Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250
WS 888 kombi rádiójel vezérlésű időjárás állomás Rend. sz.: 64 63 07
1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai és nemzetközi irányelveknek. Kérjük, hogy üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen a jelen használati útmutatót, és őrizze meg, későbbi utólagos információk érdekében.
2. Rendeltetés A WS 888 kombi-időjárásjelző állomás egy különlegesen komfortos univerzális időjárás figyelő rendszer, amely képes maximálisan 8 db külső, rádiós átvitelű hőmérséklet- és légnedvesség szenzor, valamint egy kombinált szenzor mérési eredményeit átvenni, feldolgozni és kijelezni, max. 300 m-es (szabad téri) távolságból. A hozzá tartozó kombinált szenzor a következő időjárási adatokat méri és jelzi ki: Hőmérséklet, légnedvesség, szélirány, szélsebesség, eső kezdete, eső mennyisége, valamint a napsugárzás időtartama. A beltéri hőmérséklet, légnedvesség és légnyomás érzékelői az alapkészülékben vannak, mérésükhöz nem szükséges külső szenzor. A készülék újszerű kezelési koncepcióval működik. Nincsenek hagyományos kezelő szervek; a vezérlés érintésre érzékeny (touch-screen), nagyméretű képernyővel és egyszerű menü-rendszerrel lehetséges. A külső szenzorok bejelentkezése is igen egyszerűen megoldható. A kombi-szenzortól az is kérhető, hogy "Live Mode"-ban (élő mód) a mérési adatokat 20 másodpercig 2 másodperces időközökben küldje. Így pl. 20 másodpercre valósidejű módon lehet a szélirányt és szélsebességet követni. A képernyő világítása beállítható tartósra, vagy idővezéreltre, úgy, hogy különböző fényviszonyoknál is jól leolvasható legyen. Az üveg talp és az átlátszó formatervezett keret is meg lesz világítva. Beépített, rádiójel vezérelt DCF óra mutatja az abszolút pontos időt és dátumot. A beépített nagy kapacitású memória segítségével hosszúidejű megfigyelésre is alkalmas; összesen 3000 adatcsomagot tud tárolni. Ezeket egy USB-porton keresztül PC-re lehet átvinni, és a mellékelt „WeatherPro Edition" szoftverrel analizálni és megjeleníteni. Figyelem! A jelen útmutató nem tartalmazza a „WeatherPro Edition” szoftver használati útmutatóját, ez a szoftverhez van mellékelve. Tartsa be pontosan a szerelési és kalibrálási utasításokat.
3. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: Háromszögbe foglalt villám jel az egészséget fenyegető veszélyre, pl. áramütésre figyelmeztet. Háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan rendelkezésére utal, amelynek betartása különösen fontos. A "kéz" szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet.
4. A szállítás tartalma
• "WS 888" időjárásjelző állomás • Dugaszolható tápegység az alapkészülékhez
• • • • • • •
Állító talp és szerelési anyagok USB-kábel Három elem a kombi-szenzorhoz Kombi-szenzor állító talppal (szétszedve szállítjuk) CD, meghajtó programmal és szoftverrel Használati útmutató a szoftverhez, a mellékelt CD-n Útmutató a "WS888"-hoz.
5. Jellemzők és funkciók A WS 888 készüléken elsőre a következők láthatók és vezérelhetők: A beltéri hőmérséklet és légnedvesség kijelzése • Átkapcsolható a belső harmatpont kijelzésére • A minimális és maximális hőmérséklet tárolása az észlelés idejével és dátumával • A minimális és maximális légnedvesség tárolása az észlelés idejével és dátumával • Komfortzóna kijelző • Az utóbbi 24 óra adatainak grafikus ábrázolása A max. 9 külső (hőmérséklet- és légnedvesség-) szenzor egyikének kijelzése: • Átkapcsolhatóan a harmatpont vagy a szélhűtés (windchill) hőmérséklet kijelzése • A minimális és maximális hőmérséklet tárolása az észlelés idejével és dátumával • A minimális és maximális légnedvesség tárolása az észlelés idejével és dátumával • Az utóbbi 24 óra adatainak grafikus ábrázolása • Fagy-riasztás Szélsebesség kijelzés széliránnyal és az ingadozási tartománnyal • Választható mértékegységek: km/h, m/s, mph • Maximális szélerősség tárolása idővel és dátummal • Szélirány kijelzés az ingadozási tartománnyal, szélrózsa formájában és numerikusan is • Szélzsák szimbólum a különböző szélerősségek jelzésére. Az esőmennyiség kijelzése mm-ben, coll-ban vagy l/m2ben, a következő időkre: • Összes mennyiség az utolsó nullázás óta, vagy az utolsó órában, vagy az aktuális órában, vagy az utolsó 24 órában, vagy az aktuális 24 órában (óra leolvasás: mindig xx:30 órakor; napi leolvasás: mindig 07:30 órakor) • A maximális mennyiség tárolása egy órára és egy napra • Az eső kezdetének kijelzése (azonnali eső-jelzés). A légnyomás alakulásának és tendenciájának kijelzése: • Az utóbbi 24 óra alakulásának grafikus ábrázolása • A légnyomás tendencia kijelzése 5 fokozatban: erősen emelkedő, emelkedő, állandó, süllyedő, erősen süllyedő. Az időjárás előrejelzés szimbólumai: • esős, felhős, derült, napos. Kijelzés „Willi” az időjárás emberke alakjával Már majdnem feledésbe merült a régi „házikó”, amelyben rossz időben egy esernyős emberke lépett ki a házból, ezt idézi fel ruházatával „Willi”, az időjósló emberke! A kis figura megjelenése több időjárási tényezőtől függ, így egy pillantással felmérhetjük, milyen ruházatot ajánlatos felvenni, ha kimegyünk a szabadba. Itt nemcsak az aktuális időjárási tényezők, hanem a várható időjárás is szerepet játszik. „Willi” tehát igen különböző ruhában és helyzetben jelenhet meg. Óraidő és dátum • Beépített DCF77-rádiójel vezérelt óra, kézi beállítási lehetőséggel, nyári/téli időszámítás átállás kikapcsolható.
1
Napkelte és napnyugta o o • A beadott helyi adatok alapján –60 és +60 N szélességi fokok között lehetséges. Holdfázis • Az aktuális holdfázis kijelzése: újhold, növekvő hold, telehold, fogyó hold. Napsütéses órák összesítve, vagy az aktuális napra • A minimális és maximális értékek tárolása naponta, az idő és dátum megadásával. • Napsütés esetén nap-szimbólum a kijelzőn. Adatgyűjtés • Az adatgyűjtő max. 3000 adatcsomagot tárol, amelyek a „WeatherPro Edition” kiértékelő szoftverrel egy USBinterfészen keresztül kiolvashatók. • Ha a tároló majdnem tele van, kellő időben megjelenik a figyelmeztetés a rögzítésre. Egyéb tudnivalók: • Egyszerű kezelésű menü-rendszer. • Minden funkciónál nyugtázó hang szólal meg, ami tetszés szerint be- ill. kikapcsolható. • Asztali vagy fali készülékként egyaránt használható. • A kijelző világítás bekapcsolási ideje programozható. • A kijelzőn minden fontos időjárás-információ egyszerre látható, úgy, hogy az időjárási helyzet megállapításához nincs szükség a kijelző érintésére. • Egyszerre több báziskészülék működtethető, így a szenzorok adatai több helyen is megtekinthetők. • A külső szenzor-rendszer kizárólag rádiós átvitellel működik. A szenzorok (a környezeti feltételektől függően, ld. a "Hatótáv" c. pontot) a bázistól max. 300 m távolságban állíthatók fel.
7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:
• Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe • Betételüknél ügyeljen a megfelelő pólusokra. • Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik azokat. • Az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!! • Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. • Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket/akkukat. Az elem esetleges szivárgása károsíthatja a terméket, ez a garancia elvesztéséhez vezethet. • Elemcserénél mindig az összes elemet ill. akkut cserélje, és azonos típusokat alkalmazzon. • Elemeket és akkukat soha ne keverjen egy egységben! Használjon (azonos állapotban levő) elemeket, vagy akkukat! Vegye figyelembe a következőket: Az időjárás-állomás és a szenzorok üzemeltetése akkukkal is lehetséges. Az akku azonban a kisebb feszültség miatt (akku=1,2V, elem=1,5V) rövidebb üzemidőt biztosít. Alacsony hőmérsékletre az akkuk érzékenyebbek, mint az elemek. Mindezek alapján ajánlatos inkább a minőségi alkáli elemek alkalmazása, a hosszabb és biztonságosabb üzemelés érdekében.
