Odborný časopis českého a slovenského papírenského průmyslu/Magazine of the Czech and Slovak Pulp & Paper Industry
číslo: 01/ 2013 Paperworld – trendy 2013/14 Informace z profesních svazů a asociací Paper News Zápach při výrobě a užití papíru a lepenky Současný stav papírenského průmyslu v Evropě Vaření konopných stonků a vlastnosti této buničiny Veletrh LIGNA 2013 Tissue papíry
Obaly a fixáže z vlnité lepenky 20
Obnova hospodářského růstu EU
leden 2013
prosinec 2012
leden 2012
leden 2013
5
prosinec 2012
10
leden 2012
15
0
Sulfátová buničina
Sulfitová buničina
Vývoj cen buničin za poslední rok tis. Kč/t
Papírenské statistiky Přehled konferencí, veletrhů a výstav
Zpracování a zušlechťování papírů a lepenek
dborné znalosti o a ady v oboru ko p á ecialisty N nver p s ze pro 8. mezinárodní výstava oboru konverze
3ʼnHGQtVYėWRYìYHOHWUKSUśP\VOXSUR]XåOHFKWҋRYiQtSDStUXÀOPXDIROLt 0DWHULiO\ 1iWėU\/DPLQDFH 6XåHQt9\WYU]RYiQt 3RYUFKRYp~SUDY\ 3ʼntVOXåHQVWYt ňH]iQt1DYtMHQt )OH[RWLVN+OXERWLVN 'RNRQĀRYDFtSUiFH ňt]HQtWRYiUHQ/LNYLGDFHRGSDGX 0RGLÀNDFH]Dʼnt]HQt0RGHUQL]DFH]Dʼnt]HQt 3RYODNRYiQt=XåOHFKőRYiQtňH]iQt .RQWUROD7HVWRYiQtD0ėʼnHQt Software 6OXçE\,QIRUPDFH .RPXQLNDFH
19.-21.EʼnH]QD2013
www.ice-x.com
9HOHWUçQtFHQWUXP0QLFKRY1ėPHFNR
Další informace: Mack Brooks Exhibitions Ltd, E-mail:
[email protected]
6SHFLDOL]RYDQiYìVWDYDRERUXYOQLWìFKDNDUWRQRYìFKPDWHULiOś Suroviny
=Dʼnt]HQtQDYOQėQtPDWHULiOX
=Dʼnt]HQtQDNRQYHU]LVNOiGDQpKRNDUWRQX 0DQLSXODFHDVNODGRYiQtPDWHULiOś
=Dʼnt]HQtQDNRQYHU]LYOQLWpKRPDWHULiOX 7LVNRYpVWURMH
3ʼntSUDYDNYìUREėDWLVNX
([WUDKRYiQtDEDOHQtRGSDGX
Další informace: Mack Brooks Exhibitions Ltd E-mail:
[email protected] Tel.: +44 (0)1727 814400
www.cce-international.com
2YOiGiQtVWURMśDSURYR]ś
19.-21.EʼnH]QD2013 9HOHWUçQtFHQWUXP0QLFKRY1ėPHFNR
Uhlíková stopa je nástrojem pro měření dopadu lidských činností na životní prostředí z hlediska vyprodukovaného množství CO2 a dalších skleníkových plynů vypouštěných do atmosféry. Hlavní surovinou na výrobu papíru je dřevo a tedy stromy, které jsou naopak významným absorbentem CO2 z atmosféry. Les spravovaný udržitelným způsobem je z hlediska produkce a spotřeby uhlíku neutrální. Přesné srovnání uhlíkové stopy různých druhů papírů je těžké, neboť její velikost závisí na způsobu výroby a na zdrojích energie, použitých pro výrobu. Jaderná a vodní energie, biomasa, větrná nebo geotermální energie využívaná na výrobu papíru produkuje mnohem méně uhlíku, než spalování fosilních paliv. Průmysl papíru a celulózy tak snížil za 20 let emise CO2 na tunu papíru o 42 % a celkově došlo ke snížení o 8 %. Ve světě médií tisk na papíru může stále představovat významný a udržitelný způsob komunikace. Naopak, 2 % momentálních nároků na energii v Británii pochází od datových center, napájení počítačů, notebooků a tabletů bude do 10 let představovat polovinu energetických nároků zdejších domácností, 100 vyhledávacích cyklů na Googolu je jako 20 min. svícení 60 W žárovky a jeden e-mail s přílohou 400 kB odeslaný 20 lidem odpovídá svícení 100 W žárovky po dobu 30 min. „Čtením novin spotřebujeme o 20 % méně uhlíku, než když si prohlížíme zprávy na Internetu“, konstatuje Swedish Royal Institute for Technology. Martin Jamrich ředitel Vydavatelství Svět tisku
a celulóza 68 (1) 2013 THE papír WORLD NEEDS COMMUNICATION. COMMUNICATION NEEDS PRINT. PRINT NEEDS GRAFITALIA .
1
CALEIDOS-NEXXUS.IT
papír a celulóza 68 (1) 2013
Vydavatel/adresa redakce Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787
[email protected] Jednatel společnosti: Martin Jamrich Vydání řídí redakční rada: Miloš Lešikar (předseda, ACPP), Ivan Doležal (Svět tisku), Martin Jamrich (Svět tisku), Josef Kindl (Mondi Štětí), Miloš Kubelka (SVS), Milan Štolc (Recfond SR), Marek Vošta (SVP) Další autoři čísla: M. Dráždil, M. Kožíšek, I. Skotnicová, M. Souček, M. Vítek Grafické zpracování: ’MACK’ Výroba: Tisk AS, s. r. o., Jaroměř Toto číslo vychází v prosinci 2012 Evidenční číslo MK ČR E 2860, ISSN 0031-1421, INDEX 47064
Graphic Arts, Print Media and Communication
Fieramilano, Rho - Milan - Italy 7-11 May 2013 Opening time: 10:00 am - 6:00 pm Entrances: East, South, West gates on line R E T S I G PRE-RE.grafitalia.biz www
Vychází od roku 1946. Issued from 1946. Erscheint seit 1946 PCELAU 68 (1) 1–32 (2013) Papír pro toto číslo dodali: • OSPAP, a. s., papír Hello Silk 170 g/m² pro CMYK část • EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o., papír Masterprint 100 g/m² pro jednobarevnou část
In conjunction with Promoted by: ACIMGA - ASSOGRAFICI In collaboration with: ARGI - ASSO.IT - SIOTEC - XPLOR ITALIA
www.grafitalia.biz Organized by: CENTREXPO SpA - corso Sempione 4 - 20154 Milan - Italy tel. +39 023191091 - fax +39 02341677 e-mail:
[email protected] - www.centrexpo.it
SITTA FACTORY, s.r.o.
Nejsme prodejci, ale dokážeme vám doporučit tu nejvhodnější technologii nebo produkt tak, aby co nejlépe vyhovovaly vašemu záměru a potřebám. Jsme schopni vám připravit i technologickou prezentaci, odborný seminář. Mimo poradenství a konzultace v oblasti navrhování postupů či konkrétních produktů vám můžeme pomoci s optimalizací vašich výrobních procesů a zpracováním konkrétních aplikací. Jsme schopni pro vás připravovat firemní texty nebo například i celý časopis pro vaše zákazníky. Vydavatelství Svět tisku je nezávislým, profesionálním partnerem s nahledem ať již jste výrobcem či zpracovatelem papíru či tiskárna potiskující vlnitou lepenku nebo plasty.
PAPÍR A TISK ODBORNÉ SEMINÁŘE PRO PRACOVNÍKY POLYGRAFICKÉHO A PAPÍRENSKÉHO PRŮMYSLU Ing. Ida Skotnicová, Ph.D. manažerka vzdělávacích programů tel.: +420 601 376 720
[email protected]
Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Kontaktní osoba: Martin Jamrich tel.: +420 602 292 915, 267 216 787 e-mail:
[email protected]
www.sittafactory.cz
PVA EXPO Praha - Letňany
...jsme připraveni nabídnout Vám zajímavou prezentaci www.reklama-fair.cz www.facebook.com/reklamapolygraf
P+C
papír a celulóza 68 (1) 2013
3
OBSAH/CONTENTS/ INHALTVEVRZEICHNIS 1
Úvodní slovo / The introductory word / Das Vorwort
3
Paperworld – trendy 2013/14 Paperworld – Trends 2013/14
4
Informace z profesních svazů / Information of professional associations / Informationen der Berufsverbände
6
Zápach při výrobě a užití papíru a lepenky Smell during the production and performance of paper and board Geruch bei der Herstellung und Verbrauch von Papier und Pappe
8
Paper News
10
Mária Fišerová, Juraj Gigac, Anna Illa Nátron-AQ varenie konopných stoniek a vlastnosti buničiny Soda-AQ pulping of hemp stalks and pulp properties Soda-AQ Kochung von Hanfstängeln und Zellstoff Eigenschaften
13
Papír a celulóza 2013 / Pulp and paper 2013
14
Produkce obalů z vlnité lepenky / G vlna v Grafobalu Production of packages from corrugated board / G-flute at Grafobal Herstellung von Verpackungen aus Wellpappe / G-Welle in Grafobal
18
Historické papírny v Čechách / Historical paper mills in Bohemia / Historische Papiermühlen in Böhmen
19
Vzdělávání / The education / Die Ausbildung
20
Současný stav papírenského průmyslu v Evropě / The present state of the paper industry in Europe / Der gegenwärtige Zustand der Papierindustrie in Europa
23
Ligna Hannover 2013
25
Cenové přehledy / Price Survey / Preisübersicht
26
Papírenské statistiky / Paper industry – statistical data / Papierindustrie – statistische Angaben
27
Dřevo a lesy na Slovensku Wood and forest in Slovakia Holz und Forst in Slovakei
28
Obnova hospodářského růstu EU Reconstruction of the economic growth of EU Wiedergewinnung des Wirtschaftswachstums der EU
29
Přehled konferencí, veletrhů a výstav v roce 2013 Survey of conferences, Fairs and exhibitions 2013 Übersicht über Konferenzen, Messen und Ausstellungen 2013
30
Informace / Information / Informationen
31
International Converting Exhibition Europe / Corrugated & Carton Exhibition International
Paperworld – trendy sezóny 2013/14 Pohlédni, objev a nech se inspirovat – to bylo hlavní motto Paperworld Trend Show, přehlídky trendů ve světě papíru a kancelářských potřeb na veletrhu Paperwold ve Frankfurtu a. M. ve dnech 26. až 29. ledna 2013. Zhmotnily se zde představy návrhářů a designerů o tom, jaké budou v následujícím období barvy, materiály a design, zkrátka trendy pro následující sezonu 2013/14. V prostorách celkem osmi výstavních hal známého veletržního areálu ve Frankfurtu nad Mohanem se konaly jako obvykle spojené čtyři výstavní akce (Paperworld, Christmasworld, Beautyworld a Creatiweworld). Největší z nich byl právě Paperworld (2 967 vystavovatelů), který v úzkém propojení s Creativeworld obsadil výstavní plochy v pěti halách. Ve svých expozicích se na nich prezentovali výrobci, zpracovatelé a dodavatelé kancelářských potřeb, všech možných materiálů na bázi papíru, od papírů grafických přes psací a kreslicí až po balicí, dále dodavatelé digitálních tiskáren a jejich příslušenství, psacích, kreslicích a školních potřeb, dále výrobci obálek, pohledů a blahopřání, diářů a kalendářů, samolepek a dalších podobných produktů. Celý veletrh Paperworld 2013 v nové koncepci dostal podtitul My inspiration – Let ideas fly, což volně přeloženo znamená Moje inspirace – nechme nápady létat. Jeho pořadatelé tím chtěli vyjádřit, že by měl tento veletrh nabízet nápady a inspiraci pro dosahování obchodních úspěchů na trhu, a zároveň vyzvali vystavovatele i návštěvníky k výměně inovativních nápadů a zajímavých informací na zmíněné akci Trend Show. „Paperworld si již vydobyl jméno jako akce, která jasně diktuje trendy pro sektor papírenského zboží a kancelářských potřeb. Ten, kdo chce opravdu vědět, jaké trendy budou vládnout nadcházející sezoně, tomu přehlídka The Trend Show neměla v žádném případě uniknout,“ řekl ředitel veletrhu Paperworld Michael Reichhold. Rozmanité vlivy v nadcházející sezoně nasměrovaly papírenské zboží a kancelářské potřeby do tří hlavních proudů: Výjimečný styl, Formální vkus a Moderní pohled.
4
papír a celulóza 68 (1) 2013
informace z profesních svazů
Nejdůležitější je, že lidé chtějí být individualitami a chtějí se odlišovat. „Věci, kterými se obklopujeme, pro nás mají určitou hodnotu a mnohdy je rozhodující kvalita, původ a historie. Reinterpretace tradičních výrobků jsou nyní velmi populární a tento pocit dominuje i papírenským trendům pro sezonu 2013/14,“ vysvětlovali své prezentace na veletrhu Paperworld designéři ze studia bora.herke.palmisano. Výjimečný styl – extravagantní, maskulinní a excentrický První ze tří prezentovaných stylů je moderní a elegantní a zahrnuje v sobě i špetkou extravagance Barvy teplých tónů se snoubí s expresivním kovově stříbřitým leskem, s temně fialovou nebo černou. Výrobky inspirované tímto trendem mají v sobě jiskru a zboží každodenní potřeby je zdobeno neobvyklými prvky. Dominují zde exkluzivní psací soupravy, ruční papír vysoké kvality, papírové výrobky z prvotřídního materiálu a odolný karton a lepenka. Formální vkus – strohý, precizní a urbánní Propagátory tohoto trendu jsou mistři Bauhausu a konstruktivismu. Špičková kvalita a řemeslné zpracování je doplněno stylovou čistotou, urbánní styl je doveden k dokonalé strohosti a projevuje se především precizností linií. Tento trend je projevem nové avantgardy, jež se halí do studených tónů modré či bledě žluté. Středobodem je potom geometrický tvar a minimalistický design. Pro zpracování, materiál i design je rozhodující kvalita. Moderní pohled – ženský, kreativní a romantický Tento trend není přehnaně exkluzivní, sofistikovaný či odlehčený, je spíše moderní, velmi ženský a jasný. Snoubí se v něm příroda s modernitou, kvalita s emocemi, smyslovost s noblesou a společně vytvářejí harmonický celek. Moderní pastelové barvy hrají korálem, lilií a různými odstíny modři, někde jsou nasycené a kryjí celý výrobek, jinde jen lemují okraj obálky, pohlednice nebo přání, obalu diáře, víka papírové krabice či balicího papíru. Návštěvnící veletrhu Paperworld 2013 (bylo jich 83 600 ze 145 zemí světa) si mohli v informačním stánku C90 v Hale 6.1 vyzvednout brožuru, ve které jsou nejdůležitější barvy, materiály a designy a již se mohou chystat na příští ročník Paperworldu v termínu 25.–28. 1. 2014.
Údaje o společnosti Messe Frankfurt S ročním obratem ve výši 467,5 mil. EUR a více než 1 725 zaměstnanci po celém světě je Messe Frankfurt největší veletržní a výstavní společností v Německu. V roce 2011 skupina Messe Frankfurt zorganizovala celkem 100 veletrhů, z toho více než polovinu mimo území Německa. Výstavní centrum rozkládá na ploše 578 000 m2 a zahrnuje 10 výstavních hal a kongresové centrum. Společnost je veřejnoprávní: 60 procent vlastní město Frankfurt a 40 procent spolková země Hesensko.
Aktuální informace z ACPP Ve druhém lednovém týdnu se uskutečnilo jednání zástupců Asociace českého papírenského průmyslu p. Mlynáře a Lešikara s manažerkou BVV paní Menšíkovou. ACPP již dlouhodobě spolupracuje se společností Veletrhy Brno a to nejenom v případě odborné garance pro veletrh Embax, kde v posledních letech vždy byl společný stánek firem ACPP, ale funguje i spolupráce s veletrhy Silva Regina, WOODTec, MSV, Transport a Logistika, EnviBrno atd. Nejdůležitějším výstupem z jednání je, že veletrh PrintExpo, který se jako samostatná tiskařská akce prezentoval v Brně v roce 2011 (spolu s doprovodnou akcí SPPC a ACPP s návštěvou paní T. Presas z CEPI) se již v této podobě nebude opakovat a v příštím roce se uskuteční opět v tradičním spojení s veletrhem obalů jako Embax Print spolu s potravinářskými veletrhy SALIMA (ve dnech 4.–7. února 2014). Spojení tradiční papírensko – obalářsko – tiskařské přehlídky v pavilonu F spolu s velkými potravinářskými veletrhy je umožněno i dostatečnou plochou nových výstavních pavilonů, která je nyní v Brně k dispozici. Logickým důvodem pro tuto zpětně rozšířenou kooperaci je také změna orientace mnohých pů-
vodně pouze čistě polygraficky zaměřených tiskárenských producentů i na výrobu obalů a obalových materiálů (etikety, skládačky, flexibilní balení apod.). Rovněž mnozí dřívější specializovaní výrobci tiskových strojů jsou dnes také významnými dodavateli výsekových stojů, lepiček, řezaček a mnohých dalších zušlechťovacích strojů a zařízení a mohou se vhodně prezentovat právě na spojené tiskařské a obalové veletržní přehlídce. Zajímavá může být i aktuální prezentace dodavatelů digitálních zařízení pro obalovou produkci. Na spojených veletrzích se bude jistě přímo účastnit i velké množství finálních uživatelů obalů nejrůznějších druhů, typů a materiálového složení z potravinářské oblasti, která je velmi rozvinutá, sofistikovaná a na kvalitu balení náročná. Sekretariát ACPP má k dispozici od odboru posuzování vlivů na životní prostředí a integrované prevence MŽP ČR pro členské firmy také publikaci „Integrovaný registr znečišťování
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
informace z profesních svazů životního prostředí – Příručka pro ohlašování za rok 2012“. Příručka (na CD) představuje komplexního průvodce povinností IRZ (zákon č. 25/2008 Sb., nařízení 166/2006/ES a nařízení vlády č. 145/2008 Sb., v platném znění) a kromě popisu ohlašovací povinnosti obsahuje i praktické příklady, které napomohou provozovatelům k lepší implementaci požadavků právních předpisů (viz také www.irz.cz). Dne 23. 1. 2013 se konalo pravidelné zasedání Rady Svazu průmyslu a dopravy ČR, kterého se tentokrát zúčastnil p. Lešikar. Na úvod se představila společnost Edymax Holding, jejíž hlavní zaměření je na oblast rozvoje lidských zdrojů (mimo jiné spolupracuje i s Mondi SCP Ružomberok). Dále byly podány informace z představenstva SP (výzkum a inovace, Fórum průmyslu a vysokých škol, Bussineseurope, ukončení činnosti v „Institutu Svazu průmyslu ČR“, jednání tripartity, nominace do soutěže Manager roku s vyhlášením výsledků dne 25. 4. 2013) a byl sdělen termín příští Valné hromady SP ČR, která by se měla konat 30. 4. 2013 na jižní Moravě. Probrány byly i záležitosti energetiky a environmentální oblasti, vzdělávání, nových daňových předpisů, mezinárodních vztahů, a legislativy (připravovaný zákon o lobbingu byl zatím vládou odložen). Nadále probíhá spolupráce se Svazem polygrafických podnikatelů, Svazem velkoobchodů papírem, Unií vydavatelů denního tisku a Vydavatelstvím Svět tisku v oblasti rozšíření iniciativy Two Sides, zaměřené na propagaci papíru a aktivní podporu produkce tiskovin na papíře a rozvoje čtení také u nás. -JML-
Svaz velkoobchodů papírem Většina papírů a lepenek spotřebovávaných v tuzemsku ke zpracování ve všech základních oblastech užití (grafické, tissue a obalové papíry) je importována. Celkové dovozy papírů a lepenek jsou tak mnohem vyšší něž tuzemská výroba (v roce 2011 činila produkce v ČR celkem 736 tis. t, import dosáhl výše 1,291 mil. tun, o rok předtím to ale bylo až 1,343 mil. tun). Papíry a lepenky zahraniční provenience (především pak grafické a tiskové papíry nejrůznějších druhů) jsou do ČR dováženy nejčastěji prostřednictvím velkoobchodních společností. Pět největších z nich – Ospap (Paperlinx), Antalis, Europapier, Papyrus a IGEPA je sdruženo do Svazu velkoobchodů papírem, který je členem evropské organizace velkoobchodů EUGROPA. Významným počinem Svazu velkoobchodů papírem je realizace publikace „Mýty a skutečnosti o tisku a papíru“, která byla vydána počátkem letošního roku v rámci celoevropské kampaně Two Sides, již zmíněné v souvislosti s ACPP.
