XB-10 Návod k obsluze
Publikace AP8810
OBSAH
OBSAH ......................................................................................................................................... 2 ZÁRUKA ....................................................................................................................................... 3 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............................................................................................................... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................................................ 5 SOUČÁSTI BALENÍ ...................................................................................................................... 7 ZADNÍ A PŘEDNÍ PANEL ............................................................................................................. 8 ÚVOD K MIXÁŽNÍMU PULTU XB-10 ........................................................................................... 9 SPECIFIKACE ............................................................................................................................... 11 ROZMĚRY ................................................................................................................................... 13 BLOKOVÉ SCHÉMA .................................................................................................................... 14 MONO VSTUPNÍ KANÁL ............................................................................................................ 15 KANÁL TELCO ............................................................................................................................. 18 STEREO VSTUPNÍ KANÁL 1 ........................................................................................................ 21 VÝSTUPY .................................................................................................................................... 23 SEKCE MASTER ........................................................................................................................... 25 KONEKTOR PRO EXTERNÍ ROZHRANÍ ........................................................................................ 27 PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI ............................................................................................................... 29 ZAPOJENÍ APLIKACE – SINGLE ROOM ........................................................................................ 30 ZAPOJENÍ APLIKACE – STUDIO - REŽIE ....................................................................................... 31 ZAPOJENÍ APLIKACE – VOLÁNÍ PŘES INTERNET ......................................................................... 32 INFORMACE O ZAPOJENÍ ........................................................................................................... 33
2
ZÁRUKA Na tento výrobek se poskytuje záruka na vady materiálu nebo výrobní vady po dobu 2 let od data zakoupení původním vlastníkem. Chcete-li zajistit vysokou úroveň výkonu a spolehlivosti, pro které bylo toto zařízení navrženo a vyrobeno, přečtěte si tuto Uživatelskou příručku před uvedením do provozu. V případě poruchy oznamte a vraťte vadné kusy společnosti ALLEN & HEATH Limited nebo jejímu zplnomocněnému zástupci co nejdříve za účelem opravy v rámci záruky, za následujících podmínek.
Záruční podmínky Zařízení bylo instalováno a provozováno v souladu s pokyny uvedenými v této Uživatelské příručce. Zařízení nebylo nesprávně používáno ať již úmyslně či náhodně, zanedbáváno nebo používáno jinak, než je popsáno v Uživatelské příručce nebo Servisní příručce, nebo schváleno společností ALLEN & HEATH. Případné úpravy, změny nebo opravy zařízení byly provedeny společností ALLEN & HEATH nebo jejím oprávněným zástupcem. Vadné zařízení musí být zasláno společnosti ALLEN & HEATH, nebo jejímu zplnomocněnému zástupci společně s dokladem o koupi. Zásilka musí být zabalena tak, aby se zabránilo poškození přepravou. V některých zemích se mohou záruční podmínky lišit. Poraďte se svým agentem ALLEN & HEATH o případných dalších zárukách, které je možno uplatnit.
http://www.allen-heath.com
3
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tento výrobek vyhovuje směrnicím European Electro Magnetic Compatibility 2004/108/EC a směrnicím European Low Voltage 2006/95/EC. Výrobek byl testován dle normy EN55103_1 a 2 2009 pro použití v prostředí E1, E2, E3 a E4 k prokázání shody s požadavky na ochranu dle Evropské směrnice EMC 2004/108/EC. Během některých testů bylo dosaženo udávaných parametrů výrobku. To je považováno za přípustné a výrobek prošel jako vhodný pro jeho určené použití. Allen & Heath uplatňuje přísnou politiku testování souladu s nejnovějšími bezpečnostními a EMC normami u všech výrobků. Zákazníci, kteří požadují více informací o EMC a bezpečnosti, mohou kontaktovat společnost Allen & Heath. POZNÁMKA: Jakékoli změny nebo úpravy pultu, které nejsou schváleny společností Allen & Heath, mohou narušit soulad pultu s normami a tím i oprávnění uživatele pult provozovat.
XB-10 Uživatelská příručka AP8810 číslo 2 Copyright © 2012 Allen & Heath Limited. Všechna práva vyhrazena
Allen & Heath Limited Kernick Industrial Estate, Penryn, Cornwall, TR10 9LU, UK
http://www.allen-heath.com
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR - Přečtěte si před pokračováním následující:
VAROVÁNÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
VAROVÁNÍ: Toto zařízení musí být uzemněno. Přečtěte si pokyny:
Uchovejte si tyto bezpečnostní a provozní pokyny k pozdějšímu nahlédnutí. Dbejte na všechna varování vytištěná v této příručce a na pultu. Postupujte podle návodu v uživatelské příručce.
Neodstraňujte kryt:
Provozujte pult s namontovanými kryty.
Napájecí zdroj:
Připojte pult pouze k typu napájecího zdroje popsanému v této příručce a vyznačenému na zadním panelu. Použijte napájecí kabel dodaný s pultem, se zatavenou zástrčkou, vhodný pro připojení k místní elektrické síti. Pokud dodaná zástrčka nepasuje do Vaší zásuvky, poraďte se svým prodejcem.
Napájecí přívod:
Napájecí přívod veďte tak, aby se po něm nešlapalo, nebyl napnutý ani skřípnutý. Nezasahujte do zemnění a polarizace napájecího přívodu. Neodstraňujte nebo manipulujte se zemnící žilou napájecího přívodu.
Zemnění: Voda a vlhkost:
V zájmu minimalizace rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte pult dešti nebo vlhkosti, nebo užívání ve vlhkém prostředí. Nepokládejte na pult nádoby s vodou, mohla by zatéct do otvorů.
Větrání:
Pult umístěte tak, aby nedošlo k zakrytí jeho větracích otvorů. Pokud je pult provozován v racku nebo Flight-case (přepravním kufru), zkontrolujte, zda jejich konstrukce umožňuje odpovídající větrání.
Teplo a otřesy:
Neumísťujte pult do míst vystavených nadměrnému teplu a přímému slunečnímu světlu, vzniká tak riziko požáru. Držte pult dále od jakéhokoli zařízení, které produkuje teplo či větší otřesy.
