Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások legmegfelelõbb betartásával. Fontos: mielõtt bármilyen karbantartási, beállítási, stb. mûveletet végez, mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról!
380-400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
Elhelyezés A készülék felállítható olyan bútorok mellé, melyek magassága nem haladja meg a munkalap magasságát. A tûzhely megfelelõ beszerelése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: a) A készülék mellett elhelyezett olyan bútoroknak, melyek magassága meghaladja a tûzhely magasságát, legalább 200 mm távolságra kell lenniük a tûzhely oldalától. b) A páraelszívókat a hozzájuk mellékelt használati útmutató utasításainak megfelelõen, de legalább 650 mm távolságra kell beszerelni. c) A páraelszívó melletti faliszekrényeket a fõzõlaptól legalább 420 mm távolságra kell elhelyezni (lásd ábra). d) Abban az esetben, ha a tûzhelyet faliszekrény alá fogják beszerelni, a faliszekrénynek minimum 700 mm távolságra kell lennie, ahogy az ábrán látható. e) A szekrény mélyedésének az ábrán jelzett méretekkel kell rendelkeznie.
420 mm. Min.
380-400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
1
220-230V 1N~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
2
N
3 R
2
5
T
S
R
4
3
4
5
4
5
S N
3 N
R
• vezesse be a vezetékeket (N és $ ) az ábrán bemutatottak szerint, majd a megfelelõ csavarokat húzza meg. • rögzítse a megmaradt vezetékeket az 1.-2.-3. érintkezõre. • rögzítse az elektromos kábelt a megfelelõ kábelrögzítõbe és zárja le a fedelet a V csavar segítségével.
min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood
420 mm. Min.
600 mm.
2
Az elektromos kábel beszerelése Csatlakozó nyílás: • Csavarozza ki a V csavarokat (C ábra) • A kinyitáshoz húzza meg a biztosítófoglalat fedelét. Az elektromos kábel felszereléséhez végezze el az alábbi mûveleteket: • helyezze el a kis A-B csatlakozót a kivitelezni kívánt csatlakozás típusának megfelelõen a D ábrán bemutatott séma segítségével. Megjegyzés: a kis csatlakozók gyárilag készülnek 230 V-os egyfázisú csatlakozáshoz (az 1.-2.-3. érintkezõk egymáshoz vannak kapcsolva). A 4.-5. híd a csatlakozó alsó részében helyezkedik el.
HOOD Min.
1
1
2
3
V
Szintezés (csak néhány modellnél) A vízszintbe állításhoz a tûzhelyet állítható lábacskákkal látták el. Szükség esetén a tûzhely aljának sarkaiban található megfelelõ helyekre ezek a lábacskák felerõsíthetõk (A ábra).
B A N
C ábra
A lábak felszerelése (csak néhány modellnél) A készülékhez mellékelt lábakat a tûzhely talapzata alá kell benyomni (B ábra).
A ábra
D ábra
Az elektromos kábel hálózatba kötése A kábelhez használjon a típuscímkén jelzett terhelésnek megfelelõ szabványos villásdugót. Amikor elvégzi a csatlakoztatást közvetlenül a hálózatra, a készülék és a hálózat közé szereljen egy minimum 3 mm-es kontaktnyílású multipoláris megszakítót. A megszakítónak el kell bírni a terhelést és meg kell felelnie az érvényben lévõ szabványoknak (a megszakító nem szakíthatja meg a föld vezetéket). Az elektromos kábelt úgy kell elhelyezni, hogy a környezet hõmérséklete a kábel hossza mentén sehol ne haladja meg az 50°C-ot. A csatlakoztatás elõtt ellenõrizze, hogy: •a korlátozó szelep és a háztartás elektromos rendszere elviseli-e a készülék terhelését (lásd típuscímke); • a hálózatnak van-e az érvényben lévõ szabványoknak megfelelõ hatékony földelése; • az aljzat vagy a multipoláris megszakító könnyen hozzáférhetõ-e a tûzhely beszerelése után.
