Příloha č.22
ZAŘÍZENÍ PODLÉHAJÍCÍ TECHNICKÉMU DOZORU Obsah: 22.1.
Odpovědnost za technický stav zařízení podléhající technickému dozoru
22.1.1.
Určená technická zařízení - činnost pracovníků odpovědných za technický stav, revize a prohlídky a zkoušky určených technických zařízení (UTZ).
22.2.
Všeobecný Systém bezpečné práce na zdvihacích zařízeních DKV Praha
1
22.1. Odpovědnost za technický stav zařízení podléhající technickému dozoru
Zařízení podléhající technickému dozoru
22.1.1.
Odpovědnost
Elektrická zařízení
VTO
Kolejiště
VTO
Plynové zařízení
revizní technik plynových zařízení
Strojní zařízení
technik pro strojní zařízení
Tlakové nádoby
technik pro tlakové nádoby
Zdvihací a dopravní zařízení
technik pro zdvihací zařízení
Určená technická zařízení - činnost pracovníků odpovědných za technický stav, revize a prohlídky a zkoušky určených technických zařízení (UTZ).
Určená technická zařízení jsou zařízení zahrnutá ve vyhlášce MD č. 100/95 Sb a 279/2000 Sb., která byla vydána na základě zákona č. 266/94 Sb. - „Zákon o drahách“. Tato vyhláška zároveň stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu UTZ. (Řád určených technických zařízení). Vyhláška rozděluje UTZ na : tlaková, plynová, elektrická, zdvihací, dopravní a kontejnery. Veškerá UTZ podléhají kontrolní činnosti Drážního úřadu a musí mít platný průkaz způsobilosti. Na ostatní zařízení se vztahují pouze obecně závazné předpisy a normy. UTZ bez platného průkazu způsobilosti nesmí být provozováno !!! a) určená technická zařízení - tlaková
UTZ tlaková jsou :
- lokomotivní kotle - parní generátory a vyvíječe páry - vzduchojemy drážních vozidel (konkretizace - vyhl. 100/95 Sb.a279/2000
Sb.) - tlakové nádoby stabilní (konkretizace - vyhl. 100/95 Sb.a 279/2000Sb.) - kovové tlakové nádoby k dopravě plynů na drážních vozidlech - tlakové nádoby železničních cisteren a nádržkových kontejnerů Za technický stav a veškerou revizní činnost na UTZ tlakových odpovídá technik pro tlakové nádoby. Za správné provedení revizí a dalších zkoušek zodpovídá revizní technik tlakových zařízení. Revizní technik provádí dle vyhl. 100/95 Sb. provozní a vnitřní revize tlakových nádob. Dále provádí ve spolupráci s DÚ odborný technický dozor, kontroluje činnost pracovníků odpovědných za provoz tlakových nádob, provádí namátkové kontroly a zajišťuje plnění dalších souvisejících úkolů dle ČSN 69 0012 a norem souvisejících.
b) určená technická zařízení plynová UTZ plynová jsou : - zařízení pro plnění nádob plyny - zařízení pro regulaci tlaku plynů 2
- tlakové stanice plynů - zařízení pro spalování plynů s výkonem od 50 kW - zařízení pro rozvod plynů - zařízení pro odpařování plynů Za technický stav a veškerou revizní činnost na UTZ plynových odpovídá revizní technik plynových zařízení. Revizní technik provádí činnost dle vyhl. 100/95 Sb.a 279/2000 Sb. Dále provádí ve spolupráci s DÚ odborný technický dozor, kontroluje činnost pracovníků, provádí namátkové kontroly a zajišťuje plnění dalších souvisejících úkolů. Výchozí prohlídky a tlakové zkoušky na UTZ plynových provádí inspektor plynových zařízení, který má příslušné oprávnění vydané Ministerstvem dopravy, dle § 47 a §48 zák. č. 266/94 Sb. a vyhl. č. 100/95 Sb.a 279/2000 Sb.
c) určená technická zařízení elektrická UTZ elektrická jsou : - elektrické sítě a elektrické rozvody drah - elektrická rozvodná zařízení drah a elektrické stanice drah - trakční napájecí a spínací stanice - trakční vedení - elektrická zařízení napájená z trakčního vedení - elektrická zařízení drážních vozidel - silová zařízení drážní zabezpečovací, sdělovací, požární a signalizační techniky - náhradní zdroje el. energie pro provozování dráhy - zkušebny elektrických zařízení drah - zabezpečovací zařízení Veškeré revize na elektrických zařízeních provádí revizní technik elektrických zařízení s oprávněním vydaným Drážním úřadem Praha. Revizní technik provádí činnost dle vyhl. 100/95 Sb.a 279/2000 Sb. Dále provádí ve spolupráci s DÚ odborný technický dozor, kontroluje činnost pracovníků, provádí namátkové kontroly a zajišťuje plnění dalších souvisejících úkolů. Výchozí prohlídky a revize na UTZ elektrických provádí inspektor elektrických zařízení, který má příslušné oprávnění vydané Ministerstvem dopravy, dle § 47 a §48 zák. č. 266/94 Sb. a vyhl. č. 100/95 Sba279/2000Sb.