8. A kijelző áttekintése:
6. Biztonsági tudnivalók
• Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. • Biztonsági és engedélyezési okokból a termék önkényes módosítása, átalakítása tilos. • Karbantartási vagy javítási munkát csak szakember ill. szakszerviz végezhet. • Ne használja a terméket kórházban vagy más egészségügyi intézményekben. Bár a külső szenzor csak viszonylag gyenge rádiójelet sugároz, ez mégis esetleg károsan befolyásolhatja az életfontosságú orvosi műszerek működését. • A készülék csak száraz belső helyiségekben használható. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, túlzott hőségnek ill. hidegnek, valamint nedvességnek, víznek. • A kombi-szenzor alkalmas külső körülmények közötti felszerelésre, védelem nélkül. • A termék nem való gyerekek kezébe. • Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. • A készülék csak mérsékelt - nem trópusi – klímában használható. • Ne kapcsolja be azonnal, ha hidegből meleg helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az esetleges páralecsapódás elpárolog. • Vigyázzon, hogy a készüléket ne érje lökés vagy ütés, és ne ejtse le.
A kijelző több szekcióra oszlik, a számos észlelt és mért adat kijelzésére, amelyeket a készülékbe beépített, valamint a külső szenzorok (többek között a kombi-szenzor) szolgáltatnak. A kijelzőn adatok természetesen csak a bázis és a szenzorok üzembe helyezése után jelennek meg. A báziskészülék nem rendelkezik hagyományos kezelő gombokkal, ezt a funkciót a kijelző veszi át, a felületét behálózó érintés-érzékelők segítségével. Ezzel a koncepcióval az előlap áttekinthető, és a kezelése igen egyszerű. A kijelzőt csak az ujjával érintse, más tárgyat az érintéshez ne használjon! Csak gyengén érintse a kijelzőt, erős nyomással károsíthatja! A kijelzőn a következők láthatók: 1. Aktuális belső hőmérséklet, időjárás tendenciával 2. Aktuális szélirány (fő szélirány) 3. Váltakozó széliránynál az ingadozási tartomány 4. Szélsebesség 5. A választott külső szenzoron mért aktuális légnedvesség 6. A választott külső szenzoron mért aktuális hőmérséklet hőmérséklet-tendenciával és vételjelzővel
2
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
A választott aktuális külső szenzor sorszáma (a kombiszenzornál nincs jelzés) Holdfázis kijelzés Időjárás előrejelzés szimbólumok (napos, derült, felhős, esős) Animációs időjárás jelző: „Willi”, az időjelző emberke Szélsebesség kijelzés (enyhe, mérsékelt, erős) Figyelmeztetés az időjárás rosszabbodására Fagy-riasztás Menüsor Légnyomás tendencia: erősen emelkedő, kissé emelkedő, állandó, kissé süllyedő, erősen süllyedő Légnyomás történet, az aktuális értékhez viszonyítva (ld. a 26-ot is) Aktuális légnyomás Óraidő (Time) és dátum (Date), DCF vételnél adótoronyszimbólum Napkelte és napnyugta idejének kijelzése Napsütés időtartama Napsütésnél nap szimbólum, egyébként felhő szimbólum Esőmennyiség Kezdődő eső jelzése Beltéri légnedvesség A (kellemes/kellemetlen) klímára vonatkozó komfortzóna jelző Szimbólum, mely azon időjárási tényezőnél jelenik meg, amely éppen ábrázolódik az oszlopdiagram rovatban; ha nem jelenik meg, a légnyomás oszlopdiagramja látható.
9. Az üzembe helyezés előkészítése a) Az időjárásjelző állomás hátoldala
• Vegye le az elemtartó fedelét és tegyen be négy AA ceruzaelemet a pólusokra ügyelve, ld. az ábrát a 9.a) pontban. • Zárja az elemtartót. Az elemes működés a négy ceruzaelemmel csak szükségmegoldásként jöhet szóba. A készülék funkciói ilyen esetben csak korlátozottan használhatók. d) Csatlakozás számítógéphez Ha a készüléket PC-hez kapcsolja, a mellékelt USB kábel mini USB-hüvelyét csatlakoztassa a WS888 USBinterfészéhez, a másik kábelvéget a PC USB interfészére. e) A készülék felállítása / felfüggesztése --Általános tudnivalók A felállítás vagy felakasztás előtt ellenőrzendő, hogy a kívánt helyen működik-e a rádiós adatátvitel. A báziskészüléket lehetőleg minél messzebb kell elektromos készülékektől, ill. fémtárgyaktól elhelyezni. Hasonlóképpen legyen távol fűtőtestektől, ablakoktól vagy ajtóktól, valamint ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak, mert különben a hőmérséklet és légnedvesség értékek használhatatlanok lesznek. --Falra szerelés Az állomás hátoldalán akasztó furat található, egy megfelelő sima, függőleges (fal)felületre való felakasztáshoz. A báziskészülék súlya igen stabil rögzítést igényel. A fal minőségétől függően használjon szöget vagy csavart (megfelelő tiplivel). Fúrásnál, csavarozásnál ügyeljen arra, hogy áram-, gáz- vagy vízvezetéket ne sértsen meg! Életveszély! --A támasz szerelése A támaszként szolgáló láb szerelését az eredeti útmutató 1619. oldalán lévő képek szemléltetik. Az alábbiakban a magyarázó szöveget közöljük.
A. B. C. D. E. F. G.
Falra akasztó lyuk USB-interfész Csavarmenet az állító támasz rögzítésére Mélyedések az állító támasz számára Elemtartó Hüvely a külső tápegység csatlakoztatására Csatlakozó az állító talp megvilágításához
b) A tápegység csatlakoztatása A készülék a mellékelt tápegységen keresztül működtethető. Dugja be először a tápegység kisfeszültségű dugóját a készülék hátoldalán lévő hüvelybe, majd csatlakoztassa a tápegységet egy 230 V-os hálózati dugaljba. Az esetleg behelyezett elemek ilyenkor kikapcsolódnak. A kijelző alsó részén megjelenik a "WAIT FOR TRANSMISSION" felirat (ld. 10.d.pont). A készülék megkísérli a külső szenzorokkal való kapcsolat felvételét (pl. áramszünet után). Ennek során a készülék néhány percig nem vezérelhető - várja ki ezt az időt. Ezután a kijelzőn "MIN MAX RESET CFG" jelenik meg. c) Elemek betétele
A támasztó szerkezet részei: egy lábtámasz, egy üvegtalp előszerelt tartóval és beépített világítással. Ezzel a bázis egy vízszintes, sima és megfelelő méretű helyen felállítható. A nagy súly miatt karcolás keletkezhet a bútoron – ez ellen megfelelő alátéttel lehet védeni. A kábelek (USB kábel, a világítás kábele az állító lábban, és a tápegység kisfeszültségű kábele) a lábtámaszban helyezhetők el. A szerelés a következőképpen végzendő: 1. Vegye le a támasztó láb fedelét. Először fent akassza ki (1). 2. Hajtsa egészen le (2). Csak ezután vehető le a fedél a lábtámaszról. 3. A támasztó lábat pattintsa be az üvegtalp megfelelő mélyedésébe. Illessze a két csavarhelyre. 4. A lábat csavarozza 2 belső hatszögű csavarral az üvegtalpra. Vigyázzon, hogy a világítás kábele a kép szerint legyen vezetve, hogy ne nyomódjon össze. 5. Az időjárás állomást illessze a támasztó láb mélyedéseihez és mozgassa addig, amíg a csavarfejek pontosan a megfelelő mélyedésbe illenek. Figyelem! Addig ne eressze el a készüléket, amíg a két belső hatlap-fejű csavar (ld. a következő lépést) nincs betéve! A készülék tartásakor ne nyomja meg a kijelzőt, csak a kereténél fogja! 6. A támasztó lábat a mellékelt hatszög-kulccsal és két belső hatlapfejű csavarral csavarozza az időjárásállomáshoz. 7. Az ábra szerint kell a kábeleket csatlakoztatni, a támasztó lábba bevezetve. Vigyázzon, hogy a kábelek középen helyezkedjenek el, hogy a fedél későbbi bepattanását ne akadályozzák. Figyelem! A láb
3
8.
