T YRE STAND
A ssembly and safety advice
S TOJAK DO PRZECHOWYWANIA OPON W skazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
ABRONCSTÁROLÓ
H asználati- és biztonsági utasítások
S TOJALO ZA PLATIŠČA
N avodila za montažo in varnost
S TOJAN NA PNEUMATIKY
P okyny k montáži a bezpečnostní pokyny
S TOJAN NA PNEUMATIKY
P okyny pre montáž a bezpečnosť
FELGENBAUM
M ontage- und Sicherheitshinweise
Z30454
4
GB PL HU SI CZ SK DE / AT / CH
Assembly and safety advice Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Használati- és biztonsági utasítások Navodila za montažo in varnost Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Pokyny pre montáž a bezpečnosť Montage- und Sicherheitshinweise
Page Strona Oldal Stran Strana Strana Seite
5 8 12 15 18 21 24
1 x 1
4 x 2 1 x 3 1 x 4
4 x 9
1 x 10
1 x 11
4 x 5
4 x 6
1 x 7
1 x 12
4x 8
4 x 13
1 x 14
B
A 1 5
2
2
5
8
6
4 5
5
3
C
D 3
4
E
4
F
Table of Contents
Introduction
Intended use...................................................................................................................Page 6 Description of Parts........................................................................................................Page 6 Technical data................................................................................................................Page 6 Accessories.....................................................................................................................Page 6
Safety information.............................................................................................Page 6 Assembly....................................................................................................................Page 7 Instructions for use of accessories........................................................Page 7 Maintenance and care....................................................................................Page 7 Disposal.......................................................................................................................Page 7
GB
5
Introduction / Safety information Tyre stand
Q Technical
Q Introduction
Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the product as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents. Q Intended
use
The tyre stand is intended for the storage of wheel rims with or without tyres. Any use other than the aforementioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. This product is not intended for commercial use. Children and persons who are unable to operate the equipment safely because of their physical, sensory or mental capacities or their inexperience or lack of knowledge must not use the equipment. Q
Description of Parts
1 Central linking piece 2 Screws 3 End rod section (with plug) 4 Down rod section (without plug) 5 Extension legs 6 Pin 7 Storage container (2 parts) 8 Plate 9 Screws 10 Tread depth gauge 11 Air pressure gauge 12 Tyre protection cover 13 Tyre chips, 4 different colours 14 Hexagon wrench
6
GB
data
Suitable for all currently available car rims up to 18 inches (45.72 cm). Suitable for all common car wheel rims with tyre widths up to 225 mm. Material: steel, aluminium, PP (polypropylene) Total height (without container): ~1,13 m Weight (without accessories): ~2,2 kg Q Accessories
Tyre protection cover With Velcro fastening Tyre chips In 4 different colours. Labelling: front left, right front, left rear, right rear Air pressure gauge For easy measurement of air pressure. Measurement range: 0.7 – 3.5 bar / 10 – 50 psi Tread depth gauge Measurement range: 0 – 20 mm; shows statutory minimum tread depth (1.6 mm) and recommended tread depth for winter tyres (4 mm). Storage container For practical storage of assembly equipment.
Safety information
✕
Do not tilt the tyre stand!
Warning! Potential hazard! Low risk of injury to persons! Danger of tipping! J Place the tyre stand only on a level, flat and solid surface. The base must not slope, as the stability of the rack cannot then be guaranteed. (Use spirit level to check.) J The tyre stand may not be used for any other purpose since this could cause injury.
... / Assembly / Instructions for use of accessories / Maintenance and care / Disposal J T he tyre stand may not be moved when supporting a load (rims + tyres) since there is a danger that it could tip over. J The tyre stand may not be tipped since this could cause injury. J The tyre stand may not be used if damaged since this could cause injury. J Always operate the tyre stand using two hands. J Due to danger of tipping, load tyre stand ONLY from above, in order to avoid injury.
✓ ✕
Q Assembly
Decide on the final location for your rim tree before putting the wheels on to it. 1) First of all fit the central linking piece and the extension legs together. Fasten with the screws (Contents: pos. 2) supplied (if necessary a rubber hammer can help with this). Then fit the end stoppers. 2) Insert the down rod section (without plug) into the central linking piece. Put the pin through the lowest hole and fit the plate. 3) Load rim with tyre. Proceed in same sequence for other tyres. 4) Now, put in place end rod section (with stopper). Proceed as described above, until all 4 tyres are properly stored. 5) If you would like to make use the storage container for storing assembly items, carefully remove the stopper from the end rod section (e.g. with the aid of a screwdriver). Place the storage container on the end rod section. Notes: the two individual parts of the storage container must be joined with the corresponding screws (Contents: pos. 9) before being used. For this, please use a crosshead screwdriver, size PH1.
