[ Levegõ ]
[ Víz ] [ Föld ]
[ Buderus ]
Logamax plus GB 212
Kondenzációs állókazán 15 - 40 kW
Fűtésben otthon vagyunk
Általános és tervezési tudnivalók Felépítés és teljesítmény nagyságok A Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán 15, 22, 30 és 40 kW teljesítmény nagyságban készül, és a 2,7 - 40 kW közti teljesítmény igényt képes lefedni. A készülék gyárilag készre szerelve, burkolattal, égővel és alapszabályozóval együtt érkezik. Felhasználási lehetőségek A Logano plus GB 212 családi-, többlakásos és sorházak fűtési és használati melegvíz előállítási hőigényének kielégítésére alkalmas. A használati melegvíz előállításához a Logano plus GB 212 valamennyi Buderus Logalux L/2R, illetve SU tárolóval kombinálható.
pességei egyedileg, kiegészítő modulok segítségével bővíthető. I Egyszerű karbantartás és tisztítás A készülék nagyméretű homlokajtaja tisztítás és karbantartás esetén kényelmes hozzáférést biztosít a tűztérhez. Valamennyi alkatrész és építőelem elölről jól hozzáférhető.
A Logano plus GB 212 jellemzői és funkciói: I Magas éves hatásfok A Logano GB 212 innovatív és egyedülálló konstrukciója kiváló hőátvitelt és alacsony füstgáz-veszteségeket biztosít, ami akár 109,2% éves hatásfokot eredményez. I Üzembiztos A Logano plus GB 212 előkeveréses gázégővel rendelkezik, amelyre a kiemelkedő energiakihasználás jellemző. A bevált SAFe égőautomatika magas üzembiztonságot biztosít. I Modulációs üzemmód A széles, 18-100% közti modulációs tartomány optimális energiafelhasználást és kevés számú égőindítást tesz lehetővé. I Innovatív és egyedülálló konstrukció A Logano plus GB 212 alumínium öntvénytagos berendezés. Alkalmas mind helyiséglevegőtől függő, mind pedig helyiséglevegőtől független üzemmódra. Kombinálható Buderus Logalux L/2R (135-200 liter), valamint Buderus Logalux SU (160-300 liter) használati melegvíz tárolókkal. I Egyszerű szerelés A Logano plus GB 212 a gyári meleg próbán átesett égőnek köszönhetően azonnal üzemképes, és a beépítés helyszínén könnyedén beállítható. A tároló és a kazán egyszerű és gyors összekötését megfelelő, külön tartozékként rendelhető kazán-tároló összekötő vezetékek szolgálják. A berendezés műanyag bevonatú állítható lábai lehetővé teszik a helyszíni vízszintbe igazítását. A készülékhez számos tartozék rendelhető, például égéstermék elvezető rendszer (helyiség levegőtől függő vagy független), illetve az adott feladatnak megfelelő, nagyhatékonyságú szivattyúval ellátott fűtőköri gyorsszerelő készlet. I Egyszerű és komfortos kezelés A Logamatic EMS szabályozórendszer és a SAFe égőautomatika folyadékkristályos szöveges kijelző segítségével, pontos információkkal látja el az üzemeltetőt az aktuális üzemállapotról, illetve a karbantartás és szerviz feladatokról. Az EMS rendszer az adott rendszerhidraulikának megfelelő szabályozási funkciókkal rendelkezik. Valamennyi beállítási lehetőség egyszerűen, kevés kézmozdulattal elérhető („Nyomni és forgatni” elv). A szabályozó felszereltsége és ké-
GB212/2
Termékkatalógus 2012
Általános és tervezési tudnivalók Műszaki leírás
A Logano plus GB 212 kondenzációs állókazán kielégíti a gázkészülékekre vonatkozó előírásokat, és CE jelzéssel rendelkezik. A DIN ISO 9001 és EN 29001 szabványoknak megfelelő minőségirányítási intézkedések magas gyártási minőséget és működésbiztonságot biztosítanak. A készülék mind helyiséglevegőtől függő, mind pedig független üzemre alkalmas. A kazánberendezés az alábbi elemekből áll: I Logamatic EMS szabályozó I Kékre lakkozott kazánköpeny I Alumínium tagokból álló, hőszigetelt kazánblokk I Előkeveréses gázégő A szabályozó készülék vezérli és felügyeli a berendezés valamennyi elektronikus alkatrészét. A kazán központi eleme az innovatív, alumínium tagokból álló hőcserélő, amely az égő által előállított hőt a fűtőközeg felé közvetíti. A magas vízoldali keresztmetszet a Logano plus GB 212-nek alacsony hidraulikai ellenállást biztosít, ezzel lehetővé teszi a meglévő fűtési hálózatokhoz való egyszerű csatlakoztatást. A kazánköpeny és annak szigetelése az energiaveszteség elkerülését és zajcsillapítási célokat szolgál. A Logano plus GB 212 előkeveréses gázégője E, LL és folyékony gáz üzemre alkalmas. Az égő gyárilag melegpróbára kerül, ezért azonnal üzemkészen érkezik, és a helyszínen mindössze finombeállítást igényel. A továbbiakban a berendezés csendesen és károsanyag szegény üzemmódban dolgozik.
1. ábra: Logano plus GB 212
Kazánméret (kW)
Névleges teljesítmény 50/30 °C 80/60 °C (kW) (kW)
Kazánhatásfok 100 % 30 % (%) (%)
Készenléti veszteség qB,70 (%)
15
15,0
13,7
97,3
107,1
0,7
22
22,0
20,2
97,5
107,2
0,6
30
30,0
27,6
97,7
107,5
0,5
40
40,0
36,6
97,4
107,8
0,4
1. Táblázat: Logano plus GB 212 kazánok jellemzőinek meghatározása a DIN 4701-10 szerint
Termékkatalógus 2012
GB212/3
Méretek és műszaki adatok Logano plus GB 212 befoglaló méretei 90
210
184
144
145
173 111
387 6 720 641 354-04.5itl
2. ábra: Logano plus GB 212 befoglaló méretei és csatlakozásai (méretek mm-ben) AA AKO GAS KFE
Füstgáz kilépés Kondenzátum kilépés Gázcsatlakozás Töltő- és ürítőcsap
GB212/4
LF LK RK VK
Lábak távolsága Teljes hossz Kazán visszatérő Kazán előremenő
Termékkatalógus 2012
Műszaki adatok Logamax plus GB 212
Egység
GB 212-15
GB 212-22
GB 212-30
Maximális névleges hőteljesítmény, 50/30 °C
kW
15
22
30
GB 212-40 40
Maximális névleges hőteljesítmény, 80/60 °C
kW
13,77
20,2
27,5
36,6
Maximális névleges hőterhelés
kW
14,15
20,75
28,3
37,6
Minimális névleges hőteljesítmény, 50/30 °C
kW
3
4,5
6,1
8,1
Minimális névleges hőteljesítmény, 80/60 °C
kW
2,7
4
5,5
7,2
Minimális névleges hőterhelés
kW
2,8
4,15
5,7
7,5
Gázfogyasztás maximális névleges hőteljesítménynél (10,5 kWh/m3)
m3/h
1,42
2,09
2,85
3,80
Pb-gáz fogyasztás maximális névleges hőteljesítménynél (12,9 kWh/kg)
3,10
kg/h
1,16
1,70
2,32
Kazán hatásfok maximális teljesítménynél, 50/30 °C
%
106
106
106
106
Kazán hatásfok maximális teljesítménynél, 80/60 °C
%
97,3
97,5
97,7
97,4
Szabvány hatásfok, 75/60 °C
%
105,5
105,8
106,2
105,9
Szabvány hatásfok, 40/30 °C
%
109
109,1
109,2
109,1
Készenléti hőráfordítás, 70/50 °C közepes vízhőmérséklet esetén
%
0,7/0,42
0,6/0,36
0,5/0,3
0,4/0,24
l
15,8
18,8
27,4
33,4
mbar
4
6
14
25
Készülék névleges víztartalma Fűtővíz-oldali nyomásveszteség ģt=20K esetén Maximális előremenő vízhőmérséklet
°C
85
Biztonsági hőmérséklet határoló
°C
100
Megengedett maximális üzemi nyomás
bar
3
Gázcsőcsatlakozás
coll
½
Kazán előremenő és visszatérő csatlakozás
coll
1
Kondenzvíz csatlakozás
coll
¾
Kondenzátum mennyiség G20 földgáz esetén, 40/30 °C-nál
l/h
1,76
2,64
3,60
4,56
Füstgáz tömegáram min./max. névleges hőterhelésnél
g/s
1,3/6,6
1,9/9,6
2,6/13,1
3,5/11,4
Füstgáz hőmérséklet 80/60 °C min./max. hőterhelésnél
°C
57/63
57/63
57/63
57/68
Füstgáz hőmérséklet 50/30 °C névleges érték min./max.