papír a celulóza 68 (1) 2013
5
Vzpomínka na Ing. Mirko Kubiase Počátkem roku nás zaskočila smutná zpráva, že dne 16. ledna 2013 zemřel ve věku 78 let všeobecně uznávaný papírenský odborník ing. Jaromír M. Kubias. Narodil se 14. 12. 1934 ve význačné pražské rodině, jejíž kořeny sahají až do 15. století. Nejprve se v papírenském oboru vyučil, vyšší odborné vzdělání pak získal na Střední průmyslové škole papírenské v Hostinném. Svým smyslem pro systematickou činnost a řád spolu s odbornými znalostmi a schopností prosazovat nové myšlenky a se schopností technického myšlení byl předurčen k projekčně technologické práci. Pracovně začínal svoji profesní dráhu jako řadový projektant v Chemoprojektu Praha. Vzhledem ke svým organizačním schopnostem byl však brzy povolán na Ministerstvo průmyslu, aby zde pomohl rozvoji oboru. Později pracoval také v projekčním středisku CELPIK jako vedoucí strojně-technologické skupiny. Po roce 1968 se však s ohledem na svůj původ stal pro některé nepohodlný. Odchází proto do Švýcarska a zakládá zde vlastní projekční kancelář, kterou po několika letech spojuje se svými švýcarskými přáteli do velké projekční firmy erma elan engineering a. g. Navrhuje technologie a řídí výstavbu a rekonstrukce mnoha velkých papíren převážně v Německu a Švýcarsku jako jsou např. Kartonfabrik Riegen v Trostberku, Papierfabrik Neustadt, HD Papier Dachau – Plattling a další. Specialitou firmy je technologie zpracování sběrového papíru. Brzy po roce 1989 zakládá v Praze sesterskou firmu erma elan engineering s. r. o., do které přenáší své bohaté zkušenosti v oblasti technologie a projektování. Zde realizuje mnoho dalších projektů, z nichž možno zmínit např. novou papírnu na tissue produkty v Abu Dhabi nebo papírnu společnosti Kartogroup poblíž Lipska v Německu. Tato firma Mirko Kubiase se současně také stala na dlouhá léta členem SPPaC a později Asociace českého papírenského průmyslu, kde se rovněž osobně zúčastnil řady jednání a odborných setkání. V posledních letech – to jest již po oslavě svých sedmdesátin – vedl další velké akce jako například projekty second hand PS a DIP pro firmu Packages v Pákistánu, projekt pro Over Meccanica v maďarském Higi či ve spolupráci s firmou Allimand dodávky papírenského stroje do Indie. Díky svému šarmu a přátelskému jednání vybudoval úzkou spolupráci se společností PAPCEL, pod níž nakonec společnost erma elaan engineering přešla. V posledních letech žil spokojeně nedaleko od Prahy spolu se svojí rodinou, kde vytvořili příjemné prostředí pro milovníky koní a dobrého pohostinství. Na svá „stará kolena“ si oblíbil i jachtaření na vlnách Středozemního moře, kterého si rád každoročně dopřával. To ovšem byl snad jediný „odpočinek“, kterého si tento neúnavný a obdivuhodný člověk užíval. Dalo by se říci, že žil v duchu svého rčení, že „den má 24 hodin a noc“, a že odpočíval svou obdivuhodnou aktivitou a prací. Poslední rozloučení s tímto dobrým člověkem, kolegou a spolupracovníkem se konalo dne 26. ledna 2013 v Horwu ve Švýcarsku. Čest jeho památce. ACPP a redakce Papír a celulóza
6
papír a celulóza 68 (1) 2013
Zápach při výrobě a používání papíru a lepenky Při výrobě a používání papíru mohou vznikat, a to se v mnoha případech také skutečně děje, zapáchající látky, jejichž působení pak může být důvodem stížností. V některých případech tento zápach dokonce může svými účinky okolí ohrožovat. Problematika vzniku zápachu, především v případě papírenské prvovýroby, se často netýká jen vymezených výrobních prostor, ale i širšího okolního prostředí v blízkosti celulózek a papíren. V rámci průzkumu, který proběhl nedávno se zjistilo, že problémy tohoto druhu vykázalo až 20 % podniků. Zápach při výrobě papíru a lepenky působí tyto faktory: • Anaerobní mikrobiologické procesy probíhající ve vodném prostředí při výrobě buničiny • Důsledek přítomnosti pomocných prostředků, především pojiv při výrobě natíraných papíru a lepenek • Oxidace látek vzniklých vyextrahováním dřeva • Zápach z nátěrů a tiskových barev nanášených na papír a lepenku.
papíry a lepenky Pokud je vznikem zápachu postiženo okolí papírny, příslušné veřejné orgány a organizace budou určitě vyžadovat rozbory a stanoviska, ze kterých vyplyne, zda papírna neporušila příslušné normy o emisích. Běžně zjišťované hodnoty však neposkytují informace o zdrojích a příčinách vzniku zápachu a místech jejich vzniku. Vodní okruhy je nutno podrobit rozborům a identifikovat a vyhodnotit průběh anaerobních mikrobiálních a metabolických procesů. Je možné získat významné a užitečné údaje o zjištěných redukčně-oxidačních potenciálech, vytěsněném sirovodíku, hodnotách pH a obsahu organických kyselin. Důležité je, aby všechny zjištěné hodnoty měly těsný časový vztah k okamžiku jejich vzniku a zjištění. Všechna měření tohoto druhu musí vykonávat školení pracovníci. Stanovení obsahu nízkomolekulárních organických kyselin chromatograficky Papír může obsahovat intenzivně zapáchající nízkomolekulární mastné kyseliny, jako jsou kyselina octová, propionová, máselná a valerová. Jejich větší množství udílí papíru stuchlý a plíseň připomínající zápach. Tyto kyseliny se tvoří jako metabolický produkt anaerobních mikroorganizmů v prostředí vody a buničiny. Jednou z používaných analytických metod je chromatografie. Při jejím provádění vzorek vody prochází po určitou dobu separační vrstvou, na níž se po určitém čase a vzdálenosti jednotlivé organické kyseliny usazují. Jejich přítomnost se zjišťuje měřením vodivosti vztažené na koncentraci kyseliny octové. Organoleptické rozbory Organoleptické, neboli smyslové analýzy mohou být užitečné při vyšetřování příčin vzniku netypických pachů v důsledku přítomnosti nových surovin a pomocných prostředků jiného původu.
Anaerobní mikrobiální působení Prvním a poměrně a častým důvodem vzniku zápachu jsou anaerobní metabolické procesy vznikající působením mikrobů ve vodních okruzích, výluzích a kalech. Vzniká zde sirovodík a řada dalších látek, které nepříjemně páchnou. Je to také důsledak uzavírání vodních okruhů a zvýšeným používáním sběrového papíru. Mikrobiální tvorba zápachu je podmíněna splněním několika podmínek: • Růstem zápach vytvářejících mikroorganizmů • Nepřítomností kyslíku a anaerobním prostředí • Přítomností vhodných živin • Dostatečnou délkou působení za vhodných podmínek • Vytvořením dalších vhodných podmínek jako je hodnota pH a vhodný teplotní režim Páchnoucí látky vznikají působením mikroorganizmů za nepřítomnosti vzduchu, zatímco emise se tvoří za přítomnosti vzduchu. Proto tyto látky vycházejí z vodných vrstev a vstupují do vzduchu, s nímž se mísí a vytvářejí tak nové zapáchající prostředí. Tomu napomáhá vznikající pohyb vrstev kapaliny a jejich turbulence. Zapáchající látky se vytvářejí mikrobiologicky za nepřítomnosti vzduchu, zatím co emise kontakt se vzduchem naopak vyžadují. Tyto látky tedy procházejí vrstvou vody a vznikají v jiném prostředí, než ze kterého vzešly. Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
papíry a lepenky
papír a celulóza 68 (1) 2013
7
Zapáchající sloučeniny a přídavky chemických pomocných prostředků V závislosti na svém složení pomocné chemické prostředky mohou být příčinou netypického zápachu tím, že vytvářejí aldehydy, a to hexagonálních a nenasycených mastných kyselin. Z výsledků zahraničních studií vyplynulo, že především nenasycené mastné kyseliny, kyselina olejová, linoleová se mohou měnit na aldehydy o délce řetězce C20. Oxidace extraktů dřeva Zápach může vznikat také jako důsledek přítomnosti celé řady síru obsahujících nízkomolekulárních látek, především aldehydů nenasycených mastných kyselin. Dřevo obsahuje přibližně 0,5 až 9 % extrahovatelných látek a hexanal se zpravidla považuje za indikační měřítko jejich obsahu. Nicméně i po provedení extrakce jich zůstává v buničině stále ještě přibližně 0,1–0,5 %. Závěr Vznik a kontrola intenzity zápachu jsou důležité nejen v okolí výrobních podniků, ale v současnosti především v oblasti zpracování papírů a lepenek, hlavně tehdy, jde-li o obaly, které přicházejí do styku s potravinami. Papír ani lepenka samy o sobě nezapáchají, ale situace se mění v případě natíraných nebo/a obalů potištěných. Vznikají problémy se zápachem v průběhu jejich sušení, kdy může dojít k tepelnému rozkladu, doprovázenému nepříjemnou změnou chuti i zápachu. Ale i mikroorganizmy vytvářejí nepříjemné, těkavé sloučeniny síry a organické kyseliny. Existují zkušební metody umožňující organolepticky působící látky kvantitativně stanovit, ale jejich přesnost a vypovídací schopnost nejsou vždy dostatečné. Pro účely smyslového posouzení se proto často dosud používá metoda, při
které se zkoušený vzorek umístí spolu se vzorkem referenčním do uzavřené nádoby a podrobí se za zvolené teploty a relativní vlhkosti zkoušce, kterou organolepticky porovnává a posoudí pět nezávislých zkoušejících. M. Souček
Papíry a lepenky jsou nejvíce recyklované materiály v Evropě Papíry a lepenky, včetně skládaček a obalů z VL, dosáhly v roce 2011 v některých zemích Evropy míry recyklace až 78 %. Jsou tedy nejčastěji a nejběžněji recyklovaným materiálem. Tyto údaje prezentovala CEPI (Confederation of European Paper Industries) na základě údajů sdělených Eurostatem. Tato čísla dokladují pokračování trendu zahájeného již v roce 2000, kdy bylo recyklováno 63,8 % papírů a lepenek, v roce 2005 pak už to bylo 70,3%. Evropská směrnice o obalech a obalových odpadech má přitom za cíl dosáhnout recyklační kvóty ve výši 60 %. Znovu získaná celulózová vlákna se používají hlavně k výrobě lepenek (včetně skládačkových), nebo různých druhů balicích papírů a surovin na vlnité lepenky (testliner, fluting). Až 60 % skládaček produkovaných v Evropě je vyrobeno z recyklované skládačkové lepenky. Hlavními zdroji sběru papíru určeného pro recyklaci jsou z 50 % obchod a průmysl, ze 40 % domácnosti a z deseti procent úřady. Velký potenciál k dalšímu vzrůstu recyklovatelného množství papírů a lepenek je podle organizace Pro Carton ještě v domácnostech. Prosazení tohoto potenciálu závisí na kvalitě sběru použitého spotřebovaného papíru a lepenky. Oddělení jiných materiálů od sbíraného papíru je velmi podstatné, neboť se tím následně zvyšuje kvalita znovu recyklací vyrobeného papíru. Pro Carton je evropské sdružení průmyslu vyrábějícího lepenky a skládačky. Má za cíl v maximální míře podporovat výrobu skládačkových lepenek jako ekonomicky a ekologicky vyváženého obalového média. -CEPI-
8
papír a celulóza 68 (1) 2013
Paper News
Paper News Boardmaking line starts up at Liansheng Paper Industry in China Liansheng Paper Industry (Longhai) Co., Ltd started up their new Metso-supplied containerboard production line, PM 5, at their Longhai site in Fujian province in China. The new 7.25-m-wide PM 5 has an annual production capacity of approximately 350,000 tonnes of recycled testliner in the basis weight range of 100 to 140 g/m². The design speed is 1,200 m/min. Metso’s delivery included a complete boardmaking line from headbox to reel with air systems, a size supply system, a quality control system and a winder. The PM 5 testliner production line features a novel two-layer forming process with only one hybrid forming unit equipped with the new OptiFlo layering headbox. With this innovative technology a two-layer web can be produced with only one headbox providing excellent profiles due to a unique dilution system and good formation due to new type of hydraulics. Liansheng Paper Industry (Longhai) Co., Ltd. is a subsidiary of Fujian Liansheng Paper Co., Ltd. The company was founded in 1999 and is based in Zhangzhou, China. A third Metsosupplied production line for Fujian Liansheng, PM 6, is to start up at the Longhai site in December 2012. The PM 6 boardmaking line will produce recycled fluting grades and it has the same width and design speed as the PM 5. Jussi Kairus
Recovery boiler started up at Eldorado’s Três Lagoas site in Brazil The Metso-supplied evaporation plant and recovery boiler for Eldorado Celulose e Papel S.A. were started up successfully at Eldorado’s Três Lagoas mill in Brazil. The official inauguration ceremony of the mill was held on December 12, 2012.
The evaporation plant, with a capacity of 1,600 tonnes/hour evaporated water, is the largest single line evaporation plant in the world with the purpose of concentrating black liquor up to 80% dry solids content for efficient and low-emission combustion in the recovery boiler. The recovery boiler is also among the largest in the world in operation and has a 6,800 tonnes of dry solids/day black liquor burning capacity and steam generation of 1,109 tonnes of steam/ hour. The steam will be used in the pulp manufacturing process and in power generation to supply the entire mill and produce a significant amount of power surplus. Additionally, the recovery boiler has high chemical recovery efficiency making the mill economically and environmentally sustainable. Eldorado Celulose e Papel is a Brazilian company operating the world’s largest single-line pulp mill with a capacity to produce 1.5 million tonnes a year of bleached eucalyptus pulp. The company, controlled by J&F Holding, has plans to build three parallel pulp lines by year 2020. These lines would produce a total of 5 million tonnes per year. Fernando Scucuglia Metso to provide multi-year mill maintenance to Greenpac Mill Metso and Norampac have reached an agreement in principle for Metso to supply the mill maintenance services for Greenpac Mill in Niagara Falls, NY, in the United States. With this mill maintenance agreement Metso will establish and manage all maintenance systems and procedures at the mill. The new linerboard machine at the Greenpac Mill will be supplied by Metso; the order was announced in 2011. The machine is scheduled to start up in the third quarter of 2013. The agreement includes recruitment of all maintenance personnel prior to start-up. Upon start-up, Metso will assume full responsibility of the mill maintenance operations for the entire production facilities at the Greenpac Mill.
