Wijziging Voorschrift Vreemdelingen JU
Regeling houdende wijziging Voorschrift Vreemdelingen (vijfenzeventigste wijziging) 12 maart 1995/Nr. 485413/95/IND Immigratie-en Naturalisatiedienst Stafafdeling Uitvoeringsbeleid en Documentatie De Staatssecretaris van Justitie, Gelet op de op 19 juni 1990 te Schengen tot stand gekomen Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen met bijbehorende Slotakte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring (Trb. 1990, 145); Gelet op de artikelen 21, tweede en derde lid, 22, tweede lid, 41, derde lid, 66, vierde lid, 67, eerste lid, 69, tweede lid, en 75 van het Vreemdelingen-besluit; Besluit:
Artikel I Het Voorschrift Vreemdelingen wordt als volgt gewijzigd1 A In het eerste lid van artikel 1 vervallen de begripsomschrijvingen van ’het Grensverdrag’, ’de overeenkomst nopens de samenvoeging van de grenscontrole’ en ’vergunning ten behoeve van het kleine grensverkeer’. B Na artikel 1 wordt een nieuw artikel la ingevoegd, luidende: Artikel 1a Ter uitvoering van een verdrag waarbij de grenscontrole is verlegd naar de buitengrenzen, wordt onder ’Nederland’ in de artikelen 13 en 14 mede verstaan het grondgebied van andere bij dat verdrag aangesloten landen waarover de werking van dat verdrag zich uitstrekt. Uit: Staatscourant 1995, nr. 63 / pag.
C Artikel 4 komt te vervallen. D Artikel 10 wordt gewijzigd als volgt: 1. Het tweede lid komt te luiden: 2. De in het eerste lid bedoelde aantekening wordt bij inreis niet gesteld in het document voor grensoverschrijding van: a. onderdanen van een staat die partij is bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte; b. onderdanen van Andorra, Liechtenstein, Malta, Monaco, San Marino en Zwitserland; c. passagierende zeelieden; d. piloten en bemanningsleden van vliegtuigen voorzien van een ’Crew Member Licence’ of een ’Crew member Certificate’; e. houders van een diplomatiek of dienstpaspoort. 2. Het derde lid vervalt, onder vernummering van het vierde en vijfde lid tot derde en vierde lid. E Artikel 12 wordt gewijzigd als volgt: 1. In het tweede lid wordt ’twee dagen’ vervangen door: drie dagen. 2. In het derde lid wordt ’48 uur’ vervangen door: drie dagen. F In artikel 14, eerste lid, wordt ’het Beneluxgebied’ vervangen door: Nederland. G De artikelen 35 en 36 worden als volgt gewijzigd: 1. De woorden ’acht dagen’ worden telkens vervangen door: drie dagen. 2. De woorden ’Belgen en Luxemburgers’ worden telkens vervangen door: onderdanen van een staat die partij is bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte. H Artikel 37 wordt als volgt gewijzigd: 1. De woorden ’twee dagen’ worden vervangen door: drie dagen. 2. De zinsnede ’werkzoekende
zeelieden van Belgische of Luxemburgse nationaliteit’ worden vervangen door: onderdanen van een staat die partij is bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte. I Bijlage 1 komt als volgt te luiden: Bijlage 1 Doorlaatposten (aanwijzingen; lokaties; bediening; openstellingsuren; Koninklijke marechaussee is afgekort als ’Kmar’) Rivierpolitie Rotterdam is afgekort als ’RIPO’) J Bijlage 2a vervalt. K Bijlage 3b wordt als volgt gewijzigd: 1. Onderdeel C. komt als volgt te luiden: C. Verkeer binnen het Schengengebied 1. Vreemdelingen die houder zijn van een eenvormig, niet territoriaal beperkt visum en die het grondgebied van één der Schengenstaten op regelmatige wijze zijn binnengekomen, voor zover zij aan de overige in artikel 8 van de Wet genoemde voorwaarden voldoen, zolang het visum nog geldig is. 2. Vreemdelingen die niet aan de visumplicht zijn onderworpen, gerekend vanaf de datum van eerste binnenkomst op het grondgebied van de Schengenstaten, voor zover zij aan de in artikel 8 van de Wet genoemde voorwaarden voldoen, doch uitsluitend voor een verblijf van ten hoogste drie maanden binnen een periode van zes maanden. 3. Vreemdelingen die in bezit zijn van een geldig document voor grensoverschrijding tesamen met een van de volgende door de in dit onderdeel genoemde Schengenstaten afgegeven verblijfstitels, indien zij aan de in artikel 8 van de Wet genoemde voorwaarden voldoen en zij overigens niet gesignaleerd staan 1
