Zák ladn í ka Po d talo staw owy g žilet ek G kata lo g Zák ż yl e tek G ladný k at a Pen l ge a óg žile tiek lapk at al ógu s
OBSAH OBSAH SPIS TREŚCI TARTALOM
O FIRMĚ / O FIRME / O FIRMIE / A CÉGROL
TRAPÉZOVÉ A HÁKOVÉ ČEPELE / TRAPÉZOVÉ ČEPELE A HÁKOVÉ ČEPELE OSTRZA TRAPEZOWE I OSTRZA HAKOWE / TRAPÉZPENGÉK ÉS HORGOS PENGÉK
4–5
6 – 14
TRIMOVACÍ ČEPELE A SKALPELY / TRIMOVACIE ČEPELE A SKALPELY KRAWĘDZIE TNĄCE DO TRYMOWANIA I SKALPELE / KAPARÓK ÉS SZIKÉK
15 – 21
ODLAMOVACÍ NOŽE / ODLAMOVACIE NOŽE NOŻE SEGMENTOWE / TÖRHETŐPENGÉS KÉSEK
22 – 24
OTOČNÉ NOŽE / OTOČNÉ NOŽE / NOŻE OBROTOWE / ROTÁCIÓS KÉSEK
25 – 27
PRŮMYSLOVÉ ČEPELE / PRIEMYSELNÉ ČEPELE OSTRZA PRZEMYSŁOWE / TARTALÉK PENGÉK
28 – 33
OCHRANNÉ RUKAVICE /OCHRANNÉ RUKAVICE RĘKAWICE OCHRONNE / VÉDŐKESZTYŰ
34 – 38
DALŠÍ PRODUKTY / ĎALŠIE PRODUKTY / INNE PRODUKTY / TOVÁBBI TERMÉKEK
39
www.techni-trade.com 3
O FIRMĚ / O FIRME / O FIRMIE / A CÉGROL Techni Trade s.r.o. je komplexním dodavatelem řezných nástrojů a spotřebního materiálu. Přímý nákup od výrobců z celého světa a vlastní výrobní program nám umožňují nabízet kompletní sortiment výrobků za příznivé ceny. Nedílnou součástí dodávek je i technické poradenství a vývoj speciálních nástrojů. Stranou naší pozornosti nezůstává ani technický vývoj, takže našim zákazníkům můžeme vždy nabídnout optimální řešení na úrovni současných poznatků. Integrace nákupu velkého počtu různorodých položek přináší našim zákazníkům měřitelné úspory nákladů, nezanedbatelným přínosem je i plynulost zásobování. Samozřejmostí je i souhrnná měsíční fakturace, která výrazně snižuje administrativní zatížení našich zákazníků. Řadu položek dodáváme i našim obchodním partnerům a distributorům.
Techni Trade, s. r. o., je komplexným dodávateľom rezných nástrojov a spotrebného materiálu. Priamy nákup od výrobcov z celého sveta a vlastný výrobný program nám umožňujú ponúkať kompletný sortiment výrobkov za priaznivé ceny. Neoddeliteľnou súčasťou dodávok je aj technické poradenstvo a vývoj špeciálnych nástrojov. V našej pozornosti nezostáva bokom ani technický vývoj, takže našim zákazníkom môžeme vždy ponúknuť optimálne riešenie na úrovni súčasných poznatkov. Integrácia nákupu veľkého počtu rôznorodých položiek prináša našim zákazníkom merateľné úspory nákladov, nezanedbateľným prínosom je aj plynulosť zásobovania. Samozrejmosťou je aj súhrnná mesačná fakturácia, ktorá výrazne znižuje administratívne zaťaženie našich zákazníkov. Mnoho položiek dodávame aj našim obchodným partnerom a distributérom.
O No że dpor odp o oro vé no že ve G G Elle Od nál poro lás -ve vé no ž zet éke e sk ése k
4
Techni Trade s.r.o. jest kompleksowym dostawcą narzędzi tnących i materiałów eksploatacyjnych. Bezpośrednie zakupy od producentów z całego świata i własny program produkcyjny pozwalają nam zaoferować klientom kompletny asortyment produktów w korzystnych cenach. Dostawy obejmują także doradztwo techniczne i rozwój specjalnych narzędzi. Poświęcamy uwagę rozwojowi technicznemu, możemy więc zawsze zaoferować naszym klientom optymalne rozwiązania zgodnie z aktualnym stanem wiedzy branżowej. Integracja zakupów dużej liczby różnych pozycji przynosi naszym klientom wymierne oszczędności w zakresie kosztów, niebagatelną korzyścią jest także płynność zaopatrzenia. Rzeczą oczywistą jest dla nas wystawianie łącznych faktur raz na miesiąc, co znacząco zmniejsza obciążenia administracyjne dla naszych klientów. Wiele pozycji dostarczamy także naszym partnerom handlowym i dystrybutorom.