Servis:
Vypněte zařízení a odpojte napájecí přívod okamžitě pokud: - do pultu spadl cizí předmět, vnikla tekutina, nebo byl vystaven vlhkosti - byl poškozen napájecí přívod nebo jeho zástrčka - během bouřky - při patrném zápachu, kouři či nezvyklém šumu pultu Opravu svěřte pouze kvalifikovanému technikovi.
5
Instalace:
Pult instalujte dle pokynů v této příručce. Pult nepropojujte s výstupem výkonového zesilovače. Používejte pouze audio konektory určené pro daný účel.
Napájecí přívod - Důležité instrukce: Pult je dodáván s lisovanou síťovou zástrčkou pro střídavé napětí. Pokud musí být zástrčka vyměněna, postupujte dle následujících pokynů. Vodiče napájecího kabelu musí odpovídat níže uvedenému barevnému značení:
SVORKA L N E
FÁZE NULOVÝ VODIČ ZEMNÍCÍ VODIČ
BARVA VODIČE Evropa USA / Kanada hnědá černá modrá bílá zelenožlutá zelená
Zelenožlutý vodič musí být v zástrčce připojen ke svorce označené písmenem E, nebo elektrickým symbolem země. Toto zařízení musí být uzemněno. Modrý vodič musí být v zástrčce připojen ke svorce označené písmenem N. Hnědý vodič musí být v zástrčce připojen ke svorce označené písmenem L. V případě výměny zástrčky věnujte barevnému značení zvýšenou pozornost.
Všeobecná opatření: Poškození:
Aby nedošlo k poškození ovládacích prvků a vzhledu pultu, vyvarujte se pokládání těžkých předmětů na ovládací panel pultu, poškrábání povrchu ostrými předměty, nebo hrubému zacházení a otřesům.
Životní prostředí:
Chraňte pult před znečištěním, prachem, horkem a otřesy při provozu i skladování. Vyvarujte se tabákovému popelu, dýmu, rozlití nápoje, vystavení dešti a vlhkosti. Pokud pult navlhnul, okamžitě jej vypněte a vytáhněte napájecí přívod. Před dalším použitím jej důkladně vysušte.
Čištění:
Nepoužívejte chemikálie, drsné předměty a rozpouštědla. Ovládací panel je nejlépe vyčistit měkkým kartáčkem a suchou prachovkou. Fadery, přepínače a potenciometry jsou namazány na celou dobu životnosti. Použití mazadel na tyto části není doporučeno. Otočné potenciometry mohou být odstraněny pro očištění teplým mýdlovým roztokem. Před nasazením zpět je opláchněte a nechejte je zcela vyschnout.
Přeprava:
Chraňte pult před poškozením během přepravy. Vždy použijte odpovídající balení.
Sluch:
Aby nedošlo k poškození sluchu, neprovozujte žádný zvukový systém na příliš vysokou hlasitost. To platí zejména pro blízký poslech, jako jsou sluchátka a nitroušní systémy. Souvislé vystavení nadměrnému hluku může způsobit kmitočtově selektivní sluch nebo snížení kmitočtového rozsahu sluchu.
6
SOUČÁSTI BALENÍ Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující:
Mixážní pult XB-10
Přívodní síťový kabel
Propojovací kabel USB A-B
Zkontrolujte, zda zástrčka přívodního kabelu vyhovuje.
7
Propojení mixpultu s PC.
ZADNÍ A PŘEDNÍ PANEL
8
ÚVOD k mixážnímu pultu XB-10 Základní přehled: Mixážní pulty Allen & Heath XB-10 byly pečlivě a s láskou navrženy v překrásném hrabství Cornwall ve Velké Británii a jsou vyráběny vedle širokého okruhu profesionálních mixážních pultů na stejně vysoké úrovni. Mnohé z prvků použitých v XB-10 jsou naprosto stejné jako ve větších produktech Allen & Heath a konstrukční principy jsou také velmi podobné - použití jednotlivých svisle vsazených montovaných modulů plošných spojů s každým potenciometrem přišroubovaným k přednímu panelu. Takto vytvořený robustní výrobek bude odolávat poškození a umožní léta spolehlivého provozu. Také servis je mnohem jednodušší, než je obvyklé - díky možnosti vyjmutí samostatného kanálu z pultu. Konstrukce svislé desky je v této cenové třídě unikátní a posouvá XB-10 do skutečné profesionální třídy. Audio obvody jsou výsledkem mnohaletého nepřetržitého vývoje a vylepšování, provedení všech prvků v pultu je zkoumáno a precizováno pro dosažení nejvyšší možné zvukové kvality. Multi-aplikace: Ultra-kompaktní mixážní pult XB-10 je ideální pro malá studia zaměřující se na rozhlasové nebo internetové vysílání, univerzitní radiostanice, vytváření a umísťování souborů obsahujících zvukový záznam na internet (Podcasting, Content creation) a další aplikace. Přes své malé rozměry disponuje XB-10 řadou speciálních vysílacích funkcí, které většinou naleznete na pultech řádově dražších. Funkce pro rozhlasové vysílání zahrnují vyhrazený kanál pro telefonní komunikaci (Telco), vypínač s indikací na každém mikrofonním kanálu, výstupy stereo-kanálu s funkcí START/CUE pro CD přehrávače a automatické ztlumení (MUTE) výstupů pro reproduktory. Lze vytvořit samostatný mix kanálů pro odposlech do studia - pro obsluhu, hosty nebo moderátora. S pomocí funkce TALK se moderátor může domlouvat, jak s ostatními ve studiu, tak s volajícími posluchači přes telefonní spojení. Předzesilovače Mic/Line: Předzesilovače XB-10 postavené na bázi série MixWizard využívají nízkošumové samostatné tranzistorové obvody pro dosažení vysokého zisku (60 dB max), nízkého šumu a dobré linearity. Kompresory Každý mikrofonní kanál je vybaven kompresorem. Nízké úrovně signálů jsou posíleny, střední úrovně signálů mírně komprimovány křivkou s měkkým kolenem a vysoké úrovně jsou limitovány. Tuto automatickou kompresi lze aktivovat jednoduchým přepínačem a úroveň potlačeného signálu pak můžete sledovat na LED indikátoru. Ekvalizér Každý mono vstup pultu XB-10 je vybaven 3-pásmovým ekvalizérem, kanál Telco a stereo kanály jsou vybaveny 2-pásmovým ekvalizérem. Střední kmitočet pásem i charakteristika každého EQ byly pečlivě voleny v zájmu maximálního výkonu a flexibility užití ekvalizéru pro různé zdroje signálu. Výstupní limiter Proměnný limiter na hlavním výstupu zajišťuje nepřekročení předem nastavené úrovně. Lze jej zapínat/vypínat zapuštěnými přepínači na zadním panelu. Úrovňový práh limiteru (Treshold) lze ovládat zapuštěným potenciometrem a aktivitu limiteru indikuje dioda na čelním panelu.