Q Instructions
for use of accessories
The tyre chips are placed on the valves as a simple means of labelling when storing tyres. The air pressure gauge is used for taking rough measurements. If needed, go to the nearest petrol station to check the pressure more accurately. Use: push in the measuring rod of the air pressure gauge fully before use. Then place on valve and read off pressure in desired units on the measuring rod. If the pressure is too high, the valve can be pressed in using the button on the side of the gauge to let out air. The tread gauge is used for taking rough measurements. Go to a garage if necessary. The required profile measurements may vary by country. Therefore please find out about the specific regulations in your country. The storage container is for the storage of assembly accessories. Q Maintenance
and care
j T he tyre stand should be checked regularly for damage or wear. If any defects are found it should not be used. j Use a damp cloth for cleaning. Do not use any cleaning fluids, solvents or sharp objects. Q Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Description of product: Tyre stand Model no.: Z30454 Version: 10 / 2010
GB
7
Spis zawartości
Wstęp.......................................................................................................................... Strona 9 Użycie zgodne z przeznaczeniem............................................................................. Strona 9 Opis części................................................................................................................... Strona 9 Dane techniczne.......................................................................................................... Strona 9 Akcesoria...................................................................................................................... Strona 9
Wskazówki bezpieczeństwa.................................................................. Strona 10 Montaż....................................................................................................................... Strona 10 Wskazówki
odnośnie stosowania akcesoriów...................... Strona 10
Konserwacja i pielęgnacja........................................................................ Strona 11 Usuwanie................................................................................................................. Strona 11
8
PL
Wstęp Stojak do przechowywania opon Q Wstęp
Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów. Q Użycie
zgodne z przeznaczeniem
Stojak na obręcze przeznaczony jest do przechowywania obręczy z oponami lub bez. Produkt służy do użytku prywatnego. Jest on przewidziany do użytku prywatnego wewnątrz mieszkania / domu. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Dzieci i osoby, które z uwagi na swoje predyspozycje fizyczne, sensoryczne lub psychiczne lub z uwagi na brak doświadczenia lub niewiedzę nie są w stanie w bezpieczny sposób obsługiwać przyrząd, nie powinny z niego korzystać. Q Opis
1 2 3 4 5 6 7
części
Podstawy śrub Końcówka rurowa (z zatyczką) Rura centralna (bez zatyczki) wspornikami Trzpie Pojemnik do przechowywania akcesoriów (2 pojedyncze części)
8 Tarcz 9 śrub 10 Przyrząd do pomiaru głębokości rowków bieżnika 11 Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza 12 Osłona ochronna opony 13 Znaczniki położenia opon, 4 różne kolory 14 Klucza imbusowego
Q Dane
techniczne
Pasuje do wszystkich standardowych kół samochodów osobowych do 18 cali (45,72 cm). Odpowiedni do przechowywania wszystkich powszechnie używanych obręczy samochodów osobowych dla opon o szerokości do 225 mm. Tworzywo: stal, aluminium, PP (polipropylen) Wysokość całkowita (bez pojemnika): ~1,13 m Ciężar (bez akcesoriów): ~2,2 kg Q
Akcesoria
Osłona ochronna opony Zapinana na rzepy Znaczniki położenia opony Dostępne są 4 różnych kolorach. Oznaczenia: lewy-przód, prawy-przód, lewy-tył, prawy-tył Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza Do łatwego pomiaru ciśnienia powietrza. Zakres pomiarowy: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Przyrząd do pomiaru głębokości rowków bieżnika Zakres pomiarowy: 0 – 20 mm z podaniem ustawowej minimalnej głębokości (1,6 mm) i zalecanej głębokości rowków (4 mm) dla opon zimowych. Pojemnik do przechowywania Do praktycznego przechowywania akcesoriów montażowych.
PL
9
Wskazówki ... / Montaż / Wskazówki odnośnie stosowania akcesoriów Wskazówki bezpieczeństwa
✕
Nie przechylać stojaka na obręcze!
Ostrzeżenie! Prawdopodobnie niebezpieczna sytuacja; znikome ryzyko odniesienia obrażeń dla osób- Niebezpieczeństwo przewrócenia stojaka! J Stojak na obręcze należy ustawiać tylko na poziomym, płaskim i twardym podłożu (np. na podłodze betonowej). Podłoże, na którym ustawiony zostanie stojak, nie może wykazywać żadnego spadku, ponieważ stojak nie jest wówczas stabilny! (Poziome ustawienie należy sprawdzić poziomnicą!). J Z uwagi na niebezpieczeństwo obrażeń nie stosować stojaka na obręcze do innych celów. J Stojak można przestawiać w inne miejsce tylko w stanie nieobciążonym (bez obręczy + opon), gdyż w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia stojaka. J Ze względu na możliwość odniesienia obrażeń zabrania się przechylać stojak. J Z uwagi na niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń nie należy używać uszkodzonego stojaka. J Stojak na felgi samochodowe należy zawsze obsługiwać przy pomocy obu rąk. J Z uwagi na niebezpieczeństwo przewrócenia się stojaka i w celu uniknięcia obrażeń można go załadować felgami JEDYNIE w kierunku od dołu do góry.
