N A G Y K A N I Z S A , 1899.
n o v e m b e r hó
Blüfixetfti ár: É g t e érre . . . 5 írt - kr Fél érre . . . • 2 frt 50 kr. Negyedévre . . 1 « 25 kr. E j j e s siám 10 k r .
rl I R OTTÉ S E « 5 hisibot petitiorbsn 7, miaodsxor 6 i miodeo torábbi sorért 5 kr. d V I L T T E B B E N petit soronként 10 krért Tétetnek fel. Kincatlri illeték minden egyei hirdetésért 30 kr. fizetendő. részvény-társaság,' nőegylet,'
és
44-ik s z á m .
XXXVIII.
ZALAI I0ZLMY A
.nagy-kanizsai
„n-kanizsai
4-én.
a
nagy-kanizsai
galamtoki
izr. jótékony nőegylet,"
„Ipar-Testület,
önkéntes
tűzoltó
„szegények
„a
egylet,'
tápintézete,-
a
nagy-kanizsai
a
Takarékpénztár
.oagy-kanizsai
„katonai
nadastyán
részvény-társaság,•
kisdedneveló egyesület,' egylet,"
a
a
a
.Kotori
.nagy-kanizsai
„soproni kereskedelmi
A h p szellemi rgsiét illetS min den kőileínény a felelöt tíerkesrtŐ neTére, az anyagi részt illető k ö i leniénrek p^dig a kiadó neTére címzetten Na gj-Kanizsára bérmentre intézendők. Bérmentetlen levelek e tatnak ei.
A" Tanitók-Háza. X a g j - K a n i z s a , 1S99. s o r . 3-án. A
tanitók
kormány
helyzetének
és a
előmozdítani erre
mutat
ezen
a
az
eddig
tuk.
Sohasem
Sokféle
sok
mind
nem
sok
ugy
—
segély
kénytelenek
városban
a
folytatni
elenyészően
látszik
Legalább
Most
ezen
igen
a
téren, egy ered
dúsnak
többször
meg
a
hogy a szegénysorsu
a
tervezgetés-
találták
lát
fején a szöget.
hoznak
s
hoztak
hanem
**L
gyermekei, kiket ségük kai,
tanulmányaik ne
kínzó dőn
anyagi
minden
gondoknak idejüket,
niük.
megállapítását ugy kerül
mint
macska
a
forró
kását
Cim, magasztaló j e l z ő s dicsőítő frázis jut
elég
a
népnevelés
de
mihaszna,
a
hurka".
megélni! a
ha
apostolainak,
„több a
Frázisokból
A
titulushoz
phrasishoz
nap,
mint
nem
lehet
kell
vitulus,
A
nak
tására
a
gondtalan
lemmel
látná
ezeknek
eddig
történt,
maguk a tanitók tevékenységre közönyös
állapotának azt
kizárólag
alkották.
A
ösztönözte
javí
szükség
Őket
társadalomtól
és
a
elhagyatva
egy
millió
britéi
iparkamara,*
Kéziratok Tlssza aem küldetnek.
járáskor,'
„nagy-kanizsai keresztény jótékony
nagy-kanizsai
a
az
jövő
tessék.
Az
szülőt,
áldásosán
néhány
működő
résztvevő ember-barát
járulásán
kívül
paedagogus
kizárólag
tagjainak
kitartó
munkásságának és
lyet
a
azt a szép
tani tó tagjainak eddig
mennyire
tanuló
is
és
lyezett
a
folytatni
száma
fenn
A
ki
az
hogy
évi
a
és
hogy
a
azoknak
a Az
és
az
intel
ligencia terjesztésével naponként e g y egy
követ
rak
az emberi
társadalom
hogy terhét
az
ö
lega
lább részben a társadalom és az állam vállalja
magára.
társadalmát hála
erre
le
iránti
tör
tudat,
hogy
segé
lőinek
terhét
képesek
b é v é tet
gyermekei
el
elvárhatja,
mérvben
már
alkalmazva.
mások
nevelésében tölti
és
elő
eszme.
tanítókra
egész életét
létesí alapjára
segíteni
okos
nevelésének
hogy
a
összeg
gyermekben
épületébe,
gyerme
tovább
orszílgyülés
ezen
gyermekei
fővárosban
leg
költségvetésbe
A
nemes
különösen nek
előtt
a
sürgősségét,
segélye
sietett,
o l y kis
történhetett, tanulók
és
iránt,
éle
kik
volna
Mellékesen,
taoitó
segélyére
ez
buzgó
köszöni
anyagi
tehette,
tanulmányaikat gyenek, de
a
eredményt, me
elért.
szegénysorsu
keknek
tént
is
hozzá
erélyéoek
állását
zésében
Eötvös-alap
a
ta
és
szavazott meg
ügy
fog tenni
És
a
az
államot
nemcsak
buzdíthatja, tanitók,
a
és
tanitók
hanem
az
a
neve
nép
kÖnnyebbitvén,
a
önma
szá-
Rococo. — A i Z a l t i Közlöny" eredeti tárcája.. — Pompadour asszony testvérével, M a r i g n y m a r q a i s - a z a l sétál V e r s a i l l e s p a r k jában. Abban a szabályos, ékítményhez hasonló, megnyirbált usgy kertben, m e l y a l a p o s tetejű k a s t é l y e l ő t t t e r ü l t e l A m a r q u i a e - o n k ö n n y ű házi r u h a v o l t ; könnyű a azóoak akkori jelentedében. M a i e m b e r s z e m é v e l n é z v e , b i z az n e h é z s e l y e m s z ö v e t b ő l v a l ó , s z é p szabású ö l tözék, melynek csipkéi messze úsztak a p o r b a n , m e g j e l ö l v é n a z utat, m e l y e n a m a r q u i s e karc-;; l á b a c s k á i l é p k e d t e k , hasonlítva a felkavart habokhoz, melyek a sik t e n g e r e n a h a j ó k útját j e l ö l i k . . . V á j j o n mi c s a l t o l y a n k o m o l y s á g o t a r ó z s á s a r c r a és a k á r m i n p i r o s a j k a k r a ? M i r ő l f o l y h a t a s z ó a m a r q u i s e és bátyja között, a mely a komolyságot varázsolta a z o k r a a m é l y tüzü s z e m e k r e Egy m a ; prózai ember táo a 7 éri apaoage — s e g y és fél m i ' i ó l i v r e n y i c s e k é l y ség — e l é g t e l e n s é g é r e gondolna, midőn Pompadourné asszony tekintetére néz, mely olyan s z é p , változatosan románcos h a n g o k a t f e j e z k i és a n n y i t e l é r L a j o s kiráiylyáí, a k i t m o s t a m a r q u i s e a Frigyes ellen való hadakozásra birt rá, s a k i m o s t é p e n e háború m i a t t van távol k e d v e s é t ő l és a hü francia n é p t ő l . S ha m e g t u d o d t e X I X . s z á z a d b e l i reália g o n d o l k o z á s a e m b e r a m a r q u i s e i
őket
dolgoznak.
—
beszédének tárgyát, m e g l e p ő d v e fog e l szálni ajkadról a g u n y m o s o l y . M e r t e s z é p s z e m e k h o m á l y o s s z o m o r ú s á g á t nem kisebb dolog, mint e g y „ l e x í c o n ' - n s k m e g j e l e n é s e i d é z t e e l ő , m e l y e t néhány s z i g o r ú a n f e g y e l m e z e t t eszű, i g a z s á g k i mondásától v i s s z a nem r i a d ó , i d e á l i s g o n d o l k o z á s ú férfi szándékozik közre adni. A z Enciklopédiáról volt szó. . . . T e h á t D i d e r o t ÍZ ö s s z e s k ö t e t e k e t kinyomtatta, kérdi a m a r q u i s e ? . . . . . . S 9 t talán már m e g U k a p t á k t i t kos előfizetői Igen ez a valóság . . . N e m tehetünk már semmit a megjelenés e l l e n , m e r t már a k ö n y v e k k é s z e n v a n nak . , , ' . . A z t m e g kell e n g e d n i k e d v e s J e a n n e , h o g y a k i a z t a t a n á c s o t ' adta n e k i k a kiadásra v o n a t k o z ó l a g , az ü g y e s ember lehetett Éa gyanítok v a l a m i t V a n i t t az udvarban v a l a m i fiatat o r v o s , Q u e s n a y o e v ü . K o r á h o z k é p e s t i g e n is komoly, mulatságokon részt nem vesz soha . . . . E r r e az e m b e r r e f e l h í v o m a marquise figyelmét E z az ember igen is o k o s . . . . számi tó aztán nem imádkozik, legalább templomban sohasem láttam K e f l - e világosabb j e l arra n é z v e , h o g y ő is e b b e a v e s z e d e l m e s körbe tartozik M a n a p s á g m á r Jeanne, o e bízzál férfi ban. i.'4g a g y ó n t a t ó is férfi . . . N o ne h a r a g u d j á l . . . hiszen rosszat nem mondtam. A mi P i g e o n abbét illeti, mindig meghajtom magam előtte, jeléül tiszteletemnek . . . . Untatsz engem, e g y e dfii a k a r o k m a r a d n i , szói P o m p a d o u r asszony, v é g e t v e t v e a társalgásnak. A
G a z d a s á g i e r ő k i f e j t é s ujabb forrásokat t e r e m t e t t , a munkásságra ujabb t é r n y i l l o t t , a mi e l ő s e g í t e t t e a k ő n y e b b m e g é l h e t é s t I g a z , hogy az elönyösebb m e g élbstési f e t t é t e l e k dacára is a s z o c i á l i z m a s n y u g a t o n a l e g e l t e r j e d t e b b , de annak o k a másutt k e r e s e n d ő .
gyermekeikben.
É s ha most hazánk g a z d a s á g i v i s z o • n y a i t vesszük s z e m ü g y r e , m e g b o r z a d u n k , látva a társadalom nem t ö r ő d é s é t az i iparral és kereskedelemmel, azzal a tanítótestülete odaadta a T a n i t ó k - H á ; t é n y e z ő k k e l , a m e l y e k csak is e g y e d ü l z á n a k e g é s z v a g y o n á t 4 0 0 0 k o r o n á t . ! k é p e s e k m e g s z e r e z n i az országnak g a z d a g Vajha e nemes példának sok k ö v e ságát és p o z í c i ó j á t a v i l á g n e m z e t e k k ö z ö t t . Ez
lesz
hivatása
a
.Tanitók-Há-
:
z á " - n a k . E nemes célra Z a l a v á r m e g y e
tője
volna.
Iparfejlesztés.
Egy
biztositana lakással
kormány
koronát az
I A hála é* önzés, u e v y e k ha külön . . böző céljaik elérésére közös eszkö ! z ö k k e l működhetnek, az e m b e r i a k a r a t i leghatalmasabb rugói gyanánt hat, ; szárnyai alá fogadja a tanítókat, ; segítvén
is
tanulók
„Tanitók-Házá^-oak
terjesztést
öumaguk láttak helyzetük javításához.
A
épülésén
szentel
a
azokat,
guknak
számára
akadály abban, hogy
tekintve nek
életet el
mi
létesíteni.
megszerzése
nagyobb
kell
mely
idejére,
tanulhassanak.
kenyér!
tanitók
akarnak
nulmányaik
és
akkor,
fiainak
intézményt,
tendő Ami
tanitók
internátust olyan
sar
minden g o n d o
latukat tanulmányaiknak
minimum
tehet
legyenek kitéve ínségnek
eszközölhetné, legalább
arra
tanitók
folytatására
vagy
fizetésemelést,
meg,
a m b í c i ó j u k és
C-i
gették
s virágzónak
m o z g a l o m indult
célra,
fő
csekély.
íme
ményeiben
mi a gyökeres javulást
a
drága
tanulmányaikat,
ígérkező
e d d i g is j a v a s l a t b a ,
a
nélkül,
mely
eredményét
a tat-módot
a
iaaégben
kik
igyekvés,
Csakhogy
nek
már
a
téren
nyilatkozik.
javítását
társadalom törekszik.
képest,
T e h á t m e g h ú z z á k már a z e g é s z v o n a lon a v é s z h a r a n g o t , b o g y iparunk nem f e j l ő d i k , h o g y lépjen ki l e t h a r g i k u s á l l a p o t á b ó l a t á r s a d a l o m , alkosson s o k a t , • a g y o n sokat, p ó t o l j a h e l y r e a m i t e d d i g m u l a s z t o t t H á t én ii'azún nem csodá lom, ha e z e n hallatlan i n d o l e n c i a , m e l y e t az i p a r f e j l e s z t é s t e r é n a t á r s a d a l o m r é Bzéröi tapasztalunk, k é t s é g b e e j t i n e m z e t gazdái u k a t N é z z ü n k v é g i g az összes n y u g a t i á l l a m o k o n és látni fogunk aa i p a r és k e r e s k e d e l e m t e r é n olyan munkéssságot m i n t a m i l y e t m i m é g á l m o d n i Bem m e r ü n k , bámulattal n é z z ü k a z o k n a g y a l k o t á s a i t és s z é g y e n k e z v e k e l l e l b ú j nunk a m i c s e k é i y s é g ü D k k e l a h a t a l m a s n a g y s á g elöl és legföljebb s z i v ü n k ö s s z e s z o r u l á s é v a l áhítattal g o n d o l u n k arra, h o g y m i é r t v a g y u n k mi o l y a n t ö r p é k , m i k o r l e h e t n é n k mink is n a g y o k . M e r t i g a z á n n a g y o n e m e l i az á l l a m p o l g á r o k Öntudatját, b i z a l m u k a t önmagukban,' ha tudatában vannak g a z d a s á g i e r e j ü k n e k gazdasági függetlenségüknek. D e azok aztán m e g is t e t t e k és t e s z n e k m i n d e n t közgazdajáguk érdekében, hogy nagyok és e l s ő k l e g y e n e k , m e r t b e l á t t á k r é g e n , b o g y e g y m o d e r n államnak l é t j o g o s u l t sága csak a k k o r lehet, ha g a z d a s á g i e r ő f o r r á s a i t ö s s z e g y ű j t i k és u g y a ma g u k , mint az á l l a m g a z d a g o d á s á n a k ér dekében produktív módon értékesitik.
marquis szül.
meghajtja
m a g á t és menni
ké
M é ^ e g y s z ó t , — szót a m a r q u i s e t á v o z ó l e s t v é r e után . . . . S z ó l j b e L a R o c h e grófnak, ha P a r i s b a hajtatsz, s m o n d n e k i , h o g y ma e s t e s z í v e s e n l á t o m szalonomban El ne feledd m e g m o n d a n i n e k i . . . . M a g a d is e l j ö h e t s z , ha L a M a i n e m a r q u i a e t magaddal hozod . . . D e nini, ottan a c i t r o m f á k alatt, ha j ó l á t o m , P i g e o n a b b é alakja . . . S z ó l j neki, hogy szeretnék beszélni vele . . . Parancsaimnak eleget tégy, A d i e u ! Marigny kezet csókol nővérének s távozik a citromfák irányában . . . . A m a r q u i s e p e d i g t e k i n t e t é v e i k ö v e t i test v é r é n e k aiakját, kinek alakjából lassan k i n t csak a f e h é r e s p a r ó k a t ü n d ö k l i k a l e n y i r b á t t fák földje k ö z ö t t , - m i n t e g y i m b o l y g ó fehér föny . . . . P o m p a d o u r marquise m e r ő e n á l l t ; t e k i n t e t e t m é g m i n d i g arra f e l é i r á n y o z t a , E nő szép termete, sugárzó t e k i n t e t e , e g é s z lénye a b o l d o g s á g o t lát s z o t t k i f e j e z n i . . . . d e a b b a n az a g y b a n , m e l y e t d o m b o r ú és o k o s , m á r v á o y f e h é r s é g ü h o m l o k a r e j t e t t el a v i l á g t ó l , abban most k ü l ö n ö s n é l - k ü l ö u ö s e b b g o n d o l a t o k cikkáztak....
U g y a n m i t t e t t a társadalom, az ú g y nevezett magyartársadalom ezen a t é r e n ? L e n é z t e az ipar és k e r e s k e d e l e m m e l 1 toglaikozókat. a kiket magával egyen rangúnak soba s e m i s m e r t e l . M o s t v a l a h o g y a n belátja már, h o g y az n e m e g y s z ü k s é g e s , r o s s z és nem is o l y m e g v e t e n d ő és l e n é z e n d ő f o g l a l k o z á s , m é g i ? >, i r t ó z i k attól, h o g y a v v a l f o g l a l k o z z é k , m e r t az e)őité>et C3ak c s ö k k e n t d e m e g n e m s z ű n t F i á t k e r e s k e d ő i és ipari p á l y á r a n e m adja, m e r t d e r o g á l n e k i és m e r t a f o g l a l k o z á s o k a t nem tudja e l é g g é t i s z t e l n i , fontosságukat, m i r ő l l é p ten- n y o m o n m e g g y ő z ő d h e t i k , nem tudja, v a g y n e m akarja belátni. Ujabban e l ő fordul, h o g y beadja fiát a k e r e s k e d e l m i i s k o l á b a , h o g y azután n a g y p r o t e k c i ó v a l b a n k h o z bejuttassa. E z e n a z e g y téren t a l á l k o z u n k velük- m i n t k e r e s k e d e l m i a l k a l m a z o t t a k k a l , h o g y azonban milyen bürokratikus, — a tulajdonképeni k e r e s k e d e l m i s z e l l e m teljes hiánya nélküli h i v a t a l n o k , az általánosan tudva van. Ennek védelméül azt hozzák föl, h o g y a m a g y a r nem k e r e s k e d ő nép, nin csen ahhoz m e g a „ f u r f a n g j a " . E z m e r ő á l l í t á s , m e l y a léhaságbao és a k ö n y n y e l m ü é l e t m ó d b a n találja m a g y a r á z a t á t . A d o l g o z n i nem akarás, a mulatni v á g y ó d á s és a k á r t y a j á t é k tradicionális d o l o g , m e l y r e m e g v a u erős hajlama és a m e l y t ő l nehezen szabadul m é g a k k o r is, ha utolsó forintját teszi a l a p r a . É s m é g k é t é v v e l e z e l ő t t e g y társadalmi állású n a g y n e v e t v i s e l ő m a g y a r e m b e r j e r e m i á d o t sírt, m e r t nincs m e g már a m a g y a r virtus. A z t mondta, hogy már
O r s z á g o s g o n d o k , az uj irány v e s z é l y e s harcosai, a m ű v é s z e t és t u d o m á n y l e g ú j a b b hajtásai a z o k , m e l y e k k e l a m a r q u i s e most f o g l a l k o z i k . . . . P i g e o n a b b é , s a t ö b b i tanácsosai mindannyian n e v e t s é g e s n e k tartják a d o e s t t i n a i r t a n o k a t d e ő, a nő s e j t é s é v e l , rosszat sejt — A nép sóhajai nem j u t o t t a k az ő t r ó n j á i g , d e v i s s z h a n g j a i t hallotta az Írók müveiben, s a visszhang m e n y d ö r ö g v e s ú g t a f ü l e i b e a z o k a t a g y ö n g e , elhaló hangokat, m e l y e k a kunyhók l a k ó i t ó l jönnek F é l t e t t e Lajos trónját e z Í r ó k t ó l , s a z é r t hivatja a z a b b é t , h o g y n y u g a l m a t találjon az a b b é s z a vaiban N y u g a l o m r a van s z ü k s é g e ; h o g y a n is lépjen e s t e v e n d é g e i elé, h o g y a n is v i g a d j o n v e l ü k , ha a j ó t t e v ő n y n g a l o m nem f e l e d t e t i e l v e l e a z o k a t a bus g o n dolatokat, melyek szenzíbilis lelkében e napon f e l m e r ü l t e k , a t e r m é s z e t e s é r z é s e k e t m e l y e k e t a n e v e l t e t é s e , kör n y e z e t e és k ö z n a p i a s t á r g y ú b e s z é l g e t é s e kiölt lelkéből.
M a g a e l é bámul s az ó r i á s k e r t b e n sudár alakja olybá t ű n i k f e l , m i n t H é r á n a k a n t i k szobra . . . I-itennő, i g a z i g ö r ö g istennő, k i t — noha nek tárból t á p l á l k o z i k — e m b e r i s z e n v e d e l L i j o s k i r á l y t á v o l v a n , s harcol ?rf m e k , földi é r z é s e k v e z é r e l n e k . németek ellen, az u d v a r g o o d j a i , . . . . M a g a e l é bámul s a merő te apró-cseprő gondok, melyek mégis oly kintete előtt eltávozik a világ f o n t o s a k , most a m a r q u i s e - r a n e h e z e d G o n d o l a t nélkül t e k i n t m a g a e l é . . . n e k . . . D e n e m c s a k az n d v a r i szűkebb D e m é g i s Öntudatlanul is k é t g o n d o l a t t e n n i v a l ó k , hanem az e s t é l y e k r e n d e z é s e v a g y i s j o b b a n m o n d v a é r z é s uralja l e l izgatja a m a r q u i s e a g y á t , s v o n ráncot k é t : a jövendő élvezet kápráztató képe alabástrom homlokára. és a g o n d t a l a n s á g r a v a l ó v á g y a k o z á s
Lapuni mai számához egy negyed, és egy féliv melléklet van csatolva.
i fogad -
takarékpénztár
külválasztmányának
H E T E N K I N T EGYSZER,i ; SZOMBATOK MEGJELENŐ V E G Y E S TARTALMÚ mához
évfolyam.
hivatalos
lapja.
HETILAP.
nem b o l d o g a m a g y a r t I g e n , a z t m o n dom én is, b o g y nem az, és nem is fog az lenni soha többé, ha n e m fogja m e g érteni ak a m i a k o r s z e l l e m é t , m e l y nem a v i r t u s o k b a n találja m e g a l e l k i boldogságot, d e mely komoly sürgős m u n k á r a h i és a m e l y az é l e t n e h é z küzdelmeiben m e g k ö v e t e l i a kitartó er n y e d e t l e n , munkás t e v é k e n y s é g e t és m e g v e t i a l é h a s á g o t , mint az a m u n k á t E g y ^ m a g y a r mágnás évekkel ezelőtt Cognac-gyárat alapított; Kossuth Lajos e r r e e g y l e v e l e t i r t néki, a m e l y b e n a l e g n a g y o b b ö r ö m é t fejezi ki, h o g y r é g i hat e g y magyar főúrról, kiszakít a halit r a d i c i o n á l i s e l ő í t é l e t e k k e l éa b e l é p e t t a z i p a r o s o k sorába. M i l y e n társadalmi állapotok, mikor boldogságát kell kife jezni azért, mert e g y gróf iparvállalatot a l a p i t , a m e l y néki n a g y j ö v e d e l m e t h a j t A z a n g o l lordok h á z á n a k a f e l e n a g y i p a r o s és k e r e s k e d ő , e s z é b e is j u t o t t volna valaha csak b á r k i n e k is A n g l i á ban e m i a t t való ö r ö m é t k i f e j e z n i ? ! M á s v i s z o n y o k , más e m b e r e k ! M i d i c s b y m n u s z o k a t z e n g ü n k ha e g y m a g y a r g e n t r y v á l l a l a t o t a l a p i t , a m e l y v é g t é r e is n e k i fényes h a s z n o t b i z t o s i t és e z t m á r n a g y haladásnak tekintjük, m í g m á s o r s z á g o k b a n e z n a g y o n t e r m é s z e t e s d o l o g és talán azon botránkoznának meg, ha nem i g y v o l n a . / II.
Nálunk m a g a s a b b k ö r ö k b e n a í i z i o k rata i s k o l a v a n é r v é n y b e n ; m é g m i n d i g az állam g a z d a g o d á s á t és j ó l é t é t e g y e dül a mezőgazdaság felvirágozásától várják és naponta t a p a s z t a l h a t j u k röp iratokban az a g r á r i u s o k h a r c z á t a m e r kantilistákkal. N e m mondom, hogy m e z ő gazdaságunk a tökély legmagasabb f o kán állana, e l i s m e r e m , s ő t e z ü k s é g e s n e k l á t o m , h o g y e t é r e n is k e l l r e f o r m o k a t behozni, mert tényleg agrár viszonyaink nál f o g v a a j e l e n l e g i k ü l t e r j e s g a z d á l kodás m e l l e t t tönkre megyünk szintén, d e csak e z e n g a z d a s á g i t é n y e z ő t f e j l e s z t e n i és az i p a r t és k e r e s k e d e l m e t e l l e n s z e n v v e l nézni, hóbortnak tartom. E g y ideális, virágzó^ közgazdasági álla potról lebet beszélni, a h o l e két t ö rekvés összeegyeztethető.
Érzései e g y dualizmus eredményei. E g y r é s z t [befolyása anr.dk a j e z s u i t a p á t e r nsrk, k i n e k alakja ott f e k e t é l l i k az e g y e nes u t W k ö z e l e d v é n a m a r q u i s e felé, s akinektanításai először hagytak mélyebb nyomokat a marquise lelkében, aztán hatásai azon o l v a s m á n y o k n a k , m e l y e k e t titokban s z o k o t t o l r a s n i délutánonkint, elűzvén az egyedültétben felvillanó lelki ismeretének kiozó k é t e l y e i t . . . . M a g a e l é bámul s valami szürkeség elvonja tőle az egész v i l á g o t . E z a szürkeség lelki szemeinek sugarai ból á l l o t t e l ő , a z o n é r z é k v a r á z s l a t á b ó l , melynek nincsen retinája, mely nem tudja u g y a n m e g k ü l ö n b ö z t e t n i a s z í n e k e t d e a m e l y r e szintén befolyást g y a korolnak a tárgyak, s s mely működik, folyton működik a z emberi életben. A l é l e k n e k s z e m e i vannak, v a l ó s á g o s s z e mek, melyek vizsgálnak, elemeznek, s a t á r g y a k a t n e m színük s z e r i n t hanem j e l e n t ő s sajátságaik s z e r i n t , a m i nincsen a percek múlandóságához kötve, külön b ö z t e t i k m e g . D e s z e m e k e z e k i s , ha n e m is k ü l ö n é r z é k e l h e t ő s z e r v e k , d e valóságos szemek Pompadour marquise-oak a két érzéki szeme nyitva voltak, de nem látott sem mit, ellenben működtek lelkének szemei. Sejtéseket látott rajtok As érzéki sxines világot pedig nem látta. — Hivatni méltóztatott? A z abbénak m é l y hangja é b r e s z t e t t e fel a m a r q u i a e t álmodozásából.... A h ! A b b é . . . N a g y o n ö r ü l ö k látásán. . . . E g y kérdésem, igen fontos kérdésem van ö n h ö z
XXXVIII.
ÉVFOLYAM.
K ü l k e r e s k e d e l m ü n k j e l e n l e g nyers t e r m é n y e k e x p o r t á l á s á b ó l áll, iparunk n a g y hiánya m i a t t a b e l i o g y a s z t á s t e k i n t e t é ben óriási b e h o z a t a l r a szorulunk, östszes e d d i g i k i v i t e l i p i a c u n k é ^ v e s z e d e l mes t e n g e r e n t ú l i versenynyel találko zunk, m e l y a v v a l f e n y e g e t bennünket, h o g y t e r ü n k e t elveszítjük és nincs k i látás arra, h o g y e g y k ö n n y e n m á s terü l e t e k e t találjunk. í g y p l . nem is s z ó l v a a gabonáról a nyugati p i a c o k o n , f a k i vitelűnk m e l y e x p o r t u n k nagy részét teszi Németországban, nyers boriink stb. p e d i g F r a n c i a o r s z á g b a n találkozik a félelmes a m e r i k a i k o n k u r e n c i á v a l . F é l r e tehát az e l ő í t é l e t e k k e l és k i s l e l k ü s é g gel! T e r e m t s ü n k óriási módon v i l l a n y g y o r s a s á g g a l , mert sarkunkban van a v e s z é l y ; nem tarthat i g y soká a tét lenség. A mit ma m e g m e n t h e t ü n k , a b ból minden nap veszítünk, m í g n e m o d a van mindenünk. Geográfiai fekvésünk a k e r e s k e d e l m i irány tekintetében a l e g k e d v e z ő b b , m e r t mi fcépezhetnők az e g é s z k e l e t kul csát, b s csak akarnánk. I p a r u n k r é s z é r e , ha lenne, a l e g j o b b p i a c o t n y e r n é n k a v i l á g o n . Sajnos nincs I N y e r s t e r m é n y e i n k e t k é n y t e l e n e k vagyunk .kiszállí tani, mert nem tudjak f e l d o l g o z n i és u g y a n a z t a nyers árut, mint k é s z i p a r c i k k e t kapjuk vissza hallatlan magas áron. TerüíetÜnköQ szállítják k e l e t r e , n y u g o t i államokba k i v i t t nyers t e r m é nyeinket földolgozva, holott mindezt magunk tehetnénk. D e hát m i nem a k a runk, m e r t e tekintetben élhetetlen nemzet vagyunk. 1
P e r s z e i l y e n gazdasági t e v é k e n y s é g h e z kifejlett ipar kell és k é p z e t t k e r e s k e d e l e m , m e l y a k o r színvonalára tud emelkedni. Hogy pedig mindevvel • di csekedhessünk, ahhoz p e d i g s z ü k s é g e s társadalmi fölfogásunknak m e g v á l t o z á s a . H a l l o m e l ő r e az e l l e n v e t é s t , h o g y e l s ő sorban a fődolog a t ő k e és azután a szakiameret. De hát főn állhat e t é n y l e g e z a z okoskodás, hs komolyan g o n d o l k o z u n k ? ! Nem, m e r t mi igen is g a z d a g o r s z á g v a g y u n k , hol a t ő k e nagy t ö m e g e k b e n ö s s z e g y ű j t v e e g y kézben és s z é t f o r g á csolva is m e g v a n , d e m e l y e t inkább k o n z e r v a t i sinusunkból kifolyólag elvo nunk az ipari t e r m e l é s t ő l , az ú g y n e v e z e t t b i z t o s papírokba, takarékpénztá rakba helyezzük, mely meghozza a 4 /o és a m e l y é r t d o l g o z n i nem k e l l . É s e z a fő d o l o g i H o g y u g y a n e z e n ő s s z e g az e d d i g kapottnál j ó v a l t ö b b e t g y ü m ö l c s ö z n e , ha azt p r o d u k c i ó módon mi magunk k e z e l n é n k , i p a r r a l és k é r é s re kedéssel foglalkoznánk az k é t s é g e t nem Bzenved, d e e z gonddal — n a g y t e v é k e n y s é g g e l járna és s z a k i s m e r e t e t k ö 0
- o t
— Ön bizonyára értesült, b o g y D i d e r o t a ssját és barátaiuak m ü v é t a z Enciklopédiát kinyomtatta, m é g p e d i g e g y s z e r r e valamennyi k ö t e t é t . M i t g o n dol, h o g y l e h e l n e e l e j é t v e n n i e mű t e r j e d é s é n e k ? A z o n nézeten v a g y o k , hogy ez a franciáknak gondolkozását meg rontja Biz a kormány nagy butaságot k ö v e t e t t e l , a m i k o r nem ü g y e l t e l é g g é e z e k r e az e m b e r e k r e . . . . Sajnos, ftarquise, m á r a l i g l e h e t t e n n i ezen istentagadó e r e t n e k e k e l l e n T e g n a p Parisban v o l t a m v é l e t l e n ü l , s a midőn e g y i k utcán keresztül m e g y e k , egy h á r o m e m e l e t e s ház e l ő t t n é p c s ő d ü l e t e t látok. K é r d e z t e m o k á t a c s ő d ü l e t nek, s az arra m e n ő k e g y i k e mondja, hogy ott l a k o t t v a l a m i C a r o t nevü h i vatalnok, kinél házkutatás a l k a l m á b ó l a z E n c i k l o p é d i a Összes p é l d á n y a i t m e g találták. M i t s z ó l e h h e z a s s z o n y o m ? . . — Legalább vasra verték az isten telent, s a B a s t i l l e b a z á r t á k ? P ó m p a d o u r asszony az a b b é k í s é r e t é ben m e g i n d u l t a k a s t é l y f e l é , honnan két udvarhölgye elébe jött Majd gyors léptekkel két szerecsen s z o l g a j ö t t , a kik a m a r q u i s e t az a r a n y n y a l és nehéz i n d i a i s e l y e m m e l k i b é l e l t h o r d o z ható kocsiba segítették. A m a r q u i s e e l b ú c s ú z o t t a z abbétól é s j e l t a d o t t a s z o l g á k n a k , kik a k o c s i t a kastély felé v i t t é k , m e l y b e n m é l t ó s á g g a l t e l j e s h e l y z e t b e n ült a k i r á l y k e g y e n c e , advarnőivel beszélgetve
Z A L A I
vetel, m e l y előbbitói irtózunk, p e d i g nem b í r u n k .
utóbbival
A m u n k a n e m e s i t , nem p e d i g a k á r t y á z á s és a l ó v e r s e n y ! A s z a k i s m e r e t e t p e d i g m e g s z e r e z z ü k , ha e z t k o m o l y a n akarjuk. *• Altstüdter
Györ$y.
TÖRVÉNYSZÉK. A
méreg keverők.
F. é. o k t ó b e r hó 3 0 . és 3 1 - é n tar totta m e g a nagy-kanizsai királyt tör v é n y s z é k g y i l k o s s á g g a l v á d o l t Schifter G y ö r g y n é s z ü l e t e t t S c h i f t e r K a t a l i n és B o g a ú n G y ö r g y n é szül. Pecsenec Mária f i t y e b á z i l a k ó s o k e l l e n i bünperben a végtárgyalást. A per előzményei a kö vetkezők: 1897. d e c e m b e r hó 19-én két napi s z e n v e d é s után m e g h a l t F i i y e házán Schifter G y ö r g y f ö l d m ű v e s . A k ö r j e g y z ő a rövid b e t e g s é g tüneteiben mér g e z é s j e l e i t v é l t e f e l i s m e r n i és j e l e n t é s t tett ar ügyészségnél, a m e l y a bolttest exbumálását rendelte el. A megejtett törvényszéki orvosi vizsgálat azonban tüdögüniőkőrt konstatált. Egy é v v e l k é s ő b b 1 8 9 9 . j a n . 18. hasonló t ü n e t e k k ö z t balt m e g B o g a t i n G y ö r g y . A z ő e l h a l á l o z á s a után h á r o m hét m ú l v a az alsódomborui csendőrség névtelen l e v é l b e n arról értesült, hogy B o g a t i n Győrgyöt felesége megmérgezte. A meg indult n y o m o z á s k ö v e t k e z t é b e n m e g e j tett törvényszéki orvosi vizsgálat, mely ben dr. S z i g e t b y K á r o l y t ö r v é n y s z é k i o r v o s o n k i v ü l dr. S z e k e r e s József, dr. R á t z K á l m á n és dr. M a y e r F e r e n c h e l y b e l i o r v o s o k is r é s z t v e t t e k , mint Schif t e r G y ö r g y e s e t é b e n , tüdőbajt k o n s t a t á l t . Ennek ellenére, mivel Bogatin kezelő o r v o s a A u g e n f e l d F ü l ö p is a z t véle m é n y e z t e , h o g y az a g ó n i a a l k a l m á v a l ö is m é r g e z é s i t ü n e t e k e t t a p a s z t a l t , a hul lát S c h i f t e r G y ö r g y n e k i s m é t e x h u m á l t h o l t t e s t é v e l e g y ü t t az o r s z á g o s f ő v e g y é s z hez v e g y i vizsgálat végett felküldötték. A z analysis a m é r g e z é s eltagadna talián j e l é ü l Schifter hullájából 13, B o g a t i n é b ő l 61 centigramm arzént vont ki. A csendőr s é g e z a l a t t folytatta & n y o m o z á s t és vallatóra fogta a két halott ö z v e g y é t , Schifter;:ét és B o g s t i n o é t . A z e l ő b b i a z t vallotta, h o g y ő a légrádi patikában vett patkánymérget, azt hazavitte. A z a b l a k p á r k á n y r a t e t t e , azután urának va csorára k u k o r i c a g á n i c á t t á l a l t fel és ugy v é l i , h o g y m i r e ura e t t ő l h i d e g l e l é s t k a p o t t az a b l a k p á r k á n y o n l e v ő p o r b ó l b e v e t t . K é t nap m ú l v a m e g h a l t a n é l kül, h o g y ő halálának o k á t tudta v o l n a .
A kacajnak és a k í v á n c s i s á g n a k v e g y ü l é k e az az é r z e l e m , m e l y l y e l a k e g y e n c n ő az e n c i k l o p é d i s t á k iránt v i s e l tetett . . . Haraggal v o l t eltelve, mert nem a k a d á l y o z h a t t a m e g e n n e k s h a t a l mas a l k o t á s n a k , e n n e k a s z á z a d felfogása szerint borzasztó műnek a l é t r e j ö t t é t . . . Ifjúságában a m a r q u i s e vallásos n e v e l tetést kapott, s ez a vallásos nevelés n e m tudta b e l ő l e k i ö l n i a k é t e l k e d é s t , a mely természetének alkatrésze volt. A m i k o r P i g e o n abbé szavait hallgatta, pedig figyelmes hallgatója volt az abbé szavainak, folytonosan kérdések tolultak agyában, vájjon i g a z - e az, a mit az e g y ház \ a n i t , a mit a dogma elhitet, a melyre nézve gyarló földi ember bizo n y í t é k o k a t n e m talált. K i n e k h i g y j e n . A n n a k az i d e á l i s p r ó f é t á n a k , R o u s s e a u n a k . vagy a dogmáknak? S m i sSm j e l l e m e z t e j o b b a n a X V I I I . Bzázadot, a k ö z ö n s é g e s l e l k e k e t , m i n t épen e z a k é t e l k e d é s A m i n t p e d i g abban az a r a n y o s , s e l y e m t a k a r ó s kocsiban ü l v e m a g a k ö r é t e k i n t e t t , l á t t a a kék é g m é r b e l l e n s é g é t , a h a t a l m a s , d e b a r o k k parkot, m i n d jobban előtérbe helyezkedett a kételye. A s e j t é s e k v i l á g a v o l t e z ismét. T a l á n m é g i s a z uj e m b e r e k n e k van i g a z u k ? Ok olyan komolyak, olyan zárkózottak, olyan makacsok tanaik hirdetésében. — V á j j o n k i n e k van i g a z a ? Ez a hangalat, a magába tekintés pillanatai addig tartották, mig a szere
1899. N O V E M B E E
K Ö Z L Ö N Y
B o g a t i n n é ura halálának k ö r ü l m é n y e i t ugy adta e l ő , h o g y férje ő t f é l t é k e n y s é g b ő l folytonosan v e r t e s ő e g y alka lommal Schifternéhez menekült. Elpana s z o l v á n néki baját, abból a p o r b ó l , m i t Schifternétől kapott, ennek t a n á c s á r a vízbe keverve beadott arának, a z t vél vén, mint n é k i S c h i f t e m é á l l í t o t t a , h o g y attól m e g j a v u l . E z e n v a l l o m á s o k alapján a két a s s z o n y t l e t a r t ó z t a t t á k és g y i l k o s s á g b ü n t e t t e m i a t t vád alá h e l y e z t é k . A T ó t h JLászló törvényszéki elnök v e z e t é s e alafc m e g t a r t o t t t á r g y a l á s o n n a g y k ö z ö n s é g g y ű l t e g y b e , mert a t á r g y a lásnak é r d e k e s s é g é t a s z a k é r t ő k eljtérö véleményei emelték. S z a v a z ó b i r á k : dr. K i s s I s t v á n és d r . E ő r y S z a b ó J e n ő birok v o l t a k , a k ő i v á d a t dr. O r o s d y G y u l a kir. Ü g y é s z k é p v i s e l t e a v á d l o t t a k a t dr. B r ó d T i v a d a r és O r o s z v á r y G y u l a ü g y v é d e k v é d t é k . A szokásos bevezető eljárások után e l ő s z ö r a súlyosabban terhelt Schifter G y ö r g y n é hallgattatott ki. V á d l o t t konokul tagadja a terhére rótt cselekményt s a hozzá intézett k e r e s z t k é r d é s e k e l l e n é r e is k ö v e t k e z e t e s marad vallomásához. Tagadja azt i s , hogy tiltott viszonyt folytatott volna egy S z o b o v i c s nevü p a r a s z t l e g é n y n y e l . Elnök kérdezi, hogy miféle Összekötte tésben á l l o t t ó B o g a t i n n é v e l a b ű n t e t t elkövetése előtt V á d l o t t : K é r e m ritkán j ö t t ü n k Össze. E l n ö k : M i é r t éppen magát kereste fel B o g a t i n n é , m i k o r ura e l ő l m e n e k ü l t . V á d l o t t : Azért, mert mint nekem m o n d t a , anyja, t e s t v é r e , i s m e r ő s e i k é n y s z e r í t e n i a k a r t á k , h o g y urához vissza menjen. E: S mennyi ideig maradt m a g á n á l ? V : E g y délután. E: S hogyan jutott Bogatinné a m é reghez ? V : M i k o r az a b l a k d e s z k á n meglátta, e l k é r t e , a z t m o n d t a , hogy ő felhasználja. E: E s m a g a nem m o n d t a e l n e k i , h o g y a m a g a ura is a t t ó l h a l t m e g . V: Megkövetem, hogy mondhattam v o l n a , m i k o r az o r v o s u r a k is a z t m o n d ták, h o g y nem á r t o t t n é k i . l Schiftemé egész vallomása nagy raflin e r i á v a ! van k e r e s z t u l v i v e s k o n o k ta gadása azt a benyomást kelti, hogy féi a kötéltől. " " " Vádlottársa, kit ő ulánna hallgattak ki, félénkebb, bárgyubb. a g y tetszik, h o g y i g a z a t b e s z é l , m i k o r azt á l l í t j a , hogy azon hiszemben adta be urának a p o r t , h o g y a t t ó l majd m e g j a v u l . Vallomása szerint ő bárom napig tar t ó z k o d o t t Schifter néne";, m e l y i d ő a l a t t Schiftemé kérdezetlenül ajánlotta neki
c s e n e k az ú r n ő t le nem t e t t é k a k a s t é l y e l ő t t , s az e d d i g szótlan u d v a r h ö l g y e k parancsot váró tekintettel néztek P o m p a d o u r n é e l é . A z ajtóban két borotvá latlan k é p ű , a r a n y - f o d r o s inas állott, mélyen meghajolva s belépésre kitárva a kétszárnyú üvegajtót. A s z o l g a b a d látása, a kocsi m e g á l l á s a elég volt, bogy a marquise ábrándozá sainak, — ha g o n d o l a t a i n a k l e i r t k ö r v o n a l a i t i g y s z a b a d neveznünk. — v é get vessenek. A kastélyba b e l é p v e a marquise i s m é t a r é g i l e t t . P i g e o n a b b é s z e r e t e t r e m é l t ó csapodárságábau is h i v ő t a n í t v á n y a v o l t már. I s m e r t l a k o s z t á l y á n a k k é p e újra a r é g i v é t e t t e . S ő t zokon is v e t t e m a g á t ó l , h o g y e g y p i l l a n a t i g is f e l ü l k e r e k e d e t t benne a k é t e l y és más v é l e m é n y e n m e r é s z e l t tenni, m i n t ifjúsága belecsepeg tette, B mint környezete, gondolkodás módja m e g e n g e d t e . TJjra a k i r á l y k e d v e s c s a p o d á r s z e r e l ő j e lett, a k i n e k f ő g o n d j a csak a z v o l t , h o g y m e n n é l j o b b a n s i k e rüljön az e s t é l i mulatsága, s f ő l e g b o g y ő mennél s z e b b e n , m e n n é l v i r a l ő b b a n j e l e n j e n m e g , h o g y kitűnjön a többi h ö l g y k ö z ü l , s z é p s é g r e , k e d v e s s é g r e és szellemességre nézve egyaránt A m i p e dig a s z é p e t , az i r o d a l m a t , a t u d o m á n y t , a z é h s é g e t i l l e t i , k i is t ö r ő d i k i l y e n n e l a k i r á l y i udvarban, ha az e s t e mulat ság leszen.
Ügyész megjegyzi, hogy a horvát nyelvben, a mejy Bogatinné anyanyelve, jó és c s e n d e s e g y e t j e l e n t Á v á d l o t t a k s z e m b e s í t é s e után a b i z o n y í t á s i eljárás k ö v e t k e z e t t , m e l y n e k f o l y a m á n 21 tanú és n é g y s z a k é r t ő hall gattatott ki. Augenfeld orvos fentartja vallomását, h o g y ő a b v ' - H k l ó n á l m é r g e z é s t kons tatált. A t ö b b i tanuk v a l a m e n n y i e n (adnak róla, b o g y S c h i f t e r é s B o g a t i n v e r t e feleségét, hogy az előbbi részeges e m ber volt, hogy kántorböjtkor gánicát e v e t t s attól h á n y t . Érdekes a Barankó legény, vallomása: Elnök:
Mikor
IBMBH
parasztSchifter
György gyei. Tana: a halál E:
Pénteken
reggel,
egy
nappal
előtt.
M i t beszéltek?
T : S c h i f t e r m e s é l t e , h o g y g á n i c á t va csorázott En figyelmeztettem, bogy teg nap k á n t o r b ő j t v o l t , m e g v e r i az I s t e n . E r r e S c h i f t e r e l ő t t e m hányni k e z d e t t s megfogadta hogy kántorbőjtkor többet BÓsem e s z i k g á n i c z á t M á s n a p e s t e m e g h a l t A többi tanú v a l l o m á s a j e l e n t é k t e l e n és a v á d b e l i c s e l e k m é n y b e b i z o n y i t á s á hoz kevés adatot s z o l g á l t a t Cáfii a nyomozást vezető csendőrőrmester s a falu birájának v a l l o m á s a b í r t m é g f o n tossággal, kik előtt azonban vádlottak e l ő z e t e s e n u g y a n a z t v a l l o t t á k , mint a vizsgálóbíró előtt. A másnap o k t ó b e r bó 3 1 - é n f o l y t a t o t t t á r g y a l á s o n az or f o s s z a k é r t ő k hal I ga ttattak k i . Dr. Sz ige t hy v é l e m é n y é n e k tar talma: Bogatin György exhumált holt testén a t ü d ő g y u l l a d á s és b é l b u r a t k o m plikációját koostatáltam és e n n e k tu l a j d o n í t o t t a m a halált. — E n é z e t e m b e n a n n a k a fiúnak az á l l í t á s a is m e g e r ő s í t e t t a k i S c b i f t e r t halála e l ő t t i napon a hóban fekve holtrészegen találta. T e hát m e g h ű l é s e s e t e f o r o g h a t o t t fenn. Az e l n ö k azon k é r d é s é r e , h o g y a s z a k é r t ő v e g y i v i z s g á l a t e r e d m é n y e nél kül is m e g t u d n á - e á l l a p í t a n i a m é r g e zést — nemmel~feteí7 azonban m e g j e g y z i , b o g y , m i v e l t a d o m á s a van róla, b o g y a h u l l á b a n arzén t a l á l t a t o t t , e n n e k m é r g e s hatására v i s s z a tudja v e z e t n i a z észlelt s y m p t o m á k a t . Dr. S z e k e r e s ezzel szemben meg j e g y z i , h o g y a bélhurut m a g a k ü l ö n b e n sem l e t t v o l n a e l é g a halál e l ő i d é z é s é r e . D r . S z i g e t b y által e m i i t e t t t ü n e t e a t ü d ő g y u l l a d á s n a k a tüdő r o t h a d á s á t ő l ke letkezett E l n ö k : E s z e r i n t t e h á t a halál o k á t v e g y i v i z s g á l a t nélkül m e g sem is álla p í t h a t t á k volna. Dr. 8 z e k e r e s : Nem. — Tényleg fordul e l ő eset, t ö b b e k k ö z t e m l é k s z e m , h o g y assistens k o r o m b a n e g y hullánál a halál o k á t k i d e r í t e n i n e m tudván, az i l l e t ő k ó r b o n c t a n i i g m á i g is él. ( D e rültség.) — Schifter G y ö r g y elhalálo zására v o n a t k o z ó l a g a s z a k é r t ő k véle ménye m e g e g y e z ő ; a mennyiben egy hangulag állítják, hogy tüdőgü-nőkórt k o n s t a t á l t a k , azonban m i v e l tudják a r z é n t a l á l t a t o t t a hullában, h a t á r o z o t t a n á l l í t hatják, h o g y a halál a m é r g e z é s k ö v e t k é z i é b e n á l l o t t be, m e r t e z az összes észlelt tüneteket igazolja — E z e k után ü g y é s z a b i z o n y í t ó e l j á r á s t b e f e j e z n i Béri. D r . ' B r ó d v é d ő a z o n b a n a z z a l i n d o k o l j a , hogy a Szak értők v é l e m é n y e több pontban eltér, kéri a törvényszéket, hogy ezeket felülvizs g á l á s v é g e t t a z i g a z s á g ü g y i o r v o s i ta: ácsho?. t e r j e s s z e . O r o s z v á r y v é d ő hozzájárulása és az Ü g y é s z e l l e n z ő n y i l a t k o z a t a után a tőr vényszék határozathozatalra visszavonult, — f é l ó r a i t a n á c s k o z á s után h e l y t a d o t t a v é d ő k é r e l m é n e k és a z e l n ö k t á r g y a lást a z i g a z s á g ü g y i o r v o s i tanács v é l e menyének leérkeztéig elnapolta.
Spektatór.
damasztok 75 fartól 14 frt 65 krig
István,
találkozott
és selyertocaM - saját eáfaíiíl
fekete, fehér krtÓl 14 fft 65 kríg
rala&üat
4-én.
HÍREK.
a mérget, melytől, mint Schiftemé mondta az ő ura is m e g j a v u l t
— N o T e m b e r 1-ön. M i n d e n s z e n t e k ünnepén a h e l y b e l i f ő g i m n á z i u m ifjú sága, m i n t m i n d e n é v b e n , az idén is k i v o n u l t a r ó m . k a t h . t e m e t ő b e az o t t n y u g v ó p i a r i s t a tanárok s í r j á h o z , b o g y lerakják a s í r d o m b fölé a k e g y e l e t virá g a i t E c z e t e s J ó z s e f V I I I . o s z t á l y ú ta nuló m o n d o t t b e s z é d e t , T o r m a J á n o s Y L I . o s z t á l y ú tannló p e d i g a l k a l m i k ö i t u m é n y t szavalt A gimnáziumi énekkor végűi gyászdalt é n e k e l t Ugyancsak impozáns volt a munkásképző egyesület k e g y e l e t e a kör alapítójának, Szalaynak sírjánál, hol Révész Lajos mondott emlékbeszé d e t A „ m n n k á s k é p z ő e g y e s ü l e t dalár dája* C s o l o s z k a r m e s t e r vezetése alatt megbató gyászdalt énekelt. A közönség r é s z v é t e a h o l t a k v á r o s a iránt a z ' idén is i g e n n a g y v o l t . E s t e 8 ó r á i g f o l y t o n Özönlött k i a t e m e t ő b e a p u b l i k u m . — Előléptetések a háztozrednél. S c h ö n f e l d O s z k á r és R o t t e r F r i g y e s h a d nagyok főhadnagyokká, N o v a c e v i c Miklós és K e l e m e n K á r o l y t i s z t h e l y e t t e s e k had nagyokká és W e b e t J á n o s tartalékos hadnagy tartatékos főhadnagygyá léptek elő. A 2 0 . h o n v é d g y a l o g e z r e d b e n W e i d n e r Diesel E m ő főhadnagy századossá, B e r nold István. N é m e t Ödön, Darvas L a j o s , tiszthelyettesek hadnagyokká neveztet t e k ki. — E l j e g y z é s . Kulka Dávid müesztergályos Nagy-Bajomból, jegyet váltott Hirscbl Zseni kisasszonynyal, N a g j - K a nizsán. — f T a l a b é r J á n o s . E g y áldott l e l k ű s z o l g á j a az U r n á k , T a t a b é r J á n o s n y u g . e s p e r e s p l é b á n o s hunyt el m u l t hó 2 7 - é n 7 4 é v e s k o r á b a n . A b o l d o g u l t i g a z i p a p v o l t , a ki m e g t a n í t o t t a h í v ő i t s z e r e t n i f e l e b a r á t a i k a t és bazájukat. A z i r o d a l m i p á l y á b ó l is k i v e t t e r é s z é t m i n t e g y h á z k ö l t ő és e g y h á z i é n e k e i s z é l e s e b b k ö r ö k b e n is i s m e r t t é t e t t é k n e v é t . N e k i a hivatása t ö v i s e i v e l és gyönyöreivel igazi vigasz volt. Utóbbi időben a világ zaja é r i n t e t l e n ü l h a g y t a ö t és c s e n d e s v i s s z a v o n u l t s á g b a n hunyt el N a g y k a n i z s á n ; f. hó 2 9 - é n t e m e t t é k n a g y r é s z v é t m e l l e t t O t t láttuk a városi tisztviselők n a g y r é s z é t H a l i s I s t v á n v. tanácsossal, a p i a r i s t a t a n á r o k a t dr. P a c h i n g e r A l a j o s igazgatóval, Horváth Istváo, Zbioyovszki J e n ő és B a r a b á s n y u g a l m a z o t t p l é b á n o s o k a t és a z elhunytnak s z á m t a l a n Bok tisztelőjét A költő holtteste Kinizsyu t c a i h á z á n a k u d v a r á b a n egy kápolná ban volt r a v a t a l r a h e l y e z v e , f a l o m b o k és v i r á g o k k ő z ö t t . A k i s k á p o l n á t a z elhunyt most őszszel építtette B j ö v ő tavaszszal szándékozott ünnepélyesen fel szenteltetni, melyben azonban m e g g á t o l t a a h i r t e l e n j ö t t halál. N a g y j ó t e v ő j ü k e t v e s z t e t t é k e l a j ó s z í v ű k ö l t ő b e n az i s kolás g y e r m e k e k és a s z e g é n y e k . V é g r e n d e l e t é b e n a v á r o - i s z e g é n y e k és a n é p k o n y h a j a v á r a 2 0 0 — 2 0 0 frtot h a g y o mányozott. -tírünhut Fülöp temetése. Nagy g y ő z e d e l m e t a r a t a z idén a k é r l e l h e t l e u halál. M . hó 2 9 - é n ismét városunk egy d e r é k p o l g á r á t k i f é r t ü k utolBÓ útjára. Grűnhat Foldj) temetésére megjelent a város s z i n e - j a v a . O t t v o l t sok városi képviselő, az izr. hitközség elöljárósága, a tornaegylet * hadastyán- egylet, á tűzoltó-egylet, a délzalai takarékpénz tár és a k e r e s k e d e l m i és i p a r b a n k i g a z g a t ó s á s a és a v á r o s k ö z ö n s é g e i g e n nagy számban. A gyászháznál Neumann Kde dr. f ő r a b b i t a r t o t t m e g i n d í t ó g y á s z b e s z é d e t . É-i m e g i n d u l t az ó r i á s i g y á s z menet a tematö felé, az „ ö r ö k házba*. GrOnhut F ü l ö p e m l é k e a z o n b a n a g y á s z o l ó családdal e g y ű t t é r z ö k k ö r é b e n meg marad a j ö v e n d ő n e k . — K o s z o r n t p Ó t l ó a d o m á n y o k . F . é. o k t ó b e r hó 2 7 - é n e l h u n y t G r ű a b u t F ü l ö p kegyeletének jeléül a d a k o z t a k : a g y á s z o l ó család 1 0 0 frt, a z e l h u n y t u n o k á i . 2 0 frt, B o a c n í e l d A d o l f családja 2 5 frt, Z e r k o v i t z L a j o s és neje 2 0 írt, D o b r i u B e n ő családja 2 5 i r t gelsei Gatmann V i l m o s 10 frt, N s g . V i d o r S a m u n é 10 frt G o l d h a m m e r K á r o l y és n e j e 1 0 f r t , a K e r e s k e d e l m i és I p a r b a n k 10 frt, L i c b t e n s t e i n családja 10 frt, H e i n r i c h M i k s a 10 frt, K o h n J a e q u e s és n e j e 5 frt, M a s s o v i l M ó r és n e j e 5 frt, F i s c h e l F ü l ö p utódjai 5 frt, S o m m e r I g n á c és n e j e 5 frt, S o m m e r S á n d o r és n e j e 5 t,
színes Heaneberg-selyein
45
méterenként - 11111», csíkoz, kockázott, min tázott és damaszt stb. (mintegy - 210 különböző f a j ú éa 2000 kalonbozS Kin. él árnyalatban atb)
Ruháik s blonsokra a gyárból! Privát fogyasztóknak ' póstabér-, vámmentesen s házhoz szállítva-.
Minták postafordultával. Magyar lerele*és.
Svájcba kétzzerea lerélbélyeg ragasztandó.
H e n n e b e r g ( > . telyengyirai, Zürichben (es.
él kir. udrari szállító).
XXXYHL ÉVFOLYAM. frt, zete frt, frt, sen
GrÖnhut F f l t ö p c é g i r o d a i s z e m é l y 4 í r t 5 0 kr., M a r k b r e i t e r L i p ó t 3 W e i e z b e r g e r Z s i g m o n d és n e j e 2 H o f m a n n G y u l a és neje 5 frt. Ö s s z e 2 8 9 frt 5 0 kr.