d) určená technická zařízení zdvihací a dopravní UTZ zdvihací umístěná v DKV Praha. jsou : - železniční jeřáby - jeřáby s motorovým pohonem na drážním vozidle nebo drážním podvozku - jeřáby a zdvihací zařízení s motorovým pohonem - soupravy stojanových zvedáků s motorovým pohonem - hříže UTZ dopravní umístěná v DKV Praha jsou : - elektrické výtahy - pohyblivé plošiny pro dopravu osob se sníženou mobilitou Za bezpečný technický stav zdvihacích zařízení, za jejich stálou čistotu (i za pořádek v okolním prostoru), za bezpečné odstavení nepoužívaných zdvihadel i za používání zdvihacích zařízení jen
3
proškolenými pracovníky s platnými průkazy, odpovídají vedoucí příslušných pracovišť (pověřené osoby určené rozkazem vrchního přednosty DKV Ústí nad Labem č. 25/99). Za správně provedené revize a provozní revize zdvihacích zařízení odpovídá revizní technik zdvihacích zařízení. Revizní technik dále dohlíží na základní a opakované školení jeřábníků, vazačů, signalistů a obsluhovatelů zdvihadel, provádí kontrolní činnost a přezkušování pracovníků. V DKV Praha jsou určeni technici pro zdvihací zařízení (dále jen TPZZ) pro jednotlivé provozní jednotky a provozní pracoviště. TPZZ zajišťuje včasné plnění lhůt revizní činnosti dle vyhlášky 100/95 Sb., vede evidenci všech zvedacích zařízení, jeřábníků, vazačů a obsluhy zdvihadel, provádí základní a opakované školení. TPZZ dále vede evidenci a provádí kontrolu vázacích prostředků a je přítomen při veškeré revizní činnosti na zdvihadlech v DKV Praha. Výchozí prohlídky a zkoušky na UTZ zdvihacích provádí inspektor zdvihacích zařízení, který má příslušné oprávnění vydané Ministerstvem dopravy, dle § 47 a §48 zák. č. 266/94 Sb. a vyhl. č. 100/95 Sb.a 279/2000 Sb. Stejná ustanovení se vztahují i na určená technická zařízení dopravní.
22.2. Všeobecný Systém bezpečné práce (SBP) na zdvihacích zařízeních DKV Praha. a) Navržení činnosti jeřábů Navržení činností jeřábů zpracovávají jednotlivá pracoviště DKV Praha ve spolupráci s příslušným technikem pro zdvihací zařízení. Pro každý jeřáb (popř. skupinu jeřábů na jednom pracovišti) musí být vypracován SBP jeřábu či pracoviště. S tímto SBP musí být obsluhující pracovníci prokazatelně seznámeni a pravidelně proškolováni. Schválení SBP jeřábů či pracovišť provádí revizní technik zdvihacích zařízení. Za realizaci činností navržených SBP na daném pracovišti odpovídají pověřená osoby . b) Výběr, zajištění a použití vhodných zdvihacích zařízení a příslušenství Posuzování vhodnosti provozovaných zdvihacích zařízení pro navrženou manipulaci provádí revizní technik zdvihacích zařízení na základě rozsahu navržených činností a hodnocení technického stavu. Pořizování nových zdvihacích zařízení a jejich příslušenství provádí pracovníci technického oddělení (technik pro zdvihací zařízení) prostřednictvím skladu MTZ ve spolupráci s revizním technikem zdvihacích zařízení. c) Údržba, prohlídky a inspekce zdvihacích zařízení a příslušenství Běžnou údržbu a opravy zdvihacích zařízení provádějí pracovníci údržby na jednotlivých provozních jednotkách DKV Praha, popř. pracovníci jiných pověřených organizací . Plán údržby jeřábů zpracovává technik pro zdvihací zařízení a ve spolupráci s revizním technikem zdvihacích zařízení. Cílem je zajistit nejvyšší bezpečnost práce na daném pracovišti. Vypracovaný plán údržby jeřábů schvaluje revizní technik zdvihacích zařízení. Náhradní díly zajišťuje sklad MTZ nebo příslušná servisní organizace . Veškerá revizní činnost na zdvihacích zařízeních se řídí vyhl. Ministerstva dopravy 100/95 Sb. Plán provozních revizí, revizí a prohlídek a zkoušek vytváří a sleduje technik pro zdvihací zařízení. Technik pro zdvihací zařízení také provádí prohlídky technického stavu jeřábů v mezidobí pravidelných revizí (dle ČSN ISO 12480-1, Příloha A.3, A.4) s cílem zjistit závažné závady ohrožující bezpečnost provozu. Revize a provozní revize provádí revizní technik zdvihacích zařízení s platným oprávněním vydaným Drážním úřadem. Prohlídky a zkoušky provádí inspektor zdvihacích zařízení s platným oprávněním vydaným Drážním úřadem. 4