A Techni Trade s.r.o. cég vágószerszámok és fogyóeszközök komplex szállítója. A világ számos gyártójától származó közvetlen beszerzéseink, valamint saját gyártóprogramunk lehetővé teszik, hogy kedvező árú komplex termékkínálatot nyújtsunk. Szállítmányaink elválaszthatatlan részét alkotja a műszaki szaktanácsadás, valamint a speciális eszközök fejlesztése. Cégünk jelentős energiát fektet a műszaki fejlesztésbe, így ügyfeleinknek az aktuális ismeretek birtokában mindig optimális megoldást kínálhatunk. Nagy számú különféle tétel beszerzésének integrálása mérhető költségmegtakarítást eredményez ügyfeleink számára, illetve nem mellékes tényező az ellátás folyamatossága is. Természetesnek véljük a havi összevont számlázást, amely jelentős mértékben csökkenti ügyfeleink adminisztrációs terheit. Számos tételt szállítunk üzleti partnereinknek és forgalmazóinknak is.
No No
že
do str o że w m jů asz yny
G
G
No
že
do str o jo Gé pk v ése k
Zák la Pod dní kata staw l owy og žilet ek G kata lo g Z ák ż yl e tek G ladný k Pen atalóg ge a ž lapk iletiek atal ógu s
5
TRAPÉZOVÉ ČEPELE / TRAPÉZOVÉ ČEPELE / OSTRZA TRAPEZOWE / TRAPÉZPENGÉK HÁKOVÉ ČEPELE / HÁKOVÉ ČEPELE / OSTRZA HAKOWE / HORGOS PENGÉK
Charakteristika čepelek / Charakteristika čepieľok / Charakterystyka ostrzy / Pengéink jellemzoi Standardní tlouštky žiletky / Štandardné hrúbky žiletky / Standardowa grubość żyletki / Standard pengevastagság:
I
0,65 – HEAVY DUTY
I
0,43 – MEDIUM DUTY
Standardní tvrdost žiletek / Štandardná tvrdosť žiletiek / Standardowa twardość żyletek / Standard pengekménység
I
I
Uhlíková ocel 58-65 HRc / Uhlíková oceľ 58-65 HRc / Stal węglowa 58-65 HRc / Szénacél 58-65 HRc Nerezová ocel 56-63 HRc / Nehrdzavejúca oceľ 56-63 HRc / Stal nierdzewna 56-63 HRc / Rozsdamentes acél 56-63 HRc
Následující tabulka uvádí základní informace pro výběr vhodné čepelky pro konkrétní aplikaci. Následujúca tabuľka uvádza základné informácie pre výber vhodnej čepelky pre konkrétnu aplikáciu. Następująca tabela przedstawia podstawowe informacje nieodzowne do doboru zoptymalizowanego ostrza dla konkretnego zastosowania. A következő táblázat segít Önnek kiválasztani a konkrét alkalmazásokhoz ajánlott késeket.
6
7
Aplikace / Aplikácie / Zastosowanie / Alkalmazások
B
TT184E
A
TT182B
C
A B C D E G H I
I
D
TT184D
A B C D E G H
A B C D E A B C D E G H
A B C D E A B C D E G H G H
G H
G H
G H
G H
L
E
I
L
TT184M
I
I
G H
G H
F
G H
G H
F
TT184K
Orýsování a řezání podlahových krytin / Orysovanie a rezanie podlahových krytín / Obrysowanie i cięcie materiałów podłogowych / Padlóburkolat berajzolása és vágása
Naříznutí podlahové krytiny / Narezanie podlahovej krytiny / Nadcinanie materiałów podłogowych / Padlóburkoló anyagok vágása
Seříznutí profilu / Zrezanie profilu / Ścięcie profili / Profilvágás
Obložení schodů / Obloženie schodov / Okładzina schodów / Lépcsőburkolat
Zaříznutí zárubní / Zarezanie zárubní / Przycięcie odrzwi / Ajtókeret bevágás
Zaříznutí obložení zdi / Zarezanie obloženia múru / Przycięcie okładziny ścian / Falburkolat bevágás
Dvojitý řez pro svar / Dvojitý rez pre zvar / Podwójne cięcie na szew spawalny / Dupla letörés hegesztéshez
Ořez hran / Orez hrán / Obrzynanie krawędzi / Éllevágás
Koberce velur / Koberce velúr / Dywany welur / Velúr szőnyeg
Koberce tkané / Koberce tkané / Dywany tkane / Szövet szőnyeg
A B C D E G H
A B C D E A B C D E G H
A B C D E A B C D E G H
TT182E
F
I
I
G H
G H
G H
G H
Plsť / Plsť / Filc / Filc
I
G
I
I
G H
G H
G H
G H
TT192B
A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E G H
A B C D E A B C D E G H
I
L
CV obložení / CV obloženie / Wykładzina CV / CV burkolat
TT192W
H
A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E G H I
I
G H
G H
G H
G H
G H
I
A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E G H G H
G H
G H
G H
J
G H
A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E G H
I
I
G H
G H
G H
G H
G H
Kaučuk / Kaučuk / Kauczuk / Kaucsuk
TT198B
PVC design. obložení / PVC design. obloženie / Wykładzina PVC design. / PVC design burkolat
TT198H
L
PVC obložení / PVC obloženie / Wykładzina PVC / PVC burkolat
Material / Material / Material / Matière
K
A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E G H
A B C D E
TT153
L
J K
G H
G H
G H
G H
G H
L
TT086A
L
J K
J K
J K
Linoleum / Linoleum / Linoleum / Linóleum
A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E
J K
J K
J J
Korkové obložení / Korkové obloženie / Okładzina korkowa / Parafa burkolat
TRAPÉZOVÉ ČEPELE / TRAPÉZOVÉ ČEPELE / OSTRZA TRAPEZOWE / TRAPÉZPENGÉK TT 184A – Heavy Duty
