W600 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv
Üdvözöljük
Magyar
Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók ..........................3 Bevezetés ...........................7 A projektor jellemzői ........................... 7 Csomag tartalma .................................. 8 Projektor nézete kívülről...................... 9 Kezelőszervek és működésük ............ 10
A projektor elhelyezése....14 A hely kiválasztása ............................ 14 A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre................................... 15
A GYIK funkció használata .............. 40 Működés magas tengerszint feletti környezetben...................................... 40 Az audio hang beállítása.................... 41 A projektor menüjének testreszabása ...................................... 43 A projektor lekapcsolása ................... 43 Menü műveletek ................................ 44
Karbantartás .....................52 A projektor ápolása............................ 52 Lámpa információk............................ 53
Hibakeresés ......................59
Csatlakoztatás ..................18
Műszaki adatok ................60
Számítógép csatlakoztatása................ 18 Videóforrás eszközök csatlakoztatása.................................... 19 HDMI forrás eszközök csatlak oztatása............................................... 20
A projektor műszaki adatai................ 60 Méretek.............................................. 61 Időzítés táblázat ................................. 62
Működés...........................24 A projektor indítása............................ 24 A menük használata ........................... 25 A projektor biztosítása ....................... 25 A jelszavas védelem használata ......... 26 Bejövő jel váltása ............................... 29 A vetített kép beállítása...................... 30 Részlet keresése nagyítással............... 32 A képoldalarány kiválasztása............. 32 Az optimális kép elérése .................... 34 Stopper óra beállítása a prezentációhoz ................................... 38 A kép elrejtése.................................... 39 A vezérlőgombok zárolása................. 39 A kép kimerevítése ............................ 40 2
Tartalom
Garancia és copyright információk ......................67 Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok .......68
Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak úgy biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
Biztonsági utasítások 1.
A projektor használata előtt kérjük, 4. olvassa el a kézikönyvet. Õrizze meg késõbbi használatra.
Mindig nyissa ki a lencsezárt, ill. távolítsa el a lencse védőkupakját, ha a projektor lámpát bekapcsolta.
5.
Egyes országokban a hálózati feszültség NEM stabil. A projektort úgy terveztük, hogy az mûködjön a 100 V-tól a 240 V-ig terjedõ váltakozó áramú hálózatokban, de az nem tolerálja a ±10 V-nál nagyobb feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó az áramellátás vagy valószínű az áramkimaradás, javasolt a projektort stabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra.
6.
A projektor mûködése közben semmivel sem szabad a vetítõobjektívet eltakarni, mert a tárgyak ott felmelegedve deformálódhatnak, vagy akár tüzet is foghatnak. A lencséket ideiglenesen ki lehet kapcsolni a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) megnyomásával.
2.
A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erõs fénysugár károsíthatja a szemét.
3.
A szervizelést bízza képzett szakemberre.
Fontos biztonsági tudnivalók
3
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
4
7.
Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé válik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez leszereli.
10.
Soha ne helyezze ezt a terméket ingatag kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet és súlyosan megsérülhet.
8.
Ne használja a lámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamukon messze túlmenő használat következtében a lámpák ritkán eltörhetnek.
11.
Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését. A belül található veszélyes nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt levő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedővel rendelkezik. Más burkolatot semmi esetben sem szabad eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.
9.
A lámpaegység vagy bármely elektronikai alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a projektor csatlakozódugóját a hálózatból.
12.
A projektor működése közben a hűtőrács irányából meleg levegő és erre jellemző szag áramolhat. Ez normál jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági tudnivalók
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás) 13.
Ne helyezze a projektort az alábbi környezetbe.
14.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól és legyen biztosított körülötte a levegő szabad áramlása. - Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé válhat, például zárt ablakú autó belsejében. - Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst az optikai alkatrészek szennyeződését okozhatja, rövidítve ezzel a projektor élettartamát és homályosabbá téve a képet.
15.
Ha a szellőzőnyílásokat akadályozza, akkor a projektor túlmelegedhet, amit tüzet okozhat. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre helyezve használja. - Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál nagyobb mértékben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb mértékben megdöntött helyzetben. A projektor használata nem teljesen vízszintes helyzetben a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.
- Tűzriasztók közelébe. - Ahol a környezet hőmérséklete 35°C feletti. - A 3000 m (10000 láb) tengerszint feletti magasságot meghaladó helyekre.
16. 3000 m (10000 láb)
A szellőző réseket hagyja szabadon. - A projektort ne helyezze takaróra, ágyneműre vagy más puha felületre. - A projektort nem szabad ruhával vagy más tárggyal letakarni. - Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor közelébe.
A projektort ne állítsa függőleges helyzetben az oldalára. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kárt okozhat a projektorban.
0m (0 láb)
Fontos biztonsági tudnivalók
5
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás) 17.
A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad. A projektor valószínű fizikai károsodásán felül ez baleset és esetleges sérülés forrása is lehet.
18.
Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt az meghibásodhat. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.
19.
Ez a termék alkalmas a mennyezetre szerelt módhoz szükséges fordított kép vetítésére. A projektort a BenQ mennyezeti szerelőkészlettel szabad felszerelni és ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
6
Fontos biztonsági tudnivalók
A projektor mennyezetre szerelése Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét az esetleges személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre. Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni. Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a projektor leesik a mennyezetről. A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort. A BenQ különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Magyar
Bevezetés A projektor jellemzői A projektor megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye. A projektor jellemzői a következők: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Kettõs HDMI (v1.3) bemenet Szuromentes kialakitas, a karbantartasi es az uzemeltetesi koltsegek csokkentese erdekeben Automata trapeztorzitas funkcio a kep trapeztorzitasanak automatikus javitasahoz Ragyogo szin / UNISHAPE opciok a kep elethubb es elenkebb szinmegjelenitesehez Feliratozas a TV programok parbeszedeinek, narrator szovegeinek es hangeffektusainak megjelenitesehez Valtoztathato audio kimenet Több elõre megadott színû felületre történõ vetítést lehetõvé tevõ falszín korrekció Gyors automatikus keresés gyorsítja a jel detektálási folyamatot Választható jelszavas védelem Tetszés szerinti színkorrekciót lehetõvé tevõ 3D színkezelés A választható gyorsított hûtés funkcióval a projektor rövidebb idõ alatt hûl le Üzemeltetési nehézségek esetén egy gomblenyomással megnyitható a GYIK segédlet Kiváló minõségû lencsék manuális zoommal A legjobb képminõség egy gombos automatikus állítással Adat/videó megjelenítéshez állítható színegyensúly 16,7 millió megjelenített szín Többnyelvû képernyõmenü (OSD) Váltható a normál és az energiatakarékos üzemmódok között, hogy csökkentse a fogyasztást Beépített hangszóró, ami kevert mono audiót biztosít, ha az audió bemenet csatlakoztatva van Komponens HD TV kompatibilis (YPbPr) HDCP-kompatibilitás
•
A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési távolsággal pedig egyenes arányban.
•
A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez teljesen normális.
Bevezetés
7
Magyar
Csomag tartalma Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.
Alaptartozékok A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán szereplőktől.
Projektor
(EGYESÜLTKIRÁLYSÁG)
Távirányító elemmel
(USA)
((KOREA)
(KÍNA)
(AUSZTRÁLIA) (JAPÁN)
(EU)
Hálózati tápkábel
VGA kábel
W600 Video Projector Quick Start Guide
2009
P/N: 4J.J1U01.001
Rövid útmutató
Felhasználói kézikönyv CD
Garanciajegy*
Kiegészítő tartozékok 1. 2.
Tartalék lámpa készlet Mennyezeti szerelőkészlet
3. 4.
Presentation Plus Puha hordtáska
5.
RS-232 kábel
*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
8
Bevezetés
Első/felső oldal 4
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
1
Magyar
Projektor nézete kívülről Elülső infravörös távérzékelő Gyorskioldó kapcsoló Vetítőobjektív Külső kezelőpult (Bővebben lásd "Projektor" a(z) 10. oldalon.) Szellőzőnyílás (hideg levegő beáramlás) Audió hangszóró Fókusz-beállító és zoom gyűrű
5 6
2 3
7
Hátsó/alsó oldal 8 9 10
11
12
13
14
15
16
8. 9. 10. 11. 12. 13.
24 23 22
21 20
19
18
17
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
S-VIDEO bemeneti csatlakozó VIDEO bemeneti csatlakozó AUDIO bemeneti csatlakozó (bal) COMPONENT bemeneti csatlakozók AUDIO bemeneti csatlakozó (jobb) SZÁMÍTÓGÉP PC bemeneti csatlakozó HDMI 1 bemeneti csatlakozók HDMI 2 bemeneti csatlakozók Infravörös jelvevő Hátsó állítható láb Kensington lopás elleni zár nyílása AUDIO kimeneti csatlakozó Gyorskioldós láb AUDIO bemeneti csatlakozó RS-232 vezérlő port USB bemeneti csatlakozó AC csatlakozózsinór bemenet
Bevezetés
9
Magyar
Kezelőszervek és működésük Projektor 7. 8
1
9
2 3
10 POWER
4
TEMP
LAMP
11 12
8.
13
5 14
6
9.
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) A projektor működése közben világít vagy 10. villog. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 58. oldalon. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és 11. menti a menü beállításokat. Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon. Bal/ A GYIK funkció indítása. Bővebben lásd "A GYIK funkció használata" a(z) 40. oldalon. POWER (ÁRAMELLÁTÁS) Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. Bővebben lásd "A projektor indítása" a(z) 24. oldalon és "A projektor lekapcsolása" a(z) 43. oldalon. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) Kiválaszt egy elérhető kép beállítási módot. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 34. oldalon. Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon. BLANK (Üres) A képernyő képének elrejtésére használatos. Bővebben lásd "A kép elrejtése" a(z) 39. oldalon.
Bevezetés
12.
13.
14.
Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Le) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon. Fókusz-beállító gyűrű Used to adjust the projected image appearance. See "A képméret és élesség finombeállítása" a(z) 31. oldalon for details. TEMPerature indicator light (Hőmérsékletet jelző lámpa) A vetített kép fókusztávolságát állítja. Bővebben lásd "A képméret és élesség finombeállítása" a(z) 31. oldalon. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Fel) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon. LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény) A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy villog, ha a lámpával probléma adódott. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 58. oldalon. AUTO (Automatikus) Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Bővebben lásd "A kép automatikus korrekciója" a(z) 30. oldalon. Jobb/ A kezelőpult gombzárt aktiválja. Bővebben lásd "A vezérlőgombok zárolása" a(z) 39. oldalon. Ha a képernyőmenü (OSD) aktív, akkor a #3, a #7, a #10 és a #13 gombokkal mozogva lehet kiválasztani a beállítani kívánt menüelemet és elvégezni a beállítást. Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon. SOURCE (Jelforrás) Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 29. oldalon.