— A m a g y a r njaagkladák g y ű l é s e . A z a nagy o r s z á g o s m o z g a l o m , a m e i y t ö r ü l b e l ü l másfél é v v e l e z e l ő t t Ü u d a p e s ten kongresszusra gyűjtötte Össze a lővárosi éd v i d é k i ú j s á g k i a d ó k a t , hogy közös munkálkodással, k ö z ö s e r ő v e l s z o l gálják a M a g y a r - újságírás n e m z e t i ér d e k e i t , ma v é g r e c é l t é r t : á z Otthon dísztermében megalakult a M a g y a r Újság k i a d ó k O r s z á g o s S z ö v e t s é g e . P é c s i újság kiadók pendítették meg a szövetség eszméjét s az egész ország kiadói ha talmasan fölkarolták s egy esztendő leforgása alatt d ű l ő r e v i t t é k a z ü g y e t . K a n i z s á r ó l ré*zt v e t t a . Z a l a i K ö z l ö n y " kiadója, ifj. W a j d i t s József. A z e l n ö k i m e g n y i t ó után R a b é t L í s z l ó , a s z ö v e t ség t i t k á r a s z ó l a l t fel és e g y s z a b á l y z a t k i d o l g o z á s á t ajánlotta. Sok szónok a hirdetési b é l y e g e l t ö r l é s e i r á n t s z ó l a l t fel. T a g a d h a t a t l a n , hogy éppen a leg több v i d é k i hírlapnak rentabilitása a hirdetési bélyegben feneklik m e g . — ü j l e l k é s z . A aomogy-hatvani re formátus e g y h á z k ö z s é g S e r e g é l y D e z s ő nagy-kanizsai missziói lelkészt válasz totta m e g p a p j á n a k .
Z A L A I M e n n e t t o táncolják a polgári
leányiskola
növendékei. Tánctransformáció táncolja Bíumenscbein K l á r a és W e i s z Böske. M a g y a r s z ó l ó j e l m e z b e n táncolja B a r i b a Jolán és R é v é s z János. K ü l ö n b ö z ő tán cok b e m u t a t v a N e n f e l d B é l a és neje áltat. — B i z o t t s á g i ülés. A f e l s ő t e m p l o m újjáépítésére alakalt bizottság M i k o s G é z a , kir. t á b l a b í r ó ur e l ö l ü l é a é v e l o k i . 2 9 - é n fllést t a r t o t t . A z Ülésen ö r vendetes tudomásul v e t t é k , h o g y m e gyé.ipüspökflnk ő e x c e l l e n c i á j a , b. H o r nig K á r o l y , a felső templomra megajánk 15000 fetnyi nagylelkű adományát a v e s z p r é m i k á p t a l a n k e z e l é s é r e a d t a , hogy az a templom építésének m e g k e z d é s e k o r adja át a z é p í t ő bizottságnak. Mivel a z o m b a o a püspök ur Ő k e g y e l m e s s é g e a felsőtemplom építését a plébánia fel állításával kötötte össze, a bizottság elhatározta, hogy ebbeli szándéka meg v á l t o z t a t á s á r a k ü l d ö t t s é g i l e g fogja a f ő pásztort megkérni, minthogy a plebáoia ü g y é n e k k é r d é s e csak é v e k m ú l v a k e rülhet megvalósításra, a felsótemplomra p e d i g a d d i g n a g y s z ü k s é g ü k van a k a t h í v e k n e k . A. k ü l d ö t t s é g b e n való részt vevősre megkérik gr. J a n k o v i c h fő i s p á n t és g r . Z i c h y A l a d á r k é p v i s e l ő t is. — V a d á l l a l az a s s z o n y b a n . Kedden o k t ó b e r 31-éu d. e. 11 Óra k ö r ü l e g y kék z ö l d r e v e r t 7 é v e s l e á n y k á t vitt fel e g y r e n d ő r a z Ölében a k ö z k ó r h á z b a . Utána jártunk a dolog mibeulétéaek és megtudtuk a k ö v e t k e z ő k e t : Dómján Júlia Gáoor-utcai háztulajdonosod egy S z e v e c R o z i nevü 7 éves csurgói leányt v e t t m a g á h o z n e v e l é s b e , i s k o l á b a is j á r a t t a . A l e á n y k a m á r m . hó 3 0 - á n is rosszul érezte magát, 31-én pedig ájuldozni k e z d e t t . A tanitÓDő j e l e n t é s e f o l y t á n a z iskola i g a z g a t ó e l v e z e t t e a k i p i t á u y s á g hoz, i t t m e g v i z s g á l t a t t á k a z o r v o s s a l , s a l e á n y k á t l e v e t k ő z t e t v e , e g é s z testén a z ütések nyomai kék, zöld aláfutásokban m u t a t k o z t a k é s m i v e l f e j é r e is b o t ü t é s e k e t k a p o t t , h e v e s fejfájásról p a n a s z k o d o t t A z o r v o s utasításéra nyomban bevitették a kórházba, hol midőn öt a z irgalmas testvérnénikék levetkőztették, valamennyien sírva fakadtak. A leányka
— Miként lehet e táviratok elve szése és e l f e r d í t é s e e l l e n v é d e k e z n i ! A z államkincstár a t i v i r d a Q z l e t i szabá lyok 6-ik §-a é r t e l m é b e n nem vállal f e l e l ő s s é g e i és j ó t á l l á s t a z o n károkért, melyek a táviratok elveszése, elkésése, vagy e l f e r d í t é s e k ö v e t k e z t é b e n támad hatnak. G o n d o s k o d o t t azonban arról, hogy a táviratozó közönség táviratatnak kézbesítéséről a címzett hozzájárulása nélkül m e g g y ő z ő d h e s s é k , i l l e t v e t á v i r a t á t az el ferdítés e l l e n b i z t o s i t h a s s a . M i n t hogy e m ó d o z a t o k a t a nagy k ö z ö n s é g , a mint a t a p a s z t a l a t mutatja, n e m i g e n ismeri, azokat a közöuBég érdekében a l á b b k ö z ö l j ü k : 1. H a a t á v i r a t o t k ü l d ő egyén arról akar m e g g y ő z ő d é s t szerezni, hogy távirata tényleg kézbesittetette, e z t k é t féle m ó d o n é r h e t i e l . N e v e z e tesen k a p h a t e r r ő l értesítést távirati gyakran uton v a g y postán. E l ő b b i esetben t á v i r a I a z t vallja, b o g y n e v e l ő a n y j a tának c í m e e i é b e , ( P . C . ) " j e l z ő t ir és ; k e g y e t l e n ü l e l v e r t e a z ú g y n e v e z e t t p o r o l ó v a l , m e l y t ö b b ö s s z e f o n t Dádpálcából a távirati é r t e s í t é s é r t 10 s z a v ú távirat áll. O k t ó b e r 3 0 - á n p e d i g újból o l y k e díjának m e g f e l e l ő Összeget f i z e t ; utóbbi gyetlenül v e r t e m e g , nem k í m é l v e fejét esetben p e d i g a c i m e l é b e : , ( P . C . P . ) " sem, hogy azóta folyton bágyadt. A j e l z ő t ir és a postai é r t e s í t é s é r e 25 k r t l e á n y k a a k ó r h á z b a n t ö b b s z ö r h á n y t és fizet. 2. H a t á v i r a t á t az e l f e r d i t é s e l l e n elájult, a mi a g y r á z k ó d á s r a e n g e d k ö v e t kívánja biztosítani a c i m e l é b e : , ( T . C . ) * k e z t e t n i és k ö n n y e n h a l á l l a l is v é g z ő d j e l z ő t ir, m e l y e s e t b e n távirata tartal het. A rendőrség áttette az ügyet a m á t a z Összes k e z e l ő h i v a t a l o k e g y m á s büntető bírósághoz. k ö z t Összeolvasás által e g y e z t e t i k . A z ö s s z e e g y e z t e t é s é r t az e r e d e t i t á v i r a t d i — A verekedő szolga. B o g n á r jának V részét k e l l fizetni. P é c s e t t , I s t v á n b o r s f a i majorgazda f, 1 8 9 9 . o k t ó b e r hó 2S-án. bó 21-én r e n d e t l e n k e d é s e ért megdor gálta T a m á s J ó z s e f Bzolgale— A l a p s z a b á l y m e g e r ő s í t é s . A nagy gényt, m i r e ez a gazdát egy szeker k a n i z s a i k e r e s k e d ő ifjak ö n k é p z ő e g y e cével ugy Ütötte főbe, hogy menten e l sületének m ó d o s í t ó a l a p s z a b á l y a i t a b. borította a vér. A verekedő szolgát, minisztera bemutalási záradékkal ellátta. kiről u t ó b b kisült, h o g y g a z d á j á t már h u z a m o s a b b i d ő óta á l l a n d ó a n l o p j a , a — Katona egyen ruházatta! való büntető bíróságnál feljelentették. k e r e s k e d é s b e t i l t á s a . A z o n tapasztalat t
folytán, h o g y s z e g é n y e b b v i d é k e k m u n kásai és f ö l d m ű v e s e i e l ő s z e r e t e t t e l v i selnek k a t o n a i e g y e n r u h á z a t o t s a z z a l sokszor visszaélnek, valamint azon ok nál f o g v a , m e r t v a l ó s á g o s k e r e s k e d e l m i foglalkozássá fejlődött az egyenruházati czikkekkel való üzérkedés s ez a kato nai állás t e k i n t é l y é n e k r o v á s á r a van, a honvédelmi minisztérium a kereskedés nek e z t a nemét eltiltotta s figyelmez teti a lakosságot, h o g y a katonai e g y e n r u h á z a t v i s e l é s é t ő l a e z z e l való k e r e s kedéstől tartózkodjék; mert előbbi eset ben az 1879. X L . t.-cz. 4 4 . § a a l a p j á n , utóbbi esetben p e d i g u g y a n e z e n t ö r v é n y 129. §-a alapján fognának büntettetni. — F e l h í v á s a z a l a v á r m e g y e i 1848J49 ik évi h o n v é d e k h e z . A z a l a m e g y e i 1848J49 ik évi h o n v é d e k e g y l e t é n e k a l a p s z a b á l y a i a N a g y m é l t ó s á g ú m. kir. B e l ü g y m i n i s z t é rium által j ó v á h a g y a t v á n , e z e n a l a p s z a bályok é r t e l m é b e n a z a l a k u l ó köz g y ű l é s , a melynek tárgya a tisztikar és i g a z g a t ó v á l a s z t m á n y n a k m e g v á l a s z tása és e s e t l e g e s i n d í t v á n y o k t á r g y a l á s a leend 1899-ik évi november hó ö-én délután 2 órakor Zala Egerszegen a városház nagytermében fog megtartatni. E z e n közgyűlésre a Z a l a m e g y é b e n lakó igazolt honvédek ezennel meghivatnak. K e l t Zala-Egerszegen, 1899. évi október hó 8-án. B a j o m i I s t v á n i d e i g L e l n ö k . — T á n c T i z s g * . A N e u f e l d B é l a tánc mester v e z e t é s e alatt álló nagy-kanizsai tanintézetek növendékeinek tánctanfo l y a m a n o v e m b e r hó 4 - é n s z o m b a t o n a Kaszinó dísztermében bemutató táncestélyt r e n d e z , m e l y e n a k ö v e t k e z ő tán cokat fogják b e m u t a t n i : 1. L a s s ú ma gyar é s c s á r d á s . 2 . K e z g ő p o l k a . 3 . K e ringő, i. p a s d e Q u a t r e . 5. L e n g y e l k e . 6. Graciana. 7. G y o r s p o l k a ( G í l o p p ) . 8. P a s de P a t i n e u r s . 9. F r a n c i a n é g y e s .
— T ü z e k a v i d é k e n . M . hó 2 8 án Z . - S z t M i h á l y o u k é t tüz v o l t ; A z e g y i k délután 2 órakor; I z s á n Márton gazdának a k u k o r i c a szára, m e l y b o g l y á b a v o l t rakva, ismeretlen okokból l e é g e t t , a másik p e d i g Skublics örökösöknél este 7 órakor e g y körülbelül 1200 keresztet tartalmazó rozs kazal lett a lángod martalékává. A z előb binél a k á r j e l e n t é k t e l e n , a z utóbbinál körülbelül 2 5 0 0 í r L B i z t o s í t v a volt, az e l s ő m a g y . á l t a l á n o s n á l . A tüz o k a v a l ó színű v i g y á z a t l a n s á g b ó l e r e d t . Szt. M i k l ó s o n f. tűzvész pusztított. 40 sági épület é g e t t l e .
hó 3-án nagy h á z és g a z d a
T e r n ^ v c s á k k ö z s é g b e n m. hó 18-án leégtek D ó i n aj e s e k Pál földműves gazdának összes gazdasági épületei m i n t e g y 3 0 0 frt é r t é k b e n . A tüzet a gazda Kaicsics István nevű cselédjének 5 é v e s kis fis o k o z t a , a ki a konyhá ból é s z r e v é t l e n ü l g y u l á t v i t t k i és a z épületek közeiében avval játszadozott. P a l a községben október 25-én i s m e r e t l e n o k b ó l t ü z ütvén ki s a z e r ő s s z é l b e n r ö v i d i d ő a l a t t 5 0 ház a h o z z á tartozó épületekkel együtt porrá égett. E l é g e t t a lakosságnak mindene és a b e h o r d o t t U k a n n á n y . O l t á s és v a g y o n mentés közben sokan megsebesültek, k ö z t ü k 5 e g y é n 2 ^ f é r f i és 2 nő, 1 g y e r mek megfulladt, i l l e t ő l e g porrá é g e t t Balaton -Henye községben folyó évi o k t ó b e r 2 5 - é n v o l t t ű z e s e t a l k a l m á val R é s z e S á n d o r n é szflL S o m o g y i M á r i a a saját é g ó h á z á b a h o l m i j á n a k m e g m e n t é s é r e b e s z a l a d t és m i d ő n ki a k a r t j ö n n i e l ő t t e az é g ő g e r e n d á k elzárták az atat és b e n n m e g f u l l a d t . — Samu t hó Varg
A leégett gyapjasok. B e r g e r kiskomáromi kereskedő udvarán 26-án a nappali órákban a g a z d a , a G y ö r g y nevő cselédjének — ki
K Ö Z L Ö N Y
égő pipával járt a gyúlékony épületek között, — gondatlansága miatt l e é g e t t 1 pajta és 1 i s t á l l ó , m e l y b e n 16 drb. juhot tartottak. A szereocsétlen g y a p j a s állatok is á l d o z a t a i v á l e t t e k a p u s z t í t ó e l e m n e k , m e l y különben is nagy e l ő s z e r e t e t t e l k a p k o d az Ő s z á r a z bun dájuk után. — A. kár. m i v e l b i z t o s í t v a semmi sem volt — mintegy 217 frtra rug, a v i g y á z a t l a n c s e l é d e t p e d i g f e l jelentették a nagykanizsai törvéuyszéknél. — A megszökött tolvaj. AlsÓD o m b o r u u f. h ó 1 9 — 2 2 k ő z ö t t e g y i s m e r e t l e n t o l v a j t ö b b m i n t hut rend b e l i lopást k ö v e t e t t e l . D a c á r a annak, h o g y a z e l s ő lopást is e l k ö v e t é s e után a z o n n a l é s z r e v e t t é k , s i k e r ü l t neki a t ö b bit is K e r e s z t ü l v i n n i é s azután H o r vátország felé elmenekülni. A csendőr s é g m é g m á i g nem a k a d t n y o m á r a . — Kereskedők Társulatának tüz gyűlése. A nagykanizsai Kereskedők Társulata október hó 29 én délután E i e k L i p ó t k i r . k e r e s k . tanácsos, t á r sulati e l n ö k e l n ö k l e t e a l a t t m e g t a r t o t t a rendes évi közgyűlését! A napirend előtt Elek Lipót elnök kegyeletteljes szavak kal m e g e m l é k e z v é n Grünhut Fülöp, a társuiat v á l a s z t m á n y i t a g j á a a k elhuny táról, i n d í t v á n y o z t a , h o g y az elhunyt emlékét jegyzőkönyv b e i megörökítsék és h o g y a g y á s z o l ó családhoz részvét irat intéztessék. A z indítványt a köz gyűlés elfogadta. Á t t é r v e a napirendre, S c b w s r z G u s z t á v társulati t i t k á r j e l e n tést tett a t á r s u l a t l e f o l y t é r i m ű k ö d é séről, A t á r s u a t már körülbelül két év előtt fáradozott a tárházak létesítésén és a választmány e g y e n g e t t e a z utakat, bogy ezen, a gabonakereskedelmünkre nézve oly fontos intézmény létesülhetett és rendeltetésének átadható v o l t . A tár h á z a k a hona ÍÜÍQIÍ várakozásoknak teljesen megfelelnek. L é p é s e k e t t e t t a v á l a s z t m á n y , h o g y városunk az o r s z á g o s t á v b e s z é l ő h á l ó z a t b a bevonassák, t ö b b a h e l y b e l i gabonaforgalmat érintő tarifális kérdést f e l v e t e t t és t i s z t á z o t t , k é p v i s e l t e a h a t ó s á g o k k a l és a M Á V - t a l s z e m ben a t a g o k é r d e k e i t . É l é n k f i g y e l e m m e l k í s é r t e a z általa f e n t a r t o t t a l s ó f o k u k e r e s k e d e l m i iskolát, m e l y n e k látogatott s á g a a z 1898*—99-iki t a n é v b e n , d a c á r a a főnökök közömbösségének, k i e l é g í t ő volt. a mennyiben az első osztályt 40, a másodikat 3 1 tanuló látogatta. Az e l é r t t a n ü g y i e r e d m é n y e k is e l é g k e d v e z ő k voltak é s e z é r t elismeréssel adó z i k a v á l a s z t m á n y Bun S a m u i g a z g a t ó és K r a m e r Lajos tanító uraknak. A n a g y m é l t ó s á g ú v a l l á s - és k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s z t e r n e k m á r 1897- május h ó 2 4 - é n 2 5 3 1 4 szám alatt kiadott rendelete ezen iskola lényeges átalakulását teszi szük ségessé, a mennyiben megkívántatik a 3-ík osztály felállítása és a tanórák s z a p o r í t á s a . A j e l e n t é s azután felsorolja azon c é l o k a t , m e l y e k e t a l á r s n l a t a j ö v ő programjául t e k i n t A közgyűlés a j e l e n t é s t t e t s z é s s e l tudomásul v e t t e . A f e l ü l vizsgált zárszámadást, valamint az e l ő terjesztett jövő évi költségvetést a k ö z gyűlés jóváhagyta. A társulat jelenlegi v a g y o n a : 6 9 0 frt k é s z p é n z , i l l e t v e t a k a r é k p é n z t á r i b e t é t , 6 6 8 frt E l e k L i p Ó t féle a l a p í t v á n y , t o v á b b á m i n t e g y 2 8 0 0 forint értékű k a m a t o z ó sorsjegy. A m e g ejtett választmány eredménye a k ö v e t k e z ő : meg választattak egyhangúlag E l e k L i p ó t elnökké. U n g e r Úllmann Elek a l elnökké, Schwarz Gusztáv titkárrá; uj v á l a s z t m á n y i tagul m e g v á l a s z t a t o t t Z e r k o v i t z L a j o s a z e l h u n y t Grünhut F ü l ö p helyébe.
— Csontra* a padláson. Hegyk e r ü l e t k ö z s é g b e n a 2 . s o r s z . ház p a d lásán e g y ö s s z e n ő t t i k e r g y e r m e k c s o n t váz" t a l á l t a t o t t A m e g e j t e t t h n l l a a x e m l e során b e i g a z o l á s t nyert, h o g y a c s o n t váz a z 1 8 7 1 . é v i s z e p t e m b e r 7-én s z ü letett s ugyanaz nap elhalt Znidarícs M a r i és IzsÓ fia i k e r s z ü l ö t t e k c s o n t v á z a , m e l y e t néhai B a r a n y a i J ó z s e f v o l t Btridóí o r v o s spirituszba t é v e m e g ő r z ö t t , s ha lála után M a t o s z o v i c s I s t v á n t u l a j d o n á b a k e r ü l t , k i a j e l z e t t ház p a d l á s á r a t é t e t t e s a k ő v e t k e z ő tulajdonos o t t f. b ő 19-én feltalálta. — K ö n y v t á r . A „Polgári Egylet' k ö n y v t á r a . M i n t á n D o b r o v i t s D e z s ő nr a .Polgári E g y l e t ' könyvtirnoka váro sunkból t á v o z i k , a v á l a s z t m á n y a z e g y let t e v é k e n y titkárát kérte, f e l a k ö n y v tári teendők ideiglenes e l v é g z é s é r e . K ö n y v t á r i ó r á k í. hó 5 - i k é t ő l k e z d v e vasárnapon 9 — 1 0 i g és c s ü t ö r t ö k ö n d é l u t á n 2 ^ 3 - i g tartatnak. — A ü a t e g é s M é g i állapot megyénk ben. Lépfene járvány miatt 2 község, mig sertésvésx járvány uralgása miatt 5 1 k ö z s é g varr m e g y é n k b e n e z i d ő s z e r i n t h a t ó s á g i zár, a l a t t — D r á g a * b o r ! Cike György, N a g y Kanizsa varosának régi kézbesítő B Z O I gája, n a g y t i s z t e l ő j e v o l t B i c h u s o a k s
1899. N O V E M B E R mindennap buzgón áldozott a bor iste n é n e k . D e hát a k é z b e s í t ő f i z e t é s e k e vés, a bor pedig drága s szegény Cike G y ö r g y a z u t ó b b i i d ő b e n nem h ó d o l h a t o t t r é g i j ó s z o k á s á n a k . E z e n aztán u g y e l k o m o r o d o t t , hogy felakasztotta magát és e l k ö l t ö z ő i t e s z o m o r ú v i l á g b ó l . — A lérjét keresteti. Grünpold I g n á c n é BZÜL Kurpferstein Mária boczföldi l a k o s j ó e g y e t é r t é s b e n é l t a f é r j é v e l , k i v e l csak pár hónapja k e l t e g y b e . H á z a s é l e t ü k e t s e m m i sém z a v a r t a m e g é s m é g i s k a p t a m a g á t a fiatal férj é s 86 frt k é s z p é a z t m a g á h o z v é v e , azon kijelentéssel, hogy Budapestre megy mesterségéhez, a bádogos üzlethez szük s é g e s e s z k ö z ö k b e v á s á r l á s a v é g e t t , onnan pedig L e t e n y é r e megy, hogy ott letele p e d i k , e l t á v o z o t t e z év s z e p t e m b e r 2 5 - é n és a z ó t a n y o m a v e s z e t t . A fiatal aszs z o n y m o s t k e r e s t e t i a z urát. — F e j és k o r c s m a , Betört fejjel szállított be a rendőrség e g y vándorlót ;'. b ő 2-áu esti 9 é s 10 ó r a k ő z ö t t m e n t ő k o c s i n a k ö z k ó r h á z b a . A k o c s i t láttuk r o b o g n i , d e a z ü g y r ő l csak annyit t u d hattunk m e g , h o g y a K o r o n a h e r c e g - u t c a sarkán a L ő w i n g e r ház sarkán levő korcsmából ezt a szegény embert véres f e j j e l e g y s z e r ű e n k i l Ó d i t o t t á k az utcára, a h o n n é t a r e n d ő r s é g s z e d t e fel é s a városi o r v o s áltai t ő r t é n t b e k ö l ö z é s után bevitette a kórházba. — A magán mének megvizsgálá sának határidejeZ a l a v á r m e g y e alis pánja a m a g á n m é n e k megvizsgálására a következő határnapokat tűzte ki: N . - K a c i z s á u n o v e m b e r 16-án, K e s z t h e lyen nov. 17-én, Z . - S z t - G r ó t o n nov. 18-án, S ü m e g e n n o v . 19 én, T a p o l c á n nov. 20-án, P i c s á n nov. 2 1 - é n . Z a l a Egerszeges. nov. 22-én, L e t e n y é n nov. 23-án, N o v á n nov. 24-én; A l s ó Lendván nov. 2 5 én, Csáktornyán n o v . 2 6 án, P e r l a k o n nov. 27-én f o g n a k a magán mének felülvizsgáltatni:' A bizottságok a k ö v e t k e z ő l é g alakíttattak m e g : a nagy kanizsai j á r á s b a n : elnök K o l l e r István, b. tagúk V i z i e n d v a y S á n d o r é s D e r v a r i c s Á k o s ; a k e s z t h e l y i j á r á s b a n : elnök B ő g v e } M á t é , a z . - s z t - g r ó t i j á r á s b a n : einök gróf Batthiány József, b. t a g o k gróf Batthiány E r n ő és R e z e r é d y L á s z l ó ; a s ü m e g i j á r á s b a n : e l n ö k G y ö m ö r e y János, b. t a g o k i f j . H á c k y K á l m á n és Szűcs Z s i g m o n d ; á tapolcai j á r á s b a n : elnök H e r t e l e n d y F e r e n c , b. t a g o k S z e z e m i c k y G y u l a é s V i r i u s z V i n c e ; a pacsai j á r á s ban : elnök ifj. R a j k y L s j o s , b. t a g o k C l e m e n t L i p ó t és K o l l e r I s t v á n ; a z.e g e r s z e g i j á r á s b a n : e l n ö k C s i l l a g h Gyula, b . tagok C s u t o r János é s S z ű c s D e z s ő ; a letenyei járásban: elnök herceg SzulkovBzky V i k t o r , b. tagok S t e r n Zsig m o n d és V a r g a B o l d i z s á r ; a n o v a i j á r á s b a n : e l n ö k D e r v a r i t a János,, b. t a g o k S t á d e l J á n o s é s I m r e h A n t a l ; a z alsÓlendvei járásban: elnök Hajós Mihály, b. tagok W l a s a i c s N á n d o r és G s y e r Lajos; a Csáktornyái j á r á s b a n : e l n ö k T ó t h I s t v á n , b. t a g o k Z í e g l e r K á l m á n és W r a n n a F r i g y e s ; a p e r l a k i j á r á s b a n : e l n ö k S z a b ó I m r e , b. t a g o k B a o e l l i Sán dor és M o s z a t r i c s G á b o r . -
— Kereskedelmi kamarai titkárok é r t e k e z l e t e . A kereskedelmi miniszter a kereskedelmi kamarai titkárokat no vemberJjffí 21 -ére értekezletre hívta e g y b e , A Z é r t e k e z l e t e n az állami munkak ő z v a t i t é s r é s z l e t e i t és a m u n k a s s l a t i s c t i k á t v e s z i k t á r g y a l á s alá.
^JHázwewöla^jfi^ Több rendbeli házéíádások a leg előnyösebb feltételeit mellett. Meg tudható a kiadóhivatalban. Egy okleveles szakképzett v i n c z e l l é p , kí a borászatban és a kertészetben alapos ismeretség gel bir, mielőbbi belépésre állást keres. Bővebb felvilágosítást ad: T á n c z o s J ó z s e f Zala-SzentMargita. U. p. Felsö-Szemenye. — A t r a n s v a l l h á b o r ú folytán szü netel a munka az aranybányákban s igy k e v e s e b b a pénz, az élet p e d i g folyton nehezebb, terhesebb. Nálunk az osztályBorsjáték s o k p é n z t h o z f o r g a l o m b a és Bok . e m b e r n e m c s a k a maga, hanem egész családja életét megszabadította a nyomortól egy nagyobb nyeremény által. M á r többször emiitettük is, hogy a szerencse sokaknak jövőjét megvál t o z t a t t a . A m i n t é r t e s ü l ü n k , e g y buda pesti bankház eddig több mint két millió koronát fizetett ki megbízóinak 100.000, 90, 8 0 , 3 0 e z e r koronás nye reményekben. A most kezdődő sorsjá t é k n á l o l v a s ó i n k figyelmébe ajánljuk e z e n céget, mely szerencséjénél, szolidságá nál és m e g b í z h a t ó s á g á n á l f o g r a a m n g y
4-én.
is nagy bizalomnak örvend. E z a c é g T ő r ö k A és T á r s a bankháza B u d a p e s ten, m e l y a b e é r k e z ő megbízásokat p o n t o s a n , g y o r s a n és m e g b í z h a t ó a n telje siti. A z első osztályú sorsjegyek á r a i : E g é s z s o r s j e g y 6 frt, f é l s o r s j e g y 3 frt, n e g y e d s o r s j e g y 1 frt 6 0 kr., n y o l c a d s o r s j e g y 75 kr. S o r s j e g y e k b e v á s á r l á s á nál T ő r ö k A . és T á r s a b u d a p e s t i b a n k házát. Váci-körűt 4/a, legmelegebben ajánljuk. — A H o r g o n y F a J n - E x p e l l e r igazi, népszerű háziszerré lett, m e l y számos családban több mint 27 év óta mindig készletben van. Hátfájásnál, csipfájdalom, fejfájásnál, k ö s z v é n y n é l , ;ceúznál stb.-nél a H o r g o n y - P a i n - E i p e l l e r r e l v a l ó bedörzsölések mindig fájdalomcsillapító hatásuaknak bizonyultak, sőt j á r v á n y kórnál, m i n ő : a kolera, hanyóhasfolyás, a z altesnek Pain-Eipellerrel való b e dörzsölése mindig igen hasznosnak b i z o n y u l t . E z e n kitűnő b á z i s z e r j ó e r e d ménynyel használtatott bedörzsölésként a z influenza e l l e n is é s 4 0 kr., 7 0 kr. é s 1 frt •Hvegenkérjti árban a l e g t ö b b g y ó g y s z e r t á r b a n k é s z l e t b e n van, hanem bevásárlás alkatmával mindig határozot tan: mint , R i c b t e r - f é l e H o r g o n y - P a i n Éxpeller' vagy ,Richter-féle HorgonyLiniment' kérendő és a .Horgony* v é d j e g y r e kérünk figyelni.
Egy fia:a!, a tizenhetedik évéhez közeledő leány egészsége olyan, miat s fejlődni kezdő virlg, & mely olyan érzékeny, bogy a síéi leg kisebb érintésére lehnll é* csak a meleg nap sugár élteti. Igy a fiatal leánynak, a ki vala mely esemény következtében elgyöngült, vér szegény lett és erejéből vesztett, hogy újra éledjen, hatalmas regenerátorra Tan szüksége, a mely nila a napsugarat helyetesiti. E z az erőtitő izer kell, hogy visszaadja az erőt és a friss arcszínt, el kell oszlatnia a főfájást, a mely szenvedett okoz, elő kell aegitenie az emésztést, leholasztani kell |a heves fájdal makat és elő kell segítenie azt, hogy ai éjje lek nyugodtan és a nappalok szenredéi nélkül teljenek el. Azok, a k.knek ilyen szerre szük ségük ran, teljes gyógyulást fognak találni a Pink-pUulak használatira!, a Tér legjobb heljTeillitojival és at idegek megerösitőjével. Csndálatoi eredményeket értek el ezzel a piIuliva) a vérszegénységnél, sárgaságnál, ide gességnél és az általános gyöngeségnél, a mely oly gyakori a fiául leinyolcnál és ifjaknál, a kiknél a fejlődés túlságos gyorsan tortént. — Bordás Margit kisasszony Candillacból ( L a tiadé. Dordogne) tizenbétéves kora óta sokat szenvedett, ma huszonhárom íves és a Pink-
plluláknak köszönheti, hogy egészsége, a mely Öt éven keresztül borzasztóan meg Tolt támadTa, annyira helyreállt, bogy njra hozzálóghatott, megszokott mezei munkájához, a melyet kénytelen volt éveken át abban hagyni. — Éveken át — írja levelében — minden testrészemben issooynan szenvedtem, főfájás, szórás és sok mindenféle hetegség annyira hatalmiba kerített, bogy sem alndni, sem enni nem tudtam. Oly gyönge Toltam, hogy libám megtagadta a nolgilaiot. Bármit kiiéreltem is meg, nem erősödtem és csakis a Pink-pilnlák alkalmazásival láttam egészségemet teljesen Tisszatémi. Most mar régóta megkezdhettem újra mezei munkámat, m-lyet minden meg erőltetés nélkül elvégzek. Sőt erőmet gyara podni érzem Ez a levél bizonyítéka a Fink pilnlik hatilin&k és bátorításai szolgálhat azoknil, kik e pÜDlákkal még nem tettek próbát. A Pink-pilula kapható Magyarországon a legtöbb gyógyazertárbaa Egy doboz ára 1 frt 75 kr. és 6 doboz 9 Irt Magyarországi főraktár: Török József gyógyszertáriban. Bndspest, Királyutca IS.
KÖZGAZDASÁG. A gabonaQzIetröl. Sürgős kínálat és korlátolt vétel kedv mellett az üzlet továbbra is lanyha maradt. Bnza helyben 8 frton kelt el. Rozsban az irányzat szintén lanyha, ára 6 frt 10 kr. Árpáért minőség szerint 6 frt 50 krt fizetnek, zab 5 frt. A bab és bükköny árai az éléuk kereslet folytán emelkednek. Babért 6 frt 90 krt 7 frtot, bükkönyért 6 frt 50 krt fizetnek.
XXXVin.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
Í899. N O V E M B E R
K Ö Z L Ö N Y
§1^
GEK-Varrógépek
SIS
G ER-Varrógépek
nélkülözhetlenek a háztartásban és iparosoknak.
Varrógépek
a legelterjedtebbek.
a divatos mühimzésre a legalkalmasabbak.
DÍJTALAN OKTATÁS A DIVATOS MÜHILKÉSBEN. "9*
A S i n g e r - t á r s a s á g varrógépei világhírüket kitűnő minőségüknek és nagy mnnkaképességoknek köszönik, mely kiváló tulajdonságok a S i n g e r - t á r s a s á g gyártmányait mindenkor kitüntették. A mindinkább növekedő kelendőség, az összes kiállításokon nyert kiváló kitüntetések, a gyárnak 4 0 éven íeluli fennállása a legigazabb és legteljesebb biztosíték azok jósigáért.
Tojásfehérnye táplálék. 1 kiló Troponnak ugyanoly tápláló értéke vzn miat 5 kiló legjobb marha* hns vigy 180^ 200'tojásnak Tropon tettben közvetlenül a térbe 'és az i mokba rakodik le, zsírképiődés nélkül — Tropon rendes élvezésnél az erők gyarapodását eredményezi, egészséges ét betegnél eey-aránt és minden ételhez vegyíthető anélkül, hogy izét- elvenné. A frOpon rendkívül olcsó áránál fogra mindenki álta! megvehető. Gyógyszertárak és drognísták ntján rendelhető. f YezérképvIteH
mintaszernek szerkezet és kivitel tekintetben. minden gyári Özemben
SI.%6ER-Varrógépek
tmr
4-éi>.
Singer-elektromotorok kizárólag varrögéphajtásra minden nagyságban,
Ausztria - Msgyarorsztü részére
NAGY-KANIZSA,
Deák Ferencz-tér
460.
szám.
I. TIPCJLER, BECS 5, fieistr. 55A s -s - í á 5 5 -* S
•<
iv.
«
S
« > •
N-S
S;
£ » , A..v. 4
f T S í §
Csokoládé
tanár u r által
SUCHARD
B U D A P E S T : ThomUhof.
i
t
en
államban
szabadalmazva.
Mindenül t
Cacao
kormányzó,
o o
férfiruha minden
tekin-
talmas használtatván,
gyengéden
anyagoktól,
hashajtók,
oly ártalmatlan,
mint
az
bajainál
POSZTÓ
vértisztítók; e
pilulák
a
G R
s z é k s z o r u l á s a legtöbb betegségek forrása Kpy
ellen.
—
Cukrozott
|
külsejük
éremmel
szellőző
kályha
minden
kiállításon
kályhák
a knljhaajtókra
jutányos
öntött
a Z.
hozva.
utalva
MEIDINCERDFEN
következő
V M. H E
védjegyre :
„HESTI F Ü S T E M É S Z T Ő
LÚDEN.
KÖZPONTI FŰTÉS
I M j ^ l
A"-kályhák.
F t S T J E M É S K T Ő
OSZTÁLYA
Különlegesség: S T Í R I A I
forgalomba
kályhával I5bb szoba Is fíthet-i.
Ó r a intünk a z u t á n z a t o k t ó l ,
KASTNER és ÖHLER CÉG
minden ár
szerek
szöveteket
k i v i t e l b e n ajánl áron a
tetben feljebb becsülendők;
altesti
A z első
„M E I D J X G K R " - k á l y h á k ,
' m e g b í z h a t ó
E p i l u l á k hasonló készít-
mentek
—
töltő é s
Egy
(ÍSKTEIÍ-KLE ERZSÉBET LABDACSÖK). minden
7. sz. a.
7.
lakások, iskolák és irodák számára, a legegyszerűbb és leg«legáostbb kiállításban, tetszésszerinti égéií időtartam széupirral való fűtésnél és 24 óráig terjedő égés kőszéaneli tűxelésoél.
55,000
ményeknél
BÉCS I . , Kohlmarkt
kitüntetve. — Legkitűnőbb
kapható
s
-
PRÁG i Hybernergasse
ooorxxsoaooaooaoacsBöaocsoo o d o o d o s s s d a a
legjobb eredméoynyel
é s kir. udv. szántónál
a
e
egy gyógyszer sem jobb, s mellette
gyártmányú
K Á L Y H A
k a p h a t ó .
^5
i « i N I U
—
kizárólag jogosított
D I N B £ R cs.
'
~
E I
=
I Sl rSí
mi
M
at
s:
s>tjí
V
f e l t a l á l ó dr. H E I D I S G E R
¡8
l í l
a A S Í D A L l Ó H .
C A L Q R I F É R E K .
MINDEN
RENDSZER
SZERINT.
végett még
p L
gyermekek is szívesen. 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 15, e g y t e k e r c s , m e l y 8 d o b o z t , t e h á t 120 pilutiit t a r t a l m a z ó , csak 1 f r t o . ó . H Ó V Á Q ! U r a s o k t ó l különösen óvakodjunk, k'érj&ok határozottan U U V i i ö l Xensiein Fülöp hashajtó labdacsait. Valódi csak, ha i minden dobos törvényileg bejegyzett védjegyünkkel pirosfekete nyomta tásban „Szent-Lipót" és „Nensteln Fülöp gyógyszerész* aláirástal van ellátva. A kereskedelmi törvényizékileg védett csomagjaink alá rá mákkal van ellátva.
S z á r a z ü l k a l m a z á « a i p a r i és g a z d a s á g i
Siilil iiptl- - üagrar littleié. J |
célokra,
P r o s p e k t u s o k éa árjegyzékek ingyen é s b é r m e n t v e .
OOdOCKXXX33TX>OD00000030aOOCXia
~Z«B<
] ccaac»aooMonanpooqooan
oooooooocc
4
N E U S T E I N
F Ü L Ö P
iVIOL^SEÍOUTZ POR
„Szent-Lipóthoz* címzett gyógyszertár* WIKN, I . , Plankengasse 8. Eaktár Nagy-Kanizsán: B E L U S LAJOS és S Í I K GYULA, gyógyszerészeknél.
P MARIA-CELLI. 5
Oser József,
gépgyár, vas- és fén5nt«de.
a Duna
20 KITÜNTETÉS
ta e l l e t t
í GYOMOR-CSEPPEK
elvállal teljes malom berendezéseket, átalakításokat, ninden rendszer és terjedelemben gyárt és szállít: ágyak, perselyek. Selltj \ és gyOrükenés rendsze rűekét Bazdaságl n i l a a k kézi [ és járgány hajtásra. Tsrblaák és vízikére- ' kek, keret, kör es azallagfflrészík, fagyalnló j és csiszológépek kőtőrőkkel és znzó-gépek f mindennemű érc és ko- i va, bazalt, mészkcchamotte és gipsz részére, üündecféic szürke ét fémgatét saját ét Iíegea HCdeHek és rajzok tzsrist
Hesfjtrszékeket minden nagyságban ésminőtégben, tömoröntés éaporcel:án hengerekkel. Fraicla malomköveket legjobb minőségben és malomjáratokat, gabo na-osztályozó hengere ket és fejkoptatókat saját rendszerűekét. KHk«lyvilaS2té, Enrekx Tararek, lisztkeverő gépek, dara és gőz tisztitógépek, eleváto rok és szállító csigák, tranazmissiók, tengely-
1
Tömöröntésü Leffatcsőbb V
rostéiyok
Árjegyxék
stb. ingyen
bérmentve!
Hengerrovátkolások leggyorsabban és olcsóbban, szállítás jótállás mellett - « J
L E G K E D V E Z Ő B B
FIZETÉSI
F E L T É T E L E K .
HengerrOTitkoló és köszörQl&^épelc, TÜUnyol-Tiligitisi telepek. TerYftteUfc, H l t i « » » t t i i e k
él pr.klik.t
tatoj
vèdjeiçyàt éa a k k o r v a l ó d i a k , h a mindegyik: dobó* Moll aláírását t ü n t e t i íoi. K Moll A-féli Seldlítz-parsk tartós gyógyhatiaa a 1 egraakacsabb g y s a s r - és «1testbántalsiak. gyomorgftrcs és gyomorhév, rOgzött székrekedés, majhaotalou, vtf tslKlát aranyér éa a legkulMiböiőhb i f i betaaséaek ellen, a jeles hazuzernek éítised»k óta mindig nagyabb elterjedést szerzeit. — Ara egy lepecsételt t r t dstt dt-aazaak I frt a. é Csak
t y . r w j « • Iciye..
n a g y s z e r Q e a hátnak g y o m o r b a j o k nál, n é l k ü l ö z h e t e t l e n é s é l t a l á u o s a n ismeretes házi és népszer. — A gyomorbetegség tönetei: étvágyta lanság R y o m o r b e t e g s é g , b ű z ö s l e helet, f e l f u j t s i z . s a v a n y u f e l b ó S ö g é s , hasmenés, g y o m o r é g é s , f e l e s l e g e s n y á l k a k i v á l a s z t á s , sárgaság, u n d o r é s hányás, g y o m o r g ö r c s , s r ü k u l é s . Hathatós gyógyszernek bizonyult fej fájásnál, a m e n n y i b e n e z a g y o m o r tól s z á r m a z o t t , g y o m o r t ó l t e r h e lésnél é t e l e k k e l éa i t a l o k k a l , g i l i s z t á k m á j bajok és b á m o r r h o i d á k n á l . E m i i t e t t bajoknál a H á r l a e e i l i g y o m o r é a e p p e k évek óta kitűnők nek b i z o n y u l t a k , a m i t s z á z m e g s z á z b i z o n y í t v á n y tauuait. E g y k i s uvegárahasználatiutaaitásaategyütt 5 4 0 k r n a g y ü v e g ára 7 0 k r . — ö Központi szétküldés Brady K á r o l y 8 áltat B é c s , g y ó g y s z e r t á r a . M a g y a r R Király'-hoz, L Fleischmarkt 7. g N a g y - K a n i z s á n : P r é g e r B é l a és g Belus Lajos gyógyszerészeknél. — q i Barcson: Kohut Sándor gyógysze- g | résznél. — Q
Hamititások
ha isisdegyik Qveg M O L L A. TéJjegyét toutwtJ tel | , A . Mail* felirata dnozattal van sárra. A Mail-fél* |traaOZla bars^esz ét té nevszetesea mint fajdalosjosillspjtó cedórzeölesi szer i {kAszvény, csoz és a mez-halét egyéb következményei a ¿1 legis méretesebb népszer. 1 Egy é n z t t f srtdttl iv*y ára 90 k n j o i á r .
JCsak akkor v á r t a i , _ _
MOLL Gyermek szappanja. L«tfioomabb, legújabb modixer ittriot kaiiitek grermek ét halgv m p p u a bír okizern i p o l i t i r t | y a r > t k l k it filnittik r i i z e r t . Ara
darataaklat — 20 k r . Öt darab — 90 k r .
Minden darab treraek-ixapp«.a Mell A. védjegyéve! van ellitva F ő s z é t k ü l d é s :
Hall A. gyógyszerész, et. és kir. udvari szállító által, B é c s : Tuchlauben
n
I f i . Wajdlts
József köuyrayomdijibari
f e n } i 11 e t n e k .
MOLL-FÉLE F R A N C T g
9. sz.
Vidéki megrendeléaek naponu p o i u n t i n v é t mellett teljeaittetnek A
raktárakban
tessék
védjegyével
Raktár:
OOCXTXXXXXXXXX30CXKXXJOOOOCX» Nyomatott
törvényileg
Nagy-Kanizsán.
határozottan ellátott
Nagy-Kanizsán
MOLL
készítményeket
A.
aláírásával kérni.
Rosenfeld Adolf ós Fia.
és
j g r
a „Zalai KözISny 1899. évi november hó 4-iki 44-ik «zi
Melleklet
XXXVUI.
ÉVFOLYAM.
Z l L l !
IRODALOM —
A
.Budapest"
napilap
előfizetés!
vesszük
képes
pol
felhívásából
VASÚTI MENETREND.
át
a következőkéi: A
„Buda
pest " újévkor immár X X I V .
évfolya
mába lép, tehát az ország legrégibb napilapja. vást
a
Keletkezésétől fogva
megdicsőült
4 S as zászlóját hetien
foly
Kossuth
Lajos
lobogtatja, s
rendit-
kitartással hazánk állami füg
getlenségéért s gazdasági öuálióságáért küzd. Vezércikkeit többnyire orsz. képviselők
irják
és
vezére.
48-as
párt
.
Tárcarovatában
pedig az irodalom jeleseivel találko zik
3 11 1 8 12 Bécs (Wien 3
köztük Kossuth F e
r
renc, a függetlenségi é3 elnöke
VONATOK BBdapitt
az olvasó. Állandóan két
érdek-
Z,E,«riz Pragft-hof
fesziió regényt közöl, amelyek közül az egyik jelenik
lapszámozva meg.
könyvalakban
Vasárnaponként
Bndapest"
cimü
léklet van
hozzácsatolva.
humorisztikus
talány megfejtői könyveken
„TJj-
között
kívül,
E az
hetenként
mel
vicclap érdekes
óra
1 i 11 8 5 12
11 CtikUrayi 8 Barcs < . Gyékéiytif a 1 11.
MEZESE. 52 57 40 05 07 42 35 08 01 05 32 09 53 22 10 14 29 45
egy-egy
regg. d. e. „ d. u. este rp éjjel regg. d. n. d. u. este regg. regg. d. n. „ d. u. éjjel w regg. P
.
m
»
alkalomszerű
ként
14—16
napokon
képekkel
oldalon,
három
ivben
ünnep
24—30
ol
dalon jelenik meg, tehát terjedelmére nézve megközelíti a drágább A
ki
képekben
is
a
napieseményeket;
lapokat.
szemlélni a ki
egy
akarja olcsó,
de kitűnően szerkesztett újságot akar olvasni: az fizessen elő a „Budapest" .képes politikai napilapra. árak:
1
hóra
1
frt,
Előfizetési
negyedévre 3
írt. Kiadóhivatal Budapest, I V . ker., Sarkantyus-utca
3.
Szerkestíljtéq
Badapest
5 9 2
Óra »
12 2 , 12 Z.-Szt-iván 5 Pragerhof 4 12 2 a
Baro* | 4 Gyékényesí 2 w
Dr. Villányi HmriJc, felelős sierkeaitö. Kiadó: J/7. Wajdits József.
gysz. gysz. V.
sz. Y.
d. u éjjel
gy- V. sz. V.
ISDEÁSA. 4 7 P- regg. 30 regg. d. u. 03 d. n. 15 éjjel 05 regg. 20 d. u. 05 ü. U. 45 éjjel 20 j L a. 42 * regg. 10 délb. 3 5 m d. n. 1 7 B este 9, d. n 57 regg. 22 d. n. 25 d. a.
—„
• 5 . 12 Bécs (Wiai) 6
ia Caakttriya 6 \
gysz. T.
MÁTOK
napon
sót
gyaz. az.
T. V. T. V. V. V. V. V. V. V. T. V. V. T. V.
d. e.
Jószivsorsjegy sorsoltatik ki. A . B u d a pest*
sz. gy. EZ. T.
—
K Ö Z L Ö N Y
VEGYES. — Efy nepsze;-. A moll-féle franciaborszea éa só akol a betegeknek egy ép oly gy.-gyan táin, mint olcaó szer nyojtatik köszvényes és csúzos bántalmakban. sebeknél és daganatokaál. E g j ürrg ára utasítással együtt 90 kr. Szálkái déi naponta ntinrétellel Moll. A gyógyszerész cs. éa k. udvar; ssállitó iltal Bécs I. Tuenlaubeo 9. A vidéki gyógyszertárakban határozót: an Moll A. féle készítmény kérendő az 5 gyári jelvényével és aiairas&va!
N y í l t tér.*)
1839. N O V E M B E R : ettéxi v é g r e h a j t á s utján lefoglalt és 3 2 1 frt 6 0 k m b e c s ü l t s z o b a b ú t o r o k , k o c s i , 1 h o r d ó bor, 1 s z e e s k a v á g ó g é p , 1 t e h é n ből á l l ó i n g ó s á g o k n y i l v á n o s á r v e r é s e n eladatnak. M e l y á r v e r é s n e k a na&r-kanizsai k i r . I j á r á s b í r ó s á g 1899- é v i V 140Í6. ezániu | véítzéae tolytán 6 3 f r t 0 4 k r . t ő k e k ö v e > t e l e s , 3 2 f r t 6 0 kr. 1 8 9 9 . február h ó ! 1 8 . napjától j á r ó & % k a m a t a i , Vs*/ 1 v á l t ó d i j é s e d d i g Összesen 17 frt 6 5 i krhan b í r ó i l a g m á r m e g á l l a p í t o t t k ö l t s é gek erejéig N a g y - K a n i z s á n a helyszínén leendő eszközlésére
Y e s e , h n g r b ó í y a z , h u g y d a r a és a köszTénybántaliLak e l l e n ^ t o ' d y t f í H l é g t ő éa e m é s z t é s i t e r v e k h u r n t o s j báotalmainál,orvosi tekintélyek á l t a l a Lltb Ion-forrás
SALVATOR Un g y h a j t ó
hatású!
leüemes ÍZI! I Köhdtcii emésithetö Kapható ásványvízkereskedésekben éa gyógyszertárakban. A Salvator-forrás igazgatósága Eperjese"
gy- Y. V. V. BZ. T. gy- V. sz. Y. sz. Y. ér T. sz. V. sz. V. V. V. sz. Y. gy- T. sz. T. gy- T. 7. V. sz. V. az. V, sz. V.
*) Az e rovat alatt közlőitekért nem vállai felelősséget a szerk
J p R p E T É S E K
i
998./99. végrh. szám.
Árverési
hirdetmény.
Alulirt birósági végrehajtó a z 1 8 8 1 . é v i I X t - c 1 0 2 . §-a é r t e l m é b e n e z e u nel k ö z h í r r é t e s z i , h o g y a n a g y - k a n i z s a i kir. járásbíróságnak 1899. é v i V . 1 4 0 / 1 . száma végzése következtében D r . Ollop M ó r n.-kanizsai ü g y v é d által k é p v i s e l t Rosenberg W . V . Szombathely javára ifj. W e i s s D á v i d n.-kanizsai l a k o s e l l e n 63 frt 0 4 k r . s j á r . e r e j é i g 1 8 9 9 - é v i március h ő 1 3 - á n f o g a n a t o s í t o t t k i e l é -
0
1899.*évi november hó 10. napjá nak délelőtti 10 órája határidőül k i t ü z e t i k és a b h o z a venni s z á n d é k o z ó k o l y m e g j e g y z é s s e l hivatuak meg, hocv a z érintett ingóságok az 1 8 8 1 . é v i ' L X . t . - c 1 0 7 . é s 108- §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a leg t ö b b e t Í g é r ő n e k becsáron alul is el f o g nak adatni.
4-éo.
ezen k i r . tlkvi hatóság h i v a t a l o s h e l y i s é g é b e n D r . T r i p p a m e r RezfcŐ f e l p e r e s i ügyvéd vacy helyettese közbejöttével megtartandó ; nyilvános árverésen e l adatni f o g . Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10*l„-át k é s z p é n z b e n vagy ó v a d é k k é p e s papírban a kiküld ö t t k e z é h e z l e t e n n i . Kelt N.-Kanizsán, a kir. tvszék mint t e l e k k ö n y v i hatóságnál, 1 8 9 9 . é v i s z e p t . hó 1 3 . napján. GÓZONY. kir. törvényszéki albiró, 5771/tk. 99.
Árverési
hirdetmény.
A . nagy-kanizsai k i r . t ö r v s z é k t e l k v i osztálya részéről közhírré tétetik, hogy Sabján József f.-rajki lakos v é g r e b a j t a tÓnak, B a n e r Á g n e s v é g r e h a j t á s t s z e n v e d ő a.-rajki lakos e l l e n i 5 frt 5 0 k r . per, 10 frt 8 5 k r . eskü t é t e l i , 6 frt K e l t Nagy-KanizBán, 1S99. évi " k t ó végrehajtás k é r e l m i , 6 frt 3 5 k r . é r v e r é s b e r b ó 3 0 napján. k é r e l m i , 15 frt 96 k r . á r v e r é s , f o g a n a tositási, m é g i s O r o s z v á r y G y u l a ü g y v é d Maximovits György : c s a t l a k o z o t t v é g r e h a j taténak, 10 frt t ő k e , kir bírósági végrehajtó 1 frt p e r , 4 frt 3 0 kr. v é g r e h a j t á s k é r e l m i 6 frt 15 kr. á r v e r é s k é r e l m i és 5715/tk. 99. a m é g felmerülendő költségek iránti végrehajtási ü g y é b e n a fennt n e v e z e t t Á r v e r é s i hirdet m e n y . kir. tvszék területéhez tartozó a z alsóA n a g y k a n i z s a i kir. t ö r v é n y s z é k t e l k v i rajki 3 5 . számú tjkvben f 4 2 . hrsz. a o s z t á l y a r é s z é r ő l k ö z h í r r é , tétetik, h o g y Hauer Ágnes,"Jtíri, Rozi, Teréz, Anna a Z a l a m e g y e i gazdasági takptár. végreés I s t v á n tulajdonául f e l v e t t s 2 8 7 frtra hajtatónak. S z e r d a h e l y i K a t i férj. T e n k becsült ingatlan F e r e n c n é vhajtást s z e n v e d ő kis-kanizsai lakÓB e l l e n i 2 0 0 frt t ő k e , ennek 1898. 1899. évi decemher hó 6. napján évi s z e p t e m b e r b ó 7. napjától j á r ó 7 ° / d. e. 10 órakor kamatai, a lejárt k a m a t o k 7 % késedelmi kamatai, 1 2 frt 7 b kr. p e r , 9 frt 2 0 kr. A l s ó Rajk k ö z s é g h á z á n á l h i v a t a l b ó T m e g v é g r e h a j t á s k é r e l m i , 10 frt 7 5 kr. j e l e n tartandó nyilvános árverésen eladatni f o g . legi, s a m é g felmerülendő költségek K i k i á l t á s i é r 166 frt 10 k r . iránti vbajtáai ü g y é b e n a fent n e v e z e t t Á r v e r e z n i kívánók tartoznak a becsár kir. t ö r v s j é k területéhez tartozó a nagy 1 0 ° ] át készpénzben, vagy óvadékképes kanizsai 2 3 0 8 . azámu tjkvben f 8 1 2 9 / a papírban a kiküldött k e z é h e z letenni. h n z . a l a t t f e l v e t t , s 6 5 5 frtra becsült K e l t N.-Kanizsán, a kir. tvrzék, mint ^423. n é p s o r a z . u d v a r s k e r t t e l e k k ö n y v i hatóságnál, 1 8 9 9 . é v i o k t ó b e r h ő 2 4 . napján. 0
0
1899. évi december hó 4. napján d. e. 10 óraiior
GÓZONY. J
kir. törvényszéki aj bíró.
XXXVIII.
ÉVFOLYAM.
Z A L A I
a a o o o a a a o a n a a o s s a K j a a a a a . o i o o s o Q a c o Q O K S3303K3! í
§
DRÓTÜVEG ?
SZABADALMAZOTT
g O
világos tetőzetnek, padlózatoknak, gy*-i ablakoknak, legjobb aintg kjliönféle vastagSágokban egész I 75 negy*z. méter terjedelemig. Különös előnyei: lehtö legnagyobb törési biztonság átütések éa torétek ellen, drótrács nem tzük'éges, tűzbiztos igen nagy fokig, esetleges repedésnél áihatlanoV, miuti,n i drótbetét az üveget szorosan tartja, nagyon áttetsző, el óbb nem ismert fény hatás Több állimi és magán építkezésnél nagy mennyiségben a legjobb eredméuynyel használtatott Számtalan bizonyítvány, prospekrus és minta szolgálatra
S
Tr
- = Öntött üvegparfiózat lemezek járható tetőzetnek ~= ~ földalatti átjárók él alagutak megvilágításara vasutaknál kiadott nagyságokban, sima, vagy kBlonfélskép mÍEíizott dinietekkel, fehér, félfehér {c*. 3 -kai o l c s ó a közön séges nyers öntött üvegnél) és szines drótfonattal és anélkül. L
Üveg tetözsindely és ü v e g r o v á t k á s a legku .
téglák
alakok és nagyságokban.
§
Aktien-Gesellschaft fiir Glasindnstrie vorm. Friedr. Siemens.
