Modul Simon, lekce 6
strana str. 38
cvičení materiál metodický postup 1 U se zeptá Ž Was möchte Simon mit Laura machen? Ž si přečtou možnosti a–c CD 58 a německy vyjadřují svoje domněnky. Pak U vysvětlí Ž, že nyní z CD uslyší telefonát, ale pouze ze Simonovy strany. Ž si poslechnou, jak Simon telefonuje, a zaznamenají si během poslechu správné odpovědi do sešitů.
organi‐ zační forma PL
čas
EA PL
Nakonec se výsledky společně porovnají. 2a U přečte otázku a vysvětlí význam slovního spojení Zeit haben. CD 59 Ž si přečtou možné odpovědi. Význam nových slov heute, resp. morgen Ž odhadují s pomocí výstřižku z kalendáře. Pak si přečtou a zároveň poslechnou Lauřiny odpovědi.
PL
EA PL
Pro kontrolu přečtou Ž správnou odpověď nahlas. 2b Ž si rozhovor ze cv. 2a přečtou ještě jednou a ve dvojicích přiřadí ke každému začátku věty jeho správný konec. Gramatické okénko objasňuje slovosled ve větě s modálním slovesem. Po kontrole vět necháme Ž číst rozhovor nahlas s rozdělenými rolemi. Nakonec necháme Ž vysvětlit nová slova, resp. nové výrazy.
EA PA PL
‐> PS, str. 48 cv. 1 ‐> AB, GRAMMATIK PS str. 48
2a Ž ve dvojicích spojí šipkami slovesné tvary se správnou brankou. Pro kontrolu přečtou Ž úplné věty nahlas.
PA
PL
Poznámka: cv. 2a je vhodné pro žáky s SPU 2b Ž zanesou příslušné věty z cv. 2a do tabulky. U napíše na tabuli jednu oznamovací větu a jednu doplňovací otázku a zakroužkuje slovesné tvary stejně jako v tabulce. Na základě modelových vět pak U objasní s Ž pozici slovesa ve větě a Ž česky zformulují pravidlo.
EA
2c Ž doplní pravidlo v PS.
EA
3a Ž podtrhují ve dvojicích slovesa.
PA
Pro kontrolu přečtou Ž podtržená slovesa nahlas. 3b Učitel napíše jednu otázku zjišťovací ze cv. 3a na tabuli a zakroužkuje slovesné tvary.
PL
PL PL
Ž zapíšou tuto a ještě jednu další otázku do tabulky v PS.
EA
Na základě modelových otázek pak U objasní se Ž pozici slovesa v otázce zjišťovací a Ž česky zformulují pravidlo.
EA
PL
Ž doplní pravidlo v PS. ‐> PS, str. 49 cv. 4 Poznámka: cv. 4 je vhodné pro žáky s SPU str. 38
3 Třída společně formuluje věty ke čtyřem obrázkům. Ž při tom užívají modální sloveso müssen, přičemž jim s časováním tohoto slovesa pomáhá i gramatické okénko.
PL
Beste Freunde, Unterrichtspläne © Hueber Verlag 2014, Autorin: Aliki Balser, Bearbeiterin: Friderike Komárek 1/5
Modul Simon, lekce 6
‐> AB, GRAMMATIK PS str. 49
5a Ž si přečtou rozhovor a podtrhnou v něm podměty (rovnou čárou) a tvary slovesa müssen (vlnovkou).
EA
5b Ž připíšou ke slovesným tvarům slovesa müssen příslušná osobní zájmena. U mezitím napíše na tabuli infinitiv müssen a osobní zájmena.
EA
PL
Zápis na tabuli: müssen ich du er/sie wir ihr sie Ž následně U hlásí jednotlivá osobní zájmena s příslušnými slovesnými tvary. U doplňuje časování na tabuli. 5c Ž zanesou chybějící slovesné tvary slovesa müssen do tabulky v PS. Poté srovnají Ž tyto slovesné tvary s časováním pravidelného slovesa machen a rozdíly podtrhnou (1. a 3. osoba jednotného čísla). U tyto tvary podtrhne i na tabuli. 5c Ž společně zformulují pravidlo a pak si ho doplní v PS.
EA PL PL EA
‐> PS, str. 49‐50 cv. 6‐7 str. 39
4a Ž hledají ve dvojicích věty ze cv. 2a a zapisují je do sešitů. Pro kontrolu přečtou Ž věty nahlas. 4b Ž poslouchají věty na nahrávce a sborově je opakují.