✓ ✕
Q Montaż
Przed nałoeniem kół naley wybra ostateczne miejsce postawienia stojaka. 1) Najpierw złoy razem rodkow podstaw ze wspornikami i skrci je razem za pomoc załączonych śrub (Tartalom: 2) (w razie potrzeby pomóc sobie nieco gumowym młotkiem). 2) Rodkow cz rury (bez zatyczek) włoy do podstawy nastpnie przełoy trzpie przez najniszy 10
PL
otwór i nałoy tarcz. 3) Założyć felgę wraz z oponą. W przypadku następnej opony postępować w tej samej kolejności. 4) Teraz włożyć końcówkę rurową (z zatyczką). Należy postępować w sposób opisany powyżej, aż wszystkie 4 opony zostaną należycie ułożone. 5) W razie potrzeby wykorzystania pojemnika do przechowywania, należy ostrożnie wyjąć zatyczkę z końcówki rurowej (np. przy pomocy śrubokrętu). Nasadzić pojemnik do przechowywania na końcówkę rurową. Uwaga: Obie pojedyncze części pojemnika do przechowywania należy przed jego wykorzystaniem skręcić przy pomocy przynależnych śrub (Tartalom: 9). Használjon erre egy PH1 méretű keresztcsavarhúzót. Q Wskazówki
odnośnie stosowania akcesoriów
Znaczniki położenia opony jako prosty środek pomocniczy umieszcza się podczas składania opon na zaworze. Przyrząd do pomiaru ciśnienia powietrza służy do wstępnej kontroli. W razie potrzeby należy się udać do najbliższej stacji paliw celem dokładnego sprawdzenia ciśnienia. Użycie: Przed użyciem całkowicie wsunąć pręt pomiarowy przyrządu pomiarowego. Następnie przyrząd docisnąć do zaworu i na wysuniętym pręcie pomiarowym odczytać wartość wymaganego ciśnienia. W przypadku zbyt wysokiego ciśnienia przy pomocy bocznego noska można wcisnąć zawór celem usunięcia nadmiaru powietrza. Przyrząd do pomiaru głębokości rowków bieżnika służy do wstępnej kontroli. W razie potrzeby należy udać się do warsztatu samochodowego. Podane głębokości rowków bieżnika mogą się różnić w poszczególnych krajach. Z tego względu należy odnośnie dowiedzieć się, jakie wartości są zalecane w Państwa kraju. Pojemnik służy do przechowywania akcesoriów montażowych.
Konserwacja i pielęgnacja / Usuwanie Q Konserwacja
i pielęgnacja
j S tojak na obręcze należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń lub zużycia; uszkodzony stojak nie nadaje się do dalszego użycia. j Do czyszczenia stojaka należy używać wilgotnej szmatki. Nie stosować środków do czyszczenia, rozpuszczalników lub ostrych przedmiotów. Q Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Oznaczenie produktu: Stojak do przechowywania opon Nr modelu: Z30454 Wersja: 10 / 2010
PL
11
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat......................................................................................... Oldal 13 Alkatrészleírás.............................................................................................................. Oldal 13 Műszaki adatok........................................................................................................... Oldal 13 Tartozékok.................................................................................................................... Oldal 13
Biztonsági utasítások.................................................................................... Oldal 13 Szerelés..................................................................................................................... Oldal 14 A tartozékok használati útmutatója................................................ Oldal 14 Karbantartás és ápolás............................................................................... Oldal 14 Megsemmisítés.................................................................................................... Oldal 14
12
HU
Bevezetés / Biztonsági utasítások
Abroncstároló
Q Műszaki
Q Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. Q Rendeltetésszerű
használat
A keréktároló gumiabronccsal szerelt/nem szerelt kerekek tárolásához készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült. Gyermekek és megváltozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekel rendelkező, illetve a biztonságos kezeléshez szükséges tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek a készüléket nem használhatják. Q Alkatrészleírás
1 középdarab 2 csavar 3 végcsődarab (dugóval) 4 középső csődarab (zárókupakok nélkül) 5 konzolpreke 6 czap 7 tárolóserleg (2 külön rész) 8 alátét 9 csavar 10 profilmélység-vizsgáló 11 nyomásvizsgáló 12 abroncsvédő burkolat 13 kerékkorongok, 4 különböző színben 14 kulcsfontosságú
adatok
Találó az összes szokásos szgk.-felnikhez 18 collos (45,72 cm) méretig. Illeszkedik minden forgalomban lévő személygépkocsikerékhez, 225 mm-es abroncsszélességig. Anyag: acél, alumínium, PP (polipropilén) Teljes magasság (tárolóserleg nélkül): ~1,13 m Tömeg (tartozékok nélkül): ~2,2 kg Q Tartozékok
Abroncsvédő burkolat Tépőzárral Kerékkorongok 4 különböző színben kaphatók. Jelentésük: bal első, jobb első, bal hátsó, jobb hátsó Nyomásvizsgáló A keréknyomás egyszerű méréséhez. Mérési tartomány: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Profilmélység-vizsgáló Mérési tartomány: 0 – 20 mm, a törvény által előírt legkisebb profilmélység-adattal (1,6 mm) és a téli gumikhoz javasolt profilmélységgel (4 mm). Tárolóserleg A szereléshez szükséges tartozékok praktikus tárolására.
Biztonsági utasítások
✕
A keréktárolót ne billentse meg!
Figyelmeztetés! Valószínű veszélyes helyzet; kismértékű személyi sérülés kockázata – billenésveszély! J A keréktárolót csak vízszintes, sima és szilárd talajra (pl. betonalapra) állítsa. A felület nem lehet ferde, különben a termék nem áll biztosan. (Vízmértékkel ellenőrizze)! HU
13
... / Szerelés / A tartozékok használati ... / Karbantartás és ápolás / Megsemmisítés J A keréktárolót nem használhatja más célokra, mert az sérülésveszélyt okoz. J A keréktárolót dőlésveszély miatt mindig terhelés (kerekek + abroncsok) nélkül helyezze át máshova. J A keréktárolót tilos megdönteni, mert ez sérüléseket okozhat. J Ha a keréktároló meghibásodik, ne használja tovább, mert sérüléseket okozhat. J A keréktároló kocsit mindig két kézzel kezelje. J A keréktároló kocsit a billenésveszély miatt CSAK alulról felfele töltse fel a sérülések elkerülésére.