Q Q
Xeusatü bei Elbcgen (Böhmen). További készítmények: mindennemű üregek, Bregzarók, tábla öregek belgisí és német mód szerint, üvegintés és uvegdomborita*. (szab. domborüvegbetok.,,
oooooocoooooooo
:iaaaoeiaao a ocQaeDoaaaooQaaac
1899.
K Ö Z L Ö N Y k i s k o r ú a k tulajdonául f e l v e t t s 9 6 8 f r i r a becsült k i s k a o i z s a i l a k o s s b e l t e l e k M i l l e i J ó z s e f k.-kanizsai lakos utóajánlata folytán
! Ricbter-fíle :
Horgony-Pain Expellw I.fmment Capsici comp.
1899. évi november hó 28. napján d. e- 10 órakor
Ezen hírneves hiziszer ellontillt az idő megpróbálázánai, mert már több mint 30 év óta megbízható, fájdalom csillapító bedörzsolésként alkalnaztatik kőazvénynét, csúznáL, tagszaggatásnál és meahS léseknél os sz orvosok által bedörzsölésekre is mindig gyakrabban ren deltetik. A valódi Horgony-Pain-Expellor, gyakorta ilirgony-Linixnent. el nevezés alatt, non? titkos szer, hanem igazi népszerű háziazer,- melynek egy háztartásban som kclleno hiányozni. 40 kr., 70 kr. és 1 írt üvegonkénti árban majdnem minden gyógyszertárban kész letben van; f ő r a k t á r : Tűrök József gyógyszerésze ¿1 Budapesten. Bevásárlás alkalmával Í^IT. óvatosak legyünk, mert több kisebbértékü utánzat van forc^lomban. KÍ nem akar raz-gkárosodnl, az minden ogyes üveget „Horgony" védjegy és Hicbter czpjgegyzés nélkül mint nem valódit utasítsa vissza. 8JCBTEB F. AB. et iirta. Radiitlaíl r*.*i kii. Bdrul mcillltók.
e z e n tkvi h a t ó s á g h i v a t a l o s h e l y i s é g é b e n hivatalból megtartandó nyilvános á r v e résen e l a d a t n i f o g .
Ő cs és apostoli királyi Felségének legielső elhatározása alapján ezennel
megkezdetik
a XXI-ík magyar királyi államsorsjáték rendezése, melynek remélhető tiszta jövedelme közhasznú és julékonycélokra fog fordíttatni E
sorsjáték összes, "691-beE megállapított nyereményei az alább kóvetkezö játékterv szenet 3t35,000 koronára rúgnak és pedig:
:
I 2 nyeremény 5
— — — — — —
— 150.000 korona 50.000 20.000 - , 10 000 , — á 5.000 - , 2.000
fjgzr Az összes Kj/erentén f/ek A
trW
húzás viaszavonh»t!sxiaI 1S99.
évi
10 20 ,VJ 100 100Ö 6600 készpénzben
ény
— — — — —
— — — — —
—
— ,
fizettetnek
december 30-an
á 1.000 korona . 500 , , 100 , „ 50 • 20 , 10
ki.
Budape»ten történik
Egy sorsjegy ára 2 frttai o. ó. van megállapítva.
Sorsjegyek kaphatók a m. kír lottójövedékí igazgatóságnál Budapesten ( I X , Csepelrakuart, félemelet), a hovi a megrendelt sorsjegyek ara postautalvány mellett előre be küldendő, valamennyi adó- és só ni rátáinál, a legtöbb postahivatalnál és minden városban és nerezetesebb helységben feláliitott egyéb sorsjegyáraló közegnélBudapesten, 1899 augusztus hó 1-én. M, kír. lottójöveiiéki-igazgatöság.
frt.
Á r v e r e z n i k í v á n ó k t a r t o z n a k a biasár I 0 ° / - á t készpénzben, vagy ó v a d é k b a p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t k e z é h e z letenni K e l t N v K a n i z s á n , a kir. tvszék mint t e l e k k ö n y v i h a t ó s á g n á l , 1 8 9 9 . évi október hó 2 3 . napján. 0
GÓZONY. kir. törvényszéki aioiró
A BOSTON RUBBER SHOE Company tói B o s t o n - b a n E g y . Áll
Könnyű,
elegáns
külsejű,
a cipőket égésien befödi.
Érzékeny lábak részére tz egyedüli viial bttc felii cipc Kapható
99.
ROSENFELD
ADOLF
és
FIÁNÁL
NAGY-KANIZSÁN
NAGYBANI ELADÁS ~
m
W e l l i s c h , F r a n k i & Co-nál, Bécs, I.. Fieischmarkt 12—14.
Árverési
hirdetmény.
A nagy-kanizsai kír. törvs/ék telkvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy , & B é l z a l a i takptár v é g r e h a j t a t ó o a k . B o l f I ( k u n i c a ) L á s z l ó vhajtást s z e n v e d ő k i s ! kanizsai lakos e l l e n i 100 í r t W k e . e n n e k S 1 8 9 8 . évi aug. hó 8. n a p j á t ó l j á r ó 8 ° / k a m a t a i , a 8 /o k é s e d e i m i kamatai, 16 frt 60 kr. p e r , 8 írt 95 kr. vhajtás k é r e l m i 9 frt 65 kr. á r v e r é s k é r e l m i . 15 frt 17 k r . á r v e r é s f o g a n a t o s i t á s i . Z a l a m p g y e ö s s z e s í t e t t á r v a t á r a vhajtatónak, 3 6 3 frt 4 5 kr. t ő k e . e n n e k 1 8 9 9 . január 1-től j á r ó 5 ° / „ k a m a t a i , 17 frt 8 0 kr. e d d i g i . 13 frt 70 kr. vhajtás k é r e l m i , 6 frt á r v e r é s f o g a n a t o s i t á s i , a a m é g felmerülendő k ö l t s é g e k iránti vhajtási Ü g y é b e n a fennt n e v e z e t t k í r . t s z é k t e rületéhez tartozó a nagykanizsai 4496, sz. t k v b e o f 8 3 4 6 / b . h r s z . a. f e l e r é s z ben B o M ( k a n i c a ) L á s z l ó a f e l e r é s z b e n B o l f A n n a , f. M i i l e i J ő z s e f n é nkoru, u g y B o l f L á s z l ó , B o l f G y ö r g y a B o l f József 0
: tÖnyereméoy :
Kikiáltási ár 2 2 0 0
4-én.
BOSTON STQRM SLIPPERT VISELJETEK!
•ÉT I 6538/tk.
NOVEMBER
D
. ^ X j O O Ö O O C O O Ö O C ö C
Mész m i n t a l e g k i t ű n ő b b t r á g y a a n y a g , jobb
A m e z ő g a z d a s á g legkiválóbb tzakférfiai a m e s z e t , m i n t a l e g t r á g y á t a j á n l j á k , k ü l ö n ö s e n a k k o r , ha a talaj s a v a k a t , tartalA janijuk
kitüno miiiptrinkat p o r a l a k b a n , koC3Í-rakományonkict 100 m m á z s á n k i n t Budinscina-Podrute z á g o r i a i v a s ú t á l l o m á s t ó l 2 0 í r t j á v a l . M e g r e n d e l é s e k k é p v i s e l ő n k cimére B A C R B A C H G Y U L A ú r h o z N a g y K a n i z s á r a küldendők.
Budinscínai Kőbánya és részvény társaság.
mészégető
X
XXXVII!.
• A G Y K A N I Z S A , 1899. n o v e m b e r h ó l l - é n .
SUfiaetémi ár: Egész érre . . . b fit — kr. Fél erre . . . . S frt 50 kr. Negyedévre . . . 1 frt 25 kr. Egyei szám 10 k r .
A lap szellemi részét illető min den közlemény a, felelős szerkesztő nevére, az anyagi részt illető k6ileoiények p--dig a kiadó nevére címzetten Nagy-Kanizsára bér mentve intézendök.
H I R DTTÉ SEX
ZALAI IQZLOIY.
6 haaábot petitsorbsn 7, másodszor 6, i minden további sorért S kr. NY t L T T É R B E M petit soronként 10 krért Tétetnek feL Kincstári illeték minden egyes hirdetésért 30 kV. fizetendő.
részvény-társaság,* nőegylet,"
nagy-kanizsai .Ipar-Testület," „ a anagy-kanizsai Takarékpénztár a „ K o t o r i tanitói takarékpénztár és a Agalamboki önkéntes tűzoltó egylet,* ,nagy-kaL:zsai kiadedneveló részvény-társaság," egyesület,* a „nagy-kanizsai járáskör,* a
.nagy-kanizsai
„a-kanizsai
izr. jótékony nőegylet,"
„szegények tápintézete,"
a
.katonai hadastyá>
egylet,"
a
„soproni kereskedelmi
iparkamara," nagy-kanizsai
egyesületi helyisége sincs
A magántisztviselők.
kári teendők ellátására
Xagy-Kanltsa, 1889. b o t . 10-én, Hosszú
időn
keresztül
zetük
a
magyar
mitsem tettek hely
javítására,
éppen
csak, hogy
néhány egyesületet alakítottak, a me lyek hol fejlődtek, hol
pedig
éltek
elhunytak
jól-rosazül,
rövid
és
a
egy
és hasznos társadalmi osztályt körül : a h e l y z e t m a g a s l a t á n . A _ " e g t ö b b e s e t -
tit
bástyázza jóravaló törvényekkel. Mert '
magán
vendégszeretetét
eloíjb-utóbb
mégis
élvezi.
tagjai
riadni
nemzedék, hogy erre
1
A
szövetség
éveokiot
korona tagsági dijat fizetnek, olyan
csekélységet, hogy a legszerényebben dotált
magántisztviselők
is
könnyen
fizethetik. A
feniUás
szövetségnek
az
lesz
az
az uj
csak
vissza
a
befizetett
filléreit.
melyen akár husz évi szolgálat után
ellenkezik
a szabad
is az a
gával,
kiszolgáltatva
és
a
vég érheti, hogy három havi
feladata,
hanem
morandumot
a magántisztviselők jogi
vetsége elhatározta, hogy a törvény
szakmák
helyzetének
reformjáról.
A
hozásnak
törvény
nem
inkább elválasztották szerint maguk
különödtek apró
őket, el
és
egyesületi
éltek
a
óljainak. A z
hogy megszerkeszsze a me
kereskedelmi
magán tisztviselőket,
első nagyobb lépés a szolidáris mun
segédszemélyzetet,
kára
lőket
az
országos
megalakítása tatív
nyugdijegyesüíet
volt. A nyugdíj
biztosítására
fakul
alapították ezt az
meg a
kintve, erős lépésekkei
halad a
különbözteti
kedni. Eddig a
és nem a
fej
sodás századába
valő
melyben
a
felmondást
nekik
ke
lező nyugdíj biztosítás
a
kérdésével fog
lalkozott, programmjáoak
egyik pont
jelenre,
Nagy
sem
a
magántisztviselők
vetsége ideális viden
országos szö
kapcsolat.
kifejezve:
a
Célja,
magyar
rö
magán
jelentékeny
nem
jövendőre
anomália
lentenek.
Az
gyobbá lesz, mert
és képviselete. A szövetség, a mely
felső
kereskedelmi
nek alapszabályait
ezek
az
erősítették a célt
meg. mindenek
tűzte
valósítja
a
maga
viselő kongresszus
A
elé,
millennáris
májusban előtt
hogy
azt meg
magántiszt
száz uj a
iskolák
- A .Zalai Közlöny" eredeti tárcája. -
B e r e n d e z n i — m á r aki teheti 1 S m é g bozzá művészileg — e z m e g már igazán fényűzés ugyan ne bolondozzék, c i k k í r ó uram, nem nekünk való b e s z é d ez ! N e m d e i g y s z e r e t n é n e k ö n ö k most h o z z á m s z ó l a n i ? N e tessék félni — k o rántsem akar ok arról m e s é l n i , h o g y a n kell t í z e z r e k e t költeni és p o m p á t t e r e m teni, hanem ellenkezőleg — hogyan csináljunk kevésből szépet, mert a pompa se mindig szép á m , kivált h a kérkednek vele. Már e z m a g a is m ű v é s z e t : kBvés p é n z t k ö l t e n i és m é g i s í z l é s e s hol m it b e s z e r e z n i . — D e annak a m ű v é s z e t n e k a v e l e j e , m e l y r ő l szólni a k a r n a k , m é g s e m ebből a szentenciából á l l . Tárgyunk két részre oszlik: az alko tás és m e g v á l o g a t á a m ű v é s z e t é r e , v a g y i s a z o n í z l é s b í r á l a t á r a , a m e l y a lakás nagy és a p r ó a l k a t r é s z e i t m e g t e r e m t i , és a z é r t , a k i e z e n d o l g o k a t saját hasz nálatára, — aaját k e d v e s z e r i n t — esi* náltatja. T e r m é s z e t e s e n a m o d e r n i r á n y z a t o k á t t a r t j a k f ő k é p e n szem e l ő t t N e m e l é g a b a s z k é a n g o l l a l a z t hajtogatnánk, . a z én h á z a m a z én v á r a m ' , hanem t o v á b b kell m e n n ü n k : a z én házam a z B
reire
iskolája évenkínt
Az
A
kormányzó
ellátásához
és
hatalom
van máris,
emiitettük,
de
hogy több
quota teszi, a melymaga aggkori
hozzá
kell járulnia és a
egy
magántisztviselőre
mely
nem
nézve
jelentékeny
terhet
jelent.
A
magánnyugdíj pénztárak, a melyek j e í lenleg |
ipari
fenállanak vállalat vagy
egy-egy
nagyobb
bankrészvénytár
saság kebelében, szintén
nem állanak
én o t t h o n o m * — v a g y i s nemcsak I a használati, é l e t s z ü k s é g l e t tárgyakra l a k o m benne, hanem é l e t e m n e k e g y i k | is, s e z e k h e z t a r t o z i k a lakások b e r e n r é s z é ü l s z o l g á l a l a k á j o m , h o l nem csak d e z é s e is. k é n y s z e r ű s é g b ő l é l e k , m e r t . l a k n i csak N e v e z z é k bár e z t a z irányt . s ' z e c e s z k e l l , • hanem é l v e z e t e i m k ö z é s z á m í t o m szió"-nak, „dekadens*-nek, vagy bármi az otthonban való t a r t ó z k o d á s t ; a z a n nek, annyi i g a z , h o g y ma m á r m ű v é g o l n a k van e r r e e g y találó k i f e j e z é s e : s z e k és n e m m e s t e r e m b e r e k k é s z í t i k . h o m e " . A magyar .otthon* emellett a mintákat, v a g y m ű n y e l v e n s z ó l v a a csak o l y a n k é n y s z e r k é p z ő d m é n y , m e l l é k . m o d e l l e k e t * . Beleviszik fölfogásuk e r e n é v h a t á r o z ó b ó l csinált főnév, m e l y m i n t detiségét a legközönségesebb tárgyba is, egy a z t f e j e z i k i , h o g y minálunk k e v e s e t , asztalt, s z é k e t , s z e k r é n y t , e g y e b e t . a l csak u g y m e l l é k e s e n v a g y u n k otthon, kotnak* ; a z alkotás a l a t t n e m a z t kell f ő l e g p e d i g a . n y i l v á n o s s á g szinterén*, érteni, h o g y főlcifrázzák, d í s z í t i k e z e n vagyis prózai nyelven kávéházban, katárgyakat, hanem, h o g y e g é s z újszerű Brínóban s e g y e b ü t t . formában c s i n á l j á k , m e g . A . h o m e * a z t j e l e n t i , h o g y a z én Igy aztán hossza vajúdás atán m e g o t t h o n o m b a n ( n o mondjuk i g y ! ) a k ö r lett a s z á z a d v é g i stílus. M e g van a j e n y e z e t , aj bútor, a z e s z k ö z ö k , s minden lenkornak is a maga h a t á r o z o t t i r á n y egyes darabja a . b e r e n d e z é s n e k " olyan, zata a m i n t h o g y m e g v o l t a z Ő-oémet, a mint ahogy nekem tetszik. — Ebben a r o k o k ó , a z e m p i r e - b u t o r n a k a sajátságos . h o m e ' - b a n szívesen vagyok, mert tu formája. dom, h o g y m á s u t t sehol nincs k ö r n y e z e t e m u g y l e l k e m h e z n ő v e . mint I t t A modern embernek p e d i g mindent az i d e g e i h e z k e l l v i s z o n y í t a n i a . E z e k e t a zsarnoki szerveket kell kielégítenie, h o g y n y u g t o n lehessen tőlük. A z i d e g e k kényelmet kivannak, az érzékeket tulfinomitják és k ö v e t e l ő d z ő k k é t e s z i k . A s z e m Öeszhangző s z í n e k e t , újszerű ala k o k a t k í v á n , a fül a c s ö n d é t , n y u g a l m a t s ó v á r o g j a a k ü l v i l á g zaja után, a t a p i n t ó ajjak p e d i g nyughatatlanul formálják a képlékeny anyagokat mindegyre változó, minták s z e r i n t Ez a nyughatatlan n y i t ó s z e l l e m s z ü l t e a s o n atilast, m e l y a m a i nap j e l l e m z ő művészi áramlataiból kiindulva átment
változásra
szorul.
a
nyugdíjpénztár
mely
akár
a már
jkár
más alapból
Ha
az
minél
indulhat
ki.
ország
magántisztviselői
tömegesebb
csatlakozásukkal
erősítik
a s z ö v e t s é g e t ; ha a m a g y a r
társadalom
is
akkora
támogatásban
részesiti a magántisztviselői kart, mint a
milyenben
az
osztrák
részesülnek:
fogják
is
helyzetük
biztosságát és
ez a nagy, a közgazdaság mű
helyében is
a magyar
hovahamarább
szerezni jelen
erősségeit, jövendőjük akkor
magántiszt
akkor
annyira
számottevő
osztály
embersorba lép. Kreutzer
Lipót.
fillé
hozzájárulásra.
lyel a tisztviselőnek a
néhány
hogy az ilyen nagy, munkás
kötelezi a
nincs: a magas
37
szállítanak
magánalkalmazottak
egyesületnek, a mint
sok tagja
je
van
a
az nem
van fölépítve, A főnököket tör
vény nem
na
országnak
magántisztviselőt
világnak.
feladata,
az
feladata
dijegyesüíet a magántisztviselők
osztályt
mind
nagy
aggkori ellátásáról. A z országos nyug
nézve
programmját. Még
lakásberendezés művészeié.
gondoskodik
nézve.
veszedelmet
anomália
másik
országos szövetségnek. Törvény
igen nagy szám
társadalmi
kerültek,
kötelező nyugdijbiztositás meg
teremtése
nyújt
ez az ál
társadalmi
tisztviselők minden érdekének védelme az idei
A
képviselnek és bizonytalán sorsukkal egyenes
keres
emlékez tisztviselők
A jelen hely
központi
meg
mal vannak és intelligenciára is
A
rajta:
reskedelmi kormány is magáévá tette.
dijat:
az egész országban
meg is való
budapesti
a
fennálló országos nyugdijegyesületból,
a törvény,
és azóta
ez az eszme
gíthet
magántisztviselők
jában fölvetette a szövetség eszméjét már.
alapos
és az Így megadott véleményeket a ke
lapot, mert a magán tisztviselők szerte
sult
a
kedelmi és iparkamara elé
semmiféle garanciát sem
társadalmi
nem fognak intéz
magántisztviselő-kér
többnyire
tehát
havi
rokkantsági
szóval semmi biztosságot a pályának,
meg
költözködés j o
elhatározására.
viselők
a vasárnapi munkaszünet
teljes
és
elveszíti
E z az intézkedés
C s a k a kötelező nyugdijbiztositás s e
az ö meg
hozzászólásuk
szá-
többnyire
változtat,
rak
ez a kamara mondott róluk véleményt
nyugdijat,
jogi helyzetének reformjával, a köte
a
és
a jobbágy korszakra bilincseket
szabad zet
állást
le
egyebet nem ; sem végkielégítést, sem sem
dések
állapot,
magántisztviselők
biztosit
kérdezésük,
felvilágo
az az
viselők ezredévi kongresszusa, a mely magántisztviselők
hogy
is,
sorsáról
hallgatásuk nélkül
iedzenek. Hat heti vagy három
a
remény
magántisztviselők
Nem
a közös munkára: az
resztülvitelévei,
a
megvan,
neki
jogállamba való
magántiszt
az
a szövetség
azonképpen
a
A
megvan
testület
lődés utján. A második nagyobb akció vetség megteremtése.
hogy
vesz, biztosit
te
országos szö
Most,
tető
ha
felállításával,
ezt a segítséget.
tudomást nem is
szö
nézve, miképpen képzeli és miképpen óhajtja
a
nem
országos
megadja az útmutatást arra
erről
ről
nem
magántisztviselők
hogy a törvény
jogokat
to m a lkod ásókat
ismer
kereskedői
magántisztvise
csak a gyakorlat
1100
személyes
a
A
a többi magánál kai mazottÓl. És
egyesületet, a mely immár több, mint tagot számlál és a mely apróbb
csak
m a t t i , -űatikai
alapjuk
viselő,
van
•tán. Az egyesületek nemhogy közös
magyar
reális, álló
vaDnak b e r e n d e z v e , h o g y a tiszt
tagságnak
munkára serkentették
volna,
ugy
pályára lépjen, a melyen ezer viszon
felmondás mellett elveszik a kenyerét.
első
b e n nincs
fog i m i t á s o n
tisztviselő egyesület
A k i k a s z á z a d m á s o d i k felében készült művészietlen mesterember - mankákhoz s z o k t a k , a z o k könnyea h a j l a n d ó i e g y szerűen . b o l o n d n a k " nyilvánítani e z e k e t az újdonságokat^ — s azt h i s z i k , h o g y az ujdon b e r e n d e z é s e k hallatlanul d r á g á k és v é g t e l e n ü l alkalmatlanok a használatra. — M á r e sorok elején m e g m o n d t u k , hogy e z a nézet téves. — .Művészi* a l a t t n e m a d r á g á t , hanem a t e t s z e t ő sét, e r e d e t i t értjük. A k i csak néhány száz p e n g ő t t u d b e r e n d e z é s r e szánni, é p u g y m e g t a l á l j a d modern b á t o r o k k ö z t a magáét, mint a z , aki bőkezűen dotál hatja a z a l k o t ó m ű v é s z t A z uj iránynak egyik főelve a műrészi izlés propogálasa,
Állandó színház, (N. L ) A millenniumi hazafias l e l k e sedés tüzében fogaot a z e s z m e : t e m p l o m o t emelni N a g y - K a n i z s á o a s z í n m ű v é s z e t n e k . A város v e z é r l ő testülete, s k ö z g y ű l é s , határozatba foglalta az e s z m é t , m e r t az e z e r é v e s ünnepségek a l k a l m á v a l hazafiúi é r z é s é n e k az által v é l t e l e g m é l tóbb tanújelét adDÍ, h a ~ o l t á r t e m e l a m a g y a r s z í n m ű v é s z e t n e k é3 e z z e l a m a g y a r kultúrának. A l e l k e s e d é s hullámai a lefolyt 3 esr.;endö alatt elsimultak, csak a g y ü r ü zétiüfc látszik. A z é v e n k i n t i színházi bizottság obligatorios megválasztása, a
népszerűsítése, t e h á t a n é p k ö z ö t t v a l ó t e r j e s z t é s e e l m é l e t b e n és g y a k o r l a t b a n . A r é g i b b stílusok e r e d e t e a fényűzés ben r e j l i k , m i g a m o d e r n alkotások g y ö k e r e a . n a g y ö s s z e s é g ^ b e n van. — Hajdanta e g y e g é s z m ű v é s z g á r d a é l e t hosszt! munkát f o r d í t o t t n é m e l y nagyúri v a g y t e j e d e i m i lak b e r e n d e z é s é r e s a v i l á g l e g d r á g á b b a n y a g a i b ó l s z e d t e össze a k e l l é k e k e t ; k é s z í t e t t e k is ilyenformán milliókat érő műremekeket, de ezek nem is v o l t a k e g y e b e k , mint műremekek, m e l y e k fényűzésre, s n e m használatra készültek.*) Maoapság pedig a művészember (szob rász, m ű é p í t é s z ) megcsinál e g y e r e d e t i mintát s a magas technikával d o l g o z ó m e s t e r e m b e r e k s z á z á v a l sokszorosítják. Jön a másik művész, — ujabb mintával, — s a jól d o l g o z ó m ű t e r m e k uj . g e n r e * vel lepik m e g a közönséget. A mai képkiállitások . m e l l é k l e t e * g y a n á n t újszerű b á t o r o k a t i s láthat a z e m b e r , s ha m e g t e t s z i k neki n é m e l y i k e , —. m e g r e n d e l i akár a saját asztalosájffl. — Természetesen a mesteremberek j a v a utánna i g y e k e z i k a k o r s z e l l e m é n e k és önálló m u o k á v a l v e r s e n y e z a p i a c o n , m e l y k é s z í t m é n y e k azonban a k é p z ő m ű v é s z e t modern irányainak nyomába l é p n e k , sőt határozottan e z e k befolyása a l a t t létesültek, — hála a z i p a r m ű v é szeti oktatásnak. *) A ichönbronni császári kastélyban Tán egy szoba, (.UilUoneazimnier'') mely állitólag egy kerek millióba került. Ki használja ezt manapság ? Jótormáa csak a mutogató szolga — borravalóforrásnak.
L&puak mai számához egy negyed ós egy fóliv melléklet van csatolva.
Bérmentetlen levelek nem fogad tatnak el. Eézlratokvisszanem küldetnek.
r
„nagy-kanizsai keresztény jótékony külválasztmányának
HETENKLNT EGYSZER, S Z O M B A T O N MEGJELENŐ V E G Y E S TARTALMÚ
magántisztviselők
évfolyam.
hivatalos
lapja.
HETILAP.
zárószámadások kiadási t é t e l e i k ö z t még tapasztalható 1000 frtnyi l e i é t a z á l landó színházra, mutatják, b o g y m é g n e m halt m e g egészen az e s z m e , h o g y él még. bár e z a z é l e t inkább hasonlít a z elrejtőzéshez mint az élethez. De v a l a h á u y s z o r színtársulat é r k e z i k városunkba, m i n d a n n y i s z o r feltolul ben nünk a kérdés, mi van a mi állandó s z í n h á z u n k k a l ? M e s s z e r e j t ö z k ö d i k - e az idők m é h é b e n , v s g y m e g s z ü l i e a k ö z e l j ö v ő ? M e g v a l ó s u l - e a terv és ha i g e n , minő alakban, m i n ő f o r m á k b a n ? B i r t o kában v a g y u n k e azon t é n y e z ő k n e k , r e n azon e s z k ö z ö k k e l , m e l y e k a f e l t é t e l e i e g y állandó színház felállítá sának és fenntartásának i* E z utóbbi k é r d é s e k r e csak főbb vonásokban, szán dékozunk m e g f e l e l n i . — A színművészet virágzásának ta laja : a k ö z ö n s é g i n t e l l i g e n c i á j a . A z a k ö z ö n s é g , m e l y a n e m e s e t , j ó t és i g a z a t megérteni n e m képes s azokért lelke sedni nem tud, u g y űzi e l m a g á t ó l a m ű v é s z e t e t . B á r való, h o g y épen a m ű v é s z e t e k hivatása t e r j e s z t e n i és f e j l e s z teni a n e m e s n e k s i g a z n a k k u l t u s z á t és bár a z összes s z ó l ó és k é p z ő m ű v é s z e t e k J í ö z ő t t e z irányban a l e g e r e d m é n y e s e b b hatást dráma iságánál, szemléltetésénél fogva épen a s z í n m ű v é s z e t g y a k o r o l j a minden i d ő k b e n , m é g i s k é t s é g t e l e n , h o g y a hol a talajból a z é l e t n e k és f e j l ő d é s nek minden csirája, minden é l t e t ő e l e m e hiányzik, o t t a n ö v é n y g y ö k e r e t v e r n i soha sem k é p e s , o t t a hol a butaság és a durva materiaiismuson k i v ü l s z e b b e s z m é k é r t való l e l k e s e d é s n e m táplálja az e m b e r i k e b l e k e t , az islysn k ö z ö n s é g körében s e m a s z í n m ű v é s z e t , s e m s e m m i féle m ű v é s z e t Bem f o g é l e t e t találni és virágzani. Hogy e z N a g y - K a n i z s a közön s é g é r e állana, a z t t á v o l r ó l s e m állítjuk. H i s z e n a z évenkiDt 2 — 3 i z b e n h o z z á n k e l l á t o g a t ó színtársulatok szép sikere eklatánsán m e g c á f o l n a b e n n ü n k e t , ha i l y e t állítani m e r n é n k . S ő t e l l e n k e z ő l e g , közönségünk intelligens e l e m e i n e k m e g lepően é p - m u é r z é k é r ő l nem e g y izben volt alkalmunk m e g g y ő z ő d n i , m i d ő n lát tuk, mily h e l y e s e n k é p e s m e g í t é l n i az itt m ű k ö d ő színtársulatok m ű v é s z i becsét, m i d ő n a j o b b a t b ő k e z ű pártfogásban r é -
Anglia kulturtevékenységének köszön hető a lakán be rendezés m ű v é s z e t e ; o n nan iűdult ki a nagy n y i t ó áram, m e l y n e k m i — sajnos — csak s z é l s ő h u l l á m csapásait é r e z z ü k . A z a n g o l .munkás o t t h o n o k " í z l é s e s e b b e n és p r a k t i k u s a b b a n vannak b e r e n d e z v e , m i n t nálunk n é m e l y uri lakás. Legközelebb a . m e g v á l o g a t á s * m ű v é s z e t é r ő l foguDk e t á r g y k e r e t é b e n e g y e t - m á s t mondani. „ XUef.
Levélhulláskor. I g e n , az ő s z m á r i t t v a n , m a h o l n a p mi hozzánk is csak sietős v e n d é g k é p p e n k ö s z ö n t b e a n a p ! L á m , a n y á r utolsó fényes z o m á n c á t , m e l y l o m b o k alján, virágok levelén m é g megmaradt, hogy e l m o s t a a c s o b o g ó őszi eső, h o g y e l h o r d t a a csípősen lendülő ő s z i szél 1 N a g y f e h é r köd lepte be reggelenkint az erdőt, le-. . a s z o t t a v ö l g y b e s hosszú, h ó s z i n ü f o s z lányokban feküdt m e g a z e r d ő alján. J ö t t a n s p s csodálatos s z i n e k e t s z ő t t a ködbe, s a köd, mikor a napsugarak érték, ritkulni k e z d e t t s v é g r e l e h u l l o t t , s z e r t e foszlott, eltűnt, csak* m i l l i ó n a g y r a g y o g ó csepp maradt utána, s a v ö l g y e t s a d o m b o l d a l a k a t ezüstös h a m v hatotta b e : sürü, h ű v ö s Őszi h a r m a t e z ü s tös hamva. A h e g y n a g y o n tarkává l e t t M é l y e b b r e , s ö t é t e b b r e válIt a v a d k a t á n g világos nyári k é k j e , i n t e z i v v é á r n y a l ó d o t t a m é n -
XXXYHL
Z A L A I
ÉVFOLYAM. k ö d n i s m e g é l n i akar, m e i y l y e l s z e m b e n , mivel épületet adtunk . n e k i , nagyobb i g é n y e k e t és e r ő s e b b k ö v e t e l m é n y e k e t támasztank.
s z e s i t i , a Biláhyabbat p e d i g figyelemr^ ia a l i g méltatja. Ebben a tekintetben kétségkívül megvannak nálunk e g y állandó Bzinház felállitásának f e l t é t e l e i . E b b e n a tekintetben k é t s é g k í v ü l é r d e mes k ö z ö n s é g ü n k arra a z á l d o z a t r a , m e l y b e i l y intézmény létesítése kerül. Csak az a kérdés, van-e o l y n a g y e z a k ö z ö n s é g , r e n d e l k e z i k e o l y nagy szánra i n t e l l i g e n s t a g g a l társa dal mauk, h o g y m i n t a z állandó szinbáz fenntartásának e g y i k főtényezője, e téren sikeresen hat hat. A kérdésnek e z a pontja az, a m e l y kihívja bírálatunkat-és m e g f o n t o l á s t á r g y á t képezhetiA Dunántúl 'azon városai, m e l y e k á l landó színházzal dicsekedhetnek, a n é pesség létszámára n é z v e alig, vagy épen s e m m i v e l s e m szárnyalják tul N a g y K a n i z s á t . Pécs, G y ő r , S z o m b a t h e l y , S z é k e s - F e h é r v á r népessége városonkét a l i g e g y - k é t e z e r r e l haladja m e g , sót P á p a , ezt a „kis A t h e n s e " , m e l y n e k Bzinháza nem az utolsó helyen áll a v i d é k i szín házak k ö z ö t t , sokkal kisebb l a k o s s á g a nálánál. É s m é g i s , e városok már r é g ó t a é l v e z i k az állandó színház áldásait, m e l y e k e t a z a kultúra t e r j e s z t é s é v e l o s z togat, bármily áldozatok árán is l é t e sítették a z t a z intézményt, mely nálunk manapság is csak vajúdó félben van. M i b e n keressük ennek o k á t ? T á n a m i városunk kevésbé fogja f e l a m ű v é s z e t e k fontosságát, tán nincs é r z é k e a s z e l l e m i szükségletek sürgőssége nél k ü l ö z h e t e t l e n volta i r á n t ? T á n k e v e s e b b a lelki szüksége és f e d e z e t e t n y e r a kalendáriumok i s m e r e t é v e l ? K o r á n t s e m 1 N e m hinnők, hog£ városunk v e z e t ő i és é r d e k l e t t körei a barbarizmus ily fokán állanának^ o e m hisszük, b o g y a színmű v é s z e t nagy feladatát ő k m e g é r t e n i nem tudnák. H t s z ennek megcáfolására e m i i tettük fenntebb a z t a b ő k e z ű pártfogást, melyben a hozzánk é r k e z ő j o b b szín társulatokat részesíteni szokták é v e n k i n t többször is. A j e l e n s é g okát másban kell keresnünk s másban találjuk, abban, hogy városunk lakóinak csak kisebb r é s z e a szorosabb é r t e l e m b e u v e t t i n t e l l i g e n s elem, h o g y a z é r t e l m i s é g , a k e r e s k e d ő k és nagy iparosok o s z t á l y a s o k k a l kisebb számban van k é p v i s e l v e , s e m h o g y bizton számítani l e h e t n e arra, h o g y e g y állandó színház fennállásához szükséges á l d o z a t o k a t a z é r d e k l e t t k ö z ö n s é g viselni k é p e s lenne, midőn a z t e g y m á s k ö z t felosztani é p e n a c s e k é l y szám miatt alig l e h e t s é g e s . M e r t k é t s é g kívül nagyobb á l d o z a t k é s z s é g n e k és h a tályosabb fizetési k é p e s s é g n e k k e l l f e l l é p n i e e g y o l y színtársulattal s z e m b e n , mely e g y hosszú saison ideje a l a t t m ű
A z t hisszük e z a k ö r ü l m é n y a k a d á l y o z t a e d d i g is e z e n i n t é z m é n y l é t e s í t é s é t A bukástól k e l l e t t t a r t a n i . A z t pedig megkockáztatni e g y , a művészet szolgálatában álló vállalatnál, bűn volna, m e r t e g y v á r o s k ö z ö n s é g é n e k a nyakába zúdítaná a z t a súlyos vádat, hogy bar bár és hazafiatlnn, m i k o r p e d i g a t ő l e telhető legnagyobb mértékben töreked nék m ű v e l ő d n i é s a m ű v e l ő d é s t e l ő mozdítani a művészetben.
I 1
: i | ; ! \ ' 1
;
mely
elvek
alighanem
érdekes vitákra fognak alkalmat A lett lékot
tisztviselők eddig személyes pótlékot
fizetésük
adni. mel
és tiszti pót
élveztek. D e ezen pótlék
cimén
ták lila fürtje, araDyvirágok n y i t o g a t t á k Bárga k e l y h e i k e t s a hegyi r é t e t b e l e p t e az őszi v a d v i r á e p o m p a . D e a k e r t i v i r á g o k kissé ö s s z e b o r z o n g t a k s fázósan simultak a kis terrasz v e r e s o s z l o p a i h o z , B az e r d ő r e rásuhant valami barnás l e h e l e t : az ő s z l e g e l s ő l e h e l e t e .
p o m p á s , friss á r n y é k á t a f e l f e l é haladó útra, t u d o m , h o g y a z a hosszú, á b r á n d o s sóhajtás csak a s z e r e l m e s hársfáké l e h e t a csendes, f ó l h a o g u z i z e g é s o t t lenn h a n g z i k a m é l á z ó füzek k ö z ö t t a e z a s z á z s z a v u d a l l a m , e z a c s o d á l a t o s sut togás a z a k á c o k b e s z é d e .
É s most i t t van, m e g é r k e z e t t ! I g a z , a nap BÜt m é g s az ég is kék, d e a z é r t e z mér őszi napsugár, a tiszta l e v e g ő ben hosszú s e l y m e s p ó k h á l ó s z á l a k úsz nak s a szél innen i s , onnan is s á r g a l e v e l e k e t hord. B e h i n t i v e l ü k a z u d v a r t , az utakat, a fü k ö z é is elszórja ő k e t , v a g y t o v a v i s z i m a g á v a l k ö n n y ű táncra, légi perdülésre.
. . . S e b e s e n repül az Őszi s z é l s ú t j á b a n e l é r a büszke, fiatal c s e r h e z . E r ő s érces s z ó v a l s z ó l a l m e g a cser s h a n g j á b a n o t t cseng a z e r d ő k s m e z ő k ö r ö k k é megújuló boldog fiatalsága, d e valami felharsan b e n n e , mint a vihar harsogása. E l t a n u l t a a z t a cser csak u g y v é l e t l e n ü l , hisz o l y s o k s z o r álltak m á r s z e m b e n ö és a z i v a t a r s o l y s o k s z o r Buhogtatta meg a fa s z i l a j , hősi Ö r ö m é b e n a c é l o s k a r j a i t : z ö l d e l ö á g a i t . R e p ü l v e halad a z Őszi s z é l s j ö t t é r e z ú g v a f e l e l g e t n e k Bgymásnak a s z é p , k a r c s ú f e n y ő k . M i l y e n felséges, leírhatatlan ének e z ! Hosszan, hosszan t a r t ó , f e l b ú g é s e l b a i é s f e l b ú g újra s a m i g h a l l g a t a g o n v é g t e l e n v á g y ó d á s száll a s z i v e m b e , v á g y ó d á s , m e l y nek n e v e is a l i g v a u , tálán t á v o l i s z a b a d bércek, talán v é g t e l e n b e z n g ó f e n y ő r e n g e t e g e k után 1
A z akácok alatt ülök, k ö r ü l e m s z á l l nak, omlanak a l e v e l e k Bólongatnak a tarka fák, .Mindnek oly lassan hall a lombja, Hogy ráismerni k'onnyu most, A r í : ; . : . . . : a cserfa ontja S a meggybokor a vérpirost. * D e nemcsak a s z í n e i k r ő l i s m e r e m m e g ő k e t ; m á s a zengése mindegyik lomb nak, m á s a hangja m i n d e g y i k fának. A z erdőben, a rengetegben ugy hallszik zsongásuk, mint e g y n a g y e g y b e o l v a d ó felséges zene, s mi e z t ugy n e v e z i ü k : e r d ő z ú g á s . D e a mi h e g y ü n k ö n a f á k k ü l ö n - k ü l ö n szólalnak m e g s é n , ki r é g i j ó b a r á t s á g b a n v a g y o k v e l ő k , Bokszof hallom, sokszor hallgatom ő k e t T u d o m , h o g y a m é l y , t e l e h a n g a auhogás onnan jön, h o l a dús, s ö t é t z ö l d l o m b ú szil v e t i
élvezett összegek csak két évre szól tak; a jövő évben megszűnnek: E l ő állott tehát annak szüksége, hogy a fizetések végre valahára szabály zattal rendeztessenek. A rendezést a bizottság ngy kontemplálja, hogy min den tisztviselő kapja az eddig élve zett törzsfizetését,T|i személyes pót lékot helyettesítse a lakáspénz, a tiszti pótlékot j pedig a korpótlék, azzal a megszorítással azonban, hogy a korpótlékot a tisztviselőnek csak a legutóbbi időben betöltött állásá nak tartamára számítják b e , még pedig emelkednék a korpóílék hat évről — hat évre. Azonfelül a fize tések percentualiter javíttatnak, de nem minden hivatalnokra nézve egy formán.
H o g y tehát a z t a szép tervet, mely nek m e g v a l ó s í t á s á t a hazafias l e l k e s e d é s ó r á i b a n a város v e z e t ő s é g e e l h a t á r o z t a , hűbele-balázs-módra, elhamarkodott cse l e k v é s s e l l e h e t e t l e n n é nem t e s z i k , n e m csak e l i t é l n i n e m szabad, d e mindenk i n e k , ki a v á r o s é r d e k e i t s z e m e l ő t t tartja, m é l t á n y o l n i k e l l . M e r t tessék e l A tisztviselők egy része főleg hinni, k e v e s e n v a g y u n k m é g ahhoz, b o g y Tbaliának templomot emeljünk! Mert ezen két utóbbi intézkedéssel nincs tessék elhinni, n e m t a d n á n k k i b ö j t ö l n i e g y hosszú ( b o s s z ú ) saisont sziubázElső sorban azért, mert a korlátogatásokkal. S z í n t á r s u l a t u n k n a k t ö b b e t pótlékot visszamenőleg az egész szol k e l l e n e v e n d é g s z e r e p e l n i e , mint i t t b o n szerepelnie. Emeleti páholyok, sülyeazgálati időre nekik nem számítják, t ő k , f e l v o n ó g é p e k és a m i l i e u - n e k hü végül pedig, mert a percentuáció á b r á z o l á s a nélkül k e l l m é g e g y i d e i g nem minden tisztviselőre nézve egy é l v e z n ü n k a s z i n i e l ő a d é s o k a t és e g y e l ő r e , forma. l e g a l á b b m é g e g y lustrumon át, m e g A tisztviselők egy része emlék k e l l e l é g e d n ü n k , ha v a l a m i v e l t ö k é l e t e s e b b technika e m e l i é l v e z e t ü n k e t a n irattal szándékozik a képviselőtestület nál, mint a m i l y e n n e l a . S z e n t - I v á n éji : elé járulni. á l o m ' - b a n Z u b o l y és társai i p a r o s e m Ezen memorandum célja a z lenne; berek mulattatták műkedvelő lelléptükh o g y a k i k ü l d ö t t b i z o t t s á g e d d i g han kel a k ö z ö n s é g e t g o z t a t o t t e l v e i r ő l t e g y e n l e és a t i s z t viselők fizetésének rendezését o l y ala pokon v i g y e keresztül, a milyeneket a A városi tisztviselők városi t i s z t i és k e z e l ő s z e m é l y z e t f_ hő fizetése. 7-én m e g t a r t o t t é r t e k e z l e t é n k ö r v o n a l a z o t t E z e k szerint kívánságaik odakonkA városi tisztviselők fizetésének ludálnak. h o g y a k o r p ó t l é k n e csak a rendezése a városi képviselőtestület legutóbbi minőségben betöltött szolgálat ben előreláthatólag nagyobb moz i d e j é t ő l számittassék, bauem a város g a l m a t f o g o k o z ó i, a v á r o s i tiszt szolgálatában eltöltött egész időre, má sodszor pedig, bogy a fizetésemelés ne viselőket pedig éppen arra serkenti, t ö r t é n j é k e g y e s s z e m é l y e k szerint külön hogy jogos igényeik érvényesítése f é l e a l a p o k o n , h a n e m a z összes a l k a l érdekében szálljanak sikra. A tiszt m a z o t t a k n á l e g y e n l ő kulcs s z e r i n t kiviselői szabályzat felülvizsgálásával Bzémitott a r á n y b a n . A z é r t e k e z l e t m e g megbízott bizottság e napokban ülé á l l a p o d á s a s z e r i n t e z e n kulcs 2 5 % , - o t tenne, a m i által a v á r o s i k ö l t s é g v e t é s sezett. E z a l k a l o m m a l o l y a n v e z é r é v e n k i n t csupán 1317 frttal e m e l k e d n é k . elvek hangoztattak a fizetések meg állapításában,
A z t á n a szél l e s u r r a n a v ö l g y b e , s ott e g y b e n m e g s z ó l a l m i n d e n fa. Z ú g á s , susogás z e n d ü l f e l a v ö l g y b ő l , s k ö z b e vegyül a diszfűvek zizzenése is. Hall gatom, hallgatom B elnézem a libbenő ágakat, az ingó lombokat. C s o d á l a t o s ! M i n d e n fának m e g v a n a m a g a k ü l ö n egyénisége. H a vihar k ö z e l e g , a z a k é t ezüst nyárfa m á r l e g e l s ő fuvallatát i s m e g érzi, á g a i e g y m á s h o z v e r ő d n e k . l o m b j a
1899. N O V E M B E R
K Ö Z L Ö N Y a javadalmazásnak oly neme, mely a természeténél fogva merevebb törzsfizetést kiegészíti é s pedig a szolgálati idő alapján. M é l t á n y o s tehát, h o g y a városnál e l t ö l t ö t t e g é s z s z o l g á l a t i i d ő vétessék tekintetbe a korpótlék kérdé sénél, a n n y i v a l i s i n k á b b , m e r t e l l e n k e z ő esetben megtörténhetne* hogy valamely t i s z t v i s e l ő CBak a i é r t r..art r a n g b a n e l ő lépett, elesik attól a nagyobb összegű korpótléktól, melyet ugyanazon minő ségben eltöltött hosszú szolgálati ideje alapján élvezett volna, ha n e m l é p e l ő . . Hogy e z a mai felmerülhető visszás állapot elkerüitessék, a korpótlékot a t i s z t v i s e l ő k óhajának megfelelően kell rendezni és külömbséget közöttük egye dül a fizetés a r á n y á b a n l e h e t n e tenni. P á r t o l Ó l a g k e l l e m l í t e n ü n k a tiszt v i s e l ő k a z o n másik óhaját i s , h o g y a fizetésemelés, a mennyiben percentualiter történik, e g y e n l ő s z á z a l é k t é t e l , u g y a n azon kulcs Bzerint e s z k ö z ö l t e s s é k . S ő t mondhatnók, m é g inkább elég lenne téve a méltányosság követelményének, ha e z e n kulcs l e f e l é e m e l k e d n é k , t i . a k i s e b b fizetéseknél n a g y o b b l e n n e , m i n t a magasabbaknál. M e r t a nagyobb fize téssel, n e v e z e t e s e n a z 1 0 0 0 frtnál m a gasabb törzsfizetéssel biró tisztviselők ugyanazon százalék szerinti fizetéseme léssel sokkal nagyobb kedvezményben r é s z e s ü l n e k , m i n t a z o k , k i k 1 0 0 0 frtnál k i s e b b fizetést é l v e z n e k . U g y a n a z o n arány l e n n e a l e g n a g y o b b aránytalannág, mert a fizetési t ö b b l e t óriási k ü l ö n b s é g e k e t mutatna. M á r p e d i g az 1 0 0 0 frtnál k e v e s e b b j a v a d a l m a z á s u t i s z t v i s e l ő k fize tésének r e n d e z é s e a l e g k í v á n a t o s a b b , m e r t közöttük, különösen a rendőrség körében, Olyanokkal t a l á l k o z u n k , k i k n e k s z a k k é p z e t t s é g e és k i f e j t e t t munkássága n a g y o b b j u t a l o m r a l e n n e é r d e m e s , mint a m i l y e n ben részesül. A városi tisztviselők fizetésének ren d e z é s e a város k o r m á n y z a t á n a k é r d e k é r e n é z v e m i n d e n e s e i r e o l y fontos k é r d é s , hogy m i u d e o oldalról alapos megfontolást é r d e m e l s l e h e t ő l e g oly m e g o l d á s t k ö v e t e l , m e l y állandó l e e n d , mert bolygatása mindig hátrányos természetű izgalma* kat k e l t
L a p u n k z á r t a k o r é r t e s ü l ü n k , h o g y f. hó 9 - é r e D e á k P é t e r f ő k a p i t á n y ujabb gyűlésre hivta e g y b e a tisztikart, mikor a z ő és N a g y DezBŐ t a n á c s o s e l ő t e r j e s z t é s é r e , h o s s z a b b é r t e k e z é s után, a maitkori határozatot odamódositották, A k o r p ó t l é k k é r d é s e k é t s é g k í v ü l sokkal mikép a tisztviselők számára o e m kor méltányosabb megoldást nyerne o l y m ó pótlékot kérnek, hanem csupán 3 0 % don, a hogy a z t maguk a tisztviselők fizetés f e l e m e l é s t ; m i g a r e n d ő r i és óhajtják. E g y f e l ő l a z é r t , m e r t a tiszt szolgaszemélyzet számára fizetésjavitás viselők nagy része tiszti pótlékot e d d i g g y a n á n t csupán k o r pót l é k a d á s át k é r e l sem é l v e z e t t , másfelől p e d i g a k o r p ó t l é k mezik a képviselőtestülettől.
borzadoz és reszket, - mig a nyugalmas Pawlovnia széles levele alighogy m é g megmozdul. A z elégedett, házias diófák a l i g e m e l g e t i k ágaikat, m i k o r m á r a tulkarcau, i d e g e s j e g e n y e a k á c o k g ö r c s ö sen von&glanak. A G i n g h o , e z a furcsa á t m e n e t a C o n i f e r á k és a l o m b l e v e l ü e k k ö z ö t t , e g y h a n g ú ü t e m r e , veri ö s s z e b ö r szerü, apró, japán legyezőit, m i g a szil fák s az a k á c o k s ü v ö l t v e csapkodnak a szélviharban. D e most a v i h a r t á v o l v a n é s m i l y szomorúan bájos a fák hajlongása a z ő s z i f u v a l o m b a n . Mintha bucsat i n t e g e t n é n e k e g y m á s n a k s a z ö l d douibhajiásoknak, h a r m a t o s v a d v i r á g o k n a k .
járáai t i s z t v i s e l ő k i s e g y t ő l - e g y i g m e g jelentek. — A vérmegye főezámvevője kimutatást terjesztett elő, a mely szerint a t i s z t v i s e l ő k fizetése 2"/o m e g y e i p ó t adó k i v e t é s e e s e t é n 2 0 % - a I , lakbére pedig 4 0 % - a l volna emelhető. A z érte kezlet bizottságot küldött k i , a mely m e m o r a n d u m o t f o g k i d o l g o z n i , t e z t az alÍBpín terjeszti a k ö z g y ű l é s e l é . — A közegészségügy: bizottság ülése. — A közegészségügyi bizottság 1 8 9 9 . n o v e m b e r 6-án t a r t o t t ülést, m e l y a l k a l o m m a l d r . S z e k e r e s József s z á molt b e a közegészségügyi állapotokról és több ü d v ö s r e n d s z a b á l y v é g r e h a j t á s á t indítványozta. A határozatok- a k ő v e t k e zők : M á j a s hónap ó t a e g é s z o k t ó b e r hó v é g é i g a k ö z e g é s z t i é g i á l l a p o t igen k i e l é g í t ő v o l t , d e u t ó b b i i d ő b e n városunk-.; ban t ö b b typbns e s e t t f o r d u l t e l ő , m i é r t is a b i z o t t s á g a z e l n ö k i n d í t v á n y á r a e l határozta, bogy a kezelő orvosok fel ázó littassanak, m i s z e r i n t t y p b u s z bete g e i k n é l a k ö p e t és összes ü r ü l é k e k fer tőtlenítését oltatlan mészszel és Inggai a b e t e g h o z z á t a r t o z ó i n a k ajáulják és ennek kellő végrehajtása hatóságilag ellenőriztessék. Gyakrabban előfordult, hogy Somogy-Szent-Mikiósrói vörheny és r o n c s o l ó t o r o k l o b o s b e t e g e k e t g y ó Lás c é l j á b ó l városunkba h o z t a k . M i n t hogy e z által e r a g á l y o s b e t e g s é g e k városunkba is behurcoltatnak, megke resendő a csurgói szolgabírói hivatal, hogy a közegészségügy: törvény értel m é b e n e z t tiltsa b e , n e m k ü l ö n b e n o l y h á z a k b ó l , hol i l y b e t e g e k vannak, az élelmi szereknek i d e hozatalát ne e n gedje meg. A í z e n y v i z e k n e k az utcára való ö n t é s é t a hatóság t i l t s a e l . H a t ó ságilag kötelezendők volnának a háztu lajdonosok udvaraikon a sienyviznek felfogására a l k a l m a s g ö d r ö k ásatására, honnan a z o k k e l l ő i d ő b e n k i s z á l l i t a n d ó k v o l n á n a k . M e g k e r e s e n d ő a városi tanács, h o g y a városban a c s a t o r n á k b ó l kitisz tított p i s z o k és szeny azonnal e l t á v o líttass ék, n e p e d i g mint történni szo kott, o t t t ö b b napig h e v e r j e n . F e l k é r e n d ő a v á r o s i tanács, h o g y i n t é z k e d j é k az iránt, h o g y a b e t e g e k szűkség e s e t é n j e g e t kaphassanak, e s e t l e g p é n z é r t is. D r . S z e k e r e s J ó z s e f e l n ö k k ü l ö n b e n , i s m e r v e a b ü r o k r a t i k u s eljárás lassúsá g á t , s ü r g ő s e n m e g k e r e s i a csurgói f ő szolgabírói hivatalt, bogy a betegek szállítását H o r v á t - S z e n t - M i k i ó s r ó l N a g y K a n i z s á r a tiltsa b e . I g a z i n szép d o l o g , h o g y i t t a v á r o s b a n minden lelkifurda lás n é l k ü l m e g e n g e d i k a z ü y e n fertőzd b e t e g e k h u r c o l á s á t é s labdát j á t s z a n a k a lakosság e g é s z s é g é v e l .
HÍREK. — U j k a m a r á s , ő F e l s é g e a király gróf Battbiány T a m á s honvéd huszár f ő h a d m g y o t c s . és k i r . k a m a r á s s á n e vezte ki. — E l j e g y z é s e k . S t r i c k L e ó tojáskereskedő N a g y - Kanizsán, eljegyezte K o n d o r Klára kisasszonyt, K o n d o r J ó z s e f tanító l e á n y á t Y i d ó c z y P á l megyei pénztárnok e l j e g y e z t e Gállics M a g d a kisasszonyt A l s ó Lendván.
— A Zalavármegyel honrédegylet folyó h ó 5 - é n m e g a l a k u l t A z ö r e g hon v é d e k k ö z ü l 2 4 en j ö t t e k Össze a v á r o s ház t a n á c s t e r m é b e n . K o r e l n ö k v o l t B a u m gartner József nyugalmazott törvényszéki Csak a nyire3 t a r t o t t a m e g r é g i v i biró, a kinek v e z e t é s e alatt megejtették dámságát, hiszen kiolthatlan kedv lüktet a válcsztást Elnök lett Hácky Kálmán e fehér törzsű, karcsú, k e d v e s f á k b a n ! zala-egerszegi földbirtokos; alelnök Baum Itt az ősz? I t t a hervadás? A m az é g gartoer József; j e g y z ő Bajomy István a z ú r k é k m é g , a nap a r a n y o s a n BÜt, s a nyugalmazott t e l e k k ö n y v v e z e t ő ; pénztár s z é l , ha őszi s z é l is, a z é r t táncra l e h e t nok M a y e r J á n o s m e g y e i g y á m i p é n z kelni v e i é ! S kecses, leheletkönnyű l i b t á r n o k . A n a g y i d ő k -tanai a l a p o t a k a r benéssel lendül táncba m i n d e n á g , ö s s z e nak t e r e m t e n i a s z e g é n y a o r s a h o n v é d e k b o r u l , s z e r t e hajlik, m i n t h a e z ü s t ö s fá segélyezésére. Reméljük, hogy a meny tyol r e p ü l n e , c s i l l o g n a a v e r ő f é n y b e n 1 nyiben a z e g y l e t társadalmi a k c i ó t e g y S a n y í r f á k g o n d t a l a n u l , bú nélkül s z ó r s z í v v e l l é l e k k e l ajánlja fel t á m o g a t á s á t j á k l e v e l e i k e t l e a z ú t r a , a z é t a füre, fel a l e v e g ő b e , s m é g a l e v e l e k i s a g y m i n d e n m e g y e b e l i m a g y a r a n e m z e t a g g harcosainak. r e p ü l n e k , mintha v í g , r ö p k e p i l l a n g ó k volnának, k i k s z e r t e szállnak harmatra, — Y a s v á r m e g y e t i s z t v i s e l ő i n e k moz v a d v i W g r a , a r a n y o s napsugárra. g a l m a . A szomszéd vármegye tisztvise SzaZay
Fruxina
Henn
lői fizetésük r e n d e z é s e céljából m o z g a l m a t i n d í t o t t a k , a m e l y n e k élén a m e g y e alispánja á.l. A z aliejfcáo e hó 6-ára tiszti széket hitt össze, a melyen a
fekete, fehér
- - K ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s . Deák P é t e r rend ő r l ő kapitány a K e r e s z t é n y Jótékony N ó e g y e s ü l e t n o k 2 frt 5 6 k r t k ü l d ö t t , mely adományért a nőegylet elnöksége ez uton nyilvánítja bálás k ö s z ö n e t é t — Zala vártnegye törvényhatósága f. é v i n o v e m b e r bó 14 i k é n d é l e l ő t t 9 ' / , órakor Zala Egerszegen a vármegyeház g y ű l é s t e r m e ben r e n d k í v ü l i k ö z g y ű l é s t tart. A közgyűlés egyedüli tárgyát az esküdtbíróságokról szóló 1897. 3 3 . t - c 18. §-a é r t e l m é b e n megválasztott bizalmi férfiak választása tárgyában kiadott 1 0 7 6 2 6 / V . b. 1 8 9 9 . sz. magas b e l ü g y m i n i s z t e r i r e n d e l e t s ennek kapcsán a b i z a l m i íérfiak m e g v á l a s z t á s a fogja k é pezni. • — A n a g y k a n i z s a i t o r n a e g y l e t f. hÓ 6-án tartotta, rendes k ö z g y ű l é s é t U o g e r U l l m a n n E Í e k e l n ö k l e t e alatt. A pénztári jelentés felolvasása utáu a k ö z gyűlés a választmánynak megadta a fölmentvényt. A választmány ezután l e k ö s z ö n t é s a z uj v á l a s z t m á n y m e g v á lasztása k e r ü l t n a p i r e n d r e . Megválasz tották e l n ö k n e k : U n g e r U l l m a n n Ele ket, alelnöknek: W e i s z m a y e r L i p ó t o t , p é n z t á r o s i a k : Scherz Ödönt, müfelügyalŐnek: T r i p a m m e r G y u l á t szertárnok nak: Scbefer Artart, j e g y z ő n e k : dr. Hajós S o m á t Választmányi tagok l e t t e k : Mikoa Géza, dr. Huszár Sándor, dr. Kendy E l e m é r , H e l t a i József, K n o r r K á l m á n , dr. N e u s i e d l e r A n t a l , L é n k A d o l f éa Elek Ernő. A z egyesület ismét nagy pártfogásnak ö r v e n d . A j á n l a t o s a t o r n a mindazoknak, kik különösen az irodák száraz malmában őriének e g é s z nap. — D ó m j á n JuIIána. Panaszos levelet kaptunk D ó m j á n J a ü á o a úrnőtől. P a -
é> színes 45 krtél
14 frt 65 t r i g » « . -
reDként — rima, csíkos, kockázott, mintáxott és á i m í s * stb. (nuotegy 24a kalonbosó ! « j u és 2000 IrOlonbtaS síin és i r n j » l » « » " Mt>.)