Zvláštní posouzení jeřábů v rámci sledování stavu (např. posouzení ocelové konstrukce, geodetické zaměření jeřábové dráhy atd.) zajišťuje v individuálních případech technik pro zdvihací zařízení u specializovaného pracoviště ČD či externí firmy. Denní kontrolu jeřábu před zahájením provozu provádí jeřábník v rozsahu stanoveném ČSN ISO 12480-1 (27 0143, Příloha A.2). Záznam o jakékoli činnosti na zdvihacím zařízení musí být uveden v Deníku zdvihacího zařízení. Rozsah dalších činností může být dle charakteristiky provozu jeřábu dále stanoven v SBP jeřábu či pracoviště. d) Zajištění kompetentních osob Požadavky na školení kompetentních osob (jeřábníci, vazači atd.) podává pověřená osoba technikovi pro zdvihací zařízení, který zajišťuje jejich základní školení. Pověřená osoba je však povinna zajistit splnění základních kvalifikačních předpokladů pro nového pracovníka (např. praxe na daném zařízení). Základní školení jeřábníků či přeškolení jeřábníků na jiný typ jeřábu provádí revizní technik zdvihacích zařízení, který také vydává a potvrzuje jeřábnický průkaz. Základní školení vazačů, signalistů a obsluhovatelů a opakované školení všech kategorií kompetentních osob provádí technik pro zdvihací zařízení nebo revizní technik zdvihacích zařízení. Požadavky na osoby s určitým typem kvalifikace na každý konkrétní jeřáb stanoví SBP jeřábu či pracoviště. - jeřábník
z kabiny
- vazač
- typ 0 - obsluhuje jednoduché jeřáby a kladkostroje ovládané ze země nebo ruční zdvihadla - typ A - obsluhuje jeřáby mostového, portálového a konzolového typu ovládané nebo z koše nebo pomocí dálkového ovládání - typ B - obsluhuje jeřáby sloupové, portálové a věžové s výložníkem - typ C - obsluhuje kolejové a železniční jeřáby s výložníkem - typ D - obsluhuje mobilní (automobilové) jeřáby - typ 0 - váže břemena u jednoduchých jeřábů a kladkostrojů ovládaných ze země
nebo ručních zdvihadel - typ A - váže břemena jeřábů mostového, portálového a konzolového typu ovládané z kabiny, koše či dálkovým ovládáním - typ B - váže břemena jeřábů sloupových, portálových a věžových s výložníkem - typ C - váže břemena kolejových a železničních jeřábů s výložníkem - typ D - váže břemena mobilních (automobilových) jeřábů - signalista jemně ne
- předává signály mezi jeřábníkem a vazačem v případech, že na sebe vzávidí (členění 0-D je obdobné jako u jeřábníků a vazačů)
- obsluhovatel 0143) pro do -
- obsluhuje zdvihací zařízení nezahrnutá pod normu ČSN ISO 12480-1 (27 tzn. hříže, hydraulické zvedáky, mechanické patkové zvedáky a plošiny pravu imobilních osob.
Požadavky na jeřábníky Základní požadavky jsou uvedeny v normě ČSN ISO 12480-1, bod 5.3. Jeřábník je zodpovědný za správné ovládání jeřábu v souladu s požadavky výrobce a při dodržení SBP. Požadavky: - praktický zácvik a školení uvedené v tabulce „Požadavky na praktický zácvik a školení kompetentních osob“ spolu s praktickou a teoretickou zkouškou - kvalifikaci v elektrotechnice dle vyhl. 50/78 Sb. §4 5
- zdravotní prohlídku znějící na funkci „jeřábník“ - opakované školení se provádí 1x ročně, zápis o opakovaném školení nesmí být starší 15-ti měsíců. - jeřábník musí mít při obsluze jeřábu jeřábnický průkaz v němž je uveden typ jeho kvalifikace a kon - krétní jeřáb (nebo jeřáby), který je kompetentní ovládat Požadavky na vazače Základní požadavky jsou uvedeny v normě ČSN ISO 12480-1, bod 5.4. Vazač je zodpovědný za správné uvázání a odvázání břemene a za použití vhodných příslušenství pro zdvihání v souladu s navrženým postupem manipulace. Požadavky: - praktický zácvik a školení uvedené v tabulce „Požadavky na praktický zácvik a školení kompetentních osob“ spolu s praktickou a teoretickou zkouškou - kvalifikaci v elektrotechnice dle vyhl. 50/78 Sb. §4 - zdravotní prohlídku znějící na funkci „vazač“ - opakované školení se provádí 1x ročně, zápis o opakovaném školení nesmí být starší 15-ti měsíců. - vazač musí mít při obsluze jeřábu vazačský průkaz v němž je uveden typ jeho kvalifikace a konkrétní jeřáb (nebo jeřáby) či pracoviště, kde je oprávněn vázat břemena