1 2
7.
Fel kurzor/Trapézkorrekció ( / ) : Az OSD menüben történõ navigálásra és a beállítások módosítására való. Részletek a "A menük használata" a(z) 25. oldalon részben találhatók. : A ferde szögû vetítésbõl adódóan torzult kép kézi korrigálása. Részletek a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon részben találhatók.
8.
Bal kurzor/Információk ( / ) : Az OSD menüben történõ navigálásra és a beállítások módosítására való. Részletek a "A menük használata" a(z) 25. oldalon részben találhatók.
16
3 4 5 6 7 8 9 10
17 18 19 20
21 22
11 23 12 13 14
24 25 26 27 28
15
1. 2. 3. 4.
5.
6.
9.
10.
29
Infravörös jel közvetítõ Jeleket továbbít a projektorba. LED kijelzõ Csak gomb megnyomására gyullad ki. POWER (ÁRAMELLÁTÁS) BE Bekapcsolja a kivetítõt. Bõvebben lásd "A projektor indítása" a(z) 24. oldalon . VIDEÓ Megjeleníti a VIDEÓ jelforrás választási lehetõségeket. Részletek a "Bejövõ jel váltása" a(z) 29. oldalon részben találhatók. KOMP Megjeleníti a KOMPONENS jelforrás választási lehetõségeket. Részletek a "Bejövõ jel váltása" a(z) 29. oldalon részben találhatók. HDMI 1 Megjeleníti a HDMI 1 jelforrás választási lehetõségeket. Részletek a "Bejövõ jel váltása" a(z) 29. oldalon részben találhatók.
11.
Magyar
Távirányító
: Elindítja az INFORMÁCIÓ funkciót. MÓD/ ENTER MÓD: A felhasználási célnak megfelelõ, elõre beállított mód választására való. ENTER: az OSD menü ENTER (Belépés) gombja. MENÜ/ KILÉPÉS MENÜ: Bekapcsolja a képernyõmenüt (OSD). KILÉPÉS: Visszaugrik az elõzõ OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat. Részletek a "A menük használata" a(z) 25. oldalon részben találhatók. FELHASZNÁLÓ 1/ Felhasználó 2/ Felhasználó 3 A Felhasználói memória beállítások kiválasztására való. Megjegyzés: A Felhasználó 3 nem támogatott ezen a típuson.
12.
13. 14.
15.
FÉNYERÕ Megjeleníti a FÉNYERÕ beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Brightness (Fényerõ)" a(z) 35. oldalon részben találhatók. MUTE Elnémítja a beépített hangszórót. VOLUME +/Szabályozza a hangerõt. Részletek a "A hangerõ szabályzása" a(z) 42. oldalon részben találhatók. FÉNY Kikapcsolja a távirányító háttérvilágítását kb. 10 másodpercre. Ha bekapcsolt háttérvilágítás mellett bármelyik gombot megnyomják, a háttérvilágítás további 10 másodpercre bekapcsolva marad.
Bevezetés
11
Magyar
16. 17.
18.
19.
20.
21.
POWER (ÁRAMELLÁTÁS) KI Kikapcsolja a kivetítõt. Bõvebben lásd "A projektor lekapcsolása" a(z) 43. oldalon. S-VIDEO Megjeleníti az S-VIDEO jelforrás választási lehetõségeket. Részletek a "Bejövõ jel váltása" a(z) 29. oldalon részben találhatók. PC Megjeleníti a PC jelforrás választási lehetõségeket. Részletek a "Bejövõ jel váltása" a(z) 29. oldalon részben találhatók. HDMI 2 Megjeleníti a HDMI 2 jelforrás választási lehetõségeket. Részletek a "Bejövõ jel váltása" a(z) 29. oldalon részben találhatók. Jobb kurzor/Kezelõpult gombzár ( / ) : Az OSD menüben történõ navigálásra és a beállítások módosítására való. Részletek a "A menük használata" a(z) 25. oldalon részben találhatók. : A kezelõpult gombzárt aktiválja. Részletek a "A vezérlõgombok zárolása" a(z) 39. oldalon részben találhatók. Le kurzor/Trapézkorrekció ( / ) : Az OSD menüben történõ navigálásra és a beállítások módosítására való. Részletek a "A menük használata" a(z) 25. oldalon részben találhatók. : A ferde szögû vetítésbõl adódóan torzult kép kézi korrigálása. Részletek a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon részben találhatók.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
KÉPARÁNY A megjelenítési képméretarány kiválasztására való. Részletek a "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 32. oldalon részben találhatók. KONTRASZT Megjeleníti a KONTRASZT beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 35. oldalon részben találhatók. ÉLES Megjeleníti az ÉLESSÉG beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 36. oldalon részben találhatók. SZÍNEZET Megjeleníti a SZÍNEZET beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Tint (Színárnyalat)" a(z) 36. oldalon részben találhatók. SZÍN Megjeleníti a SZÍN beállítósávot. Részletek a "Kiválasztás - Color Temperature (Színhõmérséklet)" a(z) 36. oldalon részben találhatók. BLANK (Üres) A kép elrejtésére használatos. Részletek a "A kép elrejtése" a(z) 39. oldalon részben találhatók. FREEZE (KIMEREVÍT) A kép kimerevítésére/kimerevítésének megszüntetésére használható. Részletek a "A kép kimerevítése" a(z) 40. oldalon részben találhatók. PRÓBA Megjeleníti a próbamintát.
Távirányító hatósugara
Az infravörös távirányító érzékelõi a projektor elején és hátoldalán találhatók. A távirányítót a helyes működéséhez a projektor infravörös távérzékelőjéhez képest a merőlegeshez 30 fokon belüli szögben kell tartani. A távirányítónak az érzékelőtől mért távolsága nem lehet több mint 7 méter.
Kör ü
l be
lül
±15 °
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő között ne legyen olyan akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját. Kör ü
12
Bevezetés
l be
lül ±15 °
1.
Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét a nyíl irányába történõ csúsztatásával.
2.
Helyezze be a mellékelt elemeket az ábra szerinti irányban, ügyelve a helyes polaritásra (+/-).
3.
Helyezze vissza fedelet.
Magyar
A távirányító elemének cseréje
•
Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
•
Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.
•
Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
•
A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.
•
Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
•
Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges kártól.
Bevezetés
13
Magyar
A projektor elhelyezése A hely kiválasztása A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot. A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba: 1. Front Table (Szemben asztalon) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítõvászonnal szemben egy asztalon helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
2. Front Ceiling (Szemben mennyezeten) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetrõl fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítõvászonnal szemben. A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelõkészletet. Állítsa be a Front Ceiling (Szemben mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után. 3. Rear Table (Hátulról asztalon) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítõvászon mögött egy asztalon helyezi el. Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas vetítõvászon szükséges. Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után. 4. Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetrõl fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítõvászon mögött. Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthetõ ernyõre és a BenQ mennyezeti szerelõkészletre is szükség van. Állítsa be a Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után. A projektor pozíciójának kiválasztásához: 1. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot nyomja le a projektoron vagy a távirányítón, majd a / gombot, hogy megnyissa a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) alapmenüt. 2. Nyomja le a
/
gombokat, hogy kijelölje a Projector
Position (Projektor pozíció) sávot, majd a / gombokat, amíg a kívánt pozíció meg nem jelenik.
14
A projektor elhelyezése
Magyar
A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum. 16:9 a natív méretarány. A W600 teljes 16:9 méretarányú (szélesvásznú) kép vetítésére képes. A projektort vízsintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen merőleges (90°-os) a vetítővászon horizontális középpontjára. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás. A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a projektor horizontális síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki láthatja a képet). Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni úgy, hogy kissé lefelé irányú szögben vetítsen. A 17. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle függőlegesen eltolt a projektor horizontális síkjához képest. Mennyezetre szereléskor ez a vetített kép felső szélét jelenti. A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik. A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal. A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyőméretek táblázatát segítségül lehet hívni a projektor ideális helyének meghatározásakor. Lásd a(z) "W600 vetítési méretek" a(z) 17. oldalon. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától merőlegesen mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú eltolásának mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).
A projektor elhelyezése
15
Magyar
A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez 1. 2.
Válassza ki a képernyőméretet. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "16:9 arányú" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba, ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság. 3. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mmben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest függőlegesen végül milyen mértékben eltolva kell elhelyezni. 4. A projektor javasolt pozíciója a képernyő vízszintes középpontjához képest merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi 3 lépésben meghatározott értékkel eltolva. Például egy 3048 mm-es képernyő és esetén az átlagos vetítési távolság 4358 mm lesz, a függőleges eltolás pedig 269 mm. Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon.
Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik a szobába. A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák. 1.
Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési távolság. 2. Tekintse a táblázatot, és keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az "Átlag" című képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban. Ha a táblázatban a min. és a max. érték is elérhető, akkor ellenőrizze, hogy az Ön által mért távolság a felsorolt min. és a max. értékek közé esik-e az átlagos távolság értéknél. 3. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál. 4. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mmben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest végül milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat. Például, ha Ön 3,5 méteres (3500 mm) vetítési távolságot mért, akkor az ehhez legközelebbi érték az "Átlag" oszlopban 3632 mm. A táblázat adott sora azt mutatja, hogy 254 cm-es vetítővászonra lesz szüksége.
16
A projektor elhelyezése
Magyar
W600 vetítési méretek A megfelelő pozíció kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd "Méretek" a(z) 61. oldalon. Legnagyobb nagyítás Legkisebb nagyítás Vetítõernyõ Objektív középpont
Függõleges eltolás Vetítési távolság
Javasolt vetítési távolság a vetítõvászontól mm-ben
16:9 arányú Képernyõ Hüvelyk
mm
Szélesség mm
Magasság
Min. hosszúság
mm
(legnagyobb nagyítással)
Átlag
Legnagyobb hossz
Függőleges eltolás mm-ben
(legkisebb nagyítással)
30
762
664
374
1009
1090
1170
40
1016
886
498
1345
1453
1560
67 90
50
1270
1107
623
1681
1816
1950
112
60
1524
1328
747
2018
2179
2340
134
80
2032
1771
996
2690
2905
3121
179
100
2540
2214
1245
3363
3632
3901
224
120
3048
2657
1494
4035
4358
4681
269
150
3810
3321
1868
5044
5448
5851
336
200
5080
4428
2491
6726
7263
7801
448
220
5588
4870
2740
7398
7990
8582
493
250
6350
5535
3113
8407
9079
9752
560
300
7620
6641
3736
10088
-
-
672
A számokra az optikai tényezők változásait tükröző 5%-os tűréshatár érvényes. Ha tartósan kívánja felszerelni a készüléket, a BenQ azt javasolja, hogy a végleges rögzítést megelőzően vizsgálja meg és próbálja ki a projektor vetített képének méretét és távolságát, a készülék optikai tulajdonságainak legjobb kihasználásának érdekében. Így állapíthatja meg a felszerelés pontos helyét.