The Metso mill maintenance model optimizes the use of Total Productive Maintenance (TPM), Metso’s streamlined reliability centered maintenance (Applied RCM) and condition-based maintenance. The model ensures the highest possible equipment efficiency and cost optimization. Greenpac Mill LLC is a partnership controlled by Cascades and managed by Norampac. Created in 1997, Norampac, a Division of Cascades Canada ULC, is the largest containerboard producer in Canada and the 6th largest in North America, with 4,239 employees. Norampac operates several containerboard and boxboard mills, corrugated product plants, folding carton plants and a graphic center in Canada and the United States. Riitta Raisanen
Neenah Paper partners with IGEPA Neenah Paper is announcing a partnership with the IGEPA Group in Germany, Belgium, Holland and Switzerland. In their ongoing search for innovation, the IGEPA group found two paper grades previously available exclusively in the U.S. that could not be more different, yet work well together: ENVIRONMENT® Papers, with soft colors inspired by nature, and OXFORD® Papers, with a delicate fabric-like surface. Brands can make statement on Neenah’s sustainable papers without compromising their image. ENVIRONMENT Papers are a visual experience, offering a selection of colors from light to medium tones, some enhanced with visible fibers. The tactile finish of OXFORD Papers emulates the look and feel of luxurious fabric and the sophisticated color palette can create stylish office stationery, packaging, brochures and much more. Both expressive and impressive, ENVIRONMENT and OXFORD Papers differ in color and finish, but share a common trait – they are both manufactured by a company that produces paper in a sustainable way. Neenah is announcing an additional partnership with Double V, a member of the IGEPA Group based in Moscow,
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
Paper News Russia. Double V is now stocking CLASSIC CREST® Papers in several colors, which marks the first time Neenah Paper has been represented in Russia. The IGEPA group is one of Europe’s leading paper merchants, with 50,000 clients in more than 20 different countries. Employing 2,700 people and coordinating a network of strategic European partners, the group achieves an annual turnover in the region of 1.7 billion, selling over 1.65 million tons of paper a year. -WPO-
Andritz to supply film press to Brigl & Bergmeister, Slovenia Andritz has received an order from Brigl & Bergmeister, one of the world’s leading producers of specialty papers for labels and flexible packaging, to supply a PrimeCoat film press, including an infrared drying system, for Papirnica Vevče, Slovenia. Start-up is scheduled for 2013. With the PrimeCoat film press, different pre-coatings are possible and coat weights can be applied to each side of the paper web, also at higher machine speed. In addition to the improved pre-coating quality for a wide range of coating applications, the Andritz technology increases the annual output by 20,000 t to reach 110,000 t. -PPN-
New 3 Sigma Coating Line 3 Sigma Corporation, a leading supplier of specialty custom adhesive and top-coated materials for the pressuresensitive label industry, has completed installation of a wide format specialty coater, providing customers with a greater array of cost effective, cus-
papír a celulóza 68 (1) 2013 tom engineered pressure sensitive adhesives and custom coated products. The new coater, designed and built to 3 Sigma specifications, accommodates 80-inch (203-centimeter) web materials and can apply multiple coatings and/or adhesives on both the front and back of the web. A laminating station permits producing pressure sensitive constructions with liner or multi-layered product designs. Discussing the new equipment, Mike Sotzing, 3 Sigma Vice President of Operations, said: “This new specialty coater is our most versatile piece of equipment. With it, 3 Sigma can produce more complex applications and constructions for new specialty and niche markets, as well as those we now serve. We designed and built this machine to complement our existing capability and to further our growth in both the label-stock industry and additional markets. The new coating line has increased our employment, and with more staff additions planned in the near future, 3 Sigma is helping the local Miami County (Ohio) economy continue its growth.” Since 1980, 3 Sigma has been a fast-growing, resourceful innovator of specialty top-coating and pressuresensitive adhesive coated products. Quality teams monitor and inspect material throughout the manufacturing process according to ISO 9001:2008 guidelines, to ensure that 3 Sigma customers receive the best label stock available. Dennis Mason Mayr Melnhof Karton to acquire Södra’s Follafoss mill Södra and Mayr Melnhof Karton have signed a Letter of Intent where Mayr Melnhof Karton intends to purchase 100% of the shares in Södra Cell Folla AS and thereby take over Södra’s pulp mill in Follafoss. Mayr Melnhof Karton intends to resume operations at Folla as soon as possible, hopefully early in 2013. The parties’ intention is to close the deal during the first quarter of next year. Södra’s pulp mill in Follafoss, Norway, has a capacity of 105,000 tpy of CTMP pulp. Södra announced its intention to divest the mill earlier this year. -NPJInternational Paper finalizes tansaction with Grupo Orsa in Brazil International Paper and Brazilian corrugated packaging producer Jari Celulose, Embalagens e Papel S.A., a Grupo Orsa company, have finalized the formation of Orsa International Paper Em-
9
balagens S.A. The new entity, in which IP will hold a 75 percent stake, includes three containerboard mills and four box plants, which make up Jari’s former industrial packaging assets. Today’s closing completes the transaction announced in October of 2012. “International Paper has been in Brazil for over 50 years and we are excited about this partnership as a platform to enter the corrugated packaging business in this strategic region,” said John Faraci, Chairman and Chief Executive Officer. The value of IP’s investment is approximately $470 million. International Paper is a global paper and packaging company with manufacturing operations in North America, Europe, Latin America, Russia, Asia and North Africa. Its businesses include uncoated papers and industrial and consumer packaging, complemented by xpedx, the company’s North American distribution company. Headquartered in Memphis, Tenn., the company employs approximately 70,000 people and is strategically located in more than 24 countries serving customers worldwide. International Paper net sales for 2011 were $26 billion. TempleInland Inc., which was acquired in February 2012, had 2011 net sales of $4 billion. Thomas J. Ryan Price announcement of Mondi Mondi has announced a price increase of 60 EUR per tonne for recycled containerboard grades in the core Polish market with effect from 1 February 2013. The increase will also affect Swiecie’s ProVantage and EcoVantage KraftTop X grades, as well as neighbouring markets. It has been prompted by strong demand and unsatisfactory margins, especially for lightweight grades. Mondi Containerboard, a Business Unit of the Europe & International Division, is a leading European supplier of virgin and recycled containerboard. With five production sites and a strong sales and logistics network, Mondi Containerboard is well positioned to offer customers a wide range of paper grades. One of Mondi’s core objectives is to handle resources in a responsible, environmentally friendly manner, as part of a symbiosis that reduces waste whilst fully satisfying customer needs. Mondi is an international packaging and paper Group, with production operations across 29 countries and revenues of €5.7 billion in 2011. The Group’s key operations are located in central Europe, Russia and South Africa and employed 23,400 people. Waltraud Seiner
10
papír a celulóza 68 (1) 2013
soda-AQ pulping
Soda-AQ pulping of hemp stalks and pulp properties Nátron-AQ varenie konopných stoniek a vlastnosti buničiny Mária FIŠEROVÁ, Juraj GIGAC, Anna ILLA Pulp and Paper Research Institute, Bratislava, Slovak Republic Abstrakt Konope ako alternatívny zdroj vlákien na výrobu papiera poskytuje množstvo výhod. Konope nepotrebuje pesticídy, či herbicídy, výnos využiteľných využiteľných vlákien na hektár za rok je 3–4 krát vyšší ako z lesa. Stanovilo sa chemické zloženie priemyselnej konope (Cannabis sativa L.) kultivaru Ferimon a prešetril sa vplyv zanášky alkálií na delignifikačné charakteristiky nátron-AQ varenia. Podmienky delignifikácie sú podobné ako pri nátron-AQ varení nedrevných surovín, ale výťažok buničiny bol vyšší vzhľadom na vysoký obsah alfa-celulózy v konopných stonkách. Prešetril sa vplyv stupňa mletia buničiny na belosť, opacitu, index pretrhnutia, index prietlaku, index dotrhávania a ťažnosť. Pevnostné vlastnosti náron-AQ buničiny z konopných stoniek boli na úrovni buničín z listnatého dreva, ale index dotrhávania bol 2-násobne vyšší ako v prípade ihličnatej buničiny. Abstract Hemp has a number of advantages as an alternative source of paper-making fibre. Hemp does not need pesticides or herbicides, yet it yields three to four times more usable fibres per hectare per annum than forests. Chemical composition of industrial hemp (Cannabis sativa L.) cultivar of Ferimon was determined and the influence of alkali charge to delignification characteristics of soda-AQ pulping was investigated in this paper. Delignification conditions were similar to the soda-AQ pulping of non-wood materials, but the pulp yield was higher due to high content of alpha-cellulose in hemp stalks. Influence of pulp beating degree on brightness, opacity, tensile index, tear index, burst index and elongation was investigated. Strength properties of hemp stalks soda-AQ pulp were at the hardwood pulps level, but tear index was 2-times higher than softwood pulp. Keywords: hemp stalks, chemical composition, soda-AQ pulping, strength properties
Introduction Consumption of cellulosic fibres is increasing worldwide as the demand for paper production rises in response to population and economic growth. One potential source of industrial fibre is agricultural crops, either in the form of residues of food crops or plants grown specifically for fibre production. Non-wood plants offer several advantages including short growth cycle, moderate irrigation and fertilization requirements, as well as low lignin content, which reduce energy and chemical requirements in pulping(1,2). Hemp is a distinct variety of the plant species Cannabis sativa L. Hemp is a dicotyledonous and has very low silica content, in contrast with monocotyledons, such as straw or other grasses(3). The plant consists of an inner layer called the pith surrounded by woody core fibre, which is often referred as hurds. Bast fibres form the outer layer of hemp plant. Bast fibres account for 20–30 percent of the stalk. There are two types of bast fibres. Primary bast fibres make up approximately 70 percent of the bast fibres and are long, high in cellulose and low in lignin. Secondary bast fibres are medium in length and higher in lignin. Core fibres are much shorter as bast fibres. Application of hemp as a papermaking raw material partially depends on the technical feasibility of using both the bast and core fibres, rather than simply one or the other. Industrial hemp bast fibres are a very acceptable raw material for use in contemporary papermaking(4). Properties of unbleached mechanical pulps made of hemp bast fibre were sufficient for use in production of linerboard. In this study it was found that properties of bleached mechanical pulp were such that this material could replace bleached chemi-thermomechanical softwood pulp in printing and writing grade papers. Present results suggest that bast fibres of hemp are a very acceptable raw material for use in papermaking.
The characteristic of alkaline pulps from hemp core fibres were investigated(5). The brightness, burst and crystalinity values are comparable with hardwood pulp and that effect of beating on hemp pulps is similar to wood pulps. The results suggest that alkaline core pulp is comparable with hardwood and straw pulps and thus would be a suitable component in pulp mixes for printing paper grades. Whole stalks hemp were used for preparing of dissolving pulp that is suitable for production of cellulose derivatives(6). The bast and core fibre fractions of industrial hemp were evaluated in organosolv pulping. Strength properties of paper prepared from whole stalks of industrial hemp pulp were between commercial hardwood and softwood pulps properties. The results suggest that a pulp consisting of a blend of bast and core fibre, whether pulped separately or together, would yield a pulp with acceptable properties for many applications(7). The intention of this study is to determine the conditions of soda-AQ pulping of hemp stalks to evaluate optical and strength properties of pulp and investigate the influence of beating on pulp properties. Experimental Materials Air dried whole stalks of industrial hemp (Cannabis sativa L.) cultivar Ferimon (Chrastice, Czech Republic) were used. The whole hemp stalks were the crop residues after the harvest of seeds. The hemp stalks, chopped to about 25 mm long pieces were used for laboratory pulping experiments. For determination of chemical composition, a small part of the sample was milled and screened to provide a uniform particle size of 40 to 60 mesh as recommended by Tappi standard T 257 cm-02. The handsheets for determination of optical and strength properties were prepared from soda-AQ hemp stalks pulp of kappa number 20.
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
soda-AQ pulping
papír a celulóza 68 (1) 2013
Methods Chemical composition Ash was determined according to Tappi T 211 om-07, the extractives content according to Tappi T 204 om-07, Klason lignin Tappi T 222 om-02 and acid soluble lignin based on Tappi UM 250 method. Holocellulose content was determined according to Klauditz procedure (8) and alpha-cellulose according to Tappi T 203 om-93. Hemicellulose content was determined as a difference between holocellulose and alpha-cellulose content. Soda-AQ pulping Soda-AQ pulps were prepared in a laboratory digester consisting of six autoclaves, 0.75 L each. The liquor to hemp stalks ratio was 3.5:1, alkali charge of 16%, 18% and 20% NaOH/ODHS (Oven Dry Hemp Stalks) and AQ (anthraquinone) charge of 0.1%/ODHS. The chopped hemp stalks were impregnated with pulping liquor for 20 min at laboratory temperature. The time needed to achieve pulping temperature of 160 °C was 60 min. The pulping time at this temperature varied from 5 min to 75 min. Pulp and handsheets properties Pulping liquors were prepared and analysed according to TAPPI test method T 624 cm-85 and the NaOH concentration of the final black liquor was determined according the modified SCAN-N 33:94 method. Kappa number of pulps was determined according to ISO 302:2004 standard. The soda-AQ pulp (kappa number 20) was beaten in a Valley hollander according to TAPPI T200 sp-01 method. Beating degree of pulps was determined according to ISO 4267 standards. The handsheets (30 g/m²) were prepared on a rapid Köthen sheet former according to ISO 5269-2 and were tested on brightness (ISO 2470-1), opacity (ISO 2471), tensile index (ISO 1924-2), tear index (ISO 1974), burst index (ISO 2758) and elongation (ISO 1924-2). Results and discussion Chemical composition The chemical composition of fibrous material has considerable influence on pulp processing, yield and quality. The chemical composition of hemp stalks is shown in Table 1. The main components of hemp stalks were lignin (19.9%), hemicellulose (24.6%) and alpha-cellulose (52.8%). The hemp bast fibres contained mainly alpha-cellulose (67%) and the lignin content was only 3% (9). On the other hand, the hemp core fibres contained more lignin (22%) and less alpha-cellulose (37%). The chemical composition of hemp varied depending on species, the area of production and the maturity of the plant (10). The ash content was higher than in wood but lower than in straw (11). From the pulping process Component Ash Extractive substances (DCHM) Total lignin Lignin Acidsoluble lignin Klason lignin Holocelullose Alpha-celullose Hemicellulose Table 1 Chemical composition of hemp stalks
% 2.2 0.6 19.9 1.5 18.3 77.3 52.8 24.4
11
point of view lower lignin and higher alpha-cellulose content in the raw material is preferable. The most non-woods had lower lignin content than wood and were easier to delignify because activation energy of non-woods delignification was lower. The average content of Klason lignin was 23% in hardwoods and 28.8% in softwoods. The average content of alpha-cellulose in hemp was higher than in hardwoods (45.4%) and softwoods (43.7%) (12). Soda-AQ pulping The selection of soda pulping process for hemp stalks was based on the fact that the soda process was frequently applied on non-woody raw materials. AQ was used as a catalyst in laboratory experiments as it accelerated delignification and improves its selectivity. Figure 1 shows dependence of total pulp yield and kappa number of soda-AQ pulps prepared from hemp stalks at different alkali charge. With increasing alkali charge in delignification of hemp stalks pulp yield decreased. The total pulp yield at 16% alkali charge of kappa number 20 was 56.3%, 55% at 18% alkali charge and 53.3% at 20% alkali charge. The process of hemp stalks delignification is presented in Figure 2. The rate of delignification was increased with increasing alkali charge. Dwell time at maximum temperature needed for pulping of hemp stalks to kappa number 20 was 30 min at 20% alkali charge, 50 min at 18% alkali charge and 70 min at 16% alkali charge. It’s important to know the dependence of residual alkali concentration in the pulping liquor on dwell time and on kappa number of pulp to control the pulping process. Figure 3 and Figure 4 show the dependence of residual NaOH
Figure 1. Total pulp yield versus kappa number of soda-AQ pulps prepared from hemp stalks at different alkali charge
Figure 2. Kappa number versus dwell time at maximum temperature in soda-AQ pulping of hemp stalks
12
papír a celulóza 68 (1) 2013
Figure 3. Residual alkali concentration versus dwell time at maximum temperature 160°C in soda-AQ pulping of hemp stalks at different charge of alkali
soda-AQ pulping
Figure 4. Residual alkali concentration versus kappa number of soda-AQ pulps prepared from hemp stalks at different alkali charge
concentration in black liquor on dwell time at 160°C and on kappa number. The required concentration of residual alkali is 8g of NaOH/L. At 16% alkali charge the concentration of residual alkali was achieved at kappa number higher than 30 (Figure 4), whereas the 18% alkali charge at kappa number 15 and the 20% alkali charge at kappa number lower than 10. According to the desired kappa number the NaOH charge in soda-AQ pulping of hemp stalks can be determined. The results indicate that the optimal charge of NaOH in soda-AQ pulping of hemp stalks is 18% NaOH to produce bleachable pulp. This was confirmed by the dependence of the residual alkali in black liquor expressed as % NaOH / ODHS on the kappa number of soda-AQ pulps (Figure 5). Properties of soda-AQ pulp The optical and strength properties of hemp stalks soda-AQ pulp (kappa number 20) were tested after beating to 35 °SR, 50 °SR and 75 °SR because the beating degree of pulp influences these properties. The influence of beating degree on brightness of handsheets prepared from hemp stalks soda-AQ pulp is shown in Figure 6. With increase of beating degree from 35 °SR to 75 °SR the brightness decreased from 27.7% ISO to 24.5% ISO. With increasing beating degree the opacity of hemp stalks pulp handsheets (Figure 6) only slightly decreased from 90.4% to 89.2%. Figure 7 shows the dependence of tensile index and tear index of unbleached hemp stalks soda-AQ pulp on beating degree. With increasing beating degree the tensile index of handsheets increased. Increase of beating degree from 35 °SR to 75 °SR resulted in increase of the tensile index from 49.7 Nm/g to 80.6 Nm/g, that is by 30.9 Nm/g, which is an increase by 38.3%. The tensile index is a function of interfibre bonding strength which was increased with increasing beating degree. The tensile index of soda-AQ pulp from hemp stalks was on same level as tensile index of hardwood pulps.