°C
33/39
34/39
31/37
32/44x
CO2 kibocsátás min./max. névleges hőteljesítmény esetén, földgázra
%
9,3/9,1
9,3/9,1
9,3/9,1
9,3/9,1
CO2 kibocsátás min./max. névleges hőteljesítmény esetén, cseppfolyós gázra
%
10,3/10,3
10,3/10,3
10,3/10,3
10,3/10,3
Szabvány kibocsátási tényező CO
mg/kWh
5
2
3
7
Szabvány kibocsátási tényező NOX
mg/kWh
20
20
20
20
B23, B23P, B33 C13X, C33X, C43X, C53X, C63X, C83X, C93X
Megengedett füstgázelvezetési módok Füstgázelvezetés csonkja zárt égéstér esetén
mm
Füstgázelvezetés csonkja nyílt égésterű üzemmódban
mm
Rendelkezésre álló szállítónyomás
Pa
Elektromos feszültség/frekvencia
V/Hz
80/125 80/80 70
80
100
140
230/50
Maximális elektromos teljesítmény felvétel
W
38
41
43
55
Minimális elektromos teljesítmény felvétel
W
17
16
16
15
Villamos védettség
IPX0D
Védelem áramütés ellen Megengedett maximális készülékbiztosíték
1. érintésvédelmi osztály A
6,3
Befoglaló méretek (magasság x szélesség x mélység)
mm
965 x 600 x630
965 x 600 x 800
Teljes hossz LK
mm
625
795
Lábak távolsága LF
mm
277
Tömeg burkolat nélkül
kg
CE tanusítvány szám
60
447 65
80
85
CE 0085CM0224
2. Táblázat: Méretek és műszaki adatok
Termékkatalógus 2012
GB212/5
Méretek és műszaki adatok 1617
1402
VK R1
RK
1348
VS R1
RS
1472
R1
R1 AA
981
1402
1348
ø 125 ø 80
1171
KFE R1
Gas R½
836
AKO R¾
808
15-25 310 650
191
LF L 6 720 649 201-08.1il
3. ábra: Logano plus GB 212 befoglaló méretek Logalux L/2R tárolókkal és Logamatic szabályzókkal AA AKO GAS KFE
Füstgáz kilépés Kondenzátum kilépés Gázcsatlakozás Töltő- és ürítőcsap
LF LK RK VK
Kazánméret
Lábak távolsága Teljes hossz Kazán visszatérő Kazán előremenő
Mértékegység
15
22
30
40
Hosszúság L 135/2R tárolóval
L
mm
860
860
860
860
Hosszúság L 160/2R tárolóval
L
mm
970
970
970
970
Hosszúság L 200/2R tárolóval
L
mm
1125
1125
1125
1125
3. Táblázat: Logano plus GB 212 befoglaló méretek Logalux L/2R tárolókkal és Logamatic szabályzókkal Kazánméret
Mértékegység Teljesítménytényező NL állandó üzemmódnál1)
L 135/2R
Tartós teljesítmény2) Újrafelfűtési idő, t23)
Tartós teljesítmény2) Újrafelfűtési idő, t23)
Tartós teljesítmény2) Újrafelfűtési idő, t23)
30
40
2,0
2,0
14
20
20
20
l/h
343
490
490
490
perc
55
47
35
34
2,3
2,7
3,0
3,0
kW
14
21
25,8
25,8
l/h
343
515
635
635
perc
61
48
38
36
3,5
3,8
4,0
4,2
Teljesítménytényező NL állandó üzemmódnál1) L 200/2R
22 1,9
kW
Teljesítménytényező NL állandó üzemmódnál1) L 160/2R
15 1,8
kW
14
21
26,5
26,5
l/h
343
515
650
650
perc
68
55
50
49
4. Táblázat: Használati melegvíz teljesítmény adatai GB 212 kazán L2/R tárolók alkalmazása esetén Kazán előremenő vízhőmérséklet TV = 80 °C és tároló hőmérséklet TSP = 60 °C 10 °C-ról 45 °C-ra történő felfűtés TV = 80 °C-kal 3) Kazán hideg állapotban, a tároló újrafelfűtése 10 °C-ról 60 °C-ra
1)
2)
GB212/6
Termékkatalógus 2012
Méretek és műszaki adatok
H
586
80 15-25
B 6 720 649 201-40.1il
4. ábra: Logano plus GB 212 befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal
Kazánméret
Mértékegység
15
22
30
40
mm
556
556
600
600
Hosszúság SU 160/SU 200 tárolóval
L
Hosszúság SU 300 tárolóval
L
mm
672
672
672
672
Szélesség SU 160/SU 200 tárolóval
L
mm
1232
1232
1232
1232
Szélesség SU 300 tárolóval
L
mm
1348
1348
1348
1348
Magasság SU 160 tárolóval
L
mm
1188
1188
1188
1188
Magasság SU 200 tárolóval
L
mm
1448
1448
1448
1448
Magasság SU 300 tárolóval
L
mm
1465
1465
1465
1465
5. Táblázat: Logano plus GB 212 befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal Kazánméret
Mértékegység Teljesítménytényező NL állandó üzemmódnál1)
SU 160
Tartós teljesítmény2) Újrafelfűtési idő, t23)
Tartós teljesítmény2) Újrafelfűtési idő, t23)
Tartós teljesítmény2) Újrafelfűtési idő, t23)
30
40
2,4
2,4
14
21
29
32,5
l/h
343
515
712
798
perc
50
45
34
32
3,8
4,0
4,1
4,1
kW
14
21
29
32,5
l/h
343
515
712
798
perc
63
54
42
39
7,1
8,7
9,0
9,5
Teljesítménytényező NL állandó üzemmódnál1) SU 300
22 2,3
kW
Teljesítménytényező NL állandó üzemmódnál1) SU 200
15 2,2
kW
14
21
29
35,5
l/h
343
515
512
871
perc
84
69
49
47
6. Táblázat: Logano plus GB 212 befoglaló méretek Logalux SU tárolókkal és Logamatic szabályzókkal 1) 2) 3)
Kazán előremenő vízhőmérséklet TV = 80 °C és tároló hőmérséklet TSP = 60 °C 10 °C-ról 45 °C-ra történő felfűtés TV = 80 °C-kal Kazán hideg állapotban, a tároló újrafelfűtése 10 °C-ról 60 °C-ra
Termékkatalógus 2012
GB212/7
Kiegészítők, szabályozók, tárolók Logamatic szabályozók és bővítő modulok Logamatic EMS szabályozó és moduljai
Cikkszám
Logamatic RC 25 EMS időjárásfüggő szabályozó, heti programozású (1 direkt körre)
7747312370
Logamatic RC 35 EMS időjárásfüggő szabályozó, heti programozású
7747312326
OTS Külső hőmérséklet érzékelő
18140
MM 10 Fűtőköri modul egy keverőszelephez
30009811
SM 10 Szolár modul
30009810
WM 10 Hidraulikus váltó modul
30009812
EM 10 Gyűjtött zavarjel modul, 0-10 V
05016995
UM 10 Átkapcsoló modul szilárdtüzelésű kazánhoz
7744000482
Logamatic 4000 szabályozó és moduljai
Cikkszám
Logamatic 4121 időjárásfüggő szabályozó MEC2 kezelőegységgel
30008915
Logamatic 4122 Időjárásfüggő szabályozó
30009074
FM 442 fűtési modul két keverőszelepre
30004871
FM 443 szolár modul
30006380
FM 444 kiegészítő modul szilárdtüzeléshez
7747024859
FM 445 tároló fűtő modul
7747300974
FM 448 gyűjtött hibajel modul
30006067
FZ fűtési hőmérséklet érzékelő
05991376
AS1 használati melegvíz érzékelő
05991384
R-szet 4121-es szabályozóhoz
05720812
BFU távvezérlő
30002248
Logalux melegvíz-tárolók
Cikkszám
Logalux SU 160 hengeres melegvíz-tároló
30006487
Logalux SU 200 hengeres melegvíz-tároló
30006489
Logalux SU 300 hengeres melegvíz-tároló
30006491
Logalux L 135 fekvő, szögletes melegvíz-tároló
30000338
Logalux L 160 fekvő, szögletes melegvíz-tároló
30000339
Logalux L 200 fekvő, szögletes melegvíz-tároló
30000340
Logalux L 135/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló
7747021065
Logalux L 160/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló
7747021029
Logalux L 200/2R fekvő, szögletes melegvíz-tároló
7747020790
Logasol SM 300 szolár melegvíz-tároló
30007266
Logasol SM 400 szolár melegvíz-tároló
30005241
Logasol SM 500 szolár melegvíz-tároló
30005254
Logasol PL 750-1000/2S és PL 750-1500 tárolók Egyéb kiegészítők
Cikkszám
"Biztonsági szelepkészlet 3 bar, 50 kW-ig (nyomásmérő, automata légtelenítő, biztonsági szelep 1/2”, csatlakozó cső, szigetelés)"
8718581565
AAS Tágulási tartály bekötőkészlet
8718582096
Tágulási tartály rögzítőlemez L tárolóhoz
878582663
Rögzítőlemez 450 x 310 mm, L tárolóhoz, 15 és 22 kW kazánok esetén, billenésvédelemmel
8718581772
Rögzítőlemez 450 x 480 mm, L tárolóhoz, 30 és 40 kW kazánok esetén, billenésvédelemmel
8718581773
Csatlakozó vezeték L 135 - 200, L 135 - 200/2R tárolókhoz: előremenő és visszatérő csővezeték DN25, vízszintes és függőleges szakasz, szivattyú 180mm, visszacsapó szelep, 8718581566 szorítógyűrüs könyök Csatlakozó vezeték SU 160 - 300 tárolókhoz: előremenő (750 mm) és visszatérő (850 mm) bordázott csővezeték DN25, szivattyú 180 mm, könyökpár G1, visszacsapó szelep
8718581567
Bővítőkészlet csatlakozó vezetékhez SU tároló a kazán bal oldali elhelyezésekor (szemből nézet)
63019531
Fűtőköri összekötő csőpár, 2 db G 5/4” szigetelt csatlakozó cső
8718582092
Kazánalap 15 és 22 kW kazán padlóra történő elhelyezésekor, 130 mm magas, keret alakú
8718582694
Kazánalap 30 és 40 kW kazán padlóra történő elhelyezésekor, 130 mm magas, keret alakú
8718582695
Tisztítókészlet (200 mm x 110 mm x 1 mm műanyag tisztítólapát, lándzsás tisztító spray)
7739600679
Hőmennyiségmérő csatlakozó készlet
8718582094
Neutrakon kondenzátum semlegesítő berendezés
7995340
Semlegesítő granulátum 5 kg
7747201279
Logafix légleválasztó 3/4" - 6/4" méretekben Logafix iszapleválasztó 3/4" - 1" méretekben
GB212/8
Termékkatalógus 2012
Jelleggörbék Vízoldali ellenállás
Rendelkezésre állási veszteség
A vízoldali ellenállás a kazán előremenő és visszatérő csonkja között fellépő nyomáskülönbség. Nagysága a kazán építési nagyságától és a hőhordozó közeg térfogatáramától függ.
A rendelkezésre állási veszteség a névleges hőterhelésnek az a része, amely ahhoz szükséges, hogy a kazánvíz hőmérséklete a megadott értéket elérje. A veszteséget a kazán sugárzás vagy konvekció általi lehűlése okozza a rendelkezésre állási idő alatt (abban az időben, amikor az égő kikapcsolt állapotban van). A sugárzás és a konvekció okozza, hogy a hőteljesítmény egy része folyamatosan a kazán felületén keresztül a kazán környezetének átadódik. Ehhez a felületi veszteséghez hozzáadódik még a kéményhuzat általi kismértékű lehűlés.
∆pH [mbar] 1000
a b
100
c
10
qB [%] 2
1 0 ,1
1
10 V [m3/h] 6 720 649 201-05.1il
5. ábra: Vízoldali ellenállás a fűtővíz térfogatáram függvényében – Logano plus GB 212 a Logano plus GB 212/15 b Logano plus GB 212/22 c Logano plus GB 212/30-40 ∆pH áramlási ellenállás . V térfogatáram Kazánhatásfok A kazánhatásfok a névleges hőteljesítmény és a névleges hőterhelés arányát mutatja meg. Nagyságát az ábra a közepes kazánvíz-hőmérséklet függvényében szemlélteti.