TT 184B – Heavy Duty
60.0 mm (2.3/8")
19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025") 19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025")
60.0 mm (2.3/8")
TT 184C – Heavy Duty
TT 184D – Heavy Duty 0.63 mm (0.025")
60.0 mm (2.3/8")
19.0 mm (3/4")
19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025")
60.0 mm (2.3/8")
TT 184F – Heavy Duty
TT 184E – Heavy Duty
52 mm (2")
8
19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025") 19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025")
52 mm (2")
TT 184G – Heavy Duty
TT 184FR – Heavy Duty
52 mm (2")
19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025") 19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025")
60 mm (2.3/8")
TT 184H – Heavy Duty
TT 184J – Heavy Duty 0.63 mm (0.025")
60 mm (2.3/8")
19.0 mm (3/4")
19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025")
52 mm (2")
TT 184K – Heavy Duty
TT 184M – Heavy Duty
60 mm (2.3/8")
19.0 mm (3/4")
1.0 mm (0.040") 19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025")
60 mm ( 2.3/8")
TT 184 – Heavy Duty
TT 184L – Heavy Duty
55.5 mm (2.1/8")
19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025") 19.0 mm (3/4")
0.63 mm (0.025")
60 mm ( 2.1/8")
9
TT 182A – Heavy Duty
TT 182B – Heavy Duty
50 mm (2")
19.0 mm (3/4")
0.43 mm (0.017") 19.0 mm (3/4")
0.43 mm (0.017")
50 mm (2.3/8")
TT 182C – Heavy Duty
TT 182E – Heavy Duty
50 mm (2")
19.0 mm (3/4")
0.43 mm (0.017") 19.0 mm (3/4")
0.43 mm (0.017")
60 mm ( 2.3/8")
TT 182F – Heavy Duty
TT 182S – Heavy Duty
50 mm (2")
10
19.0 mm (3/4")
0.43 mm (0.017") 19.0 mm (3/4")
0.43 mm (0.017")
60 mm ( 2.1/8")
HÁKOVÉ ČEPELE / HÁKOVÉ ČEPELE / OSTRZA HAKOWE / HORGOS PENGÉK TT 192A – Heavy Duty
TT 192B – Heavy Duty
50 mm (2")
18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024") 18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024")
50 mm (2.3/8")
TT 192C – Heavy Duty
TT 192D – Heavy Duty
50 mm (2")
18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024") 18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024")
50 mm (2")
TT 192F – Heavy Duty
TT 192G – Heavy Duty
50 mm (2")
18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024") 18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024")
50 mm (2")
TT 192H – Heavy Duty
TT 192LP – Heavy Duty
51 mm (2")
18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024") 18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024")
50 mm (2")
11
TT 192R – Heavy Duty
TT 192T – Heavy Duty
50 mm (2")
18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024") 18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024")
52 mm (2.1/16")
TT 192V – Heavy Duty
TT 192W – Heavy Duty
50 mm (2")
18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024") 18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024")
55 mm (2")
TT 198A – Heavy Duty
TT 198B – Heavy Duty
60 mm (2.3/8")
60 mm ( 2.3/8")
TT 127HT – Heavy Duty
18.8 mm (3/4")
0.65 mm (0.026")
51 mm (2.1/8")
12
18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024") 18.8 mm (3/4")
0.61 mm (0.024")
TT – HJ 100
TT – HJ 052
TT – HJ 144
TT – HJ 216
TT – HJ 014
TT – HJ 042
TT – HH 014
TT – HE 450
TT – HD 003 Right Hand
TT – HD 002 Left Hand
13
TT – HJ 158
TT – HA 101
TT – HJ 082
TT – HP 400
TT – HP 672
TT – HP716
Tlačítko pro uvolnění čepelky / Tlačidlo pre uvoľnenie čepielky / Przycisk służący do uwolnienia ostrza / Pengekioldó gomb
Bezpečnostní pojistka / Bezpečnostná poistka / Bezpiecznik / Biztonsági gomb
Spona na uchycení za opasek / Spona na uchytenie za opasok / Sprzączka do umocowania do paska / Csat övre akasztáshoz
Čepel se automaticky vysouvá při otevření nože / Čepeľ sa automaticky vysúvá pri otvorení nože / Przy otwarciu noża ostrze zostaje automatycznie wysunięte / A penge automatikusan kitolódik a kés kinyitásakor
Odlehčený design držáku / Odlehčený design držiaku / Lekki design uchwytu / Könnyített fogantyú design
14
TRIMOVACÍ ČEPELE / TRIMOVACIE ČEPELE / KRAVĘDZIE TNĄCE DO TRYMOWANIA/ KAPARÓK SKALPELY / SKALPELY / SKALPELE / SZIKÉK
Trimovací čepelky se standardně vyrábějí v tloušťce 0.50 mm, pro aplikace vyžadující vyšší pružnost jsou k dispozici čepelky 640A v tloušťce 0.40 mm, případně F19 s tloušťkou 0.30 mm. Kromě standardních, nejběžnějších typů, jako jsou F1 nebo 639, jsou k dispozici typy se zvlášť ostrou a přitom odolnou špičkou, např. 640, které nacházejí uplatnění například při výrobě autoskel. Zvýšené nároky na bezpečnost splňují zejména čepelky se zaoblenou špičkou, např. F4, případně F17.