A projektor elhelyezése
17
Magyar
Csatlakoztatás Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre: 1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket. 2. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja. 3. Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására. Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.
Számítógép csatlakoztatása Számítógép csatlakoztatása
A projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi a csatlakoztatását mind az IBM® kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. A hagyományos régebbi típusú Macintosh számítógépekkel való csatlakoztatáshoz szükséges (és lehetséges) tartozék egy Mac adapter.
A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez. •
VGA kábellel:
•
HDMI kábellel: A csatlakoztatáshoz az Ön számítógépének rendelkeznie kell egy HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzattal. Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a a számítógép HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzatához. A kábel másik végét a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti csatlakozóaljzatához csatlakoztassa.
1.
Csatlakoztassa a VGA kábel egyik végét a 1. számítógép D-Sub jelkimeneti csatlakozóaljzatához. Csatlakoztassa a VGA kábel másik végét a kivetítőn lévő COMPUTER PC (PC számítógép) jelbemeneti aljzatba. 2. Ha a kivetítő (kevert mono) hangszóróját kívánja használni a prezentációiban, egy megfelelő audió kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép audió kimeneti csatlakozójához, a másik végét pedig a kivetítő AUDIO csatlakozójához. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 46. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: Asztali vagy hordozható számítógép
1
18
Csatlakoztatás
2
3
1. Audio kábel 2. VGA kabel 3. HDMI kábel
Sok laptop esetében a külső videó port nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg. Segítségül hívhatja a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció megtalálásában.
Magyar
Videóforrás eszközök csatlakoztatása A projektort számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek valamelyikével rendelkeznek: • HDMI • Komponens Video • S-Video • Video (kompozit) A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videóminőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:
Legjobb minőségű videó A legjobb igénybe vehető csatlakozási mód a HDMI. Ha az Ön forráseszköze rendelkezik HDMI csatlakozóaljzattal, akkor tömörítetlen digitális video minőséget élvezhet. Lásd "HDMI forrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 20. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy HDMI forrás eszközhöz, valamint egyéb részletekért. Abban az esetben, ha nincs elérhető HDMI forrás, a következő legjobb minőségű video jel a komponens video (nem összetéve A digitális TV tunerek és asztali DVD lejátszók komponens vidoeo jelet használnak, így ha az az Ön készülékein elérhető, ez a csatlakozási lehetőség lehet a legmegfelelőbb, a S-Video vagy a (composite) Video helyett. Lásd "Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy komponens video eszközhöz.
Jobb minőségű videó Az S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az S-Video választása.
Legalacsonyabb videóminőség A kompozit videó analóg videójel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek közül a leggyengébb minőségű videó. Lásd "S-Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 22. oldalon-t hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy S-Video vagy Video eszközhöz.
Audio csatlakoztatás A kivetítő egy darab beépített mono hangszóróval rendelkezik, amit arra terveztek, hogy alapvető hangfunkciókat lásson el kizárólag üzleti célú adatprezentációk esetén. Nem arra tervezett eszközök, hogy stereo hangot - annak teljes minőségében - lejátszani képesek legyenek, például házi mozi jellegű használat esetén. Bármilyen esetlegesen bemenő stereo hangjelet, a készülék mono minőségű hangjellé átalakítva fogja lejátszani.
Csatlakoztatás
19
Magyar
HDMI forrás eszközök csatlakoztatása A projektor egy HDMI bemeneti csatlakozóaljzatot biztosít, amely lehetővé teszi, hogy egy HDMI forráshoz, például DVD lejátszóhoz, DTV tunerhez vagy kijelzőhöz csatlakoztassa. A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) támogatja a tömörítetlen video adatátvitelt kompatibilis eszközök között, úgy mint, DTV tunerek, DVD lejátszók és kijelzők között egy kábel segítségével. Tiszta digitális kép és hang élményt biztosít. Vizsgálja meg a Video forrását, hogy megállapíthassa, hogy az rendelkezik-e nem használt HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzattal. • •
Ha talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor folytathatja a műveletet. Ha nem talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor újra meg kell állapítania, hogy melyik módszerrel csatlakoztassa a készülékét.
Ahhoz, hogy a projektort egy HDMI forráshoz csatlakoztassa: 1.
A HDMI kábel egyik végét illessze a HDMI forrás HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzatába. A kábel másik végét a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti csatlakoztatóaljzatába illessze. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 46. oldalon. A végső csatlakozási útnak az alábbi ábra szerint kell lennie: AV eszköz
HDMI
HDMI
HDMI kábel
20
•
Abban a ritkán elõforduló esetben, ha a projektort DVD lejátszóhoz csatlakoztatja és a vetített kép hibás színeket mutat, módosítsa a színteret. Bõvebben lásd "Színtér megváltoztatása" a(z) 29. oldalon.
•
Ha csatlakoztatást követően az eszköz nem észlel jeleket, kapcsolja ki a Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciót a SOURCE (Jelforrás) menüben. Bõvebben lásd "Bejövõ jel váltása" a(z) 29. oldalon.
Csatlakoztatás
Magyar
Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó kimenetei: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása komponens videójelet adó eszközhöz: 1.
2.
Vegyen egy Komponens videó kábelt és a 3 RCA típusú csatlakozóval végződő végét csatlakoztassa a videó forráskészülék a Komponens videó kimeneteihez. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zöldbe, kéket a kékbe és pirosat a pirosba. Csatlakoztassa a Komponens videó kábel másik végét a kivetítõn lévõ COMPONENT (Komponens) aljzathoz. A dugókat az aljzatok színkódolásának megfelelõen csatlakoztassa, azaz zöld a zöldhöz, kék a kékhez és vörös a vöröshöz.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz: 1
Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 46. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: AV készülék
Komponens videó kábel
Audio kábel
•
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Ha már létesített egy HDMI Video kapcsolatot a projektor és a komponens video forrás eszköz között, HDMI Video csatlakoztatással, akkor szükségtelen konponens video csatlakoztatást is használni, hiszen így egy szükségtelen és gyengébb képminőségű kapcsolatot hozna létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.
Csatlakoztatás
21
Magyar
S-Video forráseszközök csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video kimeneti csatlakozóaljzattal: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz: 1. 2.
Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az S-Video kimeneti aljzatba. Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz: 1
Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 46. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: AV készülék
S-Video kábel
22
Audio kábel
•
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminõségû kapcsolatot hoz létre. Bõvebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.
Csatlakoztatás
Magyar
Composite Video forráseszközök csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó kimenetei: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz: 1. 2.
Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó kimeneti aljzatba. Csatlakoztassa a videókábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz: 1
Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 46. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: AV készülék
Videókábel
Audio kábel •
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Csak abban az esetben composite (szükséges) Video kapcsolatot létesítenie, ha a HDMI, komponens video vagy az S-Video csatlakoztatás nem lehetséges. Bõvebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 19. oldalon.
Csatlakoztatás
23
Magyar
Működés A projektor indítása 1.
A hálózati kábelt dugja a projektorba és a fali aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze, hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) a projektoron narancssárgán világít-e a bekapcsolás után..
Az olyan potenciális veszélyek, mint az elektromos áramütés és a tûz elkerülése érdekében, kizárólag eredeti kiegészítõket (pl. tápkábelt) használjon az eszközzel.
2.
Nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gombot a kivetítõn vagy a távirányítón a kivetítõ bekapcsolásához. Egy induló hangjelzés lesz hallható. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) zölden villog és zöld marad addig, amíg a projektor be van kapcsolva. Az indulási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. A folyamat későbbi fázisában kivetíti az indulási logót. (Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel. A bekapcsolási hang kikapcsolásához lásd "Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása" a(z) 42. oldalon. Ha a projektor a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa felkapcsolása előtt még körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.
3. 4. 5. 6.
Az OSD menü használata elõtt beállíthatja annak nyelvét. Bõvebben lásd "A projektor menüjének testreszabása" a(z) 43. oldalon. Igény esetén a jelszó beállításához nyilak lenyomásával beüthet egy öt jegyű jelszót. Bővebben lásd "A jelszavas védelem használata" a(z) 26. oldalon. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket. A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a 'No Signal (Nincs jel)' üzenet látszik egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet. A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a SOURCE (Jelforrás) megnyomásával a projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 29. oldalon.
Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor mûködési tartományát, akkor az 'Out of Range (Értékhatáron kívüli jel)' üzenet látszik az üres képernyõn. Válasszon a projektor felbontásával kompatibilis bejövõ jelet, vagy állítsa a bejövõ jelet alacsonyabb értékre. Bõvebben lásd "Idõzítés táblázat" a(z) 62. oldalon.
24
Működés
Magyar
A lámpa élettartamának növelése érdekében, a projektor bekapcsolását követően várjon legalább öt percet a kikapcsolás előtt.
A menük használata A projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD). Az OSD menü szerkezete az alábbi. Főmenü ikonok Főmenü
Kiemelt
Állapot Almenü A MENU/ EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) megnyomásáv al az előző oldalra ugorhat vagy kiléphet.
Aktuális bejövő jel
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét. 1. Az OSD menü elõhívása a projektoron 3. A megnyomásával álljon a vagy a távirányítón található MODE/ Language (Nyelv)-re, és a / ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombokkal pedig válassza ki a gombbal történik. használni kívánt nyelvet.
2.
A / használatával lépjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menübe.
4.
A kilépés és a beállítások mentése a projektoron vagy a távirányítón található MODE/ ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) gomb megnyomásával történik. *Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt.
A projektor biztosítása
A biztonsági kábel zár használata
A projektort biztonságos helyre kell felszerelni, hogy megakadályozzuk annak ellopását. Máskülönben, szerezzen be egy zárat, úgymint a Kensignton zár, hogy biztosítsa a Működés
25
Magyar
projektort. A Kensington zár helyének nyílása a projektor bal oldalán található. Bővebben lásd "Kensington lopás elleni zár nyílása" a(z) 9. oldalon. A Kensington biztonsági kábel zára általában billentyűk kombinációjából és egy zárból áll. A zár hasznalatát, a hozzá tartozó leírás segítségével sajátíthatja el.