9.
megvilágítására szolgáló kábelt és az USB-kábelt csak egy irányba lehet bedugni! Ne dugja be erőszakkal! A fölösleges világítási kábel a támasz kis kamrájába betehető. Ezután illessze fel a támasztó láb fedelét. Alul laposan be kell tenni a felvevő részbe (ld. az 1. képet is), majd felhajtani, és fent bepattintani. Figyelem! A felhajtásnak ellenállás nélkül kell mennie, ellenkező esetben a fedél alul nincs rendesen betéve, vagy a kábelek nincsenek a megfelelő mélyedésben! Alul látható a kábelek kivezetése. Végül a fedelet a bepattintó peckekkel illessze a kábelmélyedésbe, majd hajtsa felfelé, és fent pattintsa be.
f) Üzembe helyezés • A tápegység csatlakoztatása után rövid teszt következik: a kijelzőn minden szegmens megjelenik. • Ezután rövid jelzőhang hallható, a kijelzőn megjelennek az állomás verzió-számai. • Ezután következik a beltéri hőmérséklet és légnedvesség, valamint a légnyomás értékének kijelzése. Az ezeket mérő szenzorok be vannak építve a báziskészülékbe. A kijelző alsó részén megjelenik a "WAIT FOR TRANSMISSION" felirat (ld. 10.d.pont). A készülék megkísérli a külső szenzorokkal való kapcsolat felvételét (pl. áramszünet után). Ebben az időben a készülék néhány percig nem vezérelhető, várja ki ezt az időt. Ezután a kijelzőn "MIN MAX RESET CFG" jelenik meg. • A következőkben a külső szenzorokat kell üzembe helyezni. g) Kombi-szenzor A kombi-szenzort részletekben szállítjuk, ezért üzembe helyezés előtt össze kell állítani. Vegye ki a szélzászlót és a zászló lábának borítóját (kis fehér henger), a kombi-szenzort valamint a tartó csövet a csomagból. Szerelje össze a szélzászlót az alábbiak szerint. A szerelést az eredeti útmutató 20-23. oldalán lévő képek szemléltetik. 1. A szélzászló lábának borítóját a képen látható módon húzza rá a kombi-szenzor tartó cső szabad végére. (A ferdén leélezett rész kerül alulra.) 2. A kábelt vezesse a szélzászló aljzatán keresztül. Vigyázzon, hogy a dugó ne sérüljön, és a kábel ne csavarodjon el. 3. Az aljzatot dugja a csőbe, és forgassa úgy, hogy a két csavarral a cső erre szolgáló furataiban arretálni lehessen. 4. A dugót csatlakoztassa a szélzászló hüvelyébe. Vigyázzon a megfelelő irányra, a dugót annyira dugja be a hüvelybe, hogy hallhatóan bepattanjon. 5. A láb borítóját ütközésig tolja fel, és jobbra forgatással arretálja. 6. Állítsa össze az árboc csövét. A szenzor-tartót a felragasztott címkével jelzett csővégre kell rádugni. 7. Az összeszerelt szenzort állítsa fel a megadott adási körön belül (max. 300 m szabad téren, az épületek falai stb. miatti jelátvitel csökkenést figyelembe véve), úgy, hogy szabadon álljon, azaz egyrészt a csapadék közvetlenül az eső-szenzorba essen, másrészt a szélmérést közel álló fák, épületek stb. ne befolyásolják. Napos helyen is felállítható, mivel a hőmérsékletszenzor a ház árnyékolt és szellőző részében van elhelyezve. Az összerakott árboc beszúró végét nyomja olyan mélyen a talajba, hogy az árboc biztosan, szilárdan álljon. A kombi-szenzor feldőlése veszélyt jelenthet, és károsíthat járműveket és tárgyakat.
Az első üzembe helyezésnél a szélzászló csúcsát É felé kell irányítani, a szenzor betájolásához. Arretálja ehhez a szélzászlót ebben a helyzetben egy ragasztószalaggal a házon. 8. Nyissa ki a szenzor házát balra forgatással, és a ház lefelé húzásával 9. Nyomja meg egy hegyes tárggyal a gombot az elemtartó fölött (gombot nyomva tartani!) és tegyen be három ceruzaelemet a pólus-jelölésnek megfelelően az elemtartóba. Engedje el a gombot, és vegye le a ragasztószalagot a szélzászlóról. 10. Tegye a báziskészüléket vételi módba, ld. még a 10.a) fejezetet. Nyomja ehhez a "CFG" mezőt, majd "NEXT"et. "NEXT SENSOR" jelenik meg. Érintse "ENTER"-t. "NO 1" nyomásával tovább kapcsolhat "NO 9"-re (a kombiszenzort csak erre a tárhelyre lehet bejelenteni). A tárhelyet más szenzor számára nem szabad lefoglalni, szükség esetén a tárolót törölni kell, ld. ugyancsak a 10.a) pontot. 11. A vételi mód aktiválása után az "ADD" mezővel (No.9 – SYNC" jelenik meg a bázis kijelzőjén lent) 15 másodperc ideje van arra, hogy a kombi-szenzor süllyesztett gombját egyszer röviden megnyomja. Ezzel a szenzor az állomáson be van jelentve, és "SYNC" helyett "USED" jelenik meg. Eltarthat néhány percig, amíg a kombi-szenzor mérési adatai a bázis-állomáson megjelennek, azaz egy adatcsomag a kombi-szenzorról a bázisra elküldésre kerül. Várja ki ezt az időt! 12. Zárja a házat újból, úgy, hogy feltolja és jobbra forgatja, amíg be nem pattan. h) ASH 888 / S888 IA / ASH 888I külső-belső szenzorok Ezen szenzorok szerelését, címzését és üzembe helyezését a hozzájuk mellékelt használati útmutató szerint kell végezni.
10. A készülék használata A rádiós átvitelű szenzorok felszerelése és a báziskészülék üzembe helyezése után a szenzorok adatai nem jelennek meg azonnal a bázis kijelzőjén. Mivel mindegyik szenzor külön sorszámmal rendelkezik, egyenként kell bejelentkezniük a bázison. Ennek az eljárásnak az előnye, hogy csak az egyedileg bejelentkezett szenzorok adatait veszi a készülék, és más, pl. egy szomszédos rendszerhez tartozó szenzor értékeit nem. Figyelem! Ha a menü-sorba való bevitel közben kb. 5 másodpercig nem érintenek mezőt, a készülék (a már beadottak tárolásával) automatikusan visszatér a főmenübe. Várjon tehát egy beadás után, amíg a főmenü ismét megjelenik. Ily módon minden beállítási lépés után kiléphet a menüből. Az adott beállítási mezőt csak könnyedén érintse, ne nyomja erősen! Ne nyomja vagy kopogtassa semmilyen tárggyal, még a körmével se! Ha a beállító mezőt hosszabban érinti, az értékek gyorsabban, automatikusan „futnak”, és nem kell a mezőt többször nyomogatni. a) Külső szenzorok bejelentése / törlése Összesen max. 9 külső szenzor jelenthető be. A kombiszenzor számára a 9. tárolóhely, a többieknek az 1-8. tárhelyek vannak fenntartva. Ha több ASH888, ASH888I és S888IA típusú szenzor van, az egyértelmű hozzárendelés céljából ajánlatos minden szenzorból az elemeket eltávolítani. Bejelentkezés: • Érintse a „Menü” sorban a „CFG” mezőt. • A kijelzőn: NEXT SENSOR ENTER • Érintse "NEXT"-et, a kijelzőn:
4
NEXT SENSOR ENTER • Érintse az „ENTER”-t. A kijelzőn: SENSOR NO 1 ADD DEL • Válassza ki a „SENSOR” ismételt érintésével a tárhelyet, ahová a szenzort tárolni kívánja. Vegye figyelembe, hogy a kombi-szenzor csak a 9. helyre tárolható. Tipp a szenzorok üzembe helyezéséhez: Biztos beüzemeléshez a szenzorokat először a bázisállomás közelében aktiválja, úgy, hogy a köztük lévő távolság ne legyen 1 m-nél kisebb. • Válassza ezután „ADD”-ot. A kijelzőn: (pl. a kombiszenzornál): SENSOR NO 9 – SYNC ADD DEL • Most a választott szenzor „betanításához” 15 másodpercen belül nyomja a szenzor tanuló gombját. A kijelzőn "SYNC" helyett "USED" jelenik meg, ha a szenzor sikeresen bejelentkezett és tárolva van. • A kombi-szenzor adatai automatikusan megjelennek néhány perc múlva a kijelző megfelelő mezőiben (egy adatcsomag vételekor), a többi szenzor adatai a tárhely kiválasztása után ("Sensor" mező) az "OUTDOOR" mezőben. A foglalt tárhelyek azonosítása A foglalt tárhelyeknél a szám után „USED” felirat található. Ez azonban nem jelenti azt, hogy az adott szenzor ténylegesen aktív, ez csak a hiányzó vagy nem aktuális adatokból derül ki a szenzorválasztásnál, valamint az aktív adótoronyból az „OUTDOOR” mezőben. Egy szenzor-hozzárendelés törlése Szükség szerint adott szenzor sorszáma törölhető a szenzormemóriából. • Eljárás azonos a „Bejelentés”-nél leírtakkal: válassza ki a kívánt szenzort, majd „ADD” helyett érintse a „DEL”-t. • A szenzorszám után lévő „USED” felirat törlődik, és ezzel a tárhely felszabadul egy újabb szenzor bejelentkezéséhez. b) Kezelés Mivel minden éppen érvényes adat együtt látható a kijelzőn, a készülék kezelése tulajdonképpen további szenzorok kiválasztására vagy újabb időjárási adatok előhívására szorítkozik, ami a megfelelő mező könnyed érintésével lehetséges. A kijelző felosztható a kijelzési mezőkre és a menü-sorra. Normál üzemelésnél (a készülék a főmenüben van) a menüsorban a következők jelennek meg: MIN MAX RESET CFG
A kijelző érintése A kijelző megfelelő felületének könnyed érintésével (kijelző felső része) a következő funkciók váltogathatók: MEZŐ INDOOR beltéri kijelzés OUTDOOR külső kijelzés HUMIDITY nedvesség SENSOR RAIN eső
FUNKCIÓ Hőmérséklet- és harmatpont kijelzés („DEWPOINT”) Hőmérséklet-, harmatpont- („DEWPOINT”) és szélhűtés kijelzés Nincs funkciója A külső szenzorok váltása 1…8: ASH888, ASH888I, S888IA nincs kijelzés: kombi-szenzor Az utolsó Reset óta („total”), vagy az aktuális óra („current 1h”) vagy az utolsó nap („24h”) alatt mért összes esőmennyiség.