Ostrza do trymowania standardowo są produkowane o grubości 0,50mm, do zastosowań wymagających większej elastyczności są do dyspozycji ostrza 6401 o grubości 0.40 mm (6401.0400), ewentualnie F19 o grubości 0.30mm. Oprócz standardowych, typowych wersji, jakimi są F1 lub 6390 mamy do dyspozycji warianty o niezwykle ostrym a jednocześnie wytrzymałym czubku np. 6401, które znajdują zastosowanie na przykład przy produkcji szkieł do samochodów. Wyższe wymagania dotyczące bezpieczeństwa spełniają w szczególności ostrza o zaokrąglonym czubku, np. F4 lub F17.
Trimovacie čepielky sa štandardne vyrábajú v hrúbke 0.50 mm, pre aplikácie vyžadujúce vyššiu pružnosť sú k dispozícii čepielky 640A v hrúbke 0.40 mm, prípadne F19 s hrubkou 0.30mm. Okrem štandardných, najbežnejších typov, ako sú F1 alebo 639, sú k dispozícii typy so zvlášť ostrou a pritom odolnou špičkou, napr. 640, ktoré nachádzajú uplatnenie napríklad pri výrobe autoskiel. Zvýšené nároky na bezpečnosť splňajú najmä čepielky so zaoblenou špičkou, napr. F4, prípadne F17.
A trimmelő késeket standard változatban 0,50 mm-es vastagságban gyártjuk, a nagyobb rugalmasságot igénylő alkalmazásokhoz a 6401 sz. 0,40 mm vastag (6401.0400), vagy az F19 sz. 0,30 mm vastag késeket ajánljuk. A standard típusokon kívül, mint például az F1 vagy a 6390, kínálunk különlegesen éles, és rendkívül ellenálló csúccsal rendelkező késeket is, pl. 6401, amelyeket például az autóüveg-iparban lehet előnyösen használni. A biztonsági követelményeknek elsősorban a lekerekített csúccsal rendelkező kések, pl. az F4 és az F17 felelnek meg.
15
TRIMOVACÍ ČEPELE / TRIMOVACIE ČEPELE / KRAVĘDZIE TNĄCE DO TRYMOWANIA/ KAPARÓK TT 808 – Craft
TT 02B – Craft
58 mm (2.3/8")
11.0 mm (7/16")
0.63 mm (0.025") 11.0 mm (7/16")
0.63 mm (0.025")
55 mm (2.3/16")
TT 06B – Craft
TT 04 – Craft
50 mm (2")
9.0 mm (3/8")
0.63 mm (0.025") 9.0 mm (3/8")
0.63 mm (0.025")
44 mm (1.3/4")
TT 06 – Craft
TT 08 – Craft
53 mm (2.1/16")
9.0 mm (3/8")
0.63 mm (0.025") 9.0 mm (3/8")
0.63 mm (0.025")
50 mm (2")
TT 104
TT 104R
58 mm (2.5/16")
16
8.5 mm (3/9")
0.80 mm (0.032") 8.5 mm (3/9")
0.80 mm (0.032")
58 mm (2.5/16")
TT F1
TT F2
5.6 mm (0.22")
0.50 mm (0.019") 5.6 mm (0.22")
0.50 mm (0.019")
33 mm (1.5/16")
33 mm (1.5/16")
TT F3
TT F4
33 mm (1.5/16")
5.6 mm (0.22")
0.50 mm (0.019") 5.6 mm (0.22")
0.50 mm (0.019")
31 mm (1.1/4")
TT F17
TT F18
33 mm (1.5/16")
5.6 mm (0.22")
0.30 mm (0.012") 5.6 mm (0.22")
0.50 mm (0.019")
29 mm (1.1/8")
TT F19
TT 372 0.50 mm (0.019")
33 mm (1.5/16")
9 mm (3/8")
5.6 mm (0.22")
0.30 mm (0.012")
40 mm (1.9/16")
17
TT 640
TT 640A 0.40 mm (0.016") 5.8 mm (1/4")
5.8 mm (1/4")
0.50 mm (0.019")
35 mm (1.3/8")
35 mm (1.3/8")
TT 639
TT 638
5.6 mm (0.22")
0.50 mm (0.019") 5.6 mm (0.22")
0.50 mm (0.019")
36 mm (1.7/16")
36 mm (1.7/16")
+ maximální životnost maximálna životnosť maksymalna żywotność maximális élettartam
A
B
18