Požadavky na signalistu Základní požadavky jsou uvedeny v normě ČSN ISO 12480-1, bod 5.5. Signalista je zodpovědný za správné předávání dorozumívacích znamení mezi vazačem a jeřábníkem. Požadavky: - praktický zácvik a školení uvedené v tabulce „Požadavky na praktický zácvik a školení kompetentních osob“ spolu s praktickou a teoretickou zkouškou - kvalifikaci v elektrotechnice dle vyhl. 50/78 Sb. §4 - zdravotní prohlídku znějící na funkci „signalista“ - opakované školení se provádí 1x ročně, zápis o opakovaném školení nesmí být starší 15-ti měsíců. - signalista musí mít při obsluze jeřábu průkaz signalisty v němž je uveden typ jeho kvalifikace a konkrétní jeřáb (nebo jeřáby) či pracoviště, kde je oprávněn předávat signály Požadavky na obsluhovatele Základní požadavky jsou uvedeny v normě ČSN 27 0808 (popř. obdobné pro jiná zařízení) Požadavky: - praktický zácvik a školení uvedené v tabulce „Požadavky na praktický zácvik a školení kompetentních osob“ spolu s praktickou a teoretickou zkouškou - kvalifikaci v elektrotechnice dle vyhl. 50/78 Sb. §4 - opakované školení se provádí 1x za 2 roky, zápis o opakovaném školení nesmí být starší 25-ti měsíců. - obsluhovatel musí být zapsán v deníku zdvihacího zařízení, které smí obsluhovat
Náplň základního a opakovaného školení kompetentních osob - jeřábník - SBP organizace a SBP jeřábu či pracoviště, legislativa, jednotný komunikační systém, zejména ČSN ISO 12480-1, ISO 4306, ISO 7363, ISO 4304, ISO 2374, EN 12077-2, ISO 4309, ISO 9926-1, ISO 9928-1, 27 0108, ISO 13200, ISO 7296-1,2, 27 0140, 27 0145, 27 502, 27 601, 27 607 a normy související, zásady ovládání a konstruování jeřábů, technické podmínky, návody výrobců zařízení, zásady první pomoci a mimořádné události (opakované školení ve zjednodušené formě 6
s důrazem na proškolení z SBP, legislativy, norem důležitých pro bezpečné ovládání jeřábů a pokynů výrobců) - vazač - SBP organizace a SBP jeřábu či pracoviště, legislativa, jednotný komunikační systém, zejména ČSN ISO 12480-1, ISO 4306, ISO 7363, ISO 4304, ISO 2374, EN 12077-2, ISO 4308, ISO 4309, ISO 3056, ISO 4778, EN 818, 27 0108, ISO 13200, ISO 7296, ISO 8792, ISO 7531, 27 0144, 27 0145, 27 0147, 27 0150 normy související, zásady vázání břemen, technické podmínky, návody výrobců příslušenství, zásady první pomoci a mimořádné události (opakované školení ve zjednodušené formě s důrazem na proškolení z SBP, legislativy, norem důležitých pro bezpečné vázání břemen a pokynů výrobců) - signalista - zjednodušená forma školení jeřábníků a vazačů s důrazem na SBP, jednotný komunikační systém a zásady bezpečnosti práce na zdvihadlech obsažené v normách a návodech výrobců - obsluhovatel - SBP, legislativa, jednotný komunikační systém, normy vztahující se k danému typu zařízení (ČSN 27 0808), normy související, zásady bezpečnosti práce, technické podmínky, návody výrobců zařízení, zásady první pomoci a mimořádné události (opakované školení ve zjednodušené formě s důrazem na proškolení z SBP, legislativy, norem důležitých pro bezpečnost práce a pokynů výrobců)
Požadavky na praktický zácvik a školení kompetentních osob
Doba praktického zácviku musí být minimálně 3x delší než doba základního školení. Potvrzení o tomto praktickém zácviku vydává pověřená osoba nebo technik pro zdvihací zařízení a podepisuje jej také zacvičující jeřábník s platným průkazem. Pro kvalifikaci „obsluhovatel“ platí časové rozsahy uvedené pod třídou O. Základní a opakované školení třída
Základní školení (hod.)
Opakované školení (hod.)
O
5
3
A
15
5
B
20
5
C
20
5
D
20
5
O, A, B, C, D
30
5
Z třídy
Na třídu
Doplňkové školení (hod.)