B ábra
Elektromos csatlakoztatás A vezetéket az alkalmazott elektromos csatlakoztatás alapján kell méretezni (lásd az alább bemutatott csatlakoztatási sémát). 25
Mûszaki jellemzõk
%
Tûzhely Méretek (MxSzxM): 34x39x44cm Ûrtartalom: 58 liter A sütõ maximális energiafelvétele: 2100 W
MSZ EN 30-1-1:1998
Az ételmelegítõ rész hasznos méretei:
INDESIT COMPANY spa. Viale Aristide Merloni 47.60044 Fabriano (AN) ITALY
hossz (cm): 42 mélység (cm): 44 magasság (cm): 18
INDESIT COMPANY spa. Hungary Representative Office Interoffice Irodaház Nyár utca 32. H- 1072 Budapest (Hungary)
Elektromos felület Gyors Ø 180 mm:2000 W Gyors Ø 145 mm: 1500 W Az elektromos felület maximális energiafelvétele:7000 W
A készülék jótállási feltételei a mellékelt jegy szerintiek.
Feszültség és frekvencia 220-230V/380-400V 3N AC 50/60 Hz
Az elektromos készülékek megsemmisítésérõl szóló európai direktíva 2002/96/EC elõírja, hogy a régi háztartási gépeket nem szabad a normál nem szelektív hulladékgyûjtési folyamat során összegyûjteni. A régi gépeket szelektíven kell összegyûjteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük lévõ anyagok újrahasznosítását és csökkenteni lehessen az emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven összegyûjteni. A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedõt kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes elhelyezését illetõen.
ENERGIA BESOROLÁS Elektromos tûzhelyek besorolására vonatkozó 2002/40/CE irányelv EN 50304 szabvány Természetes hõáramlási osztály névleges energiafogyasztása melegítõ funkció:
Hagyományos
Tûzhely elektromos sütõvel A B C D E F H L M N O S
Az esetlegesen kiömlött ételeket felfogó felület Elektromos fõzõlapok Kapcsolótábla Sütõ grillezõ rácsa Zsírfogó vagy sütõtepsi Állítható lábak Elektromos fõzõlapok mûködését jelzõ lámpa Sütõ kapcsológombja Hõfokszabályzó tekerõgombja Fõzõlapok szabályzógombja Sütõ hõfokszabályzójának lámpája Percszámláló
A
B
B
C D
S
M O L
H E F
N 26
F
Használati útmutató A tûzhely különféle funkciói a kapcsolótáblán található funkció- és szabályzógombok segítségével választhatók ki.
Sütés felül Tekerje az M termosztát gombot 50°C és a Max állás közé. Bekapcsol a felsõ fûtõszál. Ez a sütési mód használható utósütésre.
Figyelem: Elsõ bekapcsoláskor javasoljuk, hogy mûködtesse a sütõt üresen körülbelül fél óráig maximumra állított termosztáttal és csukott ajtó mellett. Fél óra után kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki az ajtót, és szellõztesse ki a helyiséget. Az ilyenkor néha érezhetõ szag a készülék gyártása és beszerelése között eltelt idõ alatt a tûzhely védelmére szolgáló anyagok elpárolgásából származik.
Grill Tekerje az M termosztát gombot Max állásra. Bekapcsol a felsõ középsõ fûtõszál. A grill különösen magas és közvetlen hõmérséklete lehetõvé teszi, hogy az ételek felszínét úgy pirítsa meg, hogy meggátolja a nedvesség elillanását, így belül porhanyósabbak maradnak. A grillezés különösen olyan ételekhez ajánlott, amelyek magas felszíni hõmérsékletet igényelnek: beefsteak, borjúszelet, rostélyos, filé, hamburger stb.. A Praktikus sütési tanácsok címû fejezetben bemutatunk néhány felhasználási példát.