+ optimální poměr ostrost / životnost optimálny pomer ostrosť / životnosť optymalny stosunek ostrość / żywotność optimális élesség / élettartam arány
TT – HM 001
TT – HM 006
TT – HP 038
TT – HP 547
TT – HL 062
TT – HL 004
TT – HP 531
TT – HM 426
TT – HM 251
TT – HM 351
19
SKALPELY / SKALPELY / SKALPELE / SZIKÉK
20
No. 6
No. 9
No. 10
No. 10A
No. 11
No. 11P
No. 12
No. 14
No. 15
No. 15A
No. 15C
No. 15T
No. 16
No. 18
No. 19
No. 20
No. 21
No. 22
No. 22A
No. 23
No. 24
No. 25
No. 25A
No. 26
TT – HS 3
TT – HS 4
TT – HS 5A
TT – HS 10 – Retractaway
TT – HJ 555 Trimaway
TT – RS 503 Remover
TT – SP 101
TT – SS 202
21
ODLAMOVACÍ NOŽE / ODLAMOVACIE NOŽE / NOŻE SEGMENTOVE/ TÖRHETŐPENGÉS KÉSEK
p a Sn
L U
f f O
A R T
ULTRA BLADES TT 402U – Snap Off ULTRA Broušené pod třemi úhly / Brúsené pod troma uhlami Szlifowane pod trzema kątami / Három szögben élesített I
Tvrdost HRC 63 – 65
I
Tři úhly ostří
I
Tvrdosť HRC 63 – 65
I
Tri uhly ostria
I
Stopień twardości T HRC 63 – 65
I
Trzy kąty nastawienia ostrzy
I
HRC keménység 63 – 65
I
Három pengeszög
A
}
maximální ostrost a životnost
}
maximálna ostrosť a životnosť
}
maksymalna ostrość i żywotność
}
maximális élesség és élettartam
B
C
22
TT 400 – Snap Off
TT 402 – Snap Off/TT402U-Ultra
9.0 mm (3/8") 81.0 mm (3.3/16")
100 mm (4")
TT 404 – Non Segmental
TT 406 – Non Segmental 0.50 mm (0.020")
9.0 mm (3/8")
18.0 mm (23/32")
0.43 mm (0.017")
81.0 mm (3.3/16")
100.0 mm (4")
̘TT 344 – Snap Off 30°
TT 428 – Snap Off 0.71 mm (0.028")
81.0 mm (3.3/16")
25.0 mm (1")
9.0 mm (3/8")
0.43 mm (0.017")
127.0 mm ( 5")
TT 424 – Snap Off
TT 430 – Non Segmental 0.71 mm (0.028") 25.0 mm (1")
22.0 mm (7/8")
0.71 mm (0.028")
100.0 mm (4")
18.0 mm (23/32")
0.50 mm (0.020")
0.43 mm (0.017")
127 mm (5")
23
24
TT – H11 (25 mm)
TT – H13 (25 mm)
TT – L24 (18 mm)
TT – L17 (18 mm)
TT – L11 (18 mm)
TT – L18 (18 mm)
TT – S13 (9 mm)
TT – S14 (9 mm)
TT – S11 (9 mm) – Stainless
TT – S18 (9 mm)
OTOČNÉ NOŽE / OTOČNÉ NOŽE NOŻE OBROTOWE / ROTÁCIÓS KÉSEK
Typy žiletek uvedené v tomto katalogu využívají osvědčené kombinace materiálu, tepelného zpracování a geometrie ostří, takže vyhovují pro většinu aplikací. Pokud máte speciální požadavky, kontaktujte nás, prosím, na:
[email protected]
W żyletkach różnych typów, zamieszczonych w niniejszym katalogu, wykorzystano sprawdzone połączenia materiału, przetwarzania termicznego i geometrii ostrza, są więc odpowiednie do większości zastosowań. W przypadku specjalnych życzeń prosimy o kontakt na adres:
[email protected]
Typy žiletiek uvedené v tomto katalógu využívajú osvedčené kombinácie materiálu, tepelného spracovania a geometrie ostria, takže vyhovujú pre väčšinu aplikácií. Pokiaľ máte špeciálne požiadavky, kontaktujte nás, prosím, na:
A katalógusban található pengéket bevált anyagkombinációk, hőmegmunkálás és élgeometria jellemzi, így megfelelnek a legtöbb alkalmazásnak. Ha speciális kívánságai vannak, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot
[email protected]
a
[email protected] címen.