Figure 6. Brightness and opacity versus beating degree of unbleached soda-AQ pulp from hemp stalks
Figure 5. Residual alkali versus kappa number of soda-AQ pulps prepared from hemp stalks at different alkali charge
However, the tear index of hemp stalk pulp decreased with increased beating degree. Increase of beating degree from 35 °SR to 75 °SR, tear index decreased from 22.1 mNm²/g to 6.6 mNm²/g, that is by 15.5 mNm²/g, which is a decrease by 70.1%. Tearing resistance is known to be dependent on three properties: the total number of fibres participating in sheet rupture, fibre length, as well as number and strength of fibreto-fibre bonds. Tear index of soda-AQ pulp from hemp stalks is two-times higher than of softwood pulps. This it primarily related to higher content of long bast fibres. Burst index and elongation showed an increasing dependence on beating degree (Figure 8). With an increase of beating degree from 35 °SR to 75 °SR burst index increased from 2.6 kPam²/g to 4.8 kPam²/g, thus by 2.2 kPam²/g. Elongation increased from 1.7% to 3%, thus by 1.3%. Burst strength depends on bonding degree and fibre strength, but predominantly it is a function of interfibre bonding degree which was increased with beating degree as in case of tensile index. Conclusion The main components of hemp stalks are lignin (19.9%), hemicellulose (24.6%) and alpha-cellulose (52.8%). In comparison with wood, the ash content was higher. The content of alpha-cellulose in hemp was higher than in hardwoods (45.4%) and softwoods (43.7%). The content of lignin was 23% in hardwoods and 28.8% in softwoods (10). Laboratory pulping experiments with technical hemp stalks showed that the conditions of soda-AQ delignification were the same as for other non-wood fibrous materials. Alkali charge as NaOH was in the range from 16% to 20% NaOH, addition of AQ was 0.1% ODHS. Optimal charge of NaOH in soda-AQ pulping of hemp stalks was 18% NaOH for bleachable pulp. With increasing alkali charge in delignification of hemp stalks pulp yields decreased. The total yield of pulp at kappa
Figure 7. Tensile index and tear index versus beating degree of unbleached soda-AQ pulp from hemp stalks
Figure 8. Burst index and elongation versus beating degree of unbleached soda-AQ pulp from hemp stalks
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
Pulp & Paper 2013 number 20 was 56.3% at 16% alkali charge, 55% at 18% alkali charge and 53.3% at 20% alkali charge. Yields of sodaAQ hemp stalks pulps were higher than those of hardwood and softwood pulps. The brightness of pulp at different beating degrees were in the range from 27.7% ISO to 24.5% ISO and opacity from 90.4% to 89.2%. Brightness and opacity of soda-AQ hemp stalks pulp decreased with increasing beating degree. Tensile index, burst index and elongation of soda-AQ hemp stalk pulp increased with increasing beating degree. Increase of beating degree from 35 °SR to 75 °SR resulted in increase of tensile index by 38.3%, of burst index by 84.6% and of elongation by 76,5%. Tear index of soda-AQ hemp stalks pulp decreased with increasing beating degree by 70.1%. The strength properties of soda-AQ pulp from hemp stalks were approximately on the same level as hardwood pulps. However, tear index of soda-AQ hemp stalks pulp was two-times higher than softwood pulps. Soda-AQ pulp from hemp stalks could be suitable for the manufacture of packaging paper with high requirements on tear resistance, either individually or in a mixture with recovered fibres. Acknowledgements The results of this project were achieved in the framework of the basic research project “Interactions of liquids with paper surface”, of the applied research project “Conversion of technology of fluting production in Smurfit Kappa Štúrovo” and of the technical feasibility study“ Increasing the utility of the adhesives and the adhesive mixtures for wood industry and pulp and paper industry with incorporation of selected nanoparticles”. This work was supported by the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the Slovak Republic under the law No. 185/2009 about stimuli of research and development (contract No. 1251/2009). References 1. Hurter, R. W., Riccio, F. A.: Why CEOS don’t want to hear about non-woods – or should they. In: Tappi Proceedings, A Non-wood Fiber Symposium, Atlanta, Ga (USA) pp. 1–11, (1998). 2. Watson, A.: Kenaf as a source of papermaking fibre. Division of Chemical Technology, Research Review CSIRO, pp. 34–46, (1976). 3. Ranalli, P.: Advances in hemp research. Binghampton, NY, USA: Food Products Press, pp. 272. ISBN 1-56022-872-5, (1994). 4. De Groot, B., Van Roekel, G. J., Jr., Van Dam, J. E. G.: Alkaline pulping of fiber hemp. In: Ranalli, P. (ed.). Advances in Hemp Research. New York: Food Products Press, pp. 213–242, (1999). 5. De Groot, B., Van der Kolk, J.C., Van Dam, J. E. G., Van’t Riet, K.: Papermaking characteristics of alkaline hemp-woody-core pulps. Tappi J. 82 (7):107–112 (1998) 6. Abdul-Karim, L.A., Rab, A., Polyanszky, E., Rusznak, I.: Optimization of process variables for production of dissolving pulps wheat straw and hemp. Tappi J. 77 (6):141–150 (1994). 7. Zomers, F. H. A., Gosselink, R. J. A., Van Dam, J. E. G., Tjeerdsma, B. F.: Organosolv pulping and test paper characterization of fibre hemp. Tappi J. 78 (5):149–155, (1995) 8. Browning, B. L.: Holocellulose preparation. Method of wood chemistry, Vol. II, 1. Edition, New York, pp. 396–397, (1967).
papír a celulóza 68 (1) 2013
13
9. De Groot, B., Van Dam, J. E. G., Van der Zwan, R. P., Van’t Riet, K.: Simplified kinetic modelling of alkaline delignification of hemp woody core. Holzforschung 48 (3): 207–214 (1994). 10. Kamat, J., Roy, D. N., Goel, K.: Effect of harvesting age on the chemical properties of hemp plants. Journal of wood chemistry and technology 22 (4):285–293 (2002) 11. Ali, S. H., Rehman, F. U., Said, A.: International conference Cost-effectively manufacturing paper and paperboard from non-wood fibers and crop residues, Amsterdam (2001). 12. Pettersen, R. C.: The chemical composition of wood. In: The chemistry of solid wood, Rowell, R. M., Editor, Advances in chemistry series, American Chemical Society, p. 47, (1984).
Papír a celulóza 2013 Společnost průmyslu papíru a celulózy připravuje na dny 12. – 14. 6. 2013 do hotelu Diana ve Velkých Losinách odbornou mezinárodní konferenci Papír a celulóza 2012 s podtitulem „Cesta k udržitelnému rozvoji“. Hlavní témata konference budou následující: • Zelená ekonomie: základní principy, vztah k výrobě buničiny a papíru • Dostupnost vláknitých surovin, konkurenční obory, efektivní využívání zdrojů • Pohledy na recyklaci, eliminace mýtů • Energie při výrobě buničin, papírů a lepenek • Praktické zkušenosti se snižováním energetické náročnosti v papírenské výrobě Součástí konference bude i společenský večer a na závěrčný den jsou plánovány exkurze do historické Ruční papírny ve Velkých Losinách a na přečerpávací elektrárnu Dlouhé stráně. Bližší informace budou k dispozici na www.sppc.cz nebo na sekretariátu SPPC (
[email protected]). -JML-
Sympózium v Ružomberku Technická Univerzita vo Zvolene, Drevárska fakulta, Katedra chémie a chemických technológií organizuje v termínu 11.–13. 9. 2013 v hotelu Kultúra v Ružomberku (SK) X. medzinárodné sympózium „Vybrané procesy pri spracovaná dreva“. Cieľom sympózia je umožniť stretnutie odborníkov z vysokých škôl, výskumných ústavov a priemyslu, ktorí sa venujú spracovaní dreva, za účelom prezentácie výsledkov ich práce, odborných skúseností a poznatkov v danom odbore. Témy sympózia: • chemické procesy (delignifikácia, plastifikácia) • procesy pri výrobe plošných materiálov – predovšetkým papiera a lepenky • hydrotermické procesy (hydrolýza, parenie, sušenie, horenie, energetika) • súvisiace oblasti využívania dreva a biomasy (environmentálna problematika – recyklácia a zhodnocovanie odpadov z dreva a biomasy a i.) V druhom dni sympózia (12. septembra 2013) je možná prehliadka Oravského hradu (resp. Liptovského múzea a galérie Ľudovíta Fullu v Ružomberku) a v piatok exkurzia v spoločnosti Mondi SCP, a. s. Ružomberok. Všeobecné pokyny na http://www.tuzvo.sk/df/kchcht/ -AG-
14
papír a celulóza 68 (1) 2013
vlnité lepenky
Produkce obalů z vlnité lepenky Trh s obaly (včetně fixačních prvků) z vlnité lepenky, který měl v roce 2012 hodnotu 52 mld. USD, podle studie „The Future of Global Markets for Corrugated Board Packaging to 2017“ od Smithers Pira, pravděpodobně v následujících pěti letech vzroste o dalších 15 mld. USD. V roce 2011 se podle tohoto globálního zdroje spotřebovalo na světě celkem 102 mil. t vlnité lepenky, přitom o rok dříve to bylo 99,5 mil. t. Spotřeba podle studie dále poroste ročně průměrně o 4,4 %, takže za pět let by mohla dosáhnout hodnoty 130 mil. t. Zpráva Pira spojuje rapidní růst sektoru o 29 % se stále rostoucí poptávkou po finálních výrobcích, což odpovídá hektickému životnímu stylu moderních zákazníků a jejich touze po dostatku a pohodlí. S obecně se zrychlujícím životním stylem ve městech přichází totiž potřeba jednoduchých řešení, která šetří čas i námahu. Primárně sem patří např. i obaly na chlazené a hotové potraviny, polotovary a jídlo s sebou. Starost o životní prostředí působí jako katalyzátor vývoje nových odlehčených materiálů a efektivního využívání zdrojů. Těžiště spotřeby se pravděpodobně posune ještě více k rozvojovým oblastem jako je Čína, Indie, Brazílie a východní Evropa, což ukazuje na sílící všeobecný rozvoj, urbanizaci a zvyšující se nároky spotřebitelského trhu. Už teď má Asie – nyní již největší trh s lepenkou na výrobu obalů – nakročeno k tomu, aby v dalších pěti letech ovládla poptávku a spotřebovala více než polovinu produkce. Samotná Čína se bude podle prognóz podílet na čistém přírůstku výroby lepenky 70 %. Naopak severoamerický a západoevropský trh se pravděpodobně budou vzhledem k současné nasycenosti spotřeby zmenšovat asi o 3 %. Největší segment užití, kde končí nejrůznější obaly z vlnité lepenky, představuje zpracování potravin (cca 25 %), zatímco použití na čerstvé potraviny a produkty zastupuje 9 % a balení nápojů 7 %. Přesto absolutní většinu spotřeby stále tvoří obaly na nejrůznější nepotravinářské výrobky. Smurfit Kappa
5 000 000
DS Smith
2 500 000
Saica SA
2 400 000
Mondi
2 000 000
Hamburger
1 700 000
Jass
970 000
Progroup
970 000
Europac
970 000
Palm
910 000
SCA
860 000
Tab. 1 – Největší výrobci kontejnerových (obalových) lepenek v Evropě (v tunách za rok 2011). Jedná se přitom o plnou (dříve označovanou jako hladká, nebo bednová) i vlnitou lepenku – anglicky containerboard – určenou především na výrobu přepravních obalů. Jde o zaokrouhlené odhady produkce, neboť přesnější údaje, hlavně o výrobě vlnitých lepenek, sleduje evropská organizace těchto výrobců FEFCO v m2 ( je totiž vyráběn poměrně velký rozsah typů VL – A, C, B, F, N atd., s různým počtem zvlněných vrstev – a tedy tloušťkou, kvalitativních parametrů a průměrných plošných hmotností podle použitých surovin). Pozn. V roce 2012 proběhly fúze mezi DS Smith a SCA a později pak i Mondi a některými závody Duropack
Zmíněná studie Smithers Pira přináší také prognózu, že největší prorůstové příležitosti nabízí segment obalů na elektrické výrobky a spotřebiče, výrobky pro péči o tělo a domácnost, což se opět pojí s obecnými trendy urbanizace a rozvoje společnosti. -JML-
G-vlna do Grafobalu V roku 2013 spustí GRAFOBAL, a. s., Skalica na Slovensku (Grafobal) novú zvlňovaciu a kašírovaciu linku „In line laminator Expertflute 150“ od firmy BOBST (Asitrade), ktorá zefektívni, skvalitní a rozšíri výrobu vlnitej lepenky v tejto firme. Bude produkovať i typ lepenky aký sa doposiaľ nielen na Slovensku ale ani v ČR nevyrábal. Celkové investičné náklady na novú linku, vrátane stavby výrobnej haly v ktorej bude linka umiestnená, dosiahnu 4,5 milióna eur. Nová produkčná linka bude spôsobilá za rok vyrobiť okolo 13 tisíc ton vlnitej lepenky, pričom maximálna rýchlosť stroja dosahuje až 150 metrov za minútu. Linka je predurčená pre produkciu lepeniek typu E, F a tiež v SR a ČR prvýkrát vyrábanej lepenky typu G s výškou profilu vlny iba 0,5 mm. Ofsetom potlačené obaly z vlnitej lepenky G sa okrem iného uplatnia najmä pri obaloch na menšie výrobky s vysokou pridanou hodnotou, ako sú napríklad hračky, elektrotechnika a iné spotrebné predmety. Oproti svojim predchodcom je nová linka vybavená automatickým systémom nakladania a odoberania paliet. Umožňuje tiež tenčí nános disperzného lepidla v sekcii kašírovania. Úplne novo bude dodaná aj bezobslužná prípravna škrobového lepidla pre lepenie trojvrstvovej vlnitej lepenky.
Dlhodobé rastové trendy spoločnosti Grafobal sa odrážajú aj v produkcii vlnitej lepenky. Kým v roku 2009 jej dodal na trh 6,8-tisíca ton, v roku 2010 to bolo 9,6-tisíca ton a v roku 2011 až 10,4-tisíca ton. Ešte väčší predaj sa očakával za rok 2012 kedy Grafobal mal prekročiť hranicu 11 tisíc ton vlnitej lepenky. Ing. Marián Kožíšek
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
UNIVERZÁLNÍ KAŠÍROVACÍ STROJ VÝSLEDKEM SCHOPNOSTÍ A ZKUŠENOSTÍ
Více na: www.bobst.com/expertflute
Kašírovací stroj s velkou výrobní kapacitou určený pro vyspělé trhy – výkon 10 500 archů/hod nebo 150–180 m/min (podle zvlňovací části) – rychlá přestavba na novou zakázku – nastavení formátu systémem Matic – přesné vyrovnání při jakékoliv rychlosti – masivní konstrukce – nejnovější technologie zpracování
SOUTĚŽ
TÉMATEM LETOŠNÍHO ROČNÍKU JE
STÁRNUTÍ
Společnost Model Obaly vyhlašuje 18. ročník soutěže Mladý obal. Soutěž je určena pro studenty středních a vysokých škol a tvůrce do 30 let. Všechny informace najdete na www.mlady-obal.cz.
1. CENA 30 000 KČ UZÁVĚRKA 15. BŘEZNA 2013
vyhlašovatel
organizátor
CZECHDESIGN
Soutěž pro mladé designéry vyhlašuje nové téma na rok 2013 Již 18. ročník mezinárodní soutěže Mladý obal 2013 přišel na konci loňského roku s novým tématem, jehož cílem je připomenout začínajícím designérům sociální dimenzi jejich profese. Úkolem soutěžících je zamyslet se nad obtížemi, které s sebou přináší období stárnutí a seniorský věk, a nad způsoby, jakými je může designér pomoci řešit. Plné znění soutěžních propozic je dostupné na webových stránkách soutěže www.mlady-obal.cz. Soutěž je určena mladým designérům do 30 let věku. Ti mohou práce registrovat ve dvou skupinách: studenti vysokých a vyšších odborných škol spolu s designéry do 30 let a v dále studenti středních škol. Uzávěrka soutěže je 15. března 2013. Účastníci se musí registrovat pomocí online registračního formuláře, kde jim bude přidělen jedinečný identifikační kód a poté zašlou svoji práci poštou na adresu organizátora. Výsledky soutěže budou slavnostně vyhlášeny v květnu 2013. -KM-
Neustále se osvědčujeme a zlepšujeme — je to náš slib vůči papírenskému průmyslu. Ve společnosti Ashland věříme, že část té nejlepší chemie se odehrává mimo laboratoř. Dochází k tomu v papírnách po celém světě, když zapojujeme do našich činností naše zákazníky, hovoříme o jejich potřebách a společně vytváříme chemické inovace, které vyřeší jejich problémy. Věříme také tomu, že k dobré chemii dochází i v laboratoři. V našich strategicky umístěných laboratořích zabývajících se zákaznickými aplikacemi spojujeme své znalosti a porozumění výrobě papíru tak, abychom vytvářeli takovou chemii, jakou požadujete nyní, i takovou, jakou budete požadovat v budoucnu. Naslouchání našim zákazníkům je základem, na němž stavíme svá partnerství. Společně pro nás neexistují hranice řešení, která můžeme vymyslet. Protože když položíte ty správné dotazy, není ke skvělým věcem nikdy daleko. Podívejte se, jak může dobrá chemie pracovat pro Vás - na ashland.com.
® Registrovaná ochranná známka společnosti Ashland nebo jejích dceřiných společností, registrovaná v různých zemích ™ Ochranná známka společnosti Ashland nebo jejích dceřiných společností, registrovaná v různých zemích * Ochranná známka vlastněná třetí stranou © 2011, Ashland AD-11366
18
papír a celulóza 68 (1) 2013
Historická papírna v Zahrádce V roce 1708 pověřila vrchnost z Martinického panství zkušeného ledečského papírníka Jana Mitayse, aby zřídil v obci Zahrádce (dříve Zahrádce Trhové, cca 5 km jižně od Ledče n/S) na řece Želivce papírnu. V roce 1721 byl zde papírníkem Hans Heinrich Schneider a papírna na stálé vodě byla vybavena osmi stoupovými žumpami a v roce 1746 vyrobila 57 balíků různých papírů (2 poštovního, 20 kancelářského, 10 konceptního a 5 savého). Nový majitel panství prodal papírnu r. 1776 (s řadou různých povinností) Janu Machotkovi, ale již roku 1782 byl jejím majitelem Bernard Höring, který udržoval papírnu v dobrém stavu a většinu svých výrobků prodával výrobci papíru ve Starých Horách. Avšak ani tento papírník se nevyhnul vyšetřovaní obligátních papírenských „zlořádů“. Po něm se ujal papírny Josef Machotka (zeť) a v roce 1799 produkoval celkem 113 balíků různých papírů (15 poštovního, 35 kancelářského, 30 tiskového, 5 modrého, 15 savého, 2 obalového) a také lepenku (v množství odpovídajícím 10 balíkům). Machotkův podnik zřejmě prosperoval, protože podstatně rozšířil své polnosti. Přesto ale roku 1803 papírnu prodal Ondřeji Buszlovi (zřejmě bývalému papírníkovi z Rokytnice). Ten však zde dlouho nesetrval a v r. 1809 prodal papírnu Josefu Šebestiánu Schützovi. V rce 1820 se zde objevuje další nový majitel Vojtěch Halík, který roku 1834 zemřel a papírnu spravovala vdova Kateřina H., spolu s novým manželem Janem Halíkem pro svého nezletilého syna Vojtěcha. Ten se papírny ujal v roce 1847, když v té době produkovala pouze cca 110 balíků různých papírů. Již v r. 1832 oheň zčásti poškodil i papírnu a v roce 1850 při velkém požáru téměř celé obce, lehla popelem i celá budova papírny. Jak popisuje místní kronikář: „Dne 21. února v pátek ve čtvrt na deset večer zpozorovala noční stráž rudou záři nad městečkem u mostu. Učinivše pokřik, chvátali muži k ohni. Hořela stodola u ,,Papírny“ čp. 48 patřící Vojtěchu Halíkovi. Zapálil ji prý dělník, svítě si loučí. V městečku všechna skoro obydlí byla ze dřeva, došky, šindelem kryta. Oheň podporovaný silným prudkým vichrem, zasahoval vše tak rychle, že v malé hodince bylo 98 stavení v plném ohni. Celá Zahrádka po obou stranách stála v plameni….“
Vytištěno na papíru Hello Silk, 170 g/m², dodává OSPAP, a. s.
historie
Obnovená budova byla přeměněna na mlýn a v roce 1858 se stal jeho novým majitelem E. Stutz, který roku 1899 převedl mlýn na svého syna Josefa S. Dalšími majiteli mlýna se v r. 1911 stali dřívější nájemci Karel a Františka Navrátilovi (z roku 1912 pochází historické foto, kde je ještě zřejmý typický znak papíren – vysoká střecha s dlouhými vikýři), kteří zde v letech 1928/9 provedli rozsáhlou rekonstrukci. Jejich syn Karel N. dostal mlýn ( již včetně pily) do vlastnictví r. 1938 a v roce je převedl na zetě Augustina Rokose a jeho dcery. Mlýn však byl v roce 1950 združstevněn a 1953 znárodněn. Od roku 1959 byl přeměněn na šrotovnu a mísírnu krmiv, jejímž vedoucím se stal bývalý majitel Augustin Rokos. V letech 1965–75 však na řece Želivce probíhala výstavba vodní nádrže a na počátku 70. let se začalo s demolicí i obce Zahrádka. Pod hladinou nádrže zmizela (po více než 300leté historii) nejen bývalá papírna/mlýn, ale téměř celá obec (až na kostel – obr. uprostřed), čímž zanikl i její název. Z papírny pochází řada filigránů, z nichž uvedeme pouze několik: nejstarší z pol. 18. století s nápisem ZAHRATKA, dále z dílny B. Höringa (na 1. půlarchu kartuš s trubkou a na 2. půlarchu B. Herink), nebo za J. Machatky (dvojčlenný – na 1. půlarchu korunovací kartuš s poštovní trubkou a pod ní ZAHRADKA a na 2. půlarchu monogram JM), nebo z dílny Schützovy 2 členný (na 1. půlarchu korunovační uherský znak a po stranách písmena IS, na 2. pak ZAHRADKA). -MVPozn.: Děkuji tímto paní Věře Formánkové (dceři posledního majitele objektu) za poskytnuté informace k historii mlýna.