SUNSHINE DURATION napsütés ideje TIME/DATE Óraidő/dátum WIND szél AIR PRESSURE légnyomás HISTORY történet Wettersymbolfeld Időjárás szimb. mező
A napsütés időtartama az aktuális napon („h/day”) vagy az összes napsütési időtartam az utolsó Reset óta („h”). Nincs funkciója A szélsebesség numerikus kijelzése km/hban, m/s-ban, mph-ban és a szélirány fokokban. Helyben mért nyomás („abszolút”) vagy tengerszintre számított nyomás („relatív”). Az utóbbi 24 óra légnyomásának alakulása, beltéri hőmérséklet és külső hőmérséklet alakulása (adott szenzoron mérve). Nincs funkciója
A főmenü funkciói MIN:
MAX:
RESET:
CFG:
Minimális értékek behívása A „MIN” mező érintésére megjelennek az adott adatokhoz tartozó minimális értékek. Jobbra a menü-sorban a hozzá tartozó idő (dátum, óraidő) látható. A „MIN” újbóli érintése visszavezet a főmenübe és a normál kijelzéshez. Maximális értékek behívása A „MAX” mező érintésére megjelennek az az adott adatokhoz tartozó maximális értékek. Jobbra a menü-sorban a hozzá tartozó idő (dátum, óraidő) látható. A „MAX” újbóli érintése visszavezet a főmenübe és a normál kijelzéshez Meghatározott adatok visszaállítása Ehhez a menühöz három almenü tartozik: a kumulált napsütési időtartam („SUN”), az esőmennyiség („RAIN”) vagy a min-max. tároló („MIN-MAX”) visszaállítása. Érintse a „RESET” mezőt. Megjelenik az első RESET-menü: RESET RAIN OK Válassza a „RESET” mező ismételt érintésével a kívánt opciót, és nyomja „OK”-t. Ekkor a megfelelő adatok törlődnek. Ha nem akar adatot törölni, várjon, míg a készülék visszatér a főmenühöz. A konfigurációs menü behívása Ezzel a menüvel pl. beadható az óraidő és dátum, szenzorok bejelentése, és sok más beállítás, amelyek a következő fejezetben kerülnek ismertetésre.
c) Konfiguráció A készüléket úgy szállítjuk, hogy az üzembe helyezés után azonnal képes az alapfunkciókra (a holdfázis, napkelte napnyugta, dátum, óra, min/max. kijelzés kivételével). Azonban még egy konfiguráció szükséges, a további, valamint az időhöz kötött funkciók használatához. • A konfigurációs menü megnyitásához érintse a „CFG”-t. Megjelenik: MIN MAX RESET CFG • A „NEXT” mező ismételt érintésével lépjen a konfigurációs menü következő fő menüpontjába. A menü áttekintését a Függelék-ben találja. 1. „SENSOR” menü: szenzor bejelentkezés ill. törlés Ld. a 10.a) pontban. 2. „TIME/DATE” menü: idő és dátum beállítása
5
Ez a beállítás csak akkor szükséges, ha nincs DCF szinkronizáció. • Válassza a „TIME/DATE” menüt: NEXT TIME/DATE ENTER • Érintse „ENTER”-t: TIME (idő) 24H • Érintse a „24H” mezőt, a 12 vagy 24 órás kijelzés közötti választáshoz. • Érintse „TIME”-t: YEAR (év) +2006• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be az évet. • Érintse „YEAR”-t: MONTH (hónap) +07• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a hónapot. • Érintse „MONTH”-t: DAY (nap) +01• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a napot. • Érintse „DAY”-t: WEEKDAY (a hét napja) +MON• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a hét napját. • Érintse „WEEKDAY”-t: HOUR (óra) +01• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be az órákat. • Érintse „HOUR”-t: MINUTE (perc) +01• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a perceket • Várjon néhány másodpercet, ezután megjelenik a kijelzőn az idő és dátum, valamint a napkelte–napnyugta a gyártó beállítása szerint (52,5/13,4 fok, Berlin) és az aktuális holdfázis. 3. „UNITS” menü: mértékegységek beállítása • Válassza a „UNITS” (egységek) menüt: NEXT UNITS ENTER • Érintse „ENTER”-t: TEMPERATURE (hőmérséklet) DEG C • A „DEG” (fok) érintésével átkapcsolhat oC és oF között. • Érintse „TEMPERATURE”-t : PRESSURE (légnyomás) HPA • „HPA” érintésével átkapcsolhat a légnyomás mértékegységek HPA (hPa), MMHG (Hgmm) és INHG (Hgcoll) között. • Érintse „PRESSURE”-t: RAIN (eső) MM • „MM” érintésével átkapcsolhat MM (mm), INCH (coll) vagy L/M2 (liter/m2) között. • Várjon néhány másodpercet, ezután megjelennek az adatok az előbbiekben beállított mértékegységekkel a kijelzőn. 4. „POSITION” menü: a tartózkodási hely meghatározása Az időjárás állomás tartózkodási helyének meghatározása a napkelte-napnyugta idejének megadásához szükséges. A szélességi fokot –60,0o és +60,0o között lehet beadni. A helyzet többféleképpen határozható meg: • A Függelékben táblázat van számos németországi város koordinátáival. Kiválaszthat ezek közelében egy helységet, és beadja annak koordinátáit. • Ha GPS navigációs készülékkel rendelkezik, pl. autós, vagy mobil műszerrel, ennek helyzet-meghatározását átveheti. • Pontos koordinátákat nyerhet az Internetről. Számos weboldalon találhatók navigációs adatok. Miután tartózkodási helyének helyzetét meghatározta, adja be az adatokat az állomásba az alábbiak szerint:
• Válassza a „POSITION” menüt: NEXT POSITION ENTER • Érintse „ENTER”-t: LATITUDE (szélesség) +52,4• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a szélességi fokot. • Érintse „LATITUDE”-t: LONGITUDE (hosszúság) +007,8• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a hosszúsági fokot. • Várjon néhány másodpercet, ezután megjelennek a korrigált napkelte-napnyugta adatok a kijelzőn. Vegye figyelembe, hogy a napkelte-napnyugta adatok csak a tengernél vagy teljesen sík területen pontosak. Hegyek, magas fájú erdők stb. miatt a valóságos nappali idő hossza módosulhat. Ideális esetben is eltérhetnek az adatok néhány perccel, mert a számításhoz egy közelítő képletet használnak. 5. „TIMEZONE” menü: időzóna beállítás Az időzóna megadása a napkelte-napnyugta idők számításához szükséges. Az UTC-hez (Coordinated Universal Time = koordinált univerzális idő) viszonyított különbséget kell megadni. Németországra érvényes értékek: Nyári időszak: +2 óra Téli időszak: +1 óra. • Válassza a „TIMEZONE” menüt. NEXT TIMEZONE (időzóna) ENTER Érintse „ENTER”-t: TIMEZONE +01• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a hosszúsági fokot. • Várjon néhány másodpercet, ezután megjelennek a napkelte-napnyugta korrigált adatai a kijelzőn. 6. „LIGHTING” menü: a háttérvilágítási idő beállítása A menüben beállítható, hogy a háttérvilágítás milyen időtartamra kapcsolódjon be. A képernyő érintésekor a világítás automatikusan bekapcsolódik, és a beállított idő eltelte után automatikusan kikapcsolódik. A beállítás lehet „OFF” (a világítás egyáltalán nem kapcsolódik be), lehet 5 másodperc és 2 perc közötti idő, és lehet „ON”, azaz tartós világítás. A továbbiakban beállítható egy automatikus illeszkedés a környezeti fényviszonyokhoz: a világítás aktiválódhat, vagy deaktiválódhat. A háttérvilágítás csak hálózati üzemmódban használható, elemes működésnél nem. • Válassza a „LIGHTING” menüt. NEXT LIGHTING (világítás) ENTER • Érintse az „ENTER”-t: LIGHTING +10 SEC• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a bekapcsolási időt. • Érintse a "LIGHTING"-ot: BRIGHT CTRL ON • Érintse "ON"-t, az "automatikus világítás-vezérlés" (ON) aktiválása és deaktiválása (OFF) közötti átkapcsolásra. • Érintse a "BRIGHT CTRL"-T: BEGIN +16.00• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a világítás bekapcsolási időpontját (tartós világítás). • Érintse a "BEGIN" (kezdet) mezőt END +23,45• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a világítás kikapcsolási időpontját (tartós világítás).