25
26
Váha / Váha / Waga / Súly (g)
Úhel / Uhol / Kąt / Szög
65
10 14
80
N3
HSS M35
65
10 13
50
N 10
HSS M2
65
10 13
45
S 10
HSS M2
63
10 31
40
S 20
HSS 20
63
10 33
60
S 30
HSS M2
63
10 31 1 & & 7
40
S 35
HSS M2
63
10 33
55
S 100
HSS M35
65
10 32
45
S 101
HSS M2
63
10 29
40
S 150
HSS M2
63
10 27 & & 1 7
45
PVC
HSS M35
Litina / Liatina / Żelaza / Vas
N2
Mosaz / Mosadz / Mosiądz / Brass
40
Nerez/Stali nierdzewnej/Rozsdamentes acél
10 13 & & 1 5
Polyacetal & Poliam
63
Al
HSS M2
Cu
N1
Ocel / Oceľ / Stal / Acél
Tvrdost Tvrdosť Twardość Keménység (Rc)
N (Ø 2,6mm)
Materiál Materiál Materiał Anyag
S (Ø 3,2mm)
Náhled Náhľad Widok Megtekintés
Balení / Balenie / Opakowania / Csomagolás
Vhodný pro / Použitelný pro Vhodný pre / Použiteľný pre Pasuje do / Zastosowanie do Alkalmas / alkalmazandó
Číslo produktu Číslo produktu Number produktu Termékszám
Pravý / Levý – Pravý / Ľavý – Prawo / Lewo – Jobb / Bal
OTOČNÉ NOŽE / OTOČNÉ NOŽE NOŻE OBROTOWE / ROTÁCIÓS KÉSEK
TT – NG 1003
TT – NG 2004
TT – NG 3003
TT – NG 3002
TT – EO 1000
TT – TB 1000
TT – RB 1000
27
PRŮMYSLOVÉ ČEPELE / PRIEMYSELNÉ ČEPELE / OSTRZAPRZEMYSŁOVE / TARTALÉK PENGÉK
Typy žiletek uvedené v tomto katalogu využívají osvědčené kombinace materiálu, tepelného zpracování a geometrie ostří, takže vyhovují pro většinu aplikací. Pokud máte speciální požadavky, kontaktujte nás, prosím, na:
[email protected]
Typy žiletiek uvedené v tomto katalógu využívajú osvedčené kombinácie materiálu, tepelného spracovania a geometrie ostria, takže vyhovujú pre väčšinu aplikácií. Pokiaľ máte špeciálne požiadavky, kontaktujte nás, prosím, na:
[email protected]
W żyletkach różnych typów, zamieszczonych w niniejszym katalogu, wykorzystano sprawdzone połączenia materiału, przetwarzania termicznego i geometrii ostrza, są więc odpowiednie do większości zastosowań. W przypadku specjalnych życzeń prosimy o kontakt na adres:
[email protected]
A katalógusban található pengéket bevált anyagkombinációk, hőmegmunkálás és élgeometria jellemzi, így megfelelnek a legtöbb alkalmazásnak. Ha speciális kívánságai vannak, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a
[email protected] címen.
28
TT 086A
TT 139 0.08 mm (0.003") 22.0 mm (7/8")
22.0 mm (7/8")
0.3 mm (0.008")
44.0 mm (1.3/4")
44.0 mm (1.3/4")
TT 010
TT 508 0.2 mm (0.008") 22 mm (7/8")
8 mm (5/16")
0.2 mm (0.008")
44.0 mm (1.3/4")
38 mm (1.1/2")
TT 012
TT 106 – Medium Duty
19.0 mm (3/4")
0.3 mm (0.012") 0.38 mm (0.015") 19.0 mm (3/8")
0.4 mm (0.016")
57.0 mm (2.1/14")
44.5 mm (1.3/4")
TT 078
TT 228
19.0 mm (3/4")
0.3 mm (0.012") 19.0 mm (3/4")
0.3 mm (0.012")
44.5 mm (1.3/4")
44.5 mm (1.3/4")
29
TT 908
TT 520 0.63 mm (0.025") 18.0 mm (23/32")
18.0 mm (23/32")
0.50 mm (0.019")
101.0 mm (4")
70.0 mm (2.3/4")
TT 420 TiN
TT 420 0.48 mm (0.019") 12.0 mm (15/32")
12.0 mm (15/32")
0.48 mm (0.019")
95.70 mm (3.3/4")
95.70 mm (3.3/4")
TT 601
TT 701 0.3 mm (0.012")
TT 801
45.0 mm (1.3/4")
60.0 mm (2.3/8")
0.3 mm (0.012")
TT 153 0.83 mm (0.033") 53.0 mm (2.1/8")
28.0 mm (1.1/8")
0.3 mm (0.012")
85.0 mm (3.3/8")
30
TT 966
TT 532 0.53 mm (0.021") 8.0 mm (5/16")
8.0 mm (5/16")
0.53 mm (0.021")
38.0 mm (1.1/2")
38.0 mm (1.1/2")
TT 517
TT 518 0.63 mm (0.025") 19.0 mm (3/4")
12.0 mm (15/32")
0.53 mm (0.021")
38.0 mm (1.1/2")
45 mm (1.3/4")
TT 546
TT 522 0.63 mm (0.025") 11.0 mm (7/16")
12.0 mm (15/32")
0.53 mm (0.021")
38.0 mm (1.1/2")
46.0 mm (1.13/16")
TT 788
TT 558 0.63 mm (0.025")
46.0 mm (1.13/16")
11.0 mm (7/16")
11.0 mm (7/16")
0.63 mm (0.025")
38.0 mm (1.1/2")
31
32
TT – HT 101
TT – HK 028
TT – HK 045 (∅45 mm)
TT – HK 060 (∅60 mm)
TT – HS 123 Bag Cutter
TT – HJ 050
TT – HD 014
TT – HD 001
TT – HJ 005
TT – HD 004 – POLYSAFE PLUS
TT – HP 004
TT – HP 002
TT – HS 005
TT – HP 531
TT – HP 547
TT – HD 548
33
OCHRANNÉ RUKAVICE / OCHRANNÉ RUKAVICE RĘKAWICE OCHRONNE / VÉDŐKESZTYU
34
Pružné a odolné ochranné rukavice jsou vhodně přizpůsobeny pro nejrůznější použití. Pečlivé provedení a použití kvalitních materiálů jsou zárukou komfortu a ideálního přizpůsobení rukavice tvaru ruky. Pro uživatele je výhodou obratnost a cit při práci. Zesílení látky na dlani zajišťuje delší životnost rukavice a maximální ochranu uživatele.