Ruhák s blouzokra a gyárból I — Privát fogyasztóknak póstaber-, vámmentesen s házhoz szállítva.
Minták MH3«r
csak akkor valódi, ha közvetlen gyáraimból rendelik
11-én.
postafordultával.
fentnél.
Srfjcbi kétoere. Ievélbélyef r í g u i t i a d ó
Uenueberg
G.
selyemgyárai, Zürichben
( a . és kir. ndtsxi
siillitó.)
XlIVin.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
naszkodik, b o g y lapunk m a i t szamában bírájáuí t o l t a k f e l m a g á n k a t a m a c s e l e kedetének, hogy nevelt leányát e m b e r telenül e l v e r t e . D ó m j á n J a l i á n a m e g g y ő z ö t t b e n n ü n k e t arról, b o g y leánya n e m s z e n v e d e t t a g y r á z k ó d t a t á s t éa h o g y e g y pár nap inalva teljesen f e l g y ó g y u l . M a gunk j ó szántából e l i s m e r j ü k , h o g y a kis leány bajáoak d i a g n ó z i s á b a n t é v e d tünk. D e fentartjuk azon á l l í t á s u n k a t , b o g y a kis l e á n y t r e n d ő r v i t t e a k ó r házba, b o g y o t t testén az ütések nyo m a i t kék aláfutások j e l ö l t é k , b o g y a kis l e á n y t a z á p o l ó n ő k megsajnálták és b o g y az ilyen bánásmód k e v é s m a g a b i r á s r ó l tanúskodik. Elismerjük, bogy Dómján Juliána j ó t é k o n y úriasszony, d e t é v e d t n é z e t e i vannak a porló nádpálca haté konyságáról. — S z i n l e l ó a d á S O k ^ A szini e l ő a d á s o k a t H a l m a y társulata csak n o v e m b e r 20-án k e z d i m e g . A bérletgyüjtéa s z é p e a e r e d m é n y e z e t t V i s z o n t b i z t o s i tásul Halmay összevágó előadásokat ieér. A t e l j e s í t m é n y e k r ő l majd annak i d e j é n b e számolunk. — G y i l k o s s á g . S a l y János c s e s z t r e g i f ö l d b i r t o k o s e hó 3-án g y i l k o s m e r é n y l e t n e k lett áldozata. A j e l z e t t napon e s t e 7 ó r a k o r Saly János már á g y á b a n feküdt s újságot o l v a s o t t m i d ő n s z utcai a b lakon k e r e s z t ü l e d d i g i s m e r e t l e n t e t t e s k é t s z e r rálőtt. S a l y altestén súlyosan megsebesült s rettenetes k í n o k k ö z ö t t másnap m e g h a l t A z elhalt b i r t o k o s n a k C s e s z t r e g e n nagyon s o k e l l e n s é g e v o l t s k é t s é g t e l e n n e k látszik, h o g y v a l a m e l y k ő z s é g b e l i haragosa v o . t a g y i l k o s .
ben B a l o g m a g a v o l t k é n y t e l e n a j ó s z á g körül ellátni a t e e n d ő k e t Mikor e s t e a z istállóban l e a k a r t feküdni, k é t lövés dördült el, mely mindkettő B a l o g Jánost s e b e s i t e t t e m e g . A h o l t r a i j e d t e m b e r t o r o k s z a k a d t á b ó l k i a b á l v a futott ki a z istállóból és e g y e n e s e n , a c s e n d ő r őrshöz s z a l a d t h o l V i o l a dr. v e t t e á p o lás a l á A t e t t e s t m é g n e m s i k e r ü l t k i nyomozni, d e a merényletnek alighanem a s s z o n y n é p a z oka. — L o p á s . M. h ó 2 2 — 2 9 - k e kőzött Uj-Népen Holunder János laké sára a g a z d a t á v o l l é t é b e o e g y i s m e r e t l e n t e t t e s b e t ö r t és onnan a b e z á r t b ő r ö n d ből 9 5 frt k é s z p é n z t e l l o p o t t A t o l v a j t nyomozzák. — Váratlan Ö r ö k s é g . Dulwichban b.~v k ö o y v b u v á r néhány s c h i l l i n g é r t e g y c s o m ó ócska k ö n y v e t v á s á r o l t e g y á r v e r é s é n . A k ö n y v e k k ö z ö t t v o l t e g y bib lia i s . V a s á r n a p e s t e , m i d ő n a család e g y ü t t volt, e z e o bibliából a k a r t a csa ládfő néhány fejezetet felolvasni, d e é s z r e v e t t e , h o g y néhány lapja a k ö n y v nek e g y m á s h o z van r a g a s z t v a . Midőn ezen lapokat óvatosan szétválasztá, nagy ö r ö m é r e minden ilyen l a p o k k ö z ö t t e g y egy 5 font s t e r l i n g r ő l s z ó l ó b a n k j e g y e t , összesen 6 d a r a b o t t a l á l t A z e g y i k bank j e g y hátára e z v o l t i r v a : . K e s e r v e s mun k á m m a l k e r e s t e m e pénzt, d e nem lévén természetes örökösöm, téged teszlek azzá j á m b o r o l v a s ó j a e s z e n t k ö n y v n e k . Június 17. 1 8 4 0 . S o u t h e n d E s s e x . *
— A „Zalamegyei á l t . tanítótes t ü l e t " nagy-kanizsai járásköre e z é v i reudes ( ő s z i ) közgyüléaét 1899. n o v e m ber h ó 16-án ( c s ü t ö r t ö k ) d. e . 9 ó r a k o r — X á n c v i z a g a . N e u f e l d B é l a tánc Nagy-Kanizsán, a polg. fiúiskola m e s t e r n ö v e n d é k e i f. hó 4 - é n s z a b a d ó r a j z t e r m é b e n fogja m e g t a r t a t n i , m e l y n e k sittattak e g y sikerült t á n c v i z s g a után. t á r g y a i a k ö v e t k e z ő k : 1. M u l t g y ű l é s Mindannyi n ö v e n d é k tannságot t e t t a r r ó l , hogy szép taglejtéssel tudja j á r n i a | j e g y z ő k ö n y v é n e k felolvasása és h i t e l e s í t é s e . 2 . . A v a l l á s o k t a t á s e g y i k fontos szalon-táDCOkat,megacsárdást is. A m a g á n feladatáról* — f e l o l v a s á s főtiszt, d r . . táncban k i t ű n t e k : R é v é s z J a n c s i ( c s i k ó s N e u m a u n E d e f ő r a b b i ur, nagy-kanizsai j e l m e z b e n ) , R o t h s c h i l d J o l á n és B l u m e n r e n d e s t a g t ó l . 3 . A járásköri g y a k o r l a t i schein K l á r a , k i k mindhárman b e b i z o n y í tanítások. — Megvitatásra előterjeszti tották, b o g y a táncban, dacára z s e n g e a z e l n ö k s é g . 4 . . A z illemről, paedagógiai ifjúságuknak, m á r teljes korúak. szempontból* — felolvassa: Erdösiné — A kedélyes paraszt. K uf f e r N o v a k L u j z a urnő, n a g y - k a n i z s a i r e n d e s J ó z s e f l a s z t o n y a i lakosnál a csendőr tag. 5. V e g y t a n i k í s é r l e t e k ; — g y a k o r ség m á r e l ő b b l e f o g l a í f - é g y öl fát, mint í lati e l ő a d á s , . — t a r t j a : W a l i g u r s z k y egy a z o n i d ő b e n e l k ö v e t e t t lopás bűn A n t a l ur, n a g y - k a n i z s a i rendes t a g . 6. j e l é t . K u f i e r József, azon f i g y e l m e z t e t é s F o l y ó ü g y e k a netání i n d í t v á n y o k . e l l e o é r e , h o g y a fát felhasználui t i l o s , a z t a h i d e g i d ő beálltával, tűzifában — Hadkötelesek jelentkezése. Nagymegszorulván, e g y s z e r ű e n elégette. A K a n i z s a v á r o s t e r ü l e t é n t a r t ó z k o d ó és? a napokban o t t j á r t c s e n d ő r ö k n e k m é g a l e g k ö z e l e b b i ujoncállitásra megjelenni hamut se tudta m e g m u t a t n i . Sikkasztá tartozó hadkötelesek felhivatnak, m i sért feljelentették. szerint folyó é r i november havában
köiB.
— E l g á z o l á s . Mult hó 25-én B a l a s s a M i h á l y póiai lakos oly v i g y á z a t lanul fordult b e udvarára, h o g y a kocsija e l ő t t álió B Ö j t Józsefnél e l g á z o l t a . A k e r e k e k a s z e r e n c s é t l e n asszony lábait Összetörték. A v i g y á z a t l a n kocsis felje lentetett — T Q x e k . N a g y t ü z pusztított mult hó 29-én Vusifcsékbegyen.Ki g y u l l a d t R a c e s z B é l a l a k ó h á z a és a láng csakhamar a s z o m s z é d l a k ó h á z a k b a és a m e l l é k é p ü l e t e k b e k a p o t t és e z e k e t teljesen e l h a m v a s z t o t t a . A tüz v e s z é l y é t e m e l t e , h o g y a késő éjjeli ó r á k b a n t á m a d t A k á r m i n t e g y 3 7 0 0 frtra r u g . A tüz k e l e t k e z é s é o e k o k a i s m e r e t l e n . H o r v á t A n t a l n é alsó-aranyodi lakos udvarán lévő j é g v e r e m e hó 1-én délután v é t k e s gondatlanság f o l y t á n k i g y a l l a d t , m e l y t ő l t ü z e t fogott a disznó ó l s z a l m s fedele is. A z ö s s z e s z a l a d t l a a ó s s á g a z o n ban a t ü z e t m é g t o v á b b t e r j e d é s e e l ő t t m e g a k a d á l y o z t a . — A l i g van k ö z s é g e a vármegyének, melyet a vörös kakas több ször látogatná m e g , mint a kies f e k v é s ű B e s s e o y ő t L a k o s a i n a k száma a l i g p á r Bzáz, népe tisztán m a g y a r ajkú, s z o r g a l m a s , takarékos, j ó m ó d ú . N e v e z e t e s búcsúja K a t a l i n napjára esik, m e l y r e a h a r m a d i k falu l e g é n y e i is e l l á t o g a t n a k , h o g y tanúi l e h e s s e n e k a botfai l e g é nyekkel f o l y t a t n i s z o k o t t háborúságnak. E z e k k e l u g y a n i s állandóan ellenséges v i s z o n y b a n vannak, p e d i g annyira s z o m szédok, hogy a besseoyóí legény átkia b á l h a t a botfaiaknak, ha e z a m e z ő n van. E z t a kis falut látogatta m e g i s m é t a szerencsétlenség. Néhány é v e leégett a falu a!>ó r é s z e , a z e l ő t t a k ö z e p e , e z t m e g e l ő z ő l e g m e g a felső r é s z e . H o s t azonban a falu pajtája esett a tüz mar t a l é k á v á ü g y mondják, h o g y g y e r m e k e k papiros cigarettát készítettek, ezeket m e g g y ú j t o t t á k s i g y f o g o t t a pajta t ü z e t U j a t fognak é p i t e n i e h e l y e t t i s , a mint ujat é p í t e t t e k a l e é g e t t h á z a k h e l y e t t s az ósdi falu h e l y é b e uj, m o d e r n k ö z s é g lesz c s e r é p z s i n d e l y e s f e d é l l e l , k é m é n y nyel, t a k a r é k t ü z h e l y e k k e l . R á i s i l l i k a r é g i k ö z m o n d á s , m e l y azt t a r t j a : „ H e l y e s , mint B e s s e n y ő * . — G y i l k o s s á ? ! k í s é r l e t . Gelséről irja l e v e l e z ő u k : B a l o g J á n o s , g e l s e i j ó módú gazdának cselédje e napokban otthagyta gazdáját, m i s e k k ö v e t k e z t é
ö s s z e í r á s v é g e t t a v á r o s i t a n á c s katonai Ügyosztályában jelentkezzenek. A jelent k e z é s i k ö t e l e z e t t s é g n e k , v a l a m i n t álta lában a v é d t ö r v é n y b ő l e r e d ő k ö t e l e z e t t s é g e k n e k e l m u l a s z t á s a e z e n felh.vásnak vagy a védtörvényben megszabott köte l e z e t t s é g e k n e k n e m t u d á s a á l t a l ki n e m m e n t h e t ő é s a v é d t ö i v é n y 3 5 . szakasza é r t e i m é b e n ő t forinttól s z á z f o r i n t i g t e r jedő pénzbüntetéssel büntetendő. N a g y Kanizsa, 1899. október 20. Vécsey Zsig> moud s. k . p o l g á r m e s t e r . — T e t s z h a l á l az á l l a t o k n á l A tetsz halál e s e t e k a z e m b e r e k n é l e l é g g é g y a koriak s akárhány ember él örökös ret t e g é s b e n , azon g o n d o l a t által g y ö t ö r v e , hogy nem-e fogják ő t élve eltemetni ? A z á l l a t o k k ö z ö t t a tetszhalál e s e t e k a l e g r i t k á b b k i v é t e l e k k ö z é tartoznak, t á a azért is, mivel az állatokat nem igen v i z s g á l j á i t m e g vájjon t e l j e s e n elmúlt belőlük a z é l e t v a g y s e m , h a n e m egy s z e r ű e n v a g y elássák, v a g y a v i z b e d o b ják. F á n s b a n történt a napokban, h o g y a p l a c e d e la B o u r s e e g y i k k á v é h á z á b a n a talajdonoa k i s 6 hónapos kutyája m e g d ö g l ö t t A kávés e g y rongyszedőt bízott m e g , h o g y a kis k u t y á t e l v i g y e . A r o n g y s z e d ő lakására v i t t e a k u t y á t a z o n szán dékkal, h o g y a : e s t - b e á l l t á v a l m a j d a S z a j n á b a dobja. N é h á n y ó r a m ú l v a a rongyszedő felesége észrevette, hogy a kis á l l a t lábai a l i g é s z r e v e h e t ő i e g m e g remegtek. A rongyszedő e g y közeli ál l a t o r v o s t h í v o t t k i és k o n s t a t á l t a , h o g y a kutya t e t s z h a l o t t M á s n a p a kis k u t y a , m e l j Y v e t t e n é v r e hallgat, teljesen m a g á h o z é r t és a r o n g y s z e d ő vissza v i t t e gazdájának, h o l a z most e l é g v i g a n u g rál, a k á v é s h o z p e d i g t ö m é r d e k v e n d é g jár, megbámulni a feltámadt kntyácakát — G y e r m e k r a b l ó k e s e l y ű . Nizzától 30 kilométernyire e g y Ilonse nevü k i s k ö z s é g b e n e g y k e s e l y ű lecsapott e g y a bölcsőben a l v ó g y e r m e k r e éa e l r a g a d t a a z t E d d i g m é g n e m a i k e r ü i t a kis g y e r mek maradványait meglelni.
* Orvosi s z a k t e k i n t é l y e k véleménye szerint a K e l e t i J. b u d a p e s t i e l s ő r a n g ú cég által g y á r t o t t é s f e l t a l á l t c s , ér>Jkir. s z a b . pneumatikus, s é r v k ö t ő k , o r t h o p a e diai j á r ó és nyújtó g é p e k , m ű l á b a k , m ű kezek, egyenestartók (ferdenövésü éknek,) haskötők, a l e g j o b b a k és l e g m e g b i t h a t ó b -
K Ö Z L Ö N Y
1899. N O V E M B E R
bak. K e l e t i m á ; é v e k ó t a a z o n f á r a d o z i k , h o g y e z e n a téré? a l e g k i v á l ó b b a t és l e g t ö k é l e t e s e b b e t nyújtsa, a k ü l f ö l d e t é s a l e g e l s ő k l i n i k á k a t tanulmányozta, m i é r t is a l e g m e l e g e b b e n ajánlhatjuk e kitűnő specialistát a z é r d e k l ő d ő k n e k .
szám
van feltűntetve.
— ütődik nagy. kir oíztáiysersjatfcfc. Az előttünk fekvő sorsolási terrexet szerint ax ötödik oíztálysorajaték első osztály inak hozása november hó 16. és 17-én letz és tisztelt ol vasóinkat kolönöJen figyelmeztetjük a Török A. és Társa budapisti cég hirdetésére. Eien áltálnak ismert céget azért ajánljak, mert ez tzigoruan pontos és vev&c legjobban szolgálja ki. Ugy látszik, hogy Fortuna istenasszony különös kegyévei árasztotta el e céget, mert értesoléaünk szerint ezen bankház eddig több mint két és fél millió korosa nyereséget fize tett ki vevőinek. A nyeremények száma nagy és a sorsjegyek árai ax I . osztályhoz — a következők: egy egész « frt, egy fél 3 frt, egy negyed 1 frt 50 k r , egy nyolcad 75 kr. — A ki tehát a szerencsének kezet akar nyújtani, forduljon bizalommal Török a , és Társa föelirusiiókhoz Budapesten, Váci-könit 4 .
EGY T Ü Z É R E S E T E . Egy fiatal, haszon egy éves tüzér esete adta nekem azt a gondolatot, bogy megkérem ennek az újságnak a szerkesztőjét a következő sorok közlésére. A tüzér Cochet Arthur nr, kinek atyja Sissibcn, Bibemont mellett (Aiine), föld birtokos, kénytelen volt
*iv is meg lesz támadva, ha erélyes bánásmódhoz nem forduluak. A beteg ápulóinak első föladata az legyen, hogy le győzzék a vérszegénységet és a lehető leg gyorsabb módon helyreállítsak a vért A Pinkpilclák ily esetekben csudás hatásokat értek el. Cochet Arthnr nr fölgyógjalása erre nj bi zonyítékot szolgáltatott.
VEGYES.
— nov. 3-tól bot. 10-ig. —
H a r d y M á r i a r. k. 2 éves. napszámos l e á nya g y o m o r h u r u t T a s c h n e r K r i s z t i n a r . k . 2 é v e s lakatos l e á n y a d i p h t e r i t i s . L a k i c s — A testi bajok, b e t e g s é g e k küI s t v á n r. k . 2 3 é v e s n a p s z á m o s v e s e l o b , iönősen a z ő3zi n e d v e s , h i d e g i d ő j á r á s Wajdits Károly ő z v . Jákói Györgyné sal l é p n e k fel m e g h ű l é s e k k ö v e t k e z t é r. k . m a g á n z ó 8 8 é v e s v é g e i r e igfilés. ben. E z e k g y o r s e l l e n s ú l y o z á s á r a szük L n c k e M á r i a ö z v . A r a d i Lajoaüu r. k. s é g e s , h o g y g o n d o s k o d j é k minden c s a i á d kir. n t m e s t e r neje 4 4 é v e s m é b r á k , B a o l y h á z i s z e r r ő l , m e l y e bajok e n y h í t é l á z s A n n a r . k . 19 hónapos, bognár sét, g y ó g y í t á s á t e r e d m é n y e z i . I l y e n , v a l á n y a t ü d ő l o b , L a m b e r A n n a ö z v . Győrfi lóságos házi áldást k é p e z ő , e l i s m e r t Jánosné r k . g a z d a a s s z o n y v é g k í m e r ü l é s , r e n d k í v ü l j ó hatású s z e r a B r á z a y K á l T a l a b é r J á n o s r. k. plébános 7 4 é v e s m á n s ó s b o r s z e s z e , melynek használata szívszélhűdés, Horváth István csizmadia sok e z e r b i z o n y l a t s z e r i n t g y o r s e n y h ü r. k . 8 4 é v e s v é g k i m e r ü l és, M á t é K a t a lést és gyójtyu'ást e r e d m é n y e z m e g h ű lin r . k . I hónapos n a p s z á m o s lánya léses e s e t e k b e n . N á t h a , fejfájás, c s ú z - é s bélhurut, D a v i d o v i c s L á s z l ó r. k. 1 hó köszvény elien b e d ő r z a ö l é s , fül v a g y napos f ö l d m ű v e s fia r á n g g ö r c s , A n d r e f o g s z a g g a t á s n á l v a t t á r a Öntve b e d n g á s , j a h János r . k . Ü v e g e s t ő t 6 3 é v e s szemkatarusnál a szemhéj bedörzsölése g y o m o r r á k , P a l k ó R o z á l i a r . k . 1 hóna és v í z z e l k e v e r v e a a z e m b e c s ö p ö g t e t é s e p o s n a p s z á m o s lánya bélhurut, S z a b ó által k ö z t u d o m á s és e l i s m e r é s s z e r i n t Mária r. k. 9 éves napszámos lánya r e n d k í v ü l g y o r s és j ó hatása v a n . — v e s e l o b , Major J ó z s e f r. k . f ö l d m ű v e s B r á z a y K á l m á n s ö s b o r s z e s z é t más k é 19 é v e s g ö r v é l y k ó r . szítményektől a z üvegen látható c í m k é ről l e h e t m e g k ü l ö n b ö z t e t n i , m e l y e n B r á Házasságot-kötöttek: zay K á l m á n , Muzeum-kÖrut 2 3 . s z . £. — november 3-tól november 10-ig. — h á z á n a k k é p e , a a 1 9 . és 2 0 . v é d j e g y
11-én.
— Sok évi «"fif
S z á l a i D é n e s L a j o s tanító Juk E t e l k a tanítónővel. — Henrik Lajos napszámos K o v á c s E r z s é b e t c s e l é d d e l . — Schultz Ernő Mátyás tanár Makóról Wusztl M a r i á v a l . — Borsos L a j o s asztalos H o r váth A m á l i a s z o b a l á n y n y a l . B a y G y ö r g y földműves Szmodics Borbálával. D e r v a lics J ó z s e f f ö l d m ű v e s N a g y R o z i szakács nővel.
N y í l t tér.*) Vese, húgyhólyag, hngydara köszvénybántalmafe légzó
hnrntos
bántál ni sín ál, orvosi t e k i n t é l y e k \ ^
általa
Llth Ion-forrás
SALVATQR .sikerrel rendelve l«-»z. U n g y h a j t ő
/
hatásti!
Kellemes iiil •**• t •**• Kőnjn enéulbetö Kapható ásványvíz kereskedésekben és gyógyszertárakban. A Salvator-forrái igazgatósága Eperjezen
•j Az e ;ovat alatt közlött*kért nem vállal felelőssége/ a axark
IRDETÉSEK ?
IRODALOM
Csokoládé
— J ö n n e k a b o s n y á k o k ! Induló, s z e r z e t t é Wagneri E d e é s a 4 . e z r e d bosnyákjai, s z e r z e t t é P a v l i s H e n r i k . E z a k é t induló g y o r s a n f o g n é p s z e r ű s é g r e s z e r t tenni. M e g j e l e n t m i n d a két induló Maass O t t ó n á l B é c s b e n , V L , M á r i a h i l f e r strasse és c i m b a l o m r a , v a l a m i n t e g é s z zenekarra hangszerelve kapható. — A K e r t a k e r t é s z e t összes á g a i t magába foglaló kertészeti szaklap. F ő s z e r k e s z t ő é s iaptulajdonos Mauthner Ödön. Felelős szerkesztő Igali Svetozár. M e g j e l e n i k minden h ó 1-én és 15-én. S z e r k e s z t ő s é g : V I . Andrássy-ut 2 3 . bz. a., hova a lap szellemi részét képező k ő z leméuyek kéretnek. Kiadóhivatal: V I . Andrássy-ut 2 3 . sz. a , hova a hirdeté sek, a z e l ő f i z e t é s i p é n z e k , a s z é t k ü l d é s r e v o n a t k o z ó é r t e s í t é s e k k ü l d e n d ő k , a rek l a m á c i ó k és a l a k á s v á l t o z á s o k j e l e n t e n d ö k .
és a
ellen, továbbá a
és e m é s z t é s i s z e r v e k
SUCHARD Mindenütt
Cacao
kapható
: Richfer-íéle !
Horgony Pain-Expeller Ttlniment Capsici comp. s
KÖZGAZDASÁG. A g a b o n a üzletről. S ü r g ő s k í n á l a t m e l l e t t a z árak e r ő teljesen h a n y a t l o t t a k . A k e r e s t e t Bemmi ti j ó f o r m á n c s a k a s z ü k s é g l e t k i e l é g í t é sére szorítkozik. Araink helyben a k ö v e t k e z ő k : Buza 8 frt — kr. Rozs Árpa Zab Bükköny Bab
G G 5 5 7
Szerkesztőség
.'.10 „ , — , , — . „ 75 , . — ,
:
Dr. Villányi Henrik, felelős sterkesztŐ. —- Fíam, irja Cochet atyja, a reuma miatt, Kiadó: ifj. Wajdits József. mely lábát és karját megtámadta, kénytelen volt szolgálatát félbeszakítani. — Borzasztóan szenvedett, elvesztette j ó álmát és étvágyát. Nagyon gyenge len és állapota komolyan ag gasztott. A Piak-pilalákról hallottam és be adtam neki belőlük. Cscuáíztos dolog, de már xz első skatuiya nagy megkönnyebbülést oko zott neki, rövid idő múlva fájdalma elmeit, ereje és étvágya visszatért. Host üdülés mitttf' tartózkodik nálam és kitűnően van. Reumánál, oldal szúrásnál, vérszegénységnél és általános gyengeségnél, melyet a vér fo használja gyása idéz elő, a Pink-pilulák eloszlatják a hajt A Pink-pilnlák kaphatók Magyarországon a legtöbb gyógyszertárban. Egy dobos ára I ^OLTÁN-féle fÍAra-RE frt 75 kr. és hat doboz 9 frt, Magyarországi főraktár: T ü S Ö K JÓZSEF gyógzszertárában, Budapest, Király-ate* 12.
^
H AÓSZUL
mely
nem hajfettö,
de oiy vegyi
Ezen hírneves házi szer ellentállt az idő megprö hálásának, mert már több mint 30 év óta megbízható, fájdalom csillapító bedörzsö lésként alkalmaztatik kosrvényriéC-csúznál, tag szag gátasnál és meghűléseknél es az orvosok által bedörzsölésekre is miodif; gyakrabban ren delte tik. A valódi Horgony-Pain-Expellor, gyakorta Horgooy-linimént el nevezés alatt, nem titkos szer, hinam igazi népszerű báziszer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni. 40 kr., 70 kr. és 1 írt üvegeakénti árban majdnem minden gyógyszertárban kész letben van; f ő r a k t á r : Tőrök József gyógy sz eresznél Budapestéi. Bevásár lás alkalmával igen óvatosak legyünk, mert több kisebbértúkü utánzat van for galomban. KI nem akar megkárosodni, az minden egyes üveget „Hor gony" védjegy és Bichter czépjegyzés nélkül mint nem valódit utasítsa vissza. B.1CBTB F. U . tt Hru, Ei áiliiial
A HAJA, a
QEHEKÍ.T©RT, hatisu szer, mely rövid ideig
való hasznUat ntán a haj eredeti színét adja vissza. A magyar kir. anyakönyvi hivatal.
SSST
Születések:
Á R A ÜVEGEMKINT 1 FORIUT. Egyedül
fjj|
— nov. 3-tól nov. IJ-ig. — Mihalec László munkás"" J u l i á n n á , Sgeiner Ferenc? pályamester gyakornok E t e l k a , V a j d a G y ö r g y munkás M á r i a , Karaöát Lajos cipész Lajos, Halász L a jos vasati fékező Máris, Koloogya György napszámos János, F o s z a v e c Ist ván f ö l d m ű v e s K a t a l i n , G r e s s m a n n L i p ó t p á l y á m é ater M á r i a , H o r v á t h L a j o s dékán B é l a , P i s z á r József k a l a u z Ju liánná.
udvari szállitó gyógyszertárában,
BUDAPEST. V,,
Hold-utca é s Magykorona-utca
sarkán.
I frt 3 0 kr. előleges beküldésével bérmentve.
xxxvrn.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
1899. N O V E M B E R
K Ö Z L Ö ' N Y
S I X G E R - V a r r o g é p e k
nélkülözhetlenek
S I . 1 ( x E R - V a r r ó g é p e k
mintaszerűek
SI.XGEK-Varrógépek
minden
j S I N G E R - V a r r ó g é p e k
a háztartásban
gyári Özemben a
a divatos
és
s z e r k e z e t éa k i v i t e l
műbimzésre
X 1-én.
iparosoknak. tekintetben.
legelterjedtebbek.
a
legalkalmasabbak.
DÍJTALAN OKTATÁS A DIVATOS fMÜHIMZÉSBEN. A
Tojásfehérnye táplálék.
,
Siiig er=tarsasáif
köszönik,
I kiló Troponnsk ugyanoly tápláló értéke van mint 5 kiló legjobb marha hús v«gy 180 - 200 tojásnak Tropon a tettben közvetlenül a vérbe és u izmokba rikódik le, zsirképzödés nélkül. — Tropon rendes élvezésnél az erők gyirapodását eredményezi, egészséges és lietegnél egyaránt és minden ételhez vepyithető anélkül, hogy izét elvenné. A Tropon renc.kivül olcsó áránál fogva' mindenki által megvehető. Gyógyszertárak és droguisták ntján rendelhető.
A
mely
mindinkább
kiváló
varrógépei világhírüket
tulajdonságok
növekedő
kelendőség,
éven felüli fennállása
Singer-elektromotorok
kitűnő
minÖségüknek
Slnger-társaság
a
a z összes
kiállításokon
és nagy
gyártmányait
nyert
kiváló kitüntetések,
a legigazabb és legteljesebb biztosíték azok
kizárólag
fflGIB
munkaképességüknek
mindenkor
varrógép hajtásra
kitüntették.
a gyárnak
40
jóságáért.
m i n d e n
nagyságban.
? a f f 6 g é p - f é s s t é s y t a f s a s í N A G Y - K Á M Z S A , Deák
Ferencz-tér 460.
szám.
M. lipítfer,
!L07AK ÉS SZABTASIAEHÁK - BIZTOSÍTÁSA, -mm
M O L L Csak
akkor valódiak, h a mindegyik dobos Holt A . rédjegyét aliiriaát. tünteti feL A Hall A.-félt Saldlltz-ptrsk tartós gyógyhatása a legmakacsabb gyantr- és ttstbántalatat, gyomorgSrcs ás gyomorhév, rögzött székrekedés, majbáotalom, tolsláí. aranyér és a legkúhnbósőbb ní! betagségek ellen, e jeles háziszernek évtizedek ó u mindig nagyobb kiterjedést szerzett. — Ára egy lepecsételt trsdttl daDazaak l frt » . i
\ A nugr. .ólwoös állitbiitoiiió társasig mint szövetkezet Budapest, IX., Ferenc-körni 30 biztositásokat elfogad lovak és szarvasmarhák elhullása következ tében beállott káresetek megtérítésére Kártérítés Igénye fennáll, ha közönséges és járványos betegség ek! ben, vary baleset folytán paszta! el az illat, továbbá ha kényszervágás rendeltetik el.
Hamisítások
Az intézet álén állanak a kö vetkézé f l l d b l r U i k o a o k : báró Stojaaavlos György, elnök, báró Arabróiy Gyuls, gróf Bethlen Balázs, c » . és kir. kamarás, országgy. képviaelŐ, dr. Eeldy László, orsz. képviselő, Ckerael GySrgy, cs. és kir. kamarás, orsz. képviseld, báró Jésikt Gábor, cs és kir. kamarái, orsz. képviselő, gróf Komieb Károly, főrendiházi tar, báró Nyáry Béla, cs és kir. kamarás, gróf Ráday Gedeon, dr. Slssay Aladár, a Magy. agrár- és járadékbank r. t. gazd. tanácsosa, dr. Tetétlen! Árpád, ügyvéd, Tahy István, cs. és kir. ka marás, Pestm. gazd. egy. alelnöke, Zatsskí Jenő, dr. Pajor.Ignác vezér igazgató.
\
vértisztitók e pílulák a
s z é k s z o r u l á s a l e g t ö b b betegségek forrása
ellen.
—
Cukrozott
végett
még
g y e r m e k e k is s z í v e s e n .
MOLL Gyermek
dobozt,
O g
f\\T k O I Utánzásoktól különösen óvakodjunk. Kérjünk határoiotian U V A j ! Xeusieln FUlBp hashajtó labdacsalt. Valódi csak, ha mtnOen dobos törvécyileg- bejegyzett védjegyünkkel pirosfekete nyomtatásban .Szent-Lipót" és „Xeustein Ffllo'p gyógyszerész" aiáirással -van ellátva. A kereskedelmi törvényszékileg védett csomagjaink alá'.rá•ónkkal van ellátva.
Q q Q g Q
R E U S T E I R
F Ü L Ö P
F ó s z é t k u l d é s :
BELCS LAJOS
BEIK GYULA
hírré
z a l a - e g e r s z e g i m.
tétetik,
hogy Pacsa
kir. pénzügyigazgatóság községben marhasó
részéről
árnda
B é c s : Tncblauben
A feltaláló d r . H E I B I N O E K
M
g
g
: EARIA-CELLI
3
n a g y s z e r ű e n hatnak g y o m o r bajok nál, n é l k ü l ö z h e t e t l e n és általánosan i s m e r e t e s házi és n é p s z e r . — A gyomorbetegség tünetei: étvágyta lanság, g y o m o r b e t e g s é g , bűzös l e helet, felfujtság, s a v a n y u felbőfiÖgés, hasmenés, g y o m o r é g é s , f e l e s l e g e s nyálkaki választ ás, sárgaság, n n d o r é s hányás, g y o m o r g ö r c s , s z ű k ü l é s . H a t h a t ó s g y ó g y s z e r n e k bizonyult f e j fájásnál, a m e n n y i b e n e z a g y o m o r tól s z á r m a z o t t , g y o m o r t u l t e r h e lésnél é t e l e k k e l és italokkal, g i l i s z t á k m á j bajok és b á m o r r h o i d á k o á r .
köz
f o g felállít
fog
az alólirt pénzügyigazgatóságnál Az
ajánlati
kerületbeli és
hirdetmény
további
megtartatni. részletei
bármelyik m. kir. adóhivatalnál,
szakasznál
órakor
és
püóri
a
feltételek
a
biztosságoknál
megtekinthetők.
Zala-Egerszeg,
1 8 9 9 . október
hó
26-án.
9 . bz.
E m i i t e t t bajoknál a M á r i a c e l l i K y o m o r c s e p p e k évek óta kitűnők nek b i z o n y u l t a k , a m i t száz m e g száz b i z o n y í t v á n y tanúsít. E g y k i s ü v e g ára használati utasítással e g y ü t t 4 0 kr., nagy flveg é r a 7 0 k r . — 8 Központi szétküldés Brady Károly X g, által B é c s , g y ó g y s z e r t á r a . M a g y a r g K i r á l y i h o z . L Fleischmarkt 7. *' N a g y - K a n i z s á n : P r í g e r B é l a éa Belua Lajos gyógyszerészeknél. — Barcson: Kohut Sáodor gyógysze résznél. —
tanár nr által
kizárólag jogosított
E I D I H G E R
mm
gjirtmiojn
KÁLYHA cs. és kir. udv. szállítónál k a p h a t ó .
i .
BUDAPEST: Thonetbof. -
BÉCS 1-, Kohlmarkt 7. tz. a.
P R Á G i H y b e r n e r g a s s e 7. Minden
államban
szabadalmazva.
—
A z első
éremmel
minden
kiállitáson
kitűntetve. — L e g k i t ű n ő b b
kormányzó, töltő és szellőző kályhák lakások, iskolák és irodák ixáraára. a legegyszerűbb és legelegánsabb Idilli tásban, tetszetsz érinti égési időtartam ssénpírral való fűtésnél és -24 óráig terjedő égés kőixénneli tüzelésnél.
55,000
kályha forgalomba
hozva.
Egy k i l y n i t a l több szoba Is fSthető.
„M E I D I X G E R " - k á l y h á k ,
tatni s az erre v o n a t k o z ó e n g e d é l y kiadása iránt a verseny tárgyalás
1899. é v i n o v e m b e r h ó 2 5 - é n d . e . 10
A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által,
xbaaíSSüBSSOBSBBBOaBCB
GYOtóOR-CSEPPEK
A
Mail
g
-^.Sient-Lipóthox' eimiett gjógjiiertira TTIKIÍ, I . , Plankengasse 6. it gjozjueréueknél.
R»ktár N l f j - K « n i i i i n : '
szappanja.
Legfinomabb, legajabb módszer szerint kászitek gyermek és hölgy siappai i M r okszerű ápolására gyeraeke*. éa telni tttfc részére. ára darabaaklat - - 20 kr. Dl darab — 9Q kr. Minden darab gyermek-szappan I l«ll A. védjagyéval van ellátva
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf é í Fiai
g Q
E g y 15 p i l u l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 1 5 , e g y t e k e r c s , m e l y 8 t e h á t 120 p i l u l á t t a r t a l m a z ó , csak 1 f r t o . é .
f M O L L • FELE FRÁNZ1ÍAj
Vidéki megrendelőiek c . p o n u poltautan.ét mellett teljesíttetnek.
•
külsejük
fenyíttetnek.
mindegyik üveg M O L L A. védjegyét tüut«ti t e l i Hall* felirata énozattal vsa zárva. A Btll-ftl> . IfraBSzla i t r s i e t z ás sé nevezetesen mint fajdal ouasillapHft badárziilasl szer | gköszvény, csoz és a meghűlés egyéb következményeinél legismoretesebb népszer. Egy é ' w t t eredeti Bvtsj ára 90 krajozár. _ _ _ _ _ _
A dijak rendkívül mérsékeltek. "|j
g
törvényileg
JCsak akkor valódi. _____
Felvüágositassál szívesen szol gál az igazgatóság és a vidéki ügynökségek. l e g j o b b eredménynyel használtatván, gyengéden hashajtók, e g y gyógyszer sem j o b b , s m e l l e t t e o l y ártalmatlan, m i n t
S E I D U T Z P O R
O v a intünk az utánzatoktól, n t a h a a kályhaajtókra óntótt
kóvetkezó
I
ücTnTMCER-ÖFEN
1
védjegjre:
>
„HE8TIA"-kályhák.
F t S T E M É S Z T Ó
H A Ü J J A I í I í Ó Ü .
_
ODOR GÉZA, magy. kír. pénzügyigazgató,
F Ű S T E M É S Z T Ő Száraz alkalmazása Prospektusok
Nyomatott
I f i . Waj'dits József könyvnyomdájában Nagy-Kanizsán.
C A L O R I F É R E K . ipari é s g a z d a s á g i
célokra.
és árjegyzékek ingyen és bérmentve.
dir
Melléklet a .Zzlai Közlöny 1899. évi
XXXVIII.
november hó ll-iki 45-ik számához. i A L í l
ÉVFOLYAM.
iliilil ililiill iili I l l l l l i
HXBDKTSSEX FELTÉTETNEK
e lap kiadóhivatalában.
0 3 c. -
^4
Gysrsmbsa :»l»j,itt»lott 1&78.) készülnek ezesklvSI: roűlshsk műkezek, jiro- ér nyújtó gépek, egyénemnek I Hessing-Iéle rendszeri, orthopxiliai fűzök, titkotok, görcserbarirnyik és mindenféle gummiárak urak és hölgyek részére. Megrendeléseket pontosan és diskretes eszk5zöl:
K
t-it 17X1
T
orro" sebészeti
•Li—iL 11 d . roü- és kotösser gyáros. Budapesten, I V . , Koronaherceg-utca 17. Xafft/ képes árjegyzék ingyen és bérmentve.
k ö z l ö n
|||
1S99.
NOVEMBER
11-én.
XXXVIII.
ÉVFOLYAM
BOSTON S T O R M SL1PPERT V I S E L J E T E K !
' M E G B Í Z H A T Ó ' Ö cs éi apostoli kirüyi Felségének legfelső elhatárolási, alapján eteonel a
XXI-tk
magyar
királyi
megkezdetik
rendezése, melynek remélhető tiszta jövedelme közhaszna és jótékonycélokra fog forditUtni E
sorsjáték összes, "681-ben megállapított nyereméoyei az alább következő játékterv szerint 36^,000 koronára. : o gnak és pedig; 1 tönyereméoy 1 1 1 2 nyeremény 6 >
— — — — -
— 150.000 korona — 60.000 — 20.000 10.000 — i 5.000 — . 2000
jjajr* Az öxüzea nyeremények A •*sf
A
férfiruha szöveteket
BOSTON
lu -.yereménv 30 60 100 1000 6500 készpénzt/én
— — — —
— — — — —
fizettetnek
búzás vigazavonbstlanul 1S99. évi december 30-án
á 1.000 korona . 500 , 100 , 50 . 20 . 10 <
minden
k i v i t e l b e n ajánl áron a
ju'áovos
1 Se
Boston-ban
Könnyű,
l KASTNERssÖHLERCÉG] POSZTÓ
OSZTÁLYA
G R Í Z .
SHOE
üillÜ iíjltl — Slgtat Icíolflti.
Budape»ten történik
í
külsejű,
Érzékeny lábak részére az egyedül vístl hete felsí Olpe
]
.
Egy. All
elegáns
a cipőket egészen befödi.
Kapható
Különlegesség: 8 T 1 R I A . I L Ó H E K .
ki. * s H
RUBBER
Company tói
áüamsorsjáték
ROSENFELD
' m~
ADOLF
es
FIÁNÁL
NAGY-KANIZSÁN.
NAGYBANI ELADÁS
W e l l i s c h , F r a n k i & C o Bál, Becs. I Fleischmarkt 12 - 14
Egy sorsjegy ára 2 írttal o. ó. van megállapítva.
Sorsjegyek kaphatók a m. kir litiójövedéki igazgatóságnál Budapesten (IX., Csepel rakpart, félemelet), a bori a megrendelt sorsjegyek ara postautalvány mellett előre be küldendő, valamennyi adó- és sóbivauinál, a legtöbb postahivatalnál es minden városban és nevezetesebb helységben felállított egyéb sorsjegyáraló közegnél. Budapesten, 1899 augusztus hó 1-en 3 / . kirtoftirjővedt-ki-igttzgaló&f'Q.
Arany- és ezüstáru-gyár és
verde-intézet.
B u b i a i . és F i i
>XX>OOOOOOOOOÍ 5 "F^ssssssT* 28 a r a n y - és e z ü s t é r e m m e l és e l i s m e r ő irattal kitüntetve. '
B U D A P E S T . GYÁR:
mmmmwM VIII.,
Svájeí
elismerve a legtökéletesebbek
a világon. VT sima
A u t o m a t á k , N a c é s a i r e k , Svájci házacskák, S z i v a r á l l v á n y o k , F é n y k é p - a l bamok, írókészletek, Keztyütartók, Levélnehezitök, Virágvázák, munkaaaztalok. S é t a b o t o k , Ü v e g e k . Söröspoharak, D e s s z e r t - t á n y é r o k , S z é k e t stb. M i n d e n zenével. — M i n d i g a legújabbat é s legkitűnőbbet- K a r á csonyi ajándékul nagyon alkalmas tárgyakat ajánl
H.
/ZELLER, z e n é l ö m ü v e
Csakis
közvetlen megrendelés
BERN k gyára.
—
kezeskedik
(SVÁJC,) a
valódiságért.
—•A
.%agy
ármérséklet. ^
és
20.
kéaxitmenyl
mintázott
evőkeszletek,
torok-
nifteritisznél,
fogfá
m i g r a i c , hajhullás
l á b i z z a d á s ellen.
Használati
ntasltás,
:;:e
m i n d e n e g y e s baj e l l e n
nemu egyházi tárgyak stb. minden
kedesben
á r a k .
miként
alkalmazása e szernek részlete mellékelve van.
Nagybani
iekio-
l é l j e k által felajárjlott s z e r . —
hez
Javítások ¿I Bjjá-alaklttsok saját költs ás ei - eszközöltetnek.
és
GyurÓgyógy-
tálcák, kenyérkosarak, gyümölcstartók, glrandolok, gyertyatartók, service-ok, Toilette ok, rersenydljak, koszorúk, érmek, mindennemű kivitelben.
;
lobnál,
módra ( t n a s s a g e ) o r v o s i
elárusitás:
Eszterházy-utcza
Saját
esetekben: c s a z , koszszembajoknál,
le v a n i r v a , m i n d e n
CMT
—
és
ratos
sen
—
Képes árjegyzéket bérmentve koidők. g
9.
Telífai 5 7 - 9 2
Zenélő dobozok,
J.
Német-utcza
Iroda
hűléses
vény és falszaggatásnál, b o
jásnál,
Trlefoa 5 6 - 6 0
VIII.,
V i l á g a i r a rendkívül j ó hatású b á z i s z e r bedörz^ölé'- á l l a l , m e g
Gyártási Kapható
1
üveg
hely
Budspcst.
minden
fuszerkeies-
es
gyógyszertárban.
Számos-elismerő fevél a viiág minden részéből
N A G Y K A N I Z S A , I89S. n o v e m b e r
h ó 18-an.
48-its
2
5
H I R D~7t E S E K
6 • minden to.iblti torért 5 kr. MYI L T T É R B E H pctii toronként 10 krétt tétetnek (el. Kincttiri illeték minden tgjet hinlelétért 30 kr. fitetendo.
nőegylet,"
mm
k r
5 h i ú n o , prtiuorbiü 7, mi^>d»xor
részvény-társasig,*
XXXVIII.
mm
J _ El&fíxettti ár: Etilt hzt . • . o m — kr. Fél érr S '«/"> ürrjciím . . > « f E i 3 « * ekáM 10 k r .
s z á m .
ZALAI I0ZL0IY. A nagy-kamzsai .Ipar-Testület,*
.nagy-kanizsai és a galamboki
„n -kanizsai izr. jótékony nőegylet,"
„a nagy-kanizsai Tskvékpénztár
önkéntes tűzoltó egylet," a ,nagy-kanizsai kiadeinevelo 4
„szegények tápintézete,* a .katonai hadastyán egylet, ' a
Asztaltársaságok. Kafy-Eaalzsa, 1803. nov. 17-éa.
(Dr. Cz. G.) Kanizsa nincs hijjával egyesületeknek. Van mindenféle j ó tékony egyesülete, kulturális egyesü lete, irodalmi köre stb. stb., Jiiharmomai egyesülete igaz, nincsen, a mi szerfölött meglepő oly városban, hol a közönség annyira szereti a muzsikát, hogy a cigányzene mindig hálás auditóriumra talál a „Korona*ban és K ö z p o n t i b a n , hegedű, zon gora, cimbalom, fuvola is minden jobb mŐdn házban taníttatik, sót még a veteránok, vagy tűzoltók ban dája is igyekszik tőle telhetőleg (gyen gén persze) a katonamuzaikát pó tolni. Asztaltársasága azonban nincsen. Nem látok ilyeket sehol. ) Mert a söröző vagy borozó kompániákat, véletlenül összeverődő és szeszeié cimborákat nem nézem asztaltársa ságnak. 5
1
Asztaltársaság a modem városi életben oly személyek hetenkinti ta lálkozása, kiket egyféle hivatás, fog lalkozás és gondolkodásmód barát ságosan valami tisztességes helyen néhány órára összehoz, öiszehoz azért, hogy inenten minden hivatalos nagyképüsködéstól, egyesületi formalitások tól illedelmesen szórakozzanak a részt vevők; az életet, a társadalmi érint kezést kissé nemesebb megvilágításban lássák, egymást megismerjék, meg szeressék s esetleg j ó t cselekedjenek azokkal, kiknek nincsen, teritett asz taluk, nincs, meleg gúnyájuk, nincs fűtött szobájuk és keresetük.
Nagy-Kanizsán van vagy 30 közép iskolai, ugyanannyi népiskolai tanító; van sok bankháza, pénzintézete, ke reskedelmi háza, forgalmi, postai tiszt • viselősége, van Tárói, ügyvédi, orvosi kara — de ejtek egyikének sincs asztaltársasága. Pedig a kaszinók és más társa dalmi, meg mivelŐdési vagy jótékony egyesületek inkább komolyabb irányú szövetkezések, míg az asztaltársaság célja a kellemes Összejövetel, társas érintkezés, meg olcsó s mégis disz tingvált hangú mulatozás egy néhány órám-,- hetenkint egyszer, senkit nem kötelező megjelenéssel, de mindig szíves vendéglátással. Budapesten a középiskolai tanítók, a polgáriskolai tanítók és tanítónők, az elemi oktatók külön-külön napokon és helyiségek ben gyűlnek össze — és mondhatom igen j ó l találják magukat, j ó l mu latnak anélkül, hogy dorbézolnának, vagy költekeznének. Mai társadal munk oly nagy s annyira tagolt, hogy non sent arra gondolni, hogy az a sokféle foglalkozású és gondol kozású társadalmi elem egy körben, nevezzük azt bárminek, j ó l érezze magát Azok a felolvasott esték rend szerint borzasztóan unalmasok. Min
•) As ellő nagykanlziai asztaltársaság l (izerk)
A
lakásberendezés művészete.
— A .Zalai Közlöny' eredeti tárcája. —
1L Nehéz dolog az „izléa dolga" — nem mindenki tud megbirkózni vele. — Sok embernek mintha ki se nyitt volna a szeme, olyan durva fölfogása van a dol gok rendjéről, másnak meg olyan finom minden érzéke, hogy észreveszi a por szemet ii a légben. Ebből a teljesen egyéni képességből alakul ki az izlés sokfélesége, — Már most a művész ember kifejlődött izlése ¿8 alkotó ereje arra való, hogy azt a számtalan fölfogást egy bizonyos irányba terelje; ő gondolkozik, alakit, színez ezer más ember helyett is. Ha tehát összeállítom a környezetemül szolgáló tárgyakat, kell, hogy jól meg válogassam, melyik felel meg az én egyéni Ízlésemnek, illetve melyik idegen alkotás egyezik meg avval, a melyet é n alkotnék, ha meg volna hozzá a ké pességem. — így kellene gondolkoznia annak az embernek, aki a saját viszo nyainak é i egyéniségének megfelelő „otthon'-t akar teremteni magának. De miként matassa ki Ízlését az, aki nek nincs hozzá egy csepp érzéke sem? Az ilyenek (és sajnos nagyon sokan van
nak m é g ) r á b í z z á k a lakásukat v a l a m i spekuláns m e s t e r e m b e r r e , aki t e l e t ö m i a s z o b á k a t m i n d e n t é l e d i b - d á b bútorral — m e l y e t j ó drágán megfizettet — s p e r s z e az i l y e n h e l y i s é g e k b e n nem l e h e t a z e m b e r o t t h o n , m e r t n e m látja la kását a sok mihaszna k e l l é k t ő l . — A r r a valók a manapság divő kiállítások, hogy o t t m e g t a n u j o k a z í z l é s t , meglássuk, m i a hasznos, m i a h i á b a v a l ó fércmunka. F ö l t ű n t talán n é m e l y e k n e k , h o g y e z e n tárgyban írott cikkeinkből úgyszólván hiányzik a „ s z é p * j e l z ő . — N e m mond j u k , h o g y s z é p bútor, s z é p l a k á s s z é p műtárgy — mert azon fogalmak, melye ket napjainkig a s z é p p e l illettek, nagy változáson mentek á t Mostanában a szép h e l y é b e a c é l s z e r ü. a z e r e d e t i l é p e t t s m i n d e n , tárgy — művészi vagy használati — m e l y r e e k é t j e l z ő ráillik, modern fölfogás szerint egyszersmind s z é p ís. A z o n k í v ü l a m ű v é s z i fölfogás o l y g y ö keresen megváltozott, hogy az eddig szorosan határolt aesthetikai „ s z é p " j ó formán k i m ú l t a v i l á g h ő i , s h e l y e t t e lépett az e r e d e t i s é g , — a z e g y é o i fölfogás k i n y i l a t k o z t a t á s a . S z ó v a l e g é s z m á s k é p látjuk a v i l á g o t , m i n t e l ő d e i n k . D e nemcsak m á s k é p l á t j u k a v i l á g o t , h a n e m m á s k é p é l j ü k is. — H a pl. n é m e l y ó d o n s z e r ü lakásban t e r j e d e l mes k a r o s s z é k e k e t , n a g y , n e h é z a s z t a l o kat látunk, e l g o n d o l h a t j u k , m i l y e n n y u galmas életet folytattak elődeink, kik k é n y e l e m n e k n e v e z t é k , ha a k a n d a l l ó tüzénél é l t é k át az ó r á k a t , n y u g o d t a n jártak-keltek, ettek-ittak. M i bizony a
A l-p Kellemi rétiét illető" min den közlemény a felelői iterkesitő nevére, az anyagi részt illető köl temények P'dig a kiadó netére cimzetien Nag^-Kaalzaara bér mentve intézeudők. BérmentPtlen levelek nem fótiadtatnak el. Kéziratok vissza nem küldetnek.
résxvény-Ursaság, * a „ K o t o r i takarékpénztár egyesület,"
a
„nagy-kanizsai
tanítói járáskör,* a „nagy-kanizsai
.soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai
denki a felolvasás végét járja, hogy a fehér asztalnál találkozzék és ki beszélhesse magát azok társaságában, kikhez szive, műveltsége, érdeke, társadalmi állása vonzza. No hát, minden cikornya és művelt ségi allűrök nélkül épp ezt célozzák az asztaltársaságok, a melyek annyi val inkább szükségesek, mert neve lésünk, társadalmi felfogásunk inkább távol tartja, izolálja az egyeseket, nem hogy egymáshoz közelebb hozná azokat. A mi intelligenciánk éppen nem kedélyes. Begombolkozott, szeparasztikus, mint a porosz; nem köz vetlen, nyájas, közlékeny, mint a román és déli népek. Bizonyára mindenkinek feltűnt, hogy ha egy bálban 333 szék, egy restaurációban 100 asztal áll a közönség rendel kezésére, minden szék és minden asztal egy külön csoport középpontja, mely nem akar tudói a másikról. Ezt a kedélytelenséget, feszelgést, eztusivitást annyira érezzük, hogy az Öregebbje a kártyaasztalokhoz, fiatalabbja az ivóba menekül, a bálok, társas összejövetelek unalmasakká válnak.
tagsági dijak lefizetése nélkül, ^ ett és ceremónia nélkül megjelenne tik és akkor foroghatik, mikor neki tet szik, annyit költhet a mennyi rendel kezésére áll; azonnal tartalmasabbnak, kellemesebbnek találná életét, hiva talát s örömmel fáradna naphosszat, mert tudja hetenkint vagy kéfhetenkínt egyszer felvidul a lelke, felújul a szive és tettereje a bizalmas kel lemes baráti körben. Alakítsunk asztaltársaságokat. Egy társadalmi árnyalat vagy csoport sem bánja meg.