9
Kanál Telco Funkce pro rozhlasové vysílání zahrnují vyhrazený speciální kanál pro telefonní komunikaci (Telco) s funkcí Mix-minus, kdy v mixu posílaném na výstup kanálu není obsažen jeho vstup v zájmu potlačení ozvěny resp. přeslechu. Takto ošetřený signál lze poslat z hlavního mixu nebo z oddělené sběrnice Aux. Při stisknutém tlačítku Talk se moderátor může domlouvat s volajícím přes mikrofonní kanál zvolený pro komunikaci (Comms) aniž by hovor byl slyšet ve vysílání. Z výroby je tlačítko Talk zapojeno na mikrofonní kanál 1. Volbou vstupu USB lze volajícího do kanálu Telco přímo nasměrovat ze Skype nebo podobné VoIP aplikace přes propojení USB. Lze se tak vyhnout použití nákladných hybridních jednotek, které se normálně používají pro připojení k telefonní síti. Sběrnice AUX/ALT XB-10 má 2 mono sběrnice, které lze použít pro externí processing, efekty, nahrávání nebo poslech. Dálkové ovládání XB-10 má na zadním panelu 25-pinový konektor D-sub (DB-25), který má více speciálních funkcí. Mikrofonní kanály a kanál Telco obsahují přepínač ON, který lze použít pro dálkové ovládání externích zařízení a lze je rovněž zamutovat dálkovým spínačem. Stereokanály disponují výstupy s logickou funkcí START/CUE, kterou lze použít pro spouštění externích zařízení, jako jsou CD přehrávače. Ze zadního panelu lze rovněž napájet dálkový ovladač. Na indikátory úrovně lze poslat hlavní výstup (post-fade). USB: Snadný přenos zvukového signálu z a do počítače je dnes běžným požadavkem pro živé ozvučování i vysílací aplikace. Způsob, který je použit v XB-10 je velmi flexibilní a jednoduchý. Již se nemusíte prodírat k zadní straně počítače, abyste se dostali ke vstupům zvukové karty, jen abyste zjistili, že vstup má nevhodnou úroveň a šumí. Pouze připojte USB do XB-10, na pultu nastavte směrování USB a v počítači zvolené zařízení a je to! Zvuk v CD kvalitě z a do vašeho PC nebo MACu. Propojení USB lze použít pro telefonní hovory přes internet (VoIP), nahrávání, pouštění znělek apod. Výstupní matrix (tlačítková volba signálů pro odposlech) Sluchátkové výstupy pro obsluhu i redaktora (příp. hosty ve studiu) využívají výstupní matrix, který umožňuje namíchat ze zvolených vstupů 2 různé mixy. Moderátor může například poslouchat mix hlavního výstupu pro vysílání (PGM) a externího vstupu pro odposlech (MON IN), zatímco hostům je zvolen pro odposlech jiný mix. Elektronicky symetrické výstupy Hlavní výstupy pro vysílání jsou osazeny konektory XLR a jsou elektronicky symetrické. Sluchátkové výstupy mají oddělenou zem pro minimalizaci rušení z notebooků apod. Univerzální použití Ať už potřebujete mixpult pouze pro odbavení vysílání, nebo máte samostatné studio a zvukaře, XB-10 poskytne všechny potřebné funkce. Lze vytvořit samostatné mixy pro obsluhu, hosty nebo moderátora, takže zvukař může kontrolovat úrovně a zdroje signálu, zatímco moderátor nebo host může poslouchat jiný zdroj. Zvukař může komunikovat s hostem nebo moderátorem pomocí funkce Talk, a rovněž se domlouvat s volajícími do studia, aniž by byl hovor slyšet ve vysílání. Ze studia lze dálkově zamutovat libovolný kanál pomocí tlačítek dálkového ovládání.
10
SPECIFIKACE
Operační úrovně Vstup Vstup mikrofonního mono kanálu (konektor XLR)
-10 až -60 dBu jmenovitá úroveň (+11 dBu maximum)
Vstup linkového mono kanálu (konektor Jack TRS)
+10 až -40 dBu (+30 dBu maximum)
Stereo vstup (konektory Jack TRS)
0dBu jmenovitá úroveň (ovládání: vypnuto až +15 dB)
Stereo vstup (konektory Cinch)
0dBu jmenovitá úroveň (ovládání: vypnuto až +15 dB)
Vstup kanálu Telco
-10 až -26 dBu jmenovitá úroveň (+30 dBu maximum)
Vstup pro externí odposlech MON IN (konektory Cinch)
0dBu jmenovitá úroveň
Výstup Výstupy PGM L/R (XLR)
+4 dBu jmenovitá úroveň; +25 DBu maximum
Inserty PGM L/R (XLR) (konektory Jack TRS)
-2 dBu jmenovitá úroveň; +21 DBu maximum
Výstupy Aux (konektory Cinch)
0dBu jmenovitá úroveň; +21 DBu maximum
Výstupy Alt (konektory Cinch)
0dBu jmenovitá úroveň; +21 DBu maximum
Výstupy Rec (konektory Cinch)
0dBu jmenovitá úroveň; +21 DBu maximum
Výstup kanálu Telco CLF OUT (konektory Jack TRS)
0dBu jmenovitá úroveň; +21 DBu maximum
Výstupy odposlechu pro režii MON OUT (konektory Cinch)
0dBu jmenovitá úroveň; +21 DBu maximum
Kmitočtový rozsah Mikrofonní vstup - výstup PGM L/R, zisk 30dB
10Hz až 30kHz (+0,5/-1dB)
Linkový vstup - výstupy PGM L/R, zisk 0 dB
10Hz až 20kHz (+0,5/-1dB)
Stereo vstup - výstupy PGM L/R
10Hz až 30kHz (+0,5/-1dB) Harmonické zkreslení THD+n
Mikr. vstup - výstup PGM L/R, zisk 15dB, 1kHz, +10dBu out
0,002%
Mikr. vstup - výstup PGM L/R, zisk 30dB 1kHz, 0dBu out
0,006%