op de nationale opsporingslijst, doch uitsluitend voor een verblijf van ten hoogste drie maanden. 4. Vreemdelingen die houder zijn van een geldige, door één van de Schengenstaten afgegeven tijdelijke verblijfsinstemming, op grond van deze verblijfsinstemming en van een door de betrokken Schengenstaat afgegeven geldig reisdocument, indien zij aan de in artikel 8 van de Wet genoemde voorwaarden voldoen en zij niet gesignaleerd staan op de nationale opsporingslijst, doch uitsluitend voor een verblijf van ten hoogste drie maanden. Lijst van documenten die recht geven op visumvrije binnenkomst en doorreis:
België 1. Carte d’identité d’étranger Identiteitskaart voor vreemdelingen Personalausweis für Ausländer 2. Certificat d’inscription au régistre des étrangers Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register 3. Door het Ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven bijzondere verblijfstitels - Carte d’identité diplomatique Diplomatieke identiteitskaart Diplomatischer Personalausweis - Carte d’identité consulaire Consulaire identiteitskaart Konsularer Personalausweis - Carte d’identité spéciale - couleur bleue Bijzondere identiteitskaart - blauw Besonderer Personalausweis - blau - Carte d’identité spéciale - couleur rouge Bijzondere identiteitskaart - rood Besonderer Personalausweis - rot Duitsland - Aufenthaltserlaubnis für die Bundesrepublik Deutschland - Aufenthaltserlaubnis für Angehörige eines Mitgliedstaates der EWG - Aufenthaltsberechtigung für die Bundesrepublik Deutschland - Aufenthaltsbewilligung für die Bundesrepublik Deutschland - Aufenthaltsbefugnis für die Bundesrepublik Deutschland Deze verblijfsvergunningen geven alleen recht op visumvrije Uit: Staatscourant 1995, nr. 63 / pag.
type b) (8. Werk- en verblijfsvergunning type C) (9. Werk- en verblijfsvergunning type D) (10. Werk- en verblijfsvergunning type E) (11. Werk- en verblijfsvergunning type F (grensoverschrijdend). Deze titel ontheft de houder alleen van de inreisvisumplicht indien de binnenkomst geschiedt langs het gedeelte van de Spaanse grens waarvoor de titel is afgegeven). (12. Erkenning van de uitzondering op de werkvergunnings- en verblijfsvergunningsplicht) (13. Stagevergunning en verblijfsvergunning) (14. Document van een gezinslid Spanje van een EG- ingezetene) 1. Permiso de Residencia Inicial 2. Permiso de Residencia Ordinario (15. Tijdelijk document van een 3. Permiso de Residencia Especial gezinslid van een EG- ingezetene) (16. Verblijfsvergunning voor 4. Tarjeta de Estudiante 5. Permiso de Trabajo y Residencia vluchtelingen). Voor houders van geldige, door het tipo A 6. Permiso de Trabajo y Residencia Ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven accreditatiebewijzen is tipo B 7. Permiso de Trabajo y Residencia visumvrije binnenkomst toegestaan. tipo b 8. Permiso de Trabajo y Residencia Frankrijk tipo C 9. Permiso de Trabajo y Residencia - Carte de séjour temporaire comportant une mention particulière tipo D qui varie selon le motif du séjour 10. Permiso de Trabajo y autorisé (tijdelijke Residencia tipo E verblijfsvergunning met een 11. Permiso de Trabajo tipo F bijzondere, naar gelang van het (fronterizo). El titular de este toegestane doel van