1
Ezen a hajon kisebb asztaltársa ságok alakulása segítene. Sok költeni valónk nincs, de mindenki érzi, hogy társaságba vágyik, érvényesülni sze retne a maga módja és tehetsége szerint. A z u. n. nagy világban talán szerényebb sitnaciójánál fogva nem vehet részt, de r i sem ér a nagy világi hang a mondaine és etikett aprólékos szertartáskodására — igy magára kell maradnia és örömtelenül a mindennapi kötelességek lemorzsolásával tengetnie napjait, ho lott, ha tudná, hogy hetenkint egyszer társaságokat talál, hot hívatlanul,
nagy mozgástól jóformán nyugalomhoz s e m jutunk, és csak néha-néha érünk rá n é m i futólagos k é n y e l e m r e . E z é r t a m i lakáauuk is más. K ö n n y ű formájú bútorzat, olcsóbb anyag a erős s z e r k e z e t Ezen követelmények keretében igen szé les t e r e van az a l k o t ó m ű v é s z — v a g y mesterembernek. — H o z z á kell m é g tennünk, h o g y a m o d e r n lakásul s z o l g á l ó h e l y i s é g e k m é r e t e i és a l a k z a t a i ia m é r t é k a d ó k a b ú t o r o k mai formájánál. M i d ő n azonban „ b e r e n d e z é s r ő l " s z ó lunk, n e m c-upán az e g y s z e r ű , k ö z ö n séges beoniakásra szánt helyiségek m i k é n t v a l ó összeállításáról akarunk b e szélni. — A f é n y ű z ő b b m ó d o n föl s z e r e l t lakások is másként festenek m a napság. A k i figyelemmel kíséri az „ u j s t i l u s ' szaklapjait, ( „ T h e S t u d i o , " . V e r S a c r u m " , stb. e t b . ) a f o r m á k n a k és s z i keknek ezernyi változatával taláikozhatifc, m e l y e k m i n d C3ak arra a z e g y s z e n t e n c i á r a v e z e t h e t ő k vissza, h o g y a m o dern e m b e r lakása az e g y é n i i z l é s és s z ü k s é g l e t h e z a l k a l m a z k o d j é k , és a tucatmunkák áldatlan uralma k i k ű a z O b ö l t e s eék. — E g y ö n t e t ű s é g *a stilizálásban, eredetiség a formákban, gondos megválogatása a színeknek, — ezek l e g y e nek m a a f ő e l v e k . S ha m ű t á r g y a k a t , s kiválóbb ipartermékeket (bronce, porc e l l á n ) viszünk b e lakásunk diBzitésére, tartsunk s z á m o t a műipar e t é r e n v a l ó óriási f e j l e t t s é g é v e l és az i z l é s kifino m o d á s á v a l ; n e töltsük m e g p o l c a i n k a t , falainkat a z o k k a l a r e t t e n t ő k o n t á r m u n k á k k a l , m e l y e k — sajnos — e z e r s z á m r a rontják a z i z l é s t — H a e g y - e g y j ó
Lapunk mai számához féliv melléklet van
A polgármester jelentése.
évi "
B ü r o k r a t i k u s k o r s z a k u n k virradat a a k i m u t a t á s o k n a k . A r o v a t o l t p a p i r o s csak u g y táncolnak a s z á m o k , a Bzáinlabizo•yítékok egész özöne foglalkoztatja a h i v a t a l n o k i kart, o l y a n n y i r a h o g y ma m á r senki s e m é r rá v é g r e h a j t ó k ö z e g lenni, m i n d e n k i rabja aktáinak, melye k é r t f e l e l ő s , m é r t a felsőbb h a t ó s á g o k ia s o k s z o r csak az a k t á k b ó l g y ő z ő d n e k m e g a r r ó l , h o g y a városnak r e n d b e n van e a szénája. I l y e n k ö r ü l m é n y e k k ö z t az a d m i n i s z t r á c i ó j ó f o r m á n m e g k ö v ü l az a k t a b á s t y á k sáncai m ö g ö t t E z most ál talában a r e n d s z e r a p a p i r o s k o r s z a k ban. Kern akar e z az e l l e n s z e n v ü n k az a k t á k i r á n t gáncs lenni p o l g á r m e s t e r ü n k jelentésére vonatkozólag, sót ellen k e z ő l e g e z t az ujitást ' ö r ö m m e l ü d v ö z ö l j ü k , mert nagyon helyesen jegyzi meg polgármesterünk előszavában, hogy nem p u s z t á n s z á m o t a k a r adni & v á r o s hivatalos é l e i é r ő l , hanem e n n e k k é pét óhajtja körvonaloznL £ i ki ne ö r ü l n e a k é p n e k , m é g a k k o r i s , ha éppen nem h í z e l g ő ? A z ilyen képek é p p e n a l k a l m a s a k arra, h o g y felhabarják a kisvárosi közönyt, a nyárspolgárias é r z ü l e t e t és h a n g y a m n n k á r a s e r k e n t s é k a z o k a t k i k n e k e g y ilyen városnak, m i n t Kanizsának, jóléte szivükön fekszik.
s z i v a r é r t a t e h e t ő s e b b e m b e r nem s a j nál drága pénzt adni — m i é r t fukar k o d i k o t t , ahol e g y e g é s z n e m z e d é k n e k , örömet szerezhetne valamely szép, ere deti m ű i p a r i , v a g y k é p z ő m ű v é s z e t i t e r mékkel?! A z „ i n t é r i e u r * báját n a g y b a n f o k o z z á k a villamos v i l á g í t á s r e m e k hatásai és az apró lámpák alkalmazásának különös módjai. A v i r á g o k és g y ü m ö l c s ö k s z é p b i r o d a l m a m e n n y i a l a k o t és s z i n t köl c s ö n ö z az ü v e g - és r é z m u n k á k Bzámáral . E g y lépés
még
s
kint,
v a g y u a k e b b ő l a hóbortos 19-ik század-' bóL — Jól r e n d e z t é k b e az á t m e n e t e t a z o k a nyughatatlan művészfejek, m i d ő n v i l á g s z e r t e m e g c s i n á l t á k az „ n j stílust". H a b e k ö s z ö n t az nj s z á z a d , k é s z e n ta lálja az e m b e r i s é g e t , m é l y az Ő -közve títésükkel mindjárt otthonos lesz az uj aerában. Maradjanak b á r a m e g r ö g z ö t t ó s d i d : s z ú sivár falaik k ö z ö t t — a z uj, s z a bad g o n d o l k o z á s ú e m b e r i s é g b e r e n d e z t e már testjtffs s z e l l e m i lakását a k ö z e l g ő évszázadra. — M e g varr n e k ü n k , mai e m b e r e k n e k is a stílusunk, a m i n t m e g v o l t m i n d e n más n e v e z e t e s k o r s z a k n a k , B e z a stílus v é g i g v o n u l m i u d e o c s e l e kedetünkön, minden alkotásunkon. A z épülő p a l o t á k újszerű m o d o r á t ó l a l e g k i s e b b b e t ü c s k e sajátságos m e t s z é s é i g m i n d e n a z t mutatja, h o g y m e g v á l t o z tunk, — megújhodtunk.
csatolva.
HETILAP.
Ez a j e l e n t é s valóságOB h á l y o g m Ű t é t a z o k r a n é z v e , kik nem látnak éa a k i k a s o r o k k ö z t is t ó d n a k o l v a s n i , a z o k m e g fogják érteni a j e l e n t é s i n t e o c i ó j á t Egyrészt meg fognak győződni arról, h o g y a v á r o s k ö z i g a z g a t á s a kitűnő k e zekben van, d e másrészt azon tanul s á g o t is fogják m e r í t e n i a j e l e n t é s b ő l , h o g y b i z m é g n a g y o n sok a t e n n i v a l ó n k . O t t van a n é p e s s é g i ü g y . M i n d j á r t arról g y ő z m e g bennünket a jelentés, hogy rendészeti szempontból N a g y - K a n i z s a h e l y t e l e n ü l van f e l o s z t v a , hogy utcáink m é g m i n d i g nincsenek k e l l ő k é p p e n táblákkal e l l á t v a , hacsak a b i z tosító társulatok t á b l á i t n e m . f o g a d j u k e l u t c a j e l z ő tábláknak. H á t m é g a h á z a k ' s o r s z á m a i ! S o k háznak e g y á l t a l á n nincs k i t ü n t e t e t t s o r s z á m a és- ha v a c az m e g t ö r t s z á m . E z t p e d i g hamarosan m e g nem j e g y z i magának v a l a k i . E z m i n d javulni-fog, ha lesz m é r n ö k ü n k , d e m i k o r ' soha sincs mérnökünk, m i k o r lesz a k k o r e l k e r e s z t e l t utcánk, m e g h á z s z á m u n k ? „ A m a g á n é p i t k e z é s e k száma némi a p a dást m u t a t i. mult é v e k h e z k é p e s t , a m i az ü r e s t e l k e k hiányában teli i n d o k á t , " mondja a / j e l e n t é s . N e m v a g y u n k e z e n v é l e m é n y e n . V á r o s u n k b a n , u g y m i n t sok más bélyen, g a z d a s á g i válság v a o . A h á z a k nem f i z e t n e k , i d e g e n v a g y o n nem ö z ö n l i k hozzánk, a h e l y b e l i p é n z e s e m b e r e k t a r t ó z k o d ó k és ha v a l a k i é p i t , é p p e n csak m a g á n a k é p i t , m é g p e d i g l e h e t ő l e g olcsó t e l k e n . I n n e n van a z , hogy K a n i z s a nem a vasuti-utca, h a n e m 'a MezÖ-u!ca l e i é fejlődik, hol a t e l k e k o l c s ó k . A z uj h o n v é d l a k t a n y a f e l é p i t é s e is kártik, m e r t a p é n z p i a c m é g m i n d i g k e d v e z ö t t e o kölcsöa fíoáocírozására. — E z az á l l a p o t m é g s o k á i g f o g tartani, ha p e d i g t a r t ó i lesz, n e m l e s z l a k t a n y á o k , d e f ő g i m n á z i u m i épületünk s e m . í g y tehát se k a t o n a e l s z á l l á s o l á s i ügyünk, s-i tanügyüuk fejíffdése a k ö z e l j ö v ő b e n n e m . várható. E g y e d ü l i n a g y o b b k ö z é p í t k e z é s ü n k az u t o l s ó é v e k b e n a k ö z vágóhíd v o l t de ennek üzembe vételét az épület megközelithetlecsége kés leltette. A r e n d ő r i hivatal d e r e k a s munkát v é g z e t t , d e nagyon m e g n e h e z í t i a r e n d ő r i
szazad
A jövő Almanachja. ) 4
Üdvözlet a kortársaknak, akikkel szé p e n beleúszunk e g y uj é v s z á z a d b a . S z o k junk h o z z á , bogyV e g y - k é t hónap m ú l v a a X X - i k s z á z a d " e m b e r e i leszünk, m i nyitjuk m e g a j u b i l á r i s é v e t a a t e g napról csak i g y fogunk b e s z é l n i : „ E m l é k s z e l - e arra, a m i t n e k e d a mult s z á zadban m o n d t a m ? * A z ilyen ugrás a z 1800-ból az "1900-ba é k t e l e n ü l furcsán fog hatni. U g y fogjuk m a g u n k a t é r e z n i , mint az a h í v ő buddhista, aki épen t i z e d s z e r születik ujjá, miután l e l k e á t v á n d o r o l t v i r á g o n , sziklán, á l l a t o n , n ő vényen. F e l e d n i m é g sem fogjuk soha, h o g y voltaképeu a XLX-ik század gyermekei v a g y u n k . E z e r Bzál fűz m i n k e t ahhoz a m ú l t h o z , b e l ő l e vettük húsunkat és v é rünket Belőle szívtuk egész kultúránkat. N e m szakithatjuk e l m a g u n k a t t ő l e , m e r t minden gondolatunk v i s s z a f o g m i n k e t v e z e t n i a múltba. V a n n a k hidak, a m e l y e k l e h e t ő v é t e s z i k a m i mult s z á z a d b e l i i d ő n k b e való v i s s z á s é t á l g a t á s t A l e g s z e b b és l e g f é n y e s e b b i l y e n híd a m i m ű v é s z e t ü n k és i r o d a l m u n k . E z az i r o d a l o m nem é r z i m e g a z t a p e r c e t , a m e l y ben az ó r a m u t a t ó d e c e m b e r 3 1 - é n é j f é l k o r b e l e s z ö k i k az uj s z á z a d b a . E z az i r o d a l o m , m i n t lassan a l a k u l ó , f e j l ő d ő
e
Xtíef
keresztény jótékony
külválasztmányának hivatalos lapja.
H E T E N K I N T EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ V E G Y E S TARTALMÚ Szatmáron az „Ezres* nevű asztal társaság ngyszólván .középpontja lett az ottani társas életnek. Táncvigal mak vacsorái igen látogatottak s mivel hijjáva! vannak mi ndenne'mü feszelgésnek és báli költségeskedésnek, a képzelhető legjobb kedv uralkodik az Ezres társas összejövetelein, azoukivfli, nincsen mulatozás, mely jócs kán nem hozna az árváknak, a r u házatlan gyerekeknek, a lábbadozó betegeknek, a szégyenlős szegények nek stb. stb.
évfolyam.
) Almanach az 1*00. évre. Szerkeszti Mik száth Kálmán, Egyetemes Regéaytár X V . évfoljrfm I V — V . kötete. Singer és Wolfaer ki adása. Ara diazkötésben 1 in.
" '
XXXVHI.
ÉVFOLYAM.
Z A L A I
1899. N O Y E M B E R
K Ö Z L Ö N Y
18-án.
;
felügyeletet a rendőrlegéoység csekély száma, m e r t 25 r e n d ő r r e ) i l y e n n * g y t e r ü l e t r e e l s z ó r t v á r o s t , mint N a g y - K a nizsa, adminisztrálni Dem lehet. A c s e i é d ü g y még mindig rende z e t l e n , mert lelketlen c s e l é d s z e r z ő k k e zében van. -Helyek változása és uj j e l e n t k e z é s 1603 esetben t ö r t é n t E l é g n a g y szám, ha f i g y e l e m b e vesszük, h o g y a c s e l é d s z e r z é s t sok e s e t b e n a g a z d á k b e . s e m jelentik. A váro3 k ö z e r k ö l c s i s é g e a 116 k i á l l í tott t ü r e l m i barnában leli k i f e j e z é s é t . É s a bárca nélküli e r k ö l c s t e l e n s é g ? E z t a házi n e v e l é s volna .hivatv*, o r v o s o l n i . A piaci elővásárlás m e g g á i l á s á r a r e n d s z a b á l y z a t van t á r g y a l é s a k t , ép n g y a rendőri bejelentések t á r g y & a n is. A restanciák majdnem m i n d e d - v á r o s i hivatalnál csekély számban vacnaa-", né m e l y hivatalnál m e g é p p e n nincs hátralék, j e l e annak, hogy m é g csonka hivatalnoki karral ( m é r n ö k , s z á m y e y . ó n i n c s ) , is. ¿51 igazgatják a várost, a m e l y n e k s z o r g a l mas, k o m o l y hivatalnokai vannak és a m i b í á n y z i k , az é v s z á z a d o k mulasztása, azt gyorsan pótolni nem lehet, m e r t az óriási p é n z b e kerül. A. s z e g é n y ü g y valóságos Üröm p o hara a városnak. A város e g é s z b e n 1372 frt 8 0 krcárral s e g é l y e z t e 66 h e l y b e l i i l l e t ő s é g g e l bíró s z e g é n y e i t . E g y - e g y r e tehát 20 frt 80 k r c á r jutott, h o l o t t a k e r e s z t é n y j ó t é k o n y n ő e g y l e t 1269 frt 5 0 krajcárral a zsidő n ő e g y l e t 2 0 0 1 frttal, a zsidó k ö z s é g 4 9 8 6 frt a d o mánynyal s e g í t e t t e s z e g é n y e i t , b e l e n e m számítva a t e m é r d e k rubát. A v á r o s által fentartott szegény-házban e g é s z ben 9 s z e g é l y volt e l h e l y e z v e , v a l ó s á g o s szatócskodáB a nagy s z ü k s é g l e t h e z k é p e s t . A s z e g é n y s é g keserű k e n y e r é t e z a szük adakozás nem enyhítheti és csak csatlakozónk a j e l e n t é s s z a v a i h o z , hogy a s z e g é n y ü g y r e n d e z é s e é g e t ő szükség városunkban, csakhogy a s z e g é n y ü g y i b i z o t t s á g javaslata ismét csak tárgya lás a l a t t áll, h o l o t t a s z e g é n y s é g é p p e n a g y o r s segélynyújtást k ö v e t e l i , nem p e d i g a tárgyalást Ö r ö k k ö n - ö r ö k k é . A közegészségügy a városban e l é g k e d v e z ő volt és talán m é g k e d v e z ő b b volna, h o e y b a nem tűrnék el a f e r t ő z ő b e t e g e k n e k K a n i z s á r a való fuva rozását. E miatt s o r o m p ó f á k a i k e l l e n e felállítani és különösen f e r t ő z ö t t v i d é k e k r ő l nem szabadna kocsiban fekvő b e t e g e k e t beszállítani. A közkórház forgalmáról a jelentés h a l l g a t a v o n a t k o z ó adatok hiányában, p e d i g é f p e n a kórházról lehetne é r d e k e s d o l g o k a t elmondani.
organizmus megmutatja nekünk, h o g y m e n n y i r e ugrás nélkül sétáltunk át a k é t iks/.es uj i d ő k b e . A z í r ó k t ü k ö r k é ' . aritői a j e l e n n e k . H a szépen e g y b e g y ö j t jük a legjavát annak, a m i t k ö l t ő i lelkű e m b e r e k papírra v e t n e k , megkapjuk a mi korunk hü totografiáját. E z a f o t o g ráfia fog m i n k e t e m i é k e z t e t n i arra, hogy uiüC4 különbség 1 9 0 0 . j a n u á r elseje és 1899. december 3 1 - i k e közt. E g y i l y tükör van e l ő t t ü n k : a M i k száth K á l m á n s z e r k e s z t e t t e 1900-as A l manach, a m e l y m i n d e n k o r újévi l á t o g a tója a S i n g e r és W o l f n e r é k ' hires „ E g y e temes R e g é n y tár'-áaak. Belőle a modern M a g y a r o r s z á g irói s z ó l a l n a k m e g , n e m v a l a m e n n y i , d e az e l b e s z é l ő m e s t e r e k v á l o g a t o t t java. M a g a a s z e r k e s z t ő , i r o dalmunk becses d í s z e , k é t s z e r is e l mondja a fényes k i s k ö t e t b e n a z ő e l m é s és t ő r ü l m e t s z e t t m a g y a r h i s t ó r i á i t K i ne ö s m e r n é a M i k s z á t h stílust, a m e l y e t o l y diadallal ü l t e t t e k á t külföldi irodalmakba ia? H á l a vezér serege, a j e l e s e k e g é s z s o r a i ' T i z e n ö t finom, m e s t e r i e n készült n o v e l l a , ö t l e t e s rajz, g e n r e k é p , e l b e s z é l é s , rajz és h u m o r e s z k sora k o z i k e g y m á s m e l l é , az i r o d a l m i M a g y a r ország minden specialitása. Hányféle temperamentum finom j á t é k a i b a n g y ö nyörködünk e kötet 2 7 0 lapján! A humor m e s t e r e i k ö z t m e g i n t csak M í k s z á t h o t k e l l itt m e g e m l í t e n ü n k , aki „ A s z a m á r siae curában" címmel eredeti zamatu finom m a g y a r k é p e t v e t p a p i r r a . Murai K á r o l y e l a d o m á z i k mulatságosan e g y k i s v á r o s i úrról, a k i v é l e t l e n ü l v i l á g t ö r t é n e l m i hőasé k e z d á t v e d l e n i a s z e m ü n k l á t t á r a . G á r d o n y i G é z a az e r d é l y i c s ö p p
V é c s e y Zsigmond polgármester j e lentéseért N a g y - K a n i x a a v á r o s k ö z ö n s é g e bálás köszönetté-; t a r t o z i k , m e r t most e l ő s z ö r nyertük l e p l e z e t l e n k é p é t bajainknak. V i l á g o s o d i k és r e m é l h e t ő , h o g y a v i l á g o s s á g fényénél meglátjuk bajainkat, melyeknek létezése -mellett sincs okunk a kishitűségre, m e r t é p p e n a j e l e n t é s b ő l m e n t j ü k a tudatot, h o g y városunk feje őszintén t ö r e k s z i k a bajok orvoslására.
A kis-kanizsai kántorválasztás. E g y kén t o r v á l a s z t á s m i n d e n k o r é r d e kes és tanulságos I S z í v e s e n r a g a d o m m e g t e h á t a z a l k a l m a t , ha csak s z e r é t e j t h e t e m , hogy e g y - e g y i l y választáson, mint m ű k e d v e l ő , tapasztalatok g y ű j t é s e , b a helyzet különféleségeinek tanulmá nyozása céljából m e g j e l e n j e k , m e r t magatn is k á n t o r t a n í t ó v a g y o k . D e tartsunk s o r r e n d e t , kezdjük a dol got az elején! A p á l y á z ó k n o v e m b e r 12. napja, d é l után 3 órára v o l t a k hivatalos „ V é g z é s " sel m e g h i v a . 2 % ó r a volt, m i d ő n né hány k a r t á r s a m m a l a h e l y s z í n é r e m e g érkeztünk. A templom környéke, az iskola udvara t e l v e v o l t k ö z ö n s é g g e l , ami a megejtendő próba iránti érdek lődés n a g y s á g á t m á r e l ő r e j e l e z t e . J e l e n t k e z e t t 13 p á l y á z ó , kik k ö z ü l 8 személyesen jelent meg, 5 p e d i g távol maradt. A b í r á l ó b i z o t t s á g tagjai e g y kiesé késtek, s már j ó l e l m ú l o t t 3 óra, a m i dőn a p á l y á s o k az Í B k o l a t e r e m b e b e hivattak. A
próbát Dr. Szalay Lajos ügyvéd ur, a b i r á l ó - b i z o t t s á g tagja n y i t o t t a m e g a p o l g á r m e s t e r ur t á v o l l é t e miatt a z o n kijelentéssel, hogy a pályázati hirdetés ben k i t e t t 1 0 0 frt k i s e g í t ő tanitÓi d í j tól, m i v e l j a n u á r 1-én az állam az i s kolákat átveszi, a megválasztott el f o g esni, s i g y csak a 7 0 0 frt k á n t o r i d í jazásra tarthat i g é n y t . N i n c s azonban k i z á r v a , h o g y o 100 irtot e s e t l e g a vá ros pótolni f o g j a . E g y ú t t a l f e l k é r i a j e l e n t k e z ő urakat, h o g y a m o s t m e g e j t e n d ő elméleti próbának magákat alávessék. E r r e oly j e l e n e t k ö v e t k e z e t t , m i l y e n r e a j e l e n l e v ő b i r á l ó - b i z o t t a á g tagjai bi z o n y n y a l e l k é s z ü l v e n e m v o l t a k , s ami az i l l e t ő k á n t o r t a n í t ó k ö n é r z e t e m e l l e t t fényes b i z o n y í t é k I U g y a n i s teljes e r é l y lyel k i j e l e n t e t t é k , h o g y i l y b í r á l a t n a k m a g u k a t a l á v e t n i nem hajlandók, mert van o k l e v e l ü k , m i n t t a n í t ó n a k , van m i n t kántornak, s i g y a b i r á l ó - b i z o t t s á g m e g
kis fürdő g a z d á l k o d á s á r ó l tíz e c s e t v o n á s sal frappáns k é p e t f é s t S z o m a h á z y I s t ván a fővárosi leány fürdő-kalandját irja m e g éa fényesen b e b i z o n y í t j a , h o g y a b a k o s - á l m o k r o p p a n t u l hely hez kötött hiúságok. H e v e s i J ó z s e f m e s s z i r a g y o g ó útra visz m i n k e t : a C a p r i - s z i g e t b e l i r k é k barlangba, a m e l y b e n e g y é r z e l m e s s z e r e l m i kaland s z ü l e t i k m e g . L ö v i k K á r o l y v i s z o n t a havasok k ö z t kószál és n o v e l lát i r a h e g y m é r ő m é r n ö k ö k r ő l , akik a világtól elvágva ősember életet élnek. L á t n i v a l ó , b o g y az A l m a n a c h v á l t o z a t o san mutatja b e az é l e t v á s á r t . B e n i c k y n é B a j z a L e n k e m é g m e s s z i b b sétára kisér A n g l i á b a , ahol e g y m e g t ö r t sziv s z ó m é r a j á t é k a j á t s z ó d i k le e g y t e m p l o m b a n . — E g y d a r a b k a Pária n y í l i k m e g M a l o n y a y Dezső piktor-novellájában, e g y csöpp yankee-világ Szikra kapriciőz novellettj é b e n . Jeléttől s u g á r z ó m a g y a r n o v e l l á k és r a j í b k , k ö z v e t l e n kis m e s t e r m ü v e k a H e r c z e g Ferencz. Gyarmathy Zsigáné, Benedek Elek, Sebők Zsigmond, Lőríncy Győrjgy, B á r s o n y I s t v á n e l b e n é l á s e r , s z e nes és m ű v é s z i k é p e i a m i m a g y a r j e lenünknek. A z A l m a n a c b t i z e n ő t m o z g ó tükörben szórja f e l é n k a v i l á g r a g y o g ó , hangulatos, v i d á m és s z o m o r ú k é p e i t : v i l á g o k n y í l n a k m e g előttünk, a m e l y e k e t sorra e g y m á s u t á n bensőn m e g s z e r e t ü n k . Jő uti portéka, g y ö n y ö r k ö d t e t ő és finom arra az útra, a m e l y e t most m e g t e s z ü n k az uj s z á z a d f e l é . E g y k i s Í z e l í t ő t adunk a p o m p á s k ö t e t b ő l , tessék m e g k ó s t o l n i . A M i k s z á t h K á l m á n e l ő s z a v a álljon itt, a m e l y l y e l a kötetet bevezeti.
lehet g y ő z ő d v e , h o g y a z e n e e l m é l e t b e n m i n d e g y i k bir annyi j á r t a s s á g g a l , a m e n y n y i r e a kis-kanizsai kántornak s z ü k s é g e van. A z orgona és énekprŐba ü g y é b e n t e r m é s z e t e s másként áll a d o l o g , m e r t különösen a hang az, a m i t e g y k á n t o r nál l e g i n k á b b k ö v e t e l n e k . E g y ú t t a l m i vel a kifl-kanizsai k á n t o r n a k n y u g d í j j o g o s u l t s á g a s i n c s , * k é r i k vissza o k m á nyaikat. E r r e oly z l r z a v a r , o l y általános f e j e t l e n s é g állott b e , m e l y a választás s i k e r t e l e n s é g é t Játszott j e l e n t e n i .
b k e d v e s férjeurának, a j ó z a n s d o l g o s apának a háztartás gondjait elviselhe tőbbé tegye. H a ugy esténként-megpihenve el-eltünődtek, s g y e r m e k e i k jövőjét kiszínezve e l g o n d o l k o z t a k , b o l d o g s á g g a l tölte el mindkettőjük l e l k é t a r e m é n y , h o g y m a j dan, ha e l e r n y e d t ta*iMk a m a n k á r a képtelenek lesznek, v j gyermekeknél lesz hely hol fáradt testök csendes nyu galomra lel.
s z e r e z n i , a ki ily p r ó b á n a k magát a l á vetni nem hajlandó, az o r g o n a - éa é n e k próbára bocsáttatni' nem fog, B u z á s s y L á s z l ó , F e k e t e János, C z é b P á l és S z a t máry József visszalépésüket kijelentik, s kérik o k m á n y a i k kiadását.
A szerencsétlen szűlók, m e g n y u g o d v a Isten v é g z é s é b e n , v é g t e l e n u é l k ű l ö z é s e k k ö z e p e t t m á r csak o d a t ö r e k e d t e k hogy e g y e t l e n . g y e r m e k ö k a m a t ú r a titán a jogi tanulmáoyokat melyre legtöbb ked v e t é r z e t t magábaD, e l v é g e z h e s s e , h o g y a j ö v ő b e n t á m a s z u k l é v é n , ö r e g nap j a i k b a n az é h i n s é g g e l k ü z d v e , k ü s z ö b r ő l küszöbre járva ne kelljen keserves kolduakenyérért esdekelnék.
Á m d e a sors k ö n y v é b e n m i n d e z m á s ként volt megírva. H e g e d ű s L á s z l ó városi tanácsos na M u l t a k az é v e k . a m u n k á s k e z e k e r ö t gyon erélyesen kelt ki a 100 frt m e g lenedni k e z d e n e k , a z é v r ő l - é v r e n ö v e vonása éa a n y u g d i j j o g o s u l a t l a o s á g m i k e d ő g y e r m e k e k r e mindjobban f o k o z ó d ó att, mik e s e t l e g oda v e z e t h e t n e k , h o g y kiadások, a mindjobban c s ö k k e n ő j ö v e ismét uj p á l y á z a t kiírása válhat szük d e l e m , s néhány ü z l e t i csapás a j ó m ó ségessé, p e d i g K i s - K a n i z s á t i a k e l é g v o l t j dot mihamar szegénységgé változtatták; már a b i z o n y t a l a n s á g b ó l . majd j ö t t a k é r l e l b e t l e n halál s a j ó l e l k ű I d ő k ö z b e n m e g é r k e z e t t a városi pol szülék g y e r m e k e i t hosszas b e t e g s é g után g á r m e s t e r ur is, kinek a z o n e r é l y e s e g y e n k int ragadta magával. — csak a k i j e l e n t é s é r e , hogy a biráló-bizottság kis s z ő k e ' G y u l á n a k k e g y e l m e z e t t , k i l ő n a k látja a j e l e n t k e z ő k e l m é l e t i i s m e a k k o r az ötödik gimnaziális osztályt járta. r e t e i r ő l is próba által m e g g y ő z ő d é a t
Bugyács Ignác alsó-némedi ( P e s t - m ) k á n t o r t a n í t ó volt e l s ő , ki ( e l ő b b i e l l e n k e z ő állásfoglalása d a c á r a ) kijelentette, h o g y az e l m é l e t i próbának m a g á t a l á v e t i . O d a is állott a tábla e l é . — „ C s i n á l j o n k é r e m pgy o r g o n a p o n totJ* — h a n g z o t t a b i r á l ó - b i z o t t s á g e g y tagjának ajkairól a f e l a d a t A v i z s g á z o t t néz, — néz, — mi l e h e t az &z o r g o n a p o n t ? E g y v i s s z a l é p e t t k a r társa h á m o r r a l s z ó l : ^ R a j z o l j o n e g y o r gonát É s vé^gig e s n e k a t o r t u r á n ! A z e l ő b b • « - e f é l y e s hangon f e l s z ó l a l ó H e g e d ű s L á s z l ó városi tanácsos újból f e l e m e l i s z a v á t , m o - í már csak a v i s s z a l é p e t t e k é r d e k é b e n , b o g y é n e k - és o r g o n a p r ó b á r a ezek is bocsáttassanak, mert minden e l m é l e t i prób? -dacára e z e k k ő z ö t t l e h e t ki o r g o n a es é n e k folytán a bizalmat legjobban kiérdemelheti. A pol g á r m e s t e r ur azonban e l ő b b i k i j e l e n t é s é h e z k ö v e t k e z e t e s m a r a d t , s a z o k a t az o r g o n á r a nem b o c s á t t a t t a . E g y j e l e n l e v ő kis-kanizsai atyafi, kit e k i j e l e n t é s sod rából k i h o z o t t , e l k e s e r e d é s é b e n e Bzavakra f a k a d t : . N e m az a jó k á n t o r , aki v o n a l a k a t és pontokat tud a táblára r a j z o l n i , hanem a k i j ó l tud o r g o n á l n i és szépen é n e k e l n i . " É s e n n e k az atyafinak e z e g y s z e r ű m e g j e g y z é s é b e ^ <Éalán. sok is az i g a z s á g 1 M e r n ü n k a t e m p l o m b a l A z asszonyok szép — , a férfiak j ó k á n t o r t óhajtottak I A t e m p l o m zsúfolva volt 1 A z e l s ő , ki az o r g o n á r a Ült, Bugyács I j b á c z v o l t . A z e l s ő ének e l z e n g é s e után e n g e d e l m e t k é r t és n y e r t e g y másik . e t e e n g é s é r e , U t á n n a K ö v e t k e z t e k a többi j j á l y á z ó k . A j e l e n t k e z ő k közül e g y i k n e k éneke sem e l é g í t e t t e ki a t ö b b s é g i g é n y é t , aminek azzal a d t a k kifejezést, h o g y az ö r e g H o r é o y i bácsit é l t e t t é k .
S-lf
A sarki
l-e.
koldus.
R i t k á n történik bár, d e v a l a h á n y s z o r arra visz utam, nem m u l a s z t h a t o m el, hogy néhány krajcárt ue „vessek zairos kalapjába annak a r e m e g ő s ke2Ü, b a r á z d á i arcú, m e g g ö r n y e d t n y o m o r é k n a k , ki rendesen ott a T.-utca sarkán s z e m lesütve, sürfi k ö n y h u l l a t á s o k k ő z ö t t szo rongatja o l v a s ó j á t H e j l pedig — v a l a m i k o r j ó m ó d ú mes t e r e m b e r h i r é b e n állt, s á r g á r a m e s z e l t házikójának e g y i k csinos szobácskájában százával f ü g g t e k ta z s i r o s b a g a r i a , s fényes k o r d o v á n - a e i z m á k , - a padozatra e r ő s í t e t t v a s t a g rudakon, s a vásáros láda r e j t e t t fiókjából sem hiáLyzott n é hány forintocska. H e j , r é g e n v o l t e s i m é g akkor, a m i k o r mint a h e l y b e l i é r d e m e s csizmadia céh m é g é r d e m e s e b b m e s t e r e m a g y a r o s .makrapipájából p ö f é k e l v e vigan j á r t a a v á s á r o k a t . Ü z l e t e e l é g j ó l m e n t , v o l t ÍB m i t a p rítani a t e j b e , m e r t t a k a r o s kis f e l e s é g e is, ha u g y i d e j e e n g e d t e , vidáman, dú dolgatva varrogatott megrendelőinek, h o g y a z i g y b e g y ü l t néhány f o r i n t o c s k á v a l a kis család s z ü k s é g l e t e i n e k b e s z e r z é s é h e z n é m i k é p e n ő is hozzájáruljon
Foulard-selyem —
3 frt 35 krig
MMíM
Elérkezett végre a várva várt idő, s m i r e Gyula j o g i t a n u l m á n y a i t b e f e j e z t e , a j ó reményen, nyomorult nyoszolyán s k e c s k e - l á b a s z t a l o n kivül a j ó szülők mindene zálogházba v á n d o r o l t A pesti l e v e g ő n n e k i f i n o m o d o t t kis G y u l á c s k a a z o n b a n m i n d e z z e l nem sokat g o n d o l t ; — amint hazaérkezve egy hely beli ü g y v é d n é l a l k a l m a z á s t nyert, — a p j á v a l — k i t m á r s z é g y e n l e n i is k e z d e t t — Behogysem fért ö s s z e , — majd a csizmadia-műhely szagot kellemetlen nek, a z é d e s anya f ő z t é t é l v e z h e t i e n n e k találta, s. v é g r e e g y napon a sok z s ö r t ö l ő d é s után a z t s e m m o n d v a b e l e l l e g z e t t . j o b b szállásra l e l v é n , o d a h a g y t a a s z ü l e i h á z a t , mi a már a m ú g y is g y e n g e , b e t e g e s anyát m i h a m a r sirba v i t t e . S m i g a s z e g é n y apa, a c s i z m a d i á k egy k o r i é r d e m e s c é h m e s t e r e , magára ha g y a t v a , b e t e g e s e n , e g y d ü l e d e z e t t szalrnafedelü v i t y i l l ó n e d v e s , p e n é s z e s és s ö t é t zugában az é h í n s é g g e l k ü z d v e , koldulás sal t e n g e t i é l e t é t , a d d i g , az egykor anynyira d é d e l g e t e t t G y u l á c s k a sárga t o pánban, a l e g v á l a s z t é k o s a b b g i g e r l i ö l tönyben, szinte lábujjhegyre ágaskodva gusztáija a k o r z ó nyíló bimbait, s ba utja ngy véletlenül édes apja felé v i n n é , e g y v a r g a b e t ű t csinálva, m e s s z e e l k e r ü l i , n e h o g y panaszán m e g i n d u l v a néhány fillért kelljen neki v e t n i e , v a g y i d e g e n e k h a l l a t i r a édes apjának kelljen n e v e z n i e . I l y e n k o r a b e e s e i t arcú, már üvegesedő s z e m ű , m e g t ö r t Öreg fiát lát ván, botjára t á m a s z k o d v a , r e m e g ő , k é r g e s k e z é v e l szutykos z s e b k e n d ő j é t e l ő vonszolva, zokogva törölgeti barázdás arcára hulló könnyeit, m i k e t g y e r m e k e hálátlansága facsar ki s z e m e i b ő l , majd fejcsóválva, fel • f e l f o h á s z k o d v a keserű könnyhullatások k ö z t ballag botjára tá maszkodva a sarokra, könyörületes szí v e k h e z a l a m i z s n á é r t Bsdekelni.
Bantkovich
János.
HÍREK' — Erzsébet napján. adóját
rójuk
sorakozunk, szokat
kat.
kik
A kegyelet
midőn e
küldenek
boldogult Isten
íe,
azok
közé
hó
fohá
napon az
egek
Urához,
királynénk ielkiüdveért A z
magához Szerettük,
szeretetünk
vette
Nagyasszonyun
mig. köztünk
elkíséri
ót
az
volt
és
nyeit, m e l y e k e t C l i o e l t ö r ö l h e t e t l e n elekben örökített meg a m a g y a r törté nelem a r a n y l a p j a i n . , — V á r o s i k ö z g y ű l é s . Nagy Kanizsa r e n d e z e t t tanácsa város k é p v i s e l ő t e a t ü l e t e 1 8 9 9 . é v i n o v e m b e r b ó 13-án d é l után 3 ó r a k o r a v á r o s h á z n a g y t e r m é b e n közgyűlést tartott a k ö v e t k e z ő tárgy s o r o z a t t a l : 1. 1 8 9 1 1 / 9 9 . A z 1 8 9 8 - i k é v i városi z á r s z á m a d á s , a számvizKgáló b i z o t t s á g j e l e n t é i é v e i . 2. 1 9 5 7 1 / 9 9 . K ü l dői tségi j e l e n t é s az 1 9 0 0 . é v i l e g t ö b b adót fizető v. k é p v i s e l ő k n é v j e g y z é k e kiigazítása tárgyában. 3. 17196/899. Zalavármegye tek. törvényhatóságának 2 4 9 6 1 / 9 9 . j k . 3 3 5 . sz. a. h a t á r o z a t a a városi b o r d é l y ü g y i s z a b á l y r e n d e l e t m ó dosítása érdekében. 4. 17681/99. A n a g y m . m. k i r . belü^yuiiaiszteriumoaic 9 9 9 0 0 / V I L 9 9 . az. a. l e i r a t a a v á r o s ? b o r , hua. i l l e t v e s z e s z fogyasztási a d ó pótlék s z e d é s i j o g e o g e d é í y e z é s e és az erről bzóIó szabályrendelet függelékébe az árszabás felvétele t á r g y é b a n . ' 5. . 1 8 7 1 2 / 9 9 . Tanácsi előterjesztés a közös ' hadseregbeli laktanyánál raktár é p í t é s t á r g y á b a n . A t á r g y s o r o z a t első pontját az 1 8 9 8 . é v i z á r ő s z á m o d á s s a s z á m vizsgáló bizottság jelentése képezte. A k ö z g y ű l é s a s z á m a d á s t h e l y e s n e k találta sa>a p é n z t á r i s z á m a d ó k n a k a fölmentvényt m e g a d t a . A z 1 9 0 0 . é v i l e g t ö b b adót fizető v. képviselők névjegyzéke kiigazítására kiküldött bízottság jelen tése e g y h a n g ú l a g tudomá-ul vétetvén, ugy a l e g t ö b b a d ó t fizető, mint a v á lasztott k é p v i s e l ő k névsora k i n y o m a t n i r e n d e l t e t e t t . E z u t á n Z & i a v á r m e g y e tőr vényhatóságénak a bordélyügyi szabály r e n d e l e t módosítása é r d e m é b e n hozott h a t á r o z a t a v é t e t e t t z á r t ülésben tár g y a l á s a l á ; a v. tanács j a v a s l a t a elfo g a d t a t o t t s a módosított s z a b á l y r e n d e l e t j ó v á h a g y á s v é g e t t az alispáni hivatal utján a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m h o z t e r j e s z t e t i k fel. Majd tndomásul v e t t e a k ö z g y ű l é s a b e l ű g y m i n i s z t e r i u m r i a k a bor, hu; és s z e s z f o g y a s z t á s i a d ó p ő t l é k s z e dési j o g e n g e d é l y e z é s e s a díjszabásnak az erről s z ó l ó s z a b á l y r e n d e l e t b e l e e n d ő felvétele tárgyában h o z o t t h a t á r o z a t á t , végűi a k ö z ö s h a d s e r e g b e i t laktanyánál egy r a k t á r é p í t é s é t h a t á r o z t á k el. A napi r e n d r e t ű z ö t t ü g y e k l e t á r g y a l á s a ntán V é c s e y Z s i g m o n d p o l g á r m e s t e r v á laszol M i k o s G é z a v. k é p v i s e l ő n e k a f ő g i m n á z i u m építéae t á r g y á b a n hozzá i n t é z e t t felszólalására, m e l y s z e r i n t i d ő kőzben e g y uj honvéd laktanya épitése vált s z ü k s é g e s s é s e .két é p í t k e z é s m e g oldása ugy kon te mpál t á t i k , h o g y a mint a laktanya e l k é s z ü l , a f ő g i m n á z i u m s régi laktanyába fog e l h e l y e z t e t n i , mi által az é p í t é s előfeltétele megoldva levén, m a g a az é p í t é s k é r d é s e is s z ő n y e g r e fog húzatni. D r . D i c k J ó z s e f v. képviselő K o v á k Nándor fegyelmi ügyé ben s z ó l a l t fel f e l s z ó l a l á s t á r g y á v á t e t t e , hogy F r a n z L a j o s k ö n y v e i t németül v e z e t i , s k é r d é s t i n t é z az uj v á g ó h í d m e g nyitása iránt. ifj. H e g e d ű s L á s z l ó a V I - V I I . kerületi k é n t o r f i z e t é s e iránt s z ó l a l f e l . A közgyűlés elnöklő polgármesternek a felszólalások tárgyában adott válaszát tudomásul v e t t e .
— K i n e v e z é s e k . A pénzügymin. Fa ragó Manó zomborí adótinztet a leleuyei a d ó h i v a t a l h o z elle&Őiré, H a j ó s O t t ó !et e n y e i a d ó h i v a t a l i g y a k o r n o k o t a veraeci adóhivatalhoz adótísztté nevezte ki. * — A v á r m e g y é h á x b ő l . Zalavármegye t ö r v é n y h a t ó s á g a f. é v i n o v e m b e r hó 2 7 - é c délelőtt 9 ' / i órakor Z a l a - E g e r s z e g e n . & v á r m e g y e h á z gy ü l é s t e r m é b e n r e n d k i v ü l i közgyűlést t a r t A közgyűlés egyedüli t á r g y á t N a g y K a n i z s a r e n d . tan. v á r o s e l e m i i s k o l á i n a k államosítása tárgyában h o z o t t k é p v i s e l ő t e s t ü l e t i h a t á r o z a t n a k és az á i l a m m a l k ö t ö t t s z e r z ő d é s n e k t ö r v é n y hatósági j ó v á h a g y á s a f o g j a k é p e z n i . — P á r t a l a k u l á s . A v á r m e g y e irány adó férfiai n a g y r é s z e f. hó 1 5 - é n é r tekezletet tartott Zala-Egerszegen, mely nek c é l j a a v á r m e g y e i s z a b a d e l v ű p á r t szervezése *ol(. Ezt az értekezletet B a r c a L á s z l ó hívta ö s s z e a z o k n e v é b e n , a k i k a Bzabadelvü p á r t s z e r v e z é s iránt a mozgalmat megindították. A z értekez leten, a m e l y az „ A r a n y - B á r á n y ' s z á l loda n a g y t e r m é b e n 1 5 - é n d é l e l ő t t f o l y t l e , r é s z t v e t t e k : dr. J a n k o v i c h László g r ó f f ő i s p á n , B o g y a y M á t é és dr. B e r g e r
örökké-
m is. E r z s é b e t napján a város Összes tanin t é z e t e i n e k t a n u l ó ifjúsága t e m p l o m o k b a n t a r t a n d ó g y á a z m i s é k e n és g y á s z i s t e n t i s z t e l e t e k e n r é a z t v e s z tanáraik k í s é r e tében. A gyászmisét gyászünnepélyek követik, m e l y alkalommal a miniszteri r e n d e l e t é r t e l m é b e n az Önképző körök v e s e t ő i e m l é k b e s z é d b e n fogják m é l t a t n i néhai E r z s é b e t k i r á l y n é n k e s z m é n y i e r é valamint fekete, fehér krtól 14 frt 65 krig
H
színes Henneberg-selyem
45
méterenként - ÚWM, 0 * 0 « , kocüiott, min tázott ét dsmasst stb. (mintegy 240 kalönbőiS fáim ét 8000 kolönboxö síin- é> irnTslsibsn itb.)
65
krtól
Enhák s blonsokra a gyárból! Privát fogyasztóknak . pistabír-, vámmentesen s házhoz szállítva. Minták postafordultával, Magyar lereleiéi.
Srájcb. kétszeres lerélbéiyeg raflssUndo.
H e n n e b e r g - C i . seiyemgyárai, Zürichben (cs. és kir. adtán sziliitó).
XXXVIII.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
IRODALOM — H a g j * r v a r i e t é A l b u m " a címe annak az Ízléses címlappal, elegáns k i á l l í t á s b a n , ujnyi v a s t a g s á g ú terjedelem ben megjelent zeneműuek, mely a jutá nyos z e n e m ű v e k e t piacra h o z ó E l ö k n e r E d e budapesti z e n e m ű k i a d ó n á l látott n a p v i l á g o t . T a r t a l m a z e z album 2 0 l e g d i v a t o s a b b k u p i é , tréfás d a l , chanson újdonságokat a 2 forintos á r é é r t a n n y i t 9
-és o l y é r t é k e s e t , a m i n ő t éa m e n n y i t a z e n e m ű k e r e s k e d é s e k b e n v é v e annak t í z s z e r e s é é r t a l i g k a p n i . T a r t a l m a 1. A l e t t e r , „a k i s ö z v e g y " , 2 . - A l e t t e r , I c i - p i c i a s z s z o n y k a , 3. B o h m , „ N e haragudj*, 4 . Dr. Amant, „ M á s " telefon hírmondó kupiét, 5. Decker, „Stii-tu" „ E m l é k s z e l - e ? 6. F o d o r E . , , R o s s z s z o k á s " , 7. F ö r s t e r A . , , M a n d o l í n S z e r e n á d " , 8. F r a n z E . , A z ellenállhatatlan, 9. G r e i z i n g e r I v é n . A kávéházban, 10. G r e i z i n ger Iván „ M i lehet az o k ? " , 11. L i n k é P á l , . S z ó k i m o n d ó a s s z o n y s á g " , 12. L i n k é P., , Ö h n e s i r j l " 1 3 . L i n k é P : , „Sttrü l o m b o k hűvös á r n y é n " , 1 4 . L i n k é P - , . C s ó k o d é r t hevül s z i v e m e g y e d ü l " , 1 5 . L i n k é P., „ H o l a s z ó m á r m i t s e m é r n e " , 16. R é v a y A r n o l d , „ A z a l a t t t ö r t é n t v a l a m i " . 1 7 . S c a r l a t , „ A z én b á n a t o m " , (Mein Elend, „VerloreneS G l ü e k V ) 1 8 . S z e n t i r m a y E l e m é r , H ' j a d e fordul a kQcka", 1 9 . S z é n t i r m a y E l e m é r , „ N o csak a z k e l l e n e m é g " , 2 0 . W a p p a n s K-, K o m m Karline, K o m m " . Valamennyi énekhangra és önállóan z o n g o r á n is j á t s z h a t ó m ó d o n á t í r v a , m a g y a r és német s z ö v e g g e l . ? B
B
— Olcsó K ö n y v t á r . Nincs a magyar gyűjteményes vállalatok közt e g y s e m , mely népszerűségre vetekednék a Gyulai Pál szerkesztette Olcsó Könyvtár-ral. E z e k a kitűnően m e g v á l o g a t o t t , c s í n o s nyomású füzetek f e l ö l e l i k a v i l á g i r o d a l o m és hazai literatura e g é s z g a z d a g k ö r é t . Uj számai é k e s e n tanúskodnak e r r ő l . Klasszikusaink k ö z ü l T o m p a M i h á l y t v e zeti be a vállalat, k ö l t ő i m u n k á s s á g á n a k első hires g y ű j t e m é n y é v e l : N é p r e g é i v e l ( 1 1 3 3 — 3 5 . sz.) és „ R e g é i v e l " ( 1 1 3 9 — 4 1 . szám), melyek tudvalevőleg megindítot ták a n e g y v e n e s é v e k o é p - n e m z e t i i r o dalmának fényes k o r s z a k á t V ö r ö s m a r t y , a k i n e k kisebb e p o s z a i t adja k ö z r e a v á l l a l a t most a g y ö n y ö r ű C s e r h a l o m mal s z e r e p e l ( 1 1 3 8 . B Z . ) T i n ó d y S e b e s tyén verses krónikája B u d a i A l i basa históriája ( 1 1 3 0 . s z . ) k ö l t ő i é r t é k s z e m pontjából lantos k r ó n i k á s u n k l e g j o b b munkája, m e l y h e z S z i l á d y A r o n , a r é g i magyar költészet érdemes búvára i r t , m a g y a r á z ó j e g y z e t e k e t . E g y igen k e d v e s népszinmü, B e r c i k Á r p á d P o s t á s K l á r i j a tölt be e g y ( 1 1 3 6 — 3 7 . ) kettős tű/etet, mig a modern n é m e t drámairodalmat S u d e r m a n n K e r e s z t e l ő Jánosa k é p v i s e l i ( 1 1 4 4 — 4 6 . B Z , ) V á r a d i Antal jelet? for dításában. S o p h o k l e s ö r ö k s z é p t r a g é d i á j á n a k a T r a c h i s i nőknek ( 1 1 3 1 — 3 2 . s z . ) f o r d í t á s é t Csiky G e r g e l y a v a t o t t tollá ból kapjuk. B e r z e v i c y A l b e r t , a S z a b a d L y c e u m b a n e l ő a d o t t népszerű é r t e k e z é seit adja k ö z r e a P a r l a m e n t e k r ő l cimü füzet ( 1 1 4 2 — 4 3 . s z . ) m i g W e r t h e i m e r E d e A z I S I 1/12-íki m a g y a r o r s z á g g y ű lést tárgyalja, ( 1 1 2 6 — 2 9 . B Z . ) a n e m z e t i t ö r e k v é s e k e z első n e v e z e t e s k ü z d ő t e r é t A z Olcsó K ö n y v t á r e g y e s száma 10 k r . és méltán m e g é r d e m l i a z t a n é p s z e r ű séget, melyben immár negyedszázadja, hogy része van. — A V e r n e m u n k á i n a k gyűjtemé nyes kiadásában, m e l y e t a F r a n k l i n - T á r sulae az e r e d e t i francia illusztrációkkal d í s z í t v e bocsát k ö z r e , m e g j e l e n t e k a 1 4 2 — 4 8 - i g t e r j e d ő füzetek. E l s ő r é s z é t k ö z l i k e z e k e g y hires r e g é n y é n e k , a Sándor Mátyásnak, mely minket már azért is közelről érdekel, mert tárgya m a g y a r földről v a l ó . F a n t a s z t i k u s , m i n t m i n d e n V e r n e r e e é n y , é r d e k e s mint k e v é s az ő kitűnő m ű v e i o e k g a z d a g s o r o z a t á ban. F o r d í t á s a H u s z á r I m r é t ő l v a l ó , a k i Vernét oly szeretettel és hivatottsággal t o l m á c s o l j a n y e l v ü n k ö n . E g y - e g y füzet ára 2 0 k r . A z e g y e s munkák e g y e n k i n t is k a p h a t ó k a Kiadónál ( I V . . E g y e t e m utca 4 . ) v a g y minden hazai k ö n y v k e r e s kedésben. — A M a g y a r K ö n y v t á r most meg jelent v e r a b e n füzetei k ö z ü l n é g y a magyar, kettő a külföldi irodalomnak van s z e n t e l v e . K l a s s z i k u s a i n k k ö z ü l i s m é t A r a n y János n e v é v e l t a l á l k o z u n k , k i n e k „ B u d a halála* cimü e p o s z á t M o r a v c s i k G é z a látta el magvas bevezetéssel. A r é g i b b m a g y » r i r o d a l o m nagyjai k ő i ü l K a z i n c y F e r e n c v a n k é p v i s e l v e , kinek „ P á l y á m E m l é k e z e t e " cimü ö n é l e t í V z á ból a l e g é r d e k e s e b b f e j e z e t e k e t v á l o gatta k i és látta e l a s z ü k s é g e s b e v e zetéssel és j e g y z e t e k k e l Balassa József. A modern m a g y a r i r o d a l o m n a k e g y i k legnépszerűbb irója, Rákosi V i k t o r j u t szóhoz a 135. számú füzetben, mely a
p o m p á s humorú e l b e s z é l ő n e k e g y i k l e g j o b b izü rajzával, a „ L e e n d ő ö z v e g y e m történeté'-vei Dyílik m e g és e g y e b e k k ö z t „ A drámai szende lencséje" cimü kacagtató humoreszket is t a r t a l m a z z a . I g e n é r d e k e s a 1 3 6 . B Z . fűzet ia, m e l y ben Z ö l d i M á r t o n a r é g i m a g y a r s z i n é s z v i l á g b ó l v e t t „ S z i n é s z - n i B t ó r i á k ' - a t mond el, kitűnően j e l l e m e z v e Tbe.-pis k o r d é j á n a k t a r k a v i l á g á t . A külföldi í r ó k k ö z ü l most A n a t o l e F r a n c e - o t , a nagy francia e l b e s z é l ő t mntatja b e a , M . K . \ m é g pedig egyik legkedvesebb müve. a Noziére P é t e r Apró Történetei révén, melyeket e g y A n a t o l e F r a n c e - s z a l congeniálÍB irÓ, A m b r u s Zoltán fordított magyarra. A másik külföldi fűzet befejezi P o e E d g á r „Rejtelmes Tőrténetei'-nek a „ M . K . " e g y i k r é g e b b i füzetében m e g i n d u l t s o r o z a t á t e z e k e t a fantasztikus, g e o i á l í s e l beszéléseket, melyek e g y egész irodalmi műfajt t e r e m t e t t e k m e g . A „ M . K . - n a k e f ü z e t e k k e l e g y ü t t m á r 1 4 0 száma van, az é v v é g é n p e d i g másfélszázra f o g rúgni e becsesnél becsesebb munkák lajstroma. E g y szám ára 15 k r . ; t e l j e s j e g y z é k e t ingyen küld a kiadóhivatal: Lampel R . (Wodianer F . és Fiai) And rássy-ut 2 1 .
1819.
K Ö Z L Ö N Y összese%;47 f r t 10 krban b í r ó i l a g m á r megállapított költségek erejéig Buberki pusztán, a h e l y s z í n é n l e e n d ő e s z k ö z l é s é r e
1899. november nó 25 ik nap jának d. e. 3 órája határidőül k i l ü z e t i k és ahhoz a venni s z á n d é k o z ó k o l y m e g j e g y z é s s e l hivatnak m e g > b o g y a z e r i n t e t t i n g ó s á g o k az
NOVEMBER
18 á o .
1881. é v i L X t - e . 1 0 7 . é s 1 0 8 . §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a l e g t ö b b e t í g é r ő n e k becsáron alul i s e l f o g n a k adatni. Kelt Nagy-Kanizain hÓ 10- napján.
1899. november
MAXIMOVITS GYÖRGY , kir. bír. vhajló.
B
A z e rovatban m e g e m l í t e t t m ü v e k m e g r e n d e l h e t ő k és k a p h a t ó k I F J . W A J D I T S J Ó Z S E F könyvkereskedésében. Nagy-Kanizsán. Szerkesztóiéff : Dr- ViU&nyi Henrik, telelői izerkesztő. Kiadó : Sfj. Wajdiis József.
húzásra érvényes jótékonycélu
— sorsjáték
pesti
polikliníitai
kórháza javára ára
1
a
buda
egyesület — sorsjegy
évi n o v e m b e r
csak
K O R O N A .