A jelszavas védelem használata Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon. Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.
Jelszó beállítása Miután a jelszót beállította a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót.
1.
2. 3.
4.
5.
Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal. Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és válassza ki az On (Be) opciót a / gombokkal. Ahogy jobbra látható, a négy nyíl billentyű ( , , , ) rendre négy számjegyet képvisel (1, 2, 3, 4). A jelszót Ön állíthatja be, mely tetszés szerinti öt számjegyből állhat. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A jelszó beállítása után az OSD menü a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér vissza. Ahhoz, hogy bekapcsolja a Power on Lock (Bekapcsolás zár) funkciót, nyomja le a / gombot, hogy kijelölje a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és nyomja meg a / gombot, hogy On (Be) állapotba helyezze.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
6.
26
A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Működés
Magyar
Ha elfelejti a jelszót Amennyiben a jelszó funkció aktiválva van, a projektor minden bekapcsolás alkalmával kérni fogja az ötjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt az 'INPUT PASSWORD' (Kérem a jelszót) üzenet követi. Újrapróbálhatja az ötjegyű jelszó megadását, vagy ha nem jegyezte fel a jelszó és nem is emlékszik rá, használhatja az emlékeztető lehetőséget. Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 27. oldalon. Ha egymást követően ötször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése 1.
2. 3.
Nyomja meg és tartsa lenyomva az AUTO (Automatikus) gombot a kivetítőn 3 másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a képernyőn. Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.
A jelszó megváltoztatása 1. 2. 3.
4.
Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet. Írja be a régi jelszót. • Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja meg az új jelszót) üzenet. • Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Jelszó hiba) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával. Írja be az új jelszót.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
5. 6. 7.
A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből. Működés
27
Magyar
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS menübe: További beállítások > Biztonsági beállítások > Bekapcsolás zár menü - az OSD menürendszer megnyitása után. Válassza ki a(z) Ki opciót a(z) / gombokkal. Erre megjelenik az ADJA MEG A JELSZÓT üzenet. Adja meg a jelenlegi jelszót. i. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Biztonsági beállítások oldalhoz és a(z) Ki opció jelenik meg a Bekapcsolás zár sorában.A projektor a következõ indításkor már nem fogja kérni a jelszót. ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetõsége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával. Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
28
Működés
Magyar
Bejövő jel váltása A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni. A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás) menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket. A bemeneti jelek között manuálisan is körbelépegethet. 1.
2.
Nyomja meg a SOURCE (Jelforrás) gombot a kivetítőn, vagy nyomja meg közvetlenül a bemeneti jelforrásnak megfelelő gombot a távirányítón. Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv. A / gombokkal válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot. A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor az 1-2. lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.
•
Ha a FORRÁS aktiválva van, akkor a gyors automatikus keresés automatikusan kikapcsol a projektor ismételt bekapcsolásáig.
•
Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a vetített kép fényerőszintje ennek megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videó (filmek).
•
A projektor saját felbontása 16:9 oldalarány esetén érvényes (MP735 típusnál 16:10 képarány). A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio' (képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat némi képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 32. oldalon.
Színtér megváltoztatása Abban a ritkán elõforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színekkel jelenik meg, akkor módosítsa a színrendszert. Hogy ezt végrehajtsa: 1. 2.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a / gombot, amíg a SOURCE (Jelforrás) menüt ki nem jelöli. A gomb megnyomásával jelölje ki a Színtér konverziója opciót, majd nyomja meg a(z) / gombot a beállítás kiválasztásához.
A funkció csak a HDMI bemenet használata esetén érhetõ el.
Működés
29
Magyar
A vetített kép beállítása A vetítési szög állítása A projektor egy gyors kioldós lábbal és egy hátsó állító lábbal van felszerelve. Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor beállításához: 1. Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda 1 irányította ahova szeretné, akkor engedje el a gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az adott helyzetben. 2. A hátsó állító láb csavarásával 2 finomhangolja be a horizontális szöget. A láb visszahúzásához emelje meg a projektort miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes irányba. Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon. •
Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
•
Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz, ahonnan forró levegő áramlik ki.
A kép automatikus korrekciója Egyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a kivetítőn lévő AUTO (Automatikus) gombot. A beépített intelligens automatikus korrigálás funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el. A jelenlegi jelforrás adatai három másodpercre megjelennek a képernyő bal felső sarkában.
30
•
A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) működése alatt.
•
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Működés
1.
Magyar
A képméret és élesség finombeállítása A vetített kép beállítása a kívánt méretre a ZOOM gyűrűvel történhet.
FOCUS
1.
A FÓKUSZÁLÓ gyűrű forgatásával tegye élessé a képet.
FOCUS
Trapéztorzítás korrekciója A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre. Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül igényli a(z) Automata trapéztorzítás-t vagy a(z) manuális Trapéztorzítás javítást is a következõ lépések valamelyikének segítségével. • Az Automata trapéztorzítás használata A funkció automatikusan és optimálisan javítja a Trapéztorzítás-t. • Távirányító használatával 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. 2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához. A trapéztorzítás korrigálása oldal 3. megjelenítése a projektoron vagy a / gomb távirányítón található megnyomásával történik. A kép felső megnyomásával részének javítása a történhet. A kép alsó részének javítása a megnyomásával történhet.. • Az OSD menü használatával 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)-t, majd a / Nyomja meg ezt: Nyomja meg megnyomásával mozogjon úgy, hogy a / . ezt: / . DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. 2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához. 3. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. Működés 31
4.
Magyar
5.
A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)-ra, és nyomja meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal. A kép felső részének javítása a megnyomásával, az alsó felének javítása a megnyomásával történhet.
Részlet keresése nagyítással Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. Az iránymozgó nyilakkal navigálhat a képen. 1. 2. 3. 4.
5.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Zoom sáv. A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre. A képen a navigáláshoz először váltson át a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , , ) a képen történő navigáláshoz. A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával, majd a AUTO (Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább lehet nagyítani.
A képoldalarány kiválasztása A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A W600 típusoknál, az alapértelmezett képarány 16:9. A legtöbb analóg TV-k és számítógépek 4:3 képarányt, valamint a digitális TV-k és DVD-k általában 16:9 képarányt használnak A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt. A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül): 1. 2. 3.
32
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t. A / megnyomásával válasszon a videójelnek és a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
Működés
Magyar
A képoldalarány Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1.
2.
Auto (Automatikus): A képet arányosan átméretezi úgy, hogy vízszintes szélességében illeszkedjen a projektor saját felbontásához. Használata olyan bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9 oldalarányúak, hiszen a kép saját oldalarányának módosítása nélkül a lehető legnagyobb mértékben használja ki a vetítőernyőt. Real (Valós): A kép az eredeti felbontásában lesz kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes méretre alakításkor. A közelítés, távolítás (zoom) állításával vagy a projektor a képernyőtől való távolításával növelheti a vetített kép méretét. Az ilyen állítások után szükséges lehet a fókusz utánállítása is.
16:10 kép
15:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
Az OSD menük megjeleníthetők a képernyő nem használt, fekete területein.
3.
4.
4:3: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja. 16:9: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, mint a nagy felbontású (HD) televízió, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
4:3 kép
16:9 kép
Működés
33
Magyar
Az optimális kép elérése Falszín használata Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color (Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés. A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín) menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow (Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és Blackboard (Feketetábla).
A képmód kiválasztása A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat. Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a következő lépések szerint történik. • Nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) gombot a projektoron ismételten addig, amíg a kívánt módot ki nem választja. • Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe és a / gombokkal válassza ki a használni kívánt módot.
Képmódok a különböző jeltípusokhoz A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők: 1. 2. 3.
4. 5.
34
Dynamic (Dinamikus) mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított szobában használja. Normál (Bemutató) mód (alapértelmezés): Prezentációkhoz ajánlott. A mód kiemeli a fényességet, hogy megfeleljen a PC vagy laptop színeknek. sRGB mód: Maximális tisztaságú RGB színekkel a fényerő beállítástól függetlenül élethű képet ad. Ez a leginkább alkalmas sRGB kompatibilis, megfelelően kalibrált kamerával felvett fényképek megtekintésére, valamint PC grafika és rajzoló alkalmazások, például AutoCAD megtekintésére. Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgépekről vagy DV-ről videóklippek játszására a PC bemeneten keresztül sötétített (kevés fényű) környezetben. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/ User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 35. oldalon.
Működés
A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása
Magyar
Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével). 1. 2. 3. 4.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü megnyitásához. Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe. Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) opciót. A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
5. 6. 7. 8.
A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a / segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban". Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a beállítások elmentéséhez. Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód kiválasztásakor. Ezeket a funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.
Beállítás: Brightness (Fényerő) Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.
+30
+50
+70
Beállítás: Contrast (Kontraszt) Emelje ki a Contrast (Kontraszt)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
+30
0
Működés
-30
35
Beállítás: Color (Szín)
Magyar
Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet eredményez.
Beállítás: Tint (Színárnyalat) Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás: Sharpness (Élesség) Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával. Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín) Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a választást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki)-t. A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.
Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet) Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával. Az elérhető szín hőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek. 1. T1: A legmagasabb szín hőmérséklet, T1 esetén tűnik leginkább kékes fehérnek a kép. 2. T2: A képek kékes fehérnek látszanak. 3. T3: Megőrzi a fehér normál színét. 4. T4: A képek vöröses fehérnek látszanak. *A szín hőmérsékletről: Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "szín hőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony szín hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több kéket tartalmazónak tűnik.
