Ahol a hajózás múltja és jövője is jelen van.
22. Nemzetközi hajókiállítás 22nd International Boat Exhibition
2013. február 14–17.
MAGAZIN Kiállítói katalógussal / with Exhibitors’ list
TISZTELT LÁTOGATÓNK! Nagyszerű hajókiállításra invitálom Önt, amely az előző évektől eltérően korábbi időpontban, a Fegyver, Horgászat, Vadászat kiállítás mellett kapott helyet a HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban. A Budapest Boat Show évek, sőt évtizedek óta szerepel programunkban, most 22. alkalommal rendezi meg a HUNGEXPO. A kiállítást megelőzően egyeztetések zajlottak a hajósok szakmai szervezeteivel arról, mi lehet a legjobb megoldás, mi az, ami leginkább szolgálja az e területen tevékenykedő kereskedők, gyártók és persze a felhasználók érdekeit. A HUNGEXPO számára fontos, hogy a szakma által is legtámogatottabb, legnagyobb hazai hajókiállítás sikeres legyen, s azt a feladatot, amit ezen a piacon immár több mint húsz éve betölt, a továbbiakban is jól teljesítse. Ezért is döntöttünk az új időpont mellett. A Budapest Boat Show-n megjelennek az újdonságok, nyomon követhetők a legújabb fejlesztések, és az információk birtokában itt – és a kiállítást követő hetekben – megélénkül a piac. Jachtok, hajók és a vízi közlekedés más eszközei találhatnak gazdára a standokon. A nélkülözhetetlen felszerelések, az egyre modernebb műszerek, a kiegészítő eszközök és az oktatócégek mind a kínálatot gazdagítják. Az idei kiállítás az innováció és a klasszikus értékek megjelenítésének szellemében szerveződött. Így aztán a nagyközönség a legújabb
fejlesztéseket láthatja testközelből, de a tradicionális hajózás rajongói sem maradnak látnivaló nélkül. A tavalyi Kékszalag-győztes FiftyFifty kétárbocos katamaránt vagy Fekete László „Hungarian Wing”-re keresztelt, NASA-technológiával készült speciális merevszárnyát például először itt láthatja a nagyközönség testközelből, és nem mindennapi különlegességnek számít az élőben zajló Kalóz favitorlás építése is. Idén az Orfűi-tó a díszvendég, programjaikon számos híresség vesz részt: Lovasi András, Nagy Bandó András, Székely Antal vitorlázóolimpikon, ifj. Csóka László, a jelenlegi legeredményesebb magyar modellvitorlázó vállalt szerepet a műsorban. Természetesen a vendégek sora itt még nem ér véget, hiszen velünk tartanak a legnagyobb vitorlázók, Fa Nándor és Litkey Farkas is, hogy csak kettőt említsünk közülük. A kísérőrendezvények, s a negyven hajós cég kínálatának megtekintése akár egy egész napot is kitölt. Mindamellett a belépőjegy érvényes az egyidejű FeHoVa kiállításra is, s ezzel valóban tartalmas látogatást tehetnek a természethez közeli sportok és hobbik iránt érdeklődő vendégeink a HUNGEXPO-n. Ahogy a mondás tartja: hajózni kell! Amit mi hozzáteszünk: a Budapest Boat Show a legjobb alkalom, hogy ki-ki megtalálja, hogyan és mivel. Mi a lehetőségeket kínáljuk. Találjon nálunk megoldásokra!
Ganczer Gábor HUNGEXPO Zrt. vezérigazgató
KEDVES LÁTOGATÓK ÉS KIÁLLÍTÓK! Immár 22 éve kerül megrendezésre a Budapest Boat Show. A Hajóipari Vállalkozók Egyletének tagjai a kezdetek óta jelen vannak a budapesti kiállításon, mert fontosnak érzik Kelet-KözépEurópa egyik jelentős hajókiállításán a megjelenést, a bemutatkozást, a visszatérő szereplést. Az évek alatt sok minden megváltozott a piacon. A kezdeti nehézségek után egy hatalmas felfutás, majd a két véglet közötti megállapodás. Őszintének kell lennünk magunkhoz, most éppen a hullámvölgy valamelyik részén vagyunk, de mi szakmabeliek optimistán nézünk előre és talán néhányunk már látja is a javulást. Az, hogy ez a 22 évvel ezelőtt indult kiállítás most is megrendezésre kerül, is ezt mutatja. A peszszimisták pedig tekintsék úgy, hogy a kiállítás a piac mai állását tükrözi, a valóság tükre ez, ne hasonlítsák a múlttal és legfőképpen a magyar piacnál gazdaságilag fejlettebb és hajózható vizekben bővebb piacokhoz. Egy kiállítás célja, hogy az eladó és a vevő megismerkedjen, személyes kapcsolatba kerüljön, kialakuljon kölcsönös bizalom, vagy ha ezen már túl vannak, akkor a leendő vásárló nyerjen megerősítést a döntésében. Másoknak a tájékozódást szolgálja, vagy a kisebb-nagyobb portékák beszerzését. Ma már nem a ki-
állításokon köttetnek az üzletek, de régen sem volt ez így, ez nem a magyar piac jellemzője. Mind a piacon, mind a kiállításokon érzékelhető egy fordulat, ami a mérleg egyensúlyba fordulását hozhatja, megfordítva hosszú évek tendenciáját, a korábbi 80% motoros, 20% vitorlás hajó aránya ma már kiegyensúlyozódni látszik. Az ez évi Budapest Boat Show-n kiállítók azokat a cégeket reprezentálják, akik a válság ellenére is talpon maradtak, és folyamatosan kitartanak, küzdenek. Nekik szóló tanács, hogy ne a tömeget keressék, hanem a céltudatosságot lássák a látogatókban, akik hosszú évek óta kitartanak a kiállítás látogatása mellett. A látogatóknak szóló tanács, hogy ne a széles választékot, az egzotikus különlegességeket keressék, hanem a megbízhatóságot, a több éve visszatérő cégeket, arcokat. Akik tanácsot adnak, ha bajban vannak, segítenek, és akikkel jövőre is találkozhatnak. Így lehet egy olyan kiállításunk, amely minden résztvevőnek elégedettséget hoz. Ezekben a nehéz időkben köszönet a kitartásért a Hungexpo-nak, a kiállítóknak és a látogatóknak! Jó szelet, sikeres kiállítást kívánok mindenkinek!