Linkový vstup - výstup PGM L/R, zisk 0 dB, 1kHz, 0 dBu out
0,005%
Vstup Telco - výstup PGM L/R, zisk 0 dB, 1kHz, 0 dBu out
0,004%
Stereo vstup - výstup PGM L/R, zisk 0 dB, 1kHz, +10 dBu out
0,002%
Headroom Analogový Headroom od jmenovité úrovně (0Vu) - výstupy
21 dB
Analogový Headroom od jmenovité úrovně (0Vu) - mix
24 dB
USB In&Out Headroom od jmenovité úrovně (0Vu)
14 dB Odstup signál/šum
Mic Pre EIN @ max. GAIN, vstupní odpor 150R, 22 Hz-22 kHz -126 dBu Výstup PGM, fader PGM na nule, 22-22 kHz
-103 dBu
Výstup Aux, Alt, Rec (na nule), 22-22 kHz
< -93 dBu
11
USB Audio KODEK (Koder / Dekoder) USB Audio In/Out
USB 1.1 umožňující přenos 16 bit
Vzorkovací frekvence
32, 44,1 nebo 48 kHz Přeslech & útlum ([dB]; 22 Hz až 22 kHz)
Útlum mono faderu (dB ~ +10 dBu) 1 kHz / 10 kHz
-88/-88
Útlum vypínače Mono ON (dB ~ +10 dBu) 1 kHz / 10 kHz
-98/-98
Útlum faderu Telco (dB ~ +10 dBu) 1 kHz / 10 kHz
-90/-90
Útlum vypínače Telco ON (dB ~ +10 dBu) 1 kHz / 10 kHz
-98/-98
Útlum stereo faderu (dB ~ +10 dBu) 1 kHz / 10 kHz
-86/-86
Útlum vypínače Stereo ON (dB ~ +10 dBu) 1 kHz / 10 kHz
-99/-96
Útlum faderu PGM (dB ~ +10 dBu) 1 kHz / 10 kHz Separace Telco (Clean-Feed) od I/P (dB ~ +10 dBu) 1kHz/10kHz
-87/-87 -94/-77
Stereo separace, vstup L od výstupu PGM R; dBr 1kHz/10kHz -75/-74
12
ROZMĚRY
Hmotnost Rozbalený XB-10
3,4 kg
Zabalený XB-10
4,6 kg
Lze objednat příslušenství pro montáž do racku
(produktové označení XB-10-RK 19)
13
BLOKOVÉ SCHÉMA
14
MONO VSTUPNÍ KANÁL
Konektor mikrofonního vstupu: Standardní 3-pinový konektor XLR; Zapojení: Pin 1 = stínění, Pin 2 = hot(+), Pin 3 = cold(-). Konektor linkového vstupu: Standardní 1/4" (6,35 mm) Jack pro symetrické i nesymetrické signály linkové úrovně. Zapojení: hrot = hot(+), kroužek = cold(-), plášť = stínění. Linkový vstup je propojen s mikrofonním (XLR) pouze přes útlumový článek a oba signály se sčítají! Nikdy nezapojujte oba vstupy jednoho kanálu současně. Potenciometr GAIN Upravuje zisk vstupního zesilovače tak, aby vyhovoval úrovni zdroje. Rozsah pro mikrofonní vstup je +10 dB až +60 dB, pro linkový -10dB až +40 dB.
Kompresor Tlačítko zapíná kompresor, který je optimalizovaný pro redukci dynamického rozsahu mikrofonu moderátora. Nízké úrovně signálů jsou posíleny o 10 dB, úrovně signálů od -20 dBu mírně komprimovány křivkou s měkkým kolenem a vysoké úrovně jsou limitovány. Dioda vedle tlačítka indikuje aktivitu kompresoru.
100Hz Hi-pass filtr Hi-pass filtr se používá k potlačení nízkofrekvenčního "pop" dunění mikrofonu. Jedná se o horní propust druhého řádu se zlomovou frekvencí 100 Hz. Filtr ovlivňuje současně mikrofonní i linkový vstup.
15
MONO VSTUPNÍ KANÁL
HF EQ Korekce výšek HF EQ postihuje vyšší slyšitelné kmitočty. V bodě zlomového kmitočtu 12 kHz dosahuje charakteristika max. výchylky přibližně +/- 3 dB od nuly. Má velký zisk a ve skutečnosti dává lehce více než uváděných + /15dB.
MF EQ Rozsah parametrické korekce středových frekvencí pokrývá jak pásmo dunících frekvencí kolem 120Hz až 250Hz, které mohou vyžadovat potlačení, tak pásmo 2 až 3 kHz, který bývá posilováno pro vyšší srozumitelnost mikrofonu.
LF EQ Korekce basů má zlomovou frekvenci 80 Hz. Graf ukazuje odezvu LF EQ při maximálním útlumu nebo maximálním vybuzení.
16
MONO VSTUPNÍ KANÁL Potenciometr AUX Ovládá úroveň signálu odeslaného z kanálu do pomocného výstupu (AUX). Signál je odebírán před faderem vstupního kanálu a před vypínačem ON, nebo za faderem a za vypínačem ON - dle pozice tlačítka PRE. Maximální zisk je +6 dB, jmenovitá úroveň je na stupnici označena.
PAN Potenciometr PAN upravuje poměr sdílení vstupního mono signálu pravou a levou sběrnicí a následně LR kanály stereo výstupu PGM. Je-li nastaven ve střední poloze, je na levou i pravou sběrnici posílána stejná úroveň signálu, je-li nastaven v krajní poloze (například) L, na sběrnici P není posílán žádný signál. LEVEL Tento otočný potenciometr ovládá množství signálu posílaného do levé a pravé sběrnice PGM, sběrnice ALT a do sběrnice Post-fade Aux. V pravé krajní poloze vykazuje jednotkový zisk.
Vypínač ON Mechanicky přerušuje signálovou cestu do výstupů PGM, ALT a pre/post AUX tak, že v zapnutém stavu (svítí zeleně) prochází signál do výstupů PGM a pre/post AUX, je-li vypnut, prochází signál pouze do výstupu ALT a pre-fade AUX. Pozn.1: Kromě toho se na zadním panelu pultu nachází konektor D-sub, do něhož lze navíc zapojit dálkový spínač mutování kanálu (dioda v tlačítku shodně indikuje průchozí stav nebo přerušení, ale dálkové mutování má před tlačítkem ON přednost). Pozn.1: Tlačítko ON také aktivuje logický výstup, kterým lze spínat varovné světlo pří vysílání apod.
