na dodržení správné polarity baterie. Výměna baterie: 1. Otevřete krytku schránky na zadní straně váhy. 2. Potáhněte za černý proužek za účelem vytažení baterie. Dbejte, aby nešlo k ohnutí kontaktů. 3. Vložte novou baterii vložení jedné části pod kontakty s dotlačením druhé strany baterie. 14
7) Upevnění váhy Váhu lze také pověsit na stěnu. Na spodní straně váhy se nachází otvor pro zavěšení.
Čištění a údržba 1. Váhu čistěte lehce navlhčenou utěrkou. Váhu neponořujte ve vodě, nepoužívejte chemické přípravky a rozpouštědla. 2. Všechny plastové části musí být vyčištěny ihned po zašpinění tukem, kořením, octem a potravinami s intenzívní chutí a barvou. Vyvarujte se kontaktu s kyselými šťávami s citrusových plodů. 3. Umístěte váhu na tvrdé a rovné ploše. Nepoužívejte váhu na koberci.
Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposobení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvodu konstrukčních, obchodních, estetických a jiných. 15