Papírna v Budči Tato historická papírna Jana Hellera v Budči u Hněvkovic na řece Želivce byla (dle F. Zumana) v roce 1845 řazena mezi nejlepší papírny v Čechách, ale přesto žádné bližší informace
informace
papír a celulóza 68 (1) 2013
19
o ní ani o jejím dalším „osudu“ nebyly dosud získány. Ve schematismech do r. 1851 není dokonce ani zaznamenána, ale je zmiňována v jiných (zahraničních) pramenech. Nabízí se sice analogie s papírnou v Zahrádce, tzn. že v pozdějších letech byla papírna přebudována na mlýn (majitele dolnokralovického panství F. J. Auersperga, který ho r. 1876 prodal mlynáři Františku Neudörfovi), ale tato spekulace není žádnými důkazy doložena. V každém případě – ať tento mlýn nebo jiný objekt, který byl budečskou zaniklou papírnou v letech 1965–75, kdy probíhala výstavba vodní nádrže na řece Želivce – zastihl ji stejný osud jako papírnu v nedaleké Zahrádce, když po demolici a napuštění přehrady zmizela pod hladinou (viz obr. končící cesty do Budče a hladiny přehrady v jejím místě). Ing. Miloslav Vítek
Praktická směrnice pro dokončující knihařské zpracování V současné době neexistuje v tuzemsku oficiální platná moderní odborná norma pro dokončující knihařské zpracování tiskovin. Absence takovéto směrnice se ale na trhu negativně projevovala velice výrazně, což vedlo Svaz polygrafických podnikatelů k hledání způsobu, jak tento nedostatek vyřešit. Jeho výsledkem je publikace s názvem Směrnice pro dokončující knihařské zpracování vydaná v licenční spolupráci se švýcarským polygrafickým sdružením VISCOM. Na 24 stranách odborného textu podává ucelený přehled o technice, technologických postupech a pravidlech při finálním dokončujícím zpracování tištěných produktů. Stanovuje a doporučuje také základní technické podmínky, kontrolní mechanismy a hodnoty povolených odchylek v dokončujícím zpracování.
Distribuce a prodej této praktické odborné směrnice je zajišťován Svazem polygrafických podnikatelů, její cena je 100 Kč pro oborové odborné školy SPP, 200 Kč pro členy SPP a 300 Kč pro ostatní zájemce, a objednávky lze zasílat na adresu SPP, Hálkova 2, 120 00 Praha 2 nebo elektronicky na e-mailovou adresu
[email protected]. -di-
Polygrafie na Univerzitě Pardubice Projekt Kontakt 2013 – Polygrafie bude pokračovat dalším ročníkem v prostorách Katedry polygrafie a fotofyziky Univerzity Pardubice dne 13. března 2013. Jedná se o setkání zástupců polygrafických firem se studenty Katedry polygrafie a fotofyziky s cílem poskytnout studentům informace o profilech tiskárenských podniků a možnostech uplatnění absolventů. Účastníci z řad polygrafických firem budou mít prostor prezentovat své firmy a možnost pohovořit se studenty o případném uplatnění. Bližší informace o zúčastněných firmách budou uvedeny v připravovaném katalogu (název a sídlo firmy, profil firmy, co firma nabízí a požaduje, kontaktní osoby atd.). Tento katalog bude k dispozici studentům Katedry polygrafie a fotofyziky. Bližší informace o chystané akci, přihláška a formulář pro zadání údajů do připravovaného katalogu jsou přístupny na webových stránkách Katedry polygrafie a fotofyziky UP (http://www.upce.cz/fcht/kpf/kontakt-2013.html). Registrační poplatek bude činit 1 000 (bez DPH) a zahrnuje náklady spojené s pořádáním akce (vytištění katalogu s informacemi o zúčastněných firmách, občerstvení atd.). Ing. Bohumil Jašúrek, Ph.D.
20
papír a celulóza 68 (1) 2013
Evropa
Průmysl papíru a celulózy v Evropě Dřevařský výbor při Evropské hospodářské komisi (EHK) patří v rámci této organizace k nejaktivnějším a každoročně vydává řadu zajímavých publikací. Jeho vlajkovou lodí je publikace „Forest Products – Annual Market Review“, která tentokrát vyšla v knižní podobě v září 2012 a podrobně mapuje vývoj v letech 2011 – 2012. Na 160 stranách se tu může čtenář ve třinácti kapitolách seznámit s posledním vývojem jak samotného dřevařského průmyslu a jeho hlavních výrobkových skupin, tak v bezprostředně navazujících zpracovatelských odvětvích, včetně průmyslu papíru a celulózy a nábytkářského průmyslu. Samotnému papírenskému průmyslu je již tradičně věnována osmá kapitola, na jejímž zpracování se podílel osvědčený autorský kolektiv pod vedením M. Valoise, s nímž spolupracovali profesor E. Akim z Petrohradské technologické univerzity, B. Lombard (ředitel divize obchodu a konkurenceschopnosti CEPI) a T. Pařík (ředitel akciové společnosti Wood and Paper ČR). Následující článek shrnuje podrobnější informace o vývoji papírenského průmyslu v Evropě a přináší základní informace i o Severní Americe (včetně Kanady), Společenství nezávislých států (zejména Rusko) a upozorňuje též na vývoj v některých asijských (Čína) a latinskoamerických zemích (viz následně pokračování v PaC 2/2013).
Úvod Globální zotavování papírenského odvětví začalo po finanční krizi ve druhé polovině roku 2009, náznaky zpomalení se však začaly znovu objevovat ve druhém pololetí 2011, kdy nabídka výrobních kapacit začala převyšovat absorpční možnosti spotřebitelů a ekonomické podmínky v Severní Americe a v Evropě se zhoršovaly. Většina průmyslových hráčů odvětví se proto zaměřila na podnikovou restrukturalizaci, konsolidaci a investice do inovace výroby a samotných produktů, ve snaze zachovat si konkurenceschopnost vůči regionům s nízkými výrobními náklady. Obecně i v roce 2012 platilo, že v regionech EHK panovaly zhoršené tržní podmínky a začala klesat produkce i ceny u většiny papírenských komodit – zejména papíru a lepenky. Výjimkou byla pouze buničina a recyklovaný papír, hlavně díky vysoké poptávce na asijských trzích. V Evropě a Severní Americe se v roce 2011/2012 opakovala situace z předchozího roku 2010/2011 a byly zde omezovány nebo zcela uzavírány některé produkční kapacity PaL a rostlo napětí v bilanci nabídka/poptávka. Ceny PaL obecně ve druhé polovině roku 2011 klesaly a pokus o jejich oživení se v roce 2012 zpožďoval, vzhledem k odstavování dalších výrobních jednotek. Poněkud jinak tomu bylo v případě tržní celulózy, kde v roce 2012 ceny začaly znovu stoupat. Zatímco ceny bělené listnaté kraft celulózy (BHK) vzrostly do června 2012 o 21 %, v případě skandinávské bělené jehličnaté celulózy (NBSK) byl cenový nárůst jen tříprocentní.
Obchodní toky PaL mezi subregiony EHK přitom odrážely rozdíly v regionálním růstu, konkurenceschopnosti a v kolísání směnných kurzů. Celková hodnota pěti rozhodujících mezinárodních obchodních toků PaL mezi subregiony EHK činila v roce 2009–2010 cca 184 mld. USD, což bylo o osm procent méně než v roce 2008–2009. Uzavírání výrobních kapacit a slabý americký dolar ve srovnání s kanadským dolarem a eurem byly hlavními důvody pro poslední vývoj v této oblasti. Celková hodnota pěti hlavních obchodních toků u celulózy činila v roce 2009–2010 necelých 61 mld. USD, což bylo o 5,1 % více než v roce 2008–2009. Přitom pokračující expanze kapacit PaL v Asii, zvláště v Číně, se promítla do zlepšení většiny základních průmyslových ukazatelů. Spotřeba PaL v regionech EHK byla v roce 2011 nižší než v roce 2010, jelikož producenti tiskových papírů v Evropě a Severní Americe trpěli stále rostoucí konkurencí digitálních médií včetně internetové reklamy, nižšími náklady novin, rozmachem elektronických knih a růstem armády jejich čtenářů, což ve svých důsledcích nutně vedlo k poklesu produkce a ke stále častějšímu uzavírání papírenských kapacit. Expanzi kapacit na výrobu buničiny v Jižní Americe a také výstavbě nových jednotek na výrobu PaL v Číně se naopak dobře dařilo, zatímco orientace na rozšíření kapacity produktů s vyšší přidanou hodnotou a konverze byly hlavním cílem pro zachování zdravé produkční základny v Severní Americe a Evropě, tedy ve dvou rozhodujících regionech, které ztrácely svoji pozici vůči nízkonákladovým producen-
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
Evropa
papír a celulóza 68 (1) 2013
21
tům na rozvojových trzích. Ve snaze saturovat rostoucí zájem o kvalitní čerstvou buničinu vzhledem k expanzi produkce PaL a hygienických papírů, čínští podnikatelé v posledních letech masivně investují do jinak ztrátových papíren a celulózek v USA, Kanadě a ve Francii. Ne všechny podniky a jejich filiálky však měly to štěstí, stát se příjemci přímých zahraničních investic od čínských konglomerátů jako jsou Asia Pulp and Paper (Sinar Mas Group) anebo International Grand Investment. Rostoucí hlad po buničině v Číně v posledních dvaceti letech tak umožnil některým společnostem úspěšně přežít v tomto byznysu, když trhy v Evropě a Severní Americe začaly postupně skomírat. Přitom čerstvá celulóza není jedinou vlákninou, která zažívá prudký růst poptávky ze strany Číny. Recyklované papíry, které v letech 2011–2012 v Evropě a v Severní Americe tvořily plnou polovinu vlákniny používané k výrobě Pal, se rovněž těší výraznému růstu poptávky a výsledkem je neustále kolísání jejich cen. Pokles produkce u řady výrobců PaL vedl většinu společností ke strategii, založené na posunu k produktům s vyšší přidanou hodnotou, ke snižování výrobních nákladů a současně k přijetí udržitelných iniciativ, které vytvářejí symbiotický vztah mezi rozvojem trhu celulózy a PaL a zelenou ekonomikou. V roce 2011 byly realizovány významné investice v oblasti chemické buničiny, což vedlo k růstu jejích produkčních kapacit o sto procent. Orientace na produkty PaL s vyšší přidanou hodnotou ovšem není jen doménou Evropy a Severní Ameriky, ale producenti buničiny objevili ekonomický přínos této komodity a snaží se maximalizovat svůj potenciál zdrojů dřevní hmoty. Masivní investice do expanze produkčních kapacit v Číně pokračují a zaměření na inovaci a efektivnost zůstává i nadále základem podnikové strategie. Evropský subregion Výsledky průmyslu papíru a celulózy v Evropě byly v roce 2011, zvláště ve druhé polovině roku, ovlivněny zhoršenou ekonomickou situací v tomto regionu. Produkce PaL klesla o 0,6 % proti roku 2010, kdy došlo k výraznému zotavení proti předchozímu roku. V období 2007 až 2009 bylo přitom možno zaznamenat kumulativní pokles výroby o 10 procent. Poptávka po PaL v Evropě v roce 2011 dále poklesla o 1,2 procenta a nejistota asi nejlépe charakterizuje současný stav tohoto odvětví. Výroba PaL v Evropě klesla meziročně o 0,6 % na 104,1 mil. tun a využití výrobních kapacit se snížilo o 1,3 procentního bodu na 90,4 %, přičemž došlo k omezování produkce v řadě výrobních jednotek. V roce 2011 bylo více než dva miliony tun produkčních kapacit, zvláště v případě grafických papírů, uzavřeno díky krizi s nadměrnými kapacitami, zatímco vstup nových produkčních jednotek na trh se dramaticky snížil. Nepříznivý vývoj byl zaznamenán ve většině sektorů těžkého průmyslu a negativně se promítl do evropského zpracovatelského průmyslu, ale i papírenského průmyslu vůbec. Ve střední a východní Evropě byla rovněž kritická situace, vzhledem k nadměrným kapacitám novinového a magazínového papíru a přestože i zde jsou snahy o konsolidaci patrné, bude vyžadovat další kroky, aby se obor stal znovu globálně konkurenceschopným. V roce 2011 byl zaznamenán růst produkce v Evropě pouze v případě sanitárních a domácenských papírů. Naopak výroba grafických papírů včetně novinového poklesla o 1,2 %, z toho novinového o 0,3 %. Výroba nenatíraných bezdřevých papírů se zvýšila o procento, naopak u natíraných bezdřevých poměrně výrazně poklesla – o 6,5. Výsledkem je, že výroba bezdřevých grafických papírů se celkem
snížila o 4,5 %. Produkce nenatíraných mechanických druhů propadla o 5,4 %, zatímco natíraných mechanických jen o půl procenta – celkem snížení v tomto sortimentu představovalo 1,3 % proti roku 2010. Výroba natíraných grafických druhů klesla o 0,9 %, nenatíraných grafických papírů pak o 2,9 %. Využití kapacit grafických papírů odhadem dosáhlo v roce 2011 jen 89,7 %, zatímco v roce 2010 bylo o 1,5 procenta vyšší. Grafické papíry se na evropské produkci PaL podílely 45,2 %, zatímco v roce 2010 to bylo 45,5 %. V sektoru obalových materiálů produkce také mírně poklesla – o 0,4 %. Výroba lepenek na přepravní obaly, které v obalovém sektoru tvoří téměř 57 procent, se snížila jen minimálně, o 0,1 procent. Protože jsou sledovány pouze pohyby v tonáži, nutno k tomu na vysvětlenou uvést, že množstevní objemy jsou ovlivněny pokračujícím trendem směrem k nižším hmotnostem. Výroba skládačkové lepenky poklesla o 2,4 %, zatímco v případě obalů jen o 0,4 %. Produkce všech dalších obalových druhů papíru se meziročně snížila o 0,9 % a využití kapacit u těchto druhů bylo kalkulováno ve výši 90,6 % (2010 – 92,7 %). Obalové druhy papíru tvořily v roce 2011 celkem 45 % z celkové produkce PaL v Evropě. V kontrastu se všemi dalšími druhy, výroba sanitárních papírů a papírů pro domácnost vzrostla v Evropě meziročně o 2,3 %. Tato kategorie ale představuje jen 7,3 % z celkového objemu výroby PaL (v roce 2010 to bylo 7 %). Produkce papírů pro průmyslové využití a speciální účely klesla o 0,3 procent a podílela se na celkovém objemu výroby PaL 4,5 procenty (v roce 2010 – 4,4 %).
22
papír a celulóza 68 (1) 2013
Spotřeba PaL se v roce 2011 snížila o 1,2 % na 93,7 mil. tun, přitom HDP Evropy ve stejném období se zvýšil v běžných cenách o 1,6 % (Pramen Eurostat). Produkce výrobků z PaL poklesla o 1,3 %. V případě grafických papírů byl tento pokles spotřeby ještě výraznější – o 3,1 procent, vzhledem k nižším investicím do reklamy, stále ostřejší konkurenci ze strany nových komunikačních médií a neustálém poklesu čtenářů tištěných novin. Spotřeba tiskových papírů (bez novinového) se ve stejném období snížila o 1,6 % Dovoz grafických papírů meziročně klesl o 4,1 %, zatímco jejich export se snížil o 1,5 procent. Spotřeba novinového papíru proti roku 2010 naopak mírně vzrostla (+0,9 %). Poměrně výrazně o 8,1 %, se snížila poptávka po nenatíraných mechanických druzích papíru, zatímco u natíraných byl tento propad nižší (–3,1 %). Spotřeba natíraných bezdřevých papírů se snížila o 5,6 %, spotřeba nenatíraných bezdřevých druhů o 8 %. Z toho lze odvodit, že celková poptávka po natíraných druzích klesla o 4,3 % a nenatíraných o 4,8 %.