36
Működés
3D Color Management (3D színkezelés)
Magyar
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába. A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá. A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat. A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget. Ha vásárolt teszt lemezt, az tartalmaz többféle színteszt mintát, ami felhasználható színek tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. A lemezről bármelyik képet kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés) menübe, és elvégezheti a beállításokat. A beállításhoz: 1. Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t. 2. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal. 3. Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín)-t és a / megnyomásával válasszon színt a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék, Bíborvörös és Sárga színek közül. 4. A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni. A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz. Például, ha a vöröset választja és a Sárga tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta VÖRÖS ZÖLD piros lesz kiválasztva a képben. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is. 5. A megnyomásával álljon a Saturation Bíborvörös Ciánkék (Telítettség)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. A képben KÉK minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. Például, ha a vöröset választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti. 6. A megnyomásával álljon a Gain (Erősítés)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. 7. A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást. 8. Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást. 9. A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával történhet. Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videóképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
Működés
37
Magyar
Stopper óra beállítása a prezentációhoz
Az óra a prezentáció során a bemutató idejét jelezve a képernyőn segíti a jobb időgazdálkodást. A funkció használatához a következő lépések szükségesek: 1. Menjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Presentation Timer (Prezentáció stoppere) menübe és nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot, hogy megjelenítse a Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalt. 2. A megnyomásával álljon a Timer Period (Mért időtartam)-re, és a / megnyomásával állítsa be az órát. Az időtartam 1 és 5 perc között 1 perces lépésekben állítható, 5 és 240 perc közötti időtartamok esetén pedig 5 perces lépésközben. Ha az óra már be van kapcsolva, akkor a számolás elölről kezdődik a Timer Period (Mért időtartam) törlésekor.
3.
A megnyomásával lépjen a Timer Display (Stopper kijelzése)-re és adja meg, hogy a képernyőn megjelenjen-e az óra a / megnyomásával.
Kiválasztás
Leírás
Always (Mindig)
Az óra a bemutató teljes ideje alatt látható lesz a képernyőn.
1 min/2 min/3 min (1 perc/2 perc/3 perc)
Az óra a bemutató utolsó 1/2/3 percében lesz a képernyőn.
Never (Soha)
Az óra a bemutató alatt egyáltalán nem lesz látható.
4.
5.
A megnyomásával álljon a Timer Position (Stopper helye)-re, és a / megnyomásával állítsa be az órát. Top-Left (Bal-felső) Bottom-Left (Bal-alsó) Top-Right (Jobb-felső) Bottom-Right (Jobb-alsó) A megnyomásával álljon a Timer Counting Direction (Stopper számolási iránya)-ra, és a / megnyomásával válassza ki a használni kívánt számolási irányt.
5 perc
5 perc
5 perc
5 perc
Kiválasztás
Leírás
Count Up (Növekvő számolás)
0-ról indulva nő a beállított időig.
Count Down (Csökkeno számolás)
A beállított értékről indulva csökken 0-ra.
6. 7.
8.
Nyomja le a gombot, hogy megjelenítse Sound reminder (Hang emlékezetető)-t, hogy kiválassza On (Be)-t. Figyelmeztető hang riaszt 30 másodperccel a Presentation Timer (Prezentáció stoppere) visszaszámlálás előtt és végén. A bemutató stopper aktiválásához nyomja meg először a -t, majd a / gombokkal válassza ki a On (Be) elemet és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/ ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A képernyőn a “Timer is On” (stopper bekapcsolva) üzenet jelenik meg. A stopper a bekapcsoláskor indul el.
A stopper törlése a következő lépésekkel lehetséges 1. 2.
38
Menjen vissza a(z) Presentation Timer (Prezentáció stoppere) oldalra. A megnyomása után emelje ki a / megnyomásával az Off (Ki)-t, és végül nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
Működés
3.
Magyar
A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER)-t. A képernyőn a “Timer is Off” (stopper kikapcsolva) üzenet jelenik meg.
A kép elrejtése Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) funkciót a vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a projektoron vagy a távirányítón a kép helyreállításához. A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje alatt. Lehetséges üres idő beállítása a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Blank Timer (Üres stopper) menüben, amikor az üres képernyőn nincs tevékenység a projektor automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után. Nem számít, hogy a Blank Timer (Üres stopper) aktiválva van-e vagy sem, a(z) PAGE (OLDAL) / és az ENTER gombon kívül a távirányító bármely gombjával, ill. a projektor ENTER gomjával visszatérhet a képhez. •
A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhatnak.
A vezérlőgombok zárolása Ha a projektor vezérlő billentyűit zárolja, akkor megakadályozhatja a beállítások véletlen elállítását (például gyerekek által). Amikor a Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) be van kapcsolva, a projektoron semmilyen vezérlő gomb nem működik a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gombon kívül. 1. Nyomja meg a / gombot a projektoron, vagy menjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) menübe és válassza a On (Be)ta / gombok lenyomásával a projektoron vagy a távirányítón. 2. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Válassza a(z) Yes (Igen)-t a megerősítéshez. Hogy feloldja a panelzárat, nyomja le és tartsa a / gombot a projektoron 3 másodpercig. Használhatja a távirányítót is a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Panel Key Lock (Kezelőpult gombzár) menü megnyitásához és a / megnyomásával kiválaszthatja az Off (Ki)-t. •
A távirányító gombjai a pult zárolásakor továbbra is használhatók.
•
Ha kikapcsoláskor a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) megnyomása előtt a kezelőpult zárját nem oldja fel, akkor a következő bekapcsoláskor továbbra is zárolt állapotban lesz.
Működés
39
Magyar
A kép kimerevítése Nyomja meg a távirányítón lévõ FREEZE (kimerevítés) gombot a kép kimerevítéséhez. A 'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső sarokban megjelenni. A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombbal hatástalaníthatja. Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.
A GYIK funkció használata Az INFORMATION (Információ) menü a képminőség, üzembe helyezés, különleges működési funkciók és szervizinformációkkal kapcsolatos olyan problémák lehetséges megoldásait tartalmazza, amellyel a felhasználók gyakrabban találkozhatnak. A GYIK információk lehívása: 1.
2.
3. 4. 5.
Nyomja le a / gombot a projektoron vagy nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) gombot, az OSD menü megnyitásához, majd a / gombot lenyomva kijelöli a INFORMATION (Információ) menüt. A megnyomásával emelje ki a FAQImage and Installation (GYIK - Kép és telepítés)-t vagy a FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások)-t attól függően, hogy mit szeretne megtudni. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A / megnyomásával válasszon ki egy problémát, és a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával kérje a lehetséges megoldásokat. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menüből való kilépéshez.
Működés magas tengerszint feletti környezetben A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1500 m – 3000 m közötti tengerszint feletti magasság és 5°C–23°C közötti hőmérséklet esetén javasolt. A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságokon és 5°C és 28°C közötti hõmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor túlhûtése következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása: 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a / gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
40
Működés
3.
Magyar
A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)t. A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges ventilátorsebesség miatt. Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az, hogy magas hely üzemmódba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.
Az audio hang beállítása Az alábbi audio hang beállítások a projektor hangszóróira lesznek hatással. Győzödjön meg arról, hogy megfelelően csatlakoztatott a projektor audio bemenetébe. Az audio bemenet bekötéséhez lásd "Csatlakoztatás" a(z) 18. oldalon. FORRÁS JELBEMENET
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC számítógép
mini jack
mini jack
HDMI 1/2
HDMI
mini jack
Komponens
RCA
mini jack
VIDEO
RCA
mini jack
S-VIDEO
RCA
mini jack
Elnémítás A hang ideiglenes kikapcsolásához. • A távirányító használata Nyomja meg a MUTE (Némítás) gombot a hang ideiglenes kikapcsolásához. Ha a hang ki van kapcsolva, a kép jobb felso sarkában látható A hang visszaállításához nyomja meg ismét a MUTE (Némítás) gombot. • Az OSD menü használata 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a / gombot, amíg a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menüt ki nem jelöli. 2. Nyomja le a gombot a Audio Settings (Audio beállítások) megjelenítéséhez, majd pedig nyomja meg a ENTER gombot. A Audio Settings (Audio beállítások) oldal jelenik meg a képernyőn. 3. Jelölje ki a Mute (Elnémítás) menüpontot és nyomja le a / gombokat, hogy On (Be) állapotba helyezze. 4. A hang visszaállításához, ismételje meg az első, második és harmadik lépéseket, majd a / gombokkal helyezze Off (Ki) állapotba.
Működés
41
A hangerő szabályzása
Magyar
A hangerő szabályzásához, •
A távirányító használata
Nyomja meg a kiválasztásához.
vagy
gombot a kívánt hangeroszint
• Az OSD menü használata 1. Ismételje el a fenti első és második lépéseket. 2. A gombot lenyomva jelölje ki a Volume (Hangerő) menüpontot és a / gombokkal állítsa be a kívánt hangszintet.
Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása 1. 2.
Ismételje el a fenti első és második lépéseket. A gombot lenyomva jelölje ki a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolási hang) menüpontot, majd a / gombokkal állítsa Off (Ki) helyzetbe.
A be- és kikapcsolási hang ki és bekapcsolása itt történik On (Be) vagy Off (Ki) opciók kiválasztásával. A hang elnémítása vagy a hangerő szabolyása nincs hatással a be- és kikapcsolási hangra.
42
Működés
Magyar
A projektor menüjének testreszabása Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják. • A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A / használatával válassza ki a megfelelő időtartamot. • A Menu position (Menü pozíció) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben az OSD menü helyét öt pozíció közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót. • A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / használatával válassza ki a használni kívánt nyelvet. • A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben a projektor indulásakor kijelzett logó képernyő beállítását végzi. A / használatával válasszon képernyőt.
A projektor lekapcsolása 1.
. A kivetíto kikapcsolásához nyomja meg a POWER OFF (Kikapcsolás) gombot a távvezérlon a kivetíto közvetlen kikapcsolásához. Más megoldásként nyomja meg a POWER (Üzemkapcsoló) gombot a kivetíton, amire megjelenik egy figyelmezteto üzenet.
2.
3.
Press POWER again. Ha a második hűtési folyamat befejeződik, akkor a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancsárgára vált és a ventilátorok leállnak. Ha a projektort hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a hálózati zsinórt a fali aljzatból.
•
A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt.
•
A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyors hűtés) funkciót. Bővebben lásd "Quick Cooling (Gyors hűtés)" a(z) 50. oldalon.
•
Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a lámpák védelme érdekében a projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t a ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancssárga színre váltása után.
•
A lámpa élettartama a környezeti feltételektol és a használattól függoen eltérhet.