O
A, B, C, D
15
A
B, C, D
10
B
A, C, D
10
C
A, B, D
10
D
A, B, C
10
Doplňkové školení na další třídu
e) Dozor Dozor nad dodržování SBP na daném pracovišti provádí denně pověřená osoba (vedoucí pracoviště). Dále jsou dozorem pověřeni technik pro zdvihací zařízení a revizní technik zdvihacích zařízení. Tito pracovníci mají kompetence k zastavení provozu nebezpečného zdvihacího zařízení a odebrání průkazu obsluze zařízení. 7
Dozor provádění údržby a oprav provádí technik pro zdvihací zařízení (dodržování plánu údržby a provádění údržby) a revizní technik ZZ (kontrola po provedených opravách). Rozsah dozoru je stanoven v SBP daného jeřábu či pracoviště podle druhu činnosti, charakteristika pracoviště a složitosti provozu. Záznamy o výsledcích dozoru jsou prováděny do Deníku zdvihacího zařízení. f) Kontrola dokladů a dokumentací Pro zajištění provozu musí být k dispozici doklady a dokumentace (oprávnění, seznamy kompetentních osob pro obsluhu zdvihacích zařízení, plány údržby a revizí, technická dokumentace, deníky zdvihacích zařízení atd.)
Jednotlivé doklady a dokumentace jsou uloženy: - technická dokumentace a revizní knihy u technika pro zdvihací zařízení na technickém oddělení - oprávnění, osvědčení obsluhujících osob u technika pro zdvihací zařízení - seznamy kompetentních obsluh zdvihadel u technika pro zdvihací zařízení, u pověřených osob a na personálním oddělení - zdravotní způsobilost kompetentních obsluh zdvihadel na personálním oddělení - plány údržby u technika pro zdvihací zařízení - deníky zdvihacích zařízení na jednotlivých pracovištích (např. u mistra pracoviště) Deník zdvihacího zařízení. Záznam o provozu, údržbě a opravách zdvihacího zařízení musí být v Deníku zdvihacího zařízení, uloženého na pracovišti. V deníku zdvihacího zařízení musí být uvedeni všichni jeřábníci (u jeřábů) či obsluhovatelé (u zvedáků) s oprávněním ovládat dané zdvihací zařízení. Tento zápis provede pracovník určený pověřenou osobou či technik pro zdvihací zařízení. g) Zakázané manipulace Zakázané manipulace uvedené pod tímto bodem se vztahují pouze na provoz jeřábů. Provoz zvedáků se řídí příslušnými ČSN (např. ČSN 27 0808). Pro jednotlivé profese jsou pro zjednodušení stanoveny tyto základní zakázané manipulace: - vazač a signalista
- viz ČSN ISO 12480-1 (27 0143)
- jeřábník
- porušovat zákazy uvedené na bezpečnostních tabulkách - používat k výstupu, přechodu nebo sestupu ze zdvihacího zařízení
cest, které k tomu nejsou určeny - vystupovat na zdvihadlo řízené ze země při zapnutém hlavním vypínači - najíždět na bezpečnostní koncové vypínače s výjimkou jejich přezkoušení - pojíždět zvýšenou rychlostí na konci jeřábové dráhy - pracovat se zdvihacím zařízením při vyřazených či nesprávně seřízených bezpečnostních zařízeních - ovládat zařízení tak, že způsobí nadměrné rozhoupání břemena - šikmým tahem posunovat železniční vozidla, jiná vozidla či jiné předměty - pokračovat v provozu, utvoří-li se na laně smyčka nebo se vysmekne z drážek bubnu či kladky - přetěžovat zdvihací zařízení - zvedat břemena šikmým tahem - zvedat břemena zbytečně vysoko - pokud to není výslovně povoleno v SBP zvedat břemena zasypaná, 8
upevněná, přimrzlá nebo přilnutá vytahováním a odtrhováním - spouštět kladnici tak, že dojde k uvolnění nosných lan - vytahovat násilně vázací prostředky zpod břemen - přepravovat břemena nad pracujícími, pojíždějícími dopravními prostředky nebo v jejich nebezpečné blízkosti - vyřazovat z funkce bezpečnostní zařízení - odkládat na zdvihacím zařízení a jeho dráze jakékoliv předměty - opustit zařízení při zapnutém hlavním vypínači nebo zavěšeném břemenu - provádět jakékoliv úpravy na zdvihacím zařízení Tyto zakázané manipulace jsou platné na všech zdvihacích zařízeních provozovaných v DKV Ústí nad Labem. Případné další zakázané manipulace s ohledem na konkrétní pracoviště, analýzy konkrétních rizik na pracovišti či požadavky výrobce zařízení stanoví SBP jeřábu či pracoviště. h) Zajištění bezpečnosti osob nezúčastněných přímo při používání jeřábů Zajištění bezpečnosti osob řeší dle konkrétních místních podmínek SBP jeřábu či pracoviště. Všichni pracovníci pracoviště musí být z tohoto SBP prokazatelně proškoleni.
i) Koordinace s ostatními spolupracujícími subjekty Při činnosti cizích subjektů na pracovišti zajistí zpracování podmínek pro zajištění bezpečnosti vedoucí pracoviště ve spolupráci s technikem pro zdvihací zařízení. Tyto podmínky jsou obsaženy v jednotlivých SBP jeřábů či pracovišť.