✓ ✕
Q Szerelés
Az abroncstároló végleges helyét a kerekek felhelyezése eltt válassza ki. 1) Elször csatlakoztassa a középdarabot és a konzolt, és rögzítse a mellékelt csavarokkal (Treść: 2) (esetleg segítsen rá gumikalapáccsal)! Ezután rakja fel a dugót! 2) A középs csidomot (dugó nélkül) tegye bele a talpba, a rögzít csapot helyezze a legalsó furatba és tegye fel az alátétkorongot! 3) Helyezze fel a felnit a gumiabronccsal. A következő kerékkel ugyanilyen sorrendben végezze a műveletet. 4) Most helyezze fel a záró csődarabot a dugóval. Végezze el az előbbi műveleteket, amíg mind a 4 kereket rendben nem tárolja. 5) Ha a tárolóserleget raktározásra szeretné használni, óvatosan vegye le a dugót a záró csődarabról (pl. egy csavarhúzóval). Helyezze a tárolóserleget a záró csődarabra. Megjegyzés: A tárolóserleg két egyedi darabját a használat előtt a hozzátartozó (Treść: 9) csavarokkal illessze össze. W tym celu należy użyć wkrętaka krzyżowego o rozmiarze PH1.
Q A
tartozékok használati útmutatója
A kis korongokat a kerekek egyszerű megkülönböztetésére használhatja azok tárolásakor úgy, hogy a szelepekre ráhelyezi. A nyomásvizsgálóval elvégezheti a hozzávetőleges ellenőrzést. Szükség esetén a közeli benzinkúton mérje meg pontosan a nyomást. Használat: használat előtt a nyomásvizsgáló mérőpálcáját teljesen tolja be. Ezután helyezze a szelepre, és a kitolódó mérőpálcán olvassa le a nyomást a szükséges mértékegységben. Túl nagy nyomás esetén a készülék oldalán lévő bütyökkel tudja a szelepet benyomni, hogy a levegőt kieres�sze. A profilmélység-vizsgálóval elvégezheti a hozzávetőleges ellenőrzést. Szükség esetén menjen el szervizbe. A megadott profilmélységek országonként eltérhetnek. Az érvényes adatokról saját hazájában érdeklődjön. A tárolóserleg a szerelési tartozékok tárolására szolgál. Q Karbantartás
és ápolás
j A keréktárolót rendszeresen vizsgálja meg, hogy nem sérült vagy kopott-e, és hiba esetén ne használja tovább. j Tisztításához csak nedves ruhát használjon, tisztítószert, oldószert vagy hegyes tárgyakat ne alkalmazzon. Q Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. Termékmegnevezés: Abroncstároló Modell-sz.: Z30454 Verzió: 10 / 2010
14
HU
Kazalo
Uvod
Uporaba v skladu z določili..........................................................................................Stran 16 Sestavni deli...................................................................................................................Stran 16 Tehnični podatki.............................................................................................................Stran 16 Pribor..............................................................................................................................Stran 16
Varnostna navodila..........................................................................................Stran 16 Montaža......................................................................................................................Stran 17 Navodila za uporabo pribora.................................................................Stran 17 Vzdrževanje in nega........................................................................................Stran 17 Odstranitev..............................................................................................................Stran 17
SI
15
Uvod / Varnostna navodila Stojalo za platišča Q Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Q Tehnični
Primerno za vsa običajna platišča za osebna vozila velikosti do 18 col (45,72 cm). Ustreza vsem običajnim platiščem za osebna vozila s širino pnevmatike do 225 mm. Material: jeklo, aluminij, PP (polipropilen) Višina (brez posode): ~1,13 m Teža brez pribora: ~2,2 kg Q
Q Uporaba
v skladu z določili
Stojalo za platišča je namenjeno shranjevanju platišč s pnevmatikami/brez pnevmatik. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo. Otroci in osebe, ki zaradi svojih telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivosti ali zaradi neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno uporabljati napravo, naprave ne smejo uporabljati. Q Sestavni
deli
1 Keskiosa 2 vijaki 3 Zaključek cevi (z zatičem) 4 Srednji del cevi (brez zatiča) 5 ramena 6 Zati 7 Posoda za skladiščenje (2 ločena dela) 8 krožnik 9 vijaki 10 Merilnik za merjenje globine profila 11 Merilnik zračnega tlaka 12 Zaščitna vrečka za pnevmatike 13 Oznake za pnevmatike, 4 različne barve 14 tipko
16
SI
podatki
Pribor
Zaščitna vrečka za pnevmatike S sprijemalnim zapiralom Oznake za pnevmatike Na voljo v 4 različnih barvah. Oznake: levo-spredaj, desno-spredaj, levo-zadaj, desno-zadaj Merilnik zračnega tlaka Za enostavno merjenje zračnega tlaka. Merilno območje: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Merilnik za merjenje globine profila Merilno območje: 0 – 20 mm, z navedbo najmanjše zakonite globine profila (1,6 mm) in priporočene globine profila za zimske pnevmatike (4 mm). Posoda za shranjevanje Za praktično shranjevanje pribora za montažo.
Varnostna navodila
✕
Stojala za platišča ne prekucnite!
Opozorilo! Verjetno nevarna situacija; majhno tveganje za poškodbe oseb – nevarnost prevračanja! J Stojalo za platišča postavite le na vodoravno, zravnano in trdno podlago (npr. betonska tla). Mesto postavitve ne sme imeti nagiba, ker sicer ni zagotovljena varnost! (Preverite z vodno tehtnico!)