Működés
43
Magyar
Menü műveletek Menürendszer Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
Főmenü
Almenü
Választási lehetőségek
Wall Color (Falszín)
Off (Ki)/Light Yellow (Világossárga)/Pink (Rózsaszín)/ Light Green (Világoszöld)/Blue (Kék)/Blackboard (Feketetábla)
Aspect Ratio (Képoldalarány)
Auto (Automatikus)/Real (Valós)/4:3/16:9
1. Auto Keystone On (Be)/Off (Ki) DISPLAY (Automata trapéztorzítás) (Megjelenítés) Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) Position (Pozíció) Phase (Fázis) H. Size (H.méret) Digital Zoom (Digitális zoom) Picture Mode (Kép mód)
Dynamic (Dinamikus)/Normál (Bemutató)/sRGB/ Cinema (Mozi)/User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)
Reference Mode Dynamic (Dinamikus)/Normál (Bemutató)/sRGB/ (Hivatkozási Cinema (Mozi) mód) Brightness (Fényerõ) Contrast (Kontraszt) Color (Szín) Tint (Színárnyalat) 2. PICTURE (Kép) Sharpness (Élesség)
Brilliant Color (Ragyogó szín)
On (Be)/Off (Ki)
Color Temperature (Színhõmérséklet)
T1/T2/T3/T4
Primary Color R/G/B/C/M/Y (Elsõdleges szín) 3D Color Management (3D Hue (Színfokozat) színkezelés) Saturation (Telítettség) Gain (Erõsítés) Save Settings (Beállítás mentése)
3. SOURCE (Jelforrás)
44
Működés
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) Color Space Conversion (Színtér átállítása)
On (Be)/Off (Ki) Automata/RGB/SDTV/HDTV
Timer Period (Mért idõtartam) Timer Display (Stopper kijelzése) Presentation Timer (Prezentáció stoppere)
Timer Position (Stopper helye)
Magyar
6. INFORMATION (Információ)
FAQ-Image and Installation (GYIK - Kép és telepítés) FAQ-Features and Service (GYIK - Funkciók és szolgáltatások) • Source (Jelforrás) • Picture Mode (Kép mód) • Resolution (Felbontás) Current System Status (Jelenlegi • Color System (Színrendszer) rendszerállapot) • Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) • Firmware Version (Firmware verzió)
1~240 perc Always/1 min/2 min/3 min/Never (Mindig/ 1 perc/2 perc/3 perc/ Soha) Top-Left (Bal-felsõ)/Bottom-Left (Bal-alsó)/Top-Right (Jobb-felsõ)/ Bottom-Right (Jobb-alsó)
Timer Counting Direction /Count Up (Növekvõ számolás) (Stopper számolási iránya) Sound reminder (Hang On (Be)/Off (Ki) emlékezetetõ) On (Be)/Off (Ki)
Language (Nyelv)
4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeáll Projector Position (Projektor pozíció) ítások: alapvetõ) Menu Settings (Menü beállítások)
Menu display Time (Idõ kijelzése menü) Menu position (Menü pozíció)
Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Blank Timer (Üres stopper)
Front Table (Szemben asztalon)/Rear Table (Hátulról asztalon)/Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)/Front Ceiling (Szemben mennyezeten) 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec (5 mp/10 mp/15 mp/ 20 mp/25 mp/30 mp) Center/Top-Left/Top-Right/ Bottom-Right/Bottom-Left (Középen/Bal-felsõ/Jobb-felsõ/ Jobb-alsó/Bal-alsó) Disable (Kikapcsolás)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min (Kikapcsolás/5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 perc) Disable (Kikapcsolás)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min (Kikapcsolás/5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 perc)
Panel Key Lock (Kezelõpult gombzár)
On (Be)/Off (Ki)
Sleep Timer (Elalváskapcsoló)
Disable (Kikapcsolás)/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/4 hr/8 hr/12 hr (Kikapcsolás/30 perc/1 óra/2 óra/ 3 óra/4 óra/8 óra /12 óra)
Splash Screen (Indulóképernyõ)
BenQ/Black (Fekete)/Blue(Kék)
Működés
45
Magyar
Quick Cooling (Gyors hûtés) Off (Ki)/On (Be) High Altitude Mode (Magas hely Off (Ki)/On (Be) üzemmód) Mute (Elnémítás) Off (Ki)/On (Be) Audio Settings Volume (Hangero) Hatótávolság : 0 ~ 10 (Audio Power On/Off Off (Ki)/On (Be) beállítások) ring tone (Be- és kikapcsolási hang) 5. Lamp Mode Normal (Rendes)/Economic Lamp Settings SYSTEM (Lámpa üzemmód) (Energiatakarékos) (Lámpa SETUP: Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása) beállítások) Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) Advanced (Rendszerbeáll Security Settings Change Password (Jelszó változtatása) Power on Lock (Biztonsági Off (Ki)/On (Be) ítások: Haladó) (Bekapcsolás zár) beállítások) 9600/14400/19200/38400/57600/ Baud Rate (Baud sebesség) 115200 Test Pattern (Teszt minta) Off (Ki)/On (Be) Felirat Felirat (Closed Off (Ki)/On (Be) engedélyezése Caption) Felirat típusa CC1/CC2/CC3/CC4 Reset All Settings (Minden érték törlése)
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak..
46
Működés
FUNKCIÓ
LEÍRÁS
Wall Color (Falszín)
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem fehér. Bővebben lásd "Falszín használata" a(z) 34. oldalon. Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 32. oldalon. A képen automatikusan korrigálja a trapéztorzítást. Bõvebben lásd a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon.
Aspect Ratio (Képoldalarány)
1. DISPLAY (Megjelenítés) menü
Automata trapéztorzítás (Auto Keystone) Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
Position (Pozíció)
Phase (Fázis)
H. Size (H.méret) Digital Zoom (Digitális zoom)
Magyar
Az egyes menük leírása
A képen manuálisan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 31. oldalon. Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép mozgatására a nyíl gombok használatosak. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el. Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el. A kép horizontális irányú szélességét állítja. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhetõ el. Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd "Részlet keresése nagyítással" a(z) 32. oldalon.
Működés
47
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a projektor kép beállítását programjának típusához igazíthassa. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 34. oldalon. A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi Reference Mode ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben (Hivatkozási mód) lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 35. oldalon. A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Brightness Brightness (Fényerõ) (Fényerő)" a(z) 35. oldalon. A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Contrast (Kontraszt) Bővebben lásd "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 35. oldalon. A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videóképben. Bővebben lásd "Beállítás: Color (Szín)" a(z) 36. oldalon. Color (Szín)
Magyar
Picture Mode (Kép mód)
2. PICTURE (Kép) menü
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhetõ el.
Tint (Színárnyalat)
Sharpness (Élesség)
Brilliant Color (Ragyogó szín) Color Temperature (Színhõmérséklet)
3. SOURCE (Jelforrás) menü 48
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Tint (Színárnyalat)" a(z) 36. oldalon. Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhetõ el.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbnak látszóra. Bővebben lásd "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 36. oldalon. Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhetõ el.
A fehér csúcsértéket módosítja, miközben megtartja a helyes színeket. Bővebben lásd "Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)" a(z) 36. oldalon. Bővebben lásd "Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)" a(z) 36. oldalon.
3D Color Management (3D színkezelés)
Bővebben lásd "3D Color Management (3D színkezelés)" a(z) 37. oldalon.
Save Settings (Beállítás mentése)
Elmenti a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód beállításait.
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)
Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 29. oldalon.
Color Space Conversion (Színtér átállítása)
Csak HDMI bemeneti forrás mûveleteknél aktív.
Működés
LEÍRÁS
Magyar
FUNKCIÓ
Bizonyos időkereten belül emlékezteti az előadót a prezentáció befejezésére. Bővebben lásd "Stopper óra beállítása a prezentációhoz" a(z) 38. oldalon. Timer Period (Mért időtartam)
Presentation Timer Beállítja a prezentációhoz a megfelelő időt. Timer Display (Stopper kijelzése) (Prezentáció Beállítja, hogy a stopper megjelenjen-e a képernyőn. stoppere) Timer Position (Stopper helye) Beállítja, hogy a stopper hol jelenjen meg a képernyőn.
Language (Nyelv) 4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvetõ) menü
Projector Position (Projektor pozíció)
Menu Settings (Menü beállítások)
Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) Blank Timer (Üres stopper) Panel Key Lock (Kezelõpult gombzár) Sleep Timer (Elalváskapcsoló) Splash Screen (Indulóképernyõ)
Timer Counting Direction (Stopper számolási iránya) Beállítja a stopper számolási irányát. A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be. Bővebben lásd "A menük használata" a(z) 25. oldalon. A projektor szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy vagy több tükörrel. Bővebben lásd "A hely kiválasztása" a(z) 14. oldalon. Menu display Time (Idő kijelzése menü) Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. A tartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. Menu position (Menü pozíció) A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg. Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Bővebben lásd "Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z) 53. oldalon. A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra. Bővebben lásd "A kép elrejtése" a(z) 39. oldalon. A kezelőpult gombjait tiltja le vagy engedélyezi a távirányító gombjainak és a projektor POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gomb kivételével. Bővebben lásd "A vezérlőgombok zárolása" a(z) 39. oldalon. Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc és 12 óra közötti értékre állítható be. A projektor indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását teszi lehetővé. Három választási lehetőség van: BenQ logó, Black screen (Fekete képernyő) vagy Blue screen (Kék képernyő).
Működés
49
Magyar
FUNKCIÓ Quick Cooling (Gyors hûtés)
LEÍRÁS Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a projektor hűtési ideje pár másodperccel rövidebb lesz. Ha a projektort rögtön a gyors hűtési folyamat után kapcsolja be, akkor az nem biztos, hogy betud kapcsolni rögtön, hanem elkezdi hűteni magát a ventillátorokkal.
High Altitude Mode A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja. Bővebben lásd "Működés magas tengerszint feletti környezetben" (Magas hely a(z) 40. oldalon. üzemmód) Audio Setting (Audio beállítás) 5. SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
Mute (Elnémítás) Volume (Hangerõ) Power On/Off ring tone (Be- és kikapcsolási hang) Bővebben lásd "Az audio hang beállítása" a(z) 41. oldalon Lamp Mode (Lámpa üzemmód) Bővebben lásd "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 53. oldalon. Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása) Bővebben lásd "A lámpa számláló lenullázása" a(z) 57. oldalon. Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd "A lámpa
üzemidejének meghatározása" a(z) 53. oldalon.
Change Password (Jelszó változtatása) Security Settings Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit. Bővebben lásd (Biztonsági "A jelszavas védelem használata" a(z) 26. oldalon. beállítások) Power on Lock (Bekapcsolás zár) Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a számítógépével, így a projektort egy megfelelő RS-232 kábellel is Baud Rate (Baud csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a sebesség) projektor firmware szoftver letöltéséhez. A funkciót a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk. On (Be) opció engedélyezi a funkciót és a projektor Test Pattern (Teszt Az megjeleníti a rácsos teszt mintát. Segíti a képméret és a fókusz minta) beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen. A(z) Be opció választása engedélyezi a funkciót. A felirat szövege Closed Caption jelenik meg, ha az elérhetõ. (Felirat) A felirat a 16:9-es képarányra vagy arról történõ változáskor le lesz tiltva.