1,5
1
0,5
0 30
40
50
60
70
80 ϑK [°C]
7. ábra: Rendelkezésre állási veszteség a közepes kazánvíz-hőmérséklet függvényében 6 720 649 201-50.1il
qB Rendelkezésre állási vesteség ϑK Közepes kazánvíz-hőmérséklet
ηK [%] 110 108 106 104 102 100 98 96 94 20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70 ϑK [°C]
6 720 649 201-09.1il
6. ábra: Kazánhatásfok a közepes kazánvíz-hőmérséklet függvényében – Logano plus GB 212 ƞK Kazánhatásfok ϑK Közepes kazánvíz-hőmérséklet
Termékkatalógus 2012
GB212/9
Tervezési ismeretek Tágulási tartály
VA (l)
Az EN 12828 szerint a melegvizes fűtési rendszereket tágulási tartállyal fel kell szerelni. 1. Tágulási tartály előnyomása p0 = pst 1 képlet Tágulási tartály előnyomása (legalább 0,5 bar) p0 Tágulási tartály előnyomása, bar pst A fűtési rendszer statikus nyomása, bar (az épület magasságától függ)
2000
a b c d
1000
e
500 400 300
2. Töltési nyomás
175
pa = p0 + 0,5 bar 2 képlet Töltési nyomás (legalább 1,0 bar) pa Töltési nyomás p0 Tágulási tartály előnyomása, bar
100 Q
3. Rendszertérfogat A fűtési rendszer különféle jellemzőinek függvényében a becsült rendszertérfogat a 8. ábrából olvasható ki.
50 40 30 3,5
5
10
18
30 40 50
7 747 009 801-34.1il
100 QK (kW)
8. ábra: Fűtési rendszerek átlagos víztartalma
.
QK Rendszer teljesítménye VA A rendszer átlagos teljes víztartalma a padlófűtés b acéllemez radiátoros fűtés (DIN 4703 szerint) c öntöttvas radiátoros fűtés (DIN 4703 szerint) d lapradiátoros fűtés e konvektoros fűtés Példa 1 Adott
.
1 Berendezés teljesítménye QK = 18 kW 2 Lapradiátoros fűtés Leolvasható 3 Berendezés teljes víztartalma = 175 liter (8. ábra, d jelű görbe)
GB212/10
Termékkatalógus 2012
Tervezési ismeretek Megengedett legnagyobb rendszertérfogat A megadott legmagasabb előremenő hőmérséklet ϑV függvényében és az 1. képlet segítségével meghatározott p0 előnyomás függvényében, különféle tágulási tartályok esetére a megengedett legnagyobb rendszertérfogat a 7. táblázatból olvasható ki. Tágulási tartály
Előremenő vízhőmérséklet ϑV
Előnyomás p0
[°C]
[bar]
[l]
0,75
101
90
80
70
60
501)
40
12 l
18 l 25 l 35 l 50 l Megengedett maximális rendszertérfogat VA [l] [l] [l] [l] 216
300
420
600
80l l [l] 960
1,00
77
190
265
370
525
850
1,25
53
159
220
309
441
705
1,50
29
127
176
247
352
563
0,75
126
260
361
506
722
1155 1020
1,00
96
230
319
446
638
1,25
66
191
266
372
532
851
1,50
36
153
213
298
426
681
0,75
161
319
443
620
886
1417
1,00
122
282
391
547
782
1251 1043
1,25
84
235
326
456
652
1,50
46
188
261
365
522
835
0,75
216
403
560
783
1120
1792
1,00
164
355
494
691
988
1580
1,25
113
296
411
576
822
1315
1,50
62
237
329
461
658
1052
0,75
308
524
727
1018
1454
2326
1,002)
2344)
462
642
898
1284
2054
1,25
161
385
535
749
1070
1712
1,50
88
308
428
599
856
1369
0,75
480
699
971
1360
1942
3107
1,00
366
617
857
1200
1714
2742
1,25
251
514
714
1000
1428
2284
1,50
137
411
571
800
1142
1827
7. Táblázat: A megengedett legmagasabb rendszertérfogat az előremenő hőmérséklet és a tágulási tartály szükséges előnyomása függvényében Példa 2 Adott 1) 2) 3)
előremenő hőmérséklet ϑV = 50°C tágulási tartály előnyomása p0 = 1,0 bar rendszertérfogat VA = 175 liter
Kiolvasható 12 liter űrtartalmú tágulási tartály szükséges, mert a 8. ábrából leolvasott rendszertérfogat alacsonyabb, mint a megengedett legmagasabb rendszertérfogat 4)
Termékkatalógus 2012
GB212/11
Tervezési ismeretek Korrózióvédelem a fűtési rendszerekben Égéslevegő Az égéslevegőnél arra kell ügyelni, hogy ne mutasson magas porkoncentrációt, valamint ne tartalmazzon halogén vegyületeket. Ellenkező esetben a tűztér és a hőcserélő felületei károsodhatnak. A halogén vegyületek erősen korrozív hatásúak. Ezek elsősorban szóró palackokban, hígítókban, tisztító-, zsíreltávolító- és oldószerekben találhatók. Az égéslevegő hozzávezetést úgy kell megtervezni, hogy például ne szívhassa be tisztító vagy lakkozó üzemek elhasznált levegőjét. Arra az esetre, amikor a készülék az égéslevegőt a felállítási helyiségből veszi, különleges követelmények érvényesek.
Kazánvíz-oldali korrózióvédelem A nem megfelelő vízminőség vagy a levegő oxigéntartalma a fűtési rendszerek korróziójához vezet. Az oxigén a fűtési rendszerbe alulnyomás következtében kerül be. Lehetséges okai lehetnek a rendszer tömörtelen pontjai, alulnyomásos szakaszai, túl kicsire választott tágulási tartály vagy olyan műanyag csővezetékek, amelyek nem tömörek a légköri oxigénnel szemben. Amennyiben a levegő oxigénjének behatolása a fűtési rendszerbe nem kerülhető el, a fűtési köröket a kazántól hőcserélővel ajánlott elválasztani.
Fagyálló adalékok alkalmazása Glikol alapú fagyálló adalékokat, amilyen például az „Antifrogen N” (a Höchst cégterméke) évtizedek óta alkalmaznak fűtési rendszerek védelmére. Más fagyálló adalék alkalmazása ellen nem szólnak megfontolások, amennyiben az adott termék az „Antifrogen N”-nel egyenértékű. Az alkalmazás során az alábbiakra kell ügyelni: I 1 : 1 (50% glykol hányad) keverési arányig a hőhordozó közeg termofizikai jellemzői csak jelentéktelen mértékben változnak meg, ezért kazán teljesítmény csökkenése elhanyagolható. I A szivattyú kiválasztásánál a tervezett glykol hányadot figyelembe kell venni. A 25-30%-nál kisebb glykol tartalom a készülék korrózióvédelme fenntartása érdekében nem alkalmazható. A glykol keveréket a glykol hányadra és a korrózióvédelemre tekintettel rendszeresen ellenőrizni kell. I Az első felülvizsgálatot egy év után, aztán pedig a tulajdonságotól függően nagyobb időközönként kell elvégezni.
1) Kivétel: Azoknál a berendezéseknél, ahol a specifikus víztartalom >víztartalom> 50 l/kW, vízkezelés szükséges. Amennyiben a fűtési rendszer térfogata 50 l/kW-nál nagyobb, megfelelő vízkezelési eljárásokat kell alkalmazni. A megfelelő eljárások az alábbiak: - Teljesen sótalanított, ≤ 10 Microsiemens/cm vezetőképességű fűtővíz alkalmazása. Ebben az esetben nincs a fűtővíz pH-értékére vonatkozó előírás. A rendszer feltöltése után sószegény üzemmód áll elő, ahol normális esetben a vezetőképesség 50-100 Miscrosiemens/cm között van. - A rendszer szétválasztása hőcserélő segítségével, és a kazánkör kezeletlen vízzel való feltöltése (vegyszerek és lágyítás nélkül). A levegő oxigénjének a fűtővízbe való bejutása elkerülésére érdekében a tágulási tartályt megfelelően kell méretezni. Oxigéndiffuzióra nem tömör csővezetékek, például padlófűtés esetén a rendszer szétválasztását hőcserélő segítségével kell megoldani. Felújítási munkák esetén a meglévő rendszerből származó iszaplerakódásoktól a kazánt meg kell védeni. Ehhez szennyfogó szűrőt kell a közös visszatérő vezetékbe építeni. Új rendszer esetén, amennyiben a feltöltés előtt azt alaposan átmossák, és a kioldódott részecskék oxigénkorróziója kizárt, a szennyfogó szűrő elhagyható.
Szétválasztott rendszerű padlófűtés Oxigéndiffúzióra nem tömör csőből készült padlófűtés esetén a rendszert szét kell választani. A padlófűtési köröket a hőcserélő után különálló tágulási tartál�lyal, biztonsági szeleppel és hőmérséklet határolóval biztosítani kell
AG
WT FK
ÜV1) PH1
SV
VH
TWH
RH
3)
AG
RK
Legfeljebb megengedett feltöltési és pótvíz mennyiség Vmax, (m3)
6 720 649 201-55.1il
9. ábra: Példa hőcserélővel leválasztott, diffúziótömör csőből készült padlófűtés esetére
nem
1) fordulatszám-szabályozott szivattyú esetén túláramszelep nem szükséges 2) RC 25 kiegészítő szabályozó, mint távszabályzó alkalmazható, amennyiben az RC 35 a kazánban kerül elhelyezésre 3) szennyfogó szűrő alkalmazása ajánlott
50 kW alatti összes kazán-teljesítmény esetén nincsenek a legfeljebb megengedett feltöltési és pótvíz mennyiségére vonatkozó követelmények, akárcsak a vas alapanyagból készült hőtermelők esetén1)
8. Táblázat: Logano plus GB 212 értékei
GB212/12
230 V AC 50 Hz EMS-BUS 230 V AC SV 50 Hz
SMF
A rossz minőségű fűtővíz iszap- és korrózióképződéshez vezet, amelyek működési zavarokhoz és a hőcserélő károsodásához vezet. Ezért az erősen szennyezett fűtési rendszereket feltöltés előtt alaposan vezetékes vízzel át kell mosni. A vízkőképződésből eredő károk elkerülése érdekében a feltöltési víz keménységi foka, a rendszer térfogata és a rendszer teljes teljesítménye függvényében vízkezelés szükséges.
Q < 50
WM10
VK
Fűtővíz
.