... / Montaža / Navodila za uporabo pribora / Vzdrževanje in nega / Odstranitev J S tojala za platišča ne smete uporabljati za druge namene, ker lahko pride do poškodb. J Prestavitev stojala za platišča na drugo mesto zaradi nevarnosti padca je potrebno vedno izvesti brez obremenitve (platišče + pnevmatike). J Prekucevanje stojala za platišča je prepovedano, ker sicer lahko pride do poškodb. J Zaradi nevarnosti poškodb pokvarjenega stojala ne smete več uporabljati. J Voziček s stojalo za platišča vedno upravljajte z obema rokama. J Zaradi nevarnosti prevračanja voziček s stojalo za platišča vedno nakladajte LE od spodaj navzgor, da preprečite poškodbe.
✓ ✕
Q Montaža
Preden na stojalo zložite avtomobilska kolesa, skrbno izberite mesto kjer boste postavili stojalo za platiša. 1) Najprej staknite srednji kos in preke ter jih pritrdite s priloženimi vijaki (Vsebina: 2) (po potrebi nekoliko potolcite z gumijastim kladivom). 2) Srednji kos cevi (brez epa) vstavite v podnožje, zati vtaknite v najnižjo luknjo in nataknite krožnik. 3) Nasadite platišče s pnevmatiko. Z naslednjimi pnevmatikami ravnajte v istem vrstnem redu. 4) Zdaj nataknite končni del cevi (z zatičem). Ravnajte kot je opisano zgoraj, dokler niso pravilno zložene vsa 4 pnevmatike. 5) Če želite za skladiščenje uporabiti posodo za shranjevanje, previdno odstranite zatič iz končnega dela cevi (npr. s pomočjo izvijača). Posodo za shranjevanje nataknite na končni del cevi. Opomba: Oba posamezna dela posode za shranjevanje je potrebno pred uporabo spojiti s pripadajočimi vijaki (Vsebina: 9). V ta namen uporabljajte križni izvijač velikosti PH1. Q Navodila
za uporabo pribora
preverjanje. Če želite bolj natančno preveriti zračni tlak, se po potrebi odpeljite do najbližje bencinske črpalke. Uporaba: Merilno palico merilnika zračnega tlaka je potrebno pred uporabo do konca potisniti navznoter. Nato merilnik namestite na ventil in na merilni palici, ki gleda iz merilnika, odčitajte tlak v potrebni enoti. S stranskim delom merilnika zračnega tlaka lahko ob previsokem pritisku potisnete ventil navznoter, da izpustite zrak. Merilnik za merjenje globine profila je namenjen za grobo preverjanje. Po potrebi se odpeljite v delavnico. Navedene globine profilov se lahko razlikujejo odvisno od države. Zaradi tega se informirajte o predpisih v vaši državi. Posoda za shranjevanje služi za shranjevanje pribora za montažo. Q Vzdrževanje
in nega
j S tojalo za platišča je potrebno redno pregledovati, če ni morda poškodovano ali obrabljeno. V primeru poškodb ga prenehajte uporabljati. j Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev, topil ali koničastih predmetov. Q Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. Označení výrobku: Stojalo za platišča Model č.: Z30454 Verze: 10 / 2010
Oznake za pnevmatike se pri skladiščenju pnevmatik namesti na ventil kot preprosto deklaracijo. Merilnik zračnega tlaka je namenjen za grobo SI
17
Seznam obsahu
Návod
Použití k určenému účelu............................................................................................Strana 19 Popis součástí..............................................................................................................Strana 19 Technické údaje..........................................................................................................Strana 19 Příslušenství..................................................................................................................Strana 19
Bezpečnostní pokyny...................................................................................Strana 19 Montáž......................................................................................................................Strana 20 Pokyny k používání příslušenství......................................................Strana 20 Údržba a péče.....................................................................................................Strana 20 Odstranění do odpadu................................................................................Strana 20
18
CZ
Návod / Bezpečnostní pokyny
Stojan na pneumatiky Q Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady. Q Použití
k určenému účelu
Stojan na ráfky je určen k uskladnění ráfků s pneumatikami či bez pneumatik. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. Děti a osoby, které kvůli svým fyzickým, senzorickým nebo duševním schopnostem anebo kvůli své nezkušenosti či nevědomosti nejsou schopny zařízení bezpečně obsluhovat, je nesmějí vůbec používat. Q Popis
součástí
1 podnožje 2 šroubky 3 Koncovka trubky (se zátkou) 4 Střední tvarovka (bez zátky) 5 nástavce 6 Kolík 7 Úložná miska na příslušenství (2 samostatné díly) 8 talí 9 šroubky 10 Měřič hloubky vzorku 11 Měřič tlaku vzduchu 12 Ochranný obal na pneumatiky 13 Značky na pneumatiky, 4 různé barvy 14 Imbusový klíč
Q Technické
údaje
Hodí se pro všechny běžné ráfky osobních motorových vozidel do 18 palců (45,72 cm). Vhodný pro všechny běžné ráfky na osobní automobily do šířky pneumatiky 225 mm. Materiál: ocel, hliník, polypropylen Celková výška (bez úložné misky): ~1,13 m Hmotnost (bez příslušenství): ~2,2 kg Q Příslušenství
Ochranný obal na pneumatiky Se zapínáním na suchý zip Značky na pneumatiky K dispozici ve 4 různých barvách. Označení: levá přední, pravá přední, levá zadní, pravá zadní Měřič tlaku vzduchu Pro snadné měření tlaku vzduchu. Rozsah měření: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Měřič hloubky vzorku Rozsah měření: 0 – 20 mm, s označením zákonem stanovené minimální hloubky vzorku (1,6 mm) a doporučené hloubky vzorku zimních pneumatik (4 mm). Úložná miska K praktickému uložení montážního příslušenství.