Elastyczne i trwałe rękawice ochronne są dostosowane do najróżniejszych zastosowań. Staranne wykonanie i wykorzystanie najwyższej jakości materiałów jest gwarancją komfortu i idealnego dostosowania rękawicy do kształtu ręki. Użytkownicy ocenią lepszą chwytność i wyczucie dotyku. Wzmocniony materiał na dłonicy zapewnia dłuższą żywotność rękawic i maksymalizuje funkcje ochronne.
Pružné a odolné ochranné rukavice sú vhodne prispôsobené pre najrôznejšie použitie. Starostlivé prevedenie a použitie kvalitných materiálov sú zárukou komfortu a ideálneho prispôsobenia rukavice tvaru ruky. Pre užívateľov je výhodou obratnosť a cit pri práci. Zosilnenie látky na dlani zabezpečuje dlhšiu životnosť rukavice a maximálnu ochranu užívateľa.
Rugalmas és strapabíró védőkesztyű, különböző típusú használatra alkalmas. A gondos gyártás és a minőségi anyagok használata garantálja a kesztyű használatának a komfortját, valamint a kesztyű kiváló kézre fekvését. Felhasználói előnyök: sokrétű használhatóság és kéz érzékenységének a fenntartása. A tenyérrészen megerősített anyag jobban védi a felhasználót, és biztosítja a kesztyű hosszabb élettartamát.
6
7
8
9
10
11
XS
S
M
L
XL
XXL
STUPEŇ OCHRANY / STUPEŇ OCHRANY STOPIEN OCHRONY / FOKÚ VÉDEMET
2
TT – GL 101
I
I
Černé PVC tečky na dlani / Čierne PVC bodky na dlani / Czarne punkty PCV na dłonicy / Fekete PVC pöttyök a tenyérrészen Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka / Elasztikus anyag a csuklónál
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 10
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: L
TT – GL 134
I
I
I
I I
Potaženo polyuretanem / Potiahnuté polyuretánom / Pokryte warstwą poliuretanu / Poliuretánnal bevont Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka / Elasztikus anyag a csuklónál Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 13
Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka /
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 13
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: M, L
TT – GL 131
I
Oboustranná / Obojstranná / Obustronna / Kétoldalas
TT – GL 150
I I
Kevlar & Lycra Potaženo černým nitrilem / Potiahnuté čiernym nitrilom / Pokryte warstwą czarnego nitrilu / Fekete nitrillel bevont
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 15
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: M, L, XL
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 6, 7, 8, 9, 10
35
STUPEŇ OCHRANY / STUPEŇ OCHRANY STOPIEN OCHRONY / FOKÚ VÉDEMET
3
TT – GL 215
I
I
I I
Potaženo modrým nitrilem / Potiahnuté modrým nitrilom / Pokryte warstwą niebieskiego nitrilu / Kék nitrillel bevont Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka / Elasztikus anyag a csuklónál Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 15 Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 7, 8, 9, 10
TT – GL 136
I
I
I I
TT – GL 657
I
I
Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka / Elasztikus anyag a csuklónál
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 10
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: L
I
I
I
36
Oboustranná / Obojstranná / Obustronna / Kétoldalas
Bezešvý návlek na paži / Bezšvový návlek na paži / Ochraniacz ramienia – bezszwowy / Varratnélküli huzat a felkarra Délka / Dížka / Długość / Hosszúság: 25, 36 a 56 cm TT – GL 200
Potaženo polyuretanem / Potiahnuté polyuretánom / Pokryte warstwą poliuretanu / Poliuretánnal bevont Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka / Elasztikus anyag a csuklónál Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 13 Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 6, 7, 8, 9, 10
TT – GL 700
I
I
I
Oboustranná / Obojstranná / Obustronna / Kétoldalas Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka / Elasztikus anyag a csuklónál Dvoustranné PVC mřížkování / Dvojstranné PVC mriežkovanie / Dwustronna kratka PCV / Kétoldalas PVC rácsozás
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 7
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: L
STUPEŇ OCHRANY / STUPEŇ OCHRANY STOPIEN OCHRONY / FOKÚ VÉDEMET
4
TT – GL 102
I
I
I
I
Potaženo nitrilem na dlani / Potiahnuté nitrilom na dlani / Dłonica pokryta warstwą nitrilu / A tenyérrészen nitrillel bevont Pletená látka na zápěstí / Pletená látka na zápästí / Dzianina na nadgarstku / Kötött szövet csuklónál Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 10 Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: M, L, XL
TT – GL 103
I
I
I I
TT – GL 104
I
I
I
I I
Skelné & Syntetické vlákno / Sklené & Syntetické vlákno / Włókno szklane & syntetyczne / Üveg & szintetikus szövet Bi-Polymer povlečení na dlani / Bi-Polymer povlečenie na dlani / Bi-Polimer powłoki na dłonicy / Bi-Polimer huzat a tenyérrészen (PU/nitril) Jemnost a extra životnost / Jemnosť a extra životnosť / Miękkość i długa żywotność / Finom és extra élettartamú