3
Böröcz Péter HVE titkára
Szakmai partnerek
HASZNOS TUDNIVALÓK NYITVA TARTÁS: 2013. február 14., csütörtök 2013. február 15., péntek 2013. február 16., szombat 2013. február 17., vasárnap
9.00–18.00 9.00–18.00 9.00–18.00 9.00–17.00
HELYSZÍN: G pavilon BE- ÉS KIJÁRAT: I-es és III-as kapu PARKOLÁS: P3 és P5 parkoló: Napidíj: bruttó 1200 Ft A behajtás automatikus, a kihajtáshoz zseton szükséges! Zsetonok az I-es és IIIas Fogadócsarnokban, a pénztárakban vásárolhatók. Számla kiállítása a parkolási díjról szintén itt kérhető.
C
M
Y
CM
MY
Médiapartnerek
Albertirsai út: Napidíj: bruttó 1200 Ft Parkolási díj megfizetése a parkolás megkezdésekor a helyszínen, előre. Számla kiadása a parkolási díjról az I-es és III-as Fogadócsarnokban, az információs pultnál, a parkolójegy átadása ellenében.
CY
CMY
K
VIP kártyával a kiállítás nyitvatartási idejében a P3, P5 és Albertirsai úti látogatói parkolókban parkolhatnak. Kihajtáskor kérjük, hogy a kártyán lévő vonalkódot tartsa a leolvasókészülékhez. Mozgássérültek számára a P5 látogatói parkolóban, a kijelölt parkolóhelyeken (20 férőhely) díjmentesen biztosítjuk a parkolást. Innen akadálymentesen megközelíthető a kiállítási terület.
RUHATÁR: G pavilon étterem felőli oldalán A pavilon 112/A3 SAJTÓKÖZPONT: I-es Fogadócsarnok, a pénztárak mellett
4
5
Programok FEBRUÁR 14., CSÜTÖRTÖK
FEBRUÁR 15., PÉNTEK
FEBRUÁR 16., SZOMBAT
FEBRUÁR 17., VASÁRNAP
Orfű bemutatkozik I. Résztvevők: Rács Zoltán – Orfű Pécsi-tó Nonprofit Kft. ügyvezető, Füziné Kajdy Zita – Orfű polgármestere
Homokfutó építés
Sárkányhajó-szimulátor bajnokság – váltó 2000 m futam I.
Kisfilmek a Kékszalag Fesztiválról
Orfű bemutatkozik II. Résztvevők: Lovasi András zenész, Nagy Bandó András humorista
Olimpiára érett a kite? Beszélgetés a Magyar Kitesurf és Extrémsport Egyesület képviselőjével
Sárkányhajó-szimulátor bajnokság – váltó 2000 m futam II.
Ismerkedés a csomózással
Divatbemutató – MUSTO
Homokfutó-építés
12.00–12.30
Divatbemutató – MUSTO
Tapasztalatok görbe sverten Beszélgetés
Szörf hazánkban – Beszélgetés a Magyar Szörf Szövetség képviselőjével
12.30–13.00
Orfű kisfilmek vetítése
OP összerakó verseny
Sárkányhajó-szimulátor bajnokság – váltó 2000 m díjátadó
13.00–14.00
„A Vitorlázó” c. film – sajtótájékoztató. Résztvevők: Kollmann András rendező, Litkey Farkas vitorlázó
Kisfilmek a vitorlázás közelmúltjáról
Ifj. Csóka László – a legeredményesebb hazai modellvitorlázó – és Székely Antal a modellvitorlázásról
Kisfilmek a vitorlázás közelmúltjáról
14.00–14.30
Budapest Boat Show sajtótájékoztató
14.30–15.00
„MiniTrans” szóló óceáni versenyzés Résztvevők: Méder Áron, Kovács Tamás
OP összerakó verseny
Sárkányhajó-szimulátor bajnokság – egyéni 200 m futam I–II.