Bezpečnostní pokyny
✕
Stojan na ráfky nenaklápějte!
Výstraha! Pravděpodobně nebezpečná situace; malé riziko poranění osob – nebezpečí převržení! J Stojan na ráfky postavte pouze na vodorovný, rovný a pevný podklad (např. na betonovou podlahu). Instalační plocha nesmí být šikmá, protože jinak by stojan nebyl stabilní (zkontroCZ
19
... / Montáž / Pokyny k používání ... / Údržba a péče / Odstranění do odpadu lujte pomocí vodováhy!). J S tojan na ráfky se nesmí používat k jiným účelům, protože by hrozilo nebezpečí úrazu. J Kvůli riziku překlopení lze stojan přemisťovat na jiné místo pouze bez zátěže (ráfky + pneumatiky) . J Naklápění stojanu je zakázáno, protože by při něm mohlo dojít k úrazu. J V případě poškození se stojan nesmí dále používat kvůli nebezpečí úrazu. J Obsluhujte stojan vždy oběma rukama. J Ukládejte ráfky na stojan kvůli nebezpečí převržení POUZE odspoda nahoru, aby se předešlo úrazu.
pro označování. Měřič tlaku vzduchu slouží jen pro orientační kontrolu. V případě potřeby zajeďte k nejbližší čerpací stanici, kde změříte tlak přesněji. Použití: Před použitím zasuňte měřítko měřiče tlaku úplně dovnitř. Pak nasaďte měřič na ventilek a podle vysunutí měřítka odečtěte tlak v požadovaných jednotkách. V případě příliš vysokého tlaku lze postranním výstupkem měřiče zatlačit ventilek dovnitř, a tím vzduch upustit. Měřič hloubky vzorku slouží rovněž jen pro orientační kontrolu. V případě potřeby si zajeďte do servisu. Uvedené hloubky vzorku se mohou v jednotlivých zemích lišit. Informujte se proto na normy platné ve vaší zemi. Úložná miska slouží k uložení montážního příslušenství.
Q Montáž
Q Údržba
Ped uložením kol zvolte konené stanovišt, kde bude stojan na pneumatiky stát. 1) Nejprve složte dohromady stední dílec a ramena a zafixujte piloženými šroubky (Obsah: 2) (pípadn použijte gumové kladivo). Potom nasate zátku. 2) Do nohy vložte stední ty (bez zátky), nejspodnjším otvorem protáhnte kolík a nasate talí. 3) Položte na talíř ráfek s pneumatikou. Stejným postupem uložte na stojan další pneumatiku. 4) Nyní nasaďte koncovou trubku (se zátkou). Postupujte jako předtím, až budou na stojanu řádně uloženy všechny 4 pneumatiky. 5) Pokud chcete využít pro uložení příslušenství úložnou misku, vyjměte opatrně z koncové trubky zátku (např. pomocí šroubováku). Nasaďte na koncovou trubku úložnou misku. Poznámka: Obě jednotlivé části úložné misky se musí před jejím použitím spojit příslušnými šrouby (Obsah: 9). Použijte k tomu křížový šroubovák o velikosti PH1.
j S tojan na ráfky je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený či opotřebený. V případě poškození se nesmí dále používat. j Na čištění používejte vlhký hadr. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, rozpouštědla ani špičaté předměty.
✓ ✕
Q Pokyny
k používání příslušenství
Značky na pneumatiky se nasazují na ventilek při uskladňování pneumatik jako jednoduchá pomůcka 20
CZ
a péče
Q Odstranění
do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Označení výrobku: Stojan na pneumatiky Model č.: Z30454 Verze: 10 / 2010
Obsah
Úvod
Použitie podľa určenia..............................................................................................Strana 22 Popis častí...................................................................................................................Strana 22 Technické údaje.........................................................................................................Strana 22 Príslušenstvo................................................................................................................Strana 22
Bezpečnostné upozornenia....................................................................Strana 22 Montáž.....................................................................................................................Strana 23 Pokyny na použitie príslušenstva.....................................................Strana 23 Údržba a starostlivosť................................................................................Strana 23 Likvidácia...............................................................................................................Strana 23
SK
21
Úvod / Bezpečnostné upozornenia Stojan na pneumatiky Q Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Q Technické
Vhodný pre všetky bežné typy pneumatík osobných vozidiel do šírky 18 palcov (45,72 cm). Vhodný pre všetky bežné ráfi ky osobných vozidiel do šírky pneumatiky 225 mm. Materiál: oceľ, hliník, PP Celková výška (bez skladovacej nádoby): ~1,13 m Hmotnosť (bez príslušenstva): ~2,2 kg Q
Q Použitie
podľa určenia
Stojan na pneumatiky je určený na skladovanie ráfi kov s/bez pneumatiky. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Deti a osoby, ktoré vzhľadom na svoje fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti alebo ktoré vzhľadom na svoju neskúsenosť alebo neznalosť nie sú schopné bezpečne obsluhovať zariadenie, nesmú toto zariadenie používať. Q Popis
častí
1 stredný diel pätky 2 skrutky 3 Koncová trubice (so zátkou) 4 Stredová rúrová časť (bez zátky) 5 nástavce 6 Kolík 7 Skladovacia nádoba (2 diely) 8 tanier 9 skrutky 10 Merač hĺbky profilu pneumatiky 11 Merač tlaku 12 Ochranný obal na pneumatiky 13 Pneumatiky-čipy, 4 rôzne farby 14 Imbusový kľúč
22
SK
údaje
Príslušenstvo
Ochranný obal na pneumatiky So suchým zipsom Značky na pneumatiky Dostupné v 4 rôznych farbách. Označenie: ľavá-predná, pravá-predná, ľavá-zadná, pravá-zadná Merač tlaku Na jednoduché meranie tlaku v pneumatikách. Merací rozsah: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Merač hĺbky profilu pneumatiky Merací rozsah: 0 – 20 mm, s uvedením minimálnej hĺbky profilu (1,6 mm) a odporúčanej hĺbky profilu pre zimné pneumatiky (4 mm). Skladovacia nádoba Pre praktické uskladnenie montážneho príslušenstva.