A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket.
Reset All Settings (Minden érték törlése)
50
Működés
A következõ értékek továbbra is megmaradnak: Position (Pozíció), Phase (Fázis), H. Size (H.méret), User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2), Projector Position (Projektor pozíció), High Altitude Mode (Magas hely üzemmód), Security Settings (Biztonsági beállítások), Baud Rate (Baud sebesség).
Magyar
FUNKCIÓ
LEÍRÁS
FAQ-Image and Installation (GYIK Kép és telepítés)
6. INFORMATION (Információ) menü
FAQ-Features and Service (GYIK Funkciók és szolgáltatások)
Előálló problémák lehetséges megoldásait mutatja meg.
Source (Jelforrás) Az aktuális jelforrást mutatja. Picture Mode (Kép mód) A PICTURE (Kép) menüben kiválasztott módot mutatja.
Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)
Resolution (Felbontás) A bemenő jel saját felbontását mutatja. Color System (Színrendszer) A bemenő rendszer formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM vagy RGB. Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware Version (Firmware verzió) A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Az INFORMATION (Információ) menü az éppen folyamatban lévő műveletek állapotát mutatja.
Működés
51
Magyar 52
Működés
Magyar
Karbantartás A projektor ápolása A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az a lencsék tisztán tartása. A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.
A lencse tisztítása Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy koszt vesz észre a felületén. • •
Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port. Ha maszat vagy kosz van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölõt. Ezen anyagok használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a projektor felületét és annak házát.
A projektor házának tisztítása A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 43. oldalon szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza ki. • •
A kosz és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a házat. A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat károsítják.
A projektor tárolása Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el: •
• • •
Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a "Műszaki adatok" a(z) 60. oldalon, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról. Húzza vissza az állítólábakat. A távirányítóból vegye ki az elemet. A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.
A projektor szállítása A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani. Ha a projektort Ön szállítja, elviszi, a hordozáshoz használja az eredeti dobozt vagy egy erre alkalmas táskát.
52
Karbantartás
Magyar
Lámpa információk A lámpa üzemidejének meghatározása A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési óraszám: Teljes (megfelelő) égési óraszám = 1 (óra gazdaságos üzemmód használat) + 4/2.5 (óra normál üzemmód használat) Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)ként" c. fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.
Az égési óraszám értékének meghatározása: 1.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. 3. A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték) információ. 4. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki a menüből. Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.
A lámpa élettartam meghosszabbítása A vetítő lámpa fogyóeszköz elem, amely helyes használat esetén 3500-4000 óráig működik. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)ként A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer által kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztását. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez. A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z) SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / -t.
Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére. Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP (Rendszerbeállítások): Basic (alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam 30 és 5 perc között 5 perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás)-t. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.
Karbantartás
53
Magyar
A lámpacsere időzítése Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.
Keresse fel a "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" webhelyet a cserelámpa megrendeléséhez. A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a Lamp (lámpa) vagy a Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 58. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére.
Állapot A lámpa több mint 3500 órát volt üzemben. Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimálisabb legyen. Ha a projektor szokásosan a Economic (Energiatakarékos) módot választva mûködik (Lásd "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 53. oldalon), akkor folytathatja a projektor használatát, amíg a 3950 órás figyelmeztetõ üzenet megjelenik. A lámpa több mint 3950 órát volt üzemben. Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa élettartamának lejárta ne okozzon problémát a projektornak.
A lámpa több mint 4000 órát volt üzemben. Ennyi idõ után erõsen javasolt a lámpa cseréje. A lámpát idõnként cserélni kell. A fényereje a használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentõsen csökkent. Ha a lámpa cseréje korábban nem történt meg, 4000 óra használat után ki kell cserélni. A projektor csak a lámpacsere után fog ismételten rendesen mûködni.
54
Karbantartás
Üzenet
•
Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, akkor gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, kerülje el, hogy a törött lámpa sérülést vagy szemsérülést okozhasson.
•
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
•
A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
•
Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
•
A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
•
A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes hulladékra vonatkozó előírásokat.
•
A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a lámpa cseréjéhez.
1. 2. 3.
4.
Magyar
A lámpa cseréje
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl. Lazítsa ki a két elveszíthetetlen csavart a lámparekesz fedelén. Az ábrázolt módon nyomja le a a lámpa fedelét.
Lazítsa ki a két elveszíthetetlen csavart, amelyek a lámpát rögzítik.
•
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedélnél.
•
Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor közé. A projektor belsejének élei könnyen balesetet okozhatnak.
Karbantartás
55
Magyar
5.
Felemelve állítsa fel a kart. A kar használatával lassan húzza ki a lámpát a projektorból.
•
Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba.
•
A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a gyúlékony anyagok közelébe.
•
A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített képen színegyenetlenség vagy torzítás keletkezhet.
6.
Helyezze az új lámpát a lámpatartó rekeszbe és gyõzõdjön meg arról, hogy az megfelelõen van rögzítve a projektorhoz.
Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozók el legyenek egyengetve. Ha akadályba ütközik, emelje fel a lámpát és kezdje újra a műveletet.
7.
Húzza meg a lámpát biztosító csavart.
•
Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, amely hibás működéssel járhat.
•
A csavart ne húzza túl.
8.
A kart teljesen laposan fektesse a helyére.
9.
Tegye vissza a projektorra a fedelet.
10.
Indítsa újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedéllel.
56
Karbantartás
Magyar
A lámpa számláló lenullázása 11. A kezdőképernyő után nyissa meg a képernyőmenüt (OSD). Menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) menübe. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A megnyomásával álljon a Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A lámpa idejét ezzel '0'-ra állította. Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Karbantartás
57
Magyar
Jelzőlámpák Fény
Állapot & Leírás
Power (Áramellátás)
Temp (Hőmérséklet)
Lámpa
Áramellátással kapcsolatos események Orange (Narancssárga) Green (Zöld) Flashing (Villog)
Off (Ki)
Off (Ki)
Készenléti mód
Off (Ki)
Off (Ki)
Bekapcsolási folyamat
Green (Zöld)
Off (Ki)
Off (Ki)
Normál mûködés
Orange (Narancssárga) Flashing (Villog)
Off (Ki)
Off (Ki)
A projektornak 90 másodperc hûlési idõre van szüksége a bekapcsolása után.
A készülék újrakezdi a lámpa gyújtását, ha az nem sikerült az indításnál.
Lámpával kapcsolatos események Orange (Narancssárga) Flashing (Villog)
Off (Ki)
Red (Vörös)
Off (Ki)
Off (Ki)
Red (Vörös)
1. 2.
A projektornak 90 másodpercre van szüksége a lehûléshez. vagy Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Hõmérséklettel kapcsolatos események Off (Ki) Off (Ki) Off (Ki)
Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös)
Off (Ki)
Red (Vörös)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Red (Vörös)
Red (Vörös)
Green (Zöld) Green (Zöld)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Off (Ki) Red (Vörös) Green (Zöld) Orange (Narancssárga) Red (Vörös) Green (Zöld) Orange (Narancssárga) Red (Vörös) Green (Zöld)
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Red (Vörös) Green (Zöld) Orange (Narancssárga)
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Rendszer események
58
Off (Ki) Off (Ki)
Green (Zöld) Green (Zöld)
Off (Ki)
Green (Zöld)
Karbantartás
Magyar
Hibakeresés A projektor nem kapcsol be. Ok
Elhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
A projektort a hűlési folyamat közben próbálta bekapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Nincs kép. Ok
Elhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását.
A projektor nincs jól csatlakoztatva a jelet adó eszközhöz.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól történt.
Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombja segítségével.
Elmosódott kép. Ok
Elhárítás
A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a fókusz gyűrűvel.
A projektor és a vetítőernyő nincs jól egymáshoz igazítva.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha szükséges a projektor magasságát is.
A távirányító nem működik. Ok
Elhárítás
Az elem lemerült.
Cserélje le egy új elemre.
Akadály van a projektor és a távirányító között.
Távolítsa el az akadályt.
Túl messze van a projektortól.
Álljon 7 m-nél közelebb a projektorhoz.
Helytelen jelszó. Ok
Elhárítás
Elfelejtette a jelszót.
Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 27. oldalon.