HK1
FA
Fontosabb hidraulikai elemek
Összes kazán-teljesítmény (kW)
RC352)
EMS-BUS
Termékkatalógus 2012
Tervezési ismeretek A Logano plus GB 212 helyigénye A felállítási hellyel szemben támasztott követelmények Veszély robbanásveszélyes és gyúlékony anyagok miatt, gyúlékony anyagokat (papír, függönyök, ruhadarabok, hígítószerek, festékek stb.), ne tároljon a kazán közelében. Tilos használni klórtartalmú tisztítószert és halogén szénhidrogéneket (pl. szórófejes dobozokban lévő oldószereket és tisztítószereket, 2
1 400 (150)
festékeket, ragasztókat). Kerülni kell az erős porképződést (építési por). A meg nem engedett környezeti hőmérsékletek a fűtési rendszer károsodásához vezethetnek. A környezeti hőmérséklet 0 ˚C-nál magasabb, de 35 ˚C-nál alacsonyabb legyen. A fűtőberendezést fagymentes helyiségben kell felállítani.
7001) (500)
3
7001) (500)
400 (150)
400 (150)
1000 (700) 400 (150)
400 (150)
1000 (700)
1000 (700)
7001) (500)
80
400 (100)
6 720 649 201-22.1il
10. ábra: Minimális beépítési méretek 1) Logano plus GB 212 kazán 2) Logano plus GB 212 kazán és L/2R tároló 3) Logano plus GB 212 kazán és Logalux SU tároló 1) Hangcsillapító beépítése esetén további helyigény szükséges Ajánlott faltávolságok A felállítási hely kijelölésénél be kell tartani a füstgázelvezetés és a csatlakozó-csőcsoport számára szükséges távolságokat. Figyelembe kell venni az esetleges további rendszerelemeket, mint például melegvíz tároló, csőösszekötők vagy más füstgázoldali elemek számára szükséges egyéb faltól való távolságokat is.
Termékkatalógus 2012
GB212/13
Tervezési ismeretek További hasznos információk
Jellemzők és funkciók
I Kondenzvíz elvezetés A kazánban és a füstgázvezetékben keletkező kondenzvizet előírásszerűen vezesse el (a füstgázvezetéket a kazán felé lejtéssel fektesse). A kondenzvíz szennyvízcsatornába történő közvetlen elvezetését a helyi előírások szerint kell elvégezni. I Legkisebb keringtetési vízmennyiség A kazán konstrukciója olyan, hogy nyomáskülönbség szabályozóval ellátott túlfolyószelepre nincs szükség. I Átállítás földgázról 3P cseppfolyós gázra (G31) A földgáz hálózati csatlakozási nyomása 20 mbar, a PB-gáz csatlakozási nyomása 50 mbar. I Fagyvédelem a fűtési rendszer számára Ha a készülék bekapcsolt állapotban van akkor a maximális előremenő hőmérsékletet 30 °C-ra kell állítani. Ha a készülék kikapcsolt állapotban van, a fűtővízbe fagyálló szer hozzáadása kötelező és a használati melegvíz kört le kell üríteni. (A fagyálló folyadékok kiválasztásánál a gyártó adatait a mérvadóak). I A melegvíz tároló fagyvédelme A melegvíz tároló fagyvédelme kikapcsolt melegvíz termelés esetén is biztosított. Nyári üzemmódban csak készülék fagyvédelem létezik. I A termikus fertőtlenítés végrehajtása A melegvíz például legionellák általi bakteriális fertőzésének megelőzése érdekében javasoljuk, hogy hosszabb üzemszünet után végezzen termikus fertőtlenítést. A Logamatic RC 35 szabályzó esetén fix időre beprogramozható a termikus fertőtlenítés. A termikus fertőtlenítés a teljes használati melegvíz rendszert átfogja, beleértve az elvételi helyeket is. I A fűtővíz minősége A fűtővíz feltöltéséhez és vízpótlásához csak ivóvíz minőségű vizet szabad felhasználni. Az alkalmatlan vagy szennyezett víz zavarokat okozhat a fűtőkazánban, károsíthatja a hőcserélőt, problémákat okozhat a melegvíz ellátásban, például iszapképződés, korrózió vagy vízkövesedés miatt. Feltöltés előtt alaposan át kell mosni a rendszert. A kútvíz és a talajvíz nem alkalmas a töltővízként való használatra. Annak érdekében, hogy a készülék a teljes élettartama alatt védve legyen a vízkőkárokkal szemben, valamint a zavarmentes üzem garantálása érdekében a fűtési körfolyamat feltöltési és pótvízében lévő keménységokozó anyagok összes mennyiségének korlátozott értékűnek kell lennie. Az ≥ 50 liter/kW víztartalmú berendezések esetén, pl. puffertárolók alkalmazása esetén elő kell készíteni a vizet. A vízelőkészítés engedélyezett módja a töltő- és pótvíz teljes sótalanítása ≤ 10 microsiemens/cm (= 10 μS/cm) értékű vezetőképességgel. Vízelőkészítés helyett jó megoldás a közvetlenül a fűtőkazán mögött egy hőcserélővel történő rendszer leválasztás is.
GB212/14
11. ábra: A Logano plus GB 212 kondenzációs kazán előkeveréses gázégője Az egyszerű tervezhetőség és beépíthetőség érdekében a Logano plus GB 212 kondenzációs kazán összeépített egységként érkezik. A berendezés előkeveréses gázégője 18-100% közti modulációs tartománnyal rendelkezik, és E, LL valamit folyékony gáz üzemre alkalmas. Az NOx értékre vonatkozó, <60 mg/kWh követelményt (BlmSchV) egyértelműen alulmúlja. A jól hozzáférhető és egyszerűen rögzített gázégő kön�nyen karbantartható. A gyári melegpróba eredményeképpen az egység azonnal üzemképes, mindössze helyszíni finombeállításra van szükség. A továbbiakban a berendezés halk és károsanyag szegény üzemmódban üzemel. Az égő SAFe égőautomatikával rendelkezik, amely szabályozza a tüzelési folyamatot és egyben része a diagnosztikai rendszernek is. Működés A SAFe 42 égőautomatika az alábbi funkciókkal rendelkezik: I az égő indítási folyamatának vezérlése I kazánvíz-hőmérséklet szabályozás és biztonsági hőmérséklet-határoló I gyújtótranszformátor-védelem, a transzformátor túlterhelésének megakadályozására rövid kapcsolási ütemek esetén I túlterhelés-veszély esetén a következő indítási ciklus késleltetése 70 másodperccel I üzem- és hibajelző LED-ek I automatikus vészüzem reteszoldási lehetőséggel I szerviz- és zavarjelek kijelzése a szabályozó készüléken vagy a kezelőegységen
Termékkatalógus 2012
Logamatic szabályozók Szabályozás BC25 alapszabályozó A Logamatic BC25 alapszabályozó a Logano plus GB 212 EMS szabályozórendszerrel ellátott kondenzációs kazán alapfokú kezelésére alkalmas. Tartalmaz valamen�nyi olyan elemet, amely a fűtési rendszer számára az alapbeállításokhoz szükséges. Ezen felül tartalmaz egy foglalatot az RC 35 szabályozó- és kezelőegység számára, amellyel a komfortos szabályozás további funkciói is rendelkezésre állnak. MC40 vezető szabályozó készülék Az MC40 vezető szabályozó készülék (12. ábra) a Logano plus GB 212 alapfokú kezelőegysége.
csolt elemek tüzeléstechnikai folyamatait. A kazánban elhelyezett BIM, amely a kazán azonosítására szolgál a szabályozás felé, szolgáltatja a SAFe számára az adott készülékre jellemző adatokat és információkat. Ezen felül a Logamatic MC40 képes külső igény és hőmérséklet parancs alapján használati melegvíz termelésére. Az EMS kazánok komfortos kezelésére a BC25 alapszabályzó készülék vagy az RC 35 szabályozó és kezelőegység szolgál. Logamatic EMS időjárásfüggő szabályozás Logano plus GB 212 kazán széleskörû szabályozási lehetõségekkel rendelkezik. Az egyszerûbb, egykazános, legfeljebb négy fûtõkörös és napkollektoros használati melegvíz termeléssel ellátott rendszerek esetében alkalmazható a Logamatic EMS, összetettebb rendszereknél pedig a Logamatic 4000 szabályozórendszer. A Logamatic EMS modulárisan bõvíthetõ szabályozó rendszer
12. ábra: Logamatic MC40 vezető szabályozó készülék 1 A fűtőberendezés Be/Ki főkapcsolója Az MC40 vezető szabályozó készülék funkciói I a BC25 alapszabályozó és az RC 35 szabályozó- és kezelőegység elhelyezése I két további kiegészítő modul elhelyezése I kommunikációs felület a SAFe égőautomatika számára I áramszolgáltatás a gázkazán és az MC40 vezető szabályozóban elhelyezett kiegészítő modulok számára I égővezérlés a parancsolt értékek meghatározásával a pillanatnyi követelmények segítségével I az 1. számú fűtőkör szivattyújának vezérlése I a használati melegvíz termelés szabályozása a melegvíz hőmérsékletének érzékelő segítségével történő felügyeletével, a tároló töltő szivattyú vezérlése I HMV cirkulációs szivattyú vezérlése (1 darab) I csatlakozó külső hőigény jel fogadására I második hőtermelő külső reteszelési lehetősége, különálló kémény esetén I adatátvitel és távoli beállítási lehetőség Logamatic távfelügyeleti eszköz segítségével SAFe automatikával felszerelt EMS szabályozású állókazán A SAFe égőautomatikával kiegészített Logamatic MC40 vezető szabályozó készülék és a Logamatic EMS szabályozó rendszer látják el a Logano plus GB 212 kondenzációs kazánok szabályozási feladatait. A SAFe égőautomatika a kazán- és tüzelés-vezérlés központi eleme. Szabályozza és felügyeli a hozzá kap-
A Logamatic EMS az egy- és többlakásos épületek szabályozórendszere. Az EMS az "Energie Management System" rövidítése. Mint neve is mutatja, a szabályozórendszer célja az energiaforrások optimális kihasználása mellett a teljes fûtési rendszer kezelése. Valamennyi eleme önmagát ellenõrzi, és az észlelt rendellenességeket önmagától kijelzi. Számos beépített szervizfunkció könnyíti meg az üzembe helyezést, karbantartást és a hibakeresést. Az EMS rendszer digitális vezérlésû égõautomatikára támaszkodik, amelyek a hozzájuk kapcsolt fûtõberendezés égõjének vezérlésén túl annak felügyeleti és biztonságtechnikai feladatait is ellátják, és bizonyos szabályozási funkciókkal is rendelkeznek. A Logano plus GB 212 gázkészülék elõlapjába beépíthetõ RC 35-ös idõjárásfüggõ szabályzó lehetõvé teszi az adott szabályozási feladattól függõen a rendszer igény szerinti moduláris bõvíthetõségét. Teljes kiépítésben a GB 212 a hozzá tartozó Logamatic EMS szabályozórendszerrel az alábbi feladatok lekezelésére képes: I idõjárásfüggõ szabályozás (RC 35, RC 25 egy direkt kör esetén) I hidraulikus váltó I legfeljebb három darab kevert fûtõkör I egy darab közvetlenül kapcsolt fûtõkör I valamennyi fûtõkör saját helyiségszabályozóról (RC 25/RC 20F) történõ szabályozása BC25 alapszabályozó A BC25 alapszabályozó valamennyi EMS szabályozással felszerelt fûtõkészülék egységes, az alapfunkciókat tartalmazó kezelõegysége. Valamennyi, a kazán mûködtetéséhez szükséges alapelemet tartalmazza. Rendelkezik az RC 35 szabályozó számára kialakított foglalattal, amellyel a komfortos fûtés valamennyi jellemzõje beállítható.