Figyelem: A legalsó szintet, az ételszaft és/vagy zsír összegyûjtésére szolgáló mellékelt zsírfogó behelyezésével, kizárólag grillezéskor vagy forgónyárson (csak bizonyos modelleknél) történõ sütéskor használja. Más sütésforma esetén soha ne használja a legalsó szintet, és sütés közben ne tegyen semmit a sütõ aljára, mert az a zománc megsérülését okozhatja. A sütéshez használt edényeket/anyagokat (tûzálló anyagok, alumíniumfólia, stb.) mindig a készülékhez mellékelt, a sütõ tepsitartó sínjébe megfelelõen behelyezett rácsra tegye.
A sütõ megvilágítása Az L gomb
szimbólumra tekerésével kapcsolódik fel.
Megvilágítja a sütõt, és bekapcsolva marad, ha a sütõ bármelyik elektromos fûtõeleme mûködik.
Hagyományos sütés Tekerje az M termosztát gombot 50°C és a Max állás közé. Ebben az állásban bekapcsol a két alsó és felsõ fûtõszál. Ez a nagymamáink által használt klasszikus sütési mód különlegesen jó hõeloszlással és csökkentett energiafogyasztással. A hagyományos sütési mód felülmúlhatatlan olyan ételek sütésében, melyek többféle hozzávalóból készülnek, például: káposzta oldalassal, tõkehal spanyol módra, tõkehal anconai módra, borjúfilé rizzsel stb... Kitûnõ eredményeket érhet el olyan marhaés borjúhúsból készült ételek elkészítésénél: roston sült, pörkölt, gulyás, vadhús, sertéscomb és karaj stb..., melyek lassú sütést igényelnek folyadék hozzáadása mellett. Ez a legjobb sütési mód édes tészták, gyümölcsök sütéséhez, és speciálisan letakart edényekben történõ ételek sütõben való elkészítéséhez. Ha hagyományos sütési móddal süt, csak egy szintet használjon, máskülönben a hõeloszlás egyenetlen lesz. A rendelkezésre álló különbözõ szintek segítségével a felsõ és alsó rész között a hõmennyiség kiegyenlíthetõ. Ha a sütéshez alulról vagy felülrõl van szükség több hõre, ennek megfelelõen válassza ki az alsó vagy a felsõ szintet.
A percszámláló (S) A percszámláló használatához fel kell húzni a csengõt az S tekerõgombnak az óramutató járásával megegyezõ irányba történõ majdnem teljes elfordításával "; majd visszafele elindulva # beállítani a kívánt idõt az elõre megadott percek számának megfelelõ jelre állítva a mutatót. A fõzõlap fûtõszálainak szabályozó gombjai (N) A tûzhely rendelkezhet normál fûtõszállal és gyors fûtõszállal különféle kombinációkban (a gyors fûtõszálat a közepén lévõ piros folt különbözteti meg a másiktól). A hõveszteség és a fûtõszálak károsodásának elkerülése érdekében használjon a fûtõszál átmérõjénél nem kisebb aljú edényeket. A táblázatban felsoroltuk a gombokon jelzett állások közötti összefüggéseket és a fûtõszálakhoz javasolt használatot. Program
Sütemény sütés Tekerje az M termosztát gombot 50°C és a Max állás közé. Bekapcsol az alsó fûtõszál. Ez a funkció kíméletes sütést igénylõ ételekhez, különösen olyan sütemények sütéséhez ajánlott, melyeknek kelesztésre van szükségük, mivel a sütést a sütõ aljából eredõ hõ segíti. Meg kell jegyezni, hogy a magasabb hõmérsékletek meglehetõsen hosszú idõ alatt alakulnak ki, ezért ilyen esetekben javasoljuk a Hagyományos sütési mód használatát.