Přepínač PFL Spínač PFL (Pre-Fade Listen; poslech před faderem) posílá signál kanálu do sběrnice PFL a následně do sluchátek/CRM reproduktorů a na hlavní indikátory úrovně. Použijete pro kontrolu zvukového signálu před tím, než zvýšíte hlasitost kanálu nebo kanál odmutujete.
Diody SIGNAL a PEAK Dioda SIGNAL svítí, pokud je úroveň signálu Pre-fade vyšší než -15 dB. Dioda PEAK se rozsvítí po dobu cca 0,5 sekund, vystoupí-li úroveň signálu Pre-fade nad hodnotu 5 dB pod clipem.
17
KANÁL TELCO TELCO IN Vstup kanálu pro telefonní komunikaci je osazen ¼“ konektorem Jack TRS, který je zapojen: hrot = hot(+), kroužek = cold(-), plášť = stínění.
CLF OUT Standardní 1/4" (6,35 mm) Jack pro výstup Clean-Feed kanálu Telco. Zapojení: hrot = hot(+), kroužek = cold(-), plášť = stínění, impedančně symetrické. Jmenovitá úroveň je 0 dBu. Na následující straně naleznete další informace o výstupu Clean-Feed.
Potenciometr GAIN Ovládá vstupní zisk kanálu pro telefonní komunikaci v rozsahu -10 dB až +26 dB.
Přepínač TEL IN/USB Ve vypnutém stavu přijímá kanál signál z konektoru Jack TELCO IN (nejčastěji z hybridního telefonního systému). V zapnutém stavu přijímá kanál signál z USB (kanál lze použít pro telefonní hovory po internetu (VoIP), např. při komunikaci přes Skype.
100Hz Hi-pass filtr Hi-pass filtr se používá k potlačení nízkofrekvenčního "pop" dunění mikrofonu. Jedná se o horní propust druhého řádu se zlomovou frekvencí 100 Hz. Dvoupásmový EQ Zlomové kmitočty ovlivňovaných pásem jsou 80 Hz (LF) a 12 kHz (HF).
18
TALK Při stisknutém tlačítku Talk se moderátor může domlouvat s volajícím přes mikrofonní kanál při staženém faderu, aniž by byl hovor poslán do hlavního mixu Program (PGM). Zdrojem signálu pro TALK je zvolený mono kanál (továrně je zvolen kanál 1). Zdroj signálu je Pre-Fade a Pre-Mute
CLF SOURCE Přepínač zdroje pro Clean-Feed - vybírá zdroj signálu pro výstup TELCO. Ve vypnutém stavu bude zdrojem požadovaný mix pro PGM (Pre-Main PGM Fader), ovšem bez signálu ze vstupu kanálu Telco, takže volající do studia neuslyší ozvěnu svého hlasu. Je-li přepínač v zapnutém stavu, bude zdrojem pro výstup TELCO sběrnice Aux, ovšem bez signálu z Aux sendu kanálu Telco. Tato užitečná funkce umožňuje obsluze pultu přesměrovat mix signálů z různých kanálů volajícímu posluchači přes sběrnici Aux. Při použití sběrnice Aux Post-Fader lze daný mix poslat do vysílání. Při přepnutí signálu na Pre-Fader lze sběrnici Aux použít pro poslech nebo záznam rozhovoru s volajícím Off-Air (mimo vysílání) pro jeho pozdější přehrání nebo úpravu pro pozdější odvysílání.
Potenciometr AUX Ovládá úroveň signálu odeslaného z kanálu do pomocného výstupu (AUX). Signál je odebírán před faderem vstupního kanálu a před vypínačem ON, nebo za faderem a za vypínačem ON - dle pozice tlačítka PRE. Maximální zisk je +6 dB, jmenovitá úroveň odpovídá o dB. PAN Potenciometr PAN upravuje poměr sdílení signálu TELCO pravou a levou sběrnicí PGM. Je-li nastaven ve střední poloze, je na levou i pravou sběrnici posílána stejná úroveň signálu, je-li nastaven v krajní poloze (například) L, na sběrnici P není posílán žádný signál.
19
LEVEL Tento otočný potenciometr ovládá množství signálu posílaného do levé a pravé sběrnice PGM, sběrnice ALT a do sběrnice Post-fade Aux. V pravé krajní poloze vykazuje jednotkový zisk.
Vypínač ON Mechanicky přerušuje signálovou cestu do výstupů PGM, ALT a pre/post AUX tak, že v zapnutém stavu (svítí zeleně) prochází signál do výstupů PGM a pre/post AUX, je-li vypnut, prochází signál pouze do výstupu ALT a pre-fade AUX. Pozn.1: Kromě toho se na zadním panelu pultu se nachází konektor Dsub, do něhož lze navíc zapojit dálkový spínač mutování kanálu (dioda v tlačítku shodně indikuje průchozí stav/přerušení, ale dálkové mutování má před tlačítkem ON přednost). Pozn.1: Tlačítko ON také aktivuje logický výstup, kterým lze spínat varovné světlo pří vysílání apod.
Přepínač PFL Spínač PFL (Pre-Fade Listen) posílá signál kanálu do sběrnice PFL a následně do sluchátek/CRM reproduktorů a na hlavní indikátory úrovně. Používá se pro kontrolu zvukového signálu před zvýšením úrovně nebo odmutováním kanálu. Diody SIGNAL a PEAK Dioda SIGNAL svítí, pokud je úroveň signálu Pre-fade vyšší než -15 dB. Dioda PEAK se rozsvítí po dobu cca 0,5 sekund, vystoupí-li úroveň signálu Pre-fade nad hodnotu 5 dB pod clipem.