OP összerakó verseny
Divatbemutató – MUSTO
Divatbemutató – MUSTO
Kisfilmek egyedi hajókról
Homokfutó-építés
Sárkányhajó–szimulátor bajnokság – egyéni 200 m díjátadó
Homokfutó-építés
16.00–17.00
OP összerakó verseny
Olimpikonok színpadon. Résztvevők: Reményi Gitta – sárkányhajó, Pulai Imre – kenu, Székely Antal – vitorlázás
OP összerakó verseny
17.00–18.00
Méder Áron óceáni beszámolója
Olimpikonok dedikálnak
10.00–11.00 11.00–11.30 11.30–12.00
15.00–15.30 15.30–16.00
„Spirit of Hungary” sajtótájékoztató – Fa Nándor
OP összerakó verseny
hajójával egy négyéves projekt megvalósítására készül, amelynek csúcspontja a 2016/2017-es Vendée Globe szóló, nonstop földkerülő verseny. Ezen a megmérettetésen 1992/1993-ban Fa Nándor az ötödik helyen végzett! Reméljük, hogy a Budapest Boat Show-n tartott sajtótájékoztatón sok friss részletet árul el a Spirit of Hungary projektről.
OP összerakó verseny
Sárkányhajó-szimulátor bajnokság
Ifj. Csóka László, a legeredményesebb hazai modellvitorlázó
A hajósport népszerűsítésének céljával a gyerekek korhatárra való tekintet nélkül nevezhetnek a versenyre, amelyen a Balatonfüredi Yacht Club oktatóhajóit kell összeszerelni értékes, olykor ehető nyereményekért.
A 18 éves fiatalember 2012-ben mind a négy modellvitorlás osztály hazai bajnokságát megnyerte és versenyezni kezdett a legerősebb nemzetközi osztályban. Ő fog nekünk mesélni a sportág szépségeiről és nehézségeiről. A beszélgetésbe bekapcsolódik Székely Antal olimpikon vitorlázó, aki maga is modellvitorlázik.
A Budapest Boat Show évek óta visszatérő és népszerű programja az ergométeres bajnokság. Idén nyáron Szeged ad otthont a Sárkányhajó Világbajnokságnak, melynek apropóján a verseny most sárkányhajószimulátorokon zajlik. Jelentkezés a helyszínen, egyénileg és csapatban is.
Homokfutó-építés Nyáron szél segítségével száguldhatunk a homokon, ha pedig beköszönt a tél és befagy a víz, egyszerűen csak át kell alakítanunk a kerekeket korcsolyára és folytatódhat a móka. Hogy hogyan tegyük ezt meg? Ezt mutatjuk be a színpadon.
Olimpikonok a színpadon, dedikálás Résztvevők: • Reményi Gitta (sárkányhajó-világbajnok dobos) • Pulai Imre (kenu olimpiai bajnok, Sydney, 2000) • Székely Antal (olimpikon vitorlázó, Szöul) A programváltozás jogát fenntartjuk!
Orfű bemutatkozik
„A Vitorlázó” c. film – sajtótájékoztató
Folytatva a tavaly megkezdett hagyományt, hazai vizeink közül idén az Orfűi-tó mutatkozik be a Budapest Boat Show díszvendégeként. A színpadon megelevenedik az orfűi vitorlázás több mint 40 éves múltja, megismerkedhetünk az olimpikonok egyik „edzőtermének” számtalan lehetőségével és a tavon rendezett versenyekkel. Vendégeink: • Rács Zoltán, az Orfű Pécsi-tó Nonprofit Kft. ügyvezetője • Füziné Kajdy Zita, Orfű polgármestere • Lovasi András, zenész • Nagy Bandó András, humorista
A Kékszalag a hazai vitorlásélet egyik legfontosabb eseménye. A 170 km-es Balaton-kerülő verseny a magyar vitorlázás „Szent Grálja”. Aki itt nyer, elismerést és hírnevet szerez. Litkey Farkas pontosan tízszer nyerte meg ezt a viadalt. A karizmatikus kapitányról most film készül, amely nem csak a nagybetűs vitorlázóról szól, hanem a sportág fejlődéséről és az élvonalbeli csapatokról. A film rendezője Kollmann András, aki korábban Erőss Zsoltról forgatott dokumentumfilmet „A Hópárduc talpra áll” címmel. A Litkey Farkasról szóló Vitorlázó című film a WIND & WATER FILMFESZTIVÁLON debütál 2013. április 17-én a Corvin moziban.
„MiniTrans” szóló óceáni versenyzés Méder Áron mellett Kovács Tamás hazánk másik szóló óceáni versenyzője, aki most Fa Nándor mentorálása alatt készül nemzetközi szóló vitorlázó karrierre. A kalandra egy MiniTrans hajóval indul, erről mesél nekünk a Budapest Boat Show színpadán. Itt és a kiállítás pénteki napján hallgathatunk előadást Méder Árontól is.
Divatbemutató – MUSTO A több mint 30 éves múltra visszatekintő MUSTO vitorlásruhákat Sütő Enikő modelliskolájának diákjai mutatják be. A MUSTO sokak számára jól csengő név a hajósiparban, hisz neves vitorlázók, föld körüli versenyek és számos szakmai díj bizonyítja világelsőségét a technikai vitorlásruha gyártásában.