het verblijf documento está exento de la verschillende vermelding) obligación de visado de entrada únicamente si la entrada se efectúa - Carte de résident por la zona fronteriza española (verblijfsvergunning) para la que ha sido expedido). - Certificat de résidence pour 12. Reconocimiento de la Algérien comportant une mention excepción a la necesidad de particulière qui varie selon le motif obtener Permiso de Trabajo y du séjour autorisé (1 ans, 10 ans) Permiso de Residencia. (verblijfsvergunning voor Algerijnse 13. Permiso de Trabajo en onderdanen met een bijzondere, prácticas y Permiso de Residencia. naar gelang van het toegestane 14. Tarjeta de Familiar de doel van het verblijf verschillende Residente Comunitario. vermelding (1 jaar, 10 jaar)) 15. Tarjeta temporal de Familiar de - Certificat de résidence portant la Residente Comunitario. mention ’membre d’un organisme 16. Permiso de Residencia para officiel’ (verblijfsvergunning met de Refugiados. vermelding ’lid van een officiële (1. Voorlopige verblijfsvergunning) instantie’) (2. Gewone verblijfsvergunning) - Carte de séjour des (3. Bijzondere verblijfsvergunning) Communautés européennes (1 an, (4. Studentenkaart) 5 ans, 10 ans) (verblijfskaart van (5. Werk- en verblijfsvergunning de Europese Gemeenschappen (1 type A) jaar, 5 jaar, 10 jaar)) (6. Werk- en verblijfsvergunnmg - Carte diplomatique délivrée par le type B) Ministère des Affaires Etrangères (7. Werk- en verblijfsvergunnmg aux diplomates accrédités en binnenkomst indien zij in een paspoort zijn aangebracht, dan wel als visumverklaring bij een paspoort zijn gevoegd; zij geven geen recht op visumvrije binnenkomst indien zij in de plaats van een nationaal identiteitsdocument zijn afgegeven. Documenten betreffende een opgeschorte uitzettingsmaatregel (’Aussetzung der Abschiebung’ (’Duldung’)) alsmede voorlopige verblijfstitels voor asielzoekers (’Aufenthaltsbefugnis für Asylbewerber’) geven evenmin recht op visumvrije binnenkomst. Op het verkeer van diplomatieke ambtenaren zijn de algemene visumbepalingen van toepassing.
2
France (door het Ministerie van Buitenlandse Zaken aan in Frankrijk geaccrediteerde diplomaten afgegeven legitimatiebewijs)
Luxemburg - Carte d’identité d’étranger (identiteitskaart voor vreemdelingen): autorisation de séjour provisoire (machtiging tot voorlopig verblijf, aangebracht in het nationale paspoort) - Door het Ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven legitimatiebewijs: l door het Ministerie van Buitenlandse Zaken aan bestuurlijk en technisch ambassade-personeel afgegeven legitimatiebewijs; l door het Ministerie van Justitie aan personeelsleden van in Luxemburg gevestigde internationale instellingen en organisaties afgegeven legitimatiebewijs. Portugal - Autorização de residência de tipo A (1 ano) (verblijfsvergunning type A (1 jaar)) - Autorização de residência de tipo B (5 anos) (verblijfsvergunning type B (5 jaar)) - Autorização de residência de tipo C (vitalício) (verblijfsvergunning type C (permanent)) 2. Onderdeel D. komt als volgt te luiden: D. Terugkeer in het Schengengebied Vreemdelingen die in het bezit zijn van een door een Schengenstaat afgegeven verblijfstitel of terugkeer visum (zie onder C.) dan wel zonodig van beide documenten, tenzij zij gesignaleerd staan op de nationale opsporingslijst. 3. De onderdelen E. en F. komen te vervallen. 4. Onderdeel J. komt als volgt te luiden: J. Zeelieden Vreemdelingen die in het bezit zijn van één der volgende door de hierna genoemde landen afgegeven geldige identiteitsbewijzen voor zeelieden; Algerije: Seaman’s Book Angola: Cédula de Inscriçâo Maritima Passaporte de Maritimo
Uit: Staatscourant 1995, nr. 63 / pag.