20
STEREO VSTUPNÍ KANÁL 1 Vstup Monitor / USB Standardní zdířky Cinch pro nesymetrický signál linkové úrovně ze stereofonního zdroje jako je CD přehrávač, zvuková karta nebo přehrávač MP3. Zdířky jsou propojeny s konektory ST1, takže pokud není do kanálového konektoru Jack nic zapojeno, objeví se v kanálu ST1 signál ze vstupu Monitor. Stejným způsobem je vstup USB propojen s konektory ST3. Vstup ST-1/MON IN Standardní 1/4" zdířka Jack pro stereo signály linkové úrovně, která je zapojena: hrot = hot(+), kroužek = cold(-), plášť = stínění. Hrot a kroužek jsou vůči zemi impedančně symetrické. Jmenovitá úroveň je 0 dBu. Potenciometr zisku ST-1 Nastavuje vstupní úroveň kanálu ST1 v rozsahu vypnuto (maximální útlum) až +15 dB. Dvoupásmový stereo EQ Zlomové kmitočty ovlivňovaných pásem jsou 80 Hz (LF) a 12 kHz (HF).
Potenciometr AUX Ovládá úroveň mono-součtu signálu stereo kanálu do pomocného výstupu (AUX). Signál je odebírán před faderem vstupního kanálu a před vypínačem ON, nebo za faderem a za vypínačem ON - dle pozice tlačítka PRE. Maximální zisk je +6 dB, jmenovitá úroveň odpovídá 0 dB.
21
Stereo vyvážení Potenciometr BAL nastavuje relativní úroveň mezi levým a pravým stereo signálem - jak budou poslány do stereo sběrnice PGM. Je-li nastaven na střední poloze, je na levou i pravou sběrnici posílána stejná úroveň signálu, je-li nastaven např. v krajní poloze L, na sběrnici P není posílán žádný signál a signál na sběrnici L bude zesílen o cca 3 dB. LEVEL Tento otočný potenciometr ovládá množství signálu posílaného do levé a pravé sběrnice PGM, sběrnice ALT a do sběrnice Post-fade Aux. V pravé krajní poloze vykazuje jednotkový zisk.
Vypínač ON (s funkcí Start/Cue) Mechanicky přerušuje signálovou cestu do výstupů PGM, ALT a pre/post AUX tak, že v zapnutém stavu (svítí zeleně) prochází signál do výstupů PGM a pre/post AUX, je-li vypnut, prochází signál pouze do výstupu ALT a pre-fade AUX. Tlačítko ON rovněž aktivuje vyslání logického příkazu START/CUE, který slouží pro spouštění externích zařízení, jako jsou CD přehrávače.
Přepínač PFL Spínač PFL (Pre-Fade Listen) posílá signál kanálu do sběrnice PFL a následně do sluchátek/CRM reproduktorů a na hlavní indikátory úrovně. Používá se pro kontrolu zvukového signálu před zvýšením úrovně nebo odmutováním kanálu. Diody SIGNAL a PEAK Dioda SIGNAL svítí, pokud je úroveň signálu Pre-fade vyšší než -15 dB. Dioda PEAK se rozsvítí po dobu cca 0,5 sekund, vystoupí-li úroveň signálu Pre-fade nad hodnotu 5 dB pod clipem.
22
VÝSTUPY Tlačítka pro připojení země Na zadním panelu pultu se nacházejí zapuštěné vypínače, kterými (pomocí propisky, zápalky nebo jiného vhodného nástroje) lze připojit zem konektorů MON OUT a RECORD OUT. V opačném případě mají tyto konektory zem oddělenu odporem 75 ohmů v zájmu prevence šumu a brumu zemní smyčky. Výstup RECORD OUT Na tyto konektory Cinch (bez uzemnění) je posílán mix PGM odebíraný před hlavním potenciometrem úrovně. Jmenovitá úroveň signálu je 0 dBu. Výstup MONITOR OUT Na tyto konektory Cinch (bez uzemnění) je posílán mix, který byl vybrán pomocí tlačítek OPERATOR PHONES SELECT. Funkce MIC MUTE MONITOR zatlumí tento výstup, svítí-li tlačítko ON na kterémkoliv kanále. Výstup lze rovněž zamutovat externím spínačem připojeným ke konektoru D-sub. Výstupy slouží hlavně k připojení aktivních studiových monitorů. Jmenovitá úroveň signálu je 0 dBu. Výstup AUX Výstup sběrnice Aux, jehož úroveň lze ovládat potenciometrem AUX MASTER. Konektory Cinch bez uzemnění. Jmen. úroveň o dBu. Výstup ALT Konektory Cinch (bez uzemnění) výstupu mixu Alt. Úrovně lze ovládat pouze kanálovými potenciometry. Aby byl signál kanálu posílán do mixu Alt, musí být vypínač ON daného kanálu vypnut. Send a Return USB audio Propojení USB používá audio kodek plně kompatibilní s USB generace 1.1. i 2. Konektor je typu USB „B“. Po připojení k počítači (s OS Windows nebo Mac) lze posílat audio z/do mixpultu XB-10. Volby posílání audio po USB naleznete na následující straně. Pokud není v konektoru vstupu kanálu ST 3 zapojen Jack, lze vstup USB audio posílat do tohoto stereo kanálu.
23
USB OUT SOURCE Zdroj signálu pro výstup USB vybíráte pomocí tlačítek pod konektorem USB. Jsou-li obě ve vypnutém stavu, je na výstup USB posílán Program mix (Pre-level). Je-li stisknuto tlačítko AUX-ALT, je na výstup USB posílán mix AUX (do levého kanálu) a mix ALT (do pravého kanálu). Je-li stisknuto tlačítko CLF-TELCO, je na levý kanál výstupu USB posílán mix signálů Clean-Feed (CLF) a Comms (komunikace) a na pravý kanál signál kanálu Telco. Volba CLF-TELCO se primárně používá při telefonování přes internet (VoIP) prostřednictvím Skype. Levý kanál používá Skype k posílání mixu Clean-Feed volajícímu. Oba (L+R) kanály lze nahrát s pomocí vhodného software, který pořídí kopii kanálu volajícího a mixu Program Clean-Feed. RECORD OUT SOURCE Zdroj signálu pro výstup RECORD vybíráte pomocí těchto tlačítek. Jsou-li obě ve vypnutém stavu, je na výstup REC OUT posílán Program mix (Prelevel). Je-li stisknuto tlačítko AUX-MONO, je na výstup REC OUT posílán mix AUX (do levého kanálu) a mix MONO (do pravého kanálu). Je-li stisknuto tlačítko CLF-TELCO, je na levý kanál výstupu USB posílán mix signálů Clean-Feed (CLF) a Comms (komunikace) a na pravý kanál signál kanálu Telco. AUX MASTER Ovládá úroveň signálu posílaného na výstupní konektor AUX (Cinch) v rozsahu plný útlum až +6 dB. Jmenovitý zisk odpovídá 0 dB. MONITOR LEVEL Potenciometrem lze ovládat úroveň signálu posílaného na výstupní konektor MON (Cinch) v rozsahu plný útlum až +10 dB. Dioda MUTE & přepínač MIC MUTE MONITOR Stisknutím přepínače MIC MUTE MONITOR zamutujete (zcela ztlumíte) výstup SPEAKER MONITOR (výstup pro odposlechy). Používá se pro vypnutí signálu do studiových odposlechů v zájmu prevence zpětné vazby, používáte-li mikrofonní kanály. Svítí-li tlačítko ON na mikrofonním kanále, dioda MUTE se rozsvítí a signál pro výstup MON OUT je zamutován. Lze realizovat rovněž dálkovým zamutováním pomocí spínače připojeného ke konektoru Dsub. Indikace diodou MUTE bude fungovat shodně.