Bezpečnostné upozornenia
✕
Stojan nenakláňa!
Varovanie! Možná nebezpečná situácia; malé riziko poranenia osôb – nebezpečenstvo prevrátenia! J Stojan na pneumatiky umiestnite len na vodorovný, rovný a pevný povrch (napr. betónová podlaha). Plocha umiestnenia nesmie byť naklonená, pretože inak nie je zaručená stabilita stojana! (Skontrolujte pomocou vodováhy!)
... / Montáž / Pokyny na použitie príslušenstva / Údržba a starostlivosť / Likvidácia J S tojan na pneumatiky sa nesmie používať na iné účely, z dôvodu rizika úrazu. J Premiestnenie stojana na iné miesto je z dôvodu rizika prevrátenia potrebné vykonávať vždy bez záťaže (pneumatiky + ráfi ky). J Nakláňať stojan je zakázané, inak môže dôjsť k úrazu. J Pri poškodení sa stojan nesmie viac používať, z dôvodu rizika úrazu. J Vozík stojan na pneumatiky obsluhujte vždy obidvomi rukami. J Z dôvodu rizika prevrátenia sa vozík stojan na pneumatiky sa prvá pneumatika nakladá VŽDY na najnižšie položené miesto, inak hrozí úraz.
✓ ✕
Q Montáž
Pred uložením kolies vyberte prosím defi nitívne miesto, kde bude stojan na pneumatiky stáť. 1) Najskôr do seba zasuňte stredný diel a nástavec a upevnite dodanými skrutkami (Obsah: 2) (príp. si príp. si pomôžte gumeným kladivom). 2) Vložte stredovú trubicu (D) (bez uzáverov) do pätky, najnižším otvorom prestčrte kolík a nasaďte tanier. 3) Nasaďte ráfi k s pneumatikou. Pri ďalších pneumatikách postupujte v rovnakom poradí. 4) Teraz nasaďte koncovú trubicu (so zátkou). Postupujte vyššie uvedeným spôsobom, až kým nie sú riadne uložené všetky 4 kolesá. 5) Ak chcete na uskladnenie použiť skladovaciu nádobu, opatrne odstráňte zátku z koncovej trubice (napr. pomocou šraubováku). Nasaďte skladovaciu nádobu na koncovú trubicu. Poznámka: Obe jednotlivé časti skladovacej nádoby sa musia pred použitím spojiť príslušnými skrutkami (Obsah: 9). K tomuto účelu použite krížový skrutkovač veľkosti PH1.
Q Pokyny
na použitie príslušenstva
Značky na pneumatiky sa umiestňujú na ventily, ako jednoduchý spôsob označovania pri skladovaní pneumatík. Merač tlaku slúži na orientačnú kontrolu. V prípade potreby sa odvezte na najbližšiu čerpaciu stanicu a presne prekontrolujte tlak. Použitie: Meraciu tyč merača tlaku pred použitím úplne zasuňte. Potom nasaďte na ventil a na vysunutom meradle odčítajte tlak v požadovaných jednotkách. Ak je tlak príliš vysoký, bočnými výstupkami merača tlaku je možné ventil zatlačiť, a tým uvoľniť vzduch. Merač hĺbky profi lu pneumatiky slúži na orientačnú kontrolu. V prípade potreby zájdite do servisu. Uvedené hĺbky profi lu sa môžu odlišovať podľa špecifík krajiny. Informujte sa preto o predpisoch vo vašej krajine. Skladovacia nádoba slúži na uskladnenie montážneho príslušenstva Q Údržba
a starostlivosť
j S tojan je potrebné pravidelne kontrolovať na závady, a v prípade poškodenia sa nesmie ďalej používať. j Na čistenie použite vlhkú handričku. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, riedidlá alebo ostré predmety. Q Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. Popis výrobku: Stojan na pneumatiky Model č.: Z30454 Verzia: 10 / 2010 SK
23
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung...............................................................................Seite 25 Teilebeschreibung..........................................................................................................Seite 25 Technische Daten...........................................................................................................Seite 25 Zubehör..........................................................................................................................Seite 25
Sicherheitshinweise...........................................................................................Seite 26 Montage......................................................................................................................Seite 26 Gebrauchshinweise Zubehör...................................................................Seite 26 Wartung und Pflege..........................................................................................Seite 27 Entsorgung................................................................................................................Seite 27
24
DE/AT/CH
Einleitung Felgenbaum Q Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus. Q Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Felgenbaum ist zur Aufbewahrung von Felgen mit / ohne Reifen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Q Teilebeschreibung
1 2 3 4 5 6 7 8
Mittelstück Schraube Endrohrstück (mit Stopfen) Mittelrohrstück (ohne Stopfen) Ausleger Stift Aufbewahrungsbecher (2 Einzelteile) Teller
9 Schraube 10 Profiltiefenprüfer 11 Druckluftprüfer 12 Reifenschutzhülle 13 Reifen-Chips, 4 verschiedene Farben 14 Sechskantschlüssel
Q Technische
Daten
Passend für alle gängigen PKW-Felgen bis 18 Zoll (45.72 cm). Passend für alle gängigen PKW-Felgen bis 225 mm Reifenbreite. Material: Stahl, Aluminium, PP (Polypropylen) Gesamthöhe (ohne Becher): ~1,13 m Gewicht (ohne Zubehör): ~2,2 kg
Q Zubehör
Reifenschutzhülle Mit Klettverschluss Reifen-Chips In 4 verschieden Farben vorhanden. Bezeichnungen: links-vorne, rechts-vorne, links-hinten, rechts-hinten Druckluftprüfer Zum leichten Messen des Luftdrucks. Messbereich: 0,7 – 3,5 bar / 10 – 50 psi Profiltiefenprüfer Messbereich: 0 – 20 mm, mit Angabe der gesetzlichen Mindestprofiltiefe (1,6 mm) und der empfohlenen Profiltiefe für Winterreifen (4 mm). Aufbewahrungsbecher Zur praktischen Aufbewahrung von Montagezubehör.