Termékkatalógus 2012
GB212/15
Logamatic szabályozók A Logano plus GB 212 készülékhez használható EMS szabályozómodulok:
RC 25/RC 20F helyiség- vagy távszabályzó Az RC 25/RC 20F helyiségszabályozóként vagy távszabályozóként használható. Az RC 25 kéteres BUS kábellel, az RC 20F pedig rádiófrekvenciás kapcsolattal, az RFM 20 modul segítségével csatlakozik a Logamatic EMS BUS-ra. A fali szereléshez szükséges foglalatot a készülék szállítási terjedelme tartalmazza. A készülék egyetlen, közvetlenül kapcsolt fûtõkörbõl, és egy darab, modulációs égõvel rendelkezõ EMS kazánból álló rendszer helyiséghõmérsékletrõl történõ szabályozására önmagában alkalmas. A szükséges, beépített hõmérsékletérzékelõvel az RC 25/RC 20F rendelkezik. Ugyancsak képes egy használati melegvíz termelõ kör kezelésére, termikus fertõtlenítéssel és cirkulációs szivattyúvezérléssel. A beépített digitális kapcsolóóra segítségével nyolc, elõre meghatározott, tetszés szerint választható heti fûtési program alapján mûködteti a rendszert. Használható helyiségszabályzóként is, amikor a rendszer és a hozzá tartozó kondenzációs kazán vezérlését az RC 35 szabályozó veszi át. Ekkor az RC 25/RC 20F szolgáltatja a helyiségben mért jellemzõket a szabályozás számára. Mindkét alkalmazási módnál a készülék kijelzõje megjeleníti a helyiség hõmérsékletét, az idõt és a hét aktuális napját. A nyomógombok segítségével a fûtõkör "Automatikus", "Folyamatos nappali" vagy "Folyamatos éjszakai" üzemmódja választható ki. A nyomógombhoz tartozó LED az aktuális üzemmódot jelzi ki. A rendszer valamennyi fûtési köre ellátható RC 25/RC 20F szabályozóval, de a rádiófrekvenciás kivitelbõl legfeljebb egy RFM 20 modul és legfeljebb három RC 20F alkalmazható. RC 35 helyiség- vagy távszabályzó Az RC 35 az EMS rendszerû szabályozás kezelõszerveként vagy komfortos helyiségszabályozóként használható. Elhelyezhetõ falon, vagy becsatolható a számára a BC25 alapszabályozón kialakított foglalatba. A készülék egyetlen, közvetlenül kapcsolt fûtõkörbõl, és egy darab, modulációs égõvel rendelkezõ EMS kazánból álló rendszer helyiség vagy külsõ hõmérsékletrõl történõ szabályozására önmagában alkalmas. Az ehhez szükséges, beépített hõmérsékletérzékelõvel az RC 35 rendelkezik. Amennyiben nem a referenciaként használt helyiségben helyezik el, csatlakoztatható hozzá egy kisegítõ érzékelõ. Ugyancsak képes egy használati melegvíz termelõ kör kezelésére, termikus fertõtlenítéssel és cirkulációs szivattyúvezérléssel. A beépített programozható hatcsatornás digitális kapcsolóóra segítségével nyolc, elõre meghatározott, tetszés szerint választható és egy szabadon összeállítható heti fûtési program alapján mûködteti a rendszert. A nagyméretû szöveges kijelzõ segítségével a fûtési rendszer valamennyi fontos jellemzõje megjeleníthetõ. A nyomógombok segítségével a fûtõkör "Automatikus", "Folyamatos nappali" vagy "Folyamatos éjszakai" üzemmódja választható ki. A nyomógombhoz tartozó LED az aktuális üzemmódot jelzi ki. A rendszer legfeljebb egy darab RC 35 szabályozót tartalmazhat. A további fûtési köröket RC 25/RC 20F szabályozóval lehet felszerelni.
GB212/16
I I I I I I I I I
MM 10 kevert köri modul (legfeljebb három darab) WM 10 hidraulikus váltó modul EM 10 zavarjel modul VM 10 szabályozó modul RFM 20 rádiófrekvenciás modul SM 10 szolár modul GM 10 gázmodul UM 10 átkapcsoló modul KM 200 Gateawey web modul
GM 10 gázmodul A GM 10 gázmodul második gáz mágnesszelep vezérlésére szolgál (230 V). Ez a kiegészítő kizárólag az MC40 vezető szabályozó készülékbe szerelt UM 10 átkapcsoló modullal együtt, és kizárólag SAFe égőautomatikával ellátott EMS szabályozással felszerelt kazánokhoz használható. További jellemzők I I I I I
kódolt és színekkel jelölt csatlakozók kihúzás elleni védelem valamennyi kábel számára kapocsléc fedél szerelési apróanyagok kazánonként egyetlen GM 10 modul használható
Kapcsolási rajz GM10 USt 230 V~
AK 4 5 6 7
MV N 1
SI N 17 18
1)
2)
13. ábra: A GM 10 gázmodul kapcsolási rajza AK csappantyú GM 10 gázmodul MV mágnesszelep SI biztonsági berendezés USt vezérlő feszültség 1) gáz nyomásőr 2) UM 10
Termékkatalógus 2012
Logamatic szabályozók UM 10 átkapcsoló modul szilárdtüzelési kazánhoz Az UM 10 átkapcsoló modul lehetővé teszi, hogy egy külső hőtermelő (például szilárdtüzelésű kazán, hőszivat�tyú vagy elektromos töltőrendszer) működésének függvényében a SAFe égőautomatikával felszerelt gáz- vagy olajkazánt reteszeljük. Lehetséges például egy szilárdtüzelésű és egy EMS (SAFe égőautomatikával felszerelt) kazánt közös kéménybe kötve működtetni, ekkor azonban az UM 10 átkapcsoló modul elengedhetetlenül szükséges. A szabályozás gondoskodik arról, hogy a két berendezés ne üzemelhessen egy időben. Emellett alkalmas még egy motoros működtetésű eszköz például motoros huzatszabályozó, füstgáz vagy frisslevegő csappantyú, vagy egy külső füstgáz ventilátor vezérlésére. A modul az eszköz végállás-kapcsolójától kapott jel hiánya esetén az égőt lekapcsolja. Az UM 10 átkapcsoló modul kizárólag SAFe égőautomatikával felszerelt, EMS vezérléssel rendelkező Buderus kazánnal együtt használható. A modult a Logamatic MC40 vezető szabályozó készükbe kell beépíteni, és ottott, mint a SAFe és az MC40 közötti kapcsolatot biztosító eszközként működik. További jellemzők I csak a kazánba szerelhető, külső elhelyezés nem lehetséges I kódolt és színekkel jelölt csatlakozók I előre konfekcionált BUS csatlakozó vezetékek I üzem- és zavarjelzés LED-ek segítségével I rendszerenként egyetlen UM 10 modul használható Kapcsolási rajz UM10 USt 230 V~
UK
5 AT
BUS MC40 Netz Module Netz Module
N
L
N
L
N
L
EV 1 2 3
BUS SAFe
4 5 6 7
EV külső reteszelés MC40 vezető szabályozó készülék SAFe égőautomatika UM 10 átkapcsoló modul UIn hálózati feszültség bemenet UK kisfeszültség UOut hálózati feszültség kimenet USt vezérlő feszültség 1) biztosíték, legfeljebb 10 A A modulok alkalmazási lehetõségei és mûszaki adatai a „Logamatic szabályozók” címû fejezetben találhatók. Logamatic 4000 időjárásfüggő szabályozás A Logamatic 4000 modulárisan bõvíthetõ szabályozó rendszer A Logamatic szabályozórendszer összetett szabályozási feladatok ellátására alkalmas. Egyes elemei falikazánok, mások pedig állókazánok valamint a hozzájuk tartozó fûtési rendszer intelligens szabályozására képesek. A rendelkezésre álló bõvítõ modulok valamennyi, a fûtéstechnikában járatos feladat ellátására képesek. Az egy rendszeren belül kezelhetõ fûtési körök száma meghaladja a százat, lehetségessé válik több használati melegvízkör alkalmazása is. Az egyes körök - beleértve a használati melegvíz termelést is - önálló, a többitõl független idõprogrammal láthatók el. A rendszer alkalmas tetszõleges külsõ hõtermelõ szilárdtüzelésû kazán, szolár rendszer, hõszivattyú, távhõ, stb. - felismerésére és kezelésére. Jellemzõk: I a fûtési jelleggörbe automatikus meghatározása I automatikus téli/nyári üzemmód átkapcsolás I a cirkulációs szivattyú energiatakarékos vezérlése I esztrich szárítási funkció I be- és kikapcsolási optimalizálás I a beépített modulok automatikus felismerése I idegen hõforrás, hõszivattyú vagy szilárdtüzelésû kazán felismerése I "nyomni és forgatni" kezelési elv I programozás, a parancsolt értékek megadása és az egyes funkciók paraméterezése a MEC2 (Mobil Ecomatic Controller) segítségével I külön felhasználói és szervizszint I moduláris bõvítési lehetõség I több, legfeljebb 8 falikazánt tartalmazó rendszer Alkalmazható szabályozó készülékek: I Logamatic 4121 I Logamatic 4122
/PE 1) UIn
/PE N
Logamatic 4121 szabályozó
L
UOut Logamatic MC40 6 720 649 201-12.1il
14. ábra: Az UM 10 átkapcsoló modul kapcsolási rajza BUS BUS-csatlakozás (az MC40-hez vagy a SAFe-hez)
A Logamatic 4121 szabályozó alapvetõen BC25 alapszabályzóval vagy EMS szabályozóval rendelkezõ falikazános rendszerek szabályozására vezetõ szabályozóként képes. Vezetõ szabályozóként FM 456/FM 457 bõvítõ modullal
Termékkatalógus 2012
GB212/17