24
SEKCE MASTER Výstupní limiter Ovládací prvky limiteru se nacházejí na zadním panelu mixpultu. Pomocí zápalky, propisky nebo jiného vhodného nástroje můžete aktivovat limiter zvlášť na levém i pravém kanále. Treshold lze pomocí malého šroubováku nastavit v rozsahu 0 až 21 dB pomocí zapuštěného potenciometru. Dioda LIMITER (nad indikátory hlavní úrovně) se rozsvítí, jakmile signál limiteru dosáhne úrovně Treshold. Výstupy Main PGM Hlavní výstupy mixu Main Program jsou osazeny konektory XLR zapojenými: Pin 1 = stínění, Pin 2 = hot(+), Pin 3 = cold(-). Výstupy jsou elektronicky symetrické a jmenovitá úroveň signálu je +4 dBu (= 0 VU) Inserty Main PGM Standardní 1/4" (6,35 mm) konektory Jack pro signály Send a Return, nesymetricky zapojené: hrot = Send, kroužek = Return, plášť = kostra (-). Jmenovitá úroveň signálu je -2 dBu. Bod Insertu se v signálové cestě nachází před hlavním faderem PGM. Sluchátkový výstup Standardní 1/4" (6,35 mm) konektory Jack se signály odposlechu pro hosty (Guests) a obsluhu (Operator). Zapojení: hrot = Left (+), kroužek = Right (-), plášť = stínění. Přepínač phantomového napájení 48V Phantomové napájení 3 mikrofonních vstupů (XLR) zapnete, pokud je do kteréhokoliv z nich zapojen mikrofon vyžadující toto napájení. Dynamickým mikrofonům phantomové napájení nevadí, ale dbejte na to, aby do žádného z mikrofonních vstupů nebyl zapojen elektronický zdroj signálu (např. druhý mixpult). Při zapínání/vypínání phantomového napájení a také při zapojování/odpojování konektorů do vstupů, dané vstupy nejdříve zamutujte! Ovladač hlavní úrovně Ovládá úroveň hlavního stereo výstupu PGM i úroveň signálu pro sluchátkový výstup, ne však úroveň signálu Pre-Fade PGM pro USB a výstup RECORD OUT. Při maximálním nastavení (zcela doprava) vykazuje jednotkový zisk 0 dB.
25
Indikátory hlavní úrovně L/R 12-ti segmentové LED indikátory typu Peak. Pozice „0“ odpovídá jmenovité úrovni (+ 4 dBu na hlavním výstupu PGM). Indikují signál zvolený níže umístěnými přepínači OPERATOR PHONE SELECT, nebo Pre-Fade signal (PFL) zvoleného kanálu. Přepínače OPERATOR PHONE SELECT Pomocí těchto 5 přepínačů lze zvolit zdroj signálu pro sluchátkový výstup, výstup pro odposlechy a indikátory úrovně. Fungují tak, že každý vybraný signál přidají do společného mixu (např. při stisknutí dvou tlačítek, volíte jako zdroj signálu mix odpovídajících dvou signálů). Je-li zvolen signál PLF, „přepíše“ ostatní zvolené signály. Přepínače GUEST PHONE SELECT Pro hosty (sluchátkový výstup GUEST) lze pomocí těchto 4 přepínačů zvolit jiný zdroj odposlechu než je zvolen pro obsluhu. Signál PLF zvolit nelze. Potenciometry úrovně pro sluchátkové výstupy GUEST a OPERATOR Jednotkový zisk odpovídá krajní poloze MAX.
Upozornění ! Aby nedošlo k poškození vašeho sluchu, neprovozujte sluchátka nebo audio systém na příliš vysokou hlasitost. Souvislé vystavení nadměrnému hluku může způsobit kmitočtově selektivní sluch nebo snížení kmitočtového rozsahu sluchu.
Dioda PFL Svítí, pokud je na kterémkoliv kanálu sepnuto tlačítko PFL. Signál PLF je dále posílán do sluchátek a odposlechu a „přepíše“ ostatní zvolené signály. Tlačítko TALK TO GUEST Umožňuje moderátorovi nebo obsluze mixpultu komunikovat s hostem při staženém faderu moderátorova kanálu, takže hlas moderátora není posílán do hlavního mixu PROGRAM. Zdrojem pro signál TALK je jeden z mono kanálů, dle nastaveného routingu v rámci mixpultu XB-10 (defaultně je to mono kanál 1).