Gyors és normál fûtõszál
0
Elzárva
1
Zöldségek és hal fõzéséhez
2
Burgonya (párolt), levesek, borsó, bab
3
Nagymennyiségû étel, zöldségleves hosszú ideig tartó fõzéséhez
4
Sültek (közepesen átsült) elkészítéséhez
5
Sültek (jól átsült) elkészítéséhez
6
Pirításhoz vagy gyors forraláshoz
Elsõ használat elõtt a fõzõlapokat körülbelül 4 percig maximális hõmérsékleten kell melegíteni, edény nélkül. Ezalatt a kezdeti fázis alatt a védõburkolat megkeményedik, és maximálisan ellenállóvá válik.
27
A fûtõszálak mûködését jelzõ lámpa (H) Akkor kapcsolódik be, ha a fûtõszállal ellátott fõzõlap valamelyik elektromos melegítõeleme mûködik.
Sütõ hõfokszabályzójának lámpája (O) A melegítési fázist jelzi. Amikor kialszik, a sütõ belseje elérte a tekerõgombbal beállított hõmérsékletet. Ettõl kezdve a lámpa be- és kikapcsolódása jelzi, hogy a termosztát megfelelõen mûködik a sütõ állandó hõmérsékleten tartása érdekében.
Praktikus sütési tanácsok Sütéskor egyszerre csak egy zsírfogót, illetve egy rácsot használjon. Aszerint, hogy a sütés alulról vagy felülrõl kíváne nagyobb hõt, helyezze az alsó vagy a felsõ sínekbe.
A sütemény kívül jól megsül, de belül ragadós marad Használjon kevesebb folyadékot, csökkentse a hõmérsékletet, növelje a sütési idõt.
Elõmelegítés Abban az esetben, ha szükség van a sütõ elõmelegítésére, fõleg minden olyan alkalommal, ha kelt ételt készít, javasoljuk a hagyományos sütési funkció használatát, ami lehetõvé teszi a hõmérséklet rövid idõ alatti elérését. A piros E lámpa kikapcsolódásával jelzett elõmelegítés végén válassza ki a legmegfelelõbb sütési módot.
A sütemény hozzáragad a tepsihez Zsírozza meg alaposan a tepsit és szórja be liszttel vagy használjon sütõpapírt.
Hal és hús sütése Fehér húsok, szárnyasok és hal sütéséhez használjon 180 °C - 200 °C közötti hõmérsékletet. Kívül jól átsült, belül lédús vörös húsok sütéséhez elõször rövid ideig magas hõmérséklet (200°C-220°C), majd a hõmérséklet fokozatos csökkentése a megfelelõ. Általánosságban, minél nagyobb a sült, a hõmérsékletnek annál alacsonyabbnak, a sütési idõnek annál hosszabbnak kell lennie. Tegye a sütnivaló húst a rács közepére és a rács alá helyezze be a zsírfogót, hogy felfogja a lecsepegõ zsírt. Úgy helyezze el a rácsot, hogy az étel a sütõ közepén legyen. Ha növelni szeretné az alulról jövõ hõ mennyiségét, használjon alacsonyabb szintet. Zamatos sültek készítésekor (különösen kacsa- és vadhúshoz) szalonnával vagy dagadóval tûzdelje meg a hús felsõ részét.
Több sütési szintet használt („légkeveréses” üzemmódban) és az ételek nem ugyanolyan mértékben sültek meg Állítson be alacsonyabb hõmérsékletet. Nem kell feltétlenül az egyidejû leg betett ételeket egyszerre kivenni.
A grill használata grill funkciót, helyezze az ételt a rács Használja a közepére (alulról a 3. vagy a 4. szintre helyezve a rácsot), mivel csak a felsõ ellenállás közepe fog bekapcsolni. A szaft és/vagy zsír összegyûjtéséhez a zsírfogót tegye alulról az elsõ szintre. Amikor ezt a funkciót használja, javasoljuk, hogy állítsa a hõfokszabályzót maximumra. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem használhat alacsonyabb sütési hõmérsékletet; egyszerûen állítsa a kívánt hõmérsékletre a termosztát gombját. Fontos: a grillezést csukott sütõajtó mellett végezze, így éri el a legjobb eredményt és jelentõs mennyiségû energiát takarít meg (körülbelül 10%-ot). A grill funkció használatakor a legjobb eredményt akkor kapja, ha a rácsot a legfelsõ szintekre helyezi (lásd sütési táblázat), majd a zsiradék összegyûjtéséhez és a füst kialakulásának megakadályozására, a zsírfogót helyez a legalsó szintre.