6
• Várjon néhány másodpercig, a készülék visszakapcsol a normál módba, és az éppen beállított idő a következő kijelző érintéssel aktívvá válik. 7. „SYSTEM” menü: rendszer beállítások A menüben beállíthatók a következők: automatikus nyári-téli időszámítás átkapcsolás (DST, ld. a Függeléket is), az akusztikus billentyű-nyomás nyugtázás (BEEP), a DCF óra aktiválása (DCF), az adatrögzítés időköze az adatgyűjtőnél (INTERVALL), a hely magassága (ALTITUDE), az esőszenzor hitelesítése (RAIN CAL), valamint a világosságküszöb a napsütés-időtartam megállapításához (SUN CAL). "BEEP": Akusztikus billentyűnyomás nyugtázás aktiválása-deaktiválása • Válassza a "SYSTEM" menüt NEXT SYSTEM ENTER Érintse ENTER-t: BEEP ON • „ON” érintésével kapcsolhat át a „billentyűnyomás akusztikus nyugtázása aktiválva” (ON) vagy deaktiválva (OFF) beállítások között. "DCF": DCF vétel aktiválása/deaktiválása Válassza a "SYSTEM" menüt és itt (a BEEP-en keresztül) a "DCF" opciót; megjelenik: DCF ON • „ON” érintésével kapcsolhat át a „DCF vétel aktiválva" (=ON) vagy deaktiválva (=OFF) beállítások között. "DST": Nyári-téli időszámítás átállítás aktiválásadeaktiválása • Válassza a „SYSTEM” menüt, és itt (BEEP-en és DCF-en keresztül) a "DST" opciót: DST ON • „ON” érintésével kapcsolhat át az „automatikus nyári időszámítás aktív” (ON) vagy deaktivált (OFF) között. "INTERVALL": Az adatgyűjtő észlelési időközének beállítása Ezzel a beállítással meg lehet határozni az időközöket, amelyekben a beépített adatgyűjtő észleli és rögzíti az adatcsomagokat. Minél rövidebb időközt választanak, annál rövidebb a rögzítési idő, tehát részletesebb feldolgozás lehetséges. Hosszabb időközök esetén a lehetséges felvételi idő meghosszabbodik, az adatok felbontása viszont csökken. Az észlelési időköz PC-vel is beállítható. • Válassza a "SYSTEM" menüt, és itt (DST-n, BEEP-en és DST-n keresztül) az "INTERVALL" opciót: INTERVALL +05• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be az időközt (5 és 60 perc között). A következőkben példákat mutatunk be az időköz és a rögzítési időtartam közötti kapcsolatra. Időköz 5 perc 10 perc 30 perc 60 perc
Max. rögzítési idő 10,4 nap (250 óra) 20,8 nap (500 óra) 62,5 nap (1500 óra) 125 nap (3000 óra)
"ALTITUDE" menü: a tartózkodási hely magasságának beállítása a tengerszinthez viszonyítva Az adott tartózkodási hely magassága alapján a tengerszint feletti magasságra vonatkoztatott relatív légnyomást a helyi abszolút légnyomáshoz képest lehet számítani. A relatív érték vonatkoztatási értékként fontos, hogy az időjárás jelentéseket, amelyek a relatív légnyomásra vonatkoznak, helyesen lehessen értelmezni.
• Válassza a SYSTEM menüt, és itt (BEEP-en, DCF-en, DST-n és INTERVAL-on keresztül) az "ALTITUDE" opciót: ALTITUDE (magasság) ENTER • Érintse "ENTER"-t: ALTITUDE +0000• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be a tartózkodási hely tengerszint feletti magasságát. • Néhány másodperc múlva megjelennek a relatív légnyomás korrigált adatai a kijelzőn. • Az érték a szoftverrel is beadható. "RAIN CAL": az esőszenzor hitelesítési értékének beadása Az esőmennyiség mérő rendszer a gyártó részéről igen nagy pontossággal van kialakítva, úgy, hogy normál esetben hitelesítés nem szükséges. Részletesebben ld. később. A hitelesítési értéket normál módban kell meghatározni. • Válassza a SYSTEM menüt, és itt (BEEP-en, DCF-en, DST-n, INTERVALL-on, ALTITUDE-n keresztül) a "RAIN CAL" opciót. RAIN CAL (esőmérés) ENTER • Érintse "ENTER"-t: RAIN CAL +295• A „+” ill. „-” érintésével állítsa be az előzőleg már kiszámított értéket. • Várjon néhány másodpercet, a készülék visszatér a normál módba. Az érték a PC-programmal is beadható. "SUN CAL": napsütés időtartam fényerőküszöbértékének konfigurálása A készülék a kombi-szenzorral összekapcsolva meghatározza a napsütés időtartamát. A küszöbérték a báziskészüléken lesz beállítva, és a kombi-szenzorra átadva. Ez meghatározza az adatok kiértékelését. Az érzékelt fényerő nagyobb a küszöbértéknél – a nap süt Az érzékelt fényerő kisebb a küszöbértéknél – a nap nem süt. A küszöb a szenzornak a helyi adottságokhoz való illesztésére a használó által egyedileg beállítható. A küszöbértéket a kezdődő ill. befejeződő napsütésnél kell meghatározni, így lehet a küszöbre következtetni. • Válassza a SYSTEM menüt, és itt (BEEP-en, DCF-en, DST-n, INTERVALL-on, ALTITUDE-n, RAIN CAL-on keresztül) a "SUN CAL" opciót: SUN CAL ENTER Érintse ENTER-t SUN CAL 131 + 085 A középső kijelzési tartomány (a példában "131") mutatja az aktuális fény-értéket. Közvetlen átszámítás "lux"-ra nem lehetséges. A jobboldali kijelzés (a példán "085") az aktuálisan beállított küszöbérték. Érintse a "+" ill. "-" mezőket a küszöbérték beállítására. A tartomány 0 és 255 között van. A készülék néhány másodperc után normál módba kapcsol. 8. CLEANING (tisztítás) menü Ahhoz, hogy a tisztításnál a készülék ne állítódjon el, van egy olyan mód, amellyel minden mező 20 másodpercig lezárható. A kijelző a különböző tevékenységek során elszennyeződik; időnként egy száraz ruhával meg kell tisztítani. A legjobb egy szemüveg-tisztító kendő, tisztító folyadék használata nélkül (ez a kijelzőt károsíthatja). Törlésnél ne nyomja meg erősen a kijelzőt! • Válassza a "CLEANING" menüt: NEXT CLEANING ENTER • Érintse az "ENTER"-t:
7
CLEANING START • Érintse a "START"-ot: CLEANING WAIT • Most tisztítható a kijelző. Az érintős szenzorok a kijelzőn ki vannak kapcsolva. 20 másodperc múlva ismét normál módon működnek. Ha még nincs készen, aktiválja a tisztító módot újból. 9. "LIVE MODE" menü: az aktuális időjárási adatrögzítés előhívása Ebben a módban egy további mező nyomásával a kombiszenzort fel lehet szólítani, hogy mérési adatait 20 másodpercig 2 másodpercenként küldje el a bázisra. Így rendelkezésre állnak a legfrissebb időjárási adatok, és pl. a szélirány és a szélsebesség alakulása 20 másodpercre követhető. Mivel a kombi-szenzor aktív "LIVE MODE"-ban gyakrabban kapcsol vételre, áramfelvétele megnövekszik, ami az elem élettartamát csökkenti. A LIVE MODE menüben egy időtartam állítható be, amikor a LIVE MODE aktiválva van. Ekkor a főmenü sorában megjelenik a "REQ" mező is, mellyel a LIVE adatok lekérdezése indítható. • Válassza a "LIVE MODE" menüt: NEXT LIVE MODE ENTER • Érintse ENTER-t BEGIN +16.00 • A "+" ill. "-" mezőkkel állítsa be a LIVE MODE bekapcsolási időpontját. • Érintse BEGIN-t END + 23,45 • A "+" ill. "-" mezőkkel állítsa be a LIVE MODE kikapcsolási időpontját. • Néhány másodperc után a készülék ismét visszakapcsol normál módba, és az éppen beállított adatok aktívak. • A menü-sorban az adatátvitel a kombi-szenzorra a következőképpen van kijelezve: WAIT FOR TRANSMISSION Amíg ez a kijelzés látható, az állomás nem vezérelhető. • Aktivált LIVE MODE-nál megjelenik a "REQ" mező, az adatok lehívásához: MIN MAX RESET REQ CFG d) További funkciók és kijelzések