Logamatic szabályozók kiegészítve képes legfeljebb öt, BC25 vagy EMS szabályozóval rendelkezõ falikazánt tartalmazó többkazános fûtési rendszer szabályozására. A berendezés falra szerelhetõ kivitelû. A Logamatic 4121 szabályozókészülék alapkivitelben a következõ elemeket tartalmazza: I CM 431 szabályozómodul a MEC2 csatlakoztatásához I MEC2 kezelõegység I ZM 424 központi modul az alapfunkciók felügyeletére I FM 455 kommunikációs modul I NM 482 tápegység I BM 492 BUS modul Alapfunkciók: I egy darab BC25 alapszabályzóval vagy EMS szabályozóval felszerelt kazánnal rendelkezõ rendszer szabályozása I indirekt fûtésû tárolóval történõ használati melegvíz termelés szabályozása töltõ-, és cirkulációs szivattyúval, idõprogram szerint I 1. számú, fûtõköri szivattyúval rendelkezõ fûtési kör szabályozása Alternatív: Amennyiben a használati melegvíz termelést a kazán égõautomatikája vagy EMS szabályozója végzi, az 1. számú fûtõkör is felszerelhetõ keverõcsappal I 2. számú, fûtõköri szivattyúval és keverõcsappal rendelkezõ fûtõkör szabályozása I a használati melegvíztároló termikus fertõtlenítése I valamennyi fûtõkörhöz külön távszabályzó csatlakoztatható I bemenet a melegvíz termelés és az egyes fûtõkörök programon kívüli bekapcsolásához I kézi kapcsolók automatikus/kézi/kikapcsolt üzemmódok átváltására I naptár szerinti téli/nyári átkapcsolási lehetõség I fûtõkörönkénti csökkentett üzem beállítási lehetõség I szabadság üzemmód I LED üzemmód és hibajel kijelzõk: I modulzavar I égõ üzemjel I fûtõkör nyári üzemállapot I keverõcsap nyit/zár I fûtõköri szivattyú üzemjel I HMV töltõszivattyú üzemjel I cirkulációs szivattyú üzemjel
A Logamatic 4122 szabályozókészülék alapkivitelben a következõ elemeket tartalmazza: - CM 431 szabályozómodul a kazánkijelzõ vagy a MEC2 csatlakoztatásához - kazánkijelzõ vagy MEC2 kezelõegység - NM 482 tápegység - BM 492 BUS modul A Logamatic 4121 és 4122 szabályozókban alkalmazható bõvítõ modulok: I FM 441 HMV és fûtõköri modul I FM 442 fûtõköri modul I FM 443 szolár modul I FM 445 HMV modul (külsõ hõcserélõhöz) I FM 446 EIB kommunikációs modul I FM 448 gyûjtött hibajel modul I FM 456 kaszkádmodul, 2 kazán vezérléséhez I FM 457 kaszkádmodul, 4 kazán vezérléséhez A modulok alkalmazási lehetõségei és mûszaki adatai a "Logamatic szabályozók" címû fejezetben találhatók. Távfelügyeleti és távzavarjelzési lehetõségek Mind a Logamatic EMS, mind pedig a Logamatic 4000 típusú szabályozók széleskörû távfelügyeleti és távzavarjelzési lehetõségeket kínálnak. A lehetõségekrõl tájékozódjon a Buderus-nál.
Logamatic 4122 szabályozó A Logamatic 4122 felhasználható más Logamatic 4121 vezetõ szabályozóval rendelkezõ bõvítõ szabályozóként. Vezetõ szabályozóként, FM 456 illetve FM 457 bõvítõ modulokkal kiegészítve képes legfeljebb nyolc, BC25 alapszabályzóval vagy EMS szabályozóval rendelkezõ falikazánt tartalmazó többkazános fûtési rendszer szabályozására. A berendezés falra szerelhetõ kivitelû.
GB212/18
Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók Égési levegő - füstgáz csatlakozás 50 kW-nál kisebb készülékek esetében a DVGW-TRGI előírásai, PB gázzal működő készülékek esetében pedig a TRF aktuális legfrissebb előírásai érvényesek. Vegye figyelembe a helyi hatóságok előírásait is. Nyílt égésterű üzem A kazán nyílt égésterű üzemben történő használata esetén a felállítási helyiséget a szabadba nyíló, szükséges égési levegő nyílásokkal kell ellátni. Ne torlaszolja el tárgyakkal az égési levegő nyílásokkal. Az égési levegő nyílásokkal mindig szabadnak kell lenniük. A B építési módú füstgázrendszereknél az égési levegőt a felállítási helyiségből szívja be az égő. A füstgázok a füstgázrendszeren keresztül távoznak a szabadba. Ebben az esetben be kell tartani a felállítási helyiségre és a nyílt égésterű üzemre vonatkozó külön előírásokat. Az égéshez elegendő égési levegőnek kell beáramolnia az égőhöz. Zárt égésterű üzem A C építési módú füstgázrendszereknél a kazán égési levegőjének bevezetése a házon kívülről történik. A füstgázt a szabadba kell kivezetni. A kazán borítása tömör kivitelű és az égési levegő bevezetésének részét képezi. Ezért zárt égésterű üzem esetén elengedhetetlenül szükséges, hogy az üzemelő kazán homlokfala mindig zárva legyen. Az égési levegő minősége Az égési levegő agresszív anyagoktól mentes legyen, például klór- vagy fluorvegyületeket tartalmazó halogénezett szénhidrogénektől, így elkerülhető a korrózió. Általános tudnivalók A 3°-os emelkedésű vízszintesen fektetett füstgázvezetéket (= 5,2 %, ill. 5,2 cm méterenként) a füstgáz áramlási irányában szerelje. Bővítés füstgáz-tartozékokkal A „függőleges levegő-bevezetés/füstgázelvezetés“ füstgáztartozék a kondenzációs gázkazán és a tetőátvezetés között bárhol kiegészíthető „koncentrikus cső“, „koncentrikus könyökcső“ (15° - 87°) vagy „ellenőrző nyílással ellátott koncentrikus cső“ füstgáztartozékokkal. Füstgázelvezetés tetőn keresztül A TRGI 2008 szerint a füstgáztartozékok torkolata és a tetőfelület között elegendő 0,4 m távolság, mivel a felsorolt Buderus kondenzációs gázkazánok hőteljesítménye 50 kW alatt van. Felállítási hely és levegő-bevezetés/ füstgázelvezetés A TRGI 2008 szerint az alábbi előírások érvényesek:
I Kondenzációs gázkazánok felállítása olyan helyiségben, ahol a mennyezet felett csupán a tetőszerkezet található: – Ha a födém tűzállósági időtartama előírt, akkor az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére szolgáló csővezetéket a födém felső síkja és a tetőburkolat közötti szakaszon olyan burkolattal kell ellátni, amely szintén ilyen tűzállósági időtartamú és nem éghető anyagokból készült. – Ha nincs előírva a födém tűzállósági időtartama, akkor az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére szolgáló csővezetéket a födém felső síkjától a tetőburkolatig egy nem éghető, alaktartó anyagokból készült aknában vagy fém védőcsőben kell elhelyezni (mechanikai védelem). I Ha az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére szolgáló csővezetékek az épületen belül emeleti szinteken haladnak keresztül, akkor a felállítási helyiségen kívül a csővezetékeket egy legalább 90 perc, alacsony lakóépületek esetén pedig legalább 30 perc tűzállósági időtartamú aknában kell vezetni. I 1. és 2. osztályú, egy lakóegységgel rendelkező épületekben az aknára vonatkozóan nincs előírt tűzvédelmi osztály. Az ellenőrző nyílások elhelyezkedése I Gáztüzelő berendezéssel együtt bevizsgált füstgázelvezetések esetén 4 m hosszúságig elég egy ellenőrző nyílás. A Logano plus GB 212 kazánnál ehhez elegendők a kondenzációs gázkazánon lévő mérőnyílások. I A füstgázvezeték függőleges szakaszának alsó ellenőrző nyílását a következőképpen szabad elhelyezni: – a füstgázelvezető rendszer függőleges részében közvetlenül az összekötő darab bevezetése felett vagy – az összekötő darabban oldalt, legfeljebb 0,3 m-re a füstgázelvezető rendszer függőleges részében lévő irányváltási helytől vagy – egy egyenes összekötő darab homlokoldalánál legfeljebb 1 m-re a füstgázelvezető rendszer függőleges részében lévő irányváltási helytől. I Az olyan füstgázelvezető rendszereknek, amelyek a torkolat felől nem tisztíthatók, legfeljebb 5 m-rel a torkolat alatt egy további felső ellenőrző nyílással kell rendelkezniük. A tengelyük és a függőleges között 30°-nál ferdébb szögben vezetett füstgázvezetékeknél a irányváltási helyektől legfeljebb 0,3 m-re ellenőrző nyílásokra van szükség. I A függőleges szakaszoknál a felső ellenőrző nyílás elhagyható, ha: – a füstgázelvezető rendszer függőleges részében legfeljebb egy max. 30°-os ferdeségű (húzott) szakasz van és – az alsó ellenőrző nyílás 15 m-nél nincs távolabb a torkolattól. I Az ellenőrző nyílásokat úgy építse be, hogy azok a lehető legkönnyebben hozzáférhetők legyenek.
Termékkatalógus 2012
GB212/19
Füstgázelvezetési tudnivalók Tető feletti távolsági méretek A tető feletti minimális távolságok betartásához a Buderus-nál létezik egy 1 m tetőtávolságú torkolatlezáró. Kiegészítésül a nemzeti előírásokat is vegye figyelembe. Lapos tető
A ferdetető-cserepek 15° és 55° közötti hajlásszögű tetőkhöz alkalmasak, változatuktól függően.
≥1
X
< 1,5
*
> 1,5
≥1
<1,5 6720619379-68.3O
17. ábra: Minimálisan szükséges távolságok ablakoktól a DO építőkészlet esetén (MuFeuVO szerinti példák); (méretek m-ben) * nincs szükség különösebb távolságra
6 720 612 662-16.1O
15. ábra: Minimális távolságok tető felett
X
Éghető építőanyagok
Nem éghető építőanyagok
Ĺ 1500 mm
Ĺ 500 mm
C13x levegő-bevezetés/füstgázelvezetés külső falon keresztül I Vegye figyelembe az ablakoktól, ajtóktól, falkiszögellésektől és az egymás alatt elhelyezett füstgáztorkolatoktól előírt minimális távolsági méreteket. I A TRGI és az LBO szerint a koncentrikus cső torkolatát nem szabad földfelszín alatti aknába szerelni.