Spirit of Hungary – sajtótájékoztató Fa Nándor 2012 decemberében jelentette be, hogy 15 év után visszatér az óceáni versenyvitorlázáshoz. Most épülő, 60 lábas
6
7
Fókuszban Az űrtechnológia és egy Kalóz találkozása AZ IDEI BUDAPEST BOAT SHOW KIEMELT TÉMÁJA A „KLASSZIKUS ÉRTÉKEK ÉS INNOVÁCIÓ” CÍMET KAPTA. 2013-BAN SZEMBE ÁLLÍTJUK TEHÁT A MÚLTAT ÉS A JÖVŐT A JELEN KÖZLEKEDÉSI ESZKÖZEIN KERESZTÜL. EGY HELYEN TALÁLKOZHAT A KÖZÖNSÉG A TÖBB ÉVTIZEDES FAVITORLÁSOKKAL ÉS A SZÉNSZÁL-ERŐSÍTÉSŰ HAJÓTESTEKKEL, A PAMUTVITORLÁVAL ÉS A MEREVSZÁRNNYAL, APÁINK VÍZHATLAN RUHÁJÁVAL ÉS A JÖVŐ LÉLEGZŐ TECHNOLÓGIÁJÁVAL.
Nulladik típusú találkozások A hajókiállítás központi standján, az innovációkat bemutató részen olyan különlegességeket is láthatnak a látogatók, amire eddig még soha nem volt lehetőség.
Fifty-Fifty A kétárbocos katamarán 2012-ben jött, látott és győzött a Kékszalagon. 1955 óta először döntötte meg a Balaton-kerülő verseny rekordját. A kéttestű hajó nem csak hazánkban számít különleges-
Carbon járművek és más különlegességek
régi, fahajóépítéshez használt szerszámok és egy satupad társaságában.
A karbonszálas technika legújabb vívmányai közül itt van többek között egy Carbon Moly, amely nem csak úszni, de „repülni” is képes a vízen. Kis súlyának, valamint a svertre és a kormányra épített szárnyaknak köszönhetően akár 20 csomó feletti sebességet is képes elérni. A Nacra Carbon F20 íves svertje miatt érdemel figyelmet. Kicsit kakukktojás, ha azonban vízi sportról beszélünk, mindenképpen a Budapest Boat Show-n van a helye a jégvitorlásoknak, ebből is egy magyar építésű, DN típusú látható a kiállításon, amely nyáron homokfutóként üzemel és most bárki ki is próbálhatja. A rendezvényre készül el három év után Szabó Levente spirál hajtóműve, ami a zöld energia pártolóinak kínál igazi csemegét.
Hajók régimódra A legújabb fejlesztések – ha úgy tetszik – hajdani megfelelői mutatkoznak be a tradíció szigeten. Hiszen – mint mindenben – a hajózásban is hódítanak a klaszszikus formák és eszközök.
www.suzuki.hu
ségnek, de világszinten is kuriózumnak tekinthető és mindannyian büszkék lehetünk rá, hogy minden ízében magyar. A munka magyar tervezőt, fejlesztőt és kivitelezőt dicsér és természetesen a díjnyertes vitorlázók is magyarok.
Kalózépítés Nem mindennap láthatja a közönség élőben egy igazi favitorlás építését. Erre is lehetőség nyílik most a kiállításon. Egy klasszikus tavi, kétszemélyes vitorlás, egy Kalóz készül el a rendezvény ideje alatt az innováció és tradíció standon. Bámulatos nézni, ahogy a hajóépítő mesterek kezei között megszületik a hajó teste.
Carbon párok és egyéb kuriózumok
Binnen 30 A Lady névre keresztelt, tradicionális favitorlás 1927-ben épült. Tulajdonosa, Pálinkás Csaba négy évet dolgozott a felújításán. A több mint 9 m hosszú és 2 m széles, szivar alakú hajó most teljes pompájában, sok-sok eredeti részlettel tekinthető meg a Budapest Boat Show-n
A karbontechnikával készült Nacra F20 és Moly klasszikus megfelelőjeként egy 22-es Binnenjolle és egy háború előtti időkből származó, korabeli versenyvitorlás, egy olimpiai jolle mutatkozik be, utóbbi fellelt állapotban tekinthető meg. A fa jégszán, a fából készült kielboat és a fahajó építéséhez használt szerszámok, alkatrészek mellett háború előtti kupák és érmék is láthatók a standon. Jó szórakozást és élménygyűjtést kívánunk! A programváltozás jogát fenntartjuk!
DISCOVER. SUZUKI.
Hungarian Wing Cikkünk írásakor még nem volt százszázalékos Fekete László Hungarian Wing névre keresztelt, úgynevezett merevszárnyának részvétele a Budapest Boat Show-n, de reméljük, a közönség most elismerően áll a pavilon magasságát is túlhaladó, 19 m-es vitorlahelyettesítő fejlesztés előtt. A NASA-technológiával készült wing az Amerika Kupán már szériafelszerelésnek számít, hazánkban azonban ez az első ilyen alkotás. Három év alatt készült el és mindeddig egyetlen alkalommal, a budaörsi repülőtéren állították fel 2012 őszén. Hajós környezetben először debütál, az igazi tesztelés pedig tavasszal veszi kezdetét.