Újhold
esős idő borult idő derült idő napos idő
4. Szél-szimbólum (szélzsák) Az időjárás előrejelzés mezőjében lévő szélzsák szimbólum egy rápillantásra mutatja a szél erősségét: Lefelé csüngő szélzsák enyhe szellő (<10 km/h) Félig felemelkedő szélzsák mérsékelt szél (10-20 km/h) Vízszintesen álló szélzsák erős szél (>20 km/h) 5. Azonnali eső jelzés: Ha esni kezd, a rákövetkező rádiós adatátvitel ezt azonnal jelzi a bázisra, az pedig kijelzi, az eső (RAIN) mezőjében esőfelhővel, és a "Willi" emberke nyitott esernyőjével. 6. Komfort-jelző A komfort jelző (☺, , ) a helyiség klímáját jelzi ki, azaz a hőmérséklet és a légnedvesség viszonyát. Erre vonatkozó táblázat a Függelék-ben található. 7. A különböző időjárási jellemzők „története” (hisztogram) Az oszlopdiagram ábrázolja a légnyomás, valamint a külső és belső hőmérséklet alakulását az utóbbi 24 órában. Az egyes oszlopok nem abszolút értéket jelentenek, hanem az aktuális mért értékhez (0h-oszlop) képesti különbséget. Ez a viszonyítási pont mindig a középen található (4. oszlop), ezáltal a tendencia az első pillantásra felismerhető. 8. Adattároló • Ha az adattároló (memória) majdnem tele van, a menü sorában a következő figyelmeztetés látható: MEMORY ALMOST FULL (majdnem tele van) OK • Érintse nyugtázásként ezt a mezőt, és olvassa ki az összegyűjtött adatokat a PC-vel. 9. Adatátvitel a kombi-szenzorra Ha a menü-sorban "WAIT FOR TRANSMISSION" felirat látható, akkor az állomás éppen adatokat ad át a kombiszenzorra, pl. a Live-Mode aktiválását, vagy a napsütési időtartam konfigurációs adatait. Ez a folyamat néhány percig tarthat, ezalatt a készülék nem működtethető. 10. Hőmérséklet-tendencia kijelzése A hőmérséklet kijelzések mellett, az "INDOOR", "OUTDOOR" mezőkben a tendenciát jelző nyíl látható, ha a hőmérséklet az utóbbi adatküldés óta emelkedett (nyíl felfelé mutat), vagy csökkent (nyíl lefelé mutat).
1. Holdfázis kijelzés:
Telehold Fogyó hold
Felhők és eső Felhők Felhők és nap Nap
Növekvő hold
2. Willi, az időjárás-emberke Az emberke animációs figurája egyidejűleg több időjárási tényezőre utal: Külső hőmérséklet (csak a kombi-szenzorról) • A ruházat összetétele a kombi-szenzor által mért hőmérséklethez igazodik. Eső • Ha az előrejelzés esőt jósol, az emberke csukott esernyőt hord. • Kezdődő esőnél az emberke nyitott esernyővel látható. Szélsebesség • Ha a szél sebessége 20 km/h-nál nagyobb (mérsékelt szél), Willi haja lobog a szélben. Ha a hőmérséklet közben o 14 C alatt van, a figura sálja is lobog. 3. Időjárás előrejelzés A szimbólumok a következő előrejelzéseket adhatják:
11. A szenzor állapotának kijelzése A külső szenzor mezőjében (OUTDOOR) egy kis adótorony szimbólum mutatja a szenzor aktuális állapotát. Az adótorony szimbólum A készülék korrektül veszi a állandóan látható szenzor adatait A szimbólum villog A szenzor adatai 40 perce nem vehetők Nincs szimbólum A szenzor hiányzik, tartósan zavarva van, vagy hibás. 12. Rádiójel vezérelt óra • A bekapcsolás után a készülék indítja a DCF77 rádiójel keresését, hogy automatikusan beállíthassa a pontos időt. • Ha a készülék veszi az időjelet, az óraidő és dátum automatikusan aktualizálódik, és a számok között egy kis adótorony szimbólum jelenik meg. • Naponta 04:00 órakor végez az állomás szinkronizációs (egyeztető) kísérletet a DCF-77 adóval.
8
• Ha a DCF 77 vétel nem sikeres, a belső óra kvarcóraként működik. • A DCF-77 vételt kívánság szerint ki lehet kapcsolni (ld. a "SYSTEM/DCF" menüt). 13. Figyelmeztetés időjárás rosszabbodásra Az időjárás előrejelzés mezőjében figyelmeztető pajzsszimbólum jelenik meg, ha a légnyomás rövid időn belül erősen süllyed. Ez esetleg vihart vagy zivatart jelez. 14. Fagy-riasztás Az időjárás előrejelzés mezőjében hópehely-szimbólum o jelenik meg, ha a kombi-szenzoron mért hőmérséklet +4 C alá esik.
11. Elemcsere a) Báziskészülék: Ha az üres elemet jelző szimbólum megjelenik a kijelzőn, az összes elemet azonos típusú új elemre ki kell cserélni (ld. 9a, 9c). Mindig cserélje mind a négy elemet, és csak minőségi alkáli elemet használjon. A csere alatt kösse rá a készülékre a tápegységet, hogy az adatok ne vesszenek el. Figyelem! Ha nincs tápegység csatlakoztatva, elemcsere után az állomást újra be kell állítani, mert a tárolt beállítások elvesznek, és azokat újra be kell adni. b) Rádiós átvitelű szenzorok A szenzorok elemeinek (alkáli elemek) élettartama kb. 2 év. Akkor cserélendők, ha az "OUTDOOR" mezőben az adott szenzor előhívásakor az üres elemet jelző szimbólum látható. A kombi-szenzor elemcseréje a 9.g) pontban van leírva, a többi szenzoroké a használati útmutatójukban.
12. Hiba- és zavar elhárítás A leggyakoribb zavarok, lehetséges okuk és –megoldásuk: Nincs vétel: – Az adó és vevő között nagy a távolság. Csökkentse az egységek közötti távolságot. – Erősen árnyékoló anyagok (vastag falak, vasbeton) vannak az egységek között Keressen más helyet az egységeknek. – Az adó elemei kimerültek. Cserélje az elemeket. – Az adót zavarforrás akadályozza (fejhallgató, hangszóró, rádió. - Távolítsa el a zavarforrást, és keressen más helyet az egységeknek, ld. még a hatótáv pontot. - Ha a házban vagy a szomszédban 868 MHz frekvencián működnek készülékek, pl. fejhallgató, bébi-őrző, stb., ezek bekapcsolási ideje korlátolt, a zavarok csak időszakosan lépnek fel. - A legtöbb készüléket át lehet állítani zavarmentes frekvenciára. A szenzor zavarja más, 868 MHz-en működő készülékek működését: - A szenzorok adásai rövid időre (2-3 percenként, kb. 100 ms-ig) zavarhatnak más, azonos csatornán működő készülékeket. - Ez egyes fejhallgatóknál rövididejű zaj formájában jelentkezik. - Ha lehetséges, válasszon az adott készüléknél egy másik adó-vevő frekvenciát. További tanácsok üzembe helyezéshez vagy zavarcsökkentéshez
Fordítsa el az állomást kissé, ha a vétel nem kielégítő, helyezze távol elektromotoroktól, elektromos gépektől, TV-től, számítógéptől, nagy fémfelületektől. Az üzembe helyezés előtt a szenzorokat először ajánlatos a bázis közelében elhelyezni (legalább 1 m távolságban). Így először meg lehet győződni a szenzor megfelelő adatátviteléről. A szenzorokat szabályosan be kell jelenteni az állomáson, egyébként nem jelennek meg az adatok.