Spotřeba mechanických druhů celkem se snížila o 3,2 %, zatímco spotřeba bezdřevých o 5,7 procenta. Grafické druhy papírů přitom v roce 2011 představovaly 39,5 % z celkové spotřeby PaL (40,3 % v roce 2010). Spotřeba obalových druhů papíru stoupla proti roku 2010 jen nepatrně – o 0,2 %. Dovoz z nečlenských zemí CEPI přitom klesl o dvě procenta. Výroba surovin na vlnité lepenky a obalových papírů v roce 2011 klesla o 0,3 %, zatímco v případě papírů pro průmyslové účely naopak vzrostla o 3,2 %. Co se týká obalových druhů papíru, spotřeba lepenky narostla o 0,6 % a spotřeba skládačkové lepenky se zvýšila o 1,4 %. Poptávka po balicích papírech se snížila o 3,4 %, zatímco u ostatních druhů PaL pro obalové účely tento pokles představoval 4,4 procenta. Poptávka po hygienických papírech a papírech pro domácnost stagnovala. Jejich dovoz meziročně klesl o plných 18 %, zatímco vývozy se snížily o 3,1 %. Tyto druhy tvořily 8,4 procentní podíl na celkové spotřebě PaL v Evropě (2010 – 8 %). Celkové dodávky papíru na zahraniční trhy v roce 2011 klesly oproti předchozímu roku o 0,6 procenta, přičemž vývoz mimo Evropu činil 18,4 % (2010 – 18,1 %). Dodávky na asijské trhy vzrostly o 7 % na 5,5 mil. tun a tvořily 30,4 % z exportu (28,3 % v roce 2010). Dodávky PaL do Severní Ameriky naopak poklesly o 5,3 % a představovaly 10,8 % z celkového exportu v porovnání s 18,4 %, které sem byly dodávány ještě v roce 2004. Dovozy papíru naproti tomu meziročně stouply o 1,2 % a přispěly tak 5,6 procenty do celkové evropské spotřeby (5,4 % v roce 2010). Dovozy ze Severní Ameriky se na celkovém objemu podílely 38,8 % (40,9 %) v roce 2010) a meziročně klesly o 4 procenta. Dovozy z Asie se snížily daleko výrazněji – o 16,7 % a tvořily 11,5 % z celkového dovozu (14 % v roce 2010). Evropa si přitom i nadále udržovala pozitivní
Evropa obchodní bilanci, když export převýšil v roce 2011 dovoz o 10,4 mil. tun (z toho v EU-27 o 12,3 mil. tun). Zde je důležité upozornit na antidumpingová opatření, která Evropa uvalila v roce 2011 na dovozy natíraného bezdřevého papíru z Číny. Toto opatření, které bylo schváleno na pětileté období, má v kombinaci s dříve přijatým opatřením v USA významný dopad na čínský export této komodity. Produkce buničiny v Evropě stagnovala na úrovni předchozího roku (2011 39,3 mil. tun, 2010 – 39,2 mil. tun), což platí jak o integrované, tak tržní buničině. Přitom export buničiny do Asie meziročně stoupl o více než 40 procent a činil téměř tři čtvrtiny z celkového vývozního evropského objemu. Výroba tržní buničiny se zvýšila o 1,8 % a tvořila jednu třetinu z celkového produkce (v roce 2010 to bylo 32,7 %). Přitom chemická buničina pro prodej na volném trhu představovala plných 94 % z celkové produkce tržní buničiny a vzrostla proti 2010 o tři procenta. Uvedený vývoj lze vysvětlit tím, že byla zastavena výroba v několika integrovaných papírenských závodech, zvláště v sektoru grafických papírů, které používají čerstvou vlákninu. To způsobilo, že kapacity tržní buničiny, které prudce narostly zejména ve Finsku a v menší míře také v Německu a Španělsku, mohou znovu profitovat z rostoucí poptávky a lukrativních cen. Celková výroba chemické buničiny narostla o 1,2 %, z toho sulfitové klesla o 2,5 %, zatímco v případě sulfátová naopak stoupla o 1,5 %. Naproti tomu produkce jak mechanické (–2,3 %, tak polochemické buničiny (–5 %) v roce 2011 poklesla. Podobný vývoj pokračoval i v roce 2012, když produkce v prvním čtvrtletí klesla proti stejnému období 2011 o 3,6 %. Dřevo – základní surovina papírenské výroby Přes specifika, spojená s každým druhem dřevní hmoty a v té které zemi, tyto trhy mají spíše regionální charakter. Pohyb cen směrem nahoru začal od konce roku 2009 a to u většiny jehličnatého a listnatého dřeva pro výrobu buničiny a vrcholu tyto ceny dosáhly v polovině 2011. Rostoucí konkurence ze strany „energetického dřeva“ je rovněž patrná, což je štědře podporováno a subvencováno státní administrativou v rámci projektů podporujících rozvoj bioenergie. Ve střední a východní Evropě je situace v dodávkách dřeva podobná jako ve zbytku Evropy. V roce 2011 nebyly zaznamenány žádné vážnější přírodní kalamity, což byla dobrá zpráva pro lesnický průmysl a na rozdíl od předchozích let to umožnilo zlepšit dostupnost dřeva. Společná politika EU-27 má rovněž značný vliv na dostupnost dřeva, neboť trvalý tlak na životní prostředí limituje plochy vhodné pro aktivní udržitelné lesní hospodaření. Administrativní překážky, kterým musí v současné době čelit vlastníci lesů, omezují jejich snahy těžit lesní zdroje, což je navíc umocněno tím, že řada majitelů není na těžbě dřeva ekonomicky závislá. Politika produkce „zelené energie“ přináší pozitivní efekt pro některé vlastníky a zvyšuje jejich potenciální příjmy. Současně to ale vede k rostoucí spotřebě dřeva jako paliva. Namísto orientace na produkty s vyšší přidanou hodnotou a etapovité využití dřeva (energie na konci životního cyklu dřevařského produktu), je produkce energetického dřeva subvencována a zvyšují se tak náklady na dřevovinu. Zpracovatelé dřeva se prosazováním stimulů pro rozvoj sektoru energetického dřeva v zájmu splnění cílů EU v obnovitelných zdrojích energie dostávají do nevýhodné situace. To je i jeden z rozhodujících důvodů, proč se sektor zpracování dřeva pomalu stěhuje z Evropy a nové kapacity vznikají v jiných částech světa, kde kontrola životního prostředí není tak přísná.
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
suroviny Spotřeba buničiny v Evropě v roce 2011 meziročně klesla o 3,2 % na 43,6 mil. tun. Naopak její dovoz do Evropy se ve stejné době zvýšil o 1,4 %, přičemž primárními zdroji byla Latinská Amerika (62,8 % z celkového evropského importu) a Severní Amerika (27,8 procent). Spotřeba mechanické a polochemické buničiny poklesla o 3,1 %, zatímco spotřeba chemické se snížila o 3,2 %. Po prudkém růstu spotřeby v roce 2009 a vysoké úrovni v roce 2010, bylo první pololetí 2011 stabilní, ale druhé pololetí přineslo výrazný pokles. Ceny eukalyptové (listnaté) buničiny se mezi roky 2009 a 2010 zdvojnásobily a přiblížily k rekordním hodnotám z roku 2000. Pokles cen, který poté následoval, se pohyboval v rozmezí 30 až 35 %. Podobný trend bylo možno v tomto období zaznamenat i u jehličnanové buničiny. Slabost amerického dolaru dokonce zvedla ceny na rekordní úroveň přes tisíc USD za tunu v červnu 2011, ale pak následoval pokles o dvacet procent. Ekonomická recese rozhodujících ekonomik v polovině roku 2010, spekulativní chování čínských kupců, pohyby zásob mezi výrobci a obchodníky a kolísání směnných kurzů přitom vysvětlují většinu z těchto „jo-jo efektů“, které lze pozorovat na trhu většiny surovinových komodit. Spotřeba recyklovaného papíru se proti roku 2010 snížila o 1,2 %, zatímco jeho sběr vzrostl o dvě desetiny procenta. Export papíru pro recyklaci stoupl o 5,5 %, přičemž plných 97,5 % směřovalo na asijské trhy. Sběrový papír přitom v roce 2011 představoval 44,5 % z vlákniny použité v Evropě k produkci papíru. V současné době tvoří papír určený pro recyklaci již více než polovinu vlákninové zanášky. Ceny se přitom v období mezi rokem 2009 a začátkem roku 2011 zvýšily na trojnásobek a v případě nižších kvalit dokonce na čtyřnásobek. Poté ovšem následoval pokles cen sběrového papíru až do konce roku 2011 a to v řádu kolem 40 % u rozhodujících druhů. Vysoce jakostní druhy zažily podobné, i když méně dramatické změny. Turbulence v západních ekonomikách a rostoucí apetit čínského papírenského průmyslu po sběrovém papíru určenému k recyklaci v kombinaci s nákupními spekulacemi přitom vysvětlují, proč došlo k tak výrazným pohybům na trhu. Otázky kolem změn klimatu, energetické efektivnosti, vývoje bioenergií a surovin jsou pro další rozvoj papírenského průmyslu klíčové. Snižování skleníkových plynů, rostoucí podpora bioenergie, potřeba zabezpečit základní suroviny (dřevo a recyklovaný papír) a konkurence v boji o využívání půdy jsou předmětem četných diskusí v Bruselu, ale i v dalších částech světa. Tyto výzvy, které jsou často chápány jako hrozba pro další rozvoj odvětví v západních ekonomikách, ovšem na druhé straně nabízejí řadu nových příležitostí pro papírenský průmysl. Evropský papírenský průmysl v této souvislosti představil koncem roku 2011 svoji „Cestovní mapu 2050“, která nastínila budoucnost tohoto zpracovatelského sektoru , kde by bylo možno snížit emise až o 80 % a zvýšit objemy produktů s vyšší přidanou hodnotou, které jsou stále více a více diversifikované, počínaje papírem a biochemií a biopalivy po nanocelulózu, až o padesát procent. Aktivita na poli výzkumu a inovací v papírenském průmyslu se v příštích letech musí stát příkazem dne. -MD-pokračováníLiteratura: Paper, Paperboard and Woodpulp Markets, 2011–2012, str. 79–94, Forest Products – Annual Market Review 2012, EHK 2012
papír a celulóza 68 (1) 2013
23
Motto veletrhu LIGNA 2013 je „Innovations, Solutions, Efficiency“ Na termín 6. 10. května 2013 se do Hannoveru chystá veletrh LIGNA, který představí nejlepší inovační a účinná řešení svého oboru. Nejvýznamnější světový veletrh dřevozpracujícího průmyslu spojuje hlavní oblasti – průmysl a řemeslo, lesní hospodářství, lesní techniku a bioenergii ze dřeva s jeho zpracováním a má proto jedinečné zaměření. Vyznačuje se velkou mezinárodností a profesionalitou a budou zde zastoupeny všechny přední firmy světového trhu. Ligna.career – vzdělávání a kariéra Demografický vývoj a z toho plynoucí nedostatek pracovních sil staví podniky lesního hospodářství a dřevozpracovatele před enormní výzvy.“ Ligna.career” je první platformou pro kariéru na veletrhu LIGNA. Na ploše vyhrazené pro mimořádné přehlídky proběhne bohatý program určený mladým a jejich kariéře nejen v lesním hospodářství a dřevozpracujícím průmyslu. Budou zde každý den probíhat zajímavé přednášky, pódiové diskuse, workshopy, ale také tréninky pro uchazeče o zaměstnání. Lehké stavby a bioenergie ze dřeva Nadcházející veletrh LIGNA se zaměří především na oblast lehkých staveb, oken a získávání bioenergie ze dřeva. Právě v branži bioenergií nastává velký pohyb, neboť vysoká poptávka po bioenergetických zařízeních vyvolala v dřevařském průmyslu vznik řady inovačních řešení, která budou v prezentována na veletrhu LIGNA. Zájem jistě především vyvolá problematika integrace bioenergetických zařízení do celkové koncepce dřevozpracujících podniků. Inteligentní výroba, efektivita zdrojů a individualizace V rámci přehlídky“ Řemeslo, dřevo a více” budou na veletrhu předvedeny nejen nové výrobní a zpracovatelské postupy ale i materiály. Na zvláštní ploše „lightweight.network“ ukážou podniky ve spolupráci se Zájmovým Sdružením lehké stavby (Interessengemeinschaft Leichtbau – IGEL e.V.) v hale č. 17, co všechno je s lehkými materiály na bázi dřeva v nábytkářském průmyslu možné. Lehký a multifunkční nábytek je žádaný a aby bylo možno realizovat rozmanitost výrobních variant, potřebují podniky kvalitní, flexibilní stroje a zařízení. Výrobci chtějí vědět, jaké jsou trendy ve výrobě a jak z nich může profitovat jejich vlastní podnik – v ekonomické i kreativní oblasti, protože cena, přes orientaci na kvalitu a design, je ještě často stále určující na trhu. Veletrh LIGNA v Hannoveru je skutečně tržištěm inovací. Nabízejí tvůrčí prostor nových rozměrů a přitom zde jde nejen o dřevo a les jako surovinu, ale také o funkčnost a emoce výsledných produktů po zpracování. Na zvláštní ploše pro lehké stavby se představí řada podniků procesního řetězce, které jsou zapojené již do současné moderní přípravné projektové práce (např. firmy EGGER, Häfele a Möbel Hunger a Vysoká škola v Rosenheimu). O veletrhu LIGNA Na posledním veletrhu LIGNA 2011 se představilo 1 723 vystavovatelů ze 48 zemí na čisté výstavní ploše 130 000 čtverečních metrů. Z toho 867 vystavovatelů bylo ze zahraničí. Bylo zde 88 000 návštěvníků z více než 90 zemí světa (více než třetina za zahraničí). I v roce 2013 bude v Hannoveru k vidění největší světová mezinárodní nabídka průmyslových technologií a řešení daného oboru. Anja Brokjans
24
papír a celulóza 68 (1) 2013
suroviny
Společný závod na výrobu surového papíru pro vlnitou lepenku Skupina Klingele Remshalden (Německo) vyrábějící vlnitou lepenku a belgická firma VPK společně kupují papírnu na novinový papír ve Strassburgu (Alsasko) a chtějí ji přestavět na výrobu surového papíru na vlnitou lepenku na bázi sběrového papíru. Továrna patřila finské společnosti UPM-Kymmene, která oznámila svůj úmysl papírnu Stracel prodat. Skupina Klingele a VKP Packaging Group NV založily Joint Venture a podaly oficiální nabídku na odkup. Obě firmy plánují přestavbu papírenského stroje se šířkou síta 8,40 m na produkci 300 000 t flutingu a testlineru plošných hmotností od 80 do 130 g/m² za rok. Zamýšlený projekt a přestavba PS a k tomu potřebného vybavení bude vyžadovat dodatečně ke kupní ceně 100 mil. EUR. Po přestavbě má mít závod 140 pracovních míst. Bude-li nabídka firmou UPM akceptována, mohl by být papírenský stroj uveden do provozu ve druhé polovině roku 2013.
Skupina Klingele byla založena v roce 1920, je rodinným majetkem a je vedoucím nezávislým německým výrobcem surového papíru pro vlnitou lepenku a obalů z ní. Skupina zahrnuje jednu papírnu, 6 závodů na vlnitou lepenku a 7 zpracovatelských závodů v Evropě a Africe. Má obrat 340 mil. EUR a zaměstnává celkem 1 250 lidí. VPK Packaging Group NV je kotována na burze v Bruselu a je integrovaným evropským obalovým koncernem s 33 výrobními závody ve 12 zemích. Má obrat 700 mil. EUR a zaměstnává 3 000 lidí. Celková výroba obou skupin je nyní 600 000 t papíru a 1 000 000 t obalů. -WPO-
Tetra Pak nabízí jako první v ČR FSC obaly Společnost Tetra Pak, světová jednička v oblasti zpracování a balení mléka, tekutých potravin a nápojů, nově nabízí českým uživatelům ekologické obaly s certifikací FSC. Ty jsou již zcela běžně používány například ve Velké Británii, Německu, Holandsku či Francii. V ČR je však zatím nikdo nevyužívá. Kvalita dle certifikace FSC znamená, že obal byl vyroben ze surovin pocházejících z chráněných a odpovědně spravovaných lesů. Zkratka FSC znamená Forest Stewardship Council a jde o nevládní neziskovou organizaci a značku zdravého lesního hospodaření. Užití tohoto označení dává firmě především image ekologicky šetrného výrobce. Nápojové kartony jsou samy o sobě z více než 70 procent vyrobeny z obnovitelných zdrojů, tedy ze dřeva. Pokud však navíc nesou označení FSC, znamená to, že prvotně použité dřevo pochází z lesů zodpovědně spravovaných. Zejména jde o zohlednění sociální, ekonomické a environmentální od-
povědnosti, přičemž dochází k minimalizaci dopadů na životní prostředí a společnost. Vůbec první obaly na potraviny a nápoje označené FSC uvedl na trh britský maloobchodní řetězec Sainsbury v roce 2007. Od té doby se využití takto certifikovaných obalů rozšiřuje i do dalších zemí. Jen za rok 2012 bylo po celém světě dodáno více než 24 mld obalů Tetra Pak s tímto označením. Šíření FSC certifikovaných obalů na další trhy není jednoduchou záležitostí. Hlavním limitujícím prvkem je totiž dostupnost dřeva certifikovaného podle FSC. V roce 2012 tyto lesy tvořily méně než 10 % z celkového množství produktivních lesů světa (i většina lesů v Evropě a v ČR je dosud certifikována dle kritérií PEFC). Lubor Tůma
Zelené obaly od Mondi Dva hlavní přístupy prezentovala firma Mondi Vídeň ve své expozici Fach Pack vloni na podzim v Norimberku: Inteligentní lehké obaly a vedle toho „zelená obalová řešení“, zastupující téma trvalé udržitelnosti, které se odráží ve všech podnikatelských záměrech společnosti Mondi. Ta výrazně rozšiřuje své aktivity v oblasti papírenského zpracování (různé druhy obalů a vlnitá lepenka). K inovativním řešením patří například inteligentní průmyslový pytel SmartID Bag. Další výrobkovou zajímavostí je např. lehké obalové řešení Modulo. Jde o skládačku, jejíž designový koncept umožňuje mnoho kombinací balení. Eco Vantage je pak nová značka pro lehkou výrobkovou řadu surových papírů pro vlnitou lepenku. Ucelenější je také výrobková prezentace obalů pro spotřební průmysl, zabalené zboží zůstává déle čerstvé a zároveň vzhledem k dobré potiskovatelnosti může být prezentovaná značka vystavena „am POS“. -JML-
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
ceny
papír a celulóza 68 (1) 2013
25
Zahraniční ceny vláknin, papírů, lepenek a sběrového papíru v tis. Kč/t Měsíc
Leden 2013
Prosinec 2012
Leden 2012
jehličnanová sulfát. bělená severská
15,7 – 16,2
15,8 – 16,1
15,9 – 16,2
břízová bělená
14,8 – 15,2
15,0 – 15,5
12,4 - 13,1
sulfitová bělená
12,5 – 15,2
12,5 – 15,5
12,2 – 15,4
eukalyptová bělená
14,8 – 15,2
15,0 – 15,5
12,4 – 13,1
12,2 – 12,7
12,1 – 12,5
12,7 – 13,3
bezdřevý ofset 80 g/m², formáty
19,2 – 20,0
19,8 – 20,4
19,4 – 20,5
rozmnožovací A4, 80 g/m²
19,2 – 20,2
19,2 – 20,0
18,9 – 19,9
SC ofset dřevitý 60 g/m²
13,9 – 14,5
13,8 – 14,3
14,4 – 14,9
bezdřevý 90 g/m², formáty
18,9 – 19,4
18,9 – 19,3
19,1 – 19,9
LWC hlubotiskové 60 g/m²
16,6 – 17,2
16,5 – 17,0
17,1 – 17,5
LWC ofset 60 g/m²
12,3 – 12,8
12,5 – 13,0
14,0 – 14,5
krycí karton sulfát. 175 g/m²
12,4 – 12,8
12,5 – 12,9
14,2 – 15,0
fluting z polobuničiny 127 g/m²
14,0 – 18,0
13,9 – 17,8
13,6 – 17,6
testliner
10,9 – 11,9
11,0 – 12,0
11,0 – 11.8
fluting ze sekundárních vláken
10,5 – 11,0
10,4 – 11,0
10,9 – 11,5
šedák
9,9 – 10.9
9,7 – 10,5
9,5 – 9,9
šedá lepenka
11,5 – 12,5
11,4 – 12,4
12,1 – 12,9
bílo-šedá lepenka natíraná GD 2
15,5 – 19,8
16,0 – 19,8
16,4 – 20,5
chromonáhrada natíraná GC 2
25,0 – 30,6
25,0 – 30.2
26,0 – 31,6
1.02 Tříděná směs papírů a lepenek obsahující nejvýše 40 % novin a časopisů
0,8 – 1,0
0,8 – 1,0
0,8 – 1,0
1.04 Použité obaly obsahující min. 70 % vlnité lepenky, zbytek tvoří plná lepenka a balicí papíry
1,0 – 2,0
0,9 – 2,0
1,1 – 1,2
1.11 Tříděný grafický papír z domácností, noviny a časopisy (min. 40 %) tvořící směs pro deinking
1,5 – 2,0
1,5 – 2,0
1,7 – 2,0
2.01 Staré noviny s méně než 5% barevných a reklamních příloh
2,0 – 2,5
2,0 – 2,3
1,9 – 2,0
3.18 Bílé bezdřevé nenatírané archy a nepotištěné odřezky papíru
7,6 – 8,1
7,5 – 8,0
7,5 – 8,3
Buničiny
Novinový papír plošná hmotnost 45 g/m² Grafické papíry přírodní
Grafické papíry natírané
Obalové papíry a lepenky
Sběrový papír podle ČSN EN 643
Uvedené ceny vybraných výrobků jsou přepočtené na Kč podle v dané době oficiálního platného kurzu ČNB 1 EUR = 23,50 Kč a představují rozpětí cen dosahovaných v daném období na německém trhu. Ceny vláknin jsou CIF (vyplaceně na palubu lodi v přístavu určení + pojistné + dopravné). Ceny papíru, lepenky a sběrového papíru jsou cenami s dodávkou na místo. Jedná se o ceny, které vedle kvalitativních znaků odrážejí i vliv odebraného množství výrobku (min. 20 tun). U buničin se jedná o 90% obsah sušiny.