V E G Y E S E K . . — KQtal btsziálatra. Testrészek fájdalmai, és köszvényes bajok él mi adeonemO gyal&dásek a . M o l l - f é l e f r t u c i t b o r sxeiz"-zel grógyiuamk biztos sikerrel. Egy Oveg ára 90 kr. Szétküldés naponként ntán vétellel Moll A gyógyszeres cs. éa kir. ndr. szállitó által Bécs, 1. Tnclüacben 9 A vidéki gyógyszertárakban és aoyagkereskedésekben határozottan M o l l - f é l e készitmény kérendő az Ő gyári jelvényével és aláírásává!
csúíoí
— A z Izletessőg h a t á r o z . A közön ség azon része által, amely m é g n e m v o l t azon h e l y z e t b e n , h o g y K a t h r e i n e r Kneipp-maláta-kávéja izének előnyeit egy p r ó b a utján tanulhatta v o l n a ismerni, a z m é g m i n d i g k ö z ö n s é g e s p ö r k ö l t árpáuak t e k i n t e t i k , a m i n t a z k i v á l t falun és gyermekek számára azelőtt használtatott A l t a l á n o s é r d e k b ő l t ö r t é n i k tehát, ha r á m u t a t u n k arra, hogy a K a t h r e i n e r - f é l e gyártmány igazi maláta-kávé, a mely e z e n n e v e t ' e g y e d ü l és j o g g a l m e g é r demli. Azon körülmény, bogy Kathreiner m a l á t a - k á v é j a e g y uj találmányú eljárás s z e r i n t a k á v é g y ü m ö l c s k i v o n a t a által a b a b k á v é illatát és i z é t e r ő s mértekben nyeri, bizonyára elhatározó befolyással v o l t arra, h o g y e z e n g y á r t m á n y ma m i n den á l l a m b a n b e l e t t v e z e t v e és m e g k e d v e l v e s e z z e l v i l á g c i k k é vált. K a t h r e i n e r m a l á t a - k á v é j a t ö b b n y i r e mint p ó t lék a b a b k á v é h u z a l k a l m a z t & t i k . E h h e z kitűnően alkalmas, m e r t annak i z é t fino mítja, k e l l e m e s e b b é teszi és e g y ú t t a l a z e g é s z s é g r e á r t a l m a s hatását m e g s z ü n t e t i . D e b a b k á v é nélkül is erő.-en e l k é s z í t v e és tejjel B cukorral v e g y í t v e , a K a t h r e i n e r - f é l e m a l á t a - k á v é kitűnően í z l i k , s g y e r m e k e k n e k és b e t e g e k n e k o r v o s i l a g általánosan ajánltatik. E g y e s í t i a bab k á v é k e d v e l t i z l e t i n g e r é t a házi m a l á t a k é s z í t m é n y e k n e k e g é s z s é g i l e g o l y fontos tulajdonságaival és ebben nyugszik a v a l ó d i K a t h r e i n e r k á v é n a k nagy é r t é k e és hasonlíthatatlan e l ő n y e minden k á v é i v ó r a , d e különösen minden csa'ádra n é z v e . M i n d e n ü t t k a p h a t ó , de csupán az e r e d e t i c s o m a g o k b a n v a l ó d i , K n e i p p plébános arcképével mint védjegygyei és a „ K a t h r e i n e r " n é v v e l . E r r e k ü l ö n ö sen k e l l ü g y e l n i , m e r t c - e k é l y é r t é k ű u t á n z a t o k g y a k r a n hamisan „ n y i t o t t K a t h reiner-kávé*. gyanánt jelentkeznek, ami tehát a legsajátabb é r d e k ű n k b e n min dig visszautasítandó.
100,000 Főnyeremény
b wmà] j20.000ioroHa sili, ért Kívánatra 20°|
levonással kifizettetik.
(
•Nyílt tér.*)
készpénzben
sikerrel rendelve less.
hatású!
Relíenles íiil 1 » | « « » Kűddjcd emésiUeiő Kapható ásváxtyriz kereskedések ben és gyógyszertárakban. A SalTator-forrás igazgatósága Eperjesen *) Az e rovat alatt közlőtökén felelősséget
neta villái a szerk.
h ó 2 8 . n a p j á n d . e . 10
Mely árverésre bérbevenni szándékozók ezennei meghivatnak azzal, hogy a szóbeli árverésen részt vevők tartoznak a kikiáltási ár 1 0 * / « - a t bánatpéuzüL készpénzben, vagy óvadékképes értékpapírban, esetleg helybeli takarékpénztári betétkönyvben az árverés megkezdése előtt a kiküldöttek kezeihez letenni, a zárt Írásbeli ajánlatok,pedig a fennt körülirt óvadék kal ellátva a f o l y ó évi n o v e m b e r h ó 28. n a p j á n a k d> e . 10 ó r á j á i g , vagyis az árve rés megkezdéséig a v. iktatóba annyival is inkább beadandók, mert a k é a ő b b érkezők figyelembe nem vétetnek. A feltételek a hivatalos Órák alatt hivatalban belekinthetök.
a v. kiadó
10-én.
A VÁROSI TANÁC
Árverési
'
hirdetmény.
A l u l í r t bírósági v é g r e h a j t ő a z 1 & 8 1 . é v i L X . t - c z . 102. §-a é r t e l m é b e n e z e n nel közhírré teszi, h o g y a nagykanizsai kir. járásbíróságnak 1 8 9 9 . é v i S . éfl. • 9 6 2 | 3 . számú v é g z é s e k ö v e t k e z t é b e n d r . . T r í p a m m e r R e z s ő nagykanizsai ügyvéd i által k é p v i s e l t A x e l s ő m a g y a r á l t a l á n o s b i z t o s í t ó társaság j a v á r a B s r a n y a y Ö d ö n pacsai lakos e l l e n 4 5 9 f r t 7 0 k r . s j á r . e r e j é i g 1899. é v i á p r i l h ó 4 - é n fogana t o s í t o t t k i e l é g í t é s i végrehajtás utján l e f o g l a l t é s 1 3 0 0 frtra becsült 1 kazal szalma, 22 d b . k ü l ö n f é l e üsző, b i k a , és tinó borjuk u g y 2 d b . ö k ö r b ő l álló i n g ó s á g o k nyilvános á r v e r é s e n e l a d a t n a k .
SALVATOR Hnnyhajtó
/
ó r a k o r a városház kis tanácstermében oyilvános szóbeli és zárt írásbeli ajánlatok mellett megtartandó árverés utján külön-külön a legtöbbet Ígérőnek az 1 9 0 0 . évi jan 1-tól kezdődő három egymás után kö vetkező évre bérbe adatik.
Nagy-Kanizsán, 1 8 9 9 . évi november
357/99. v é g r í u szám.
V e s e , h ú g y h ó l y a g , h n g y d a r a és a k ö s z v é n y b á n t a l m a k elten, t o s g b b á a l é g z ó és e m é s z t é s i s z e r v e k b u r a t o s bántalmainál,orvosi tekintélyek á l t a l a LIthion-forrás
Nagy-Kanizsa v^ros rendezett tanácsa részéről ezennel közhírré tétetik,. hogy Nagy-Kanizsa város közönségét illető belső piaci és heti marhavásári helypénzszedédi j o g 1 4 1 1 2 frt évi bér kikiáltási ár mel lett és az országos -marhavásári helypénzszedési j o g pedig 1 1 0 5 frt évi bér kikiáltási ár mellett a f o l y ó
M e l y árverésnek a nagykanizsai kir. : j á r á s b í r ó s á g 1899. óVi V . 2 3 4 / 2 s z á m ú ! v é g z é s e folytán 4 5 9 frt 7 0 k r . t ő k e k ö v e t e i é ; , ennek 1 8 9 8 . é v i o k t ó b e r b ó 12. napjától j á r ó 5 % k a m a t a i e d d i g i
Melleklet a „Zalai Közlöny' 1899. évi november hó 18-lkí 46-ík számához. ¡899. N O V E M B E R XXXVIII.
ÉVFOLYAM.
I g n á c orsz. k é p v i s e l ő k , Eperjesav Sándor, — A f u r f a n g o s t o l v a j . A MootnaarireE l e k L i p ó t , d r . S z e k e r e d Józs&f, H e r utca e g y i k korcsmájának tulajdonosnője telendy Béla. d r . T u b o l y Gyula. d r . F á l e a k a r t menni a pincéjébe, h o g y néhány bián Z s i g m o n d ( N a g y - K a n i z s a ) , Skublics Üveg finom b o r t h o z z o n fel v e n d é g e i n e k . Jenő, dr. C z i n d e r István, Boschán Gyula, Midőn a p i n c e a j t ó t ki akarta z á r n i , n a g y Hajik látván, d r . H á r y István m e g y e i m e g l e p e t é s é r e az nyitva v o l t és az alsó főorvos, id. Oszterhuber L á s z l ó ( Z . - E g e r lépcsőfokon á l l o t t e g y e m b e r vállán e g y s z e g ) Z i e g i e r Kálmán ( C s á k t o r n y a ) , L a n b boros p a l a c k o k k a l j ó l m e g r a k o t t kosár haimer Oszkár, Hajós Mihály, F u s s N á n ral. A z asszony r ö g t ö n tisztában volt a dor. Lsoó F e r e n c ( A l s ó - L e n d v a ) loky h e l y z e t t e l , a hirtelen bezárta kulcscsal L á s z l ó ( N a g y - B é c s é ) , dr. GyÖifiörey V i n c e ; a pinceajtót, m i k ö z b e n l e k i á l t o t t a tol G y ö m ö r e y János ( U k k ) Baka Boldizsár, vajnak : S z a n v e b e r József. K o l l e r N á n d o r ( B a k s a ) . — Csak e g y k i s türelmet k é r e k , r ö g K o l l e r István ( A l s ó - K a j k ) . báró P n t h e i n y tön itt, l e s z e k e g y r e n d ő r r e l I Géza (Szigliget), Glázer Sándor ( T V A tolvaj azonban nem v e s z t é e l l é l e k p o l c a ) , gróf Batthiány József, Maia- ' j e l e n l é t é t és i g y f e l e l t : tinszky F e r e n c ( Z a l a - C s á n y ) g r ó f B i t t — Á m tessék, d e én . b e c s ü l e t e m r e * hiány Ernő ( K u s t á u y ) , Viriusz V i n c e , | fogadom, h o g y m i r e a rendőrrel i d e ér Herteietidy F e r e n c ( L e s e n c e - T o m a j ) , H e r - | minden hordójának beverem a fenekét, telendy József ( V m d o r n y a - L a k ) , T a r á n y i i j o b b lesz tehát ha b é k é v e l tovább e n F e r e n c ( N y í r l a k ) B e z e r é d y L á s z l ó ( K i s - i gt;d menni. A korcsmárosné m e g i j e d v e G ö r b ő ) . B a r k ó c y K á r o l y ( S ü m e g ) , Gaál i a f e n y e g e t é s t ő l , k i n y i t o t t a a p:ncét s a Ö d ö n ( G a l s a ) s t b . B a r c a L á s z l ó m e g I tolvaj e l s z a l a d t n y i t ó szavai után a z é r t e k e z l e t k o r e l j — A nagy-kinisssi U r . hitközség nökké Eperjessy S á n d o r t j e g y z ő v é Z i e g l e r : folyó é v i n o v e m b e r hÓ 19 én VHsárn'ap K á l m á n t v á l a s z t o l t a m e g . Barca L á s z l ó ! d é l e l ő t t ó r a k o r a h i t k ö z s é g tanácse l ő t e r j e s z t i , hogy a m e g y e i szabadelvű ! termében rendkívüli közgyűlést tart. p á r t s z e r v e z é s é r e irányuló m o z g a l o m m e g ! m e l y n e k t á r g y s o r o z a t a a k ö v e t k e z ő : I . indítóinak m e g b í z á s á b ó l hívta össze a z I A z 1 9 0 0 évi k ö l t s é g v e t é s m e g á l l a p í t á s a . é r i e k e z l e t e t . a m e l y r e csak a z o k a t h í v I IL, A z a l a p s z a b á l y o k módositása. 1H. hatta meg, a kiknek n e v e i t a h o z z á - | I o d i t v á t i y o k . Hzármaztatott aláirá.-í i v e k e n találta s — Z a l a v á r m e g y e tiszti karának hogy az ö>8zejÖvetel célja ezúttal csak s e g é d és k e z e l ó s z e m é l y z e t e folyó évi egy nagyszabású m e g y e i é r t e k e z l e t e l ő o k t ó b e r 2 8 - á n tartott é r t e k e z l e t e t , hogy készítése, a mely h i v a i v a lesz a p á r t t á a belügyi Költségvetésben felvett 275000 való alakuiá-t kimondani és a p á r t o t frtból fizetésük f e l e m e l t e s s é k . A k é r v é n y t s z e r v e z n i ; továbbá a választó p o l g á r h o z kellő okmányokkal felszerelve Záborszky intézendő íelhivás megszövegezése; a József m e g t e i k ö z i g , k i a d ó v e z e t é s e m e l nagy é r t e k e z l e t helyének és idejének lett F a r k a s L á s z l ó és C z u k e l t e r B é l a megállapítása. A nagy é r t e k e z l e t e t Z a l a m e g y e i Írnokokból álló k ü l d ö t t s é g s z e E g e r a z e g r e d e c hó rO én d é l e l ő t t 10 m é l y e s e n nyújtotta ál a b e l ü g y m i n i s z t e r órára hívják Össze a m o z g a l o m v e z e t ő i . urnák A nagy é r t e k e z l e t programmja a k ö v e t — W a j d i t s I r m a f. Meghalt szegény kezö pontokban foglaltatott ö s s z e : 1. l e á u y ! B e h u n y t a s z e m e i t , anélkül, h o g y Egy elnök, két alelnök és négy j e g y z ő k i v e t t e volna a fiatal k o r á t m e g i l l e t ő választása. 2 . A pártalaknlás kimondása. ö r ö m e i t az é l e t n e k , p e d i g az é étnek A párt s z e r v e z é s é r e v o n a t k o z ó l a g a z tartozása volt ő f r á n y á b a n , m e r t müveit é r t e k e z l e t azt a j a v a s l a t o t fogja a. m e és s o k ' o l d a l u l a g k é p z e t t leány volt, g y e i párt e l é terjeszteni, hogy alakítson ki m e g é r d e m e l t e v o l n a , h o g y m ű v e l t egy központi bizottságot, a m e l y 18 ségéhez méltó hatáskört nyerjeo. — tagból álljon A központi bizottságok Csak néhány hétig v o l t b e t e g . — F o l y ó tagjai megindítják a m o z g a l m a t a z e g y e s bó 17-én fáradtnak és szomorúnak választókerületben a p í r t s z e r v e z é s e s látszott é s r ö v i d haláltusa után ö r ö k r e kerületi bizottságok alakítása iránt s lehunyta s z e m e i t H a l á l á t h o z z á t a r t o z ó i , minden kerületi bízottság k é t - k é t t a g o t a W a j d i t s család é s k i t e r j e d t r o k o n s á g a választ a k ö z p o n t i bizottságba, a m e l y gyászolja. A család a k ö v e t k e z ő g y á s z tehát I einök, . 2 alelnök, 4 j e g y z ő és j e l e n t é s t adta k i : Ö z v . W a j d i t s J ó z s e f é é 36 tagból álland, szül. S z e n t - I v á n y i é s S z i l a s i Szilassy I l k a a m a g a , és g y e r m e k e i Őzv. D a n i — T H n l t é l g y ű l é s . A zalamegyei ált. elisz L i p ó t n é szül. W a j d i t s F ó r a , József, tan. test. n.-kanizsai j á r á s k ö r e őszi k ö z I ona, G é z a és Á r p á d , v a l a m i n t s z á m o s gyűlését f. hó 16-án N . - K a n i z s á n a rokonaik n e v é b e n fájilalomtelt szívvel polg. iskola rajztermében t a r t o t t a m e g tudatják a forrón s z e r e t e t t l e á n y teatvér, szép stámu t a g o k j e l e n l é t é b e n . E l n ö k i l l e t v e rokon W a j d i t s I r m á n a k f o l y ó é v i lendületes szavakkai megnyttván a z ülést, n o v e m b e r bó 17-én d é l u t á n 2 ó r a k o r üdvözölte a j k ö r tagjait. A napirend hasszas kinos s z e n v e d é s és a k a l o t n előtt elnök felolvassa W i a a s i t s G y u l a s z e n t s é g e k ájtatos f e l v é t e l e után. d r á g a kultuszminiszter ur Ö méltóságának azon életének 32-ik évében történt gyászos köszönő táviratai, m i d ő n a UioJt tavaszi e l h u n y t á t . A k e d v e s h a l o t t hült t e t e m e gyűlés alkalmával a j k ö r ü d v ö z ö l t e , hogy & f. hó 19 én, vasárnap délután 4 ó r a k o r k a h i n t t v á l t o z á s k o r továbbra is tárcáját fog V á s á r t é r 5 4 7 . számú gyászházban megtartotta. ÉJjenzéssel fogadtatott. M e g a r ó m . kath. h i t v a l l á s s z e r t a r t á s a i s z e r i n t e m l é k e z e t t P a p p M i k l ó s k a r i á r a elhuny b e s z e n t e l t e t n i és a r ó m . k a t h . Birkertbeo táról is s emlékét, j k ő n y v b e n kéri m e g ö r ö k n y u g a l o m r a tétetni. A z e n g e s z t e l ő örökíteni. A t á r g y s o r o z a t s z e r i n t k ö v e t szentmise á l d o z a t pedig f. hÓ 20-án kezett Dr. Neumann E d e főrabbi ur r e g g e l 9 órakor fog a szentfereocrendűek felolvasása. , A vallásoktatás e g y i k fontos plébánia t e m p l o m á b a n a M i n d e n h a t ó n a k f e l a d a i á i ó l c. d o l g o z a t á t . E l ő a d ó n a k e s z m e bemu'altatni. Nagy-Kanizsa, 1 8 9 9 . no g a z d a g s valóben é l v e z e t e s szép f e j t e g e v e m b e r h ó 17-én. K í s é r j e sírjába a d r á g a tései általános f i g y e l m e t és é r d e k l ő d é s e h a l o t t a t a z e l n e m h e r v a d ó anyai és keltettek s a közgyűlés figyelmét egész testvéri s z e r e t e t i N y u g o d j é k b é k é b e n ! v é g i g l e k ö t v e tartotta. £ v e z e t é s f e l o l vasását a z előadónak l e l k e s éljennel é s — H a l á l o z á s . R a b e a s t e i n Samu a tapssal j u t a l m a z t a s j e g y z ő k ö n y v i k ö k o t o r j ; t a k a r é k p é n z t á r i g a z g a t ó j a f. h ó szönet s z a v a z t a t o t t é r t e . E l n ö k ezután 12-én K o t o r t a n elhunyt 6 3 é v e s korá e l ő t e r j e s z t i a k ö z g y ű l é s e l é a járáakőri ban. A z e l h u n y t a t B é c s b e n t e m e t t é k e l . g y a k . u n i t á s o k m e g v i t a t á s á t Sajoálattal — Szolgabirák áthelyezése. Fő j e l e n t i k i , hogy nem volt a j k ö r i t a g o k ispán ó M é l t ó s á g a a v á r m e g y e alispán közül senki Vállalkozó g y a k . tanításra s j á n a k alapján S ó y o m i Tivadar letenyei m i n t h o g y ennek o k á t abban véli f e l t a s z o l g a b í r ó t P e r l a k r a , U n g e r Kálmán p e r lálni, hogy a bírálatok a t a n í t á s r ó l n é iaki s z o l g a b í r ó t A l s ó L e ndvára, Mezricky mileg k í m é l e t l e n a erős s z o k o t t lenni a J e n ő a.-lendvai s z o l g a b í r ó t l e t e u y é r e h e e z t a r t többet vissza, a z é r t kéri a t a g o l y e z t e á t , kat hozzá szólni a tárgyhoz. A l p á r és — A esesztregi g y i l k o s s á g . Saly S z a l a y k & r t á r s u k h o z z á s z ó l á s a után » k ö z J á n o s g y i l k o s a i t J 3-án fogta c l a c s e n d ő r g y ű l é s hozzájárult amaz i n d í t v á n y h o z , Bég'egy járőre. A cseaztregi eset kide hogy a jköri gyak. tanítások föntartasr í t é s e n e m t a r t o z o t t a k ö n n y ű feladatok sanak és a b í r á l a t o k l e h e t ő l e g g y e n g é k ö z é . S a l y Jánost, a k i e g y s z o m b a t d e b b e n , inkább e l ő n y e i t k i e m e l v e a ta helyi takereskedő c é g m e g b í z o t t jak é p nításnak nyilváníttassák. A t á r g y s o r o z a t már é v e k ó t a C s e s z t r e g e n l a k o t t , e - h ó k ö v e t k e z ő pontja E r d ő s y n é N ó v á k L u j z a S-áo e s t e 7 és 8 ó r a k ö z ö t t a z a b l a k o n tagláranó felolvasása , A z i l l e m r ő l p a e keresztül meglőtték. Saly már a z á g y dagÓgiai s z e m p o n t b ó l . " É r d e k e s és ta bau feküdt és újságot o l v a s o t t , m i d ő n nulmányra valló f e j t e g e t é s e i t a k ö z g y ű l é s az utcai a b l a k o n k e r e s z t ü l b e l ő t t e k . A figyelemmel h a l l g a t t a és k ö z t e t s z é s b e n konyhában f o g l a l a t o s k o d ó g a z d a a s s z o n y részesült. V é ^ r a W a l i g u r s z k y A n t a l k a r a lövés hallatára a szobába szaladt s társ kísérlett előadása következett a ép az ajtót n y i t o t t a ki, m i d ő n a m á s o d i k v e g y t a n b ó l . , A k á l i u m és nátrium o x i d á l ó lövés is e l d ö r d ü l t Saly eszméletlenül k é p e s s é g é ' - r ő l nagyon é r d e k e s é s tanul feküdt á g y á b a n . M i n d a k ő t l ö v é s talált ságos kísérleteket mutatott b e . . A k ö z B a vasdarabok, a m e l y e k k e l a f e g y v e r gyűlés éljennel j u t a l m a z t a m e g e l ő a d ó m e g volt t ö l t v e , hasába fúródtak é s össze fáradozását s jkÖnyví k ö s z ö n e t s z a v a z aggatták s b e l e k e t A gazdaasszony t a t o t t érte. F o l y ó ü g y e k leiérgyalása k i a b á l á s á r a ö s s z e s z a l a d t a. c s e l é d s é g a után a. j ö v ő t a v a s z i k ö z g y ű l é s h e l y é ü l szomszédság, d e a tettesek már elmése G e l s e j e l ö l t e t e t t G y ű l é s után t á r s a s e b é d kültek. Senki sem üldözte ő k e t Saly tartatott Faunban. B é g a k k o r s e m tudta, h o g y m e g van
Z A L A I
I8rác.
K Ö Z L Ö N Y
aebesitve, m i k o r m a g é h o z t é r t M é g 12 óra hosszáig é l t s kinos v e r g ő d é s után halt m e g . A csendőrök e g y H o r v á t h n e v ű husz é v e s l e g é n y t vontak f e l e l ő s ségre. A gyilkosság iűdiió oka Horváth vallomása szerint egyrészt személyes bosszú, másrészt felbujtá?. A fiatal s u hanc s z o l g a volt S a i y u á l . -F l s c h t P á l n e t- Fischl P á l n é , szül. Blau E l g e n i a f. hó 1 7 - é o éjjel hosszas s z e n v e d é s után e l h u n y t A k i v á l ó műveltségű é s s z é p s é g ű úrnő a n a g y kanizsai társadalomnak egykor v e z é r csillaga volt é s s z e r e t e t r e m é l t ó m o d o rával,- valamint s z e l l e m e s társalgásával mindenkit lebilincselt Halála városszerte mély r é s z v é t e t k e l t . E l h u n y t á t férje; két g y e r m s k e és nagy r o k o n s á g a g y á szolja. — O r v t á m a d á s . F . hó 8-án e s t e f e l é j a j g a t v a biccege.lt B a l o g János g e l a e i gazdaember a csendőrlaktanyához és k e zét combjain n y u g t a t v a k e s e r v e s e n p a naszolta, - b o í y m i d ő n f é l ó r á v a l a z e l ő t t j ó s á g a i t m e g e t e t n i istállójába ment, e g y a jáazol a l a t t r e j t ő z k ö d ő i s m e r e t l e n k é t s z e r egymásután a combjába l ő t t és mig ő fájdalmából f e l e s z m é l t , a n y i t o t t ajtón k i u g r o t t és e l m e n e k ü l t A t e t t e s t kí v a l ó s z í n ű l e g valami v e s z e d e l m e s ló k ö t ő , e d d i g e l é nem sikerült k é z r e k e r i t e n i . — K e g y e l e t e s t o l v a j . F . b ó 8-án v i r r a d ó r a Csáktornyán H o r n i g K á r o l y k ő f a r a g ó udvarából T é r József d r á v a vásárhelyi l a k ó i e l l o p o t t k é t d a r a b sir követ. A lopott tárgyakat, félvén a z ü l d ö z é s t ő l , a vasúti á l l o m á s h o z k ö z e l e g y cserjésben r e j t e t t e e l . A k i h a l l g a t á s a l k a l m á v a l azt vallotta, hogy t e t t é t k e g y e l e t e s szándékból k ö v e t t e e l . —r Az e r é l y e s f é r j . V i d o n y a M i hály l e n t i i lakos mult hó 31-én f e l j e lentést t e t t a csendőröranél, h o g y t ő l e 97 í r t k é s z p é n z t e l l o p t a k . A n y o m o z ó c s e n d ő r ö k e t hamis n y o m o k után e l v á l t f e l e s é g e lakásához v e z e t t e , azonban p é n z t n e m találtak. Kisült, hogy V i d o n y a f e l ü l t e t t e a c s e n d ő r ö k e t é s célja csupán az volt, h o g y f e l e s é g é t lakására v i s s z a kísértesse. Hatósági közegek f é l r e v e z e tése m i a t t a házi b o l d o g s á g b i z t o s í t á s á t ily n e m m i n d e n n a p i eszközökkel meg k í s é r t ő férjet f e l j e l e n t e t t é k . —j A h e g y ő r s á f i r k o d i s a l . A b e e l y i s z ő l ő h e g y e n a z utóbbi i d ő b e n i s m e r e t l e n t e t t e s sürü egymásutánban több r e n d b e l i l o p á s t k ö v e t e t t e l . A l e g s z o r g o s a b b n y o m o z á s d a c á r a sem s i k e r ü l t személyét kideríteni, mig végre legutóbbi tettén rajtavesztett. Prémec István s z ő l ő s g a z d á t ól mult b ó 2 1 - é n éjjel a p i n c é t f e l t ö r v e , elloptak k é t h e k t o l i t e r b o r t A l a p o s g y a n ú o k o k fen forgása k ö vetkeztében vallatóra fogták Zserdin András hegyőrt és miután a pincéjében talált boroKat m e g í z l e l t é k a k á r o s n a g y müizléssel m e g á l l a p í t o t t a , h o g y a z o k a z ő borával vannak keverve, a hegyőr b e i s m e r t e , h o g y a bort é j j a e k i d e j é n egy Bajtárban Ő hordta e l . A t e t t e s pincéjében eszközölt további kutatás s z á m o s l o p o t t d o l o g n a k akadt n y o m á r a és kiderült, h o g y a h e g y ő r dézsmálta m e g a többi g a z d á k b o r a i t i s . Z s e r d i n t már több ízben vizsgálat alá vették, d e furfangjával m i n d i g k i m e n e k ü l t L e ; a r , •• t ó z t a l v a á t a d a t o t t , a büntető bíróságnak. :
— T ü z . VigyázaÜan gyerekjáték kö v e t k e z t é b e n t hó,'2=án a délutáni ó r á k ban D r á v a e g y h á z á n k i g y u l l a d t P e r m a n e c L ő r i n c szérűskertjében a h a l o m b a r a k o t t kukoricaszár és a nagy széltől e l h a r a p ó d z ó láng k é t s z o m s z é d lakháxat leégetett. A tüzet a gazda kis g y e r m e k e i o k o z t á k , k i k é s z r e v é t l e n ü l gyufát h o z t a k ki a h á z b ó l és a v v a l a k u k o r i c a b a l o m közelében játszottak. — H a r c s z e r ű l ö v é s z e t , A helyben á l l o m á s o z ó c s . és"~kir. 4 8 . g y a l o g e z r e d póttartalékos legénysége folyó é v i n o v e m b e r hó 2 3 áo' r e g g e l i 8 órától k e z d v e K i s - K a n i z s a , Bajcsa, s z e p e t o e k i major és a P r i n c i p á l i s k a n á l i s által batárolt lőtéren h a r c s z e r ű c é l l ö v é s z e t e t t a r t A r e n d ő r k a p i t á n y s á g felhívja a k ö z ö n s é g e t hogy a jelzett területet 6000 lépés körűletben ezen napon annál inkább i s k i kerülje, mert azl o t t t a r t ó z k o d á s élet1
— K e l e t i J . hírneves budapesti o r t h o p a e d i a i müÍDtézet-tulajdonos K o r o n a h e r c e g - u t c a 17. s z á m alatti ü z l e t h e l y i ségét m e g n a g y o b b í t o t t a és o l y fényesen, mintaszerűen r e n d e z t e b e , h o g y az e g é s z monarchiában a z első h e l y e t f o g l a l j a e l . E l s ő r a n g ú orvosi t e k i n t é l y e k i s e l i s m e r i k , hogy Keleti orthopaediai müintézete, ( H e s s í n g r e n d s z e r s z e r i n t ) hol cs. é s k i r . Bzab. s é r v k ö t ő k , m ű l á b a k , m u k e z e k , j á r ó és n y u j t ó k é s z ü l é k e k , e g y e n e s t a r t ó k Btb. mérték szerint jótállás mellett készíttet nek, a l e g k é n y e s e b b és l e g m a g a s a b b i g é n y e k e t is k i e l é g í t i .
— Jötékonycéln álUmsorsjáték. M i n t az e l ő z ő é v e k b e n , e x idén i s . n a g y jótékouycélu államsorsjéték rendeztetik. E z e n sorsjáték tiszta nyereményeiben következő jótékonycélu intézmények r é s z e s e d n e k : 1. A v a g y o n t a l a n állami t i s z t v i s e l ő k ö z v e g y e i éa árvái részére l é t e s í t e n d ő ala;;. " . A sárvári kőzkórbáz. 3 . A katiic.:á-us tanoncokat védő e g y e s ü l e t 4 . A budapesti V . kerületi népkonyha. 5 . A Paulai Szt-Vincétől nevezett irgalmas néaék vezetésére b í z o t t ó-budai tan- é s n e v e l ő i n t é z e t 6. A fehér kereszt országos lelencház e g y e sület. 7 . A Z e n g g városi k ö z k ó r h á z . 8. A kassai M e u s a A k a d e m i k a . 9 . A buda pesti Tabitha e g y e s ü l e t 1 0 A magyar v ö r ö s k e r e s z t e g y l e t k o l o z s v á r i fiókja a jövedelem \ — \ részében. A játék t e r v nagyon k e d v e z ő e s é l y e k k e l k e c s e g t e t a főnyeremény 1 5 0 ^ 0 0 korona az Összes n y e r e m é n y e k 3 6 5 0 0 0 koronára r ú g n a k . S o r s j e g y e k á 2 frtért k a p h a t ó k minden a d ó - é s s ó h i v a t a i n á l , a l e g t ö b b p o s t a h i v a t a l és d o b á n y t ő z s d é b e n . A h ú z á s f. é. d e c e m b e r h ó 3 0 - á o t ö r t é n i k . ü
*
A
9
HELLES-féle
zenélómnvek.
E l i s m e r t legjobbak a v i l á g o n és t o l y t o n a l e g a l k a l m a s a b b a l e g k e d v e l t e b b ajándék tárgyak. A Heller-féle zenélőmüvekkel a zene a z egész világon s z é t v i t e t í í í hogy a b o l d o g o k Örömét n ö v e l j e é s a s z e r e n c s é t l e n e k e t v i g a s z t a l j a é s minden honfitársnak üdvüzletet hozzon a h a z á j á b ó l s z é p m e l ó d i á i v a l . Szállodák, ét termekben s t b . e g y z e n e k a r t pótolnak és n a g y v o n z e r ő v e l b í r n a k ; fentieknek
még
a z automatikus
hangszerek is
különösen ajánlhatók, m e l y e k e g y p é u z d a r a b b e d o b á s a után j á t s z a n a k , m i k k e l a kiadások rövid idővel fedeztetnek. A műsorok nagy gonddal vannak egybeál lítva é s a z o p e r a , o p e r e t c , t á n c é s d a l z e n e g y ö n g y e i t játszák. T é n y az, h o g y a gyáros a kiállításokon a l e g n a g y o b b é r m e k k e l l e t t k i t ü n t e t v e , a z ö s s z e s euró pai u d v a r o k szállítója s számos e z e r e l i s m e r ő i r a t t a l lesz é v e n t e k i t ű n t e t v e . A Heller-féle zenélő-művek kitűnő voltuknál f o g v a legalkalmasabb karácsonyi n é v és születésnapi ajándékok s m i n t i l y e nek l e l k é s z e k , t a n í t ó k és b e t e g e k , v a l a mint a z o k r é s z é r e i s , k i k i l y e n e k k e l nem bírnak, m e l e g e n a j á n l h a t ó k . — K e l l e m e s m e g l e p e t é s t nyújt a g y á r v e vőinek a közelgő Karácsony alkalmával nagy árleszállításokká!, u g y , h o g y m i n denki e g y v a l ó d i H e l l e r - f é l e z e n é l ő - m ű birtokába j u t h a t Érdeklődők egyenesen Bernbe forduljanak m é g k i s r e n d e l é s e k nél i s ; miután a g y á r n a k nincsenek rak t á r a i . J a v í t á s o k m á s g y á r t m á n y o k n á l is legjobban teljesíttetnek. — Kívánatra részletfizetések e n g e d é l y e z t e t n e k és á r j e g y z é k e k ingyen küldetnek.
a Pínk-pilaiát, mely haaznál min-Ie. gyongeiQpiól• visaazÁdja a nő szép arcszínét, gyó-. gyitja a véraiefénységet, sárgaságot, nevralgiát és jó hatiasil van agy a talaágns szellemi, mint testi megérő Itatás ellen. A Piok-pilala kapható Magjarországon a legtöbb gyógyiz«rtárban. Egy dobos ára 1 frt 70 kr és hat dobos 9 frt. Magyajermági főraktár: T O B Ö S J Ó Z S E F gyósryszertárábaD, Budapest, KiiáJynica 12. — A nagy-kanizsai á l t . munka*k é p z ő e g y e s ü l e t egyesületi helyiséget áttette a Polgári Egylet tlsó helyiségébe az úgynevezett katakombákba. A z e g y e sület h e l y i s é g e u g y r e n d e x t e i e t t h e , b o g y kellemes szórnkorásul s i o i g á l tagjainak.
A magyar kir. anyakönyvi
hivatal.
Születések: — November 10 —I7-ig. — K r a u s z k y K a r o l i n a r. k. m u n k á s G i z e l l a / S c h i l l e r F e r e n c r. k. k a l a u z I l o n a . B a l á z s M a r i r. k . m o s ó n ő M á r i a . M i k é i L á s z l ó r. k. f ö l d m i v e s L á s z l ó . K i s M á r t o n >r.
K Ö Z G A Z D A S Á &. A
gatonaüxletröl.
A z árak néhány nap óta a h i d e g e b b i d ő j á r á s k ö v e t k e z t é b e n lasj&n b á r , d e tartósan j a v u l n a k . A f o g y a s z t á s is j o b ban érdeklődik, i g y áraink itt i s e m e l kedőben vannak. Mai
jegyzésünk: „ ,
Boza Rozs Árpa Zab Bükköny Bab
8 frt 6 , 6 . 5 . 5 , G ,
10 kr. JO , — , — , 50 , — ,
Ü S U T I MENETREND?
A veszedelmes kor. A nő életébea két idősiak van, a melyben kOlöoSsen najry gondot kell fordítani ai egéaz•éjrre. Az első idősük, a mikor a fizta! leány ból uszony le*z. A második, ai igz-.i vesze delmes kor, a mikor öregedői ke/d és Kyöngélkedési betegsége gyakran vérét it idegeit gyöngíti Józan dulog tebá-, bogy minden veszedel-mnek elejét vegye Erre a legjobb •szkóx oly szemek alkalmazása, mely az idegeknek ét a vér nek uj jó erőt ad. A Pink-pl!nla ilyen kor csndilatot ered ményt mutat. Alkal mazni kell te hit a legcsekélyebb rend ellenességnél is. — Kelőt Simon nr creuse-i (de Br«lt>txx, DeuxSévres) földbirtokos következő* levele jóhatáaukat bizoojitja nekünk: — Hsnniocnyolc éves koráig nőm egésisége, jóllehet egy kissé érzékeny, mégis kielégítő volt. Ma negyvenhárom éves és néhiny év óta egészsége komolyan meg va i támadva. Szédü lés, ívalón fQibántalom, hisztérikus esetek esi pö fáj dal ómmal kísérve, heves oldalazorás és folytonos főfájás teljesen kimerítette erejét Mindez gon-
. VONATOK ÉRKEZÉSE. Büftapttt
3
óra
11 1 8
„
, ,
» 12 Bici (Wlni 3
„
1 4 Z.-Egersl. Pragcrbof
11 8 5 12 4 11
„
„ m t
Csáktornya 8 B.r»» 1 , * .
1 11
•
regg.
sz. V.
á. ts.
eyBZ.
v. V.
V.
r.
d. u . este éjjel regg. d. u . d. u. este regg.
ey.
V.
ül.
V.
S7.. Y . gy-
V.
Sl.
V.
V.
V.
regg. d. u .
gysz.
V.
ú. u.
BJ- T. HZ. V.
01 05 32 09 53 22 10
. „ , „ , „ „
14
.
d. e .
V. SZ,T.
29 „ 45 „
d. u . éjjel
ér sz.
V.
47 p . regg. 30 , r e g g . d. u.
£?•
V.
d. uéjjel
gyBZ.
V.
regg. d. u. d. u . éjjel d. u. regg. , délb. , d. u . . este
sz.
v
éjjel regg.
V.
T
V.
VONATOK INDULÁSA. Budapest
5
9 2 . 5 12 B é n (Win) G .
óra n s
12 2
. 12 Z.-Sit-hrU 5 Prmmrhtf 4
m
. 12 Csákt»r»yi 6 Birm I4
»
03 15 05 20 05 45 20 42
•
„ , „ , „ . „ ,
—.
d. u
• regg, d. u. 25 „ d u .
57 22
RfékMywj 2 •»
—,
10 35 17
12 2 sitást pontosan követve, rövid Idő teljesen helyreállt és pompás egészségét vissza nyerte Ezért nem kell halogatni a gyógyítást éa megi-merve a Pink-pilnlaksak, mint a vér helyreállítójának valódi értékét, hasonló ese tekben és minden oly betegségnél, mely a vér elgyengüléséből ered, rSgtón alkalmazói kell
52 p 57 , 40 , 05 , 07 „ 42 , 35 , 08 ,
T.
V.
S2.
V. v
-
gysz. sz.
V.
V.
V.
V. V.
PZ.
V.
eysz.
V. V.
PJ- V. V.
V.
sz. sz
V.
sz
V.
V.
/kXXVÖX
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
K Ö Z L Ö N Y
: Richler-lÉiE í
V i l á g h í r ű r e n d k í v ü l j ó hatása
A
báziszer bedörzsőlés állal, m e g hűlése* e s e t e k b e n : e s n i , siembajoknál.
egy
torok-
lobnál,
difterltíeznéj,
m l g r a l n , hajhullás
módra
utasítás,
.v.adárkedvelők
L.
me'yben
e g y e s baj e l l e n
fen
le van í r v a . minden
hez
mellékelve van.
miként üveg
forduljanak
JONE
K a H Á R I . I
megrendeléseikkel bizalommal
ASSZONY
St. A n d r e a s b e r g |
int
a Harcz hegység leghimevesebb
Harz, tenyészdéjéhez.
, ° *™ 5
hely
Budapest. FQszerkeres-
1 5 f0rinti
E
»> I
| ATbi-íri énekesek i r . i : Ia tojóké I forint es 20 kr: Számos legnagyobb kitüntetés és köszönő nyilatkozat. 4
Kapható minden kedésben és
Iiiniment Capsici comp. : Ezen himeves háxisxer eUentállt az idő megpróbál is inat. mert mir tóbb mint 30 év Óta megbízható, fájdaloaicaillasito beiorcs o leskent tlkaluarUtik kSazvényaél, canzail, tanszaggatásnai és nseghü leseknél és az orvosok által bedörzsölésekre is mindig gyakrabban ren deltetik. A valódi Horgony-Piin-Eipeller, gyakorta Horgon y-Liniment el nevezés alatt nem titkos szer, hanem Igazi népszerű házlszer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni. 40 kr., 70 kr. és 1 frt üvegenkéati árban majdnem minden gyógyszertárban kész letben van; lóraktá'r: Tonik József ógyszerésznél Budapesten. Bevásáralkalraával igen óvatosak legyünk, mert tóbb kisebbcrtí'kü utánzat van for galomban. KI nem akar megkárosodni, az minden egyes üveget „Hor gony " védjegy és Rjchtcr czégjegyzés nélkül mint test valódit utasítsa 8ICHTES F. AD. ti tiru, Bristolt! es.4s ktr, •iT*ri uimtók.
nemes, csodaszépen éneklő
J L R C Z I
és
lekio-
alkalmavápa e szernek részlete
Gyártási
ajándék
fogfá
l é l y e k által f e l a j á n l o t t s z e r . — minden
H O R G O N YP A N IE X P E L L E R
alkalmi
Gjurógyógy-
( m a s s a g e ) orvosi
Használati
és
hu-
jásnál,
l á b i z z a d á s ellen.
r
' "
köix-
Téttj és fülszaggatásnil, ratos
| e g s ? e b b karácsonyi
BROCHURÁK
és
ÁRJEGYZÉKEK
INGYEN.
gyógyszertárban.
Számos-el ismerő iev*>) a világ raliéból.
Arany- és ezüstáru-gyár és gf$f~ 28 a r a n y - é s e z Q s t é r e m m e l é s e l i s m e r ő i r a t t a l
verde-intézet.
kitüntetve.
A . ss F i a
X
B U D A P E S T . elismerve
a legtökéletesebbek
a
GYÁR:
világon.
Zenélő dobozok, Automaták, Nacesairek.
Svájci házacskák,
Telefon 5 6 - 8 0
Szivarállványok Fénykép-al-
Iroda
bamok, írókészletek, Keztyütartók, Levélnehezitök, Virágvázák, munka
VIII.,
-
Mindig
csonyi ajándékul J.
ff.
a legújabbat
és
B E R N
zenélömüvek
WkW
ajánl
sima
és
tálcák,
( S V Á J C , )
Saját kéuzttményu mintázott
Csakis
közvetlen
megrendelés
—
kezeskedik
Sagy
gyümölcs
tartók, girandolok, g y e r t y a t a r t ó k ,
gyára.
K é p e s árjegyzéket bérmentve
20. -*m
evókészletek.
keni érkosarak,
service-ok, — N
~ -"'.
darusítás:
Telefon 5 7 - 9 2
legkitűnőbbet,
nagyon alkalmas tárgyakat
H E L L E R ,
és
Esztertaázy-utcza
asztalok, S é t a b o t o k , Ü v e g e k . S ö r ö s p o h a r a k , D d s s z e r t - t á n y é r o k , S z é k e t stb. Minden zenével.
Német-utcza 9 .
VIII.,
a
valódiságért.
—
dijak,
küldők.
ok,
verseny-
Loszornk, érmek,
tollette
minden-
nemtt egyházi t á r g y a k stb. minden
ármérsékfet.
nemű
kivitelben,
ear N a g y b a n i á r a k . -ws lavltátok ét újjáalakítások saját költség" eszközöltetnek. 1
BOSTON STORM SLIPPERT VISELJETEK 1 A
BOSTON RUBBER SEOE Company-tól Boston-ban Egy. Á l l .
KonnyS,
elegáns
külsejű,
a. cipőket egeszén befödi. Érzékeny láttak részére az egyedüli visel hető felsá o'pő. Kapható
ROSENFELD
ADOLF
és
FIÁNÁL
NAGY-KAN£ZSÁN.
NAGYBANI ELADÁS W e l í i s c h j - F r a n k l & Co-nál, Bécs, I., Fieischmarkt 12 —14.
0 rs és apostoli királyi Felségének legfeüső elhatározása alapján ezennel
megkezdetik
a X X I - i k m a g y a r királyi államsorsjáték rendezése, melynek-remélhető tiszta jövedelme közhaszna és jotékonycélokra fog for dulatai. 1. A vagyontalan állami tisztviselők özvegyei és árvái segélyezésére szánt alap. •St. A sárvári közkórház, s A kathoiikus tanoncokat védő egyesület. 4. A budapesti V . kerületi népkonyha 5. A Paulai Szt-Vincéről xierezett irgalmas nénék vezetésére bízott óbudai tan- és nevelőintézet. 6. A teher kereszt országos lelencház egyesület. 7. A Zi-nggvárosi koskórhás. 8. A kassai Mensa Akadémika. 9. A Budapesti Tabitha egyesület 10. A magyar vörös kereszt egylet kolozsvári fiókja a jövedelem — H,„ részében. E
sorsjáték összes, 7S91-ben megállapított nyereményei az alább következő játékterv szerint 365,000 k o r o n á r a rúgnak £s pedig: *• ireméiiy
100 1000 6500 0V A
Ax Összes nyeremények
hozás rissravoshatTannl 1890.
Egy
készpénzben éri
, , „ .
—' .— — — —
fizettetnek
december 30-án
— — — — — —
á l.OOO korona '600 , 100 . 50 , 20 . 10
B
1
ki. * ~ M
Budapesten történik
sorsjegy ára 2 írttal-, o. é. van megállapítva. "
M
Sorsjegyek kaphatók a m. kir lottójőrtdéki igazgatóságnál Budapesten (IX., Csepelrakiiart, felemelet;, a hová a megrendelt sorsj?gy#k ara postautalvány mellett előre be küldendő, valamennyi adó- és sóhivaulaá ,-* legtöbb po*Uhivatálnál és minden Tárosban és nevesetesebb helységben felállított egyéb sorBJejTyáraló közegnél. Budapesten, 1899 augusztus hó l-<ja. M. kir. lottójövedékiigazgatóság. 1
1899.
XXXVni.
Z A L A I
ÉVFOLYAM
NGYUMBEB « - A n .
K Ö Z L Ö N Y
SIII'GKB-Yarrrfgépek
nélkOloahetlenek a háztartásban éa iparosoknak.
SISftEB-Varrógépek
mintaszerűek szerkezet éa kiTitel tekintetben.
SISCKK-Varrógépek
minden g y i r i üzemben a legelterjedtebbek.
SIMtSKB-VarrÓffépek
a diratus múaimzésre a legalkalmasabbak.
DÍJTALAN OKTATÁS A DIVATOS MÜHIMZÉSBEN. A
Tojásfehérnye táplálék.
S l n e e r - t á r s a s á a -
köszOüik
TOciler,
Y i l a g h i r a k e t kitttuó minőségüknek
éa nagy munkaképességüknek
m e
Singer-elektromotopok kizárólag varrógéphajtásra minden nagyságban..
• A G Y - K A N I Z S A , Deák Ferencz-tór 4 6 0 . szám.
VéiérképYlselS Ansrtru - Usgyarorixij részére I.
varrógépei
Slluuagr e rr--ttáár rg st tassááf fg gyartmioyaü gyártmányait mindenkor kitüntették. ..«_«.:•. l y kiraló tulajdonságok a S mindinkább nörekedö kelendőség, az Összes kiállításokon nyert királd kitüntetések, a gyáriak 4 0 A éven felüli fennállása a legigazabb éa legteljesebb biztosíték azok jóságáért.
1 kiló Troponnak ugyanoly tipliJÓ értéke van mint 5 kiló legjobb marha hús vagy 180 — 200 tojásnak Tropon a testben közvetlenül a vérbe és vc iz mokba rakódik le, zsírképződéssf nélk&l. — Tropon rendes élvezésnél az erők gyarapodásit eredményezi, egészséges és betegnél egyaránt és minden ételhiz vegyíthető anélkül, hogy izét elvenné. A Tropon rendkívül olcsó áránál fogva mindenki által megvehető. Gyógyszertárak és drognis'ák ntján rendelhető.
Bécs 5, Wieislr. 55-
» oooooaooooocxMoooooooncEsoooootaaooooooooocog (SEKTEIMle
EKZSEBCT
LABDACSOK )
MOLL SEIDLITZ P O R
Z :.. i .c készít ményeknél mindet, tekin tetben feljt-bb becsüfendók ; — mentek minden ár talmas ^ n j a g o k t ó i , az altesti szerek bajainál §
legjob'b eredménynyel
O
egy gyógyszer Bem j o b b , s mellette
E Q
használtatván,
gyengéden
hashajtók,
oly ártalmatlan,
mint
...
tat t M « t a l « a k , gyomorgörcs ¿1 gyomorhév, rögzött azékrtkldél, majbántalom, vér telalái aranyér ét a legkülönbözőbb M l betegségek ellen, e jelet hiaíssernek évtizedek éta mindig nagyabb Kiterjedést szerzett. — A r a egy faatetéttlt ere deti deűeznak l frt t. é.
vértisztit'őkj e
pilnlák
a
s z é k s z o r u í á s a legtöbb betegségek
forrása
2
ellen.
—
Cukrozott
Hamisítások
külsejűk
15 p i l a l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 15, e g y t e k e r c s ,
mely
8
"moli-feleTrancìaì
dobozt,
B O R S Z E S Z
t e h á t 120 p l l n l á t t a r t a l m a z ó , csak 1 f r t o . é . . ( Ó V Á C Í Etáazásoktó! különösen óvakodjunk. Kérjünk határozottan [ U V A J ! Sensiein FBIŐp hashajtó labdacsalt. Valódi csak, ha I minden dobói törvényileg bejegyzett védjegyünkkel pirosft-kete nyomtaI tásban .Szent-Lipót" és ,,?íenstein FMop gyogyszere.tr." aláírással I van ellátva A kereskedelmi törvényszéki! eg védett csomagjaink alá rásnnkkal van ellátva.
N E U S T E I N
|Ctak akkor valddl. frtBOZli
Í
F U L O P
m
Szent-Lipótboz" címzett gyógyszertára • - n-rsi I p W I L S , I . , Piankengasse 6. Raktár Nagy-Kanizsán : BELDS LAJOS és BEIK G T Ü L i gyógyszerészeknél. P
g
b
í
z
h
a
t
ó
k i v i t e l b e n ajánl áron a
Eiy
P O S Z T Ó
világos tetőzetnek, padlózatoknak, gyári ablakoknak legjobb anjag különféle vastag Ságokban egész 1'75 négy«z méter terjedelemig. Különös előnyei: leh-tő legnagyobb törési biztonság átütések és törések ellen, drótrács nem izükiéges, tűzbiztos igen nagy fokig, esetleges repedésnél itbaflanoV, miután a drótbetét az üveget szorosan tartja, nagyon áttetsző, előbb nem ismer, fény hatás. Több állami és magán építkezésnél nagy mennyiségben a legjobb eredmétynyel használtatott Számtalan bizonyítvány, prospektus és minta szolgálatra
é . . z . l t tnm
Magjar
O
sínt
fi|daleao,ilUpití
t T l 80
bidörltilét!
l u rj
fcfilKtf.
~
F o s r á t k ü l d é e r
Mail A. gydjiytzerész, cs. ét kir. udvari szállitó által,
O S Z T Á L Y A
Bécs: Tachlaaben
9 . ez.
Vidtk, netrendelétek naponta poiuntinrét mellett teljeittteinek
Különlegesség: S T Í R I A I Mintát ingjén. -
S
Legfinomabb, legújabb moduer norínt kíizitek gyermek ¿1 holfr u . p p u a U r . k i i a r l á | » l i l i r a iraraakak • • M r i t t e k r i u í m . i r t airattaklal — 20 kr. öt áarak — 9Q k r . Minden darab gjersek-iuppan Kell A. vídj&gyével ran ellátta.
jutányos
G R A Z.
! Öntött üWegparJ.bzat lemezek járható tetőzetnek ;
in
S
MOLL Gyermek szappanja.
KASTNERés OHLER CEG
DRÓTÜVEG
^
E
lindegyik a r e j M O I X A. íéjjefy** tftnt*tí Mill* teiirata dnoEAtu! vm xirrà. K M . H - K l l ,
h t r u t t z ét ta neieseteíen
1
férfiruha szöveteket
oooocxxxxx3oofxxxxx3ooaoaDie^rooapooocx>DO SZABADALMAZOTT
e
minden
O O O O O O O O O O QOOQCXXXXXXagOQCOOOOOOODOOOOOOOOOOO
I
t ö r v é n y i l e g f en y i t t e t n a k .
végett még
gyermekek is szívesen. E?y
= ö
a k k o r TalrSdia<. h a m i n d e g y i k dobotl M o l l A. v é d j e g y e t és aláírását t ü n t e t i tét A.-ttlt Sald1ltz-n«r*k tartós gyógjhatása a legmakacsabb eyosttr- és al
Á
LÓDEK.
ieieleiés.,
raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével eüálott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adotf ét Fia.
ét
f U M i
földalatti átjárók és alagntak megvilágítására vasntaknál kiadott nagyságokban kies, vagy különfélekép mintázott felületekké!, fehér, falfehér (ca. 3 -7 -kal olcsóbb a közön séges nyers öntött üvegnél) és szines drótfonattal és anélkül. e
üveg
tetözsindely é s uvegrovátkás
téglák
a legkülönfélébb alakok és nagyságokban. f ü r Glasindustrie v o r m . F r i e d r . Siemens. Keusattl bei Elbcgen (Böhmen). További készítmények: mindennemű üregek, uvegzárók, tábla üregek belgiai és német mód sierint, üTegíntéa és ÜTegdomborltás, (szab. domborüvegbetük).
A
Aktien-Gesellschaft
feltaláló*
M
2 C
S E I D ING
E K tanár n r által
kizárólag jogosított
£ I ü l Ü G E H
gyártmányú
KÁLYHA ct. ét kir. udv. szállítónál
ÖOOO0O0CXX30O000aOOOOOOOaiOBOOOOOOQOOOfJOOOOOOC
k a p h a t ó .
ílODP UòtJ!
oé
IfWoof JUZ.OÖI,
Wry*i", vas- és féstösiede. 20 WTflHTETÈS
KREMS L
D U N A
elvállal teljes malom berendezéseket, átalakításokat, minden rendszer és terjedelemben gyárt és szállit: _ Heagerszékeket minden nagyságban és minőségben, tömöröatéa és porcellán hengerekkel.
ágy ak, pe rs*l y ek. 8«11 er és gy&rükenés rendsze rűekét. Gazdasági natauk kézi és járgány hajtásra. Turbinák és visikerekek, keret, kör es txallagfflrészek, fagyaloló és csiszológépek kötő tökkel és zúzó-gépek mindennemO érc es ko va, bazalt, méazkő. ehamotte éa gipsz részére. Mindé efelé ezlrke és fémtfatéa u j á t ét Ma gé- Btdillflk és rajzok •zárlat
Fraaclt malomkőveket legjobb minőségben és malomjáratokat, gabona-osztályoxó hengere ket és fejkoptatókat sa ját rendszertleket. KenkelyYtlaszti, Eureka. Tara re k, lisztkeverő gépek, dara és gőztisztítógépek, eleváto rok és szállító csigák, transzmissiók, tengely-
T ö i u ő r o n t é s ü rostéi* o k stb. Legolcsóbb \W
árak!
<M
agip- Árjegyzék
ingyen
bérmentve!
Hengerrovitkolások leggyorsabban ét olcsóbban, szállitát jótállás mellett. "VI
LEGKEDVEZŐBB
FIZETÉSI
FELTÉTELEK.
HengeTTovátkoió és köszörulő-gépek, villanyos- világitáai telepek. Tervaietek, ktUtéjvetések
és praktikai tanácsok
gyorsat ét iagyea.
GYOMOR-CSEPPEK n a g y s z e r ű e n hatnak g y o m o r bnjokn á l , n é l k ö l ö z b e t e t l e n és általánosan i s m e r e t e s h á z i és n é p s z e r . — A gyomorbetegeég tünetei: étvágyta lanság g y o m o r b e t e g s é g , b ű z ö l l e hetet, felfojtság, s a v a n y u feibőffógés, hasmenés, g y o m o r é g é s , f e l e s l e g e s nyálkaki választ ás, B a r g a s á g , u n d o r é s hányás, g y o m o r g ö r c s , e z U k ü l é s . H a t h a t ó s g y ó g y s z e r n e k bizonyult f e j fájásnál, a m e n n y i b e n e z i g y o m o r tól s z á r m a z o t t , g y o m o r t n l t e r h e l é s n é l é t e l e k k e l é s i t a l o k k a l , g i l i s z t á k máj bajok é s b á m o r r h o í d á k n á l . E m i i t e t t bajoknál a S U r l a c e l l ! g y o m o r c s e p p e k évek Óta kitQnók- . nek b i z o n y u l t a k , a m i t száz m e g száz b i z o n y í t v á n y tsnusit. E g y k i s üveg ára használati utasítással e g y ü t t 40 kr., nagy Qveg ára 7 0 k r . — K ö z p o n t i szétküldés B r a d y K á r o l y által Bécs, g y ó g y s z e r t á r a . M a g y a r K i r á l y " boz. I Fleischmarkt 7. N a g y - K a n i z s á n : P r é g e r Béta é s . Belus Lajos g y ó g y a K r é a i e k n é l . — Barcson: K o h u t Sándor g y ó g y s z e résznél. — l
BUDAPEST: Thonífliof. — BÉCS I.. Kohimarkí 7. sz. l P R Á G i H y b e r n e r g a s s e 7. Minden
államban
szabadalmazva. — A z első /.íremmel kitünteUe. — Legkitűnőbb
minden
kiállításon
kormányzó, töltő é s szellőző kályhák lakátok, iskolák ét irodák számára, a legegyszerűbb ét legelegánsabb klállitáaban, tetaxéaszérinti égési időtartam' tzéapirral való fiitétnél és 24 ériig terjedő égét kőszéoaeli tüzslesnél.