8
Tudjuk jól, hogy az Ön számára a víz maga az élet. A mi életünk pedig a lehető legjobb csónakmotorok tervezése és gyártása. Legyen szó szabadidős, sport- vagy üzleti célú felhasználásról, teljes termékskálánkat úgy alakítjuk ki, hogy közben a vásárló fejével gondolkodunk. Ezért folyamatosan törekszünk rá, hogy innovatív technológiákat építsünk be termékeinkbe. Ilyen a Lean Burn Control és a Precision Control égésszabályozási, illetve precíziós vezérlőrendszer.
Ezek a megoldások nemcsak a teljesítményt, a vezetés élményét és a vásárló elégedettségét fokozzák, hanem egyúttal csökkentik a környezet terhelését. A Suzuki fejlett technológiájának köszönhetjük azt is, hogy a londoni olimpia és paralimpia vitorlásversenyeinek kizárólagos csónakmotor-beszállítói lettünk. Indítsa be Suzuki csónakmotorját, fedezze fel az életet! Menjen messzebbre, gyorsabban kevesebbel!
MÁRKAKERESKEDŐINK:
⋆ LŐCSEY ES TÁRSA KFT. • VÁC 2600, Köztársaság u. 56. • T.: 06-27/316-808 ⋆ HÍRÖS YACHT CLUB KFT. • Kecskemét 6000, Talfája 8/A. • T.: 06-20/356-7617 ⋆ ROYAL DEFEND HOLDING KFT • Budapest 1117, Prielle Kornélia u. 4.. • T.: 06-30/929-4397 ⋆ SZÁNTÓ UND CO. KFT. • Baja 6500, Nagy Pandúr sziget, Yacht kikötő. • T.: 06-79/420-357 ⋆ MITRACOM KFT. • Budapest 1116, Kondorsi út 5/A. • T.: 06-20/599-9562 ⋆ CARMO KFT. • Nyíregyháza 4400, Orosi út 29/A. • T/F.: 06-30/965-6111 ⋆ FULL-GAS KFT. • Balatonboglár 8630, Nyárfa u. 13. • T.: 06-85/550-560 ⋆ REAL MOTORCENTRUM KFT. • Győr 9024, Hold u. 14. • T.: 06-96/429-995 ⋆ VIKING SERVICE KKT. • Siófok 8600, Wesselényi u. 73. • T.: 06-84/312-756 ⋆
9
B–H [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
[ PAV. I STAND ]
BALATONI HAJÓZÁSI ZRT.
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
DECKPARTNER HAJÓISKOLA
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
[ PAV. I STAND ]
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
HAJÓIPARI VÁLLALKOZÓK EGYLETE
FORTUITO KFT.
301 B
1121 Budapest, Mártonhegyi út 31. Tel.: 06-30/847-7443. E-mail:
[email protected]. www.fortuito.hu
KYK5Ő KISAPOSTAGI YACHTKIKÖTŐ ÜZEMELTETŐ KFT.
Balatonfűzfő, Jókai u. 24. Tel.: 06-88/451-046. Fax: 06-88/451-046. E-mail:
[email protected]. www.hajoegylet.hu Árucsoportok / List of Products: 15 A hajóiparban dolgozó vállalkozók összefogása, érdekvédelme. Coordination and representation of the companies in the Boating Industry.
HIRÖS YACHT CLUB KFT.
G 202 A
[ PAV. I STAND ]
FÜKE YACHT KFT.
A
8220 Balatonalmádi, Balatonfűzfői u. 3. Tel.: 06-88/432-897. Fax: 06-88/432-897. E-mail:
[email protected]. www.fukeyacht.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 2.1 www.hajomotor.hu, www.hajofelszereles.hu, www.gumihajok. hu, www.yachtruhazat.hu, elektromos hajók. www.hajomotor.hu , www.hajofelszereles.hu, www.gumihajok. hu, www.yachtrzhazat.hu, electrical boats.
402 A
LÁTVÁNYOS KFC.
6000 Kecskemét, Csányi J. u. krt. 6. Tel.: 06-20/356-7617. Fax: 06-76/610-190. E-mail:
[email protected]. www.hirosyacht.hu Árucsoportok / List of Products: 1.2, 4.1, 1.6 Cégünk a Saver hajógyár kereskedelmi képviseletét látja el Magyarországon, termékeink közt megtalálhatók a Suzuki csónakmotorok, továbbá Suzuki Marine termékek és minden ami a hajózással kapcsolatos lehet. Our company represents the Saver boat factory in Hungary, among our products can be found the Suzuki boat motors, also Suzuki Marine products and everything else that can be related with sailing.
201 A
1077 Budapest, Rottenbiller utca 34. Tel.: 06-1/368-0098. Fax: 06-1/368-0098. E-mail:
[email protected]. www.divex.hu Búvárfelszerelések forgalmazása és kölcsönzése, búvároktatás, búvárutak. Distribution and rental of scuba diving equipments, scuba diving training, scuba diving routes.
JÓHAJÓ VITORLÁSBOLT
LUX HUNGÁRIA KFT.
301 A
1145 Budapest, Jávor utca 9/a Tel.: 06-1/422-4444. Fax: 06-1/422-4441. E-mail:
[email protected]. www.luxhungaria.hu A Lux csúcsminőségű termékei az egészséges környezetet és vásárlóink életminőségének javulását szolgálják. Vegyszermentes technológiával működő takarítógépek, konyhai főzőrendszerek, víz- és levegőtisztítók kipróbálási lehetőséggel, országos szervizhálózattal! The high quality products of Lux are serving the healthy environment and the advance of life quality of our customers. Cleaning machines operating toxic free, kitchen cooking systems, and water- and air cleaners with testing opportunity, with nationwide service network!