13. Hatótávolság A maximális hatótáv optimális körülmények között (azaz, ha az egységek látótávolságban vannak egymástól), kb. 300 m. Falakon és vasbeton építményeken áthatol az adás, de csökkentett hatékonysággal. A hatótáv csökkenésének különböző okai lehetnek: • Különböző nagy frekvenciás zavarok • Építmények és növényzet • Az adó- és vevő egységek távolsága vezető felületektől ill. tárgyaktól (beleértve az emberi testet is) befolyásolják a sugárzási karakterisztikát és ezzel a hatótávot. • Szélessávú zavarok olyan szintet érhetnek el, amelyek csökkentik a hatótávot. • Készülékek közel azonos frekvenciával szintén befolyásolhatják a vételt. • Rosszul árnyékolt, ill. nyitottan működő számítógépek sugározhatnak a vevőbe, és csökkentik a hatótávot. Mivel a helyi adottságok különbözőek, egy meghatározott hatótáv nem garantálható. Normál esetben a működés egy családi házban problémamentes. Ha a bázis egy vagy több szenzorról nem tud adatokat venni (bár új elemeket tettek be), csökkentse a szenzorok és a bázis távolságát.
14. Karbantartás a) Általános szabályok • Karbantartást, javítást csak szakember vagy szakszerviz végezzen. • Ne használja a készüléket, ha látható sérülése van, nem működik rendeltetésszerűen, ha sokáig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy szállítás közben kedvezőtlen behatásoknak volt kitéve.
b) A báziskészülék tisztítása Tisztítás előtt tegye a készüléket "Cleaning-Modus"-ba (tisztítási üzemmódba, 11.c.pont szerint). • Ne tisztítsa erős tisztítószerekkel, csak egy puha, száraz ruhával. Eközben ne nyomja meg a kijelzőt. • A port tiszta ecsettel és porszívóval távolítsa el. c) Külső szenzorok tisztítása • A külső szenzorok tisztítására langyos vízzel megnedvesített ruha használandó. • Agresszív tisztítószerek használata kerülendő. • A külső szenzort semmi esetre se locsolja le pl. a kerti tömlővel, mert a termék csak eső ellen van védve, oldalról jövő vízsugártól nem. d) Esőmérő szenzor tisztítása Az elhelyezéstől függően levelek, homok, ágak, a szél által hordott szennyeződés, stb. kerülhetnek az esőszenzor felfogó tölcsérébe, melyek eltömhetik a lefolyó nyílást. Ezért a felfogó tölcsért rendszeresen ellenőrizni kell, és az esetleg benne lévő leveleket eltávolítani. Az esőmérő szenzorban belül számoló billenő-himba van, ebben homok is összegyűlhet, ami meghamisítja a mérési eredményt. Emiatt az eső-szenzort időnként szét kell szedni, és a himbát megtisztítani. A tisztítás évente legalább egyszer javasolt.
9
A szenzor szétszedése és összerakása: 1. Nyissa ki a szenzor alsó részét, forgassa ehhez az alsó részt kb. 1 cm-re balra, míg a fémcsövön lefelé tud csúszni. Vegye le a felső felfogó tölcsért, kis jobbra forgatással, majd emelje ki felfelé. Jegyezze meg a bepattanó peckek irányát. 2. A szenzor (műanyag rész két sárgaréz stifttel és a kábellel) most levehető. Jegyezze meg az irányokat: az egyik oldalon van az esőszenzor összekötő kábele. 3. Vegye ki a számláló himbát. Jegyezze meg az irányokat, a himba egyik oldalán kis mágnes van. 4. Tisztítsa meg az esőszenzor részeit. Figyeljen a lefolyó nyílásra is a szenzor alsó, műanyag részében, amit a fémcsövön lefelé tolt. 5. Az összerakáshoz tegye vissza először a számláló himbát a tartóba. A himba mágnesének a kábel felé eső oldalon kell lennie. A két alsó trapéz-stiftet a tartó alsó részében helyesen kell bedugni. Csak ezáltal biztosítható, hogy a számláló himba könnyen mozoghasson. 6. Tegye be az eső-szenzort a tartójába; az automatikusan rögzíti a számláló himbát is. Csak egy irány helyes. Az esőszenzor kábelének és a számláló mágnesének azonos oldalon kell lenni. A műanyag peceknek a másik oldalon pontosan a tartóba kell illenie. 7. Tegye rá a felfogó tölcsért felülről a szenzor-tartóra, és pattintsa be balra forgatással. Zárja a szenzor alsó részét.
figyelembe, hogy még nagy esőnél is csak kevés esőcsepp jut a szenzor nyílásába. 2 2. A kijelzőnek most 6,5 l/m eredményt kell mutatnia. 3. Eltérő eredmény esetén az ún. himba-értéket a következők szerint újra kell számítani: Új érték = 6,5 x aktuális himba-érték tényleges érték (kijelzés a víz betöltése után) 4. A konfigurációs menübe ("RAIN CAL") ezt az új értéket kell beadni, ml/billenés egységben. A gyári beállítás 295 ml/billenés.
15. A készülékkel való bánás a) Általános rész A terméket nem szabad kinyitni vagy szétszedni (kivéve az elem behelyezést, az esőszenzor tisztítást ill. szerelést). b) Báziskészülék Kerülje a kedvezőtlen környezeti feltételeket a készülék elhelyezésekor: Nedvesség vagy túl magas páratartalom Extrém hideg vagy hőség Közvetlen napsugárzás Por vagy éghető gázok, gőzök, oldószerek Erős rezgések Erős mágneses mezők Ha a bázist és a tápegységet hidegből meleg helyre vitte, várja meg az üzembe helyezéssel az esetleges páralecsapódás kiszáradását. A hálózati tápegységnél ilyenkor áramütés veszélye is fennállhat. c) Kombi-szenzor A kombi-szenzor alkalmazható kültéren, különleges védelem nélkül. Vigyázzon azonban arra, hogy ne kapjon közvetlen vízsugarat, pl. kerti locsolótömlőről, vagy más módon. Helyezze el úgy, hogy gyerekek ne boríthassák fel, valamint ne legyen járművek, üvegajtók stb. közelében.
16. Ártalmatlanítás, selejtezés Az elektronikai hulladékot a helyi előírások szerinti helyre kell vinni, a háztartási szemétbe nem való! Ez az előírás az elemekre/akkukra is vonatkozik.
17. Csatlakoztatás számítógéphez e) Az esőszenzor hitelesítése (Közönséges esetben erre nincs szükség, csak nagy pontossági igény esetén.) A hitelesítés sokáig tart (legalább 10 percig) és igen pontosan és lelkiismeretesen kell végrehajtani, egyébként nem javít az addigi pontosságon. A hitelesítés előtt az esetleges már összegzett esőmennyiséget nullázni kell (az össz-esőmennyiség nullán álljon). 2 A mennyiséget a hitelesítéshez „mm” vagy „l/m ”-ben kell kijelezni. Ellenőrizze, hogy az esőszenzor tiszta-e (felfogó tölcsér, lefolyó nyílás, himba) és száraz-e a himba. A kalibrálás menete: 1. Lassan, 10 percre elosztva, öntsön 100 ml vizet a tölcsérbe. Figyelem! A gyors betöltés meghamisítja a mérést. Az öntés során ne álljon víz a tölcsérben. Vegye
A "WS888" USB-n keresztül csatlakoztatható számítógéphez (rendszer követelmények: Windows XP, Windows 2000 vagy magasabb). Rendszer feltételek a "WeatherPro Edition" szoftverhez: • Operációs rendszer: Windows 2000/XP • Órajel frekvencia legalább 1 GHz • Legalább 256 MB RAM • Ca. 150 MB merevlemez hely a program számára • Ca. 100 MB merevlemez hely az adatbank számára • Merevlemez formázás: NTFS formáum (FAT32 nem lehetséges az adatbankhoz) • A Windows telepítő szerviznek rendelkezésre kell állni (standard opció) • Egy szabad USB port Eljárás: • Kösse a meteorológiai állomást USB-kábellel a PC-re. • A számítógép rövid idő után regisztrálja az új USB készüléket, és meghajtó programot keres. Megjelenik a telepítő varázsló. • Tegye be a mellékelt CD-ROM-ot, és várja meg az üdvözlő ablakot.