j) Postup při hlášení a šetření mimořádných událostí Jakákoli mimořádná událost související s provozem zdvihacích zařízení musí být bezprostředně oznámena vedoucímu pracovní směny (mistr, četař atd.), který ji co nejdříve postoupí pověřené osobě, která řídí ve spolupráci s technikem pro zdvihací zařízení šetření mimořádné události. Pověřená osoba má povinnost informovat o celé události příslušného technika pro zdvihací zařízení. Pokud došlo vlivem mimořádné události k újmě na zdraví je nutno okamžitě poskytnout první pomoc a přivolat záchrannou službu dle obecných pravidel poskytování první pomoci a hlášení nehodových událostí. Jestliže vlivem mimořádné události hrozí ohrožení zdraví pracovníků či další poškození majetku má kterákoliv zúčastněná osoba za povinnost učinit taková opatření, aby bylo toto nebezpečí odvráceno. Všichni zúčastnění pracovníci mají za povinnost udržet místo mimořádné události v nezměněné podobě za účelem vyšetření mimořádné události. Mohou být učiněny pouze takové změny, které vedou k záchraně osob či majetku nebo k odvrácení dalšího hrozícího nebezpečí. Zařízení UTZ podléhající tech..dozoru v PJ Děčín ZZ
Souprava stojanových zvedáků drážního vozidla
Vz 70-860-rek.
ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ
Souprava stojanových zvedáků drážního vozidla Souprava stojanových zvedáků drážního vozidla Souprava stojanových zvedáků drážního vozidla Jeřáb konzolový otočný nástěnný Jeřáb železniční Elektrický mostový jeřáb
Standart Duo Standart Duo Standart Duo neuveden EDK 10/2 neuveden
9
ČSD, Dílny pro opravu vozidel Liberec ŽOS Č.Lípa, závod Liberec ŽOS Liberec ŽOS Č.Lípa, závod Liberec ČSD LD Děčín VEB S.M.Kirow - Leipzig LD Děčín
ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ ZZ TZ TZ TZ TZ TZ TZ TZ TZ
Mostový jeřáb Sloupový otočný jeřáb Elektrický mostový jeřáb Jeřáb konzolový otočný nástěnný Jeřáb konzolový otočný nástěnný Otočný sloupový jeřáb s el. Kladkostrojem Sloupový otočný jeřáb Portálový pojízdný jeřáb Pevný portálový jeřáb s el.kladkostrojem Jeřáb konzolový otočný nástěnný Jeřáb konzolový otočný nástěnný Mostový jeřáb Elektrický kladkostroj řetězový, nepojízdný Elektrický kladkostroj na pevné dráze Jeřáb železniční Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní
TZ TZ TZ TZ TZ TZ
Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní
JEVS neuveden neuveden B 081 M neuveden OEVS-02 R1 SKJ L III 30K neuveden R1 B neuveden R1 - 2/10 T 10332 EDK 750 3B91655-109 1 KTR 4776-16 1 KTR 4776-16 1 KTR 4776-17 TN 300 S B 91655-11 1 KTR 9122-08 Komorový podavač KPS-1 neuveden neuveden Ležatý vzduchojem Ležatý vzduchojem VzČD 91655 91655-109
TZ
Tlaková nádoba stabilní
91655-131
TZ
Tlaková nádoba stabilní
91655-254
TZ TZ TZ TZ
č.v. 3-2563 TNV 5 143.130 1 KTR 9122-08
PZ
Tlaková nádoba stabilní Tlaková nádoba stabilní Parní kotel Tlaková nádoba stabilní - větrník samočinné vodárny Zařízení pro spalování plynů
PZ
Zařízení pro rozvod plynů
PZ
Zařízení pro rozvod plynů
PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ PZ
Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů
plynový kotel parní LOOS STL průmyslový plynovod STL průmyslový plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod STL plynovodní přípojka STL plynovodní přípojka NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod NTL domovní plynovod
10
Vihorlat n.p. Snina Maschinen Fabrik Reschitza ČSD LD Děčín ČSD LD Děčín ČSD LD Děčín Vihorlat n.p. Snina LD Děčín Dopravostroj n.p., závod Nitra ČSD LD Děčín ČSD LD Děčín ČSD LD Děčín ČSD LD Děčín OPOP Valašské Meziříčí Balkancar - Gabrovo VEB S.M.Kirow - Leipzig ZTS n.p. Třemošnice Hedvikov DUKLA CZ s.r.o. Trutnov DUKLA CZ s.r.o. Trutnov DUKLA CZ s.r.o. Trutnov TOS Čelákovice závod Aš Kovolis Hedvikov ČKD Dukla a.s. závod Trutnov ZVVZ, n.p., Prachatice RND Ejpovice závod Aš Slokov Hodonín ZTS n.p. Třemošnice Hedvikov ZTS n.p. Třemošnice Hedvikov Vaněk s.r.o. Trutnov Kovolis n.p. TřemošniceHedvikov Kovolis n.p. TřemošniceHedvikov Kovolis n.p. TřemošniceHedvikov Kovopodnik Nymburk kotlárna Kovopodnik Nymburk kotlárna LOOS International, Rakousko ČKD Dukla a.s., závod Trutnov KESSEL LOOS Bischofshofen Plynex s.r.o., Děčín Termo s.r.o., Litvínov Termo s.r.o., Litvínov Termo s.r.o., Litvínov Termo s.r.o., Litvínov Termo s.r.o., Litvínov UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách
PZ PZ PZ
Zařízení pro rozvod plynů Zařízení pro rozvod plynů Tlaková stanice plynů
PZ
Tlaková stanice plynů
PZ
Tlaková stanice plynů
EZ EZ EZ
Zkušební zař.LVZ EPZ - 208 kolej Zkušební zař.LVZ
STL plynovodní přípojka STL plynovodní přípojka Jednoduchá tlaková stanice Jednoduchá tlaková stanice Jednoduchá tlaková stanice ZZDepo LVZ 1SII 1SIII
UNIGAS Sloup v Čechách UNIGAS Sloup v Čechách Jezbeda Děčín
ZZDepo LVZ 1SII 1SIII
SZD Ústí n.L
ŽOS Plzeň PLD Letohrad SZD Ústí n.L
Provozní pokyny pro patkové zvedáky 1. Všeobecně Souprava mechanických stojanových zvedáků s el.pohonem 4 x 25t je určena pro zvedání žel. kolejových vozidel do hmotnosti 100 t. Soupravu tvoří čtyři mechanické stojanové zvedáky, propojené navzájem ovládacími kabely. El.energie se přivádí od stabilní přípojky k řídícímu rozvaděči. Od řídícího rozvaděče na zvedáku č.1 lze sdruženě ovládat jak celou soupravu 4 zvedáků, tak pouze protilehlé páry pro jednostranný vývaz. Mimo sdružené ovládání je možno ovládat jednotlivě každý zvedák zvlášť. Konstrukčně je každý zvedák proveden jako svařovaný stojan, v němž je svisle uložen nosný šroub se závitem Tr 105 x 18. Na nosné matici je zavěšen vozík s výsuvným nosným ramenem. Z bezpečnostních důvodů je každý zvedák opatřen pojistnou maticí. Celý zvedák má pojezd stavitelný, který umožňuje jeho přemístění jak v podélném, tak i v příčném směru. Závěsná oka na horní části slouží k uchopení a přemístění zvedáku jeřábem. Provedení soupravy zaručuje provoz v rozmezí teplot (12 oC – 27 oC) 2. Technické parametry nosnost soupravy nosnost zvedáku maximální zdvih A Maximální zdvih B rychlost zdvihu výška zvedáku šíře zvedáku délka zvedáku rozchod kol příčného pojezdu hmotnost soupravy hmotnost zvedáku
100t 25t 2 800mm 550mm 0.15m/min 4 000mm 1 340mm 2 100mm 1 100mm 11 300kg 2 825kg
proudová soustava 3+PEN stříd.50 Hz, 380 V, 1 stříd.50 Hz,24V. 3. Pracovní místo Pracovní místo je omezeno největší půdorysnou plochou obsahující celou soupravu zvedáků v pracovní poloze, půdorysnou plochu ovládacího zařízení, zvětšenou o obvodový pruh alespoň 0.6m široký, vyznačený čarou z bílé trvanlivé barvy. 4. Návod k obsluze -- Dle číselného označení a schema propojení soupravy rozmístit zvedáky na pracovišti. Nosná ramena vysunout na příslušná místa pod zvedané břemeno. -- Rozvinout silové a ovládací kabely, propojit vzájemně zvedáky dle schematu propojení soupravy. V zásuvce ovládacího obvodu u posledního zvedáku musí být zasunuta propojovací vidlice. 11
-- Propojit přívodní kabel do zásuvky řídícího rozvaděče a do sítě. Všechny kabely umístit tak, aby nedošlo k jejich poškození. -- Přepínač volby činnosti zvedáků přepnout do poloh : a/ zapojení celé soupravy b/ zapojení protilehlého zvedáku. Po rozsvícení kontrolky zapnout hlavní vypínač. Nerozsvítí-li se kontrolka, musí být provedena prohlídka zařízení kvalifikovanou osobou a závada musí být odstraněna. -- Spínač sdruženého ovládání zapnout na směr NAHORU. Vozíky navolených zvedáků vyjíždějí nahoru pod břemeno. -- Při diferenci mezi jednotlivými nosnými rameny ve vzdálenosti od opěrných bodů, uvolnit spínač sdruženého ovládání a spínačem místního ovládání diferenci vyrovnat. Potom opět přejít na sdružené ovládání od řídícího rozvaděče. -- Při zvedání nebo spouštění břemene je nutno aby obsluha sledovala chod každého zvedáku zvlášť a i polohu břemene. V případě nebezpečí lze soupravu zastavit vzpnutím hlavního vypínače, nebo stiskem jakéhokoli tlačítka STOP, nacházejícím se na zvedácích. -- Je-li použito tlačítko STOP, musí se při dalším provozu zvedáků opět znovu navolit systém součinnosti jednotlivých zvedáků pomocí přepínače volby.