Sütemények sütése Sütemények sütésekor mindig melegítse elõ a sütõt, és a sütemény összeesésének elkerülése érdekében sütés közben ne nyissa ki az ajtót. Általánosságban: A sütemény túl száraz Legközelebb növelje a hõmérsékletet 10°C-kal és csökkentse a sütési idõt. A süteménynek sötét a teteje Tegye a süteményt alacsonyabb szintre, csökkentse a hõmérsékletet és növelje a sütési idõt.
28
A tûzhely mindennapi karbantartása és tisztítása Minden mûvelet elõtt áramtalanítsa a tûzhelyet! A tûzhely hosszú élettartama érdekében elengedhetetlen, hogy gyakran alaposan megtisztítsa a készüléket, szem elõtt tartva az alábbiakat: • a tisztításhoz ne használjon gõzzel mûködõ berendezéseket • a zománcozott részeket és az öntisztuló lemezeket, ha vannak, mossa le langyos vízzel, ne használjon súrolóport vagy olyan maró hatású anyagot, ami a felületet tönkreteheti; • a sütõ belsejét bizonyos idõközönként tisztítsa meg még langyos állapotban meleg víz és mosogatószer segítségével, majd öblítse át, és törölje alaposan szárazra; • a fõzõlapokat törölje át nedves ruhával és még langyos állapotban kenje át egy kis olajjal; • az inox acél foltos maradhat, ha sokáig túl kemény vízzel vagy agresszív (foszfor-tartalmú) tisztítószerrel érintkezik. Javasoljuk, hogy tisztítás után alaposan öblítse le és törölje szárazra. Az esetlegesen kiborult víz felszárítása szintén elengedhetetlen.
A sütõrész lámpájának cseréje • Áramtalanítsa a tûzhelyet a kapcsolóval, vagy a dugó kihúzásával, ha hozzáfér; • Csavarozza ki a lámpatartó üveg fedelét; • Csavarja ki az izzót és cserélje ki az alábbi tulajdonságokkal rendelkezõ hõálló izzóra (300°C): - Feszültség: 230V - Teljesítmény: 25 W - Típus: E14 • Helyezze vissza az üveg fedelet és csatlakoztassa ismét a tûzhelyet a hálózatra.
MEGJEGYZÉS: lehetõleg ne csukja le a tûzhely tetejét, amíg a fõzõlapok melegek. A készülék tetejének kinyitása elõtt minden nedvességet töröljön le róla. ! A fiók (amennyiben van ilyen) belsõ felületei felmelegedhetnek. Figyelem: sose használja az alsó teret gyúlékony anyagok tárolására!
29
Praktikus sütési tanácsok Választó gomb állása
Étel fajtája
1. Hagyományos mód
Kacsa Borjú vagy marhasült Sertéssült Keksz (omlós) Aprósütemény Lasagne Bárány Makrahal Gyümölcsös sütemény Fánk Piskóta Sós és édes sütemény Kelt tészták Aprósütemény Gyümölcstorta Briós Fõzés után átsütendõ ételek
2. Sütemény sütésı 3. Felsõ sütõ
Súly (kg)
1 1 1 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.5 0,5 1 1 0,5 -
A sütõ aljától számított magassági szint 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3/4
ı 4 Grillı
Elõmelegítési idõ (perc)
Termosztát gomb állása
Sütési idõ (perc)
15 15 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15
200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200 160 180 180 160 220
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 35-40 50-60 30-35 40-50 30-35 20-25 30-35 30-40 35-40 50-60 25-30 -
Max 5 4 1 Nyelvhal és tintahal Max 5 4 1 Tintahal és rák nyárson Max 5 4 1 Tõkehal filé Max 5 3/4 1 Grillezett zöldségek Max 5 4 1 Borjúsült Max 5 4 1 Karaj Max 5 4 1 Hamburger Max 5 4 1 Makréla Max 5 4 n.° 4 Melegszendvics Megjegyzés: a megadott sütési idõk tájékoztató jellegûek és egyéni ízléstõl függõen módosíthatóak. Grillezéskor a zsírfogót mindig a legalsó szintre tegye!