PA
PL PL
CD 60 5 Ž si přečtou vzorový rozhovor.
EA
U sehraje s jedním Ž některou z variant rozhovoru.
PL
Pak sehrají Ž ve dvojicích dvě varianty rozhovoru. Následně si jeden rozhovor nacvičí.
PA
U nyní zavolá k tabuli jednu dvojici. Ta předvede třídě rozhovor bez nahlížení do knihy. U, popř. jeden ze Ž má knihu před sebou a napovídá, pokud některý z aktérů neví, jak dál. Pokud zbyde čas, může rozhovor sehrát ještě další dvojice.
PL
‐> PS, str. 50 cv. 8 Poznámka k cv.8: Jeden Ž přečte nahlas Annin tip. Pro názornost potom Ž vymyslí tři různé věty (příp. přečtou věty použité v rozhovoru), ve kterých použijí slova: Morgen, morgen a morgen früh. Věty mohou napsat i na tabuli. U poukáže na to, že v němčině u slov Morgen a morgen jde jednou o podstatné jméno a jednou o příslovce (stejně jako v češtině – ráno = podst. jméno (To je ale krásné ráno!), zítra = příslovce (Uvidíme se zítra.), podstatná jména se však v němčině píšou s velkým písmenem (Morgen).
Beste Freunde, Unterrichtspläne © Hueber Verlag 2014, Autorin: Aliki Balser, Bearbeiterin: Friderike Komárek 2/5
Modul Simon, lekce 6
str. 39
6 U přečte denní doby a Ž si je čtou zároveň. Ž odhadují význam jednotlivých slov CD 61‐66 na základě ciferníků. U případně pomůže. Pak U přečte denní doby ještě jednou. Ž po něm sborově opakují.
PL
EA PL
Následně si Ž poslechnou scény a ke každé z nich poznamenají denní dobu, ve které se odehrává. Výsledky se společně porovnají. Poznámka: V šesté scénce (jedí se špagety Bolognese) jde v německém kontextu o oběd, a to z následujících důvodů: Běžný je stále ve většině rodin teplý oběd (Mittagessen) a studená večeře („Abendbrot“). A protože na mnoha školách v Německu nejsou kuchyně a jídelny pro žáky, dostávají děti teplé jídlo až doma, po škole. 7a Ž si přečtou obě SMS a myšlenkovou bublinu. Ve dvojicích rozhodnou, která SMS je od Nica a která od Simona.
PA
Potom Ž společně česky diskutují o svých domněnkách a zdůvodňují je.
PL
7b Ž popíšou v češtině situaci a problém, který má Laura. U česky vysvětlí nová slova. str. 40
EA
8a Ž si potichu přečtou SMS‐konverzaci a rozhodnou, jestli je správně a, nebo b. Pro kontrolu přečtou Ž správnou větu nahlas. 8b Ž si ještě jednou přečtou SMS ze cv. 7a a 8a a napíšou odpovědi na otázky do sešitů. Gramatické okénko ujasňuje používání předložek am a um.
PL
EA
PL EA PL
Pro kontrolu přečtou Ž věty nahlas. U poukáže na to, že pojmenování půlhodin funguje v němčině jako v češtině, žáci tedy na tomto místě mohou zapomenout na to, co se naučili v angličtině (halb drei = půl třetí). U zdůrazní, že stejně jako v češtině se u plných hodin používá slovo Uhr, zatímco u půlhodin se vynechává (halb drei Uhr = půl třetí hodin). Poznámka: Pro „13 Uhr“ (13 hodin) jsou dvě varianty: Es ist ein Uhr. / Es ist eins. 12.30 Uhr (zwölf Uhr dreißig): Es ist halb eins. ‐> PS, str. 50‐51 cv. 9‐12 Poznámka: cv. 11a je vhodné pro žáky s SPU cv. 12: Jeden Ž přečte nahlas tip v rámečku, který může být pomůckou pro lehčí zapamatování si rozdílného použití těchto dvou předložek. 9 Ž se ve dvojicích dohodnou, kdo je A a kdo B. Pak se podívají na své pracovní listy PS, str. 86/88 a přečtou si vzorový rozhovor. Následně se navzájem ptají a odpovídají jeden druhému, aby doplnili tabulku s chybějícími informacemi. U prochází třídou a poslouchá. 10a Ž si prohlédnou obrázek. U se zeptá česky, kolik je hodin, a následně německy Wie spät CD 67 ist es? Ž odpoví česky. Pak poslouchají rozhovor na nahrávce a zároveň ho čtou.