DE/AT/CH
25
Sicherheitshinweise / Montage / Gebrauchshinweise Zubehör Sicherheitshinweise
✕
Felgenbaum nicht kippen!
Warnung! Wahrscheinlich gefährliche Situation; geringes Verletzungsrisiko für Personen – Kippgefahr! J Felgenbaum nur auf waagerechtem, ebenen und festen Untergrund (z. B. Betonboden) aufstellen. Die Aufstellfläche darf nicht geneigt sein, da die Standsicherheit sonst nicht gegeben ist! (Mit Wasserwaage prüfen!) J Der Felgenbaum darf nicht für andere Zwecke benutzt werden, da sonst Verletzungsgefahr besteht. J Verstellen des Felgenbaums an einen anderen Ort aufgrund von Kippgefahr immer ohne Belastung (Felgen + Reifen) vornehmen. J Das Kippen des Felgenbaums ist untersagt, da sonst Verletzungen erfolgen können. J Der Felgenbaum darf bei Defekt wegen Verletzungsgefahr nicht weiter benutzt werden. J Den Felgenbaum immer mit zwei Händen bedienen. J Den Felgenbaum wegen Kippgefahr NUR von unten nach oben beladen, um Verletzungen zu vermeiden.
✓ ✕
Q Montage
Wählen Sie vor dem Auflegen der Reifen den endgültigen Standort für Ihren Felgenbaum aus. 1) Zuerst Mittelstück und Ausleger zusammenstecken (ggf. mit einem Gummihammer etwas nachhelfen) und mit beigelieferten Schrauben (Inhalt: Pos. 2) fixieren. Benutzen Sie hierfür den mitgelieferten Sechskantschlüssel Größe 10. 2) Mittelrohrstück (ohne Stopfen) in das Mittelstück einsetzen. Stift durch die unterste Bohrung stecken und Teller auflegen.
26
DE/AT/CH
3) Felge mit Reifen auflegen. Verfahren Sie für den nächsten Reifen in gleicher Reihenfolge. 4) Nun das Endrohrstück (mit Stopfen) aufsetzen. Verfahren Sie wie zuvor beschrieben, bis alle 4 Reifen ordentlich gelagert sind. 5) Falls Sie den Aufbewahrungsbecher zur Lagerung nutzen möchten, entfernen Sie vorsichtig den Stopfen aus dem Endrohrstück (z. B. mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers). Setzen Sie den Aufbewahrungsbecher auf das Endrohrstück. Anmerkung: Die beiden Einzelteile des Aufbewahrungsbechers müssen vor der Benutzung mit den dazugehörigen Schrauben (Inhalt: Pos. 9) zusammengefügt werden. Benutzen Sie hierfür einen Kreuzschraubendreher Größe PH1. Q Gebrauchshinweise
Zubehör
Die Reifen-Chips werden als einfache Deklarationshilfe bei der Reifeneinlagerung auf dem Ventil platziert. Der Druckluftprüfer dient der groben Kontrolle. Fahren Sie bei Bedarf zur nächsten Tankstelle um den Druck genauer zu überprüfen. Anwendung: Messstab des Druckluftprüfers vor Gebrauch ganz einschieben. Danach auf das Ventil setzen und am ausfahrenden Messstab den Druck in der benötigten Einheit ablesen. Mit der seitlichen Nase des Druckluftprüfers kann bei zu hohem Druck das Ventil hinein gedrückt werden, um Luft ab zu lassen. Der Profiltiefenprüfer dient der groben Kontrolle. Fahren Sie bei Bedarf zur Werkstatt. Die angegebenen Profiltiefen können länderspezifisch unterschiedlich sein. Erkundigen Sie sich deshalb über die Vorgaben in Ihrem Land. Der Aufbewahrungsbecher dient der Aufbewahrung von Montagezubehör.
Wartung und Pflege / Entsorgung Q Wartung
und Pflege
j D er Felgenbaum ist regelmäßig auf Schäden oder Verschleiß zu prüfen und bei Defekt nicht weiter zu benutzen. j Benutzen Sie zur Reinigung einen feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden. Q Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Felgenbaum Modell-Nr.: Z30454 Version: 10 / 2010
DE/AT/CH
27
IAN 53355 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2010 Ident.-No.: Z30454102010-4
4