104 D
LŐCSEY ÉS TÁRSA KFT.
402 A
2623 Kismaros, Duna u. 24. Tel.: 06-30/654-1525. E-mail:
[email protected]. www.dragonhajok.hu Árucsoportok / List of Products: 1.2
106 A
MAGNUM 90 KFT.
1031 Budapest, Római part 35–36. Tel.: 06-70/338-8666. E-mail:
[email protected]. www.kajak.hu Árucsoportok / List of Products: 1.3
10
G 201 D
4024 Debrecen, Kossuth L. u. 42. Tel.: 06-52/501-820. E-mail:
[email protected]. Árucsoportok / List of Products: 12, 13
1113 Budapest, Karolina u. 17. Tel.: 06-1/466-6191. Fax: 06-1/466-8320. E-mail:
[email protected]. johajo.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 1.1, 8, 5 Vitorlásfelszerelések, Laser és Elliott hajók, ruházat, vitorlák, kötelek, festékek kis- és nagykereskedelme. Retail and whole sale of sailing devices, Laser and Elliott boats, clothes, fans, ropes and paints.
KAJAK.HU KFT.
103 A
2426 Baracs, Kikötő u. 1. Tel.: 06-20/919-3519. Fax: 06-25/277-721. E-mail:
[email protected]. www.yachtkikoto.eu Árucsoportok / List of Products: 9 Úszóműves kishajókikötőnk a kisapostagi Duna-öbölben található Bp.-től 80 km-re az M6 mellett. Our float engine small boat port can be founded in the Kisapostagi Danube bay, 80km-s from Bp, next to the M6.
G 301 D
1151 Budapest, Székely Elek u. 13–15. Tel.: 1/240-3611. Fax: 1/240-3730. E-mail:
[email protected]. www.brabex.hu
DIVEX BÚVÁR SZAKÁRUHÁZ
G 201 C
Budapest, Nyuszi stny. 10. Tel.: 06-30/922-5463. Fax: 06-1/277-8377. E-mail:
[email protected]. www.deckpartner.hu Árucsoportok / List of Products: 13 Hajóvezetői tanfolyamok: motoros, vitorlás, tengeri, hivatásos matróz tanfolyam. Boat driving courses: motor, sail, marine, professional sailor course.
Budapest, Váci út 113. Tel.: 06-30/677-5087. Fax: 06-1/352-8123. E-mail:
[email protected]. www.bavaria.hu Árucsoportok / List of Products: 1.1 Bavaria és Dufour hajók értékesítése, kikötőhelyek és hajóbérlés Balatonlellén, teljes körű szervizszolgáltatások, hajószállítás, klíma, orrsugárkormány és automata pilóta szerelése, navigációs és multimédia felszerelések szerelése. Sale of Bavaria and Dufour boats, berths and boat renting in Balatonlelle, full service, boat transporting, clime, construction of bow thruster and auto pilot, construction of navigation and multimedia equipments.
BRABEX KFT.
[ PAV. I STAND ]
104 G
8600 Siófok, Krúdy sétány 2. Tel.: 06-84/319-548. Fax: 06-84/319-548. E-mail:
[email protected]. www.balatonihajozas.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 9 Vitorlás-kikötőhelyek bérbeadása a Balaton körül. Yacht-berth to rent at Lake Balaton.
BAVARIA YACHTS HUNGARY – ROYAL SILVER KFT.
H–M
2600 Vác, Dr. Csányi L. körút 55. Tel.: 06-70/205-2699. Fax: 06-1/414-1033. E-mail:
[email protected]. Árucsoportok / List of Products: 1.2
11
306 A
M–P [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] MAGYAR KAJAK-KENU SZÖVETSÉG
[ PAV. I STAND ]
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
R–S [ PAV. I STAND ]
[ PAV. I STAND ]
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
www.porthole.hu Árucsoportok / List of Products: 14 100% vitorlázás, portál, heti hírlevél, havi digitális magazin, vitorlázóktól vitorlázóknak. 100% sailing, portal, weekly newsletter, monthly digital magazine, from sailors to sailors.
102 A
1138 Budapest, Latorca út 2. Tel.: 06-1/456-0092. Fax: 06-1/465-0095. E-mail:
[email protected]. www.kajakkenusport.hu
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
MAGYAR SÁRKÁNYHAJÓ SZÖVETSÉG
SANOL HUNGARY KFT.
MAGYAR KITESURF ÉS EXTRÉMSPORT EGYESÜLET
105 A
MAGYAR MICRO MAGIC SZÖVETSÉG – MMMSZ
RICKY BT.
505 A
6800 Hódmezővásárhely, Táncsics Mihály út 10. Tel.: 06-62/242-555. Fax: 06-62/242-555. E-mail:
[email protected]. www.lakobusz.hu Képviselt márka / Represented brand: CARADO HIVATALOS MÁRKAKÉPVISELET Új és használt lakóautók értékesítése, bérbeadása, szervíz. Carado márkaképviselet, tartozékok, kempingcikkek. Sale, rental, service of new and used recreational vehicles Carado brand representations, accessories, camping articles.