Argentinië: Libreta de Embarco Antigua en Barbuda: Seamen’s Certificate of Identity Australië: Seaman’s Document of Identity (ook geldig indien afgegeven aan zeelieden die onderdaan zijn van een ander Gemenebestland, op voorwaarde dat het document is voorzien van een voor Australië geldig terugkeervisum) Bangladesh: Certificate of Discharge Barbados: Seaman’s Discharge Book Brazilië: Seafarer’s Discharge Book Bulgarije: Seafarer’s Passport Cambodja: Seaman’s Book Canada: Seaman’s Identity Certificate (ook geldig indien afgegeven aan zeelieden die niet de Canadese nationaliteit bezitten; indien de houder, op grond van zijn nationaliteit, voor binnenkomst in het Benelux-gebied visumplichtig is, dient hij tevens aan deze voorwaarde te voldoen) Chili: Libreta de Matricula de Tripulantes de Naves de Alta Mar China: (Volksrepubliek) Seafarers ldentity Certificate Colombia: Libreta de Embarco Congo: Livret professionnel maritime Denemarken: Sofartbog Dominica: Certificate of Nationality and Identity Duitsland: (Bondsrepubliek) Seefahrtbuch (geldt tevens als algemeen reisdocument) Egypte: Seaman’s Passport Estland: Seaman’s Discharge Book Ethiopië: Seaman’s Book Filippijnen: Seaman’s Service Record Book Seaman’s Continuous Discharge Book Finland: Sjömanspass (geldt tevens als algemeen reisdocument) Frankrijk: Livret professionnel maritime Ghana: Seaman’s Certificate of Nationality and Identity Grenada: Seaman’s Certificate of Nationality and Identity Griekenland: Seaman’s Book Seaman’s Discharge Book Groot-Brittannië en Noord Ierland: British Seaman’s Card Guinee-Bissau: Cédula de Inscrição Maritima Guyana: Discharge Book Honduras: Libreta de Identificacion para tripulantes de naves
mercantes Seaman’s Identification Book Hongarije: Seaman’s Book Hong Kong: Hong Kong Seaman’s Identity Book Ierland: Irish Seaman’s Identity Card Seaman’s Record Book and Certificates of Discharge IJsland: Sjóferdavók India: Continuous Certificate of Discharge Indonesië: Seaman’s Book Irak: Seaman’s Book Iran: Seaman Identity Book Israël: Seaman’s Book (ook geldig indien afgegeven aan zeelieden die niet de Israëlische nationaliteit bezitten; indien de houder, op grond van zijn nationaliteit, voor binnenkomst in het Benelux-gebied visumplichtig is, dient hij tevens aan deze voorwaarde te voldoen) Italië: Libretto di Navigazione Ivoorkust: Livret Professionnel Maritime Carte d’Identité B (deze documenten zijn eveneens geldig indien afgegeven aanzeelieden die niet de nationaliteit van Ivoorkust bezitten; indien de houder, op grond van