30
8-10 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3
Upozornìní Za úèelem zajitìní funkènosti a bezpeènosti tohoto spotøebièe: Se obracejte výhradnì na autorizovaná technická støediska Pokadé vyadujte pouití originálních náhradních dílù 1 2
3
4
5
6 7
8 9
10 11 12
13
14 Pouití jakéhokoli elektrického zaøízení je provázeno dodrováním nìkterých základních pravidel. Konkrétnì: Nikdy se nedotýkejte zaøízení mokrýma nebo vlhkýma rukama nebo nohama Nikdy nepouívejte zaøízení, kdy jste bosí Nikdy nepouívejte prodluovací kabely; kdy je pouíváte, pak pouze s maximální opatrností Kvùli odpojení zástrèky z elektrické zásuvky netahejte za napájecí kabel ani za samotné zaøízení. Nenechávejte zaøízení vystavené atmosférickým vlivùm (dé, slunce, atd.) Nedovolte, aby bylo zaøízení pouíváno dìtmi nebo nesvéprávnými osobami bez dozoru 15 Pøed provedením jakékoli operace spojené s èitìním nebo údrbou odpojte zaøízení od sítì elektrického napájení, a to buï vytaením zástrèky anebo vypnutím vypínaèe rozvodu. 16 Jakmile se rozhodnete, e ji nebudete zaøízení pouívat, doporuèujeme vyøadit jej z provozu odstøiením napájecího kabelu po vytaení zástrèky z elektrické zásuvky. Dále se doporuèuje znekodnit ty èásti zaøízení, které by mohly pøedstavovat nebezpeèí, a to zejména pro dìti, které by vyøazené zaøízení mohly pouít ke svým hrám. 17 Nezapomeòte, e varná deska zùstane teplá jetì nejménì pùl hodiny po vypnutí. Dávejte pozor, abyste náhodnì nepoloili nádoby nebo pøedmìty na jetì teplou varnou desku. 18 Nezapínejte varnou desku, je-li na ní poloena hliníková fólie nebo plastové materiály. 19 Nepøibliujte se k teplé varné desce 20 Pøi pouití malých elektrospotøebièù v blízkosti desky dávejte pozor, aby napájecí kabel neskonèil na teplých souèástech 21 Dávejte pozor, aby byly rukojeti kastrolù obrácené smìrem dovnitø varné desky, èím zabráníte náhodnému nárazu do tìchto rukojetí. 22 Nikdy nenechávejte zapnutou varnou desku, ani by na ní byl hrnec, protoe v takovém pøípadì bude ohøev v prùbìhu krátké doby nastaven na maximum a mohlo by dojít k pokození topných èlánkù. 23 Kdy je zapnutý gril nebo trouba, pøístupné souèásti by mohly být velmi teplé. Je proto vhodné udrovat dìti v dostateèné vzdálenosti. 24 Kdy se zaøízení nepouívá, pokadé zkontrolujte, zda se otoèné knoflíky nacházejí v poloze ·/o. 25 Kdy bude sporák postaven na podstavec, pøijmìte patøièná opatøení, aby nemohlo dojít k jeho sklouznutí z podstavce. 26 Dvíøka trouby èistìte houbou a neabrazivními prostøedky