NAVI-GATE KFT. 101 B
2400 Dunaújváros, Építők utca 2. Tel.: 06-25/500-477. Fax: 06-25/561-520. E-mail:
[email protected]. www.mmvsz.hu
MAGYAR SZÖRF SZÖVETSÉG
MOBIL-NYARALÓ
104 H
SCHAFER YACHT KFT.
104 F
104 E
8360 Keszthely, Kossuth L. u. 97. Tel.: 06-83/314-270, 06-30/9472-454. Fax: 06-83/320-100. E-mail:
[email protected]. www.hajofestek.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 5 International algagátlók és hajófestékek magyarországi képviselete. TBS francia hajósruházat és cipő. Hungarian representation of International alga retardants and boat paints. TBS french sailing clothing and shoes.
1133 Budapest, Visegrádi u. 80/a Tel.: 06-1/801-2830. Fax: 06-1/801-2832. E-mail:
[email protected]. www.garmin.hu
MAGYAR SUZUKI ZRT.
PORTHOLE / SZTRATO KIADÓI KFT.
2040 Budaörs, Keleti u. 2. www.suzuki.hu Árucsoportok / List of Products: 4.1, 1.6 Suzuki csónakmotorok, tartozékok, alkatrészek, Suzumar csónaktestek. Suzuki boat motors, accessories, devices, Suzumar boat bodies.
104 A
SPATREND KFT.
103 B
12
302 A
2096 Üröm, Kőbányai u. 16. Tel.: 06-26/550-177. Fax: 06-26/550-178. E-mail:
[email protected]. www.spatrend.hu Árucsoportok / List of Products: 17 Prémiumminőségű, amerikai masszázsmedencék és kerti bútorok. Prémiumminőségű kültéri és beltéri padlóburkolatok. American massage pools and garden furniture of premium quality. Inside and outside floor casings of premium quality.
402 A
1125 Budapest, Trencséni utca 37. Tel.: 06-1/488-0050. Fax: 06-1/225-0397. E-mail:
[email protected].
Tel.: 06-20/665-4071. E-mail:
[email protected].
204 B
7090 Tamási, Szabadság u. 92. Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 1, 4, 12 Képviselt márka / Represented brand: YANMAR Vitorlás és motoros hajók fejlesztése, gyártása, forgalmazása, parti szerviz szolgáltatás, YANMAR hajómotorok és tartozékok forgalmazása. Development, manufacture, distribution of sailor and motor boats, party service, distribution of YANMAR boat motors and accessories.
103 D
8096 Sukoró, Kis. u. 8. Tel.: 06-30/972-4887. Fax: 06-1/700-4151. E-mail:
[email protected]. www.micromagic.hu Micro Magic típusú rádió-távirányítású modellvitorlás versenyosztály szervezete. Race class organization of Micro Magic type radio-controlled model yachts.
MAGYAR MOTORCSÓNAK SZÖVETSÉG
1033 Budapest, Szentendrei út 107. Tel.: 06-1/367-4905. Fax: 06-1/367-4905. E-mail:
[email protected]. www.maritime.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 4.3 Lowrance és Raymarine műszerek, Zodiac gumicsónakok, Yamaha motorok, Musto, Helly Hansen, TBS ruházat. Lowrance and Raymarine devices, Zodiac rubber boats, Yamaha motors, Musto, Helly, Hansen, TBS clothing.
MARITIME HAJÓSBOLT
1025 Budapest, Barlang u. 21. Tel.: 06-70/292-4530. E-mail:
[email protected].
G 202 A
Budapest, Váci út 113. Tel.: 06-30/677-5087. Fax: 06-1/352-8123. E-mail:
[email protected]. www.bavaria.hu Árucsoportok / List of Products: 1.1 Bavaria és Dufour hajók értékesítése, kikötőhelyek és hajóbérlés Balatonlellén, teljes körű szervizszolgáltatások, hajószállítás, klíma, orrsugárkormány és automata pilóta szerelése, navigációs és multimédia felszerelések szerelése. www.bavaria.hu Sale of Bavaria and Dufour boats, berths and boat renting in Balatonlelle, full service, boat transporting, clime, construction of bow thruster and auto pilot, construction of navigation and multimedia equipments. www.bavaria.hu
201 B
H-2621 Verőce, Málnás u. 7322/2 hrsz. Tel.: 06-20/563-2860. Fax: 06-1/215-2499. E-mail:
[email protected]. www.sanolhungary.com Árucsoportok / List of Products: 4 Hajófenékvíz-tisztító hurkák, kikötői vészhelyzeti csomag. Bilge sausages, yachting emergency kit.
Tel.: 06-30/933-6094. Fax: +36-1/246-3244. E-mail:
[email protected].
BAVARIA YACHTS HUNGARY – ROYAL SILVER KFT.
[ PAV. I STAND ]
13
V–W [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
[ PAV. I STAND ]
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
Y [ PAV. I STAND ]
VITORLÁS MAGAZIN / NAVIMEDIA KIADÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT.
MAGYAR MICRO MAGIC SZÖVETSÉG – MMMSZ
103 D
8096 Sukoró, Kis. u. 8. Tel.: 06-30/972-4887. Fax: 06-1/700-4151. E-mail:
[email protected]. www.micromagic.hu Micro Magic típusú rádió-távirányítású modellvitorlás versenyosztály szervezete. Race class organization of Micro Magic type radio-controlled model yachts.