10
• Lépjen újból a telepítő varázslókhoz, és válassza az automatikus keresés („Automatisch suchen”) opciót. • Az utasításokat követve fejezze be a telepítést. • Lépjen a „WeatherPro Edition Setup”-ba, ahol a négy Setup lépés le van írva; kezdje a 2. ponttal. • Az utasításokat követve hajtsa végre a telepítést. • Ezután a „Weather Pro Edition” program az asztalról, vagy a program menüből indítható. • A program leírás megtalálható a segítőben, kézikönyv („Handbuch”) néven.
20. Fogalmak magyarázata és táblázatok Komfort-indikátor A komfort-érzés szimbóluma (három különböző arc) a helyiség klímáját minősíti – a közérzet a hőmérséklet és a páratartalom együttesétől függ: Hőm.
Páratartalom
18. Firmware-update A firmware frissítés a mellékelt szoftverrel, az USB porton át történhet. A „Weather Pro Edition” szoftverben indítsa a frissítő (Update-) programot („Extras” menü, „Firmware-Update” pont) és kövesse az utasításokat. Tudnivaló: Ha a frissítést véletlenül indította el, azt az 5. pontig bezárólag meg lehet szakítani. Ha az update mód a szoftver utasításoknak megfelelően a készüléken is aktiválva lett, akkor az állomást pár másodpercre le kell választani az USBről, és ki kell venni az elemeket. A készülék működése ekkor nem módosul, az újbóli üzembe helyezés után a korábbi firmware él.
19. Műszaki adatok Mérési időköz külső szenzoroknál Mérési időköz beltéri szenzoroknál (hőmérséklet, légnedvesség) Légnyomás mérési időköz Frekvencia Hatótáv (szabad téren) Beltéri hőmérséklet tartomány: Felbontás: Pontosság: Külső hőmérséklet mérési tartomány (kombiszenzor) Felbontás Pontosság Relatív légnedvesség mérési tartomány (bel- és kültéri) Felbontás Pontosság Esőmennyiség Kiértékelési időköz Felbontás Szélsebesség Felbontás Szélirány Felbontás Ingadozási tartomány: Feszültségellátás: Báziskészülék fő táp: szükség-táp: Kombiszenzor Méretek: bázis talp nélkül
2- 3 perc 3 perc 15 perc 868,30 MHz max. 300 m 0oC…+60oC 0,1oC +/-1oC (+15...+40oC) -19,9°C…+79,9°C 0,1oC +/-0,8 oC (10-40oC) 1% - 99% 1% +/-5% (30-70%) 0 - 999 mm utolsó óra: xx:30 órakor utolsó nap: 07:30 órakor 100 mm-ig: <0,3 mm 100 mm fölött: 1 mm 0 – 200 km/h 100 km/h-ig: 0,1 km/h 100 km/h fölött: 1 km/h 0o – 355o 5o 0o;+/-22,5o; +/-45o; +/-67,5o 7,5 V DC tápegységről 4 db ceruzaelem (AA, LR6) 3 db ceruzaelem 260x215x32 mm
(28 fok fölött)
Ebből látható hogy a hőmérséklet és légnedvesség viszonyát tekintve igen jól behatárolt tartományok vannak, amelyeket kellemes vagy kellemetlen klímaként lehet meghatározni. Átváltás nyári-téli időszámítás között A beépített óra el tudja végezni az automatikus nyári-téli időszámítás váltást, amit az Európai Unió határozott meg. Az átállás március utolsó vasárnapján, illetve október utolsó vasárnapján történik. Mivel nem minden ország követi ezt a szabályozást, az automatikus átállítást a "WS888"-nál ki lehet kapcsolni. Harmatpont Azon pont, amelyen úgy találkozik egy bizonyos légnyomás, o hőmérséklet és páratartalom, hogy párakicsapódás (0 C alatt hóesés) áll elő. Időjárás-előrejelzés Az előrejelzést időjárási szimbólumok mutatják, amelyek a légnyomás emelkedése vagy süllyedése alapján változnak. A légnyomás-változás sebessége a meghatározó az előrejelzéshez, az abszolút érték alárendelt szerepet játszik. Általában mondható, hogy az emelkedő légnyomás az idő javulását, a süllyedő légnyomás az idő rosszabbodását jelzi. . "Windchill" hőmérséklet (érzékelt hőmérséklet) Fiktív érték, azt fejezi ki, hogy a hőérzet a körülményektől függően nincs mindig összhangban a hőmérővel mérhető hőmérséklettel. Szélsebesség táblázat (Beaufort-ban) Beaufort Szélsebesség Jellemző 0 0-0,7 km/h Szélcsend 1 0,7-5,4 km/h Gyenge huzat 2 5,5-11,9 km/h Könnyű szellő 3 12,0-19,4 km/h Gyenge szellő 4 19,5-28,5 km/h Mérsékelt szellő 5 28,6-38,7 km/h Friss szellő 6 38,8-49,8 km/h Erős szél 7 49,9-61,7 km/h Kemény szél 8 61,8-74,6 km/h Viharos szél 9 74,7-88,9 km/h Vihar 10 89,0-102,4 km/h Erős vihar 11 102,5-117,4 km/h Orkánszerű vihar 12 >117,4 km/h Orkán
21. BidCoSTM rádiós technológia
A BidCoSTM ("Bidirectional Communication Standard" = kétirányú kommunikációs szabályzat) egy új rádiós szabvány, amelyet speciálisan szenzorok és más készülékek
11
vezérlésére fejlesztettek ki a házi automatizálás területén. Lehetővé teszi egy komplett házi vezérlés kiépítését egymással kompatibilis részekkel: világítás és más elektromos fogyasztók kapcsolása-szabályzása, klimatizálás, belépés ellenőrzés, betörés elleni védelem, stb.). A gyors kétirányú kommunikáció (az elküldött rádiójeleket a vevő nyugtázza) fokozza a működés biztonságát, és alapul szolgál a távvezérlés, táv-felügyelet széleskörű fejlesztéséhez. A "WS888" kétirányú adatátvitelével a BidCoSTM szabvány szerint működik.
Tegye vissza a CD –t (telepítő program autorun) és először telepítse a “PostgreSQL” –t, majd a “Weather Professional”-t.
22. A "WS888" menüszerkezete Főmenü ⎯MIN ⎯MAX ⎯RESET CFG
-RESET RAIN -RESET SUN -RESET MIN-MAX CLEANING (tisztítás) SENSOR LIGHTING -LIGHTING (fényerő) -BRIGHT CTRL -BEGIN - kezdet -END - befejezés TIME/DATE -TIME - idő idő/dátum -YEAR - év -MONTH - hónap -DAY - nap -WEEKDAY hét napja -HOUR - óra -MINUTE - perc LIVE MODE -BEGIN - kezdet -END - befejezés UNITS -TEMPERATURE - hőmérséklet egységek -PRESSURE - légnyomás -RAIN - eső POSITION -LATITUDE - szélesség helyzet -LONGITUDE - hosszúság -TIMEZONE – idő-zóna SYSTEM -BEEP - hangjel rendszer -DST – nyár/tél váltás -DCF – rádióvez.jel -INTERVALL - időköz -ALTITUDE - magasság -RAIN CAL – eső -SUN CAL – napsütés
23. Pozíció táblázat (Ld. a többnyelvű útmutatóban) A táblázat német városok szélességi és hosszúsági helyzetét adja meg.
24. Konformitás A Conrad Electronic cég (Klaus-Conrad Str.1. D-92240 Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK irányelveinek és más érvényes előírásainak megfelel. A vonatkozó nyilatkozat a www.conrad.com weblapon olvasható. Kiegészítés! A driver telepítés után felhasználói fiókot kell nyitni a számítógépen – ez a “PostgreSQL” szoftver számára szükséges. Ez a program adatbázisként szolgál a meteorológiai adatok tárolásához. A “Weather Professional” csak ezen program után telepíthető. A felhasználói fiók nyitása: Asztal => START => vezérlőpult => felh. fiók Írja be a felhasználó nevet és jelszót, mert erre szükség lesz a “PostgreSQL” telepítésénél. Új fiók nyitás => választás: “korlátozott” => fiók létesítés => kilépés a programból.
12