26
papír a celulóza 68 (1) 2013
Miliony tun
statistiky 1994
2010
2012
2018
Severní Amerika
6,3
8,3
8,7
9,6
Západní Evropa
4,2
6,5
6,7
8,3
Čína
1,6
6,0
6,5
10,0
Tab. 1 – Spotřeba a výhled spotřeby hygienických (tissue) papírů v hlavních místech užití v Severní Americe, Západní Evropě a v Číně v milionech tun
Hygienické papíry Jedním z nejvýznamnějších činitelů moderní společnosti je hygiena. Pevné zdraví a vysoká kvalita životního stylu jsou spojeny s udržováním a zdokonalováním hygienických zásad. V této souvislosti sehrává významnou roli specielní papír, který se vyznačuje charakteristickými, všeobecně známými znaky, který se označuje, lze říct i v mezinárodní praxi, jako papír tissue. Používá se především v domácnostech jako papír toaletní, ve formě kapesníků, ubrousků, utěrek a ručníků, abychom vyjmenovali alespoň ty nejdůležitější druhy. Pro výrobu tohoto druhu papíru je třeba používat speciální papírenské stroje, i stroje a zařízení zpracovatelská, jak uvedl tento časopis v číslech PaC 1/2011 a 2/2011. Obchodní obrat oboru tissue papírů v celé Evropě činí asi 3 mld. EUR, a ročně narůstá přibližně o 3 %. Nicméně ve srovnání se Severní Amerikou je to hodnota asi třetinová. Za zmínku také stojí, že ve srovnání s celkovou evropskou spotřebou papíru a lepenky všech druhů jde v případě hygienických papírů méně než o 10% podíl.
Spotřeba hygienických papírů se soustavně zvyšuje nejen v souvislosti se zvyšováním životní úrovně jednotlivých regionů „skokem“ (kupř. Čína), ale i v zemích, jejichž dosavadní technicko-technologická úroveň je již vysoká. V Západní Evropě se spotřeba tissue papírů zvyšovala až do roku 2008 v průměru o 2,55 % ročně. Tento trend narušila hospodářská krize v roce 2009, kdy došlo k poklesu spotřeby o 1,1 %, kterou ale korigovaly opět výsledky stoupající spotřeby, a to v roce 2010 (+1,1 %) a v roce následujícím (+1,7 %). Ale ani výhledově nemá podle zpracovaných prognóz ve vyspělých zemích regionální spotřeba hygienických papírů v důsledku nasycení trhu stagnovat, nebo dokonce klesat. Kapitolou sama pro sebe je Čína, která při udržení intenzivní investiční činnosti v současném tempu již za 6 let ve spotřebě tissue papírů i Severní Ameriku dostihne. Zbývá ještě připomenout, že v Evropě se výrobci popisovaného typu papíru od roku 1971 sdružují v zájmové organizaci European Tissue Symposium (The European Tissue Paper Industry Association) sídlící v Bruselu. M. Souček
Výroba papiera a lepenky v roku 2012 na Slovensku Za prvých deväť mesiacov roka 2012 sa na Slovensku zvýšila výroba papiera a lepenky medziročne o 0,7 percent. Od začiatku roka vyrobilo 10 firiem združených v Zväze celulózo-papierenského priemyslu (ZCPP) SR spolu 564 961 ton papiera a lepenky, oproti 561 100 ton v roku 2011. Pritom v sortimente grafických papierov zaznamenali firmy medziročný pokles o 0,7 %, keď vyrobili 417 241 ton týchto papierov. Zvýšila sa však výroba hygienických papierov o 2,2 percent, na úroveň 102 495 ton. Baliace a obalové papiere vzrástli až o 10,7 percent, na 45 225 ton. Informoval o tom generálny sekretár ZCPP SR Juraj Dlhopolček. Výroba grafických papierov v podstate stagnuje, resp. mierne klesla. Pri hygienických výrobkoch bol vývoj rôzny. Kým odbyt toaletných papierov klesol o 5,6 percenta, pri
vreckovkách sa zvýšil až o 62,1 percenta. Predaj obrúskov zostal nezmenený a kuchynských a priemyselných utierok sa zvýšil o 22,6 percenta. Baliace a obalové papiere tiež zaznamenali 10,7 percentný rast. Odvetvie však čelí neustálemu rastu nákladov, ktoré sa medziročne za tri štvrťroky zvýšili o 9,4 percent a to pri súbežnom poklese spotreby dreva o 4,8 percenta a zberového papiera až o 15,9 percenta. Realizačné ceny sú pritom nedostatečné a nemožno čakat výrazné zlepšenie ani za celý rok 2012. Podľa údajov Margity Výbošťokovej, poverenej vypracovaním štatistických údajov pre ZCPP SR, firmy za 3 štvrťroky 2012 spracovali spolu 1 796 317 m³ drevnej hmoty. Zároveň zúžitkovali z domácich zdrojov 47 095 ton zberového papiera a dovoz predstavoval 17 014 ton. Celkové tržby
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
informace
papír a celulóza 68 (1) 2013
27
desiatich firiem združených v ZCPP SR dosiahli za tri štvrťroky roku 2012 682,867 mil. EUR, oproti 620,115 mil. EUR v rovnakom období roku 2011. Firmy ZCPP zamestnávali spolu 2 810 pracovníkov, s priemernou mesačnou mzdou 1 152 EUR. Preinvestovali v tomto období 26,2 mil. EUR, čo je nárast o 2,4 percenta v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2011. Celulózovo-papierenské odvetvie patrí k najvýkonnejším odvetviam slovenskej ekonomiky a spolu 10 firiem ZCPP SR pokrýva 100 % výroby vláknin a papiera a väčšinu výroby tovaru v celom odvetví. Celulózu vyrába Mondi SCP a Bukóza Holding, vlnité lepenky Duropack Turpak Obaly a najväčšími spracovateľmi zberového papiera sú Metsa Tissue Slovakia a SHP Harmanec. -SK-
Lesy a dostupnosť dreva pre drevospracujúci priemysel v SR Lesy SR budú musieť v roku 2013 štátu vyplatiť 5 mil. EUR. Podľa rozhodnutia vlády musia štátne lesy uhradiť mimoriadny odvod na príjmový rozpočtový účet kapitoly štátneho rozpočtu ministerstva pôdohospodárstva do 30. novembra. Podľa hovorcu Lesov SR Vlastimila Rezeka však budú štátne lesy znižovať ťažbu na asi 3,7 mil. metrov kubických a takisto sa výrazne zmení štruktúra vyťaženého dreva, čím výrazne klesnú tržby a aj ziskovosť podniku. Ak na päťmiliónový odvod nebudú postačovať prostriedky nerozdeleného zisku, š. p. má dokonca znížiť prídely do niektorých zákonných fondov. Napriek tomu, že minimálna tvorba a minimálny zostatok rezervného fondu zostanú nedotknuté, Lesy SR by museli na získanie dostatočných prostriedkov dosiahnuť hrubý zisk cca 7 mil. EUR. Lesy SR, š. p. vznikol zápisom do Obchodného registra SR v októbri 1999. Predmetom činnosti podniku je správa lesného majetku vo vlastníctve SR, ďalej užívanie a obhospodarovanie neštátneho lesného majetku, ako aj zakladanie, obnova, pestovanie, výchova a ochrana lesných porastov v súlade s lesnými hospodárskymi plánmi, v záujme zachovania a zveľaďovania lesov. Zakladateľom je Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR. K roku 2012 š. p. Lesy SR zamestnával 3 364 ľudí. Drevo – základná surovina pre drevospracovateľov Zväz spracovateľov dreva SR (ZSD) je presvedčený, že slovenské drevo je prostriedkom kšeftovania.“ Priekupnícke obchodné spoločnosti sú naďalej uprednostňované pri plnení zmluvných podmienok, a pritom drevo v drvivej väčšine vyvážajú za hranice Slovenskej republiky,“ uviedol generálny sekretár ZSD Peter Zemaník. Zväz sa obrátil listom na premiéra Roberta Fica, aby im pomohol zmeniť postoj štátneho podniku Lesy SR.“ Napriek niekoľkonásobným upozorneniam a enormnej snahe o konštruktívne riešenie kritickej situácie v zásobovaní piliarskych prevádzok drevom od Lesov SR, š.p. sme na strane generálneho riaditeľstva štátneho podniku narazili na nepreniknuteľné mlčanie, ktoré si nevieme vysvetliť inak, ako neochotou riešiť existenčné problémy slovenských tradičných piliarov,“ myslí si zväz. Zväz spracovateľov dreva SR je dobrovoľnou organizáciou zamestnávateľov na úrovni majiteľov – konateľov spoločností. Je riadnym členom Republikovej únie zamestnávateľov a Zväzu priemyslu Slovenska. ZSD založilo v roku 1997 šestnásť zakladajúcich spoločností a k 21. decembru 2012 združuje viac ako sto členských spoločností, ktoré zamestnávajú celkom vyše 3 500 zamestnancov.
Dostupnosť dreva ako základnej suroviny pre drevospracujúci priemysel sa stále zhoršuje a dôsledky tohto stavu sa začínajú veľmi vážne prejavovať na jeho schopnosti produkovať hodnoty a zamestnávať ľudí. Uviedla to Únia regionálnych združení vlastníkov neštátnych lesov Slovenska (ÚRZVNLS). Krajiny, ktoré si podľa únie uvedomujú dôležitosť a strategický význam lesov a dreva pre spoločnosť, cieľavedome podporujú tento segment hospodárstva dotáciami (v Rakúsku a Poľsku sa pohybujú okolo sumy 10 EUR na meter kubický dovezeného dreva). „Netreba príliš zdôrazňovať, že takto ovplyvneným cenovým podmienkam veľa našich drevárskych firiem, najmä v prihraničných oblastiach, nedokáže konkurovať,“ uviedol Juraj Vanko, predseda ÚRZVNLS. Drevári a lesníci preto vyzývajú vládu SR, aby podporila trvalo udržateľné hospodárenie v lesoch, zvýšila konkurencieschopnosť lesného hospodárstva a vytvorila legislatívne a ekonomické podmienky na zabezpečenie kompenzácie lesníkov ako strategického partnera štátu pri rozvoji zamestnanosti v najchudobnejších regiónoch Slovenska. Vláda sa totiž podľa Vanka vo svojom programovom vyhlásení zaviazala riešiť problémy lesníkov a drevárov, ale všetky tieto záväzky sú doteraz iba na papieri pričom život naliehavo žiada ich urýchlenú realizáciu. -DSK-
28
papír a celulóza 68 (1) 2013
Obnova hospodářského růstu EU Předsednictví v Radě Evropské unie se již po sedmé ve své historii ujímá Irsko, které v roce 2013 současně oslaví 40. výročí vstupu do Evropských společenství. Irsko naposledy EU předsedalo v roce 2004 a předsednictví přebírá v době, kdy Evropa prochází velkými změnami a čelí značným vnitřním i vnějším hospodářským a sociálním výzvám. Mottem tohoto irského předsednictví je „Stabilita, pracovní místa a růst“. Určujícím rámcem pro priority Irska v Radě EU je osmnáctiměsíční program předsednické Trojky, tedy program pro tři po sobě jdoucí předsednické země – tzn. Irsko, Litvu a Řecko na období leden 2013 – červen 2014. Základní oblasti strategického významu programu předsednické Trojky: • Stimulovat růst, tvorbu pracovních míst a posilovat konkurenceschopnost EU • Posilovat hospodářskou a měnovou unii (implementace mechanismu hospodářské správy a evropského semestru) • Zajistit finanční stabilitu EU, zejména budovat bankovní unii • Uzavřít dohodu o víceletém finančním rámci na léta 2014–2020 (ukončit jednání počátkem roku 2013) • Naplňovat závazky v Paktu pro růst a zaměstnanost • Zlepšovat konkurenceschopnost průmyslu EU s důrazem na malé a střední podniky • Rozvíjet digitální vnitřní trh a novou digitální agendu • Pokročit v obchodní agendě a liberalizaci obchodu • Pokračovat v rozšiřování EU • Napomáhat vnitřnímu trh (Akt o jednotném trhu I a II) • Udržet EU jako lídra v rozvojových a humanitárních záležitostech Každá předsednická země pak určuje agendu a priority Rady EU a Evropského parlamenu. Irské priority Předsednictví Irska v EU se zaměří hlavně na tyto oblasti: • obnovení stability v eurozóně a v evropském hospodářství – na budování bankovní unie a implementaci jednotného evropského mechanismu dohledu, včetně daně z finančních transakcí, a na evropský semestr; • dosažení dohody na víceletém finančním rámci 2014–2020 začátkem roku 2013, včetně rámcového programu Horizont 2020, kohezních fondů a společné zemědělské politiky; • řešení nezaměstnanosti, zejména nezaměstnanosti mladých – balíček k zaměstnávání mladých, na podporu volného pohybu osob v EU, program Erasmus pro všechny a ochranu práv zaměstnanců; • multilaterální a bilaterální obchodní dohody (obchodní dohody mezi EU a USA, EU a Kanadou a Singapurem), posilování obchodních vztahů a otevírání nových trhů ve třetích zemích; • přínosy vnitřního trhu EU pro růst a zaměstnanost; • pomoc malým a středním podnikům v přístupu k veřejným zakázkám, úvěrům a finančním zdrojům na výzkum (COSME); • digitální agendu (projednání legislativního balíčku s důrazem na přepracování pravidel na ochranu dat) • podporu a uspíšení rozšiřování EU a posilování vztahů se sousedními zeměmi. Podnikatelé za irského předsednictví Priority podnikatelů pro období irského předsednictví v Radě EU shrnuje dokument IBEC „Řízení zotavení Evropy:
informace z Bruselu agenda pro pracovní místa a růst“, který klade důraz na podporu tvorby pracovních míst a obnovu hospodářského růstu. Kromě úsporných opatření je potřeba provést hospodářské reformy, které posílí konkurenceschopnost a obchod, a cílené investice do dovedností a k vypořádání se s nezaměstnaností. Předsednictví by mělo upřednostnit iniciativy, které plně využijí potenciál vědy a technologií jako klíčových motorů hospodářského zotavení v Evropě. Důraz by měl být kladen nejen na samotnou reformu politik, ale zejména na zlepšení jejich provádění. Za hlavní zásady, kterými by se předsednictví mělo řídit, byznys považuje tyto: • obnovení důvěry v ekonomiku, • rozhodné a efektivní rozhodování, • transparentní a odpovídající rozpočet, • reformu veřejných služeb, • inteligentnější regulaci, • stimuly a přístup ke správnému vzdělání a dovednostem, • technologie • liberální obchod a bilaterální obchodní dohody. Podnikání 2020 Svaz průmyslu a dopravy ČR vítá novou iniciativu Evropské komise zaměřenou na zviditelnění podnikání v Evropě a zkvalitnění podnikatelského prostředí, vzdělávání a kultury. Evropa totiž ztratila chuť a nadšení pro podnikání. Ještě před třemi roky 45 % evropských občanů dávalo přednost samostatnému podnikání. Nyní jejich počet klesl na 37 %. Přitom podnikání je mocnou hybnou silou růstu a tvorby pracovních míst. Podnikání vytváří nové podniky a pracovní příležitosti, otevírá nové trhy a generuje nové dovednosti a schopnosti. Podnikání dělá ekonomiku konkurenceschopnější a více inovativní. EK proto přichází s novým ambiciózním plánem na podporu podnikatelského ducha v Evropě – s „Akčním plánem pro podnikání 2020“. Komise se domnívá, že je stále mnoho důvodů zahájit podnikatelskou kariéru. Být dnes v Evropě podnikatelem není jednoduché: vzdělávání nenabízí dobré základy pro podnikatelskou kariéru, přístup k financím a trhům je obtížný, převádění podniků provází komplikace, v případě bankrotu mohou přijít trestné sankce a administrativní zátěž je značná. Roční analýza růstu 2013 proto zdůrazňuje potřebu zlepšit podnikatelské prostředí v zájmu zvýšení konkurenceschopnosti ekonomik EU. Přitom řada členských států stále ještě odmítá vzít na vědomí specifika malých a středních podniků, zejména mikropodniků, při tvorbě své legislativy. Ve světle současné ekonomické krize a mechanismů nové ekonomické správy v EU sdělení Komise zdůrazňuje a akcentuje akce v těch oblastech, kde Komise v rámci revize Aktu pro malé a střední podniky (KOM (2011) 78 a KOM (2008) 394) identifikovala pokračující potřebu pro zlepšení na národní i evropské úrovni. Princip „zelená pro malé a střední podniky“ musí zůstat základním kamenem evropských a národních politik. EK navrhuje tři oblasti pro bezprostřední opatření: • Podnikatelské vzdělávání a příprava na podnikání za účelem podpory růstu a zakládání podniků • Posilování rámcových podmínek pro podnikatele odstraněním existujících strukturálních překážek a podporou podnikatelů v kritických fázích životního cyklu jejich podniku • Znovunastolení kultury podnikání v Evropě: výchova nové generace podnikatelů -JML-
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
telegraficky
papír a celulóza 68 (1) 2013
29
Přehled vybraných konferencí, veletrhů a výstav v roce 2013 19. – 21. 3 13
TISSUE World Barcelona
Barcelona, Španělsko
19. – 21. 3. 13
CCE International + ICE Europe
Mnichov, D
27. – 28. 3. 13
CTP/PTS Water Friendly Chemistry for Papermaking
Lyon, Francie
9. – 11. 4. 13
IPX Russia
Moskva, Rusko
10. – 11. 4. 13
European Biomass to Power 2013
Krakov, Polsko
23. – 24. 4. 13
LuxePack
Šanghaj, Čína
23. – 26. 4. 13
ENVI Brno
Brno, CZ
24. 4. 13
CFTA - Výroční konference
Tábor, CZ
24. – 27. 4. 13
Tekhnodrev The Far East 2013
Chabarovsk, Rusko
6. – 10. 5. 13
LIGNA
Hannover, D
7. – 11. 5. 13
Grafitalia, Converflex
Milán, Itálie
14. – 16. 5. 13
Printforum / Reklama-Polygraf
Praha, CZ
15. – 16. 5. 13
LuxePack
New York, USA
17. – 22. 5. 13
Printtek 2013
Istanbul, Turecko
21. – 24. 5. 13
POLIGRAFIA – Euro Reklama
Poznaň, Polsko
24. – 26. 5. 13
PPP Africa 2013 (Plastics, Printing, Packaging)
Dar-Es-Salaam, Tanzánie
28. – 29. 5. 13
ISWA – WasteTech 2013 Conference
Moskva, Rusko
1. – 3. 6. 13
IPT 2013
Istanbul, Turecko
9. – 14. 6. 13
International Symposium of Wood, Fibre Vancouver, Kanada and Pulp Chemistry
11. – 14. 6. 13
Packology
Rimini, Itálie
11. – 14. 6. 13
Graphitec
Paříž, Francie
12. – 14. 6. 13
Papír a celulóza 2013
Velké Losiny, CZ
13. – 14. 6. 13
Zellcheming + Expo
Wiesbaden, D
24. – 27. 6. 13
2013 Nanotechnology Conference
Stockholm, Švédsko
25. – 29. 6. 13
FESPA 2013
London, GB
5. – 6. 9. 13
Flexography International Conferce
Sao Paulo, Brazílie
8. – 12. 9. 13
PRINT 13
Chicago, USA
8. – 13. 9. 13
15th Fundamental Research Symp.