55,000 kályha forgalomba hozva. a
Egy kályhával-több szoba Is fűthető.
„M fc I D I N G E R " - k á l y h á k , óva
intünk ax utánzatoktól,
a kályhaajtókra öntött
utalva
követketfi
ME1DINCE ROFEN
védjegyre :
-
„H E S T I A " - k á l y h á k .
FtSTE.TIÈSXTÓ
KAWBAIíIíÓR.
FOSTE H ÉSZ TŐ CALORiFÉREK. KÖZPONTI FŰTÉS MINDEN RENDSZER SZEaiNT^__
Nyomatott If|. Wajatita József könyvnyomdajiban Nagy-Kaniraán.
: Slírai alk^rmiaa Prospektusok
i p a r i éa g a i d a a í g i
éa i r j t s y i i k e k
célokra.
—
ingyen é s bérJjwntre.
K A G Y K A N I Z S A , 1888. n o v e m b e r h ó 2 5 - i » n .
47-ik s z á m .
XXXVIII. évfolyan
El&fizetési ár: Wtt érre . . . 5 ö t — kr. T « érre . . . . S frt K> kr. Ketpdim • • • E p e i « * » 10 k r . 1
2
5
k
A lap szellemi részét illető mioden közlemény - felelős sfcerfceaztő oerére, az anyagi reszt rllető köz lemények p'dig a kiadó neTére cimzetten Nagy-Kanizsára bér mentve intézendÖk.
r
H l » D Í T É Í E l 6 hiiébo* petiuorb.il 7, misodtsor 0 • mioden torábbi sorért & kr.
A
részvény-társaság,* nőegylet,"
KOZLQNYi
ZALÁI
!. Y í ' l T T É S 8 E H petit soronkéot 10 kré;t .étetiíek fel. Kincstári illeték minden eáje" hirdetéeért 30 kr. fUeteadű.
.nagy-kanizsai
nagy-kanizsai '„Ipar-Testület,"
és a gatamboki önkéntes
„n-kanizsai izr. jótékony nőegylet,"
Kéziratok viasza nem küldetnek.
„ a nagy-kanizsai Takarékpénztár
tűzoltó e g y l e t /
„szegények tápintézete,*
Bérmentetlen levelek nem fogad tatnak el.' *
a
a
.nagy-kanizsai
részvény-társaság,*
kisdednevelő egyesület,* a
„katonai hadastyán egylet,
a
„Kotori
takarékpénztár
„nagy-kanizsai tanítói járáskor,"
soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai
„nagy-kanizsai keresztény jótékony külválasztmányának
H E T E N K I N T EGYSZER, S Z O M B A T O N MEGJELENŐ V E G Y E S TARTALMÚ De
Hivatás és kenyér, Az
arról
hogy
Nagy-Kanizsa, 189». * « T . 2i-éa. orvosi pálya, semmi- kétség, a
sem
lehet
vitatkozni,
az orvost méltóan kell díjazni
Méltóan hivatásához orvos
társadalmi
és
méltóan
állásához.
leghumánusabb pálya. A z orvos hiva
orvos díjazásánál
tásával
tényező is szerepet játszik:
fül;
a
leikész
hivatása
ér
amaz a testi szenvedésektói vált
meg, A
csak
ez a beteg lelkét
oldozza
fel.
lelkészről gondoskodik az állam s
a beteg sához.
ról
azooban nem
szeretnek
gondos
kodni — az egészségesek. Nincs hiva tás,
a melyet olyan kevésbe
nek És
azok, a kik nem nincs
hivatás,
áldozatkészséget
a
venné
szorulnak - rá. melytől
annyi
követelnének, JBJut
az orvosi hivatástól. A z emberejplzt hiszik, hogy az orvos köteles g y ó g y í tani. S
Így is
fogadja
az
van.
orvos,
Szent
esküvel
mielőtt
pályáját
elkezdi, hogy bármely hivószóra meg jelenik
a
szeretik orvos
szenvedőknél.
arra
Ez
magyarázni,
hivatását
anyagi jutalom
esküt
hogy
tartozik
az
teljesíteni
nélkül is,
mert
hisz
eskü köti. Nem egyesek élnek e fel fogással;
de
megvau a
a nagyközönségben, fel
A
Ez a
legfőbb
szállítható
igy
az
orvosi
a díjazás
azért
^teljesíti, hogy kenyere legyen.
Ha
is az
tehát
hogy
az
díjazni
meg
tehát
ír.;:.;hogy
igényt
tart
hivatását
díjazást
teles teljesíteni
el
az
juthat
parancsolja,
gosan kis
díjazást
ala
hivatását.
méltósága hogy
az
orvos
maga adja
Orvost
kötelesség,
fizetni
kell azt,
lelki.«7ükaégléteinek
igénybe
ilyen
és
szül
az
orvosnak,
az
a
De fel,
különböző, kapjon,
működés
a
önmaga
se
maga
tarifa-
becsmérli
teljesen
in
hogy
állapíttassanak M
- . i
l
orvos
ilyen
ne fogadjon el. Sok
bizonyos meg. „,
belátja,
nem
és
ilyképen
elbí
látogatását
az
az
előzetesen m é g
szemben azután
a skála,
állapít.
melyet
mellékesnek
az
alacsony-e
orvos
meg
Maguk a z orvosok sem gon arra,
hogy a közönség e
betartja.
D e meg az
orvo
megelégedve, ^ h a
fizesse.
Az
pítottnál
egyik
többre
ködésének
orvos tartja
becsét,
tartsöá
másik
valamely
téliesen
hogy zással
el
mű orvos
egész
soro
e g y betegnél
vagy
családnál,
—
a megállapítottnál is
dijakat
a .megálla a maga
a
minimumok
intenciója
ugy kisebb
érzi, díja
beérheti.
r
sem tudunk
Rejtelmes vendégek. — A .Zalai Közlöny' eredeti tárcája. — Irta: Kalltr J e » í A víola-sziaü homályosság, — mely m i n t beláthatatlan s z é l e s s é g ű pókháló s z ö v ő d i k , laaaan, tle m i n d i g t ö m ö t t s b b e n , m i n d sűrűbb s z á l a k b ő i : — a p r á n k i n t sötétebb árnyalatba olvad, és kevés vár tatást s merő f e k e t é r e változik t z e g é s z m i n d e n s é g . Csapataz egyes tárgyak k o r v o n a l a v á l i k ki, v a l a m i v e l feltűnőbben d o m b o r o d v a ki a z e g y h a n g ú f e k e t e s é g b ő i . A hold csak h é b e - k o r b a k ó s z á l Ód í k e l ö , a folytonosan i d e - o d a k ó v á l y g ó f e l h ő torlaszból. N e k i - n e k i feszíti e r e j é t , h o g y n é m i kia d e r e a e é a t é b r e s s z e n a s ö t é t s é g b e n , d e e r e j e f o g y a t é k o s , lankad, B csak e l v é t v e t u d e g y - e g y v é k o n y k a csikót, e g y sápadtan fényeskedő eugárkát átszúrni a sűrű, á t h a t a t l a o t ö m e g e n , a mi m i n d garmadába g y ü l e m l i k körülötte, mintha hosszura akarná ingerelni. A faluban m o s t h a r a n g o z n a k i m á d s á g r a . A nádasban s u t y t y o g ó fuvallat össze-összeveri a bólintgató nádszálakat és a t i t o k z a t o s z t z e g é s m i a t t csak s z a k gatottan téved a Maros-partig a z áhí t a t o s a n bongÓ h a r a n g s z ó . E g y s z e r r e tompa nesz ereszkedik a berekből. Mintha e m b e r i hang l e n n e , u g y r é m lik. P á r pillanatig semmi áruló j e l . .
megnyugodni,
bogy*!*
A z t á n lassan, s z i n t e a l a t t o m o » - h a l k a Q szétválnak a z e g y m á s fölé b o r u l ó - n á d szálak. E g y nubogó csoBdsauá* é s neki vtgódiic b e g y e s o r r á v a l a fövenynek e g y szerény, keskeny kis csónak. L é l e k vésztőnek is beillenék, olyan ta karos, h e l y r e e g y a p r ó s á g ! — N o , itt vágyónk I — böki oda á szót az egyik, a ki az igénytelen j á r ó művet a cövekhez kötözi. — I t t . Szól rekettesen a másik. Azzal aztán mindketten cihelődni k e z denek. A z e v e z ő k e t szép csendesen l e f e k t e t i k a f e n é k r e , é s nyakukba a k a s z t v a a duz z a d t tarisznyájukat, becsapnak a szűk ösvénynek, m e l y a k ö z e l fekvő csárdához vezet Jő ideig hallgatagon más mellett.
ballagnak
egy
A z t á n a fiatalabbik m e g t ö r i a c s ö n d e t . — Mennyi lesz a k i g y e l m e d é ? F e r k ó bátyám 1 A z ö r e g csak f a n y a l o g v a m o t y o g t a . —
A n n y i , a mennyi 1 M i g o n d o d ?
M e g i n t s z ó nélkül t é n f e r e g t e k t o v á b b . A g a r á d i csárda a b l a k á b ó l h i v o g a t ő l a g i n t e g e t e t t a barátságos l á m p a f é n y . A z ö r e g v a l a m i t d ü n n y ö g ö t t is e r r e , d e csak u g y , a fogai k ö z ö t t s z ű r t e a beszédet M á s emberfia k i s e m is i g a z o d o t t volna e z érthetetlen duruzsolásán, d e nem azért ette le kenyere javarészét m e l l e t t e T ü l e k i V a k V e n d e l , a társa, hogy a z ilyetén b e s z é d e t m e g ne tudta volna f e j t e n i . .
orvosi
diszkréció egy
orvos
hi v a t á s
méltóságát
a közönség
s z orvosi kar egyaránt
átérzi, akkor naszok,
szabá
hivatásának
és t e k i n t é l y e . H a m a j d a z átérzi
és
e l f o g n a k 'tűnni a p a
melyeket az orvosok
hallat
e z i d ő szerint.
Jótékonyság. A humanizmus é s j ó t é k o n y s á g s z o l gálatában soha annyi és o l y n a g y s z a bású i n t é z m é n y n e m l é t e s ü l t toint a mi k o r u n k b a n . A „ c h s r i t a s " e l v é t soha oly mérvben n e m hangoztatták, mint manapság. A m a i társadalom c h a r a k t e r i s t i k o n - j a : a k e g y e t l e n s é g és j ó t é k o n y s á g . A psychologia s o k lehetetlennek látszót tanít, o l y a t , a m i l é n y e g é b e n t e r m é s z e t e s . E z a mi állításunk i l y l á t s z ó l a g o s p a r a doxon ! O l y a n , m e l y a z e m b e r i l é l e k mélyében gyökeredzik s a z ember belső v i l á g á n a k s z ö v e v é n y e s k o m p o z í c i ó j á n ala pul. A l a p j a a z ö n z é s és a s z á n a l o m . A létért való küzdelem, mely m a már küzdelem a gazdaságért, azaz a megélhe tés b i z t o s s á g á é r t lelkiismeretien v e r s e n y r e Bárkaija* a z t a f e l e b a r á t o t k i c é l j á t érdekeine" : biztosítását e l é r v é n tán é p e n e l k ö v e t e t t k e g y e t l e n s é g e m i a t t é r z e t t l e l k i i s m e r e t i fnrdalásaitól hajtva — l e g y ő z ö t t g y e n g é b b felebarátain, kik a k ü z d e l e m b e n riválisai valának — s e g í t e n i óhajt. U r i s z e m é l y é t biztosságban é r z i , hát n e m tagadja m e g a m á s i k t ó l sem a m e g é l h e t é s t É s k e l e t k e z n e k a z á r v a b á z a k , lelencházak, j ó t é k o n y e g y e BŰletek, m e l y e k pártfogásukba v e s z i k a z 'ügyefogyottat, segítik a nyomorultat és telraházzák a szegényt Visszaadják egy e z r e d j r é s z é t annak, a m i t e l v e t t e k töltik. D e ha máskép nincs és e g y h a m a r n e m ia t a l á l k o z i k e z p e d i e n s arra, h o g y m á s k é p l e g y e n — e z is s z é p d o l o g . A z o k , ;
sem volnának
közönség a maga jogának
látta
orvoskari
de
orvos
sem taksálhatja.
zatát
Ez
ér
sz orvos
nem szolgálat,
hajlandósá
a
van: az
csak
állithat
taksákkal
megszolgált A z
ha a látogatások
hogy
dijf'zás a k ö z ö n s é g
van bízva és
lyozója
nak
kérdése.
paragrafusok n e m lehet. A z
méltósága és
is a diszkréció skálákkal,
orvosi jára
ügye
a z orvosi dijasást
H—s.
ezt egyképes
pedig,
orvosaink,
kicsinylő
gával szemben
m
az
az vért
a z t , h o g y C3ak e m e g á l l a p í t o t t
feladatát.
Sajnos; hogy aktuálissá vált nálunk díjazást
ki
tartjuk, h o g y magas-e v a g y
a
kérdés,
a
Elvégre
mennyit
hivatásteájesites;
sok
a
az,
megszabott
hegy
.a
orvosi
díjazást
garasos
hogy rossz
rálni n e m lehet, h o g y a z o r v o s annyit
orvos is kicsinyít: Önmagát, ha ilyen
az
Igaz,
egy ideig
az. orvos
előre
skálákat
gyen lássa el
van;
akár bírósági segélyt
lesz
tréfát
túlsá
orvoshoz; az
inkább
módja
írért .az orvos teendőjét
demét
dolhatnak
elfogad,
példát
a közönségbeo, de a végin mégis
díjazás nem
az
az
erre
venni.
közönség
és lenézi az orvosi hivatást, az ilyen méltő
restéljen
kal
hogy az orvosnak van igaza.
el
20—30
ajánl fel esetleg
hol
fellépés
Ezzel
A ki a már nem ismeretlen
az
bizonyos díjazások eme
lése érdekében
fogadjon.
arra,
a
ne resteljen
mérni nem lehet.
fogadhat,
orvos
díj
mér- p e g y - e g ^ l á t o g s t á s á n a k értéke annyira
fokoál sem
tekintélye
nagyközönség
-*-^I_
e
az orvosi hivatás
szor gyűléseztek
oly
nem
egy
ilyenkor inkább díjtalanul kö
is élhessen.
épp
lejebb
bizonyos
díjazás
alul
a lehetőséget, hogy
díjazni és
a -ki testi vagy ellátásírAi
Nem
kereset
magához kösse, az
az orvosnak
hivatásából
is
orvosnak:* a gyógyítás.
orvos
testi javára meg
egyúttal
valaki
egy
orvos
statuálni ott,
is
is. A díja
e bizonyos fokig
az
csonyabb
fogja
Pedig az orvosnak a •hivatása egynt*
forrása
fokon
séklodött,
\
ne
hanem
orvos a közönséggel szemben
körülményei
Mert
kros díjazást
tal a kenyere is. Hivatását de
betegnek csak
bizonyos
Épp;
Ne
megérdemli
e magas polcról a
de
hanem
önérzete.
ép ugy megér
képest,
szerflen
pályája,
tiszteletet,
zás azonban
ha
orvosok
hajlandóság
bogy
az orvos hivatását.
csak
a mint
demli az előkelő díjazást
fokig.
az
termé
az orvos hivatása.
a hivatás,
hez
meg,
méltóan
standartja
Szabályozni
kössék. A minimumot állapítsa
még egy harmadik
díjazás
díjazás
fához
táblázat
társadalmi és vagyoni állá
szetesen
gondoskodnak róla a h i v ő k ; az orvos
Sőt
orvosok, bárha a minimumot is, tari
az
Trelnogy ez . . mist beszéd. ElŐvatarázta menten a „ /zseb b ő l a p i p a s z á r a t p i p a nélkül, é s o d a nyújtotta a z ö r e g n e k . » — E* k e l l , u g y - e ? " — M i t kérded, ha tudod. M á a talán d o h á n y z a c s k ő t i s a d o t t volna, p i p á v a l e g y ü t t V e n d e l uram n e m c s e l e k e d t e , tudván és f e l é r t v é n , b o g y c s e m p é s z , k i v á l t k é p p e n d o h á n y - c s e m p é s z n e m k e z d e l füstölni, mikor este van, sötétség van. %
N y á r s P á l a szájába f o g t a a z i l l a t o s v é g i t és é l v e z e t t e l k e z d t e s z o p o g a t n i , csakúgy csemcsegett hozzá 1 V é g r e befordultak a. pitvarba. A csapláros m á r künn várta Őket. — A d j Isten I : \ j » — M a g u k n a k is. M i n d e n r e n d b e n v a s . Máma erre őgyelgett k é t „macska", d e m é g délután e l k e r ü l t e k i o n é t . F o r d u l j a nak - k i g y e l m e t e k beljebb 1 V o l t - e j ó „fogás"? T ü l e k i V e n d e l adta r á a v á l a s z t — U g y , a h o g y . N e m annyi, h o g y több n e l e h e t n e . Bekullogtak egy gyéren megvilágított k u c k ó b a , a hol e g y á r v a m é c s e s b ó b i s k o l t N e m v o l t ennek m á s h o v a s z o l g á l ó ablaka, csak a spájzba. A z i s a k k o r a csak, m i n t a z Öklöm. L e r a k t á k a nehéz tarsolyokat, és — m i n d e n i k néhány levelet rejtvén a z 5 b l i b e : b e t é r t e k a z ivónV, a s ö n t é s m e l l é . — Előszedték a z evőeszközöket, ille t ő l e g e s z k ö z t a k é s t ; e g y d a r a b k a sza
lonna, alaposan m e g p a p r i k á z v a , e g y ka^ V ^ é r : e z v o l t a vacsora. i c é v e l l L a j o s bátyám, — p a réTía* A ' e k i V e n d e l és a m i n t teli _ g£ ? z t e t t e -a szót. majdnem raocsolt* 3 \ J ^ e z e n csuiztsita l e szájából Idézet, , , „ 2_ :
t
megfulladt, olya*. a száraz kenyeret.
o
e
•'
k
f
é í l
szolt a í T öreg" 8
8
Z
O
m
— H á t kigyelmen. h e z a csapláros, l e t m Qögte á ö g / h a l l azédja e l é . 'i '-' ^-J^, — L e h e t i — Dvjri tálnál r&sstesughatoan. > -^Azicélwzáma E k ö z b e n a m á s i k a s i '.sempéaz is be d o l ó d z o t t néhány vendég n ö v e k e d e t t A m o r ó z t u j : az „ ő " a s z azédesebbé lett. Rejtelmes beEgyenkínt szállingóztál tálukhoz ^a ^kuncsaftok.* széd vette kezdetét. ilyen, ki olyan. — M i l y e n , P a l i Hetit aranysárga. — — E m b e r e v á l o g a t j a . Ki | — A z e n y é m finom, ;. [j ? _ KivánErősködött a másik. * j — A z t ' m e n n y i t kővtá 1 csiskodik a v e v ő . ^ előbújnak a m
a
a
i
k
— M u t a s s a ! — szól a . — A g y ö n y ö r ű s z é p szálai , ha Csakúgy h í z i k a z eznb< _ Zry látja ő k e t T ö m é n t e l e n ér • ' " finoméi a lepréselt, r a g y o g ó a n síi kta, k e v é s s é érdes l e v e l e k e n . K e l l e m e s e n k é b i t ó a z il! *pkod a nem zamatja . . A v e v ő n é p v e s z e k e d v e k kufárkodnak é p p e n olcsó p r é d a után. Aztán mén a „ s e f t - l ' ^ l hatra-vakra.
Lapuiit mai számához egynegyediv mellólUet van csatolva.
e
c
r
8
a
2
e
a
m
e
ü
g
hivatalos
lapja.
HETILAP.
kik e z e n a téren b u z g ó l k o d n a k , l e g a l á b b t e l j e s i t i k k ö t e l e s s é g ü k e t éa a z e l i s m e r é s babérját megérdemlik.VSajnos ilyenek is k e v e s e n v a n n a k ! H a n e m v o l n a - e g y k é t m e g j e g y z é s e m a formára, a m e l y b e n ez a j ó t é k o n y s á g a z ö a b o s t o l a i r é s z é ről megnyilatkozik. J B e c s ü l n i tudom a z t / a z e m b e r t k i midőn m e g n y i t j a e r s z é n y é t a s z ű k ö l k ö dők előtt és nem kerülheti ki a nyilvá n o s s á g o t , s z e r é n y e n k é t N betű m ö g é r e j t ő z i k a l a p o k hasábjain a z a d a k o z ó k névsorában. E l l e n b e n l e n é z n i t u d n á m a z t a b a n k á r t k i 5 0 0 frtnyi v á r a t l a n n y e reségét nagy kegyesen a z „ A k a d é m i a " nak a d o m á n y o z t a e g y ÖtfelvonásoB tra gédia pályadijára u g y okoskodvác, h o g y í g y becses n e v e a p á l y a n y e r t e s m ü összes p é l d á n y a i n d í s z e l e g n i f o g , m i g ha a s z e g é n y e k e t r é s z e l t e t t e v o l n a n a g y lelkű a d o m á n y á b a n , nevét a hírlapok ban csak e g y í z b e n olvasnák k i n y o m t a t v a . Sajnos, a j ó t é k o n y s á g gyakorlásában rendszerint ilyen elveket és titkos ru g ó j u t látunk é r v é n y e s ü l n i . ' K ö z e l e d i k a s z i g o r ú t é l és m ű k ö d n e k a j ó t é k o n y e g y e s ü l e t e k . H í r l a p i utón gyűjtögetik a könyöradományokat, mert sok a d i d e r g ő g y e r m e k , k i k a n y o m o rult s z ü l ő k t ő l n e m v á r h a t n a k j ó m e l e g ruhát Ruházza fel őket a társadalom s v é d j e m e g Őket a t e r m é s z e t k í m é l e t len s z i g o r ú s á g a e l l e n . A z a b i z o n y o s jótékony e g y l e t ekkor és ekkor tartandó Ünnepélyén fogja a ruhák k i o s z t á s á t e s z közölni és kéretik a L közönség, j e l e n j e n m e g minél nagyobb számban e n e m e s c é l ú aktusnál. E s a ki:;' á r t a t l a n o k verset is fognak szavalni, melyben m e g k ö s z ö n i k a j ó nénik é s h á c s i k n a k ax ő s z í v e s g o n d o s k o d á s u k a t a s z é p uj ruhát, m e l y r e b i z o n y nélkülük, s z ü l ő i k j ó v o l t á ból aligha tettek v o l n á s z e r t H á t k é r e m a bála n a g y o n s z é p t u l a j donság. K ö l c s e y s z e r i n t ennek érzete különbözteti m e g az embert az állattól. H a n e m én a z t m o n d o m , h o g y csak annak a r é a z é r ó l szép é s f e l e m e l ő , a ki g y a k o r o l j a — n e m azérŐI, a k i ' k ö v e t e l i . M e r t a k i hálát k ö v e t e l — a z n e m lehet jótékony. A z olyan viszontszolgál tatást vár, t e h á t ö n z ő . A z o l y a n e g y -
E g y i k tarsoly a . m á s i k után ürül k i , mire s 9-re t é v e d / r á a kis „ c é g é r . " E g y félóra m ú l v a s e d o h á n y , s e v e v ő . A z ivóban s z o m o r ú a n p i s l o g a g y e r t y a . Minden szippantásra m e g - m e g l i b b e n h o s z szu, k é k e s lángja éa o l y a n k o r u g y e l vész a z í d o g á l ó k s z e n i e v i l á g a , h o g y s e m mit se látnak. N Lassan f ő l k e c m e r e g n e k , a n y a k u k b a vetett viseltes,, kopott tarisznyával és - f k i f i z e t v e a b o r ás-át, — a p i t v a r b a kocognak ki. / Tüleki Vendel körülnéz a nagy, csil lagos szemh&táron és n e m állhatja m e g , hogy' m e g ne s z ó l a l j o n . ' — U g y a n c s a k neki b o r o t v á l k o z o t t a z üdó. J ó Üdőjárás l ö s s z l A z ö r e g m e g vakarta f é s ü l e t l e n , l o m p o s t a r k ó j á t é s sunyi t e k i n t e t é v e l alattomosan s i k l o t t e l az é g b o l t o z a t o n . — Rosszul v é l e k s z ö l ; — p u s m o g a vén r ó k a , bozontos bajusza a l a t t — r ö videsen esőt kapunk. A holdnak i g e n föláll a z alsó szára. A z o n b a n hát, k i n e k d e r ü l , k i n e k m e g burhós lesz!.. ^ M e g i n t elhallgattak. „spájz" mellett való kuckóba tértek. A pádlón friss s z a l m a v o l t v a s t a g o n elhintve. Lenyugodtak. Körülöttük a v a k sötétség terpesz k e d e t t eh A mécses v é g s ő t s u n y o r i t o t t , aztán — v é g e . M e g s z a k a d t a l á n g j a , vibráló tüznyelve . . E g y néhány é b e r tücsök z e n d í t e t t r á finom, c é r a a - h a n g u hárfájára.
XXXV1IL
A
ÉVFOLYAM.
BzerOen e l ő l e g e z éa hasonló sorsban k ö v e t e l n é , h o g y visszafizessék neki a z t , a mit ö a d o t t E z l e h e t m i n d e n , csak n e m k ö v e t é s e annak a m a g a s z t o s krisztusi elvnek, h o g y a m i t a d a j o b b , n e t u d jon a r r ó l a bal. A z i l y e n e g y s z e r ű e n s z e replési v i s z k e t e g , m a g y a r á n m o n d v a hen c e g é s . N e m más, mint a j ó t é k o n y s á g n a k e s z k ö z ü l használása e g y ocsm ány c é l e l é r é s é r e . Eszközül használása annak, a m i t célul k e l l e n e k i t ű z n i a z e m b e r i b o l d o g s á g é r d e k é b e n . D e hát, ha e g y e seknek, h e l y e s e b b e n sokaknak i g y t e t s z i k és e z z e l kárt, s e m a n y a g i , s e m e r kölcsi k á r t nem o k o z o á n a k — n e m a ka rnók m e g r o n t a n i m u l a t s á g a i k a t Csak az a baj, h o g y n e m i g y v a n ! A z a n y a g i haszonnal e g y i d e j ű l e g k e l e t k e z i k az; a r e t t e n e t e s e r k ö l c s i hátrány, m e l y tiltja, h o g y a j ó t é k o n y s á g o t i l y formákban g y a koroljuk, h o g y nyilvánosságra hozzuk a z adakozást és p e l l e n g é r e állitsnk a n y o m o r t . N i n c s f e g y v e r , m e l y l y e l halálosabb s e bet l e h e t n e ütni, mint a z . a m i t j ó t e t t nek szoktak n e v e z n i . A koldns kalap jába odadobni a fillért s hagyni, h o g y a z ajtó e l ő t t n e g y e d Óra hosszat m o r zsolja a miatyánkot, a m i g a l a m i z s n á h o z j u t h a t — e m b e r tel e o s é g . O l y a o , m i n t az a művészi formába g y n r t j ó t é k o n y ság, m e l y cécó! csap és ü n n e p é l y e k e t r e n d e z . D e az ilyen m é g f o k o z o t t a b b mértékben az, m e r t a z előbbi koldusokat s e g i t . e z koldusokat n e v e l . N e m e s l e l k ü nénik és bácsik, n a g y é r d e m ű e g y l e t e k é- asztaltársaságok, l e b f t n e ám ezj kisaé s z e r é n y e b b e n is működni. N t b volna o k v e t e t l e n ü l szük séges a ruhátlan g y e r m e k e k n e k mindr-n esztendőben e g y - z e r a z orruk alá vetni, hogy ő k ugvan szülőik g y e r e k e i . , d e a i o k nyomorultak és nem k é p e s e k m e l e g ruhái veüüi számukra 1 N e m k e l l e n e k i ölni a z á r U t U n s - g b Ó ! a fejlődő ö n é r z e t . csiráját, a szabad e m b e r méltóságának k é p z ő d ő tudatát és bele verni a z t a leoujtó érzést, m e l y kisérni fogja e g é s z életén át, h o g y ő a társadalom k i t a r t o t t tagja, bogy alázatosan és l e e r e s z k e d ő e n kell viselkednie m m d e n k i v e l e z e m ben, mert egyedül annak a eok minden kinek köszönheti boldogulását. M é g a z sem volna szükséges, bogy e g y s z e r r e és i m p o z á n s módon n y i l a t k o z z é k m e g a z a j ó t é k o n y működés, hanem csak o t t é s a k k o r , a hol s a m i k o r szűkség van reá, a honnan é s m i k o r f o l y a m o d n a k é r t e — n e m a g y e r m e k e k , hanem a szülők, a z o k sem an.tichambrírozvs, ha nem írásban.
É s ennek lágy c i r p e l é s e e g y b e f o l y t alvók tomparecsegésfl, hátborsóztató hor-:' kólájával.
M i k o r a h e g y e k k ö d ö s ormain, a c i n é r e * bérceken f e l ü t ö t t e b í b o r l á n g g a l ragyogó, ezer csillogó, arany-hajfürtös M e d o z a - f e j é t a N x p , h o g y hirdesse a halál után a felébredést, a z é l e t e t : m i n d k e t t e n a ladikban álltak m á r . N y a r a P á l uram s z ö r n y e n fanyar, ri deg arckifejezéssel n é z t e a v i l l ó d z ó hul lámtaréjon m e g t ö r ő piros sugarak v i s s z fényét és valami mondhatatlan érzés markolt a szivébe . . É s nem hesseget hette e l . . N e m szabadulhatott előle . . Mig T ü l e k i ott piszmogott az e v e z ő lapát m e l l e t t , a z ö r e g h i r t e l e n felpattant k u c o r g ó h e l y z e t é b ő l , l e d o b t a tarisznyá j á t z s í r o s k ö d m e n é r ő l és k i s z ö k ö t t a partra. — M i a z ? mi lelte kegyelmedet? — kíváncsiskodik Vendel. A l i g h a l l h a t ó t n l e h e l t e m a g á b ó l a szót a vén g a z e m b e r . — Nesze, V e n d e l 1 Ebben & tarisz nyában van minden v a g y o n o m , a d d o d a Ács H a l a s i F e r k ó n é n a k . A m i a t t a fináncf e j b e k ó l i n t á s miatt m e g y e k . Ú g y i s ö i ö g e o d ő t s z e n v e d e t t mán h e l y e t t e m a F e r k ó . Isten megáldjon 1 — N e k i vágott a poros országútnak, s z e m é b e h ú z v a erősen zsíros pörge-kalapját N e m n é z e t t a' t ö b b é viaszai.. A m á s i k m e g k i á l l t a z útra és m e rően tapadt zordon tekintete a távolban haladóra. N é z t e , n é z t e , m i g n e m e g y c s i l l o g ó g y ö n g y s z e m p o t t y a n t barna k e z e fejére . .
Igy kellene gyakorolni a jótékonysá got, hogy igazán j ó t é k o n y legyen. Nem kellene szemérmetlenül követelni a v e r s e s hálanyilvánításokat azért, a m i t m e g t e n n i v é g r e is k ö t e l e s s é g . M e r t — hogy az önök szája-ize szerint beszél jek — i g y több és ő s z i n t é b b h á l á v a l fognak találkozni.
A városi
költségvetés.
Városunknak a j ö v ő e s z t e n d ő r e , e l ő i r á n y z o t t k ö l t s é g v e t é s é t a k ö z g y ű l é s f. hÓ 20-án t á r g y a l v á n , m a j d o e m v á l t o z a t lanul e l f o g a d t a . A j ö v ő é v k ö l t s é g v e t é s e és a m u l t é v z á r ó s z á m a d á s a . — K é t c é g k i v Ü l mindak e t t ő s z o r g a l m a s bürokráciának ered m é n y e é s annak a d i c s é r e t r e méltó t ö r e k v é s n e k , hogy a város mindén p o l g á r a v i l á g o s k é p e t alkothasson m a g á n a k a - város g a z d a s á g i e r ő i r ő l , forrásairól és fedezendő szükségleteirőb' — Célszerűen vannak f e l t ü n t e t v e a f o l y ó e s z t e n d ő r e kelőirányzott összegek a jövő évi költi ' s é g v e t é s megfelelő tételemé: az összei hssonlitás szempontjából és abból a s z e m p o n t bél, h o g y a r e m é l h e t ő beiéátí éa elmaradhatlan kiadás h e l y e s s é g á i e k m e g í t é l é s é n é l támaszul s z o l g á í j a n a l t v ' ' A vár03 i g a z g a t á s a é * f e j l e s z t é s e ér dekében k ö v e t e t t politjka k o n z e r v a í i v , a m i k o r p e d i g radikálisnak k e l l e n e l e n nie. Annyi reform vár megvalósuláára, h o e y 3 esztendő k ö l t s é g v e t é s e i b e n több újításnak, haladásnak j e l e í v e l k e l l e n e ta lálkoznunk, mint a mennyit a m u l t é v i zarószámitdás. a folyó és a j ö v ő esz tendei költségvetések összehasonlítása feltüntet. N é h á n y a p r ó b b újításon k í v ü l e g y e t len egy j e l e n t ő s e b b r e f o r m j e l é r e aka dunk az 1900 i k é v i k ö l t s é g v e t é s b e n : a n é p i s k o l á k államosítására. R é g i t e r v n y e r t e v v e l m e g v a l ó s u l á s t és k o r s z a k o t a l k o t ó újítás e z varosunk közoktatás ü g y é n e k fejlődésében. — V a l ó , hogy n a g y áldozatba került k e r e s z t ü l v i t e l e . A j ö v ő e s z t e n d ő r e a z á l l a m m a l kötött s z e r z ő d é s é r t e l m é b e n a — m á r most — á l l a m i népiskolák k ö l t s é g e i h e z 3 6 0 0 0 k o r o n á val v a g y u n k k ö t e l e s e k hozzájárulni. — K i s s é bulyos teher, ha h o z z á v e s s z ü k még az e g y é b b e célra e l ő i r á n y z o t t ö s s z e g e ket, melyekkel együtt a népiskolák k ö l t s é g e a jövő é v r e több mint 4 0 0 0 0 ka ronára rug. A c é l azonban o l y a n , h o g y b á r m i s ú l y o s , d e még e l v i s e l h e t ő áldo z a t t ó l e e m s z a b a d visszariadnunk, h o g y elérhessük. Ennek érdekében a haszon r ó l m e l y a népiskolák városi k e z e l é s é befolyt, l e keli m o o d a n u n k , s ő t e s s ü n k rá, ha a z á l l a m o s í t á s - e z t i g é n y l i . A f ő g i m n á z i u m i kiadások utolsó tételeként szerepel 2000 korona játék t é r felállítása és fenotartására. A v a l l á s os k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s z t e r n e k leg ú ja b ban k i a d o t t r e n d e l e t e folytán- v á l t szük s é g e s s é e kiadás, m e l y városunkat tán egy s z é p térre! fogja g a z d a g í t a n i . . — A felső t e m p l o m ú j j á é p í t é s é h e z a költségvetés 2400 koronát irányoz e l ő .
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
Y
szemébe, s kevesebb port — a sok p é n z é r t . I r o d a - és ü z l e t h e l y i s é g e k b e n a téli hónapok alatt- 4 óránál m á r k o r á b ban i s s z ű k s é g volna v i l á g r a éa r e g g e l g y a k r a n 9 ó r a k o r is o l y s ö t é t s é g u r a l kodik, h o g y l e h e t e t l e n d o l g o z n i . A z o k a k ö r t é k o l y pontosak, mint a k ő m i v e s l e g é n y e k : m i g n e m űti a n é g y e t ki n e m g y u l l a d é s i d e j é b e n abban h a g y j a a m ű k ö d é s t — S z ó v a l több v i l á g o s s á g o t e | kinlódó P r o m e t h e u s o k n a k 1 — A tisztviselők fizetésének rovata v á l t o z a t l a n ö s s z e g e k e t t ü n t e t f e l . A fize tés r e n d e z é s e a j ö v ő e s z t e n d ő b e n m é g nem l é p h e t hatályba,, a p é n z ü g y i b i z o t t ság j a v a s l a t a m e g j e g y z i a z o n b a n , b o g y a kiküldött bizottság l e g k ö z e l e b b már v é g l e g e s j a v a s l a t o t fog a k é p v i s e l ő t e s t ü let e l é t e r j e s z t e n i . — V e d e r e m o l
Kereskedelmi s iparkamara. — H i r d e t m é n y . A z 1900. év január 1-ével lép é l e t b e a z e s k O d t b i r Ó s á g o k i ő l s i ó l ó 1 8 9 7 . é v i X X X I H . t.-cikk, m e l y a z o i s z á g polgárainak megfelelő helyet és b e f o l y á s t b i z t o s i t i g a z s á g s z o l g á l t a t á sunk s z e r v e z e t é b e n . R o s e n b e r g K á r o l y dr. aradi ü g y v é d . E s k ü d t e k ú t m u t a t ó j a c í m m e l i g e n használható m u n k á t i r t o l y c é l b ó l , h o g y a p o l g á r s á g n a k a z uj esküdt s z é k i i n t é z m é n y n y e l s z e m b e n ke!lő t á j é k o z t a t á s t é s f ö l v i l á g o s í t á s t nyújtson. E k ö z h a s z n ú munka, me-yre a figyelmét e z e n n e l fölhívjuk, p é l d á n y o n k é n t 60 krért a s z e r z ő n é l A r a d o n kapható. S o p r o n , 11
1 8 9 9 . é v i o k t ó b e r havában. A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a . — H i r d e t m é n y . A m. k i r . á l l a m vasutak z á g r á b i Ű z i e t v e z e t ö s é g e a z 1900., esetleg a következő 1 9 0 1 . és 1902. é v e k ben s z ü k s é g e s p á l y a f e u t a r t á s i kemény fák srállttására pályázatot h i r d e t A z 1900. évben szállítandó mennyiség k ö rülbelül 8 k ö b m é t e r t ö l g y f a d e s z k a , 1 8 8 köbm. faragott tölgyfa é s 3 2 köbm. t ö l g y f a p a l l ó . A z Írásbeli ajánlatok f. é v i d e c e m b e r h ő 1 1 - é o d é l i 12 ó r á i g nyuj tandók b e . Miről az érdekelteket o l y m e g j e g y z é s s e l értesitjük, h o g y a r é s z l o tes p á l y á z a t i f ö l t é t e l e k é s ajánlati minta hivatalos h e l y i s é g ü n k b e n m e g t e k i n t h e t ő . Sopron, 1899. é r i november havában. A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i és i p a r k a m a r a . — H i r d e t m é n y . A m. k i r . á l l a m vasutak aradi ü z l e t v e z e t ő s é g e a z 1 9 0 0 . , e s e t l e g 1 9 0 1 . és 1 9 0 2 . é v b e n s z ü k s é g e s faggyú szállítására h i r d e t p á l y á z a t o t A z ajánlatok f. é. d e c e m b e r h ó 6 - é i g n y n j * tandők be. Miről az érdekelteket o l y m e g j e g y z é s s e l értesitjük, h o g y a r é s z letes pályázati föltételek hivatalos helyi ségünkben a hivatalos ó r á k a l a t t m e g tekinthetők. Sopron, 1899. évi novem ber havában. A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
"HÍREK.
- - Erzsébet királyné névnapja. — A k e g y e l e t és m é l y g y á s z m e g h a t ó m ó A b i z o t t s á g a z z a l indokolja e kiadást, és&oa n y i l v á n u l t városuukban m e g b o l d o b o g y az e l e m i iskolák á l l a m o s í t á s a l o l y g u l t k i r á l y n é n k n e v e n a p j á n , f. h ő I 9 - é n . tán a b ito k ta tó k j a v a d a l m a z á s á n a k k ö Az i s k o l á k k e b e l é b e n f e n n á l l ó ifjúsági telezettsége a várost többé nem terheli, körök díszünnepségeket r e n d e z t e k és a s i g y a z eddig erre a célra fordított t e m p l o m o k b a n g y á s z i s t e n t i s z t e l e t e k tar ö s s z e g g e l h e l y e s n e k tartja a t e m p l o m tattak. A s z e n t f e r e n c r e o d í e k t e m p l o m á építés k ö l t s é g e i h e z járulni. — J o g o s n a k ban t a r t o t t r e q u i e m e o a v á r o s k é p v i s e l ő tartjuk e t é t e l t m i n t á s a f e l s ő t e m p l o m t e s t ü l e t e , a bírói k a r , a hadastyánok é p í t é s e ü g y é t annyivá! is k ö z e l e b b h o z z a e g y e s ü l e t e , a k ö z ö s h a d s e r e g és h o n v é d a megoldáshoz. ség t i s z t i k a r a stb. é s n a g y s z á m ú e l ő k e l ő közönség vett r é s z t A felső templomi — ö r ö m m e l konstatáljuk, h o g y a k ö z g y á s z m i s e p e d i g a f ő g i m n á z i u m i ifjúság helyiségek költségeire csaknem 2000 j e l e n l é t é b e n folyt l e . írttal több van e l ő i r á n y o z v a , m i n t v o l t — Városi kÖzgyűiés. Nagy-Kanizsa a mult évben. A többletet a vízvezetéki v áro s k é p v i s e l ő t e s t ü l e t e 1 8 9 9 . n o v e m csatornák készítése okozza, ez pedig b e r 20-án d é l o t á o 3 ó r a k o r k ö z g y ű l é s t már o l y é g e t ő e n s z ü k s é g e s , a m i t ha t a r t o t t a v á r o s h á z n a g y t e r m é b e n . A közlasztani t o v á b b n e m lehet, b a n e m a k a r gjQJés n a p i r e n d j é t h é t k i v á l ó a n é r d e k e s juk, hogy elvigyen bennünket a v i z . — tárgy képezte. A z első volt a polgár A b i z o t t s á g is i g e n bölcsen v é l e m é m e s t e r mult é v i j e l e n t é s e , m e l y Bxaknyezi a csatornák m e g c s i n á l tatását, a v a t o t t s á g g a l tárja föl a v á r o s b e l s ő valamint a járdákat is j o b b karba h e é l e t é t A" k ö z g y ű l é s a z é v i j e l e n t é s t e g y l y e z n i tártja s z ü k s é g e s n e k . / h a n g ú l a g tudomásul v e t t e . A t á r g y s o r o — N a g y rubrika a város „kiadásai z a t m á s o d i k pontját a j ö v ő é v i k ö l t s é g kőzött a világítás — 20000 korona 1 A vetési t e r v e z e t tárgyalása illetőleg j ó v á pénzügyi bizottság panaszkodik a lám hagyása k é p e z t e . A reália a l a p o n n y u g v ó pák j e l e n l e g i e l h e l y e z é s é r ő l é s m á s e l k ö l t s é g v e t é s a l i g némi v á l t o z t a t á s s a l e l helyezést kivan. Magánosok köréből kü fogadtatott A tisztviselők fizetése és l ö n ö s e n s o k m é l t a t l a n k o d á s hallik a v i l Bzemélyes p ó t l é k a a s z e r v e z é s i s z a b á l y lanyvilágitáa mizériái m i a t t — Franzék r e n d e l e t é l e t b e l é p é s é i g m e g m a r a d az kissé több f é n y t h i n t h e t n é n e k a b é r l ő k t
nes v a g y m é r s é k e l t diju ellátásba: lesüljenek. A z ö s s z k i a d á s díszes, k í a •jac nagy n y o l c a d r é t alakban, f a m e n t e s ra papiroson, szép, k ö n o y e n o l v a s h a t ó diai nással f o g m e g j e l e n n i , u g y a n o l y alak papiroson é s k i á l l í t á s b a n , a h o g y nyoi kai M ó r Összes m ü v e i n e k n e m z e t i baci, ixdása megjelent A z Összkiadás a Jó lelnie k b . 4 0 0 í v l e s s 2 0 k ö t e t b e diszk osan f e l o s z t v a . A k ö z z é t é t e l 5 — 5 •t t a r t a l m a z ó , f é l é v e n k é n t m e g j e — A c é l P á l n ő t e m e t é s e . F o l y ó h ó - terjec o r o z a t o k b a n f o g t ö r t é n n i , Összesen 19 é n k i s é r t é k utolsó ntjára B i a u E u g é J B a r á n ; köteti .étben. A z e l s ő s o r o z a t a z 1 9 0 0 - i k mát, férj. A c é l P á l n é t A m i t .élűben i e n ö i ászán j e l e n i k m e g ; a z o n t ú l ngy k e d v e l t , a v i r á g o k a t , a z o k h i á n y o z 2 0 köl i t jön e g y - e g y s o r o z a t agy QOgJ tak a k o p o r s ó r ó l , m e r t a z elhunyt kü év tav. s kiadás 2 é v a l a t t kerül a z lön k í v á n s á g á r a m e l l ő z n i k e l l e t t m i n d e n é v e n kéi Jk b i r t o k á b a . MindeD p é l d á n y e l s ő (liszt. V i s s z a f o j t o t t k ö n n y e k k e l álltuk k ö a « telje ik elején a z e l ő f i z e t ő neve ki rfii a k o p o r s ó t , m e l y m e l l e t t dr. N e u m a n n előfizet/ •mtatva. A x utolsó k ö t e t E ö t v ö s Ede főrabbi i m á t m o n d o t t E s m e g i n d u l t kötetem . í é nymetszetü a r c k é p é t továbbá a nagy m e n e t a z e g y k o r r a g y o g ó s z é p lesz nyt pályadíjjal j u t a l m a z a n d ó esaaységű, dédelgetett kedvencével a nagy József: b íetés j e l l e m r a j z á t v é g r e a z k a n i z s a i társadalomnak. M i ó t a Ö A c é l P á l 1 0 0 0 frt ófizetők névsorát fogja tartalf e l e s é g e lett, a z o n b a n teljesen v i s s z a szerű i i c összkiadás e g y péidányáuak v o n u l t a nagy v i l á g t ó l é s családja b o l Összes el ára füz*ött p é l d á n y é r t 4 0 f r t dogságának szentelte bátralevő napjait mázni. A b e k ö t ö t t példányért 52 A k i v á l ó lelki tulajdonokkal megáldott előfizetési ipíttatotr. meg. urnő fö d i m a r a d v á n y a i t óriási e m b e r bsn, disz t ö m e g k í s é r t e ki a t e m e t ő b e . A z e l h u n y t t o t ó s . F . hó 19-én, vasárnap írtban áll. u r n ő iránti k e g y e l e t jeléfii adakoztak: Örök n y u g o d a l o m r a F r i e d f e l d ö z v e g y Biau L i n a 10 frt, Biau L a j o s *— T e k grádi k >reskedőt, t község és n e j e 10 f r t A c é l P á l 10 frt, g e l s e i helyezték ült, e g y s z e r ű , s z o r g a l m a s és G u t m a n n V i l m o s 10 frt, R o t h s c h i l d S a m u * V i l m o s | zivü p o l g á r á t H a l á l a nagy és n e j e 8 frt. bécsi S t r a k o s e k L i p ó t ^nagyrabeca alálkozott- A b á z e l i B r e u e r és n e j e 5 frt, W e s s e ! A n t o n o frt, B i a u jötéfcooy | •rádi k á n t o r b ú c s ú z t a t t a e l . B é l a 5 frt, teschsni lakos G l e s i n g e r L (részvéttel I »tőben p e d i g H a l f e r J e n ő 5 0 frt, nsg. E l e k L i p ó t é s családja 2 0 S a l a m o n '.ttány k e r e s e t l e n s z ó v a l utolsó frt. E o e n x p a n g e r L e ó ^ frt, m - k a o i z s a í kínt a t e m id"-ot a megooldogultnak. . M u a l - í . " páholy 10 frt, S c h e r z R i c h á r d mondott n é gi v a d á s z t e r ü l e t e t bérbeés a-jw f r t budapesti B a r t b a O s z k á r „ I s t e n bozzj e t e n d ó eljárást i l l e t ő l e g a 5 frt, dr. R o t h s c h i l d Jakab és neje 5 b í r ó s á g 25n.,'1899. szám — Közit frt. Ö z v e g y Ficch'. B e r n á t n é ö f r t S t e r n vi h a t á r o z a t o t h o z t a , b o g y adásánál k;1 Sándor és neje 5 f r t W e i s e r József és é p v i s e i ő t e s t ü l e t a k ö z ségi k ö z i g a zgatié neje 5 frt, B i o m O t t ó 5 f r t ö s s z e s e n bérbeadása iránt m e g t a r alatt azon i 188 I r t . í tett l e g m a g a s a b b í g éret a k ö z s é g i ,t ieltétlenül kötelezve nicvadász t e r ű i t — W a j d i t s I r m a t e m e t é s e . A korán a g y o b b í g é r e t t e l s z e m ben tott árveréa k i s z e n v e d e t t l e á n y t f. h ó 19-én délután Uményekhez képest esetelfogadására 4 órakor temették. E z t a gyászos m e g é r e t e t t e v ő ajánlatot — csen s a , » { n e t e t is n a g y s z á m ú k ö z ö n s é g k i f é r t e . ;re v é g e r e d m é n y b e n e l ő f e n n f o r g ó kid A ravatalt szebbnél-szebb koszorúk fed li elfogadhatja. leg -a. k i s e b b ték : Isten V e l e d — 8>erető Anyád, tzUtasok 1899. I . fe mint a k ö z t i E m l é k e d ö r ö k k é é l s z i v ü n k b e n , József, laodnok hál' I s t e n n e k s z é nyösebbet — I I oqq, G é z a és Á r p á d , f e l e j t h e t l e n n ő v é r ioknak az a r é s z e , m e l y és nagynéninek F l ó r a és g y e r m e k e i , — Névvi* gen hangzású n e v e t visel, f e l e j t h e t l e n I r m á n k n a k W a j d i t s család l é b e n . Magyal vetni s n e m csak s z i v B u d a p e s t r ő l é s s z á m o s felírat nélküli p e n . Honfitára e névben ía m a g y a r r á koszom. * még m i n d i g idt első l e i e b e n 19Ö4 í o l y a igyekszig azt • - a ^ E s k ö v ő . D r . Keresztury József •lyeztetett a n é v v á l t o z ben-lélekben, ( z a l a j g l r s z e g i ü g y v é d e h ó 18-án v e ás bixouy é s ba i g y lenuí. I g > a z 4* z e t t e * ' o l t á r h o z E ő r y E t e l k á t a gulácsi minden lakosa a ha modónak e n g e d f ö l d b i r t o k o s és m é r n ö k l e á n y á t . ver n e v e t h o r d * majd tatás. S z é p s z á n — E l j e g y z é s . S z a b ó Alfréd, a k ő s foglalkozást tekintve, megy, nemsokári báoyai p o l g á r i s e r l ő / ő főtisztviselője, e arám. Vasúti a l k a l zának s z é p m a f - állami a l k a l m a z o t t 3 0 , e l j e g y e z t e O e s t e r r e i c b e r L e ó n i kis D e lássuk állása a s s z o n y t , 0 e s t e r r a i c h e r B e r n á t leá alkalmazott 29, vár hogy oszlik m e g nyát N a g y - K a n izsáo. községi alkalmazott mázott' volt 5 1 5 , — Nyári színkör Nagy Kanizsán. eodör 36, pénzügyőr posta- és t á v i r d a i T i s z a i D e z s ő a z i n h á z i g a z g a t ó e na 15 tanító 131, orvus m e g y e i , v á r o s i éx p o k b a n i t t j á r t nálunk, h o g y m e g n é z z e yvéd 12, msgánhiva21, k a t o n a 1 3 . Ú a mí o t t b o o i a t l a n azin és t é t ü n k e t L á t o t t 16, k i s k o r ú 3 9 1 , ö n 13, p a p 1 3 . tanár is v a l a m i o s z l o p c s a r n o k f é l é t hot a z ös s e g é d 16, önátió 16 m é r n ő k 1 2 , Ú ü r e s s é g ö l e l k e z i k a f a ^ y g y e l . M e r t bár *kedö s e g é d 8 , f ö l d m i l y e n s z é p t e r e m is l e g y e n a z a P o l es 6. V a l l á s r a n é z v e Ok 3 8 tanulG í gári E g y l e t díszterme, még sem egészen íolt és p e d i g 8 9 6 . á l l ó iparos 2 6 , ípxt alkalmas színi előadásokra, mert a szín ev. h i t v a l l á s a . 1 0 3 . k e r e s k e d ő 16. k e r t pad e l h e l y e z é s e / e b b e n a teremben, va reform, vallású 3 8 . birtokos 7, f ö i d m í f l a m i n t a z ö l t ö z é k e k is s o k kívánni v a ; ó t őzség közgyűlése, legtöbb zsidóhitü hagynak. T i s z á i D e z s ő kérvényt nyúj •i Gutmann Vilmos róra kath 7 9 0 . Ut o t t be a városi tanácshoz a z iránt, te a l a t t m e g t a r t o t t görög kath. 77. ov.: h o g y e n g e d t e s s é k m e g neki e g y nyári ik évi k ö l t s é g v e t é s — A s i z r . hltk színkör felépítése a város legalkalmasabb ér t é t e l e m e l k e d é s t A í h ó 19 én gel* t e l k é n . A nyári s z i o k ö r t e r v e z e t e is m á r is a h i t k ö z s é g n e k kir. tanácsos e l n ö k i é m e l l é k e l v e van a k é r v é o y h e z . H a c - a k i. A l e f o l y t é v b e n k ö z g y ű l é s e n a z 1900 r o n t ó k ö z ö n y nem veti m a g á t k ö z b e , itók és t a n í t ó n ő k t á r g y a l t a t o t t A hátb r e m é l h e t ő , bogy v é g r e rajáiszerfl szini r e n d e z t é k , etlenm u t a t és a g a b e l l x v i s z o n y a i n k b ó l k i b o n t a k o z u n k és lesz a ökereekedelmi iss z á m o t t e v ő j ő vedel ms s z í n é s z e t n e k á l l a n d ó nyári menháza. — még n e m Qti m e g ax e l e m i iskolai tfin V é g r e erre már rászolgált Nagy-Kanizsa imot. A tanintézefixetését szerződésileg város m ü v e i t k ö z ö n s é g e . 2 6 7 6 7 k o r o a a 14 ben a p o l g á r i és felt sok 4 5 9 9 6 k o r o kolai tanárok n r e t é s e — T á u c e s t é l y . A nfcgy-kanizsat P o l 1 9 0 0 - í k i kÖltséga szabályszerű m i n i s t gári E g y l e t vigalom rendező bizottsága iásokat mutatja: tek összes j ö v e d e l n w 1 8 9 9 . é v i d e c e m b e r h ő 2 áru családias , bevétel 76570 fillér, az ö s s z e s kiadc j e l l e g ű t á o c e s t é l y t .rendez. K e z d e t e 9 korona, mely e z sara mennek fel. A s ó r a k o r . S z e m é l y j e g y I korona, család itközaégi adóban vetés a k ö v e t k e z ő kis. j e g y 2 k o r o n a 4 0 fillér. ó egészben 230 szükséglet 104400 kor — Ax országos Eötvös Bizottság. korona, hiány 2 7 8 3 0 E ö t v ö s L ó r á n d b á r ó b o l d o g u l t é d e s atyja, összegnek megfelelő h a nagynevű E ö t v ö s József báró összes nyer f e d e z e t e t . A z ad m ű v e i t kulturális c é l o k r a e n g e d t e á t : „!lsztb.armat koronával e m e l k e d e t t . a n a g y k ö l t ő é s hazafi művei tulajdon 1883. é v i X L I V . — AdÓleengedéd j o g á t Örök i d ő k r e a z E ö t v ö s a l a p r a r u mi csapások á l sxól ló b e t e g s é g esetemh á z t a át. bog;; e kiadás j ö v e d e l m é b ő l a eseteiben adót cx. é r t e i m é b e n az e l e Budapesten felépült .Tanítók Háza' A .lisztharmat" tal o k o z o t t t e r m é s k á r ok fenntsxtaasék éa b e n n e a m a g y a r t a n á l e e n g e d é s n e k v a n h e l y e . r o k é s t a n í t ó k f ő i s k o l á k r a j á r ó fiai i n előző évi alapon; m i g a rendőrfőkapi t á n y 1 2 0 frt s a k é t a l k a p i t á n y 6 0 — 6 0 frt díjazásban részesül a j á r l a t i l e v e l e k k i á l l í t á s á é r t A k ö z s é g i p ó t a d ó 6 4 5 7 , . ot fog kitenni, m i a V e f o l y t é v i 7 i . 9 ° / - h o z képest 7.4%-Oi jávalást jelen*. De figyelembe kell vennünk, hogy az adó alap, a z egyenes a d ó is e m e l k e d e t t 0
fel
1
1
K
yem
fekete, fehér krtól 14 frt 65 krig „teáin
Selyem
báliszövetek 45
14 írt 65 krig méterenként — saját gyáraimból —
színes Henneb« inmiim - iime, <*a* t,
tixott éf d u u i r t itb. {miotetjr i*0 sün- ét árüjt!atbS2 stb ;
kfllanMt6 faju. h
Ruhái s blonsokra a gyárból I Privát fo. póstabér-, vámmentesen s házhoz sz Minták p o s t a f o r d u l t á v á
Hennebera- 6.