Hibakeresés
59
Magyar
Műszaki adatok A projektor műszaki adatai Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Általános Termék neve Modell neve
Digitális projektor W600
Optikai Felbontás Megjelenítõ rendszer Objektív F/szám Lámpa
1024 x 768 XGA 1-CHIP DMD F = 2,52 - 2,73, f = 21,8 - 24 mm 230 W-os lámpa
Elektromos Tápellátás Teljesítményfelvétel
Váltakozó áram, 100–240 V, 50/60 Hz (automatikus) 310W (Max)/ <1W (Készenlét)
Mechanikai Méretek Tömeg
306 mm (Szél) x 97 mm (Mag) x 216 mm (Mély) 6,05 font (2,75 kg)
Bemenetek Számítógépes bemenet RGB bemenet Video jelbemenet HDMI S-VIDEO VIDEO SD/HDTV jelbemenet Audio jelbemenet
D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat Csavar típus x 2 (V1.3) Mini Din 4 tűs x 1 RCA jack x 1 Komponens RCA jack x 3 Mini jack x 1, RCA jack x 2
Kimenetek Audio jelkimenet Hangszóró
Mini jack x 1 2W mono hangszóró
Vezérlő USB RS-232 soros vezérlés
Mini B típus 9 tűs x 1
Környezetre vonatkozó előírások Üzemi hőmérséklet Üzemi relatív páratartalom Üzemi tengerszint feletti magasság
60
Műszaki adatok
5°C–35°C tengerszint magasságban 10%–85% (kondenzáció nélkül) • 0–1499 m-nél 5°C–28°C • 1500–3000 m-nél 5°C–23°C (bekapcsolt High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-nál)
Magyar
Méretek 306 mm (Szél) x 97 mm (Mag) x 216 mm (Mély)
306.00 216 97 55.20 75 Elhelyezés mennyezethez való rögzítéssel 66
196
* Mennyezeti rögzítõ csavarok: M4 x 14 (Max. hossz = 14, min. hossz = 12)
54
98
60
109.22 164
106.09
84
75 115
Mértékegység: mm
Műszaki adatok
61
Magyar
Időzítés táblázat Támogatott idõzítés PC bemenethez Felbontás
Horizontális frekvencia (kHz)
Képpont frekvencia (MHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Mód
31.469
59.940
25.175
VGA_60
37.861
72.809
31.500
VGA_72
37.500
75.000
31.500
VGA_75
43.269
85.008
36.000
VGA_85
37.927
85.039
35.5
720 x 400 x 85
35.2
56.3
36
SVGA_56
37.879
60.317
40.000
SVGA_60
48.077
72.188
50.000
SVGA_72
46.875
75.000
49.500
SVGA_75
53.674
85.061
56.250
SVGA_85
48.363
60.004
65.000
XGA_60
56.476
70.069
75.000
XGA_70
60.023
75.029
78.750
XGA_75
68.667
84.997
94.500
XGA_85
49.7
59.8
83.5
WXGA_60
62.8
74.9
106.5
WXGA_75
71.554
84.880
122.500
WXGA_85
63.981
60.020
108.000
SXGA3_60
79.976
75.025
135.000
SXGA3_75
91.146
85.024
157.500
SXGA3_85
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
62
Műszaki adatok
Horizontális frekvencia (kHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Képpont frekvencia (MHz)
Mód
60.000
60.000
108
1280 x 960_60
85.938
85.002
148.500
1280 x 960_85
55.935
59.887
106.500
WXGA+_60
70.635
74.984
136.750
WXGA+_75
1400 x 1050
65.317
59.978
121.750
SXGA+_60
1600 x 1200
75.000
60.000
162.000
UXGA
640 x 480@67Hz
35.000
66.667
30.240
MAC13
832 x 624@75Hz
49.722
74.546
57.280
MAC16
1024 x 768@75Hz
60.241
75.020
80.000
MAC19
1152 x 870@75Hz
68.68
75.06
100.000
MAC21
1024 x 576@60Hz
35.82
60
46.996
1024 x 576GTF
1024 x 600@60Hz
37.32
60
48.964
1024 x 600GTF
Magyar
Felbontás
1280 x 960
1440 x 900
Műszaki adatok
63
Magyar
Támogatott időzítések Komponens-YPbPr bemenetre Jelforma
Horizontális frekvencia (kHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
480i(525i)@60Hz
15.73
59.94
480p(525p)@60Hz
31.47
59.94
576i(625i)@50Hz
15.63
50.00
576p(625p)@50Hz
31.25
50.00
720p(750p)@60Hz
45.00
60.00
720p(750p)@50Hz
37.50
50.00
1080i(1125i)@60Hz
33.75
60.00
1080i(1125i)@50Hz
28.13
50.00
1080P@60Hz
67.5
60.00
1080P@50Hz
56.26
50.00
1080P@24Hz
27
24
1080P@25Hz
28.12
25
1080P@30Hz
33.75
30
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre Videó mód
Függőleges frekvencia (Hz)
Horizontális frekvencia (kHz)
Színvivő frekvencia (MHz)
NTSC
15.73
60
3.58
PAL
15.63
50
4.43
SECAM
15.63
50
4.25 vagy 4.41
PAL-M
15.73
60
3.58
PAL-N
15.63
50
3.58
PAL-60
15.73
60
4.43
NTSC4.43
15.73
60
4.43
64
Műszaki adatok
Felbontás
720 x 400
Horizontális frekvencia (kHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Képpont frekvencia (MHz)
Magyar
Támogatott idõzítés HDMI (HDCP) bemenethez Mód
37.927
85.039
35.5
720 x 400_85
31.469
59.940
25.175
VGA_60
37.861
72.809
31.500
VGA_72
37.500
75.000
31.500
VGA_75
43.269
85.008
36.000
VGA_85
35.2
56.3
36
SVGA_56
37.879
60.317
40.000
SVGA_60
48.077
72.188
50.000
SVGA_72
46.875
75.000
49.500
SVGA_75
53.674
85.061
56.250
SVGA_85
48.363
60.004
65.000
XGA_60
56.476
70.069
75.000
XGA_70
60.023
75.029
78.750
XGA_75
68.667
84.997
94.500
XGA_85
49.7
59.8
83.5
WXGA_60
62.8
74.9
106.5
WXGA_75
71.554
84.880
122.500
WXGA_85
63.981
60.020
108.000
SXGA_60
79.976
75.025
135.000
SXGA_75
91.146
85.024
157.500
SXGA_85
60.000
60.000
108
1280 x 960_60
85.938
85.002
148.500
1280 x 960_85
55.935
59.887
106.500
WXGA+_60
70.635
74.984
136.750
WXGA+_75
55.935
59.887
106.500
WXGA+_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900 1440 x 900
Műszaki adatok
65
Magyar
Felbontás
Horizontális frekvencia (kHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Mód
Képpont frekvencia (MHz)
1400 x 1050
65.317
59.978
121.750
SXGA+_60
1600 x 1200
75.000
60.000
162.000
UXGA
640 x 480@67Hz
35.000
66.667
30.240
MAC13
832 x 624@75Hz
49.722
74.546
57.280
MAC16
1024 x 768@75Hz
60.241
75.020
80.000
MAC19
1152 x 870@75Hz
68.68
75.06
100.000
MAC21
31.47
60
27
480p
31.25
50
27.000
576p
37.50
50
74.25
720p_50
45.00
60
74.25
720p_60
28.13
50
74.25
1080i_50
33.75
60
74.25
1080i_60
67.5
60
148.5
1080p
56.26
50
148.5
1080p
1080P@24Hz
27
24
74.25
1080P@24Hz
1080P@25Hz
28.12
25
74.25
1080P@25Hz
1080P@30Hz
33.75
30
74.25
1080P@30Hz
VIDEO
A 1080i_50 vagy a 1080i_60 jelek megjelenítése a képernyő enyhe vibráló hatását válthatja ki.
66
Műszaki adatok
Magyar
Garancia és copyright információk Korlátozott garancia A BenQ normál használat és tárolás esetén a termékre anyag és kivitelezés hibáira kiterjedő garanciát nyújt. A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén. Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 85% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig 5°C és 28°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1515 métert, és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken kívül országról országra egyéb jogokkal is rendelkezhet. Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene. *DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
Garancia és copyright információk
67
Magyar
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok FCC nyilatkozat B osztály: Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ és bocsát ki; ha nem az előírások szerint telepítik és használják zavart okozhat a rádiókommunikációban. Nem lehet garantálni azonban azt, hogy egy adott helyzetben nem történik interferencia. Ha ez a készülék a rádió vagy televízió vételt zavarja, ami a készülék ki és felkapcsolásával állapítható meg, akkor az interferencia megszüntetésére ajánlott a következő lépések megtétele: — — — —
A vevőantenna újra tájolása vagy áthelyezése. A készülék és a vevőegység távolságának megnövelése. A készülék és a vételi egység külön hálózatra kapcsolása. Kérjen segítséget a forgalmazótól vagy gyakorlott rádió/TV szerelőtől.
EEC nyilatkozat A készülék tesztelve lett a 89/336/EGK mágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapján és teljesíti az előírt követelményeket.
WEEE irányelv Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezeléséről szóló irányelv. A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tehető a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyűjtéséről bővebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyűjtése hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyűjtése az emberi egészséget és a környezetet védő módon történjék.
68
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok
Magyar
Az 1973-es egyenlõ eljárás jogszabály 508-as fejezetének használhatósági/hozzáférési követelményei A BenQ elkötelezetten olyan termékeket gyárt, amelyek egyenlõ esélyeket biztosítanak a felhasználóknak, támogatva ezzel az állam céljait. A BenQ az LCD monitorokhoz és projektorokhoz olyan technológiákat választ, amelyek megfelelnek az 508-as fejezet irányelveinek; ezek többek között a következõk: •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A BenQ monitorok színes bekapcsolás állapotjelzõ lámpákkal rendelkeznek. A zöld szín azt jelenti, hogy a monitor a maximális fogyasztással mûködik. A sárga szín azt jelzi, hogy a monitor alvó vagy hasonló üzemmódban van és 2 Wattnál kevesebbet fogyaszt. A BenQ monitorok számos elõre beprogramozott villogás-mentes idõzítéssel rendelkeznek, hogy a vásznon a monitor olvashatóságával jelenhessenek meg a tartalmak. A monitor bekapcsolásakor a rendszer automatikusan az alapértelmezett idõzítõ-beállítást választja ki, és így megkíméli a felhasználót a szükségtelen és idõigényes beavatkozásoktól. A BenQ monitoroknál és projektoroknál a fényerõt és a kontrasztot úgy lehet állítani, hogy a szöveget és a képet a gyenge látással rendelkezõ személyek eltérõ igényeinek megfelelõen is meg lehessen jeleníteni. A termék OSD vezérlõivel is el lehet érni ezeket a módosításokat. A BenQ monitorok és projektorok a felhasználó által választható színvezérlõkkel rendelkeznek, ilyen például a színhõmérséklet (monitor: 5800K, 6500K és 9300K; projektor: 5500K, 6500K, 7500K és 9300K), amelyhez széles kontrasztszint-tartomány tartozik. A BenQ multimédiás monitorok és projektorok rendszerint egy vagy kettõ hangszóróval rendelkeznek, amelyek segítségével a felhasználók (ideértve a hallássérülteket is) interaktív kapcsolatot tarthatnak fenn a csatlakoztatott számítógépes rendszerekkel. A hangszórók vezérlõi rendszerint a termék elülsõ oldalán találhatók. A BenQ monitorok és projektorok firmware programja egyedi termékinformációkat tartalmaz, amellyel a számítógépes rendszerek azonosíthatják a BenQ termékeket, és aktiválhatják a Plug-and-Play funkciót ezek csatlakoztatásakor. Minden BenQ monitor és projektor kompatibilis a PC99-es szabvánnyal. Például a csatlakozók különbözõ színûek, így a felhasználók könnyen és helyesen csatlakoztathatják ezeket a számítógépekhez. Egyes BenQ monitorok és projektorok további extra USB vagy DVI csatlakozókkal rendelkeznek, amelyekhez további eszközöket, pl. a hallássérültek speciális fejhallgatóit lehet csatlakoztatni. Minden BenQ monitorhoz és projektorhoz CD-n mellékeljük a felhasználó kézikönyvet, amelyet a kereskedelmi forgalomban elérhetõ Adobe Reader alkalmazással a csatlakoztatott számítógépen jól olvashatóan lehet megjeleníteni. Ezek a dokumentumok a BenQ weboldaláról is elérhetõk (www.BenQ.com). Külön kérésre más dokumentumtípusok is elérhetõk lehetnek. A BenQ vevõszolgálat a vevõi kérdésekre adott válaszokat, ill. a segítségnyújtást telefonon, faxon, e-mailen vagy weboldalon keresztül nyújtja.
Jogszabályi előírás szerinti nyilatkozatok
69