Toto zaøízení bylo navreno pro neprofesionální pouití uvnitø bytu/domu. Pøed pouitím zaøízení si pozornì pøeètìte upozornìní obsaená v tomto návodu, protoe jsou zdrojem dùleitých informací týkajících se bezpeènosti instalace, pouití a údrby. Uchovejte návod za úèelem jeho dalích konzultací. Po rozbalení zaøízení se ujistìte, e není porueno. V pøípadì pochybností zaøízení nepouívejte a obrate se na odbornì kvalifikovaný personál. Souèásti obalu (plastové sáèky, pìnový polystyrén, høebíky, atd.) nesmí být ponechány v dosahu dìtí, protoe pøedstavují potencionální zdroj nebezpeèí. Instalace musí být provedena odbornì kvalifikovaným personálem podle pokynù výrobce. Nesprávnì provedená instalace mùe zpùsobit kody na majetku a ohroení zdraví osob a zvíøat, za které nemùe být povaován za odpovìdného výrobce. Elektrická bezpeènost tohoto zaøízení je zajitìna pouze za pøedpokladu, e bylo pøipojeno k funkènímu zemnicímu rozvodu v souladu s platnými normami o elektrické bezpeènosti. Tento základní bezpeènostní poadavek je tøeba ovìøit a v pøípadì pochybností poádat o øádnou kontrolu rozvodu ze strany odbornì kvalifikovaného personálu. Výrobce nemùe být povaován za odpovìdného za pøípadné kody zpùsobené chybìjícím uzemnìním zaøízení. Pøed zapojením zaøízení se ujistìte, e jmenovité údaje odpovídají údajùm elektrické sítì. Zkontrolujte, zda kapacita elektrického rozvodu a elektrických zásuvek odpovídá maximálnímu výkonu zaøízení uvedenému na datovém títku. V pøípadì pochybností se obrate na odbornì kvalifikovaný personál. Pøi instalaci je tøeba pøipravit omnipolární stykaè s rozpínací vzdáleností kontaktù dosahující nejménì 3 mm. V pøípadì nekompatibility mezi zásuvkou a zástrèkou zaøízení nechte zástrèku vymìnit za jinou vhodného druhu odbornì kvalifikovaným personálem. Úkolem poslednì jmenovaného bude také ovìøit, zda je prùøez kabelù zásuvky vhodný pro pøíkon zaøízení. Veobecnì se nedoporuèuje pouití adaptérù, rozvodek a prodluovacích kabelù. V pøípadì, e je jejich pouití nezbytné, je tøeba pouít pouze jednoduché adaptéry nebo rozvodky, které jsou v souladu s platnými bezpeènostními normami, a dbát pøitom, aby nedolo k pøekroèení jejich maximální proudové zátìe, uvedené na jednoduchém adaptéru a na prodluovacích kabelech, nebo maximálního výkonu uvedeného na rozvodce. Nikdy nenechávejte zaøízení zbyteènì zapnuté. Kdy jej nepouíváte, vypnìte hlavní vypínaè. Nezakrývejte otvory ani dráky slouící k ventilaci nebo k uvolòování tepla. Napájecí kabel tohoto zaøízení nesmí být mìnìn uivatelem. V pøípadì pokození kabelu nebo pøi jeho výmìnì se obrate výhradnì na centrum servisní sluby autorizované výrobcem. Toto zaøízení musí být urèeno pouze k pouití, pro které bylo speciálnì vyrobeno. Kadé jiné pouití (napøíklad: ohøev prostøedí) je povaováno za nesprávné a tedy nebezpeèné. Výrobce nemùe být povaován za odpovìdného za pøípadné kody vyplývající z nesprávného, chybného nebo neracionálního pouití.
a osute je jemným hadøíkem; nepouívejte drsné abrazivní materiály ani zahrocené kovové krabky, které by mohly pokrábat povrch a zpùsobit prasknutí skla.
31
CZ