Ferdetető
16. ábra: Minimális távolságok ferdetető esetén A
Ĺ 400 mm, hóban gazdag helyeken Ĺ 500 mm
B
Ĺ 667 mm (tartozéktól függően)
α
ĸ 45°, hóban gazdag helyeken ĸ 30°
GB212/20
Vízszintes füstgázelvezetés
C33x levegő-bevezetés/füstgázelvezetés tetőn keresztül I A kivitelező általi befedéseknél be kell tartani a TRGI szerinti minimális távolságokat. A füstgáztartozék torkolata és a tetőfelület között elegendő egy 0,4 m-es távolság, mivel a nevezett Buderus kondenzációs gázkazánok névleges hőteljesítménye 50 kW alatt van. I A füstgáztartozék torkolatának legalább 1 m-rel túl kell nyúlnia a tetőfelépítményeken, a helyiségek nyílászáró szerkezetein és az éghető anyagokból készült, védelem nélküli épületrészeken, a tetőhéjazat kivételével, vagy legalább 1,5 m távolságra kell lennie azoktól. Az ellenőrző nyílások elhelyezkedése I Gáztüzelő berendezéssel együtt bevizsgált füstgázelvezetések esetén 4 m hosszúságig elég egy ellenőrző nyílás. A Logano plus GB 212 kazánnál ehhez elegendők a kondenzációs gázkazánon lévő mérőnyílások. I A füstgázvezetékek / összekötő darabok vízszintes szakaszaiban legalább egy ellenőrző nyílást ki kell alakítani. Az ellenőrző nyílások közötti maximális távolság 4 m. Az ellenőrző nyílásokat a 45°-nál nagyobb irányváltásoknál kell elhelyezni. I A vízszintes szakaszokhoz/összekötő darabokhoz elég összesen egy ellenőrző nyílás, ha – az ellenőrző nyílás előtti vízszintes szakasz 2 m-nél nem hosszabb és – a vízszintes szakaszban lévő ellenőrző nyílás legfeljebb 0,3 m-re van a függőleges résztől, és
Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók – az ellenőrző nyílás előtti vízszintes szakaszban két irányváltásnál több nem található. I Szükség esetén a tüzelőberendezés közelében egy további ellenőrző nyílásra is szükség van, ha a tisztítási maradványoknak nem szabad a tüzelőberendezésbe kerülniük. Szétválasztott csőcsatlakozás GAL-K alaptartozékokkal A szétválasztott csőcsatlakozás a nevezett kondenzációs gázkazánoknál „GAL-K“ füstgáztartozékkal valósítható meg. Az égési levegő vezetéket Ø 125 mm-es egyedi csővel kell elkészíteni. Égési levegő-vezeték/füstgázvezeték az épület homlokzatán GAF-K alaptartozékokkal A „GAF-K“ füstgáztartozékok az égési levegő beszívás és a dupla tokos karmantyú vagy a „torkolatlezáró elem“ között „koncentrikus cső, koncentrikus könyökcső“ (15° - 87°) füstgáztartozékokkal bárhol bővíthető, ha azok égési levegő csövét átdugaszolják. Az „ellenőrző nyílás“ füstgáztartozék is beépíthető.
I Az alsó ellenőrző nyílás előtt legalább 1 m × 1 m nagyságú szabad területet kell betervezni a DIN 181605 szabvány szerint. A felső ellenőrző nyílás elhelyezése I A felső ellenőrző nyílás elhagyható, ha: – az alsó ellenőrző nyílás 15 m-nél nincs távolabb a torkolattól, – a füstgázvezeték függőleges szakasza legfeljebb egyszer,max. 30°-kal megtörve, ferdén el van húzva, – az alsó ellenőrző nyílás a DIN 18160-1 és 18160-5 szerint készült. I Minden 30°-nál nagyobb irányváltás előtt és után kiegészítő ellenőrző könyökre van szükség. I A felső ellenőrző nyílás előtt legalább 0,5 m × 0,5 m nagyságú szabad területet kell betervezni a DIN 18160-5 szabvány szerint.
Füstgázcső az aknában
°
≤ 30
Ellenőrző nyílások
< 15
A DIN 18160-1 és DIN 18160-5 szerint a zárt égésterű üzemmódnál használatos füstgázrendszereknek könnyen és biztonságosan ellenőrizhetőnek, és szükség esetén könnyen tisztíthatónak kell lenniük. Ennek érdekében ellenőrző nyílásokat kell betervezni. Ellenőrző nyílások DO és LAS-K építőkészletekhez Elegendő szerelési hely esetén egy ellenőrző nyílást kell betervezni. Ha nincs elegendő szerelési hely, akkor 4 m alatti építési hosszak esetén - az illetékes kéményseprő vállalat véleményének kikérése után - elhagyható az ellenőrző nyílás. Ebben az esetben elegendőek a kazáncsatlakozó idomon lévő mérőnyílások. Az alsó ellenőrző nyílás elhelyezése I A GB 212 kondenzációs gázkazán füstgázvezetékre történő csatlakoztatása esetén a következő helyeken el kell helyezni egy alsó ellenőrző nyílást: – a füstgázvezeték függőleges részében, közvetlenül a füstgáz-irányváltás fölött, – a homlokoldalon, a füstgázvezeték egyenes, vízszintes szakaszában, legfeljebb 1 m távolságra a függőleges szakaszba történő irányváltástól, amennyiben közben nincs irányváltás vagy – oldalt, a füstgázvezeték vízszintes szakaszában, legfeljebb 30 cm távolságra a függőleges szakaszba menő irányváltástól, amennyiben közben nincs irányváltás. I A kondenzációs gázkazán nedvességre érzéketlen füstgázrendszerre (LAS több fűtőkészülék bekötése) történő csatlakoztatása esetén az alsó ellenőrző nyílást a legalsó bekötés alatt, a nedvességre érzéketlen füstgázrendszer (LAS) függőleges szakaszának talpán kell elhelyezni.
1 ≤ 1 6720 646 857-05.1ITL
18. ábra: Példa: az ellenőrző nyílás elhelyezése, ha nincs irányváltás a felállítási helyiségben (méretek méterben) 1 Ellenőrző nyílás >1
1
0,3 6 720 646 857-01.1ITL
19. ábra: Példa: az ellenőrző nyílások elhelyezésére, ha van irányváltás a felállítási helyiségben (méretek m-ben) 1 Ellenőrző nyílás
Termékkatalógus 2012
GB212/21
Füstgázelvezetési tudnivalók A füstgázelvezetéssel szemben támasztott követelmények I Ha a füstgázcső egy meglévő aknába kerül beépítésre, akkor az esetleg ott található csatlakozó nyílásokat az adott építőanyagnak megfelelően és tömítetten le kell zárni. I Az aknának nem éghető, alaktartó anyagokból kell állnia, és legalább 90 perc tűzállósági időtartammal kell rendelkeznie. Alacsony épületeknél 30 perc tűzállósági időtartam is elegendő. Az aknaméretek ellenőrzése a füstgázcső szerelése előtt Ellenőrizze, hogy az aknánál betarthatók-e az adott alkalmazáshoz megengedett méretek. Ha az amin vagy a Dmin méretek az előírtnál kisebbek, akkor a szerelés nem megengedett. A maximális aknaméreteket nem szabad túllépni, mert ellenkező esetben a füstgáz tartozékokat már nem lehet rögzíteni az aknában. Négyszögletes keresztmetszet
Kör keresztmetszet
20. ábra: Megengedett aknaméretek Füstgázelvezetés
amin
amax
Dmin
Dmax
Ø 80 mm
120 mm
350 mm
140 mm
400 mm
Ø 80/125 mm
160 mm
400 mm
160 mm
450 mm
Meglévő aknák és kémények tisztítása Füstgázelvezetés hátsó szellőzésű aknában Ha hátsó szellőzésű aknában történik a füstgázelvezetés ( 22. ábra, 23. ábra, 24. ábra, 25. ábra, 28. ábra), akkor nincs szükség tisztításra. Levegő- és füstgázvezetés ellenáramlásban Ha az égési levegő bevezetése az aknán keresztül ellenáramlásban történik ( 30. ábra, 31. ábra), akkor a következőképpen kell elvégezni az akna tisztítását: Az akna/kémény korábbi hasznosítása
Szükséges tisztítása
Szellőzőakna
alapos mechanikai tisztítás
Füstgázelvezetés gáztüzelésnél
alapos mechanikai tisztítás
alapos mechanikai tisztítás; a felület bevonattal Füstgázelvezetés olaj vagy szilárd tüzelőtörténő teljes lezárása, a falban előforduló anyag esetén maradványok (például kén) égési levegőbe való kigőzőlgéseinek elkerülése céljából
Az akna építészeti tulajdonságai Egyedi csőként kialakított füstgázvezeték az aknához GN, GA alap építőkészlettel (B23, B23p) (22. ábra, 23. ábra) I A felállítási helyiségnek egy 150 cm2 vagy két 75 cm2 szabad keresztmetszetű, a szabadba vezető nyílása legyen. I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban hátsó szellőzésűnek kell lennie. I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm2 ) a tüzelőberendezés felállítási helyiségében kell kialakítani és egy levegőráccsal le kell fedni. Koncentrikus csőként kialakított füstgázvezeték az aknához GA-X alap építőkészlettel (B33) (24. ábra, 25. ábra) I A felállítási helyiségben nincs szükség szabadba vezető nyílásra, ha a helyiséglevegő TRGI 2008 szerinti aránya (4 m3 helyiségtérfogat / 1 kW névleges hőteljesítmény) biztosított. I Ellenkező esetben a felállítási helyiségnek egy 150 cm2 vagy két 75 cm2 szabad keresztmetszetű, a szabadba vezető nyílással kell rendelkeznie. I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban hátsó szellőzésűnek kell lennie. I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm2 ) a tüzelőberendezés felállítási helyiségében kell kialakítani és egy levegőráccsal le kell fedni. Égési levegő bevezetése az aknában elhelyezett koncentrikus csövön keresztül DO, DO-S alap épíőkészlettel (C33x) (27. ábra) I Az égési levegő bevezetése az aknában lévő koncentrikus cső gyűrű alakú résén keresztül történik. Az akna nem része a szállítási terjedelemnek. I Nincs szükség a szabadba vezető nyílásra. I Nem szabad az akna hátsó szellőzéséhez nyílást kialakítani. Levegőrácsra nincs szükség. Koncentrikus csőként kialakított füstgázvezeték az aknához GA-K és GAL-K alp építőkészletekkel (C53) (28. ábra) I A felállítási helyiségben nincs szükség szabadba vezető nyílásra. I A füstgázvezetéknek az aknán belül a teljes magasságban hátsó szellőzésűnek kell lennie. I A kiszellőzés belépőnyílását (legalább 75 cm2 ) a tüzelőberendezés felállítási helyiségében kell kialakítani és egy levegőráccsal le kell fedni. Égési levegő bevezetése az aknán keresztül az ellenáram elve szerintGA-K alap építőkészlettel (C93x) (30. ábra, 31. ábra) I Az égési levegő bevezetése a füstgázvezetéket körülöblítő ellenáramlásként történik az aknában. Az akna nem része a szállítási terjedelemnek. I Nincs szükség a szabadba vezető nyílásra. I Nem szabad az akna hátsó szellőzéséhez nyílást kialakítani. Levegőrácsra nincs szükség.