zijn nationaliteit, voor binnenkomst in het Benelux-gebied niet visumplichtig is, behoeft hij niet aan deze voorwaarde te voldoen) Jamaica: Seaman’s Certificate of Identity Seaman’s Certificate of Nationality and Identity Japan: Mariner’s Pocket Ledger Jordanië: Seamans Record Book Certificates of Discharge Kaapverdië: Cédula de Inscriçäo Maritima Kameroen: Seaman’s Discharge Book Kenya: Seaman’s Record Book and Identity Document Libië: Seaman’s Passport Letland: Seaman’s Discharge Book Litouwen: Seaman’s Discharge Book Madagaskar: Livret Professionnel de Marins (ook geldig indien afgegeven aan zeelieden die niet de nationaliteit van Malagasy bezitten; indien de houder, op grond van zijn nationaliteit, voor binnenkomst in het Benelux-gebied niet visumplichtig is, behoeft hij niet aan deze voorwaarde te voldoen) Maleisië: Seaman’s Record Book Marokko: Livret maritime 3
Mexico: Libreta de Mar e Identidad Maritima Nieuw-Zeeland: Seaman’s Identity Card Nigeria: Seaman’s Record Book Noorwegen: Sjömanspass (geldt tevens als algemeen reisdocument) Oekraïne: Seaman’s Identification Card Oman: Sailors Register Oostenrijk: Schifferausweis Seedienstbuch Pakistan: Continuous Discharge Certificate Panama: Marina Mercante Nacional Carnet de Oficial Marina Mercante Nacional Carnet de Marinero Papoea-Nieuw-Guinea: Crewman’s Employment Record Book Paraguay: Libreta de Navegacion Peru: Libreta de Embarco Polen: Seaman’s Book Portugal: Cédula de Inscrição Maritima Saint Kitts and Nevis: Seamen’s Certificate of Nationality and Identity Saint Lucia: Continuous Certificate of Discharge Saint Vincent and the Grenadinen: Seaman’s Certificate of Nationality and Identity Salomonseilanden: Seaman’s Record Book São Tome en Principe: Cédula de Inscrição Maritima Senegal: Livret Professionnel Maritime Sierra: Leone Seaman’s Identity Book Singapore: Seaman’s Identity Book (ook geldig indien afgegeven aan zeelieden die niet de nationaliteit van Singapore bezitten; indien de houder, op grond van zijn nationaliteit, voor binnenkomst in het Benelux-gebied visumplichtig is, dient hij tevens aan deze voorwaarde te voldoen) Soedan: Seaman’s Book Somalië: Libretto di Navigazione Spanje: Libreta de Inscripcion Maritima Slovenië: Seamen’s Book Sri Lanka: Seaman’s Record Book and Certificates of Discharge Syrië: Seaman’s Passport Thailand: Seaman’s Book Togo: Livret Professionnel Maritime Tonga: Seaman’s Record Book and Certificates of Discharge Trinidad en Tobago: Seamen’s Certificate of Nationality and
Uit: Staatscourant 1995, nr. 63 / pag.