VARGA ÉS TÁRSA KFT.
VÍZVONAL KFT.
404 B
WATERLIFE BT.
WESTPORT CO.
103 F
1152 Budapest, Rákos út 3. Tel.: 06-30/938-2946. Fax: 06-1/345-8158. E-mail:
[email protected]. www.west-port.eu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 1.1, 1.2, 4 Westport boat shoes, Dehler és X-Yachts vitorlások forgalmazása, garanciális szervizelése. Elektromotoros hajók forgalmazása 5–11m-ig. Hydesails képviselet. www.dehler.com, www.x-yachts.com, www.hydesails.com. Westport boat shoes, and Dehler and X-Yachts sailing distribution, warranty servicing. Distribution of electric motor boats from 5 meters to 11 meters. Hydesails representation. www.dehler.com, www.x-yachts.com, www.hydesails.com.
1164 Budapest, Felsőmalom utca 18. II/206. Tel.: 06-20/351-1672. E-mail:
[email protected]. www.vision-yacht.hu Árucsoportok / List of Products: 12 Hajóbérbeadás Balatonfüreden, Kenesén és Horvátországban. Vitorlásoktatás, vitorlástúrák. Boat rental in Balatonfüred, Kenese and Croatia Yacht training, yacht tours.
14
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
[ PAV. I STAND ]
405 B
1037 Budapest, Montevideo u. 14. E-mail:
[email protected]. hvg.hu/yachtmagazin Árucsoportok / List of Products: 14 Kéthavonta megjelenő prémiummagazin, exkluzív tartalommal, új és leendő hajótulajdonosok részére. Premium magazine published in every two months, with exclusive content for new and future boat owners.
[ KIÁLLÍTÓK TEVÉKENYSÉGI KÖR SZERINT ]
1.
104 B
8623 Balatonföldvár, Budapesti út 47–49. Tel.: 06-30/350-1255. E-mail:
[email protected]. www.waterlife.hu Árucsoportok / List of Products: 4 Waterlife – Musto és Harken magyar képviselet. Waterlife- Musto and Harken Hungarian representation.
103 E
YACHT MAGAZIN
[ PAV. I STAND ]
104 I
1092 Budapest, Ráday u. 33/b Tel.: 06-1/218-9051. Fax: 06-1/215-6807. E-mail:
[email protected]. www.vizvonal.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 4 Hajószerelvények, felszerelések, kötelek, hajós ajándéktárgyak, ruházat, mentőeszközök. Boat equipments, accessories, ropes, yacht gifts, clothing, rescuing devices.
8360 Keszthely, Martinovics u. 42. Tel.: 06-83/315-777. Fax: 06-83/510-775. E-mail:
[email protected]. www.volvovarga.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 4.1 Volvo Penta hajómotorok generálimportőre. General importer of Volvo Penta boat motors.
VISION YACHTCHARTER KFT.
104 C
1029 Budapest, Huba vezér u. 16. Tel.: 06-1/376-9340. Fax: 06-1/376-9340. E-mail:
[email protected]. www.vitorlasmagazin.hu Árucsoportok / List of Products: 14 Kéthavonta megjelenő 84 oldalas magazin mindenről, ami a vitorlázáshoz kapcsolódik. 84 paged magazine published in every two months about everything, that is related with sailing.
[ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ]
2. 3. 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
[ EXHIBITORS BY PROFILE ]
1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.
Hajók 1.1 Vitorlás hajó és vitorlás jacht 1.2 Motorcsónak és motoros hajó 1.3 Kajak, kenu 1.4 Versenyhajó 1.5 Evezős csónak 1.6 Gumicsónak 1.7 Vízibicikli Windsurf, surf, kitesurf és felszerelései Jet-ski, vízisí, wakeboard és felszerelései Felszerelések és tartozékok Hajómotorok és technikai felszerelések Hajózási felszerelések, tartozékok és szerelvények Hajózási (navigációs) műszerek Életmentő felszerelések Hajóépítő – anyagok, festékek, lakkok Hajószállító utánfutók Búvárfelszerelések, tartozékok, ruházat Vízisportruházat Kikötők, kikötői szolgáltatások Hajóbiztosítás Hajólízing Yacht charter, hajóbérlés Oktatás, tanfolyamok Hajózási ajándékcikkek, szaklapok, szakkönyvek, térképek Hatóságok, szövetségek, szervezetek Használt hajó Luxuscikkek, prémiumtermékek és szolgáltatások
3. 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
15
Boats and yachts Sailing boats and yachts Motor boats and yachts Kayaks and canoes Racing boats Dinghies Inflatable boats Pedal boats Windsurfing, surfing and kitesurfing - equipment and accessories Jet-skiing, water-skiing and wakeboarding equipment and accessories Equipment and accessories Engines and technical equipment Nautical equipment, accessories and fittings Navigation equipment Safety equipment Boat-building materials, paints and varnishes Boat trailers Diving equipment and accessories Watersport clothing Harbours and harbour services Boat insurance services Boat leasing Yachtcharter Training services Nautical gifts, journals, books and maps Authorities, associations and organisations Second-hand boats Luxury products and premium services