>«:yemsya-a. Zí
( « . is kir. «äYiri
tMlMi).
45
I, korcs.;ott, mtnI 9000 K l t í b S i ő
gy&sztókn&k állítva.
I. lyef rtzatxtaiuio.
IÎÏVIIÏ.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
nevü g o m b * ebben az évben az o r s z á g Bok v i d é k é n j e l e n t é k e n y károkat okoz o t t a s z ö l l ő k b e n , m i n t h o g y a z o n b a n ez a s z ő l l ő b e t e g s é g az e m i i t e t t t ö r v é n y b e n felsorolt azon elemi káresetek közt, a m e l y e k a d ó l e e n g e d é s r e i g é n y t nyújtanak, f ö l e m l í t v e nincsen, kétaég m e r ü l t f e l arra n é z v e , vájjon a f i s z t h a r m a t által o k o z o t t károk e s e t é b e n k a p h a t n a k - e a szöUÖsgzzdák a d ó t e e o g e d é s t . A p é n z ü g y es földművelésügyi miniszterek ezen ügyben a k k é p á l l a p o d t a k m e g , s k i a d o t t rendeletükben n g y i n t é z k e d t e k , b o g y a Jisztbarmat szól lő b e t e g s é g által o k o z o t t kár o l y a n e l e m i csapásnak tekintendő, m e l y n e k alapján a d ó í e e n g e d é s n e k van helye. — A d o m á n y . Dnuay A n g é l a grófnő StridÓ község szegényei részére 100 koronát és a s t r i d ó : uj t o r o n y ó r á r a szintén 1 0 0 koronát a d o m á n y o z o t t — Ö n g y i l k o s á i g . S z e r e n c a i c s Imre 20 éves pénzügyőr, kit feljebbvalói nem rég Csáktornyáról L e t e n y é r e helyeztek át, s z o l g á l a t i f e g y v e r é v e l f ő b e l ő l t e m a gát a m u r a k e r e s z t u r i vasúti állomás ¿ii.su területén n o v e m b e r h ó 18-án e s t e */a 7 ó r a k o r . T e t t é n e k o k a i s m e r e t l e n . A megejtett orvosrendőri vizsgálat elme zavart konstatált — S z ó l l ó v i z s g á l a t . A pusztuló f é l ben tevő s z ö l l ő k v i z s g á l a t á r a a m i n . ur r e n d e l e t e folytán e h é t e n L á s z l ó Z s i g mond m a g y . k i r . s z ő l l . és b o r . f e l ü g y e l ő érkezett — Megvizsgálta Szent-Márton, Horváti, Eger-Aracsa, Zala-Apáti, ZalaSzent-Mihály, Pölöske községek szőllőit B kimondotta, bogy a o l l ó i é r a tette ily csúffá a h e g y e i k e t F e l h i v t a a b í r t o k o s ságot s gyors védekezésre, s azőlleik ujjáüItetésére. 22-éu Puszta-Edericsbe t á v o z o t t szintén v i z s g á l a t r a . — Karácsony előtti vasárnap. K e reskedői körökből vesszük a k ö v e t k e z ő s o r o k a t : A z idén a k a r á c s o n y i ünnepek h é t f ő r e és k e d d r e , újév napja h é t f ő r e esik. Miután a b e v á s á r l ó k z ö m e , a s z e g é n y e b b o s z t á l y csak a z u t o l s ó órákban, az ünnepek beállta e l ő t t k é p e s e k s z ü k s é g l e t e i k e t fedezni, bátor v a g y o k t e k . s z e r k e s z t ő urat figyelmeztetni, hogy j ó volna e z t becses lapjában f e l h o z n i és az i l l e t ő k ö r ö k e t a r r a felhívni, h o g y idejekorán a m . kir. belügyminiszternél k é r e l m e z z é k , hogy a f é. d e c e m b e r 24-:ki vasárnap éa a f. é. d e c e m b e r 3 1 - i k i v a r á m a p a z ipar s k e r e s k e d e l e m é r d e k é ben a vasárnapi munkaszünet-tÖrvény alul k í v o o a s s é k és m i n d e n f é l e v é t e l s eladás m e g e n g e d t e s s é k . — Z n g l a p o k . A z újságkiadók orszá gos g y ű l é s é n szóba hozták a sajtósza badság fájának legveszedelmesebb k i növését: a znglapnkat A legnagyobb megbotránkozással »zóitak azokról, a lapoknak n e v e z e t t p a p i r o s o k r ó l , a m e l y e k a birlspirás n e m e s e b b c i é l j t i t szem e l ő l t é v e s z t v e k o n k o l y t h i n t e n e k el az e m berek s z i v é b e . R e m é l h e t ő , h o g y a z u;*ágkiadÓk s z ö v e t s é g e l e g k ö z e l e b b a k c i ó t i n d í t s k i r e k e s z t i a z ú j s á g í r ó k gárdájá ból a z o k a t , a k i k tollúkat és tehetsé g ü k e t t r á g á r s á g o k r a és a k ö z ö n s é g zsa rolására használják f e l . H a s e m a tár s a d a l o m , s e m a h a t ó s á g n e m mer, v a g y ne'>! a k a r fellépni, maguk a z újságírók tisztítják e l m a g u k \ mellől a s z e m e t e t . — Vigyázzunk a gyermekekre. Me gint a gyermekek okoztak t ü z e t Majd nem h e t e u k i a t k é n y t e l e n e k s lapok i l y e n s z e r e n c s é t l e n s é g e t r e g i s z t r á l n i s soha sem mulasztják e l a a z ű l ö k e t figyelmez tetni a j ó t a n á c c s a l e l l á t n i , d e u g y látszik hiába. A g o n d a t l a n s z ü l ő k Bzárna egyaránt szaporodik. Ideje, hogy a bíró ságok n a g y o b b s z i g o r t a l k a l m a z n á n a k a g o n d a t l a n o k e l l e n . A mostani eset a k ö v e t k e z ő : V ö r i Ferenc puszta-edericsi lakos szálmakazaIánál 9 h ó 19-én j á t szottak a g y e r m e k e k . G e r g á l y József 5 éves fin g y u f á t vitt o d a s m e g g y o j t o t t a a s z a l m á t S z e r e n c s e , h o g y csendes i d ő volt s e l n y o m h a t t á k a t ü z e t különben a fél k ö z s é g porrá é g h e t e t t v o l n a . —
K ö s z ö n e t n y i l v á n í t á s . A karácso nyi felruházásra m é l t Nagy Valérné urnő által beküldött 8 f n é r t bálás k ö s z ö n e t é t nyilvánítja a „ K e r e s z t é n y J ó t . N ő e g y e s ü t e t elnöksége. — A kassal tisztviselők fizetése* K a s s a i tudóbitónk k ö z t : A városi k ö z gyűlés nevezetes határozatot h o z o t t : a z összes t i s z t v i s e l ő k fizetését jelentéke nyen e m e l t e . E z e n k í v ü l a k ö z g y ű l é s a rendőrség szaporítását is e l h a t á r o z t a . N a és n á l u n k ? I t t m á r a j ö v ő é v i k ö l t s é g v e t é s t i s l e t á r g y a l t á k és m a r a d m i n den a r é g i b e n . „ 1
— Állategészségügyi állapot vár m e g y é n k b e n . L é p f e n e j á r v á n y m i a t t 1, v e s z e t t s é g miatt 1, s e r t é s o r b á n c miatt 1 s sertés vész m i a t t 4 3 k ö z s é g van e z idő szerint v á r m e g y é n k t e r ü l e t é n ható sági zár siatt.
— Riehter horgony kóópitó-szek r é n y e i o l y tökéletesítést értek e l , hogy minden szülőnek, k i k v a g y bírnak k ő é p í t ő - s z e k r é n y nyel v a g y s e m , a z uj g a z dagon illusztrált építő-szekrény árjegy z é k e t m e g k e l l e n e h o z a t n i , h o g y a fontos u j j i t á s o k a t v a l a m i n t a z uj t á r s a s j á t é k o t „horgonyt" megismerjék. írjanak egy szerűen e g y levelező-lapot F . Adolf R i e h t e r és t á r s á n a k B é c s , L O p e r n g & s s e 16.. m i r e a Bzinpompáju á r j e g y z é k a z o n nal i n g y e n é s b é r m e n t v e m e g k ü l d e t i k . B e v á s á r l á s n á l saját é r d e k ü n k b e n utasít sunk v i s s z a m i n d e n k ö é p i t ő - s z e k r é n y t • „ h o r g o n y " védjegy nélkül, mint nem valódit
A l i d é r c n y o m á s ellen. Minden rana-n éa mir.den korn embernek az egészség a legdrágább kincse. S«mmit se mulaszazon el ie'r.ii az ember, a mivel !cgyőzh-ti mindazt, a mi az egészségre káros, vagy a mivel vi sarán verheti a régi erőt. Az egészség különféle oicbúl fordnlbat rosszabbra; ilyen ok: veszedelmes betegvég, meljet nem lehet mindig elkeraim, de veszedelmes követkei-ményeit el lehet távolítani; természetes gyöogeség, tclerőltetés, gyakori kifárasztó mneka vagy más hiba teljesen kimeríti as ember erejét. Elsőbben is azt kell megvizsgálni, vájjon a vér elég er5i-e éa nem vesztette-e el a vér tes fecskéket, melyektől erejét kapja. E i elengedhetetleaQl szükséges, mert a vér gyöngesége
aj tói nyit mindenféle betegségnek, mint vér szegénység, sárgaság, általános gyöngeség, a minek ismét Bok különböző baj. sőt. halál lehet a következménye Miities Fál'nr Champagneban (Svájc, Wadt-Kanton) a vérszegénysége következtében kéuégbeejtö helyzetbe jutott. — £ sorokban, irja levelében, tudtára adom azt a csodálatos hatást, melyet a Pínk-pilnla használata tett rám. Azóta mintha újra s*clettem volna. Sossxu idő Óta rettenetes fejfájás kinzott, nem tndtam már alndni ét álmomból minden pillanatban lidércnyomás ébresztett föl. Nem volt érvagyam és nem tndtam megemássteni azt a keveset sem, a mit ettem. Egyszers mind a hátam iáit és olyan oldalszorásom volt, bogy elállott a lélekxetem, szóval valóságos vérUnn voltam. Csak mintán a Piuk-pilaját használtam, tért vissza az egészségem és ma erősebb vagyok, mint valaha Ismét kifárad ás néllcül dolgosom es örömmel fölhatalmazom önt e sorok köalésére. E hatalmas vérerősitő szerrel köanjen le lehet győzni e vérszegénységet, az • idegek és a vér gyöngeségét és az általános gyöngeséget A Fink-pilnla kapható Magyarországon t, leg több gyógysiertárbafl. E g y dobos ára 1 frt 75 kr. és hat dobos 9 frt. Magyarországi főraktár: TÖRÖK JÓZSEF gyógyszertárában, Budapest, Király-utca 12.
A magyar k^iinyakj$nyvi
hivatal.
Születések: — November 18—24-ig. — A s k e l i n I r m a r. k . s z a k á c s n é E m i l , T a s c h n e r J Ö z i e f r. k. g é p l a k a t o s G a b r i e l l a , RaffseÜ A l a j o s r. k. munkás A n n a , G r o s i n g e r J ó z s e f r . - k. káplár R o z á l i a , Schrföber Samu sjxr. asztalos József, K r i s z t i á n L á s z l ó r. ii, f ö l d m i v e s R o z á lia, J a n k ó E r z s e r. k. s z a k á c s n é K á r o l y , K l a u s z B o l d i z s á r r. k. f ö l d r a i v e s M a g dolna, F l u m b e r t János r . k . föld m í v e s János. \ : • Halálozások:
. \
^
— November 18—24-ig. - VYajdíts I r m a r. k. kereskedő Eugénia neje
leánya,
32
éves
/
\ könyv
basedowkór,
Blatt
A c é i P á i n é i z r . 51 é v e s ü g y v é d
emlőrák.
hóoapos
Horváth
korcsmáros
Juü
leánya
r. k.
ros fis tífusz.
Gsrai
Katalin
tasi P e t e m é r. k. 38 é v e s
19
tüdőhurut,
B r ü l l M a n ó i z r . tanuló 14 é v e s
mészá
férj, K u -
napszámosné
v e s e l o b . M ó d l e r F e r e n c z r. k. n a p s z á m o s 47
éves
szívszélhűdés,
Mátyás
r. k . 10 napos
ács l e á n y a :
Kukor
r.
Rozália
Mária
gyengeség.
k. napszámosnő
74
é v e s v é g k i m e r ü l é s . P a l k ó I z a b e l l a r. k . 8
hónapos
postatiszt
leánya
bélhurut.
HázasságQt-kötöttek :
— KOT. 18—24-ig. — Fettich Dezső, Vilmos Károly géplaka tos M á r t o n R o z á l i á v a l . L á s z l ó B o l d i z s á r kőmives Sípos Zsuzsannával. U n g á r L e o pold pincérSteinitz Mariával. Takács Gás pár földmíves Málék Katalinnal. N y á r i János czipész Veíss Szálival. Szálai Sándor téglás — Koribacher Katalinnal. Both Jóisef napszámoi Kostyák Jozefával.
K Ö Z L Ö N Y
1899. N O V E M B E R 2 5 - 6
KÖZGAZDASÁG. A
gabonaSzletről.
A z irányzat bágyadt, alig v a s g a l o m B a z árak s e m v á l t o z n a k . Mai jegyzésünk: Buza 8 frt Rozs Árpa Zab
6 S 5 6 7 G
Bükköny B a b , fehér „ tarka
,
for
75 k r . 10 „ 75 „
-közraktárak.
A
közraktári intézmény fejlesztése s az o r s z á g ö s s z e s arra a l k a l m a s p o n t j a i r a való kiterjesztése érdekében, mint tud juk, ujabban u g y a f ö l d m i v e l é s i , m i n t a kereskedelmi miniaterek p r o g r a m m s z e r ű kijelentéseket tettek. E s e k a k i j e l e n t é sek t e r m é s z e t e s e n k ö z h e l y e s léssel ta l á l k o z t a k . H a valahol n a g y j e l e n t ő s é g e van a k ö z r a k t á r i i n t é z m é n y n e k , u g y e z b i z o n y á r a nálunk van, a p a r e x c e l l e n c e g a b o n a t e r m e l ő országban^ --" E z a z inté/.raény n i m a k - e t i d i g e l é n e m t u d o t t m é g i s nagyobb j e l e n t ő s é g r e e m e l k e d n i . P e d i g .vau m á r k ö z r a k t á r u n k , h a nem i s e l é g , d e m i n d e n e s e t r e j ó n a g y szárúban és a v í d é k e B t a k a r é k p é n z t á r a k , m e COLBÓL alakolt rész vény vállala tok minduntalan l é t e s í t e n e k e g y - e g y uj ilyen v á l l a l a t o t . L é t e s í t e n e k b i z o n y m é g o l y a n h e l y e n is, hol nincsen annak v a lami n a g y j o g o s u l t s á g a , v a l a m i s z á m o t tevő j e l e n t ő s é g e . M e r i az tagadhatatlan, hogy az ilyen vállalatok létesítésénél a forgalmi viszonyokra, s geográfiai hely z e t r e k i v á l ó figyelemmel k e l l l e n n i . M á r most a d o l o g u g y á l l , h o g y e z e k n e k a vidéki közraktári vállalatoknak e g y r é s z e csak t e n g ő d i k , é l v é n a z o k b ó l a k ü l ö n féle kis sportulákból, melyekre — rend s z e r i n t a vasutak e l ő z é k e n y s é g é f o l y t á n — szert tesznek. A z o k a vidéki k ö z raktárak vagy tárházak pedig, m e l y e k nek v a l a m i v e l j o b b f o r g a l m u k v a n , e z t a jelentékenyebb forgalmat olyan uton s z e r z i k , s mi m á r n e m t a r t o z n a tulaj donképpen a közraktár feladatihoz, vagy legalább is nem o l y nagy mérvben, mint a b o g y náluk látjuk. E z e k u g y a n i s a vízi átrakodási forgalom fejlesztésére törekednek, sokszor minden tulajdon képpeni -közraktári k e z e l é s nélkül a közvetítő spediteur Bzerepére vállal kozván. A közraktári vállalatnak főfeladata m i n d e n e s e t r e a b b a o állana, h o g y a h o z z á v a s u ü u t o n é r k e z e t t és t á r a i b a n e l h e lyezett gabonamennyiségek később ugyan csak vasúton továbbittassanak, meg nyervén a közvetlen, olcsó fuvardíj j ó téteményét az eredeti föladó állomástól a végleges rendeltetési helyig. I l y m ó don a t e r m e l é s n e k módjában áll ked v e z ő eladási, értékesítési k o n j u n k t ú r á k e l é r k e z t é t b e v á r n i . A z i g a z , h o g y nálunk — tájdalom'— a termelöknek jobbára kedvezőtlen anyagi helyzete következ tében a legtöbben egyáltalán nincsenek a b b a n a helyzetben b o g y várhassanak terményeik értékesítésével, hanem kény szerülnek a már j ó e l ő r e m e g t e r h e l t kész árut mihamarább p i a c r a h o z n i , a mi t e r m é s z e t e s e n a g a b o n a á r a k alaku lására "is n a g y o n k e d v e z ő t l e n ü l h a t k i . Ezen segíteni a földbiftok hitetűgy m e g f e l e l ő B z e r v e z é s é v e l k e l l é s hiazszük, b e fog nálunk is k ö v e t k e z n i , m e r t b e k e l l következnie. A f ö n t e b b e l m o n d o t t a k után bizo nyára sajátságosnak f o g feltűnni e l ő t tünk, ha a z t látjuk, h o g y m é g a z o r szág legelső közraktára: a L e s z á m í t o l ó és p é n z v á l t ó b a n k d u n a p a r t í k ö z r a k t á r a i se t e l j e s i t i k a z t a bízatást a h a z a i g a bonaforgalom é r d e k é b e n , m i t t e l j e s í t e niük k e l l e n e . A fővárosi k ö z r a k t á r a k b a n is a f o r g a t o m t ú l n y o m ó r é s z é t a hajón é r k e z e t t g a b o n a k ü l d e m é n y e k n e k vasútra terelése, vagy megfordítva képezi. K ö rülbelül százaléka a közraktá r a k b a n k e z e l t áruknak v í z i u t o n j ö n é s körülbelül 4 p V a vízi uton továbbitta-, tik. A budapesti malmokra j u t átlag fele a b e t á r o l t gabonának, & v i z i útra j u t mintegy 4 0 ° / » . o g y , hogy a vasúton é r k e z e t t és b e t á r o l á s után vasúton t o v á b bíthatott, t e h á t t u l a j d o n k é p p e n réexpé D I A I T küldemények átlag mindössze l e g f ö l j e b b csak 1 0 / - á t t e s z i k s z Össz forgalomnak. I g y történik aztán, h o g y a k ö z r a k t á r a k é v i 4 0 . 0 0 0 vasúti kocsira menő forgalmából ( 2 0 — 2 0 , 0 0 0 kocsi esvén a z é r k e z é s é s t o v á b b í t á s r a ) é v e n t e á t l a g n e m t ö b b , mint 8 0 0 — 1 0 0 0 k o c s i lesz r é e x p é d i a i v s , v a g y i s a l i g ^ része sz ö s s z f o r g a l o m n a k . P e d i g & v i z i á t r a kodás m e g l e h e t ő s e n m a g a s á t r a k o d á s i
50—70 0
a
s
dij s z e d é s é v e l megnehezítve.
(kocsinkiot
6
frt) van
Valahányszor a gabonaszállítási idény elközeledtével a főváros jelentékenyebb gabonakereskedőit s más érdekelteket egybehívja az államvasutak igazgatósága, é v e k ó t a halljuk s m e g - m e g u j u l ő p a nászt, h o g y nálunk a magas r e * x j idicicnális költségek akadályozzák a k ö z r a k t á r a k n a k a vasúton é r k e z ő és u g y a n csak vasúton t o v á b b í t a n d ó árukkal való nagyobb mértékű igénybevételét. A z igaz, h o g y m á s u t t ( i g y a német, Bvájci, n é m e l y a u s z t r i a i k ö z r a k t á r b a n ) e z e k a költ s é g e k c s e k é l y e b b e k . S ő t p l . a déli vasút a z ő marburgi tárházainál annyira m e g y . h o g y e g y á l t a l á n Bemminemür e e x p e d i c i ó dijat n e m s z á m í t , csakhogy ezen tár házak i g é n y b e v é t e l é t megkönnyítse. K é t s é g t e l e n a z o n b a n , h o g y nálunk se a vasmákban van a hiba, különösen a z á l l a m v a s u t a k m i n d i g f ö l i s m e r t é k annak s z ü k s é g é t hogy a közraktári vállalatok nak minden k i t e l h e t ő s e g í t s é g , k ö n n y í tés m e g a d a n d ó s e z t a z i r á n y e l v e t m i n dig é r v é n y e s í t e t t é k is. A hiba, a mi k ü l ö n ö s e n a fővárosi k ö z r a k t á r a k a t illeti, a m e g s z o k o t t B m i n d e n e s e t r e igen k é n y e l m e s ü z l e t i alakulathoz való r a g a s z kodásban rejlik. A közraktári vállalat n e m i g y e k s z i k , h o g y — e s e t l e g e magas dijainak m é r s é k l é s é v e l s m á s k ö n n y í t é s e k nyújtásával — a vasúti irányon mozgó gabonakOldemények odaterelését n a g y o b b m é r v b e n e l é r j e , m i k o r tárai i g y is, a v í z i á t r a k o d á s utján n y e r t k ü l d e m é n y e k k e l állandóan e l f o g l a l v a vannak.
évre a z előfizetők. Szintén rendlr _iivfll olcsón j u t h a t n a k a g y ö n y ö r ű F n 1 i c i a D i v a t l a p - h o z és p e d i g n e g y e d é v i r e r 75 krajcárért, u g y szintén a K é p e s g y e n iekl a p h o z , negyedévenként 50 krajcí í4*ért. A M a g y a r H í r l a p minden előfizeti^ - j nek szíves k é s z t é g g e l f e l e l a szertae : ilöi üzenetek rovatban bárminő komoly í! désére. A M a g y a r H í r l a p a l e g e l t e | jedt e b b napilap, a m e l y m i n d e n i z é b * t í hasafias, minden t ö r e k v é s é b e n msgyiai Politikája a n e m z e t é r d e k e i n e k a v é d t Imében csúcsosodik. E g y é b k é n t f ü g g í t len ^minden_pártbefolyástól. V e z é r e l v e i t *~ badelvüség s a demokratizmus;- % ! ' b b eu tántoríthatatlan. A M a g y a r H í r l a p terjeszti figyelmét m i n d e n r e , a m i a ' k í kőzÜ g y g y e i bármi ö s s z e f ü g g é s b e h c i l :
ftz
E l l e n ő r z ő h i v a t á s á t a h a t a l o m m a i s: liató. temben f o l y v á s t teljesiti. A z e g y e s e k j panaszának szószólója m i n d i g , atr • o g o s I likőr ezt"at-sTözérdek v a l a m e l y s z e m p o n t j akiváoj&. A l e g j o b b irői e r ő k áltat i i k a M a g y a r H í r l a p állandó é s k i z á r ó s z o l g á l a t á b a n . A l a p BzépirodalmH \ : lagos I r észe elsóraagu. Hírrovatai változatosak, : b í z h a t ó k . A M a g y a r H í r l a p elófii . ' m e g etéai \ á r a f é l é v r e 7 frt, n e g y e d é v r e 3 b I kr., e g y hóra 1 frt 2 0 k r . A k Mt 6 0 . íadó h i v a t a l B u d a p e s t e n , V . kerüjet, Hot , ivédutca 4 . s z á m a l a t t v a n . :
| l i i 1
— A K e r t a kertészet összes I ágait magába foglaló kertészeti szaklap, ! Fós z e r k e s z t ő é s laptulajdonos M-su •thner Ödön. Felelős szerkesztő Igali S v a tozár. M e g j e l e n i k m i n d e n h ó 1-én és | > 5-én. • S z e r k e s z t ő s é g : V L A n d r á s s y - u t 2 3 . ' , ; i z . a., h o v a a lap s z e l l e m i r é s z é t k é p e d ) közleméayek kéretnek. Kiadóhivatal: j : V L A n d r á s s y - u t 2 3 . sz. a., hova a ht rdetések, a z e l ő f i z e t é s i .pénzek, a szétkfl Idésre vonatkozó értesítések küldendők, ' t rekl a m é c i ó k és a l a k á s v á l t o z á s o k j e l e n i ' :ndŐk. Itkal" — „Á K á r o l y - k a s z á r n y a 1 Budac i m e n uj r e g é n y k e z d ő d i k most a , I Tárgya pest* k é p e s p o l i t i k a i n a p i l a p b a n . 1 i és a az 1 8 4 8 — 4 9 - i k i szabadságharc : IO m e rákövetkező szomorú korszakból Í :kel a ritve. Hasonló iráuyu regényei feltü„ B u d a p e s t " m á r sokszor keltett szon nést, „ A K á r o l y - k a s z á r n y a titkai* dák í s ban, m e l y e k r ő l a m o s t a n i nemizfl felülhallott e g y e t m á s t , é r d e k e s s é g é v e l eket. A múlja a z ö s s z e s e d d i g m e g j e l e n t öfizetök d e c e m b e r elsején b e l é p ő uj el 51 f o g v a , már m e g k a p j á k a r e g é n y t kezdett* vönként A „ B u d a p e s t , e l ő f i z e t é s i á r a ha 1
S Z Í N H Á Z . A „ P o l g á r i E g y l e t " d í s z t e r m é b e n ma szombaton, 1899; november hó 25-én itt e l ő s z ö r : „ A m o z g ó f é n y k é p e k ' c bphózat03 v í g j á t é k 3 felvonásban. í r t á k : B l u m e n t h a l O s z k á r és K a d e l b u r g G u s z táv. F o r d í t o t t a r F á y J. B é l a Személyek: Kapor Kálmán — — Szabó Ferenc M a r i s k a , nt-je — Tuboly Klemeotin GÖncs B á l i n t — — — — T i s z t a y R ó z a , neje — — — S z e p e s i P a u l a V i l m a leányuk — — Kövi Kornél K a j á n T ó b i á s , d i j - b i r k ó z ó a József v á r o s gyöngye — — Nagy Gyula M e n s z k y B o r i s , fiatal l e n g y e l birtokos K á l m á n barátja — Gabányi L á s z l ó L a d á n y i , kinematografus — — ^ E r ö s s G o m b o s , hivatalnok — — Palotay Julis. s z o b a l e á n y — — K ö v y J u l i s k s . K e z d e t e pontban 8 ó r a k o r . H e l y á r a k : T á m l i s s z ó k 1 f r t Z á r t s z é k a z e l s ő sor ban 8 0 kr., a m á s o d i k és harmadik sor ban 6 0 kr., a t ö b b i sorokban 4 0 k r . E m e l e t i e r k é l y ö l é s az e l s ő sorban 4 0 kr., a többi s o r o k b a n 3 0 kr. F ö l d s z i n t i á l l ó h e l y tanuló-, k a t o n a - és g y e r m e k j e g y 3 0 k r . K a r z a t 2 0 kr. K é r e t n e k a m . t. s z e l v é n y b é r l ő k h e l y e i k e t d. e. 11 ó r á i g k i v á l t a n i . H o l n a p , vasárnap, n o v e m b e r hó 26-án, m á s o d s z o r „ M o z g ó f é n y k é p e k " c. b o h ó zatos vígjáték 3 felvonásban. A j ö v ő hét m ű s o r a : H é t f ő n n o v e m b e r 27-én zóna-előadásul, félhelyárakkal „ A d o l o v a i nábob l e á n y a " , H é r c e g h F e r e n c hatásos s z í n m ű v e . K e d d e n , n o v e m b e r 28-án i t t e l ő s z ö r „Sulamith, Jeruzsálem leánya", keleti dalmű 7 képben. S z e r d á n , n o v e m b e r 2 9 én „ A becsü l e t " , S u d e r m a u n H e n r i k társadalmi s z í n müve. C s ü t ö r t ö k ö n , n o v e m b e r 30-áu másod szor „Sulamitb, Jeruzsálem leánya", ke leti, dalmű. . P é n t e k e n , d e c e m b e r 1-én z ó n a e l ő a d á sul f é l h e l y á r a k k a l „ E g y katona t ö r t é n e t e " , r e g é n y e s francia n é p d r á m a .
IRODALOM — Dísz-album I n g y e n . A Magyar J Ü r l a p e l ő f i z e t ő i s z á m á r a m á r készül a karácsonyi remek "meglepetés. A díszes A l b u m e z , a m i t minden e l ő f i z e t ő teljesen díjtalanul k a p m e g , ha csak e g y h ó n a p r a fizet is e l ő a M a g y a r Hi.ls.pra. A z i d e i a l b u m m é g s z e b b , m é g é r d e k e s e b b lesz, mint a z e d d i g i e k v o l t a k . T a r t a l m a b e cses és a z o n k í v ü l i g a z i m e g l e p e t é s . A z Í r ó k Bzine-java, a z i l l u B z l r á t o r o k ~ i e g kiválóbbjsi vállvetve dolgoznak a szen zációs művön. Azonkívül, hogy a leg érdekesebb olvasmány lesz, m é g aktuali t á s s a l i s d i c s e k e d h e t B e v á l i k majd a könyvtárak díszének. A Magyar Hírlap sok más kedvezménynyel is kitűnteti e l ő f i z e t ő i t Jókai M ó r rendkívül érdekes uj r e g é n y é n e k ( H á z a s s á g o k története) eddig megjelent folytatásait díjmentesen kapják a z uj e l ő f i z e t ő k . A z O t t h o n c í m ű kitűnő folyóiratot a M a g y a r H í r l a p p a l együtt négy forintért kapják e g y n e g y e d
1
1 f r t Kiadóhivatala Budapesti : S a r k a n t y ú s u . 3. szám.
,
.
Szerkesztőség : Dr. Villányi Henrik, felelős sucj Kiadó : / / > . Wajdits József.
ín, r v . .
XXXVIII.
ÉVFOLYAM.
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y 1899.
SIXGEK-Varrógépek SINGEK-Varrógépek S I . \ G E R - 1 nrróííépek SINGEK-Varrógépek
mnr A
Tojásfehérnye táplálék.
Vezér kép vlielS
I. f
IPDTLER,
A
mintaszerűek minden
gyári üzemben
a diratos
és
szerkezet és kivitel
n.úhimzésre
a a
jU
iparosoknak.
tekÍDtetben.
legelterjedtebbek. legalkalmasabbak.
mely
mindinkább
kiváló
tulajdonságok
növekedő éven
világhírüket a
kelendőség,
felüli fennállása
kitQnó
minőségüknek
S l n g - e r - f ú r s u s á ü "
a z Összes
kiállításokon
és nagy
gyártmányait
nyert
kiváló
munkaképessé
mindeukor
kitüntetések,
a legigazabb és legteljesebb biztosíték azok
kitüi
a
gyárr
jóságáért.
Singer-elektromotorok kizárólag varrógéphajtásra minden nagyságba J
íIIGIl C°
Tràógép-xésirei
HAGY-KANIZSA,
Ausztria - Magyarortzig részére
Ferencz-tér 4B0.
B E Á K
szám.
Bécs 5, Wieistr. 55. DOOOOO
fjocoofjooooooscooooooo a a o c « x s s o a D D O B O B
ár
m
81
•<«
" M O L L SEIDLITZ P O R
x Caak
' a ) -a J N 1 O
à 5
It ! SS s - s - -, ft
akkor valódiak, h a mindegyik dobos aááiraaát t ü n t e t i f e l .
Moll
A . védjeí -J
k Mait A.-fils Seldlltz-porsk tartós gyógyhatAsa a legmakacsabb gyasMTl testbáatalssak, gyomorgörcs ít gyomorhér, rögzött székrekedés, majbánusk talaiás. aranyér és a legkíil^nbözöhb afil betegiégek ellea, e jelei hLt: é\tize<3ek óta mindig nagyibb Kiterjedést sierzett. — Ars egy lepeeséti! dtll sebizaak t frt a. é
>z
•
Scotia
Isa I
25-én.
DÍJTALAN OKTATÁS A DIVATOS M Ü H M IZ É S B E N .
W l i i ^ e B ' - í i c r s a s r t í C varrógépei
köszönik,
1 kiló Troponnak ugyanoly tápláló értéke van mint 5 kiló legjobb msxhabm v«gy 180 -200 tojásnak Tropon a tettben közvetlenül a Térbe és ar iz mokba rakódik le, zairképiődés nélkül. — Tropon rendes éhezésnél az erők gyarapodását eredményezi, egészséges és betegnél ecyaránt és minden ételh« vegyíthető anélkül, hogy izét elvenné. A frojjon renakivQl olcsó iránáí fogva mindenki által megvehető. Gyí gy szertárak és droguisiák ntján rendelhető.
nélkolOzhetlenek a háztartásban
N O V E LM BE?
Hamisítások
Törvényileg
fenyíttetnek.
r M O L L - F Í L E FRANCIA! BORSZESZ ES SO MOLI, A. védjegyét
it
ißoi. Inozattal van zárva. A Ml oevezetesen miot fájdalamositlapita bedörzsöl a sí | f r a a o z i i btrszetz át aé oevezetesen {köszvény, csnz és a meghűlés egyéni követkéz menyei a dl iegis: — Egy ántiett eredeti üveg ára 90 jtrajozár.
H C S A K A K K O R V A L Ó D ,! ^-JÜT*£J r^oooQooooooDOOOOQQooo5öcx3ocO oopooocfaoaa 0000
rranlM QZStKI gI LABDACSOK) E p i l u l á k hasoDló k é s z í t menyeknél minden tekintétben feljebb becsülendők; — mentek minden árí almás anyagoktői, az altesti szerek bajainál legjobb eredménynyel használtatváo, g y e n g é d e n hashajtók, egy g y ó g y s z e r Bem j o b b , s m e l l e t t e o l y ártalmatlan, m i n t
vértisztitók; e pilulák a
s z é k s z a r u f á s a l e g t ö b b betegségek forrása
ellen.
— Cukrozott
D Q 9 q Q Q
MOLL Gyermek
végett
c
1 KORONA.
P6 n í I k ü I d 6 i : A. gyógyszerész, cs. és kir. uävari szállitó által'
M O L
q •
még
gyermekek is szívesen.
O q
dobozt,
Á T T L Q l utánzásoktól kölönöjen óvakodjonk Kérjünk határozottan \J V A j ! Kensiein Fülöp hashajtó labdacsalt. -Valódi csak, bs minden díboz törvéoyileg bejegyzett védjegyünkké! piroafekete nyomtaItalban „Szent-Lipót" és „Nensfctln Fülöp gyógyszeres**' aláírással van ellátva. A kereskedelmi lörvenyszékileg '.védett csomagjaink alá rásnnkkal van ellátva.
F Ü L Ö P
O g SÍ g X g
0
W I E S , 1., Plankengaase 6. Raktár Kagy-Eanizsán: B E L U S LAJOS'és BEIK G Y U L A "gyógyszerészeknél.
9 . sz.
A raktárakban lessék határozottan MOLL A. aláírásává, 11 és védjegyével ellátott készítményeket kérni. 1 Raktár: Nagy-Kanizsán RoSenfeld Adolf és Fia.
100,000 Főnyeremény
oüooäoocx!)oaca3c)Ebarx>AA3IO:JOCoaooo3aaooa A
5
B J M Ì B J
i 2tXOOO
KORONA SILI,
feltaláló dr. Ì I E I D I N G E l !
tanár ur á l t ó l
kizárólag josositott
pjí
rtmáoytl
M E I D!N G E R KÁLYHA
À I
Kivácatra 20';, levonáasal készpénzben kifiietteük.
.Szent-Lipóthoz' címzett gyógyszertára
Bécs: Tuchlanben
Vidéki megrendelések naponta postaatiovét mellett teljesittetnek
n
q
szappanja.
I^egfioumabb, legty'abb modsxer szeriot készítek gyermek és hoi y »z l b5r sktzeri ápolására gyersiekek és felni ttefc részére. i r a dtrabookint - - 20 kr. Öt darab — 9Ü kr. Minden darab gyermek-szappani Mell A. védjegyével van ellátva
Q
külsejük
Ejry 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 15, e g y t e k e r c s , m e l y 8 t e h á t 220 p i l u l á t t a r t a l m a z ó , c s a k 1 f r t 0. é .
N E U S T E I N
húzásra érvényes jótékonycélu — sorsjáték a b u d a pesti poliklinikai egyesület kórháza j a v á r a — sorsjegy á r a csak
cs.
és
kir.
üdv.
T D IN A L
szf.í
g k a p h a t ó .
ElsÓ
hutás
BUDAPEST: Thonethof. -
BÉCS I. Kohlmarkt 7. sz. \
PRÁG s Hybernergasse 0 cs és apostoli kiráiyi Felségének legfelső elhatározáia alapján ezennel
megkezdetik
a X X I - i k m a g y a r királyi államsorsjáték
már január hó 4-én.
rendezése, melynek remélhető tiszta jövedelme közhasznú és jótékony colokra fog fordittatni. 1. A vagyontalan állatni tisztviselők ötvegyei és árvái segélyezésé.-e szánt alap. 2. A sárvári közkórház. 3 A kathoukus tanoncokat védő egyesalet. í. A bndapesti V . kerületi népkonyha. 5. A Paulai Szt-Vincéről nevezett irgalmas nénék vezetésére bizot ó-budai tan- és nevaiöiotézet. 6. A teher kereszt országos lelenchái egyesület. 1. A Zenggvárosi közkórház. 8. A kassai Menta Akadémika. 8. A Badapestá" Tabitha egyesülft10. A magyar vörös kereszt egylet kolozsvári fiókj*. a jövedelem \ — \ * részében^ E sorsjáték összes, 7681-ben megállapított nyereményei az alább következő játékterv szerint S6S,000 koronára rogmask és pedig: t
1 tönyeremény 1 „ 1 1 , 2 nyaremény 6 , UW A
9mT
— — — —
— lítO.000 korona — 60.000 » 20000 . 10.000 . — k 5.000 , — . 2000 ,
Az összes nyerem*i-vek
hozás visszavonhatíannl
IU nyeremény — 20 , — 60 „ — 100 • 1000' — 6500 . — B
készpénzben
fizettetnek
1899. éTl december SO-an
riiujniliUtliiil
— à I.OOO korona — , 500 , — , , 100 — „' 60 — , 20 — . ', 10
Minden
államban
kormányzó,
55,000 káljha Megreodeléseket pontosan teljesít
.
kir.
kii
Iritáson
kályhái*
for^alomlm
eánsabb rsnét és
hozv
Kg^y kályhával több Bioba Is fttthetn.
| j
M E l D I N (} K R " - k á l y h | óva
kezelöaége
intünk az u t á n z a t o k t ó l ,
a kályhaajtókra
IV. k. Kossuth Lajos utca I. sz.
öntött
utalva
következő
MEIDINCER-JI
védjegyre :
ki. " V i
„HE S T I A " - k á l y h á i F i S T E M E S i B T Ö sí'AW:»AIj'íá
Egy sorsjegy ára 2 írttal o. ó. van megállapitva.
*
minden
lakások, iskolák és irodák száoáia. a legegyszerűbb és [ecgfe kiállitisban, tetszéaszérioti égési időtartam széupirraJ való fitt 24 óráig terjedő égés kÖizéoneli tüzelésnél.
Bndapwten történik
Sorsjegyek Kaphatók a m. kir lottójövedéki igazgatóságnál Bcdapestca (IX., Csc. elra^part, félemelet), a bovA a megrendelt sorsjegyek ara postantalvány mellett előre be küldendő, val amennyi adó- és sóbivatalnál, a legtöbb postahivatalnál és minden városban ét nevezetesebb helységben felállított egyéb sorsjegy áruló közegnél. Budapesten, 1398 angnsztnt hó 1-én
töltő é s s z e l l ő z ő
J
7.
szabadalmazva. — A z első é r e m m e l kitüntetve. — Legkitűnőbb
ÓK.
FÜSTEMÉSZTŐ CALORIFERI KÖZPONTI FŰTÉS MINDEN RENDSZEE. SZERIN1. Szárai alkalmazása ipari és gasdasági célokra. _ ^ —
lottöjöveilékí-igazgatósúg.
Nyomatott I f ] . Wajdits József könyvnyorttrUyábao Nagy-Kanixsin.
Prospelrtusok
é s i r j e g y r é l r e k ingyen
és bérmentve.
|
Melléklet a „Zalai Közlöny- 1899- évi november ho 25-iki 47-ik számához. XXXVUI.
U
ÉVFOLYAM.
I
U
S Ö Z L Ö N Y 1BD9.
BOSTON STORM SLIPPERT V I S E L J E T E K ! A
A
ADOLF
és
FIÁNÁL
k a r á c s o n y i és a l k a l m i í
egy
nemes, csodaszépen éneklő
külasjü.
NAGY-KANIZSÁN.
Kadárkedvelők MisdeDült
||L.
Cocao
kapható
forduljaoak
megrendeléseikkel
JONE a
W e l l i s c h , F r a n k i & Co-nál, Becs, I.. Fleischmarkt 12 - 1 4
Harcz
XTanári —
hegység
énekesek árai:
H«ra
—
leghirnevesebb 4
bi-ialontiüal
ASSZONY
St. A n d r e a s b e r g im
NAGYBAN! ELADÁS
0
J ™* ,
a
tojoka
5
5 mttSmS^8X*Sz«S*£S!ai2*!2>
- t
és ezüstáru-gyár
horgony és
— = * =
BROCHURÁK
ci
:
tenyészdéjéhez.
0
'
1 5
I forint
es
20
Számos legnagyobb kitüntetés és köszönő Richter,
| ^
SUCHARD
a cipőket e%**ten d«£mU< Érzékeny lábak rétiére az egyedSIi Yl»eJ heti felső cipő. ROSENFELD
legszebb
ajándék
Boston-ban Egy. Áll
Kapható
25.-éa.
Csokoládé
BOSTON ItUBBEÍt SEOE Company- tol
Könnyű,' elegáns
NOVEMBER
ÁRJEGYZÉKEK
kr
nyilatkozat.
INGYEN.
s i s
verde-intézet.
K O E P i . T O - S Z E K R E H Y E a gyermekei: legaedvesehb jdbeka és » l e g j o b b , melvet, miot játszó és tojrlatkoeutó-szert ajáudikozai rücoter, hnrgoor köéjiitö-szekrényeit min' denkor kleg-észií© stekrényekkel tervszeI rfleo. megnagyobbíthatok és e»ért kétsxi'reért*-Wesek Kicbter horgooy kőépitÖS szekrényei Tó. \% 3. S\. if , 6—10 koronáért és többen a világ minden j o b b •. játéta^er kereskedésében kapható. Néz' «uk azonban a horgony védiegyet és ntaait: snnk minden kSépitö-Siekrényt horgony nélkül, mint titár-zatot, esierint nem valódit TÍsaza. Cjl A. Richter türeietn játékai; Sphinz, Kobold villámhárító, baraguzÖ stb ára 70 fillér Csak horgonynyal valódiKi gjennekeket meg akar ajándékoent, hozassa meg a i alant jelzett cégtől az ej j gazd.*tgoE illusztrált árjegyzéket; síétkflldése ! ingyen és bérmentve.
BubiiiJL
é§Fm
H A
B U D A P E S T . GYÁR: VIII.,
Ncmet-utcza
Iroda VIII..
9.
és
C^OLTAN-féle
elárusitas:
Eszterházy-utcza Tel s fan
mely
éa
tálcák,
mintázott
kenyérkosarak,
% 1 |
IMI
"
Iroda és r a k t á r : Bécs, I . Op*rngaafle 16. Gyár: tü\
(Hietxing.)
Bndolstadt, Xlrnberg, Ölten (Svájcz,) Rotterdam, K e w - Y o r k , t l 5
Peari-Street
iAKR-REGEuERATORT, I
hajfasté,
de
oiy
vegyi hatású szer, mely rövid ideig
Á R A ÖVCGENKINT i
FORINT,
Egyedül
gjümölca-
"fgg
•eTvictvok, toll e t t e o k , dijak, k o m o r a k , érmek,
tereeny tninden-
udvari azallito
-mm
V.,
gyógyszertárában,
Hold-utca és Magykerona-utca ! frt 30 kr. előleges beküldésével
\
I
BUDAPEST.
t á r g y a k stb. minden
mw K a g y b a ni á r a k .
I
f
»
tartók, gfrandoíok, g j r e r t r a U r t ó k
Javítalak és ajjt-alakittsok saját költséges eazköa<ttBtk.
I-sc osztrák-magyar cs. és kir. szab köépitS-Bzekrény-gyár
nem
5SJÍ-
eTÓkéaaletek,
nemű k i f l i é i b e n . •
u . Cfce..
H A J A
TSJó használat etán a haj eredeti színét adja vissza.
20
57-92
sjszf- Saját késritményB " W sima
nem& egyházi
V- A d . R l c f a t e r
A
használja a
Telefon 5 6 - 6 0 .
a
•ST
O S Z U L
saHán.
bérmentve.'
1899. XXXVHL
V
E
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
K
í
8
S' K
M .
— M e g b í z h a t ó gyógykezelés Zavart emész téssel ellátóit egyesek kik étvágy hiányban, a felfóvodáiban, gyomorgórcsókben és rendetlen székeiéiben szenvednek, a „ E o l l - f é l e seldlltz por * használata által rövid idő molva visszanye rik egészségüket Egy doboz ára 1 írt ' Szét küldés naponta utánvéttel Jfoll á . gyógysze rész, cs és kir. ndv. r/.állító által Bécs, I, Tnchlznben 9. Vidéki gyógyszertárakban hatá rozottan XolUtéle készítmény kérendő az ő gyári jelvényével és aláírásával. 1
*
A
HELLER-féle
*
Orvosi szaktekintélyek J.
Horgony PainExpeüer • IilnImént Capslci cump. Ezen hírneves háziszer ellentállt az idő megpróbálásának, mert már több mint 30 év óta megbízható, fajdaloncsillapító bedörzső lésként alkalmaztatik kfisxvéaynél, c iáznál, tagszaaoatisual és meg hB léseknél es az örvöset által bedörzso lésekre is mindi? gyakrabban ren deltetik A valódi Horgony-Pain-Ezpeller, gyakorta Hor^ony-Lin imént, el nevezés alatt nem titkos szer. hanem igazi népszerű háziszer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni. 40 kx, "ö kr. és 1 írt üvegenként! árban majdnem minden gyógy szertári*.-, kész letben -van; f ő r a k t á r : Török József gyógyszerésznél Budapesten. Bevásár lás alkalmával igen óvatosak legyünk, mert több kisebbért étű utánzat van forgalombac. Ki nem skar megkárosodni,
Nyilttér.*) " Vese, húgyhólyag, köszvény b á i l tataiak légzó
budapesti
hu gy
dara
és
és e m é s z t é s i szervek
huratos
LIth ion-forrás
elsőrangú
25-én.
tárában Z a k á l peresi
telekkönyv
Gyula letenyei lakos
ügyvéd, vagy
helyettese
fel
közbe
jöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni
kivánók tartoznak
| A dijak r g g j j f i
letenni.
telekkönyvi hatóságul, 1 8 9 9 . é v i október j
Filipich János,
becsár. a
óvadékképes
a kiküldőt kezéhez
K e l i L e t e n y é n , aj^r. j á r á a b i r ó s á g mint h ó 2 . napján.
fos.
Kikiáltási ár a fentebb kitett Árverezni
10*/a>-át k é s z p é n z l r t j v a g y papírban
í
becsér
kir. j b í r ó .
ékeitek. ' |
LOVAK ÉS S Z A R V A S M A R H Á K asjjr- B I Z T O S Í T Á S A ,
-mm
A migj. lölcsÖDÓs illatbiitoiitó társaiig mint szó vetkezet
SALVATOR
r. ('-ve„Hor gony" vedj-fy t"czéfrjegyzé* nélkül valódit utasítsa vi; UCaTOtlUI.es Ura, Rsdíbfc et. r* tir. sÍTir! •Úllltdk. :
sikerrel rendelve lesz. H u n y h a j t Ó h a t ávs n !
Reiiemes iii! <*m | as*. lóujes emeallielö Kapható ásván yvizkereskedésekben és gyógyszertárakban. A ',
SaÍ7aior-forrát igazgatósága Eperjesen A : e rovat alatt kőxlöttekért ne:
felelőssége:
W
vállal
a szerk.
HIRDETÉSEK. ti'»m m »mu> a mi M M E G B Í Z H A T Ó férfiruha szöveteket minden
kivitelben áron
ajánl
jutányos
s
KASTNER ss ŰHLER CÉG POSZTÓ
OSZTÁLYA
G R A Z . S T Í R I A I LÓDBM.
véleménye
által g y á r t o t t és feltalált cs. é s . k i r .
a
ellen, továbbá a
bánta!mainál,orvosi tekintélyek által a
KuljSjiegesség: szerint a K e l e t i
í Rictütr-féle !
zenólómúvek.
E l i t m e r t l e g j o b b a k a v i l á g o n és t o i y t o n a l e g a l k a l m a s a b b s l e g k e d v e l t e b b ajándék tárgyak. A Heller-íéle zenélőművekkel a zene az egész világon s z é t v i t e t i k , h o g y a b o l d o g o k ö r ö m é t n ö v e l j e és a s z e r e n c s é t l e n e k e t v i g a s z t a l j a és m i n d e n honfitársnak ü d v ö z l e t e t h o z z o n a ha z á j á b ó l szép m e l ó d i á i v a l . S z á l l o d á k , é t t e r m e k b e n atb. e g y z e n e k a r t p ó t o l n a k és nagy v o n z e r ő v e l b i r n a k ; fentieknek még az automatikus hangszerek is k u i ö n ö s e n ajánlhatók, m e l y e k e g y p é n z darab bedobása mán játszanak, mikkel a kiadások r ö v i d i d ő v e l f e d e z t e t n e k . A m ű s o r o k nagy g o n d d a l v a n n a k e g y b e á l l í t v a és az o p e r a , o p e r e t t , t á n c és dal zenegyöngyeit játszák. T é n y az, hogy a gyáros a k i á l l í t á s o k o n a l e g n a g y o b b é r m e k k e l l e t t k i t ű n t e t v e , a z összes e u r ó pai u d v a r o k s z á l l í t ó j a s s z á m o s e z e r e l i s m e r ő irattal lesz é v e n t e k i t ű n t e t v e . A H e l l e r - f é l e zen é l ő - m ű v e k k i t ű n ő v o l t u k n á l fogva l e g a l k a l m a s a b b k a r á c s o n y i n é v és s z ü l e t é s n a p i ajándékok s mint ilye n e k l e l k é s z e k , t a n í t ó k és b e t e g e k , v a l a m i n t a z o k r é s z é r e is, kik i l y e n e k k e l nem bírnak, m e l e g e n ajánlhatók. — K e l l e m e s m e g l e p e t é s t nyújt a g y á r v e vőinek a közelgő Karácsony alkalmával n a g y á r l e s z á l l í t á s o k k a l , ugy, h o g y m i n denki egy valódi H e l l e r - f é l e zenélő-mű b i r t o k á b a juthat. É r d e k l ő d ő k e g y e n e s e n B e r n b e forduljanak m é g kis r e n d e l é s e k nél i s ; miután a g y á r n a k n i n c s e n e k rak t á r a i . J a v í t á s o k más g y á r t m á n y o k n á l is legjobban teljesíttetnek. — Kívánatra r é s z l e t f i z e t é s e k e n g e d é l y e z t e t n e k és á r j e g y z é k e k i n g y e n küldetnek.
cég
a letenyei kir. jérásbiróság
szab. pneumatikus sérvkötők, orthopaed i a i j á r ó é s n y ú j t ó g é p e k , m ű l á b a k , mfikezek, egyenestartók (ferdénövésfléknek ) haskötők, á l e g j o b b a k és l e g m e g b í z h a t ó b bak. K e l e t i m á r é v e k ó t a a z o n f á r a d o z i k , hogy e z e n a t é r e n a l e g k i v á l ó b b a t & l e g t ö k é l e t e s e b b e t nyújtsa, a k ü l f ö l d e t é s a legelső klinikákat tanulmányozta, miért is a l e g m e l e g e b b e n ajánlhatjuk e k i t ű n ő specialistát az érdeklődőknek.
»VEMEEK
K Ö Z L Ö N Y
•Mintás: inra- - iimt Imleiw.
2795./tk.
899.
Árverési hirdetmény. A l e t e n y e i kir. j á r á s b í r ó s á g m i n t t e l e k k ö n y v i h a t ó s á g k ö z h í r r é teszi, h o g y G y e r g y á k E r z s e Özv. L a n t o s I s t v á n n é , Gyergyák Pál kiskorú Gyergyák Erzse, G y ö r g y , M á r i és K a t i k é p v i s e l e t é b e n . Adorján Viktória letenyei lakosoknak G y e r g y á k M á r i férj. B u s a F e r e n c n é l e t e n y e i lakÓ3 e l l e n i , a z 1 8 9 5 . é v i á p r i l i s 25-étől kezdve a kielégitésig járó évi 4 0 írt e l v o n t h a s z o n t ő k e 7 írt 85 kr. végrehajtási, 7 frt 2 5 kr. e z u t U l i k ö l t ségek iránti végrehajtási ügyében a n a g y - k a n i z s a i kir. t ö r v é n y s z é k n e k (a l e tenyei kir. jbiróság) területén fekvő L e t e n y e k ö z s é g i 4 8 2 . sz. t j k v b e u A L 1 1 7 7 . h r s z . i n g a t l a n 3 7 5 frt k i k i á l t á s i árban a z
1899.
évi-
december hó 11. napján e. 10 órakor
' (
Budapest, IX., F t r e n o k i r u t
30.
biztosításokat elfogad lovak és szarvasmarhák elhullása következ tében beállott káresetek megtérítésére Kártérítés Igénye fennáll, ha u-ózócseges és járványos betegségek ben, vagy baleset folytán puszin'..él az állat, továbbá ba kényszervágás rendeltetik el. Az Intézet alán á l l a n a k a k í Tetkezé földbirtokosok : báró StoJaaovlos György, elnók. báró Aabrézy Gye!-, gróf Bethlen Balázs, e » , és kir. kamarás, ország gy képviielö, dr Béldy László, orsz. képviselő, Cberael György, cs és kir. kamarás, orsz. képviselő, báró Játlka Gábor, cs és kir. kamarái, orsz. képviselő, gróf Korai ss Károly, főrendiházi tag, báró Nyáry Béla cs és kir. kamarás, gTÓf Ráday Gedeon, dr. Slrnay Aladár, a Magy. agrár- és járadekbank r. t. gazd. tanácsosa dr. Tetétleni Árpád, Ügyvéd, Tahy litván, cs. ét kir. ka marás, Pestm. gazd. egy. alelnöke, Zaliskj Jenő, dr. Pajor Ignác vezér igazgató. Felvilágosítással szívesen szol gál az i g a z g a t ó s á g é s a v i d é k i ügynökségek.
GYOMOÍ-CSEPPEK nagyszerűen
jtjtnak
ismeretes
"ház' é s
népszer. — A
gyomorbeteg!* tünetei:
étvágyta
lanság. g y o r j j D b e t e g s é g , bűzös
le
h e l e t , felfujjtBáj s a v a n y u felbofiogés, hasmenés,
ig>morégéa
felesleges
u
D V á l k a k i v á l a s z ^ s á r g a s á g , undor és hányás,
g y o n t g ö r c s , szűkülés.
-
H a t h a t ó s g y ó í a z e r n e k b i z o n y u l t fej fájásnál, tól
a
tntiDyibeo e z a g y o m o r
B z á r m a z o t t g y o n j o r t n l t e r h e lésnél
é t e l e k k e l é s ivókkal, g i l i s z t á k m á j bajok
és
hfinkrrhoidákoál.
Emiitett
bjoknál
nyomorcsepíet nek
a
Sáriacellí
évek óta kitűnők
bizonyunk, a
mit
Bzáz
meg
» z á z h i z o n y i V á n y t á n u s i t . E g y kis ü v e g ára h a s z H a t i utasitá3sal együtt 4 0 kr., n a g j Q v e g
ára
70
kr.
—
KözpontiagtköidéB Brady Károly által B é c s . J ó z y s z e r t á r a . M a g y a r Király'-ho-i.T,
| A dijak ressdkiYfil •mékrttafc. |
g y o m o r bujok-
uál, n é l k ü l ö z b t e t i e n és á l t a l á n o s á é
Fíeischmarkt
Nagy-Kanisáp; Belus
práger
7.
Béla
és
LajoSgyögygxerészeknél.
—
Barcson:
Sándor
résznél. — ,
—
w
gyógysze