Identity Tunesië: Livret professionnel des gens de mer Turkije: Seaman’s Book Uruguay: Libreta de Embarque Vanuatu: Seaman’s Record Book Venezuela: Cédula de Personnal Subalterno Cédula par los titulares y permisados de la marina mercante nacional Verenigde Arabische Emiraten: Seaman’s Passport Verenigde Staten van Amerika: U.S. Merchant Mariner Document (ook geldig indien afgegeven aan zeelieden die niet de Amerikaanse nationaliteit bezitten; indien de houder, op grond van zijn nationaliteit, voor binnenkomst in het Benelux-gebied visumplichtig is, dient hij tevens aan deze voorwaarde te voldoen) Vietnam: Seaman’s Passport West-Samoa: Seamens Record Book and Certificate of Discharge Zuid-Afrika: Seaman’s Identity Certificate Zuid-Korea: Seaman’s Passport Zweden: Sjömanspass (geldt tevens als algemeen reisdocument) Zwitserland: Livret de Marin. De houder van één der bovengenoemde bijzondere documenten heeft echter uitsluitend toegang tot Nederland voor de volgende doeleinden: a. binnenkomst met als doel inscheping aan boord van een schip dat reeds in een haven van een van de Schengenstaten is afgemeerd of aldaar binnenkort zal binnenlopen; b. binnenkomst en doorreis door het Schengengebied om zich te begeven naar een bepaald schip, liggend in een derde land, of voor terugkeer naar het land van herkomst; c. binnenkomst ten gevolge van spoedgevallen of noodzaak, bijvoorbeeld ziekte, ontslag, beëindiging arbeidsovereenkomst, enz. In het onder a. genoemde geval moet de mogelijkheid van aanmonstering blijken uit het bezit van een verklaring van de betreffende rederij, welke verklaring tevens een waarborg van de rederij moet inhouden voor de betaling van de kosten van terugreis indien de aanmonstering geen doorgang vindt. In de gevallen genoemd
onder b. en c. dient het reisdoel te worden aangetoond of aannemelijk gemaakt op grond van: a. een schriftelijke verklaring van de betrokken reder of scheepsagent; b. een verklaring van de bevoegde diplomatieke en consulaire autoriteiten; c. bewijzen welke zijn verkregen aan de hand van gerichte controles bij de politie- of andere autoriteiten; d. een door middel van hun stempel door de scheepvaartautoriteiten gewaarmerkt contract. De volgende staten verstrekken geen bijzonder document voor zeelieden (zeemansboekje): Andorra, Bahama’s, Botswana, Burkina Faso, Costa Rica, El Salvador, Gambia, Guatemala, Jemen (Noord-Jemen), Macedonië (voormalige Joegoslavische Republiek), de Marshalleilanden, Nauru, Nepal, Nicaragua, de Noordelijke Marianen, San Marino, Saoedi-Arabië, Tsjaad, Turkmenistan, Zambia en Zimbabwe.
Artikel II Deze regeling treedt in werking met ingang van de dag waarop het besluit van 25 november 1993 (Stb. 625), houdende wijziging van het Vreemdelingenbesluit in verband met Uitvoeringsovereenkomst Schengen in werking treedt.
’s-Gravenhage, 12 maart 1995. De Staatssecretaris van Justitie, E.M.A. Schmitz.
1
Laatstelijk gewijzigd bij Regeling van 16 februari 1995, Stcrt. 34. Nota van toelichting Algemeen De onderhavige regeling bevat de noodzakelijke aanpassingen van het Voorschrift Vreemdelingen aan de wet van 24 februari 1993, Stb. 138, houdende goedkeuring van de op 19 juni 1990 te Schengen tot stand gekomen Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 4
te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschapelijke grenzen metbijbehorende Slotacte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring (Trb. 1990, 145), verder te noemen Goedkeuringswet van de Uitvoeringsovereenkomst Schengen, alsmede aan de wet van 24 februari 1993, Stb. 141, tot wijziging van de Vreemdelingenwet, het Wetboek van Strafrecht, het Wetboek van Strafvor-dering en de Uitleveringswet met het oog op de uitvoering van de op 19 juni 1990 te Schengen tot stand gekomen overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controle aan de gemeenschappelijke grenzen, verder te noemen Uitvoeringswet van de Uitvoeringsovereenkomst Schengen. De belangrijkste aanpassing betreft het schrappen van bepalingen die uitvoering geven aan de op 11 april 1960 te Brussel gesloten overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied (Trb. 1969, 40) en de op 3 juni 1960 te Bonn gesloten Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland inzake het kleine grensverkeer (Trb. 1960, 162). Genoemde overeenkomsten verliezen hun betekenis bij de inwerkingtreding van de Uitvoeringsovereenkomst Schengen.