9. Táblázat: Meglévő akna kémény hasznosítás
GB212/22
Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók Vízszintes füstgázcső-csatlakozás A kondenzvíz lefolyásához 3°-os emelkedésű (= 5,2 %, ill. 5,2 cm méterenként) vízszintesen fektetett füstgázvezetéket a füstgáz áramlási irányában szerelje. Vízszintes füstgázcső-csatlakozás az alábbi esetekben használható: I füstgázelvezetés aknában a B23, B23p, B33, C33x, C53x, C93x szerint I vízszintes füstgázelvezetés C13x, C33x szerint
1
600
K
820
S
21. ábra: Füstgázelvezetés Ø 80/125 mm vagy Ø 80 mm 1 A kazáncsatlakozó idom a készülék szállítási terjedelmében szerepel
6 720 646 857-02.2ITL
K S
Füstgázelvezetés Ø 80 mm
Füstgázelvezetés Ø 80/125 mm
15 - 24 cm
110 mm
155 mm
24 - 33 cm
115 mm
160 mm
33 - 42 cm
120 mm
165 mm
42 - 50 cm
125 mm
170 mm
10. Táblázat: Füstgázcső csatlakozás beépítési méretei
Termékkatalógus 2012
GB212/23
Füstgázelvezetési tudnivalók Ezért ezekhez egy, a fizikai hosszuknál nagyobb, ekvivalens hosszat kell hozzájuk rendelni. A vízszintes és a függőleges, valamint az alkalmazott irányváltások ekvivalens csőhos�szúságainak összegéből adódik ki egy füstgázelvezetés Lä ekvivalens hossza. Ennek az összes hossznak kisebbnek kell lennie az Lä,max maximális ekvivalens csőhossznál. Ezenkívül egyes füstgáz-helyzetekben a vízszintes füstgázvezeték részek L1 hosszának nem szabad túllépnie egy meghatározott L1,max értéket. Az L1 vízszintes füstgázcső hossznak kisebbnek kell lennie az L1,max maximális vízszintes füstgázcső hossznál: L1 ≤ L1,max
Füstgázcső hosszúságok A kondenzációs gázkazánok olyan ventilátorral vannak felszerelve, amely a füstgázvezetékbe továbbítja a füstgázokat. Az áramlási ellenállások fékezik a füstgázokat a füstgázvezetékben. Ezért a biztonságos szabadba vezetés érdekében a füstgázvezetékeknek nem szabad túllépniük egy bizonyos hosszúságot. Ez a hosszúság az Lä,max maximális ekvivalens csőhossz. Értéke a kondenzációs gázkazántól, a füstgázelvezetéstől és a füstgázcső-vezetéstől függ. Az irányváltásokban nagyobbak az áramlási ellenállások, mint az egyenes csőben. A
A
Ø 80
L
L
Ø 80
Ø 80
Ø 80
L1
L1
6720646857-08.2ITL
6720646857-07.2ITL
22. ábra: Elvezetési mód GA építőkészlettel
23. ábra: Elvezetési mód GA + ÜB-Flex építőkészlettel
Füstgázelvezetés sima csővel az aknában B23, B23p szerint Logamax plus GB 212 - 15 kW
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1)
Lmax [mm]
L1max [mm]
50
3
87°
15° 45°
[m]
[m]
2
1
GB 212 - 22 kW
50
3
2
1
GB 212 - 30 kW
49
3
2
1
GB 212 - 40 kW
39
3
2
1
11. Táblázat: Csőhosszúságok B23 esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve
A L Lmax L1 L1max
füstgáz a füstgázvezeték a füstgázvezeték a füstgázvezeték a füstgázvezeték
GB212/24
teljes építési hossza maximális teljes építési hossza vízszintes hossza maximális vízszintes hossza
Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók A A
Ø 80
L
L
Ø 80/125
Ø 80/125
Ø 80
L1
L1 6 720 646 857-09.2ITL
6 720 646 857-10.2ITL
24. ábra: Elvezetési mód GA-X + GA-K építőkészlettel
25. ábra: Elvezetési mód GA-X + GA-K + ÜB-Flex építőkészlettel
Füstgázelvezetés aknában B33 szerint Logamax plus GB 212 - 15 kW
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1)
Lmax [mm]
L1max [mm]
50
3
87°
15° 45°
[m]
[m]
2
1
GB 212 - 22 kW
50
3
2
1
GB 212 - 30 kW
45
3
2
1
GB 212 - 40 kW
-
3
2
1
12. Táblázat: Csőhosszúságok B33 esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve
A L Lmax L1 L1max
füstgáz a füstgázvezeték a füstgázvezeték a füstgázvezeték a füstgázvezeték
teljes építési hossza maximális teljes építési hossza vízszintes hossza maximális vízszintes hossza
Termékkatalógus 2012
GB212/25
Füstgázelvezetési tudnivalók A
A
A
L
Ø 80/125
Ø 80/125
L1
6720646857-11.2ITL
6 720 646 857-12.2ITL
27. ábra: Elvezetési mód DO-S építőkészlettel
26. ábra: Elvezetési mód DO építőkészlettel Függőleges füstgázelvezetés Ø 80/125 mm C33X szerint (DO készlet)
87°
Lmax [mm]
Logamax plus GB 212 - 15 kW
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1)
9
15° 45°
[m]
[m]
2
1
GB 212 - 22 kW
15
2
1
GB 212 - 30 kW
20
2
1
GB 212 - 40 kW
17
2
1
13. Táblázat: Csőhosszúságok C33X esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve
Füstgázelvezetés aknában koncentrikus csővel C33X szerint (DO-S készlet) Logamax plus
Lmax [mm]
L1max [mm]
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1) 87°
[m]
15° 45°
[m]
GB 212 - 15 kW
9
3
2
1
GB 212 - 22 kW
15
3
2
1
GB 212 - 30 kW
20
3
2
1
GB 212 - 40 kW
17
3
2
1
14. Táblázat: Csőhosszúságok C33X esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve
GB212/26
Termékkatalógus 2012
Füstgázelvezetési tudnivalók A
A
L1
Ø 80/125
Ø 80/125
Ø 80/125
Ø 80 L3
L
L
Ø 80
L1A 6720646 857-14.2ITL
6720646857-13.2ITL
28. ábra: Elvezetési mód GAL-K + GA-K építőkészlettel
29. ábra: Elvezetési mód GAF-K építőkészlettel
Szétválasztott elvezetés aknában C53X szerint (GAL-K készlet)
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1) 87°
15° 45°
[m]
[m]
3
2
1
3
2
1
5
3
2
1
5
3
2
1
Lmax [mm]
L3max [mm]
L1max [mm]
GB 212 - 15 kW
50
5
GB 212 - 22 kW
50
5
GB 212 - 30 kW
44
GB 212 - 40 kW
33
Logamax plus
L1
15. Táblázat: Csőhosszúságok C53X esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve
A L Lmax L1 L1max L3 L3max
füstgáz a füstgázvezeték teljes építési hossza a füstgázvezeték maximális teljes építési hossza a füstgázvezeték vízszintes hossza a füstgázvezeték maximális vízszintes hossza a levegőbevezetés vízszintes hossza a levegőbevezetés maximális vízszintes hossza
Füstgázelvezetés a homlokzaton C53X szerint (GAF-K készlet) Logamax plus GB 212 - 15 kW
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1)
Lmax [mm]
L1max / L1A [mm]
18
3
87°
15° 45°
[m]
[m]
2
1
GB 212 - 22 kW
26
3
2
1
GB 212 - 30 kW
34
3
2
1
GB 212 - 40 kW
36
3
2
1
16. Táblázat: Csőhosszúságok C53X esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve
Termékkatalógus 2012
GB212/27
Füstgázelvezetési tudnivalók A
A
L
L
Ø 80
Ø 80/125
Ø 80/125
Ø 80
L1
L1
6720646857-15.2ITL
30. ábra: Elvezetési mód GA-K építőkészlettel
6 720 646 857-16.2ITL 31. ábra: Elvezetési mód GA-K + ÜB-Flex építőkészlettel
Szétválasztott elvezetés aknában C93X szerint (GA-K készlet) Logamax plus
Akna keresztmetszete (mm)
GB 212 - 15 kW GB 212 - 22 kW GB 212 - 30 kW
□ 130x130 ○ 1302)
GB 212 - 40 kW
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1) 87°
Lmax [mm]
L1max [mm]
[m]
[m]
9
3
2
1
15
3
2
1
19
3
2
1
20
3
2
1
15° 45°
17. Táblázat: Csőhosszúságok C93X esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve 2) érdesség ĸ 1,5 mm
Szétválasztott elvezetés aknában C93X szerint (GA-K + ÜB-Flex készlet)
A további irányváltások ekvivalens hosszúságai1)
Lmax [mm]
L1max [mm]
[m]
[m]
GB 212 - 15 kW
9
3
2
1
GB 212 - 22 kW
15
3
2
1
19
3
2
1
18
3
2
1
Logamax plus
GB 212 - 30 kW
Akna keresztmetszete (mm)
□ 130x130 ○ 1302)
GB 212 - 40 kW
18. Táblázat: Csőhosszúságok C93X esetén
1) 1 méter hosszú cső és az aknában lévő kitámasztott könyökcső a maximális hosszúságoknál már figyelembe van véve 2) érdesség ĸ 1,5 mm
GB212/28
Termékkatalógus 2012
Ajánlott kapcsolási rajzok
K6
Ajánlott kapcsolási rajz keverőszelep nélküli fűtőkör, keverőszeleppel ellátott fűtőkör, valamint melegvíz-készítés számára
Termékkatalógus 2012
GB212/29
GB212/30
Termékkatalógus 2012
Termékkatalógus 2012
GB212/31