26
KONEKTOR ROZHRANÍ PRO VZDÁLENÁ ZAŘÍZENÍ
ON Logic Výstupy ON logic (transistor s otevřeným kolektorem) jsou aktivní, je-li stisknuto tlačítko ON daného kanálu. Výstupy s otevřeným kolektorem mohou být vzájemně propojeny pro společné spínání určitého zařízení (například varovného světla pro aktivní vysílání do éteru). Maximální proud na kanál je 50mA. Vstupy Mute Vstupní kanály lze zamutovat spojením tohoto pinu se zemnícím pinem 6 pomocí externího spínače. Jeli funkce Mute aktivována, příslušný kanál je vypnut a dioda v tlačítku ON nesvítí. Logická funkce Start / Cue Logická funkce Start / Cue tlačítka ON stereo kanálu je kompatibilní s běžným standardním ovládáním používaným pro zařízení Denon a Pioneer. Logické signály jsou obvykle zapojeny do 2 pinového 3,5 mm konektoru Jack, kdy nízký puls přivedený na hrot konektoru spouští přehrávač a nízký puls přivedený na plášť konektoru přehrávač zastaví. Tato funkce vyžaduje propojení zemí příslušných zařízení, které je obvykle vedeno příslušným audio kabelem. Napájení externích zařízení K dispozici je 10 V DC pro relátka, varovná světla pro aktivní vysílání atd. Maximální odběr proudu je 100 mA. Dále je k dispozici zdroj +/-15 V pro napájení audio zařízení s nízkým odběrem proudu, jako je například aktivní indikátor PPM. Maximální odběr proudu je 50 mA. Comms Mic Feed Signál pro komunikaci se zvukařem apod. Jmenovitá úroveň 0 dBu. Výstupy pro externí indikátor úrovně Lze z nich odebírat L & R signály hlavního mixu PGM pro externí indikátor úrovně. Jedná se o analogové signály linkové úrovně, úroveň 0 VU odpovídá 0 dBu.
27
Příklad zapojení konektoru pro vzdálená zařízení
28
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
Propojení USB A do USB B
USB Audio Interface XB-10 je vybaven obousměrným stereo USB 1.1 kompatibilním audio kodekem. Je plně kompatibilní s porty USB 2 a používá standardní ovladače Windows a MAC Core Audio. Jinými slovy, zapojte jej a váš počítač jej najde a bude schopen přenášet zvuk do a ze zařízení USB. Abyste mohli uložit a přehrávat, co jste nahráli, nebo telefonovat přes internet, budete potřebovat nějakou formu audio software běžícího na počítači, ale postačí na základní úrovni - můžete použít základní PC Media Player a hrát rovnou do pultu XB-10. Windows XP/Vista: Pokud se zdá, že žádný přenos zvuku po USB mezi počítačem a XB-10 neprobíhá, nebo je úroveň velmi nízká, zkontrolujte nastavení hlasitosti v příslušném ovládacím panelu (Sounds and Audio Devices / Volume). Může vyžadovat nastavení do polohy Max. Windows 7: Pokud Windows 7 přistupuje k zařízení USB audio jako ke zdroji mikrofonního signálu (namísto linkového), je potřeba nastavit nižší hlasitost zařízení. Optimální úroveň je třeba vyzkoušet.
29
ZAPOJENÍ APLIKACE – SINGLE ROOM
Funkce Mic Mute Monitor předchází zpětné vazbě mezi mikrofonem a reproduktorem. Aplikace Skype běžící na notebooku nahrazuje drahé telefonní spojení i použití nákladných hybridních jednotek, které se normálně používají pro připojení k telefonní síti - signál Clean-Feed je posílán po USB. USB return je zapojen do kanálu Telco.
30
ZAPOJENÍ APLIKACE – STUDIO + REŽIE
Počítač je využit pro přehrávání, záznam a vysílání přes internet.
31
ZAPOJENÍ APLIKACE – VOLÁNÍ PŘES INTERNET Obrázek ukazuje základní nastavení mixpultu pro rozhovor s volajícím přes internet (VOIP) prostřednictvím Skype. Ujistěte se, že tlačítka s hvězdičkou jsou stisknuta pro routing kanálu Telco a signálu Clean-Feed do programu VOIP na počítači. Před vysíláním do éteru může moderátor mluvit s volajícím při stisknutém tlačítku PLF pro odposlech kanálu Telco. Stisknutí tlačítka Talk na kanálu Telco umožní volajícímu slyšet moderátora. Stisknutím tlačítek ON na kanále Telco a na kanále moderátora a najetím faderů daných kanálů vysíláte rozhovor do éteru. Pomocí software pro záznam (např. Audacity) můžete nahrávat jak volajícího, tak signál Clean-Feed.
32
INFORMACE O ZAPOJENÍ RETURN
OUT
Zapojení kabelu Insert
SEND UZEMĚNÍ RETURN SEND
IN PROPOJEN KROUŽEK S PLÁŠTĚM (nesymetrické zapojení)
PROCESOR Obecné informace o zapojení Y-ADAPTER 1
Y-ADAPTER
REDUKCE
2 výstupy do 1 vstupu
2 výstupy do 1 vstupu
KABEL 2x CINCH nesymetrický nesymetrický
NE !
symetrický
NÁSTROJOVÝ KABEL
LINKOVÝ KABEL (JACK TRS)
2=(+) 1=zem
ANO
symetrický
UZEMĚNÍ RETURN SEND
UZEMĚNÍ RETURN SEND
DO
nesymetrický
symetrický
MIKROFONNÍ KABEL (XLR) symetrický
XLR samec
XLR samec
symetrický
REDUKCE JACK-XLR samice symetrický
1=zem 2=(+)
VSTUPU
Z VÝSTUPU
3=(-)
XLR-samice
UZEMĚNÍ RETURN SEND 2=(+) 1=zem
3=(-)
symetrický
XLR samec - REDUKCE JACK
XLR samec
3=(-)
1=zem 2=(+)
3=(-)
symetrický
UZEMĚNÍ COLD(-) HOT(+)
33
Prohlédněte si další produkty společnosti Allen & Heath na: www.allen-heath.com Velké mixážní pulty pro živé ozvučování - iLive digital, řady ML a GL
Maloformátové mixážní pulty pro živé ozvučování - ZED, MixWizards, řada PA, XB
DJ Produkty - řada Xone
Řada Sound Management - Řada iDR
Registrace Vašeho produktu Děkujeme Vám za zakoupení pultu Allen & Heath XB-10. Doufáme, že jste s ním spokojeni a budete se moci těšit z mnoha let jeho věrné služby. Zaregistrujte si prosím na stránkách www.allen-heath.com/register.asp sériové číslo svého výrobku a Vaše údaje. Registrací u nás se stáváte oficiálním Registrovaným uživatelem. Ujišťujeme Vás, že veškeré reklamace budou vyřízeny rychle a s minimálním zpožděním. Druhá možnost registrace je: zkopírovat nebo odstřihnout formulář na následující straně, vyplnit údaje, a zaslat zpět poštou na adresu: Allen & Heath Ltd, Kernick Industrial Estate, Penryn, Cornwall TR10 9LU, UK ....................................................................................................
34