5. Všeobecné pokyny k obsluze Před uvedením soupravy do provozu zkontrolovat množství oleje v převodové skříni a namazat závit nosného šroubu. Při poklesu teploty pod bod mrazu je nutné před započetím provozu zaběhnutí soupravy na prázdno po dobu 10 min. Je zakázáno úmyslně najíždět na koncové vypínače zdvihu. Není dovoleno odkládat na zvedáky nářadí a jiné předměty. Obsluhu soupravy smí provádět pouze osoby k tomu určené a náležitě poučené. Překontrolovat DENÍK ZDVIHACÍHO ZAŘÍZENÍ z minulé směny a zapsat datum a hodinu začátku práce s podpisem. Provést kontrolu, nejsou-li na pracovním místě neoprávněné osoby nebo nežádoucí předměty.
6. Mazání soupravy Závěsné ložisko je plněno olejem J4 v množství cca 2 litry. Náplň se pouze kontroluje a doplňuje přibližně 1 x ročně. Nosný šroub se maže vždy před započetím práce tukem NH2 po celé délce závitu. Nosná matice je opatřena maznicí plněnou tukem NH2. Vždy před započetím práce je třeba maznici dotáhnout, zkontrolovat mazání. Spodní ložisko je opatřeno maznicí plněnou tukem NH2. Vždy před započetím práce je třeba maznici dotáhnout a zkontrolovat mazání. Převodová skříň je plněna olejem PP90 v množství cca 2 litry.Původní originální náplň oleje obsahuje grafitovou přísadu pro lepší záběh a vyměňuje se po 50ti hodinách provozu. Další výměna oleje se provádí vždy po 1 roce. Při výměně oleje se skříň vyplachuje olejem výplachovým. Ložiska opěrných kladek se plní tukem NH2 a náplň se obnovuje 1 x ročně. Vložený převod mezi převodovkou a nosným šroubem mazat tukem NH2 vždy před započetím práce.Tuk vpravit do zubových mezer. Pomocné kladky, čepy pojezdových kol, kluznice bočnic vozíku a sloupy mazat tukem NH2 1 x měsíčně. 12
Mazání soupravy musí být prováděno v klidu mimo provoz, za dodržování příslušných bezpečnostních předpisů. 7. Elektrická zařízení patkových zvedáků Po uplynutí každých 10 dnů provozu,neb 25 hodinách provozu provést kontrolu funkce bezpečnostních koncových spínačů, STOP tlačítek, ovládacích prvků a kontrolu zapsat do DENÍKU ZDVÍHACÍHO ZAŘÍZENÍ. Provede obsluhovatel.
8. Údržba soupravy U stojanů,vozíků a nosných ramen je nutno sledovat celistvost a neporušenost svarů (trhliny v nátěrových hmotách). Porušené svary ihned opravit. U převodové skříně kontrolovat dotažení upev. šroubů, dotažení vík, přitažení pastorků, upevnění elektromotorů, stav pryžové spojky a stav oleje v převodové skříni. Pravidelnou kontrolu vyžaduje nosný šroub a nosná matice. Před započetím práce je třeba očistit závity šroubu a především horní plochu nosné matice od nečistot, provést kontrolu nosných závitů. Dále je třeba kontrolovat připevnění pojistné matice a dotažení všech spojovacích prvků. 9. Měření osové vůle nosných matic Vozík zvedáku zajistit podpěrami proti posunutí mezi sloupy směrem dolů. Zapnout zvedák pro směr dolů a tím vysunout nosnou matici z čtvercového rámečku vozíku asi o 200 mm pod rámeček. Je možné také pomocí jeřábu zvednout samotný vozík nahoru nad nosnou matici. Vyšroubovat boční šrouby, které unášejí pojistnou matici. Pomocí pojistné matice nadzvednout nosnou matici tak, až na sebe dosednou boky závitů nosného šroubu a nosné matice. Je nutno zajistit nosnou matici proti otáčení. Nasadit hrot číselníkového úchylkoměru na horní plochu nosné matice a seřídit na nulovou hodnotu. Povolovat pojistnou matici tak, až nosná matice klesne a závity matice a šroubu na sebe dosednou druhými boky. Nosná matice musí být opět zajištěna proti otáčení. Odečíst hodnotu osové vůle na číselníkovém úchylkoměru. Naměřené hodnoty osové vůle zapíše provozní technik do Revizní knihy soupravy. Osová vůle nosných matic se měří 1 x za 3 měsíce. Povolené axiální opotřebení závitu nosné matice je 30 % tloušťky profilu nosného závitu - měřeno na středním průměru závitu. Pro zvedáky 4 x 25t to je 3.6mm. Přesahuje-li naměřená vůle tuto hodnotu, musí být nosný šroub zregulován a nosná matice nahrazena novou - se závitem lícovaným na regulovaný šroub tak, aby osová vůle měla opět hodnotu 0.6 mm.
13