verdragen die toegang en grensoverschrijding regelen, een algemene verwijzing naar dergelijke verdragen, zoals in artikel 49, tweede lid, van de Vreemdelingenwet. Hiermee wordt beoogd meer flexibel te kunnen inspelen op de verdere internationale ontwikkelingen op dit gebied. De toevoeging van dit artikel is dan ook noodzakelijk, omdat de doorlaatposten nu niet de toegang tot Nederland beheersen maar tot het grondgebied van andere bij de Uitvoeringsovereenkomst aangesloten landen.
onderdeel C Dit artikel kan geheel vervallen, omdat het personen die zich in het Schengengebied ophouden toegestaan is zich in het gehele gebied te bewegen. Een speciale regeling voor speciale groepen is dan ook niet meer nodig.
grenscontrole op personen wordt uitgeoefend. In gemeenschappelijk overleg met het Ministerie van Verkeer en Waterstaat is besloten niet alle huidige luchtvaartterreinen aan te wijzen als plaatsen waar de buitengrenzen van het Schengen-gebied mogen worden overschreden. Een aantal voorheen vermelde luchthavens is in de nieuwe bijlage dan ook niet meer opgenomen.
onderdeel J Bijlage 2a kan in zijn geheel vervallen omdat het personen die zich in het Schengengebied ophouden toegestaan is zich in het gehele gebied te bewegen. Een speciale regeling voor speciale groepen is dan ook niet meer nodig.
onderdeel K De onderdelen C. en D. van bijlage 3b behoeven aanpassing, omdat zij onderdelen D, G en H slechts de situatie onder de Aangezien volgens artikel 1 van de Benelux-overeenkomst regelden. In Uitvoeringsovereenkomst Schengen onderdeel C. zijn de voorwaarden onder vreemdeling wordt verstaan opgenomen waaronder niet een persoon die geen onderdaan is EU/EER-onderdanen vrij mogen van een der lidstaten van de EG, reizen binnen het Schengengebied. wordt de vrijstelling van de Deze voorwaarden vloeien voort uit aanmeldingsplicht tot hoofdstuk 4 van de EG/EER-onderdanen uitgebreid. De Uitvoeringsovereenkomst aanpassing van het gestelde bij Schengen. artikel 10, tweede lid, onder a, is De onderdelen E. en F. komen te daarom wezenlijk. De andere vervallen, omdat de binnengrenzen wijzigingen vloeien daaruit van het gemeenschappelijk rechtstreeks voort. rechtsgebied voortaan op iedere plaats mogen worden overschreden onderdelen E, G en H en de doorlaatposten aan de Ingevolge artikel 22, eerste lid, van binnengrenzen worden opgeheven de Uitvoeringsovereenkomst ingevolge artikel 2, eerste lid, van Schengen en de artikelen 66, de Uitvoeringsovereenkomst eerste lid, 67, eerste lid, 68 en 69, Schengen. eerste lid, van het Onderdeel J. wordt vervangen met Vreemdelingenbesluit dient de een geactualiseerde lijst van aanmeldingstermijn op drie dagen bijzondere documenten voor zeeliedenenbepalingen van te worden gesteld. verblijfsbeperkingen afkomstig uit onderdeel A het Schengen gemeenschappelijk Een aantal begrippen inzake het onderdeel I handboek. grensverkeer is na de Door het wegvallen van de binnengrenzen in het inwerkingtredingvan de Uitvoeringsovereenkomst Schengen Schengengebied is een groot De Staatssecretaris van Justitie, niet meer van belang. Zij kunnen aantal doorlaatposten komen te E.M.A. Schmitz. hierom vervallen. vervallen. In bijlage 1 is een lijst van doorlaatposten opgenomen die als buitengrens fungeren. onderdeel B Zoals in het Vreemdelingenbesluit Artikel 1 van de Vreemdelingenwet komt ook in het Voorschrift bepaalt dat buitengrenzen de Vreemdelingen in plaats van een Nederlandse zeegrenzen zijn, verwijzing naar specifieke alsmede lucht- of zeehavens waar Uit: Staatscourant 1995, nr. 63 / pag.
5