PA
PL
EA PL
Význam nových slov odhadují Ž z kontextu. U případně pomůže. 10b Každý Ž napíše na papírek nějakou aktivitu a hodinu (v celých hodinách!) tak, jak je uvedeno v příkladu.
EA PA
Pak si Ž vymění papírky ve dvojicích a předvedou odpovídající rozhovory. Snaží se přitom co nejméně dívat do učebnice. U prochází třídou a poslouchá. ‐> PS, str. 51‐52 cv. 13‐14
Beste Freunde, Unterrichtspläne © Hueber Verlag 2014, Autorin: Aliki Balser, Bearbeiterin: Friderike Komárek 3/5
Modul Simon, lekce 6
str. 41
11a Ž si prohlédnou obrázky. U se zeptá česky: Co si asi myslí Simon? Co si myslí Laura? Ž odpovídají česky. U může případně Ž připomenout SMS ze cv. 8a. Pak si Ž potichu přečtou obě otázky a poznamenají si své domněnky do sešitu.
PL
EA PL
Odpovědi se ve třídě porovnají a objasní. 11b U se zeptá: Was denkt Nico? Otázku v případě nutnosti zopakuje česky.
PL
Ž česky odpovídají. 12a Ž si prohlédnou obrázek, poslouchají rozhovor a zároveň ho čtou.
EA
CD 68 12b Ž rozhodují ve dvojicích, jestli jsou věty správně, nebo špatně. Řešení se porovnají ve třídě. Gramatické okénko představuje časování modálního slovesa können v jednotném čísle. 12c Ž si přečtou vzorový rozhovor a fráze v rámečku.
PA PL EA
Vysvětlí se neznámá slova.
PL
Pak Ž ve dvojicích předvedou rozhovory. Při tom se též střídají v rolích. Gramatické okénko objasňuje slovosled ve větě s modálním slovesem können.
PA
Poznámka: „Na toll!“ v Lauřině odpovědi je míněno ironicky. ‐> AB, GRAMMATIK PS str. 52
15 Ž připíšou ke slovesným tvarům slovesa können příslušná osobní zájmena. U mezitím napíše na tabuli infinitiv können a osobní zájmena.
EA
PL
Zápis na tabuli: können ich du er/sie wir ihr sie Ž následně U hlásí jednotlivá osobní zájmena s příslušnými slovesnými tvary. U doplňuje časování na tabuli a Ž zapisují správné slovesné tvary do tabulky v PS. U vyzve Ž, aby poukázali na podobnosti v časovaní nového slovesa können a slovesa müssen (změna kmenové samohlásky, 1. a 3. os. jednotného čísla bez koncovky). Ž společně přečtou tip v rámečku, který upozorňuje na zvláštnosti ve slovosledu (už probraných) modálních sloves. ‐> PS, str. 52‐53 cv. 16‐17
Beste Freunde, Unterrichtspläne © Hueber Verlag 2014, Autorin: Aliki Balser, Bearbeiterin: Friderike Komárek 4/5
Modul Simon, lekce 6
WIEDERHOLUNG str. 46
1 Varianta: Opakovací cvičení této lekce mohou být vypracována také až po ukončení celého modulu.
PA
PA
Ž si přečtou časy a fráze. Pak se ve dvojicích střídavě ptají a odpovídají. Ke každému času se položí a zodpoví jedna otázka. U prochází třídou a poslouchá. 2 Ž ve dvojicích s pomocí frází napíšou telefonický rozhovor. U postaví dvě židle zády k sobě. Dva Ž si sednou na tyto židle. Stejně jako u telefonního rozhovoru nemají žádný oční kontakt a jsou přinuceni dobře poslouchat, resp. zřetelně vyslovovat. Ž pak svůj telefonický rozhovor předvedou. kopírovací Fakultativně: Každý Ž obdrží jednu kopii kopírovací předlohy a podle příkladu vyřeší předloha úlohu. Výsledky přečtou Ž nahlas.
PL
EA
PL
Řešení: 1 a 2 a 3 b 4 c 5 b 6 a 7 c 8 b 9 b 10 a
Beste Freunde, Unterrichtspläne © Hueber Verlag 2014, Autorin: Aliki Balser, Bearbeiterin: Friderike Komárek 5/5