Potaženo modrou gumou na dlani / Potiahnuté modrou gumou na dlani / Dłonica pokryta warstwą niebieskiej gumy / A tenyérrészen kék gumival bevont Pletená látka na zápěstí / Pletená látka na zápästí / Dzianina na nadgarstku / Kötött szövet csuklónál Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 10 Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: M, L, XL
TT – GL 105
I
I
Oboustranná / Obojstranná / Obustronna / Kétoldalas Pletená látka na zápěstí / Pletená látka na zápästí / Dzianina na nadgarstku / Kötött szövet csuklónál
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 7
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: L
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 10 Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 7, 8, 9, 10, 11
37
STUPEŇ OCHRANY / STUPEŇ OCHRANY STOPIEN OCHRONY / FOKÚ VÉDEMET
5
TT – GL 100
I
I
I
Kevlar, Kevlar, Kevlar, Kevlar,
bavlna, skelné vlákno, nylon, ocel / bavlna, sklené vlákno, nylon, oceľ / bawełna, włókno szklane, nylon, stal / gyapjú, üvegszál-szövet, nejlon, acél
Dlaň vyztužená štípanou kůží / Dlaň spevnená štiepanou kožou / Dłonica wzmocniona skórą licową / A tenyérrész hasított bőrrel megerősítve Pletená látka na zápěstí / Pletená látka na zápästí / Dzianina na nadgarstku / Kötött szövet csuklónál
TT – GL 107
I
I
I
I
Vnější / Vonkajší / Zewnętrzna / Külső: 100% Kevlar Vnitřní / Vnútorný / Wewnętrzna / Belső: 100% bavlna / bavlna / bawełna / gyapjú Délka rukavice / Dĺžka rukavice / Długość rękawicy / Kesztyű hossza: 34cm
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 10
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 7
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 9, 10
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 9, 11
TT – GL 613
I
I
I
I
38
Pletené rukavice vyrobené ze dvou vrstev / Pletené rukavice vyrobené z dvoch vrstiev / Rękawice dziane wyprodukowane z dwóch warstw / Kötött kétrétegű kesztyű
TT – GL 106
Bezešvé pletené rukavice / Bezšvové pletené rukavice / Rękawice dziane bezszwowe / Varratnélküli kötött kesztyű Oboustranná / Obojstranná / Obustronna / Kétoldalas Elastická látka na zápěstí / Elastická látka na zápästí / Elastyczny materiał nadgarstka / Elasztikus anyag a csuklónál Dodávány s vnitřní bavlněnou rukavicí / Dodávané s vnútornou bavlnenou rukavicou / Dystrybuowane wraz z rękawicą bawełnianą wewnętrzną / Belső gyapjú kesztyűbélés
I
Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 13
I
Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 8, 9, 10
I
I
I I
Potaženo polyuretanem / Potiahnuté polyuretánom / Pokryte warstwą poliuretanu / Poliuretánnal bevont Pletená látka na zápěstí / Pletená látka na zápästí / Dzianina na nadgarstku / Kötött szövet csuklónál Tloušťka / Hrúbka / Grubość / Vastagság: 10 Velikost / Veľkosť / Rozmiar / Méret: 7, 8, 9, 10
DALŠÍ PRODUKTY / ĎALŠIE PRODUKTY INNE PRODUKTY / TOVÁBBI TERMÉKEK Tento katalog obsahuje pouze základní výběr žiletek. Rádi vám zašleme informační materiály k dalším produktům a zpracujeme konkrétní nabídku. V nabídce máme řezné nástroje pro všechny aplikace. Kontaktujte nás prosím na
[email protected]. Veškeré údaje byly správné v okamžiku předání k tisku, vyhrazujeme si právo změn produktů, technických specifikací, balení, atd.
Tento katalóg obsahuje iba základný výber žiletiek. Radi vám zašleme informačné materiály pre ďalšie produkty a spracujeme konkrétnu ponuku. V ponuke máme rezné nástroje pre všetky aplikácie. Kontaktujte nás, prosím, na
[email protected]. Všetky údaje boli správne v okamihu odovzdania do tlače, vyhradzujeme si právo zmien produktov, technických špecifikácií, balení atď.
Katalog zawiera wyłącznie podstawowy wybór żyletki. Z przyjemnością wyślemy do Państwa materiały informacyjne dotyczące dalszych produktów i przygotujemy konkretną ofertę. W swojej ofercie mamy narzędzia tnące do wszystkich zastosowań. Prosimy o kontakt na adres:
[email protected]. Wszelkie dane były poprawne w chwili przekazania materiału do druku, zastrzegamy sobie prawo zmian produktów, specyfikacji technicznej, opakowań itp.
Ez a katalógus csak egy alap borotvapengék megválasztása. Készségesen küldünk Önnek a további termékeinkre vonatkozó termékismertetőket, valamint konkrét ajánlatokat. Kínálatunk minden alkalmazáshoz tartalmaz vágóeszközöket. Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a
[email protected] címen. Nyomdába adáskor valamennyi adat helyes volt, fenntartjuk a termékek, műszaki specifikációk, csomagolások stb. változtatásának jogát.
Váš nejbližší dodavatel Váš najbližší dodávateľ Państwa najbliższy dostawca Az Ön legközelebbi szállítója
ISO 9001:2000
[email protected] 39
KONTAKTY / KONTAKTY / KONTAKTY / KAPCSOLAT
Techni Trade s. r. o. Bezručova 160/13 CZ – 250 91 Zeleneč Czech Republic
GSM: +420 602 550 832 FAX: +420 281 923 381
[email protected] www.techni-trade.com
Vydání: srpen 2009 / Vydanie: august 2009 / Wydanie: sierpień 2009 / Kiadás: 2009. augusztus
www.techni-trade.com