Cambridge, GB
11. – 13. 9. 13
Vybrané procesy při spracovaní dreva
Ružomberok, SK
17. – 18. 9. 13
PTS Coating Symposium 2013
Mnichov, D
23. – 26. 9. 13
PAKFOOD
Poznaň, Polsko
24. – 26. 9. 13
FachPack, PrintPack, LogIntern
Norimberk, D
24. – 27. 9. 13
Labelexpo Europe 2013
Brusel, Belgie
2. – 5. 10. 13
Japan Graphic Arts Show 3013
Tokyo, Japonsko
7. – 11. 10. 13
MSV, Transport - Logistika
Brno, CZ
16. – 18. 10. 13
MIAC 2013
Lucca, Itálie
22. – 25. 10. 13
WOOD - TEC
Brno, CZ
13. – 14. 11. 13
InPrint 2013
Kolín n/R, D
13. – 14. 11. 13
Seminář SPPC
Čejkovice, CZ
Obr. 1 Horizontální balicí stroj BMK 2600 PMP společnosti Bosasar Packaging na Pack Expo v Chicagu
Telegraficky • V závěru roku 2012 byla velmi aktivní svou účastí na významných světových obalových veletrzích španělská společnost BOSSAR Packaging. Svoje balicí stroje a linky představila úspěšně v září na veletrhu Taropak v Poznani (PL), v říjnu na akcích Pack Expo v Chicagu (USA) a Scanpack (Goteborg, Švédsko) a v termínu 19.–22. 11. na veletrhu Emballage v Příži (F), kde vystavovalo 1 500 firem a zúčastnilo se ho téměř 100 tis. návštěvníků ze 100 zemí světa. • Společnost Mondi podstatně rozšiřuje svoje zaměření i na finální papírenskou produkci, zahrnující výrobu vlnitých lepenek, obalů z VL a papírových pytlů. V Španělsku firma výrazně zefektivnila produkci v závodech Mondi Bags Ibérica v Abdéra ( je členem Mondi od roku 1995), kde se produkují pytle na balení cementu a stavebních materiálů a dále v Mondi Ibersac v Basque a Mondi Ibersac v Arinaga na Kanárských ostrovech ( jsou členy Mondi od roku 2010), které vyrábí průmyslové pytle na balení potravin, krmení pro zvířata, chemikálie a minerály. Mondi Group má roční obrat cca 6 mld. EUR a zaměstnává v 29 zemích světa 23 500 zaměstnanců. • Brazilský výrobce papíru Fibria podepsal se společností SKF pětiletou dohodu o implementaci integrovaných řešení pro údržbu (SKF Maintence Solutions).
Obr. 2 SKF je významným dodavatelem ložisek ale i dalších systémů mazání a údržby do papírenských podniků
30
papír a celulóza 68 (1) 2013
telegraficky
Obr. 3 Společnost Antalis předala v centru LePapier ceny v soutěži Doteky papíru 2012 Smlouva se zaměřuje na provozní stálost, zvýšení produktivity a snížení nákladů v papírně Tres Lagoas a celulózkách Jacareí a Aracruz (ložiska SKF, servis, školení, inženýring, systémy monitorování stavu, servis mazání, provozování řízené spolehlivosti a produkty údržby). • V galerii centra speciálních grafických papírů Le Papier společnosti Antalis proběhlo 17. 12. 2012 slavnostní vyhlášení vítězů 2. ročníku kreativní soutěže pro studenty vysokých, středních i základních uměleckých škol“ Doteky papíru“. Zvláštní cenu vyhlašovatele získal kolektiv studentek pod vedením ak. mal. I. Dudášové z Vyšší a střední umělecká školy textilních řemesel z Prahy za profesionální zpracování kolekce papírových tašek. • Tiskárny Havlíčkův Brod, které jsou u nás jedním z největších výrobců knih, představily slavnostně dne 17. ledna 2013 odborné veřejnosti nový tiskový stroj formátu B1, Heidelberg Speedmaster CD 102 – 5+LX. Zařízení pořízené investičním nákladem 32 mil. Kč umožňuje vícebarevný potisk s použitím disperzních a efektových laků. Již v loňském roce tiskárna inves-
Obr. 5 Novinky Mondi Containerboard v oblasti balení potravin se představily na veletrhu Fruit Logistica v Berlíně
Obr. 4 Tiskárny Havlíčkův Brod uvedly slavnostně do provozu nový stroj Heidelberg Speedmaster CD-102-5+LX tovala do dostavby výrobní haly a nové knihařské linky, umožňující i speciální vazby, dalších 55 mil. Kč. • Aktuální novinky v oblasti potravinářského balení skupina Mondi Containerboard, zaměřená na suroviny na VL, vl-
nité lepenky a obaly z ní prezentovala především novými typy obalů s vysokou ochranou ProVantage a EcoVantage na veletrhu Fruit Logistica v Berlíně, který se konal v zimním termínu 6.–8. 2. 2013.
Odborné semináře pro pracovníky papírenského a polygrafického průmyslu SITTA FACTORY Společnost SITTA FACTORY (www.sittafactory.cz) byla založena s cílem využít potenciál skupiny průmyslových manažerů, výzkumných a vývojových pracovníků, soudních znalců, právníků a pedagogů a svojí činností přispívat k rozvoji podnikatelských a vzdělávacích aktivit v České republice a zahraničí. Úsilí společnosti SF směřuje k organizování a účasti partnerů, společností a podnikatelů ve strategických aliancích a tím vytváření možností jejich dalšího rozvoje. Hlavní součástí činnosti společnosti SITTA FACTORY je oblast vzdělávání, kterou realizuje prostřednictvím programu SF COMENIUS, a navazuje tím na tradice papírenského vzdělávání v České republice. Základní témata seminářů: • Technologie výroby papíru • Výroba, vlastnosti, zušlechťování a zpracování papírů a lepenek • Vlastnosti a laboratorní zkoušení papírů a lepenek • Tiskové techniky Jednotlivá témata mohou být přizpůsobena potřebám a požadavkům posluchačů, v případě konání semináře ve Štětí mohou být součástí semináře i praktické ukázky měření jednotlivých vlastností papíru v laboratoři. V této oblasti je aktivní řada univerzitních pedagogů (UP Pardubice, STU Bratislava, TU Zvolen) pracovníků výzkumných ústavů (VUPC Bratislava) a dalších specialistů z oboru papíru a celulózy. Preferováno je profesně orientované vzdělávání s úzkou specializací. Společnost SITTA FACTORY se dále angažuje prostřednictvím programu SF PRAGMATICUS v oblasti manažerského restartu, identifikaci a analýze rizik a tvorbě principů strategického řízení. Dalším z nabízených programů je SF LEGE ARTIS zaměřený na zabezpečení a organizaci komplexního právního servisu a poradenství s orientací v problematice papírenského a polygrafického průmyslu překračující hranice České republiky (komplexní řešení reklamací v obchodním styku, soudně znalecké poradenství za podpory Znaleckého ústavu forenzní polygrafie a papíru, na jehož budování se společnost SITTA FACTORY podílí). Manažerkou odborně koncipovaných vzdělávacích programů je Ing. Ida Skotnicová, Ph.D. (tel.:+420 601 376 720, e-mail:
[email protected]), která se věnuje přednáškové činnosti a tvorbě specializovaně zaměřených vzdělávacích programů pro subjekty papírenského a polygrafického průmyslu. -IS-
Vytištěno na bezdřevém nenatíraném papíře Masterprint, 100 g/m², dodává exkluzivně EUROPAPIER – BOHEMIA, spol. s r. o.
ICE-CCE
papír a celulóza 68 (1) 2013
31
Veletrh ICE 2013 v Mnichově nově společně s akcí CCE International V brzce jarním termínu 19.–21. března 2013 se bude na výstavišti v Mnichově pod pořadatelskou taktovkou britské výstavní společnosti Mack Brooks Exhibitions konat další, již 8. ročník akce International Converting Exhibition (ICE). Vzhledem k velké úspěšnosti tohoto zajímavého odborného veletrhu, prvořadě zaměřeného na zpracování materiálů (především papírů a fólií) po potisku, organizátor využívá kvalit a možností mnichovského výstaviště a ve stejném termínu zde bude souběžně pořádat novou specializovanou přehlídku, nazvanou CCE International (Corrugated & Carton Exhibition). Jak již název akce napovídá, jedná se výstavu zaměřenou na výrobce a dodavatele surovin a dalších materiálů pro producenty vlnité lepenky, dodavatele strojů a zařízení na výrobu vlnité lepenky (ale i skládačkových lepenek) a na zpracování těchto základních materiálů, užívaných v obalové technice. Vystavovány by měly být i finální produkty všech druhů a typů tohoto balení, včetně vystavovacích obalů (displejů).
Jednu z nejvýznamnějších expozic bude mít především společnost BOBST, jejíž Equipment Web-Fed Printing and Converting na stánku 638 v hale A6 představí novinky z oblasti laminace (laminátory CL 850/CL 1000 a SL 850/SL 1000), Rotoextruder, produkční linky Rotosil. Rotomelt, Rotopacky a Rotocoat, nově konfigurovaný hlubotiskový stroj BOBST Rotomec 4003 a také podrobné informace ohledně nového flexotiskového stroje F&K 20SIX (představeného již na veletrhu Drupa 2012) a zařízení BOBST General Registron Hawkeye. Uplynulý, už 7. ročník International Converting Exhibition, se uskutečnil v Mnichově v termínu od 8. do 10. listopadu 2011 a je nutno podotknout, že vzhledem k velmi úspěšnému zacílení této akce společnost Mack Broocks Exhibitions pořádá i další obdobné sesterské veletrhy na ostatních kontinentech – ICE Asia v Šanghaji a ICE USA v Orlandu. Na novém mnichovském výstavišti se v roce 2011 představilo celkem 384 vystavovatelů (o 17 % více než v předcházejícím ročníku) z 23 zemí na ploše 10 tis. m², návštěvníků přijelo z 65 zemí světa přes 5 700 (o 7 % více než na 6. ročník ICE). K vidění zde byly zajímavé stánky výrobců tiskových zařízení
Již v závěru roku 2012 byla na CCE International obsazena 75 renomovanými vystavovateli ze 14 zemí světa výstavní plocha 4 000 m² v hale B 6 mnichovského výstaviště. Souběžný, již zavedenější veletrh ICE se uskuteční v sousedících halách A 5 a A 6 a chystají se na něj opět mnozí známí vystavovatelé z Evropy (Eberlé, W&H, E+L, atd.) a také z ČR (zatím zde v posledních letech nechyběla opakovaně společnost SOMA z Lanškrouna).
(flexotiskové stroje Windmöller & Hölscher a Polytype, digitální potisk etiket Label Master atd.), označovacích zařízení, řezaček a převíječek (SOMA, Titan, Atlas, PSA, Goebel, Cason, BST), spirálových navíječek a řezaček trubic (Brodbeck, Paul & Co.), zušlechťovacích strojů a zařízení (ER-WE-PA, Black Clawson), velké skupiny dodavatelů různých doplňujících zařízení a komponent strojů (řezací nože Dienes, tiskové válce Zecher, Trelleborg, Vorwald atd.) a také nezbytných kontrolních, měřicích a dalších zařízení (ISRA Vision, BST, Erhardt + Leimer). Lze oprávněně předpokládat, že letošní spojené a rovněž z ČR velmi dobře dostupné veletrhy ICE a CCE International přilákají opět jak zajímavé vystavovatele, tak i velké množství domácích i mezinárodních návštěvníků. -JML-
Tissue is Timeless...
BARCELONA
. . . and Tissue World is changing with the times
BARCELONA 2013 The BIG TISSUE WORLD show is on the move. Barcelona is a great location for this global event which attracts thousands of tissue professionals from nearly 90 countries on all six continents. Easy Easy y access acc cess s from fro om m world around ar ound th oun the he w wor orrld o Low-cost L Low w-cost w-c co ost airlin airline ne e connections co onn necti tio ons to om ma man many an ny y European Euro Eu uropean u ropea pean citie ci cities tie ties es es Wide variety hotels W ide de e va ariety y of h hotel ls s tto o fi fitt all al budg b budgets gets High Hig igh gh qu quality ualit litty and an d va variety ariety et of restaurants res est stau s urants ura nts ts s
18-21 March 2013, Fira Barcelona – Gran Via, Hall 1, Spain
M Modern congress center near the city c c center and airport C Cultural and entertainment e activities a Welcoming and W llively atmosphere Appealing climate A and geography a For Tissue Industry Suppliers – Your booth at the show gives you a uniquely effective way to meet key people and discuss your products and solutions with many of the decision makers in the world of tissue. The floorplan at Tissue World 2013 is filling up very rapidly. To book your stand today, contact the Tissue World sales team. For Tissue Makers and Converters – This is simply your best opportunity to meet and discuss with all the world’s leading suppliers in one place at one time. Don’t miss it! For more information on exhibiting or attending the show, please contact the respective offices
International Sales
Asia-Pacific Sales
Paolo Rampetta
Kelly Lee
Tel : +32 2 646 1606 Tel : + 65 6592 0895 Fax : +32 2 653 8034 Fax : + 65 6438 6090 Mobile : +32 497 050755 Email :
[email protected] Email :
[email protected]
www.tissueworld.com
Organised By:
Official Publication:
12-14 JUNE 2013 WIESBADEN GERMANY
INDUSTRY MEETUP IN JUNE 2013
ZELLCHEMING EXPO FIBERS IN PROCESS The ZELLCHEMING EXPO is the event of the German pulp, paper, and supplier industry. As a top-class contact and information platform, it brings together executive boards, managing directors, representatives from research and development, as well as young engineers and junior executives. Valuable business contacts with top international decision makers
Its focus is on the renewal of the industry and the cycles of an innovative, sustainable bio-economy. An exciting mix of convention and trade fair with topic-based special presentations and networking events, the ZELLCHEMING EXPO represents the entire product width along the process chain of the pulp and paper industry.
Dialog platform with added value: Trade fair – conference – networking events – focus area
Contact us: Verein ZELLCHEMING
REGISTER NOW!
Tel.: +49 (0) 6151 33264 Fax: +49 (0) 6151 311076 E-Mail:
[email protected]
WWW.ZELLCHEMING-EXPO.DE
ZELLCHEMING EXPO FIBERS IN PROCESS June 12-14, 2013 - Wiesbaden - Germany
www.paper-world.com
as book in 2 volumes
in the internet
Your professional access to the international markets The 76th edition of Birkner 2013 International PaperWorld is the directory of the international paper industry and the door opener to the markets. More than 27.000 company profiles from 152 countries: Producers and converters, Buyers’ Guide of producers and converters, Brand names, Merchants with Buyers’ Guide, Suppliers with Buyers’ Guide, Associations and Institutions, Birkner Atlas.
mobile internet
Online you may reach the database worldwide and with a professional access you may carry out specific researches.
The advantages: • Permanently updated company profiles of the international paper industry • Unlimited research of producers, converters, raw material suppliers, merchants, service companies and suppliers • Professional search opportunities for management, machines, raw material, products, trade names and services • Data export for the completion of own customer files and serial letter files • Up to date company news and product videos – linked to the company profiles • With your advertisement in Birkner 2014 International PaperWorld you will reach the decision makers of the international paper industry
Birkner GmbH & Co. KG P.O. Box 54 07 50 · D-22507 Hamburg Telephone: +49-40-800 80 1777 Telefax: +49-40-800 80 1902 E-Mail:
[email protected] Internet: www.paper-world.com